LG KZ-17LZ21 Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
Combi TV LCD
numerique
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez
attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer
pour tous les reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent
sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service apres vente.
Numero du modele :
Numero de serie :
Table des matieres
Installation
3
Emplacement et fonctions des commandes
4
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Retour au programme precedent
Coupure du son / Demonstration automatique
Fonction de rotation du televiseur
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
8
Menus ecran
Selection des menus
9
Le boitier de telecommande / Installation des piles
Plateau superieur/Panneau arriere/Face cote
Memorisation des chaines
10
Programmation automatique / Programmation manuelle
Mise au point / Edition des programmes
Programme favori / Table des programmes
Reglage de l'image
PSM (Memorisation des parametres de l'image)
Reglage de l'image / DRP (Image numerique)
CSM (memoire d'etat de la couleur) / Format de l'image
15
Reglage du son
SSM (Memorisation des parametres du son)
Reglage du son / Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM (en option) / Selection de la sortie audio
17
Autres fonctions
Modes TV, AV, DVD et PC / Commutation AV automatique
Verrouillage de securite pour les enfants
Mise en veille automatique / Mise en veille
19
Image dans l'image (en option)
21
Teletexte (en option)
Pour activer/desactiver le teletexte
23
Activation-desactivation / Selection du mode d'incrustation
Vasculement entre image principale et image incrustee
Programme de selection pour l'image incrustee
Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee
Changment de position de l'image incrustee
Programme de recherche
Texte SIMPLE / Texte TOP (en option)
FASTEXT / Fonctions teletexte speciales
Branchements externes
Via la prise de l'antenne / Via la prise Peritel
Prises d'entree Audio/Video
Prises d'entree S-Video/Audio (S-VIDEO) (en option)
Prise pour casque
26
Branchements a un PC
Branchement du PC (D-Sub jack)
Selection des menus / Fonction PC
28
31
Utilisation du lecteur DVD
Remarques concernant les disques / Lecture d'un disque
Lecture de disques MP3 / Lecture de fichiers JPEG
Selection d'un menu / Selection d'un titre / Lecture en boucle
Lecture en boucle d'une sequence / Lecture programmee
Selection d'un angle de vue / Son 3D
Agrandissement et reduction de l'image
Selection de la langue de la piste sonore
Selection de la langue des sous-titres
Selection de la langue des menus du disque
Reglage du controle parental
Modification du code de controle parental / Format de l'image
Selection de la langue d'affichage des messages (en option)
Selection de la sortie audio numerique
DRC (compression audio dynamique)
Depannage
2
Installation
Mise sous tension
Verifiez que votre
voltage correspond au voltage indique sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre
appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'or-
a
age ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et
la prise secteur.
a.
Ouvrez la couverture de panneau arriere.
b. Apres la connexion du cordon d'alimentation a l'appareil, joignez
le cordon d'alimentation a une prise AC.
c.
Fermez la couverture de panneau arriere.
c
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas
televiseur a la pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne heurtez
pas l'ecran a matrice active (a cristaux liquides) avec quelque
chose de dur car ceci peut rayer, marquer ou abimer cet ecran a
matrice active de facon definitive.
b
ce
Entretien
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez
etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par
le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 Ω, situee
a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure.
Emplacement
12
3
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une
position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
Cet angle debout peut etre ajuste comme montre dans les images.
Lorsque vous installez le poste avec le support mural (en option),
fixez-le correctement pour eviter toute chute. A l'arriere de l'appareil, vous disposez d'une connexion au systeme de securite
Kensington. Connectez y le cable du systeme de securite
Kensington. (non fourni)
Nettoyage
Debranchez le poste avant de nettoyer la surface de l'ecran a
cristaux liquides. Epoussetez le poste en essuyant l'ecran et le coffret d'habillage a l'aide d'un chiffon doux et propre. Si l'ecran necessite un nettoyage complementaire, utilisez un chiffon propre et
humidifie. N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou en
aerosols.
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories.
"Dolby" et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
3
Emplacement et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur.
Utilisez uniquement la telecommande lorsque vous utilisez d'autres
moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner.
Le boitier de telecommande
POWER
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet.
1
OPEN/CLOSE
TV/AV
2
1.
MUTE
I/II/AUDIO
3
PIP
PR-
PR+
SWAP
INPUT
MENU
PR
mode Veille
ou
2.
OPEN/CLOSE
3.
MUTE
Pour couper ou remettre le son.
pour allumer le televiseur
Permet d'ouvrir ou de fermer le tiroir a disques.
5
EXIT
6
en
lorsque vous etes en mode Veille.
TEXT/SUB-T
4
POWER
Pour passer
4.
Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image = PIP)
(en option)
OK
VOL
PIP
Active ou desactive l'image incrustee.
PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
SWAP
Basculement entre image principale et image incrustee.
INPUT
Selectionne le mode d'incrustation.
SIZE
Ajuste la taille de l'image incrustee.
STILL (en option)
Gel de l'image incrustee.
POSITION
Positionne l'image incrustee dans le sens vers le haut/vers le
bas ou gauche/droite.
VOL
7
PR
123
456
8
7
8
9
PSM
0
SSM
3D SOUND
LIST/ZOOM
MULTIMEDIA
SKIP
PLAY/PAUSE /II
SKIP
SCAN
STOP
SCAN
DISC MENU
TITLE MENU
PROGRAM
REPEAT
A-B
ANGLE
POSITION
SIZE
SCAN
9
SLEEP
M
Active les images incrustees 3/12 et les images principale 9 du
mode de balayage des programmes.
5.
SWAP (RETOUR AU PROGRAMME PRECEDENT)
Pour revenir au programme precedent.
Pour selectionner un programme prefere.
6.
MENU
Pour selectionner un menu.
7.
D / E(Selection des programmes,
?
STILL
SCAN
ARC
11
8.
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou
pour selectionner directement un programme.
9.
PSM (memorisation des parametres de l'image)
Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis.
10. SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
11. STILL (en option)
4
haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
F / G (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
10
Emplacement et fonctions des commandes
12. TV/AV
Pour selectionner le mode TV, AV, DVD ou PC.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
13. I/II/AUDIO (en option)
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en
deux langues. Selectionne de la sortie audio (en option).
POWER
Permet de modifier le mode AUDIO pendant la lecture d'un DVD.
14. TELETEXT BUTTONS/SUB-T (en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section
'Teletexte'.
Permettent de modifier la langue des sous-titres pendant la lecture d'un DVD.
15. EXIT
Permet de quitter un mode.
OPEN/CLOSE
TV/AV
12
MUTE
I/II/AUDIO
PIP
TEXT/SUB-T
13
14
PR-
PR+
SWAP
INPUT
MENU
PR
EXIT
15
16. SSM (memorisation des parametres du son)
Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis.
17. MULTIMEDIA
Permet de selectionner le mode DVD ou moniteur PC.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
OK
VOL
18. LIST/ZOOM (en option)
Affiche la table de programme.
Permet de modifier le format de l'image pendant la lecture d'un
VOL
PR
DVD.
123
19. TOUCHES DVD
Permettent de faire fonctionner votre lecteur DVD LG.
Pour plus d'informations, reportez-vous a la section "Utilisation
du lecteur DVD".
20. ARC (Controle du rapport d'aspect)
Selectionnez ARC pour choisir le format d'image.
Remarque : En teletexte les touches PR +/-, SWAP et INPUT sont
utilises pour la fonction de teletexte.
Installation des piles
Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type
AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le
compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les
et
symboles de polarite ( +) inscrits a l'interieur du compartiment.
456
7
8
9
PSM
0
SSM
3D SOUND
LIST/ZOOM
MULTIMEDIA
SKIP
PLAY/PAUSE /II
SKIP
SCAN
STOP
SCAN
DISC MENU
TITLE MENU
PROGRAM
REPEAT
A-B
ANGLE
POSITION
SIZE
16
17
18
19
SLEEP
STILL
M
SCAN
?
