LG RZ-17LZ10 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
LG RZ-17LZ10 Manuel du propriétaire | Fixfr
Televiseur couleur
a cristaux liquides
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre
attentivement
marche votre poste de television, lisez
en
manuel. Vous pourrez aussi vous y referer
pour tous les reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent
sur
la
ce
plaque signaletique
fixee a l'arriere du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service
Numero du modele
Numero de serie
P/NO
:
apres vente.
:
:
3828VA0366B-2/2
(ML027A,
091A TX,
FR/NE)
a
Table des matieres
Installation
3
et fonctions des commandes
Le boitier de telecommande
Installation des piles / Face avant
Emplacement
4
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Retour au programme precedent
Coupure du son / Demonstration automatique
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
7
Menus ecran
Selection des
8
menus
Memorisation des chaines
9
Programmation automatique
Programmation manuelle
Mise au point / Edition des programmes
Programme favori
Table des programmes
de l'image
(Memorisation des parametres de l'image)
Reglage de l'image / CSM (memoire d'etat de la couleur)
DRP (Image numerique) / Format de l'image
Reglage
14
PSM
Reglage
du
16
son
SSM
(Memorisation des parametres du son)
Reglage du son / Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM (en option) / Selection de la
sortie audio
Autres fonctions
Modes TV, AV et PC
Commutation AV automatique
Verrouillage de securite pour les enfants
Mise en veille automatique / Mise en veille
18
dans l'image
Activation-desactivation / Selection du mode d'incrustation
Vasculement entre image principale et image incrustee
Programme de selection pour l'image incrustee
Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee
Changment de position de l'image incrustee
Programme de recherche
Image
20
Teletexte (en option)
22
Branchements externes
Via la prise de l'antenne / Via la prise Peritel
Prises d'entree Audio/Video
Prises d'entree S-Video/Audio (S-VIDEO) (en
Prise pour casque
25
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE / Texte TOP (en option)
FASTEXT / Fonctions teletexte speciales
2
option)
Branchements a un PC
Branchement du PC (D-Sub jack)
Port USB (Universal Serial Bus)
Selection des menus / Fonction PC
27
Depannage
31
Installation
Mise
sous
Cet
tension
fonctionne
sous une alimentation 'continue' delivree par
appareil
adaptateur secteur, la tension de fonctionnement est indiquee
sur l'etiquette positionnee sur le coffret arriere. Utiliser l'adaptateur
secteur pour faire fonctionner votre appareil et ne brancher en
aucun cas ce dernier sur le courant alternatif. L'adaptateur secteur
fonctionne sur le courant alternatif, la tension est indiquee sur l'etiquette positionnee sur le coffret arriere.
a. Connecter la prise courant continu de votre adaptateur secteur
sur la prise femelle 12 volts de votre appareil.
b. Connecter l'adaptateur secteur et son cable d'alimentation.
c. Brancher la prise secteur de votre 'adaptateur secteur' sur une
prise murale.
Pour eviter tout risque inutile, debrancher votre adaptateur de la
prise murale en cas d'orage ou de surtension du reseau electrique.
Ne mettez rien en appui sur le cordon d'alimentation, ne faites rien
rouler sur celui-ci, et ne placez pas le poste a un endroit ou le cordon d'alimentation risque d'etre endommage.
un
b
c
a
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas
televiseur a la pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne heurtez
pas l'ecran a matrice active (a cristaux liquides) avec quelque
chose de dur car ceci peut rayer, marquer ou abimer cet ecran a
matrice active de facon definitive.
ce
Entretien
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre
expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil
fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par
le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
ne
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la
a l'arriere du poste. Pour ameliorer la
tiliser une antenne exterieure.
prise marquee
reception, il est
75 Ω, situee
conseille d'u-
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une
position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
Cet angle debout peut etre ajuste comme montre dans les images.
Nettoyage
Debranchez le poste avant de nettoyer la surface de l'ecran a
cristaux liquides. Epoussetez le poste en essuyant l'ecran et le coffret d'habillage a l'aide d'un chiffon doux et propre. Si l'ecran necessite un nettoyage complementaire, utilisez un chiffon propre et
humidifie. N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou en
aerosols.
3
Emplacement
et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur.
Utilisez uniquement la telecommande lorsque vous utilisez d'autres
moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner.
Le boitier de telecommande
10
MUTE
POWER
1
11
TV/AV
TV/PC
12
EXIT
1.
MUTE
Pour couper
2.
TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
I/II
2
LIST
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet.
MENU
13
34
OK
VOL
VOL
5.
/
(Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
Φ / Γ
(Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
6.
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille
pour selectionner directement un programme.
789
0
8
ARC
PIP
PSM
14
TEXT
9
7.
15
POSITION PIP INPUT
SIZE
STILL
PIP SWAP
PIP
TIME
i
4
PIP PR
un
mode.
SSM
Pour
(memorisation des parametres du son)
rappeler les parametres audio que vous avez
ou
choisis.
9.
ARC (Controle du rapport d'aspect)
Selectionnez ARC pour choisir le format
16
SLEEP
M
quitter
Ε
Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image = PIP)
PIP
Active ou desactive l'image incrustee.
PIP PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
PIP SWAP
Basculement entre image principale et image incrustee.
PIP INPUT
Selectionne le mode d'incrustation.
SIZE
Ajuste la taille de l'image incrustee.
STILL
Gel de l'image incrustee.
POSITION
Positionne l'image incrustee dans le sens vers le haut/vers le
bas ou gauche/droite.
SCAN
Active les images incrustees 3/12 et les images principale 9 du
mode de balayage des programmes.
?
SCAN
Δ
8.
MIX
PR+ REVEAL
mode veille.
EXIT
Permet de
456
SSM
en
4.
123
7
son.
LIST
Affiche la table de programme.
PR
6
remettre le
3.
PR
5
ou
17
d'image.
Emplacement
et fonctions des commandes
10. TV/PC
Pour selectionner le mode TV ou PC.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
mode veille.
en
11. POWER
Pour passer
lorsque
vous
en
etes
mode Veille ou
en mode Veille.
pour allumer le televiseur
10
12. I/II
MUTE
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est
deux langues.
Selectionne de la sortie audio (en option).
11
1
TV/AV
TV/PC
I/II
LIST
EXIT
MENU
12
2
13. MENU
Pour selectionner
14. PSM
Pour
POWER
en
un menu.
(memorisation des parametres de l'image)
rappeler les parametres image et son que vous avez
choisis.
15. TOUCHES TELETEXTE (en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section
'Teletexte'.
