Manuel du propriétaire | Playmobil 3911 Porsche 911 Carrera S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Playmobil 3911 Porsche 911 Carrera S Manuel utilisateur | Fixfr
 Wichtige Unterlagen, bitte sorgfältig aufbewahren !
Important: Please keep these instructions for future reference |
Documents importants, à conserver soigneusement !
Belangrijke documenten, bewaar deze zorgvuldig !
/A WARNING:
CHOKING HAZARD
Small parts. Not for children under 3 years.
"Ne concerne que les USA"
”
30 82 7893
3x Micro 1,5V
ROS * LRO3 * AAA
©2015 geobra Brandstátter
GmbH & Co. KG
Brandstätterstrabe 2-10
90513 Zirndorf Germany
No. 30827893 1
30 82 1834
чо
30 82 6452
dé
30 46 1372
[ (D) CA) (CH) EL) Nur angegebene Batterien verwenden. Nicht wiederaufladbare
Batterien dürfen nicht geladen werden. Aufladbare Batterien dürfen
nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden. Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug
herauszunehmen, bevor sie geladen werden. Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte
Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Batterien müssen mit der richtigen Polarität
eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug herausgenommen werden. Die
Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien regelmäßig auf Auslaufen
überprüfen. Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll werfen, sondern nur bei den bestehenden
Sammelstellen oder einem Sondermüllplatz abgeben.
=
Anvend kun de angivne batterier. Ikke genopladelige batterier ma ikke oplades.
Genopladelige batterier ma kun oplades under opsyn af voksne. Genopladelige batterier
skal tages ud af legetgjet, inden de oplades. Forskellige batterityper eller nye og brugte
batterier ma ikke anvendes sammen. Batterier skal isasttes med den rigtige polaritet. Tomme
batterier skal tages ud af legetojet. Tilslutningsklemmerne ma ikke kortsluttes. Kontroller
regelmæssigt batterierne for |ækage. Opbrugte batterier mä ikke bortskaffes som almindeligt
husholdningsaffald, men skal afleveres pa et officielt sted for indsamling af brugte batterier eller
pa den kommunale genbrugsstation.
(USA) CM) (IRL Only use the stipulated batteries. Non-rechargeable batteries are not
to be charged. Rechargeable batteries are only to be charged under
adult supervision. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they are recharged.
Neither different battery types nor new and used batteries are to be used together. Batteries must be
inserted with the correct polarity. Flat batteries are to be removed from the toy. The connecting terminals
are not to be short-circuited. Inspect batteries regularly for signs of leakage. Do not dispose of used
batteries in the household waste but hand them in at the existing collection points or at a special waste site.
(ND Benytt kun angitte batterier. Batierier som ikke kan gjenopplades ma ikke lades opp.
Oppladbare batterier ma bare lades opp under tilsyn av voksne. Oppladbare batterier ma tas
ut ut av leketeyet fer de lades opp. Ulike batterityper eller nye og brukte batterier ma ikke benyttes
sammen. Batterier ma ‘cages inn med riktig polaritet. Tomme batterier ma tas ut av kjeretayet.
Koplingsklemmene ma ikke kortsluttes. Kontroller batteriene regelmessig for om de lekker ut. Ikke
kast oppbrukte batterier i husholdningsavfallet, men lever dem til lokale miljestasjoner eller til en
plass for spesialavfall.
СЕ) CL) (CH) seulement utiliser le modéle de piles indiqué. Ne pas
recharger de piles non rechargeables. Seulement recharger
des piles rechargeables en présence d'adultes. Oter les piles rechargeables du jouet avant
de les recharger. Ne pas utiliser de piles de différents types en même temps ni de piles о
neuves avec des piles anciennes. Attention a introduire correctement les piles en tenant NC
compte de leur polarité. Oter les piles usées du jouet. Ne pas court-circuiter les bornes. a
Verifier regulierement si les piles coulent. Ne pas jeter de piles usees avec les ordures
menageres, les deposer dans les centres de recuperation.
