- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Instruments de musique
- Roland
- GR-1
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
216
Avant de commencer... Nous aimerions saisir cette opportunité pour vous remercier d’avoir choisi ie synthétiseur pour guitare GR-1. Même si vous êtes un guitariste novice en matière d'équipements électroniques, en très peu de temps vous pourrez accéder aux nombreuses et remarquables sonorités du GR-1 à l'aide du pédalier. Vous disposerez également d'un module de sons multi-timbral et d'un enregistreur intégré qui vous permettront de jouer avec une orchestration complète ! Veuillez prendre le temps de lire la totalité de ce manuel avec attention pour parfaitement comprendre toutes les fonctions offertes par votre instrument et bénéficier d'années de plaisir sans problème. Et si vous trouvez que le GR-1 est désormais votre instrument favori où que vous alliez, sur scène ou en studio, et bien rien ne nous fera plus piaisir. Copyright © 1992 par ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous aucune forme sans la permission de ROLAND CORPORATION. Concept © Base sur deux nouveaux circuits LSI développés par Roland, un spécifiquement conçu pour l’utilisation avec un synthétiseur pour guitare et l'autre destiné à in détection de hauteur Cela accélère grandement la procédure de détection de hauteur, vous donnant une réponse incroyablement rapide. @ Le circuit analogique de détection de hauteur a également été amélioré, pour vous donner un suivi plus naturel. © Module de sons, interface MIDI pour guitare et pédales sont combinés en une unité, pour que vous puissiez faire vos réglages plus rapidement et éviter unc profusion de câbles Et grâce à sa conception portable, vous pouvez emmener te GR-1 avec vous où que vous alliez, sur scène où en studio © En plus de pouvoirchanger de son avec les pédales, vous pouvez également utHiser ces demières pour piloter un certain nombre d'effets, tels que le sustain ou une variation de hauteur progressive © Un grand afficheur fluorescent permet une lisibilité parfaite ct un contrôle des régiages efficace, même sur une scène sombre O Sept boutons en façade permettent des procédures d'édition rapides et faciles @ Simple d'emploi, le GR-1 vous permet de faire vos propres sons de synthèse même si vous n'avez jusqu'à présent jumais utilisé d'instruments électroniques. & Vous avez accès à 200 sonorités originales de haute qualité et une grande variété de sons utilisant la dernière technologie dans le domaine des modules de sons Et vous pouvez obtenir encore plus de puissance d'ex- pression grice aux filtres numériques intégrés. © Avec le kit d'ondes complémentaires (SR-GR-1-01, vendu séparément). vous pouvez amener le nombre de sonorités d'origine à 400 L'enregisireur Interne à 4 pistes GE s'agit en fuir d'un séguenceur) Vous pouvez l'utiliser pour différentes choses, aussi bien pour joer des intros quand vous jouez sur scène, que comme accompagnement pour des maquettes @ Les données de morceau de l'enregistreur peuvent être stockées ers rmé- moire avec les données de patch & L'enregistreur est relié à la source sonore muiti-timbraie interne (3 parties plus une partie batterie), qui peut également être déclenchée par un clavier exierns ou un séguenceur Michome © Une Reverb el un Chorus numériques sont intégres pour traiter les sons de synthétiseur. Es comprennent des réglages de retard multiples et de flanger © Des paramètres tels que niveau de Reverb et intensité de Chorus peuvent être directement réglés (et facilement activés/désactivés} avec fes boutons et poussoirs de la façade + © Prises de retour stéréo pour utilisation avec la guitare De cette façon, vous pouvez jouer simultanément le son de la guitare et le son de synthé au travers du même ampli, avec des effets externes ne s'appliquant qu'à la guitare @ [galement deux prises pour des pédales externes : unc pour lu commande de volume et l'autre programmable par l'utilisateur i { Utilisation de ce manuel Ce mantel comprend les sections suivantes Section 1 Section 2 Section 3 Section 4 Section 5 Section 6 Section 7 Section 8 Section 9 Préliminaires : «Association de votre guitare avec le GR-1» Explique comment configurer votre guitare pour déclencher les sons du GR-1 Le concept de base : «Comment est constitué le GR-1» Idées de base el concepts concernant le GR-1 juí-méme el son organisation. Faire des sons : «Edition de Patch et création sonore» L'édition simple d'un Patch sur leo GR-1 Création de Patches plus élaborés : «Edition poussée des Patches» Ajouter encore plus de précision aux procédures d'édition de Patch décrites en section 3 Enregistrement : «Utilisation de l'enregistreur interne et des sons multi-timbraux» Comment utiliser l'enregistreur interne Extension : «Connexion à d’autres appareils MID!» Explique comment combiner le GR-1 avec d'autres appareils MIDI, ainsi que les possibilités d'extension offertes parle MIDI Quelques fonctions pratiques : «Réglages et fonctions diverses» Comment sauvegarder les données, utiliser jes pédales, et de nombreuses autres fonctions pratiques Applications avancées : «Idées pour tirer le meilleur parti de votre GR-1» Quelques idées et instructions sur les différentes façons d'utiliser le GR-1. Référence Différents réglages, tableaux de référence et index thématique [A propos des symboles employés dans le texte] Pour simplifier les explications données dans ce manuel, nous utiliserons les symboles suivantes Si vous rencontrez un symbole que vous ne comprenez pas, revenez à ccite page @ Lesmotsentourés d'un rectangie indiquent un bouton de la façade Parexempie,} ENTER/VES | correspond au bouton «Enter/Yes». © Deux boutons l’un à côté de l'autre. tels que PARAMETER[ PREVIOUS] [NEXT Jou VALUELINC] [ BEC signifient que vous pouvez presser l'un ou autre bouton @ Le symbole *# au début d'une phrase indique une remarque particulièrement importante où un avertissement © (voir page **) signifie que vous devez vous référer au numéro de page indiqué pour avoir plus d'informations sur le sujet évoqué Remarques importantes © Veillez à n’utiliser que adaptateur fourn avec P'unité L'utilisation de tout autre adaptateur secteur pourrait entraîner dommages, mauvais fonctionnements où chocs électriques. [Alimentation] @ Lors de toute connexion avec d’autres appareils, éteignez d'abord tous vos appareils, cela évitera dommages ct mauvais fonctionnements © N'ulitisez pas pour cette unité un cireuit d'alimentation servant à tout appareil générant des parasites, tels qu'un moteur, où un système variateur de lumière. © L'alimentation nécessaire à cette unité est indiquée sur sa plaque d'iden- lification. Assurez-vous que la tension de votre installation correspond a ces besoins. @ Evitez d'endommager le cordon d'alimentation; ne marchez pas dessus: ne le surchargez d'aucun objet lourd, etc. © Lors de la déconnexion de l'adaptateur secteur de la prise murale, saisis- sez toujours la fiche elle-même et ne tirez jamais sur le cordon © Si l'unité doit rester inutilisée durant unc longue période de temps, déconnectez le cordon d'alimentation © Ne soumetltez pas l'unité à des températures extrêmes (par exemple à l'exposition directe au soleif dans un véhicule fermé) Évitez d'utiliser ou de stocker l’unité dans des environnements poussiéreux ou humides ou encore sujets à hauts niveaux de vibration. © Utiliser cet appareil près d’amplificateurs de puissance (ou d’autres appa- reils contenant de gros transformateurs) peut induire une «ronflette». © Cette unité peut interférer avec la réception de radio et de télévision Ne l’utilisez donc pas à proximité de tels récepteurs O N'exposez pas cette unité à des températures extrêmes (par exemple ] l'exposition directe au soleil dans un véhicule fermé, car cela pourrait déformer ou décolorer l'appareil) et ne Ninstalicz pas près d'appareils irradinnt de ia chaleur. [Maintenance] O Pour le nettoyage quotidien, essuyez l'unité avec un chiffon sec et doux {ou à la rigueur légèrement humidifié avec de l’eau) Pour ôter les taches rebelles, utilisez un détergent neutre et doux Ensuite, veillez à bien essuyer l'unité soigneusement avec un chiffon sec et doux. O N'ulilisez jamais d'essence, diluant, alcool, où soivant d’aucune sorte, pour éviter ie risque de décoloration et/ou déformation 0-4 [Precautions additionnelles] © Protégez l'unité des chocs violents. © Ne laissez aucun objet d'aucune sorte pénétrer dans l'unité. Si cela se produisait malgré tout, cessez immédiatement toute utilisation Contactez un service de maintenance qualifié dès que possible © Si un mauvais fonctionnement se produit (ou si vous suspectez qu'il y à us problème), cessez immédiatement toute utilisation. Contactez un ser- vice de maintenance qualifié dès que possible O Pour évitez le risque de choc électrique, n'ouvrez pas l'unité ni son udaptateur SECICLIE. [Sauvegarde de la mémoire] @ L'unité contient une pile qui maintient le contenu de la mémaire alors que Гарраген est éteint La durée de vie de cette pile est de cing ans ou plus. Toutefois, pour éviter la perte accidentelle des données de la mémoire, il est fortement recommandé de changer cette pile tous les cing ans ® Lorsque la pile devient trop faible, le message suivant apparaît dans afficheur : «BA TT Lo». Veuillez changer la pile dès que possible pour éviter de données de Is mémoire © Soyez averti que ie contenu de la mémaire peut parfois être perdu ; lorsque l’unité est envoyée en réparation ou forsque par malchance un mauvais fonctionnement se produit. Des données importantes doivent donc être stockées sur une carte mémoire où tout autre appareil MIDI (par “exemple un séguencetir)” Durant les réparations, tout le soin nécessaire est apporté pour éviter la perte des données. Toutefois, dans certains cas {notamment lorsqu'un circuit relatif à fa mémoire elle-même est hors service), nous regrettons qu'il puisse Être impossible de recouvrer fes données. e LE Table des matieres 53 CONCEPÉ .………necrsornnnnnaencensenaaenransenmannnencannnnenee 0-2 El Utilisation de ce manuel ere 0-3 [A propos des symboles employés dans le texte] ........ 6-3 & Remarques importantes... - 4 D'Escription Externe ….…….…….msessrecsensennnen ...0-8 ] Avant de mettre sous tension .......... panannannne 0 1 Ind I. Installation du GK-2 .. O OS 2. Faire les connexions: GK- 2, GR-1 ampli ВЕ 3. Mise sous tension et accord ............. mee... Wannen 4 {3 Mise sous tension ........emm—.—.e... Aa gaan 4 3 Accord de la guitare ….…………………arnarerennennnnannaansannansen 5 4, Réglage de la sensibilité du capteur pour CHAQUE COrAE .…..oossananeanernennensane poanoaneonnan areas 6 5. Jeu des sons de synthé interne depuis votre ZUILATE ........... DeninnoenenenaonarenDecenonoveconerencanaioncne 8 6. Pressez les pédales pour €couter quelques Patches ............eeenenoenennanano Anos envrnenanernnnenananene 9 D) Patches ....... алалалляняячяялон аня ная ноя яояася паляяя паяаляявтя тя 9 Changement de Patch ….asansonsensansanasanansans aaranconns 10 7. Utilisation des pédales pour l'interprétation (sustain, etc.) ……………………….. parasreancacenaencanrsanacneatneen 12 + Avant d'essayer les fonciions des pédales... 13 « Description des fonctions des pédales .……anmsrenns 13 TUNER Luc cn nranenannanens SA snencsasananans 13 PITCH SHIFT A....... annaneannan nar nananan rene nene E PITCH SHIFT B Lenanonansannansannar sacs sanmenaennenanes ena 13 7] (Start/Stop) ........ ncancanren enoaoncovaroranenanraner ir. 16 FAT MOD .nranermananos peneninaconeoeaooncovaneanancacen een $ HOLD .. колжа вела поволжлжилялняе aera ana aan sacnnannens 14 [Contróle des acquis de la section | nnnanananna sxananannnnanannn 15 1. Configuration du GR-1 isses 2 2. Exemples de connexions d'amplis et d'effets..4 LJ Une configuration plus COMpiexe .......nexenannerinenos 4 (3 Extension du syStéme ........—.eenenenareenenaanenanname 15 3. Changement de ’accord général...................... 6 4. Défilement des Paiches dans l’ordre numérique …………ensersenenseennsneens ? 5. Retour aux réglages initiaux des Patches.........9 [Contrôle des acquis de la Section 23.......….-rranoasrrac san sans O 1. Patches et Tones....... Gare araes na e nana ner an anna nana nana ae 2 2. Edition d’un Patch avec les boutons ...... pan nnann 3 (1) Avant de commencer a éditer ... series nen Э (2) Essayez de changer le Tone avec les boutons rotatifs …4 + + Changement de l'EnVelOppe …………ssonnanasenaanensan cannes Ф “ Changemeni des filtres ..………….…. assannannannanannans vemnan 5 + Reéglages du VIDIalo .......e_ ne. eve asmeraennareannannenten 5 3. Réglages ON/OFF des 1* et one Tones ana Rear 6 4. Sélection d'un nouveau Tone d'origine ........... 7 5. Edition: réglages On/Off de Reverb et Chorus .........— er .eereaeeererenenrence 9 (1) Héglages On/Off de Reverb et Chorus ...........e... socnocn 9 (2) Changement des effets à l'aide des boutons rotatifs 9 “ Réplage de la ReverD......……….…cancannanccansasnansannansa 10 + Réglage du Chorus .……………… enaenatainennne enansananenne en 10 6. Editions diverses ai EE HAE EEE ET EEE EE EEE AT il 7, Donner un nom à нп Раю „неее 13 8. Ecriture de Patch (Write)... emmm 14 [Contrôle des acquis de la Section 3] 0.0.0. .nennennennenences 15 1. Réglages du mode de corde (1st/2nd) pour chaque corde .................. sncsnnnanannennanne énpanansannens 2 2. Transposition des notes de synthé (Shift) ........ 3 Comment: transposer le 15 Tone -.e.mnennsares Nnnnacanonao. 5 Comment: régler une hauteur différente pour CHAQUE COFÏC £a. 001rancsrrncenrencan: sranesnasmanra ananas 6 Comment : transposer le 2°* TONE €……asnscssancessesscnnounes 1 3. Edition détailice de Reverb/Chorus .......... annee 9 Comment: faire ies réglages de ReverD ..……………mnannaneananan 9 Comment: faire les réglages de CHOTUS c…-…assannenaanann 12 4. Plus de détails sur Pédition des réglages de 1“/2" Tone... pianeveranacenonerorianventenaeneore 15 5. Edition des autres s réglages de Patch (P-COMMON) ….…...………resrrasnennarnane panaanens Lan vanne ne „18 6. Fonctions utiles pour Pédition de Patch ......... 24 LU Echange du 1% et du 2" Tones .....e—e.m...... ienancoatanen 24 {3 Copie d'un Tone dans un autre (fonction de copie) … 26 {Contrôle des acquis de la Section 4} .....….…rrescresenensa sacre. 28 1. Écoute du morceau de démonstration ……………….2 — Structure du module de sons muiti-timbral......... asannannas 2 CU Ecoute du morceau de démonstratiort ..….….….……aans 2 0-5 Zl Table des matieres Utilisation d'une pédale pour piloter Fenregistreur .........2 Comment: régier la fonction Reset ........e=.erevoseve noo. 3 (J Parties guitare et Parties multi-timbrales ...........—.X С) Section guitare (1 Partie)............e meme E O Section multi-timbrale (3 Parties plus 1 Partie batterie) ............. RA 4 2. Enregistrement des Parties 1,2 et 3 .......... 24,5 Faire la connexion: enregistrement depuis un ciavier eXtemne ..e..eee....eeenueva eouenzona rune our 2400 Comment initialiser le morceau dans fenregistreur ........ 5 Rappel du morceau de démonstration .......... ebene 6 Comment : enregistrer les Parties 1, 2et 3 unes see... 07 Changement de volume, volume de Reverb et Chorus, panoramigue ...........e... ueno e aten оначьйовнооижоижввучине 10 Enregistrement en boucie ..........e.eeee eee e DD "DDD FO Remise en place de la partie batterie (fonction quantification) revues Covers bre bby H 3. Programmation de la Partie batterie ............... 12 - Enregistrement en boticie ............... ..ormereee e 12 Comment enregistrer une Partie de batterie (avec enregis- trement en boucle) ……… ver Coen bn beurre teens Cet 12 Changement de volume, de volume de Reverb et de panoramique pour chaque instrument de percussion ..... 18 4. Edition de morceau | (copie, effacement et suppression) ................. 19 Ld Copie e... eee ee eee peneconeneaie нее. 19 LI Frase (effacement) ........ peau ue ae ays bbe bea cueva 2d () Delete (suppression)............... RE 24 5. L'enregistreur : régiages diVers .........c..._.e.e.e 26 6. Changement de Tone durant Penregistrement...............—... O een 28 7. Prévention des disparitions de voix................ 30 - Voice Reserve ..... aevavaoroou rento over ee: ET 30 (J Lorsque la polyphonie maximale est dépassée .......30 8. Sélection du morceau a reproduire (GR-1 ou carte) .............oveo ee eee Veen 32 {Contrôle des acquis de la Section 5]..…..…..…..….……ecrersues … 34 1. Déclenchement d'un module de sons externe avec une guitare.............. 2 Faire la connexion ........... O aaveuves veus tu cu vu seu ve 2 ES Type A: modules de sons muiti-timbraux avec six Parties ou plus ..........ee.eenrrermesmeenereraveene À E Туре В : modules de sons muiti-timbraux avec cing Par- ties ou moins ; où, si vous désirez diminuer le nombre de Parties et canaux UtilisÉS .…..….….….…osversveuvos ces sau eee es 4 El Type C : Moduies de sons mono-timbraux en mode mono ...... eevee tenet he nnn aa A 6 Utilisation des pédaies du GR-1 pour changer de Tone sur un module de sons externe ,,....e..ermenceoncoreconerveo ey Comment: assigner un autre numéro de changement de programme qui sera transmis lorsque vous changerez de 17 evra Us TPR seeynaeeD ono Oe. 7 Comment: transmettre un changement de programme diffé- rent pour chaque corde ………….……….. Ll Messages MIDI émis à des modules externes par le (3 Baisser d'une octave la hauteur des messages de note envoyes aux appareils externes ........ enero SR, 11 2. Utilisation du GR-1 comme module d'extension pour un appareil MIDI externe ... 12 U Faire jouer le module de sons multi-timbral «UE! CO cena s ous su 0e SR 12 (1 Changement de Tone sur le module de sons muiti- timbral du GR-1 ee... eme... seunsavunencowsru F3 Q Changement d'éléments tels que volume et canal pour chaque Partié ...........e. ....eeeseenrececerenees … 15 3. Configuration avec un séquenceur MIDI externe ....... a a novio. EDS 19 (J Enregistrement de données avec la guitare (GR-1) pour reproduction sur un clavier ou un module de SONS EXÉGITIÉ G.vessunsovu rss 0v us presses sus RN 19 {0 Connexions du GR-1 et d’un séquenceur ............. 20 LI Si vous désirez régler le parametre Local On ou Off durant interpretation L……esssssvaneneuesvea soc revenus une DA À. Transfert de morceau d’un séquenceur dans I'enregistreur ........ prosisocaroyasen sens sxsssesacen ira c00e 24 5. Commande MIDI d’ effets externes cree EEE 27 (1 Changement de Patch et de programme d’effets APpropriés en CONSÉQUENCE Luvsosssssoussssssus ou vou su 000 27 6. Echange de Patches et de morceaux enregistrés par MIDI avec des appareils externes ............30 Transfert de dONNÉES us rovssconu von races 0e pausesus ses 30 (J Identification d'appareil (Device ID) ........... nono 33 [Contróle des acquis de la section 6] ...............envves revanes 34 1. Changement des effets de (ransposition et de maintien ...............—... revere nanan 2 2. Utilisation des pédales EV- 5 el DP-2. evsanssacsaers 6 3. Commutation de l’effet de la pédale FAT MOD cocci ee 9 4, Utilisation de cartes MÉMOITE ...................... LI LA = . Changement de la méthode d'appel „мн E Table des matieres 6. Comment : initialiser les données de système, les données de Patches et les données de morceaux dans lVenregistreur .........e...—.—..—... ...22 7. Carte d'extension........... eee 3 [Contrôle des acquis de la Section 7]... 24 Point 1 - Combinaison avec la guitare ..................2 LI Commutation entre son de guitare et son SyMNÉtique ,........ e. reraenevenornnenoa pranansnacrasnannenna en 2 О) Son de guitare et son de synthé ..... Vansacnan caen sanarenos À “ Unisson (guitare et synihétiseur) .......... aananntn nanas 3 * Sons de synthétiseur entendus en retard eme 3 * Effer de puitares multiples ..e...e.em... verse sennrancnaun À UL Déclenchement du synthétiseur uniquement lorsque l'on attaque très fort sur là QgUilarE ‚arena en Э (] Astuces de sortie du son de guitare et de synthé ..... 4 Point 2 - Utilisation de la Reverb et du Chorus IMMEINES ..…....…snanscansanaonsennennennarnannannersannane sa0s prraennee 5 L) Utilisation de la Reverb mens pansesaences S (J Utilisation des retards ….……rsaesernansannsensensennennens D L) Astuces d'utilisation de effet Chorus .........emmeenaos 6 {0 Abus d'effets.........e.nenvecconiciatuannens naavassonns anna 2 GK-2: Parties et fonctions (par rapport au GR-T1) .............. pnsersinauane names eneanunnas 2 E Index (RHÉMALIQUE ..….……..……secrsconcrsonennenancesanran ven 3 E Que faire si vous pensez qu il ya un probleme... ...... renee Raga Arena nnn meen nae ae mennas 7 O Messages d'erreur ..n..ennienvenvarracnannanenen ie arcanes 7 O Mauvais fonctionnement ........... ponvacivanerioen. en... 9 & Régiages par défaut ................ paspraa sara a cncen ne 12 E Liste des Tones d'Origine .............m....mmeennenereons 16 E Liste des paramétres ..........c......... vasnamaacne anne 18 E Tableau vierge ........ nacunanannsananennensen an an neneareeoe 25 Messages exclusifs Roland au... cxsessernacceer 27 Equipement MIDI …… parnnmsmanenc Ia nee nee coassesaencenene 29 Tableau équipement MIDI penananenannacanena 33 El Caractéristiques ..................emucns monnannannnannensanne. 35 El Index ............ OURO UU TUTTI 36 Description externe <<Расе avant>> (1) (2) (3) (4) (25) ta. и г AM \ PATCH УТ НН ЧТ она ЕМЕЦ - CHORUS LI. COMMON LEVEL HALANCE {HT EVAL LEVEL TIME DEPTH ПАРЕ ENVELODE FILTER VIBRATE 20 VOLUME ATTACH DECAY RELEASE CUTOFF RESONANCE DEPTH N pus D a ) \ LO VALUE - TARGET Roland GR - 1 SS GUITAR SYNTHESIZER fi US { ран Але) ро”) ОК? ILLA ERHEBEN == T REVERT LT — = OR)? SET START/STOP HED PATCH GROUP . oa 21 VALUE 25 TUNER PITCH SHIFT À PITCH SHIFT B OFIGIMAL TOMNE PARAMETER UMSO STRENG MODE. HENO CANE am PREVIOUS HEAT HOIVIQUAL CHANGE DOM OAV © SS OSOS EXT ENTER Loi 1 4 SYSTEM FATCH NECOADER WHITE HEART MAY P/E FAT/MOD HOLD 2 DOWN—{FATeRBATR—UP Jot (5) (1) Volume general Commande le niveau de sortie du GR-1 (par les prises de sortic OUTPUT) Commande également le volume aux écouteurs * N'affecte pas le volume du son de guitare produit par la prise jack GUITAR OUT. (2) Boutons d’édition Commandent le timbre, la Reverb et le Chorus en mode de jeu (voir P. 1-4) (3) Bouton VALUE (changement de valeur) Commande la vitesse du Vibrato ou du Chorus en mode de jeu. Dans le mode d'édition, 1! peut servir à régler les valeurs de paramètres (4) Bouton TARGET (destination) Détermine la destination des réginges faits avec le bouton d'édition (5) Pédales de numéro, Pédales de banque [ue ]/ Pressez ces pédales pour sélectionner les Patches (P 1-9) El Description externe <<Boutons de commande>> (12) (6) (7) (9) Foros |< > е _ BESET START STOP REC ORIGINAL TONE) i PARAMETER a CUASOR pS TRINC MUDOT PETOH GROUP “ТА [<< SHO OA Je PREVIOUS NEXT INDIVIDUAL CHANGE DOWN ur — AN чей (8) (10) (6) Boutons ORIGINAL TONE Servent à assigner un Fone d'origine au premier ou second Tone d'un Patch (7) Boutons PARAMETER Servent à sélectionner les paramètres (pour l'édition) ou à changer de fonctions сел mode d'édition. (8) Boutons VALUE Dans le mode d'édition, utilisez ces boutons pour faire défiler les valeurs de paramètres. Lorsque vous régiez une valeur numérique, presser [INC Jaugmente la valeur alors que [DEC ia diminue Tenir enfoncé l'un où l'autre bouton entraîne un changement continu des numéros En mode de jeu, ces boutons peuvent servir à faire défiler les numéros de Patch. (9) Boutons CURSOR Servent à déplacer le «curseur» {caractère clignotant dans l’afficheur) vers la gauche où la droite lorsque vous nommez un Patch ou sélectionnez des cordes dans le mode de corde (voir P. 3-13, 4-2). (10) Boutons | ENTER/VES | et | EXIT/NO | Le bouton sert (par exemple) à sélectionner les fonctions ou confirmer des choix. Le bouton [EXITINO sert à rciourner en mode de jeu depuis l'écran actuel où à annuler une procédure. “Les valeurs que vous avez réglées en mode d'édition restent en effet même après que VOUS ayez pressé le bouton | ENTER ED 0000 RECORDER WHITE {FART COPY (13) (15) (11) Bouton | REVERB/CHORUS | Met les effets Reverb et Chorus en ethors service {voir P 3-9) (12) Bouton [ RECORDER PART | Commande Penregistreur interne (voir P.5-1) Seuls les boutons [RESET let SIARTSTOP | fonctionnent en mode de jeu (13) Boutons STRING MODE Déterminent si chaque corde jouc ie premier et/ou le deuxième Tone {voir P 3-6} (14) Boutons PATCH GROUP Servent à changer de proupes de Patch (voir P 1-9) Vous pouvez sélection- ner le groupe 1 ou le groupe 2 de la mémoire interne, où le groupe 3 ou le groupe 4 lorsque vous utilisez une carie mémoire (15) Boutons EDIT Servent à passer en mode d'édition. Vous pouvez sélectionner un des quatre modes d'édition : Système (voir P 7-1). Patch (voir P 4-1), Enregistreus/ Partie {voir P 5-1). ou Ecriture/Copie (voir P 3-14) 2 Description externe <<Face arriere>> (24) (23) (22) (21) (20) (19) (18) (17) (16) pr pra, gr x TS e Ea ole Cm] e RAPE — ama mies “aj (© 616 (0 ojo(a aja ojo - la „ (16) Prises PHONES (écouteurs) Connectez des écouteurs à celte prise (17) Prises OUTPUT (sorties audio) Les sons de guitare et du GR-1 sont mélangés et produits par ces prises Utitisez la prise L (MONO) lorsque vous utilisez une amplification mono (18) Prises GUITAR RETURN Quand vous utilisez la prise GUITAR OUT (numéro 19) comme prise d'envoi vers un effet pour le son de guitare dircet, faites revenir le signal de guitare traité par l'appareil externe dans cette prise (Comme un retour d'effet}. Lorsque ie signal de retour cst mono, n'utilisez que la prise L (MONO). (19) Prise GUITAR OUT Le son de guitare direct (non traité) est produit par cette prise. C’est fu meilleure sortie à utiliser avec des amplis guitare et cffets extemes. (20) Prises pour pédaies externes Connectez des pédales externes à ces prises. Le volume de ia guitare peut étre piloté 2 Paide d'une pédale EV-5 optionnelle connectée à fi prise volume (EV-5) (voir P 7-6) Vous pouvez contrôler la balance entre le premier et le deuxième Tone où modifier leur son avec une EV-5 (ou selon la fonction, une pédale DP-Z optionnelle) connectée à la prise EV-5/DP-2 (voir P. 7-6). (21) Prise pour GK-2 Connectez le capteur GK-2 à l'aide du câble fourni. (22) Prises MIDI IN: reliez cette prisé à ta prise MIDI OUT d'apparcils MIDI externes (séquenceurs, claviers MIDI, etc. ) foraque vous vous servez de ceux- ci pour piloter ic générateur de sons du GR-1 {habituellement la partie muiti-timbrale) OUT : reliez cette prise à la prise MIDI IN d appareils MIDI externes dent vous désirez déclencher les sons à l'aide du convertisseur MIDI du GR-1 (23) Commutateur d’alimentation (24) Prise pour adaptateur secteur, crochet pour cordon Connectez l’adaptateur secteur à cette entrée et enrouiez le câble autour du cordon - cela évitera ta déconnexion accidentelle de l'adaptateur. * N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni avec votre GH-1. L'estili- sation de tout autre adaptateur pourrait entraîner dommage, mauvais fonclionnement où choc électrique <<Face latérale>> (23) Fente pour carte Insérez dans cette fente une carte mémoire (voir P 7-11) ou une cane de Patches de GR-1 (voir P 7-23). 0-10 (25) ——— El Description externe <<Afficheur>> (A) (B) (©) (D) IE — E a EEE (A) Affichage PLAY, EDIT Le mot «PLAY» s'allume quand ic GR-1 est en mode de jeu et «EDIT» s'allume quand un bouton d'édition à été pressé (pour sélectionner le mode d'édition} Si vous changez les régiages sctuels du Patch avec les boutons d’édition. PLAY/EDIT clignotera pour vous l'indiquer (B) Affichage 1ST, 2ND, FAT, MUTE IST et 2ND correspondent aux premier et deuxième Tones : l'indication appropriée s'aHumera pour indiquer lequel est sélectionné avec les boutons du mode STRING (corde) Si aucun n'est sélectionné, «MUTE» s’allumera. Quand le Tone d'origine a été sélectionné, Hs clignotent tous les deux «FAT» s'alume pour indiquer que l'effet FAT est en service (C) Affichage REV, CHO REV signifie Reverb et CHO Chorus Tis s'allument pour indiquer que l’effet correspondant est en service (D) Affichage «OK?» Il clignotera pour vous demander confirmation lors du lancement d’une procédure (par exempie une écriture de Patch} Pressez [YES ]pour confir- mer où non. où pour annuler la procédure. * Quand «OK?» clignote, prenez un moment avant de presser {YES |. Vous risqueriez de remplacer (écrire par dessus) ou d'initialiser des données que vous désirez en fait garder 5 (E) Affichage numérique C'est ici que fes nombres 3 deux chiffres Gndiquant ic groupe el la banque d'un Patch} sont affichés (voir P 1-9). En mode d'édition, le numéro du Patch édité est affiché Quand un Fone d'origine est sélectionné, le numéro de ce Tone (entre 00 et 190} est affiché (voir P 3-9) Quand le GR-1 est en mode de fonctionnement pédalier, «Pd» est affiché (voir P 1-12). (F) Affichage alphanumérique Affiche lé nom du Patch actuellement sélectionné. Lorsque vous avez pressé un bouton d'édition (et êtes en mode d'édition). l'affichage indique les noms et réglages de fonction 1} agit également comme afficheur d'ac- cordeur (voir P.1-5). affichage de mode corde ou «String» (voir P 4-2) ct écran de réglage de sensibilité du capteur (voir P 1-6). 0-11 Avant de mettre sous tension I! vous faudra (non fourni avec le GR-1) : b Une guitare sur laquelle vous pouvez monter le GK-2 a Un capteur GK-2 pour guitare Roo fro o 20 alo ol o 10 00OMOOO ONDA | 1000000] [re 9 4 (o) (o) © Y à 6 6 9 0 9 9 7 6 9 5 9 0 Y 0 г || © à Un ampli, une table de mixage, etc, pour la sortie audio ou des écouteurs a Un capteur GK-2 pour guitare. b Une guitare sur laquelle vous pouvez monter le GK-2 {voir P 1-2, "installation du GK-2"} с. Un ampli, une table de mixage. etc, pour la sortie audio où des écouteurs Pour de meilleurs résuitats, utilisez un ampli pour le son de guitare direct et un pour ie son de synthé (voir également P.2-4_ «Exempies de connexion d'ampiis et d'effets). © À propos du mode d'empioi du GK-2 Le mode d'emploi du GK-2 a été créé pour une association avec le synthé guitare GR-50 Roland, nussi seui ce dernier y est-il évoqué. Par conséquent, vous devrez vous référer à la page 9-2 de ce manuel pour des informations sur les fonctions et noms de parties du GK-2 Cependant, pour obtenir les meilleurs résultats avec ie GR-1, référez- vous au mode d'emploi du GK-2 quant à son installation {pages 5 à 11) 0-12 [Objectif] Dans cette section, nous verrons comment installer le capteur GK-2 (non fourni) sur votre guitare et comment tirer quelques sons du GR-1. Nous nous concentrerons sur ce premier objectif et ne nous occuperons pas beaucoup des indications fournies par l’afficheur, ni des fonctions de chaque bouton — tout cela sera expliqué plus tard. Même si c'est votre premier contact avec un appareil électronique, cette section vous permettra d'avoir une idée de base sur toutes les procédures d'utilisation du GR-1. 1. Installation du GK-2 La première chose à faire est d'instalier le GK-2 sur votre guitare. Les instructions détailtées sont fournies dans le mode d'emploi du GK-2 (pages 5 à 11). En vous référant à ces instructions, frxez correctement Ic GK-2 sur la guitare pour qu'il n'interfère pas avec votre jeu Remarque | Le GK-7 a une conception compacte qui lai permet une installation sur la pfupart des guitares Toutefois, quelques ; rares guitares ne pourront être employées à cet usage : a Guitares 12 cordes ou guitares avec des montages de cordes personnalisés ou inhabituels, guitares à cordes nylon ou guitares basses (pour lesquelles cela ne fonctionnera pas correctement même si l'installation est correcte) b. Certaines quitares qui, en raison de leur conception, n’ont pas suffisamment de place pour accepter le capteur GK-2. Ces dernières peuvent parfois être facilement modifiées pour accepter le capteur; consultez votre revendeur. 2. Faire les connexions: GK-2, GR-1, ampli Voici un exemple de In configuration la plus simple Servez-vous en pour faire des Connexions AN pr DGHTY13A POWER CH RALES VOLUME ES GLHTAR GUITAR RETURN OUTPUT. . JEL OFF our td к (EA) Happ our п МОНО) A Liana) PHOHES Fg @OG 00000000 Adaptateur secteur (fourni) || | т = = Г A i a E D © E E b 9 9 9 9 a o a a © N o ho 000000 of 6 a а i à 658 66 6 6 0 0 à 0 6 a O Di " © Ampl guitare, ampli clavier, etc Ecouteurs stéréo GK-2 Roland Si rien n'est connecté à la prise de sortie audio GUITAR QUT. alors les prises de sortie générale OUTPUT produiront à la fois ie son de synthé et le son direct de guitare 3. Mise sous tension et accord 4 Mise sous tension D Vérifiez que l'adaptateur secteur est bien connecté. (2) Pressez te commutateur d'alimentation en face arrière POWER Lora altiro danes MPA ме Вега: | H H il | | | : H il i HOLL HN + [ H | i il | | В H H | HUT THK + i H H | i | | i В | ii LYNTHST/ + | : Ii i i | | | | il il A Ï Apres un moment, l'affichage se change en : | 15 НЕМ CHO | { IRHOTES C est 1] atfichige de mode de jeu (Play). Toutes vos procédures de buse commenceront depuis ce point. © Allumez maintenant Fampli © Si vous ne comprenez ce qu'un affichage signifie... retourner en mode de jeu. GK-2 et tout reviendra à la normale. Tant que vous n'êtes pas familiarisé avec le CIR-1, vous risquez de vous retrouver face à Un affichage que vous n'avez encore jamais vu! St cela se produit, pressez [EXFF/NO] une fois (ou plusieurs fois) pour Ou bien, si vous notez que les diodes des six pédales commencent à clignoter, cela signifie probablement que vous avez accidentellement pressé te commutateur | $2 | du GK-2 Pressez le commutateur : 51; du Enfin, st les numéros de l'afficheur clignotent, vous avez probablement pressé un bouton de groupe (voir P G-9) où une pédale de banque (voir P.0-8} et donc commencé à sélectionner un nouveau Patch Apres avoir mis sous tension, vous pouvez utiliser l'accordeur intégré pour accorder votre guitare (si vous êtes déjà accordé, vous pouvez sauter à la section suivante, «Réglage de la sensibilité du capteur pour chaque corde» (voir P.1-6). 3. Mise sous tension et accord A Accord de la guitare © Pressez le commutateur Ls2j du GK-2 Toutes tes diodes du pédalier chanoteat n FAT Tita В PIC LET A FCT Pressez la pedaje la plus à gauche (celle marquee «TUNER 1»). ba diode de ta pédale < women do Goon condinge off Ls Tonction accordeur est afors prête à servir JN a a EN po ; Commencez par jouer la sixième corde {la plus basse) La note ta plus proche de ja hauteur produite (en tinités d'un demi-ton} par la sixième corde s'affichera dans tes deux premiers caractères de l'affichage atphanumérique Accordez lentement [a sixième corde iusqu'á ce que laffichage indique «E» (mi) Par exemple : la=F1 la#=Ho * Assurez-vous que vous jouez bien la bonne corde! Ensuite, accordez finement la corde pour que a ligne de l'indicateur dans l'affichage soit en position centraie de référence Lorsque l'afficheur ressemble à | exuaiple c1-dessus, he sixitimie corde est accordée Répétez la procédure avec ‘es cordes encore non accordées (de la cinquième à la première), en les accordant respectivement en ia (A), ré (D). so! (G). si (B) et mi (E) Lorsque vous avez fini l'accord, pressez ie commutateur du GK-2 Vous rctournerez à l'écran d'origine et l’accordeur sera désactivé 6 Accord avec d'autres instruments Le réglage d'accord général effectué par défaut en usine (hauteur standard) fixe le fa à 430 Hz. Si vous devez changer cette valeur pour jouer avec d'autres insiruments, vous aurez à changer {accord général; voir page 2-6 pour en savoir plus Changer l'accord général changera à fn fois la hauteur standard de l’accordeur et celle du synthé interne |-> 4. Réglage de la sensibilité du capteur pour chaque corde La premiere fois que vous utilisez te GK-2, où lorsque vous changez la façon dont est installé le captenr sur votse guitare, vous devez régler la sensibitité pour chaque corde. © Capteur muitipie Le micro sur les capteurs du type GK-2 est dit multiple 1! est destiné à capter indépendamment pour chaque corde la vibration de cette dernière afin de déclencher le synthé Réglages individuels de la sensibilité des capteurs D Depuis le Mode de ieu (voir P.1-4), pressez le bouton EDIT | Vous verrez un écran tel que Celui ci-dessous : | | it | 1 7 CESTA i я) И 5 -СОММОМ T Seul le «0» clignatera © Pressez le bouton PARAMETER I "affichenr indiquera «SENS- ADJ» Co i || | | J / [EDIT J] H | | NÍSENS-ADJU Seu ie «I» clignotera. Si vous pressez accidentellement ie bouton PARAMETER une fois de trop et passez donc au-delà de la fonction que vous vouliez sélectionner, pressez simplement ie bouton PARAMETER | 3) Pressez | ENTER/YES |. Le réglage de sensibilité est maintenant sélectionné et l'écran sera celui représenté ci-dessous : | ¡E | LE RE T i Numero de corde Sensibilité (0 à 7) mato! f Le «E-—3» représenté dans l'affichage alphanumérique de notre exemple signifie «la première corde est régiée sur une sensibilité dé 3». 4. Réglage de la sensibilité du capteur pour chaque corde @ Jouez une note sur n'importe quelle corde pour sélectionner cette corde comme devant être régiée. Lorsque vous jouez une corde. l'affichage change automatiquement pour indiquer le numéro de cette corde Vous pouvez maintenant régler la sensibilité de cette corde à l'aide d'un indicateur horizontai ressemblant à : { ji | | | | J EDIT I | | i E N-II Indicateur de niveau ® fiégiez la sensibilité d'entrée avec les boutons VALUE el La sensibilité est réglable dans une plage de 0 4 7. Comme avec le VU-mètre d’un magnétophone, réglez ia sensibilité d'entrée pour que lorsque vous jouez fort. le niveau monte occasionnellement jusqu'au symbole «3H» sur le côté droit. Si vous atteignez quasiment constamment ce niveau, pressez VALUE pour diminuer la sensibilité Si vous n’obtenez jamais le symbole «it», pressez VALUE pour augmenter le niveau. ® Lorsque vous avez régié la sensibilité pour toutes les cordes, pressez | EXIT/NO | deux fois. Vous retournerez en mode de jeu {Piay) La procédure ci-dessus devra être recommencée chaque fois que vous réinstailerez le capteur GK-2 sur votre guitare ou lorsque vous changerez la hauteur du capteur Autrement, une fois que vous aurez terminé le réglage. ces valeurs resteront en mémoire aussi n'aurez-vous pas, même après extinction, à re-régler cette sensibilité 5. Jeu des sons de synthé interne depuis votre guitare Bien, sortons donc maintenant quelques sons de cette boîte ! © © © O © Que faire s'il n'y a pas de son Vérifiez que ie GR-1 est bien en mode de jeu (Play, P.1-4) Réglez te commutateur du GK-2 sur «SYNTH» Tournez le bouton SYNTH VOL du GK-2 dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter te volume Tournez le bauton VOLUME du GR-1 pour augmenter le volume. Maintenant, tout dois être prêt Jouez un peu de guitare : le nom d'un Fonc apparaîtra dans l'affichage aiphanumérique el vous entendrez ce Tone joué par le générateur de sons interne du GR-1 Contrôlez les connexions (voir P 1-3) et le volume de l'ampli. © Pour obtenir à la fois le son direct de la guitare et le son de synthé O Réglage du volume du synthé Hemarque! Réglez ie commutateur du GK-2 sur MIX Sil est réglé sur GUITAR, seul le son de guitare sera produit et le générateur de sons du synthé sera coupé Si vous désirez utiliser un ampli indépendant pour le son direct de guitare, utilisez un câble standard pour relier l'ampli à fa prise jock GUITAR QUT en face arrière du GR-! Vous pouvez à votre choix utiliser le bouton SYNTH VOL du GK-2 ou le bouton VOLUME du GR-1. Le bouton VOLUME du GR-1 pilote fe volume de tout ce qui est produit par les sorties OUTPUT ainsi que par la sortie PHONES (écouteurs). Si vous faites sortir [e son direct de la guitare par les prises OUTPUT, vous piloterez donc en même temps le volume de la guitare et celui du synthé (le volume produit par la prise GUITAR OUT rest pas affecté). Le bouton SYNTH VOL du GK-2 ne : piote que le volume du synthé 6. Pressez les pédales pour ecouter quelques Patches J Patches Les différents sons du GR-1 sont orpanisés en unités nommées «Patches» Vous pouvez appeler n'importe fequet des 64 Patches à l'aide des pédales. * 63 Patches ont d'ores et déjà été configurés et sont prêts à l'utifisation En mode de jeu (Play), vous verrez un numéro et un nom de Patch {comme illustré ci-dessous) Chaque Patch est identifié par un nombre à trois chiffres (deux dans l'afficheur, un identifié par tes pédales) dans lequel le premier chiffre indique le groupe. le second la banque. et le troisième (sur les pédales) ic numéro Voici un exemple indiquant le Patch 111 ; | [FLAY] | | + Nom du Patch A A FE T Groupe Banque тук HA РЕНАТА mbes eh i 1 2 7 FAT Ла “ah DHE up = < т La diode saliume pour indiquer le dernier chiffre du numéro de Patch, dans ce cas. un «i» * Les groupes sont numérotés de 1 à 4 (avec le 3 et le 4 réservés pour utilisation dune carie mémoire). les banques de 1 à 8 et les numéros de 1 a 4 (comme indiqué par les diodes de pédales) Les numéros de groupes et banques sont combinés en un nombre à deux chiffres, pour par exemple identifier une banque 16 (signifiant en fait «groupe 1 et banque 6»). 0 Identification des Patches par leur numéro Les Patches sont identifiés et stockés par leur numéro de Patch — Vous pouvez instantanément choisir un Patch parmi 4 avec les pédales de numéro (1-4) — Ces quatre Patches sont stockés dans des banques, et il y à un total de seize banques. organisées comme suit : Groupe ! : les 8 banques numérotées de 11 à 18 Groupe 2 : les 8 banques numérotées de 21 à 28 — Vous pouvez changer le dernier chiffre de numéro de banque à l'aide des pédales PATCH BANK (montée d'une unité) et PATCH BANK (descente d'une unité). PEDALE: ‚ [UP] > [UP] > [UP] => [UP] => [DOWN] => [DOWN] AFFICHAGE : 11 — 12 = 13 + 14 — 13 — 14 13. —Le premier chiffre est ie numéro de groupe et change avec les boutons PATCH GROUP (montée d'une unité) et PATCH GROUP {descente d'une unité) en façade. BOUTON : + > AFFICHAGE: 11 — 21 — 11 + 2] Par conséquent, 2 groupes x 8 banques x 4 numéros = 64 Patches différents qui peuvent être stockés dans le GR-1 Des cartes mémoires M-256E optionnelles peuvent vous apportèr deux groupes additionnels pour un total de 128 Patches 6. Presses les pedales pour écouter quelques Patches Changement de Patch < Appel des Patches dans un même groupe et une même banque Enforcer une pédale numérotée [1] [2], [3] ou [4] sélectionne le numéro de Patch correspondant {la diode de ia pédale pressée s'allume) AF MTS "ALE Dow LL pe yA La diode de la pédaie pressée s'aliume. “* Appel d'un Patch d'une autre banque D Sélectionnez ia nouvetie banque. Pressez la pédaie PATCH BANK pour augmenter ie numéro de banque d'une unité {qui clignote dans l‘afficheur lorsque vous faites cela) Inversement, pressez PATCH BANK pour diminuer ie numéro de banque — La diode de la pédale pressée s'allume © Sélectionnez un numéro Maintenant, alors que le numéro de banque continue de clignoter dans l'afficheur, pressez (11, [2], [3] ou [4] pour sélectionner un numéro et le Patch qui lui est donc assigné. FAT ki HALO DOW CP UN La diode de la pédale pressée s'allume “Vous pouvez également choisir que ie Patch soit changé dès que vous changez de banque avec la pédale prévue à cet effet Pour des détails, voir section 7, «5 Changement de la méthode d'appel de Patch» {page 7-20) I-10 6. Pressez les pédales pour écouter quelques Patches + Appel d’un Patch d’un groupe différent D Sélectionnez le nouveau groupe. Pressez PATCH GROUP pour passer au groupe suivant (le numéro de groupe clignote dans l'afficheur lorsque vous faites cela) et PATCH GROUP pour passer au groupe précédent. PATCH GROUP [PLAY HY IST J IF HEV] | J Î | i | IL CHO | \/ | IRHOTES DOWN UPN T Le numéro de groupe changera. * Les groupes 3 et 4 sélectionnent des Patches de carte mémoire (si y en a une dinserée dans la fente prévue a cet effet). Sinon, seuls les groupes 1 et 2 peuvent étre sélectionnés @ Sélectionnez une barque. Comme précédemment, appuyez sur la pédale PATCH BANK où TUNER ÉCCH EIET à PLM BY) 4 TILER 1 2 1 + La diode de la pédale pressée s'allume. D Sélectionnez un numéro. À présent, pendant que le numéro de banque clignote dans l'afficheur, pressez la pédate [1], [2]. [3] ou L4 pour sélectionner un numéro et donc ie Patch qui lui est assigné ThE da CITLH HITA PAT HAUT нсЕб 1 = 2 БОН — CATE. ur La diode de la pédale pressée s'allume. Maintenant que vous avez compris. essayez d'appeler quelques Patches et de les utiliser © Autre méthode d'appel des Patches En mode de jeu, pressez le bouton VALUE ou pour faire défiter continuellement les numéros de Patch. ... 113, 114, 121, 122 ...... 