13
34
PR
5
OK
VOL
VOL
PR
16. PIP SWAP (RETOUR AU PROGRAMME
Pour revenir au programme precedent.
PRECEDENT)
123
17. SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
Remarque
Si
:
vous
mettez
en
marche le teletext dans le
touches PIP comme la POSITION, PIP INPUT
tionneront comme des touches Teletext.
Installation des
ou
PIP, les
789
Le boitier de telecommande foncavec
deux
456
PIP PR +/- fonc-
piles
tionne
6
piles
de
type
AAA/Alcalines. Tirez doucement
7
SSM
0
89
ARC
PIP
PSM
14
TEXT
15
POSITION PIP INPUT
TIME
sur
le couvercle du boitier pour ouvrir le
compartiment des piles. Installez les
piles en respectant les symboles de polarite ( +et
) inscrits a l'interieur du compartiment.
SIZE
STILL
PIP SWAP
MIX
PIP PR+ REVEAL
deux
16
?
SCAN
i
PIP PR
SLEEP
M
17
Pour eviter que les
piles ne fuient et n'abiment le boitipiles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecompendant une longue periode de temps.
Remarque
:
er, retirez les
mande
5
Emplacement
et fonctions des commandes
Face avant
78
VIDEO
9
L/MON
RAUDIO
AV3
ARC
TV/AV/PC
MENU
1
2
3
OK
VOL
PR
ON/OFF
/I
a
10
b
4
56
Face cote
1.
ARC (Controle du rapport d'aspect)
Selectionnez ARC pour choisir le format d'image.
2.
TV/AV/PC
7.
8.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND
INDICATEUR
STANDBY
Pour selectionner le mode TV, AV ou PC.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
mode veille.
S'allume
DE
MISE
SOUS
TENSION
/
(VEILLE)
en
rouge
en
vert
lorsque
le moniteur est
en
veille.
en
S'allume
lorsque
le moniteur est
sous
tension.
3.
S'allume
Pour selectionner
4.
en orange
DPMS est active.
MENU
un menu.
9.
OK
Pour valider votre selection
ou
pour afficher le
mode actuel.
(Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un
Φ / Γ
Δ / Ε
des programmes, haut/bas)
selectionner un programme ou une
option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en
mode veille.
Pour
5.
(Selection
MAIN POWER
Pour allumer
6.
ON/OFF
( /l)
ou
eteindre le televiseur.
(Activation-desactivation)
Pour passer en mode Veille ou pour allumer le
televiseur lorsque vous etes en mode Veille.
6
que
le
ENTREES AUDIO / VIDEO (AV3)
Raccordez
les sorties
audio/video
appareils externes a ces prises.
10. Port USB
menu.
lorsque
(Universal
Serial
mode
des
Bus)
a. PORT DE SORTIE
Branchez le cable fourni
sur ce
port.
b. PORT D'ENTREE
Branchez les
souris,
ou une
equipements externes, tels qu'une
clavier, un appareil-photo numerique
webcam, sur ce port.
un
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
2. Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches
POWER, Δ / Ε, TV/AV, TV/PC ou les touches NUMEROTEES de
la telecommande.
3. Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER
de la telecommande.
4. Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
1.
vous debranchez la prise du televiseur en mode
s'allume en mode veille ou mode marche quand
la rebranchez.
Remarque : Si
veille, l'appareil
vous
MUTE
TV/AV
POWER
TV/PC
I/II
EXIT
MENU
Selection des programmes
Pour selectionner un programme, utilisez la touche
touches NUMEROTEES.
Δ
/
Ε ou
les
PR
OK
VOL
Reglage
Pour
du volume
regler
Retour
le
au
volume, utilisez la touche
programme
Φ
/ Γ.
precedent
123
la touch PIP SWAP pour revenir
gramme seelectionne.
Appuyez
sur
Coupure
Appuyez
du
sur
VOL
PR
au
dernier pro456
789
son
la touche MUTE. Le
son
est
coupe
et le
symbole
SSM
0
s'affiche.
Pour restaurer le volume du
I/II
ou
son
initial, utilisez la touche MUTE,
Φ
/
Γ,
SSM.
Demonstration
Pour passer
PIP SWAP
automatique
tous les menus programmes dans la televila touche OK de la commande de panneau avant
pendant environ 10 secondes. Pour arreter la demonstration
automatique, appuyez sur n'importe quelle touche de la commande
de panneau avant et touche de POWER de la telecommande.
en revue
sion, appuyez
Selection de la
Le
vous
langue pour l'affichage ecran (en option)
fois sur la touche MENU et la touche
pour selectionner le menu Special.
2.
AppuyersurleboutonOKouΓetsurleboutonΔ/Εpour
selectionner la Langue (Language).
Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour selectionner la langue desiree.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK pour selectionner le
menu Special.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
Δ
/
Ε
Appuyez plusieurs
4.
M
peut etre affiche a l'ecran
1.
3.
i
en mode de langue desiree. Il
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous
conseillons de faire des l'installation du televiseur.
menu
vous
?
sur
du televiseur.
7
Menus ecran
Selection des
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε,
pour obtenir l'affichage de chaque menu.
AppuyersurleboutonOKouΓetsurleboutonΔ/Εpour
selectionner une option de menu.
Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
menu
deroulant
Pour aller
Remarque
b.
c.
d.
MENU
avec
le bouton
de niveau
au menu
pour aller au
a.
menus
/ Γ.
utiliser le bouton OK, et
inferieur, appuyer sur le bouton MENU.
de niveau
menu
Φ
superieur,
:
PC, le menu Emetteur n'est pas selectionnee.
Dans le mode TV/AV, le menu RGB-PC n'est pas selectionnee.
En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
Dans le mode
Et dans
pas
quelques modeles,
disponible.
le
menu
Langue (Language)
n'est
Emetteur
Programmation
Programmation
PR
OK
VOL
auto
Systeme
BG
manuelle
Memoire
0
Edition programmes
Debut
Chaines preferees
VOL
PR
ΔΕ
Γ
123
MENU
EXIT
menu
Image
456
789
SSM
OK
Emetteur
Prereglages image Dynamique
Froid
Temp de Coul
Memoire
DRP
Canal
Marche
0
V/UHF
Γ
OK
MENU
Image
5
Regl.fin
ΓΓΓ
Recherche
ΓΓΓ
Nom
ΔΕ
4
BG
Systeme
CO5
EXIT
menu
Son
Plat
Prereglages son
Balance
0
AVL
Arret
?
i
M
ΔΕ
Γ
OK
MENU
Son
EXIT
0C03
5S69
BLN03
6S17
1
2C12
7S22
3S66
8C09
4S67
9C11
Effacer
Copier
Deplacer
Sauter
menu
Special
Mode
TV
Arret
Verrouillage
Arret
1.
