LG KZ-17LZ21 Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
Combi TV LCD numerique GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apres vente. Numero du modele : Numero de serie : Table des matieres Installation 3 Emplacement et fonctions des commandes 4 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes Reglage du volume / Retour au programme precedent Coupure du son / Demonstration automatique Fonction de rotation du televiseur Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) 8 Menus ecran Selection des menus 9 Le boitier de telecommande / Installation des piles Plateau superieur/Panneau arriere/Face cote Memorisation des chaines 10 Programmation automatique / Programmation manuelle Mise au point / Edition des programmes Programme favori / Table des programmes Reglage de l'image PSM (Memorisation des parametres de l'image) Reglage de l'image / DRP (Image numerique) CSM (memoire d'etat de la couleur) / Format de l'image 15 Reglage du son SSM (Memorisation des parametres du son) Reglage du son / Reception Stereo/Bilingue Reception NICAM (en option) / Selection de la sortie audio 17 Autres fonctions Modes TV, AV, DVD et PC / Commutation AV automatique Verrouillage de securite pour les enfants Mise en veille automatique / Mise en veille 19 Image dans l'image (en option) 21 Teletexte (en option) Pour activer/desactiver le teletexte 23 Activation-desactivation / Selection du mode d'incrustation Vasculement entre image principale et image incrustee Programme de selection pour l'image incrustee Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee Changment de position de l'image incrustee Programme de recherche Texte SIMPLE / Texte TOP (en option) FASTEXT / Fonctions teletexte speciales Branchements externes Via la prise de l'antenne / Via la prise Peritel Prises d'entree Audio/Video Prises d'entree S-Video/Audio (S-VIDEO) (en option) Prise pour casque 26 Branchements a un PC Branchement du PC (D-Sub jack) Selection des menus / Fonction PC 28 31 Utilisation du lecteur DVD Remarques concernant les disques / Lecture d'un disque Lecture de disques MP3 / Lecture de fichiers JPEG Selection d'un menu / Selection d'un titre / Lecture en boucle Lecture en boucle d'une sequence / Lecture programmee Selection d'un angle de vue / Son 3D Agrandissement et reduction de l'image Selection de la langue de la piste sonore Selection de la langue des sous-titres Selection de la langue des menus du disque Reglage du controle parental Modification du code de controle parental / Format de l'image Selection de la langue d'affichage des messages (en option) Selection de la sortie audio numerique DRC (compression audio dynamique) Depannage 2 Installation Mise sous tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'or- a age ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. a. Ouvrez la couverture de panneau arriere. b. Apres la connexion du cordon d'alimentation a l'appareil, joignez le cordon d'alimentation a une prise AC. c. Fermez la couverture de panneau arriere. c Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas televiseur a la pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne heurtez pas l'ecran a matrice active (a cristaux liquides) avec quelque chose de dur car ceci peut rayer, marquer ou abimer cet ecran a matrice active de facon definitive. b ce Entretien N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Emplacement 12 3 Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. Cet angle debout peut etre ajuste comme montre dans les images. Lorsque vous installez le poste avec le support mural (en option), fixez-le correctement pour eviter toute chute. A l'arriere de l'appareil, vous disposez d'une connexion au systeme de securite Kensington. Connectez y le cable du systeme de securite Kensington. (non fourni) Nettoyage Debranchez le poste avant de nettoyer la surface de l'ecran a cristaux liquides. Epoussetez le poste en essuyant l'ecran et le coffret d'habillage a l'aide d'un chiffon doux et propre. Si l'ecran necessite un nettoyage complementaire, utilisez un chiffon propre et humidifie. N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou en aerosols. Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur. Utilisez uniquement la telecommande lorsque vous utilisez d'autres moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner. Le boitier de telecommande POWER Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet. 1 OPEN/CLOSE TV/AV 2 1. MUTE I/II/AUDIO 3 PIP PR- PR+ SWAP INPUT MENU PR mode Veille ou 2. OPEN/CLOSE 3. MUTE Pour couper ou remettre le son. pour allumer le televiseur Permet d'ouvrir ou de fermer le tiroir a disques. 5 EXIT 6 en lorsque vous etes en mode Veille. TEXT/SUB-T 4 POWER Pour passer 4. Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image = PIP) (en option) OK VOL PIP Active ou desactive l'image incrustee. PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee. SWAP Basculement entre image principale et image incrustee. INPUT Selectionne le mode d'incrustation. SIZE Ajuste la taille de l'image incrustee. STILL (en option) Gel de l'image incrustee. POSITION Positionne l'image incrustee dans le sens vers le haut/vers le bas ou gauche/droite. VOL 7 PR 123 456 8 7 8 9 PSM 0 SSM 3D SOUND LIST/ZOOM MULTIMEDIA SKIP PLAY/PAUSE /II SKIP SCAN STOP SCAN DISC MENU TITLE MENU PROGRAM REPEAT A-B ANGLE POSITION SIZE SCAN 9 SLEEP M Active les images incrustees 3/12 et les images principale 9 du mode de balayage des programmes. 5. SWAP (RETOUR AU PROGRAMME PRECEDENT) Pour revenir au programme precedent. Pour selectionner un programme prefere. 6. MENU Pour selectionner un menu. 7. D / E(Selection des programmes, ? STILL SCAN ARC 11 8. TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou pour selectionner directement un programme. 9. PSM (memorisation des parametres de l'image) Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis. 10. SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. 11. STILL (en option) 4 haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. F / G (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. 10 Emplacement et fonctions des commandes 12. TV/AV Pour selectionner le mode TV, AV, DVD ou PC. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 13. I/II/AUDIO (en option) Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en deux langues. Selectionne de la sortie audio (en option). POWER Permet de modifier le mode AUDIO pendant la lecture d'un DVD. 14. TELETEXT BUTTONS/SUB-T (en option) Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section 'Teletexte'. Permettent de modifier la langue des sous-titres pendant la lecture d'un DVD. 15. EXIT Permet de quitter un mode. OPEN/CLOSE TV/AV 12 MUTE I/II/AUDIO PIP TEXT/SUB-T 13 14 PR- PR+ SWAP INPUT MENU PR EXIT 15 16. SSM (memorisation des parametres du son) Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis. 17. MULTIMEDIA Permet de selectionner le mode DVD ou moniteur PC. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. OK VOL 18. LIST/ZOOM (en option) Affiche la table de programme. Permet de modifier le format de l'image pendant la lecture d'un VOL PR DVD. 123 19. TOUCHES DVD Permettent de faire fonctionner votre lecteur DVD LG. Pour plus d'informations, reportez-vous a la section "Utilisation du lecteur DVD". 20. ARC (Controle du rapport d'aspect) Selectionnez ARC pour choisir le format d'image. Remarque : En teletexte les touches PR +/-, SWAP et INPUT sont utilises pour la fonction de teletexte. Installation des piles Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les et symboles de polarite ( +) inscrits a l'interieur du compartiment. 