ARC
20
Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boiti-
er, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps.
5
Emplacement et fonctions des commandes
Plateau superieur
12345
ON/OFF
TV/AV/
DVD/PC
MENU
OK
6
VOL
9
PR
STOP
10
PLAY/PAUSE
SKIP/SCAN
14
11
SKIP/SCAN
12
REPEAT
13
OPEN/CLOSE
78
1.
2.
Face cote
ON/OFF ( /I) (Activation-desactivation)
Pour passer en mode Veille ou pour allumer le
televiseur lorsque vous etes en mode Veille.
Remarque : La ligne a haute tension vit
meme quand l'appareil est eteint.
TV/AV//DVD/PC
Pour selectionner le mode TV, AV, DVD ou PC.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en
mode veille.
3.
4.
5.
MENU
Pour selectionner un menu.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le
mode actuel.
F / G
(Reglage du volume, haut/bas)
D / E (Selection des programmes, haut/bas)
Pour
selectionner
un
programme
ou
une
option de menu.
Pour allumer
mode veille.
le
televiseur
lorsqu'il
est
DPM
9.
:Temoin DUAL
: Temoin DPM
STOP
permet d'arreter la lecture.
10. PLAY/PAUSE
permet de demarrer ou
11. SKIP/SCAN
permet de demarrer la lecture a partir
chapitre ou de la plage selectionnee.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND
8.
AFFICHEUR A
13. OPEN/CLOSE
Permet d'ouvrir
ou
de fermer le tiroir a dis-
en
Remarque : Si le tiroir a disque ne s'ouvre ou
ferme pas, appuyez pendant quelques
secondes sur la touche OPEN/CLOSE du
panneau de commande.
ne se
14. DISC TRAY
permet d'inserer un disque dans le tiroir.
:
Inserez
(diodes electrolumi-
nescentes)
s'allume lorsque le poste est mis sous tension.
:Temoin MARCHE/VEILLE
MONO
:Temoin MONO
:Temoin STEREO
ST
STEREO
6
un
disque, face serigraphiee vers
le haut. Voir le schema.
DEL
du
12. REPEAT
permet d'activer la lecture en boucle.
Remarque
7.
d'interrompre la lec-
ture.
ques.
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
6.
DUAL
Emplacement et fonctions des commandes
Panneau arriere
7
AV2
S-VIDEO
8
VIDEOL/MNAU
R
DC IN (15V)
1
1
2
VIDEO
OPTICAL
PC
DIGITAL
SOUND
OUT
SOUND
DVD OUT
34
PC INPUT
ANT IN
+75 ‰
Face cote
6
5
1.
ENTREE 15 V CC
2.
PRISES PERITEL (AV1)
3.
SORTIE VIDEO DVD
4.
SORTIE DVD SON NUMERIQUE
Permet de raccorder differents equipements audio numeriques.
5.
ENTREES PC/SON
Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC
situe au dos de l'appareil.
6.
PRISE D'ANTENNE
7.
PRISE POUR CASQUE
Introduisez la fiche du casque dans cette prise.
8.
ENTREES AUDIO / VIDEO (AV2)
Raccordez les sorties audio/video des appareils externes a ces
prises.
PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO (S-VIDEO)
Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope SVIDEO a une prise S-VIDEO.
Raccordez les
prises de sortie audio du magnetoscope S-
VIDEO aux prises audio comme dans AV2.
7
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
2.
3.
/ E, TV/AV, MULTIMEDIa ou NUMBER pour allumer entierement l'appareil.
Appuyer sur le bouton POWER.
Pour repasser en mode veille.
Retirer les prises maitresses pour eteindre l'appareil.
Appuyer sur POWER, D
Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode
POWER
veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand
vous
la rebranchez.
TV/AV
MUTE
Selection des programmes
I/II
Pour selectionner un programme, utilisez la touche D / E ou les
touches NUMEROTEES.
Reglage du volume
SWAP
MENU
PR
EXIT
Pour regler le volume, utilisez la touche F / G.
Retour au programme precedent
Appuyez sur la touch SWAP pour revenir au dernier programme
VOL
OK
VOL
seelectionne.
Remarque : cette fonction est operationnelle seulement si Chaines
est sur Arret Autrement, chaque pression du bouton
preferees
selectionne un programme favori memorise.
Coupure du son
PR
123
456
7
8
9
0
SSM
MULTIMDIA
Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole
s'affiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, F / G,
I/II ou SSM.
Demonstration automatique
Pour afficher tous les menus programmes, appuyez pendant envi10 secondes sur la touche OK du panneau de commande.
Pour desactiver le mode de demonstration automatique, appuyez
sur n'importe quelle touche du panneau de commande et sur la
touche POWER de la telecommande.
ron
Fonction de rotation du televiseur
Vous pouvez faire pivoter le televiseur vers la gauche ou vers la
droite de 25 degres manuellement de facon a obtenir un angle de
vision correct par rapport a votre position.
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous
vous conseillons de faire des l'installation du televiseur.
vous
1.
2.
3.
4.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Special.
AppuyersurleboutonOKouGetsurleboutonD/Epour
selectionner la Langue (Language).
Appuyer sur le bouton F / G pour selectionner la langue desiree.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
8
Menus ecran
Selection des menus
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E,
pour obtenir l'affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu.
Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
deroulant avec le bouton F / G.
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK, et
menu
pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton MENU.
Remarque :
a.
Dans le mode PC, le menu Emetteur n'est pas selectionnee.
b.
Dans le mode TV/AV, le menu RGB-PC n'est pas selectionnee.
c.
En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
d.
Et dans quelques modeles, le menu Langue
(Language) n'est
pas disponible.
MENU
PR
VOL
OK
EXIT
Emetteur
Programmation auto
Programmation manuelle
Systeme
BG
Memoire
0
Edition programmes
Debut
Chaines preferees
DEFG
OK
MENU
VOL
EXIT
Emetteur menu
PR
Image
Prereglages image Dynamique
Memoire
4
Marche
Systeme
BG
DRP
Temp de Coul
Froid
Canal
V/UHF
Regl. fin
Recherche
Nom
DEFG
OK
MENU
5
GGG
GGG
CO5
EXIT
Image menu
Son
Plat
Prereglages son
AVL
Arret
Balance
0
DEFG
OK
MENU
EXIT
0C03
5S69
1
BLN03
6S17
2C12
7S22
3S66
8C09
4S67
9C11
Effacer
Copier
Deplacer
Sauter
Son menu
Special
Mode
TV
Arret
Verrouillage
Arret
1.
Arret auto.
Arret
2.
Francais
3.
Langue(Language)
4.
5.
DEFG
OK
MENU
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
EXIT
Special menu
TV programmation
9
Memorisation des chaines
Emetteur
Programmation auto
Programmation manuelle
Edition programmes
OK
pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E
les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
ou
Chaines preferees
DEFG
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme
de numeros (de 0 a 99). Une fois les chaines programmees, vous
MENU
EXIT
Programmation automatique
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
2.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Programmation auto.
pour selectionner le menu Emetteur.
Emetteur
Programmation auto
Programmation manuelle
Systeme
BG
Memoire
0
Edition programmes
Debut
Chaines preferees
MENU
PR
EXIT
DEFG
3.
VOL
OK
4.
5.
123
6.
456
78
OK
MENU
EXIT
G. Selectionner le systeme TV a l'aide de
la touche F / G sur le menu Systeme;
L
: SECAM L/L'(France)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
VOL
PR
Appuyer
sur la touche
7.
9
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
Selectionnez Memoire avec la touche D / E.
Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de
la touche F / G ou des touche numerotees dans le menu Memoire.
Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Debut avec la touche D / E.
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche G.
Emetteur
0
Programmation auto
Programmation manuelle
Systeme
BG
Memoire
0
Edition programmes
Debut
Chaines preferees
9
MENU
C54
35%
EXIT
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en
memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS
(Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control),
Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de
chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est
attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable
01-47), suivi d'un numero.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la
touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode
Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro-
grammes'.
