Manuel du propriétaire | Playmobil 5614 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | Playmobil 5614 Manuel utilisateur | Fixfr
 playmobil
2614
\,
"Ne concerne que les USA
A WARNING:
CHOKING HAZARD
small parts. Not for children under 3 years.
A
Wichtige Unterlagen, bitte sorgfaltig aufbewahren !
Important Please keep these instructions for future reference |
Documents importants, à conserver soigneusement |
Belangrijke documenten, bewaar deze zorgvuldig |
An / Aus
On / Off
Marche / Arrêt
a <
F A i
O 30 22 4/02
30 22 5422
30 51 8480 30 20 9553
30 22 5472
— 30 23 4050
ToPN-14 56149
| |EFM-id 56149
30 82 2323
30 22 5452
O
Sag =
QED
30 63 3694
30 63 3704
©
4x
30 20 9573
30 28 0230
30 25 3022
30 20 9593
©
(+ 2x Micro 1,5V
RO3 * LRO3 * AAA
30 82 2313
30 64 0392
>
30 00 4123 30 00 4073
2x 30 03 0720 30 03 2530
r
[ DAD Nur angegebene Batterien verwenden. Nicht wiederaufladbare
Batterien dürfen nicht geladen werden. Aufladbare Batterien dürfen
nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden. Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug
herauszunehmen, bevor sie geladen werden. Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte
Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Batterien müssen mit der richtigen Polarität
eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug herausgenommen werden. Die
Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien regelmäßig auf Auslaufen
überprüfen. Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll werfen, sondem nur bei den bestehenden
Sammelstellen oder einem Sondermüllplatz abgeben.
=
Anvend kun de angivne batterier. Ikke genopladelige batterier ma ikke oplades.
Genopladelige batterier ma kun oplades under opsyn af voksne. Genopladelige batterier
skal tages ud af legetgjet, inden de oplades. Forskellige batterityper eller nye og brugte
batterier ma ikke anvendes sammen. Batterier skal isasttes med den rigtige polaritet. Tomme
batterier skal tages ud af legetojet. Tilslutningsklemmerne ma ikke kortsluttes. Kontroller
regelmæssigt batterierne for laeskage. Opbrugte batterier ma ikke bortskaffes som almindeligt
husholdningsaffald, men skal afleveres pa et officielt sted for indsamling af brugte batterier eller
pa den kommunale genbrugsstation.
(USA) CM) (IRL Only use the stipulated batteries. Non-rechargeable batteries are not
to be charged. Rechargeable batteries are only to be charged under
adult supervision. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they are recharged.
Neither different battery types nor new and used batteries are to be used together. Batteries must be
inserted with the correct polarity. Flat batteries are to be removed from the toy. The connecting terminals
are not to be short-circuited. Inspect batteries regularly for signs of leakage. Do not dispose of used
batteries in the household waste but hand them in at the existing collection points or at a special waste site,
(ND Benytt kun angitte batterier. Batierier som ikke kan gjenopplades ma ikke lades opp.
Oppladbare batterier ma bare lades opp under tilsyn av voksne. Oppladbare batterier ma tas
ut ut av leketoyet for de lades opp. Ulike batterityper eller nye og brukte batterier ma ikke benyttes
sammen. Batterier ma ‘cages inn med riktig polaritet. Tomme batterier ma tas ut av kjareteyet.
Koplingsklemmene ma ikke kortsluttes. Kontroller batteriene regelmessig for om de lekker ut. Ikke
kast oppbrukte batterier i husholdningsavfallet, men lever dem til lokale miljgstasjoner eller til en
plass for spesialavfall.
CFD CL) (CH) seulement utiliser le modèle de piles indiqué. Ne pas
recharger de piles non rechargeables, Seulement recharger
des piles rechargeables en présence d'adultes. Ôter les piles rechargeables du jouet avant
de les recharger. Ne pas utiliser de piles de différents types en même temps ni de piles ==
neuves avec des piles anciennes. Attention á introduire correctement les piles en tenant M
compte de leur polarité. Ôter les piles usées du jouet. Ne pas court-circuiter les bornes. a
Verifier regulierement si les piles coulent. Ne pas jeter de piles usees avec les ordures
menageres, les deposer dans les centres de recuperation.
(s) (FIN) Använd endast angivna batterier. Batterier som inte är uppladdbara far inte
laddas. Uppladdbara batterier far endast laddas om en vuxen person hjalper dig.
