Mode d'emploi | Nikon COOLPIX S8200 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
228 Des pages
Mode d'emploi | Nikon COOLPIX S8200 Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel de référence
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous
quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un
article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
Imprimé en Chine
CT1H01(13)
6MM11113-01
Informations sur les marques commerciales
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et
dans d'autres pays. Le logo iFrame et le symbole iFrame sont des marques commerciales de
Apple Inc.
• Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Inc.
• Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
• PictBridge est une marque commerciale.
• HDMI, le logo
et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou
des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
AVC Patent Portfolio License
Ce produit est accordé sous licence conformément à l'AVC Patent Portfolio License pour une
utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos
selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par
un consommateur dans le cadre d'une activité personnelle et non lucrative et/ou qui ont été
obtenues auprès d'un fournisseur de vidéos possédant une licence l'autorisant à fournir des
vidéos AVC. Aucune licence n'est accordée effectivement ou implicitement pour tout autre
usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visitez http://www.mpegla.com.
Introduction
Descriptif de l'appareil photo et opérations de
base
Notions fondamentales de prise de vue et de
visualisation
Fonctions de prise de vue
Fonctions de visualisation
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Réglages généraux de l'appareil photo
Section de référence
Notes techniques et index
i
Introduction
À lire avant toute opération
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX
S8200. Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez consulter les informations de la section
« Pour votre sécurité » (A vi) et vous familiariser avec les informations du présent
manuel. Après lecture, gardez ce manuel à disposition et consultez-le pour profiter au
mieux de votre nouvel appareil photo.
Vérification du contenu de l'emballage
Si vous constatez qu'il manque un quelconque élément, veuillez vous adresser au
magasin où vous avez acheté l'appareil photo.
Appareil photo numérique
COOLPIX S8200
Dragonne de l'appareil photo
Accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL12 (avec
cache-contacts)
Adaptateur de charge
EH-69P*
Câble USB UC-E6
Câble audio vidéo EG-CP16
ViewNX 2 Installer CD
(CD d'installation de ViewNX 2)
Reference Manual CD
(CD du Manuel de référence)
• Garantie
* Un adaptateur de prise secteur est fourni si vous avez acheté l'appareil photo dans un pays ou
une région où il est requis. Sa forme varie selon le pays ou la région d'achat.
REMARQUE : Aucune carte mémoire n'est fournie avec l'appareil photo.
ii
À lire avant toute opération
À propos de ce manuel
Autres informations
• Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et
conventions ci-après sont utilisés :
Icône
B
Introduction
Si vous souhaitez utiliser l'appareil photo immédiatement, reportez-vous à la section
« Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation » (A 13).
Pour en savoir plus sur les composants de l'appareil photo et les opérations de base,
reportez-vous à la section « Descriptif de l'appareil photo et opérations de base » (A 1).
Description
Cette icône signale les mises en garde et informations à lire avant d'utiliser
l'appareil photo.
C
Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d'utiliser l'appareil photo.
A/E/F
Ces icônes signalent d'autres pages contenant des informations pertinentes ;
E : « Section de référence », F : « Notes techniques et index ».
• Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont désignées sous le terme « carte mémoire »
dans le présent manuel.
• Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l'appareil photo, ainsi
que les noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran de l'ordinateur
apparaissent en caractères gras.
• Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du
moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
• Les illustrations et les contenus de moniteur présentés dans ce manuel peuvent
différer de ce que vous verrez effectivement sur le produit.
iii
À lire avant toute opération
Informations et recommandations
Formation permanente
Introduction
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des
informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces,
des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photographie numérique et la
photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre
représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des
circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires Nikon (y compris les chargeurs d'accumulateur, les
accumulateurs, l'adaptateur de charge et les adaptateurs secteur) sont certifiés par Nikon spécifiquement
pour votre appareil photo Nikon COOLPIX, et sont conçus et testés de manière à fonctionner selon les
spécifications de ce circuit électronique.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON.
L'utilisation d'accumulateurs rechargeables Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon risque
de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo ou d'entraîner une surchauffe, un incendie, une
rupture ou une fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon.
Sceau holographique : Identifie un produit
Nikon authentique.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec
votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu
responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.
À propos des manuels
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés
sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les
moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites
dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et
complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions
reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
iv
À lire avant toute opération
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Introduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au
moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si de
telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de
banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la
copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est
interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des
sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à
l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins d'une entreprise. De même, ne copiez
pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics et des
groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou des chèques-repas.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la
musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois
nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de
copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données
tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données
images d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur
des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images
personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes
les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis
remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel
sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour
l'option Choisir une image du paramètre Écran d'accueil (A 94). La destruction matérielle des
périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute
blessure ou tout dommage matériel.
v
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou
d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous
avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit
facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
Introduction
Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être impérativement
lus avant d'utiliser votre matériel Nikon, afin d'éviter d'éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement du
matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de votre
appareil photo ou de l'adaptateur de
charge, débranchez immédiatement
l'adaptateur de charge et retirez les
accumulateurs en prenant soin de ne pas
vous brûler. Continuer d'utiliser son
matériel dans ce cas peut être
dangereux. Une fois la source
d'alimentation retirée ou déconnectée,
confiez immédiatement votre matériel à
un centre de service agréé Nikon pour le
faire vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l'appareil
photo ou de l'adaptateur de charge peut
être extrêmement dangereux. Les
réparations doivent impérativement être
effectuées par un technicien qualifié. Si
votre appareil photo ou adaptateur de
charge s'ouvre à la suite d'une chute ou
de tout autre accident, retirez
l'accumulateur et/ou débranchez le
matériel et rapportez-le immédiatement
à un centre de service agréé Nikon.
vi
N'utilisez pas l'appareil photo
ou l'adaptateur de charge en
présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable car cela
risque de provoquer une explosion ou un
incendie.
Manipulez la dragonne de
l'appareil photo avec soin
N'enroulez jamais la dragonne autour du
cou d'un bébé ou d'un enfant.
Tenez le matériel hors de portée
des enfants
Faites extrêmement attention à ce que
les bébés ne mettent pas à la bouche
l'accumulateur ou d'autres petites pièces.
Ne restez pas au contact de
l'appareil photo, du chargeur
d'accumulateur ou de
l'adaptateur secteur pendant
des périodes prolongées
lorsque ceux-ci sont allumés ou
en cours d'utilisation
Certains éléments de ces produits se
mettant à chauffer, laisser la peau à leur
contact direct pendant de longues
périodes peut entraîner des brûlures
superficielles.
Pour votre sécurité
• En cas de contact du liquide provenant de
l'accumulateur endommagé avec des
vêtements ou la peau, rincez
abondamment et immédiatement à l'eau.
•
•
•
•
•
•
Respectez les consignes
ci-dessous lors de la
manipulation de l'adaptateur de
charge
Gardez-le au sec. Le non-respect de
cette consigne de sécurité peut
provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Retirez la poussière se trouvant sur ou
près des parties métalliques de la fiche
à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation
prolongée pourrait provoquer un
incendie.
Ne manipulez pas la fiche et ne vous
approchez pas de l'adaptateur de
charge en cas d'orage. Le non-respect
de cette consigne de sécurité peut
provoquer une décharge électrique.
Vous ne devez pas endommager,
modifier, tordre le câble USB ou tirer
brutalement dessus. Ne le placez pas
sous des objets lourds et ne l'exposez
pas à la chaleur ou aux flammes. Si
l'isolation est endommagée et si les
câbles sont à nu, rapportez le chargeur
à un centre de service agréé Nikon
pour le faire vérifier. Le non-respect de
ces consignes de sécurité peut
provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Ne manipulez pas la fiche ou
l'adaptateur de charge avec les mains
humides. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer
une décharge électrique.
N'utilisez pas le chargeur d'accumulateur
ou l'adaptateur secteur avec un
convertisseur de voyage ou un
transformateur pour changer de tension
ou avec des inverseurs CC/CA. Vous
risqueriez d'endommager le produit ou
de provoquer une surchauffe ou un
incendie.
Introduction
Manipulez l'accumulateur avec
précaution
L'accumulateur peut fuir, chauffer
excessivement ou exploser s'il n'est pas
manipulé correctement. Respectez les
consignes ci-dessous lors de la
manipulation de l'accumulateur pour une
utilisation avec ce produit :
• Avant de remplacer l'accumulateur,
assurez-vous que l'appareil photo est
bien hors tension. Si vous utilisez
l'adaptateur de charge/adaptateur
secteur, veillez à le débrancher.
• Utilisez uniquement un accumulateur
Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni).
Chargez l'accumulateur en utilisant un
appareil photo prenant en charge la
charge de l'accumulateur ou en
utilisant le chargeur d'accumulateur
MH-65 (disponible séparément). Pour
charger l'accumulateur avec l'appareil
photo, utilisez soit l'adaptateur de
charge EH-69P (fourni), soit la fonction
Charge par ordinateur.
• Faites attention de ne pas insérer
l'accumulateur à l'envers.
• Ne court-circuitez pas/ne démontez
pas l'accumulateur et ne tentez pas de
retirer ou de rompre l'isolation.
• N'exposez pas l'accumulateur aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas
à l'eau.
• Replacez l’accumulateur dans son
boîtier pour le transport. Ne le
transportez pas ou ne le stockez pas à
proximité d'objets métalliques tels que
des colliers ou des épingles à cheveux.
• L'accumulateur a tendance à fuir
lorsqu'il est complètement déchargé.
Pour éviter d'endommager votre
matériel, prenez soin de retirer
l'accumulateur dès qu'il est déchargé.
• Cessez immédiatement toute
utilisation si vous remarquez une
quelconque modification de l'aspect
de l'accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
vii
Pour votre sécurité
Introduction
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d'entrée
et de sortie, n'utilisez que les câbles
dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin
de rester en conformité avec les
réglementations relatives au matériel.
N'utilisez pas le flash si la
fenêtre du flash est en contact
avec une personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures ou
un incendie.
Manipulez les pièces mobiles
avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos
doigts ou des objets dans le volet de
protection de l'objectif ou dans d'autres
pièces mobiles.
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à
ne pas vous blesser avec le verre et évitez
tout contact des cristaux liquides avec la
peau, les yeux ou la bouche.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec cet appareil ne
doivent pas être lus sur un équipement
pour CD audio. Leur lecture sur un tel
équipement peut entraîner une perte
d'audition ou endommager
l'équipement.
Mettez l'appareil hors tension si
vous vous trouvez à bord d'un
avion ou dans un hôpital
Mettez l'appareil hors tension lors du
décollage ou de l'atterrissage de l'avion.
En cas d'utilisation dans un hôpital,
conformez-vous aux instructions
spécifiques. Les ondes
électromagnétiques émises par cet
appareil photo peuvent perturber les
systèmes électroniques de l'avion ou les
instruments de l'hôpital.
Faites attention lors de
l'utilisation du flash
L'utilisation du flash à proximité des yeux
du sujet peut provoquer une altération
temporaire de la vision. Faites tout
particulièrement attention, lorsque vous
photographiez des bébés, à éloigner le
flash d'au moins 1 m du sujet.
viii
Remarques
Remarques à l'attention des
clients aux États-Unis.
DANGER - POUR RÉDUIRE LE
RISQUE D'INCENDIE OU DE
CHOC ÉLECTRIQUE, SUIVEZ
ATTENTIVEMENT CES
INSTRUCTIONS
Introduction
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTE -ENREGISTREZ
CES CONSIGNES.
invité à tenter de corriger l'interférence
au moyen d'une ou de plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil
et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise se
trouvant sur un circuit différent de
celui où est connecté le récepteur.
• Consulter le fournisseur ou un
technicien en radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l'aide.
Pour connecter l'appareil à une prise
secteur hors des États-Unis, utilisez un
adaptateur de prise secteur d'une
configuration adaptée à la prise secteur si
nécessaire.
Le module d'alimentation prévu doit être
correctement orienté en position de
montage vertical ou au sol.