8.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
10
Memorisation des chaines
Programmation manuelle
Emetteur
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Emetteur.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Programmation manuelle.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Memoire.
Programmation auto
Programmation manuelle
Edition programmes
Chaines preferees
DEFG
OK
MENU
EXIT
Emetteur
Programmation auto
Programmation manuelle
Memoire
4
Systeme
BG
Edition programmes
Canal
Chaines preferees
Regl. fin
V/UHF
5
GGG
GGG
Recherche
Nom
DEFG 0-9 OK MENU
4.
5.
6.
CO5
EXIT
Selectionner le numero (0 a 99) du premier programme a enregistrer a
l'aide de la touche F / G ou des touche numerotees dans le menu
memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Systeme avec la touche D / E.
Selectionner le Systeme TV a l'aide de la touche F / G sur le menu
MENU
VOL
PR
OK
EXIT
VOL
Systeme;
L
BG
I
DK
7.
8.
SECAM L/L'(France)
PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
: PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
:
:
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Canal.
Appuyez sur la touche F / G sur le menu deroulant pour selec-
PR
123
tionner, selon le cas, V/UHF ou Cable.
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a
un
chiffre, tapez
456
78
9
d'abord un '0' ('05' pour 5).
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Recherche.
10. Appuyez sur la touche F / G pour lancer dans le menu
Recherche. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee.
11. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser.
9.
0
Le message Memorise s'affiche.
Emetteur
Programmation auto
Programmation manuelle
Memoire
4
Systeme
BG
Edition programmes
Canal
Chaines preferees
Regl. fin
Recherche
Nom
DEFG
OK
MENU
EXIT
V/UHF
5
GGG
GGG
CO5
Memorise
12. Pour programmer une autre station, repetez estapes 3 a 11.
13. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
11
Memorisation des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
1.
Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'.
2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
Emetteur
Programmation auto
Programmation manuelle
Edition programmes
Nom.
Chaines preferees
3.
DEFG
OK
MENU
EXIT
4.
5.
6.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E. Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de
l'alphabet, de A a Z.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche F / G et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
Appuyez sur la touche OK pour le memoriser.
Le message Memorise s'affiche.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Mise au point
Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si l'image
est de mauvaise qualite.
MENU
VOL
PR
OK
EXIT
VOL
1.
2.
3.
Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
Regl. fin.
Appuyer sur les touche F / G pour activer une recherche plus
Regl. fin des chaines (afin d'ameliorer l'image et le son), dans
le menu deroulant de recherche.
4.
Appuyez sur la touche OK pour le memoriser.
Emetteur
PR
123
Programmation auto
Programmation manuelle
Memoire
4
Systeme
BG
Edition programmes
Canal
Chaines preferees
Regl. fin
GGG
Recherche
GGG
456
78
Nom
DEFG
9
OK
MENU
EXIT
V/UHF
5
CO5
Memorise
Le message Memorise s'affiche.
0
5.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du
programme est affiche en jaune.
12
Memorisation des chaines
Edition des programmes
Emetteur
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
Programmation auto
Programmation manuelle
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
2.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
3.
pour selectionner le menu Emetteur.
Edition programmes
Chaines preferees
DEFG
OK
MENU
EXIT
Edition programmes.
Appuyer sur le bouton G.
Emetteur
Programmation auto
Programmation manuelle
0C0 35S
1BLN03
6S17
Edition programmes
2C12
7S22
Chaines preferees
3S66
8C09
4S67
9C11
Effacer
Copier
Deplacer
Sauter
DEFG
Supprimer
1.
OK
MENU
EXIT
69
un
programme
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide
delatoucheD/EouF/G.
2.
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
MENU
PR
EXIT
Emetteur
Programmation auto
Programmation manuelle
0C0 35S
1BLN03
6S17
69
Edition programmes
2C12
7S22
Chaines preferees
3S66
8C09
4S67
9C11
VOL
OK
VOL
Effacer
MENU
EXIT
Copier un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de
2.
Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants
sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero
latoucheD/EouF/G.
PR
123
suivant dans la table.
456
Deplacer un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide
2.
3.
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers le numero de programme
souhaite,al'aidedelatoucheD/EouF/G.
Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver
delatoucheD/EouF/G.
4.
78
9
0
cette fonction.
Emetteur
Programmation auto
Programmation manuelle
0C0 35S
1BLN03
6S17
Edition programmes
2C12
7S22
Chaines preferees
3S66
8C09
4S67
9C11
DEFG
MENU
EXIT
69
Deplacement stop
Sauter
programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de
un
latoucheD/EouF/G.
2.
3.
Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television.
Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez
le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES
selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
ou
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
13
Memorisation des chaines
Emetteur
Programme favori
Programmation auto
Programmation manuelle
Cette fonction vous
gramme favori.
Edition programmes
Chaines preferees
permet de selectionner directement votre pro-
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
2.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection-
3.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton F / G
pour selectionner le menu Emetteur.
DEFG
OK
MENU
EXIT
ner Chaines
preferees.
selectionner Marche ou Arret.
button pour
Emetteur
Programmation auto
Programmation manuelle
Marche
Edition programmes
2.
Chaines preferees
3.
1.
4.
5.
DEFG
4.
5.
SWAP
MENU
PR
EXIT
6.
7.
VOL
OK
VOL
OK
MENU
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
EXIT
Selectionnez
avec la touche D / E.
Selectionner le numero de programme desire avec le bouton F / G
ou les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 5 programmes.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
--
-----
Presser PIP SWAP pour selectionner le programme favori enregistre.
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
PR
Affichage de la table des programmes
123
456
78
enregistres en memoire en
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes.
9
0C0 35S 6 9
0
1
LIST/ZOOM
BLN03
6S17
2C12
7
3S66
8C09
4S67
DEFG
S22
9C11
OK
MENU
EXIT
Remarque :
a.
b.
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu.
Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode
Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
ou
F / G.
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc
contenir jusqu'a 100 programmes.
Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G.
Appuyez sur la touche LIST pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
14
Reglage de l'image
PSM (Memorisation des parametres de l'image)
1.
2.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Image.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
Image
Prereglages image Dynamique
Marche
DRP
Temp de Coul
Froid
Prereglages image.
3.
Appuyer sur la touche F / G pour selectionner un reglage de l'image sur le menu Prereglages image.
DEFG
OK
MENU
EXIT
Image
Prereglages image Dynamique
DRP
4.
OK
89
Lumiere
50
Froid
Couleur
60
Nettete
50
Temp de Coul
DEFG
Contraste
Marche
MENU
EXIT
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux,
Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard, Doux
et Jeux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee
sont programmes en usine.
MENU
Reglage de l'image
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs,
la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC AV) de l'image
selon vos preferences.
1.
2.
3.
4.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Image.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
Prereglages image.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Appuyer sur la touche F / G afin d'activer les reglages appropries sur chaque sou-menus.
VOL
PR
OK
EXIT
VOL
PR
Image
Prereglages image
DRP
Utilisateur
Contraste
89
Marche
Lumiere
50
Froid
Couleur
60
Nettete
50
Temp de Coul
PSM
DEFG
OK
MENU
EXIT
Memorise
Vous pouvez selectionner aussi directement d'autres reglages
Utilisateur a l'aide de la touche F / G et les ajuster a l'aide de
latoucheD/E.
5.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
6.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
Utilisateur. Le message Memorise s'affiche.
du televiseur.
Remarque : Seuls les reglages Contraste et Lumiere sont affiches
en
mode PC.
DRP (Image numerique)
DRP ameliore la qualite d 'une image sombre.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Image.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner DRP.
Appuyer sur la touche F / G pour selectionner Marche ou Arret
4.
5.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
1.
sur
le menu DRP.
du televiseur.