133, 134, 141, 142... E [NE] ———> Р-Н /. Utilisation des pédales pour linterprétation (sustain, elc.) En mode de jeu. tes pédaies servent à changer de Patch Toutefois, vous pouvez égatement tes employer pour appliquer certains effets quí amétioreront votre interprétation avec les sons de synthé. Pour cela, vous devez être en mude de fonctionnement de pédalc. Vous pouvez ulterner entre ie mede du jeu et le mode de fonctionnement de pédale à l'aide d'un commutateur sur ie GK-2 D Depuis te mode de jeu, pressez le commutxateur {82 | sut le GK-2 pour sélectionner le mode de fonctionnement de pédale Eathchaee de naniere indiquera «Pas et toutes les diodes de pédales clignoteront ТЯ М MTC DFE dd t = PAS OO RE {9 CEN eno] | HI СУМО ОХ wi indique le mode de fonctionnement de nédale Toutes les diodes des nédales clignotent dans ce mode e Pressez pour retourner en mode de jeu “La méthode ci-dessus ne fonctionne pas si vous êtes en mode d'édition, c'est-à-dire si vous avez pressé l'un des quatre boutons d'édition ou si vous avez sélectionné un Tone d'origine; avec [ GRIGINAL TONE | | Dans ce cas, vous devez presser [EXITING } pour retourner en mode de jeu ou en mode de fonctionnement de pédale et à cet instant seulement vous pouvez faire aiterner le mode. “Quand «EDIT» est éclairé dans l'afficheur, ou durant ia sélection de Tone (voir page 3-7), les commutateurs et{ 52] du GK-2 fonctionnent exactement comme les boutons VALUE et du GR-1 De gauche à droite, les fonctions des pédaies dans ce mode sont : (accordeur), (transposition A), (transposition B), {play/stop), el (sustain) (Chaque fonction à son nom écrit au-dessus de la pédale à taqueile cite est assignés) Essayons maintenant chacun de ces effets, avec les réglages par défaut “ Vous pouvez programmer vous-même les fonctions de ces pédales. Pour en savoir pius, rétérez-vous a la section 7 {voir page 7-2, page 7-9). | — 12 mt cet ete red tee 7. Utilisation des pédales pour l'interprétation (sustain, etc.) + Avant d'essayer |es fonctions des pédales D D'abord, sélectionnez un Patch en mode de Jeu Pour les fonctions de transposition et de sustain, utilisez des Patches ayant un temps de chute long (tel que 161: SYNX 215) pour de meilleurs résuitats (voir «Pressez les pédales pour écouter quelques Patches» en page 1-9) Passez alors en made de fonctionnement de pédaie Pressez le commutateur [52] du GK-2. Les diodes situées au-dessus des pédales commenceront à clignoter pour indiquer que vous êtes en mode de fonctionnement de pédale. Maintenant, vous êtes prêt à essayer les pédaies, une à la fois * Pressez le commutateur [ST] pour retourner en mode de jeu + Description des fonctions des pédaies TUNER PITCH SHIFT A PITCH SHIFT B Enfoncez cette pédale pour sélectionner Vaccordeur de giitare. Réenfoncez-la pour retouner en écran de fonctionnement de pédale Pour plus de détails concermant Faccordeur, voir page 1-4, «Misc sous tension el accord». Sur le GR-1, vous pouvez progressivement changer la hauteur d'une note de synthé avec la transposition progressive ou «Pitch Shift» Vous pouvez changer la hauteur jusqu'à une octave tout cn maintenant l’intervalle entre les notes de guitare — en quelque sorte un «Must» en matitre de vibrato ! E Lorsqu'il est livré, le GR-1 a ce régiage fait pour une chute lente de hauteur Pendant que vous jouez un son long avec beaucoup de sustain, pressez la padale | PITCH SHIFT A (pédale numéro 2). La diode de la pédale s'ailumera de façon continue et la hauteur du son du GR-1 commencera à chuter icntement ! Pendant que vous tenez la pédale enfoncée, ‘a hauteur continue de chuter jusqu'à une octave en dessous et devient constante. Quand vous retâchez la pédale, ie son retourne progressivement à sa hauteur d'origine Lorsque ia hauteur d'origine a été retrouvée, ia diode recommence à clignoter Cet effet crée également un changement de hauteur progressif comme PITCH SHIFT A, mais ici vous avez un choix d'effets de hauteur * Lorsque vous sortez le GF-1 de sa boîte, | PITCH SHIFT B est réglé pour une montée de hauteur très rapide. Pendant que vous jouez un son long, avec beaucoup de sustain, pressez la pédate | PITCH SHIFT B (pédale numero 3). La diode de la pédale s'allumera de fagon continue et la hauteur dí son produit par Je GR-1 momera soudainement d'unc octave ! Lorsque vous relâchez la pédale, la diode recommence à clignoter (et reste ainsi) pendant que la hauteur retourne rapidement à la normale. + La direction et l'intensité de la variation de hauteur, le temps de montée et le temps de retour (après avoir relâché la pédale) peuvent être modifiés séparément pour PITCH SHIFT A et PITCH SHIFT B. La plage de variation de hauteur pour PITCH SHIFT A/B peut étre limitee par le Tone, la plage de fréquence et les conditions de jeu 1-13 ?. Utilisation des pédaies pour l'interprétation (sustain, etc.) (Start/Stop) FAT - MOD Cette pédale fonctionne exactement comme le bouton ¿STARTSTOP| du GR-i pour lancer et arrêter Penregistreur interne Lorsqu'il est livré, le GR-1 est configuré pour lancer/arrêter la reproduction du morceau de démonstration. Pressez cette pédale une fois pour lancer le morceau et pressez-la à nouveau pour l'arrêter. Pour plus d'informations sur l'enregistreur, voir section 5 «Enregistrement» en page 5-1 Lorsque vous sortez pour la première fois te GR-1 de sa boîte, la pédaie FAT « MOD est réglée pour piloter l'effet «Fat» qui correspond à l'effet produit par une pédaie de doublage à l'octave. Presser la pédale une fois ajoute au son de synthé actuellement joué te même son a l'octave inférieure. Cela donne un effet de son chaud et «gros». Presser [a pédale une nouvelle fois vous ramène au son d'origine. e Hemarque ! L'effet Fat double le nombre de voix utifisées (voir page 5-30} Au cas où 1 n°y aurait plus suffisamment de voix pour poursuivre Votre morceau, vous risquez de vous apercevoir que les sons de synthé en cours de | reproduction sont soudainement coupés pour laisser la place à une nouvelle demande de note de fa part d'une autre corde. © Hemarque | Dès que vous jouez une nouvelle note sur une corde, le son préalablement généré pour cette corde est coupé pour laisser la place à ta nouvelle note Toutefois, cela ne sé produit pas quand Fat est en service el que le son de l’octave inférieure est également joué par le même générateur de son. Par conséquent, quand Fat est utilisé, veuillez noter que : < Avec les sons a relâchement long, comme vous pouvez entendre l'effet des informations de pitch bend (corde tirée) sur la note après le relâchement, vous pouvez entendre des instabilités de hauteur lors de [a phase de relâchement < Quand vous utilisez |a fonction de sustain (Hold), si vous jouez lorsque la pédale est tenue enfoncee, le son suivant se superpose au son actueliernent joué. 11 est donc conseillé d'utiliser des sons à relâchement court pour jouer des solos avec ta fonction FAT 1-14 HOLD * Plus encore, avec ia pédale FAT-MOD, vous pouvez également sélectionner l'effet Modutation / Lorsque vous sélectionnez Modulation, le fait de presser la pédale ajoute un vibrato ample aux sonorités. Voir page 7-9 pour en savoir plus la commutation entre les effets Fat et Modulation. Cette pédale crée un effet de sustain (Hold où maintien), aussi, même si la vibration de la corde de guitare s'arrête (est atténuée), le son de synthé continue tant que vous ne relâchez pas la pédale. Lorsque vous enfoncez ia pédale, l'effet Hold s'apnfique aux notes à cet instant encore produites. Le son se poursuit même après que la vibration des cordes se soit interrompue (tant que la pédale est enfoncée) Quand vous relachez la pédale, l'effet Hold est annuté. Г Lorsque vous sortez le GR-1 de sa boîte, il est réglé pour qu'une corde joués avec la pédale enfoncée voit ses notes de synthé progressivement s'atténuer lorsqu'une nouvelle note est jouée sur cette corde. Cela vous permet de renverser les accords sans interrompre les notes de synthé produites En plus de l'effet décrit ci-dessus {type 1}, il existe également les types 2 et 3 qui sont totalement différents : pour en savoir plus sur la façon de les sélectionner et de Futiliser, voir la section 7 «Modification de la façon dont la fonction Hoid agit» en page 7-4 * Presser {81] vous ramène en mode de jeu. 7. Utilisation des pédales pour l’interprétation (sustain, etc) [Contrôle des acquis de la section 1] @ 85 85 000 Le GK-2 est-il correctement monté sur la guitare ? (Voir P.1-2) Avez-vous bien compris les fondements des connexions de vos appareils ? (Voir P.1-3) Pouvez-vous régler la sensibilité du capteur multiple ? (Voir P.1-6) Etes-vous à l'aise pour changer de Patch ? (Voir P.1-9) Pouvez-vous régler le volume du générateur de sons du synthé ? (Voir P.1-8) Avez-vous compris les fondements de l'accordeur pour guitare ? (Voir P.1-4) Avez-vous une idée générale de la façon d’utiliser les pédales de variation de hauteur {Pitch Shifier) et de sustain (Hold) ? (Voir P.1-12) 1-15 NOTES 1-16 [Objectif] Dans cette section, nous découvrirons le GR-1 lui-méme : comment il est organisé, quelques exemples de sa programmation, comment changer les Patches dans l’ordre numérique et comment changer l’accord général. Même si vous faites partie de ceux qui disent «Euh, cela sonne très bien comme cela, je ne veux surtout pas toucher à la programmation», ce sont des fonctions que vous devez connaître. 1. Configuration du GR-1 Le schému ci-dessous illustre l’organisation du GR-1 et ses divisions en plusieurs sections fonctionnelles pa nim nec (4) Enregistreur >| Partie Batterie > Partie 3 > | Partie 2 arr ss As na > Start,” Stop Partie 1 MIDI IN $ MIDI QUTL—— —— (1) Section détection de jeu à ‘a guitare (5) Generateur muiti-timbral a 4 parties \ Son STEREO OUT > de Г synthé M >| | 2nd Tone Local т On,” Off == > er tone Patch (appel) (2} Générateur de sons dédié à la guitare Son > lh > | | GUITAR OUT > de — Fee haria Eta h “лы Fat Uff Rit) # (3) Pédales 1. Configuration du GR-1 (1) Section détection de jeu a la guitare Cette section détermine le volume et la hauteur de chaque note émise par le GK-2, et pilote égaiement le générateur de sons dédié à lu guitare. Elle peut également piloier un générateur de sons MIDI externe {voir p.6-1) (2) Générateur de sons dedié a la guitare (3) Pédales (4) Enregistreur Reçoit des données de jeu venant de la section de détection et crée le son. Elle est configurée pour traiter indépendamment chaque corde, répondant ainsi aux techniques de jeu caractéristiques de la guitare {telle que le vibrato) Dans chaque Patch, deux sons peuvent être simultanément produits pour chaque corde. En pressant les pédales, on appelle les Patches correspondants dans le générateur de sons et des effets de sustain (Hold) et modulation peuvent être obtenus De plus, l'enregistreur peut être piloté, et l’accordeur peut être utilisé (voir p. 1-12} L'enregistreur est un simple séquenceur qui enregistre et reproduit vos interprétations à la guitare H serl à enregistrer et reproduire des parties d'accompagnement. L’enrégistreur à quatre pistes, chacune étant directe- ment connectée à une des parties du générateur de sons multidimbral. Un clavier externe peut également servir à programmer des données Les données peuvent aussi être transmises à l'enregistreur du GR-1 depuis un séquenceur MIDI externe (voir P 6-24). (5) Générateur de sons multi-timbral à quatre parties Chaque piste de l'enregistreur est directement connectée à l’une des quatre parties du générateur de sons muiti-timbrai. Ce générateur peut également être utilisé avec un clavier externe où un séguenceur MIDI * En Section 1, nous avons évoqué quelques-unes des fonctions de base du détecteur de jeu à la guitare, du générateur de sons dédié à la guitare et des pédales présentées dans le schema de la page précédente 2. Exemples de connexions d'amplis et d'effets En Section |, nous vous avons montré la configuration la plus simple pour utiliser ie GR-1 (voir P 1-3) Ici, nous étendrons un peu cc systtme pour micux comprendre l'utilité des autres prises de la face arrière. J Une configuration plus complex pr DOG 128 POWER = ON VOLUME Ves caro (EV. /0PP „уе А mass JE "ET T im i LIMOHO! FHÔNES GUITAR GLITAHSETUAH aD ©) © @© 00000000 я * + # #+ dt + 4 WwW Fg об от о8 о i500 060000 000d JO Ë inn ira EH x vw ww ow e Ampi quitare a Pedale de volume ge synthe {m = = à M & 3 4 6 MÍ [E CA #5 Effets guitare C'est un exemple d'utilisation d'un ampli guitare pour amplifier les sons de synthé À f'aide de la prise GUITAR RETURN, vous pouvez ajouter un processeur d'effets dédié à la guitare et faire sortir te résultat par le même amplificateur Dans ce cas. le son de guitare peut être traité dans les effets aussi intensément que vous le désirez, tandis que l'ampti est réglé pour produire un son clair qui n'altère pas le son d'origine du synthe. Crest fa configuration la moins onéreuse @ Réglages de l’ampli Vous pouvez également envoyer les sons vers une table de mixage au lieu d'un ampli de guitare, i {aide de br même configuration Si vous faites cela, in guitare sonnera beaucoup mieux si vous utilisez une unité d'effets plutôt qu'une fonciion de simulation d'ampli guitare. Lisez fe mode d'emploi de vos appareils pour en savoir plus ed Ко 2. Exemples de connexions d'amplis et d'effets U Extension du système Adaptateur secleur {fourni) pr Arie nA pr НН, N a POWER = Of Мне VOLUME Év5 GUITAR QUITAR RETURN OUTPUT mm EL OFF our fa HE FIP our fi LiMo A LIMO PHONES ul E X II Messages MID! (Données de jeu. etc ) Appareit MIDI externe O Unité d'effets pour quitare O [| O rs = (par exemple, GP-16 Roland. SE-50 BOSS) H CC CSSS F5 INPUT | OUTPUT © СОК) > o 00 JJ eee © 0 с INPUT Y INPUT OUTPUT © 000000000000 ESS) 1° o ооо © o a. Table de mixage SEND RETURN [| ‚ INPUT Y |OUTPUT ; . ПЛ oo coda > : > em COC...) 5 6 CELO > Unité dédiée nour les sons de synihe la + = { EET ra Ampli guitare Table de Mixage amplifiée ou ampli de clavier Dans cet exemple, le son de guitare et le son de synthé ont chacun leur unité d'effets et leur propre amplification où système d'amplification. Vous pouvez utHiser le MIDI pour faire jouer des générateurs de sons externes et envoyer des changements de programme aux unités d'effets appropriées {pour changer de mémoire ou Patch) De plus, une autre EV-5 a été ajoutée à cette configuration pour servir de pédale de commande aux nombreux réglages de paramètres (pas seulement le volume 1) gue vous pouvez pHoter en temps réei (Section 7, «Utilisation des pédales EV-5 et DP-2», voir P 7-6) 3. Changement de l'accord général Si vous devez changer la hauteur standard du GR-1 pour jouer avec d'autres instruments, suivez la procédure décrite ci-dessous pour changer le réglage d'accord général (Master Tune) Cela réglera ta hauteur standard de la guitare (à l'aide de l'accordeur interne). ainsi que la hauteur des générateurs de son intérnes “ Le réglage par défaut de l'accord général (hauteur standard) est la = 440.0 Hz ® Depuis le mode de jeu (voir P 1-4) pressez le bouton EDIT (SYSTEM ] Vous verrez l'affichage suivant Ue { NI S-COMMON TT. Seui ie «0» clignotera e Pressez | ENTERYES Cela sélectionne l'accord générai, dans lequel vous verrez l'écran suivant. lies | Hip, 44g _ 0 © Pressez les boutons VALUE et pour changer la hauteur standard. La hauteur est variable de la = 227 2 à 456 6Hz. @ Lorsque vous avez fini de changer le réglage, pressez le bouton [EXIT/NO} deux fois: vous retournerez en mode de jeu. 4. Défilement des Patches dans l’ordre numérique Lorsque vous jouez un morceau qui nécessite de nombreux changements de Patch, Il est pius pratique de classer ces Patches et de passer de un à l'autre selon ordre numérique C'est également plus pratique sur scene si vos Patches sont placés dans ordre d'utilisation Si vous devez ranger vos Patches de cette façon, vous pouvez utifiser une fonction appelée Exchange (échange) Nous nous en scrvirons pour échanger ies positions de deux Patches * £'échange de Patches ne fonctionnera pas si le Patch actuetiement sélectionne est édité. Dans un tel cas, sauvegardez d'abord le Paich (voir P 3-14), et reprenez la procédure d'échange de Patches Comment : échanger deux Patches ® Depuis le mode de jeu, pressez le bouton EDIT | Vous verrez un affichage comme ci-dessous Le «0» clignotera © Pressez le bouton PARAMETER quatre fois «EXCHANGE» apparaitra dans Patficheur LIL E I TEXCHANG A Le «4» clignotera * Si vous pressez le bouton PARAMETER trop de fois et dépassez cet écran, pressez simplement le bouton PARAMETER pour revenir à l'affichage voulu. D Pressez | ENTERIYES Cela sélectionne l'échange de Patches, dans lequel vous verrez l'écran suivant. LIL E. HaRICI-—111 + т Le Patch actuellement sélectionné = Le Paich de destination @ Pressez le bouton VALUE ou [REC]. Le numéro de Patch de droite augmentera ou diminuera en réponse. Le numéro gauche reste le Patch sélectionné; presser ces boutons ne change que le numéro droit. 2-17 4 Défilement des Patches dans l'ordre numérique Lorsque vous avez sélectionné le numéro de Patch que vous désirez changer, pressez [ENTER/YES | Vous verrez le message «OK?» apparaître, vous demandant de confirmer que ce sont bien ces deux Patches que VOLS désirez échumger for] UPIO1- 130 Fressez | ENTER/YES | | Lorsque vous voyez te mot «COMPLETE» s'afficher, les deux Patches chotsis ont été échangés. Er vous retoumez alors à l'affichage de l'étape & POT Ca | E Е COMPLETE est affiché LIL Er | lUP121- 132 А. A T T Notez que les numeros sont inversés Faites répéler ia procedure depuis rétape 6 pour échanger d'autres Patches. Apres avoir échange tous les Patches necessaires, pressez le bouton LEXITNO| deux fois pour retourner en mode de jeu. © Echange de Patches L'échange de Patches sélectionne deux Patches stockés en mémoire, échange leurs numéros et ies stocke directement en mémoire sous leurs nouveaux numéros Imaginons que vous désiriez utiliser plusieurs Patches pour à ia fois le solo et l'accompagnement dans un même morceau. L'échange de Patches vous permet de placer les Patches nécessaires dans la même banque, pour qu'il soit plus facile de changer rapidement de Patcis avec les pédaies durant le morceau. Pareillement, vous pouvez placer tous les Patches que vous utilisez dans un morceau selon l'ordre de leur exploitation Cela élimine la nécessité de rechercher le Patch nécessaire alors que vous êtes sur scène. * Voir section 1 «6. Pressez tes pédales pour écouter qualques Patches» {voir P.1-9) pour plus d'informations sur le système de numérotation des Patches. 5. Retour aux réglages initiaux des Patches Si vous le désirez. vous pouvez ramener tous jes Patches 1 Fordre et aux régiages qu'ils avaient lors de la Hivraison du GR-1. Si vous faltes cela, vous perdrez toutes les éditions el échanges de Patches que vous avez fails Par consequent, il est interessant de copier ces données sur une carie mémoire à l'aide de la procédure de sauvegarde (voir P.3-14) Comment : retourner aux réglages initiaux des Patches D D'abord, éteignez l'appareil. @ En tenant enfoncé ie bouton | PATCH |, rallumez l'appareil. «PAT INTT» s'affichera et le message «OK?» clignotera, vous demandant de confirmer que vous désirez retourner aux réglages initiaux des Patches. | | | | ‚ | | il ¡ OK? | “> Clignotant FHT INIT © Si cest le cas, pressez | ENTER/YES | il | I 3 | i | | К WHIT Après queiques secondes, vous verrez Pécran de départ (voir P 1-4) Les Patches ont été initialisés et ie GR-1 retourne en mode de jeu 5. Retour aux réglages initiaux des Patches [Controle des acquis de la Section 2] 2-10 © © 6 © Avez-vous une bonne idée de l’organisation du GH-+ ? (Voir P 2-2) Etes-vous sûr de savoir comment le connecler à d'autres appareils ? (Voir P 2-4) Pouvez-vous changer ie réglage d'accord générai ? (Voir P. 2-6) Avez-vous une bonne idée de l'échange de deux Patches ? {Voir P. 2-7} « Edition de Patch et creation sonore» [Objectif] La beauté d’un synthétiseur tient à la grande variété d'images et de sensations que vous pouvez ressentir au travers de la magie d'un son. Dans cette section, nous étudierons l'édition simple des Patches - le cœur du processus de création sonore. 1. Patches et Tones Le GR-1 contient 200 Tones «d’origine» à partir lesquels vous pouvez créer vos sons (c'est-à-dire créer de nouveaux Patches} Pour créer un nouveau Patch, sélectionnez d'abord te Tone d'origine qui ressembie le plus à la texture sonore que vous recherchez Ensuite, en «bidouillant» (éditant) le son (à l'aide des potentiomètres et des boutons), vous pouvez créer le son voulu. Ces Tones d'ortuine ont été créés par des spécialistes à l'écoute des guitaristes professionnels les plus célèbres. Aussi st vous ctes un de ces guitaristes sans aucune connaissance de la programmation de synthéliseur, vous pouvez être assuré d'un résutiat exceptionnel même ea vous contentant de sélectionner ces sons “ Hexiste une carte d'extension spéciale que vous pouvez instailer (a SA-GH1-01, optionnelle) el qui vous donnera accès à 400 Fones d'origine (voir P 7-23). La différence entre un «Patch» et un «Tone» Chaque Paich à deux Tones d'origine qui lut sont assignés 115 sont appetés premier et second Tone pour ce Patch Vous pouvez faire sonner seul le premier Tone, seul le deuxieme Tone, les deux Tones ensembles ou aucun des deux Tones (son coupé ou «Muter) Ces réglages peuvent être faits indépendamment pour chague corde ou pour les six cordes (voir P 3-6. 4-2). Plus encore, vous pouvez choisir que le son passe du premier Tone au deuxième Tone en fonction de la force de jeu sur la corde (voir PL 4-20} | De plus, non seulement pouvez-vouns stocker information concernant ies Tones dans us Patch, mais vous pouvez également inclure des réglages de transposition pour chaque corde ainsi que des réglages de Reverb et Chorus. 11 y a 64 de ces Patches en mémoire ct vous pouvez passer de l'un à l'autre à l'aide des pédales de GR-1 (voir «Pressez les pédales nour écouter quelques Patches», voir P 1-9} p i {нею | Contenu du Patch + Nom de Patch + Volume general + Balance entre le ter et ie 2nd Tone > Autre ea | 2nd Tone ter Tone “4 Quel Tone ? (Parmi ies 200 Tones d'origine) + Queis changaments ? (Chaque régiage de bouton pour le 1er Tone) —— a Sixième corde | Cinquième corde | Quatrième corde | Troisième corde | Deuxième corde Première corde “ 1er, 2nd Tone ON/OFF (Ter+2nd) ter seul, 2nd seul, ou corde muette (Mute) < Valeur de transposition re _ — Réglages de Chorus Reglages de Reverb + Effet ON/OFF + Comment s'applique-t-it 7 {Durée, volume, etc } 2. Edition d'un Patch avec les boutons Dans cette section. nous «bidouillerons» (éditerons) les sons d'un Patch existant à l'aide des sept bottons rotatifs de la facade 6 Remarque | L'édition de Patch se fait habituellement en mode d'édition de Patch (en pressant le bouton EDIT | PATCH 1} (voir P 4-1} Toutefois, les procédures qui utilisent fes boutons rotatifs, telles que l'édition simple où le réglage ON/OFF de Chorus et Reverb, peuvent toutes étre accomplies depuis le mode de jeu (1) Avant de commencer a éditer... D Réglez le bouton TARGET (celui le plus à droite de la façade} sur BOTH. Chaque bouton pilole deux fonctions el cela sélectionne la fonction la plus basse dans les inscriptions PATCH 15T /ZHD IST/2H6 REVERE ее CHORUS LEVEL BALANCE HTERVAE LEVEL TIRE {ERT RATE i r er a ————]]— a rangée basse des ENVELOFE FILTER NS MBIRATO | et, 9 ATTACH DECAY RELEASE EAST CUTOFF AELORANCE UEFTH RATE <—— onctions est © © © © © © © sélectionnée “ Régler le bouton TARGET sur BOTH signifie que l'utilisation des boutons affeciera à ‘a fois le premier et le deuxième Tone * Voir P 3-6 si vous désirez éditer individuellement le premier et ie deuxième Tone. @ Ensuite, sélectionnez le Patch 144 : SOLO VLN avec les pédales Ce Patch démontre clairement Peffet de chaque bouton 6 Remarque | En fonction du Tone, si vous réglez in fréquence de coupure du filtre (Cutoif) sur une valeur trop haute. vous pouvez entendre de la distorsion Cela est dû à un phénomène appclé saturation de traitement du fire numérique Cela peut se produire en raison de la grande plage de variation des filtres numériques du GR-1, qui vous offrent le maximum de possibilités créatrices pour changer les sons Si cette distorsion n'est pas souhaitée. vous pouvez l'éliminer en réglant Ie niveau de Parch (P 3-12. 4-22) 2. Edition d'un Patch avec ies boutons (2) Essayer de changer le Tone avec les boutons rotatifs Maintenant, nous avons les bonnes commandes sélectionnées, tournez donc les boutons des groupes ENVELOPE, FILTER et VIBRATO. Chacun des 200 Tones d'origine ont déjà des valeurs réglées pour ces paramètres de base (cette valeur correspond à la position centrale de chaque potentiomètre) Les changements faits ici peuvent être stockés en mémoire comme données de Patch (votr P.3-14) Aussi, amusons-nous un pei avec ces Dowtons ef voyons ce qui se produit | * Changement de l'enveloppe (Attack, Decay, Release) ATTACK DECAY RELEASE Ce paramètre règle le temps nécessaire au son pour alleindre son niveau maximum depuis son déclenchement, Tourner ie bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (depuis ia position centrale} diminue le temps nécessaire (accélère fa montée), alors que Îe tourner dans le sens des aiguilles d’une montre augmente le temps d'attaque {ralentit ia montée). Ce paramètre règle la vitesse à laquelle le son chute de son niveau maximum jusqu'au niveau de maintien (sustain). Tourner le bouton dans ie sens inverse des aiguilles d'une montre (depuis fa position centrale) diminue le temps de chute (accéière la chute), et le tourner dans le sens des aiguifies d'une montre augmente ie temps de chute (ralenti celle-ci) de Le niveau de maintien ou sustain est également un élément que vous pouvez déterminer pour chaque Tone d'origine (voir P.3-2) Ce paramètre détermine comment de temps le son se poursuivra après que la corde qui l'a déclenché uit cessé de vibrer Tourner le bouton dans je sens inverse des aiguilles d'une montre {depuis la position centrale) diminuera le temps de relâchement (accélérera № disparition), et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre augmentera le temps de relâchement (ralentira la disparition) © Qu'est-ce qu'une enveloppe ?. — ee Le volume (force et amplitude) et ie timbre (brillance et caractère) d'un son change d'un instant à l'autre ; depuis te début du son, jusqu'au niveau maximal et enfin jusqu'à la disparition complète Le contour de cette variation de volume/timbre est appelée l'enveloppe du son A mc BREAN Mla Volume! Ballance Temps dattague | Нитро фа сто Temps de relachoment Début du son La carde cassé de vibrer {10 son do la son de synihá disparaît Synihd commenco a ehutor depuls le сот МОГЛО nivegu da sustair,) Vous pouvez commander trois éléments de l’envetoppe du GR-1 : l'attaque (Attack), la chute (Decay) et te relâchement (Release). Ces éléments peuvent tous être réglés avec les boulons de la façade Cela vous permet de piloter toute l'enveloppe de volume/timbre avec la bonne balance à l'aide d'un seal bouton. 2. Edition d'un Patch avec les boutons + Changement des filtres (CUTOFF, RESONANCE) CUTOFF Ce bouton commande la brillance du son. Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre crée un son plus brillant. plus «dur» RESONANCE La résonance change le timbre du son synthétisé Tourner ie bouton dans le sens des aiguilles d’une montre B crée un effet de résonance plus intense, alors qu'une rotation dans le sens inverse des aiguilles crée un son plus feutré, plus diffus Vous noterez particulièrement la différence sur ies sons de synthé basse O Filtres La qualité propre d'un son - c'est-à-dire le côté «cuivré» d'un son de cuivre où ce qui permet d'identifier sans hésitation un piano - est déterminé par la forme d'onde du Tone d'origine Avec tes filtres de traitement de signai numérique du GR-1, toutefois. vous pouvez délicatement changer ces caractéristi- ques pour rendre le son plus expressif dans vos utilisations Vous pouvez comparer ces filtres aux boutons de tonalité où à l'égaliseur d’un ampli guitare. Les filtres du GR-1 pilotent deux paramètres : in fréquence de coupure {Cutoff) et la résonance, mentionnée ci-dessus A Volume … part а* AC a & - A. р - fg devient plus pointue) > Fréguence Frequence de coupure (le son devient plus brillant quand cette fréquence augmente) + Réglage du vibrato (Depth, Rate) DEPTH Tourner le bouton dans le sens des aíguilles d'une montre augmente amplitude du vibrato HATE e Vibrato Tourner ce bouton dans le sens des aiguilles d'une montre augmente Ja vitesse du vibrato Le vibrato est une oscillation périodique de la hauteur d’un son de synthé Ce n'est pas la même chose gue le vibrato que vous oblencz sur une guitare ent tirant sur une corde, c'est un effet plus mécanique de type synthétiseur Toutefois sur ie GR-1. fes deux types sont possibles ! Vitesse Hauteur À Sauvegarde des changements effectués Dès que vous sélectionnez un autre Patch, tous les changements effectués pour le premier Patch seront perdus si vous ne les sauvegardez pas. Cela peut se faire par la procédure d'écriture de Patch (Write. voir P 3-14) 3-5 3. Reglages ON/OFF des 1er et 2nd Tones D'abord, sélectionnez ie Pate 124: GHT+STGS Vérifiez que les indications «151» et «2ND» de Pafficheur sont allumés. Cela signifie que ce Patch utilise simultanément le premier et le deuxième Fone Vous pouvez changer la façon dont le premier et le deuxième Tunes sont combinés (e est-i-dire quand ils sont ON ou OFF) à l'aide du bouton STRING MODE Essayons de passer de l’état à deux sons (1st+2nd) au premier son seul ct enfin au deuxième son seul pour voir comment cela affecte le Tone D En mode de jeu, pressez le bouton STRING MODE [CHANGE |. Chaque pression du bouton vous amène au niveau suivant dans le cycie ci-dessous : Affichage Production du son 151 END | Le leret le 2nd Fones sont produits simultanément Ÿ Seul te fer Tone est produit 2ND Seut le 2nd Tone est produit q pe Pas de son quand les deux sont éteints (fes deux Tones sont coupés) + - Et ainsi de sulle Ce réglage est stocké comme une partie des données de chaque Patch lorsque vous le sauvegardez grâce aux instructions d'écriture de Patch (voir P. 3-14) Vous pouvez également régler indépendamment On et OfFle premier et le second Tonc pour chaque corde (par exemple, vous pouvez demander aux quatre premières de ne jouer que le premier Tone pour obtenir un son approprié pour un solo tandis que les deux cordes Îes plus graves pourront jouer un deuxième Tone totalement différent, par exemple plus proche d'un son de basse). Pour en savoir plus, référez-vous à la Section 4 «1 Réglage du mode de corde (1st/2nd} pour chaque corde» (voir P 4-2) © Edition de chaque Tone indépendamment Dans «Edition de Patch à l'aide des boutons», nous avons accompli toutes nos éditions avec le bouton TARGET réglé sur «BOTH», aussi chaque changement a-1-il affecté à la fois le premier et le deuxième Tone Cette fois, nous régierons TARGET sur Ist où 2nd pour que les boutons n'affectent qu'un seul des deux Fores Combiner cela avec la commutation offerte par fe bouton STRING MODE (en mode de jeu) rend possible Pédition indépendante des Tones. 4. Sélection d'un nouveau Tone d'origine Vous pouvez changer les Tones d'origine de chaque Patch pour faire un Patch complétement différent Essayons cèla en suivant la procédure ci-dessous pour changer Ie Tone d'origine du Patch sélectionné Exemple : changement du Tone d’origine assigné au premier Tone D @ Faites que seul le premier Tone soit entendu, à l'aide du bouton STRING MODE comme expliqué en section précédente, «Réglages On/OH du *er et 2nd Tone» {voir P 3-6) Pressez le bouton ORIGINAL TONE Le cadran «1ST» de l’afficheur commencera à clignoter, indiquant que vous êtes dans l'écran permettant de sélectionner le Tone d'origine «{ST» = prêt à sélectionner le Tone d'origine pour le 1er Tone y MESES MILI PIANOS T + Numéro du Tone d'origine Nom du Tone d'origine actuellernent employe Duns cet exemple, le Tone 00 «A PIANOI» à été sélectionné Lorsque les choses ressembient & cela dans l'afficheur, pressez les boutons VALUE el pour faire défiler les valeurs des numéros de Tone d'origine. H y 200 Tones d'origine parmi lesquels choisir Îquez chaque Tone sur votre guitare jusqu’h ce que vous en obteniez un qui soit proche de ce que vous recherchez Si nécessaire. consultez la tiste des Tones d'origine (voir ? 9-16) Lorsque vous avez trouvé le Tone que vous recherchez, pressez | EXIT/NO |. Cela termine la procédure Vous avez maintenant changé le Tone d'origine assigné au premier Tone Le second Tone peut être changé exactement de la même façon. Retournez simplement à l'étape 1 et changez de réglage pour que seul te second Tone soit entendu. Poursuivez avec l’étape Z pour changer fe Tone d'origine du second Tone “ Tant que vous n'avez pas sauvegardé cette sélection de Tones d'origine, vous reviendrez au Tone précédent dès que vous sélectionnerez un autre Patch. Si vous désirez sauvegarder votre réglage, accomplissez une procédure d'écriture (Write, voir P.3-14) 4. Sélection d'un nouveau Tone d'origine O Initialisation du ter ou 2nd Tone Même après que le nouveau Tonc d'origine ait élé sélectionné les changemenis apportés au Tone précédent sont toujours en effet Cela est fait pour que lorsque vous retournez au premier Tone d'origine, vous retrouylez esactemient le méme son qui Vorigine Si vous désirez obtenir le son du nouveau Tone sans modification (c'est-à-dire comme avant que vous ayez déplacé les boutons), vous devez placer les sept boutons en position centrale, ou mieux encore, suivre la procédure ci-dessous. Elle a fe méme effet mais prend bien moins de temps, EHe est appelée «Initialisation» du ler (ou 2nd} Tone (Ci-dessous, les informations entre parenthèses se réfèrent spécifiquement au second Tone) Pressez |PATCH E ll P-NAME То Le «0» clignotera Pressez PARAMETER deux (trois) fois Cela fait défider | affichage pour gull indigue « 1ST TONE» («2ND TONE») cw, mmr, | | | | | | 0 i CEGTE | | | AUT T LIT i 15 Г NE Le «2» clignotera Pressez ENTER/YES l'affichage se change pour indiquer «DFUN» Te | | | cll od [EDIT | i Я he TTUN 0 Pressez PARAMETER A EE] [| CIC INTIALIZ Pressez | ENTERIYES | Le message «OK?» ciignoiera pour desrander confirmation de l'initialisation du premier (second) Tone A E] LL INTIRALIZ Pressez | ENTER/YES | pour confirmer et lancer ia procedure L'affichage indique «COMPLETE» quand linitialisation est terminée e, E |]! | | | | i [EDIT | | | LUMPLETE Ad [| Apres quelques secondes Vous aotGUM 102 à sous cou à don initialisation AER | [1 _ an INTIRLIF 5. Edition : réglages On/Off de Reverb et Chorus Le GR-1 a deux effets numériques intégrés : une Reverb, qui vous donne fa sensation d espace offerte par une salle de concert et un Chorus qui vous apporte un effet caractéristique d'ondulation et d'ampleur. (1) Réglages On/Off de Reverb et Chorus D Dans le mode de jeu, pressez le bouton | REVERB/CHORUS } Chaque fois que vous préssez le bouton, les cadrans «REV» et «CHO» de l'afficheur changent pour indiquer 9 Р P ] quet effet est actuellement es service. Sélectionnez le Patch 163 : SOR LEAD et essayez de régler On et Off les effets pour entendre in différence entre son direct et son avec effet Affichage Effet REV ON : Reverb uniquement CHO ON : Chorus uniquement REV | ON : Reverb et Chorus CHO —— OFF : pas d'effets Et ainsi de suite (2) Changement des effets à l’aide des boutons rotatifs Réglez le bouton TARGET sur «COMMON». Maintenant, les boutons pilotent les fonctions de fa rangée supérieure À cet instant. nous utilisons uniquement les quatre boutons de droite pour régler ies effets 157 12ND 157/2HD CT REVERE OR re LEVEL BALANCE ENTEAVAL LEVEL TIME | DEFTH MATE | ENVELOPE FILTER VIBRATO ATTACK DECAY RELEASE © RESDHAHCE DEPTH RATE VALUE Régiez les effets avec ces quatre boutons 5. Edition: reglages On/Off de Reverb et Chorus + Réglage de la Reverb (Level, Time) REVERB LEVEL. Ce bouton règle le volume du son de réverbóration iui-méme Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une Mormre augmente le niveau de Reverb. REVERB TIME Celaregle la durce de réverbération. Toumerie bouton dans te sens des aiguilles Pune montre augmente ta durde de Reverb Si vous désirez donner au Patch sélectionné un effet de type Delay (plusieurs répétitions distincies, comme un écho), ce réglage devient un réglage de temps de retard (intervalle entre répétitions} * Réglage du Chorus (Depth, Rate) CHORUS DEPTH Ce bouton règle l'amplitude de l'effet Chorus (l'intensité de la modulation et la «grosseur» du son) Tourner; \ le bouton dans ie sens des aiguities d'une montre intensifie l'effet Chorus. CHORUS RATE Ce bouton règle ta vitesse de fa modulation du Chorus Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre augmente la vitesse. * Le niveau de Chorus ne peut pas être changé parles boutons Pour cela, vous devez être en mode d'édition de Patch (voir P.4-12). Vous devez conserver à l'esprit que si le niveau de Chorus est réglé a «0», vous n'entendrez pas d'effet Si c'est ie cas, c'est que l'effet est à zéro. @ Autres réglages de Reverb et Chorus En plus des quatre boutons dont nous avons parlé pour l'édition de la Reverb et du Chorus, il y à plusieurs autres réglages d'effets que vous pouvez changer. Vous ferez tous ces réglages en mode d'édition (voir … PADI © À quoi servent les effets Les effets intégrés sont exclusivement destinés aux sons de synthé, aussi ne pouvez-vous pas les appliquer au signal de guitare venant du capteur GK-2. Si vous désirez ajouter des effets au son direct de guitare, vous devez connecter un multi-effet spécifique a fa guitare (tei que fe GP-16 Roland, le ME-6 ou le ME-10 BOSS) à la prise GUITAR OUT de la face arrière Voir P 2-5 pour savoir comment connecter de tels appareils. + Sauvegarde des changements que vous avez faits Tout changement apporté aux effets d'un Patch sera perdu dès que vous sélectionnerez un nouveau Patch. Pour р Ч celte raison, sauvegardez des Patches que vous désirez conserver (voir «Ecriture de Patch» (voir P 3-14}} 3-10 e sem 6. Editions diverses Nous avons mentionné quelques actions à effectuer sans quitter le mode de jeu TI s'agit d'actions surte niveau de Patch, la balance des Tones et l'intervalle entre les Tanes Voici ta procédure pour éditer ces paramèlres. & Avant de commencer l'édition. D Réglez le bouton TARGET sur COMMON Maintenant, les boutons pitotent les fonctions de la rangée supéricure Dès lors, nous expliquerons l'effet des trois boutons de pauche PATCH HSY/0ND STAND AEVERD CHORUS LEVEL - BALANCE HITERYAL - LEVEL TiME DEFTH RATE ENVELOPE FILTER VIBRATO ATLACK DECAY RELEASE CUTRE o DENT RATE VALLE Explications concernant ces trois boutons Pressez le bouton STRING MODE pour qu'à fa fois le premier et le second Tone soient entendus. Tournez les boutons pour écouter quel effet ils ont (voir également «Réglages On et Off du premier et second Tone» (P 3-6)} 3-11 6. Editions diverses PATCH LEVEL 18T/2ND BALANCE 15 /2ND INTERVAL Aussi, de gauche a droite : Ce bouton sert à régler le niveau du volume du synthétiseur pour je Patch actuellement sélectionné unique- ment (pur opposition au bouton VOLUME qui règle ie volume de la totalité du GR-1} Cela signifie que lorsque vous changez de Patcis, ce volume change également Vous pouvez stocker un réglage fait avec ce bouton dans la mémoire du GR-1 en utifisant la procédure d'écriture de Patch (voir P 3-14}. De cetle façon, vous pouvez passer d'un Patch à Pautre et instantanément compenser des différences de volume, ou au contraire avoir deux Patches ayant te même son mais avec un niveau de volume d'accompagnement pour l'un et un niveau de soto pour l'autre * Dans a plupart des cas, vous régierez ce bouton sur une valeur aussi haute que possible pour obtenir le meilleur rapport signal-bruit Ce bouton régie la balance de volume entre fe premier et le second Fonc d'un Patch. Tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre augmente le volume du premier Tonc; tourner dans le sens des: aigles d'une mostre augmente le volume du second Tone * Notez que si vous tournez le bouton à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, les notes correspondant au second Tone disparaîtront complétement et vice versa. Ce bouton règle la différence de hauteur entre le premier et le second Tone {par paliers d’un demi-ton) Foutefois, cela se fait par changement de la hauteur du second Tonc uniquement, en laissant la hauteur du premier Tone de chaque corde inchangée Lorsque les hauteurs des premier et second Tones sont sur la même valeur, si vous tournez ie bouton complètement dans le sens des aiguilles d'une montre, le second Fone se situe une octave au-dessus du premier Tone et à l'inverse, si vous tournez ie bouton complètement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, le second Tone se situe une octave en dessous du premier La position centrale vous donne la même hauteur pour ies deux Tones * Notez que ce que vous faites avec ce bouton change également ie réglage nommé «Transpo- sition du second Tone» en mode d'édition (voir P.4-7). i * Sauvegarde des changements effectués 3 — 12 Tout changement apporté au Patch sera perdu dès que vous sélectionnerez un nouveau Patch, Pour cette raison, sauvegardez tout Patch que vous désirez conserver après édition (voir «Écriture de Patch» {voir P 3- 14) 7. Donner un nom a un Patch Dans cette section, nous expliquerons comment faire des Patches simples en tournant simplement queiques-uns des boutons de la façade. Avant de stocker un nouveau Patch en mémoire, ce que nous expliquerons rapidement, nous devons lui donner un nom — unc appellation qui facilitera Îe rappel et l'identification des Patches D Pressez le bouton EDIT | Vous verrez Vécran d’appeHation ci-dessous A EE] LLI P-NAME Le «O» cignotera A cet instant, pressez | ENTER/YES L'écran d'appellation de Patch est celui que nous voulons. aussi sélectionnons-le pour donner un som au Patch actucHement affiché Glans cet exemple. c'est ectui appcié «<SYNCLEAD») dl &se | = YNCLEAT Le premier caractére clignotera. Vous pouvez le changer avec ies boutons et (presser [INC] vous fera passer en revue T, U, V. } Pressez les boutons VALUE [INC] et [DEC]. Cela fera avancer dans "alphabet le premier caractére («5») Lorsque vous avez obtenu le caractére voulu, pressez le bouton CURSOR [»] pour passer au caractère suivant («Yn») Maintenant, ce nouveau caractère («Y») commence à chignoter Réglez les autres caractéres avec les boutons VALUE [INC] et [DEC]. Si vous désirez retourner aun certain caractère, pressez le bouton CURSOR [€ pour revenir en arrière. Lorsque vous avez fini de programmer le nouveau nom, pressez [EXIT/NOj deux fois. Vous retournez en mode de feu. “ Si vous désirez sauvegarder ce nom après l'édition, suivez la procédure d'écriture de Patch en page suivante ®@ Caractères que vous pouvez utiliser dans un nom de Patch En plus des lettres de "alphabet (majuscules uniquement), À y à 64 symboles que vous pouvez utiliser pour nommer les Patches (ils sont arrangés dans l'ordre ci-dessous). Un nom de Patch peut contenir jusqu'à huit caractères. Cela signifie que vous pouvez appeler tous vos Patches de cuivre « . CUIV» et vos Patches de cordes «—CORD» ci conserver les quatre premiers caractères pour une description du Patch en particulier Vous trouverez ce sysième pralique pour в rapidement reconnaître quel type de Patch est sélectionné (espace) 3 — 13 8. Ecriture de Patch (Write) Tous les changements que nous avons faits dans celle section peuvent être sauvegardés et stockés dans la mémoire du GR-1 à l'aide de la procédure d'écriture de Patch (Write). Le Patch édité peut ators être obtenu à tout instant à l'aide des pédales (comme tout autre Pateh) Cette procédure sauvegarde toutes les données qui peuvent être stockées dans la mémoire en une fois, y compris toute nouvelle édition qui à pu être effectuée D Pressez EDIT [WANE/COPY]. Voux verrez F'écrun d'écriture de Patch s'afficher : UE, H I i L | | E [EDIT | - H | | Ш LILNRITE- $ | Le «O» clignotera Nu © Pressez LENTER/YES Vous verre / atlichage SANA GENTE 0 И I Es | | | | + Ш Li TO 1 El Numero du Patch de destination, {ici banque 11, pédale n°4} Le nombre à trois chiffres suivant lc mot «TO» cost le numéro du Patch de destination. © Sélectionnez te numéro du Patch de destination avec les boutons VALUE [BEC] et [INC]. Les données stockées dans le Patch de destination sont effacées et remplacées par les nouvelles (qui sont stockées à leur place) Quand vous sortez le GR-1 de sa boîte, seul le Patch 284 est «vide», aussi faisons-en notre destination, Ou bien, si vous avez une carte mémoire M-256E optionnelle, réglez la destination sur le Patch 311 où plus “Si vous remplacez accidentetiement un Palch que vous désiriez conserver, il est possible de réinitialiser, c'est-à-dire de ramener tous les Patches à leurs réglages d'usine (voir P.2-9) Toutefois, il est impossible de ne réinitialiser qu'un seuiPateh. @ Lorsque vous avez sélectionne votre Patch de destination, pressez | ENTER/YES Le message «OK?» apparaîtra, vous demandant de confirmer votre choix de Patch de destination Clignate pour vous demander «Etes-vous sir | | A e à € ! | i J Г I = CEST == == | OK? d étre d'accord pour remplacer ce Patch ?» 44 T0 TH 1 ® Si vous avez contrôlé et étes d accord, pressez alors | ENTER/YES |. Vous verrez le mot «COMPLETE» duns l'affichetr ct vous retournerez à l'écran que vous voyez en étape 3. LI eri | = I — J x Nu — FT — ax LI eri ALA TO 14 1 © Pressez [EXITNO] deux fois Cela annule l'écran d'écriture de Patch et ramène l'unité en mode de jeu. | 6 Si vous désirez sauvegarder un Patch dans son propre emplacement (même numéro de Patch)... Pressez | WHITE/COPY | , puis | ENTER/YES | trois fois, puis LEXIT/NO! deux fois 3-14 8. Ecriture de Patch (Write) [Contróle des acquis de la Section 3] 9 9 900 Comprenez-vous la relation entre un Patch et un Tone ? (Voir P.3-2) Pouvez-vous faire une édition simpie d'un Patch ? (Voir P.3-3, 3-8) Pouvez-vous faire des réglages simples de Reverb et Chorus ? (Voir P 3-9) Comprenez-vous comment Il faut s'y prendre pour noramer un Patch 7 (Voir P 3-13) Pouvez-vous sauvegarder des données de Patch avec la procédure d'écriture de Patch 7 (Voir Р 3-14}. 