Ta ur de uppladdbara batterierna ur fordonet innan de laddas. Anvand inte olika batterityper
samtidigt, anvand heller inte ett nytt och ett gammalt batterie samtidigt. Se till att batterierna
ligger at ratt hall, det finns symboler pa batterierna och i batterifacket. Ta ur tomma batterier ur
leksaken. Lagg inte ihop anslutningsklammoma, de kan bli kortslutning. Kontrollera
regelbundet att batterierna inte lacker batterisyra. Gamla batterier hor inte hemma | vanliga
hushállssopor. Kasta batterier ¡ speciella batteriuppsamlare eller lámna dem till soptippen som
specialavfall,
CED MEX Utiliza únicamente las pilas descritas. No recargques pilas no recargables. Recarga
las pilas recargables únicamente bajo supervisión de un adulto. Saca las pilas
recargables del ¡juguete antes de recargarlas. No utilices juntas pilas de tipos diferentes ni tampoco
pilas nuevas con pilas usadas. Inserta las pilas con la polaridad correcta. Saca del juguete las pilas
gastadas. No pongas en cortocircuito los bornes de conexión. Comprueba periódicamente si se ha
producido una fuga en las pilas. No eches las pilas gastadas a la basura doméstica, deseéchalas
(FIN) Käytä vain ilmoitettuja paristoja. Ei saa ladata paristoja, jotka eivat ole ladattavia. Ladattavat
paristot saa ladata vain aikuisen valvonnassa. Ladattavat paristot on poistettava leikkikalusta
ennen lataamista. Erilaisia paristotyyppeja tai uusia ja kaytettyja paristoja ei saa kayttaa yhdessa.
Paristot on asetettava paikoilleen navat oikein pain. Tyhjat paristot on poistettava leikkikalusta.
Liittimien oikosulku ei ole sallittua. Tarkista saannollisesti, etta paristot eivat vuoda. Ala heita
kaytettyja paristoja talousjatteeseen, vain toimita ne vain asiankuuluviin kerdyspisteisiin tai
ongelmajatepaikkaan.
Unicamente en los puestos de recogida previstos o en un depósito de basura especial.
Lege batterijen niet met het huisvuil verwijderen, maar alleen bij bestaande
CH) Csak a megadott elemeket szabad használni. A nem tólthetó elemek tóltése tilos. A
tolthetó elemeket csak felnóttek felugyelete mellett szabad tolteni. A feltolthetó elemeket
ki kell venni a játékbóol a toltés elótt. Nem egyforma típusú elemek, vagy 0) és használt elemek
Par nem használhatók. Az elemeket a megtfeleló polaritással kell behelyezni. A lemerült
elemeket ki kell venni a játékból. A csatlakozó kapcsokat nem szabad rovidre zámi. Rendszeresen
ellenorizni kell, hogy az elemek nem folynak-e. A hasznalt elemeket nem szabad a haztartasi
szemetbe dobni, hanem le kell adni egy gyüjtôhelyen vagy veszélyes hulladék allomason.
(NL) Uitsluitend de aangegeven batterijen gebruiken. Niet-herlaadbare
Datierijen mogen niet geladen worden. Herlaadbare baîterijen mogen
alleen onder toezicht van volwassenen geladen worden. Oplaadbare batterijen
moeten uit het speelgoed genomen worden vooraleer ze te laden. Ongelijke
batterijtypes of nieuwe of gebruikte batterijen mogen niet samen gebruikt worden.
Batterijen moeten met de correcte polen ingelegd worden. Lege batterijen moeten
verzamelcentra of een plaats voor bijzondere afval afgeven.
(D Usare solo le batterie indicate. E' vietato utilizzare le batterie ricaricabili. Le batterie
ricaricabili devono essere caricare soltanto in presenza di adulti. Le batterie ricaricabili
si estraggono dal giocattolo, prima di essere caricate. | tipi di batteria non uguali o nuovi e le batterie
esauste non devono essere usate insieme. Le batterie vanno inserire rispettando la corretta polarita.
Le batterie esaurite devono essere rimosse dal giocattolo. | morsetti di collegamento non devono
essere messi in corto circuito. Verificare ad intervalli regolari che le batterie non si siano esaurite. Le
uit het speelgoed genomen worden. De aansluitingsklemmen mogen niet
kortgesloten worden. Regelmatig controleren of de batterijen niet uitgelopen zijn.
batterie esauste non vanno smaltite insieme ai rifiuti domestici, bensi portate nei punti di raccolta o
nei centri di raccolta per rifiuti speciali.