Arret auto.
Arret
2.
Francais
3.
Langue (Language)
4.
5.
ΔΕ
Γ
OK
MENU
Special
TV
8
programmation
EXIT
menu
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
Memorisation des chaines
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme
de numeros (de 0 a 99). Une fois les chaines programmees, vous
Ε
pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ /
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Emetteur
Programmation
Programmation
Chaines
Programmation automatique
ΔΕ
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
2.
auto
manuelle
Edition programmes
preferees
Γ
OK
MENU
Emetteur
EXIT
menu
fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε
pour selectionner le menu Emetteur.
Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner la Programmation auto.
Appuyez plusieurs
Emetteur
EXIT
Programmation
Programmation
auto
Systeme
BG
manuelle
Memoire
0
MENU
Debut
Edition programmes
Chaines preferees
PR
ΔΕΦΓ
3.
4.
5.
6.
7.
OK
MENU
OK
EXIT
VOL
la touche OK ou Γ. Selectionner le systeme TV a
l'aide de la touche Φ / Γ sur le menu Systeme;
L
: SECAM L/L'(France)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
L
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
Selectionnez Memoire avec la touche Δ / Ε.
Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de
la touche Φ / Γ ou des touche numerotees dans le menu Memoire.
Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Debut avec la touche Δ / Ε.
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche Γ.
Appuyer
sur
VOL
PR
123
456
789
SSM
0
Emetteur
Programmation
Programmation
auto
Systeme
BG
manuelle
Memoire
0
Edition programmes
Chaines
Debut
preferees
9
C54
35%
?
MENU
EXIT
i
M
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en
memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS
(Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control),
Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de
chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est
attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable
01-47), suivi d'un numero.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la
touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode
Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro-
grammes'.
8.
Appuyez
sur
du televiseur.
la touche EXIT pour revenir
sur
l'image
normale
9
Memorisation des chaines
Emetteur
Programmation
Programmation
manuelle
Edition programmes
Chaines
ΔΕ
Emetteur
preferees
Γ
OK
manuelle
Programmation
auto
MENU
menu
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
fois
la touche MENU et la touche
1.
Appuyez plusieurs
2.
pour selectionner le menu Emetteur.
Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche
EXIT
tionner la
3.
sur
Δ
/ Ε
/ Ε pour selec-
Δ
manuelle.
Programmation
Appuyer sur la touche OK
tionner la Memoire.
ou
Γ
et la touche Δ / Ε pour selec-
Emetteur
Programmation
Programmation
EXIT
auto
Memoire
manuelle
Systeme
Edition programmes
Chaines preferees
MENU
Canal
4
BG
V/UHF
ΓΓΓ
Recherche
ΓΓΓ
Nom
ΔΕΦΓ 0-9 OKMENU
5
Regl.fin
CO5
EXIT
PR
4.
OK
VOL
Selectionner le numero
l'aide de la touche
memoire. Pour un
Selectionnez Systeme
6.
Selectionner le
123
Systeme;
456
L
BG
L
DK
7.
8.
SSM
du
0
:
:
:
:
avec
Systeme TV a
la touche Δ / Ε.
l'aide de la touche
i
/
sur
la touche
Δ
sur
la touche
Φ
Γ sur
le
menu
l'Est)
/ Ε pour selectionner Canal.
/ Γ sur le menu deroulant pour selectionner, selon le cas, V/UHF ou Cable.
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
Appuyez
Appuyez
d'abord
9.
Φ
SECAM L/L'(France)
PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de
PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
touches NUMEROTEES. Pour
?
premier programme a enregistrer a
Φ
5.
PR
789
(0 a 99)
/ Γ ou des touche numerotees dans le menu
numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
VOL
un
'0'
pour 5).
la touche Δ /
un
numero a
un
chiffre, tapez
('05'
pour selectionner Recherche.
/ Γ pour lancer dans le menu
Recherche. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee.
10.
Appuyez
Appuyez
11.
Appuyez
sur
sur
la touche
Ε
Φ
sur la touche OK pour le memoriser.
Le message Memorise s'affiche.
M
Emetteur
Programmation
Programmation
auto
Memoire
manuelle
Systeme
Edition programmes
Chaines preferees
Canal
OK
MENU
EXIT
5
Regl.fin
ΓΓΓ
Recherche
ΓΓΓ
Nom
ΔΕΦΓ
4
BG
V/UHF
CO5
Memorise
12. Pour programmer une autre station, repetez estapes 3 a 11.
13. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
10
Memorisation des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
1.
Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'.
2. Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Nom.
3. Appuyer sur le bouton Γ. Vous pouvez utiliser un espace, le
signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A
a Z. Utilisez la touche Φ pour faire defiler les caracteres dans le
sens inverse.
4.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche Φ / Γ et choisissez
le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
5. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser.
Le message Memorise s'affiche.
6. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Emetteur
Programmation
Programmation
ΔΕ
Γ
au
manuelle
OK
MENU
Emetteur
EXIT
Mise
auto
Edition programmes
Chaines preferees
EXIT
menu
MENU
point
Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si
est de mauvaise qualite.
l'image
PR
OK
1.
2.
3.
Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Regl. fin.
Appuyer sur les touche Φ / Γ pour activer une recherche plus
Regl. fin des chaines (afin d'ameliorer l'image et le son), dans
le
menu
VOL
VOL
PR
123
deroulant de recherche.
456
Emetteur
Programmation
Programmation
auto
Memoire
manuelle
Systeme
Edition programmes
Canal
Chaines
Regl.fin
preferees
Recherche
Nom
ΔΕΦΓ
4.
5.
OK
MENU
EXIT
4
BG
V/UHF
789
5
ΓΓΓ
SSM
ΓΓΓ
0
CO5
Memorise
sur la touche OK pour le memoriser.
Le message Memorise s'affiche.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du
programme est affiche en jaune.
Appuyez
?
i
M
11
Memorisation des chaines
Edition des programmes
Emetteur
Programmation
Programmation
auto
manuelle
Edition programmes
Chaines
ΔΕ
Emetteur
preferees
Γ
OK
MENU
EXIT
menu
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε
pour selectionner le menu Emetteur.
2.
Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner la Edition programmes.
Emetteur
Programmation
Programmation
MENU
Supprimer
1.
2.