3.15 NOTES 3-16 « Essayons une édition plus sophistiquée de vos Patches » [Objectif] Les fonctions d’édition de Patch que nous avons évoquées en section 3 ne sont qu’une partie de celles disponibles sur le GR-1. Par exemple, vous pouvez transposer la hauteur de chaque corde individuellement ou de sons séparément, ou bien changer de type de Reverb. Nous évoquerons cela et même des fonctions d'édition encore plus poussées, 1. Reglages du mode de corde (1st/2nd) pour chaque corde Dans la section précédente, nous vous avons moenrd comment utiliser le bouton STRING MODE [CHANGE | pour passer en revue les réglages ist+2nd, Est uniquement, 2nd uniquement et Mute (coupure) Presser ce bouton sélectionne ce qui s'appelle le mode String Gnode corde) C'est |c mode dédié aux réglages s'appiiquant individuetiement à chaque corde. Cela est tres pratique car cela veus permet de oréer une orchestration aver une seule guitare en assignant par exemple un son de basse à vos cordes graves et tin son de plane aux cordes aiguës Exemple: assigner d'abord ie premier Tone aux cordes 1 à 4 et le second Tone aux cordes 5 à 6 (D Depuis le mode de jeu (Play), pressez le bouton STRING MODE pour fixer la sélection de Tone sur «1st» (cela change toutes les cordes). ©) Maintenant, pressez le bouton STRING MODE | Vous verrez un ¿eran de reglipe trelividucE des cordes ressemblant ii celui er-dessoris | AST H | j | | H | | | 2ND mo —o— hSf 4 / NUM Cde COrde) | in Cette partie clignotera Les numéros | à 6 imprimés au-dessous de l'affichage de caractères indiquent le numéro de corde. Le «_> situé immédimtement au-dessus de «I» clignotera pour indiquer que ta première corde est actuellement sélectionnés. © Pressez te boutan CURSOR [+] Qu >] Cela fait déplacer ie «_» clignotant vers la gauche ou fa droite Déplacez-le pour qu'il se situe au-dessus du Miner 5 | LIST i i | | | | || | 2ND но = ео ео GT 6 [© da 2 1 «g{Numero de corde} Partie chgnotanie amenee ici par pression du bouton CURSOR Ly L'affichage indique que vous êtes prêt à faire des changements ne s'appliquant qu'à la cinquième corde @ Pressez le bouton STRING MODE | Maintenant, observez l'emplacement clignotant (5ème corde) dans l’afficheur 1f changera 8 chaque pression du bouton, selon l’ordre suivant : : seul le ter Tonc sera entendu + seul le 2nd Tone sera entendu : les deux Tones seront muets les ler et 2nd Tones seront tous les deux entendus et ainsi de suite Réglez ia cinquième corde sur «2nd Tone uniquement» 1. Réglages du mode de corde (1st/@nd) pour chaque corde ® ® Pressez le bouton CURSOR [1] 4 nouveau pour amener 1a position clignotante sur le numéro 6 i ILS IL: i | | H I i | ZND ST dd (Numéro de corde) — — Г 5 4 3 2 1 La partie clignotante est amenée ici en pressant le houston CURSOR [+] Héglez la sixieéme corde pour choisir «2nd Tone uniquement» avec le bouton STRING MODE CHANGE |. comme vous l'avez fait en étape 4 [lt ST HE ===) | | I | To ZND f mar ST , / EB 4 3 21 ден (Numéro de Corde) Changez avec le bouton STRING MODE | CHANGE Dorénavant, les quatre premières cordes sont associées at premier Tune et es cinquieme et sixitme cordes au second Tone Pressez | EXIT/NO] (pour retourner en mode de jeu). * Si vous désirez sauvegarder ‘es changements que vous avez effectués dans le Paich, accom- plissez une procédure d'écriture de Paich (voir P 3-14). Toutefois .. * Faites-le vite. Si vous pressez STRING MODE a nouveau depuis le mode de jeu, ou si vous sélectionnez un nouveau Patch avant d'avoir sauvegardé l'ancien à l'aide de la procedure d'ecriture de Patch {Patch Write). tous les réciages individuels de corde seront perdus. 1. Kéglages du mode de corde (1st/2nd) pour chaque corde @ Utilisation du mode corde (String) premier et deuxième Tones et sixième corde À l'aide de la même procédure de base, voici quelques exemples de réglages qui : © Régleront ‘es quatre cordes du haut sur le premier Tone uniquement, es cordes de basse sur un mélange des Première corde : ist + Deuxième corde : 1st | = = | iroisième corde : ist DL Quatrième corde : 1st — LL var Cinquieme corde ; 1st+2nd E A Ut" sixióme corde ; ist:2nd © Couperont le son de synthe pour que vous n entendiez que fe son de guitare pour ies quatre premières cordes, et superposeront le son de synthé basse et le son direct de guitare sur les cinquième et sixième cordes Premiere corde : MUTE i IST YN | у Deuxième corde : MUTE i | | i | | Troisième corde : MUTE M A M AA lon Quatrième corde : MUTE di ! Pb bl hey Cinquième corde : 1st 6 5 4 3 2 41 Sixième corde : 1sl © Ferontjouer le ter Tone sur la première, la troisième et ia cinquième corde, le 2nd Tone sur ia deuxième, quatrième Première corde : 1st {LL} i LIST || | i Deuxieme corde : 2nd (A) i | | | i Troisieme corde © 1st (L) a a a 2N5 Quatrième corde : 2nd (A) Hm _ — 1157 Cinquième corde : 1st {L) 6 5 4 3 2 | Sixième corde : 200 (В} “Dans cet exemple : assignez ie même Tone d'origine aux 1er et nd Tones, mais avec ie panoramique régié à fond a gauche pour ie premier Tone et a fond à droite pour le deuxième Tone. Ainsi, lorsque vous iouerez un arpège ou autre motif vous faisant passer d'une corde à l'autre, alors que vous utilisez un système stéréo, les notes passeront d'un haut-parleur à l'autre 2. Transposition des notes de synthé (Shift) H est parfois pratique de transposer les notes de synthé Par exemple, que diriez-vous de transposer le synthé basse d'une octave vers ie bas ? Ou encore d'ajouter une partie de synthé à la quinte par rapport à {a partie guitare ? Sur ie GR-1, la transposition peut être Faite indépendamment pour chaque Tone et chaque corde peut être transposée d'une valeur différente Ces fonctions de trassposition sont toujours représentées dans Pafficheur par le mot «Shift» Comment : transposer le 1er Tone @ Pressez EDIT [PATCH] Er A) LI! P-NAME T Le «0» clignolera ©) Pressez le bouton PARAMETER 4 fois et vous verrez l'écran suivant LI E | I 115T5HIFT Le «4» clignotera 3 Pressez | ENTER/YES C'est l'écran désiré pour transposer ie ler Tone. ausst pressez ENTER = { I | | | | 11 LET Ji if | | J / Н В | [lemme Cette valeur peut être changée de -24 à +12 a l'aide des boutons VALUE et [DEC]. Le +4» cessera de clignoter Si vous désirez maintenant régler individuellement chaque corde, passez à l'étape 6 @ Pressez ‘e bouton VALUE ou pour augmenter ou diminuer ia valeur de transposition Vous pouvez changer la hauteur dans l’afficheur dans une plage de -24 à +12 (demi-tons) Cela signifie que vous pouvez changer ts hauteur de +1/-2 octaves © Une fois que vous avez obtenu la hauteur voulue, pressez |EXIT/NO | deux fois Cela permet de quitter le mode d'édition et de retourner en mode de jeu * N'oubliez pas de sauvegarder les nouveaux réglages par procédure d'écriture de Patch (Write, voir P 3-14) 2. Transposition des notes de synthé (Shift) Comment : régler une hauteur différente pour chaque corde © Apres avoir lermiihé l'étape à ci-dessus, Poursuivez lu procedure ci-dessous Pressez PARAMETER pour sélectionner la corde pour laquelle vous désirez faire des réglages. L'écran de transposition s'affichers comme ci-dessous : E | e 7 К 1 [Jeter Transposition du 1er Tone (1ére corde) E Т E = | et re Transposition du 1er Tone (2éme corde) La Т К - [+ Transposition du 1er Tone (3eme corde) 5 T К Lf fla— Transposition du 1er Tone (4ème corde) 5 T El E | |e Transposition du 1er Tone (5éme corde} С. [ Fd E [4+—— Transposition du 1er Tone (Gème corde) H | | HE Transposition du 1er Tone (toutes les cordes) * Si vous devez revenir en arrière, utilisez le bouton PARAMETER Après avoir sélectionné une corde, pressez ies boutons VALUE et pour régier la transposition voulue Dans cet affichage, vous pouvez fixer la transposition dans une plage de -24 à +12 (demi-tons) Cela signifie que vous pouvez changer la hauteur de +1/-2 octaves Répétez les étapes © et © jusqu'à ce que vous ayez réglé ia transposition voulue pour toutes les cordes. Lorsque vous avez terminé, pressez | EXITING |. Cela vous ramène en mode de jeu N'oubliez pas de sauvegarder les nouveaux réglages par procédure d'écriture de Patch (Write, ( | P 3-14) Si chaque corde à un réglage différent, l'affichage «ALL» donnera uniquement le réglage de la premiere corde. 2. Transposition des notes de synthé (Shift) Comment : transposer le 2nd Tone Cette procédure est identique à colle employée pour le ler Tone, excepté pour [a première partie (1) Pressez EDIT | ui P- NAME e — A Le «9» clignolera @ Cette fois, vous devez presser cing fois le bouton PARAMETER pour sélectionner l'écran suivant i A es w— | SENDSHIFI Le «5» clignotera. 3) A partir de lá, faites ce que vous aviez fait en étape 3 pourie 1er Tone (voir P 4-5). * Cela s'applique pour ie 2nd Tone également : n'oubliez pas de sauvegarder vos réglages ! Voir l'écriture de Patch {P.3-14). * Vous pouvez changer la valeur de transposition du 2nd Tone dans l'affichage, dans une plage de -36 à +24. Cela signifie, puisque ce sont des unités d'un derni-ton, que vous pouvez transposer de trois octaves vers le bas ou de deux octaves vers ie haut. 2. Transposition des notes de synthe (Shift) @ Utilisation de la transposition individuelle par corde Voici quelques exemples pratiques d'effets à ebtentr à F'aide de [a transposition individuelle par corde Exemple 1) Sensation de type clavier joue à deux mains Descendez la cinquième et ia sixième corde d’une octave comme ci-dessous Cela vous permettra de jouer de ces deux cordes dans li même tessiture que la main gauche au piano, aters que les quatre premières cordes joucront les parties d'accords dans la plage de la main droite Regicz également ta fonction chromatique sur On (voir p 4-18) pour éviter fes décrochements de hauteur (tirer sur les cordes 1 aura pas d'effet sur la hauteur) Cela vous aidéra à retrouver plus facilement une «sensation» de clavier Sème | 5eme | 4ème | 3ème | 2ème | 1êre ler Tone | -12 | -12 0 0 0 0 end Tone A E al x ar * 1 r + a 1 E Tu “1 Exempie 2) Changement du mode d'accord de la guitare par simple pression d'une pédale Un exemple d'uccord spéciat pour la guitare est "l'accord ouvert” 08 "open tuning” Créez un Patch avec us son de synthe style guitare ef fu transposition réglée comme ci-dessous Ensuite, pendant que vous jouez d'un Patch employant l'accord normal, appelez simplement ce Paich pour oblentr l'effet d’un feu en "open tuning” — comme si vous aviez désaccorde votre guitare en pressuni une pédale ! Pour celu, toulefois, assurez-vous que ie GK-2 est réglé sur "SYNTH Ainsi, vous n'entendrez pas ie son de guitare direct en méme temps Open tuning en sol 6eme | 5eme | deme ¡ 3eme | 2ème | 1ère ter Tone «2 -2 0 0 0 «2 2nd Tone ss He > > 2 Ж {ré) | (sol) | (ré) Е (50) | (sb (ré) * Ou bien, vous pouvez juste couper ie son de la sixième corde en mode String Open tuning en ré Gème | bème | 4ème | 3ème | 2ème | 1ère ler Tone -2 0 0 -1 -2 -2 2nd Tone ps sh sh k sh + (ré) | (la) (ré) | {fa#) : (la) (re) Exemple 3) Accord de type 12 cordes Avec un Palch comme celui-ci, vous pouvez transformer le son d'une guitare 6 cordes traditionnelle en son de guitare 12 cordes Selon le Patch choisi, vous pouvez obtenir un son de type sitar électrique [2 cordes où encore faire un Patch “sauvage” gui vous sera personnel et ne sonnera comme aycun instrument au monde ! Les deux Tones seront désaccordés fégèrement pour le meilleur résultat (Section $, "4. Pius de détails sur l'édition des réglages de ler/?nd Tone" : P 4-15). 6ème | 5ème | 4ème | Gème | 2ème | 1ère ter Tone 0 0 0 0 0 0 2nd Tone 12 12 12 12 0 0 3. Edition détaillée de Reverb/Chorus En Section 3. nous vous avons montré comment apporter des changements simples A la Reverb et au Chorus à l’aide des boutons de la façade et des boutons REVERB/CHORUS | Maintenant, retournons à ce sujet et voyons quelques détails complémentaires D'abord, nous en dirons un peu plus sur ia procédure Comment : Faire les réglages de l'effet Reverb C’est une méthode générate de réglage pour les différents paramètres de Reverb (réglages qui définissent les éléments de base du son). (0 Pressez EDIT [PATCH] E = ее ОЛ P-NAME Ï Le «0» clignotera ©) Pressez le bouton PARAMETER deux fois WIN | ce i i | | | Г / К E и E Fe | + Le «7» clignotera (3) Pressez ! ENTER/YES | C'est l'écran que sort à faire les régiapes de Reverb AT) i J i | Mi 1 EDIT | i H i L TYPE WM 1 Le «7» cessera de clignoter @ Maintenant, en pressant PARAMETER [NEXT | ef | PREVIOUS |, vous pouvez passer d'un paramétre de Reverb a l'autre pour choisir celui que vous désirez régier. ® Les réglages eux-mêmes sont faits en pressant les boutons VALUE et | © Répétez les étapes © et & autant de fois que nécessaire pour faire tous les réglages voulus. @ Quand vous avez fini, pressez LEXITINO | autant de fois que nécessaire pour retourner au mode de jeu. * Ei comme toujours, vous devrez sauvegarder tous changements effectués en écrivant ie Patch en mémoire (voir P 3-14). 3. Edition détaillée de Reverb/Chorus “ Les Parametres REVERB DELAY FEEDBACK REVERB TIME 4-10 1 y uhoit types de Reverb différents parmi lesquels choisir Pressez VALUE el pour faire défiler les chers possibles jusqu'a obrention de cour veut ares | y {TYPE RMI RM 1 à 3 (ROOM) : Frois Reverbs différentes simulant ta réverbération acoustique de petites pièces. HE 1 et 7 (HALL): Deux Reverbs différentes simulant la réverbération acoustique de gran- des sales de concert PLI(PLATE): Un cffet de Reverb qui simule tes réverbérations à plaque métallique utilisées en enregistrement analogique Comme vous pouvez l'imaginer, cette réverbération à une tonafité métallique DLY (DELAY): Un effet de retard classique, comme les échos que vous pouvez rencontrer dans les montagnes P-D (PANNING DELAY) : Un effet de retard avec répétition du son alternant entre droite et gauche {nécessite une sortie stéréo pour obtenir l'effet). (réinjection dans le delay) Ceta règle le nombre de répétitions du son avec retard Vous pouvez régler celte valeur dans une plage de Ga 127, qui correspond à À où 127 répétitions 7 НЕНЕНЕН | l1-FI b4 f * Cerégiage ne sera efficace que si le type de Reverb est réglé sur l'un des deux types de delay (DEY où P-D) {durée de Reverb) Cela règle ta durée de ia réverbération Cette valeur peut être réglée dans une plage de Ô à 127 les valeurs plus Cievées correspondant it.des durées de réverbération plus grandes. A ESE] I. ITIME "Quand le type de Reverb est fixé sur un des types de retard (DLY ou P-D). ce réglage sert à déterminer ie temps de retard - l'intervalle qui sépare les répétitions * Ce réglage peut également être directement changé depuis le mode de jeu en tournant le bouton REVERB TIME de la façade He, { 3. Edition détailiée de Reverb/Chorus REVERB LEVEL (niveau) Cela règle ic niveau du son réverbéré. Des valeurs peuvent être fixées dans une plage de O à 127, 127 représentant le volume de réverbération maximal UE | „| ео L LEVEL BY * Ce réglage peut également être directement changé depuis le mode de jeu en tournant le bouton REVERB LEVEL de la façade. @ Qu'est-ce que la Reverb ? La Reverb prend le son plat et sec d'un signal électronique pur et le mélange avec des signaux retardés pour simuler le son obtenu par de multiples réflexions sur les murs d'un espace acoustique (comme une salle de concert où une pièce) Cela donne de l'ampleur que l'auditeur associe avec de la musique jouée Р 9 en direct 4— 1] 3. Edition détaillée de Reverb/Chorus Comment : Faire les réglages de l'effet Chorus (M) Pressez EDIT [BATEN] = m=] Ci! P-NAME Le «O» cignotera © Pressez le boulon PARAMETER une lois “NW ez | IL! CHORUS 1 Le «8x clignotera i e Pressez [ ENTER/YES Cost Técran sur iequel nous désirens travailler Vi ers) Г ИЛ ТУРЕ ER Le «B» cessera de clignoter @ Maintenant, en pressant PARAMETER et [PREVIOUS |, vous pouvez faire défiler les diifé- rents parametres de Chorus que vous désirez régier. O) Les reglages eux-mémes sont faits en pressant les boutons VALUE et DEC), © Hépétez les étapes © et © auss! souvent que nécessaire pour faire tous les réglages voulus. D Quand vous avez terminé, pressez [EXINO | |e nombre de fois nécessaire pour retourner au mode de jeu * Et comme toujours, vous devez sauvegarder tous changements effectués à l'aide de l'écriture de patch (voir P 3-14}. 4-12 3. Edition détaillée de Reverb/Chorus * Les Paramètres TYPE FEEDBACK CHORUS — REVERB Il y a huit types de Chorus différents parmi lesquels choisir. Pressez VALUEINC] et {DEE] pour faire défiler les choix jusgu i 1 obiention de celui voula M | cor et LIT Y PE LR CRI 44 (CHORUS): Quatre effets Chorus différents qui donnent une modulation au son; cet effet est comparable à un ensemble de plusieurs personnes jouant la même partie simultanément FB (FEEDBACK CHORUS): ELN (FL ANGER): Un effet situé entre te Fianger et le Chorus Similaire à l’effet Chorus. mais plus accentué et plus intense dans ses modulations SDI et 2 {SHORT DELAY): Comme une Reverb de type delay avec un intervalle très court entre les répétitions SD2 a un temps de retard légèrement plus grand que $21. (réinjection dans le Chorus) L'effet caractéristique de Chorus/Flanger peut être intensifié (ou adouct) en appliquant ce qui est appelé une «réinjection» dans l'effet lui-même Cela peut être réglé entre 0 el 127, 127 étant le volume de réinjection PAN FICS A 1 ces | LLIFERCK 64 * Cela agit comme le régiage feedback du delay (nombre de répétitions du retard) quand le type de Chorus est réglé sur un des retards courts (5D1 ou SD 2) I! n'y a donc pas d'effet si vous avez sélectionné un type de Chorus CRY a 4. {Niveau d'envoi du Chorus a la Reverb) Vous pouvez chaîner Chorus et Reverb, en envoyant ainsi la sortie de l'effet Chorus dans l'entrée de la Reverb, C'est comme si vous connecticz physiquement l'unité de Reverb et l’unité de Chorus. et ce réglage commande fe sive de l'effet Chorus dans la chaîne Les valeurs vent de Où 127. 127 étant le volume maximal. WIN | =: i | | Li >» R 54 +) A {Chorus Modul и - = do sons Chorus on “off — \( Rev of Revarb on/off mme}: Niveau de Niveau de Reverb ©: Chorus : Output Son normal 4— 13 3. Edition détaillée de Reverb/Chorus LEVEL Cela règle ie niveau de Peffet Chorus. La plage est de 04 127, 127 étant l'effet maximat, et À correspondant à une absence d'effet Chorus i "E resi | i | | Mei LEVEL 56 Y DEPTH (Amplitude) Cela règle l'amplitude de la modulation par ie Chorus Les valeurs von! de O à 127 127 étant in modulation mu me. WINE Î [EDIT | | | | | LLITEPTH 12 * Ce réglage peut également être changé depuis le mode de jeu en tournant le bouton CHORUS | DEPTH de la facade. RATE (Vitesse du Chorus) Cela regie la vitesse de la modulation du Chorus Les valeurs ven: de 0 1 127 0 étan: unc ondidation tres tente et 127 une oscillation trés rapide AUN E RATE 64 * Ceréglage peut également être directement changé depuis le mode de jeu en tournant le bouton CHORUS RATE de la facade. 9 Que est-ce > quit un n Ghorus/Flanger ? Le Chorus est un effet qui mélange un signal légèrement retardé - légèrement désaccordé - par rapport au son d'origine. Cela crée un son donnant une sensation d'espace, comme celui obtenu par plusieurs instruments jouant simultanément. Un Flanger est globalement la même chose mais avec le signal retardé répété plusieurs fois (c'est-à-dire que le volume de réinjection est augmenté), ce qui donne au Flanger sa sonorité de modulation «Wow-Wwow» Caractéristique lorsque vous considérez cela, vous constatez que Chorus et Flanger sont très proches, bien que chacun ait sa propre couleur : le Chorus est souhaitable pour donner une sensation d'espace, grossir le son et adoucir les attaques; le Flanger est adapté au cas où seule une modulation bien présente fera l'affaire 4-14 4, Plus de détails sur l'édition des réglages de 1er/2nd Tone Nous avons parlé de l’utilisation des boutons de la façade pour éditer fe ler et le Ind Tone en Section 3, «Edition de Patch à l’aide des boutons» Maintenant, reprenons ce sujet et ajoutons quelques détails sur la façon d'accomplir les mêmes tâches en mode d'édition de Patch. Comment : Faire les réglages du ier Tone D Pressez EDIT | emo, ¡um Y i i | | | J "ES i I | H LI P-NAME À. 1 Le «0» clignotera Pressez le bouton PARAMETER deux fois 1 7 o LL 15T TONE Le do. cignotera. Pressez |) ENTERYES Vous verrez $ Ceras suivant indiquant que vous êtes prêt à faire des régiages pour le ler Tone инс, ето, В | il | | И O L. I TUNE U A Í Le «2» cessera de clignoter | Maintenant, en pressant PARAMETER et ‚ VOUS pouvez sélectionner le parametre que vous désirez régier pourie ter Tone. Les réglages eux-mêmes sont faits en pressant les boutons VALUE et | Répétez les étapes © et © tant que nécessaire pour faire tous les réglages voulus Une fois terminé, pressez deux fois pour retourner en mode de jeu. * Et comme toujours, vous devez sauvegarder tous changements que vous avez effeclués à l'aide de la procédure d'écriture (voir P 3-14). Comment : Faire les réglages du 2nd Tone Globalement, cette procédure est identique à celle pour ie ter Tone, excepté qu'à l'étape 2 vous avez a presser fe bouton PARAMETER trois fois pour obtenir l'écran qui indique «23 2ND TONE». A partir de là, suivez la même procédure jusqu'à l'étape © : vous aurez alors à pousser deux fois le bouton pour retrouver le mode de jeu. * Le méme conseil s'applique au 2nd Tone : n'oubliez pas de sauvegarder vos réglages | Voir l'écriture de Paich (voir P 3-14). 4-15 4 Plus de détails sur l'édition des régiages de 1er/2nd Tone * Les paramètres DETUNE RATE CHANGE PAN 4-16 (Désaccord) Le désaccord permet de faire des réglages d'accord fin pour le ler et te Ind Tone Ces décalages d'accord sont basés sur la valeur fixée comme accord général (Master Tune, voir Section 2, P 2-6) Les valeurs de réglage vont de -50 à +50 (centièmes), ce qui correspond à un décalage de hauteur maximal de à 1/4 de ton A Ei LI TTUN О * Si vous désaccordez le ter ou le 2nd Tone, c'est-à-dire si vous changez ‘accord de l'un de ces deux Tones légèrement, vous pouvez obtenir un effet unique qui donnera de l'ampieur à votre son en étant différent de l'effet Chorus (Changement de vitesse du vibrato) Ce réglage donne à chaque corde une vitesse de vibrato légèrement différente pour tous les Tones. L'idée est : que (par exemple) lorsque vous jouez une Partie d'accompagnement avec un Patch de cordes, ce Patch doit plus ressembler à un réel ensemble de cordes, dans lequel un vibrato légèrement différent est oblenu par chaque Instrumentisie Les valeurs de réglages vont de -7 à +7 La valeur Ô indique que toutes tes cordes ont la même vitesse de vibrato Plus vous vous approchez de +7, plus la vitesse du vibrato augmente quand vous allez des cordes graves aux cordes aiguës Vers -7 le Vibrato ralentit. 17 SS | ELL A-CHNG 0 (Panoramique) Si vous écoutez le son au travers d'enceintes stéréo, vous pouvez assigner le ler et le 2nd Tone & des positions différentes dans le champ stéréo A EE | { FRAN Y Presser les boutons VALUE el fait défiler les possibilités dans l'afficheur comme suit : a PHN PAN PAN DEC HN [I M chaque note est aléatoirement placée dans le champ stéréo # \ — — .sortie parle canal gauche uniquement Р H N { [] ; sortie au centre du champ stéréo (égalité entre droite et gauche) FAN 1) vy PAN Fy 5 } : sortie par te canal droit uniquement i est souvent efficace de placer le ter et ie 2nd Tone respectivement à l'opposé {droite ou gauche) ou de laisser un des Tones au centre et l'autre pouvant alors varier de façon aléatoire {RNDM}. 4. Plus de détails sur I'edition des reglages de 1er/2nd Tone ENVELOPPE, FILTHE et VIBRATO Si vous continuez à presser le bouton PARAMETER [NEXT], vous obliendrez les écrans d'ENVELOPPE, FILTRE et VIBRATO. Nous en avons déjà parlé en Section 3, où nous avons vu comment les utiliser depuis le mode de jeu (les écrans de paramètres sont classés dans le même ordre (de gauche à droite) que les sept boutons de la facade) PATCH 15+ 7280 1ST/2HD REVERS CHORUS COMMON LEVEL. BALANCE INTERVAL LEVEL TIME BERTH HATE Cette rangée de fonctions ===» | sre fit RRENE cuore resonance bee To VALUE TARGET Le grund avantage de ce travail depuis ie mode d'édition est Gue vous pouvez changer les valeurs de facon pius précise en pressant fes boutons VALUE et plutôt qu’en tournant un bouton. Les valeurs varient dans une plage de -50 à +50 rs: — y J 50-0 - +50) VIBRATO _} (-50-0- +50) Г et LED LL ATAR 0 ] Е [ y Ш ENVELOPPE PREVIOUS A Е | 5, 0 _ (-50 — 0 - +50) | J F F О ‘ FILTRE RESU [J A 0 | {Vous amène à l'écran d'initialisation de Tone : voir P.3-8) 4-17 5. Edition des autres réglages de Patch (P-Common) Ici, nous avons regroupé des fonctions diverses du mode d'édition de Patch sous Ventéte «21 P-COMMON» (paramètres communs au Patch) Ces fonctions comprennent le réglage On/Off du mode chromatique, ct lu sensibilité à l'atlaque, qui vous permettent de changer la façon dont le son est produit en fonction de votre style de jeu. Comment : Faire les réglages communs de Patch MD Pressez EDIT Ae ma 35 LI! P-NAME Le «Q» clignotera © Pressez PARAMETER une fois | 1 leo | © IP-COMMON Le «in clignotera. © Cela étant, pressez [ENTER/VES Vous verrez l'écran suivant, signifiant que vous êtes prêt à faire les changements des parameétres communs au Patch 1 | EE] = E ICRMT DEF Le «1» cessera de clignoter A) Maintenant, en pressant PARAMETER [NEXT | et PHÉVIQUS |, vous pouvez sélectionner ie paramètre ° que vous désirez régler ® Les réglages eux-mêmes sont faits en pressant les boutons VALUE et [DEC]. ® Répétez les étapes © et © aussi souvent que nécessaire pour faire tous les réglages voulus @ Une fois terminé, pressez | EXIT/NO) deux fois pour retourner en mode de jeu * Au risque de passer pour un disque rayé : sauvegardez vos changements | Voir l'écriture de Patch (P 3-14). 4-18 5. Edition des autres réglages de Patch {P-Common) * Les paramétres CBMT ON/OFF SENS D (Mode chromatique) Avec ce mode sur On. une variation douce et propressive de hauteur (telle que celle obtenue sur une guitare en tirant sur les cordes) sera transformée par le synthétiseur en sauts brutaux par intervalles d'un demi-ton Vous utiliserez ce mode pour imiter les sons de piano et d'orgue où d'autres instruments chromatigues qui ne petivent produire des variations de hauteur infóricures A un demi-ton RMT OFF 1 | aca | Г Réglez се mode On ct Off en pressant les boutons VALUE el | (Sensibilité et dynamique d'attaque) Réglez la sensibilité d'attaque et la réponse dynamique du son pour qu'elle refiète la force (ou la douceur) de votre jeu 7 mmr L. 15 № 5 - 16 T A Sensibilité {0 à 7) | Dynamique (0 à 7) Vous pouvez dans cel écran à la fois régler ia sensibilité d'attaque («SENS») et la dynamique («D»} Le réglage actueHlement sélectionné cHgnote à l'écran et vous pouvez passer de l’un à l’autre avec fes boutons CURSOR [>] Avec «SENS», vous pouvez pour chaque Patch affiner ia réponse ou «sensibilité» du GR-! pour correspon- dre à votre attaque de médiator «3» est une valeur raisonnable pour la plupart des cas Toutefois, pour jouer directement avec les doigts, ce qui correspond à une aHaque plus douce, VOUS pouvez monter tn peu cette valeur avec VALUE En fait. cela correspond à rapprocher le micro de la corde, pour que vous puissiez être sûr que le synthétiseur captera loutes les nuances même si vous jouez doucemert * Si vous choisissez une valeur trop élevée. vous risquez de constater que des répétitions rapides de la méme note sur la méme corde ne sont pas correctement suivies par le synthéti- Seur. Avec «D», vous pouvez régler la réponse dynamique du son pour qu'il reflète votre force de jeu. Cela peut se régler dans une plage de D à 7 avec les boutons VALUE et (BEC). Un répiage de «7» vous donne la plage de dynamique maximale en réponse aux différences attagues, el «O» signifie que quelic que soit votre force de jeu. vous obliendrez toujours le niveau maximal 4. 19 5. Edition des autres réglages de Patch (P-Common) 1/2 LAYR (Combinaison (premier/secend Tone) S1 à ta fois le premier et ie second Tone sont assignés à certaines cordes en section 3, «Régiage On et Off des prèmier et second Tones», nous pouvons déterminer ia façon dont les Tones soni produits. Stles deux Tones sont assignés à une corde ordireuremnent Hs sont superposés of produits simulinément. Mais, en fonction de l'intensité d'attaque de la corde, 1e Tone entendu peut varier, pour que seule une attaque ario don lon line fes ceux Poses Bit Tos «= г | 7 (EC | ha. 11/2 LAYR Utifisez les boutons VALUE [INC] et pour afterner entre fes options suivanies | 1/2 LAYR (Layer): Quand deux Tones sont assignés à une corde, 1ls sont superposés el joués simultanément [/2 Y-5W {Velocity Switch} | Lorsque deux Toncs sont assignés à une corde, si vous joucz de cetle corde doucement, vous n'entendrez que le premier Tone, et vous n'en- lendrez que te second Tone si vous jouez fort sur cette corde La Hrmile entre ¿cu faible et jeu fort, limite A laquelle les Tones changent, est déterminée pur le seuit de dynamigue (Velocity Threshold), que nous Évoquerens dans un instant (voir ci-dessous). 1/2 V-MX (Velocity Mix): Lorsque deux Tones sont assignés à une corde, le premier Tonc est toujours entendu. Vous n'entendrez pas le second Tone si vous jouez doucement, mais uniquement si vous jouez pius fort, auquel cas le second Tone viendra s'ajouter et les deux Fones seront entendus Le point (apparition du second Tone est déterminé par ie seuil de dynami- que que nous verrons juste ensuite © Qu’'est-ce que la dynamique ? Dans le monde du MIDI et des instruments électroniques, fa dynamique sert généralement à indiquer votre force de jeu V-Th {Velocity Threshold) Selon votre force de jeu, ce paramètre règle le point auquel changera lc Tone déclenché en mode Y-SW, ot le , paint atued Ss aporte le second Tone еп meda Y-MX 4 I er L I/-TH 90 Les valeurs vont de 0 4 127, les valeurs pius élevées correspondant à des attaques plus fortes C’est sans aucun doute un paramètre avec tequel vous devrez composer pour obtentr ies meilieures väleurs en fonction de votre style de jeu. * Ce réglage n'a pas d'effet si vous avez sélectionné LAYR dans l'écran de combinaison du premier et second Tone ® Si vous désirez inverser premier et second Tone Avec les modes Velocity Switch et Velocity Mix, vous n'entendrez que le premier Tone si vous jouez doucement. St vous devez au contratre nentendre que le second Tone, utilisez la fonction d'échange de ces deux Tones pour inverser teur décienchement en fonction de ta dynamique (voir P 4-24) 5. Edition des autres réglages de Patch (P-Common) FAT (Réglage initial) Nous vous avons déjà pariè de la pédale FAT en section 1, «Utilisation des pédales pour des effets d'interprétation» : nous avons vu comment le fait de presser la pédale ajoute unc note située à octave inféricure pour rendre le son disons. «pius gros» labitueiement (c’est-à-dire quand ce paramètre est suy OFF). l'effes FAT n'est pas en service lorsque vous accédez à un Patch et ne le devient que lorsque vous pressez la pédaie 51 vous régiez ce paramètre sur ON. lautefois. FAT sera toujours activé lorsque vous passerez à un Patch FETTE i | Л LL IFAT DEF 4 / В H H ji Pressez les bourons VALUE ei pour régler ce paramètre ON ou OFF. “L'effet FAT est une méthode efficace pour faire ressortir des notes mélodiques et des lignes de solo, mais… n'oubliez pas que cela consomme également deux fois plus de voix du synthé. Si vous êtes déjà près de l’utilisation du nombre maximal de voix, VOUS pouvez vous trouver en situation d'interruption de note pour laisser la piace aux nouvelles notes demandées {Effet du second Tone ON/OFF} Ce paramètre détermine si Reverb er Chorus s'appliquent au second Tone Considérons que vous avez le premier Tone (un son de cordes) assipné aux cordes aiguës uniquement, el ie second Tone (un son de basse synthé) assigné à ta cinquième el à fa sixième corde uniquement. Dès lors. si vous désirez n’appliquer de la Reverb et du Chorus qu'aux sons de cordes, réglez ce paramètre sur OFF. Aucun effet ne s'appliquera au second Tone (la basse synihó) 7 le] i. PA EX О М Pressez les boutons VALUE et pour sélectionner ON (les cffets s'appliqueront au second Tone) ou OFF {aucun effet ne s'appliquera au second Tone} “Notez que cela désactive les effets pour ie second Tone quels que soient les autres réglages d'effets que vous pouvez avoir effeciués Pour éviter une confusion Litérieure, ! est préférable de laisser ce paramètre sur ON dans vos patches habituels 5. Edition des autres réglages de Patch (P-Common) 2-HD {maintien du 2nd Tone ON/OFF) Ce paramètre détermine si le maintien (Hold) fonctionnera sur le 2nd Tone Par exemple, vous pouvez régier ce paramètre sur OFF, puis jouer une note d'harmonie avec le ler Tonc et la maintenir Comme la fonction Hold n'a pus d'effet sur le 2nd Tone, vous pouvez vous servir de ce dernier pour joter une mélodie par dessus la note d'harmonie matntemie 1 | eS | L Í2-HI ON Pressez VALUE el pour sélectionner ON el OFF Ceta désactive la fanction Hold pour le 2nd Tone de ce Patch |! est préférable de préserver ce réglage pour les occasions particulières, pas pour fes Patches d usage général. aussi devrez- vous habituellement laisser ce paramètre sur ON. ©® Si vous désirez échanger le ter et le 2nd Tone Vous noterez que si vous désirez n‘appliquer effet Chorus/Reverb ou ia fonction Hold que sur un seul fone c'est le ler Tone qui sera concerné alors que fe 2nd Tone sera toujours celui que vous pourrez désactiver Si vous désirez au contraire agir sur le 2nd Tone, utilisez la fonction «Swap» pour inverser ie ler et le 2nd Tone (Voir P 4-24} e Remarque | Si vous utifisez un séquenceur MIDI externe pour enregistrer la Partic guitare (Section 6, «3 Configura- tion avec un séquenceur MIDI externe», P 6-18), la fonction Hotd s'appiiquera à tous les Tones durant la reproduction, même si vous avez préalablement réglé ie maintien du 2nd Tone sur OFF. LEVEL (niveau de Patch) Ce paramètre règle le niveau du volume pour le son de synthé de ce Patch. Ce réglage fait exactement la même chose que le bouton PATCH LEVEL dont nous avons parlé en Section 3. L'avantage d’accomplir ce réglage depuis le mode d'édition est que vous pouvez changer plus précisément les vaieurs en pressant tes boutons VALUE el plutôt qu'en tournant un bouton Vous pouvez stocker ce réglage dans la mémoire du GR-! à l'aide de l'écriture de Patch (Patch Write, voir P 3-14), De cette façon, vous pouvez passer d'un Patch à l’autre et obtenir une compensation instantanée des différences de volume, où bien au contraire avoir deux Patches ayant ie même son mais un avec un niveau de volume correspondant à l'accompagnement et l'autre avec us niveau pour un solo Г. | CED i LEVEL 10" ! L. | Vous pouvez régler le volume entre 0 (pas de son) et 127 (maximum) Pour ta plupart des utilisations, vous devrez laisser le niveau aussi élevé que possible pour obtenir le meilleur rapport signal-bruit 5. Edition des autres réglages de Patch (P-Common) L-BAL (Balance de niveau îer/2nd Tone) Celn règle la balance entre je Jer el ie 2nd Tone Une fois encore, ce paramétre est comparable A ce que nous avons fait avec fe bouton 15T/2ND BALANCE en Section 3, excepté que nous pouvons faire défiler plus précisément les vaieurs avec les boutons el qu'avec les boutons rotatlfs. Les valeurs vent de -64 à +63. À D, le ler ct ie 2nd Tones sont exactement au même niveau (même volume). Plus vous allez vers +63 et plus № 2nd Tone est présent. alors que vers -64, c'est ie ler Tone qui est le plus for * Enfait, avec un réglage de +63, vous n'entendez que le 2nd Tone, et avec -64, uniquement le ter Tone. 6.Fonctions utiles pour l'édition de Patch Vous trouverez ici quelques fonctions pratiques que vous pouvez utiliser pour créer vos propres Patches depuis des Parches existants déjà dans le GR-I : d'échange du ler et du Зла Tone (Swap) et ia copie de Tone e p р D'Echange du 1er et du 2nd Tone La fonction «Swap» sert si vous désirez échanger fes places du Leret du Ind Tone. Accomplir cette procédure signifie que le son assigné au fer Tone sera maintenant assigné au nd Tone et vice-versa Comment : échanger le 1er et le 2Nd Tone D @ En mode de jeu, sélectionnez le Patch contenant les Tones que vous désirez échanger Pressez EDIT [ WRITE/COPY |. Мон лей l'écrit sus nt Le «0. clignotera Pressez PARAMETER trois fois Cefs nous amène à f écran suivant pour progransser ia Ср - Eo a fonction «Swap». A Л IASHAP 1-2 Le «3. clignotera Pressez : ENTER/YES Comme toujours, ja valeur dans l’afficheur cessera de Fond Don clignoter pour confirmer que vous êtes bien dans la il i i | i Й i i LI 7 fem WAP 1-2 | | "J AG Le «3» cessera de clignoter Si vous êtes d'accord pour échanger ces Tones, pressez | ENTER/VES |. Le message «OK?» (vous demandant confirmation) commencera maintenant à clignoter terres O7 « ILISNAR 1-2 “clignotant 6. Fonctions utiles pour l'édition de Patch Si vous êtes bien d'accord pour échanger ces Tones, pressez [ENTER/VES Apres que des Tones ment été échangés vous nommer a l'étigu + Li 4 ЧЕ DET i ICO al M 2 | | F T Е «la 1 échange a été effectué Apres quelques secondes | sr HG PAE 4 Y Pressez | EXIT/NO | deux fois. Yous retoumerez en mode de jeu * Si vous desirez sauvegarder les résultats de cette procédure, faites-le avec une écriture de Patch (voir P 3-14). Cette procédure n'échange pas seulement ie Tone d'origine pour les deux Tones. mais également les réglages d’enveloppe et de filire ainsi que tous tes paramètres édités s'appliquant à chaque Tone C'est une fonction utile lorsque vous désirez inverser l'ordre des sons en mode Velocity Switch ou Velocity Mix, ou lorsque vous désirez changer le son qui est affected par la fonction Effet ON/OFF sur le 2nd Tone ou In fonction Hold ON/OFF sur le 2nd Tone (voir «Edition des autres réglages de Patch», P 4-18) “ La fonction Swap, toutefois, réchange pas les réglages de transposition du fer et du 2nd Tone 6. Fonctions utiles pour l'édition de Patch J Copie d'un Tone dans un autre (fonction de copie) Cette fonction vous permet de copier ta totalité du ler (ou du 2nd} Tone de n'importe quel Patch et d'en faire le Ter Tone du Patch que vous éditez actuelfement. Les dannées copiées comprennent le Tone d'ortgine pits les réglages d'enveloppe et de filtre ainsi que tous les autres paramètres d'édition qui s'appliquent à chaque Tone Vous ne pouvez pas effectuer la copie dans le 2nd Tone * Les réglages de transposition ne peuvent pas être copiés Comment : copier le contenu d'un 2nd Tone dans le 1er Tone (exemple) @ En mode d'édition, pressez le bouton EDIT | Vous verrez ua écran let que сета ci-dessous J "ui СЕБЕ | | I | | | MI WRTTE-) FP A 1 Le «8» clignote © Pressez le bouton PARAMETER deux fois Cela vous amène à l'écran qui vous permet de sélectionner fa fonction «Copy 2nd» (copie du 2nd Tone). LI 1 ® il В i il | ный 8 [ЕГО He COPY ENT » Le «2» cignotera * St vous ne pressez ie bouton qu’une fois, vous sélectionnez la fonction «Copy 1st» (copie du ler Tone). Les étapes seront cependant identiques par la suite. ©) Pressez | ENTERIYES | | Cela confirme que vous désirez passer en fonction de copic du 2nd Tone Il NU = FROM I Lo 114 Le «2» cesse de clignoter N° du Patch source (à changer avec VALUE [DEC] Le numéro affiché dans la partie inférieure de l'écran (114 dans cet exemple} est le numéro du Patch source de la copie, c'est-à-dire fe Pateh dans iequel vous allez prendre le deuxième Tone (Quand vous utitisez la copie, la destination de la copie est toujours le fer Tone du Patch que vous éditez actuellement) @ Pressez les boutons VALUE et en fonction de vos besoins pour sélectionner le numéro du Patch voulu comme source de copie S'if n'est pas différent du numéro de Patch actuel, pas besoin de faire de changement ! ee — - | 6. Fonctions utiles pour l'édition de Patch ® Pressez | ENTER/IYES | a nouveau. Cette fois, le message «OK?» clignotera. vous demandant de confirmer que vous êtes prêt à exécuter la copie de Tone. LIA Il. Г. (EB E IT i К Г) AA Li ii | OK? ++ Clignotant { roa ® Etes-vous prêt ? Pour confirmer, pressez LENTER/VES Lorsque la copie de Tone est terminée, vous verrez l'écran suivant pour quelques secondes avant de retourner à l'écran de l'étape 3 LU CI Ii Ï | i | <= Indique que !a copie de Tone est terminée „=ё СЕР Я | À H_ COMPLETE Aprés queíques secondes LI Tes) UL FROM 144 7 Pressez EXIT/NO! deux fois. Vous retournez en mode de jeu * Sauvegardez vos changements | (Voir PP 3-14) La copie des Tones cst particulièrement pratique pour mixer et faire correspondre différents Paiches Ou bien, si en étape 3 vous sélectionnez le numéro du Patch actuetlement édité, c'est une façon rapide de rendre le ter Tone identique au 2nd Bien que vous nc puissiez directement copier dans le 2nd Tone. vous pouvez utiliser [a fonction «Swap» {voir P 4-24) en combinaison avec cette Fonction pour placer Ja copie effectuée où vous le désirez 6. Fonclions utiles pour rédition de Patch [Contróle des acquis de la Section 4] © Comprenez-vous comment assigner le ler et ie 2nd Tone individueilement a une corde ? (Мог Р. 4-2) Savez-vous comment transposer individuellement une corde ? (Voir F 4-6) Savez-vous comment modifier les réglages de Reverb et Chorus sans utiliser les boutons rotatifs de la façade ? (Voir P.4-9) Pouvez-vous désaccorder et régler le panoramique du 1er ou du 2nd Tone ? {Voir P 4-16) Comprenez-vous comment passer du ter au 2nd Tone à l'aide des modes Veiocity Switch ou Velocity Mix ? (Voir P 4-20) Pouvez-vous régier les paramètres pour que les effets ou [a fonction Hold ne s'appliquent pas au 2nd Tone ? (Voir P. 4-21, 4-22) Savez-vous comment copier où échanger le 1er et le 2nd Tone ? {Voir P 4-24) « L'enregistreur et le module de sons multi-timbral intégré» [Objectif] Dans cette section, nous expliquerons comment utiliser l'enregistreur intégré avec le module de sons multi-timbral. Le GR-1 est équipé d'un enregistreur quatre pistes (un séquenceur simple avec fonctions d'enre- gistrement et de reproduction) relié un module de sons multi-timbrai a quatre Parties. Vous pouvez vous en servir pour enregistrer toutes les Parties d'accompagnement d'une maquette, ou vous fournir les intros lorsque vous jouez sur scéne, ou pour d'autres types d'applications. * Pour plus d informations, voir également Section 6 «Utilisation du GR- ! comme module d'extension pour un appareil MIDI externe» en page 6-12. * Par piste (Track), nous sous-entendons la «zone» sur laquelle sont placées les données enregistrées. Dans le GR-1, toutefois, vous pouvez plus ou moins l’assimiler à une Partie. + Chaque fois que vous utilisez l’enregistreur, mais surtout durant un enregistrement, soyez particulièrement attentif à ne pas couper l’alimentation. Cela effacerait les données de morceaux et de Patch, 1} y a même des risques que l'appareil ne fonctionne plus correctement lorsque vous le remettrez sous tension. Si cela se produit, vous devrez faire une initialisation des données de système, Patch et morceaux (comme décrite en page 7-22). Cela signifie malheureusement que tous les réglages et données que vous aurez personnalisés à ce point seront perdus. 1. Ecoute du morceau de demonstration Structure du module de sons multi-timbral () Ecoute du Morceau de démonstration ® Le GR-1 contient un morceau de démonstration, et lorsque vous sortez l'appareil de su boîte, ce morceau est chargé dans l’enregistreur, prêt à être reproduit. Suivez ia procédure ci-dessous pour cela. Pressez le bouton | START/STOP | de ia facade pour lancer le morceau de démonstration Prassez le bouton | START/STOP | durant la reproduction pour interrompre celle-ci Si vous pressez A nouveau le bouton | START/STOP |, la reproduction reprend Si vous désirez revenir au débu! du merceau a tout instant durant la reproduction, pressez le bouton | Utilisation d'une pédale pour piloter 'enregistreur Vous pouvez úgalement lancer el arréter ]enregistreur avec la pédale En mode de jeu, pressez le commutateur (52 du GK-2, Cela vous place en made Pédaie et toutes les diodes des pédales clignoteront Pressez la pédate [#76] Cela lancera l'enregistreur Une autre pression Parrétera * Lorsque vous désirez changer de Patch, pressez le commutateur du GK-2 pour quitter le mode Pedale. Appuyez sur la pédale pour interrompre la reproduction, et pressez-la à nouveau pour reprendre depuis le poiat d'interruption où depuis le début du morceau; voyez page suivante comment sélectionner l‘une de ces deux options * Ce réglage n'est valabie que pour la pédale. || n’affecte pas l’action du bouton de la facade «Styles» Musique par Paul Youngblood Copyright © 1992, Roland US Paul Youngblood est un producteur de sons, auteur, compositeur, interprète el sommité reconnue dans le domaine des instruments de musique électroniques. H a conçu des sons pour des artistes de haut niveau teis que George Michael, Lee Ritenour, KISS et Larry Carlton Diplomé du Berklee College of Music, Paul est l'auteur du livre MIDI Guitar and Synthesis (éditions Hal Leonard), un livre de références pour les guitaristes amaleurs de synthèse Paui dirige régulièrement des démonstrations pour Roland, le Guitar Institute of Technology, la Dick Graves School et enseigne à ternps partiel pour le programme d'extension de UCL À. Attention ; tous droits réservés, L'utilisation non autorisée de ce matériel est une violation des lois en vigueur 1. Ecoute du morceau de demonstration / Structure du module de sons multi-timbral Comment : régier la fonction Reset @ En mode de jeu, pressez fe bouton EDIT [SYSTEM ]. Vous verrez un écran tel que ci-dessous. - р) y | | | CEDE 3 Id S-COMMON Le «0» clignotera. © Pressez PARAMETER trois fois «PLAY/STP» apparaîtra à l'écran 7 {EDIT x If i | | IPLAY/STP je Le «7» clignotera I I H | i | 3 Pressez | ENTER/YES Vous verrez un écran du type ci-dessous indiquant le statut actuel de la fonction Reset i H | Changez avec es boutons / i | E 7 UN VALUE [INC] [DEC] / RES ES @ Dans cet écran, pressez tes boutons VALUE et pour alterner entre Reset On et Reset Off. RESET ON: Après avoir pressé la pédale pour interrompre la reproduction, la prochaine pression vous ramène au début du morceau et lance ia reproduction RESET OFF: Apres avoir pressé la pédale pour interrompre la reproduction, la prochaine pression fait reprendre la reproduction depuis le point d'interruption. ® Lorsque les reéglages sont terminés, pressez LEXIT/NO | deux fois pour retourner en mode de jeu. * Les reglages que vous faites en pressant le bouton EDIT sont automatiquement sauvegardés même après extinction de l'appareil [! n'est pas nécessaire d'accomplir une procédure d'écriture de Patch pour sauvegarder les données, comme vous le faisiez après édition d'un Patch. Vous pouvez également régler ce qui s'appelle le jeu répétitif (Repeat Play) lorsque vous faites reproduire des données de l'enregistreur. Une fois que le morceau a été joué dans sa totalité, la fonction de jeu répétitif vous ramène à nouveau à la premiére mesure et fait reprendre la reproduction. Voir «L'enregistreur : réglages divers» (P 5-26) pour savoir comment faire 1. Ecoute du morceau de démonstration / Structure du module de sons muiti-timbra! (3 Partie guitare et Parties multi-timbrales % Parties 1,2 et 3 > Partie de batterie Le module de sons du GR-1 est globalement divisé en section guitare et section multi-timbrale La section guitare est ordinatrement utilisée lorsque vous jouez du GR-1 en tant que syvathétiseur de guitare pur Crest By section multi timbraie qui est utilisée comme module de sons principal pour l'enregistreur intégré à Section guitare (une Partie) © Les sonorités sont pilotées par a guitare (GK-2). © Vous pouvez sélectionner un Patch parmi les 128 disponibles (y compris ceux d'une carte). © Chaque Patch est fait de deux Tones, un 1er et un 2nd Tone. © Vous pouvez jouer des sons d'urt appareil MIDI externe, sachant que 6 canaux MIDI sont disponi- bies (un pour chaque corde). © Des changements de hauteur indépendants sont possibles pour chaque carde (pour les cordes tirées ou du vibrato) Section multi-timbrale (trois Parties plus une Partie batterie) © Les sons sont pilotés par l'enregistreur ou des appareils MIDI externes @ Un canal MIDI par Partie. © Excepte quand vous enregistrez ia guitare avec 'enregistreur, les sons peuvent être ioués à partir de la guitare {GK-2}. © Excepté pour les réglages de Reverb et Chorus (comme type ou vitesse), le Patch sélectionné est identique à celui de [a Partie guitare. © Un choix parmi 200 Tones d'origine {400 avec la carte d'extension), un Tone par Partie * Tones uniquement et non pas Patch comme dans la section guitare © Pas d'édition possible des Tones d'origine sélectionnés © Les niveaux de voiyme, panoramique, Reverb et Chorus sont réglables indépendamment pour les trois Parties. © Chaque note (c'est-à-dire la position sur le manche de ‘a guitare) correspond 3 un instrument de percussion différent tel que caisse claire, grosse caisse, charleston, etc, plusieurs pouvant être joués simuitanément. © Les niveaux de volume, panoramique et Reverb sont indépendamment réglables pour chaque instrument © Vous ne pouvez changer Fassignation ou la position des Tones de la Partie de batterie. Vous ne pouvez pas ajouter de Chorus. 