(CZ) Pouzivejte pouze uvedene baterie. Baterie, ktere neni mozno dobijet, nesmeéji byt
nabijeny. Nabijeci baterie sméji byt nabijeny pouze pod dohledem dospélych osob.
Nabijeci baterie museji byt pfed nabitim vyjmuty z hraëky. Rüzné typy baterii nebo nové a
pouZite baterie nesmeji byt pouZity spolecnée. Je nutno vloZit baterie se stejnou polaritou.
Prazdne baterie je nutno z hracky vyndat. Pripojovaci svorky nesmeji byt spojeny nakratko.
Pravidelné kontrolujte, zda baterie nevytékaji. Pouzité baterie nehazejte do domovniho
odpadu, pouze je odevzdejte na stavajicl sbema mista nebo stanovisté pro nebezpecny odpad.
CP) Usar apenas as pilhas indicadas. Pilhas nao recarregaveis náo podem ser carregadas. Pilhas
recarregaveis so podem ser carregadas sob supervisao de adultos. Pilhas recarregaveis devem
ser retiradas do brinquedo, antes de serem carregadas. Nao se pode usar em conjunto diferentes
tipos de pilha ou pilhas novas e usadas. Pilhas tém de ser inseridas com a polaridade correcta. Pilhas
vazias tém de ser retiradas do brinquedo. Nao se podem curto-circuitar os terminais. As pilhas tém
de ser controladas regularmente quanto a vazamento. Náo deitar pilhas gastas no lixo doméstico,
mas deposita-las nos pontos de recolha existentes ou entregá-las no estabelecimento que as comercializa.
EST) Kasutage ainult |lubatud patareisid. Laadimisvôimaluseta patareisid on keelatud laadida.
Laadimisvoimalusega patareisid tohib laadida ainult taiskasvanud isiku jarelvalve all.
Laadimisvoimalusega patareid tuleb enne laadimise alustamist manguasja seest valja vôtta.
Arge kasutaga korraga erinevat túlpi vói uusi ja kasutatud patareisid. Jalgige patareide
paigaldamisel óiget polaarsust. Túhjad patareid tuleb mánguasja seest valja votta.
Uhendusklemmide luhistamine on keelatud. Kontrollige patareisid regulaarset, et nad el
eraldaks vedelikku. Arge visake kasutuskdlbmatuid patareisid majapidamispriigi hulka vaid
andke need vastavatesse kogumiskohtadesse voi ohtlike jaatmete kogumispunktidesse.
-
(Ly) Izmantot tikai noraditas baterijas. Neuzladéet baterijas, kuras nedrikst atkartoti uzladet.
Uzladéjamas baterijas drikst uzladet tikai pieauguso uzraudziba. Uzladéjamas baterijas
pirms uzládéSanas iznemt no transportiidzekla. Neizmantot kopa atskirigus bateriju tipus vai
jaunas un lietotas baterijas. levietojot baterijas, ievérot polaritáti. Tuksas baterijas no rotallietas
jäiznem. Pieslëguma spailes nedrikst saslëgt Tslëgumä. Reguläri pärbaudit, vai baterijas nav
iZtecéjusas. Lietotas baterijas neizmest kopa ar sadzives atkritumiem, bet gan esosajas
bateriju saväkSanas vietäs vai speciälä atkritumu izvesanas vietä.
(LT) Naudoti tik nurodytas baterijas. Vienkartiniy baterijy jkrauti negalima. Daugkartinio
naudojimo baterijos turi bati jkraunamos suaugusiyjy priezidroje. Pries jkraunant
daugkartinio naudojimo baterijas, jas reikia ¡Simti iS Zalslo. Negalima kartu naudoti skirtingy
"PU arba naujy ir naudoty beterijy. Baterijas reikia дей, atsizvelgiant | teisingg poliSkuma.
sikrovusias ries reikia isimti i$ zaislo. Negalima atlikti trumpo jungiamuyjy gnybty jungimo.
Reguliariai tikrinkite ar baterijos nera isvarvéje. Naudoty beterijy negalima iSmesti kartu su
buitinemis atliekomis. Jas reikia atiduoti | esamas surinkimo vietas arba | pavojingy atlieky
surinkimo aikstele.