PR
0C03
manuelle
1
5S69
BLN03
6S17
2C12
7S22
Chaines
3S66
8C09
4S67
9C11
Effacer
Copier
Deplacer
Sauter
preferees
ΔΕΦΓ
EXIT
auto
Edition programmes
OK
MENU
EXIT
un
programme
Selectionnez le programme que
voulez
vous
delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
supprimer
a l'aide
la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
Appuyez
sur
Emetteur
OK
VOL
Programmation
Programmation
VOL
PR
auto
0C03
5S69
manuelle
1
BLN03
6S17
Edition programmes
Chaines
preferees
2C12
7S22
3S66
8C09
4S67
9C11
Effacer
123
MENU
EXIT
Copier
456
1.
un programme
Selectionnez le programme que
voulez
vous
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
2.
789
Appuyez
sur
copier
a l'aide de
la touche VERTE. Tous les programmes suivants
programmation, vers le numero
sont avances d'un rang dans la
suivant dans la table.
SSM
0
Deplacer
1.
2.
3.
4.
un programme
Selectionnez le programme que
voulez
vous
delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers
le
numero
deplacer
de
souhaite,al'aidedelatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
de nouveau
cette fonction.
Appuyez
sur
a l'aide
programme
la touche JAUNE pour desactiver
Emetteur
Programmation
Programmation
?
i
auto
0C03
manuelle
1
Edition programmes
Chaines preferees
M
ΔΕΦΓ
MENU
EXIT
Sauter un programme
1.
Selectionnez le programme que
2.
3.
5S69
6S17
7S22
3S66
8C09
4S67
9C11
Deplacement stop
vous
voulez sauter a l'aide de
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche Δ / Ε pendant le fonctionnement normal de la television.
Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez
le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES
ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
Appuyez
Appuyez
Appuyez
sur
televiseur.
12
BLN03
2C12
sur
la touche EXIT pour revenir
sur
l'image
normale du
Memorisation des chaines
Programme
Cette fonction
gramme favori.
Emetteur
favori
vous
permet de selectionner directement
votre pro-
Programmation
Programmation
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour selectionner le menu Emetteur.
2.
AppuyersurleboutonOKouΓetsurleboutonΔ /Εpour
selectionner Chaines preferees.
/ Ε
Δ
Chaines
ΔΕ
Programmation
Programmation
auto
Marche
manuelle
1.
2.
Edition programmes
Chaines preferees
3.
4.
5.
ΔΕΦΓ
4.
5.
6.
7.
manuelle
OK
MENU
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
Γ
OK
MENU
-----
EXIT
menu
EXIT
sur le bouton OK ou Γ et sur le bouton Φ / Γ button
pour selectionner Marche ou Arret.
Selectionnez
avec la touche Δ / Ε.
Selectionner le numero de programme desire avec le bouton Φ / Γ
ou les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 5 programmes.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Appuyer
--
preferees
Emetteur
Emetteur
3.
auto
Edition programmes
LIST
EXIT
MENU
-----
Presser PIP SWAP pour selectionner le programme favori
PR
OK
VOL
VOL
PR
enregistre.
Chaines preferees est Arret, appuyez sur la
touch PIP SWAP pour revenir au dernier programme seelectionne.
123
Table des programmes
456
Remarque :Lorsqu'un
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres
en
memoire
en
789
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle con-
SSM
0
tient dix programmes.
0C03
5S69
1BLN03
6S17
2C12
7S22
3S66
8C09
4S67
9C11
PIP SWAP
?
i
Remarque
a.
b.
M
:
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu.
Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode
Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche
Δ
/
Ε
ou
Φ
/ Γ.
ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
Appuyez
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc
contenir jusqu'a 100 programmes.
Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche Δ / Ε ou Φ / Γ.
Appuyez
sur
la touche EXIT pour revenir
sur
l'image
normale du
televiseur.
13
de
Reglage
PSM
Image
Prereglages image Dynamique
Froid
Temp de Coul
DRP
Marche
1.
2.
3.
ΔΕ
Image
Γ
OK
MENU
l'image
(Memorisation
des
parametres
de
ner Prereglages image.
Appuyer sur la touche Φ / Γ pour selectionner
age sur le menu Prereglages image.
un
Prereglages image Dynamique
Froid
Temp de Coul
Contraste
Lumiere
50
DRP
Couleur
60
Nettete
50
Marche
ΔΕΦΓ
4.
5.
OK
MENU
EXIT
Appuyez plusieurs fois sur la touche
Appuyez sur la touche EXIT pour
VOL
Pour
OK.
revenir
sur
VOL
l'image
normale
la touche PSM
rappeler
parametres preferes, appuyez
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux,
Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard, Doux
et Jeux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee
sont programmes en usine.
vos
Reglage
PR
OK
de l'im-
89
du televiseur.
MENU
reglage
Image
EXIT
menu
EXIT
l'image)
fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε
pour selectionner le menu Image.
Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selection-
Appuyez plusieurs
de
sur
l'image
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs,
la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC AV) de l'image
selon vos preferences.
1.
PR
Appuyez plusieurs
fois
pour selectionner le
2.
3.
123
sur
Appuyer
ner Prereglages image.
Appuyez plusieurs fois sur
la touche MENU et la touche
Δ
/
Ε
Image.
menu
la touche OK
sur
Γ
ou
et la touche Δ / Ε pour selection-
la touche OK.
Image
456
Prereglages image Dynamique
Froid
Temp de Coul
Contraste
Lumiere
50
DRP
Couleur
60
Nettete
50
Marche
89
789
SSM
0
PSM
ΔΕΦΓ
4.
OK
la touche
Appuyer
pries sur chaque
sur
MENU
Φ
/
Memorise
EXIT
afin d'activer les
Γ
reglages
appro-
sou-menus.
Vous pouvez selectionner aussi directement d'autres reglages
Utilisateur a l'aide de la touche Φ / Γ et les ajuster a l'aide de
latoucheΔ/Ε.
?
Appuyez
6.
Appuyez
du televiseur.
: Seuls les
M
reglages
Remarque
en
i
sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
Utilisateur. Le message Memorise s'affiche.
sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
5.
mode PC.
CSM
(Memoire
de mode de
Vous pouvez choisir le status;
preferez.
Appuyez plusieurs
vous
1.
2.
3.
Contraste et Lumiere sont affiches
couleur)
Rouge,
Vert
ou
Bleu de
image,
comme
fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε
pour selectionner le menu Image.
Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Temp de Coul.
Appuyez plusieurs
fois
sur
la touche OK.
Image
Prereglages image Dynamique
Froid
Temp de Coul
Rougr
50
Vert
50
DRP
Bleu
50
ΔΕΦΓ
Marche
OK
MENU
EXIT
Memorise
Repetez les etapes 4 a 6 de la 'Reglage de l'image'.