(s) (FIN) Använd endast angivna batterier. Batterier som inte är uppladdbara far inte
laddas. Uppladdbara batterier far endast laddas om en vuxen person hjalper dig.
Ta ur de uppladdbara batterierna ur fordonet innan de laddas. Anvand inte olika batterityper
samtidigt, anvand heller inte ett nytt och ett gammalt batterie samtidigt. Se till att batterierna
ligger at ratt hall, det finns symboler pa batterierna och i batterifacket. Ta ur tomma batterier ur
leksaken. Lagg inte ihop anslutningsklammoma, de kan bli kortslutning. Kontrollera
regelbundet att batterierna inte lacker batterisyra. Gamla batterier hor inte hemma | vanliga
hushállssopor. Kasta batterier ¡ speciella batteriuppsamiare eller lámna dem till soptippen som
specialavfall,
CED MEX Utiliza únicamente las pilas descritas. No recargues pilas no recargables. Recarga
las pilas recargables únicamente bajo supervisión de un adulto. Saca las pilas
recargables del juguete antes de recargarlas. No utilices juntas pilas de tipos diferentes ni tampoco
pilas nuevas con pilas usadas. Inserta las pilas con la polaridad correcta. Saca del juguete las pilas
gastadas. No pongas en cortocircuito los bornes de conexión. Comprueba periódicamente si se ha
producido una fuga en las pilas. No eches las pilas gastadas a la basura doméstica, deséchalas
(FIN) Kayta vain ilmoitettuja paristoja. Ei saa ladata paristoja, jotka eivat ole ladattavia. Ladattavat
paristot saa ladata vain aikuisen valvonnassa. Ladattavat paristot on poistettava leikkikalusta
ennen lataamista. Erilaisia paristotyyppeja tai uusia ja kaytettyja paristoja ei saa kayttaa yhdessa.
Paristot on asetettava paikoilleen navat oikein pain. Tyhjat paristot on poistettava leikkikalusta.
Liittimien oikosulku ei ole sallittua. Tarkista saannollisesti, etta paristot eivat vuoda. Ala heitä
kaytettyja paristoja talousjatteeseen, vain toimita ne vain asiankuuluviin kerdyspisteisiin tai
ongelmajatepaikkaan.
Unicamente en los puestos de recogida previstos o en un depósito de basura especial.
Lege batterijen niet met het huisvuil verwijderen, maar alleen bij bestaande
CH) Csak a megadott elemeket szabad használni. A nem tólthetó elemek tóltése tilos. A
tolthetó elemeket csak felnóttek felugyelete mellett szabad tolteni. A feltolthetó elemeket
ki kell venni a játékbóol a toltés elótt. Nem egyforma típusú elemek, vagy tj és használt elemek
egyutt nem hasznalhatok. Az elemeket a megfeleld polaritassal kell behelyezni. A lemerult
elemeket ki kell venni a játékból. A csatlakozó kapcsokat nem szabad rovidre zami. Rendszeresen
ellenorizni kell, hogy az elemek nem folynak-e. A hasznalt elemeket nem szabad a haztartasi
szemetbe dobni, hanem le kell adni egy gyüjtôhelyen vagy veszélyes hulladék allomason.
(NL) Uitsluitend de aangegeven batterijen gebruiken. Niet-herlaadbare
patterijen mogen niet geladen worden. Herlaadbare batterijen mogen
alleen onder toezicht van volwassenen geladen worden. Oplaadbare batterijen
moeten uit het speelgoed genomen worden vooraleer ze te laden. Ongelijke
batterijtypes of nieuwe of gebruikte batterijen mogen niet samen gebruikt worden.
Batterijen moeten met de correcte polen ingelegd worden. Lege batterijen moeten
verzamelcentra of een plaats voor bijzondere afval afgeven.