2. Enregistrement des Parties 1, 2 et 3 En réalité, faire jouer la section multi-timbrale avec la guitare of earegistrer vos interprélations est assez similaire au mode de travail avec un magnétophone à cassette ordinaire D'un certain côté. c'est effectivement identique ! D'un autre côté, quel est le magnétophone qui vous permet d'enregistrer au tempo de votre choix. ci de reproduire ensuite A fa bonne vitesse sans changer la hauteur ? Vous pouvez faire cola avec l'enregisireur du GR-1 Et que diriez-vous de jouer répélitivement sur une même Partie pendant que vous enregistrez ? C’est l'enregistrement en boucle où «loop» (voir P.5-17). Ou bien encore de copier certaines mesures dans un autre endroit du morceau, où supprimer simplement quelques mesures et le vide qu'elles créent (voir P 5-19) Toutes ces fonctions peuvent être acvomplies par Venregisireur du GR-1. En plus des données de jeu venant de la guitare (GK-2), vous pouvez aussi enregistrer à partir d’un clavier MIDI externe Cela vous permel cde jouer les Tones de type guitare avec la guitare et les Tones de type clavier depuis un clavier, ce qui assure une sonorité plus réaliste ct plus naturelle Faire la connexion : enregistrement depuis un clavier externe MIDI OUT coco BDO Ра RECAE SORA mec pot EBDSSSOO === ПНВ ЕН БЕ ШЕЕ Clavier * Il n'est pas nécessaire de régler le canal de transmission MIDI du clavier car l'enregistreur accepte et enregistre les données venant sur n'importe quel canal. Voir Section 6 «Utilisation du GR-1 comme module d'extension pour un appareil MIDI externe» en P 6-12 pour plus d'informations sur l’utilisation d'un clavier externe à l'enregistrement Comment initialiser le morceau dans l’enregistreur Vous ne pouvez travailler qu'avec un seul morceau à la fois dans l'enregistreur. Le premier morceau que vous trouvez dans l’enregistreur est le morceau de démonstration; nous allons voir comment le supprimer pour que vous puissiez travailler sur un autre morceau (contrairement aux autres morceaux, cette démionsiration est conservée dans un emplacement particulier de fa mémoire du GR-1, aussi pouvez-vous aisément la rappeler pius tard) Nous utiiscrons a fonction d initialisation de morcesu (SNG Init) D Eteignez l'appareil 2 Enregistrement des Parties 1, 2 et 3 © En tenant enfoncé le bouton , rallumez l'appareit Vous verrez un écran du type suivant «OK?» commencera A clienater dans le coin supérieur droit. DIN He ALISNG IN y, | ОКР TT £ 1 u... OK? clignote © Pressez ENTER/VES |. L'écran suivant apparaîtra И EE Ai WHT | | Après quelques secondes, l'écran de base (voir P.1-4} apparaîtra Contrôlez votre action en pressant le bouton ¿ STARTSTOP | Si rien ne se produit, alors l'ancien morceau a été effacé, il n'y a plus de morceau dans l'ehregistreur. Rappel du morceau de démonstration OD Si vous avez actuellement dans lenregistreur un morceau que vous ne désirez pas perdre. préparez une carte mémoire (M-256E vendue séparément) et suivez les instructions en page 7-17 pour sauvegarder le morceau. @ Pressez et tenez enfoncé EDIT RECORDER PART | et allumez l'appareil L'afficheur indiquera «DEMOSONG» €t «OK?» clignotera | Y | il i TEMOS UN 0 DT OK? clignote @ Pressez | ENTER:YES | Vous verrez l'écran suivant lors du chargement du morceau de démonstration | || | | | I ATT i i Dans un instant, vous reviendrez en mode de jeu comme d'habitude, mais le morcedu de démonstration aura Élé rechargé dans Penregistreur. Aussi, maintenant que nous avons vu comment faire place nette pour Menregistrement, essayons d'enregis- tirer. 2. Enregistrement des Parties 1,2 et 3 Comment : enregistrer les Parties 1, 2 et 3 D Pressez EDIT | RECORDER PART] Cela vas mino 11 dan REC/PRA Y comme Ct-dUSSOUS I EF HMIREC/ PLAY Si vous avez sélectionné un morceau sur une carte, vous ne pourrez pas accéder à ce niveau. Suivez les instructions en page 5-32 pour sélectionner un morceau interne du GR-1. O Sélectionnez les Tones que vous désirez enregistrer pour chaque Partie. @ - 1 Depuis l'écran Recorder/Part, pressez PARAMETER une fois pour arriver à cet écrar. I EEE UHPRT-TONE Le «9» clignolera @ - 2 Maintenant, pressez [ENTER/YES | pour passer à l'écran suivant et changer pour te Tone voulu dans chaque Partie | i il i | EDIT i i i | ™ 8 No Toa m - f He ! I Li PARAMETER [PREVIOUS — PERTE 7 7 PARAMETER [NEXT] © - 3 Vous pouvez sélectionner la Partie avec te bouton PARAMETER | @-4 Lorsque vous avez fait cela, assignez le Tone voulu à l'aide des boutons VALUE Vous pouvez jouer sur la guitare pour vérifier que c'est bien le Tone voull, Ou. = |! i | ii | A I LEDIT | I | | 1 J о 5 T 2 4 n Е Changez le numéro de Tone avec les bou- — tons {INE} et (DEE) vérifiez le nom du Tone en pressant le bouton CURSOR [>], puis CURSOR [<] pour retourner à l'affichage de numéro de Tone. I | | | 1 I~ 1 = [ETF | | | | | A A T oi M Г Г N Е Contrôlez le nom du Tone avec CURSOR == = [>] revenez en arriére avec CURSOR []) 5-7 2. Enregistrement des Parties 1,2 et 3 * Comme indiqué dans la liste des Tones de la page 9-16, il y a 200 Tones numérotés de 0 á 199, parmi lesquels choisir. Si vous ajoutez la carte d'extension optionnelle, vous pouvez alors sélectionner d'autres Tones numérotés de 200 à 399 @.5 Apres avoir choisi vos Tones, pressez [EXITING], puis PARAMETER [NEXT] Cehit veus mine 31 doran dog] vous êtes parti en étape 1. À, E {EDIT | A Rel il i | | il il PLAY © Hégiez le tempo. Depuis l'écran de l'étape 2-5, pressez , puis PARAMETER [NEXT] Vous verrey duran suivant et le métrename jouera selon les réglages du morceau. @-1 Toutefois, vous ne pouvez pas ainsi insérer de messages de changement de Patch en cours de morceau. Pour cela, vous devez vous référer à la Section 5 «6. Changement de Tone durant l'enregistrement» {P 5-28), où est évoqué le changement de Paich par les pédales. Al i E ) § li [EDIT T ! =] 50 Ы - <i est le régiage de quantification (voir P 5-11) Le numero á 5 а «T» est le tempo (augmenté/diminué avec VALUE [DEC]) Reglez le tempo avec les boutons VALUE en écoutant ie métronome 0.2 @ Sélectionnez la Partie que vous désirez enregistrer. Depuis Fécran de I'étape 3, pressez PARAMETER Vous retournerez à l'écran de sélection de piste suivant 1, 2, 3 et D correspondent aux @.1 numéros de Partie respectifs et à la partie de batterie {Drums en anglais) A droite de chaque indication se trouve un «_» pour indiquer que rien n’est encore enregistré pour cette Partie A / I q § LM [ESTI 1 i i | | 3. 1 Le «_» à droite de «1» clignote pour indiquer que la Parte 1 est actuellement sélectionnée {vous pouvez la changer avec CURSOR [29 [> La Partie ayant le trait de soulignement clignotant qui fa suit est celle actuellement sélectionnée @-2 Changez la Partie avec CURSOR [<] >] pour choisir la Partie à enregistrer. © Maintenant, passons à l'écran d'enregistrement lui-même et en mode d'attente d'enregistrement Depuis l'écran de 4-2, pressez | Cia ms aménc a Vécran sitivant pour enregistrer la Pastic sélectionnés à l'étape 4 O. 1 WIE 1 = { EDIT | A" 1 ee ) | - The «—» indique que l'enregisttement es! f 4 en mode pause Mesure actuelle Mesure de debut {ici le «1n correspond au début du morceau) [out d'uburel. essiyons d'cnrugiatrer depairs fe deébul 2. Enregistrement des Parties 1,2 et 3 ® 2 Depuis l'écran ci-dessus, pressez le bouton REC rouge Le mode d'attente d'enregistrement est alors sélectionné. Ш E | | | | 7 Î i Fa - A Le «A» clignote pour indiquer le mode dat- “m = 5 — ГО L tente d'enregistrement. Mesure actuelle («-2» signifie que l'enregistrement commencera après deux mesures de décompte) * Pour annuler l'attente d'enregistrement, pressez REC pour retourner comme à l'étape ©-1 © Commencez l'enregistrement | ©- 1 Pressez le bouton | START/STOP |. Cela lance le métronome et l’enregistreur. À droite de l'écran, vous verrez le numéro actuel de mesure afler de «-2» à «1», et à «1», l’enregistrement commence réeilement ny go | | | | Ii | (EDIT J | | | | A i / 1 ; Ld FH <p Quand le «R» cesse de clignoter. l'enre- gistrement commence Mesure actuelle (à compter de 1) En 4 à vous entendrez une accentuation sur le premier coup de métronome de la mesure. (avec accent} : {avec accent) Y Y tick tick tick tick Вск tick tick tick | | | | | | | | Ц | | | | | | | 1 2 3 4 5 6 7 8 Reférez-vous aux instructions de «L enregistreur : régiages divers» (voir P 5-26) pour savoir comment enregistrer dans des formats de mesure autres que 4/4. © -2 Jouez quelques riffs sur votre guitare pour les enregistrer. Vous entendrez les notes jouées avec le Tone que vous avez sélectionné à l'étape O D C'est bon, i s'agit d'un essai; stoppez l'enregistrement. Au numéro de mesure auquel vous désirez vous arrêter, pressez (STANT/STOP| à nouveau , Cela interrompt le métronome et stoppe l'enregistrement Le numéro de mesure affiché revient immédiate- ment au numéro de mesure depuis lequel vous avez commencé l'enregistrement (dans notre cas, la mesure 1) Maintenant, faisons reproduire ce que vous venez d'enregistrer. Pressez simpiement | START/STOP AE] _{ Pi 1 ? 1 E Le «P> sallume durant ta reproduction Parfait ! Vous devez done entendre les rilts diaboliques que vous venez d'enregistrer en ¿tape & ! Peut-être ne sont-ils d'ailleurs pas aussi diaboliques que cela ! Si vous désirez les réenregistrer, répétez simplement tes étapes © et © mais sachez que les données précédentes sont ntors remplacées lors du réenregistrement 5—9 2. Enregistrement des Parties 1, 2 et 3 Lorsque vous avez obtenu ce que vous vouliez, pressez les boutons VALUE et pour choisir une nouvelie mesure de début d'enregistrement, et reprenez les étapes 5 à 8 pour poursuivre l'enregistrement. Où que vous pressiez te bouton REC, vous obtiendrez toujours deux mesures de décomple avant que l'enregistrement ne commence réellement AE | ALÍ 117) A Á Mesure actuelie (change avec ta mesure de départ) Mesure de départ (avance avec VALUE [INC] recule avec VALUE [ВЕС |) Lorsque vous avez fait tous les enregistrements voulus pour cette Partie, passez à une autre Partie (0.1 Pressez | Vous verrez à nouveau l'écran de sélection de piste, comme en étape à 0.2 (0.3 Quand vous avez terminé d'enregistrer Ia Partic 1 et sélectionne la Partie suivante A enregistrer, vous verrez Une fois encore, utilisez les boutons CURSOR [4] [=] pour sélectionner la Partie Répétez les étapes 5 et 8 pour enregistrer les Parties 2 et 3. «P» (pour «Play» ou reproduction) dans l'affichage de sélection de Partie à côté du «!», indiquant que la Partie a déjà été enregistrée. Si vous réglez le curseur sur ce «P» (qui clignotera), vous pouvez le changer en «M» (Mute) avec VALUE el Cela signific que vous pouvez entendre (Play) ou couper (Mute) la Partie ! pendant que vous enregistrez les autres Parties. Vous pouvez faire cela aussi avec les autres Parties. NO EE +=Changez les Parties avec CURSOR [<] [+] Lu +3 Alternez entre «P» el «M» avec VALUE C est glodement Lou ce que yobs devez savor pour ensegistrer fos Parties |, 2et 3 Changement de volume, volume de Reverb et Chorus, et panoramique Enregistrement en boucle 5 — 10 Reférez-vous 2 la Section 6, «Changement d'éléments tels que volume et canal pour chaque Partie» (P 6-15) - Nous vous sugpérons de baser votre batance sur la Partie de batteric et si nécesanire de baisser les Parties 1,2 et 3 (les éléments sont produits différemment dans un mixage, et la Partie de batterie tend 4 étre trop faible. De plus, depuis le même écran de départ, vous pouvez régler ie canal de réception, Ta plage d'action du Pitch Bend et ie canal MIDI de chaque Partie. Dans les réglages de l'enregistreur, forsque le Bender est en service (voir P 5-27) et que vous utilisez un clavier externe pour enregistrer, vous devez fixer la plage d'action du Pitch Bend pour chaque Partie sur la même valeur que celle du clavier Pour en savoir plus, voir P 6-12. Une fois encore, si vous n'enregistrez que la guitare (GK-2), if est inutile de vous soucier du canal MID] L'enregistrement en boucle (Loop) permet de faire défiler répétitivement la même succession de mesures et de construire petit à petit un enregistrement en superposant les notes tour à tour. Habituellement, ce type de programmation est utile pour la Partie de batterie, mais peut également servir aux Parties 2 et 3 si vous désirez enregistrer simplement quelques mesures À la fois, ou 5"il y a juste un emplacement à peaufiner. Voir Section 5 «L'enregistreur : réglages divers» (voir P.5-26) pour savoir comment régler les mesures ainsi bouclées, et «Programmation de la Partie batterie» (voir P. 5-12) pour les étapes à suivre lors de l'enrepisire- ment en boucie AN 2. Enregistrement des Parties 1,2 et 3 Remise en place de la partie batterie (fonction quantification) enregistreur à unc fonction de quantification qui, quand vous enregistrez, change l'emplacement des noles jouées (que ce soit à la guitare ou au clavier) pour qu'elles se recalent sur une grille théorique L'effet est que les notes sont exactement sur une division de temps durant la reproduction Le réglage de quantification correspond à [a plus petite division de cette grille Dans l'exemple ci-dessous, fa quantification est réglée à la double croche, ce qui signifie que chaque note jouée sera enregistrée pour tomber sur la double croche la pius proche Mise en piace réelle fors de l'exécution Mise en place à l'enregistrement PILI II rre Temps 1 Temps 2 Temps 3 Temps 4 Off 1 Pd gee Croche de lrigiet Ч d Noire o Ч Fee Doubie croche de imalet Н d Croche d ddd Blanche de triotel 3 1 D J Double croche E) ddd Noire de triolet E d Blanche Vous rappelez-vous l'inscription «Q - -» sur le côté droit de l'alfichage de régtage de tempo à l'étape Den page 5-8 7 C'est ici que nous réglerons la valeur de quantification A E | _d id Т 1 С [] [J oo «С - - » : valeur de quantification «Q - - « indique que la quantification est actuellement désactivée (OF. Pressez CURSOR [+] jusqu'à ce que la Partie « - - » de l'écran clignote. Pressez VALUE et pour faire défiler les réglages possibles Lorsque vous voyez un nombre suivre le symbole «Qn. vous obtenez l'effet de quantification correspondant durant l'enregistrement. 5-11 3. Programmation de la Partie batterie Enregistrement en boucle Même sans guitare où clavier externe, vous pouvez enregistrer une Partie batterie avec fe bouton LENTER/YES | du GR-1. C'est la programmation par frappe. il existe également une possibilité d'enregistrement en boucle (Loop) pour {a batterie sur le GR-1, nous essayerons de combiner ces deux fonctions dans cette section pour créer une Partie batterie * Ala base, la méthode pour enregistrer la Partie de batterie est la même que pour enregistrer les Parties t à 3 à l'exception de cetle possibilité de programmation par frappe, aussi pouvez-vous enregistrer sans boucle où depuis une quitare ou un clavier externe “Voir le tableau des ensembles rythmiques (P 9-15} pour la correspondance entre note d'une guitare où d'un clavier et instrument rythmique. Remarque ! Quelle que soit la force avec laquelle vous frappez le bouton pour programmer le rythme, tes données seront enregistrées avec la même intensité d'attaque ou «dynamique» que celie déterminée par le réglage correspondant Référez-vous à «Enregistreur : réglages divers» (voir P.5-26) ou «Changement de la dynamique de programmation par frappe» (voir P 5-16) Par conséquent, il n'est pas nécessaire de frapper fort ie boulon pour programmer la note. Cela n entraînera aucune différence. Comment : enregistrer une Partie de batterie (avec enregistrement en boucle) M D'abord, réglez ta taille de ta boucle (1) 1 Pressez EDIT! RECORDER PART | =>, y Y | i | | / ES | | Y | HLIREC/PLAY T Le «0» ctignotera " Sic'est un morceau de la carte qui est actuellement sélectionné, vous ne pourrez pas passer à cette étape. Suivez les instructions de la page 5-32 pour sélectionner un morceau du GR-1. D- 2 Pressez PARAMETER quatre fois Viti vores DA stil LI E] ATÁREC PARM Le «4» clignotera 1.3 Pressez (ENTER YES = | ен НЕС | UN EFI A ITEMPO TEO Le 4, cessera de clignoter (D- 4 pressez PARAMETER [PREVIOUS C'est l'écran de réglage de la section boueclée Lorsque vous sortez pour Es première fois le OR-1 de fa boîte, cette fonction est sur OFF == | | | | | | | LEDIT $ Il | i | “| | LOOP EE Changez-la avec VALUE (OFF out a8) "= ETL AA mm me TT 3. Programmation de la Partie batterie / Enregistrement en boucie @-5 Utilisez les boutons VALUE el pour les réglages de 1 а В. Cela signifie que la boucle est en service et que le numéro choisi correspond au nombre de mesures de la boucie. * Ce réglage, et tous les autres réglages d'enregistrement en boucle fonctionnent de la même façon pour les Parties 1 à 3 que pour la batterie. D -G Une fois que vous avez fixé le nombre de mesures, pressez (0.7 Pressez PARAMETER quatre fois Vous retourntrez à cet écran : ES MIRED PLAY @ Régiez le tempo el la quantification @- | Depuis l'écran de l'étape 1-7, pressez [ENTERNES] une fois. O- 2 Pressez [NEXT] Cela vous amène à l'écran suivant, où vous pouvez fixer ie tempo du métronome qui vous accompagnera au cours du morceau. se pe | | || | | | cd / / [EDIT Ji | I | { / { [ 4 г [] [J == == «= (Q est ie réglage de quantification) La valeur iuste à droite de « T» est le tempo (augmentation/diminution avec les boutons VALUE {DECH © -3 Pendant que vous écoutez le métronome, régiez sa valeur (ies numeros cligno- tants) avec les boutons el [DEC |. * Quand vous sortez pour la première fois le GR-1 de sa boîte, le format de mesure est 4/4 mais vous pouvez enregisirer avec d'autres formats de mesure Voir «L'enregistreur : réglages divers» (p 5-26) pour plus de détails. 5-13 3 Programmation de la Partie batterie / Enregistrement en boucle @ Utilisation de la fonction de quantification Pendant |'enregistrement, la fonction quantification décale emplacement des notes que vous Jouez pour qu'elles correspondent cxucicment aux divisions du temps, meme si vous mavez pas JOué cxacicment cn place Si vous schématisez cctic procédure {comme nous 1'avons fait ci-dessous), fes notes viennent se fixer sur une grille, dont là plus petite unité est le réglage fait pour ta quantification. Ici, la quantification est régiée à la double croche, cé qui signifie que chaque note que vous aurez enregistrée sera repiacée sur l'instant le plus proche correspondant à une double croche pour la reproduction Le «Q - -» signific que quantification est désactivée (off). (D Pressez CURSOR jusqu'à ce que «- -» commence à clignoter ©) Pressez VALUE et [DEC] Cela veis ameno 4 Pécran suivant iros parvez fMxeria vileur de quantification MN sete | AIT 120 ~~ Fu —— VALUEÍDEC | Ata VALUENNC| Ly Lv Ы (y Ы Ы Ы Ы Ы Charleston fermée Caisse claire $ $ Grosse caisse | а 7 Fo: = | | | FEFFFFFFFFFFFFTFs | Temps 1 Temps 2 Temps 3 Temps 4 Vous pouvez sélectionner comme plus petite unite de ia «grille» une des vaieurs suivantes : a N L. ; Ou 12 dde Croche de tnoiel / al Noire dy e Doutle croche de tralet El а Croche 3 ddd Blanche de trolel 16 od Double eroche & ddd Вене бе ине! e d Blanche 5-14 3. Programmation de la Partie batterie / Enregistrement en boucle © Selectionnez la partie balterie. © “ Depuis l'écran de l'étape 2, pressez PARAMETER | PREVIOUS |. Cela vous raméne à nouveau à l'écran de sélection de piste. Le curseur de soulignement clignotant indique la partie actuellement sélectionnée AE | HN PPP. H H D 4 Pressez CURSOR [+] jusqu'à ce que ce trait clignote pour sélectionner la partie de batierie e .2 Amenez le curseur sur la droite avec le bouton CURSOR [E] pour sélectionner la partie de batterie. * Le «1», «2», et le «3» dans lafficheur se réfèrent aux parties 1, 2 et 3, alors que «D» correspond à la partie de batterie (Drums) Les parties que vous avez déjà enregistrées sont suivies d'un «P» (ou d'un «M» si elles sont coupées), et celles qui n'ont encore rien d'enregistré sont suivies d'un trait de soulignement. @ Passez à l'écran d'enregistrement pour placer ie GR-1 en mode d'attente d'enregistrement. D. 1 Pressez L'affichage deviendra maintenant l'écran d'enregistrement pour la partie que vous avez sélectionnée à l'étape © Les trois caractères de gauche indiquent le type de l'instrument de percussion MA AIDA) Ii I A ! | Lorsque vous pressez REC, le «A» com- bn MENCE A CÍignoter pour indiquer l'attente | d'enregistrement Mesure actuete Type de l'instrument de percussion, ici ia grosse caisse 1 (Bass Drum 1) @ 2 Tapez sur la touche de façon légère pour tester le son Vous devriez entendre le son de grosse caisse 1 @ -3 Maintenant, pressez le boufon REC rouge. Le «-» à l'extrême droite se transforme en un «Ro cHignotant pour Indiquer que vous éles en attente d'enregistrement. * Pour quitter l'attente d'enregistrement ef retourner au statut de l'étape 4-1, pressez REC a nouveal. 5-15 3 Programmation de la Partie batterie / Enregistrement en boucle © Changement de la dynamique de programmation par frappe (D Dans l'écran ci-dessus, pressez (D Pressez PARAMETER UI TICA Q--0 e | I e Fressez ators PARAMETER une fois encore Vous éátes alors face 2 Técran de réglage de la dynamique (Velocity) 7 IO | | | | | = ! CEST | | | РО A Augmentation/diminution avec VALUE sen ee U Е EL f I Й WE] [BEE] ©. Pressez les boutons VALUE [INC | et {DEC | Cela change te réglage de dynamique pour tes notes programmées par frappe ® Lorsque vous avez obtenu le régiage voulu, pressez PARAMETER | NEXT © Pressez | ENTERYES Cela vous ramène à l'écran d'enregistrement de la partie de batterie Les sonorités de batterie sont légèrement absorbées au milieu d'un mixage, aussi est-il souvent préférable de ieur donner un volume maximal, de 100 ou plus. Ce réglage n'a pas d'effet si vous jouez ou programmez les notes de batterie depuis une guitare ou un clavier © Commencez l'enregistrement | @-1 Pressez | Le métronome commencera, indiquant que l'enregistrement est en cours Considérons que le nombre de mesures de la boucle a été régié à l'étape 1-5 Alors, le numéro de mesure actuel indiqué sur le côté droit de l'écran passera de «i» à «2», puis reviendra à «|» pour repasser À «2», et ainsi de suite, ch commençant par la première; mesure of en jounnt deux mesures avant de reprendre au début de la boucle. I | || | i | 0 / | LED} | | | 7 Л Îl 1 } 1 O «Hu cesse de clignoter pour indiquer que l'enregistrement est en cours Numero de mesure actuel (allerng entre «1» el «2» dans ce cas) Important | Cette boucle ne s'effectue que durant Venregistrement ! La reproduction ne se fait pas de cette façon © Frappez sur le bouton ENTER/YES | en mesure avec le métronome. Vous enregistrez maintenant ie son indiqué dans l'afficheur (dans ce cas, la grosse caisse 1 ou Bass Drum 1) Avec l'enregistrement en boucle, vous poursuivrez la boucle de façon infinie, et chaque note que vous jouerez sera enregistrée et ajoutée aux autres, tant que vous ne stoppez pus l'enregistrement 5-16 3. Programmation de la Partie batterie / Enregistrement en boucle @ Supprimez touies les mauvaises notes. D- 1 (2-2 Avec l'enregistreur en fonctionnement, pressez le bouton lorsque vous atteignez un emplacement où vous pensez que la mise en place est incorrecie Tant que vous tenez enfoncé le bouton [EXITING]. ies notes enregistrées pour 1 instrument affiché son! supprimées Si vous êles suffisamment agile avec le bouton. vous pouvez l'utiliser pour une édition en temps réel el supprimer juste une ou deux mauvaises notes Lorsque vous avez supprimé la section inappropriée, programmez de nouvelles notes de |& même façon avec le bouton [ENTER/VES |. * Cette fonction de suppression n'agit qu'en enregistrement en boucle, et uniquement pour le son de percussion actuellement affiché Si vous avez fini la programmation des notes pour l'instrument de percussion actuellement sélectionné, sélectionnez un autre son de batierie ®- 1 Avec l'enregistreur toujours en fonction, pressez REC Cela vous reptice en attente d'enregistrement (le «Ro à la droite de Fécran clignote) aussi pouvez-vous presser le bouton de programmation par frappe (bouton | ENTER/VES ] } sans enregistrer les sons MAD, TS A I || I | 0 | / [EDT | | | | | | 5 1 1 H Ai Pressez REC pour désactiver la program- $ mation par frappe (clignotant) Numero de mesure acluel (dans ce cas, 1 ou 2) Changez d'instrument avec PARAMETER {voir page 9-15} ®-2 ® -3 ®.4 En frappant sur le bouton , pressez PARAMETER [NEXT] De cette façon. vous pouvez contrôler les sons au fur et à mesure que vous les faites défiler pour sélectionner le bon Lorsque vous trouvez celui que vous désirez enregistrer ensuite, pressez HEC. L'enregistrement est à nouveau lancé. Répétez les étapes 5 à 8 jusqu’à ce que vous ayez terminé la batterie de batterie pour la zone ainsi bouclée. Remarque ! À sa sortie de la boîte, le GR-1 vous permet de choisir parmi les 17 sonorités de batteric suivantes : BD1 (grosse caisse 1), SD1 (caisse claire 1), CHH (charleston fermée), OHH (charleston ouverte), HT 1 (tom aigu 1), HT 2 (tom aigu 2}, MT 1 (tom médium 1}, MT 2 {tom médium 2), LT 1 {tom basse 1), LT 2 (torn basse 2}, CR1 {cymbale crash 1}, CR 2 (cymbale crash 2), RID {cymbale ride), SPL (cymbale splash). SST (bord de fat), HCP (claquement de mains), CWB (cloche). Les sons suivants ne font pas partie de l'équipement standard du GR-1 Vous devez avoir installé la carte d'extension optionnetle SR-GR-01 pour en bénéficier : BD2 (grosse caisse 2}. SD 2 (caisse ciaire 2), PHH (charleston au pied), ADB (cloche de cymbale ride). CHN (cymbale chinoise), TBR (tambourin), MCG (conga étouffé). HCG {conga aigu), MCG (conga grave), HTL (timbale aigu), LTL (timbaie grave). HAG (agogo aigu}. LAG (agogo grave), CBS (cabasa), WDB (woodbiock). O Stoppez l'enregistreur. Lorsque vous avez fini la programmation des sons de batterie pour cette plage de bouclage, pressez ie bouton START/STOP] Le métronome s'arrêlera et l'enregistrement sera terminé. Le numéro de mesure actuel retournera à la première mesure de la zone bouclée (dans ce cas, in mesure PD 3-17 3. Programmation de la Partie batterie / Enregistrement en boucle Maintenant, voyons la prochaine plage de bouclage. Dans cet exemple. nous avons déjà des sons de batleric enregistrés pour les deux premières mesures Enrogistrons maintenant une autre boucle de deux mesures (pour ne pus avoir à changer la plage de boucEage) de Ju mestre 3 a ha tetestire + Avec les boutons VALUE et [BEC], réglez la nouvelle position de départ sur «3». Numero de mesure actuel (changez-ie pour ta nouvelle position de départ avec VALUE {Dec ]) À partir de là, suivez la même procédure que dans les étapes & à © ci-dessus si vous désirez contrôler comment s'enchaine ce que vous avez enregistré dans celle plage avec ce qui a été enregistré préatablement, pressez {START/STGP] pour stopper l'enregistreur, VALUE pour revenir à l'emplacement d'où vous désirez lancer la reproduction, puis [START/STOP]| à nouveau pour lancer la reproduction par l'enregistreur depuis ce point Le bouclage ne s'effectue pas durant la reproduction “Si vous désirez changer le tempo général où ie réglage de quantification pour un enregistre- ment, répétez l'étape @ (voir page 5-13). (Notez toutefois que vous ne pouvez pas enregistrer de changement de tempo comme partie d'un morceau) Si vous désirez changer la piage de bouclage, répétez l'étape 1 (voir page 5-12) Lorsque vous avez fait tout ce qui est décrit ci-dessus, vous avez enregistré vous-même une partie de batterie ! Pressez LEXITNO: trois fols pour retoumer en mode de jeu Changement de volume, volume de reverb et panoramique pour chaque instrument de percussion Référez-vous également à la section 6, «Changement d'éléments tels que volume et canal pour chaque partie» (voir page 6-15) el aux éléments de partic de batterie en page 6-17. Contrôlez ta balance entre la partie de batterie et les parties 1, 2 et 3 (la partie de batterie peut sembler plus importante quand elle est jouée seule, mais être noyée dans un mixage) Il peut donc être utile de régler la caisse ciaire et in grosse caisse à leur niveau maximal. “ Comme if y a de nombreuses répétitions dans une partie de batterie, lisez attentivement les pages suivantes pour savoir comment utiliser la fonction de copie afin de minimiser votre travail de programmation. 3—18 4. Edition de morceau (copie, effacement et suppression) L'enregistreur à trois outils d'édition simples que vous pouvez utiliser pour faciliter votre programmation de morceau | la copie (Copy), effacement (Erase) et la £ suppression (Delete) QG Copie Cela signifie «prendre un ensemble de mesures et les reproduire en un emplacement différent» Vous pouvez copier toutes les données enregistrées dans une piste depuis une mesure de départ donnée, pour le nombre de mesures que vous aurez fixé, et copier cet ensemble À parlir d'un autre point de lu même piste, d'aussi nombreuses fois qué vous le désirerez. * Notez que cela signifie que sur le GR-1 lui-même, vous ne pourrez pas copier de données d'une piste à l'autre. @ Pistes Une piste (track) est comme une suite de données (messages d'interprétation) conservées par Penregístreur Lo terme vient de l'enregistrement sur bande, notamment en stéréo où vous avez les sons du canal droit enrepistré sur une piste et ceux du canal gauche sur l'autre piste Bien que Penregistreur conserve des données d'interprétation (les sons joués, la durée des notes, vic) plutôt qu’un signal audio, nous conserverons l'analogie avec les pistes Sur le GR-1. vous pouvez assimiler une piste à une partie Essayons un exemple réel de copie de deux mesures d’un motif de basse (mesures 3 et 4) de la partie 2, la copie s'oflecttant trois fois А partir de la mesure 3 1 2 3 | i Partie 2 | | 5-19 À Edition de morceau (copie, effacement et suppression) Comment : faire la copie dans l'exemple précédent D Depuis le mode de jeu, pressez EDIT | RECORDER PART | RÉCAPLAY apparaît dans [écran ZU весне AI REC/PLAY “+ Le -0- clignotera SI VOUS avez selectonne un morceau sui Carte vous ne pourrez pas accéder à cette étape Suivez les instructions de la page 5-32 pour sétectionner un morceau dans le GR-1 jui-méme. Pressez PARAMETER [NEXT | © L'écran change comme ci-dessous 4 leal | Á I3AR COPY | LA Le «1 clignotera (3 Sélectionnez la piste ©, 1 Presser | ENTER/YES Cels vous amène à 1 Soran savant | ГЕ - — ITR у I HK 714 ГОРО T Lf 1 L й К п Sélectionnez [a piste à copier avec Г \ T / |. F | | К К 3 PARAMETER [NEXT] [PREVIOUS | _ y Ш CPY DRUM Г V L Р Н | L Ÿ (D- 2 Pressez PARAMETER [NEXT [PREVIOUS | Cela vous permet de sélectionner ba piste source de la copie Votre choix peut se faire del «TRK1» {piste 1) & «TRK3» (piste 3) «DRUM» (partic batterie), ou «ALL» {toutes les pistes). Dans cel exemple, nous choisirons «TREK 2» @ Determinez la source de la copie O. 1 Depuis Fécran de l'étape 3-2, pressez . \ из Ай Бам, каво НА! = Ll ii ii Fi + ! LEO I I = |, | Déplacez le curseur avec CURSOR [<] [>] emo и a A changez la valeur avec VALUE [INC] 1 $ «2 mesures de ‘ong à partir de la mesure 3» LCI, vous avez détermine be zone source de fircopre Sa la vauche se trata homme go ele La promie ne mess de cette zone, et sur la droite le nombre de mesures qui composent cette zone @ -@ Passez d'une valeur a l'autre avec CURSOR {«] [>] {ia valeur clignote quand elle est choisie), et augmentez/diminuez la valeur avec VALUE el Muaintenant, ia zone source de copie est réglée pour «2 mesures, à partir de la 3» (donc les mesures 3 et 4) pp = i em ee 2 A 4. Edition de morceau (copie, effacement et suppression) ® Déterminez la destination de ia copie. ®- 1 Vous verrez | écran suivanl 1 EDIT N J _! =! | | | 3 / H i i Î à partir de la mesure 3" A Depuis l'écran de I'étape 4-2, pressez | ENTER/YES Changez la sélection avec CURSOR [<}{»]. donen “et la valeur avec VALUE [INC] Y "Copiez trois lois tel, vous choisissez la zone destination de la copie. Sur la gauche est le numéro de la première mesure où se fera la copie, et sur la droite. se trouve le nombre de fois où fa copie des données source s'effectuera ®.2 Passez d'une valeur à l'autre avec CURSOR [4] [53 (la valeur clignote quand elle est sélectionnée) et changez les valeurs avec les boutons VALUE et À présent, nous avons réglé l'ordre suivant : «Copier les données source trois fois, à partir de la mesure 3» © Copions ! ®-1 Lorsque vous avez choisi la destination, pressez [ENTEA/VES Le message «OK 7» commencera à clignotes pour vous demander confirmation i TT (À J [EDIT ]| Я | oK? | / 4 / J mm Clignotant Pressez | ENTER/YES | une fois encore Vous verrez le message «COMPLETE» dans l'écran dès que la copie aura ¿té effectuéc, suivi dan retour à l'écran de Félape 8 q | J / J ss I H it В | | [EDIT | H I | J ICOMPLETE ur moment aprés aa It it | EF) 6-3 Pressez [EXITING] quelques fois Cela vous ramène à un niveau hiérarchiquement supérieur, un écran à la fois Avec la destination de copie choisie de cetie façon, cette procédure entraîne le remplacement des données présentes à l'emplacement de destination par les données source de la copie. Les données préalabtement stockées à l'empiacement de destination sont perdues et à n'y a aucune façon de les retrouver Cela est valable dans ce cas, mais un conseil cependant : vérifiez toujours deux fois ce que vous faites avant d'accomplir une telle procédure | 4 Edition de morceau (copie, effacement et suppression) 0 Erase (effacement) Ceile fonction efface les données dune zone de mesures spécifice faissant un espace vide & Ia place des noles préalablement stockées li vous suffit de spécifier ia piste, la position de départ et ic nombre de mesures à effacer Nous ferons l'expérience avec l'exemple suivant: «Effacement de & mesures de la Partie 3 (sur votre synthé), Че Ва изм Ай Ва пн (24 же A mee | 1 2 7 8 Partie 3 | i i 1 1 1 É | у Ne 9 10 15 16 i o i i 5 Ё i i i 1 Nous allons effacer toutes les données de ces mesures sans, supprimer les mesures | Comment : faire l'effacement de l'exemple ci-dessus @ En mode de ieu, pressez ÉDIT (RECORDER PART | | REC/PLTAY apparaît dans l'écran AE | ILIREC/PLAI T Le «0» clignotera Si vous avez sélectionné un morceau d'une carte, vous ne pourrez pas accéder à cette étape Suivez les instructions de la page 5-32 pour sélectionner un morceau du GR-1 lui-même. © Pressez PARAMETER deux fois. ; 1. Écran change comme strl ESE | J ERASE T Le «2» clignotera 3 Selectionnez la piste @ 1 Pressez | ENTER/VES Cela vous amène à l'écran suivant era et ee д o .. tete { Nm it EDIT | H I В H rer rer JERS TREK E К 5 Ц К К с Sélectionnez la piste à effacer avec E KE Г АК К Ч |PARAMETER [NEXT] [PREVIOUS] EHS ЛКМ EHS HL f L et e eet À Edition de morceau (copie, effacement et suppression) Sélectionnez la pitié à effacer : «TRK1» choisirons « TRK3» (4) Determinez la zone á elfacer. @. 1 Pressez Vous verrez l'écran suivani Pressez PARAMETER a «TRK3», «DRUM» ou «ALL» Dans cet exemple. nous ET I Ss - 8 | | Déplacez le curseur avec CURSOR [4] E], y changez la valeur avec VALUE | DEC; 1 4 à partir de la mesure 5° «8 mesures de long Sur fa gauche se trouve le numéro de la première mesure à effacer. et sur la droite le nombre de mesures de la section à éffacer @.2 Sélectionnez un paramètre ou l'autre avec les boutons CURSOR [4] 1>-] (l'élément sélectionné clignote), et changez sa valeur avec les boutons VALUE et BEC Dorénavant, la plage à effacer est maintenant réglée pour «8 mesures, à partir de la mesure Sy (c'est-à-dire de la mesure 5 à ia mesure 123 ® Effaçons | ©. 1 Maintenant que vous avez determine la plage d’eHacement, pressez | ENTER/YES |. Le message «OK 2» commencera à cHenoler diums Palficheur AL SG - 8 cs, es TIA ae I Й ce рр) oK? Clignotant ®. 2 Pressez LENTER/YES | une fois encore pour confirmer que vous vouiez poursuivre L'écran répond par le message «COMPLETE» dès que les données sont effacées. ct vous ramène à Fécran dde l'étape +4 11 | "n_. r i || i i DT H i | DMPLETE | un moment apres 1 снес e 5 - 6 | ©-3 Pressez | EXITING | quelques fois. Cela vous ramène en arrière, un écran à la fois Avec la fonction d'effacement (Erase), une fois ia procédure accomplie, il n'y a pas moyen de retrouver les données antérieures, aussi, soyez attentif | 4. Edition de morceau (copie, effacement et suppression) (A Delete (suppression) Cette fonction supprime une zone délerminée de mesures ct pas sesfement les données Elle comble ensuite le trou alnst ercé enavancam les mesures survantes Vous avez juste à déterminer la piste, la première mesure à supprimer её nombre de mesures à stipprimer Pour combler le trou ainsi créé par cette suppression, les mesures suivantes sont afors renumérotées Utificons ue cxempie concret: Suppression des 4 mesures d intr ef donc début du morceau en mcsure S- Suppression des données et des mesures Comment : faire la suppression de l'exemple ci-dessus @ En made de jeu, pressez EDIT | RECORDER PART | REC/HLAY apparait dans l'écran “es ULIREC/PLAY FT Le «0» clignotera * Si vous avez sélectionné uN morceau d’une carte, vous ne pourrez pas accéder à cette étape. Suivez ‘es instructions de la page 5-32 pour sélectionner un morceau du GR-1 lui-même @ Pressez PARAMETER trois fois l'écran change comme suis E T Le «3» clignotera © Sélectionnez la piste. © - 1 Pressez | ENTER/IYES | Cobia vous amene 3 Peon sub at 7.7 ET Sélectionnez la piste ou se fera la suppres- sion avec PARAMETER [NEXT | | PREVIOUS | I HK 1E TRUM ЛЕ HLL y @.2 Pressez PARAMETER [NEXT | [PREVIOUS | Sélectionnez la piste ob se fera la suppression ; «<TRK 1» ä«TRK3», «DRUM» ou «ALL». a TEL TRK 14 LE THK и JE PE Dans cet exemple, nous choisirons «ALL» pour effacer l'intro (qui est sur toutes les pistes) IT DELETE - ——— — U — E ea EL NL EP A 4 Edition de morceau {copie, effacement et suppression) @ Déterminez la zone a supprimer O. 1 Vous verrez l'écrart suivant AE 1 7 po 4 | a parlir de ia premigre mesure» Depuis l'écran de l'étape 3-2, pressez | Changez d'élemenit avec CURSOR [4] E]. $ changez sa valeur avec VALUE [DEC | + «Quatre mesures de long Sur la gauche se trouve le numéro de la première mesure à supprimer, et sur la droite le nombre de mesures de ta séction à supprimer @.2 Sélectionnez l'un ou l'autre de ces paramètres, avec les boutons CURSOR [<! [>] (le paramètre sélectionné clignôtera) et changez sa vaieur avec les boutons VALUE et La zone à supprimer est donc maintenant réglée sur «$ mesures. à partir du début» (c'est-à-dire les mesures | à 4 sur 1outes tes pistes). Supprimons | O. 1 dure. La zone à supprimer est délerminée Pressez ENTER/VES | pour lancer !a procé- Le message «OK?» commencera à clignoter dans l'alficheur Vérifiez bien tout et assurez- VOUS ue tout est programme comme vous le désirez AE UN H ее + ®.2 Pressez [ENTER/VES | pour confirmer. "7 Clignotant L'affichage se change en «COMPLETE» dès que les données sont supprimées. et vous ramène à l'écran de Pétape 4 E E UN i ji ii | | 1 (EDIT J] | | | AI COMPLETE | un moment apres 7 N ви: | i i | | TERT. "E | ni 7 H O.3 Pressez [EXITNO] quelques fois. Cela vous ramène cn arrière. un écran à la Fois * lI n'y a pas de possibilité de retrouver les données supprimées. aussi, soyez bien attentif à toutes vos manosuvres! 5. L'enregistreur : réglages divers Nous avons réuni des réglages divers concernant | enregistrear, sels gue ie décalage dans le temps (Timing Offset), le formas de mestre, le réglage On/Off du métronome, etc , sous le titre générique de «Paramètres d'enregistrement» (REC PARM) Voici comment y accéder Comment : régler les paramètres d'enregistrement D Depuis le mode de jeu, pressez EDIT [RECORDER PART | | Vous verrez l'écran REC/PTAY A EEE HLIREC/PLAY T Le «0» clignotera * Si vous avez sélectionné Lun morceau sur une carte, vous ne pourrez pas accéder a celle étape Suivez tes instructions de la page 5-32 pour sélectionner un morceau du GR-Ÿ lui- même @ Presser PARAMETER [NEXT quatre fois pour accéder à l'écran suivant MI E] AIRED PRAM i Le «4» clignotera 3) Prassez | ENTER/YES Vous verrez un écran tel que le suivant otr veus porvez régler les différents paramètres d'enregistrement a AN Ei A TEMP J x THU ~ Of oT Tico y CO € EM MM Co mM +4 MI + Се!а fait défiter dans | afficheur ces = paramètres que nous verrons ci-dessous dis MT Г 4 E == 1 00) ~~ = —_— TM Fü =? EJ Г] i! Р 0 FF oy a Utilisez tes boutons PARAMETER |NEXT | et LPREVIOUS | pour faire défiler la liste des paramètres. Réglez ensuite le paramétre choisi avec les boutons VALUE et [DEC] F— © Une fois terminé, pressez [ EXITINO; deux fais. Vous retournerez en mode de jeu \ 5. L'enregistreur : régiages divers Q Actions de ces fonctions (La partie en gras est celle où se fait ie réglage) TEMPO 120 MERGE OFF QTZ 1/16 OFSET 0 BT 4/4 VELO 100 CLICK ON COUNT M2 BEND OFF REPT OFF LOOP OFF Tempe Plage de réglage : 20 a 250 coups par minute (bpm) Reégic le tempo d'enregistrement. Cette fonction agit parciliement au réglage de tempo de l'écran REC/ PLAY Régle On ou Off option Merge. Régiages : Off, On Dans tous les cas d'enregistrement, excepté l'enregistrement en boucle, st vous essayez d'enregistrer de nouvelles données sur une piste qui en contient déjà. toutes les données précédentes seront remplacées Toutefois. avec la fonction Merge sur On, tes nouvelles données enregisirées se superposeront aux données existantes, aussi pourrez-vous entendre les deux enregistrements simultanément (Ce réglage n'a pas d'effet sur la façon dont l'enregistrement en boucle se traite) Règle ta résolution de quantification. Réglage : neuf valeurs de notes différentes ou OFF Cette fonction agit pareillement que Ya quantification en écran REC/PE AY (voir «Quantification» en page 5- 11} Décalage. Plage : -48 à +48 Cela permet des réglages fins de la mise en place à l'enregistrement. Des valeurs négatives font avancer légèrement toutes les nots alors que des valeurs positives les retardent légèrement L'effet oblenu est uni jeu «en retard» ou «en vain. du temps. créant ainsi des feclings rythmiques particuliers Beat (format de mesure) Plage : nombre de temps par mesure 1 à 16; valeurs de note, 2, 4, 8 ou 16 Cela règle le format de mesure à l'enregistrement ainsi que la façon dont fe métronome est entendu Valeur de dynamique pour la programmation par frappe Plage : 1 à 127 Cola rèpie la dynamique (uniforme) de toutes les notes que vous programmez lorsque vous utifisez Та programmation par frappe pour la partie de batterie (voir P 5-123 Ce réglage est le même que celui fait en écran REC/PL AY Régle le métronome Off et On. Régiages : OFF, ON Cela régic le fait que le métronome soit entendu où non durant l'enregistrement. Durée du décompte. Plage : M0, M1, M2, M4 Cela règle lu longueur du décompte que vous obtenez forsque vous pressez (START/STOP] pour lancer l'enrégistrement «MO» signifie que l'enregistrement commence immédiatement à la pression du bouton, «M2» signifie que deux mesures de décompte précèdent l'enregistrement el ainsi de suite Réglage On et Off de l'enregistrement du Pitch Bend. Réglages : OFF, ON En général, vous ne pouvez pas enregistrer les messages de Pitch Bend dans l’enregistreur Toutefois. si vous devez exceptionnellement le faire. régiez ce paramètre sur On. * Les messages de Pitch Bend sont constitués de tout un flot continu de données. aussi ont-ils tendance à très rapidement saturer ‘a mémoire de | enregistreur Réglage Off et On du jeu répétitif Réglages : OFF, ON Le jeu répétitif permet la reproduction en boucie d'un morceau à enregistrer tant que vous ne pressez pas la pédale ou ie bouton [START/STOP Plage de l'enregistrement en boucle. Plage : OFF, 1 a 8 mesures Lorsque le réglage est un des huit nombres possibles, le nombre choisi correspond au nombre de mesures de la boucle Avec un réglage sur Off. vous êtes en enregistrement normal (pas de boucle). 