Avis de la FCC (Federal
Communications Commission) sur
les interférences radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux restrictions des
périphériques numériques de classe B,
conformément à l'article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces restrictions
visent à garantir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l'équipement est utilisé
dans un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément au
manuel d'instructions, il risque de causer
des interférences néfastes avec les
communications radio. Il n'y a toutefois
aucune garantie que des interférences ne
surviendront pas dans une installation
donnée. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception
radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en mettant l'appareil sous
tension et hors tension, l'utilisateur est
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit averti
que toute modification apportée à cet
appareil et qui n'a pas été expressément
approuvée par Nikon Corporation est de
nature à annuler le droit d'utiliser
l'appareil.
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou
fournis par Nikon pour votre appareil
photo. L'utilisation d'autres câbles peut
entraîner un dépassement des limites de
la classe B, article 15 du règlement de la
FCC.
ix
Remarques
Avis pour les clients de l'État de
Californie
Remarques à l'attention des clients
en Europe
DANGER
MISES EN GARDE
Introduction
La manipulation du câble de ce produit
vous expose à du plomb, produit
chimique reconnu dans l'État de
Californie comme pouvant provoquer
des anomalies congénitales ou autres
problèmes génétiques.
Lavez-vous les mains après
manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064
États-Unis
Tél. : 631-547-4200
Avis pour les clients au Canada
CAUTION
This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
x
RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE
DE REMPLACEMENT N'EST PAS DU
TYPE CORRECT.
METTEZ AU REBUT LES BATTERIES
USAGÉES CONFORMÉMENT AUX
INSTRUCTIONS.
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Les mentions suivantes s'appliquent
uniquement aux utilisateurs situés
dans les pays européens :
• Ce produit doit être recueilli
séparément dans un point de collecte
approprié. Il ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers.
• Pour plus d'informations, contactez
votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
Ce symbole sur
l'accumulateur indique que
l'accumulateur doit être
collecté séparément.
Les mentions suivantes
s'appliquent uniquement aux utilisateurs
situés dans les pays européens :
• Toutes les batteries, qu'elles portent ce
symbole ou non, doivent être
recueillies séparément dans un point
de collecte approprié. Il ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers.
• Pour plus d'informations, contactez
votre revendeur ou les autorités
locales chargées de la gestion des
déchets.
Table des matières
Introduction .......................................................................................................................................... ii
Introduction
À lire avant toute opération.............................................................................................................. ii
Vérification du contenu de l'emballage .................................................................................................. ii
À propos de ce manuel .................................................................................................................................... iii
Informations et recommandations .......................................................................................................... iv
Pour votre sécurité .............................................................................................................................. vi
DANGER..................................................................................................................................................................... vi
Remarques.............................................................................................................................................. ix
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base............................................................. 1
Descriptif de l’appareil photo........................................................................................................... 2
Boîtier de l'appareil photo............................................................................................................................... 2
Commandes utilisées en mode de prise de vue .............................................................................. 4
Commandes utilisées en mode de visualisation .............................................................................. 5
Moniteur..................................................................................................................................................................... 6
Opérations de base .............................................................................................................................. 9
Permutation entre le mode de prise de vue et le mode de visualisation......................... 9
Utilisation du sélecteur rotatif..................................................................................................................... 10
Utilisation des menus (commande d)............................................................................................ 11
Fixation de la dragonne de l'appareil photo ..................................................................................... 12
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation............................................. 13
Préparation 1 Insertion de l'accumulateur ................................................................................ 14
Préparation 2 Charge de l'accumulateur.................................................................................... 16
Préparation 3 Insertion d'une carte mémoire .......................................................................... 18
Mémoire interne et cartes mémoire....................................................................................................... 19
Cartes mémoire approuvées....................................................................................................................... 19
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo......................................................................... 20
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo ............................................................... 21
Réglage de la langue, de la date et de l'heure ................................................................................. 22
Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue .......................................................................... 24
Modes de prise de vue disponibles ........................................................................................................ 25
Étape 3 Cadrage d'une photo......................................................................................................... 26
Commande de zoom....................................................................................................................................... 27
Étape 4 Mise au point et prise de vue.......................................................................................... 28
Étape 5 Visualisation d'images....................................................................................................... 30
Modification du mode d'affichage des images............................................................................... 31
Étape 6 Suppression des images que vous ne souhaitez pas conserver ........................ 32
xi
Table des matières
Fonctions de prise de vue ............................................................................................................. 35
Introduction
Mode A (auto) .................................................................................................................................... 36
Modification des réglages du mode A (auto)................................................................................ 36
Options disponibles dans le menu Prise de vue automatique.............................................. 37
Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes) .................................................... 39
Modification des réglages du mode Scène ....................................................................................... 40
Caractéristiques de chaque scène ........................................................................................................... 40
Mode de prise de vue en continu (prise de vue en rafale)................................................... 50
Modification des réglages du mode de prise de vue en continu........................................ 51
Options disponibles dans le menu de prise de vue en continu ........................................... 52
Mode d'effets spéciaux (application d'effets lors de la prise de vue) .............................. 53
Modification des réglages du mode d'effets spéciaux ............................................................... 54
Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel ...................... 55
Fonctions disponibles...................................................................................................................................... 55
Utilisation du flash (mode de flash)......................................................................................................... 56
Utilisation du retardateur............................................................................................................................... 59
Utilisation du détecteur de sourire, détecteur de sourire continu ...................................... 61
Utilisation du mode macro........................................................................................................................... 64
Réglage de la luminosité (correction de l'exposition),
de la saturation et de la teinte (curseur créatif) ............................................................................... 65
Réglage de la luminosité (correction d'exposition) ...................................................................... 68
Réglages par défaut .......................................................................................................................................... 69
Modification de la taille d'image (Taille d'image) ................................................................... 71
Réglages de Taille d'image (taille et qualité d'image) ................................................................. 71
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément ..................................................... 73
Utilisation de la fonction de détection de visage.................................................................... 76
Utilisation du maquillage................................................................................................................. 77
Mémorisation de la mise au point ................................................................................................ 78
Fonctions de visualisation............................................................................................................. 79
Fonctions disponibles en mode de visualisation (Menu Visualisation) .......................... 80
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante........... 81
Utilisation de ViewNX 2 .................................................................................................................... 82
Installation de ViewNX 2 ................................................................................................................................ 82
Transfert d'images sur l'ordinateur .......................................................................................................... 84
Visualisation des images ................................................................................................................................ 85
Retouche des photos....................................................................................................................................... 86
Édition des vidéos .............................................................................................................................................. 86
Impression des images ................................................................................................................................... 86
Enregistrement et lecture de clips vidéo................................................................................. 87
xii
Enregistrement de clips vidéo........................................................................................................ 88
Modification des réglages d'enregistrement vidéo (menu Vidéo)...................................... 91
Visualisation de clips vidéo ............................................................................................................. 92
Table des matières
Réglages généraux de l'appareil photo ................................................................................... 93
Menu Configuration........................................................................................................................... 94
Utilisation du panoramique simplifié (prise de vue et visualisation).......................... E2
Prise de vue en mode Panoramique simplifié............................................................................ E2
Visualisation d'images en mode Panoramique simplifié
(visualisation par défilement)................................................................................................................ E4
Utilisation du panoramique assisté......................................................................................... E5
Visualisation et suppression des images capturées en continu (séquence) ............ E7
Visualisation de séquences..................................................................................................................... E7
Suppression des images d'une séquence..................................................................................... E9
Édition d'images fixes................................................................................................................ E10
Fonctions d'édition................................................................................................................................... E10
k Retouche rapide : Amélioration du contraste et de la saturation....................... E12
I D-Lighting : Amélioration de la luminosité et du contraste.................................... E13
e Maquillage : Adoucissement des tons chair...................................................................... E14
p Filtres : Application de filtres numériques ............................................................................ E16
g Mini-photo : Réduire la taille d'une image......................................................................... E18
a Recadrage : création d'une copie recadrée ........................................................................ E19
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur
(affichage d'images sur un téléviseur)................................................................................. E21
Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe) ................ E23
Connexion de l'appareil photo à une imprimante............................................................... E24
Impression d'images individuelles.................................................................................................. E26
Impression de plusieurs images....................................................................................................... E27
Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu)........ E30
Balance des blancs (réglage de la teinte) ................................................................................... E30
Mesure.............................................................................................................................................................. E33
Sensibilité........................................................................................................................................................ E34
Prise de vue Rafale .................................................................................................................................... E35
Mode de zones AF .................................................................................................................................... E37
Mode autofocus ......................................................................................................................................... E42
Description du Menu Visualisation....................................................................................... E43
a Commande d'impression (création d'une commande d'impression DPOF)........ E43
b Diaporama.............................................................................................................................................. E46
d Protéger .................................................................................................................................................. E47
f Rotation image .................................................................................................................................... E49
E Annotation vocale ............................................................................................................................... E50
h Copier (Copie entre la mémoire interne et la carte mémoire).............................. E52
C Options affichage séquence....................................................................................................... E54
N Choix image représentative ........................................................................................................ E54
Introduction
Section de référence .................................................................................................................. E1
xiii
Table des matières
Introduction
Menu Vidéo................................................................................................................................... E55
Options vidéo............................................................................................................................................... E55
Mode autofocus ......................................................................................................................................... E59
Menu Configuration................................................................................................................... E60
Écran d'accueil............................................................................................................................................. E60
Fuseau horaire et date............................................................................................................................ E61
Réglages du moniteur............................................................................................................................ E64
Imprimer la date (impression de la date et de l'heure)...................................................... E66
Réduction vibration.................................................................................................................................. E67
Détection mouvement .......................................................................................................................... E68
Assistance AF................................................................................................................................................ E69
Zoom numérique ...................................................................................................................................... E70
Réglages du son ......................................................................................................................................... E71
Extinction auto ............................................................................................................................................ E72
Formater la mémoire/Formatage de la carte........................................................................... E73
Langue/Language..................................................................................................................................... E74
Réglages TV ................................................................................................................................................... E74
Charge par ordinateur ............................................................................................................................ E75
Détect. yeux fermés ................................................................................................................................. E77
Pellicule............................................................................................................................................................ E79
Réinitialisation.............................................................................................................................................. E80
Version firmware ........................................................................................................................................ E83
Noms de dossiers et de fichiers ............................................................................................. E84
Accessoires optionnels ............................................................................................................. E85
Messages d'erreur....................................................................................................................... E86
Notes techniques et index ......................................................................................................... F1
Entretien du produit ...................................................................................................................... F2
Appareil photo ................................................................................................................................................ F2
Accumulateur .................................................................................................................................................. F4
Adaptateur de charge................................................................................................................................. F5
Cartes mémoire .............................................................................................................................................. F5
Nettoyage et stockage.................................................................................................................. F6
Nettoyage........................................................................................................................................................... F6
Stockage.............................................................................................................................................................. F6
Dépannage........................................................................................................................................ F7
Caractéristiques............................................................................................................................. F15
Normes prises en charge ........................................................................................................................ F19
Index .................................................................................................................................................. F20
xiv
Descriptif de l'appareil photo
et opérations de base
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
Le présent chapitre décrit les différents composants de l'appareil photo et explique
comment utiliser ses fonctions de base.
Descriptif de l’appareil photo................................... 2
Boîtier de l'appareil photo ................................................................................. 2
Commandes utilisées en mode de prise de vue ........................................ 4
Commandes utilisées en mode de visualisation ....................................... 5
Moniteur................................................................................................................... 6
Opérations de base.................................................... 9
Permutation entre le mode de prise de vue et le mode de
visualisation............................................................................................................. 9
Utilisation du sélecteur rotatif ........................................................................10
Utilisation des menus (commande d)....................................................11
Fixation de la dragonne de l'appareil photo.............................................12
Si vous souhaitez utiliser l'appareil photo immédiatement, reportez-vous à la
section « Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation » (A 13).