15
Reglage de l'image
CSM (Memoire de mode de couleur)
Image
Prereglages image Dynamique
Marche
DRP
Temp de Coul
Froid
Vous pouvez choisir le status;
vous
1.
DEFG
OK
MENU
EXIT
2.
3.
Rouge, Vert ou Bleu de image, comme
preferez.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Image.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
Temp de Coul.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Image
Prereglages image Dynamique
DRP
Temp de Coul
DEFG
4.
MENU
VOL
PR
OK
EXIT
VOL
OK
Rouge
50
Marche
Ve rt
50
Utilisateur
Bleu
50
MENU
EXIT
Repetez les etapes 4 a 6 de la 'Reglage de l'image'.
Al'exception de Froid, Plat et Chaud les parametres de chaque
reproduction temperature appropriee sont programmes en usine.
Format de l'image
Les images peuvent etre visualisees sous differents formats, le format Wide (16:9), le format 14:9, Zoom, Auto. ou 4:3. Dans ce cas,
appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire.
Wide (16:9)
PR
Format panoramique. Ce format est utilise pour les filmes a grand
spectacle (16/9).
14:9
L'ecran 14/9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4/3 est
magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14/9
soit plein.
Zoom
Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra
d'avoir une image agrandie.
Auto.
Quand votre televiseur recoit le signal de largeur d'ecran de la prise
peritel, il commute automatiquement au bon format.
4:3
En modo
ARC
standard, l'image sera visualisee dans les 4/3 (format
generalement utilise par toutes les stations).
Remarque :
a.
b.
c.
16
Dans les modes double fenetre et scan mode, la fonction ARC
n'est pas disponible.
Vous etes disponible Wide et 4:3 dans le mode de PC.
Vous etes disponible Wide, 14:9, Zoom et 4:3 dans le mode de
DVD.
Reglage du son
SSM
(Memorisation des parametres du son)
Son
Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Virtual,
Plat, Musique, Cinema ou Parole; vous pouvez egalement regler la
frequence audio de l'egaliseur.
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D
pour selectionner le menu Son.
Appuyer sur la touche G et la touche D
Prereglages son.
Appuyer
sur le bouton
Plat
Prereglages son
AVL
Arret
Balance
0
/ E
/ E pour selectionner
F / G pour selectionner un parametrage d'im-
age dans le menu Prereglages son.
DEFG
OK
MENU
EXIT
Son
Plat
Prereglages son
Balance
DEFG
Egaliseur
Arret
AVL
0
OK
MENU
0.1
EXIT
0.5
1.0
5.0
10 kHz
Reglage de la frequence sonore
a. Appuyer sur le OK, Prereglages son.
Son
Egaliseur
Utilisateur
Prereglages son
Arret
AVL
Balance
0
MENU
0.1
DE F G
OK
MENU
0.5
1.0
5.0
EXIT
10 kHz
Memorise
EXIT
VOL
b. Selectionner la bande de
touches F / G.
c.
Regler le niveau du son
PR
frequence
en
appuyant
sur
OK
VOL
les
(sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons D / E.
d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
Utilisateur. L'information Memorise apparaitt.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
PR
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche
SSM jusqu'a l'affichage du son voulue (Plat, Musique, Cinema
Parole ou Utilisateur). A l'exception de Plat, Musique, Cinema et
Parole, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee
sont programmes en usine.
Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'affichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne au
prealable un des types d' egalisation preregle.
SSM
Reglage du son
Vous pouvez regler la balance ou L'AVL (reglage automatique de
volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal,
meme si vous changez les programmes.
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D
/ E
pour selectionner le menu Son.
E
D
sur
le
bouton
G
et
sur
le
bouton
/
selectionAppuyer
pour
ner l'element son desire : AVL ou Balance.
Realiser le reglage desire avec le bouton F / G et sur le bouton OK.
Son
Plat
Prereglages son
Marche
AVL
Balance
DEFG
4.
0
OK
MENU
EXIT
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image
normale
du televiseur.
Remarque : En mode PC, vous pouvez selectionner le menu de
reglage audio pour les fonctions PIP, DW1, DW2 et POP1.
17
Reglage du son
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives
au
numero de programme et un nom a une chaine.
Affichage ecran (OSD)
Diffusion
Mono
MONO
Stereo
STREO
Dual (bilinge)
DUAL I
I/II
Selection du son mono
Si le signal stereo est faible, l'emission
sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
stereo, rappuyez sur la touche I/II.
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs
fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-
parleurs.
DUAL II
permet de retransmettre la langue du doublage sur les
haut-parleurs.
DUAL I+II
permet de retransmettre une langue sur chaque haut-
parleur.
Reception NICAM (en option)
Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique,
qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near
Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite.
La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II.
1.
Lorsque
vous
recevez
un
son
NICAM
mono,
selectionnez
NICAM MONO ou MONO.
2.
vous recevez un son NICAM stereo, selectionnez
NICAM STEREO ou FM MONO. Si le signal stereo est mauvais,
Lorsque
passez en mono.
3.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran.
nez
Selection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur
droit ou gauche.
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la
touche I/II.
L+R :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
L+L :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
R+R :
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
18
Autres fonctions
Modes TV, AV, DVD et PC
Special
Mode
Vous pouvez definir des entrees en mode TV, AV, DVD ou RGB-PC.
Le mode audio/video sert
lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un
autre appareil est raccorde au televiseur.
Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de
TV
Verrouillage
Arret
Arret auto.
Arret
Langue(Language)
DEFG
OK
Francais
MENU
EXIT
l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la
section 'Branchements externes'.
1.
2.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Special.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
Mode.
3.
Appuyer sur la touche F / G afin de selectionner l'entree TV,
AV1, AV2, S-Video, DVD ou RGB-PC.
Special
Mode
TV
Verrouillage
Arret
Arret auto.
Arret
Langue(Language)
Francais
MENU
DEFG
OK
MENU
:
EXIT
EXIT
Les modes AV, DVD et RGB-PC sont :
AV1
PR
VOL
OK
VOL
le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises)
du televiseur
AV2 : le magnetoscope
4.
est raccorde aux prises AV2 du
televiseur
S-Video : le magnetoscope est raccorde aux prises S-Video du
televiseur
DVD : Mode DVD
RGB-PC : la connection pour le PC du televiseur
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Vous pouvez selectionner les modes TV, AV, DVD ou RGB-PC en
appuyant
sur
PR
123
456
78
9
0
la touche TV/AV.
Pour passer des modes AV ou RGB-PC au mode TV, appuyez sur
la touche D / E ou sur les touches numeriques.
Commutation AV automatique
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception
AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment
connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction
lecture du magnetoscope.
Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur
les touches D / E ou sur les numeros de chaines.
Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV.
19
Autres fonctions
Verrouillage de securite pour les enfants
Special
Mode
TV
Verrouillage
Arret
Arret auto.
Arret
Langue(Language)
Francais
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
1.
DEFG
OK
MENU
EXIT
2.
3.
4.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Special.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Verrouillage.
Appuyer sur le bouton F / G pour selectionner Marche ou
Arret dans le menu Verrouillage.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de
la face cote du televiseur provoque l'affichage du message
Verrouillage marche.
MENU
PR
EXIT
Remarque : L'information Verrouillage marche n'apparait pas a
l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus.
Mise en veille automatique
VOL
OK
VOL
Si vous selectionnez Marche dans le menu deroulant Arret auto.,
l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station
TV ou l'absence de signal.
2.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Special.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection-
3.
Appuyer sur le bouton F
4.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
1.
PR
ner Arret auto..
/ G pour selectionner Marche
Arret dans le menu Arret auto..
ou
du televiseur.
Mise en veille
Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller
vous
ment
coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquele televiseur en mode veille apres un certain delai. En
appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
---'
puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240.Le
compte a rebours est lance des la fin du reglage.
'
SLEEP
Remarque :
a.
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois.
b.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le
---'
bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
apparaisse.
'
c.