456 7 8 9 PSM 0 SSM 3D SOUND LIST/ZOOM MULTIMEDIA SKIP PLAY/PAUSE /II SKIP SCAN STOP SCAN DISC MENU TITLE MENU PROGRAM REPEAT A-B ANGLE POSITION SIZE 16 17 18 19 SLEEP STILL M SCAN ? ARC 20 Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boiti- er, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps. 5 Emplacement et fonctions des commandes Plateau superieur 12345 ON/OFF TV/AV/ DVD/PC MENU OK 6 VOL 9 PR STOP 10 PLAY/PAUSE SKIP/SCAN 14 11 SKIP/SCAN 12 REPEAT 13 OPEN/CLOSE 78 1. 2. Face cote ON/OFF ( /I) (Activation-desactivation) Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode Veille. Remarque : La ligne a haute tension vit meme quand l'appareil est eteint. TV/AV//DVD/PC Pour selectionner le mode TV, AV, DVD ou PC. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 3. 4. 5. MENU Pour selectionner un menu. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. F / G (Reglage du volume, haut/bas) D / E (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer mode veille. le televiseur lorsqu'il est DPM 9. :Temoin DUAL : Temoin DPM STOP permet d'arreter la lecture. 10. PLAY/PAUSE permet de demarrer ou 11. SKIP/SCAN permet de demarrer la lecture a partir chapitre ou de la plage selectionnee. RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND 8. AFFICHEUR A 13. OPEN/CLOSE Permet d'ouvrir ou de fermer le tiroir a dis- en Remarque : Si le tiroir a disque ne s'ouvre ou ferme pas, appuyez pendant quelques secondes sur la touche OPEN/CLOSE du panneau de commande. ne se 14. DISC TRAY permet d'inserer un disque dans le tiroir. : Inserez (diodes electrolumi- nescentes) s'allume lorsque le poste est mis sous tension. :Temoin MARCHE/VEILLE MONO :Temoin MONO :Temoin STEREO ST STEREO 6 un disque, face serigraphiee vers le haut. Voir le schema. DEL du 12. REPEAT permet d'activer la lecture en boucle. Remarque 7. d'interrompre la lec- ture. ques. Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. 6. DUAL Emplacement et fonctions des commandes Panneau arriere 7 AV2 S-VIDEO 8 VIDEOL/MNAU R DC IN (15V) 1 1 2 VIDEO OPTICAL PC DIGITAL SOUND OUT SOUND DVD OUT 34 PC INPUT ANT IN +75 ‰ Face cote 6 5 1. ENTREE 15 V CC 2. PRISES PERITEL (AV1) 3. SORTIE VIDEO DVD 4. SORTIE DVD SON NUMERIQUE Permet de raccorder differents equipements audio numeriques. 5. ENTREES PC/SON Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC situe au dos de l'appareil. 6. PRISE D'ANTENNE 7. PRISE POUR CASQUE Introduisez la fiche du casque dans cette prise. 8. ENTREES AUDIO / VIDEO (AV2) Raccordez les sorties audio/video des appareils externes a ces prises. PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO (S-VIDEO) Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope SVIDEO a une prise S-VIDEO. Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S- VIDEO aux prises audio comme dans AV2. 7 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. 2. 3. / E, TV/AV, MULTIMEDIa ou NUMBER pour allumer entierement l'appareil. Appuyer sur le bouton POWER. Pour repasser en mode veille. Retirer les prises maitresses pour eteindre l'appareil. Appuyer sur POWER, D Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode POWER veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la rebranchez. TV/AV MUTE Selection des programmes I/II Pour selectionner un programme, utilisez la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Reglage du volume SWAP MENU PR EXIT Pour regler le volume, utilisez la touche F / G. Retour au programme precedent Appuyez sur la touch SWAP pour revenir au dernier programme VOL OK VOL seelectionne. Remarque : cette fonction est operationnelle seulement si Chaines est sur Arret Autrement, chaque pression du bouton preferees selectionne un programme favori memorise. Coupure du son PR 123 456 7 8 9 0 SSM MULTIMDIA Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole s'affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, F / G, I/II ou SSM. Demonstration automatique Pour afficher tous les menus programmes, appuyez pendant envi10 secondes sur la touche OK du panneau de commande. Pour desactiver le mode de demonstration automatique, appuyez sur n'importe quelle touche du panneau de commande et sur la touche POWER de la telecommande. ron Fonction de rotation du televiseur Vous pouvez faire pivoter le televiseur vers la gauche ou vers la droite de 25 degres manuellement de facon a obtenir un angle de vision correct par rapport a votre position. Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur. vous 1. 2. 3. 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Special. AppuyersurleboutonOKouGetsurleboutonD/Epour selectionner la Langue (Language). Appuyer sur le bouton F / G pour selectionner la langue desiree. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. 8 Menus ecran Selection des menus 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E, pour obtenir l'affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu. Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le deroulant avec le bouton F / G. Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK, et menu pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton MENU. Remarque : a. Dans le mode PC, le menu Emetteur n'est pas selectionnee. b. Dans le mode TV/AV, le menu RGB-PC n'est pas selectionnee. c. En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. d. Et dans quelques modeles, le menu Langue (Language) n'est pas disponible. MENU PR VOL OK EXIT Emetteur Programmation auto Programmation manuelle Systeme BG Memoire 0 Edition programmes Debut Chaines preferees DEFG OK MENU VOL EXIT Emetteur menu PR Image Prereglages image Dynamique Memoire 4 Marche Systeme BG DRP Temp de Coul Froid Canal V/UHF Regl. fin Recherche Nom DEFG OK MENU 5 GGG GGG CO5 EXIT Image menu Son Plat Prereglages son AVL Arret Balance 0 DEFG OK MENU EXIT 0C03 5S69 1 BLN03 6S17 2C12 7S22 3S66 8C09 4S67 9C11 Effacer Copier Deplacer Sauter Son menu Special Mode TV Arret Verrouillage Arret 1. Arret auto. Arret 2. Francais 3. Langue(Language) 4. 5. DEFG OK MENU -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- EXIT Special menu TV programmation 9 Memorisation des chaines Emetteur Programmation auto Programmation manuelle Edition programmes OK pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. ou Chaines preferees DEFG Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 0 a 99). Une fois les chaines programmees, vous MENU EXIT Programmation automatique Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Programmation auto. pour selectionner le menu Emetteur. Emetteur Programmation auto Programmation manuelle Systeme BG Memoire 0 Edition programmes Debut Chaines preferees MENU PR EXIT DEFG 3. VOL OK 4. 5. 123 6. 456 78 OK MENU EXIT G. Selectionner le systeme TV a l'aide de la touche F / G sur le menu Systeme; L : SECAM L/L'(France) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) VOL PR Appuyer sur la touche 7. 9 I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) Selectionnez Memoire avec la touche D / E. Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche F / G ou des touche numerotees dans le menu Memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Debut avec la touche D / E. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G. Emetteur 0 Programmation auto Programmation manuelle Systeme BG Memoire 0 Edition programmes Debut Chaines preferees 9 MENU C54 35% EXIT Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control), Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable 01-47), suivi d'un numero. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro- grammes'. 8. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. 10 Memorisation des chaines Programmation manuelle Emetteur Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Emetteur. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Programmation manuelle. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Memoire. Programmation auto Programmation manuelle Edition programmes Chaines preferees DEFG OK MENU EXIT Emetteur Programmation auto Programmation manuelle Memoire 4 Systeme BG Edition programmes Canal Chaines preferees Regl. fin V/UHF 5 GGG GGG Recherche Nom DEFG 0-9 OK MENU 4. 5. 6. CO5 EXIT Selectionner le numero (0 a 99) du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche F / G ou des touche numerotees dans le menu memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Systeme avec la touche D / E. Selectionner le Systeme TV a l'aide de la touche F / G sur le menu MENU VOL PR OK EXIT VOL Systeme; L BG I DK 7. 8. SECAM L/L'(France) PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) : : Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Canal. Appuyez sur la touche F / G sur le menu deroulant pour selec- PR 123 tionner, selon le cas, V/UHF ou Cable. Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez 456 78 9 d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Recherche. 10. Appuyez sur la touche F / G pour lancer dans le menu Recherche. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. 11. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. 9. 0 Le message Memorise s'affiche. Emetteur Programmation auto Programmation manuelle Memoire 4 Systeme BG Edition programmes Canal Chaines preferees Regl. fin Recherche Nom DEFG OK MENU EXIT V/UHF 5 GGG GGG CO5 Memorise 12. Pour programmer une autre station, repetez estapes 3 a 11. 13. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. 11 Memorisation des chaines Affectation d'un nom a une chaine 1. Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'. 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Emetteur Programmation auto Programmation manuelle Edition programmes Nom. Chaines preferees 3. DEFG OK MENU EXIT 4. 5. 6. Appuyer sur la touche G et la touche D / E. Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A a Z. Passez a l'emplacement suivant avec la touche F / G et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Memorise s'affiche. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. Mise au point Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si l'image est de mauvaise qualite. MENU VOL PR OK EXIT VOL 1. 2. 3. Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Regl. fin. Appuyer sur les touche F / G pour activer une recherche plus Regl. fin des chaines (afin d'ameliorer l'image et le son), dans le menu deroulant de recherche. 4. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Emetteur PR 123 Programmation auto Programmation manuelle Memoire 4 Systeme BG Edition programmes Canal Chaines preferees Regl. fin GGG Recherche GGG 456 78 Nom DEFG 9 OK MENU EXIT V/UHF 5 CO5 Memorise Le message Memorise s'affiche. 0 5. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du programme est affiche en jaune. 12 Memorisation des chaines Edition des programmes Emetteur Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. Programmation auto Programmation manuelle 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la 3. pour selectionner le menu Emetteur. Edition programmes Chaines preferees DEFG OK MENU EXIT Edition programmes. Appuyer sur le bouton G. Emetteur Programmation auto Programmation manuelle 0C0 35S 1BLN03 6S17 Edition programmes 2C12 7S22 Chaines preferees 3S66 8C09 4S67 9C11 Effacer Copier Deplacer Sauter DEFG Supprimer 1. OK MENU EXIT 69 un programme Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide delatoucheD/EouF/G. 2. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. MENU PR EXIT Emetteur Programmation auto Programmation manuelle 0C0 35S 1BLN03 6S17 69 Edition programmes 2C12 7S22 Chaines preferees 3S66 8C09 4S67 9C11 VOL OK VOL Effacer MENU EXIT Copier un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de 2. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero latoucheD/EouF/G. PR 123 suivant dans la table. 456 Deplacer un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide 2. 3. Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite,al'aidedelatoucheD/EouF/G. Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver delatoucheD/EouF/G. 4. 78 9 0 cette fonction. Emetteur Programmation auto Programmation manuelle 0C0 35S 1BLN03 6S17 Edition programmes 2C12 7S22 Chaines preferees 3S66 8C09 4S67 9C11 DEFG MENU EXIT 69 Deplacement stop Sauter programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de un latoucheD/EouF/G. 2. 3. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. ou Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. 13 Memorisation des chaines Emetteur Programme favori Programmation auto Programmation manuelle Cette fonction vous gramme favori. Edition programmes Chaines preferees permet de selectionner directement votre pro- 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- 3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton F / G pour selectionner le menu Emetteur. DEFG OK MENU EXIT ner Chaines preferees. selectionner Marche ou Arret. button pour Emetteur Programmation auto Programmation manuelle Marche Edition programmes 2. Chaines preferees 3. 1. 4. 5. DEFG 4. 5. SWAP MENU PR EXIT 6. 7. VOL OK VOL OK MENU -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- EXIT Selectionnez avec la touche D / E. Selectionner le numero de programme desire avec le bouton F / G ou les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5. Vous pouvez enregistrer jusqu'a 5 programmes. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. -- ----- Presser PIP SWAP pour selectionner le programme favori enregistre. Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. PR Affichage de la table des programmes 123 456 78 enregistres en memoire en Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. 9 0C0 35S 6 9 0 1 LIST/ZOOM BLN03 6S17 2C12 7 3S66 8C09 4S67 DEFG S22 9C11 OK MENU EXIT Remarque : a. b. Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E Appuyez ensuite sur la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. ou F / G. Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G. Appuyez sur la touche LIST pour revenir sur l'image normale du televiseur. 14 Reglage de l'image PSM (Memorisation des parametres de l'image) 1. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Image. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Image Prereglages image Dynamique Marche DRP Temp de Coul Froid Prereglages image. 3. Appuyer sur la touche F / G pour selectionner un reglage de l'image sur le menu Prereglages image. DEFG OK MENU EXIT Image Prereglages image Dynamique DRP 4. OK 89 Lumiere 50 Froid Couleur 60 Nettete 50 Temp de Coul DEFG Contraste Marche MENU EXIT Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard, Doux et Jeux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine. MENU Reglage de l'image Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC AV) de l'image selon vos preferences. 1. 2. 3. 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Image. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Prereglages image. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Appuyer sur la touche F / G afin d'activer les reglages appropries sur chaque sou-menus. VOL PR OK EXIT VOL PR Image Prereglages image DRP Utilisateur Contraste 89 Marche Lumiere 50 Froid Couleur 60 Nettete 50 Temp de Coul PSM DEFG OK MENU EXIT Memorise Vous pouvez selectionner aussi directement d'autres reglages Utilisateur a l'aide de la touche F / G et les ajuster a l'aide de latoucheD/E. 5. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire 6. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale Utilisateur. Le message Memorise s'affiche. du televiseur. Remarque : Seuls les reglages Contraste et Lumiere sont affiches en mode PC. DRP (Image numerique) DRP ameliore la qualite d 'une image sombre. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Image. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner DRP. Appuyer sur la touche F / G pour selectionner Marche ou Arret 4. 5. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale 1. sur le menu DRP. du televiseur. 15 Reglage de l'image CSM (Memoire de mode de couleur) Image Prereglages image Dynamique Marche DRP Temp de Coul Froid Vous pouvez choisir le status; vous 1. DEFG OK MENU EXIT 2. 3. Rouge, Vert ou Bleu de image, comme preferez. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Image. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Temp de Coul. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Image Prereglages image Dynamique DRP Temp de Coul DEFG 4. MENU VOL PR OK EXIT VOL OK Rouge 50 Marche Ve rt 50 Utilisateur Bleu 50 MENU EXIT Repetez les etapes 4 a 6 de la 'Reglage de l'image'. Al'exception de Froid, Plat et Chaud les parametres de chaque reproduction temperature appropriee sont programmes en usine. Format de l'image Les images peuvent etre visualisees sous differents formats, le format Wide (16:9), le format 14:9, Zoom, Auto. ou 4:3. Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire. Wide (16:9) PR Format panoramique. Ce format est utilise pour les filmes a grand spectacle (16/9). 14:9 L'ecran 14/9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4/3 est magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14/9 soit plein. Zoom Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra d'avoir une image agrandie. Auto. Quand votre televiseur recoit le signal de largeur d'ecran de la prise peritel, il commute automatiquement au bon format. 4:3 En modo ARC standard, l'image sera visualisee dans les 4/3 (format generalement utilise par toutes les stations). Remarque : a. b. c. 16 Dans les modes double fenetre et scan mode, la fonction ARC n'est pas disponible. Vous etes disponible Wide et 4:3 dans le mode de PC. Vous etes disponible Wide, 14:9, Zoom et 4:3 dans le mode de DVD. Reglage du son SSM (Memorisation des parametres du son) Son Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Virtual, Plat, Musique, Cinema ou Parole; vous pouvez egalement regler la frequence audio de l'egaliseur. 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D pour selectionner le menu Son. Appuyer sur la touche G et la touche D Prereglages son. Appuyer sur le bouton Plat Prereglages son AVL Arret Balance 0 / E / E pour selectionner F / G pour selectionner un parametrage d'im- age dans le menu Prereglages son. DEFG OK MENU EXIT Son Plat Prereglages son Balance DEFG Egaliseur Arret AVL 0 OK MENU 0.1 EXIT 0.5 1.0 5.0 10 kHz Reglage de la frequence sonore a. Appuyer sur le OK, Prereglages son. Son Egaliseur Utilisateur Prereglages son Arret AVL Balance 0 MENU 0.1 DE F G OK MENU 0.5 1.0 5.0 EXIT 10 kHz Memorise EXIT VOL b. Selectionner la bande de touches F / G. c. Regler le niveau du son PR frequence en appuyant sur OK VOL les (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons D / E. d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire Utilisateur. L'information Memorise apparaitt. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. PR Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche SSM jusqu'a l'affichage du son voulue (Plat, Musique, Cinema Parole ou Utilisateur). A l'exception de Plat, Musique, Cinema et Parole, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'affichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne au prealable un des types d' egalisation preregle. SSM Reglage du son Vous pouvez regler la balance ou L'AVL (reglage automatique de volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si vous changez les programmes. 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Son. E D sur le bouton G et sur le bouton / selectionAppuyer pour ner l'element son desire : AVL ou Balance. Realiser le reglage desire avec le bouton F / G et sur le bouton OK. Son Plat Prereglages son Marche AVL Balance DEFG 4. 0 OK MENU EXIT Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. Remarque : En mode PC, vous pouvez selectionner le menu de reglage audio pour les fonctions PIP, DW1, DW2 et POP1. 17 Reglage du son Reception Stereo/Bilingue Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et un nom a une chaine. Affichage ecran (OSD) Diffusion Mono MONO Stereo STREO Dual (bilinge) DUAL I I/II Selection du son mono Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche I/II. Selection de la langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut- parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut- parleur. Reception NICAM (en option) Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique, qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite. La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II. 1. Lorsque vous recevez un son NICAM mono, selectionnez NICAM MONO ou MONO. 2. vous recevez un son NICAM stereo, selectionnez NICAM STEREO ou FM MONO. Si le signal stereo est mauvais, Lorsque passez en mono. 3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. nez Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. 18 Autres fonctions Modes TV, AV, DVD et PC Special Mode Vous pouvez definir des entrees en mode TV, AV, DVD ou RGB-PC. Le mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre appareil est raccorde au televiseur. Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de TV Verrouillage Arret Arret auto. Arret Langue(Language) DEFG OK Francais MENU EXIT l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la section 'Branchements externes'. 1. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Special. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Mode. 3. Appuyer sur la touche F / G afin de selectionner l'entree TV, AV1, AV2, S-Video, DVD ou RGB-PC. Special Mode TV Verrouillage Arret Arret auto. Arret Langue(Language) Francais MENU DEFG OK MENU : EXIT EXIT Les modes AV, DVD et RGB-PC sont : AV1 PR VOL OK VOL le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises) du televiseur AV2 : le magnetoscope 4. est raccorde aux prises AV2 du televiseur S-Video : le magnetoscope est raccorde aux prises S-Video du televiseur DVD : Mode DVD RGB-PC : la connection pour le PC du televiseur Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. Vous pouvez selectionner les modes TV, AV, DVD ou RGB-PC en appuyant sur PR 123 456 78 9 0 la touche TV/AV. Pour passer des modes AV ou RGB-PC au mode TV, appuyez sur la touche D / E ou sur les touches numeriques. Commutation AV automatique Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV. 19 Autres fonctions Verrouillage de securite pour les enfants Special Mode TV Verrouillage Arret Arret auto. Arret Langue(Language) Francais Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. 1. DEFG OK MENU EXIT 2. 3. 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Special. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Verrouillage. Appuyer sur le bouton F / G pour selectionner Marche ou Arret dans le menu Verrouillage. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face cote du televiseur provoque l'affichage du message Verrouillage marche. MENU PR EXIT Remarque : L'information Verrouillage marche n'apparait pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus. Mise en veille automatique VOL OK VOL Si vous selectionnez Marche dans le menu deroulant Arret auto., l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Special. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- 3. Appuyer sur le bouton F 4. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale 1. PR ner Arret auto.. / G pour selectionner Marche Arret dans le menu Arret auto.. ou du televiseur. Mise en veille Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller vous ment coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquele televiseur en mode veille apres un certain delai. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche ---' puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240.Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. ' SLEEP Remarque : a. Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois. b. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le ---' bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage apparaisse. ' c. 20 Si vous annule. eteignez l'appareil, le parametre selectionne est Image dans l'image (en option) En option : Image dans l'image est une option. PIP (Picture In Picture : Image dans l'image) affiche une autre image dans l'image du PC. Selectionnez le mode TV, AV, DVD ou PC pour utiliser la fonction PIP. Activation - desactivation Appuyer sur le bouton PIP pour obtenir l'image incrustee, rappuyer sur le bouton pour desactiver la fonction. A chaque pression du bouton le mode de selection, comme vous PIP pouvez le voir, l'image incrustee se deplace. PIP DW1 DW2 POP1 (Seulement mode PC) Arret PR- PR+ SWAP INPUT EXIT Selection du mode d'incrustation (Seulement mode PC) Actionner la touche INPUT pour selectionner la source de l'image de PIP (sous image). VOL VOL A chaque pression du bouton le mode de selection, comme vous pouvez le voir, l'image incrustee se deplace. Numero de programme Vasculement incrustee entre AV1 AV2 S-Video image principale DVD et image Appuyer sur le bouton SWAP pour permuter entre l'image principale et l'image incrustee. Programme de selection pour l'image incrustee Appuyer sur les touches PR + /- pour selectionner les chaines dans l'image PIP. Le numero de programme selectionne est affiche juste en dessous du numero de programme de l'image principale. Taille de l'image incrustee SIZE STILL Appuyer sur le bouton SIZE et la touche F / G jusqu'a obtenir la taille de l'image incrustee desiree. La touche SIZE ne fonctionne pas en mode DW1, DW2 et POP1. Gel de l'image incrustee (en option) Appuyer sur le bouton STILL pour faire un arret sur image. Appuyez sur n'importe quelle touche pour retablir la fonction. 21 Image dans l'image (en option) Deplacement de I'image incrustee Appuyer sur le bouton POSITION et la touche D / E ou F / G button jusqu'a obtenir la position desiree. L'image incrustee se deplace dans le haut/bas ou gauche/droite. La touche POSITION ne fonctionne pas en mode DW1, DW2 et POP1. Programme de recherche Cette fonction vous permet de chercher toutes les fonctions enreg- istrees sur 3/12 images incrustees et 9 images principale et de voir votre station preferee entre l'image principale et l'image incrustee. PR VOL EXIT VOL Appuyer sur le bouton SCAN pour choisir POP3/POP12/POP9. Les images incrustee/principale choisies recherchent toutes les stations enregistrees. Appuyer sur le bouton EXIT pour desactiver la fonction. <Caracteristiques> Condition I'image principale PR PIP Mode PIP PIP POP3 POP12 POP9 POP1 RF RF (TV) RF (TV) (TV) RF (TV) balayage balayage PC sonde AV AV AV sonde AV sonde PC sonde AV PC DVD DVD DVD sonde DVD sonde PC sonde DVD RF (TV) PC PC PC sonde PC sonde RF (TV) balayage x AV PC PC PC sonde PC sonde AV sonde x DVD PC PC PC sonde PC sonde DVD sonde PC RF (TV) PC x Remarque : La resolution de l'image PIP peut etre diminuee a cause POSITION SCAN 22 de la taille du PIP. Teletexte (en option) La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. TEXT Pour activer/desactiver le teletexte PR Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou EXIT. Le televiseur reaffiche le mode precedent. EXIT OK PR 123 Texte SIMPLE 456 Selection des pages 78 1. Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page 0 les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche D / E. avec 2. 9 Programmation des touches de couleur en mode LIST Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche M SIMPLE, . Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyer sur un des boutons colores. 2. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir. 3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. M Remarque : Lorsque vous utilisez la fonction PIP en mode PC, selectionnez l'image incrustee : PIP, DW1, DW2, POP1. Si vous choisissez PIP en mode PC, le texte a l'ecran risque d'etre instable. 23 Teletexte (en option) Texte TOP (en option) Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Selection des groupes/blocs/pages 1. La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. 2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). 3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche D. 4. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement utiliser la touche E. PR Selection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selection- page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a numero avec les touches NUMEROTEES. ner une son FASTEXT Les pages teletexte sont codees en fonction des PR 123 456 78 0 9 cases colorees figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. Selection des pages i 1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre. spondante. 3. 4. 24 En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche D / E. Teletexte (en option) Fonctions teletexte speciales ? INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. SIZE (TAILLE) permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la Cette fonction page. Une troisieme pression restaure l'affichage initial. PR MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, recherche d'une page teletexte. Le symbole pendant la apparait alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la est rempage mise a jour est disponible, le symbole place par le numero de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. HOLD (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de PR 123 456 78 9 0 l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. MIX Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'im- age TV. Pour faire touche. disparaitre l'image TV, rappuyez sur ? cette TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou D / E. Presser encore pour quitter la fonction. disparaitre, 25 Branchements externes televiseur d'autres appareils (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. Vous pouvez raccorder a votre externes Via la prise de l'antenne 2. Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto- 3. scope. Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de 1. VCR programme de votre choix, en suivant la dans la section 'Programmation manuelle'. procedure decrite 4. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. 5. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Via la prise Peritel 1. 2. VCR prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel du televiseur. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV1 Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Raccordez la Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour selectionner AV1. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les proAV2 grammes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. S-VIDEO VIDEOL/MNAU R Prises d'entree Audio/Video 1. S-VIDEO VCR Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope prises d'entree audio/video du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV2. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran. aux 2. 3. Remarque : Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO gauche situee du televiseur. 26 Branchements externes Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video) (en option) AV2 Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise SVIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree. 1. Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise S- VIDEO situee du televiseur. 2. 3. Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur. Selectionnez S-Video en appuyant a plusieurs reprises sur la S-VIDEO VIDEOL/MNAU R S-VIDEO VCR touche TV/AV. 4. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. Prise pour casque Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur. Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque. Pour regler le volume du casque, appuyez sur la touche F / G. Si vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son emis par le hautparleur du televiseur est coupe. AV2 S-VIDEO VIDEOL/MNAU R 27 Branchements a un PC Branchement du PC (D-Sub jack) 1. 2. 3. 4. PERSONAL COMPUTER Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC situe au dos de l'appareil. Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC jusqu'aux prises PC SOUND situees du televiseur. Appuyer sur le bouton MULTIMEDIA pour selectionner la fonction PC. Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil. Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC. Remarque: Si vous possedez un produit Apple Macintosh, vous devez absolument utiliser un boitier adaptateur. Caracteristiques techniques d'affichage MODE VGA SVGA (MAC) XGA WXGA Resolution Frequence Frequence horizontale (KHz) verticale (Hz) 640x480 31.4KHz 60Hz 640x480 35KHz 67Hz 640x480 37.5KHz 75Hz 640x480 43.2KHz 85Hz 800x600 35.1KHz 56Hz 800x600 37.8KHz 60Hz 800x600 48KHz 72Hz 800x600 46.8KHz 75Hz 800x600 53.6KHz 85Hz 832x624 49.7KHz 75Hz 1024x768 48.3KHz 60Hz 1024x768 56.4KHz 70Hz 1024x768 60KHz 75Hz 1024x768 68.6KHz 85Hz 1280x768 39.5KHz 50Hz 1280x768 47.6KHz 60Hz (Forme d'entree de Sync : separe) Remarque : a. b. Lors de la mise en service, la temperature trop basse de l'appareil peut engendrer un phenomene de vacillement d'image. Ce phenomene est tout a fait normal. Dans la mesure du possible, urilisez le mode video VESA 1,024x768 a 60Hz qui offre une qualite d'image optimale pour votre moniteur a cristaux liquides (LCD). Si vous utilisez un autre mode, certaines images mises a l'echelle ou traitees peuvent apparaitre. Ceci est typique de l'ecran a cristaux liquides car il resolution fixe de VESA 1,024x768 a 60Hz. Certains defauts de points peuvent apparaitre sur l'ecran, tels que des spots de couleur rouge, verte ou bleue. Cependant, cela n'aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur. N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant une periode prolongee, car cela peut provoquer l'apparition d'images remanentes. Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages peuvent s'afficher sur l'ecran, et le message est different selon la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s'affiche, cliquez sur "Next" d'une maniere repetee jusqu'a ce que le message de fin apparaisse. Si le message "Hors Frequence" apparait sur l'ecran, ajustez le PC comme dans la section de cahier des charges de moniteur de Displayable. a une c. d. e. f. Mode DPM (gestion de l'alimentation de l'affichage) Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera en veille. Remarque : Utilisez le cable PC fourni. Sinon, le mode DPM risquerait de ne pas fonctionner. 28 Branchements a un PC Selection des menus 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E, pour obtenir l'affichage de chaque menu. 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu. Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le 3. menu deroulant avec le bouton F / G. Pour aller au menu pour aller MENU. menu au de niveau superieur, utiliser le bouton OK et de niveau inferieur, appuyer sur le bouton Remarque : a. Voir la section 'ajustement image' pour ajuster l'image. b. Voir la section 'ajustement son' pour ajuster le son. c. Voir la section 'modes TV, AV, DVD et PC' pour selectionner TV, AV1, AV2, S-Video, DVD ou RGB-PC. Son Image Prereglages image Dynamique Marche DRP Temp de Coul EXIT DEFG VOL OK EXIT VOL Arret AVL Balance PR Plat Prereglages son Froid MENU 0 PR DEFG OK MENU OK MENU EXIT Son menu Image menu PC programmation Special Menu RGB-PC Position H 50 Mode Position V 50 Verrouillage Horloge 50 Arret auto. Phase 10 Langue(Language) RGB-PC Arret Arret Francais Auto-configuration DEFG OK MENU EXIT RGB-PC menu DEFG OK MENU EXIT Special menu 29 Branchements a un PC Fonction PC Menu RGB-PC Position H 50 Position V 50 Horloge 50 Phase 10 Auto-configuration DEFG OK MENU EXIT Vous pouvez regler la position horizontale / verticale, la horloge, la phase, la configuration automatique preferences. de l'image selon vos 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E 2. Appuyer sur la touche OK ou G et la touche D / E pour selectionner l'image desiree. pour selectionner le menu RGB-PC. Menu RGB-PC Position H 50 Position V 50 Horloge 50 Phase 10 Auto-configuration DEFG 3. MENU PR EXIT OK MENU EXIT Appuyer sur la touche F / G afin d'activer les reglages appropries. Position H / Position V Cette fonction vous permet d'ajuster votre image gauche/droite VOL OK et haut/bas a votre convenance. VOL Horloge Cette fonction vous permettra de minimiser les barres verticales et ombres visibles sur le fond de l'image. Et la taille horizontale de votre image changera aussi. PR Phase Cette fonction vous permet de regler le bruit horizontal et d'affiner la durete de l'image. Auto-configuration Cette fonction vous permet d'ajuster automatiquement la position de l'image, l'horloge et la phase. Les menus disparaitront apres quelques secondes pendant le processus de configuration automatique. Remarque : Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horla loge, phase et la position manuellement. avec 4. 5. 30 Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire reglage de l'image des PC moniteur. Appuyez sur la touche EXIT pour retourner en mode PC. Utilisation du lecteur DVD Remarques concernant les disques Manipulation des disques Ne touchez pas la face argentee des disques. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur les disques. ? ? Rangement des disques Ne rangez pas vos disques dans un endroit directement expose a la lumiere du soleil ou a proximite d'une source de chaleur. Ne rangez pas vos disques dans un endroit humide ou poussiereux, par exemple dans une salle de bain ou a proximite d'un ? ? humidificateur. ? Rangez vos disques verticalement dans un boitier, faute de quoi pourriez les voiler en les empilant ou en posant des objets vous dessus par inadvertance. Nettoyage des disques La presence de traces de doigts ou de poussieres sur un disque peut diminuer la qualite de l'image et du son. Essuyez vos dis- ? ques a l'aide d'un chiffon doux en partant du centre vers le bord. Veillez a ce que vos disques soient toujours parfaitement pro? pres. N'utilisez aucun produit, tel que du dissolvant, du benzene, des nettoyants ou des sprays antistatiques pour les disques vinyle. Vous risqueriez d'endommager vos disques. " " Remarque : Le sigle peut apparaitre sur l'ecran du televiseur. Il signifie que la fonction selectionnee n'est pas disponible sur l'appareil ou sur le disque. Contenu des disques DVD video Disque ?????? Titre ?? ?? Chapitre CD Video/Audio Disque ?????? Plage ?? ?? Index ? Titre : un disque contenant au moins deux films est divise en autant de sections appelees "TITRES". ? ? Chapitre : les titres peuvent etre divises en "CHAPITRES". Plage : un CD audio peut contenir plusieurs morceaux plages. ou 31 Utilisation du lecteur DVD Lecture d'un disque Lecture normale 1. Appuyez sur la touche POWER pour allumer l'appareil. 