1
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
Descriptif de l’appareil photo
Boîtier de l'appareil photo
1
2 3 4 5 6
7
8
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
10
Flash relevé
9
Volet de protection
de l'objectif fermé
1
2
Commande de zoom.............................4, 5, 27
f : grand-angle...................................4, 27
g : téléobjectif .....................................4, 27
h : visualisation par planche
d'imagettes ....................................5, 31
i : fonction Loupe............................5, 31
j : aide ..........................................................39
2
Haut-parleur...................................................80, 92
3
Commutateur marche-arrêt/témoin de
mise sous tension ...............................................20
4
Déclencheur.................................................4, 5, 28
5
Témoin du retardateur.................................... 59
Illuminateur d'assistance AF........................ 95
6
Sélecteur de mode............................. 4, 5, 9, 24
7
Microphone (stéréo)..................................80, 88
8
Flash............................................................................ 56
9
Objectif
10 Volet de protection de l'objectif
Descriptif de l’appareil photo
1
8 9 10
3 4
11
16
1
Moniteur..............................................................6, 24
2
Sélecteur rotatif
(sélecteur multidirectionnel) .......................10
3
Commande
k (appliquer la sélection) .......................5, 10
4
Commande c (visualisation)....4, 5, 9, 30, 80
5
Témoin de charge ............................. 17, E76
Témoin du flash ...................................................56
6
Commande
b (e enregistrement vidéo)..........4, 5, 88
7
Filetage pour fixation sur trépied ......F17
8
Commande d....... 4, 5, 11, 37, 80, 91, 94
9
Commande l (effacer).................4, 5, 32, 80
5
6
12
17
11
13
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
7
2
14 15
18
Volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire...............................................14, 15
12 Œillet pour dragonne ...................................... 12
13 Connecteur HDMI mini (Type C)............... 81
14 Volet des connecteurs .............................16, 81
15
Connecteur de sortie USB/audio/vidéo
................................................................................16, 81
16 Logement pour carte mémoire ................ 18
17 Logement pour accumulateur .................. 14
18 Loquet de l'accumulateur............................. 14
10 Loquet du volet ...........................................14, 18
3
Descriptif de l’appareil photo
Commandes utilisées en mode de prise de vue
Commande
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
Fonction principale
Sélecteur de
mode
Permet de passer à un autre mode de prise de
vue.
24
Commande de
zoom
Zoom avant et zoom arrière : tournez la
commande vers g (i) pour effectuer un
zoom avant et agrandir le sujet, ou vers
f (h) pour effectuer un zoom arrière et
agrandir la zone visible.
27
Sélecteur rotatif
Reportez-vous à la section « Utilisation du
sélecteur rotatif ».
10,
11
Commande
d
Affiche ou masque le menu.
11,
37,
91,
94
Déclencheur
Pression à mi-course (c'est-à-dire que vous
cessez d'appuyer lorsque vous sentez une
résistance) : réglage de la mise au point et de
l'exposition.
Pression jusqu'en fin de course : relâchement
du déclencheur.
28
Commande
Démarre et arrête l'enregistrement de clip
d'enregistrement
vidéo.
vidéo
88
Commande de
visualisation
Permet de visualiser les images.
9,
30,
92
Supprime la dernière image enregistrée.
32
Commande
Effacer
4
A
Nom
Descriptif de l’appareil photo
Commandes utilisées en mode de visualisation
Commande
A
Nom
Fonction principale
21,
30
Commande de
visualisation
• Lorsque l'appareil photo est éteint,
appuyez sur cette commande et
maintenez-la enfoncée pour mettre
l'appareil photo sous tension et passer au
mode de visualisation.
• Revient au mode de prise de vue.
31
Commande de
zoom
• Commande tournée vers g (i) :
agrandissement de l'image.
• Commande tournée vers f (h) :
affichage par planche d'imagettes ou
calendrier.
• Permet de régler le volume lors de la
lecture d'annotations vocales et de clips
vidéo
Reportez-vous à la section « Utilisation du
sélecteur rotatif ».
10,
11
• Affiche l'histogramme et les informations
de prise de vue.
• Passe de l'affichage par planche
d'imagettes ou image agrandie à
l'affichage plein écran.
• Permet de visionner des clips vidéo.
30
Commande
Appliquer la
sélection
31
80, 92,
E50
31
92
Commande
d
Affiche ou masque le menu.
11,
80,
94
Commande
Effacer
Supprime des images.
32
Sélecteur de
mode
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
Sélecteur rotatif
9
–
Revient au mode de prise de vue.
Déclencheur
–
Commande
d'enregistrement
vidéo
–
5
Descriptif de l’appareil photo
Moniteur
• Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation
changent selon les réglages de l'appareil photo et l'état d'utilisation. Par défaut, les
informations s'affichent lors de la mise sous tension de l'appareil photo pour la
première fois et lors de son utilisation, puis disparaissent au bout de quelques
secondes (lorsque Réglages du moniteur (A 94) ➝ Infos photos est réglé sur
Infos auto).
Mode de prise de vue
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
39
38
2
4
5
37
36
10
2
1
6
3
7
35
34
8
9 10
10
33
32
31
30
29m 0s
+1.0
1600
29
28
11 12
13
999
1/250
F 3.3
22
21 20 19
18
14
15
999
9999
27 26
25 24
16
23
17
6
Descriptif de l’appareil photo
Mode de prise de vue ..............................24, 25
21 Valeur d'ouverture..............................................28
2
Mode macro...........................................................64
22 Vitesse d'obturation...........................................28
3
Indicateur de zoom ...................................27, 64
4
Indicateur de mise au point .........................28
5
Indicateur AE/AF-L .......................................E5
6
Mode de flash........................................................56
7
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur......................................................20
Zone de mise au point (détection de
25 visage, détection d'animal
domestique)...........................................37, 43, 61
8
Icône de réduction de vibration................94
26 Zone de mise au point (suivi du sujet).......37
9
Icône de détection de mouvement........95
27 Zone de mesure pondérée centrale .......37
10 Réduc. bruit par rafale......................................44
28 À main levée/trépied................................41, 45
Indicateur « date non programmée »
............................................................... 23, 94, E86
29 Sensibilité.................................................................37
11
12 Icône de destination.........................................94
13 Imprimer la date ..................................................94
14
Options vidéo (clips vidéo à vitesse
normale) ...................................................................91
15 Options vidéo (clips vidéo HS) ...................91
16 Taille d'image ........................................................71
17 Panoramique simplifié.....................................49
Nombre de vues restantes
18
(images fixes).........................................................20
19 Indicateur de mémoire interne..................20
20 Durée de la vidéo................................................88
23
Zone de mise au point (automatique, AF
sur le sujet principal) .................................28, 37
24
Zone de mise au point (manuelle ou
centrale) ....................................................................37
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
1
30 Valeur de correction de l'exposition ...67, 68
31 Saturation.................................................................67
32 Teinte..........................................................................67
33 Balance des blancs .............................................37
34 Mode de prise de vue en continu ....43, 50
35 Contre-jour (HDR) ...............................................42
36 Retardateur .............................................................59
37
Détecteur de sourire,
Détecteur de sourire continu ......................61
38 Déclenchement auto........................................43
39 Panoramique .........................................................49
7
Descriptif de l’appareil photo
Mode de visualisation
Affichage plein écran (A 30)
1
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
21
20
19
18
17
16 15
Informations de prise de vue (A 30)
2 3
15/11/2011 12:00
9999.JPG
1/250
F 3.3
6
7
8
9
999/ 999
11
12
a
ISO
4/
10
+1.0
100
4
23
24
25
26
27
28
29
999/ 999
9999/9999
1m 0s
1m 0s
b
1
Date d'enregistrement ....................................22
14 Indicateur de volume...............80, 92, E50
2
Heure d'enregistrement .................................22
15 Icône D-Lighting................................................. 80
3
Indicateur d'annotation vocale
....................................................................... 80, E50
16 Icône Retouche rapide.................................... 80
4
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur......................................................20
5
Icône de protection...........................................80
6
Icône Commande d'impression................80
7
Taille d'image ........................................................71
8
Options vidéo........................................................91
9
Panoramique simplifié.....................................49
(a) Numéro de l'image actuelle/
10
nombre total d'images............................30
(b) Durée de la vidéo .......................................92
17 Icône Filtres ............................................................ 80
18 Icône Mini-photo................................................ 80
19 Icône Maquillage ................................................ 80
20 Icône de séquence............................................ 51
21 Numéro et type de fichier.....................E84
22 Nom de dossier ...........................................E84
23 Numéro et type de fichier.....................E84
24 Valeur d'ouverture ............................................. 28
25 Vitesse d'obturation.......................................... 28
Valeur de correction de l'exposition
................................................................................ 65, 68
11 Indicateur de mémoire interne..................30
26
Repère de visualisation pour
panoramique simplifié ...................... 49, E4
Repère de lecture de séquence... 51, E7
12
Repère de lecture de clip vidéo.................92
Repère de lecture d'annotation vocale
....................................................................... 80, E50
27 Sensibilité ................................................................ 37
13
8
1 0 0 N I KO N
0004.JPG
5
14
13
22
4
28
Numéro de l'image actuelle/
nombre total d'images ................................... 30
29 Histogramme*
Repère d'enregistrement d'annotation
vocale ........................................................ 80, E50
* Un histogramme est un graphique représentant la distribution tonale au sein de l'image. L'axe
horizontal correspond à la luminosité des pixels (tons sombres à gauche et tons clairs à droite).
L'axe vertical indique le nombre de pixels.
Opérations de base
Permutation entre le mode de prise de vue et le mode de
visualisation
Mode de prise de vue
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
L'appareil photo propose deux modes de fonctionnement : le mode de prise de vue,
qui sert à prendre des photos, et le mode de visualisation, qui permet de visualiser les
photos.
Pour permuter entre le mode de visualisation et le mode de prise de vue, appuyez sur la
commande c (visualisation).
• Lorsque vous êtes en mode de visualisation, vous pouvez également appuyer sur le
déclencheur ou sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour passer au
mode de prise de vue.
Mode de visualisation
15/11/2011 15:30
0004. JPG
29m 0s
840
4/
4
• Tournez le sélecteur de mode et alignez une icône sur le repère pour sélectionner un
mode de prise de vue (A 24-25).
9
Opérations de base
Utilisation du sélecteur rotatif
Tournez le sélecteur rotatif, appuyez sur le bord supérieur (H), inférieur (I), gauche
(J) ou droite (K) de sa surface, et appuyez sur la commande k.
• Le sélecteur rotatif est parfois désigné sous le terme « sélecteur multidirectionnel » dans le
présent manuel.
En mode de prise de vue
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
Tourner pour sélectionner
un élément*.
Afficher le menu
n (retardateur) (A 59).
Appliquer la sélection
actuelle.
Afficher le menu m (mode
de flash) (A 56).
Afficher le curseur créatif
(A 65).
Afficher le repère
o (correction de
l'exposition) (A 68).
Automatique
Afficher le menu p (mode macro) (A 64).
* Vous pouvez également sélectionner des éléments en appuyant vers le haut ou vers le bas.
En mode de visualisation
Sélectionner l'image
précédente, déplacer la
zone affichée lorsque
l'image est agrandie
(A 31)1.
Afficher l'histogramme et
les informations de prise
de vue (A 8), visualiser
des clips vidéo (A 92)2.
15/11/2011 15:30
0004. JPG
4/
Sélectionner l'image
suivante, déplacer la
zone affichée lorsque
l'image est agrandie
(A 31)1.
1/250
ISO
1
2
4/
Vous pouvez également sélectionner les images précédentes ou suivantes en
tournant le sélecteur rotatif.
Lors de l'affichage de planches d'imagettes ou d'image agrandie, cette
commande permet de passer au mode d'affichage plein écran.
Lors de l'affichage des menus
Sélectionner l'élément à
gauche, revenir à l'écran
précédent.
Sélectionner l'élément
au-dessus*.
Menu Prise de vue
Sélectionner l'élément à
droite, passer à l'écran
suivant (la sélection
actuelle est appliquée).
Appliquer la sélection
actuelle (l'écran suivant
s'affiche).
Sélectionner l'élément au-dessous*.
* Vous pouvez également sélectionner des éléments en tournant le sélecteur rotatif.
10
4
1 0 0 N I KO N
0004.JPG
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Sensibilité
Mode de zones AF
Mode autofocus
F 3.3
+1.0
100
4
Opérations de base
Utilisation des menus (commande d)
Si vous appuyez sur la commande d alors que l'écran de prise de vue ou l'écran de
visualisation est affiché, le menu du mode actuel s'affiche. Une fois le menu affiché,
vous pouvez modifier divers réglages.
Mode de prise de vue
Mode de visualisation
15/11/2011 15:30
0004. JPG
840
4/
Menu Prise de vue
Onglets
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Menu Visualisation
Onglets
Sensibilité
Mode de zones AF
Mode autofocus
Onglet A :
Affiche les réglages pouvant être modifiés dans
le mode de prise de vue actuel (A 24). Selon
le mode de prise de vue actuel, l'icône de
l'onglet qui s'affiche sera différente.