20
Si vous
annule.
eteignez l'appareil,
le
parametre
selectionne
est
Image dans l'image (en option)
En option :
Image dans l'image est une option.
PIP (Picture In Picture : Image dans l'image) affiche une autre
image dans l'image du PC.
Selectionnez le mode TV, AV, DVD ou PC pour utiliser la fonction PIP.
Activation
-
desactivation
Appuyer sur le bouton PIP pour obtenir l'image incrustee, rappuyer
sur le bouton pour desactiver la fonction.
A chaque pression du bouton le mode de selection, comme vous
PIP
pouvez le voir, l'image incrustee se deplace.
PIP
DW1
DW2
POP1 (Seulement mode PC)
Arret
PR-
PR+
SWAP
INPUT
EXIT
Selection du mode d'incrustation (Seulement mode PC)
Actionner la touche INPUT pour selectionner la source de l'image
de PIP (sous image).
VOL
VOL
A chaque pression du bouton le mode de selection, comme vous
pouvez le voir, l'image incrustee se deplace.
Numero de programme
Vasculement
incrustee
entre
AV1
AV2
S-Video
image principale
DVD
et
image
Appuyer sur le bouton SWAP pour permuter entre l'image principale et l'image incrustee.
Programme de selection pour l'image incrustee
Appuyer sur les touches PR + /- pour selectionner les chaines dans
l'image PIP. Le numero de programme selectionne est affiche juste
en dessous du numero de programme de l'image principale.
Taille de l'image incrustee
SIZE
STILL
Appuyer sur le bouton SIZE et la touche F / G jusqu'a obtenir la
taille de l'image incrustee desiree. La touche SIZE ne fonctionne
pas en mode DW1, DW2 et POP1.
Gel de l'image incrustee (en option)
Appuyer sur le bouton STILL pour faire un arret sur image.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour retablir la fonction.
21
Image dans l'image (en option)
Deplacement de I'image incrustee
Appuyer sur le bouton POSITION et la touche D / E ou F / G button jusqu'a obtenir la position desiree. L'image incrustee se
deplace dans le haut/bas ou gauche/droite. La touche POSITION
ne fonctionne
pas en mode DW1, DW2 et POP1.
Programme de recherche
Cette fonction vous permet de chercher toutes les fonctions enreg-
istrees sur 3/12 images incrustees et 9 images principale et de voir
votre station preferee entre l'image principale et l'image incrustee.
PR
VOL
EXIT
VOL
Appuyer sur le bouton SCAN pour choisir POP3/POP12/POP9. Les
images incrustee/principale choisies recherchent toutes les stations enregistrees.
Appuyer sur le bouton EXIT pour desactiver la fonction.
<Caracteristiques>
Condition
I'image principale
PR
PIP
Mode PIP
PIP
POP3
POP12
POP9
POP1
RF
RF (TV)
RF (TV)
(TV)
RF
(TV)
balayage
balayage
PC
sonde
AV
AV
AV
sonde
AV
sonde
PC
sonde
AV
PC
DVD
DVD
DVD
sonde
DVD
sonde
PC
sonde
DVD
RF (TV)
PC
PC
PC
sonde
PC
sonde
RF (TV)
balayage
x
AV
PC
PC
PC
sonde
PC
sonde
AV
sonde
x
DVD
PC
PC
PC
sonde
PC
sonde
DVD
sonde
PC
RF (TV)
PC
x
Remarque : La resolution de l'image PIP peut etre diminuee a
cause
POSITION
SCAN
22
de la taille du PIP.
Teletexte (en option)
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par
consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a
ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les
touches correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de
la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son
numero.
TEXT
Pour activer/desactiver le teletexte
PR
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le
decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par
la station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou EXIT.
Le televiseur reaffiche le mode precedent.
EXIT
OK
PR
123
Texte SIMPLE
456
Selection des pages
78
1.
Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page
0
les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche D / E.
avec
2.
9
Programmation des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en
TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche
M
SIMPLE,
.
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page
de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyer sur un des boutons colores.
2.
Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir.
3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee
en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette
page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore.
4.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees
de la meme maniere.
M
Remarque : Lorsque vous utilisez la fonction PIP en mode PC, selectionnez l'image incrustee : PIP, DW1, DW2, POP1.
Si vous choisissez PIP en mode PC, le texte a l'ecran risque d'etre instable.
23
Teletexte (en option)
Texte TOP (en option)
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones
colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Selection des groupes/blocs/pages
1.
La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
2.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec
fin de page automatique au bloc suivant).
3.
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin
de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche D.
4.
La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement utiliser la touche E.
PR
Selection directe des pages
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selection-
page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a
numero avec les touches NUMEROTEES.
ner une
son
FASTEXT
Les pages teletexte sont codees en fonction des
PR
123
456
78
0
9
cases
colorees
figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
Selection des pages
i
1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre.
spondante.
3.
4.
24
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez
selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante,
utilisez la touche D / E.
Teletexte (en option)
Fonctions teletexte speciales
?
INFORMATIONS CACHEES
Certaines
pages contiennent des
informations cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
SIZE (TAILLE)
permet de doubler la taille des lettres a
l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
Cette fonction
page.
Une troisieme pression restaure l'affichage initial.
PR
MISE A JOUR
Cette fonction permet d'afficher l'image TV,
recherche d'une page teletexte. Le symbole
pendant la
apparait
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la
est rempage mise a jour est disponible, le symbole
place par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour.
HOLD (STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le
nombre de pages ecran et le numero de celle qui est
actuellement affichee apparait normalement au-dessous de
PR
123
456
78
9
0
l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole
stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et
le defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'im-
age TV.
Pour faire
touche.
disparaitre l'image TV,
rappuyez
sur
?
cette
TIME
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
appuyez sur la touche. En mode teletexte,
pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de
l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les
boutons Rouge/Vert ou D / E. Presser encore pour quitter
la fonction.
disparaitre,
25
Branchements externes
televiseur d'autres appareils
(magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel
represente peut etre quelque peu different de votre televiseur.
Vous
pouvez
raccorder
a
votre
externes
Via la prise de l'antenne
2.
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto-
3.
scope.
Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de
1.
VCR
programme de votre choix, en suivant la
dans la section 'Programmation manuelle'.
procedure decrite
4.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
5.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Via la prise Peritel
1.
2.
VCR
prise Peritel du magnetoscope au connecteur
Peritel du televiseur.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le
televiseur passe automatiquement en mode AV1 Si vous
souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer
sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines.
Raccordez la
Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour
selectionner AV1. L'image lue sur le magnetoscope apparait
sur l'ecran.
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les proAV2
grammes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio
et video.
S-VIDEO
VIDEOL/MNAU
R
Prises d'entree Audio/Video
1.
S-VIDEO VCR
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope
prises d'entree audio/video du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV2.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran.
aux
2.
3.
Remarque : Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite
mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO
gauche situee du televiseur.
26
Branchements externes
Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video) (en option)
AV2
Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise SVIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree.
1.
Raccordez la
prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise S-
VIDEO situee du televiseur.
2.
3.
Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur.
Selectionnez S-Video en appuyant a plusieurs reprises sur la
S-VIDEO
VIDEOL/MNAU
R
S-VIDEO VCR
touche TV/AV.
4.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
Prise pour casque
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du
televiseur. Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque. Pour
regler le volume du casque, appuyez sur la touche F / G.
Si vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son emis par le hautparleur du televiseur est coupe.
AV2
S-VIDEO
VIDEOL/MNAU
R
27
Branchements a un PC
Branchement du PC (D-Sub jack)
1.
2.
3.
4.
PERSONAL COMPUTER
Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC
situe au dos de l'appareil.
Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC
jusqu'aux prises PC SOUND situees du televiseur.
Appuyer sur le bouton MULTIMEDIA pour selectionner la fonction PC.
Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil.
Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC.
Remarque: Si vous possedez un produit Apple Macintosh, vous
devez absolument utiliser un boitier adaptateur.