6. Changement de Tone durant I'enregistrement Si vous changez de Tone durant l'enregistrement, vous aurez l'impression d'avoir plus de Parties disponibles Toutefois, l’enregistreur doit pour ceta recevoir des informations de pression sur des boutons, comme un magnélophone nonnal, et vous aurez probablement vos mains prises par votre jeu à la guitare Dans Ce cas, nous avons prévu la possibiité de changer de Fone durant l'enregistrement à l'aide des pédales Vous pouvez configurer la procédure comme explique ci-dessous pour que, lorsque Vous pressez une pédale, culu sélectionne un Tonc d origine Comment : appeler un Tone d'origine avec une pédale @ Depuis te mode de jeu, pressez EDIT RECORDER PART | Cela appetle | éeran REC/PLAY Ir | MIRED PLAY Le «0. clignolera * Suivez les instructions de la page 5-32 pour sélectionner un morceau du GA-1 lui-même. Pressez PARAMETER cing fois L'écran changera pour fe suivant 7 Sa | À | CESTA T Le «5» clignotera Pressez | ENTERIYES Cela vous amène à l'écran dans lequel vous pouvez fixer quetie pédale correspond à quel Tone == LDL | 1 ESA db Мо 1 -Т avec VALUE (DEC 1) | Choisissez entre les deux avec les boutons CURSOR [<! [>] et c’est la pédale qui permettra la sélection (réglée avec VALUE } La pédale est sur la gauche de Fafficheur, et sur la droite se trouve le numéro entre 00 et 399 qui correspond au numéro du Tone d'origine qui sera sélectionné quand la pédaie sera enfoncée Si vous avez sélectionné un morceau d'une carte, vous ne pourrez pas accomplir cette étape | A C'est le numéro du Tone d'origine (régié ( i «Е 6. Changement de Tone durant l'enregistrement @ Passez de droite à gauche avec fes boutons CURSOR [41 [5] (le côté actuellement sélectionné ® clignotera) et changez la valeur avec les boutons VALUE et [DEC] Vous aurez les options suivantes pour changer fe côté gauche (assignation de pédaie) : ==. ed ANO 1 Мос — — Adnsi. par exemple, «DWN-T 16» signilic que lorsque vous pressez la pédale ¿DOWN |durant Venregistre- ment, cela appeliera le Tonc d'origine 16, "ORGAN 1 Si vous désirez voir le nom du Tone d'origine, & litre de contrdle, pressez le bouton CURSOR [>] CEST || El | SJ dORGAN = Г С | | y | Pressez CURSOR [+] powr faire afficher le + En nom du Tone (<] vous ramène à Faffi- 1 hage précédent} Après contrôle, pressez CURSOR {4 Cela vous ramène à l'affichage de l'étape 4 Répétez les étapes 4 à 6 jusqu'à ce que vous ayez assigné des Tones à toutes les pédales Après avoir fait tous ‘es réglages, pressez LEXITINO| deux fois. Vous retournerez en mode de jeu Ces réglages sont maintenant stockés en mémoire, aussi pouvez-vous changer de Tone durant l'enregistre- nicl * Lorsque vous faites cela, vous devez lancer et arrêter l'enregistreur avec le bouton [STARTSTOP de la façade piutôt qu'avec la pédale. Vous pouvez utiliser une pédale pour insérer des messages de changements de Patch, toutefois cela ne peut être accompli à l'étape 2-4 de «Enregistrement avec les Parties 1, @ et 3» {voir P 5-7) Au contraire, après avoir enregisiré toutes vos Parties. revenez au début et mettez en service la fonction Merge {voir P 5-27) et réenregistrez les pressions sur les pédales appropriées pour insérer les messages de changements de Patch dans le morceau /. Prévention des disparitions de VOIX Voice Reserve Le GR-1 peut produire un maximum de 24 voix simoitandment dans le module pour guitare et le module mudti-timbral, c'est-à-dire les deux modutes ensemble, ce qui correspond à une polyphonie maximale de 24 voix. Certains Tones d'origine utilisent deux de ces voix à lu fois (voir fa liste des Tones en page 9-16 pour des informations) Et bien sûr tes Patches utilisent simultanément deux Tones № ter et fe Ind Aussi vous trouverez ci-dessous un exemple simple de caicu! р drutibisartion des voix durant une Hicrprétation : & voix (au maximum) x 2 Tones {1er + 2nd} x 6 cordes : 24 voix (maximum) Aussi, Vous pouvez Voir qu'en circonstance normale, vous ne devriez avoir aucun problème d'aflocations de voix (cela considère que vous n'utilisez pas la fonction FAT qui consomme encore plus de voix) Toutefois, 51 vous utilisez le module de sons multi-timbral avec l'enregistreur où un séquenceur MIDI externe, H est fort probable que vous tomberez à cours de voix. Dans ce cas, la dernière note demandée «voler» les voix nécessaires à fa note la plus ancienne Q Lorsque la poiyphonie maximale est dépassée … C’est à cet instant que la fonction de réserve de voix (Voice Reserve) entre en action. 5-30 Lu probième aveu la méthode décrite ei-dessus est yu elie ne lent pas comple de l'importance des différentes notes, comme par exemple la mélodie et par conséquent du préjudice créé par la disparition d'une voix; celte agit juste scion ordre d'apparition des notes Aussi, forsque la limite des 24 voix est dépassée, si La Partie à laquelle est volée une où plusieurs voix est une Partie importante tetle que basse ou cuisse claire la disparition sera particulièrement audible Nous avons essayé de résoudre ce 1ype de problème en travaillant avec la polyphonie maximale tout cn évitant la disparition de voix importante avec ta fonction de réserve de voix pour le GR-1 La réserve de voix est un réglape qui vous permet de garantir un nombre minimal de voix pour chaque Partie Par exemple, quand vous fixerez ia réserve de voix pour Ia Partie de basse qui ulilise généralement une seule note à la fois, un réglage de «2» permettra à ta Partie de basse d'avoir toujours deux Voix de disponibles Bien sûr. ccia ne signifie pas que la Partie de basse ne peut avoir que deux voix Et st vous avez suffisamment de voix pour les autres Parties, le nombre de vaix demandé sera toujours satisfait, dans fa limite des 24 voix Quand vous utilisez Ja section multi-timbraie du module de sons, gardez à l'esprit ce que fait chaque Partie el quelle est l'importance de chacune quand vous réglez la réserve de voix Voici comment faire ce réglage г 7. Prévention des disparitions de voix Comment : régler la réserve de voix D Depuis le mode de jeu, pressez EDIT RECORDER PART | Cela vous amène à l'écran RÉC/PLAY I q E 4 Hi / | il [EDIT à REL?” PLAY Lo < + clignotera * Si vous avez sélectionné un morceau d'une carte, vous ne pourrez pas accompiir cette étape. Suivez les instructions de la page 5-32 pour sélectionner un morceau du GR-1 lui-méme. (2) Pressez PARAMETER trois fois L'écran change pour fe suivant q IU ева) f 1/ Г" КО! T 4d i | Чей ] L |. с — mi | Le «7 clignotera ©) Presser | ENTER/YES Cela vous amène à l'écrin de réserve de voix г) re Réglez la réserve de voix avec VALUE ge il Г - 1 À — — Er Changement de Partie om, gems, | | H | H | 1 NN CESA Ch JS 16-467 - oo. 7 APT {1 СО H E A Г ] PARTE EI EE TT Po Fe ! + . Mm @ Sélectionnez la Partie que vous désirez régler avec le bouton PARAMETER | NEXT] | PREVIOUS | Vous avez des réglages indépendants pour le Ter el le 2nd Tone de la guitare. ® Lorsque vous avez sélectionné une Partie, réglez la réserve de voix avec VALUE Remarque | Dans le réglage de réserve de voix, le total de toutes les Parties ne peut excéder 24 voix En réglant la Partie guitare, il y a trois niveaux pour le ler et le 2ad Tone ensemble : «0.6, 12» «6» signifie que chaque corde est assurée d'avoir une voix ct «i2» signifie que chacune est assurée d'avoir deux voix Pour le module muiti-timbral, vous avez «1, 2 ou 3» jusqu'au maximum de 24 voix disponibles ® Lorsque les réglages sont terminés, pressez | EXITINO: deux fois. Cela vous ramène en mode de jeu 5— 31 8. Selection du morceau a reproduire (GR-1 ou carte) Lc GR-1 a deux méthodes d'utilisation de Venregistreur. ® Une avec le morceau de la mémoire interne (pour l'enregistrement où la reproduction) © Une avec un morceau d'une carte mémoire (M-256E : vendue séparément) (reproduction uniquement) Si vous avez une carte insérée dans la fente prévue à cet effet, même si vous avez copié le morceau dans la mémoire interne, vous pouvez cependant reproduire le morceau de la carte. Aussi, a certain moment, il vous faudra déterminer ce que vous voulez faire, reproduire ie morceau de ta mémoire interne où celui de la carte, et voici comment faire Comment : sélectionner le morceau dans l'enregistreur ® Pressez le bouton EDIT {SYSTEM | depuis le mode de jeu. Vous verrez l'écran qui indique «5-COMMONs @ O) © IE 1 ня MIS -T UT AA M LI PEO | i ong Ly Y т Le «О» clignotera Pressez | ENTER/YES |. Vous verrez l'écran suivant i | сет, | E y il i i Ld GE т Ш Le «0» clignotera Prassez PARAMETER [NEXT] Pressez VALUE DEC]. Maintenant, vous pouvez sélectionner soit «INT» (pour un morceau stocké en mémoire interne) ou «CRD» {pour la carte). UN cam f il i i i И Gi ONG | HT —— Changez cette valeur avec Pressez | EXITINO | deux fois Vous retournerez en mode de jeu Pressez i STABT/ISTOP Maintenant, vous pouvez faire reproduire le morceau que vous avez sélectionné 8. Sélection du morceau & reproduire (GR-1 ou carie) Important! Les morceaux de la carte ne peuvent qu'être reproduits Vous ne pouvez pas directement enregistrer des morceaux sur les caries mémoire C'est pourquoi, forsque vous avez sélectionné un morceau d'une carte, VOUS né pouvez pas passer dans l'écran enregistrement après avoir pressé lc bouton EDIT (RECORDER PART | | Pour sauvegarder un nouveau morceau sur une carte, enregistrez d'abord ie morceau en mémoire interme puis utilisez la fonction de copie de morceau pour le transférer sur la carte La copie de morceau peut servir à copier us morceau de la mémoire interne vers la carte, ainsi qu'en sens inverse (les données de réginges faits lorsque vous pressez EDIT [RECORDER PART ] sont également inclus dans les données de morceau). Pour en savoir plus sur la copie de morceau, consulter ta page 7-17 de la Section 7. 8, Sélection du morceau & reproduire (GR-1 ou carte) [Contróle des acquis de la Section 5] © © 6 666668 Savez-vous comment enregistrer et faire une reproduction avec l'enregistreur ? (Voir P.5-6) Comprenez-vous comment faire un enregistrement en boucle ? (Voir P 5-12) Pouvez-vous programmer une Partie de batterie en utilisant la programmation par frappe ? (Voir Р 5-12) Pouvez-vous éditer un morceau à l'aide des fonctions de copie et de suppression ? {Voir P 5-19) Pouvez-vous effectuer un enregistrement non remplaçant (fonction Merge) ? (Voir P 5-27) Avez-vous bien compris comment fonctionne fa quantification ? (Voir P.5-11) Savez-vous comment changer de Tone durant un enregistrement 7 (Voir P 5-28} Comprenez-vous comment fonctionne la réserve de voix ? (Voir P 5-30) Pouvez-vous changer ie morceau (mémoire interne ou carte) à reproduire par l'enregistreur ? (Voir Р 5-32) [Objectif] La face arriére du GR-1 est dotée de prises MIDI IN et MIDI OUT. L'utilisation du MIDI vous ouvre de nombreuses possibilités pratiques : utiliser la guitare pour piloter un module de sons externe ou d’autres appareils, utiliser le GR-1 comme module de sons additionnel pour un clavier ou un séquenceur, Cette section concerne l'extension de votre systeme MIDI. fo Qu'est-ce que le MIDI? MIDI signifie Musical Instrument Digital Interface {interface numérique pour instrument de must: N que), un standard mondial pour le transfert de données entre instruments de musique et ordinateurs. Un instrument compatible MIDI peut lire et comprendre les messages de change- ment de Patch ou les données de jeu émises depuis un autre instrument MIDI. méme si les modèles des deux instruments diffèrent complètement ou sont produits par des fabricants différents. Ainsi, par exemple, vous pouvez utiliser une guitare synthé faite par un fabricant À pour faire jouer un module de sons d'un fabricant B, et les utiliser simultanément pour programmer des données dans un séquenceur construit par un fabricant C. Le GR-1 utilise des messages MIDI pour transmettre des informations concernant : + La hauteur d'une note qui a été jouée, et le type d'attaque (messages Note On où «erfoncement de note»); ® L'instant où fa vibration d'une corde est tombée en dessous d'un certain seuil (messages Note Off ou «relachement»); + Les changements continus de hauteur, te! que corde tirée, levier de vibrato, glisses, etc. (Messages de Pitch Bend); + Les changements de Patch ou de Tone quand il s'agit d’une Partie muiti-timbrale {messages de changement de programme); et + Les changements de volume et d'effets de tout type (messages de changement de commande) \_ Ce ne sont que quelques-uns des nombreux types de messages différents qui existent , 1. Déclenchement d’un module de sons externe avec une guitare Les notes venant de votre guitare sont converties par ie GR-[ en messages MEDI qui peuvent être alors utilisés pour piloter un module de sons MIDI exlerne. Cela vous permet de jouer des innomhrables claviers où modules de sons MIDI qui existent, deptis votre guitare Finaginez un pou ! Faire [a connexion MIDI IN Song ARA HARD COCCI | EE BE] La RA ERT SE a SZ БЕ == CA [+4 чт ба Préparation du GR-1 Clavier externe où Module de sons en rack H y à trois façons de faire cela, sclon votre module de sons. Type À : vous avez un module de sons muiti-timbral avec six Parties ou plus (transmission en mode mono) Туре В : vous avez un module de sons multi-timbral avec cing Parties au moins ou vous désirez diminuer le nombre de Parties et de canaux utilisés (transmission en mods poly) Type C : votre module de sons nvest pas multi-limbral mais peut utiiser simuitanément six canaux (transmission en mode mono) Type À : modules de sons multi-timbraux avec six Parties ou plus Le GR-1 peut utiliser un total de six canaux MIDI, un par corde, pour transmetire les messages MIDI de notes ou de Pitch Bend. Si vous avez un module de sons qui a six Parties ou plus, vous pouvez avoir une - correspondance directe entre les cordes (qui ne peuvent jouer qu'une note à la fois), et les Parties (qui dès lors ne joueront aussi qu'une note à la fois), avec ce qui est appelé le «node mono» Avec ce type de configuration, vous pouvez reproduire les techniques de jeu de guitare, telles que tirer une corde à l'unisson, quand vous tirez sur une corde tout en tenant une autre à la même hauteur D Mégiez le canal de base. ®-1 Pressez EDIT [SYSTEM] UT es | MS -COMMON Le «0. clignotera 1. Déclenchement d’un module de sons externe avec une guitare D.2 Pressez PARAMETER deux fois. Le mor «MHDI» s'afficheru 9 | 7 EA | И МТО Le «25 chgnotera > D - 3 Cestrécran pour régler le canal de base. Pressez [ENTER/VES | pour poursuivre / 7 Ce | | | Vous pouvez regier cette valeur à l'aide i de el (dans une plage de 1 à 11. Off; le réglage par défaut est 11} * Ce mode utilise six canaux à la fois, un pour chaque corde, aussi le canal de base régié sur «11» signifie que les canaux 11 à 16 seront utilisés Un réglage de «5» indique que les canaux 5 à 10 seront utilisés. Utilisez les boutons [INC] et pour régler les canaux en correspon- dance avec les vaieurs disponibles sur votre module de sons. O Régiez le mode de transmission MIDE sur MONO Depuis l'élape 1-3, pressez le bouton PARAMETER [NEXT]. Vous verrez l'écran suivant pour changer de mode. Contrôlez que c'est bien «MONO» qui s'affiche | I | | | Réglez ce paramétre sur MONO avec le Tree BIT | 00 (EDIT 1 h I Л bouton VALUE {les choix sont 1 М Л М | № [| MONO et POLY. MONO étant le défaut) © Réglez ta plage d'action du Pitch Bend Depuis l'étape 2, pressez ie bouton PARAMETER [NEXT]. Cela vous amène à l'écran de réglage de la plage d action du Pitch Bend (Bend Range) ci, vous pouvez régler effet maximal (de 0 3 24) obtenu pour le module de sons MIDI que vous utilisez. i I | | Changez ce réglage avec ‘es boutons (EDIE a il il i | of EN 7 47 VALUE et [BEC (dans une plage de — = - 0 à 24, 12 étant ‘a valeur par défaut) Cette plage d'action du Bender est la variation de hauieur maximale obtenue sur it module de sons par réception de messages MIDI de Pitch Bend. Cette vaieur doit être réglée pour correspondre à ja variation de hauteur maximale voulue pour les meilleurs résultats. «12» signifie qu'une variation maximale de 12 demi- tons vers le haut où le bas (c'est-à-dire de plus où moins une octave) Quand Ja plage d action du Pitch Bend est régiéc sur «O», le GR-1 transmetira ces données de notes par demi-ton, vers l'appareil MIDI externe © Réglage de plage d'action du Pitch Bend Vous devez régler cette vaieur aussi haut que possible pour fidèlement reproduire ies glissés, tirés el autres techniques typiques de la guitare! 1. Déclenchement d'un module de sons externe avec une guitare @ Pressez [EXTNO] deux fois Cel vous ramène au mode de jeu. Les réglanes que vous avez [@ils sont automatiquement stockés Parfait tout est régié sur ie GR-1 Voyons muatatenant à l'autre extrémité la réception Préparation du module de sons MIDI externe Suivez les procédures données dans le mode d'emploi de votre module de sons MIDI externe pour faire ce qui suit : D Mettez en service les canaux MIDI (dans l'ordre à partir du numéro de canai de base que vous avez fixé dans l'étape 1-3 ci-dessus) pour les six Parties que vous désirez piloter avec la guitare. Ainsi, par exemple, si te canal de base est régié sur 11, la première corde de la guitare émettra ses messages sur le canal 11, la seconde sur le canai 12 et ainsi de suite sur le canal 16 @ Héglez la plage d'action du Bender pour qu'elle corresponde à ia plage fixée sur le GH-1 dans, l'étape 3 ci-dessus. © Dans le module de sons, sélectionnez le Tone que vous désirez obtenir pour chaque corde Ca y est Maintenant, vous êtes prêt à Jouer sur la guitare et entendre les sons venant du module de sons MEDI externe Si ce n'est pas le cas, contrólez vos connexions MIDI et l'ampli unc nouvelle fois Dans la dernière moitié de ce chapitre, nous vous expliquerons comment vous pouvez changer de Tone durant le jeu {«Utilisation des pédates du GR-E pour changer de Tone sur un module de sons externe», voir P 6-7) Туре В : modules de sons multi-timbraux avec cing Parties ou moins ; ou, si vous désirez diminuer le nombre de Parties et canaux utilisés Vous pouvez configurer ie GR-1 pour déclencher un module de sons externe en transmettart loules ies notes sur un seul canal MIDI, comme le ferait un instrument à clavier Cela s'appelle le mode «Poly» L'inconvénient est que vous ne pouvez plus émottre un message de Pitch Bend individuellement pour chaque? | corde, aussi, ne pouvez-vous plus exploiter les techniques typiques de fn guitare, telles que le tiré d'une corde pendant qu'une autre reste à hauteur stable, comme nous l'avons fait en mode Mono Toutefois, vous devrez passer en mode Poly si vous n'avez pas six canaux de disponibles Crest également une configuration idéale pour l'utilisation avec un synthé basse où vous n'harmonisez que rarement par Pitch Bend, où lorsque vous désirez simuler des instruments à clavier Préparation du GR-1 D Régiez le canal de base. de ia même façon que nous l'avons fait pour le mode Mono D. Pressez EDIT [SYSTEM | Ue | MAI S-OMMON Le -0- ciignotera 1. Déclenchement d'un module de sons externe avec une guitare 0-2 Pressez PARAMETER deux fois / I i | E | Il [CEB i | Midi || Le - do. clignotera D-3 C'est l'écran que nous voulons pour régler le canal de base, aussi pressez ENTER/YES | pour poursuivre A i || EDIT Y | Réglez cette valeur á {aide des boutons el (dans une plage de 1 a 11. “Off: la valeur par défaut est 11} Réglez cela à l'aide des boutons et (dans une plage de 1 a 11; le réglage par défaut est 11}. Dans ce mode. Ja transmission ne s'effectue que sur an seui canal, aussi un réglage du canal de base équivalent à «11» signifie que vous transmettez toutes les notes du GR-1 sur le canal 11 Cela laisse les canaux 12 à 16 disponibles pour d'autres utilisations sur votre N rodule de sons @ Fléglez le mode de transmission MIDI sur POLY. Depuis l’écran de l'étape 1-3, pressez le bouton PARAMETER ©. 1 Vous verrez Vécran suivant servant à changer de mode и @.2 | | ya i i > © Réglez la plage de Pitch Bend. Depuis l'écran de l'étape 2, pressez une nouvelle fois le bouton PARAMETER @-1 NEXT |. Hi A AA NT I [Li IN Li Reglez cette valeur sur POLY avec le bou- ton VALUE (les choix sont MONO el POLY. MONO élant ia valeur par defaut!) Réglez cette valeur sur POLY avec le bouton VALUE Celz vous amène à l'écran de plage d'action du Bender (Bend) / [8 ТЕ ©-2 @-3 i Я EST | il ENT | H 1 | С Changez ce réglage avec les boutons VA- LUE et (dans une plage de 0 à 24 12 élant ia vaieur par défaut) Réglez la plage d'action du Bender avec les boutons [INC] et Une fois que vous avez fait les réglages, pressez ie bouton | EXITINO| deux fois pour retourner à l'écran de jeu. 1. Déclenchement d'un module de sons externe avec une guitare Préparation du module de sons MID! externe Suivez les procédures données dans le mode d'emploi du module de sons MIDI externe que vous utilisez pour faire les réglages suivants : D Réglez le canal de réception MIDI du module de sons externe pour qu’il corresponde au canal de base du GR-1 que vous avez régié dans l‘étape 1-3 ci-dessus. © Reglez la plage d'action du bender pour qu elle corresponde a celle réglée sur le GR-1 dans l'étape 3 ci-dessus © Sur le module de sons, sélectionnez le son qui doit être produit par toutes les notes jouées. Cela termine la configuration, ausst pouvez-vous maintenant jouer sur la guitare ct entendre les notes venant du module de sons MIDI externe Si ce n'est pas le cas, contrôlez ves connexions et réglages d'ampli une fois | encore Dans la dernière moitié de ce chapitre, nous expliquerons comment changer de son es cours de jeu - («Utilisation des pédales du GR-1 pour changer de son sur un module de sons externes (voir page 6-7)) Type C : Modules de sons mono-timbraux en mode mono Aujourd'hui les modules de sons muiti-timbraux sont chose commune, if reste cependant des modules (du bon vieux temps !) qui peuvent recevoir sur tous les canaux mais ne produire qu’un seu! son à ta fois (c'est-à- cire une seule partie). Cela signifie qu’ils n'ont pas de mode mutti-timbral Ts peuvent cependant parfois être priotés en mode mono à l’aide de 6 canaux Pour piloter ce type de module de sons avec te GR-1, suivez fes étapes décrites ci-dessous "Les produits Roland suivants sont dans cette catégorie D-50, D-550, MKS-70, MKS-50, etc Préparation du GR-1 Suivez la même procédure que pour un module de type À afin de régier le mode mono, le canai de base et la plage d'action du pitch bend Préparation du Module de sons externe Suivez les procédures du mode d'emploi du module de sons que vous utilisez pour faire les réglages suivants : ® Heglez le canal de réception MIDI du module de sons pour qu'il corresponde au canal de base du GA-1 @ Reglez la plage d'action du pitch bend pour qu'ette corresponde à celle réglée sur le GR-1 O, Sur le module de sons, sélectionnez le son que vous désirez entendre Dorénavant, lorsque vous jouez sur ta guitare, vous entendez les sons venant du module. 1. Décienchement d'un module de sons externe avec une guitare Utilisation des pédales du GR-1 pour changer de son sur un module de sons externe Chaque fois que vous faites un changement de Patch à l'aide des pédales de GR-1. vous faites émettre un message de changement de programme par la prise MIDI OUT. La relation entre le numéro de Patch sélectionné cl ic numéro de changement de programme transmis est la suivante {¢ est du moins ia correspon- dance par délaut, c'est-à-dire celle qui à été configurée pour vous lorsque vous sortez pour la première fois le OR-1 de sn boîte). Numéro Numéro Groupe/ 1 2 3 4 Groupe! 1 2 3 4 Banque Banque 41 1 2 3 4 21 33 34 25 36 12 5 6 7 8 22 37 38 39 40 13 9 10 11 12 23 41 42 43 44 14 13 14 15 16 24 45 46 47 48 15 17 | 18 | 19 | 20 25 49 | 50 | si | 52 16 21 22 23 24 26 53 54 55 56 17 25 26 27 28 27 57 58 59 60 18 29 30 31 32 28 61 62 63 64 Si nécessaire. vous pouvez changer ces agsignations selon votre bon désir Comment : Assigner un autre numéro de changement de programme qui sera transmis quand vous changerez de Patch D Pressez les pédales du GH-1 pour appeler le Patch que vous désirez changer ©) Pressez EDIT ry gn | il t | | Fi | == | JH il | il P-NAME A Le «0» clignotera 1. Déclenchement d'un module de sons externe avec une guitare Pressez PARAMETER trois fois. Cela sélectionne l'écran «PG CHG » i i FEST | | | | | CI PG CHE + Le «6» clignotera Pressez | ENTER/YES |. Juste aprés «S-ALL » se trouve le numéro de changement de programme qui est émis lorsque vous sélectionnez ie Patch appelé à l'étape | 1 I CEBA | | | | | L1IS- ALL 1 4 Changez | assignation de ce changement de programme avec VALUE el 7 | Le «6» cesse de clignoter Changez cette valeur pour le numéro de changement de programme voulu à l'aide des boutons VALUE et Pressez deux fois pour retourner en mode de jeu. * Veillez à effectuer la procédure d'écriture de Patch, telle que décrite en section 3 «Ecriture de Patch» (voir page 3-14} Autrement, ce Nouveau réglage sera perdu la prochaine fois que vous changerez de Patch. Répétez les étapes D à © d'aussi nombreuses fois que nécessaire pour assigner lous ies Patches voulus. En mode mono, vous pouvez également émettre un message de changement de programme différent pour chacune des 6 cordes {chaque partie) De cette façon, si vous utilisez un module de sons de type À (muiti-timbral, avec 6 parties ou plus), une seule pression d'une pédale vous permet ; d'appeler 6 sons compiètement différents sous vos doigts Comment : Transmettre un changement de programme différent pour chaque corde ® Sélectionnez un Paich à l'aide du bouton Groupe du GH-1 et des pédaies Banque/Numéro. Ce sera ie Patch que vous appellerez pour émettre simultanément 6 messages de changement de son sur 5 canaux MIDI différents Pressez le bouton EDIT I EA DL E NAME T Le «0» clignotera 1. Déclenchement d'un module de sons externe avec une guitare © @ Pressez PARAMETER 3 fois. Cela sélectionne Véerun «PG CHG A E] LI! PGO CHE T Le -6- cignotera Pressez (ENTER/VES | . Juste après «S5-ALL» se trouve le numéro de changement de programme qui sera émis lorsque vous sélectionnez je Patch appelé en étape | o | | | Г (EDIT) | | | LIIS-ALL A == Le Is. cessera de clignoler Pressez le bouton PARAMETER |NEXT] répétitivement pour faire défiler les cordes a régler {revenez en arrière avec PARAMETER PREVIOUS |). Comme dans le schéma ci-dessous, les cordes sont ciassées dans TVordre, et A cóté de leur appellation se trouve le numéro de changement de programme qui est émis sur le canal approprié pour cette corde. = CT | | | | =~ E = i i ' я Changez le numero de programme avec eme Gt 5 -HLL | — les boutons VALUE [INC] et [DEC] 5 TRY 1 = т - ! PARAMETER [PREVIOUS | 61 We 1 HT FR A 1 С T e Ly 1 Change le numero de corde LTRS 1 CT E E 14 PARAMETER [NEXT | Faites défiler chague corde tour a lour et changez le numéro de programme qui est assigné à chacune à l'aide des boutons VALUE et | DEC]. Lorsque vous avez fini les réglages, pressez le bouton EXITING | deux fois Vous retournerez en mode de у. * Maintenant. veillez à bien accomplir une procédure d'ecriture de Patch (voir page 3-14) pour sauvegarder les changements effectués Répétez cette procédure pour chaque Patch auquel vous désirez assigner un changement de programme différent pour chaque corde * Cette fonction ne peut être utifisée que si le GR-1 est réglé en mode mono (voir page 6-2). Remarque | Si vous utilisez un module de sons externe de type C (voir page 6-6), les choses peuvent ne pas fonctionner correctement si vous essayez d'émettre de multiples changements de paich simultanément. Aussi, pour éviter cela. réglez toutes les cordes sur le même numéro de changement de programme avec les boutons et dans l’écran «S-ALL», comme indiqué en étape 5 1. Declenchement d'un module de sons externe avec une guitare O) Messages MIDI transmis à des modules externes par le GR-1 6-10 If existe une grande variédié de messages MIDE émis par la prise MIDE OUT du GR-1 lorsque vous pressez uns des pédales du GR-1 {ou une pédafe externe telle qu’une EV-5 où une DP-2) La liste suivante cantient les messages MIDI qui pilotent des fonctions particulières quand vous utilisez un module externe (it y à d'autres messages également qui n'ont pas d'effet particulier, mais vous pouvez en prendre connaissance dans le tableau d'équipement MIDI situé à la fin de ce mode d'emploi) ** Messages de jeu sur la guitare (Note On/Off, Pitch Bend) Transmettent tes notes et votre technique de jeu sur la guitare ** Messages de volume (commande n°7) Transmettent les changements de voiume créés par une pédale EV-5 externe ou ie bouton velume du GK-2 «* Messages de modulation (commande N°1) Transmettent ies changements de modutation créés par une pédale EV-5 assignée pour piloter la modulation. Transmetient également une valeur de «127» lorsque vous meter Ta modulation en service en pressant la pédale FAT/MOD, ou une valeur «O» lorsque vous réglez l'effet sur Off avec cette pédale (uniquement lorsque la fonction modulation est assignée à la pédale FAT/MOD). Messages de changement de programme T'ransmis chaque fois que vous changez de Patch. Vous pouvez modifier tu correspondance entre le numéro de changement de programme transmis et le Paich sétectionné. Vous pouvez également faire un réglage individuel pour chaque corde {voir page 6-8) * Messages Start/Stop Les messages Start, Stop et Continue sont transmis lorsque vous pressez la pédale de ia facade ou ie bouton pour piloter des séquenceur où boîtes à rythmes externes. * Messages d'emploi général (Commande N°16) Fransmettent les valeurs des commandes N° 16 par la prise MIDI OÙT lorsqu'une pédale EV-5 externe est assignée à cette fonction 1. Déclenchement d'un module de sons externe avec une guitare Q Baisser d'une octave la hauteur des messages de note envoyés aux appa- reils externes La note lu plus basse sur une guitare est le mi de la sixième corde libre, ce qui signifie que vous ne pourrez pas jouer de notes inférieures à cétle-ci sur un module de sons externe à partir du GR-1 A moins d'utifiser la procédure suivante {si nécessaire) pour baisser d'une octave la hauteur des messages de note transmis Comment : baisser tous les messages de note transmis d’une octave, ou revenir à la normale (D Pressez EDIT | IES] / 9-LOMMEN Le To cignolera © Pressez PARAMETER deux fois «MIDI» s nifichera. e | MZ MIDI То Le «2» clignotera (3) Pressez | ENTER/YES SA H | | / | [EDIT Il 1 TA | - 1 1, | Le «2» cessera de clignoter (4) Pressez PARAMETER [PREVIOUS] une fois Vous verrez un écran du type suivant > | | it il | | | | {EDIT Ji | | | e CT Ai (Changez cette valeur avec VALUE LING M OCT NORM (ES) nr tia JL Li LV 1 © Alternez entre les réglages «NORM» et «DOWN» {octave abaissée) avec VALUE «NORM» signifie que les messages de note normaux sont envoyés ef «DOWN» que tous les messages de note sont baissés d'une octave ® Après avoir fait votre sélection, pressez [ EXITING | deux fois pour retourner en mode de jeu * Ce réglage n'a pas d'effet sur la façon dont le module de sons interne joue les notes. 6-11 2. Utilisation du GR-1 comme module d'extension pour un appareil DI externe En utilisant fa prise MIDI du GR-E, vous pouvez déclencher son module de sons multi-timbrai inteme (avec ces trois Parties et sa Pactic de batterie) depuis un appareil de commande MIDI extern tel qu'un clavier Remarque | La partie du modute de sons dédiée à fa guitare peut également recevoir et interpréter des messages MIDI d'un apparet externe Toutefois, celte fonction diffère du module enulti-timbrai en termes d'actions er de réginges que vous devez faire lorsque vous utHisez le GR-! pour reproduire des données d'interprétation de guitare synthé enregistrées sur un séquenceur Lorsque vous fouez en mode polyphonique standard avec un clavier (en utilisant le GR-1 comme un module de sons MIDI ordiaaire), vous devez utiliser le module de sons multi-timbral du GR-1 Faire les connexions * Quand le GR-1 recoit des messages d'afteriouch, la fréquence de coupure du Tone entendu est alors changée. Si vous ne voulez pas cet effet. supprimez ia transmission des messages daftertouch. MIDI IN MIDI OUT EXEC + Co br po TALLA TRA Eri £3 £2 Erne) “EST a FEE E REE cos OO О сз ее Clavier externe ou autre appareil Q Faire jouer le module de sons multi-timbral du GR-1 6 — 12 Régicz le canaí d'émission de l'appareil MIDI externe pour qu'if corresponde au canal de réception de GR-1. Lorsque vous sortez pour la premiere fois le GR-1 de sa boîte, les canaux de réception par défaut sont les suivants: Partie | : canal 2 Partie 2 : canal 3 Partie 3 : canal 4 Partie batterie : canal 10 (* Les parties guitare vont du canal 11 au canal 16, avec un canal par corde) D Suivez tes instructions données dans le mode d'emploi de l'appareil MIDI externe pour régier le canal de transmission MIDI afin qu'il corresponde au canal de réception du GR-1. “Si, pour une quelconque raison, vous devez changer les canaux de réception MIDI par défaut du GH-1, suivez les instructions de la section située vers la fin de ce chapitre («Comment faire différents réglages pour ies Parties 1, 2 et 3» (voir P 6-15). 2. Utilisation du GR-1 comme module d'extension pour un appareil MIDI externe Q Changement de Tone sur le module de sons multi-timbral du GR-1 Vous pouvez choisir n'importe lequel des 200 Tones d'origine (400 avec la carte d'extension installée) pour chacune des Parties du module multi-timbral du GR-I; ces Parties sont numérotées |, Zet 3. “Ces Tones doivent être utilisés «tels quels», sans édition. @ Différence entre module multi-timbral et module pour guitare Dans le module pour guitare. deux Fones peuvent être sélectionnés pour chaque corde, et tes Foncs cux- mêmes peuvent être édités où modifiés de différentes façons À l'opposé, les Parties multi-timbrales utilisent des Tones d'origine tels quels aussi ne pouvez-vous aucunement ies modifier Comment : changer de Tone sur le module multi-timbral (D Pressez EDIT A EE] ALAREC/PLAY Le 5 cignotera. * Cette procedure ne peut être accomplie si vous avez sétectionné un morceau stocké sur carte, aussi vous devez sélectionner un morceau sur ie GH-$ lui-même à l'aide de la procédure décrite en page 5-32. @ Depuis l'écran Recorder/Part, pressez PARAMETER [PREVIOUS | jusqu'a obtention de l'écran sui- vant AL ES IPR TONE Le «9» clignotera. (3) Pressez | ENTER/VES |. L'affichage se changera en écran de réglage du Tone assigné à chaque Partie 24 I 1 @ [EDIT i | | | | ff FHT 1 0 Le «9» cessera de clignoter. 6-13 2. Utilisation du GR-1 comme module d'extension pour un appareil MIDI externe @ Valeur de la commande 0 Utilisez tes boutons PARAMETER et pour sélectionner la Partie que vous désirez («PAT1», «PAT2» où «PRT35} E None | | i ый Li EA | | 7 4 ORT he Changez le numéro de Tone avec VALUE o î Sélectionnez la Partie avec PARAMETER {NEXT | | PREVIOUS | Après avoir sélectionné la Partie, pressez les boutons VALUE et pour sélectionner le Tone. Un œil rapide sur ia liste des Tones de la page 9-16 vous donnera les 200 Tenes (Q à 199) que vous pouvez sélectionner Vous pouvez ajouter 200 autres Fones {200 à 399) en instaiant la carte d'extension spéciale (voir P 7-23) Après avoir sélectionné le Tone, pressez deux fois ie bouton | EXITING Vous retournerez en mode de jeu. Les Tones du module multi-timbral peuvent être changés à Faide d'une combinaison de messages de changement de commande et de changement de programme émis par un appareil MIDI exteme D'abord, une commande numéro G (dont la valeur doit être entre Q et 3) doit être envoyée, suivie d'un numéro de changement de programme (entre | el 128) Les numéros de Tones que vous obtencz pour unc combinaison donnée de valeur de commande Ü et de numéro de changement de programme sont répertoriés dans fe tabican ci-dessous. [Tableau des numeros de Tone] (Numéros de changement de programme) 1 2 83 4 (18... 125 126 127 128 0 00 01 02 03... 124 125 126 127 1 128 129 130 1431 252 253 254 255 2 256 257 258 259 ee 380 381 382 383 3 384 385 386 387 399 Par exemple, quand vous désirez appeler ie Tone 131 sur le GR-1, transmettez une valeur «i» pour la commande Ô suivie d'un changement de programme «4» depuis l'appareit MIDI exieme Remarque | Vous ne pouvez pas recevoir de messages de changement de programme dans la Partie batterie La Partie batterie où Partie rythmique est configurée un peu différemment des autres, car chaque note est assignée à un instrumert de percussion différent {une caisse claire, charleston, etc). Aussi ka Partie batterie doit être utilisée avec des ensembles rythmiques {Drum Sets) spécialement configurés au lieu de Tones standard Pour voir quels instruments sont assignés à quelle note sur le GR-1, voir page 9-15 6 - 14 2 Utilisation du GR-1 comme module d'extension pour un appareil MIDI externe D Changement d'éléments tels que volume et canal pour chaque Partie Vous pouvez régier ie volume. le canal de réception MIDI. tes volumes de Reverb et de Chorus, la plage d'action du Pitch Bend et le panoramique indépendanment pour chaque Partie ct la Partie de batterie Si c'est quelque chose que vous désirez faire. poursuivez donc cette lecture Comment : faire différents réglages pour les Parties 1, 2 et 3 D Pressez EDIT | RECORDER PART | «REC/PLA Y» s'affiche Ae] JARED PL av Le «0» clignotera ©) Maintenant, pressez PARAMETER deux fois jusqu'à l'obtention de l'écran suivant, qui permet de changer les réglages de Partie ни Г | = [EDIT i i i | | E APART SE ok = clignotera ~~ (3) Pressez | ENTERYES Le numéro de Partie s'affichera AUN E HI PAR = 1 1 ^—= @ Dans cet écran, pressez le bouton PARAMETER [NEXT]. Cela vous permet de faire défiler dans l’ordre, tes Parties 1. 2 et 3, aide du bouton PARAMETER (ou en arrière avec le bouton PARAMETER ) | Г | [EDIT | i | | | M J PAR 1 PARAMETER [PREVIOUS] HHRT e HPRHRI d- PARAMETER NEXT 6—15 2. Utilisation du GR-1 comme module d'extension pour un appareil MIDI externe © Après avoir sélectionné une de ces Parties, pressez LENTER/VES |... Ce qui appeîle écran pour faire tes réglages de la Partie choisie AU E | HI IPIVOL TOO © Sélectionnez le réglage à changer avec les boutons PARAMETER el NU] Er] i wd pg Regle ie volume de cette Partie {dans ce UD P1V0L 1004052 dano == 688 cas, Partie 1) {plage de réglage 0 a 127) Régle ie canal de réception pour cette HA CH с) «— Partie (plage de réglage 1 à 16, OFF) Règle le volume de Reverb pour cette Partie (0 à 127) Regie le volume de Chorus pour cette A Г. Г means HTL HU О Partie (0 à 127) г) я И NLT - Ч | Règle la plage d'action du Pitch Bend j y {Мон L < ; , pour cette Partie (0 à 24) р р E A | ? Mm ) Règle le panoramique pour cette Partie (paul ätre regie sur ANDM, ou de <63 a <0» a 63>) * Les réglages de Reverb et Chorus (exceptés ceux mentionnés ci-dessus) sont automatique- ment faits selon ies valeurs du Patch actuel. © Line fois le paramètre voulu sélectionné, apportez-lui les changements nécessaires avec les boutons VALUE et {INC}. @ Réglage du canal de réception Le GR-E utilise le canal de base (voir P.6-3) plus les cing canaux suivants pour reccvoir et transmettre des données MIDI pour les Parties guitare. Veillez à ne pas régler ie canal de réception des Parties multi- timbrales de façon à ce qu'elles recouvrent un des canaux que vous avez fixés pour les Parties guitare! © Réglage d'action du Pitch Bend La plage d'action du Pitch Bend est la valeur de changement maximal de la irauteur qui peut se produire quand vous recevez des messages MIDI de Pitch Bend pour cette Partie Un réglage de «24» signifie que la variation maximale est de 24 demi-tons, c'est-à-dire de deux octaves (vers le haut ou ie bas) Un réglage de «Û» signifie que tous les messages de Pitch Bend reçus seront ignorés © Réglage de panoramique Quand une sortie stéréo est utilisée, cette valeur fixe la position du son dans le champ stéréo, comme un bouton de balance gauche/droite Un réglage «<63» correspond à un son complètement à gauche (sur le canal gauche), un réglage «<0>» correspond à une position centrale, et un réglage «63>» correspond à un réglage complètement à droite «<RNDMp signifie «Random» (aléatoire) et indique que chaque fois que vous jouerez une nouvelle note, elle sera produite à une position quelconque dans le champ stéréo Une fois les réglages faits, pressez ie bouton trois fois pour revenir en mode de jeu 6-16 2. Utilisation du GR-1 comme module d'extension pour un appareil MIDI externe Comment : faire différents réglages pour la Partie batterie D Presse? EDIT | RECORDER PART | | Cela vous amène en écran Rec/Piay A ES] MIRED PLAY A Le «OQ» clignotera © Pressez PARAMETER [FREVIOUS | deux fois. Vous verrez l'écran suivant pour changer les réglages de Partie. 10 ES] JI PART GET Le «B» ciignotera @ Pressez | ENTER/YES | Vous verrez un affichage du type suivant AU E LAIPART 1-2 Le «8» cessera de clignoter (4) Dans cet écran, pressez le bouton PARAMETER trois fois Cela vous amène à l'écran de réglage du volume de Partie batterie “10 5 HIITRUM-VOL PARAMETER PREVIOUS) M-REYV 17 - BHM PARAMETER [NEXT] et Ou bien, en pressant PARAMETER quatre fois, vous obtiendrez l'écran de réglage de Reverb de batterie; en pressant le même Bouton cinq fois, vous obtenez l'écran de réglage de panoramique de batterie (si vous dépassez l'écran voulu, revenez en arrière avec PARAMETER PREVIOUS i). ® Après avoir sélectionné l’écrar voulu, pressez | ENTER/YES[ …. Et vous obliendrez l'écran approprié pour faire des réglages 6—17 2. Litilisation du GR-1 comme module d'extension pour un appareil MIDI externe <Ecran de réglage de volume> AE "RENDIDA i AUN E | MM | hi Л 1 1 Ш [] i (Plage 0 à 127) <Ecran de regiage de solume de Reverb> el 1 "E SA did HTA Ht (Plage 0 a 127) <Ecran de réglage de panoramique> JE nas И A TA (peut être réglé sur ANDM ou de <63 à \ Li 7 | <0= & 63=) © Quel que soit l'écran sélectionné, utilisez les boutons PARAMETER et pour sélectionner l'instrument de percussion que vous désirez changer et modifiez ces réglages avec les boutons VALUE et Li | Ее, E И Faites varier cetté valeur avec VALUE fi TU 9 (ig) [BEE] 1 & 4 PARAMETERPREVIOUS Il : PARAMETER NEXT. Az = q T A LT Ве) | og im — D Quand vous avez fait tous les régiages voulus, pressez le bouton EXIT/NO | trois fois. Cela vous ramène au mode de jeu. Si vous désirez changer le canal de la Partie batterie D cela peut être fait en pressant le bouton PARAMETER [PREVIQUS J une fois au lieu de deux fois dans l’étape 3 ci-dessus. Vous verrez l'écran suivant It i il 4 = Ue = — = Ч — i Changez le canal avec les houtons VALUE Lo a“ ING] (DEC ](plage 1a 16, OFF) © Changez le canal de ta Partie batterie avec les boutons VALUE et [inc] (3) Terminé ? Pressez [EXIT/INO| deux fois pour retourner à l'écran de jeu 6-18 eee a — ss 3. Configuration avec un sequenceur MIDI externe Le GR-1 comtient un enregistreur simple d'emploi qui agit parfaitement pour l'enregistrement ef ia reproduction de vos idées dis gue vous les mettez en excéeution, pour le travail où pour enregistrer des interprétations en direct Mais, soyons honnêtes, ses capacités sont un peu fimilées; ce n'est pas un séquenceur complet et autonome (comme le MC-50 où MV-30 Roland) Vous pouvez toutefois iui associer un séquenteur dédié pour obtenir toutes tes possibilités qui manquent à l'enregistreur, telles que : © © © © En enregistrant sur six canaux en mode Mono. vous pouvez enregistrer et {aire reproduire une réelle interprétation de guitare En connectant un autre module de sons. vous pouvez créer des orchestrations particulièrement impressionnantes. Vous pouvez enregistrer ou reproduire des morceaux plus longs nécessitant plus de mémoire Vous pouvez avoir accès à toutes les fonctions d'édition avancées que fournit tout séquenceur Mais plus encore. avec seulement votre guitare, vous pouvez maintenant enregistrer vos interprétations en temps réel sur un séquenceur MIDI ! Plus besoin de technique pianistique | Q Enregistrement de données avec la guitare (GR-1) pour reproduction sur un clavier ou un module de sons externe Faire les connexions MIDI OUT MIDI IN MIDI OUT MIDI IN CIRE ELE: EE TAS oom В RARE В Im Mao de CIO) ESSE | Er rea do emeseces seem coooooeoe Il GR-1 Séquenceur Module de sons (dans ce cas. un clavier) (D Retérez-vous a la première partie de ce chapitre et faites tous les réglages nécessaires pour votre guitare afin qu'elle fasse Jouer un moduie de sons externe @ Féglez la fonction «Soft Thru» (ou son équivalent) de votre séquenceur sur On pour qu'une exacte copie des messages MIDI du GR-1 reçus en MIDI IN du séquenceur soit retransmis par ia MIDI OUT de ce même séquenceur (et donc vers le module externe) durant l'enregistrement @ Lorsque tout est prêt, jouez un peu sur la guitare pour voir si le module de sons externe répond aux messages MIDI a Pas de problemes ? Suivez les instructions dans le mode d'emploi du séquenceur pour enregistrer, et allez-y | * Lorsque vous enregistrez en mode Mono avec un module de type À ou C, comme nous l'avons évoqué précédemment (voir P 6-2}, vous devez pouvoir enregistrer simultanément sur six canaux. Si votre séquenceur ne peut pas traiter l'enregistrement simultané de piusieurs canaux, vous devrez utiliser le mode Poly pour faire vos enregistrements Pareillement, si vous fombez à court de canaux et n'avez pas possibilité d'utiliser encore six canaux, le mode Poly sera la solution 6-19 3 Configuration avec un séquenceur MIDI externe O Connexions du GR-1 et d'un séquenceur Faire la connexion MIDI IN Le GR-1 lui-méme a un module de sons muiti-timbral intégré, aussi n'avez-vous pas obligatoirement besoin d'un module de sons externe comme dans l’exemple précédent; vous pouvez juste associer un séquenceur avec ic GR-1 el avoir ainsi une bonne configuration de base Cela vous permet d'enregistrer où reproduire des Parties de guitare qui ne pourraient être accomplies avec l'enregistreur seul (Rappelez-vous que la Partie guitare nécessite six canaux MIDI) MIDI OUT MIDI OUT MIDI IN LILI LI ES CO RHR GH- 1 Séquenceur Réglez la {fonction «Soft Thru» (ou son equivalent) de votre séquenceur sur On pour qu'une exacte copie des messages MIDI reçus en MIDI IN du séquenceur soit retransmise par la MIDI OUT de ce même séquenceur (et donc renvoyée à ia MIDI IN du GH-1} durant l'enregistrement Réglez ia fonction «LOCAL ON/OFF» du GR-1 sur Off (voir P. 6-21) Les messages MIDI venant de fa section de commande du GR-1 ne seront pius envoyés vers le module de sons guitare interne, ce qui signifie que ce dernier ne sera déclenché que par les messages venant du séquenceur externe Ce réglage Local Off évite la «collision» de données MIDI venant à la fois de la guitare et du séquenceur forsque la fonction Soft Thru est réglée sur On. * Local On est le réglage utilisé dans la plupart des autres cas. Réglez la réserve de voix si nécessaire. Vous pouvez le faire pour tirer le meilleur parti d’un nombre limité de voix et réduire ainsi la disparition inopinée de notes (voir P.5-30). Quand vous enregistrez toutes les Parties avec la guitare, veillez à enregistrer une Partie muiti- timbrale en premier (enregistrez la guitare en dernier). O - 1 Régiez le canal de base pour qu'il corresponde au canal de réception de la Partie que vous désirez enregistrer. Lorsque vous faites cela, vous ne pouvez plus entendre la Partie guitare (référez-vous à ia première partie de ce chapitre, voir P 6-2) * Cela est dû au fait que s'il y a une superposition des canaux utilisés par le module de guitare et le module multi-timbral, c'est le Module muiti-timbrai qui a priorité. @ - 2 Réglez le mode de réception MID! sur Poly. (Voir P 6-4). 