Onglet D :
Affiche les réglages d'enregistrement vidéo.
Onglet z :
Affiche le menu Configuration qui vous permet
de modifier divers réglages généraux.
C
4
Retouche rapide
D-Lighting
Maquillage
Filtres
Commande d'impression
Diaporama
Protéger
Onglet c :
Affiche les réglages pouvant être modifiés
dans le mode de visualisation actuel
(A 30).
Onglet z :
Affiche le menu Configuration qui vous
permet de modifier divers réglages
généraux.
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
29m 0s
Si aucun onglet n'est affiché
Si vous appuyez sur la commande d et que l'écran permettant de
modifier la taille d'image s'affiche, appuyez sur le sélecteur rotatif
J pour afficher les onglets.
Taille d'image
4608×3456
4608×3456
4000×3000
3264×2448
2592×1944
2048×1536
1024×768
11
Opérations de base
Permutation entre les onglets
Menu Prise de vue
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Sensibilité
Mode de zones AF
Mode autofocus
Sensibilité
Mode de zones AF
Mode autofocus
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
Appuyez sur la commande
J du sélecteur rotatif pour
mettre l'onglet en
surbrillance.
Appuyez sur la commande H ou I
du sélecteur rotatif pour sélectionner
un onglet, puis appuyez sur la
commande k ou sur K.
Configuration
Écran d'accueil
Fuseau horaire et date
Réglages du moniteur
Imprimer la date
Réduc tion vibration
Détec tion mouvement
Assistance AF
Le menu sélectionné
s'affiche.
Sélection de rubriques de menu
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Sensibilité
Mode de zones AF
Mode autofocus
Utilisez le sélecteur rotatif H ou
I pour sélectionner une
rubrique, puis appuyez sur K ou
sur la commande k.
Vous pouvez également
sélectionner une rubrique en
tournant le sélecteur rotatif.
C
Balance des blancs
Automatique
Pré -réglage manuel
Ensoleillé
Incandescent
Fluorescent
Nuageux
Flash
Appuyez sur H ou I pour
sélectionner une rubrique
puis appuyez sur la
commande k.
Lorsque le menu contient deux pages ou plus
Configuration
Un repère indiquant la position de la page s'affiche.
Écran d'accueil
Fuseau horaire et date
Réglages du moniteur
Imprimer la date
Réduc tion vibration
Détec tion mouvement
Assistance AF
Fixation de la dragonne de l'appareil photo
12
Une fois la modification
des réglages terminée,
appuyez sur la
commande d pour
quitter le menu.
Notions fondamentales de
prise de vue et de visualisation
Préparation
Prise de vue
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo ...................................................................20
Réglage de la langue, de la date et de l'heure (première utilisation après achat).....22
Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue.....................................................................24
Étape 3 Cadrage d'une photo ...................................................................................................26
Étape 4 Mise au point et prise de vue ....................................................................................28
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Préparation 1 Insertion de l'accumulateur...........................................................................14
Préparation 2 Charge de l'accumulateur ..............................................................................16
Préparation 3 Insertion d'une carte mémoire .....................................................................18
Visualisation
Étape 5 Visualisation d'images .................................................................................................30
Étape 6 Suppression des images que vous ne souhaitez pas conserver...................32
13
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Préparation 1 Insertion de l'accumulateur
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
14
1
Ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
2
Insérez l'accumulateur EN-EL12
fourni (accumulateur Li-ion
rechargeable).
Loquet de l'accumulateur
• Servez-vous de l'accumulateur pour
pousser le loquet orange vers le haut
dans la direction indiquée par la flèche
(1) et insérez entièrement
l'accumulateur (2).
• Lorsque l'accumulateur est
correctement inséré, le loquet de
l'accumulateur l'enclenche en place.
B
Insertion correcte de l'accumulateur
Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous insérez l'accumulateur à l'envers.
Vérifiez que l'orientation de l'accumulateur est correcte.
3
Refermez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
• Chargez l'accumulateur avant la première utilisation ou
lorsqu'il est déchargé (A 16).
• L'appareil photo ne peut pas être allumé lorsque le volet
du logement pour accumulateur/carte mémoire est
ouvert. Dans ce cas, l'accumulateur inséré dans l'appareil
photo ne peut pas non plus être rechargé.
Préparation 1 Insertion de l'accumulateur
Retrait de l'accumulateur
Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le
témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints
avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.
Pour éjecter l'accumulateur, ouvrez le volet du logement
pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le
loquet orange de l'accumulateur vers le haut dans la
direction indiquée par la flèche (1). L'accumulateur peut
alors être retiré avec les doigts (2). Veillez à la retirer tout
droit.
Mise en garde concernant les températures élevées
L'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire risquent de devenir très chauds immédiatement après
l'utilisation de l'appareil photo. Procédez avec précaution lors du retrait de l'accumulateur ou de la carte
mémoire.
B
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
B
Remarques concernant l'accumulateur
Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs à l'accumulateur à la page vii et dans la
section « Accumulateur » (F4).
15
Préparation 2 Charge de l'accumulateur
1
Préparez l'adaptateur de charge EH-69P fourni.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo,
fixez-le à la fiche de l'adaptateur de charge. Appuyez fermement sur
l'adaptateur de prise secteur jusqu'à ce qu'il soit solidement fixé. Une fois
ces deux éléments raccordés, essayer de retirer de force l'adaptateur de
prise secteur risque d'endommager le produit.
* La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la
région d'achat de l'appareil.
En Argentine, au Brésil et en Corée, l'adaptateur de prise secteur est
déjà raccordé à l'adaptateur de charge lors de l'achat.
2
Vérifiez que l'accumulateur est inséré dans l'appareil photo, puis raccordez
l'appareil photo à l'adaptateur de charge dans l'ordre de 1 à 3.
• L'appareil photo doit rester éteint.
• Lors du branchement du câble, vérifiez que la fiche est correctement orientée. Ne forcez pas
lorsque vous branchez le câble sur l'appareil photo. Lors du débranchement du câble, veillez
à retirer la fiche tout droit.
• Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Témoin de charge
Prise électrique
Câble USB (fourni)
•
•
•
•
3
16
Le témoin de charge clignote lentement en vert pour indiquer que l'accumulateur se recharge.
Il faut environ quatre heures pour recharger un accumulateur totalement déchargé.
Une fois que l'accumulateur est entièrement rechargé, le témoin de charge s'éteint.
Reportez-vous à la section « Témoin de charge » (A 17) pour obtenir de plus amples
informations.
Débranchez l'adaptateur de charge de la prise électrique, puis débranchez
le câble USB.
• Lorsque l'appareil photo est raccordé à une prise électrique à l'aide de l'adaptateur de
charge, vous ne pouvez pas le mettre sous tension.
Préparation 2 Charge de l'accumulateur
Témoin de charge
État
Description
L'accumulateur est en cours de charge.
Désactivé
L'accumulateur n'est pas en cours de charge. Une fois la charge
terminée, le témoin de charge cesse de clignoter en vert et s'éteint.
Scintille (vert)
• La température ambiante n'est pas adaptée à la charge. Chargez
l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température
ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C.
• Le câble USB ou l'adaptateur de charge n'est pas correctement
raccordé, ou l'accumulateur a un problème. Débranchez le câble USB
ou l'adaptateur de charge, puis raccordez-les correctement, ou
remplacez l'accumulateur.
B
Remarques concernant l'adaptateur de charge
Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs à l'adaptateur de charge EH-69P à la page
vii et dans la section « Adaptateur de charge » (F5).
C
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Clignote lentement
(vert)
Charge à l'aide d'un ordinateur ou d'un chargeur d'accumulateur
• Vous pouvez également recharger l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 en connectant l'appareil
photo à un ordinateur (A 81, E75).
• L'accumulateur EN-EL12 peut être rechargé sans utiliser l'appareil photo à l'aide du chargeur
d'accumulateur MH-65 (disponible séparément ; E85).
C
Remarques concernant la source d'alimentation secteur
• Vous pouvez prendre des photos et visualiser des images tout en utilisant l'adaptateur secteur EH-62F
(disponible séparément ; E85) pour alimenter l'appareil photo depuis une prise électrique.
• N'utilisez en aucun cas un adaptateur secteur d'une autre marque ou un modèle autre que l'EH-62F. Le
non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil
photo.
17
Préparation 3 Insertion d'une carte mémoire
1
Assurez-vous que le témoin de mise sous
tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez
le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire.
• Veillez à éteindre l'appareil photo avant d'ouvrir le volet.
2
Insérez la carte mémoire.
Logement pour carte mémoire
• Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce
qu'elle se verrouille en émettant un déclic.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
B
Insertion de la carte mémoire
L'insertion de la carte mémoire à l'envers
risque d'endommager l'appareil photo ou la
carte elle-même. Vérifiez que l'orientation de la
carte mémoire est correcte.
3
Refermez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
B
Formatage d'une carte mémoire
• La première fois que vous insérez dans l'appareil photo une carte mémoire précédemment utilisée dans
un autre périphérique, veillez à la formater avec cet appareil photo.
• Le formatage de la carte supprime définitivement toutes les données enregistrées sur cette
carte. Veillez à transférer les images importantes sur un ordinateur et à les enregistrer avant le formatage.
• Pour formater une carte mémoire, insérez-la dans l'appareil photo, appuyez sur la commande d et
sélectionnez Formatage de la carte dans le menu Configuration (A 94).
B
18
Remarques concernant les cartes mémoire
Reportez-vous à la section « Cartes mémoire » (F5) et à la documentation fournie avec votre carte
mémoire pour plus d'informations.
Préparation 3 Insertion d'une carte mémoire
Retrait de la carte mémoire
Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le
témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints
avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire.
Poussez sans forcer la carte mémoire dans l'appareil photo
(1) pour l'éjecter partiellement, puis retirez-la (2). Veillez
à la retirer tout droit.
B
Mise en garde concernant les températures élevées
L'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire risquent de devenir très chauds immédiatement après
l'utilisation de l'appareil photo. Procédez avec précaution lors du retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire.
Vous pouvez enregistrer les données de l'appareil photo, y compris les images et les
clips vidéos, soit dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ 89 Mo), soit sur
une carte mémoire. Si vous souhaitez utiliser la mémoire interne de l'appareil photo
pour la prise de vue ou la visualisation, commencez par retirer la carte mémoire.
Cartes mémoire approuvées
Les cartes mémoire Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et certifiées conformes
avec cet appareil photo.
• Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses
SD sont recommandées pour l'enregistrement de clips vidéo. L'enregistrement d'un
clip vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte
mémoire de niveau inférieur.
Carte mémoire
SD
Carte mémoire
SDXC3
Carte mémoire SDHC2
SanDisk
2 Go1
4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go
64 Go
TOSHIBA
2 Go1
4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go
64 Go
Panasonic
2 Go1
4 Go, 8 Go, 12 Go, 16 Go, 32 Go
48 Go, 64 Go
Lexar
–
4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go
–
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Mémoire interne et cartes mémoire
1
Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire,
assurez-vous que ce dernier prend en charge les cartes de 2 Go.
2
Compatible SDHC.
Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire,
assurez-vous que ce dernier prend en charge les cartes SDHC.
3
Compatible SDXC.
Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire,
assurez-vous que ce dernier prend en charge les cartes SDXC.
• Contactez le fabricant pour obtenir de plus amples informations sur les cartes ci-dessus. Nous ne
pouvons pas garantir la performance de l'appareil photo en cas d'utilisation de cartes mémoire
d'autres fabricants.
19
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l'appareil photo sous tension.
• Si vous allumez l'appareil photo pour la première
fois, reportez-vous à la section « Réglage de la langue, de
la date et de l'heure » (A 22).
• L'objectif s'ouvre et le moniteur s'allume.
2
Vérifiez l'indicateur du niveau de charge de l'accumulateur et le nombre
de vues restantes.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Indicateur du niveau de charge de
l'accumulateur
29m 0s
840
Nombre de vues restantes
Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur
Moniteur
Description
b
L'accumulateur est entièrement chargé.
B
Le niveau de l'accumulateur est faible. Préparez-vous à charger ou
à remplacer l'accumulateur.