Caracteristiques techniques d'affichage
MODE
VGA
SVGA
(MAC)
XGA
WXGA
Resolution
Frequence
Frequence
horizontale (KHz)
verticale (Hz)
640x480
31.4KHz
60Hz
640x480
35KHz
67Hz
640x480
37.5KHz
75Hz
640x480
43.2KHz
85Hz
800x600
35.1KHz
56Hz
800x600
37.8KHz
60Hz
800x600
48KHz
72Hz
800x600
46.8KHz
75Hz
800x600
53.6KHz
85Hz
832x624
49.7KHz
75Hz
1024x768
48.3KHz
60Hz
1024x768
56.4KHz
70Hz
1024x768
60KHz
75Hz
1024x768
68.6KHz
85Hz
1280x768
39.5KHz
50Hz
1280x768
47.6KHz
60Hz
(Forme d'entree de Sync : separe)
Remarque :
a.
b.
Lors de la mise en service, la temperature trop basse de l'appareil peut engendrer un phenomene de vacillement d'image.
Ce phenomene est tout a fait normal.
Dans la mesure du possible, urilisez le mode video VESA
1,024x768 a 60Hz qui offre une qualite d'image optimale pour
votre moniteur a cristaux liquides (LCD). Si vous utilisez un autre
mode, certaines images mises a l'echelle ou traitees peuvent
apparaitre. Ceci est typique de l'ecran a cristaux liquides car il
resolution fixe de VESA 1,024x768 a 60Hz.
Certains defauts de points peuvent apparaitre sur l'ecran, tels que
des spots de couleur rouge, verte ou bleue. Cependant, cela n'aura
aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur.
N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant
une periode prolongee, car cela peut provoquer l'apparition d'images remanentes.
Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages
peuvent s'afficher sur l'ecran, et le message est different selon
la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message
quelconque s'affiche, cliquez sur "Next" d'une maniere repetee
jusqu'a ce que le message de fin apparaisse.
Si le message "Hors Frequence" apparait sur l'ecran, ajustez le
PC comme dans la section de cahier des charges de moniteur
de Displayable.
a une
c.
d.
e.
f.
Mode DPM (gestion de l'alimentation de l'affichage)
Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera en veille.
Remarque : Utilisez le cable PC fourni. Sinon, le mode DPM risquerait de ne pas fonctionner.
28
Branchements a un PC
Selection des menus
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E,
pour obtenir l'affichage de chaque menu.
2.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
une option de menu.
Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
3.
menu
deroulant avec le bouton F / G.
Pour aller au
menu
pour aller
MENU.
menu
au
de niveau superieur, utiliser le bouton OK et
de niveau
inferieur, appuyer sur le
bouton
Remarque :
a.
Voir la section 'ajustement image' pour ajuster l'image.
b.
Voir la section 'ajustement son' pour ajuster le son.
c.
Voir la section 'modes TV, AV, DVD et PC' pour selectionner TV,
AV1, AV2, S-Video, DVD ou RGB-PC.
Son
Image
Prereglages image Dynamique
Marche
DRP
Temp de Coul
EXIT
DEFG
VOL
OK
EXIT
VOL
Arret
AVL
Balance
PR
Plat
Prereglages son
Froid
MENU
0
PR
DEFG
OK
MENU
OK
MENU
EXIT
Son menu
Image menu
PC programmation
Special
Menu RGB-PC
Position H
50
Mode
Position V
50
Verrouillage
Horloge
50
Arret auto.
Phase
10
Langue(Language)
RGB-PC
Arret
Arret
Francais
Auto-configuration
DEFG
OK
MENU
EXIT
RGB-PC menu
DEFG
OK
MENU
EXIT
Special menu
29
Branchements a un PC
Fonction PC
Menu RGB-PC
Position H
50
Position V
50
Horloge
50
Phase
10
Auto-configuration
DEFG
OK
MENU
EXIT
Vous pouvez regler la position horizontale / verticale, la horloge, la
phase, la configuration automatique
preferences.
de
l'image
selon
vos
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
2.
Appuyer sur la touche OK ou G et la touche D / E pour selectionner l'image desiree.
pour selectionner le menu RGB-PC.
Menu RGB-PC
Position H
50
Position V
50
Horloge
50
Phase
10
Auto-configuration
DEFG
3.
MENU
PR
EXIT
OK
MENU
EXIT
Appuyer sur la touche F / G afin d'activer les reglages appropries.
Position H / Position V
Cette fonction vous permet d'ajuster votre image gauche/droite
VOL
OK
et haut/bas a votre convenance.
VOL
Horloge
Cette fonction vous permettra de minimiser les barres verticales
et ombres visibles sur le fond de l'image. Et la taille horizontale
de votre image changera aussi.
PR
Phase
Cette fonction
vous
permet de regler le bruit horizontal
et
d'affiner la durete de l'image.
Auto-configuration
Cette fonction vous permet d'ajuster automatiquement la position de l'image,
l'horloge et la phase. Les menus disparaitront
apres quelques secondes pendant le processus de configuration automatique.
Remarque : Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles
nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horla
loge,
phase et la position manuellement.
avec
4.
5.
30
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
reglage de l'image des PC moniteur.
Appuyez sur la touche EXIT pour retourner en mode PC.
Utilisation du lecteur DVD
Remarques concernant les disques
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face argentee des disques.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur les disques.
?
?
Rangement des disques
Ne rangez pas vos disques dans un endroit directement expose
a la lumiere du soleil ou a proximite d'une source de chaleur.
Ne rangez pas vos disques dans un endroit humide ou poussiereux, par exemple dans une salle de bain ou a proximite d'un
?
?
humidificateur.
?
Rangez vos disques verticalement dans un boitier, faute de quoi
pourriez les voiler en les empilant ou en posant des objets
vous
dessus par inadvertance.
Nettoyage des disques
La presence de traces de doigts ou de poussieres sur un disque
peut diminuer la qualite de l'image et du son. Essuyez vos dis-
?
ques a l'aide d'un chiffon doux en partant du centre vers le bord.
Veillez a ce que vos disques soient toujours parfaitement pro?
pres.
N'utilisez aucun produit, tel que du dissolvant, du benzene, des
nettoyants ou des sprays antistatiques pour les disques vinyle.
Vous risqueriez d'endommager vos disques.
"
"
Remarque : Le sigle
peut apparaitre sur l'ecran du televiseur.
Il signifie que la fonction selectionnee n'est pas disponible sur l'appareil ou sur le disque.
Contenu des disques
DVD video
Disque
??????
Titre
??
??
Chapitre
CD Video/Audio
Disque
??????
Plage
??
??
Index
?
Titre
:
un
disque contenant au moins deux films est divise en
autant de sections appelees "TITRES".
?
?
Chapitre : les titres peuvent etre divises en "CHAPITRES".
Plage : un CD audio peut contenir plusieurs morceaux
plages.
ou
31
Utilisation du lecteur DVD
Lecture d'un disque
Lecture normale
1. Appuyez sur la touche POWER pour allumer l'appareil.
2.
Inserez un disque, face serigraphiee vers le haut. La lecture
commence.
Interruption de la lecture (arret sur image)
1. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE G/II pendant la lecture.
2. Appuyez une nouvelle fois sur la touche PLAY/PAUSE G/II
pour reprendre la lecture.
POWER
OPEN/CLOSE
Arret de la lecture
Appuyez sur la touche STOP pour arreter la lecture.
Remarque :
a.
b.
PR
VOL
OK
VOL
Pour passer des modes TV, AV ou RGB-PC au mode DVD,
appuyez sur la touche PLAY/PAUSE G/II.
Pour passer du mode DVD au mode TV, appuyez sur la touche
SWAP.
Retrait du disque
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir, puis
retirez le disque.
Avance ou retour rapide (DVD, CD Audio/Video)
1. Appuyez sur la touche SCAN GG ou FF SCAN pendant la lecture.
2.