A l'exception de Froid, Plat et Chaud les parametres de chaque
reproduction temperature appropriee sont programmes en usine.
4.
14
Reglage
DRP
2.
3.
4.
5.
mat
Image
qualite
d 'une
image
Prereglages image Dynamique
Froid
Temp de Coul
sombre.
DRP
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε
pour selectionner le menu Image.
Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner DRP.
Appuyer sur la touche Φ / Γ pour selectionner Marche ou Arret
sur le menu DRP.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Format de
Les
l'image
(Image numerique)
DRP ameliore la
1.
de
ΔΕ
Marche
Γ
OK
MENU
Image
l'image
EXIT
EXIT
menu
MENU
images peuvent etre visualisees sous differents formats, le forWide (16:9), le format 14:9, Zoom, Auto ou 4:3. Dans ce cas,
appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire.
PR
Wide
(16:9)
Format panoramique.
spectacle (16/9).
OK
Ce format est utilise pour les filmes a
grand
VOL
VOL
PR
14:9
L'ecran 14/9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4/3 est
magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14/9
soit plein.
Zoom
Cette transformation du format 4/3
d'avoir une image agrandie.
en
format 16/9
voeu
permettra
123
456
789
SSM
Auto
Quand votre televiseur recoit le signal de largeur d'ecran de la
peritel, il commute automatiquement au bon format.
prise
0
ARC
4:3
En modo
standard, l'image
generalement
Remarque
:
sera
utilise par toutes les
visualisee dans les 4/3
?
Dans les modes double fenetre et
tion ARC n'est pas
(format
stations).
disponible.
scan
mode, la fonc-
i
M
15
Reglage
SSM
Son
Prereglages
Plat
son
Balance
0
AVL
Arret
Son
Γ
OK
MENU
EXIT
son
(Memorisation
des
du
parametres
son)
Vous
pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Plat,
Musique, Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez
egalement regler Egaliseur.
1.
Appuyez plusieurs fois sur
2.
ΔΕ
du
3.
menu
la touche MENU et la touche Δ / Ε
pour selectionner le menu Son.
Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Prereglages son.
Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour selectionner un parametrage
age dans le menu Prereglages son.
d'im-
Son
Prereglages
Plat
son
Balance
ΔΕΦΓ
EXIT
Egaliseur
0
AVL
Arret
OK
MENU
0.1
EXIT
0.5
1.0
5.0
10 kHz
MENU
Reglage
a.
de la
frequence sonore
Appuyer sur le OK, Prereglages son.
Son
Prereglages
Egaliseur
Plat
son
Balance
PR
0
AVL
Arret
OK
VOL
VOL
PR
0.1
ΔΕ Φ Γ
OK
MENU
b. Selectionner la bande de
touches Φ / Γ.
Regler le niveau du son
123
0.5
1.0
5.0
10 kHz
Memorise
EXIT
frequence
en
appuyant
sur
les
(sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons Δ / Ε.
d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
Utilisateur. L'information Memorise apparaitt.
c.
456
Appuyez
789
SSM
sur
televiseur.
la touche EXIT pour revenir
l'image
sur
normale du
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche
SSM jusqu'a l'affichage du son voulue (Plat, Musique, Cinema
Parole ou Utilisateur). A l'exception de Plat, Musique, Cinema et
Parole, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee
sont programmes en usine.
0
Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'affichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne au
prealable un des types d' egalisation preregle.
Reglage
?
i
M
du
son
Vous pouvez regler la balance ou L'AVL (reglage automatique de
volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal,
meme si vous changez les programmes.
fois sur la touche MENU et la touche
pour selectionner le menu Son.
1.
Appuyez plusieurs
2.
AppuyersurleboutonOKouΓetsurleboutonΔ/Εpour
3.
Δ
/
Ε
selectionner l'element son desire : Balance ou AVL.
Realiser le reglage desire avec le bouton Φ / Γ et sur le bouton OK.
Son
Prereglages
Plat
son
Balance
0
AVL
ΔΕΦΓ
4.
Appuyez
sur
du televiseur.
Marche
OK
MENU
EXIT
la touche EXIT pour revenir
sur
l'image
normale
Remarque : En mode PC, vous pouvez selectionner le menu
reglage audio pour les fonctions PIP, DW1, DW2 et POP1.
16
de
du
Reglage
son
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives
au numero de programme et un nom a une chaine.
Diffusion
Affichage
Mono
MONO
Stereo
STREO
Dual
DUAL I
(bilinge)
Selection du
ecran
(OSD)
son mono
Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
stereo, rappuyez sur la touche I/II.
I/II
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs
fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-
parleurs.
DUAL II
permet de
retransmettre la
langue
du
doublage
sur
haut-parleurs.
DUAL I+II
permet de
retransmettre
une
langue
sur
chaque
les
haut-
parleur.
Reception
Votre
qui
NICAM (en
est
magnetoscope
vous
option)
equipe
permet de recevoir
d'un decodeur de
son numerique,
numerique NICAM (Near
Multiplexing) d'excellente qualite.
un
son
Instantaneous Compressed Audio
La sortie audio peut etre selectionnee
sion recue avec la touche I/II.
1.
Lorsque
vous
recevez
NICAM MONO
2.
Lorsque
vous
ou
passez
son
fonction du
NICAM
mono,
type d'emis-
selectionnez
MONO.
un son NICAM stereo, selectionnez
FM MONO. Si le signal stereo est mauvais,
recevez
NICAM STEREO
3.
un
en
ou
en mono.
vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran.
Lorsque
nez
Selection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez
droit ou gauche.
Pour selectionner la sortie
la touche I/II.
diriger
la sortie
audio, appuyez
son vers
une ou
le
haut-parleur
plusieurs
fois
sur
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la
touche I/II.
L+R :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
L+L :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
R+R :
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
17
Autres fonctions
Modes TV, AV et PC
Special
Mode
TV
Verrouillage
Arret
Arret auto.
Arret
Langue (Language)
ΔΕ
Special
Γ
OK
Francais
MENU
EXIT
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou
appareil est raccorde au televiseur.
Remarque
:
(AV).
un
Le
autre
est raccorde a la prise de
mode TV. Reportez-vous a la
Lorsqu'un magnetoscope
l'antenne, le televiseur
est utilise
en
section 'Branchements externes'.
menu
1.
2.
3.
TV/AV
EXIT
fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε
pour selectionner le menu Special.
Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Mode.