CD) Usare solo le batterie indicate. E' vietato utilizzare le batterie ricaricabili. Le batterie
ricaricabili devono essere caricare soltanto in presenza di adulti. Le batterie ricaricabill
si estraggono dal giocattolo, prima di essere caricate. | tipi di batteria non uguali o nuovi e le batterie
esauste non devono essere usate insieme. Le batterie vanno inserire rispettando la corretta polarita.
Le batterie esaurite devono essere rimosse dal giocattolo. | morsetti di collegamento non devono
essere messi in corto circuito. Verificare ad intervalli regolari che le batterie non si siano esaurite. Le
uit het speelgoed genomen worden. De aansluitingsklemmen mogen niet
kortgesloten worden. Regelmatig controleren of de batterijen niet uitgelopen zijn.
batterie esauste non vanno smaltite insieme ai rifiuti domestici, bensi portate nei punti di raccolta o
nei centri di raccolta per rifiuti speciali.
(CZ) PouZivejte pouze uvedene baterie. Baterie, které není mozno dobijet, nesméji byt
nabijeny. Nabijeci baterie sméji byt nabijeny pouze pod dohledem dospélych osob.
Mabijeci baterie museji byt pfed nabitim vyjmuty z hraëky. Rüzné typy baterii nebo nové a
pouZite baterie nesmeji byt pouZity spolecnée. Je nutno vloZit baterie se stejnou polaritou.
Prazdne baterie je nutno z hracky vyndat. Pripojovaci svorky nesmeji byt spojeny nakratko.
Pravidelné kontrolujte, zda baterie nevytékaji. PouZité baterie nehazejte do domovniho
odpadu, pouze je odevzdejte na stavajicl sbema mista nebo stanovisté pro nebezpecny odpad.
CP) Usar apenas as pilhas indicadas. Pilhas nao recarregaveis náo podem ser carregadas. Pilhas
recarregaveis so podem ser carregadas sob supervisao de adultos. Pilhas recarregaveis devem
ser retiradas do brinquedo, antes de serem carregadas. Nao se pode usar em conjunto diferentes
tipos de pilha ou pilhas novas e usadas. Pilhas tém de ser inseridas com a polaridade correcta. Pilhas
vazias tém de ser retiradas do brinquedo. Nao se podem curto-circuitar os terminais. As pilhas tem
de ser controladas regularmente quanto a vazamento. Náo deitar pilhas gastas no lixo doméstico,
mas deposita-las nos pontos de recolha existentes ou entregá-las no estabelecimento que as comercializa.
EST) Kasutage ainult |lubatud patareisid. Laadimisvôimaluseta patareisid on keelatud laadida.
Laadimisvoimalusega patareisid tohib laadida ainult taiskasvanud isiku jarelvalve all.
Laadimisvoimalusega patareid tuleb enne laadimise alustamist manguasja seest valja vôtta.
Arge kasutaga korraga erinevat túlpi vói uusi ja kasutatud patareisid. Jalgige patareide
paigaldamisel óiget polaarsust. Túhjad patareid tuleb mánguasja seest valja votta.
Uhendusklemmide luhistamine on keelatud. Kontrollige patareisid regulaarset, et nad ei
eraldaks vedelikku. Arge visake kasutuskôlbmatuid patareisid majapidamisprügi hulka vaid
andke need vastavatesse kogumiskohtadesse voi ohtlike jaatmete kogumispunktidesse.
-
(y) Izmantot tikai noraditas baterijas. Neuzladet baterijas, kuras nedrikst atkartoti uzladét.