N
L'accu/pile est
déchargé(e).
Prise de vue impossible. Rechargez l'accumulateur ou remplacez-le
par un accumulateur chargé.
Nombre de vues restantes
Le nombre de photos qui peuvent être prises s'affiche.
• C s'affiche si vous n'avez pas inséré de carte mémoire dans l'appareil photo. Dans ce cas, les
images sont enregistrées dans la mémoire interne (environ 89 Mo).
• Le nombre de vues restantes dépend de la quantité de mémoire disponible dans la
mémoire interne ou sur la carte mémoire, et varie également selon la qualité d'image et la
taille d'image (déterminée par le réglage de taille d'image ; A 72).
• Le nombre de vues restantes indiqué dans les illustrations de ce manuel l'est seulement à
titre d'exemple.
20
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo
• Le témoin de mise sous tension s'allume brièvement en vert puis s'éteint, et le
moniteur s'allume alors.
• Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur le commutateur marche-arrêt. Une
fois que l'appareil est éteint, le témoin de mise sous tension et le moniteur
s'éteignent.
• Pour allumer l'appareil photo et passer au mode de visualisation, appuyez sur la
commande c (visualisation) et maintenez-la enfoncée. L'objectif ne s'ouvre pas.
Fonction d'économie d'énergie (extinction auto)
Si aucune opération n'est exécutée pendant un certain temps, le moniteur s'éteint, l'appareil photo passe en
mode veille et le témoin de mise sous tension clignote. Si aucune opération n'est exécutée pendant trois
minutes supplémentaires, l'appareil photo s'éteint automatiquement.
Vous pouvez réactiver le moniteur pendant que l'appareil photo est en mode veille de l'une des manières
suivantes :
➝ Appuyer sur le commutateur marche-arrêt, sur le déclencheur, sur la commande c (visualisation) ou sur
la commande b (e enregistrement vidéo).
➝ Tourner le sélecteur de mode.
Clignotant
Aucune opération
n'est exécutée
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
C
Aucune opération
n'est exécutée
3 min
29m 0s
840
L'appareil photo
passe en mode veille.
L'appareil photo
s'éteint.
• Vous pouvez modifier la durée avant que l'appareil photo passe en mode veille à l'aide du réglage
Extinction auto dans le menu Configuration (A 94).
• Par défaut, l'appareil photo passe en mode veille au bout d'une minute environ si vous utilisez le mode de
prise de vue ou le mode de visualisation.
• Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62F optionnel, l'appareil photo passe en mode veille au bout de
30 minutes.
21
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois après l'achat, vous voyez
s'afficher l'écran de sélection de la langue ainsi que l'écran de réglage de la date et de
l'heure pour l'horloge de l'appareil photo.
1
Appuyez sur la commande H ou
I du sélecteur multidirectionnel
pour sélectionner la langue
souhaitée, puis appuyez sur la
commande k.
Langue/Language
Sélecteur
multidirectionnel
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
2
• Pour annuler sans modifier le réglage, sélectionnez Non.
Fuseau horaire et date
Choisir le fuseau horaire et
programmer la date et l'heure ?
Oui
Non
Annuler
3
Appuyez sur J ou K pour
sélectionner le fuseau horaire de
votre domicile et appuyez sur la
commande k.
• Reportez-vous à la section « Heure
d'été » (A 23) pour obtenir des
informations sur l'heure d'été.
4
5
22
Appuyez sur H ou I pour sélectionner Oui et
appuyez sur la commande k.
Annuler
Appuyez sur H ou I pour sélectionner le
format de la date et appuyez sur la commande
k ou sur K.
Appuyez sur H, I, J ou K pour régler la date
et l'heure, et appuyez sur la commande k.
London
Casablanca
Retour
Format de la date
Année/mois/jour
Mois/jour/année
Jour/mois/année
Date et heure
J
M
A
• Sélectionner un élément : appuyez sur K ou J (permet de
01
01
2011
basculer entre J, M, A, heure et minute).
• Modifier l'élément mis en surbrillance : tournez le sélecteur
00
00
rotatif ou appuyez sur H ou I.
Éditer
• Appliquer le réglage : sélectionnez le paramètre de
minute et appuyez sur la commande k ou sur K.
• Une fois les réglages terminés, l'objectif se déploie et l'appareil photo passe en mode de prise de vue.
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo
Heure d'été
Si l'heure d'été est en vigueur, appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel H pour activer l'heure d'été lorsque
vous réglez la région à l'étape 3. Lorsque l'heure d'été est
activée, vous voyez apparaître l'icône W en haut du
moniteur.
Pour désactiver la fonction d'heure d'été, appuyez sur I.
Retour
Modification du réglage de langue et du réglage de date et d'heure
• Vous pouvez modifier ces réglages à l'aide des réglages Langue/Language et Fuseau horaire et date
du menu Configuration z (A 94).
• Vous pouvez activer et désactiver l'heure d'été à l'aide de Fuseau horaire et date puis Fuseau horaire
dans le menu z (Configuration). Lorsque l'heure d'été est activée, l'horloge est avancée d'une heure.
Lorsqu'elle est désactivée, l'horloge est reculée d'une heure. Lorsque la destination (x) est sélectionnée,
le décalage horaire entre la destination et le fuseau horaire du domicile (w) est calculé automatiquement,
et la date et l'heure de la région sélectionnée sont enregistrées lors de la prise de vue.
• Si vous terminez sans régler la date et l'heure, O clignote pendant l'affichage de l'écran de prise de vue.
Utilisez le réglage Fuseau horaire et date du menu Configuration pour régler la date et l'heure (A 94).
C
Accumulateur de l'horloge
• L'horloge de l'appareil photo est alimentée par un accumulateur de secours qui est distinct de
l'accumulateur principal de l'appareil photo.
• Cet accumulateur se recharge lorsque l'accumulateur principal est inséré dans l'appareil photo ou que ce
dernier est connecté à un adaptateur secteur optionnel. Après une charge de dix heures environ, il peut
servir d'alimentation de secours pendant plusieurs jours.
• Si l'accumulateur de secours de l'appareil photo est épuisé, l'écran de réglage de la date et du jour
s'affiche lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Réglez à nouveau la date et l'heure.
Reportez-vous à l'étape 2 de la section « Réglage de la langue, de la date et de l'heure » (A 22) pour
obtenir de plus amples informations.
C
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
C
London
Casablanca
Impression de la date de prise de vue sur les images imprimées
• Réglez la date et l'heure avant la prise de vue.
• Vous pouvez imprimer définitivement la date de prise de vue sur les images à mesure qu'elles sont
capturées en activant Imprimer la date dans le menu Configuration (A 94).
• Si vous souhaitez imprimer la date de prise de vue sans utiliser le réglage Imprimer la date, imprimez à
l'aide du logiciel ViewNX 2 fourni (A 82).
23
Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue
Vous pouvez sélectionner un mode de prise de vue en tournant le sélecteur de mode.
• Le mode A (auto) est utilisé dans cet exemple. Tournez le sélecteur de mode vers
A.
Mode auto
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
24
• L'appareil photo passe au mode A (auto) et l'icône A s'affiche.
29m 0s
840
• Reportez-vous à « Mode de prise de vue » (A 6) dans la section « Moniteur » pour
plus d'informations sur l'écran du mode de prise de vue.
Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue
Modes de prise de vue disponibles
Mode u Effets spéciaux (A 53)
Vous pouvez appliquer des effets aux images pendant la prise de vue.
Vous avez le choix entre six effets différents.
Mode A (auto) (A 36)
Utilisé pour la prise de vue
générale. Vous pouvez ajuster
les réglages dans le menu Prise
de vue (A 37) en fonction
des conditions de prise de vue
et du type de photo que vous
souhaitez capturer.
C Mode de prise de vue
en continu (A 50)
Modifiez les réglages sur
Rafale ou BSS (sélecteur de
meilleure image).
Les réglages de l'appareil photo sont optimisés en fonction de la scène que vous sélectionnez.
x (Sélecteur automatique) : L'appareil photo sélectionne automatiquement le mode
Scène optimal lorsque vous cadrez une photo, ce qui facilite la
prise de vue avec les réglages adaptés à la scène.
: Sélectionnez la scène souhaitée parmi 15 types de scènes différentes.
y
Les paramètres de l'appareil photo seront alors automatiquement
optimisés en fonction de la scène sélectionnée.
• Pour sélectionner une scène, commencez par tourner le sélecteur
de mode vers y puis appuyez sur la commande d.
Appuyez sur la commande H ou I pour sélectionner la scène
souhaitée, puis appuyez sur la commande k.
j (Paysage de nuit)
: Capture l'atmosphère des paysages de nuit.
W (Contre-jour)
: Le flash se déclenche pour éviter que le sujet ne soit dissimulé dans
l'ombre. Vous pouvez également utiliser la fonction HDR pour
prendre des photos dans le cas où des zones très lumineuses et des
zones très sombres coexistent dans une même vue.
O (Animaux domestiques) : Ce mode offre les paramètres optimaux pour les photos de chiens
ou de chats. Lorsqu'il détecte le museau d'un chien ou d'un chat,
l'appareil photo effectue la mise au point sur ce museau.
C
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Mode Scène (A 39)
Fonctions disponibles en mode de prise de vue
• Vous pouvez régler les fonctions correspondantes à l'aide du sélecteur multidirectionnel H (X), I (p),
J (n) et K (o).
Reportez-vous à la section « Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel »
(A 55) pour obtenir de plus amples informations.
• Appuyez sur la commande d pour afficher le menu du mode de prise de vue sélectionné.
Reportez-vous à la section « Fonctions de prise de vue » (A 35) pour des informations sur les réglages
disponibles dans le menu du mode de prise de vue actuel.
25
Étape 3 Cadrage d'une photo
1
Maintenez fermement l'appareil photo.
Flash
• Ne mettez pas les doigts, les cheveux, la dragonne de
l'appareil photo ou d'autres objets sur l'objectif, le flash,
l'illuminateur d'assistance AF, le microphone et le
haut-parleur.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
• Lorsque vous prenez des photos en cadrage portrait
(« vertical »), faites pivoter l'appareil photo de manière à ce
que le flash se trouve au-dessus de l'objectif.
2
• Dirigez l'objectif vers l'objet (le sujet) que vous souhaitez
photographier.
29m 0s
840
C
26
Cadrez la photo.
En cas d'utilisation d'un trépied
• Nous vous recommandons d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo dans les cas suivants :
- Lors d'une prise de vue dans un environnement sombre avec le mode de flash (A 57) réglé sur
W (désactivé)
- Lorsque vous effectuez un zoom avant sur le sujet
• Réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu Configuration (A 94) si vous utilisez un
trépied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue.
Étape 3 Cadrage d'une photo
Commande de zoom
Zoom arrière
Zoom avant
Zoom
Zoom
optique numérique
Zoom numérique
Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximal, activez le zoom
numérique en tournant et en maintenant la commande de zoom sur la position g.
Le zoom numérique peut agrandir le sujet jusqu'à environ 2× au-delà de
l'agrandissement maximum du zoom optique.
Zoom optique maximal
Zoom numérique activé
• Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur
le sujet situé au centre de la vue, et la zone de mise au point ne s'affiche pas.
C
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Utilisez la commande de zoom pour activer le zoom optique.
• Pour effectuer un zoom avant sur le sujet, tournez la
commande de zoom vers g (téléobjectif).
• Pour effectuer un zoom arrière et agrandir la vue,
tournez la commande de zoom vers f (grand-angle).
Lorsque vous allumez l'appareil photo, le zoom passe en
position grand-angle maximal.
• Si vous tournez la commande de zoom jusqu'au
maximum vers une direction ou une autre, le zoom
s'ajuste rapidement, tandis qu'une rotation partielle de
la commande entraîne un ajustement lent du zoom
(sauf lors de l'enregistrement de clips vidéo).
• Un indicateur de zoom apparaît en haut du moniteur
dès que vous tournez la commande de zoom.
Zoom numérique et interpolation
Contrairement au zoom optique, le zoom numérique recourt à un processus d'imagerie numérique appelé
interpolation pour agrandir des images. Cette technique altère légèrement la qualité des photos selon la
taille d'image (A 71) et l'agrandissement du zoom numérique.