Appuyer sur la touche Φ / Γ afin de selectionner l'entree TV,
AV1, AV2, AV3, S-Video or RGB-PC.
Appuyez plusieurs
MENU
Special
Mode
TV
Verrouillage
Arret
Arret auto.
Arret
Langue (Language)
PR
Francais
OK
VOL
VOL
ΔΕΦΓ
OK
MENU
EXIT
PR
123
456
789
SSM
4.
0
Les modes AV et en mode RGB-PC :
AV 1 : le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises) du televiseur
AV 2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV2 du televiseur
AV 3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV3 du televiseur
S-Video : le magnetoscope est raccorde aux prises S-VIDEO
du televiseur
RGB-PC : la connection pour le PC du televiseur
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Vous pouvez egalement selectionner le mode TV
touche TV/AV.
AV
ou
En mode AV, pour revenir en mode TV depuis le mode
les touches Δ / Ε ou NUMEROTEES.
avec
la
AV, appuyez
sur
?
i
M
Commutation AV
automatique (en option)
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception
AV 1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la
fonction lecture du magnetoscope.
Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur
les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines.
Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV.
18
Autres fonctions
Verrouillage
de securite pour les enfants
Special
Mode
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
1.
2.
3.
4.
Arret auto.
fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε
pour selectionner le menu Special.
Appuyer sur le bouton OK ou Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner Verrouillage.
Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour selectionner Marche ou Arret
dans le menu Verrouillage.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Lorsque
le
avant
verrouillage
Verrouillage
est
active,
toute
ΔΕ
Γ
pression sur les touches de
l'affichage du message
du televiseur provoque
marche.
EXIT
en
vous
veille
l'appareil
se
commutera
dant environ dix
TV ou l'absence
1.
2.
3.
4.
menu
automatiquement
minutes, apres un arret de
de signal.
deroulant Arret auto.,
mode attente penl'emission de la station
en
MENU
VOL
123
456
fois sur la touche MENU et la touche
/
pour selectionner le menu Special.
Ε
Γ
sur
le
bouton
OK
ou
et
sur
le
bouton
Δ
selec/
Appuyer
pour
tionner Arret auto..
Γ
Φ
sur
le
bouton
selectionner
Marche
ou Arret
/
Appuyer
pour
dans le menu Arret auto..
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
en
EXIT
menu
PR
Appuyez plusieurs
Mise
MENU
PR
automatique
selectionnez Marche dans le
Francais
OK
VOL
Mise
OK
Special
Remarque : L'information Verrouillage marche n'apparait pas a
l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus.
Si
Arret
Langue (Language)
Appuyez plusieurs
la face
TV
Arret
Verrouillage
Δ
Ε
789
SSM
0
veille
?
Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller
vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai. En
appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
---'
puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le
compte a rebours est lance des la fin du reglage.
SLEEP
i
'
Remarque
a.
b.
:
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton
SLEEP une fois.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le
---'
bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
apparaisse.
Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule.
'
c.
19
Image
dans
l'image (en option)
En
option :
Image dans l'image est une option.
PIP (Picture In Picture : Image dans l'image)
image dans l'image du PC.
Selectionnez le mode
Activation
-
TV, AV
ou
affiche
une
autre
PC pour utiliser la fonction PIP.
desactivation
sur le bouton PIP pour obtenir l'image incrustee, rappuyer
le bouton pour desactiver la fonction.
A chaque pression du bouton le mode de selection, comme vous
Appuyer
MUTE
TV/AV
POWER
TV/PC
I/II
sur
pouvez le
voir, l'image incrustee
Arret
LIST
EXIT
PIP
se
deplace.
DW2
POP1(Mode
PC
uniquement)
MENU
Appuyez plusieurs
fois
sur
cette touche pour le desactiver.
Selection du mode d'incrustation (Mode PC
OK
VOL
DW1
VOL
Actionner la touche PIP INPUT pour selectionner la
age de PIP (sous image).
A
123
chaque pression du
voir, l'image
pouvez le
456
uniquement)
source
bouton le mode de selection,
incrustee se deplace.
Numero de programme
AV1
AV2
AV3
de l'im-
comme vous
S-Video
789
Vasculement entre
SSM
0
PSM
image principale et image incrustee
Appuyer sur le bouton PIP SWAP
cipale et l'image incrustee.
PIP
pour
permuter
entre
l'image prin-
PIP INPUT
SIZE
PIP SWAP
STILL
PIP PR+
Programme
?
PIP PR
de selection pour
Appuyer sur les touches PIP
dans l'image PIP. Le numero
juste en dessous du numero
l'image incrustee
PR + /- pour selectionner les chaines
de programme selectionne est affiche
de programme de l'image principale.
M
Taille de
l'image incrustee
Appuyer sur le bouton SIZE et la touche Φ / Γ jusqu'a obtenir la
taille de l'image incrustee desiree. La touche SIZE ne fonctionne
pas en mode DW1, DW2 et POP1.
Gel de
l'image incrustee
Appuyer
sur
a
20
le bouton STILL pour faire un arret sur image.
le bouton pour desactiver la fonction.
nouveau sur
Appuyer
Image
Deplacement
Appuyer sur le
jusqu'a obtenir
le haut/bas
en
mode
ou
de
dans
l'image (en option)
I'image incrustee
bouton POSITION et la touche
Δ
/
Ε ou Φ
/
Γ
button
la
position desiree. L'image incrustee se deplace dans
gauche/droite. La touche POSITION ne fonctionne pas
DW1, DW2
Programme
et POP1.
de recherche
MUTE
Cette fonction
istrees
sur
vous
toutes les fonctions enregincrustees et 9 images principale et de voir
3/12
votre station
images
preferee entre l'image principale
et
l'image
PC
RF
(TV)
AV
I/II
LIST
EXIT
EXIT
MENU
staPR
OK
VOL
VOL
PR
Mode PIP
Condition
PC
TV/PC
Les
<Caracteristiques>
PIP
TV/AV
incrustee.
Appuyer sur le bouton SCAN pour choisir POP3/POP12/POP9.
images incrustee/principale choisies recherchent toutes les
tions enregistrees.
Appuyer sur le bouton EXIT pour desactiver la fonction.
I'image principale
POWER
permet de chercher
PIP
POP3
POP12
POP9
POP1
RF (TV)
balayage
RF (TV)
balayage
PC
sonde
(TV)
RF
RF
(TV)
(TV)
RF
AV
AV
AV
sonde
AV
sonde
PC
sonde
AV
PC
PC
PC
sonde
PC
sonde
RF (TV)
sonde
x
PC
PC
PC
sonde
PC
sonde
AV
sonde
x
123
456
789
SSM
0
PSM
PIP
Remarque
cause
:
La resolution de
de la taille du PIP.
l'image
PIP
peut
etre diminuee a
POSITION
?