Uzladéjamas baterijas drikst uzládet tikai pieauguso uzraudziba. Uzladéjamas baterijas
pirms uzladésanas iznemt no transportlidzekla. Neizmantot kopa atskirigus bateriju tipus val
jaunas un lietotas baterijas. levietojot baterijas, ievérot polaritati. TukSas baterijas no rotallietas
jaiznem. Piesléguma spailes nedrikst saslégt 1sleguma. Regular parbaudit, vai baterijas nav
iztecéjusas, Lietotas baterijas nelzmest kopá ar sadzives atkritumiem, bet gan esosajas
bateriju saväkSanas vietäs vai speciälä atkritumu izvesanas vietä.
(LT) Naudoti tik nurodytas baterijas. Vienkartiniy baterijy jkrauti negalima. Daugkartinio
naudojimo baterijos turi búti ¡Kraunamos suaugusiyjy priezidroje. Pries ¡Kraunant
daugkartinio naudojimo baterijas, jas reikia ¡Simti iS Zaislo. Negalima kartu naudoti skirtingu
tipy, arba nau ir naudoty beterijy. Baterijas reikia jdeti, atsizvelgiant | teisingg poliskuma.
ISsikrovusias baterijas reikia ¡Simti iS Zaislo, Negalima atlikti trumpo jungiamujy gnybty jungimo.
Reguliarial tikrinkite ar baterijos nera iSvarveje, Naudoty beterijy negalima ismesti kartu su
buitinemis atliekomis. Jas reikia atiduoti | esamas surinkimo vietas arba | pavojingy atlieky
surinkimo aikstele.
(GR) cy) NA XPNOIUOTTOIEÏTE HOVO PTTATAPIES TOU TUTTOU TTOU 0OG UTTOOEIKVUOUV Ol
TÄNPOGOPIEG N AVTIOTOIXEG. NOTE UNV ETTAVAPOPTIOËTE UN ETAVAQOPTICÓNEVEC
uTTATAPIEC. OI ETAVAMOPTICÓNEVEC HTTATAPIEC TIPÉTTE! va ETTavagopTiCovTal TTavTa amo eviAiKa.
AQUIPEITE TIC ETTAVAQOPTICOYEVEG UTTATAPIEC ATTO TNV NAEKTPOVIKI HOVADA TOU TTAIXVIOIOU TTPIV
TIG ETTAVAPOpTIOETE. MNV OUVOUGGETE UITTATAPIES OIAPOPETIKUIV TÜTTUIV, TT.X. AAKCAIKEG 1
ETTAVAROPTICÔHEVES PE ATTAËG, M) TTAMÉG UE KAIVOUPYIEG. TOTOBETEIOTE тб рттатар1Ес [1Е ТПУ
OUOTÁ TOMKÓTITO. OTav aberúooUuY OI! UTTOATAQIES TTPÉTTEI VO апоракроуомта! OTTO TO TTA Vidi.
Потё pn BpaxUKUkAWVETE TOUG TTOAOUG. MNavTa va eAEyXETE TIC рттатар!ес ута тухбу барроёс.
Mnv TTETATE TTOTE OTA OIKIGKÓ ATTOPPÍLUATO TIC TTAÑIÉG ITTATAPÍEC, Tapa UHÖVO Oe E10IKOUC
KÓBOUC avaKÚKAWONG UE TNV AVTIOTOIXN evoeign. Na Tov KATÓAANAO TPÓTTO avaKÚKAWONG,
TTOPOKAAOUUE ETTIKOIVWVIOTE UE TOUC TOTTIKOUG MOPEÍC.
LO) Uporabliajte le navedene baterije. Baterij, ki niso namenjene za polnjenje, ni dovoljeno
polniti. are ki se jih sme polniti, je dovoljeno polniti le pod nadzorom odraslih oseb.
Pred polnjenjem je baterije, ki se lahko polnijo, potrebno vzeti iz igrace. Skupaj ni dovoljeno
uporabljati razlicnih vrst baterij ali novih in rabljenih baterij. Baterije je potrebno vstaviti pravilno
obrnjene — s pravilno polariteto. Prazne baterije je potrebno vzeti iz igrace. Na prikljucnih
sponkah ni dovoljeno povzroCati kratkega stika. Redno preverjajte, ali baterije ne iztekajo.