(GR) cy) Na XONOIUOTTOIEÏTE HOVO PTTATAPIES TOU TUTTOU TTOU 0OG UTTOOEIKVUOUV Ol
TANpogopieg n AVTIOTOIXEG. MOTE NV ETTAVAPOPTIOETE UN ETAVAQOPTICÓNEVEC
utrarapiec. OI eTAVAQOPTICÓMEVEC UITTATAPIEG TTPÉTTEI VA ETTAVAPOPTICOVTAI TTÜVTA ATTÓ EvÁAIKA,
Awmaipelre TIC ETAVAQMOPTICÓMEVEC HTTATADÍES CITÓ тпу NAEKTPOVIKN povúda TOU TTAIXVIOIOU TTEIV
TIG ETTAVAPOpTIOETE. MNV OUVOUGGETE UTTATAPIEC OIAMOPETIKWY TÚTTWY, TT.X. AAKCIAIKEG 1
eTTAVAMOPTICÓNMEVEC UE ATTAEG, 1) TTAAIEG HE KAIVOUPYIEG. TOTOBETEIOTE TI HTTATAPIEG HE TV
OWOTNM поМкотпта. Отау абяасоиу ог ртптатартс птрётте! ма атторакроуоута! атто то TTAIXVIÖL
Потё jun ВрахукукЛимете торс пбОЛоис. Паута va eAEyXETE TIC HTTATAPÍEC YIA TUYÓV OIAppotc.
Mnv TTETATE TTOTE OTA OIKIAKÁ ATTOPPÍLHATA TIC TTANEC pTTATAPÍEC, TTAPÓ NOVO DE EIOIKOUC
KÓBOUC avaKÚKAWONG UE TNV AVTIOTOIXN ÉVOEIEN. [Ia TOV KaTGAANAO TPÔTTO avakukAwang,
TTOPOKOAOUPE ETTIKOIVUIVT|OTE JE TOUG TOTTIKOUG QOPEIG.
LO) Uporabliajte le navedene baterije. Baterij, ki niso namenjene za polnjenje, ni dovoljeno
polniti. cre ki se jih sme polniti, je dovoljeno polniti le pod nadzorom odraslih oseb.
Pred polnjenjem je baterije, ki se lahko polnijo, potrebno vzeti iz igrace. Skupaj ni dovoljeno
uporabljati razlicnih vrst baterij ali novih in rabljenih baterij. Baterije je potrebno vstaviti pravilno
obrnjene — s pravilno polariteto. Prazne baterije je potrebno vzeti iz igrace. Na prikljucnih
sponkah ni dovoljeno povzrocati kratkega stika. Redno preverjajte, ali baterije ne iztekajo.
Izrabljenih baterij ne odlagajte med gospodinjske odpadke, ampak jih oddajte na zbimih mestih
OZ. na zbiraliscu posebnih odpadkov.
(RO) (RO) Se vor folosi doar bateriile specificate. Bateriile fara reincarcare nu au vole sá se
incarce. Baterille reincarcabile se vor incarca doar sub supravegherea adultilor.
Bateriile reincarcabile se scot din jucarie inainte de incárcare. Nu este permisá utilizarea
impreuna a bateriilor de tipuri diferite sau a bateriilor noi cu cele vechi. Bateriile trebuie
introduse cu polaritatea corecta. Bateriile descarcate trebuie scoase din jucarie. Bornele nu au
voie sa fie scurtcircuitate. Bateriile trebuie verificate in mod regulat sa nu prezinte scurgeri.
Bateriile consumate nu se arunca la deseurile menajere, ci se predau la centrele existente de
colectare sau in locurile pentru deseuri speciale.
(SK) Pousivajte len uvedené batérie, Batérie, ktoré nie sú nabijatelné, sa nesmu nabijat.
Nabijaterné batérie sa smû nablijat len pod dohfadom dospelych osôb. Nabijaterné
batérie je potrebne pred nabijanim vybrat z hracky. Nerovnaké typy batérii alebo nové a
pouzité batérie sa nesmú spoloéne pouZivat. Batérie sa musia vloZit so sprävnou polaritou.
Prazdne baterie sa musia z hracky vybrat von. Pripojovacie svorky sa nesmu skratovat.
Batérie pravidelne kontrolujte, Ci nevytekajú. Opotrebované batérie nevyhadzujte do domového
acpac, ale ich odovzdajte na existujucich zbernych miestach alebo na skladke specialneho
odpadu.