SCAN
M
21
Teletexte (en
option)
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par
seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a
ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les
touches correspondantes.
consequent,
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de
la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
MUTE
POWER
TV/AV
TV/PC
I/II
LIST
EXIT
EXIT
MENU
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son
numero.
Pour activer/desactiver le teletexte
456
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le
decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par
la station. (mode 4:3)
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou EXIT.
Le televiseur reaffiche le mode precedent.
789
Texte SIMPLE
PR
OK
VOL
VOL
PR
123
SSM
0
PSM
Selection des pages
les trois chiffres correspondant au numero de la page
les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche Δ / Ε.
1.
Tapez
avec
PIP
POSITION
des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE,
M
TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche
Programmation
?
SCAN
.
M
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page
de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyer sur un des boutons colores.
2.
Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir.
3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee
en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette
page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore.
4.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees
de la meme maniere.
22
Teletexte (en
Texte TOP
Le
option)
(en option)
en haut de l'ecran affiche quatre zones
rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
guide
colorees
utilisateur situe
en
Selection des groupes/blocs/pages
1.
La touche BLEU
2.
La touche JAUNE
permet de passer d'un bloc au suivant.
permet de passer au groupe suivant (avec fin
3.
de page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin
de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche Δ.
4.
La touche ROUGE
permet de revenir
en
arriere. Vous pouvez
utiliser la touche Ε.
egalement
Selection directe des pages
En mode
TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionpage teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a
numero avec les touches NUMEROTEES.
ner une
son
PR
PR
FASTEXT
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees
en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'ap-
123
figurant
puyer
sur
la touche de couleur
correspondante.
Selection des pages
1. Selectionnez la page d'index
2.
en
appuyant
sur
456
la touche
i
789
.
Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre-
SSM
0
PSM
spondante.
comme en mode SIMPLE, vous pouvez
page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
4. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante,
utilisez la touche Δ / Ε.
3.
En mode
FASTEXT,
selectionner
une
?
i
23
Teletexte (en
option)
Fonctions teletexte
?
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des
informations
cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde
SIZE
pression
cache a
nouveau
les informations.
(TAILLE)
Cette fonction
l'ecran.
Une simple
permet de doubler la taille des lettres a
pression
sur
de la page.
Une deuxieme pression
la touche
la
agrandit
moitie
superieure
page.
Une troisieme
PR
initial.
permet d'afficher l'image TV, pendant la
apparait
Lorsque la
est rempage mise a jour est disponible, le symbole
place par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour.
123
456
HOLD
789
PSM
?
i
l'affichage
recherche d'une page teletexte. Le symbole
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran.
PR
0
restaure
la moitie inferieure de la
MISE A JOUR
Cette fonction
SSM
pression
agrandit
(STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le
nombre de pages ecran et le numero de celle qui est
actuellement affichee apparait normalement au-dessous de
l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole
stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et
le defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV.
Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette
touche.
TIME
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte,
pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de
l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les
boutons
Rouge/Vert
la fonction.
24
ou
Δ
/ Ε. Presser
encore
pour
quitter
Branchements externes
Vous
raccorder a votre televiseur d'autres appareils
(magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel
represente peut etre quelque peu different de votre televiseur.
pouvez
externes
Via la
prise
de l'antenne
2.
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto-
3.
scope.
Affectez
1.
4.
5.
au canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite
dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Via la
1.
2.
VCR
prise Peritel
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur
Peritel du televiseur.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le
televiseur passe automatiquement en mode AV1 Si vous
souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer
sur les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines.
Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour
selectionner AV1. L'image lue sur le magnetoscope apparait
sur l'ecran.
VCR
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio
et video.
Prises d'entree Audio/Video
1.
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope
prises d'entree audio/video du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV2.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran.
aux
2.
3.
VCR
Remarque Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite
mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO
gauche situee du televiseur.
:
25
Branchements externes
Prises d'entree S-Video/Audio
Lorsque
vous
raccordez
un
VIDEO, la qualite de l'image
1.
2.
S-VIDEO VCR
3.
4.
(S-Video) (en option)
magnetoscope
S-VIDEO a la
est nettement amelioree.
prise
S-
Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise SVIDEO situee du televiseur.
Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur.
Selectionnez S-Video en appuyant a plusieurs reprises sur la
touche TV/AV.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
Prise pour casque
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du
televiseur. Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque. Pour
regler le volume du casque, appuyez sur la touche Φ / Γ.
Si vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son emis par le haut-
parleur
26
du televiseur est
coupe.
Branchements a
Branchement du PC
1.
2.
3.
4.
un
PC
(D-Sub jack)
Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC
situe au dos de l'appareil.
Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC
jusqu'aux prises PC-SOUND situees du televiseur.
Appuyer sur le bouton TV/PC pour selectionner la fonction PC.
Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil.
Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC.
Si vous possedez un produit Apple Macintosh,
devez absolument utiliser un boitier adaptateur.
Remarque:
vous
PERSONAL COMPUTER
Caracteristiques techniques d'affichage
MODE
Resolution
Frequence
horizontale
VGA
SVGA
(MAC)
XGA
WXGA
(Forme
d'entree de
Remarque
a.
b.
(KHz)
Frequence
(Hz)
verticale
640x480
31.4KHz
60Hz
640x480
35KHz
67Hz
640x480
37.5KHz
75Hz
640x480
43.2KHz
85Hz
800x600
35.1KHz
56Hz
800x600
37.8KHz
60Hz
800x600
48KHz
72Hz
800x600
46.8KHz
75Hz
800x600
53.6KHz
85Hz
832x624
49.7KHz
75Hz
1024x768
48.3KHz
60Hz
1024x768
56.4KHz
70Hz
1024x768
60KHz
75Hz
1024x768
68.6KHz
85Hz
1280x768
39.5KHz
50Hz
1280x768
47.6KHz
60Hz
1280x768
60KHz
75Hz
Sync
:
separe)
:
Lors de la mise
en service, la temperature trop basse de l'appareil peut engendrer un phenomene de vacillement d'image.
Ce phenomene est tout a fait normal.
Dans la mesure du possible, urilisez le mode video VESA
1,024x768 a 60Hz qui offre une qualite d'image optimale pour
votre moniteur a cristaux liquides (LCD). Si vous utilisez un autre
mode, certaines images mises a l'echelle ou traitees peuvent
apparaitre. Ceci est typique de l'ecran a cristaux liquides car il
resolution fixe de VESA 1,024x768 a 60Hz.