2. Inserez un disque, face serigraphiee vers le haut. La lecture commence. Interruption de la lecture (arret sur image) 1. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE G/II pendant la lecture. 2. Appuyez une nouvelle fois sur la touche PLAY/PAUSE G/II pour reprendre la lecture. POWER OPEN/CLOSE Arret de la lecture Appuyez sur la touche STOP pour arreter la lecture. Remarque : a. b. PR VOL OK VOL Pour passer des modes TV, AV ou RGB-PC au mode DVD, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE G/II. Pour passer du mode DVD au mode TV, appuyez sur la touche SWAP. Retrait du disque Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir, puis retirez le disque. Avance ou retour rapide (DVD, CD Audio/Video) 1. Appuyez sur la touche SCAN GG ou FF SCAN pendant la lecture. 2. PR 3. Chaque pression sur la touche SCAN GG ou FF SCAN permet de changer la vitesse de lecture. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE G/II pour revenir en vitesse normale. Remarque : Le son est coupe en lecture lente ou rapide. SKIP PLAY/PAUSE /II SKIP SCAN STOP SCAN Acces a un chapitre ou a une plage Appuyez sur la touche d'avance SKIP GGI ou la touche de retour IFF SKIP pendant la lecture pour acceder au chapitre suivant ou precedent. Chaque pression sur ces touches permet de sauter un chapitre ou une plage. Remarque : Si vous appuyez sur la touche d'avance SKIP GGI ou la touche de retour IFF SKIP en mode d'arret sur image, vous activez la fonction de lecture image par image. OSD (affichage a l'ecran) Vous pouvez afficher les informations de lecture dans l'ordre suivant : titre, numero de chapitre, duree de lecture. Appuyez sur la touche OK en mode d'arret ou pendant la lecture. Le titre et le numero de chapitre s'affichent a l'ecran. Chaque pression sur la touche OK permet d'afficher les informations dans l'ordre suivant. DVD : Title Elapsed -> Title Remain -> Chapter Elapsed -> Chapter Remain -> Display off VCD : Single Elapsed -> Single Remain -> Total Elapsed -> Total Remain -> Display off Audio CD : Single Elapsed -> Single Remain -> Total Elapsed -> Total Remain 32 Utilisation du lecteur DVD Lecture de disques MP3 Chargement d'un disque MP3 1. Le menu MP3 s'affiche automatiquement en fonction de l'arborescence des dossiers contenus sur le disque, comme indique ci-dessous. 2. Utilisez les touches D / E ou F / G pour parcourir les dossiers. 3. Appuyez sur la touche OK pour selectionner le dossier desire. 02:30 03:37 001 / 011 128K G / MP3 O.S.T. - D 1 PICTURE 2 PICTURE 1 MP3 O.S.T. - 3 PICTURE 3 MP3 O.S.T. - Resolution 4 E 500 x 375 PR 4. Utilisez la touche D / E pour parcourir les fichiers MP3. Appuyez sur la touche OK pour selectionner le fichier desire. VOL OK VOL Lecture de fichiers JPEG Lorsqu'un fichier JPEG est charge, son contenu s'affiche a l'ecran. disponibles pour le diaporama. Seize modes de transition sont Utilisez la touche PROGRAM pour selectionner le mode de transi- PR tion desire. Modes de transition Wipe Top -> Wipe Bottom -> Wipe Left -> Wipe Right -> Diagonal Wipe Left Top -> Diagonal Wipe Right Top -> Diagonal Wipe Left Bottom -> Diagonal Wipe Right Bottom -> Extend From Center H -> Extend From Center V -> Compress To Center H -> Compress To Center V -> Window H -> Window V -> Wipe From Edge To Center -> Move in From Top -> None ZOOM PLAY/PAUSE /II STOP Selection d'une image Utilisez la touche D / E pour selectionner une image. L'image selectionnee s'affiche sous forme de miniature dans la partie droite du menu des fichiers. Rotation et zoom Deux types de rotation sont disponibles : Touche D : rotation horizontale / Touche E : rotation verticale Appuyez sur la touche ZOOM et utilisez les touches SCAN GG ou FF SCAN pour selectionner un taux d'agrandissement compris entre 50 et 200 %. Reglez la position de l'image a l'aide des touches D / E ou F / G lorsque celle-ci est agrandie. 33 Utilisation du lecteur DVD Selection d'un menu 1. 2. Appuyez sur la touche DISC MENU pendant la lecture. Appuyez sur les touches D / E, F / G, OK ou sur les touches numeriques pour selectionner le menu desire. Selection d'un titre 1. 2. Appuyez sur la touche TITLE MENU pendant la lecture. Appuyez sur les touches D / E, F / G, OK ou sur les touches numeriques pour selectionner le menu desire. Remarque : Certains disques ne permettent pas de selectionner les menus ou les titres. PR Lecture en boucle VOL OK VOL Vous pouvez lire un titre, un chapitre, une plage ou une sequence en boucle. Appuyez sur la touche REPEAT pendant la lecture. Chaque pression sur la touche REPEAT permet de selectionner les modes de lecture en boucle dans l'ordre suivant. PR DVD : Chapter -> Title -> ALL -> Repeat Off VCD : Track -> ALL -> Repeat Off 123 456 78 Audio CD : Track -> ALL -> Random -> Repeat Off MP3 : Random -> Track -> Repeat Track -> 9 Repeat Directory -> Off 0 Remarque : Certains disques ne permettent pas la lecture en boucle. Lecture en boucle d'une sequence REPEAT A-B Ce mode permet de lire deux points (A et B). 1. 2. 3. 4. en boucle une Appuyez sur la touche A-B pour selectionner le point de depart pendant la lecture. Appuyez une seconde fois sur la touche A-B pour selectionner le point d'arret. La lecture commence au point de depart selectionne, se poursuit jusqu'au point d'arret et reprend automatiquement au point de depart. Appuyez plusieurs fois sur la touche A-B pour revenir en mode de lecture normale. Le message "Off" s'affiche a l'ecran. 34 sequence delimitee par Utilisation du lecteur DVD Lecture programmee Vous pouvez modifier l'ordre de lecture des plages d'un disque. 1. Appuyez sur la touche PROGRAM en mode d'arret ou pendant la lecture. 2. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner une position dans l'ordre de lecture. 3. Appuyez sur les touches numeriques pour entrer les numeros du titre ou de la plage. Track 06/06 00:03 Programme : Track (01 - 06) 01 06 02 07 03 08 04 09 05 10 Exit Right PR Pour ajouter d'autres titres ou plages, repetez les etapes 2 a 3. 4. Appuyez sur la touche PROGRAM pour reprendre la lecture. Remarque : Certains disques ne permettent pas la lecture programmee. VOL OK VOL Selection d'un angle de vue Si une sequence a ete filmee sous differents angles, vous pouvez facilement changer d'angle de vue. 1. 2. PR Appuyez sur la touche ANGLE pendant la lecture. Appuyez plusieurs fois sur la touche ANGLE pour selectionner l'angle de vue desire. Vous pouvez uniquement changer l'angle de vue sur les DVD proposant des sequences multi-angles. b. c. 456 78 Remarque : a. 123 Le changement d'angle de vue est uniquement disponible avec les DVD proposant cette fonction. Le nombre d'angles de vue disponibles varie d'un 9 0 3D SOUND disque a l'autre. Son 3D ANGLE Vous pouvez profiter de differents effets sonores tridimensionnels en appuyant sur la touche 3D SOUND. 1. Appuyez sur la touche 3D SOUND pendant la lecture. Chaque pression sur la touche 3D SOUND permet de modifier 2. les effets sonores dans l'ordre suivant. Reverberation Off Concert Arena Bathroom Living Room Hall 35 Utilisation du lecteur DVD Agrandissement et reduction de l'image (pour les DVD et les CD video) Lorsque vous agrandissez ou reduisez l'image, celle-ci peut avoir un aspect anormal a l'ecran. 1. Appuyez sur la touche ZOOM en mode arret sur image ou pendant la lecture. 2. Chaque pression sur la touche ZOOM permet de modifier la taille de l'image comme indique ci-dessous. 