L'interpolation prend effet aux facteurs de zoom supérieurs à la position V lors de la prise de vue d'images fixes.
Elle est automatiquement activée et l'indicateur de zoom devient jaune dès que le zoom dépasse la position V.
Le curseur V se déplace vers la droite au fur et à mesure que vous diminuez la taille de l'image, ce qui
permet de confirmer les positions du zoom pour lesquelles il est possible d'effectuer une prise de vue sans
interpolation à la taille d'image actuelle.
Image de taille réduite
• Vous pouvez désactiver le zoom numérique à partir de l'option Zoom numérique du menu Configuration (A 94).
27
Étape 4 Mise au point et prise de vue
1
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
• L'appareil photo règle la mise au point et
l'exposition (vitesse d'obturation et valeur
d'ouverture) lorsque vous appuyez à mi-course
sur le déclencheur. La mise au point et l'exposition
restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Lorsque l'appareil photo détecte le sujet principal, il
effectue la mise au point sur ce sujet. Une fois la mise au
point effectuée sur le sujet, les zones de mise au point
(jusqu'à 12 zones) s'affichent en vert.
1/250
Vitesse
d'obturation
F 3.3
Valeur
d'ouverture
• L'appareil photo inclut neuf zones de mise au point. S'il
ne détecte pas le sujet principal, il sélectionne
automatiquement les zones de mise au point contenant
le sujet le plus proche. Lorsque la mise au point est
effectuée sur le sujet, la zone de mise au point active
(jusqu'à neuf zones) apparaît en vert.
1/250
Vitesse
d'obturation
F 3.3
Valeur
d'ouverture
• Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet
situé au centre de la vue, et la zone de mise au point ne s'affiche pas. Une fois la mise au
point effectuée, l'indicateur de mise au point (A 6) vire au vert.
• Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone de mise au point ou l'indicateur de mise
au point peut clignoter en rouge. Cela signale que la mise au point n'est pas nette sur l'appareil
photo. Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course.
• Si le sujet est faiblement éclairé lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, il se
peut que l'illuminateur d'assistance AF (A 95) s'allume et que le flash (A 2, 58) s'ouvre.
2
28
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course (c'est-à-dire appuyez sur la
commande légèrement jusqu'à ce que
vous sentiez une résistance).
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course (c'est-à-dire
appuyez sur la commande jusqu'au bout).
• Le déclenchement a lieu et l'image est enregistrée sur la carte mémoire ou
dans la mémoire interne.
• Si vous appuyez sur le déclencheur trop fortement, vous risquez de faire
bouger l'appareil photo et de prendre des photos floues. Appuyez sur la
commande sans forcer.
Étape 4 Mise au point et prise de vue
B
Remarques concernant l'enregistrement d'images
• Pendant l'enregistrement des images, le nombre de vues restantes (A 20) clignote. N'ouvrez jamais le
volet du logement pour accumulateur/carte mémoire lorsque des images sont en cours
d'enregistrement. Retirer l'accumulateur ou la carte mémoire dans ces circonstances risquerait de
provoquer la perte de données ou d'endommager l'appareil ou la carte.
• L'enregistrement de l'image peut demander un certain temps selon les réglages actuels ou les conditions
de prise de vue (F12).
B
Autofocus
C
Lorsque le sujet est proche de l'appareil photo
Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, essayez de prendre la photo en mode macro
(A 64) ou en mode Scène Gros plan (A 47).
C
Flash
• Si le sujet est faiblement éclairé, le flash s'ouvre automatiquement lorsque
vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors que le mode de flash est
réglé sur U (auto ; réglage par défaut). Le flash est déclenché lorsque vous
appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Reportez-vous à la section
« Utilisation du flash (mode de flash) » (A 56) pour obtenir de plus amples
informations.
• Pour abaisser le flash, mettez l'appareil photo hors tension. Reportez-vous à
la section « Lever et abaisser le flash » (A 58) pour obtenir de plus amples
informations.
C
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
La mise au point peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut
arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point ou
l'indicateur de mise au point s'affiche en vert :
• Le sujet est très sombre
• La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil
et paraît très sombre)
• Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple lorsqu'un sujet pris en
portrait porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc)
• Plusieurs objets sont à des distances différentes de l'objectif (par exemple, le sujet est à l'intérieur d'une
cage)
• Sujets avec motifs répétés (stores de fenêtre, bâtiments avec plusieurs rangées de fenêtres de même
forme, etc.)
• Le sujet se déplace rapidement
Dans de tels cas, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour refaire plusieurs fois la mise au point
ou effectuez la mise au point sur un autre sujet se trouvant à la même distance de l'appareil photo que le
sujet souhaité, et utilisez la mémorisation de la mise au point (A 78).
Comment être sûr de ne pas manquer une prise de vue
Si vous craignez de manquer une prise de vue, appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course sans
d'abord appuyer dessus à mi-course.
29
Étape 5 Visualisation d'images
1
Appuyez sur la commande
c (visualisation).
• Lorsque vous passez du mode de prise
de vue au mode de visualisation, la
dernière image enregistrée s'affiche en
mode plein écran.
2
Commande
c (visualisation)
Sélectionnez une image à afficher à l'aide du
sélecteur multidirectionnel.
Afficher l'image précédente
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
• Pour afficher les images précédentes, appuyez sur H ou J.
• Pour afficher les images suivantes, appuyez sur I ou K.
• Vous pouvez également faire défiler des images en
tournant le sélecteur multidirectionnel.
Afficher l'image suivante
15/11/2011 15:30
0004. JPG
4/
4
Numéro d'image actuelle/
nombre total d'images
• Retirez la carte mémoire de l'appareil photo pour visualiser les images enregistrées dans sa
mémoire interne. C s'affiche en regard du numéro de l'image actuelle/nombre total d'images.
• Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur la commande c, sur le déclencheur ou
sur la commande b (e enregistrement vidéo).
C
Affichage des informations de prise de vue
Appuyez sur la commande k en mode de visualisation plein écran pour
afficher l'histogramme et les informations de prise de vue (A 8).
Appuyez à nouveau sur la commande k pour revenir au mode de
visualisation plein écran.
1 0 0 N I KO N
0004.JPG
1/250
ISO
4/
C
F 3.3
+1.0
100
4
Visualisation des images
• Les images peuvent s'afficher brièvement à une faible résolution lors de leur lecture depuis la carte
mémoire ou la mémoire interne.
• Si des images dans lesquelles un visage (A 76) ou un animal domestique (A 43) a été détecté lors de la
prise de vue s'affichent en mode de visualisation plein écran, selon l'orientation du visage détecté, les
images peuvent être automatiquement pivotées lors de la visualisation (sauf lors de la visualisation
d'images capturées en série).
• Vous pouvez modifier l'orientation d'une image à l'aide de Rotation image dans le menu Visualisation (A 80).
C
30
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Fonctions disponibles en mode de visualisation (Menu Visualisation) » (A 80)
pour obtenir de plus amples informations.
Étape 5 Visualisation d'images
Modification du mode d'affichage des images
En mode de visualisation, vous pouvez modifier la manière dont les images
sont affichées en tournant la commande de zoom vers f (h) et g (i).
Fonction Loupe
15/11/2011 15:30
0001. JPG
g (i)
f (h)
1/
Repère de zone d'affichage
20
Affichage de l'image en
mode plein écran.
Zoom avant sur l'image.
Affichage par planche d'imagettes, affichage du calendrier
1/
15/11/2011 15:30
0001. JPG
1/
20
Affichage plein écran
20
f (h)
f (h)
g (i)
g (i)
Affichage par planche d'imagettes
(4, 9, 16 et 72 images par écran)
2011 11
Su M Tu W Th F Sa
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
• Vous pouvez modifier le facteur de zoom en tournant la commande de zoom vers
f (h) et g (i). Vous pouvez agrandir les images jusqu'à 10×.
• Pour afficher une partie différente de l'image, appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel H, I, J ou K.
• Si vous visualisez une image capturée à l'aide de la fonction de détection de visage
(A 76) ou de détection d'animal domestique (A 43), l'appareil photo effectue un
zoom avant sur le visage détecté lors de la prise de vue (sauf lors de la visualisation
d'images capturées dans une série). Si l'appareil photo a détecté plusieurs visages
lors de la capture de l'image, appuyez sur H, I, J ou K pour afficher un autre
visage. Pour effectuer un zoom avant sur une zone de l'image ne contenant pas de
visage, réglez le facteur d'agrandissement puis appuyez sur H, I, J ou K.
• Vous pouvez recadrer l'image et enregistrer la zone affichée de l'image en tant que
fichier séparé en appuyant sur la commande d.
• Appuyez sur la commande k pour revenir au mode de visualisation plein écran.
3
Affichage du calendrier
• Vous pouvez afficher plusieurs images sur un écran afin de faciliter la recherche de l'image souhaitée.
• Vous pouvez modifier le nombre d'imagettes affichées en tournant la commande de
zoom vers f (h) et g (i).
• Tournez le sélecteur multidirectionnel, ou appuyez sur H, I, J ou K pour sélectionner
une image puis appuyez sur la commande k pour afficher cette image plein écran.
• Lors de l'affichage de 72 imagettes, tournez la commande de zoom vers f (h)
pour passer à l'affichage du calendrier.
• En mode d'affichage du calendrier, tournez le sélecteur multidirectionnel, ou
appuyez sur H, I, J ou K pour sélectionner une date, puis appuyez sur la
commande k pour afficher la première image capturée à cette date.
31
Étape 6 Suppression des images que vous ne souhaitez pas conserver
1
Appuyez sur la commande l pour
supprimer l'image actuellement affichée
sur le moniteur.
2
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner la méthode de
suppression, puis appuyez sur la commande k.
Effacer
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
• Image actuelle : L'image actuellement affichée est supprimée. Si
l'image représentative d'une séquence (A 51) est sélectionnée,
Image ac tuelle
Effacer la sélec tion
toutes les images de la séquence sont supprimées.
Toutes les images
• Effacer la sélection : Vous pouvez sélectionner et
supprimer plusieurs images. Reportez-vous à la section
« Utilisation de l'écran Effacer la sélection » (A 33) pour obtenir de plus amples
informations.
• Toutes les images : Toutes les images sont supprimées.
• Pour quitter sans supprimer l'image, appuyez sur la commande d.
3
Appuyez sur H ou I pour sélectionner Oui et
appuyez sur la commande k.
• Les photos effacées ne peuvent pas être récupérées.
• Pour annuler, appuyez sur H ou I pour sélectionner Non
et appuyez sur la commande k.
B
Effacer 1 image ?
Oui
Non
Remarques concernant la suppression d'images
• Les photos effacées ne peuvent pas être récupérées. Copiez les images que vous souhaitez conserver sur
un ordinateur avant de les supprimer.
• Les images protégées (A 80) ne peuvent pas être supprimées.
B
Suppression d'images capturées en mode de prise de vue en continu
• Chaque fois que des images sont capturées en continu, elles constituent un groupe d'images appelé «
séquence », et par défaut, seule la première image d'une séquence (appelée « image représentative »)
s'affiche pour représenter la séquence (E7).
• Lorsque vous appuyez sur la commande d pendant la visualisation de l'image représentative, toutes
les images incluses dans la séquence de l'image représentative peuvent être supprimées (E9).
• Si vous souhaitez supprimer les images individuelles d'une séquence, appuyez sur la commande k avant
d'appuyer sur la commande l et affichez toutes les images de la séquence individuellement.
C
Suppression de la dernière image capturée en mode de prise de vue
En mode de prise de vue, appuyez sur la commande l pour supprimer la dernière image enregistrée.
32
Étape 6 Suppression des images que vous ne souhaitez pas conserver
Utilisation de l'écran Effacer la sélection
1
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou
K pour sélectionner une image à supprimer,
puis appuyez sur H pour afficher y.
• Pour annuler la sélection, appuyez sur I pour supprimer
y.
• Tournez la commande de zoom (A 2) vers g (i) pour
revenir en mode de visualisation plein écran ou vers
f (h) pour afficher une planche d'imagettes.
2
Effacer la sélec tion
Retour
ON/OFF
Ajoutez y à toutes les images souhaitées puis appuyez sur la commande
k pour confirmer la sélection.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
• Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées sur le
moniteur.
33
34
Fonctions de prise de vue
Ce chapitre décrit les différents modes de prise de vue de l'appareil photo ainsi que les
fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue.