Използвайте само посочените батерии. Непредназначени за зареждане батерии не
бива да бъдат зареждани. Зареждащите се батерии трябва да бъдат зареждани
само под надзора на възрастни. Зареждащите се батерии се изваждат от играчката,
преди да се поставят за зареждане. Не използвайте заедно нееднакви модели батерии И
нови и употребявани батерии не бива да се изполэват заедно. Поставяйте батериите,
обръщайки внимание на правилния поляритет. Празните батерии трябва да бъдат
изваждани от играчката. Свързващите клеми не трябва да бъдат давани на късо.
Редовно проверявайте батериите за течове. Не изхвърляйте употребяваните батерии
като домакински отпадък, а ги предавайте само на специално определените за това
места или в депо за специални отпадъци.
(PL) Stosowac tylko wskazane baterie. Zwykte baterie, nie nadajace sig do powtórnego
tadowania, nie moga byc tadowane. Baterie nadaj jace sie do PACTO tadowania
(akumulatorki) moga byc Edowane tylko pod kontrola osôb dorostych. Przed tadowaniem
baterie-akumulatorki nalezy wyjaé z zabawki. Nie stosowac¢ rownoczesnie baterii roznych typow
ani baterii nowych wraz z uZywanymi. Podczas zaktadania baterii zwrôcié uwage na ich
prawidtowa polaryzacje. Roztadowane baterie usunac z zabawki. Nie zwierac zaciskow.
Regularnie sprawdzac, czy baterie nie wyciekajg. Zuzytych baterii nie wyrzucac do kosza па
smieci, tylko oddaë w odpowiednich punktach zbiôrki lub wrzucac do przeznaczonych do tego
celu specialnych pojemników.
CHR) Koristiti samo navedene baterije.Baterije za ponovno punjenje se ne smiju koristiti.
Baterije za ponovno punjenje se smiju puniti samo pod nazdorom odraslih. Baterije za
ponovno punjenje se prije punjenja moraju izvaditi iz igraCke. Baterije raznih tipova ili nove |
rabljene se ne smiju skupa upotrebljavati. Baterije se moraju umetnuti sa tocnim polaritetom.
Prazne baterije se moraju izvaditi iz igracke. Prikljuéne stazaljke se ne smiju kratko spajati.
Baterije redovito provieravati u svezi curenja. Istrosene baterije ne bacati u kucno smece, vec
ove odnijeti na postojec¢a sabirna mjesta ili predati na jedno mjesto za posebno smece.
ey) Yalnizca belirtilen pilleri kullaniniz. Sarj edilemeyen piller sarj edilmemelidir. Sarj
edilebilir piller yalnizca yetiskinlerin gozetiminde sar] edilmelidir, Sar] edilebilir
piller, sar] edilmeden once oyuncak i¢cerisinden cikartiimalidir. Turleri birbirinden farkh piller
veya yeni ve eski pilleri bir arada kullanmayiniz. Piller kutuplari dogru olacak sekilde
verlestirilmelidir, Biten piller oyuncak icerisinden cikartilmalidir. Baglanti klemensleri kisa devre
yaplimamalidir. Duzenli araliklarla pillerin akip akmadiklarini kontrol ediniz. Kullanilmis pilleri
ох cópúne atmayiniz, yalnizca ozel toplama yerlerine atiniz veya ozel atik merkezine
ulastiriniz.
сю 5 ВЯ АЗ ЛЕ НУ В ЯВА, ЭЕЗЬ 88 88,8 ВЕ
LE, TEBBALENFALE NTE! ZE
BALLET ERAT RL IZMIR AA ELH ARE NE
J EHT IH EES ABER AR | AREA LA IE VAI ARTE EX
Ло РАН ВА Л АНН. BR Г 71а
Eig. AEURIBEBIFEZEEEFERENR
A, MERA El INTA E E RGR REEL
7
a
(D) CA) (CH) CE) Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
- Ihr Gerat enthalt wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden kónnen.
- Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeide ab.
CM) Environment protection first !
- Your appliance contains valuable materials which can be recovered or
recycled.
- Leave it at a local civic waste collection point.
(FD CD (CH) Participons à la protection de l'environnement !
- Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
- Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit
effectué.
CED ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
- Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
- Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o
en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de
forma adecuada.
(NL) Samen het milieu beschermen |
- Uw product bevat meerdere recycleerbare materialen
- Breng deze naar een afval-inzamelpunt.
Participons à la protection de l’environnement !
- Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
- Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre
service agréé pour que son traitement soit effectué.
CI) (CH) Partecipiamo alla protezione dell'ambiente |
- || vostro apparecchio é composto da diversi materiali che possono essere
riciclati.
- Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
CP) Proteccáo do ambiente em primeiro lugar!