PR
3.
Chaque pression sur la touche SCAN GG ou FF SCAN permet de changer la vitesse de lecture.
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE G/II pour revenir en
vitesse normale.
Remarque : Le son est coupe en lecture lente ou rapide.
SKIP
PLAY/PAUSE /II
SKIP
SCAN
STOP
SCAN
Acces a un chapitre ou a une plage
Appuyez sur la touche d'avance SKIP GGI ou la touche de retour
IFF SKIP pendant la lecture pour acceder au chapitre suivant ou
precedent.
Chaque pression sur ces touches permet de sauter un chapitre ou
une plage.
Remarque : Si vous appuyez sur la touche d'avance SKIP GGI ou
la touche de retour IFF SKIP en mode d'arret sur image, vous
activez la fonction de lecture image par image.
OSD (affichage a l'ecran)
Vous pouvez afficher les informations de lecture dans l'ordre suivant : titre, numero de chapitre, duree de lecture. Appuyez sur la
touche OK en mode d'arret ou pendant la lecture. Le titre et le
numero de chapitre s'affichent a l'ecran.
Chaque pression sur la touche OK permet d'afficher les informations dans l'ordre suivant.
DVD : Title Elapsed -> Title Remain -> Chapter Elapsed ->
Chapter Remain -> Display off
VCD : Single Elapsed -> Single Remain -> Total Elapsed
-> Total Remain ->
Display off
Audio CD : Single Elapsed -> Single Remain ->
Total Elapsed -> Total Remain
32
Utilisation du lecteur DVD
Lecture de disques MP3
Chargement d'un disque MP3
1. Le menu MP3 s'affiche automatiquement en fonction de l'arborescence des dossiers contenus sur le disque, comme
indique ci-dessous.
2. Utilisez les touches D / E ou F / G pour parcourir les dossiers.
3. Appuyez sur la touche OK pour selectionner le dossier desire.
02:30
03:37
001 / 011
128K
G
/
MP3
O.S.T.
-
D
1
PICTURE 2
PICTURE 1
MP3
O.S.T.
-
3
PICTURE 3
MP3
O.S.T.
-
Resolution
4
E
500
x
375
PR
4.
Utilisez la touche D / E pour parcourir les fichiers MP3.
Appuyez sur la touche OK pour selectionner le fichier desire.
VOL
OK
VOL
Lecture de fichiers JPEG
Lorsqu'un fichier JPEG est charge, son contenu s'affiche a l'ecran.
disponibles pour le diaporama.
Seize modes de transition sont
Utilisez la touche PROGRAM pour selectionner le mode de transi-
PR
tion desire.
Modes de transition
Wipe Top -> Wipe Bottom -> Wipe Left -> Wipe Right
->
Diagonal Wipe Left Top -> Diagonal Wipe Right Top ->
Diagonal Wipe Left Bottom -> Diagonal Wipe Right Bottom
->
Extend From Center H -> Extend From Center V ->
Compress To Center H -> Compress To Center V
-> Window H -> Window V ->
Wipe From Edge To Center ->
Move in From Top -> None
ZOOM
PLAY/PAUSE /II
STOP
Selection d'une image
Utilisez la touche D / E pour selectionner une image.
L'image selectionnee s'affiche sous forme de miniature dans la partie droite du menu des fichiers.
Rotation et zoom
Deux types de rotation sont disponibles :
Touche D : rotation horizontale / Touche E : rotation verticale
Appuyez sur la touche ZOOM et utilisez les touches SCAN GG ou
FF SCAN pour selectionner un taux d'agrandissement compris
entre 50 et 200 %. Reglez la position de l'image a l'aide des touches D / E ou F / G lorsque celle-ci est agrandie.
33
Utilisation du lecteur DVD
Selection d'un menu
1.
2.
Appuyez sur la touche DISC MENU pendant la lecture.
Appuyez sur les touches D / E, F / G, OK ou sur les touches
numeriques pour selectionner le menu desire.
Selection d'un titre
1.
2.
Appuyez sur la touche TITLE MENU pendant la lecture.
Appuyez sur les touches D / E, F / G, OK ou sur les touches
numeriques pour selectionner le menu desire.
Remarque : Certains disques ne permettent pas de selectionner
les menus ou les titres.
PR
Lecture en boucle
VOL
OK
VOL
Vous pouvez lire un titre, un chapitre, une plage ou une sequence
en
boucle.
Appuyez sur la touche REPEAT pendant la lecture.
Chaque pression sur la touche REPEAT permet de selectionner les
modes de lecture en boucle dans l'ordre suivant.
PR
DVD : Chapter -> Title -> ALL -> Repeat Off
VCD : Track -> ALL -> Repeat Off
123
456
78
Audio CD : Track -> ALL -> Random -> Repeat Off
MP3 : Random -> Track -> Repeat Track ->
9
Repeat Directory -> Off
0
Remarque : Certains disques ne permettent pas la lecture en
boucle.
Lecture en boucle d'une sequence
REPEAT
A-B
Ce mode permet de lire
deux points (A et B).
1.
2.
3.
4.
en
boucle
une
Appuyez sur la touche A-B pour selectionner le point de depart
pendant la lecture.
Appuyez une seconde fois sur la touche A-B pour selectionner
le point d'arret.
La lecture commence au point de depart selectionne, se poursuit jusqu'au point d'arret et reprend automatiquement au point
de depart.
Appuyez plusieurs fois sur la touche A-B pour revenir en mode
de lecture normale.
Le message "Off" s'affiche a l'ecran.
34
sequence delimitee par
Utilisation du lecteur DVD
Lecture programmee
Vous pouvez modifier l'ordre de lecture des plages d'un disque.
1.
Appuyez sur la touche PROGRAM en mode d'arret ou pendant
la lecture.
2.
Appuyez sur la touche D
/ E pour selectionner une position
dans l'ordre de lecture.
3.
Appuyez sur les touches numeriques pour entrer les numeros
du titre ou de la plage.
Track
06/06
00:03
Programme : Track (01
-
06)
01
06
02
07
03
08
04
09
05
10
Exit
Right
PR
Pour ajouter d'autres titres ou plages, repetez les etapes 2 a 3.
4.
Appuyez sur la touche PROGRAM pour reprendre la lecture.
Remarque : Certains disques ne permettent pas la lecture programmee.
VOL
OK
VOL
Selection d'un angle de vue
Si une sequence a ete filmee sous differents angles, vous pouvez
facilement changer d'angle de vue.
1.
2.
PR
Appuyez sur la touche ANGLE pendant la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur la touche ANGLE pour selectionner
l'angle de vue desire.
Vous pouvez uniquement changer l'angle de vue sur les DVD
proposant des sequences multi-angles.
b.
c.
456
78
Remarque :
a.
123
Le changement d'angle de vue est uniquement disponible avec
les DVD proposant cette fonction.
Le nombre d'angles de vue disponibles varie d'un
9
0
3D SOUND
disque a
l'autre.
Son 3D
ANGLE
Vous pouvez profiter de differents effets sonores tridimensionnels
en
appuyant sur la touche 3D SOUND.
1.
Appuyez sur la touche 3D SOUND pendant la lecture.
Chaque pression sur la touche 3D SOUND permet de modifier
2.
les effets sonores dans l'ordre suivant.
Reverberation
Off
Concert
Arena
Bathroom
Living
Room
Hall
35
Utilisation du lecteur DVD
Agrandissement et reduction de l'image (pour les
DVD et les CD video)
Lorsque vous agrandissez ou reduisez l'image, celle-ci peut avoir
un
aspect anormal a l'ecran.
1.
Appuyez sur la touche ZOOM en mode arret sur image ou pendant la lecture.
2.
Chaque pression sur la touche ZOOM permet de modifier la
taille de l'image comme indique ci-dessous.
2x->3x->4x->1/2->1/3->1/4
3.
Reglez la position de l'image principale a l'aide des touches
D / E / F / G lorsque l'image est agrandie.