Vous pouvez sélectionner les modes de prise de vue et ajuster les réglages en fonction
des conditions de prise de vue et du type d'images que vous souhaitez capturer.
840
840
Fonctions de prise de vue
29m 0s
29m 0s
Rafale
29m 0s
840
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Mode de zones AF
Mode autofocus
29m 0s
840
Automatique
35
Fonctions de prise de vue
Mode A (auto)
Utilisé pour la prise de vue générale. Vous pouvez ajuster les réglages dans le menu
Prise de vue (A 37) en fonction des conditions de prise de vue et du type de photo
que vous souhaitez capturer.
29m 0s
840
Fonctions de prise de vue
• Vous pouvez modifier la manière dont l'appareil photo sélectionne la zone de la vue
sur laquelle effectuer la mise au point en appuyant sur la commande d, en
sélectionnant l'onglet A puis en sélectionnant Mode de zones AF (A 37). Le
réglage par défaut est AF sur le sujet principal.
Lorsque l'appareil photo détecte le sujet principal, il effectue la mise au point sur ce
sujet. Si l'appareil photo ne détecte pas le sujet principal, il sélectionne
automatiquement les zones de mise au point (jusqu'à neuf zones) contenant le sujet
le plus proche de l'objectif. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone
de mise au point active (jusqu'à neuf zones) apparaît en vert.
Modification des réglages du mode A (auto)
• Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel (A 55) :
mode de flash (A 56), retardateur (A 59), détecteur de sourire (A 61), mode
macro (A 64), curseur créatif (o luminosité (correction d'exposition), G saturation,
F teinte) (A 65)
• Fonctions pouvant être activées à l'aide de la commande d : reportez-vous à la
section « Options disponibles dans le menu Prise de vue automatique » (A 37).
C
36
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 73).
Mode A (auto)
Options disponibles dans le menu Prise de vue automatique
Vous pouvez modifier les réglages suivants en mode A (auto).
Sélectionnez le mode A (auto) M Commande d M Onglet A (A 11)
• Vous pouvez régler les mêmes options en mode de
prise de vue en continu (A 50). À l'exception du type
de prise de vue en continu, les options partagent les
mêmes réglages avec le mode de prise de vue en
continu, et les réglages sont enregistrés dans la
mémoire de l'appareil photo même si l'appareil photo
est mis hors tension.
Option
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Sensibilité
Mode de zones AF
Mode autofocus
Description
A
71
Balance des blancs
Permet d'ajuster les tonalités de couleurs de l'image en fonction
de ce que vous avez sous les yeux. Le réglage Automatique
(réglage par défaut) peut être utilisé dans la plupart des conditions
de prise de vue, mais si vous n'obtenez pas les tonalités de
couleurs recherchées, vous pouvez ajuster la balance des blancs
en fonction de la couleur du ciel ou de la source lumineuse.
• Lorsque la balance des blancs est définie sur des réglages
autres que Automatique ou Flash, réglez le mode de flash
(A 56) sur Désactivé (W).
E30
Mesure
Permet de sélectionner la méthode utilisée par l'appareil photo
pour mesurer la luminosité du sujet. L'appareil photo règle
l'exposition (une combinaison de vitesse d'obturation et de
valeur d'ouverture) en fonction de la mesure de luminosité.
E33
Sensibilité
Une sensibilité plus élevée permet de capturer des sujets plus
sombres. Lorsque vous augmentez la vitesse d'obturation, cette
fonction peut également réduire l'effet de flou provoqué par le
bougé d'appareil et le mouvement du sujet, même si la prise de
vue s'effectue dans des conditions d'éclairage adéquat. Lorsque
la sensibilité est réglée sur Automatique (réglage par défaut),
l'appareil photo augmente automatiquement la sensibilité, et
E s'affiche lors de la prise de vue lorsque la sensibilité
augmente.
E34
Mode de zones AF
Permet de déterminer la manière dont l'appareil photo
sélectionne la zone de mise au point utilisée pour l'autofocus. Les
réglages disponibles sont Priorité visage, Automatique,
Manuel, Zone centrale et AF sur le sujet principal (réglage
par défaut). En mode AF sur le sujet principal, si l'appareil
photo détecte le sujet principal, il effectue la mise au point sur ce
sujet.
E37
Fonctions de prise de vue
Taille d'image
Permet de sélectionner la combinaison de taille d'image et de
qualité d'image utilisée lors de l'enregistrement d'images (A 71).
Ce réglage est également appliqué aux autres modes de prise de vue.
37
Mode A (auto)
Option
Mode autofocus
Description
En mode AF ponctuel (réglage par défaut), l'appareil photo
effectue la mise au point uniquement lorsque vous appuyez sur
le déclencheur à mi-course. En mode AF permanent, l'appareil
photo effectue la mise au point même lorsque vous n'appuyez
pas sur le déclencheur à mi-course. Il se peut que vous entendiez
le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo.
Fonctions de prise de vue
C
38
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 73).
A
E42
Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
Lorsque l'une des scènes suivantes est sélectionnée dans le menu Scène ou si vous
tournez le sélecteur de mode, les réglages de l'appareil photo sont automatiquement
optimisés pour la scène sélectionnée.
x (Sélecteur automatique)
(A 40)
L'appareil photo sélectionne
automatiquement le mode
Scène optimal lorsque vous
cadrez une photo.
j Paysage de nuit (A 41)
W Contre-jour (A 42)
O Animaux domestiques (A 43)
Tournez le sélecteur de mode vers
j, W ou O et prenez les photos.
y
Appuyez sur la commande d pour afficher le menu Scène et sélectionnez l'une des scènes
de prise de vue suivantes.
c Paysage (A 44)
e Portrait de nuit (A 45)
f Fête/intérieur (A 46)
Z Plage (A 46)
z Neige (A 46)
h Coucher de soleil (A 46)
i Aurore/crépuscule (A 46)
k Gros plan (A 47)
u Aliments (A 47)
l Musée (A 48)
m Feux d'artifice (A 48)
n Reproduction N&B (A 48)
Fonctions de prise de vue
b Portrait (réglage par défaut) (A 44)
d Sport (A 45)
p Panoramique (A 49)
Menu Scène
Por trait
Paysage
Spor t
Por trait de nuit
Fête/intérieur
Plage
Neige
C
Pour afficher une description (affichage de l'aide) de chaque scène
Sélectionnez la scène souhaitée dans le menu Scène et tournez la commande de zoom (A 2) vers g (j)
pour afficher une description de cette scène. Pour revenir à l'écran initial, tournez à nouveau la commande
de zoom vers g (j).
39
Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
Modification des réglages du mode Scène
• Selon la scène, vous pouvez régler les fonctions correspondantes à l'aide du
sélecteur multidirectionnel H (X), I (p), J (n) et K (o). Reportez-vous aux
sections « Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel »
(A 55) et « Réglages par défaut » (A 69) pour obtenir de plus amples informations.
• Fonctions que vous pouvez régler en appuyant sur la commande d : Taille
d'image, qui correspond à la combinaison de taille d'image et de qualité d'image
(A 71).
• En mode j (paysage de nuit), W (contre-jour) ou O (animaux domestiques),
appuyez sur la commande d pour régler la Taille d'image ou l'une des options
disponibles dans le menu Prise de vue du mode actuel.
Caractéristiques de chaque scène
x Sélecteur automatique
Fonctions de prise de vue
L'appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène optimal lorsque vous cadrez une
photo.
e : Portrait, f : Paysage, h : Portrait de nuit, g : Paysage de nuit, i : Gros plan,
j : Contre-jour, d : autres scènes
• Lorsque l'appareil photo choisit un mode Scène, l'icône du mode de prise de vue affiché sur
l'écran de prise de vue permet d'identifier le mode actuellement activé.
• La zone de la vue sur laquelle l'appareil photo effectue la mise au point (zone AF) dépend de la
composition de la photo. L'appareil photo détecte des visages humains et effectue la mise au
point dessus.
• Selon les conditions de prise de vue, il est possible que l'appareil photo ne parvienne pas à
sélectionner le mode Scène approprié. Si cela devait se produire, passez en mode A (auto)
(A 24) ou sélectionnez manuellement le mode Scène voulu.
• Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
C
40
Si Paysage de nuit ou Portrait de nuit est sélectionné lors d'une prise de vue à
l'aide du Sélecteur automatique
• Si l'appareil photo passe au mode g (paysage de nuit) en utilisant le Sélecteur automatique, il prend
des images en continu, les combine et les enregistre en tant qu'image unique, comme lorsque À main
levée est sélectionné en mode j (paysage de nuit ; A 41).
• Si l'appareil photo passe au mode h (portrait de nuit) à l'aide du Sélecteur automatique, le mode de
flash est fixé sur l'atténuation des yeux rouges et le flash est utilisé pour capturer des portraits (les images
ne sont pas capturées en continu), comme lorsque Trépied est sélectionné en mode Portrait de nuit
(A 45).
Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
j Paysage de nuit
Capture l'atmosphère des paysages de nuit.
Appuyez sur la commande d pour régler Paysage de nuit sur
À main levée ou Trépied.
Fonctions de prise de vue
• À main levée (réglage par défaut) : Sélectionnez cette option pour créer des vues avec
atténuation du flou et du bruit, même si l'appareil photo est porté à main levée.
- L'icône Y s'affiche dans l'écran de prise de vue.
- Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, l'appareil photo capture
une série d'images qui peuvent être combinées en une seule image et enregistrées.
- Après avoir enfoncé le déclencheur jusqu'en fin de course, maintenez fermement l'appareil
sans bouger jusqu'à ce qu'une image fixe s'affiche. Après avoir pris une photo, attendez que
le moniteur affiche à nouveau l'écran de prise de vue pour mettre l'appareil photo hors
tension.
- L'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans le cadre) de l'image enregistrée sera plus
étroit que celui affiché sur le moniteur au moment de la prise de vue.
• Trépied : Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un trépied ou autres moyens pour
stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue.
- L'icône Z s'affiche dans l'écran de prise de vue.
- L'option Réduction vibration (A 94) est automatiquement réglée sur Désactivée, quel
que soit le réglage dans le menu Configuration.
- Une image est capturée à une vitesse d'obturation lente lorsque vous appuyez sur le
déclencheur jusqu'en fin de course.
• La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6) s'allume toujours en vert
lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
41
Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
W Contre-jour
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière, plaçant ainsi en zone d'ombre
ses traits ou les détails.
Appuyez sur la commande d pour régler la composition HDR (high dynamic range) à l'aide du
réglage HDR en fonction des conditions de prise de vue et du sujet.
• Lorsque HDR est réglé sur Désactivé (réglage par défaut) : Le
flash se déclenche pour éviter que le sujet ne soit masqué dans
l'ombre.
- L'appareil photo fait la mise au point sur la zone située au
centre de la vue.
- L'appareil photo ne capture pas d'image lorsque vous
appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
Fonctions de prise de vue
42
• Lorsque HDR est réglé sur Niveau 1-Niveau 3 : Utilisez cette
option pour prendre des photos incluant des zones très éclairées
et des zones très sombres dans la même vue. Sélectionnez
Niveau 1 lorsque la différence entre zones éclairées et zones
sombres est moins marquée, et Niveau 3 lorsque la différence
entre zones éclairées et zones sombres est plus marquée.
- L'icône P s'affiche dans l'écran de prise de vue.
- L'appareil photo fait la mise au point sur la zone située au
centre de la vue.
- Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, l'appareil photo prend des images
en continu à grande vitesse et enregistre les deux images suivantes.
- Une image composite non-HDR
- Une image HDR composite minimisant la perte de détails dans les hautes lumières et les
ombres
- La seconde image enregistrée est une image composite HDR. Si la mémoire disponible
permet de n'enregistrer qu'une seule image, une image traitée par D-Lighting (A 80) lors de
la prise de vue, dans laquelle les zones sombres de l'image sont corrigées, sera la seule image
enregistrée.
- Après avoir enfoncé le déclencheur jusqu'en fin de course, maintenez fermement l'appareil
sans bouger jusqu'à ce qu'une image fixe s'affiche. Après avoir pris une photo, attendez que le
moniteur affiche à nouveau l'écran de prise de vue pour mettre l'appareil photo hors tension.