Certains defauts de points peuvent apparaitre sur l'ecran, tels que
des spots de couleur rouge, verte ou bleue. Cependant, cela n'aura
aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur.
N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant
une periode prolongee, car cela peut provoquer l'apparition d'images remanentes.
Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages
peuvent s'afficher sur l'ecran, et le message est different selon
la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message
quelconque s'affiche, cliquez sur "Next" d'une maniere repetee
jusqu'a ce que le message de fin apparaisse.
Si le message "Hors Frequence" apparait sur l'ecran, ajustez le
PC comme dans la section de cahier des charges de moniteur
de Displayable.
a une
c.
d.
e.
f.
Mode DPMS (gestion de l'alimentation de l'affichage)
Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera en veille.
Remarque : Utilisez le cable PC
querait de ne pas fonctionner.
fourni. Sinon, le mode DPMS ris-
27
Branchements a
Port USB
(Universal Serial Bus)
La technologie USB (Universal
simplement votre moniteur a un
necter
PORT DE SORTIE
une
souris,
un
clavier,
ou
d'autres
moniteur
au
lieu de les brancher
les brancher
ou
Serial
Bus) permet
PC. Le
un
webcam
vez
PC
un
equipements
appareil-photo numerique,
externes directement
sur
les debrancher
de relier tres
port USB permet de
sur
conune
votre
votre PC. En
en
outre, vous poulaissant votre PC allume. Ce
moniteur est
brancher
1.
equipe d'un concentrateur USB integre permettant
plusieurs peripheriques USB simultanement.
de
Branchez le cable USB fourni au port de sortie du moniteur et
port d'entree USB du PC. Votre PC doit etre equipe d'un port
au
USB.
2.
PORT D'ENTREE
Branchez les
du moniteur.
Remarque
a.
equipements
sur
les
ports d'entree
:
Pour activer le concentrateur USB, le moniteur doit etre relie
PC a l'aide du cable USB fourni.
au
USB, verifiez que la forme de la
b.
Lors du branchement du cable
c.
prise du cable correspond a celle du connecteur.
Les peripheriques USB continuent a fonctionner tant qu'ils sont
branches aux ports USB (entree et sortie) du moniteur, meme
si celui-ci est
en
Alimentation des
28
USB externes
mode d'economie
ports d'entree
:
d'energie.
100mA chacun
(maximum).
Branchements a
Selection des
1.
2.
3.
un
PC
menus
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε,
pour obtenir l'affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton OK ou Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner une option de menu.
Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
deroulant avec le bouton Φ / Γ.
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK et pour
aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton MENU.
menu
Remarque
:
a.
Voir la section
b.
Voir la section
c.
'ajustement image' pour ajuster l'image.
'ajustement son' pour ajuster le son.
Voir la section 'modes TV, AV et PC' pour selectionner TV, AV1,
ou RGB-PC.
AV2, AV 3, S-Video,
MENU
PR
OK
Son
Image
Prereglages image Dynamique
Froid
Temp de Coul
Prereglages
DRP
AVL
Marche
Plat
son
Balance
VOL
0
VOL
PR
Arret
123
ΔΕ
Γ
OK
MENU
Image
EXIT
ΔΕ
Γ
OK
MENU
Son
menu
EXIT
menu
456
789
PC
programmation
SSM
Menu RGB-PC
Special
Position H
50
Mode
Position V
50
Verrouillage
Horloge
50
Arret auto.
Phase
10
Langue (Language)
RGB-PC
Arret
Arret
Francais
?
Auto-configuration
i
ΔΕ
Γ
0
OK
MENU
RGB-PC
EXIT
menu
ΔΕ
Γ
OK
MENU
Special
M
EXIT
menu
29
Branchements a
un
PC
Fonction PC
Menu RGB-PC
Position H
50
Position V
50
Horloge
50
Phase
10
Vous pouvez regler la position horizontale / verticale, la horloge, la
phase, la configuration automatique de l'image selon vos preferences.
Auto-configuration
ΔΕ
RGB-PC
Γ
OK
MENU
menu
fois
la touche MENU et la touche
1.
Appuyez plusieurs
2.
pour selectionner le menu RGB-PC.
Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche
EXIT
tionner
l'image
sur
Δ
Δ
/ Ε
/ Ε pour selec-
desiree.
Menu RGB-PC
Position H
50
Position V
50
Horloge
50
Phase
10
Auto-configuration
MENU
ΔΕΦΓ
3.
PR
Φ
/
Γ
MENU
EXIT
afin d'activer les
Position horizontale / Position verticale
Cette fonction vous permet d'ajuster votre
OK
VOL
Appuyer sur la touche
OK
VOL
et haut/bas a votre
reglages appropries.
image gauche/droite
convenance.
PR
Horloge
Cette fonction
123
vous
et ombres visibles
de votre
456
permettra de minimiser les barres verticales
sur
le fond de
image changera
l'image.
Et la taille horizontale
aussi.
Phase
789
Cette fonction
vous
d'affiner la durete de
SSM
permet de regler le bruit horizontal
et
l'image.
0
Auto-configuration
Cette fonction
vous permet d'ajuster automatiquement la posil'image, l'horloge et la phase. Les menus disparaitront
apres quelques secondes pendant le processus de configuration automatique.
tion de
avec
i
: Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles
nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horla phase et la position manuellement.
Remarque
?
loge,
M
4.
5.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
reglage de l'image des PC moniteur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur.
30
Depannage
Symptomes:
Pas
d'image,
pas de
Son correct,
Image
son
image
de mauvaise
qualite
brouillee
Image
brouillee
Lignes
ou
raies
Mauvaise
sur
l'image
reception
de certains
canaux
Pas de couleur
Mauvaise
qualite
de la couleur
La telecommande
ne
fonctionne pas
Position incorrecte
Bandes
ou
raies verticales
presentes
sur
le fond
Parasites visualises horizontalement
Affichage
d'un message concernant le cable d'interface
Effectuez les verifications et
les
reglages
Prise secteur
suivants:
(branchee,
sous
tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez
un
autre canal
(signal faible)
Verifiez l'antenne
(est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne
(cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez
le contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez les
Verifiez les
piles de la telecommande
prises A/V (avec un magne-
toscope)
Auto-configuration
ou
reglez
la
position
Auto-configuration
ou
reglez
la
Horloge
Auto-configuration
ou
reglez
la Phase
H/V
Le cable d'interface est-il connecte
debranche ?
ou
31

Manuels associés