3. Configuration avec un séguenceur MIDI externe a - 3 Faites correspondre la plage d'action du Pitch Bend de l'émetteur avec la plage d'action du Pitch Beng de ‘a Partie que vous enregistrez (voir P 6-2) © Lorsque tous ces préparatifs sont terminés, jouez quelques notes pour voir si vous décienchez bien le canal sélectionné du module multi-timbral du GR-1. Sil n'y a pas de problème. pressez tous les boutons nécessaires sur ie séquenceur externe pour lancer l'enregistrement © Enfin, nous enregistrerons ie module guitare D'abord, faites les réglages suivants : © -j Réglez ie canal de base (voir P 6-2} du module guitare pour gue ses six canaux ne se superposent à aucun des canaux de réception du module multi-timbral © -2 Féglez le mode de transmission MIDI sur «Mono» (voir P 6-2). ® - 3 Comme la plage d'action du Pitch Bend de la Partie de guitare est fixée à 24, veiflez a régler la transmission de Pitch Bend sur 24 également (Voir P 6-2). @ Lorsque vous avez fait tout cela, jouez quelques notes pour voir si le module de guitare répond. Si c'est le cas, lancez l'enregistrement avec un séquenceur externe * Le module guitare peut seulement recevoir des messages MIDI en mode Mono, ce qui signifie que vous ne pourrez pas jouer plus dune note à la fois sur UN même canal * Si vous désirez changer les Patches pendant que vous enregistrez des données de la Partie guitare, initialisez d'abord les numéros de changement de programme transmis comme expli- qué en page 7-22 pour que les numéros de changement de programme MIDI transmis correspondent. © Remarque ! Si vous connectez ainsi un séquenceur MIDI externe pour enregistrer fa Partie guitare, la fonction Hold s'appliquera aux deux Tones durant la reproduction, même si vous avez préalablement réglé le maintien du 2nd Tonc sur «OFF», {voir Section 4. «5. Autres réglages d'édition de Patch», page 4-18) Comment : regler Local On/Off @ Pressez EDIT = [I | i | И | == it ii | H {5 - LIMMEN Le ~0- clignotera ©) Pressez PARAMETER deux fois Vous verrez «MIDI» dans l'afficheur NES Ml MID T Le «2- clignotera 3. Configuration avec un séquenceur MIDI externe O @ ® Pressez LENTERYES] cs (TN | | i (EDIT | | il I J 8 OCT AA T Lt PE PLE Eo Le «2» cessera de clignoter Pressez maintenant PARAMETER deux fois pour obtenir l'écran «LOCAL ON» I ce Pressez VALUE pour changer ce régiage en Off. (VALUE ramène le régiage sur On) Pressez | EXITINO | deux {ois pour retournar en mode de jeu. Q Si vous désirez régler le parametre Local On ou Off durant I'interprétation Considérons que ce qui suit 8" applique a votre cas «En jouant en direct, je veux utiliser le module guitare du GR-1 comme synthé guitare sur certains morceaux, et sur d'autres je veux qu 1] reproduise les données de morceaux venant d'un séquenceur externe pendant QUE jutilisc ia guitare de fagon traditronnelle et non pas pour piloter par MIDI Dans cette situation, le paramètre Locai peut être réglé sur OFF, en pressant simplement une pédale commutateur DP-2 (optionnelle) connectée à la prise EV-5/DP-2 de la face arrière. Les instructions suivantes vous indiqueront comment faire 3 Configuration avec un séquenceur MIDI externe Comment : utiliser une DP-2 pour régler On/Off le mode local D En mode de jeu, pressez le bouton EDIT Оо 7 TT M OM TION UT E] f Jiri Y Pressez PARAMETER quatre fois. L'afficheur indiquera «EXT FOOT» WE | NIEXT FOO Le «4» clignotera Pressez pour permettre ce régiage { i | = (EDIT i | | | I'l CUTOFF T . , Le «4» cessera maintenant de clignoter Pressez les boutons VALUE [INC] et le nombre de fois nécessaire jusqu'a lecture de «LOCALOFF» UE] ML LOCALOEF Maintenant que vous avez fait le réglage. pressez | EXI/NO | deux fois. Vous revenez alors en mode de jeu * Ce nouveau réglage de DP-2 est maintenant stocké en mémoire, même si vous éteignez l'appareil. Maintenant, lorsque vous appuyez sur la DP-2, vous passez en mode Local Off (et vous voyez «LOCAL OFF» dans l’afficheur) À cet instant. pressez le bouton EDIT | SYSTEM ] et le réglage «Lecal On/Off» programmé sera ignoré Lorsque vous rappuyez sur la pédale, vous retournez au statut normal (Local On) 4. Transfert de morceau d'un séguenceur dans renregistreur Yous pouvez également transtérer des morceaux d'un séquenceur externe, pour que le GR-1 puisse les reproduire par lui-même Cette procédure de transfert est appeice chargement Toutefois, dans fes cas suivants, vous ne pourrez pas faire ce chargement : © Le morceau dépasse les 2 000 notes (rappetez-vous que cela comprend également les données de Pitch Bend). © Le morceau a pius de quatre parties (trois parties slandard plus une partie de batterie) © Le module multi-timbral du GHK-1 n'a pas les quatre bons canaux MIDI de réception disponibles pout accepter les quatre parties de données. Si vous chargez te morceau, vous perdez les données de morceau déjà enregistrées dans le GR-1 Connexions MIDI OUT | мо IN | o © momo sc 88 li E cs ESE ooo ADELA] LAY ESTO EIA Ca CESE COCO IC CD ло Ш E E I Sequenceur externe Comment : Charger les données d’un séquenceur MIDI dans l'enregistreur O, Pressez EDIT [ RECORDER PART | Celn sélectionne l'écran Rec/Piay e ILAIRECIPLAY T - Le «0. clignotera Cette procédure ne peut être accomptie si vous avez sélectionné un morceau stocké sur une carte, aussi sélectionnez un morceau du GR-* lui-même avec la procédure de la page 5-32. © Pressez PARAMETER quatre fois pour obtenir l'écran suivant. A e | MI TOWNNLORT Le 4. clignotera 4. Transferi de morceau d'un sequenceur dans l'enregistreur (3) Pressez | ENTER/YES | - Cela appeile Vécran servant réellement au chargement des données. «SONG CLR» s'afficher et le message «CHE 7» chignotera durs ie coin IN e WINE 7 CONG IV LL «o Ma ckgnotant 4) Cela signifie qu id y a dejà des donnees stockées dans | enregistreur et qu'elles seront remplacées par la procédure; êtes-vous d'accord (OK ?) ? Pressez | ENTER/YES, -STANDEBY » dans Pócran Tin tant as vos ie nue HE IL CEST AIGTAN i | i Я Y Pour annuler le chargement à lout instant, pressez [EXITNO] pour retourner en mode de jeu Lancez [a reproduction sur ie séquenceur MIDI externe. L'écran indique «<RECORDING» pour sipnifier que l'enregistreur inlerne à commencé l'enregistrement {le chargementrades derniers Verran du SÉLER IL CHE onan | i H i 10 RECORING í EINER] AI A Es) ALICOMPLETE Sd y a des donnees additionnelles qui ne tiennent pas dans l'enregistreur, vous verrez le message d'erreur - MEM FULL - {mémoire saluree) Si cela se produit. pressez {EXIT.NO; deux fois pour retourner en mode de jeu. Réduisez alors la quantité de données en réduisant le morceau où en éliminant des données de Pitch Bend Répétez ces étapes pour essayer á nouveau la procédure de chargement. Fressez EXIT/NOi deux fois Vous retournerez en mode de jeu. Pressez le bouton | STARTSTOP? pour essayer de faire reproduire les données ainsi chargées 4. Transfert de morceau d'un sequenceur dans 'enregistreur © Types de messages MIDI qui peuvent être ainsi chargés Les messages MIDI suivants sont transmis durant fe chargement : @ Note On/Off © Messages de changement de Tone (commande N° 0 plus message de changement de programme) © Commande N° 7 de volume MIDI (excepté pour la partie batterie) @ Commande N° 10 de panoramique MIDI (excepté pour la partie batterie) © Pitch Bend Lorsque ces messages font partie des données déjà présentes dans ie séquenceur, № peuvent être transmis durant la procédure de chargement. * Les données de commandes continues, teis que les messages de Pitch Bend, consom- ment beaucoup de mémoire - tant qu'il est d'aiteurs peu raisonnable d'essayer de les charger dans l'erregistreur (même si c'est possible}. D'autres messages (teis que le tempo, les volumes individuels des parties, les niveaux de reverb el chorus, etc.) ne peuvent être chargés, aussi devez-vous les régler vous-même sur le GR-1 * Larésolution de l'enregistreur est de 48 impulsions par noire Si vous faites un chargement depuis un séquenceur ayant une résolution supérieure, les données seront automatique- ment converties en 48 impulsions par noire. 5. Commande MIDI d'effets externes Vous pouvez utiliser les messages MIDI pour piloter des unités d'effets externes avec le GR-1. Faire la connexion MIDI OUT MIDI IN 5 = AYO OID | _ 00 | | © Г > Unité d'effets externe I | a = Lar * Reiiez ia MIDI OUT du GR-1 a ia MIDI IN de l'unité d'effets O Changement de Patch et de programme d’effets approprié en conséquence Lorsqu'il est relié à une unité d'effers MIDE, le GR-! vous permet d'utiliser ses pédales pour changer ses Patches et simultanément changer les programmes d'effets de l'unité externe Pius besoin de pauses ennuyeu- ses pour Éviter de vous retrouver avec une distorsion sur un son de piano classique ! Dès que vous changez de Patch, le programme d'effet approprié à ce Patch est automatiquement sélectionné Procédure D Contrôiez le réglage actuel du canal de base du GR-1. (1) - 1 pressez EDIT [SYSTEM] Ni ane | 5 - COMMUN mean Le «D» clignotera 1.2 Pressez PARAMETER deux fois. Cela sélectionne l'écran MIDI EL] HL MIDI T Le «2» clignotera 5 Commande MIDI d'effets externes (0.3 Pressez Гы сапа! (ве баке actuel est affiché {dans ce cas, «ll» qui est da valeur par défaut). / Ti Te i | | | La HHoll 14 Le - h cessera de ciignoter D . À Si vous devez changer cette valeur pour Une raison quelconque, faites-le avec ies boutons VALUE (D-5 Pressez deux fois pour retourner en mode de jeu Parfait, maintenant que nous avons vérifié cela, réglons le canal de réception MIDI sur l'unité d'effets pour qu'il corresponde avec le canal de base du GR-1 (rétérez-vous aux instructions du mode d'emploi de l'unité d'effets). Réglez le numéro de changement de programme qui est transmis pour chaque Patch sur ie ; GH-1. 3. 1 Appelez le Patch du GR-1 avec les pedales @-2 Pressez EDIT AE | q H Ш N Н М E Le «Q- cignotera 3-3 Pressez PARAMETER trois fois Cela séfectionac Pécran «PO CHG » _ Г ГЕТЕ | i | | CO Po CAD Le -6- clignotera G)-4 — Pressez Utilisons «S-ALL 1» comme exemple Dans cet écran, vous pouvez régler le numéro de changement de programme qui sera émis par la prise MIDI OUT du GR-! lorsque vous appellerez ce Patch Ce numéro de changement de programme doit correspondre au numéro ele programme voufi sur Funité d'effets pour ce Patch И вынес CIS ALL Y 3-5 Faites le réglage avec les boutons VALUE et [DEC]. Maintenant, lorsque vous appelez ce Patch, vous obtenez l'effet approprié er même temps. (9-6 Pressez deux fois Cela vous ramène au mode jeu Vous devez alors accomphir une écriture de Patch (voir page 3-14} pour conserver le réglage 5. Commande MIDI d'effets externes Répétez l'étape 3 ci-dessus pour tous les Patches que vous désirez voir accompagnés d'un programme d'effets particulier. Aussi, si vous avez une pédale d'expression EV-5 connectée au GR-1 vous pouvez vous en servir pour émettre des messages de commande MIDI N° 16 par la prise MIDI OUT Cela vous permet de piloter des réglages de l'unité d'effets externe grâce aux mouvements de la pédale d'expression Vous en saurez plus sur ce que vous pouvez faire avec une pédale exteme dans ie chapitre suivant (voir page 7-6) * Les paramètres que vous pouvez piloter avec la commande MIDI N° 16 dépendront de l'unité d'effets Le Mode d'emploi de celle-ci décrira tout cela en détail Si nécessaire. les messages de changement de programme transmis qui ont été modifiés par la procédure ci- dessus peuvent Être ramenés à leur statut de base Les Patches 11} à 484 correspondent, dans l'ordre, aux changements de programme } à 128 (C'est du moins le réglage prévu en usine pour les Patches 111 3 284) Celte procédure de retour aux conditions d'origine est appelée «initialisation des numéros de changement de programme (ransmis» et sert dans les cas suivants : ++ Vous désirez placer des numéros de Patches dans l’ordre йе 1 а 128 ators qu'ils ont été désorganisés après avoir changé plusieurs numéros de changement de programme transmis, ou après des procédures d'échange de Paich ou d'écriture de Patch < Vous désirez faire correspondre les messages de changement de programme transmis et reçus alors que vous devez accéder à des Paîiches d'une carte mémoire et que vous êtes connecté en MIDI IN et OUT avec un séquenceur externe (voir page 6-20, et la remarque ci-dessous). Remarque ! Lorsque ka partie guitare reçoit des messages de changement de programme par la prise MIDI IN, des numéros de patches 1 128 appelient les Parches 111 à 484, dans l'ordre Vous ne pouvez pas changer cela pour ia réception de la même façon que vous pouvez pour la transmission Procédure &teigrnez l'appareil Tenez enfoncé ie bouton [ENTER/YES | pendant que vous rallumez l'appareil. Pressez | ENTER/VES | une fois encore 6. Echange de Patches et de morceaux enregis- tres par MIDI avec des appareils externes Vous pouvez transférer les données de Patches el les données d'enregistreur vers des appareils MIDE externes, par le biais du MIDI Cela vous permet d'échanger ces données également avec ut aotre GR-1 Ce type de transtert global vers un appareil externe est appelé «bulk dump» Ld Transfert de données Faire les connexions MIDI IN MIDI QUT co AN HEE) EIA) Fai] mmo] Eww GR -1 Appareil externe (autre GH-1, sequenceur etc) Si vous utitisez un séquenceur MIDI qui a un lecteur de disquetie, vous pouvez stocker et sauvegarder fes données de Patches du GR-1 ainsi que ses données de morceau sur une disquette à l’aide de de la fonction de transfert global ou «Bulk Dump». Pour ramener les données ainsi sauvegardées sur disquette dans le GR-1, faites juste des connexions INVerses: arrangez-vous pour que le GR-1 soit désormais l'apparcit récepteur et le séquenceur externe l'appareil transmettant les données. MIDI OUT | с O | ICE c COICO) COED JE LG Co Cote СОСТ с DC = = EZ E CE Appareil externe (autre GR-1, séquenceur, etc } 6. Echange de Patches et de morceaux enregistrés par MIDI avec des appareils externes Comment : Transmettre les données par la fonction Bulk Dump O © © Pressez EDIT i Mm FER | | | | / His - COMMON A + Le «0» cignotera Pressez PARAMETER trois fois Le message «BLK DUMP» apparaitra dans l'écran ff tem js vs DL IABLK DUMP Le «3» clignotera Pressez | ENTER/YES |. «SONG» apparaît maintenant dans l'écran PARAMETERIPREVIQUE PARAMETER NEXT Si vous allez directement d'ici à Fétape 4. vous transmettrez les données de morceau actuclicment présentes dans l'enregistreur. Pour transmeitre les données de Patches, pressez PARAMETER une fois depuis cet écran pour sélectionner «PATCHALE». Ou bien, si vous désirez ne transmettre qu'un seui Patch. utilisez les boutons VALUE INC | et pour déterminer le numéro de ce Patch. Après avoir sélectionné le type de données que vous désirez transmettre, assurez-vous que l'appareil récepteur est prét (voir ci-dessous) et pressez LENTER/YES | deux fois. 1 es données seront transmises IE A ISENTING tan lois cali tait vous van zh nnussage COMPE ETE claclournerez à l'écran vu à l'étape 3 NE L f ILICOMPLETE * Seélectionner la valeur «PATCHALL» signifie que vous allez faire émettre tous les réglages concernant le système ainsi que les données de patches (ceta comprend des éléments tels que l'accord général, etc}. Pressez | EXIT/NO} deux fois. Cela vous ramène en mode de jeu 6. Echange de Patches et de morceaux enregistrés par MIDI avec des appareils externes Préparation de l'appareil récepteur (transmission à un séquenceur externe) Lorsque vous frañsiticitez dus données à Un séquenceur externe, juste avant Pétape 3, vous devez placer le séquenceur externe dans le mode correct pour l'enregistrement en temps réel De cette façon, le séquenceur enregistrera des données venant du GR-E sous forme de messages de système exclusif Pour en savoir pius sur cette procédure, référez-vous au mode d'emploi de l'appareil récepteur Préparation de l'appareil récepteur (transmission à un autre GR-1) Si vous devez transmettre des données à un autre GR-1. suivez cette procédure pour ptacer celui-ci en état de réception. (D Pressez EDIT IU sr] HU {IS-COMMON Ta T Le -0 - clignotera ©) Pressez alors PARAMETER trois fois. «BLK DUMP» est alfiche IE] II HLK DUMP Le «3- clignotera @ Pressez == AAA ENT" 5 | UNE (4) Pressez PARAMETER [PREVIOUS | une lois Cette fois vous verrez « ВЕС Ме Чаты | ака пацан que vous êtes en attente de réception 6. Echange de Patches et de morceaux enregistrés par MIDI avec des appareils externes Identification d'appareil (Device ID) Lorsque vous transférez des données par procédure bulk dump, l'appareit récepteur et l'appareil émetteur doivent partager un même numéro d'identification (Device ID) Par exemple. lorsque F'appareil émetteur est un séquenceur externe dont fe numéro d'identification est réglé sur «17», vous devez régler ic numéro d'identification du GR-! récepteur sur «17» pour que l'échange de données puisse se faire L'identification d'appareil d'un GR-1 peut être réglée sur n'importe quelle valeur de 1 à 32, ie 17 étant la valeur par défaut Comment : Changer l'identification d'appareil ® Pressez EDIT [SYSTEM ] wo, Lk | if H / J Ï EDIT | i i — I” II BA RA Ma MI La COL 14 11 M La N Le -0- clignotera © Pressez PARAMETER trois fois «ВЕК DUMP; s'affiche we |. À it H j J i EDITH i I i Le «3» clignotera 3 Pressez | ENTER YES | 1 i | i | EDIT i i | ILASONG pes prey @ Prassez PARAMETER [PREVICUS | deux lois Eos mas - DEVICE 17 os milicia om exits | i NN em Id DEVICE 17 (5) Changez celte valeur en pressant les boutons VALUE et © Une fois le réglage effectué, pressez |EXIFNO| deux fois Cela vous ramène en mode de jeu [Contrôle des acquis de la section 6] © Âvez-vous bien compris comment connecter un appareil MIDI externe ? {voir pages 5-2, 6-12, 6-19, 5-24) Comprenez-vous les différences entre mode mono et mode poly ? (voir pages 6-2, 6-4) Savez-vous comment régler Onr/Of ie mode Local, et quelles applications pratiques cela a ? (voir page 6-20) Comprenez-vous comment changer de Tone sur ie module de sons multi-timbrai du GR-1 depuis un appareil externe ? (voir page 6-14). Pouvez-vous transmettre (charger) les morceaux d'un séquenceur externe dans l'enregistreur du GH-1 ? (voir page 6-24) a « Fonctions et reglages divers » [Objectif] Dans cette section, nous regrouperons et expliquerons les fonctions concernant le système lui-même et l’utilisation des cartes mémoire. 1. Changement des effets de transposition et de maintien Nous avons déjà vu en Section | comment utiliser les pédaies pour obtenir tes effets de transposition (Pitch Shift) et de maintien (Hotd) Dans cette section, nous verrons comment vous pouvez changer le fonctionnement de ces effets pour l'adapter à voire style de jeu Modifications du fonctionnement de la transposition (Pitch Shift) (D Pressez EDIT [SYSTEM] depuis le mode de jeu Vous verrez l'écran suivait MU a] (3-COMMON Seul ie -0- clignoteta (2) Pressez le bouton PARAMETER cing fois Cela appelle l'écran «P-SIFT A» (Pitch Shift A) TEE ee! || | | | i [EDIT H || If H | IIP-SIFT 6 Ÿ - Maintenant seui fe „5. clignote (37 Pressez Cela sélectionne la fonction Pitch Shift A. et l'écran se change en : HL mr = — { Í A fe fn ET y a Changez celte valeur avec ies boutons mr] a femme = Nb ET vane 5». Le -5- cesse de clignoter C esl à écran de piage de variation dans lequel vous déterminez Fintervalle de changement de hauteur {vers te haut où vers le bas} obtenu lorsque vous pressez la pédale Pitch Shift A | { Si vous réglez la valeur du paramètre de transposition Pitch Shift A (ou B} trop bas, un * redéclenchement de la note peut se produire lors du changement de hauteur, @ Réglez cette valeur avec les boutons VALUE et Le numéro indique le nombre de demi-tons, ainsi, «2» signifie que la transposition est d'un ton et «- 12» d'une octave vers le bas La plage de réglage va de -24 à +12 (deux actaves vers le bas à une octave vers le haut) ©) Pressez [NEXT] Cela vous amène à l'écran «RISE» NT” EX | Bit LEDIT 1 | i Changez cette valeur avec les boutons { 1 К H I 4 E J lo: vn VALUE [INC] [DEC] C est ] écran de temps de changement (Rise) dans fequet vous régles le temps núcessiire ¿La hauteur pour monter (ou tomber) jusqu'à fa valeur régiée dans l'écran précédent. © Héglez le temps d'accession à ia hauteur réglée avec les boutons VALUE et | Les valeurs vont de 1 à 63. «i» vous donne un accès quasi instantané 8 la nouvetie hauteur alors que des vaieurs plus importantes rendent ie changement plus progressif 1. Changement des effets de transposition et de maintien (D Pressez | Maintenant, vous verrez l'écran RETRN («Retour») IR НЙ i H | | ÉD H i J | Changez celle valeur avec les boutons И. IIRETRN 18 VALUE [INC] [SEE] & est iena dans lequef vous pouvez régler fe temps nécessaire à li RBaëteur pour Jélourser a sit valeur d'origine après que vous ayez relâché la pédaie Pitch Shift A ® Réglez ie temps de retour a la normale avec les boutons VALUE et | Les valeurs vont de 1 2 63 «1» vous ramène quasiment instamanément à la hauteur d'origine ators que des valeurs plus élevées donnent un retour plus progressif. © Pressez | Cela vous remene a Fécran «Laich» ros | X | | I} FEST i i | / | OT Г Н 7 N da Réglez ce paramètre ON ou OFF avec les = boutons VALUE [INC] | DEC] C'est lvl tic Vous pus ez détesminue | action de Le pédaic Paci Shift A Réglez ce paramètre ON où OFF avec les boutons VALUE LATCH OFF : la fonction Pitch Shift ne s'applique que tant que la pédale est enfoncée. Dès que vous la relêchez, la hauteur d'origine revient LATCHON: agit comme un commutateur - chaque que vous pressez fa pédale, vous alternez entre action de la fonction Pitch Shift et désactivation de cette-ci D) Lorsque vous avez fini tous ces réglages, pressez LEXIT/NO | deux fois pour retourner en mode de jeu, * Ces réglages de système sont retenus dans la mémoire du GR-1 méme aprés extinclion aussi n'est-il pas nécessaire d'accomplir une écriture de Patch. * Le réglage de plage d'action de l'effet Pitch Shift À sera modifié si vous ulilisez une pedale externe (telle que la EV-5}. {Voir «Utilisation des pédales EV-5 et DP-2» dans cette section {P 7-6) pour en savoir plus sur les pédales externes) “ Vous pouvez également voutoir limiter la page de commande de l'effet Pitch Shift, en fonction du Tone, de la plage de fréquences et des conditions de jeu Modifications du fonctionnement de l'effet Pitch Shift B Cette procédure est globalement identique à celle effectuée pour Pitch Shift A, la seule différence étant à l'étape 2 ; vous devez presser le bouton PARAMETER quatre fois pour obtenir lécran «P-SIFT B» (Pitch Shifl B) Í E Es =r] NAF 5 1 FT В * Vous pouvez également vouloir limiter la plage de commande de l'effet Pitch Shift en fonction du Tone, de la plage de fréquences et des conditions de jeu 1. Changement des effets de transposition et de maintien Modifications du fonctionnement de l'effet de maintien (Hold) a, CD (@ Pressez le bouton PARAMETER une fois 3 Dans le mode de jeu, pressez le bouton EDIT [SYSTEM | Vous verrez cel Soran === i i i i И Ni LEDIT i | | И < - COMMON A LA PI PE LI FN т Seutle -0- clignolera Cela sélectionne l'écran » OLD / / / q ba il EDIT} НО À i Л Я I T Maintenant seutle -9- clignote Pressez | ENTER-YES L'écran change pour le suivant. indiquant que vous êtes prêt à modifier les réglages de l'effet Hoid IU] E = PH TYPE 1 T Le -9- cesse de clignoter Vous pouvez sélectionner quel pe do eher Lok 5 applique depuis l'écran «H-TYPE» (type de fonction Hoid) Sélectionnez le type de fonction Hold avec tes boutons VALUE et H-TYPE 1 H-TYPE 2 H-TYPE 3: l'effet Hold de type 1 vous donne un effet similaire a ia pédale forte {Sustain} d'un piano. Lorsqu'une corde est jouée alors que l'effet Hold est en service, toutes les notes de synthé déjà produites par cette corde ne sont que progressivement . alténuées alors que la nouvelle note iouée est produite. De cette façon, vous pouvez inverser les accords sans interrompre la note de synthé déià produite l'effet Hold de type 2 vous donne un effet simitaire à l'effet Sostenuto d'un piano électrique ici, l'effet Hold ne s applique qu'à la note de synthé qui était produite au moment OÙ VOUS avez pressé ia pédale. La note produite à l'instant où vous pressez ia pédale est maintenue Aucun nouveau son de synithé ne peut être produit tant que vous ne relâchez pas la pédale, même si vous jouez d'une autre corde Cela est parfait pour maintenir une note de synthé (ou un accord ou une note de basse) et jouer des riffes de quitare par dessus Pour que cela fonctionne, vous devez avoir réglé le GK-2 sur «MiXs l'effet Hold de type 3 a globalement le même effet que le type 2, excepté qu'il ne s'applique qu'à la corde ou aux cordes générant des sons de synthé au moment où vous pressez la pédaie Hold. Cela étant, les cordes qui ne présentent de sons ainsi tenus peuvent être jouées et produire un nouveau son de synthé. Cela est utile si vous désirez maintenir une certaine note de synthé comme dans le type 2, mais en lançant de nouveaux sons à partir des autres cordes tout en jouant de facon normale 1. Changement des effets de transposition et de maintien © Pressez Cela sélectionne l'écran Latch ra LÀ | | | UN CEDIT I À I + — Réglez ce parametre ON ou OFF avec les J 4 07774 NEF4— sn «== | Pd LI boutons VALUE INC] DEC] LATCH OFF : LATCH ON : mode de jeu Li Alternez entre ON et OFF avec les boutons VALUE et reffel Hold ne s'applique que tant que la pédaie est pressée Dès que vous relachez la pédale, l’etfet Hoid est annulé. agit comme un commutateur - chaque fois que vous pressez ia pédaie, vous alternez entre l'effet Hoid activé et l'effet Hold désactivé. Lorsque vous avez fini tous ces réglages, pressez le bouton LEXITINO | deux fois pour retourner en Ces réglages de système sont retenus dans la mémoire du GR-1. même aprés extinction, aussi n'est-il pas nécessaire d'accomplir une écriture de Patch — | A 2. Utilisation des pédales EV-5 et ОР-2 H y à deux prises en face arritre du GR-1 pour connecter des pédales externes. Les pédales peuvent servir i piloter différents effets de jeu Les prises sont nommées VOLUME (EV-5) et EV-5/DP-2 Prise VOLUME (EV-b) C est ici que vous connecterez une pédale if expression EV-5 oplionnelie si vous désirez vous en servir pour piloter le volume La pédaie peut alors servir à piloter le volume de la partie de synthé guitare jouée par le générateur de sons interne * Les messages de volume MIDI (changement de commande n°7) sont produits de façon correspondante par ‘a prise MIDI OUT du GR-1, reftétant ainsi la commande par la pédale. Le canal de transmission MIDI doit correspondre au canal de la partie guitare Prise pour EV-5/DP-2 Une pédale EV-5 ou DP-2 peut être connectée à cette prise. La prise VOLUME (EV-5) sert exclusivement 2 piloter le volume des sons de synthé alors que cette prise vous permet de sélectionner une des fonctions suivantes. Comment : changer les fonctions de la pédale externe ® Depuis ie mode de jeu, pressez EDIT [SYSTEM ] Vous verrez cel écran ! == it il i | | | | =e | | | | Mi 5 a Г Г M M [| N T Seul le «Or clignotera @ Pressez le bouton PARAMETER quatre fois. Cela vous amène à l'écran appelé «EXT FOOT» (pour pédale externe) i I | = LEDIT | | i | | | TEXT FOOT € Maintenant seul le -4» clignote (3) Pressaz | ENTERIYES L'écran changera pour le suivant. indiguant que vous étes prét A faire les réglages de pédale externe | | | = [EDIT | | | | | II CUTOFF T Le «4» gessera de clighoter 2 Utilisation des pédales EV-5 et DP-2 (4) Sélectionnez ta fonction de l'EV-5 avec les boutons VALUE et Cela vous fera défiler les options suivantes f | LI E | — да A Tr / CUITE I ti 1 1j | т; Эм т Za 1 27 1 #7 AN dd DEC MUTLILETE PENTER GROUP UP I LOCAL RR Y ENT No 16 я + el ainsi de suite Voici une description des fonctions : CUTOFF 15T/2ND MODULATE BENDER : {fréquence de coupure du filtre) : jouer avec la pédale EV-5 aura le même effet que d'utiliser le bouton CUTOFF de la façade, comme décrit dans la Section 3 «Essayez de changer le Tong avec les boutons» (voir P 3-3). Si vous avez un Patch dont le bouton RESONANCE est sur une valeur élevée, vous pouvez piloter ie son de synthé avec la pédale comme vous le feriez avec une pédais wah-wah. {balance entre 1er et 2nd Tone) : cette fonction permet de changer {a balance entre ie 1er et le 2nd Tone avec la pédale Vous n'entendez que le 2nd Tone quand la pédale est enfoncée totale- ment et uniquement le 1er Tone quand elle est totalement relevée (Modulation) ©. cela vous donne le même effet vibrato que de presser la pédale MOD sur le GR-1 lui-même Avec la EV-5, vous pouvez changer l'amplitude du vibrato de façon continue Cela vous donne un vibrato réglable situé entre les positions ON et OFF de la pédale du GR-1 À cet instant, si la pédale FAT (MOD) est en position d'activation de l'effet FAT, vous pouvez obtenir une modulation simuitanée en utilisant la EV-5 cela vous permet de changer progressivement !a hauteur d'une note de synthé. Avec la pédale totalement relevée, vous obtenez un intervalle normal, mais plus vous l'enfoncez, plus vous vous éloignez de la valeur normale. Lorsque la pédale est complètement enfoncée, l'intervalle obtenu est celui réglé pour le paramètre Pitch Shift A (voir P 7-2) Ce réglage se fait par demi-tons, aussi par exemple un réglage «-12» correspand- +1 A un décalage d'une octave vers le bas lorsque vous pressez à fond la pédale. Un réglage de «+7» correspond & un intervalle d'une quinte juste vers le haut. * La plage de commande de l'effet Pitch Shift par la EV-5 peut être limitée en fonction du Tone, de la plage de fréquences et des conditions de jeu. 2. Utilisation des pédales EV-5 et DP-2 GROUP UP (passage au groupe de Patches suivant) Si vous avez une pédale DP-2 connectée lorsque vous sélectionnez cette fonction, la DP-2 fonctionnera comme le bouton PATCH GROUP de la face avant Vous pouvez toujours changer les Patches avec les boutons PATCH GROUP et [DOWN]. mais cela vous donne en plus la possibilité de changer de groupe au pied “Avec GROUP UP sélectionné, veillez à bien utiliser une DP-2 (commutateur on/off) pour la prise EV-5/DP-2 et non pas une EV-5 LOCAL OFF : avec cette fonction sélectionnée et une pédale DP-2 connectée à cette prise, presser la pédale amène le GR-1 en mode «Local Off» temporaire. qui rend indépendants les signaux de commande de la guitare (pas le son de la guitare lui- même) et la partie guitare Lorsque ce mode est en effet, l'afficheur indique LOCAL. OFF Si vous pressez la pédale à nouveau, vous revenez en mode standard. Cela peut être tres pratique lorsque vous êtes sur scène et utilisez un séquenceur externe, quand vous désirez changer le réglage ON/OFF du made iocal en fonction du morceau (voir Section 6 «Combinaison avec un séquenceutr MIDI externe» (voir P.6-19)). * C'est une autre fonction qui n'agit pas avec la pédale EV-5 Veillez donc á bien avoir une pédale commutateur ON/OFF (telle que la DP-2) connectée à la prise jack EV-5/DP-2 de la face arrière CNT-No16 : (commande n°16) avec cette fonction sélectionnée, presser une EV-5 connectée à la prise entraîne l’érnission continue de messages d'utilisation générale (commande n°16) par la prise MIDI QUT du GR-1. Cela vous permet de changer (avec la EV-5) la valeur d'un parametre sur un appareil MIDI externe (tel qu'un effet en rack ou un autre appareil) qui sait interpréter les messages de commande n°16, Si vous avez sélectionné cette fonction, le fait de dépiacer la pédale n'aura pas d'effet sur le générateur interne du GR-1 © Lorsque vous avez sélectionné la fonction voulue, pressez |EXIFINO) deux fois. Vous retournerez en mode de jeu [| n'est pas nécessaire de sauvegarder les changements que vous avez apportés aux réglages de système avec une procédure d'écriture de Patch, car ces changements sont automatique- ment conserves en mémoire lorsque vous quittez le mode de jeu 3. Commutation de l'effet de la pédale FAT-MOD Comme mentionné en Section |. vous obtenez l'effet FAT en pressant la pédale [FAT/MOD | du GR-1 après avoir commuté le СК-2 sur{ 82} L'effet est réglé sur FAT lorsque vous sortez le GR-1 de su boîte; toutefois, vous pouvez le changer en MOD (modulation) en suivant ia procédure décrite CI-CESSoUs Comment : Changer l’effet de ia pédale © Depuis le mode de jeu. pressez EDIT @ O a) Vous verrez cet écran : H | H H TT M M L MT Al La LI 11 11 LI IN Le -O- clignotera Pressez PARAMETER deux fois. Cali Vols amène 5 l'écran <TAT-MOD+ UE NAFRAT/ MOD T Mamienant. seulie «8» cignolera Pressez | ENTER/YES | écran changera pos vous indiquer les options alé Li foncrion FA T-MOD NU e | MA y PE EBT ge Faites défiler les options avec VALUE м [INC] PYRE MLN Selectionnez 1 YPE FAT ou TYPE MOD avec les boutons VALUE LINE] elf DEC] TYPE FAT: Lorsque vous enfoncez la pédale, le méme son de synthé (une octave au-dessous) vient s'ajouter pour créer une sonorité riche et pieine. TYPE MOD : Quand vous enfoncez la pédale, un vibralo profond s'ajoute au son de synthé e Remarque ! Après que vous ayez joué une corde, te son commence à chuter naturellement. Habitucliement, dès que vous jouez une nouvelle note sur la même corde, fe son qui chutait est coupé pour laisser place à fa nouvelle note Toutefois, cela ne fonctionne pas de cette façon quand FAT est en service et que fe son de octave inférieure est également joué parle générateur de son de fa même corde Parcillement, pour ta génération de son quand FAT est en service. veuillez noter que : + Avecles sonorités à chute longue, comme vous entendez l’effetcréé partes informations de tiré de corde {bender} sur la note après le relâchement. vous pouvez noter une instabilité de hauteur. Veuillez done utifiser № fonction FAT pour le jet en solo.eté avec des sonorités à chute courte 3. Commutation de l'effet de la pédale FAT-MOD 7-10 Pressez Cela seélectionne l'écran Laich Ï | CESA | | Hi: 870H | | Reglez ce parameétre ON ou OFF avec les i LI Na 7 boutons VALUE [INC] Réglez Latch ON ou OFF à l'aide des boutons VALUE [INC | et Vous pouvez sélectionner : LATCH OFF : L'effet FAT ne s'appiique que lorsque la pédale est enfoncée Dès que vous la ralâchez, l'effet FAT est désactivé LATCH ON: Agit comme un commutateur - chaque fois que vous ertoncez la pédale, vous faites aiterner effet Fat entre le statut or et le statut off Lorsque vos réglages sont terminés, pressez le bouton [EXITING | deux fois. Vous retournerez en mode de jeu Ces réglages de système sont conservés dans la mémoire du GH-1 même après extinction, aussi n’est-l pas nécessaire d'accomplir une procédure d'écriture de Patch. Vous pouvez obtenir l'effet Fat en appelant simplement le Patch, méme si vous n'êtes pas dans ie mode de fonctionnement de pédale (en utilisant ie commutateur du GK-2) Pour des détails, voir les paramètres communs de Patch évoqués en section 4, «Réglage initiai de l'effet FAT» {voir page 4-21) (Notez aus vous ne pouvez pas faire ce réglage pour ia modulation) 4. Utilisation de cartes memoire En plus de sauveparder des données dans ia mémoire interme du GR-1, vous pouvez également sauvegarder les données sur des carles mémoire M-256E (opitonnelles) Données de Patch : 64 Patches Le GR-1 lui-même peut stocker 64 Patches en deux groupes (1 et 2} Toutefois, quand vous insérez une carte dans la fente pour carte mémoire, vous obtenez automatiquement deux autres groupes, {3 et 4) et ainsi de l'espace suffisant pour 64 autres Paiches Données de morceau de l'enregistreur : 1 morceau Vous pouvez stocker un morceau à la fois dans l'enregistreur du GR-1. Toutefois, les morceaux de l'enregistreur peuvent être stockés sur carte mémoire, vous permeltant de créer votre propre bibliothèque de données enregistrées. Au moment de la reproduction, vous pouvez faire reproduire le morceau de la mémoire ou un morceau de la carte Données de système : 1 ensemble Vous pouvez transmettre tous les paramètres d'édition de système du GR-1 sous forme d'un groupe (voire page 7-1} et les sauvegarder ainsi sur une carte mémoire. 11 y à une fente pour les cartes mémoire située sur ie côté droit du GR-3 Assurez-vous que vous Insérez corrèciement les cartes mémoire et de façon sure (référez-vous aux instructions de la carte) Remarque | Chaque carte de mémoire contient une languette de protection pour éviter l'effacement accidentel des données Cette languette doit être réglée en position PROTECT de façon constante, excepté lorsque vous désirez réctiement écrire des données sur cette carte Référez-vous aux instructions fournies avec la carte pour plus d’ informations On off 7-11 4 Utilisation de cartes mémoire Comment : Sauvegarder un Patch sur une carte Pour écrire (stocker) un Paich et lies réglages édités sur une carle, la procédure est exactement la même que pour l'écriture dans la mémoire interne du GR-1, voir section 3. «Ecriture de Patch» {page 3-14) La seule difference est que les numéros de Patch de destination sont situés dans une plage de 311 a 484_ signifiant que vous stockez les données de Patch sur carte mémoire avec des numéros correspondant aux groupes 3 et 4. N'oubliez pas de déplacer la languette de protection de la carte sur la position WRITE (OFF) lorsque vous sauvegardez des données sur une carte Comment : Copier les 64 Patches internes sur une carte 7-12 Vous pouvez copier tes données des 64 Patches des groupes tet J sur une carte afin den conserver une copic Cette procédure supprimera toutes les données déja stockées sur la carte, aussi veillez à ce qu'il n'y ail rien que vous désiriez garder sur la carte Pressez EDIT: WRITE/COPY Vous verrez l'écran suivant = it if il | J И EQIT à > | || Bm | ИИВТТЕ-) НР = Le «Q» clignotera Pressez PARAMETER trois fois Cela séiectionne l'écran suivant correspondant à la copie de tous fes Patches (Al Patches) LIL q in | AL РН il H Н Le «5» clignotera. Pressez ENTER/VES «CARD>INT» sera maintenant affiché pour indiquer que la fonction de copie de tous les Patches est activée. I Î i CEST | | | | | IICARDI INT Dès lors, l'appareil est configuré pour copier tous les Patches de la carte dans la mémoire interne du GR-1. Pressez PARAMETER NEXT]. Cela change Paffichage en «INT>CARD» et sélectionne donc la fonction de «copie de tous les Patches de la mémoire interne sur la carte». LIL eS | I ITNT) CHET Transmission de tous ies Patches vers la carte. Pressez | ENTERIYES | Le message «OK ?» clignotera Le message «OK ?» clignotera Li тот Gd Ad TINT) CART ( ra EL EEE не, 4. Utilisation de cartes mémoire ® @ + Confirmez que vous êtes d'accord pour effacer toutes les données existant sur la carte présente dans la fente. * Si vous désirez annuler à tout instant, pressez (EXITING | Pressez | ENTER/YES | pour poursuivre. L'affichage indiquera «COMPLETE» forsque ta copie aura eu lieu [Il | H di i i: | FED Y H H ii j / A Г | M F4 | E T Fa— Indique que la copie a été effectuée 2 Lorsque tout est terminé, vous retournez en affichage «INT>CARD» LIN E] TINT) CART Pressez [EXIF/NO! deux fois pour retourner en mode de ‘eu Les 64 Patches des groupes | et 2 de la memoire interne du GR-1 ont été copiés dans les groupes 3 et 4 de la carie Utilisation d'une carte neuve Dans l'étape ® ci-dessus. si vous utilisez une nouvelle carte, où une carie préalablement utifisée par un autre appareil. vous verrez d'abord le message NOT GR-1>» (pas pour GR-1) dans l'écran Un moment après. vous passerez automatiquement à l'écran de formatage de carte I” mer IINOT GR- 1 environ 3 secondes aprés I] E an i | | | OK? — Clignotant D'accord pour formater ? / - | К M H Г ®-1 Ртеввег Vous verrez le message «COMPLETE» dans l'écran dès que le formatage aura été effectué À cet instant. tous Îes réglages de système el les 64 Patches du GR-! seront automalique- ment transférés sur ia carte. Toute donnée déjà stockée sur la carie sera perdue === nf с Li M H Г E H Lo mn Indique que le formatage a été effectué Dès que la procédure est terminée, vous retournez à l'affichage NT>CARD» LIC er] ПИТТ ©) . 