2x->3x->4x->1/2->1/3->1/4 3. Reglez la position de l'image principale a l'aide des touches D / E / F / G lorsque l'image est agrandie. AUDIO SUB-T Selection de la langue de la piste sonore (en option) Reglez cette option selon vos preferences. La langue selectionnee automatiquement utilisee chaque fois que vous lirez un disque (si celui-ci la propose). sera MENU PR 1. 2. VOL OK VOL Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez la touche D / E pour selectionner l'option Audio Language. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour selectionner la langue. Audio Language G English Menu Language Rating Level French German New Password Spanish OSD Language Italian Chinese Polski Digital Output Japanese TV Screen PR 123 Original Korean Subtitle Language Special DE:Move 456 78 9 3. 4. G:Next Appuyer sur la touche OK. Appuyez sur la touche MENU pour reprendre la lecture. 0 ZOOM Vous pouvez egalement selectionner la langue de la piste sonore a l'aide de la touche AUDIO de la telecommande. Selection de la langue des sous-titres (en option) Reglez cette option selon vos preferences. La langue selectionnee automatiquement utilisee chaque fois que vous lirez un disque (si celui-ci la propose). sera 1. 2. Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez la touche D / E pour selectionner l'option Subtitle Language. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour selectionner la langue des sous-titres. Audio Language Subtitle Language Menu Language Original G Korean English Rating Level French German New Password Spanish Italian TV Screen OSD Language Chinese Polski Digital Output Japanese Special DE:Move 3. 4. G:Next Appuyer sur la touche OK. Appuyez sur la touche MENU pour reprendre la lecture. Vous pouvez egalement selectionner la langue des sous-titres a l'aide de la touche SUB-T de la telecommande. 36 Utilisation du lecteur DVD Selection de la langue des menus du disque Vous pouvez selectionner la langue des menus des DVD (si celleci est disponible sur le disque). 1. 2. Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez la touche D / E pour selectionner l'option Menu Language. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour selectionner la langue. Audio Language Original Korean Subtitle Language Menu Language G English Rating Level French German New Password Spanish g g OSD Language Italian Chinese Polski Digital Output Japanese TV Screen Special DE:Move MENU PR VOL OK G:Next 3. Appuyer sur la touche OK. 4. Les menus s'affichent dans la langue selectionnee. Appuyez sur la touche MENU pour reprendre la lecture. VOL Reglage du controle parental Si vous souhaitez que des enfants ne puissent pas regarder certains DVD, vous pouvez en interdire la lecture a l'aide de cette fonction. 1. 2. Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez la touche D / E pour selectionner l'option Rating Level. Appuyez sur la touche G puis saisissez un code a 4 chiffres a l'aide des touches numeriques. PR 123 456 78 9 0 Audio Language Subtitle Language Menu Language Rating Level G New Password TV Screen OSD Language Digital Output Special DE:Move G:Next 8 Adult 7 NC-17 6R 5 PG-R 4 PG-13 3PG 2G 1 Kids 0 Unlock Prenez soin de bien memoriser ce code ! Si vous saisissez un code incorrect, appuyez sur la touche EXIT. 3. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner un niveau compris entre 0 et 8. Plus le niveau est eleve, plus le niveau d'interdiction est important. Niveau 0 : le controle parental est desactive. Niveau 1 : la lecture de DVD pour adultes est impossible. Niveau 8 : tous les DVD peuvent etre lus. 4. Appuyez sur la touche MENU pour reprendre la lecture. Remarque : En cas d'oubli du code, saisissez le code "7777" sur la telecommande. 37 Utilisation du lecteur DVD Modification du code de controle parental 1. 2. 3. Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche D / E pour selectionner l'option Rating Level. Appuyez sur la touche G, puis saisissez votre code a 4 chiffres a l'aide des touches numeriques. Appuyer sur la touche F et la touche D / E pour selectionner l'option New Password. Audio Language Subtitle Language Menu Language Rating Level New Password G ---- TV Screen OSD Language Digital Output Special MENU VOL DE:Move PR OK VOL 4. Appuyez sur la touche G, puis saisissez un nouveau code a 4 5. chiffres. Ressaisissez le nouveau code pour le confirmer. 6. Appuyez sur la touche MENU pour reprendre la lecture. Le nouveau code est active. Format de l'image PR 123 456 78 G:Next Vous pouvez modifier le format de l'image. 1. 9 Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez la touche D / E pour selectionner l'option TV Screen. Audio Language 0 Subtitle Language Menu Language Rating Level New Password TV Screen G OSD Language Digital Output 4:3LB 4:3PS 16:9Wide Special DE:Move 2. G:Next Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour selectionnerleformat4:3LB,4:3PSou16:9Wide. Letter Box (4:3 LB) 3. 4. Pan & Scan (4:3 PS) 16:9 Wide Appuyer sur la touche OK. Appuyez sur la touche MENU pour reprendre la lecture. Remarque : Certains disques ne permettent pas la modification du format de l'image. 38 Utilisation du lecteur DVD Selection de la langue d'affichage des messages (en option) Vous pouvez selectionner la langue d'affichage des messages et des menus (parmi celles disponibles). 1. 2. 3. Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez la touche D / E pour selectionner l'option OSD Language. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour selectionner la langue. Les messages a l'ecran s'affichent dans la langue selectionnee. Appuyez sur la touche MENU pour reprendre la lecture. Selection de la sortie audio numerique 1. 2. Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez la touche D / E pour selectionner l'option Digital Output. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour selectionner Bitstream ou PCM. MENU PR VOL OK VOL Audio Language Subtitle Language Menu Language Rating Level New Password TV Screen PR OSD Language Digital Output Special DE:Move G Bitstream PCM 123 G:Next 456 3. 4. OK. Appuyer sur la touche MENU pour reprendre la lecture. Appuyez sur la touche 78 9 0 DRC (compression audio dynamique) La fonction DRC vous permet d'obtenir une qualite de son optimale sur votre 1. 2. equipement audio. Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez la touche D / E pour selectionner l'option Special. Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour selectionner DRC Off ou DRC Full. Audio Language Subtitle Language Menu Language Rating Level New Password TV Screen OSD Language Digital Output Special G DE:Move 3. 4. G:Next DRC Off DRC Full Appuyer sur la touche OK. Appuyez sur la touche MENU pour reprendre la lecture. 39 Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de son Son correct, image de mauvaise qualite Image brouillee Image brouillee Lignes ou raies sur l'image Mauvaise reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande ne fonctionne pas Position incorrecte Bandes ou raies verticales presentes sur le fond Parasites visualises horizontalement Affichage d'un message concernant le cable d'interface Effectuez les verifications et les reglages suivants: Prise secteur (branchee, sous tension) Avez-vous allume le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences locales Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles de la telecommande Verifiez les prises A/V (avec un magne- toscope) Auto-configuration ou reglez la position H/V Auto-configuration ou reglez la Horloge Auto-configuration ou reglez la Phase Le cable d'interface est-il connecte ou debranche ? ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.