- O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciciados.
- Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Vi skal alle være med til at beskytte miljget!
- Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.
- Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret
servicevaerksted, nar det ikke skal bruges mere.
CS) (FIN) Var rádd om miljón!
- Din apparat innehaller olika material som kan ateranvandas eller
atervinnas.
- Lamna den pa en atervinningsstation eller pa en auktoriserad
serviceverkstad for omhandertagande och behandling.
(FIN) Huolehtikaamme ymparistostal
- | Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierratettavilla materiaaleilla.
- Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka _
valtuutettuun huoltokekukseen, jotta laitteen osat varmasti kierratetaan.
CH) Elsó a kórnyezetvédelem!
- Az Ón terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.
- Kerjuk keszuleket ne dobja ki, hanem adja le az erre a celra kijelolt
gyujtohelyen.
(CZ) Podilejme se na ochrane zivotniho prostredi!
- Vas prfistroj obsahuje ¢etné zhodnotitelné nebo recyklovatelne materialy.
- Svefte je] sbernemu mistu nebo, neexistuje-li, smluvnimu servisnimu
stredisku, kde s nim bude nalozeno odpovidajicim zpüsobem.
Sodelujmo pri varovanju okolja!
- Vas aparat vsebuje Stevilne dele, ki imajo svojo vrednost ali jih je Se
mogoce uporabiti.
- Oddajte ga na mestu za zbiranje odpadkov ali pa na pooblascenem
servisu, da bo sel v predelavo.
Podiefajme sa na ochrane Zivotného prostredia!
- Vas pristroj obsahuje Cetné zhodnotitelné alebo recyklovatelné materiály.
- Zverte ho sbemému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému
servisnému stredisku, kde s nim bude nalozené zodpovedajúcim
spôsobom.
Bierzmy czynny udziat w ochronie érodowiska!
- Twoje urzadzenie jest zbudowane z materiatôw, ktôre moga byé
poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
- W tym сей naleZy je dostarczyé do wyznaczonego punktu zbiôrki.
CY) Ac cu BáMoupe KI epeíc OTIV TTPOOTACÍA TOU
TrepiBéAAovroc!
- H ouokeun cag TEpIEXE! TTOAAA aCiIOTIOINOI NM AVaAKUKAWOILIO VAIKÔ.
- (lapadwote Tnv Tra\ià CUOKEUN daC de KEVTPO ÖICAOYTIG П OE Eva
ECOUGIOGOTNUÉVO KaTdOoTnuUa cGÉpRIC.
Tineti cont de protectia mediului |
- Aparatul dvs. contine materii prime valoroase care pot fi revalorificate.
- Din acest motiv va rugam sa predati aparatul dvs. la un centru de
colectare din orasul sau comuna dvs.
Мислете за околната среда !
- Вашият уред съдържа ценни суровини, които могат да бъдат
рециклирани.
- Затова върнете своя електроуред на специално място за събиране
на такива отпадъци във Вашия град или община.
This device complies with Part 15
of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two
conditions:
(1)This device may not cause
harmful interference, and
(2)this device must accept any
interference received, including
interference that may caused
undisired operation.
F в
CAN ICES-3 (BYNMB-3(B)
Cet équipement est conforme à la
section 15 des reglements de la
FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes:
d'interférence nuisible, et
(2) cet équipement doit pouvoir
fonctionner même s'il capte de
l"interférence, incluant celle
pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
(1) Cet équipement ne peut causer
` |
Serviceadressen finden Sie in
allen Playmobil-Prospekten
Addresses of Customer Service
Departments are shown in all
Playmobil catalogues
L adresse du service
consommateurs est indiquée
dans tous les catalogues
Playmobil
Troverete gli indirizzi del centri
di assistenza in tutti | cataloghi
Playmobil
In alle PLAYMOBIL catalogi
vindt u het adres van onze
klantendienst.
Las Direcciones de los
Departamentos de Servicio al
Consumidor se encuentran en
todos los catalogos Playmobil
H dievBuvon tou [pageiou
EEurnpémonç Katavakatwv
PLAYMOBIL Воюкета! СЕ dAouc
TOUC KaTANÓyOUC PLAYMOBIL.
pronounce: play-mo-beel
© 2014 geobra Brandstatter GmbH & Co.KG
E
O
Q
=
O
=
>
=
a
-
10.14
90513 Zirndorf, Germany.
Brandstátterstr. 2-10
No. 30 82 3673

Manuels associés