2 Pressez [EXITNO] deux fois pour retourner en mode de jeu. 4 Utilisation de cartes mémoire @ Qu'est-ce que le formatage ? Le formatage est une procédure par laquelle une carte neuve (ou deja utilisée par un autre appareti) est préparée pour élru uttlisee avec le GR-1 Soyez averti toutefois que lorsque vous formatez une carte, toutes les données qu'elle contenalt sont perdues Lorsque vous formatez une carte avec le GR-1, tous fes réglages de sysieme el les 64 Patches de la mémoire interne sont automatiquement copiés sur cette carte Si vous aviez formaté la carte pour copier certains Paiches, et bien cela à été automatiquement fait pour vous durant la procédure de formauge Comment : Copier les 64 Patches d'une carte dans la mémoire interne du GR-1 (2) 7-14 Voici comment prendre les 64 Patches des groupes 3 et 4 d'une carte et les copier dans la mémoire interne du GR-1 * Cela supprimera toutes les données stockées dans la mémoire interne, aussi prenez bien le i temps de vérifier que vous ne remplacez pas quelque chose que vous désiriez garder PreSsez EDIT Vous verrez l'écran suivant LIN Er MINRITE-)F Le <0.. cignotera Pressez PARAMETER trois fois. Cela sélectionne l'écran «Copie de tous les Patches» (All Patches) LI ad ALALLPATECH Le 5. cignotera | Presses [ ENTER YES «CARD>INT» s’affichera maintenant pour indiquer que la fonction de copie de tous les Patches est activée De la façon dont cette fonction est configurée pour ie moment, tous les Patches de la carte seront copiés dans ls mémoire interne C'est ce que nous voulons maintenant LIC SEE 1.09. [EDT "E q I ACARD) INT (De la carte à la mémoire interne) Pressez | ENTER/VES Le message «OK 7» clignotera Clignote pou: vous indiquer si vous être | Г Ее INT sur de vouloir conier I CHRI) * Si vous désirez annuler à tout moment, pressez [EXIT/NO 4. Utilisation de cartes mémoire O) Pressez i ENTER/YES L'affichage indiquera «COMPLETE» lorsque la copie aura été c{fectuée | Я | Ï | LIL EL : inci | ie det les Patch I Nr M р E т с ndique que la copie de tous les Patches - LL LL и est lerminée | owen ont ost forme vos rototieie 2 on alte lice СМК) МТ erred! H | Li i CEDIDA | | H PICARD) INT © Pressez [EXITINO] deux fois pour retourner en mode de jeu Les 64 Patches des groupes 3 et 4 de la carte mémoire ont maintenant été copiés dans tes groupes 1 et 2 de la mémoire interne Comment : Echanger les réglages de système entre carte et mémoire interne Vous pouvez sauvegarder des réglages de système (voir page 7-11) de la mémoire interne du GR-} dans une carle mémoire où au contraire copier les réglages d'unc carte dans la mémoire interne * Une fois encore, notez que tous les réglages de système situés dans la mémoire de destination seront effacés | M Pressez EDIT | WAITE/-COPY ous verrez l'écran НТУ: Vous verrez l'écran ssiivant ea | Sm NE A IRITE-)P т Le «0- clignotera =] | LI HA = > © Pressez PARAMETER [PREVIOUS] deux fois Cela vous fera défiter les paramètres jusqu'à l'écran «System» vous permettant d'activer fa fonction de copie tles données de système. LIC ed. ml Ly Ÿ 4 ! E M T Le -6- clhignotera © Pressez | ENTER/YES ) . «CARD>INT» s'affichera maintenant pour indiquer que fa fonction de copie de systéme est activée (et indique en même temps la direction de copie) LIT == / / { [ H q T ) T Л J T (De la carte vers la memoire interne) 7-15 À Utilisation de cartes mémoire Pressez PARAMETER | NEXT Chaque {ois que vous pressez ce bouton, cela vous fait allerner entre «4INT>CARD» et «CARD>INT» c'est- i-dire que cela change fa direction de la procédure de sauvegarde À présent. nous voutons la direction qui est affichée - copit des réglages de systeie de la mémaorre interne du GR-1 dans une carte siéawire LIL ems 7 bo u T МТУ E E il (De la mémoire interne vers la carte) Pressez | ENTER/YES Le message «OK ?» clipnotera Vérifiez unc fois encore que les réglages de système sur la carte de destination peuvent être remplacés I | 1 oK? 46 Clignote («D'accord pour copier 7» NA "E T oO OO N IL ART * Si vous désirez annuler à tout instant. pressez LEXIT/NO Pressez LENTER/YES | pour poursuivre L'afficheur indiquera «<COMPLE FE» dès que la copie aura été effectuée I / p GEB | | | | | MA romp LET indique que la copie des données de DM E remit + a ; 1 | système a été accomplie Lorsque Lout est terminé, vous retournez à l'affichage «INT>CARD» (où «CARD>INT», seton celui duquel vous gles parti) Pressez [EXITING | deux fois pour retourner en mode de jeu En fonction de la direction que vous avez réglér en étane 4, veus avez maintenant conté 10us les réplapes de 2 système soit vers ja carte soit vers la mémoire interme Copie de morceau de l'enregistreur entre carte et mémoire interne 71-16 Le GR-1 ne peut contenir qu'un morceau de l'enregistreur dans sa mémoire interne à la fois Toutefois, vous pouvez sauvegurder un morceau pour utilisation future en le copiant sur une carte Pressez EDIT | WAITE/COPY lei, vous verrez l'écran suivant : MANE f 1 H_ NH 1 E-<-)F + Seul le «0» ciignotera Pressez le bouton PARAMETER une fois Cela sélectionne Pécran d'aecés A la fonction de copie de morceau (SONGCOPY) LIN eres | 1 ISONGEOP! A seul le «7» clhignotera à Utilisation de cartes mémoire © Pressez [ENTER/VES Dorénavant «CARD>INT» saffichera pour indiquer la direction de 1a copie de morceau I | | I | | | (Copie de la carte vers la mémoire i Ty TO OAT , К LA A NI interne) @ Pressez PARAMETER Chaque fois que vous pressez ce bouton, vous alternez entre «INT>CARD» et «CARD>INT», c'est-à-dire que vous changez la direction de [a procédure de copie Une pression sur ie bouton réglera correctement le paramètre pour que ie morceau soit copié de in mémoire interne vers la care. | И i X } | Й | EDIT | i | | (Copie de ia mémoire interne vers la FLINT) CART carte) © Lorsque vous avez fait votre choix, pressez | ENTER/VES Le message «OK 2» clignotera Vérifiez une fois encore que tout est OK pour que les données de la carte de destination soient remplacées par la copie EDIT Y | it i / FPF PINT) CHRD I 8 Г I | | | oxz<t|-= Clignote («D'accord pour copier ?») * Si vous désirez annuler en tout point, pressez | EXITING @ Pressez LENTER/YES | pour poursuivre L. affichage indiquera «COMPLETE» lorsque la copie aura été effectuée LIE] y | E [] M = | E I “ Indique que le morceau a été copié Lorsque la copie est terminée, vous retournez à l'affichage «INT>CARDr» (ou «CARD>INT». selon celui duquel vous êtes parti). LI eS | PIINTI)ICARD re 7 Pressez | EXITING | deux fois pour retourner en mode de jeu En fonction de la direction que vous avez régiée à l'étape 4, vous avez maintenant copié le morceau de la carte vérs la mémoire interne où Vice-versi 7-17 5.Changement de la méthode d'appel de Patches Hy a deux façons différentes pour sélectionner fes Patches sur ie GR-1 La section suivante explique comment sélectionner l'une des deux méthodes La première consiste à presser un bouton du groupe et vie pédale de banque, nus ic OR-1 attend que vous sélectHonnies ie Patch en pressant la pedale de numero i E | | correspondant ay Patch voulu Nous avons appelé cette méthode «Attente d'un numéro» (CHANGE 1) À l'opposé, vous pouvez programmer ie GR-| pour que le Patch chance dès que vous pressez un bouton de groupe, une pédale de banque où une pédale de р P numéro Cette méthode de changentent immédiat est appelé CHANGE 2. Voici comment passer d'une méthode à l'autre en faisant les réglages de système * CHANGE 1 + CHANGE 2 Lorsque vous changez de numéro de groupe et/ou de bangue, vous ne voyez pas encore changer le numéro de Patch affiché À la place, le numéro de groupe ou de banque clignote tant que vous n'avez pressé une des pédales de numéro [1] à [4] Alors, et seulement alors, le Patch change récliement (cela s’appiique tux messages de changement de programme produits par Lu prise MIDI OUT qui ne sont émis que lorsque te Patch est réellement changé) Si vous pressez PATCH GROUP ou (DOWN) pour retourner à la banque d'origine, le clignotement cesse pour indiquer que vous avez quitté te mode d'appel de Patch el êtes revenu en mode de jeu wr C'est de cette façon que le GR-1 est configuré lorsque vous le sortez pour fa première de sa boite. Lidee est que, lorsque vous changez de Patch en cours de jeu, vous désirez obtenir directement le nouveau son {et pas tous les intermédiaires) Pareillement, lorsque vous enregistrez une interprétation sur un sequenceur MID! externe, cette methode est préférable car elle n'entraine I'émission que d'un message de changement de programme, au leu de trois (c'est-à-dire un lorsque vous changez de groupe, un lorsque vous changez de banque et enfin le ton lorsque vous changez de numéro). Ici, le Patch change dès que vous changez de Patch où de banque, sans attendre de numéro (conjointement, un message de changement de programmie est envoyé aux apparetis externes (par in prise MIDI OUT) à chacun 111 112 113 114 121 122 123 124 de ces changements). Avec ce mode. aucun numéro ciignotant rindiquera un mode de transition dans le changement de Patch, aussi saurez-vous toujours exactement quel est le Patch sélectionné en regardant Fafficheur Aussi, supposons que vous assigniez votre Patch de solo au numéro 111 et votre Patch d'accompagnement au numéro 121, un Patch avec Reverb au 112 et un autre sans С Reverb au 122, et ainsi de suite Cela rend possibie le passage d'une variation à l'autre du méme son de base en utilisant juste les pédales BANK et | Vous pouvez directement alterner entre ces programmes en utili- $ + Y " - sant les pádales BANK UP et DOWN Comment : changer la méthode d'appel de Patch 7-18 ® Pressez le bouton EDIT [SYSTEM | alors que vous êtes en mode de jeu Vous verrez l'écrun suivant UE] MI 5 “ L i M E N Le -0- clignotera seul 5 Changement de la méthode d'appe! de Patches e Pressez |: ENTER/YES Cela sélectionne l'écran dans lequel vous pouvez sélectionner les fonctions communes au système (Voir P 2-6) NE === MIA; UD Le 0 cesse de chgnoter (3) Pressez PARAMETER une fois. Cela vous amène à l'écran CHANGE pour sélectionner le 1ype de changement de Patch wey | || i if I J rE | Л I | | Changez la valeur avec les boutons Г” АГ ГО Я | И! LHHNbE f= VALUE [INC] et [DEC] @ Aemez entre les options CHANGE 1 et CHANGE 2 en pressant les boutons VALUE [INC] et DEC © Après avoir terminé votre sélection. pressez { EXITINO | deux {ois Cela vous ramène en mode de jou 7—19 6. Comment : initialiser les données de systeme, les données de Patch et les données de morceaux dans l'enregistreur «Initialisation» sigatfie retour des différents réglages à la vaieur qu'tis avaient lorsque vous avez acquis ie GR-E, avant que vous leur apportiez des changements Rappelez-vous bien : cela signifie que tous les changements que vous aviez conservés en mémoire sont alors perdus. O Effacement de tous les nouveaux réglages et retour aux réglages d'origine (à la sortie de l'emballage) D Éteignez l'appareï © Tenez enfoncé le bouton pendant que vous rallumez l'appareil. (D Pressez [ENTERVES] O Initialisation de tous les réglages associés au bouton D Eteignez l'appareil. (D Tenez enfoncé le bouton pendant que vous rallumez l'appareil © Pressez | O initialisation de tous les régiages de Patch D Éteignez l'appareil. @ Tenez enfoncé le bouton pendant que vous raliumez l'appareil © Pressez | O Suppression du morceau dans l'enregistreur et rappel du morceau de démonstration D Eteignez l'appareil. @ Tenez enfoncé ie bouton [RÉCORDER PART | pendant que vous raifumez l'appareil © Pressez | ENTER/YES | O Suppression du morceau dans lenregistreur, la mémoire de celui-ci restant vide D bteignez l'appareil. © Tenez enfoncé le bouton pendant que vous rallumez l'appareil (3) Pressez | O Initialisation des numéros de changement de programme transmis (Patches 111 a 484/N°1 a N°128) ® Eteignez l'appareil O Tenez enfoncé ie bouton LENTERYES | pendant que vous rallumez l'appareil © Pressez | ENTER/YES /. Carte d’extension 1) existe une carte d'extension optionneile (SR-GR 1-01) disponible pour fe GR-1, qui double ia quantité de Tones internes d'origine. faisant passer leur nombre de 200 à 400 Les 200 nouveaux sons contenus par Ja carte d'extension utitisent deux fois plus de mémoire que les Tones de la mémoire Interne, aussi oblencz-vous des variations encore plus riches et plus réutistes qu'avec les sons du GR-1. Vous pouvez combiner les nouveaux Tones de la carte d'extension avec ies Tones d'origine à l'aide des techniques de création de Patch à ler/2nd Tone De plus, la carte d'extension est livrée avec une carie de bibliothèque sonore {(PN-GR-1) contenant 64 Patches qui exploitent les nouveaux Tones ninsi disponibles Insérez simplement cette carte dans la fente pour carte du GR-1 ef sélectionnez des sons dans Îcs groupes 3 el 4 pour entendre les remarquables Patches canstituds de ces nouveaux sons "Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de la carte d'extension. ®© Lorsque vous désirez installer cette carte… L'installation de la carte d'extension doit être (aile par un technicien qualifió dans un service de maintenance Roland Lorsque vous décidez de le faire, consultez votre revendeur Roland où ie service de maintenance Rotand te plus proche (voir ta liste en fin de ce manuel} [Contrôle des acquis de la Section 7] @ Comprenez-vous ia différence entre les différents types de fonction de sustain (Hold) et la façon de les sétectionner ? (Voir P.7-4) Que savez-vous des méthodes d'apptication de transposition {Pitch Shift) ? (Voir P 7-2) Savez-vous comment utiliser une pédale externe ? Et la procédure pour modifier les réglages ? {Voir P 7-6) Vous rappelez-vous comment changer les fonctions de la pédale FAT-MOD ? (Voir P 7-9) Quels types de données peuvent être stockés sur une carte mémoire ? (Voir P.7-11) Vous rappelez-vous comment copier les données d'une carte mémoire dans la mémoire interne (et vice-versa) ? (Voir P 7-12) Pouvez-vous changer la façon dont fonctionne les pedales BANK par rapport à la méthode d'appel de Patch ? (Voir P 7-20) Quelles nouvelles possibilités odtenez-vous avec une carte d'extension ? (Voir P.7-23) =e Ч fa) т : rE e en A res ae So ENG E Ne dea e a E e Ue a o E a Cea ue E. TE E Mer EE TE : : TE n= Ps EE a EEE AS ma a ОНИ НЕЕ Нее E ESE Ce ee rei . 5 o are o oe Etes 2 a = E O e dn re E o E. A e a CEE НЫЕ ВОЕН ИНЬ i Tre ne SiR PR de me E e e RT a i 7 о deta SHE fo EL pl НЕ ЕоННЕЕ o 0 Pa EE PE ME | ЗК СЕНЕ = я E e o > Ge «Idées pour tirer le meilleur parti de votre Gi [Objectif] Cette section présente des points essentiels pour la création de sons avec le GR-1 (qui n’ont pas été couverts en détail dans les sections | à 7), et vous donnent quelques idées pratiques sur l’utilisation de ces sons. Ce ne sont que quelques-unes des choses que vous pouvez faire, bien sûr, mais nous souhaitons qu’elles vous aident à créer vos propres sonorités. Point 1 - Combinaison avec la guitare Lciément cié du synthétiseur guitare est qu'il offre fes sons synthdtiques et les sons de différents instruments acoustiques à une guilare - technofogie qui s'était jusqu'à présent accessible qu'au clavier Mais une guitare, électrique OÙ acoustique, à ses propres qualités, leHes que les nuances dues à l'étouffement des cordes et fes elfets sonores comme les sons de médraor Lu sun de Li guitare est toujours pour la plupart des guitarists fe plus important de tous, St voire guitare est équipée d'un GK-2, vous pouvez utiliser le GR-1 pour ajouter des sons synthétiques à votre son de guilare pur Tout Part d'une bonne combinaison est d'utiliser la guitare synthé pour efficacement associer fes sons de guitare conventionnels avec fes sons synthétiques Quelques exemples pratiques sont donnés ci-dessous J Commutation entre son de guitare et son synthétique Le compilateur de sélection du GK-2 peut servir % simpiement alterer entre son du synthétiseur el son de la guitare Vous pouvez utifiser ie son direct de guitare pour des accords et puis utiliser un son de synthé {solo Ou etlivre par exemple} pour le solo Qu bien. si vous lo désirez. vous pouvez utiliser un son de synthé pour la EE Son de synthetiseur uniquement Son de quitare uniquement E Y | y z a EA LETRADO 3 = + 2 a ter en Point 1 - Combinaison avec ia guitare J Son de guitare et son de synthé Quand le commutateur du GK-2 est réglé sur «MIX», c'est à la fois le son de guitare et ic son de synihé qui sont entendus simultinément Le son de guitare et le son de synthé sont entendus ensemble [III Ble 1611900 O xi ны wy Lng Dans ce mode, les culs sulvurts sont possibles : + Unisson (guitare et synthétiseur) Prenez un son d'orgue où de synlhé solo. et ajoutez une distorsion au son de guitare avec un effet externe ou l'ampli pour reproduire l’effit d'unisson clavier/guitare, comme cn hard rock et fusion des années 70 Si te son de synthé est réglé sur une quarie juste au-dessous de la note de guitare (Note Shift réglé à -5). vous obtiendrez un timbre bien particulier Vous pouvez également essayer de régler le son une octave au-dessus ou au-dessous (voir Section À «2. Transposition des notes de symihé» (voir P 4-5) + Son de synthétiseur entendu en retard 4 Effets de plusieurs guitares Les sons de cordes {et les sons de nappes de synthé) dont le volume monte progressivement, s'ils sont combinés avec des accords de guitare. rendent possible un écho et une ampleur apportée par le son de synthé apres retard. Cet effet est souhaitable avec les Tones internes 60, 84 et 166 Il cr£e des effets intéressants avec une Reverb longue et un Chorus peu défini. H est aussi très efficace pour affonger des notes lenues À aide de Tones d'origine tels que la guitare électrique {n°37). la guitare acoustique (n°23) et le banjo {n°36}, if est possible d'utiliser ie son de guitare (sans distorsion) pour créer un son digne d'un ensemble de cordes Si les réglages du GR-1 entraînent un iéger désaccord, l'effet d'ensemble sera encore accentué (pour ln procédure de désaccord. référez-vous la Section 4. «1 Plus de détails sur l'édition des réglages de ler/2nd Tone» (voir P 4-13) Cela est particulièrement efficace pour les arpèges D) Déclenchement du synthétiseur uniquement lorsque l’on attaque très fort sur la guitare Bien qu'un peu particulière, une application intéressante est d'utiliser la fonction de mixage dynamique {velocity mix) pour que les sons de synthétiseur ne soient générés que lorsque vous atlaquez très fort sur votre guitare Le Tonc d'origine que vous désirez utiliser est donc associé au 2nd Tone du Patch Ensuite, utilisez ja procédure décrite en Section 4, «5 Autres réglages d'édition de Patch» (voir P 4-18) pour régler Ja combinaison ler/2nd Tone sur le mode de mixage dynamique {velo-mix). Tournez ice potentiomêtre de balance ler/2nd Tone complètement du côté du Ind Tone pour couper la sortie du jer Tone Avec ce réglage. seul le son de guitare sera entendu, mais lorsque vous jouerez fort, le son de synthétiseur (uniquement le Znd Tone} viendra se superposer Si vous sélectionnez le son d'explosion, par exemple, comme 2nd Tone. vous pourrez produire une explosion en cours de solo en jouant d’un seu] coup plus fort ! Point 1 - Combinaison avec la guitare D Astuces de sortie du son de guitare et de synthé Comme vous l'avez vu dans les exemples précédents, ia plus efficace méthode pour produire fes sons de guitare et de synthé {quand iis sont proctits simultanément) est d'orienter chacun vers son propre api Ajors que te son de guitare peut être envoyé à un ampli tou 5 une unité d'effet) te symbhétiscur a une bande de fréquences beaucoup pius large qui le rend difficile à reproduire pour les amplis conventionnels Vous pouvez bénéficier de toute l'ampleur des sons de synthdé en reliant [instrument & un ampli peur clavier ou une table de mixage Si un ampli stéréo est utilisé. vous obtiendrez Leffel maximal des unités de traitement interne du GR-1 tefies que panoramique, Reverb et Chorus (voir Section 2, «2 Exempics de connexions des amplis ct des effets» (voir P 2-4) Si vous considérez votre syathétiseur guitare comme un type d'effet toutefois. vous pouver (ravaiiler compittement différemment Hy a bien d autres formes d'expression que de se contenter de jouer des sons de sax où de piano teis quels ! Par exemple consieddrez la configuration suivante om TT pm (HE MIX OUT {L (MONO)} Overdrive Amph guitare Pedale wah wah C'est une configuration très commune pour jes guitaristes de rock et de biues, à l'exception de la présence du GR-1 Si le commutateur de sélection du GK-2 est réglé sur «GUITAR», el que Fon fait jouer le son de synthé du GR-1, seul le son de guitare est produit. En d'autres termes, le son sera exactement celui d'une guitare connectée à une pédale wah-walh et une pédaie overdrive Si ie commutateur du GK-2 est régté sur «MIX», ie son de synthé du GR-} sera également produit Il se mélangera aux sons de guitare, sera traité par la distorsion puis reproduit par l'ampli. Bien sûr, le son final ne sera pas exactement je son d'origine du syathétiseur, mais cela sera une sonorité unique pour un solo. Essayez d'utiliser les sons d'orgue où de synthé basse avec la Reverb interne du GR-i désactivée. Cet exemple est bien entendu extrême, maïs nous voulons que vous ayez l'idée d'essayer vos propres combinaisons avec des effets externes pour tirer fes sonorités les plus originales de votre GR-1 — eg er ——————— Point 2 - Utilisation de la Reverb et du Chorus internes Le GR-1 a deux effets intégrés : Reverb et Chorus La Reverb peut être également utilisée comme Delay ou Delay panoramique. alors que le Chorus se double d'une unité Flanger ou Detuy court Les régiages de Reverb et Chorus sont stockés avec chaque Patch, étant instantanément rappelés avec je Patch sélectionné Cette section contient des exemples d'utilisation de Reverb ei Chorus. * Remarque : pour des détails sur l'accomplissement des réglages, référez-vous à la Section 4, «3. Edition détaillée de Reverb/Chorus» {voir P 4-9) J Utilisation de la Reverb Q Utilisation des retards Ia Reverb du GR-1 contient des effets conventionnels, de ROOM 14 3 en passant par HALL J et 2 Ces Reverbs donnent un son profond, «live» Si le niveau de Reverb est trop élevé. toutefois, ct qu'un tong temps de Reverb est employé, le son oblenu risque pius de s'approcher du «broufaha» Gardez ce qui suit à l'esprit lorsque vous utilisez la Reverb : © Diminuez le niveau de Reverb forsque la durée de Reverb est grande © Diminuez la durée de Reverb lorsque le niveau de Reverb est élevé Naturellement, ces règles ne s'appliquent pas si vous désirez créér des effets spéciaux La Reverb est également pratique pour faire des sons. de la même façon que les filtres. Par exemple, ajouter une Reverb de type Room avec une durée courte à un son de percussion tel que MARIMBA (Tone d'origine n°15) peut enrichir le son La Reverb peut également être utilisée pour combiner efficacement certains Tones qui autrement se marie» ratent mal Pour produire un effet de retard, réglez le type de Reverb sur Delay (DLY). Le Delay crée des effets qui sont totalement différents des riches sonorités de Reverb Les Delay et Reverb peuvent être utilisés séparément en fonction de chaque situation Le temps de retard (0 à 127) règle l'intervalle de temps entre les répétitions Cela signifie que le temps de retard peut avoir bien plus d'impact qu’un réglage de Reverb différent Le temps de reiard est un paramètre essentiel. Par exempte. lorsqu'un long retard est répété plusieurs fois, ce qui est assez commun dans les sons de synthé solo. le temps de retard doit être réglé pour s'adapter au tempo de la musique. Lorsque la sortie stéréo est utilisée, réglez le type de Reverb sur P-D (Panning Delay ou Delay panoramique) et fe temps de Reverb (en fait de Delay dans ce cas) et la réinjection dans le Delay (feedback) au minimum pour obtenir une dispersion consistante totalement différente de l'effet Chorus Point 2 - Utilisation de la Reverb et du Chorus internes L] Astuces d'utilisation de l’effet Chorus 2 Abus d'effets L'effet Chorus normal crée une sensation de dispersion spatiale lorsque sa vitesse est assez basse, Si le type choisi est un flanger ou un feedback Chorus (FLN, FBC), et que la valeur de feedback ou réinjection (FBACK) est augmentée, vous pouvez créer une forte onduiation (rappetez-vous que le feedback ne fonctionne pas pour les Chorus 1 à 4) Particulièrement, avec le réglage flanger, choisissez une vitesse basse et le feedback à un niveau intermédiaire pour une ondutation agressive C'est ce qu'on appeile un effet «jet», et c'est particulièrement efficace pour les sonorités dures. Aussi bien ie Chorus que le flanger peuvent être utilisés à des vitesses très élevées avec une grande intensité {DPTH) pour produire des effets sonores totalement différents du son d'origine. Les Delays courts | et 2 peuvent servir au doublage (le son d'effet est légèrement retardé pour remplir le son) alors que le feedback est réglé à O0 Le feedback peut être augmenté pour produire un écho métallique. La Heverb et le Chorus peuvent servir à créer un grand nombre d'effets, mais, si vous les utitisez de façon constante et selon toujours le même mode. toutes les sonorités vont commencer à se ressembier. Choisissez vos effets (et leurs réglages) avec attention en fonction de la situation (c'est-à-dire de l'ambiance, du résuitat désiré, ete ) : © Quel type d'effet sélectionner ? Reverb ou Chorus ? © Peut-être ne faut-il utiliser que ia Reverb, ou le Chorus, eu bien les deux I! peut y avoir des cas où vous ne voudrez pas utiliser d'effets, ni Chorus ni Reverb, notamment lorsque vous faites un Paich utilisant le Tone d'origine n°137 (CALLIOPE}, ou lorsque vous utilisez un son simple tel qu'un instrument esinique. Ou bien, si vous passez d'un Patch avec une Reverb intense à un Patch n'ayant pas de Reverb du tout, vous pouvez totaiement changer je feeling ressenti. Le réglage d'édition de Patch «2ND-FX» (réglage on/off de Reverb/Chorus du 2nd Tone) peut être utilisé pour désactiver le Chorus et la Reverb du 2ad Tone unique- ; ment, par exemple Cela rend possible une certaine distanciation du ter Tone, alors que le 2nd Tone sembiera plus proche. - - Pans 5 GK-2 . Parties el fonctions (par rapport au GR-1) * Certaines parties du mode d'emploi du capteur GK-2 expliquent son utilisation avec ie synthé guitare GR-50 Certains des commutateurs fonctionnent iégérerent différemment avec ie GR-1, aussi avons-nous décrit ci-dessous les fonctions de chacune des parties du GK-2 > Volume du synthé £x 6 Diode d'alimentation HS UP ? Prise pour i entree du son de guitare normal # Connecteur du GK-2 QUITAH GTRTH | + += i La J : Capteur multiple D Capteur multiple C'est le capteur servant à détecter les vibrations des cordes de lu guitare Il doit être monté sur ia guitare elle-même, quelque part entre le chevalet et le micro ie plus proche du chevniet © Commutateur SI Lorsque ie GR-1 est en mode pédatier, presser ce commutateur vous ramène en mode de jeu H fonctionne également comme le houton VALUE de la face avant du GR-! lorsque vous sélectionnez un Tone d'origine ou vous trouvez en mode d'édition © Commutateur S2 Ce commutateur agit de façon opposée au commutateur 51 : si le GR-1 est en mode de jeu, le presser vous amêne en mode pédalier [I fonctionne également comme le bouton VALUE du GR-1 lorsque vous sélection- nez un Tone d'origine où êtes en mode d'édition * Bien que vous puissiez changer de Patch à l'aide des pédales du GR-1, cela ne peut être fait depuis le GK-2 à l'aide des commuta- teurs St et 52 @ Commutateur guitare/mix/synthé Le GR-1 ne fail reproduire que le son naturel de fa guitare clie-méme lorsque ce commutateur est régié sur «GUITAR», il ne fait reproduire que te son de synthé lorsque te réglage est «SYNTH», et {es deux sons (guitare et synthe) sont produits ensembie avec un régiage «MIX». 9-2 + Commutateur guitare/mix/synthé 3 Commutateur 52 2 Commutateur 51 © Volume du synthé Cc potentiométre régle le volume du son de synthé piloté par ia guitare El n'à pus d'effet sur le volume de la guitare elfe-méme, ni sur les parties muiti-timbrates ® Diode d'alimentation Cette diode indique que l'appareil est sous tension quand le GR-1 et te GK- 2 sont connectés par un câble spécifique (D Prise pour l’entrée du son de guitare normal C'est la prise servant à recevoir le signal de guitare normal. Utilisez le câble spécifique fourni pour connecter le GK-2 à la sortie juck de votre guitare, et assurez-vous que ce câbie est bien connecté lorsque vous avez placé le commutateur © sur «GUITAR» où «MIX» Connecteur du GK-2 C'est la prise pour connecter le GK-2 au GR-1 Index thématique Vous trouverez ci-après un index fonctionnel qui vous aidera i trouver les informations que vous recherchez par theme Q Changement de volume Changement de volume d’un Patch... Niveau de Patch (= P. 3-12, 4-23) @ Changement de volume du son de synthé par pédale externe (EV-3) .............. (6 Р. 7-6) @® Changement de la balance de volume entre le ler et le 2nd Tone depuis une pédale externe . ne a E e aaa (EP PT @ Réglages On et Off du Ier et du 2nd Tone Na aa eee ae aie онннНН) (== P 3-6) © Réglage de la balance de volume entre le ler et le 2nd Tone Balance de ler/?nd Tone (6 P. 3-17, 4-23) O Changement de Patch Od Hold (Sustain) © Changement de Patch par les pédales a... ie a (FY PED) e Commutation des Tones d'origine ..........—..2 mm a ESP ET) 6 Modification des Patches avec les boutons de la facade... {w# P 3-3) @ Obtenir un effet d'octave en pressant une pédale ................... Lafonction FAT (7x P 1-14) @ Ajout d’un effet de pédale wah-wah au son de synthé en pressant une pédale EXIerne unes cesecrer sen ene ae (EE PTT) © Obtention d’un effet de modulation avec une pédale externe ....................... (=P 7-7) © Réglage fin de la vitesse de vibrato du 1er et du 2nd Tone pour chaque corde …(# P 4-16) @ Réglage On et Off du Chorus et de la Reverb pour le 2nd Tone... 5% P 4-21) @ Réglage On et Off de la Reverb et du Chorus (EP 39) @ Modification des effets Reverb et CHOrUS vc ea e (EP 39.49) © Réglage de Reverb en effet Delay cc (EP 410) © Réglage du Chorus en effet Flanger ooo en {5 P4413) @ Changement de Tone pour chaque Partie dans le module de sons multi-timbral (s+ P 5.7) @ Changement du niveau de Reverb et Chorus pour chaque Partie dans le module de sons multi-timbral …..…....aua<seraasaas a a (53 PO $10, 6-15) @ Utilisation des pédales pour appliquer l’effet Hold suce (%P 1-14) © Changement de l'effet de la pédale Hold... (FP 7-4) © Régiage On/Off de effet Hold pour le 2nd Tone... eee P 4-22) (3 Changement de hauteur © Changement continu de hauteur avec les pédales ........... 2... Pitch Shift (5 P 1-19) @ Changement des réglages de Pitch SITE. oo re (FW P 7-2) 6 Changement progressif de la hauteur du son de synthé depuis une pédale EXIerne oo ees (FF PTT) @ Réglage de la différence de hauteur entre le ler et le 2nd Tone par paliers d'un demi-ton oor Kr ei u (PP 3-42) O Transposition cc. case carre see cer pere eee cancers rs (PP 4-5) 4 Index thématique © Réglage fin de la hauteur du ter et du 2nd Tone SU Pitch Detune (e P 4-16) O Changement de la hauteur du son de synthé par paliers d'un demi-ton … … … …(e#P 4-19) Li Réglage du panoramique © © © J Accord Réglage du panoramique du leretdu2nd Tone... ....... (5 P 4-16) Réglage du panoramique sur le moduie multi-timbrai (Parties E, 2 et 3)... (rw P 6-15) Réglage du panoramique pour chaque instrument de percussion dans lensemble rytRmique oo AP 6-17) Utilisation du GR-1 pour accorder votre guitare o.oo (58 P. 1d) Accord avec d'autres instruments ....... area mai. 5 (Y P 1-6) (Faire les reglages du GR-1 pour jouer de la guitare @ @ @ © © Commutation de l'effet FAT el de Peffet Modulation .. eu (=P 7-9) Réglage On/Off du ler et du 2nd Tone pour chaque corde es (FF P 4-2) Passage du ler au 2nd Tone ou mélange des deux sons selon la force de jeu … (ex P. 4.20) Changement de groupe de Patches par pédale externe........................... (&=P 7-8) Comment changer le réglage local On/Off depuis une pédale extemne ......... (w P 6-23, 7-8) () Commande d'appareils externes avec le GR-1 © © © © © © @ Changement des Patches d'une unité d'effets externe pour correspondance avec les changements de Patch du GR-1 oi EP 627) Changement de son sur un module de sons externe depuis les pédales du GR-1.€= P 6-7) Changement en temps réel des valeurs de paramètres d’un appareil externe à l'aide d’une pédale externe connectée au GR-1 oi vu nc (EP 7-8) Déclenchement d'un module de sons externe avec la guitare ........................ (== P 6-2) Utilisation du GR-1 comme module de sons pour un appareil MIDI externe ......¢ P 6-12) Configuration avec un séquenceur MIDI externe.………………….……………… (= P 6-19) Transmission des données de morceau d'un séquenceur MIDI externe dans l'EntEgistreur cernes coe eee cesses {PP 6-24) Descente d'une octave des messages de notes transmis FP 6-11) L] Réglages de la sensibilité de détection © © © Réglage de la sensibilité du capteur GK-2 ee (#7 P 1-6) Réglage de la sensibilité pour chaque Patch... ar (E P 4-19) Réduction de l'effet d'attaque du médiator lors du changement de son et de VOLLE cc EM eros rr (FF P4219) Réglages du ler et du 2nd Tone pour que leur statut On/Off ou leur balance au mixage dépende de l'attaque de la corde … Velocity Threshold (v5 P 4-20) EJ index thématique D Enregistrement ооо 9 80008 9 9008 Lancemeni/arrét de enregistreur intégré avec les pédales ....... EP 19) Enregistrement des Parties 1, 2 et 3 du module de sons multi-timbral но (tx P 5-5) Suppression d'un morceau dans Penregístreur ....... me (1 5-3) Remise en place des notes d’un enregistrement ……….….…………..... Quantification (£5 P 5-11) Enregistrements successifs se superposant pendant la répétition d'un certain nombre de mesures enregistrement en boucle où «Loop» (rw P. 5-10) £ P Enregistiement de la Partie batterie cove BF Р 5-12) Réglage du tempo d'enregistrement seras ccnee c ce (ES PL 5-8) Réglage du format de MESUIE ….....carcacssssscen (EP 527) Superposition de nouvelles données enregistrées sans suppression des ANCIENNES LL... 044 aa da a aa ae caen ee ee eee a (FR 3-27) Ajout de nouvelles sections avant où après un enregistrement …..……...……...… (er P 5-27) Réglage OnJOff du métronome durant l'enregistrement .…….…...…nescee (EP 5-27) Réglage de la durée des mesures de décompte avant l'enregistrement ………….(r# P 5-27) Changement de Tone durant l’enregistrement à l’aide des pédaies нон: (r= P 5.28) ) Ecoute des morceaux @ © © ® © @ © J Edition de morceaux © @ Écoute du morceau de démOonsttatiOn ere A (EP 5-2) Rappel du morceau de démonstration ............. cin on (EP. 5-6) Suppression du morceau de l’enregistreur esse (EP 29) Écoute d’un morceau sur une Carte es ma (EP II Transfert de données de morceau d’un séquenceur externe dans l'Enregistreur.… ce ce secere anse een ren ee (2% Р. 6-24) Passage d’un morceau de la mémoire interne sur carte ou de la carte EN MÉMOÎÏTE ICE LL N (EP 7-17) Reproduction répétitive d'un morceau me dc ccm (EE PL S-27) Copie d’une Partie d'un morceau dans un autre emplacement... (5% P 5-19) Suppression de certaines mesures d’un morceau, laissant des mesures vierges à ia place PAS A AAA AAA AA AR RAA RARE AAA Ra ama ee ASE (TP 322) Suppression de certaines mesures d'un morceau secs Delete (rs P 5-24) Transfert des données de morceau d’un séquenceur externe dans l’Enregistreur «oo... mee a eaves (EP 6-24) Echange de données de morceau avec des appareils externes à l’aide du Bulk Dump MIDI i eee en ans ee see (ЕР. 6-30) О Sauvegarde des réglages de Patch © Sauvegarde des Patches édités rss cr Écriture de Patch (£5 P. 3-14) El index thématique Utilisation d'une carte © Préparation d’une carte pour utilisation avec le GR-1 1 10 ; Formatage (‘w P. 7-13) © Copie de Patches édités sur une carte O UI == 7-40) © Copie en mémoire interne de Patches stockés sur une carte . Но .... (E P. 7-14) O Echange des données de réglage Bone (depuis le mode d' édition de système) entre mémoire interne et une carte. ress O OO (== 2 e 1 @ Echange des données entre mémoire interne el une e carte (dans un sens ou dns Fautre) e RE am (a P 717) Retour aux réglages d'origine © Retour aux réglages de Patches d’origine …… Le ae В (cv P 2-9, 7-22) © Retour aux réglages de système d’origine 2..2... Denia er „dee P 7-22) © Retour aux réglages de morceau d'origine ……… … Morceau de démonstration (Fr P 5-6, 7-22) © Retour aux réglages tels qu’à la sortie de Pemballage (=P 722) LI Fonctions utiles pour le Patch © Classement des Patches dans Pordre ................................ Echange des Patches (7% P 2-7) © Nom des Patches ........... Le ss déesse race ec ES PP 3-13) 6 Changement de la méthode d appel des Patches Lorna ee mn 0 (Er P 7-20) L] Fonctions pratiques d’édition des Tones © Echange du ler et du 2nd Tone ............ au {ex P 4-24) © Copie de tout Tone d’un Patch dans | emplacement prévu pour le ler Tone. {x P 4-26) Ll Divers © Répartition des voix quand la polyphonie maximale est dépassée Réserve de voix (Fr P 5-30) Que faire si vous pensez qu'il y a un probleme... LJ Messages d'erreur | Я | Я | | | I H BATT Lo Cause : Oue faire : la pile de sauvegarde interne est trop faible si la pile est complètement vidée. il y a des chances pour que vous perdiez les données stockées en mémoire Faites rempiacer la pile par votre revendeur où le service de maintenance Roland fe plus proche (voir la fin de ce manuel} i i Ii | | | Ц | I | CRATT Lo Cause : Que faire : la pile de sauvegarde de la carte mémoire est trop faible. suivez la procédure dans les instructions pour carte mémoire concernant ie remplacement de la pile | | | | y | | i | | NO CHR Cause Que faire : if n'y a actuellement pas de carte mémoire insérée dans la fente. ou bien la carte n'est pas insérée correctement vérifiez que la carte est correctement insérée | | H | il | i il В i i NOT OR- 4 Cause : Que faire : la carte acluettement présente dans fa fenie pour carte n'a pas été formatée pour être utilisée avec ie GR-1 Vous verrez également ce message si vous avez inséré une carte non destinée à l'utilisation pour le GR-1 si c'est une carte qui peut être utilisée par le GR-1, formatez-la (si vous le voulez) (voir Р 7-13) { i | il 3 | ! i | i Ï PRUTELUT Cause : Que faire : la languette de protection de la carte mémoire est en position Protect (On) si vous désirez écrire des données sur cette carte, réglez la languette de protection sur OIT. El Que faire si vous pensez qu'il y a un problème. ff NY H i | Cause : Que faire : Ea carte Ol extensión à est pus installée tes Tonces d'origine numérotés de 200 à 399 ne se trouvent que sur cette carte, aussi contactez votre service de maintenance Roland (voir fin de ce manuel) et parlez avec eux de l'instaila- tia el wine tele Carte М E — f | 7 и il i ER | E Cause : Que faire : des données du système exclusif n’ont pus été correctement reçues vérifiez les connexions et réessayez hi procédure de transfert à nouveau Cause : Que faire : lu ancmoire (2 OGO notes) de | enregistreur intépré est pleine, et aucune autre donnée ne peut être enregisirée réfléchissez comment vous pouvez raccourcir le morceau où changer sa structure pour ie faire tenir dans là mémoire, où encore supprimer des parties inutites Essayez de reprendre l'enre- gistrement | | i | || | | i i | Я NO SONG il 1 y a pas de données de morcenu pour l'enregistreur sur la carte (formatég pour Putifisation Cause : avec le GR-1) actuellement insérée dans la fente pour carte Que faire : insérez une carte qui contient des données de morceau. | il i | H | | i | | i A T Fr MIMI ПИК Cause : Que fatre : le GR-T n'a pas pu trailer inturnement les données reçues car trop de messages MIDI ont été émis simultanément par les apparetts MIDI externes réduisez le nombre de messages MIDI transmis au GR-I et reprenez la transmission i | | it i | | | | il i EDITED Cause : Que faire : comme vols avez APpurté des changements uu Patch actuel, la fonction ne peut être effectuée avant d'essayer celte fonction, faites une écriture de Patch pour sauvegarder vos éditions dans is mémoire du GK-! où sur une carte mémoire. El Que faire si vous pensez qu'il y a un probleme... J Mauvais fonctionnement Voici que faire si vous rencontrez un problème durant certaines procédures ou durant le jeu Si vous ne pouvez pas résoudre ie problème, où même trouver la cause de ce problème. ramenez l'unité chez ie revendeur auprès duguei vous l'avez acquise (ou au service de maintenance Roland le plus proche, voir {in de ce manuel) el décrivez-leur ie problème rencontré O Pas de son O Le GR-1, l'ampli et/ou la tabie de mixage sont-ils allumés ? — Sice n'est pas le cas, allumez-les. O Avez-vous fait correctement toutes les connexions ? —+ Vérifiez les connexions et corrigez-les si nécessaire {voir P 2-4, 2-53 6 La commande de voiume du GR-1. du GK-2, de l'ampli et/ou de la tabie de mixage est-elle trop basse ? —+ Vérifiez les commandes de volume de tous les appareils connectés et régiez-les correctement © Le niveau de Patch est-il trop bas ? —+ Placez te sélecteur sur «COMMON» et tournez le bouton de niveau de Patch vers la droite pour augmenter le niveau de Patch (voir P 3-113 © La fonction «MUTE» (coupure de son pour une corde} a-i-elle été accidentellement mise en service durant unie procédure STRING MODE ? —+ Pressez STRING MODE 1 nouveau el annulez «MUTE» {voir P. 3-0). © La fonction «MUTE» a-t-elle accidentellement été mise en service durant une procédure STRING MODE ? —+ Pressez STRING MODE LINDIVIDUAL | où [CHANGE | à nouveau et annulez « MUTE» {voir P 4-2) @ Le commutateur du GK-2 est-il régié sur «GUITAR» ? — «GUITAR» signifie que seul le son de guitare est produit. aussi changez de position pour «MIX» ou «SYNTH» © Une pédale EV-5 s'est-elle déconnectée de la prise volume (EV-5) ? — Si cela se produit, une fois que la note venant de la Partie guitare à disparu, Vois ne pouvez plus générer d'autres sons de l'unité même en changeant de Patch Changer le volume du GK-2 ou le commutateur Guitar/ Synih/Mix ramènera automatiquement le volume à son riveau d'origine O Aucun son n’est produit par le module de sons multi-timbral @ Le volume général de Partie a-t-il été baissé ? —+ Remontez-le (Voir P 6-15, 6-18} © Le canal MIDI est-il le même que celui de l'appareil MIDI externe ? —+ Sice n'est pas lc cas, réglez correctement fe canal MIDI (voir P 6-15. 6-18). O Impossible d'obtenir des Tones d'origine de numéro supérieur à 200 © Avez-vous bien installé la carte d'extension ? — Sans la carte d'extension installée, vous ne pouvez accéder qu'aux Fones d'origine numérotés de ОО А 199 O La hauteur est incorrecte e La guitare elle-même est-elle accordée ? —+ Vérifiez cela à l’aide de l’accordeur pour guitare incorporé (voir P 1-3). e L'accord est-il mauvais par rapport aux autres instruments avec lesquels vous jouez ? — Vous pouvez régler la hauteur générale du GR-1 avec le paramètre Master Tune {voir P 2-6) © Le sonde synthé a-t-ii été transnosé ? > Vérifiez la valeur de Note Shift et réinitialisez-la si nécessaire {voir P 4-5) © La fonction de désaccord est peut-être à sa valeur maximale ? —+ Ramenez-la à une valeur plus appropriée (voir P 4-16) © La plage d'action du Pitch Bend est-elle réglée pour correspondre à l'appareil MIDI externe ? —+ Sinon, réglez-la de cette façon (voir P 6-3, 6-5, 6-15) 2 Que faire si vous pensez qu’il y a un probleme O Le synthé ne réagit pas correctement aux tirés de corde à l'unisson ou au levier de vibrato © Le mode chromatique est-il en service ? >» Desactivez-ie © Etes-vous en mode RECORDER/PART ? + A moins que vous n'ayez spécifiquement réglé BEND sur «On» dans Pécran des paramètres d'enregistrement, toutes les informations de tirés de corde (Bend) sont fiitrées dans ce made et vous ne pouvez obtenir que des notes chromatiques (c'est-à-dire des changements de hauteur par intervalles exacts d'un demi-ton). O Les effets ne fonctionnent pas © La Reverb et/ou le Chorus sont-ils en service 7 —+ Pressez | BEVERB/GHORUS | pour les mettre en service © Le niveau d'effet de chaque effet est-il suffisamment élevé ? — Sice n'est pas le cus, montez-le jusqu'à ce que vous entendiez l'effet (voir P 4-11, 4-14) O Impossible de changer de Patch © Etes-vous en mode d'édition ? > Pressez | EXITNO | queiques fois pour sortir de ce mode et revenir au mode de Jeu © Etes-vous en mode pédatier ? —+ Pressez le commutateur! S1} du GK-2 pour retourner en mode de jeu (voir P 1-12), O Impossible d'obtenir la reproduction d’un morceau par l'enregistreur © Etes-vous à la fin du morceau ? «+ Pressez ie bouton {RESET) pour revenir au début du morceau et réessayez © Le morceau est-il actuellement en mémoire ? | — S'Hn'ya pas de morceau en mémoire intèrme, vous ne pouvez bien entendu pas obtenir de reproduction © Avez-vous sélectionné un morceau devant appartenir à une carte alors qu'il n'y a pas de carte dans la fente ou qu’elle n'est pas correctement insérée ? + Vous ne pourrez pas faire reproduire le morceau d'une carte si la carte n’est pas correctement insérée Insérez danc une carte où sélectionnez un morceau à reproduire depuis la mémoire interne O impossible d'obtenir l'affichage de l'écran Recorder/Part après avoir pressé [RECORDER PART] © Avez-vous demandé la reproduction par l'enregistreur d'un Morceau sur une carte ? + Sic'est ie cas, vous ne pourrez pas utiliser fes fonctions de l’enregistreur Sélectionnez d'abord un morceau de la mémoire interne (voir Section 5). O La mise en place à l'enregistrement ne correspond pas à ce que j'ai joué 9 La quantification est-elle régiée de façon appropriée pour le morceau que vous enregistrez — Essayez un réglage de quantification différent {voir P. 5-11). O L'instrument ne réagit pas correctement aux changements d'attaque du médiator 9 — 10 © Quels réglages avez-vous fait pour ia dynamique ? — Essayez d'augmenter le réglage de dynamique pour qu'il s'adapte au Patch que vous utilisez (voir P 4-19) © Quels réglages avez-vous pour la sensibilité ? — Essayez d'augmenter ja sensibilité pour une valeur plus appropriée à ce Patch {voir P 4-19) à Que faire si vous pensez qu’il y a un probleme... O Le volume est différent d’une corde à l’autre e Le capteur du GK-2 est-il correctement ajusté ? + Ajustez fa hauteur du capteur multiple (voir le mode d'emploi du GIS-2) O Trop ou trop peu d'effets pour un morceau @ Avez-vous essayé de régler te niveau de Chorus et Reverb pour chaque Partie ? —+ Essayez tn réglage plus élevé (ou plus bas) et voyez si cela s'améliore. * Remarque : tout réglage d'effet fait à cet instant s'appliquera egatement au Patch actuellement sélectionné. aussi prenez garde! O Impossible de faire reproduire les données de l’enregistreur par un module de sons externe e Lenregistreur du GR-1 est conçu pour ne fonctionner qu'avec le module de sons muiti-timbral interne. aussi ne pouvez-vous pas vous en servir pour faire jouer le module de sons guitare ou des modules MIDI externes. — Vous devez avoir un séquenceur MIDI dédié (tel que le MC-50 MkII Roland) pour travailler avec Je GR-1 si c'est de cèlte façon que vous désirez ie faire O Impossible de synchroniser l'enregistreur avec des appareils externes @ L'enregistreur du GR-1 ne peut jouer en synchronisation avec une horloge MIDI externe (excepté pour le chargement/déchargement). — Si vous devez jouer en synchronisation, vous devez synchroniser les appareils externes avec l'horloge MID} du GR-1 (le signal d'horloge est produit régulièrement par fa prise MIDI OUT) O Pitch Shift A et B n'ont pas d'effets en mode pédalier O Est-ce que ia fonction de la pédale d'expression EV-5 a été programmée sur «BENDER» ? — Sic'est le cas, cela désactive tout déeulage de hauteur (Pitch Shift) qui pourrait étre fait par une des pédales Sélectionnez un effet autre que BENDER pour fa pedale EV-5 O La pédale FAT-MOD n'a pas beaucoup d'effet © L'effet obtenu par la pression de la pédale MOD différera pour chaque Tone d'origine. — Essayez de sélectionner un autre Tone qui a un effet plus prononcé avec la pédale MOD. O Impossible d'obtenir certains sons lorsque j'utilise la guitare pour déclencher un appareil MIDI externe (particulièrement une Partie batterie) ® La note la plus basse que vous pouvez jouer sur la guitare (GR-1) est un mi 2 (E2). Normalement, vous ne pouvez pas jouer de notes inférieures à celte-ci — Utilisez lc paramètre MIDI Octave Shift (transposition MIDI par octave, P 6-11) pour baisser la hauteur des messages de notes transmis d'une octave O Juste après un changement de patch, vous obtenez des sons bizarres similaires au Patch précédent, et vous entendez durant un long moment la chute du son précédent. @ C'est une particularité du GR-1 que, lors du changement de Patch, le nouveau paramètre de Patch soit envoyé au module de sons juste avant ie changement de Tone lui-même (cela est fait pour augmenter la réponse initiale des cordes après le changement de Patch) — En cours d'interprétation. rappelez-vous simplement de ne changer les Patches qu'après que № son précédent ait disparu où juste avant de jouer le nouveau son. 9-11 O Liste des Patches GROUPE/ Numero BANQUE 11 RHODES FLUGEL HUGE „РВ SCATIN 12 FEEDBKER PDLSREEL FANTAPAD GIT+STGS 13 GRAND VIBES BIG BEE ROCK BEE 14 V-SWSTGS BIG STGS HISYNSTG SOLO VLN 15 FANTASIA ATMSPHRE PLUKGLAS DIGIPLUK 16 SYNC * GR300 LD SOR LEAD GRUNG 17 FLUTE MUTE TPT SOP>SAX TENORSAX 18 RIPBRASS POLY SYN HORNSECT SYN HORN 21 OOOHS BREATH HEAVEN THE DEEP 22 NYLON GT HARM GTR E-SITAR JAHMAYKA 23 BLOWPIPE CLARINET HRMONICA DIGILEAD 24 FRETLESS SLAPIN DINOSAUR ROK BASS 25 TRUMPET ORKESTRA RICH BRS PLKSWEEP 26 BEAT KIT INVISIBL SOFT PAD VMIXLEAD 27 BELLS + BANDSECT BASS>PNO JAZZSPLT 28 BOMBER PLANET10 MAYHEM (vierge) „тугие. ео ла & Réglages par défaut OParamètres de système Accord général La : 440 0 Hz EDIT SYSTEM Fonction de CUTOFF EDIT SYSTEM я a COMMON" Sélection de morceau | INT EXT FOOT la pédale d'expression hat de patch; CHANGE 1 Type de chal Р Variation de hauteur -12 tere corde | 3 } EDIT SYSTEM Temps de changement | 32 2eme corde [ 3] P-SIFTA Temps de retour 18 3ème corde [ 31 Verrouillage de pédale | OFF EDIT SYSTEM | Sensibité du capteur ge de p ” dame corde [ 3] Variation de hauteur 12 5ème corde [ 31 Sem corde [3] EDIT SYSTEM Temps de changement | 8 P-SIFTB Temps de retour 8 Canal de base de la guitare 11 Verrouillage de pédale OFF Made MONO EDIT SYSTEM EDIT SYSTEM Hetour au debut MIDI Bend Range té 'PLAY/STP" de l'enregistreur OFF MID! - Local On/off ON MIDI - Octave NORM EDIT SYSTEM Type d'effet FAT/MODE | FAT FAT/MOD' Verrouillage de pédale | OFF EDIT SYSTEM ne . у N° d'unité MIDI 17 , BLK DUMP EDIT SYSTEM Type de sustain {Hold) | 1 HOLD Verrouillage de pédale | OFF 9-13 E Régiages par défaut OParamètres de Patch 9-14 Mode chromatique ON 0 Sensibilité au jeu SENS: 3 D Dynamique D. 6 EDIT PATCH Décalage de hauteur О Combinaison du ler/2nd Tone” LAYR 2nOSHIFT (Note shift) du ler Tone | o EDIT SYSTEM Seuil dynamique О O P-COMMON" FAT (réglage initial) OFF 0 Effet pow le 2nd Tone | ON 1 Sustain {Hold) du 2nd Tone; ON 1 Niveau de pateh 127 EDIT PATCH о | Balance 1er/2nd Tone | O "PG CHO" N° de programme émis | Désaccord 0 1 Chat de vitesse du vibralo | © 1 Р | 0 anoramique = Type de reverb AMI Enveloppe (attaque о a lag ) EDIT PATCH Réiniection dans le delay O EDIT PATCH Enveloppe (chute) о "REVERB" Durée de reverb 64 G Enveloppe (relâchement) Niveau de reverb 64 Fitre (rég de coupure) | O Filtre (résonance) 0 Type de chorus CA Vibrato (amplitude) 0 Reinjection о Vibrato {vitesse) 0 Niveau d'envoi du 0 EDIT PATCH chorus a la reverb De я 9 “CHORUS” Sacco Niveau de chorus 64 h | | 0 Chat de vilesse du vibrato Amplitude de chorus 8 Panoramique <> Vitesse de Chorus 2 Enveloppe (attaque) О Enveloppe (chute) 0 EDIT PATCH "2ND TONE" EDIT PATCH Nom du patch Dépend du patch Enveloppe (relâchement) | 0 IP _ NAME" om Cu pale (Depend du patch) riltre (réa de coupure) | Ô Filtre (résonance) 0 Selection ler: | (Depend du Tone d'origine ond: du patch) Vibrato (amplitude) 0 Changement Vibrato (vitesse) 0 de mode de corde (Dépend du patch) (pour toutes ‘es cordes) 0 1ère corde 9 2eme corde Décatage de hauteur PLAY MODE ge ` EDIT PATCH (Note SPA du tor Tore Lo Mode individuel 3ème corde | (Dépend 1STSHIFT 0 de corde - du patch) (pour chaque corde} | 48me corde 0 . bême corde 9 68me corde on Chorus (Dépend du patch) пн ———— e El Réglages par défaut OEnsembles rythmiques N” de sole Nom dir Tone Инете Affichage de bine porn Carte d'expansion some | Som | не) Am § Xuw | Here 35 Bass Drum 2 exp 302 7 2 o Bass Drum 1 int BD1 8 | 3 N à Side Stick int SST 9 | 4 Snare Drum 2 exp SD2 10 | 5 0 Hand Clap int HCP 11] 6 | 1 Snare Drum 1 int SD1 12 | 7 2 Low Tom 2 int ETA 131 8 3 Closed Hi - hat int CHH 14 | 9 á Low Tom + int { LT1 151101 5 0 : Pedal Hi - hat exp PHH 16 | 11 | 6 1 45 Mid Tom 2 int MT2 171 12177 | 2 За Open Hi- hat int OHH 18 13 | 8 3 47 Mid Tom 1 int MTI 19 | 14 | 9 | 4 | о o High Tom 2 int HT2 | 20 | 15 | 10 ] 5 1 6 Crash Cymbal 1 int CH1 21 | 16 | 11 | 6 2 High Tom 1 int HT1 221 17 | 121 7 13 Ride Cymbal 1 int RID 18; 13] 8 4 52 Chinese Cymbal exp CHN 19 | 14: 9 5 0 53 Hide Bell exp HDB 20 ; 15 | 10 | © 1 Tambourine exp TBR 211161 11: 7 | 2 Splash Cymbal int SPL 22 | 17 | 12 | 8 3 Cowbell int CWB 181137 9 | 4 Crash Cymbai 2 int CRE 19 1 14 | 10 | 5 Ride Cymbal 2 {*} int RZ ei. 16, 12 | 7 Q High Bongo (*) exp HBG 22 | 17 | 13 Low Bongo (*) exp L8G 18 | 14 62 Mute Conga “exp MCG 19 | 15 | 10 $ High Conga exp HCG 20 | 16 | 11 64 Low Conga exp LCG 21 1 17 | 12 65 High Timbale exp HTL 22 | 18: 13 5 Low Timbaie exp НТ. 19 | 14 67 High Agogo exp HAG 20 | 15 dE Low Agogo exp LAG 21 | 16 69 Cabasa exp CBS 22 | 17 M Maracas () exp MRC 18 7 Wood Block exp WDB 19 Note 1 :Les sons de percussion portant le symbole (*) ne peuvent être programmés par frappe (= P 5-12) Si vous avez besoin de ces sons, vous devez tes programmer depuis la guitare où un autre apparell MIDI Si vous faites une erreur pendant la programmation, utilisez la fonction d'effacement (Erase) pour vider la mesure où s'est faite l'erreur et reprogrammez les sons de percussion depuis le début de cette mesure. Note 2 :Les sons de percussion portant l'abréviation «exp» dans la colonne «interne/carle d'expansion» ne peuvent pas être produits si la carte d'expansion (P.7-23) n'est pas installée Note 3 ‘Cela donne la correspondance entre numéros de frette sur la guitare et ce que vous voyez dans l'afficheur de programmation de l'enregistreur En réalité, ies notes jouées sur la guitare sont Une Ociave au dessus des numéros de note donnés ici Par consequent, si vous Vous connectez par MID! IN/OUT à, disons, un séquenceur externe (avec ie GR-1 en mode Local OH et le séquenceur externe en mode Soit Thru On}, vous ne pourrez pas jouer de certains sons de percussion avec la guitare Vous pouvez oblenir ces notes en utilisant la fonction de décalage d'octave {r=P 6-11) 9—15 Liste des Tones d'origine “Les Tones d'origine identifiés par «> utilisent deux voix par note. Catégorie № Nom deTone Catégorie N° Nom de Tone Catégorie № Мот ае Топе 00 A PIANO1 46 SLAP BSH = | 92% | DLYSCAT 01 | APIANO? 