AUDIO
SUB-T
Selection de la langue de la piste sonore (en option)
Reglez cette option selon vos preferences. La langue selectionnee
automatiquement utilisee chaque fois que vous lirez un disque
(si celui-ci la propose).
sera
MENU
PR
1.
2.
VOL
OK
VOL
Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez la touche
D / E pour selectionner l'option Audio Language.
Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour selectionner la langue.
Audio Language
G
English
Menu Language
Rating Level
French
German
New Password
Spanish
OSD Language
Italian
Chinese
Polski
Digital Output
Japanese
TV Screen
PR
123
Original
Korean
Subtitle Language
Special
DE:Move
456
78
9
3.
4.
G:Next
Appuyer sur la touche OK.
Appuyez sur la touche MENU pour reprendre la lecture.
0
ZOOM
Vous pouvez egalement selectionner la langue de la piste sonore a
l'aide de la touche AUDIO de la telecommande.
Selection de la langue des sous-titres (en option)
Reglez cette option selon vos preferences. La langue selectionnee
automatiquement utilisee chaque fois que vous lirez un disque
(si celui-ci la propose).
sera
1.
2.
Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez la touche
D / E pour selectionner l'option Subtitle Language.
Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour selectionner la langue des sous-titres.
Audio Language
Subtitle Language
Menu Language
Original
G
Korean
English
Rating Level
French
German
New Password
Spanish
Italian
TV Screen
OSD Language
Chinese
Polski
Digital Output
Japanese
Special
DE:Move
3.
4.
G:Next
Appuyer sur la touche OK.
Appuyez sur la touche MENU pour reprendre la lecture.
Vous pouvez egalement selectionner la langue des sous-titres a
l'aide de la touche SUB-T de la telecommande.
36
Utilisation du lecteur DVD
Selection de la langue des menus du disque
Vous pouvez selectionner la langue des menus des DVD (si celleci est disponible sur le disque).
1.
2.
Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez la touche
D / E pour selectionner l'option Menu Language.
Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour selectionner la langue.
Audio Language
Original
Korean
Subtitle Language
Menu Language
G
English
Rating Level
French
German
New Password
Spanish
g
g
OSD Language
Italian
Chinese
Polski
Digital Output
Japanese
TV Screen
Special
DE:Move
MENU
PR
VOL
OK
G:Next
3.
Appuyer sur la touche OK.
4.
Les menus s'affichent dans la langue selectionnee.
Appuyez sur la touche MENU pour reprendre la lecture.
VOL
Reglage du controle parental
Si vous souhaitez que des enfants ne puissent pas regarder certains
DVD, vous pouvez en interdire la lecture a l'aide de cette fonction.
1.
2.
Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez la touche
D / E pour selectionner l'option Rating Level.
Appuyez sur la touche G puis saisissez un code a 4 chiffres a
l'aide des touches numeriques.
PR
123
456
78
9
0
Audio Language
Subtitle Language
Menu Language
Rating Level
G
New Password
TV Screen
OSD Language
Digital Output
Special
DE:Move
G:Next
8 Adult
7 NC-17
6R
5 PG-R
4 PG-13
3PG
2G
1 Kids
0 Unlock
Prenez soin de bien memoriser ce code !
Si vous saisissez un code incorrect, appuyez sur la touche EXIT.
3.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner un niveau compris entre 0 et 8. Plus le niveau est eleve, plus le niveau d'interdiction est important.
Niveau 0 : le controle parental est desactive.
Niveau 1
: la lecture de DVD pour adultes est impossible.
Niveau 8 : tous les DVD peuvent etre lus.
4.
Appuyez sur la touche MENU pour reprendre la lecture.
Remarque : En cas d'oubli du code, saisissez le code "7777" sur
la telecommande.
37
Utilisation du lecteur DVD
Modification du code de controle parental
1.
2.
3.
Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis appuyez sur la
touche D / E pour selectionner l'option Rating Level.
Appuyez sur la touche G, puis saisissez votre code a 4 chiffres
a l'aide des touches numeriques.
Appuyer sur la touche F et la touche D / E pour selectionner
l'option New Password.
Audio Language
Subtitle Language
Menu Language
Rating Level
New Password
G
----
TV Screen
OSD Language
Digital Output
Special
MENU
VOL
DE:Move
PR
OK
VOL
4.
Appuyez sur la touche G, puis saisissez un nouveau code a 4
5.
chiffres.
Ressaisissez le nouveau code pour le confirmer.
6.
Appuyez sur la touche MENU pour reprendre la lecture.
Le nouveau code est active.
Format de l'image
PR
123
456
78
G:Next
Vous pouvez modifier le format de l'image.
1.
9
Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez la touche
D / E pour selectionner l'option TV Screen.
Audio Language
0
Subtitle Language
Menu Language
Rating Level
New Password
TV Screen
G
OSD Language
Digital Output
4:3LB
4:3PS
16:9Wide
Special
DE:Move
2.
G:Next
Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour selectionnerleformat4:3LB,4:3PSou16:9Wide.
Letter Box (4:3 LB)
3.
4.
Pan & Scan (4:3 PS)
16:9 Wide
Appuyer sur la touche OK.
Appuyez sur la touche MENU pour reprendre la lecture.
Remarque : Certains disques ne permettent pas la modification du
format de l'image.
38
Utilisation du lecteur DVD
Selection de la langue d'affichage des messages
(en option)
Vous pouvez selectionner la
langue d'affichage des messages et
des menus (parmi celles disponibles).
1.
2.
3.
Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez la touche
D / E pour selectionner l'option OSD Language.
Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour selectionner la langue.
Les messages a l'ecran s'affichent dans la langue selectionnee.
Appuyez sur la touche MENU pour reprendre la lecture.
Selection de la sortie audio numerique
1.
2.
Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez la touche
D / E pour selectionner l'option Digital Output.
Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour selectionner Bitstream ou PCM.
MENU
PR
VOL
OK
VOL
Audio Language
Subtitle Language
Menu Language
Rating Level
New Password
TV Screen
PR
OSD Language
Digital Output
Special
DE:Move
G
Bitstream
PCM
123
G:Next
456
3.
4.
OK.
Appuyer
sur
la
touche
MENU pour reprendre la lecture.
Appuyez
sur la touche
78
9
0
DRC (compression audio dynamique)
La fonction DRC vous permet d'obtenir une qualite de son optimale
sur votre
1.
2.
equipement audio.
Appuyez deux fois sur la touche MENU, puis utilisez la touche
D / E pour selectionner l'option Special.
Appuyez sur la touche G puis sur la touche D / E pour selectionner DRC Off ou DRC Full.
Audio Language
Subtitle Language
Menu Language
Rating Level
New Password
TV Screen
OSD Language
Digital Output
Special G
DE:Move
3.
4.
G:Next
DRC Off
DRC Full
Appuyer sur la touche OK.
Appuyez sur la touche MENU pour reprendre la lecture.
39
Depannage
Symptomes:
Pas d'image, pas de son
Son correct, image de mauvaise qualite
Image brouillee
Image brouillee
Lignes ou raies sur l'image
Mauvaise reception de certains canaux
Pas de couleur
Mauvaise qualite de la couleur
La telecommande ne fonctionne pas
Position incorrecte
Bandes ou raies verticales presentes sur le fond
Parasites visualises horizontalement
Affichage d'un message concernant le cable d'interface
Effectuez les verifications et
les reglages suivants:
Prise secteur (branchee, sous tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez un autre canal (signal faible)
Verifiez l'antenne (est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne (cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez le contraste
Reglez la luminosite
Reglez la couleur
Reglez le volume
Verifiez les piles de la telecommande
Verifiez les prises A/V (avec un magne-
toscope)
Auto-configuration ou reglez la position
H/V
Auto-configuration ou reglez la Horloge
Auto-configuration ou reglez la Phase
Le cable d'interface est-il connecte ou
debranche ?
">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.