Izrabljenih baterij ne odlagajte med gospodinjske odpadke, ampak jih oddajte na zbirih mestih
oz. na Zbiraliséu posebnih odpadkov.
(RO) (RO) Se vor folosi doar bateriile specificate. Bateriile fárá reincárcare nu au vole sá se
incarce. Bateriile reincarcabile se vor incarca doar sub supravegherea adultilor.
Bateriile reincarcabile se scot din jucarie inainte de incárcare. Nu este permisá utilizarea
impreuná a bateriilor de tipuri diferite sau a bateriilor noi cu cele vechi. Bateriile trebuie
introduse cu polaritatea corectä. Baterille descárcate trebule scoase din jucárie. Bornele nu au
voie sa fie scurtcircuitate. Bateriile trebuie verificate in mod regulat sa nu prezinte scurgeri.
Bateriile consumate nu se arunca la deseurile menajere, ci se predau la centrele existente de
colectare sau in locurile pentru deseuri speciale.
(SK) Pouzivajte len uvedene baterie. Baterie, ktore nie su nabijatelné, sa nesmú nabijat.
Nabijatelneé baterie sa smu nabijat len pod dohladom dospelych osób. Nabijatelné
batérie je potrebné pred nabijanim vybrat z hracky. Nerovnaké typy baterii alebo nove a
pouzité batérie sa nesmuü spoloëne pouzivat. Batérie sa musia vloZit so sprävnou polaritou.
Prazdne baterie sa musia z hracky vybrat von. Pripojovacie svorky sa nesmu skratovat.
Batérie pravidelne kontrolujte, Ci nevytekajú. Opotrebované batérie nevyhadzujte do domoveho
PO ale ich odovzdajte na existujúcich zbernych miestach alebo na skládke Speciálneho
odpadu.
(BG) Използвайте само посочените батерии. Непредназначени за зареждане батерии не
бива да бъдат зареждани. Зареждащите се батерии трябва да бъдат зареждани
само под надзора на възрастни. Зареждащите се батерии се изваждат от играчката,
преди да се поставят за зареждане. Не използвайте заедно нееднакви модели батерии и
нови и употребявани батерии не бива да се използват заедно. Поставяйте батериите,
обръщайки внимание на правилния поляритет. Празните батерии трябва да бъдат
изваждани от играчката. Свързващите клеми не трябва да бъдат давани на късо.
Редовно проверявайте батериите за течове. Не изхвърляйте употребяваните батерии
като домакински отпадък, а ги предавайте само на специално определените за това
места или в депо за специални отпадъци.
(PL) Stosowac tylko wskazane baterie. Zwykte baterie, nie nadajace sig do powtórnego
tadowania, nie moga byc tadowane. Baterie nadaj jace sie do ao tadowania
(akumulatorki) moga byc Esdowane tylko pod kontrola osób dorostych. Przed tadowaniem
baterie-akumulatorki nalezy wyjac Z zabawki. Nie stosowac równoczesnie baterii róznych typów
ani bateril nowych wraz z uZywanymi. Podczas zaktadania baterii zwrôcié uwage na ich
prawidtowa polaryzacje. Roztadowane baterie usunac z zabawki. Nie zwierac zaciskow.
Regularnie sprawdzac, czy baterie nie wyciekajg. Zuzytych baterii nie wyrzucac do kosza na
$mieci, tylko oddaé w odpowiednich punktach zbiórki lub wrzucaé do przeznaczonych do tego
celu specialnych pojemników.
CHR) CHR) Koristiti samo navedene baterije.Baterije za ponovno punjenje se ne smiju koristiti.
Baterije za ponovno punjenje se smiju puniti samo pod nazdorom odraslih. Baterije za
ponovno punjenje se prije punjenja moraju izvaditi iz igracke. Baterije raznih tipova ili nove |
rabljene se ne smiju skupa upotrebljavati. Baterije se moraju umetnuti sa to€nim polaritetom.