47% | SLAPBS2 | gg | 93% | NYLNSCAT 02% | HONKYTNK 48: | DTUNSLAP = 94 > PLUK - DOO 03 E PIANO? 49 FRTLESSH 95 BRS SEC1 04% | E PIANO? 50: | FRTLESS? 96% | BRS SEC? y 05 E GRAND © 51 MINI BS1 й 97 * | BRS SEC] 5 06% | POP EPNO & 52% | MINI BS2 - 98% | OCTBRS > 07 | RHODES! 53% | OCT BSH 2 99 BRS FALL 08% | OVERTONE 54% | OCTBS? 3 100% SYN BAS 09% | APNO + VIB 55% | RESOBASS 5 101% | SYN BAS? 10% | ACP + VOX 56% | PDLBASS - 102:% | SYN BRS3 11% | CLAV 1 57% | DLY BASS 103% | BRS BLST 123% | CLAV 2 58* | BS. DRUMS 104% | RICH BRS 2 а 13 VIBES 1 59 STRINGS? 105 TRUMPET 25 | 14% | VIBES? 60 SLW STRG 106 | TROMBONE §° [75 MARIMBA 61% | OCT STRG 8 107 TUBA 16 ORGAN 1 62 BOWDSTRG 3 108 BRITE TP 17 ORGAN 2 й 63 TREM STR e 109 MUTE ТР? ; 18% | ROCK ORG Е 64 BRT STRG Ё 10% | ALTO + TP > 19 JAZZORG1 & 65 DRK STRG 111% | ТР + ТАВМ © 20% | JAZZORG2 2 66 JP STR 1 112% | TABN + SAX 21% | CHEESO : 67 JP PAD 113% | FANCHHN 22% | PIPE ORG m 68% | OCTJPSTR 114 FLUGEL 23 STEELGT1 89% | JPSTR2 1153 | DTUN HRN 24 NYLN GTR 70% | HYBDSTRI 3 116% | VELO НАМ 25% | 12ST GTR 71% | HYBDSTR2 8 117% | DUAL HAN 26 | GTRHARMI 72% | HYBDSTR3 o 118 | PULSEHAN 27% | GTRHARM2 73 VIOLIN Ё 119 | ЗУМ НАМ? 28 DISTGTRI = 74 CELLO 120% | BATH HAN 29% | DISTGTR2 9 75% | CNTRABS 121% | FLGL + TP 2 30% | FUNKGTR 8 76 FIDDLE 122% | FLGL + FLT a 31% | GTRLEAD 2 77 WIRESTRG 123 ALTOSAX! 32% | FEEDBCK! © 78 HARP 7 124 TENORSAX 28 | FEEDBCK2 79% | SYN HARP E | 125 | SOPSAX 34% | ONLYFDBK 80% | SYN VOX! 2 126% | ALTOGRWL 35 POLSTEEL 81 SYN VOX2 © 127 * | TENRGRWL 36 BANJO 82% | DBL VOX 128% | ALTO + TNR 37 Е ЭТАН 83 VOXLEAD1 129 PICCOLO 38% | ESITAR2 = 84% | HAUNTVOX 130 FLUTE 39 ACOU BS1 8 85% | CHIFEPAD 131 OBOE 40% | ACOUBS? x | 86 | BREATH 3 132 | CLARINET 7 41 E BASS 1 > 87% | WIND VOX 133% | CHIF FLT 2 4% |Pickes 88% | INVASION 134% | MUTE + FLT © 43% | PICK BS2 89% | SYN HARM 135% | VIBE 4 FLT 44% | PICK BS3 90% | ECHO VOX ge 136% | OCARINA 45% | PICK BS4 91 SCAT VOX 25 137% | CALLIOPE 9 — 16 NAAA AE ETA 8 Liste des Tones d'origine Catégorie № Nom de Tone Catégorie N° Nom de tone ” 138 | BTLBLOW 184 | HANDCLAP § 189 | BLOWPIPE 185 | TIGHT SN g 140 | HARMONICA 186 | TOM + 141% | WHISTLE 187 ¡CLOSEHAT 142 | GR3001 N 188 |OPEN HAT 143 | PLNLEAD E 189 |RIDECYM 144 % | POLY SYN В 190 | COWBELL 145 | TWEETY > 191 KICK 1 146 | SOFT PAD 192 | CRSH CYM 147 % | METALPAD 193 | SYN TOMS 148% | SQRLEAD! 194 % | KIK + SNAR 149% | SYNLEAD? 195% | GUNSHOT 150 | SYNLEAD2 2 (186% |TALKING 151% | SYNLEAD3 8 197 | MILENEUM 152 SYNLEAD4 = 198 * | SPACEVOX 153 | SYNLEADS 199 | DROPBOMB 154 * | STHLEAD 156% | SAW LEAD 156 | SAW PAD 0 157 % | PULSEPAD Ë | 158% | TECHNO £ | 159% | OMINOUS & 160% | HARP PAD 161% | INVISIBL 162 | ATMSPHRE 163% | DIGIPLUK 164 | PLUKSWP1 165* | PLUKSWP2 166 | SWEEPPAD 187 | OCTPAD 168 % | HLLW PAD 169% | CHOIRPAD 170% | DIGI BOW 171% | DIGI VOX 172% | SOUNDTRK 173% | BOWEDGLS 174 | HEAVEN 175% | AMBIENCE N 176 | FANTABL g 17 | TINKBELL £ 178% | SYN BELL “179% | SPRKBELL 5 180 | FANTASIA © 1815 | FANTAPAD Е 182 | STEELDRM ë 183 | SIDESTK 9. 17 Liste des parametres U} Parametres de systeme EDIT SYSTEM "10 5 - COMMON" 9-18 Paramètre Afficheur Plage de réglage Accord général А > 440 - 0 427,2 — 452,6 (Hz) Sélection de morceau SONG INT INT { mémoire interne), CRD (carte) Type de changement de patch | CHANGE 1 1,2 EDIT SYSTEM "11 SENS — ADJ" Paramètre Afficheur Piage de réglage Sensibilité du capteur | LIL 0-7 corde N*1 Sensibilité du capteur: | LL 00 0-7 corde N°2 sensibilité du capteur: | 22100 0-7 corde N*3 sensibilité du capteur | LL 210 0-7 corde N°4 Sensibilité du capteur | LL 00 0-7 corde N°5 Sensibilité du capteur | ____—_ 0-7 corde N°6 EDIT SYSTEM "12 MIDI" Paramètre Aiticheur Plage de réglage Canal de base de guitare BASIC 11 1~ 11, OFF Mode (MIDI QUT) MD MONO MONO, POLY Bend Range (MIDI QUT) [| BEND 12 0-24 MIDE - Local On/Off LOCAL ON ON, OFF MIDI - Octave OCT NORM NORM, DOWN EDIT SYSTEM "13 BLK DUMP" Paramètre Afficheur Plage de réglage N° d'unité MIDI DEVICE 17 1—32 EDIT SYSTEM "14 EXT FOOT" Parametre Afficheur Plage de régiage Fonction de pédale d'expression CUTOFF CUTOFF, 18T/2ND, MODULATE, BENDER, GROUP UP, LOCAL OFF, CNT — N°16 м vm wee к AAA LALA AAA Ki Liste des paramètres EDIT SYSTEM "15 P — SIFT A” Paramètre Afficheur Plage de régiage Variation de hauteur RANGE — 12 «24 — 12 Temps de changement RAISE 32 1-63 Temps de retour RETRN 18 1-63 Verrouillage de pédale LATCHOFF OFF, ON EDIT SYSTEM "16 P -SIFTB" Paramètre Afficheur Plage de régiage Variation de hauteur RANGE 12 -24 m 12 Temps de changement RAISE 8 1-63 Temps de retour RETAN 8 1. 63 Verrouillage de pédale LATCHOFF OFF, ON EDIT SYSTEM "17 PLAY STP" Parametre Afficheur Plage de réglage Retour au debut de l'enregistreur RESETOFF OFF, ON EDIT SYSTEM "18 FAT- MOD” Paramètre Afficheur Plage de réglage Type d'effet FAT/MOD TYPE FAT FAT, MOD Verrouillage de pédale LATCHOFF OFF, ON EDIT SYSTEM "19 HOLD" Parametre Afficheur Plage de réglage Type de sustain (Hold) H— TYPE 1 1,2,3 Verrouillage de pédale LATCHOFF OFF, ON 9—19 El Liste des paramétres (] Paramètres de Patch MODE DE JEU (PLAY) and Tone d'origine {Nom de Tone) Paramétre Afficheur Plage de régiage es 90 — 199 Ter Tone d'origine (Nom de Tone) (avec carte d'extension: 00 — 399) 00 — 199 {avec carte d'extension: 00 — 399) Mode de corde (String) corde N°1 Ter + 2nd, 1er, 2nd, son coupé (mute) Mode de corde (String) corde N°2 Ter + 2nd, 1er, 2nd, son coupé (mute) Mode de corde (String) — — o JU 1000 rir ter + 2nd, ter, 2nd, son coupé (mute) corde N*3 Mode de corde (String) | _ ; corde N°4 ler + 2nd, ter, 2nd, son coupé (mute) Mode de corde (String) LL | corde N°5 ler + 2nd, ler, 2nd, son couné (mute) Mode de corde (String) corde N°6 ter + 2nd, ter. 2nd, son coupé {mute) Reverb/Chorus REV, CHO reverb, chorus, reverb + chorus off EDIT PATCH "21 P — NAME" Paramètre Afficheur Plage de réglage Nom de Patch (8 caractères au maximum) EDIT PATCH "22 P— COMMON" Paramètre Afficheur Plage de régiage Mode chromatique CRMT OFF OFF, ON Sensibilité au jeu SENS3 DS 0-7 Dynamique SENS3 D6 0-7 Combinaison du 1er/2nd Tone: 1/2 LAYR LAYR, Y - SW, Y - MX Sevil dynamique V-TH 0 0 — 127 FAT (réglage initial) FAT OFF OFF, ON Effet pour ie 2nd Tone 2 -FX ON OFF, ON Sustain (Hold) du 2nd Tone| 2 — HD ON OFF, ON Niveau du patch LEVL 127 G — 127 Balance ter/2nd Tone L-BAL Q «64 — 63 eT rm ga eee E Liste des parametres EDIT PATCH "22 1ST TONE" Paraméêtre Afficheur Plage de réglage Désaccord DTUN © -50 — 50 Chyt de vitesse du vibrato} B~ CHNG 0 77 Panoramique РАМ <0> ВМОМ, < 53 — < 0 > — 63 > Enveloppe (attaque) ATAK 0 -50 — 50 Enveloppe (chute) DECY O -50 — 55 Enveloppe (relâchement) | RELS 0 -50 — 50 Filtre (frég. de coupure) | COFF 0 -50 — 50 Filtre {resonance} RESO 0 -50 — 50 Vibrato (amplitude) VBDP 0 -50 — 50 Vibrato (vitesse) VBRT 0 -50 — 50 EDIT PATCH "23 2ND TONE" Parameire Alficheur Plage de réglage Désaccord DTUN O -50 — 50 Chat de vitesse du vibrato| R — CHNG O Te 7 Panoramique PAN <0> RNDM, < 63 — < 0 > — 63 > Enveloppe (attaque) ATAK 0 -50 — 50 Enveloppe (chute) DECY O -55 — 50 Enveloppe (relâchement) | RELS 0 -50 — 50 Filtre (trég de coupure) | СОРЕ 0 -50 — 50 Filire (résonance) RESO 0 -50 — 50 Vibrato (amplitude) VBDP © -50 — 50 Vibrato (vitesse) VERT 0 "50 — 50 EDIT PATCH "24 1STSHIFT" Parametre Afficheur Plage de réglage ration de ra y | STA? O 20-18 Varian de have of STAR O 24-12 du er Tone orde nea] STH3 0 ae Ce Pa Эм о 24-12 (on de aveu | ses o 24-12 Variation de hauteur STRG O D4 12 du fer Tone corde N°G El Liste des paramètres No | в 13 EDIT PATCH "25 2NDSHIFT" Paramètre Afficheur Piage de réglage dun Tone corde net | STAI © -96 — 24 du ond Tone. corde nea | STR2 0 36-24 da ond Tone corde Nea| STAS 0 36-24 A ST E du ang Tone. corde N"s| STAS © -36 — 24 und Tone corde Nre| TRS 9 26 — 24 EDIT PATCH "25 PG CHG" Parametre Afficheur Plage de réglage du гла топе corde net] STAT 1-128 ond Tae No2| STRAY 1-128 Ce J smo A du on Ton corde Nog | STH 1 1-128 da 2nd Tone corde N"s| SAS 1 1-128 Variation de hauteur STRG 1 (128 du 2nd Tone corde N°6 EDIT PATCH "27 REVERB" _ Parametre Afficheur Plage de réglage HM*, AM2, FAM, HL1, HL2, Type de reverb TYPE RM1 PLT. DLY. P—D Réinjection dans le delay | D~FB 0 00-127 Durée de reverb TIME 64 0. 127 Niveau de reverb LEVL 64 0-127 @ Liste des paramètres EDIT PATCH 28 CHORUS” QG Paramètres d'enregistrement Paramètre Afficheur Plage de réglage Type de chorus TYPE CRI CR1, CR2, CR3, CRA, FBC. FLN, 8D1, 502 Reiniection FRAK O 0 — 127 Niveau d'envoi du chorus à la reverb С-> А 64 0— 127 Niveau de chorus LEVI. 64 0-127 Amplitude de chorus DPTH 8 O 127 Vitesse de chorus RATE 2 0-127 EDIT RECORDER/PART "34 REC PARM" Parametre Afficheur Plage de réglage Tempo TEMPO120 20 — 250 (coup par minute) Enreg. avec mixage MERGEOFF OFF, ON E OFF. 1/24, 1/16, 1/12, 1/8 Quantification QTZ OFF 1/6, 1/4, 1/3, 1/2 Décalage de temps OFSET 0 -4B — 48 Nombre de temps BT 4/4 1-16 Unité de temps BT 4/4 2, 4, В, 16 Dynamique de frappe VELO 100 1 127 Metronome On/Off CLICK ON OFF, ON Duree du décompie COUNT M2 MG, M1, M2, M3 Enreg. du pitch bend BEND OFF OFF, ON Jeu répétitif REPT OFF OFF, ON Enreg en boucle LOOP OFF OFF, 1-8 EDIT RECORDER/PART "35 PDL > TONE" Parametre Aîficheur Plage de réglage Sélection de pédale Noi- 0 N°1, N°2, N°3, N°4, DWN, UP Assignation de tone No1 - 0 0 — 399 El Liste des parametres EDIT RECORDER/PART "37 VOICE RS" Paramétre Afficheur Plage de réglage réserve ce voix | G-1ST 6 0,6 12 ler Tone de guitare Reserve de voix | G —2ND 6 0.6.12 2nd Tone de guitare Héserve de VOIX PART1 6 0 — 24 Partie 1 Reserve de VOIX PART? 6 0-24 Partie 2 Héserve de voix PART3 8 0-24 Partie 3 reserve de voix DRUMS 6 0 - 24 Partie Batterie EDIT RECORDER/PART "38 PART SET" Parametre Afficheur Plage de réglage Config de partie 1 PART 1 -> Niveau FiVOL100 0 — 127 Canal Р1 СН 2 i- 16, OFF Fleverb PIREV 64 0-127 Chotus PICHO 64 0-127 Action du pitch bend | P+AND 39 0-24 Panoramigue Р1РАМ < 0 > RNDM, «63 ~ <0 > —53> Config de partie 2 PART 2 -> (comme la partie*) Config de partie 3 PART 3 -> (comme la partiet} Batterie (niveau) DRUM — VOL Grosse caisse 1 BOI 127 0-127 Caisse claire 1 SD1 127 0-127 : : 0-127 Batterie (niveau de reverb) | DRUM — REV Grosse caisse 1 ВО! 64 o 0 — 127 Caisse claire 1 SD1 64 0-127 y 0- 127 Batterie (panoramique) | DRUM — PAN Grosse caisse 1 BDi <0> RNDM, <63 —< 0 > — 63> Caisse claire 1 S01 <0» ANDM, «63 — < 8 > — 53> - RNDM, <63 -< 0 >—69> Canal de partie batterie | DR -CH 10 1-16, OFF EDIT RECORDER/PART "39 PRT - TONE" Pararnètre Afficheur Plage de réglage Tone de la partie 1 PRIT 0 00 — 399 Tone de ía partie 2 PRE 42 00 -- 399 Tone de ia partie 3 РАТ1 95 00 — 399 ame re SE Sept TE Sn ее. ressens ee Cane Tableaux vierges O Parametres de systeme CUTOFFAST/AHD/ EDIT SYSTEM Accord general La= hz EDIT SYSTEM Fonction de MODULATE/BEMDER ' | | GROUP UP/ <<. COMMON" Sélection de morceau | INT/CRD EXT FOOT la pédale d'expression | GROUP OP tt Type de chgt de patch = A 2 x CHANGE TE Variation de hauteur RANGE | ] Tere corde | ] EDIT SYSTEM Temps de changement | RAISE { ] 2eme corde [ ]| | P-SIFTA Temps de retour RETRN { = Seme corde [ Verrouillage de pédale: LATCH ON / OFF SENS Yor Sensibilité du capleur erroumage Ce p © / - 4éme corde [ } Varlation de hauteur RANGE { j 5ème corde { ] EDIT SYSTEM Temps de changement | RAISE | ] Gème corde { ] ‘P - SIFT 8" i Temps de retour RETAN | ] Сапа! de base de la guitare | BASIC | | Verrouillage de pédale | LATCH ON / OFF Mode MO [MONOPOLY] EDIT SYSTEM EDIT SYSTEM Retour au debut “MIDE Bend Range ВЕМО | | "PLAY/STP" de l'enregistreur RESET ON / OFF MIDI - Local On/Off LOCAL [ON/OFF] MIDI - Octave NORM. DOWN EDIT SYSTEM Type d'effet FAT/MODE | TYPE FAT / MOD FAUMOD' Verrouillage de pédate | LATCH ON / OFF EDIT SYSTEM Co , . N° d'unité MIDI DEVICE , BLK DUMP EDIT SYSTEM Type de sustain (Hold) | H-TYPE 1/27/73 "HOLD" Verrouillage de pédale LATCH ON / OFF El Tabieaux vierges O Parametres de Patch Sélection ter I: j Désaccord DTUN | ] du Tone d'origine 2nd [ : i Chat. de vitesse du vibrato | BR — CHNG | ] Changement Panoramique PAN [ ] de mode de corde Ter/2nd {pour toutes les cordes) Enveloppe (attaque) ATAK { ] 1ère corde | IE EDIT PATCH Enveloppe (chute) DECY [ ] 2ème corde “AND TONE" RELS PLAY MODE В [ ] Enveloppe (relachement) f ] Mode individual 3ème corde { i Filtre (frég de coupure} | COFF [ i de corde (pour chaque corde) deme corde | ] Filtre (résonance) RESO [ ] Same corde [ ] Vibrato (amplitude) VBDP [ ] Gème corde [ ] Vibrato (vitesse) VBRT [ ] Reverb/Chorus REV / CHO/ On/Oft REV 3 CHO / (off) 1ére corde | | dème corde | 1 EDIT PATCH Nom du Patch | || | EDIT PATCH Décalage de hauteur | Зете согбе | |} _ ISTSHIFTF" (Note shift) du ter Tone 4ème corde [ ] Made chromatique CHMT ON / OFF deme corde | Sensibilité au jeu SENS | ] 6ème corde { | Dynamique © | i | 172 LAYR 7 1ère corde [ ] Combinaison du 1er/2nd Tone V-SW 7 2ème corde [ ] V -MX EDIT Seuil dynamique Vow TH | EDIT PATCH Décalage de hauteur 3ème corde [ } SYSTEM - or "2NDSHIFT” (Note shift) du 2nd Tone | 4 a "P-COMMON" FAT (réglage initial) FAT ON / OFF ème corde [ ] Effet pour le 2nd Tone | 2 - FX ON / OFF sème corde | } Sustain {Hold} du 2nd Tone | 2 — HD ON / OFF Geme corde { ] Niveau du Fatch LEVL § i tere corde [ ] Balance 1er/ond Tone | LEVL [ i 2ème corde { | Désaccord DTUN [ H | EDIT PATCH ; oo deme corde [ ] “PE CHG! N° de programme émis - Chat. de vitesse du vibrato | À — CHNG [ ] 4ère corde [ } Panoramique PAN [ ] Seme corde [ } Enveloppe (attaque) ATAK ! ] Gème corde [ } EDIT PATCH Enveloppe (chute) DECY [ 1 TYPE AM1 / BM2 1ST TONE" Enveloppe (relâchement) | RELS [ ] / RM3 / HL1 Filtro (frég. de coupure) | COFF | ] Type de reverb /HL2/ Fiitre (résonance) RESO | || | EDIT PATCH PLT /DLY / Vib titud VDBP REVERS — Ibrato (ampitude) } Héinjection dans le delay | D—-FB[ ] Vibrato (vitesse) VERT [ ] Durée de reverb TIME { ] Niveau de reverb LEVL ] TYPE CR1 / CR2 Type de chorus 7 CR3/ ERA / FBC FRLN / SD1 1 S02 EDIT PATCH Réinjection FBAK | 1 "CHORUS" Niveau d'envoi du chorus à la reverb C->R[ ] Niveau de chorus LEVL [ | Amplitude de chorus DEPTH! } Vitesse de chorus HATE [ ] mr my ee pp TT Messages exclusifs Roland [ Format des données de message exclusif | Les messages exclusifs Roland utilisent le format de données suivant type IV) Octet Description FOH Oclel de statut de message exciusil 41H Numéro du fabricant {Roiand) UNT Numéro d'unité MDL Numéro de modèle CMD Numéro de commande [Corps] Données FH Octe! de fin de message exclusif # Statut MIDI: FOH, F7H Un message exclusif doit être encadré par une paire d'octets de statut, l'octet FOIS étant immédiatement suivi du numéro du fabricant (MEDI version 16) # Numéro de fabricant: 41H Le numéro de Fabricant identifie le fabricant de l'instrumeat qui émelle message exclusif L'octet 41H est le numéro d'identification de Role # Numéro d'unité: UNT C'est une valeur identifiant un instrument particufjer dans un système à piesieurs instruments Usueltement compris entré 00H ei OFH (sa valeur est alors égate à celle du canal MIDI moîns une unité). ce numéro peut être choisi entre DOH ct 1FH pour fes appareîts multi-timbraux (a multiples canaux MIDI # Numéro de modèle: MDL C'est une valeur qui différencie fes modèles d'un même fabricant Toutefois, différents modèles peuvent partager le même numéro d'identification 5115 sont organisés de façon similaire et traitent les mêmes données Le format de numéro de modèle peut contenir un où plusieurs octels GOH en différents endroits pour permettre ane extension des possibilités d'identification Ci-dessous sont représentés quelques exemples de numéros de modeies accep- tables, chacun étant propre à un modèle spécifique: G11 (2H 03H OOH. iH 0041. 04H (0H. COM. DIH 4 Numero de commande: CMD Le numéro de conmamnde identifie Ia fonction d'un message exclusif Le format du numéro de commande peut contenir un où plusieurs octets GOH en différents endroits pour pérmuitre une exiension des possibilités d'identification Ci- dessous sont représentés quelques exemples de numéros de commandes accep- tables. chacun étant propre à l'onction spécifique: (HH 02H 13H DOTE 01H DOH. 82H 00H. COFL 035 # Données: corps du message Cetle zone est le content du message b transmettre par interface MEDI La taille et le contenu exacts varient avec fus numéros de modèle et de commande Transfert de données par carte d'adressage | La carte d'adressage est une technique de transfert se conformant au format de données décrit en section | Elle assigne les paramètres. commutiteurs, données de tone et Formes d'onde imernes (par exemple) de la mémoire à des emplace- ments spécifiques caractérisés par une adresse dépendant de Fapparelt Cette cartographie” permet l'accès aux données résidant à Fadresse spécifiée par le message Le transfert de données par carte d'adressage est par conséquent indépendant des catégories de modèles et des données Cette technique permet l'emploi de deux différentes procédures de transfert de données: transfert uni-directionnel (One- way} et transfert bi-directionnel (Папа оке) # Procédure de transfert uni-directionnei (One-Way, voir section 3 pour plus de détails) Cette procédure est souhaitable pour le transfert de petites quantités de données Etle entraîne l'émission d'un message exclusif d'une façon totalement indépén- dante du statut de l'appareil récepteur Schéma de connexion Аррагей (A) Appareil (8) MIDI OUT > MIDI IN MIDI IN Kong - 1 MIDI OUT La connexion 2 est mécessairé pour fes procédures de demande de données {Request Data. voir section 3) # Procédure de transfert bi-directionnel (Handshake; cet appareil ne l'utilise pas) Cette procédure donne une séquence de transfert bi-directionnetle pré-détermi- née (Handshake = "poignéc de mains entre les interfaces avant que Je transfer! de données ne s'effeciue Cene communication assure une fiabilité et une vitesse suffisantes pour le traitement de grandes quantités de données Schéma de connexion Appareil (A) Appareil (B) MID] QUT MIDI IN MIDI IN MIDI OUT MF Les connexions [et 2 sont indispensables Remarque sur les deux procédures ci-dessus 1% 1 existo un numéro de commande propre à chacune dt Les apparcils Act B ne peuvent pas échanger de données sis remplerent pas la méme procédure de transfert, siis mont pas ie même numéro d'unité et fe meme numéro de modèle et 5 Lis ne sont pas próls pour la communicarion Procédure de transfert uni-directionnel | Cette procédure entraine Témission de toutes les données jusqu'à eur fin et sen aux messages suffisamment courts pour gu i se soil pas nécessaire d'aitendre un message de confirmation de bonne réception Pour tes messages longs, toutefois, l'appareit récepleur dois assimiler les messa- ges au rylime de ln séquence de transfert, c'est-à-dire avec un intervalle dau moins 20 ms entre les messages Types de messages Message Numéro de commande Demande de données 1 "Request Data 17 RQ1 {11H} Envoi de données 1 “Data Set 1° DT4 (12H} # Request data 1 : RQ1 (11H) Ce message est émis par un appareil désirant obtenir des données durs autre appareil relié par l'interface MIDE [| contient des informations sur l'iudresse et ln fle des données qu'il demande À réception d'un message RQI. l'appareil interrogé cherche dans su mémoire fadresse et li tailie indiquées par le message SiHestrouveers ilest prés pour is communication, ¡Etransmerin message "Dita Sel 14DT1) contenant les données démandées Autrement. il n'émiet sien Cctel Description FOH Octet de statut de message exciusif 41H Numéro de fabricant (Roland) UNT Numéro dunité MDL Numero de modeíe 11H Numéro de commande (RQ1) aa Adresse (octet de poids fort) {octet de poids faible) tH Taille (octet de poids fort} {octet de poids faible) УВЕ Octet de verification (Checksum) F7 Oclet de stalut (En de message exciusif) ul == « La tæille de données demandée ne correspond pas au nombre d'octets qui composeront fe message DT! mais à la zone mémoire datss laquelle résident les données voutues : Certiins medètes ont des imitations de lon de données utilisable dits un transfert simple Les denndes demanddes parexemple, peuvenl être Himitées en longueur où peuvent devoir être divisées en zones d'adressages prétiéter- minces avant lent transfert © Fe mame nombre d'octels détermine adresse of taille mais ce nombre pots varier avec le modele apparcil, La procédure de vérification utilise un octet de vérification (Checksum) qui additionné aux octets d adresse eb de mille donne un resultas dans jeque? les 7 bits les plus fuibles doivent ¿tre égaux AO +. x + ar =_= + # Data Set 11: DT1 (12H) Ce message correspond au réci procédé de transfert Chaque octet de données BEtant assign quit une adresse, un message DT [ porte Fndresse de départ d'une donnée conume d'une série de données classées selon l'ordre de feurs adresses Le standard MIDI interdit aux messages autres que ceux en temps réel diner rompre un message exclusif Cest ur: problème pour les apparetls ayant un système “Soft Theu” Pour conserver une conspatibilité avec de tels appureils Roland ia litité les messages DT! à 256 octets pour que des messages Irap longs sctest Éragmentés en plusieurs messages Octet Description РОН Octet de statut de message exclusif 41H Numéro de fabricant (Roland) UNT Numéro d'unité MDL. Numéro de modèle 12H Numéro de commande (OT 1} aaH Adresse {octet de poids fort) {octet de poids faible) tt Taille {octet de poids fort) | (octet de poids faible) VRF Octet de verification {Checksum} Ру Octet de statut (fin de message exclusif} * Un message DTi peut ne Fournir que fes données “valides” parmi cetles demandées par un message RQ! + Certains modèles ont des fimitations de format de données utilisable dans un transfert simple Les données demandées, pur exemple, peuvent être fimitées en longueur où peuvent devoir être divisées en zones d'adressages prédéter- minées avant ieut transfert ВЕ 1 Le nombre d'octets d'adresse et mille varie avec le modèle La procédure de vérification utifise un octet (Checksumi) qui, adkdlitionné à ceux d'adresse et de taille, donne un résuhat dont les 7 bits les plus faibles dotvents être (} # Exempies d'échanges de messages © L'uppareit À envoie des données à f appareil В Seul le transfert de messages DTI s'effectue Appareil {A} Appareil (8) [Data Sat 1} ——— Intervalle supérieur à 20 ms [Data Set $ — — — {Data Set 1] > © L appareil B demande des données à Fappareit À D envoie un message ROI à À Après contrôle, À envoie un message DTI AB Eee [Request Data 1} [Data Set 1} ——— > # Inlarvaiie supérieur à 20 m5 [Data Set tj {Data Set 1] + —m— \*“——>.—— 3 Messages exclusifs Roland es — ети несем еее GUITARE SYNTHHETISEUR Modeie GR-1 1. DONNEES RECUES ET RECONNUES (section guitare) à Messages de voix par canal & Note Off Sto Deuxième iroisième ВН kkH vvH OnH kkH DO n= Ne de canal MIDI OH ~ FH (0 15) (= са I: 15= can 36 kk = N° de note QOH ~TFH (0-127) ум = Dynamique : ignorde 6 Note On Sent Deuxième Troisième Uni NE vvH n= N° de const MIDI: OH-FH{— 15) (= сай |; 3 = сап 16 Lk = N° de nole : 00H — 7FH (0 177) vy = Dynamique SORE = HH + 127) © Changement de commande J Modulation Sti Deuxième Troisième Br (НН vi H n= NC de canal MIDE OH AH (G- 1H (О = сап 1; 1G=can 11 vw = Modetstion : DORE. TREE - 12D) : Reçu tniquement sur le canal de base 3 Volume Status Duuxieme Troisième But (1744 vv ne N° de camal MIDI OH - AFD - 1() О = con l; 1 can 11 viv =z Volume O01 — 7FH 40 — (27) 3 Reçu uniquement sur le canal de base {D Hold 1 (sustain) Statut Deuxiente Troisitme area BnH 4014 vs} О = cum 15 10 = сн 11 0-03-057 64-177=On п = N° de canal MIDI: 10H —AH(D—1G) vv = Valeur de commande 1 O01 = TF LO — 127) #0 Regu uniguemens sur le commu de base & Changement! de programme Statut fouxiétme CoH pri 05 can]: 10 = can 11 0 prog 1; 127 = prog 128 п = NS de canal MIDI TI 0H - AHO ~ 10) pp = N° de programme -—: 00M — 7EH 40 177) + Recu uniguiment sur le comal de base 6 Pitch bend Status Deuxième Troisième Ent HH mmH 1= Ne de caml MIDE - 0H -— FH (G~ 15) Dscan l; 13=cun 10 num. И = Vader 0014, 00H — 4014. 00H — 7FIE 7FI4-81972 — 0 +191) Equipement MIDI Date : 6 juin 1992 Version : 1.00 El Messages de mode par canal 6 AH notes off (toutes les notes reláchées) Sl Deuxième Troisième ВН TBH 00H 1) = N° de canal MIDI OI - AM (0-— HH О = сап 1: 10=can || 31 Reçu uniquement ser ie canal de base 4: Quand ce message est regu, toutes les notes en cours dans la partie guitare sont relichóes” Toutefois. le son reste quand même tant que Hold] est en service (on) © OMNIOFF Seng Deuxième Troisième Bnd TCH (0 n= N? de conal MIDE ОН AFE(G— 16) {0 = can 1; 1) = ciar #1 Ht Regu uniquement sur ie cami de base 1 Ext reconna comme All notes off” © OMNI ON Salut Deis ene Troisième Bntl TE DON 1 NS de comal MIDE DR. AFE(O- 10) {} = can 1; 10 = can 1! Reçu uniquemesat sur fe canal de base Est reconnu comme All notes off ale om ale in 9 MONO Stau Deuxième Isgisième Brit ТЕМ mimi n= NO de canal MIDE GH-— AIS 10) Oz can Hi cin di лип = ПБ саванх ‚ ООН — 108 (0 - 10} Regu uniquement sur le canad de hase 5 Est reconnu comme Ali soles off © POLY Stila! Deuxième Af ise Bild 7114 OOH n = N° de canal MIDI ОН АНОНИМ (= van 1: 10 = сай 11 3 Regu uniquement sur le canaí de base Est reconnu comme Alf notes off à Messages de système exclusif Suatzl Qulets de donndes FATE НН. ИН, .ceH ЕТ РОН: octet de staut de message exclusif jt = N° d'ideniilication : 41H {63) dd, cee = données ! GOI — FFM 127 ГРЫ: actet de fin de message exclusif dr Regus en mode de reception de Bulk dt Pour des détails, référez-vous aux sections 5 et suivantes fi Messages de systéme en temps réel © Active sensing (test de Haison) Dream 4 Si Je GR-1 recoit de l'Active Sensing, 1 mesure le temps sécoulant entre les Messages MIDI reçus et considère 400 ms comme un intervalle normal Si un message reste sans suivant durant pfus longtemps. le GR-1 agit comme sit avait feca an Message All notes off” puis retourne à son lonclionnement normaut (sans désormais contrôler Fintervaile entre messages) 9 — 29 Messages exclusifs Holand 2. DONNEES TRANSMISES (section guitare) El Messages de voix par canal © Note Off slat dl hetinictie Tronic Unit kkH HIE: п = N° de canal MIDI GH ~ FH {( — 13} kk = N° de note : 09H — 7FH (0) - 127) (О = сай В; 15 = can 16 9 Note On Sentut Deuxióme Troisième OnH kkH \УН ts NO de canal MIDI 0 OH = FH (0-15) kk = N° de note : 00H — 7FH {6 - 127) vv = Dynamique 01H — 7FH £1 - 127) О = сан 1; 15 = сай В © Changement de commande Cy Modulation Statut Detixieme Treisiéme HnH OH vvH n= NS de carl MID) OH -FH 40 — 15) vy = Modudiation QOUH — 7EH {G6 $727) О = сан |; (5 = can 16 7 Volume SEUL Deuxitme Treisieme Во {HH vyH n= NS ale canal MIDI OH ~ FH (0— ES} О = can fi 15 = can 16 vv = Volume : OGH — 7Fi1 (0 — 12H «3 Commande d'emploi général 1 Statue Deuxtème Fresieme BsH 10H vv H n= NU de canal MIE OR FH (0-— 13) G=cun В; 15 = сав 16 vv = Valeur de commande : 00H — 7FH (0 — 127} {3 Hold 1 (sustaln) Stat Deuxième Froisième BnH 404 МУН и = NC de canal MIDI OH ~ FH (0 ~ 15) О = can |; ES = can. 16 vv = Valeur de commande 1 GOL 743% (0 127) OCT 127=0n © Changement de programme Stats PMeuxieme CnH ppH n= N9 de canal MIDE. Ob AH (0-10) рр = № de programe ;: 008 - РЕН (0 - 127) (О = сай 1; 19 = сав #1 0 = prog i; 127 = prog 178 9 Pitch bend брани Deuxième Troisième EnH HH mi n= N" de canal MIDI OH -FH {0-15} O= can 5 15=can [6 mm li = Valeur QOH, 00H - 40H 00H — 7F+1 TFH («R192 - 0 - +8191} E Messages de système en temps réal © Active sensing (test de lialson) НАМ РЕН 4: Ce message est toujours transmis a intervalics denviron 250 ms à Messages de systéme exclusif РОН nH Cab, ecH FIA РОН: octet de statut de message exclusif Hi = N° d'identtficstion : 41H (63) dd, . . té = données : 00H — 7FH 40 — 127) РАН: octet de fin de message exclusif 1 Transens lorsque ie transfert {Buik Dump des paramétres de sysiéme ou de Patch est «Несе Hd: Pour dey détails référez-vous aux secthians $ el stiivantes 3. DONNEES RECUES ET RECONNUES {section muiti-timbrale et enregistreur) 3.1 Messages mémorisés en mode d'enregistrement El Messages de voix par canal © Note Off Stig Deuxième Treisitme 86H kkH vvH InH kkH {014 pre NC de canal MEDI OH ~~ FH — 15) fi cun [D3 = oun tt kk = N° de note : QUH — 7FH (BG — 127) vv = Dynamique : igrores 8 Note On Stan Denxicme Troisième OnH kkH vvH n= N° de canal MIDI: 0H - FH (0 — 15; КК = № де логе : 00H - 7H (0 1727) vy = Dynamigue о О1Н - 78H 127) О = cam 1; 15 = сап 16 © Changement de commande D Sélection de banque Statul Deuxième Traisieme Bnii ООН mentl Во 20H НН n= NS de canal MIDI :0H- FH(O- 19) mms, E NS de bangue 7 0000 — 7F 7FH (1 — 16384) Uzcan I; 15= can 16 3 Les 7 bils de l'octet de poids faible sont ignorés 47 La sélecti & banque est suspendue jusqu'à récention d'un chanvement de sra- 3 La sélection de banque est suspendue jusq ption d hang | de n grime 2 Modulation Statut Deuxième Trasitme BoH 01H vvH n= NS de canal MIDI (OH - FH(0- 15) vv = Modulation : COH — 7€H (0 1274 О = сап 1; 15 = сап 16 O Volume Shatsit Deuxième Troisième Bnti 07H vit n= NY de canal MIDI (OH ~FH (0 - 15) (0= can 1; 15= can i6 vy = Volume 00H -TFH (G- 127) J Expression Samus Deuxième Troisième BnF GBH vvH n= NU de canal MIDI 0H ~FH (0 ~ 15) му = Expression : OGH — FER (O. 197) {} = can 11 15 = can 16 mmm + at aes aes a au rape gpm EC ne + {J Hold 1 {sustain} Situ Deuxième Troisième BnH 40H УУН О = сап 1; 13 = сап 16 0-63=0ff. 64-177=n n= N° doe canal MEDD OH =~ FEL(O-- 15) vy = Valeur de commande - 00H - ŸFH 90 — 177) O Commande d'effet général 1 {niveau d'envoi à la reverb) Statut Deuxième [Troisième Bri SRH vvE nz N? de canal MIDI O. FH (0 15) (О = сап ti: 13=can 16 vv = Valeur de commande : 00H ~ 7FH {0 — 12) O Commande d'effet général à (niveau d'envoi au chorus) Mint Deuxième Troisième BrH SDH vvH n= NP de canal MIDI :0H-FH (0 —15) O=can 15=cun 16 vv = Valeur de commande : OOH — 7FH (G— 127) © Changement de programme Statut Deuxième CrH ppH п = № de canal MIDE :0H- FH (0-15) pp = N° de programme: 00H — 7FH (0 127) Üx= can H Scan 16 О = prog 1; 127 = prog 128 © Aftertouch {pression} par canal Statut Deuxième Ds vvH n= N° de consi MIDE (OH - FM 4) - 15) vv = Valeur : 00H - 7FH (0 127) {) = con 1; 15 = can 10 © Pitch bend Statut Deuxième Troisième EnH ИН mmit n= N"de consi MIDI GH =-FH {0 ~ 15) {= can 1; 15 = can lb mm. Il = Valeur : ODE, 00H — 40H, 00H — 76H. 7ER 8192 — (3 —- +8191) 3.2 Messages reconnus uniguement @ Al notes off {toutes les notes relachées) Stat Deuxième Traisitme Вин TBH 008 n= N°de canal MIDI :0H — PH (0- 15) О = сай Бо Е8 = сап 16 + Quand ce message ost regu. toutes jes notes en cours sur Ce canal sont retâchées Toutefois. le son reste quand même tant que Hold] est en service (on) © OMNIOFF Statut Deuxième Troisième Bait TCH O0H n= N" de canal MID] ¿ON -— FH (0. 153 O-canl; lizcan 16 11 Est reconnu comme All notes off” © OMNI ON Status Deuxième iroisième BnH ?DH (0H n= NC de canal MIDE GH - FH {0 15) {= can 1: 15= can. 16 Est reconnus comme "All notes off” Le GR-1 ne passe jamais en mode OMNI ON Messages exclusifs Roland © MONO Sintui Deuxième Troisième AnH EH nm п = N° de canal MIDI: :0CH—FH£{0- 15} mm = nb de canaux : GOH — IGH {0 — 16) (О = сан Е; 15 = сай 16 4 Estreconns comme “Alinotes off” Quand ta vateur de min” est comprise entre GOH et 10H, le canal correspondant passe en mode à (m=i) © POLY Saint Deuxième Тгот те HnH 7FH 008 п = № 4 сапа! МИ; @Н - РН (0 - 15) О = саб 1; 15 = сов 16 He Est reconnu comme “All notes off” Le canal correspondant passe en mode 3 3.3 Messages reconnus pout la synchronisation #4 Reçus en mode de chargement M Messages de système en temps réel Reçus en condition d'attente de chargement & Horloge de synchronisation Ii Sahat FRH @ Démarrage (Start) Stata FAH @ Arrêt (Stop) Stata FCH 3.4 Messages reconnus pour le {ransfert de morceau Æ Messages de système exciusif Stata Oeras de données FOR iH. ddH. .eeH PR FOR: octet de statut de message exclusif Но N° d'idennification : 41H (65) +, . te = données : OUH — 7#H (0 — 127) Fit: outet de fin de message exclusif Ht Regus en mode de chargement (Bnik) * Pour des détails. référez-vous aux sections 5 et suivantes 4, DONNEES TRANSMISES (section enregistreur) 4.1 Messages créés pour la synchronisation & Messages communs de système © Position dans le morceau {Song Position Pointer) Senrul Deuxième Troisième F2H mm ilH mm. li = Valeur : 00H. 00H - ЭНН. ЕН 0 - 16383) Messages exclusifs Roland E Messages de systéme en temps réel © Horloge de synchronisation Statut PH © Demarrage (Start) fi ТАНИТ mener Babel РАН © Reprise (Continue) i Statut FEE © Arret (Stop) Stat FCH 4.2 Messages créés pour je transfert de morceau Æ Messages de système exclusif Status Octets de données FOH NA Cab. . te} F7H РОН: octet de statut de message exciusif 11 = N° d'identification : 41H (65) dd, . eu = données : 00H — 7FH 40 — 127) ЕН: octet de fin de message exclusif Hs Transmis ets mode de sauvegarde de morceau (Bulk Dump} : Pour des détails. référez-vous aux sections 5 et suivantes 5, COMMUNICATIONS EXCLUSIVES Le GR-1 peut transmettre et recevoir des données de paramètres de système, paramètres de Patch et/ou de morceau par messages exclusifs Le numero d'identification du modète GR-| est 54H Le numéro d'unité du OR-I peur être réglé entre OOH et 1FH E Communication uni-directionnelle (One-Way) © Envoi de données (Data Set 1) Octet Description FOH Statut de message exclusif 41H Identification du fabricant (Roland) UNT Identification de l'unité {Dev : GOH — [FR} MDL Identification du modéle (54H) ИН Identification de cia commande (ЭТ | pour Dara Ser +) aH Adresse (octet de poids fort ou MSB) bbH Adresse се! Adresse (octet de poids faible ou LSB) ddH Données ecH Données VRF Octet de vérification (Checksum) FE EOX (fin de message exciusif ou “End Of eXclusive”) 6. TABLEAU DES ADRESSES DES PARAMETRES les adresses et tailles sont déterminées en hexadecimal sur 7 bits Adresse MSR 1 SB Ване {Jaan sani (bby bbbb Occe cecc Hexndécimal AA BR ce Taille MSH LSA Binaire {0555 5555 CIE 2041 uuu унии Hexndécimal $5 TT UL El Adresses de base des paramètres [COMMUNICATION (DUMP) DES PARAMETRES DE SYSTEME] 1 paguet = [28 octets (MIDI Parauméêtres de sysième (30 = Ox | E aetets) Ox TE"? (demi-octets) = 00 3C (MIDI) Adresse (ВР) Taille (iH) Données (+) Description 0000 00 060030 E; PFaramétres } paquet 00 00 3B4 de systéme [COMMUNICATION (DUMP) DES PARAMETRES DE PATCHES! | paquet = 128 octets {MIDI) Paramètres de système Adresse (HN) (68 = Opec octets) Ox"? (demi-ociats) = 01 08 (MEDI) Taille (31) Données (1) Description OL 40 00 : # OL 074 OF 02 GO E PUE E ОГОЗ ОВ OF 04 GD 4 08 G5 07H 0: 06 00) : 0% 67 074 0: 0800 4 0: CU 07 OI TE 00 od {НО ЧЕ 074 000108 0001 08 000108 DO 1H 08 00 0108 09 (1 98 Patch 118 Patch 112 Patch 113 Patch § 14 Patch 121 Patch 284 2 paguets 2 paguels 2 paguets = paquets 2 paquets 2 paquets (COMMUNICATION (DUMP) DES DONNEES DE MORCEAU} Paramétres de système Adresse (H) ] paquet = 128 octets (MIDI) (30 = Ox3B00 octers) Ox3B00*2 (demt-octers) = 01 6C 00 (MIDI) Taille (14) Données (H} Description 03 90 00 : # 03 6B 764 Qi 6C GG Données de morceau 236 paquets a SYNTHETISEUR POUR GUITARE (Section guitare) Modele GR-1 Tableau d'équipement MIDI Date : 3 juin 1992 Version : 1.00 Transmis Reconnu Remarques Fongtion Canal Par deta 1— 11 1 — 11 1 de base Moditic 1-11 1-11 Par détant Made 3, 4 (M = 6) Mode 4 (M = 6) H 1 Mode Mudilié x x Altéré N° de 0 — 127 0-127 note Vi]niment JOLÍES roi dose ch 5 Enloncement (3) 9n v=1-127 с namique NM у Ч Relächement C In v=0 X Aftertouch Polyphonigue x x (pression) Par cata X X Pitch bend © O 1 с) 0) 2 Modulation 7 В “2 Volume 16 | x Commande d'emploi général Changement 64 N NERD Sustain (Hoid-1) de commande Changement (> CoE] de programme N° réels Le Système exclusif с) С Position ds le morcear PX X Système | В commun Sdéiecnon du morgen X x Accord X x Sysième en Horloge х Xx temps reel Commandes X X local ON/OFF x Xx Messages All Notes OFF Xx С) (123 — 127) x 2 auxiliaires Active sensing 7) DD Ré-initralisation x X Notes 4 0 Peut être mémorisé apres extinction Жо? N'est reconnu que sur le canal de base Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF POLY Mode 2 : OMNI] ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF MONO у; ОШ : NON Xx С) SYNTHETISEUR POUR GUIITARE (Section multi-timbrale et ection enregistreur) Modèle GR-1 Tableau d'équipement MIDI Date : 3 juin 1992 Version : 1.00 ; Transmis Heconnu Remarques Fonction Canal Par défaut x 1-16 & 1 de base Moditié Xx 1-16 Par défaul x Mode 3 Mode Moditié x Mode 3, 4 Altéré +: Koko: N° de x 0 — 127 note Vraiment jouées Hoo de où ale Enfoncement X 0-127 Dynamique A Relèchement x x Aftertouch Poiyphonique X x (pression) Par canal X O Pitch bend O O 0, 32 x O (MSB uniquement) Sélection de banque 1 X O | Modulation 7 x O Volume 10 X O Panoramique Changement 11 X O Expression de commande 64 X O Sustain (Hold-1) 91 x O Niveau d'envoi à la reverb 93 x (С Niveau d'envoi au chorus Changement x O í de programme N° réels sh E Systeme exclusif x X Position ds le morceau| © X Systeme Sélection d N x x commun CIECHON OÙ MOICEAU Accord X X Système en Horloge O O temps réel Commandes O O же Local ON / OFF X > Messages AH Notes OFF x O (123-127) auxiliaires Active sensing X O Ré-initialisation X X Notes Wo Peut étre mémorisé aprés extinction. Же N'est reconnu qu'en mode de chargement. Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNIOFK POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO () :OUI X : NON Caractéristiques Synthétiseur pour guitare : GH-1 © Parties Module guitare 1 (Mode mono MIDI/M = 6) Module multi-timbrai 3 + rythme @ Polyphonie maximale 24 voix @ Mémoire O Interne Système 1 Tones d'origine 200 (extensibie à 400 avec la carte d'extension) Patches 64 Morceau dans l'enregistreur 1 O Carte Systéme 1 Patches 64 Morceau dans l'enregistreur 1 @ Effets Reverb, Chorus @ Enregistreur (pour le module multi-timbral interne) Pistes 4 pistes d'emploi simpie Morceaux Interne : 1 Carte : 1 Méthode d'enregistrement Ternps réel {programmation par frappe pour ia partie batterie et enregistrement en boucle) Capacité environ 2 000 notes Longueur du morceau 999 mesures Résolution 48 coups d'horloge/noire Tempo 20 à 250 coups par minute © Affichage indicateur fluorescent spécifique e Connecteurs/Prises Prises MIDI (IN/QUT) Prises de sortie Mix Out (1/Mono, H} Prise de sortie Guitar Out Prise de retour guitare Prises de pédales externes (volume t, programmable 1) Prise pour GK-2 Prise pour écouteurs (stéréo) Prise pour adaptateur secteur (CC 9V) Alimentation CC SV : adaptateur secteur Intensité électrique 600 mA Dimensions 426 (1) x 290 (P) x 70 (H) mm Poids 3,2 kg (sans l'adaptateur secteur) Accessoires Mode d'emploi Adaptateur secteur Cable de connexion au GK-2 (C-13A/5m) Options Câble de connexion au GK-2 (C-13B/10m) Kit d'extension des Tones : SR-GR1-01 (avec carte de données de Patches "PN-GR1-01%) + Dans le but d'améliorer ce prodult, ces caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. Index les Tone o PAD ler/2nd Tone (halancey 0... e PALA 7 ler/2nd Tone (combinaison) ‚РВ 4-20 tor/2nd Tone tintervalley P3212 ЗВО Tone 0 4 LL P32 Ind Tone {elfet On/OLHy P42 2nd Tone Hold On/Off). Р 4-22 [A] Accord Pd Accord général. о). .P.2-6 Accordew PRA Attaque Pas Auto-démonstration 2... PA [В] Banque 1... Р 1-9 PO-10 1-9 PO. 6-16 P7-7 Р 6-30 Bunque (pédale de). Bend Range Bender Bulk Dump [С] Canal de base Р (6-3. 0-5 Capteur mulipie PD Capteur multiple (sensibilité) . P 1-6 Carte mémowe о. ..PO-12 1-9. 711 Changement de commande (message de) . PG Changement de programme (message de) Р 6-1. 6-7. 6-13 Chargement LA В P.6-24 Chorus о. Lu 2000 P3-9 Chorus tamplilude) 00 00 PIO 4-65 Chorus {niveau d'envoi à fa reverb) 1 Р.4-13 Chorus (niveau) PA Chorus (réiniection). P 1-13 Chorus (type) PATA Chorus {vitesse} P 3-10 4-14 Chorus (volume pour les parties là3} 1 P6-13 Cmomutique …. — РТ СЪ Чи коп о. Pas Commande n°t6 11011 P78 Commutation pow la dynamique P.1-70 Copie ‚ Р.5-19 Copie de tous tes Patches ©. | .P.7-12. 7-14 Copie du ter Tone. P.4-26 Copie du 2ad Tone 0 ; P 4-26 [D] Décalage d octave (MID) PI Y... 36 Déculage de hauteur Décalage de temps... Deeomple. . . Delay o Delay (réinjection) Delay court. Deiuy panoramique Désaccord DP.2 Dynamique .. [E] Echange ter/2nd Tone Edit (houtony Edit (mode) Elfacement Effucentent de morceau Filet externe (unité d') Lnregistrement en boucle Emecgistrement en boucle (pluge d'} 2 Enregistrement Enregistreur Enveloppe o... EV-3 Extension foarte dy [F] FAT CL a Feedback Chorus „2... Filtre о... Flange Format Fréquence de coupure. Fuston des données (Merge) [С] GK-2 Groupe … Groupe (bouton) GUITAR OUT GUITAR RETURN . Guitare (module pour) Guitare (paitie) … [H] Hold Hold (type) PS Р 5.27 PAT РА) Р 4-13 Р 4-13 Р 4-10 ‚Р 4-16 P 76 1 4-19.4-20 ВЕ PR РОО Р 0-11 ‚ Р 5-23 P5-3 P6-27 P 5-1) 5-12 Р.5-27 ...P.3-6 53-172 P 3d, 4-17 ..P 76 Р 3-3, 5-17. 7-23 E13 4-2) 70 P4-13 P.3-3 +17 EN NME Pb № В e P 7-13 7-16. 7-19 Py-2 PITO PORRO RE P.O-12 не РО) PA Pa P 1-14 PT ——— ебет ee ALEA ee ** ey yy pe MA NL — + — E my E "Y y ic. al Index [1] Identification de Funité |. Р.6-24 Intialisation Cer. 2nd Tone) ...... P38 Initialisation (enregistreur) PA Inttralisation (Patchy 211 Р 2-9. 7-23 inttihsation (systemey 0 PTA [IL] Local On/OIY [M] 00 P6-20.7-8 Mesure © ен A A Р 5-27 Mcétionome ванне нее еее Р.5-27 MIDE... a сонно, a PB] МОЕ (сала!) 2. P.6-3.6-5 6-6. 6-12, 6-16. 6-18. 6-28 Mixage par ta dynantique LL P4420 Mode de code (pot cague conde)... 00 P4-2 Mode de corde (pour toutes les cordes)... P 3-6 Mode de jou 2110010 Po Modulation e P.1-13. 7-7. 7-9 Mono (Mode) 0 PR Morceau {copie des... … PIT Morceau (données des 00000008 8 P.7-11 Multr-timbral (module de sons)... P243 Muiti-timbrale (partio) .. P5-4.6-12 [N] Note (message de) 0 0 en PGA Numéro ...... PY Numéro (pédale dey... 3 РО-10. 1-9 [P] Panoramique (1cr/2nd) лено сонно P 4-16 Panoranique (parties 1 #3) 00 2 00 P6-15 Panoramique (partie batterie) PT Partio ua Lane de .P 5-4 Partie batterie... P3512 Patch LL PUY Patch (données del a РН Patch (échange de) 000 PIT Patch (écmiture del... A 0 3-14 Patch {niveau de) P3112 4-12 Patch (nom de) 2. “ —.P.1-9. 3-13 Patch (numéro del... PA Patch (paramètres communs de) PP 4-18 Patch (type de changement des. 20 0 P7-20 Patches (changement de groupe де)... 78 Pédale (Mode de fonctionnement) 0 Pi-12 Piste... В ...PA-19 Pitch Bend (enegistrement On/O ... ,.. P.5-27 Pitch Bend (message deb. … P5-27.6-1 Poly (mode) … 0. P6-4 Polyphonic maximade e e PI Programmation pau frappe ге 00 Р.5-12 Programmation par frappe (dynamique)... P 5-27 Protection (commutateur de) РА [О] Quantification UR] Réception (canal MIDI de) PAF 5-14. 5-27 00000008 6-12, 6-16 Relichement 1 1, a PA Répétitif (jeu) сео. Р5-27 Кез! Оп/ОН.. PI Résonance 0. PIS PIO 4-11] 2000 P3-10, 4-11 Reverb (durée dey Reverb (niveau dey Reverb {type de) щен РЯ Reverb (volume pour la partie batterie) ........ P.e-17 Reverb (volume pour les parties 133)... . .. P6-15 Reverb ... a PAY Reverb à plaque . 140020 PAD? [5] Sensibihté de détection 0 1 P4-19 Seuil de dynantique …. PA Start/Stop …… 000 LL ns Р 1-13 Superposition des sons... AO suppression... P5224 Sustain (miveaa ded PA Systeme {copie de)... P7-15 Système (données de) 202101 PH [1] TARGET (bouton) e PO-10. 3-3 Tempo... ее... Р.5-27 Tone (copie de)... a ..P.A-6 Tone d'origine... ... Le Le Р 3-2. 3-7 Transmission (canal MIDI dey [U] Unité MIDI exierne 0 | [У] oo... PG6-3.6-5 __P6-2.6-17. 6-19 Valeur {bouton dev PO-O Variation de hauteur a a Pi. Variation de hautcur (plage de)... 2... Р 7-2 9. 37 index Variation de hauteur (temps de retour à la normaie) . P 7-2 Variation de hauteur {temps de). ......................... P72 Verrouillage de pédale On/Off ............. P.7-3, 7-3, 7-10 Vibrato... ue e ame rms Pd, 417 Vibrato (amplitude) ce Pd Vibrato (changement de vitesse)... P4-16 Vibrato (vitesse) LL. cu Le era a a 3 VOIX LL. ae ue VA a a O a E Voix (réserve de) PO Volume (partie batterie)... o .... P6-17 Volume (Parties ! à 3) 224 me 0 P6-15 Volume général... Le ae … … P 0-10