Prazne baterije se moraju izvaditi iz igracke. Prikljucne stazaljke se ne smiju kratko spajati.
Baterije redovito provjeravati u svezi curenja. Istrosene baterije ne bacati u kucno smece, vec
ove odnijeti na postojeca sabirna mjesta ili predati na jedno mjesto za posebno smece.
(TR) (er) Yalnizca belirtilen pilleri kullaniniz. Sarj edilemeyen piller sarj edilmemelidir. Sarj
edilebilir piller yalnizca yetiskinlenn gozetiminde sarj edilmelidir, Sar) edilebilir
piller, sarj edilmeden ônce oyuncak içerisinden çikartiimalidir. Türleri birbirinden farkli piller
veya yeni ve eski pilleri bir arada kullanmayiniz. Piller kutuplar: doÿru olacak sekilde
yerlestiriimelidir. Biten piller oyuncak içerisinden çikartiimalidir. Badlanti klemensleri kisa devre
yapilmamalidir. Düzenli araliklaria pillerin akip akmadiklarini kontrol ediniz. Kullanilmis pilleri
o cópúne atmayiniz, yalnizca ozel toplama yerlerine atiniz veya боге! анк merkezine
ulastiriniz.
> RAREAMEN EMRE, EJE 707 Aé
LE. NREBWARENFALEN NTE! ZE
BALE TT FRAT ALIX MIL RAR ELH FERRER ER
AAA BA TAREA | EBSth y DALE 18 Y AR TE AL
Ao ARMEBEMNMNITERETH., BR FAS
Eig. ASWIHBEMIBEZIEEEFERENIR
FA, MEA El YA EA 38 Ea FRAN TEA o
©
4X
30 24 8573
30 23 6663
30 51 4622
30 23 6673
„”
©2015 goobra Brandstater
GmbH & Co. KG
Brandslaltarstrale 2-10
80513 Zirndort'Germany
Mo 30627463 11,14
du Has
30 46 8022
30 46 1382
30 64 0674
©
e”
30 05 7540 e”
30 51 4612
30 23 6633
30 23 6643
30 25 2430
30 64 5442
``
30 66 8702
30 00 5453
30 51 0492
30 22 5132
30 00 5443
10
30 23 6653 4
30 23 6713
30 46 1392
30 46 8042
``
12
a
=
| ;
(D) CA) (CH) CE) Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
- Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können,
- Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeide ab.
CM) Environment protection first !
- Your appliance contains valuable materials which can be recovered or
recycled.
- Leave it at a local civic waste collection point.
CF) CL (CH) Participons à la protection de l'environnement !
- Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
- Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit
effectué.
CED ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
- Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
- Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o
en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de
forma adecuada.
(ND) Samen het milieu beschermen |
- Uw product bevat meerdere recycleerbare materialen
- Breng deze naar een afval-inzamelpunt.
Participons à la protection de l’environnement !
- Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
- Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre
service agréé pour que son traitement soit effectué.
Cu (CH) Partecipiamo alla protezione dell'ambiente |
- || vostro apparecchio é composto da diversi materiali che possono essere
riciclati.
- Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
CP) Proteccáo do ambiente em primeiro lugar!
- O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciciados.
- Entregue-0 num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Vi skal alle vaere med til at beskytte miljget!
- Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.
- Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret
servicevaerksted, nar det ikke skal bruges mere.
CS) (FIN) Var rádd om miljón!
- Din apparat innehaller olika material som kan ateranvandas eller
atervinnas.
- Lamna den pa en atervinningsstation eller pa en auktoriserad
serviceverkstad for omhandertagande och behandling.
(FIN) Huolehtikaamme ymparistostal
- | Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierratettavilla materiaaleilla.
- Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka _
valtuutettuun huoltokekukseen, jotta laitteen osat varmasti kierratetaan.
CH) Elsó a kórnyezetvédelem!
- Az Ón terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.
- Kerjuk keszuleket ne dobja ki, hanem adja le az erre a celra kijelolt
gyujtohelyen.
(CZ) Podilejme se na ochrane Zivotniho prostredi!
- Vas pfistroj obsahuje ¢etné zhodnotitelné nebo recyklovatelne materialy.
- Svefte je] sbernemu mistu nebo, neexistuje-li, smluvnimu servisnimu
stredisku, kde s nim bude naloZeno odpovidajicim zpüsobem.
Sodelujmo pri varovanju okolja!
- Vas aparat vsebuje Stevilne dele, ki imajo svojo vrednost ali jih je Se
mogoCe uporabiti.
- Oddajte ga na mestu za zbiranje odpadkov ali pa na pooblascenem
servisu, da bo sel v predelavo.
Podielfajme sa na ochrane Zivotného prostredia!
- Vas pristroj obsahuje Cetné zhodnotitelné alebo recyklovatelné materialy.
- Zverte ho sbemému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému
servisnému stredisku, kde s nim bude nalozené zodpovedajúcim
spôsobom.
Bierzmy czynny udziat w ochronie érodowiska!
- Twoje urzadzenie jest zbudowane z materiatôw, ktôre moga byé
poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
- W tym celu nalezy je dostarczyc do wyznaczonego punktu zbiórki.
CY) Ac cu BáMoupe KI epeíc отпу простас1а тои
TrepiBéAAovroc!
- H ouokeun cag TEpIEXE! ITOMAG aCiIOTIOIOIO MN AVaAKUKAWOILIO VAIKÔ.
- Mapadwote Try TAMA GUOKEUR Сас ОЕ KÉVTPO OICGAOyMG MN OE Eva
ECOUGIODOTNUÉVO KaTdOTNUA GÉPÉIG.
Tineti cont de protectia mediului !
- Aparatul dvs. contine materii prime valoroase care pot fi revalorificate.
- Din acest motiv va rugam sa predati aparatul dvs. la un centru de
colectare din orasul sau comuna dvs.
Мислете за околната среда !
- Вашият уред съдържа ценни суровини, които могат да бъдат
рециклирани.
- Затова върнете своя електроуред на специално място за събиране
на такива отпадъци във Вашия град или община.
di A
This device complies with Part 15
of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two
conditions:
(1)This device may not cause
harmful interference, and
(2)this device must accept any
interference received, including
interference that may caused
undisired operation.
\,
CAN ICES-3 (BYNMB-3(8)
Cet equipement est conforme a la
section 15 des reglements de la
FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet équipement ne peut causer
d'interférence nuisible, et
(2) cet équipement doit pouvoir
fonctionner même s'il capte de
I' interference, incluant celle
pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
|
Serviceadressen finden Sie in
allen Playmobil-Prospekten
Addresses of Customer Service
Departments are shown in all
Playmobil catalogues
L'adresse du service
consommateurs est indiquée
dans tous les catalogues
Playmobil
Troverete gli indirizzi del centri
di assistenza in tutti i cataloghi
Playmobil
In alle PLAYMOBIL catalogi
vindt u het adres van onze
klantendienst.
Las Direcciones de los
Departamentos de Servicio al
Consumidor se encuentran en
todos los catalogos Playmobil
H dievBuvon Tou pageiou
e AIO KatavaAwTtuww
PLAYMOBIL Bpioxetai ce dAoug
TOUC KaTaAhóyouc PLAYMOBIL.
pronounce: play-mo-beel
© 2014 geobra Brandstatter GmbH & Co.KG
E
O
Q
=
O
=
>
=
a
-
12.14
90513 Zirndorf, Germany.
Brandstátterstr. 2-10
No. 30 82 8613

Manuels associés