- L'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans le cadre) de l'image enregistrée sera plus
étroit que celui affiché sur le moniteur au moment de la prise de vue.
- Selon les conditions de prise de vue, des ombres sombres peuvent apparaître autour de sujets
lumineux, et des zones lumineuses peuvent apparaître autour de sujets sombres. Vous pouvez
compenser en réduisant le réglage de niveau.
Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
O Animaux domestiques
Fonctions de prise de vue
Ce mode offre les paramètres optimaux pour les photos de chiens
ou de chats. Lorsqu'il détecte le museau d'un chien ou d'un chat,
l'appareil photo effectue la mise au point sur ce museau. Une fois la
mise au point mémorisée, l'appareil photo active automatiquement
le déclencheur (déclenchement auto).
• Appuyez sur la commande d pour régler Animaux
domestiques sur Vue par vue ou Rafale.
- Vue par vue : Les images sont capturées une par une.
- Rafale (réglage par défaut) : Trois images sont capturées en continu lorsque la mise au point
est effectuée sur un visage (à une cadence d'environ trois vps lorsque la taille d'image est
P 4608×3456). Lorsque Rafale est sélectionné, F s'affiche dans l'écran de prise de vue.
• Lorsque l'appareil photo détecte un museau, une bordure
double (zone de mise au point) encadre le museau et s'affiche en
vert une fois que l'appareil photo a effectué la mise au point.
L'appareil photo peut détecter jusqu'à cinq museaux d'animaux
à la fois. Si l'appareil photo détecte plus d'un museau, le museau
qui occupe le plus de place sur le moniteur est encadré d'une
29m 0s
bordure double, et les autres d'une bordure simple.
840
• Si l'appareil photo ne détecte pas de museaux d'animaux, vous
pouvez déclencher la prise de vue en appuyant sur le
déclencheur.
- Si aucun museau n'est reconnu, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de
la vue.
- Lorsque Rafale est sélectionné, jusqu'à cinq images sont capturées en continu à une cadence
d'environ trois vps (lorsque la taille d'image est réglée sur P 4608×3456) pendant que vous
maintenez le déclencheur enfoncé. La prise de vue prend fin lorsque le déclencheur est
relâché.
• Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J (n) pour modifier les réglages de déclenchement
automatique.
- Déclenchement auto (réglage par défaut) : L'appareil photo actionne automatiquement le
déclencheur lorsqu'il effectue la mise au point sur le museau détecté. Lorsque
Déclenchement auto est sélectionné, l'icône d s'affiche dans l'écran de prise de vue.
- Désactivé : Le déclencheur est activé uniquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
• Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
• Selon la distance de l'animal domestique par rapport à l'objectif, sa vitesse de mouvement, la
direction dans laquelle il regarde, la luminosité ambiante du museau et autres facteurs, il peut
arriver que les museaux d'animaux domestiques ne soient pas détectés, et que d'autres sujets
soient encadrés par une bordure.
• Déclenchement auto est automatiquement réglé sur Désactivé dans les cas suivants.
- Lorsque cinq séries d'images sont capturées en utilisant le déclenchement automatique
- Lorsqu'il ne reste plus d'espace disponible dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire
Si vous souhaitez continuer à utiliser la fonction Déclenchement auto pour les photos
suivantes, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J (n) et modifiez à nouveau le réglage.
43
Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
y M b Portrait
Utilisez ce mode pour les portraits.
• Lorsque l'appareil photo détecte un visage, il effectue la mise au
point sur ce visage (A 76).
• L'appareil photo adoucit les tons chair en appliquant la fonction
Maquillage avant d'enregistrer les images (A 77).
• Si aucun visage n'est reconnu, l'appareil photo fait la mise au
point sur le sujet situé au centre de la vue.
• Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
y M c Paysage
Fonctions de prise de vue
44
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des
paysages urbains.
Dans l'écran qui s'affiche après que vous avez sélectionné le mode
Scène c Paysage, sélectionnez Réduc. bruit par rafale ou Vue
unique.
• Réduc. bruit par rafale : Permet de capturer des paysages
nets dans des images à faible bruit.
- L'icône x s'affiche sur l'écran de prise de vue.
- Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, l'appareil photo prend des
images en continu à haute vitesse, puis les combine et les enregistre en tant qu'une seule
image.
- Après avoir enfoncé le déclencheur jusqu'en fin de course, maintenez fermement l'appareil
sans bouger jusqu'à ce qu'une image fixe s'affiche. Après avoir pris une photo, attendez que
le moniteur affiche à nouveau l'écran de prise de vue pour mettre l'appareil photo hors
tension.
- L'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans le cadre) de l'image enregistrée sera plus
étroit que celui affiché sur le moniteur au moment de la prise de vue.
• Vue unique (réglage par défaut) : l'appareil photo enregistre une image avec lignes et
contraste renforcés.
- L'appareil photo ne capture pas d'image lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en
fin de course.
• La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6) s'allume toujours en vert
lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
y M d Sport
Utilisez ce mode pour photographier des événements sportifs.
L'appareil photo capture une série d'images fixes qui vous
permettent de voir clairement les mouvements détaillés d'un sujet
en mouvement.
• L'appareil photo fait la mise au point sur la zone située au centre
de la vue.
• Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé jusqu'en
fin de course pour capturer des images en continu. Jusqu'à cinq images sont capturées en
continu à une cadence d'environ six vps (lorsque la taille d'image est réglée sur P).
• L'appareil effectue la mise au point même si le déclencheur n'est pas enfoncé jusqu'en fin de
course. Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo.
• La mise au point, l'exposition et la teinte sont fixées aux valeurs déterminées pour la première
image de chaque série.
• La cadence en mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille
d'image en cours, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue.
y M e Portrait de nuit
Fonctions de prise de vue
Utilisez ce mode pour les portraits réalisés le soir ou la nuit
comprenant un paysage à l'arrière-plan. Le flash se déclenche pour
éclairer le sujet du portrait tout en préservant l'éclairage
d'arrière-plan afin d'obtenir un équilibre naturel entre le sujet
principal et l'ambiance d'arrière-plan.
Dans l'écran qui s'affiche après que vous avez sélectionné le mode
Scène e Portrait de nuit, sélectionnez À main levée ou
Trépied.
• À main levée :
- L'icône Y s'affiche dans l'écran de prise de vue.
- Lorsque vous photographiez un sujet sur un arrière-plan sombre, appuyez sur le déclencheur
jusqu'en fin de course pour capturer une série d'images qui seront combinées en une seule
image et enregistrées.
- Après avoir enfoncé le déclencheur jusqu'en fin de course, maintenez fermement l'appareil
sans bouger jusqu'à ce qu'une image fixe s'affiche. Après avoir pris une photo, attendez que
le moniteur affiche à nouveau l'écran de prise de vue pour mettre l'appareil photo hors
tension.
- Si le sujet bouge alors que l'appareil prend des photos en continu, l'image risque d'être
déformée, floue ou superposée.
• Trépied (réglage par défaut) : Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un trépied ou
autres moyens pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue.
- L'icône Z s'affiche dans l'écran de prise de vue.
- L'option Réduction vibration (A 94) est automatiquement réglée sur Désactivée, quel
que soit le réglage dans le menu Configuration.
- Une image est capturée à une vitesse d'obturation lente lorsque vous appuyez sur le
déclencheur jusqu'en fin de course.
• L'appareil photo détecte un visage humain et effectue la mise au point dessus (A 76).
• L'appareil photo adoucit les tons chair en appliquant la fonction Maquillage avant d'enregistrer
les images (A 77).
• Si aucun visage n'est reconnu, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre
de la vue.
• Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
45
Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
y M f Fête/intérieur
Convient à la prise de vue lors de fêtes. Capture les effets d'une
lueur de bougie ainsi que d'autres éclairages d'arrière-plan en
intérieur.
• L'appareil photo fait la mise au point sur la zone située au centre
de la vue.
• Pour éviter les effets du bougé d'appareil, tenez fermement
l'appareil lors de prises de vue dans des lieux sombres. Réglez
Réduction vibration sur Désactivée dans le menu Configuration (A 94) si vous utilisez un
trépied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue.
y M Z Plage
Capture la luminosité de certains sujets comme les plages ou les
étendues d'eau éclairées par le soleil.
• L'appareil photo fait la mise au point sur la zone située au centre
de la vue.
Fonctions de prise de vue
y M z Neige
Capture la luminosité de la neige éclairée par le soleil.
• L'appareil photo fait la mise au point sur la zone située au centre
de la vue.
y M h Coucher de soleil
O
Préserve les teintes intenses des couchers et levers de soleil.
• La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6)
s'allume toujours en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course.
y M i Aurore/crépuscule
O
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant
le lever ou après le coucher du soleil.
• La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6)
s'allume toujours en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course.
46
O : L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les modes Scène identifiés par l'icône O. Réglez
Réduction vibration sur Désactivée dans le menu Configuration (A 94) si vous utilisez un trépied
pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue.
Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
y M k Gros plan
Utilisez ce mode pour photographier des fleurs, des insectes et
d'autres petits objets à une distance proche.
• Le mode macro (A 64) est activé et l'appareil photo effectue
automatiquement un zoom jusqu'à la position de mise au point
la plus proche.
• Vous pouvez déplacer la zone de la vue sur laquelle la mise au
point est effectuée (zone AF). Pour déplacer la zone AF, appuyez
sur la commande k, puis tournez le sélecteur multidirectionnel ou appuyez sur H, I, J ou
K.
Pour modifier les réglages de l'une des fonctions suivantes, commencez par appuyer sur la
commande k pour annuler la sélection de la zone de mise au point, puis modifiez les réglages
selon vos besoins.
- Mode de flash
- Retardateur
- Correction d'exposition
• L'appareil effectue la mise au point même si le déclencheur n'est pas enfoncé jusqu'en fin de
course. Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo.
• Vous pouvez ajuster la teinte en appuyant sur le sélecteur
multidirectionnel H et I. Le réglage de la teinte est enregistré
dans la mémoire de l'appareil photo, même après la mise hors
tension de ce dernier.
• Vous pouvez déplacer la zone de la vue sur laquelle la mise au
point est effectuée (zone AF). Pour déplacer la zone AF, appuyez
29m 0s
sur la commande k, puis tournez le sélecteur multidirectionnel
840
ou appuyez sur H, I, J ou K.
Pour modifier les réglages de l'une des fonctions suivantes,
commencez par appuyer sur la commande k pour annuler la sélection de la zone de mise au
point, puis modifiez les réglages selon vos besoins.
- Teinte
- Retardateur
- Correction d'exposition
• L'appareil effectue la mise au point même si le déclencheur n'est pas enfoncé jusqu'en fin de
course. Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo.
Fonctions de prise de vue
y M u Aliments
Ce mode offre les paramètres optimaux pour les photos d'aliments.
• Le mode macro (A 64) est activé et l'appareil photo effectue
automatiquement un zoom jusqu'à la position de mise au point
la plus proche.
47
Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
y M l Musée
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par
exemple, dans les musées et les galeries d'art) ou lorsque vous ne
souhaitez pas utiliser le flash.
• L'appareil photo fait la mise au point sur la zone située au centre
de la vue.
• L'appareil photo capture une série de dix images maximum
tandis que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, et
la plus nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée (sélecteur de
meilleure image ; A 52).
y M m Feux d'artifice
O
Fonctions de prise de vue
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer la
lumière des feux d'artifice.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini.
• La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6)
s'allume toujours en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course.
• Vous ne pouvez appliquer que les six positions de zoom
optique illustrées à droite. Lorsque vous tournez la commande
de zoom, le zoom ne s'arrête que sur l'une des six positions
indiquées (le zoom numérique est disponible).
y M n Reproduction N&B
Produit des images nettes de textes ou de dessins tracés sur fond
blanc ou de tout document imprimé.
• L'appareil photo fait la mise au point sur la zone située au centre
de la vue.
• Utilisez cette fonction avec le mode macro (A 64) lorsque vous
photographiez des sujets proches de l'appareil photo.
48
O : L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les modes Scène identifiés par l'icône O. Réglez
Réduction vibration sur Désactivée dans le menu Configuration (A 94) si vous utilisez un trépied
pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue.
Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
y M p Panoramique
B
Fonctions de prise de vue
Utilisez ce mode pour prendre des photos panoramiques.
Dans l'écran qui s'affiche après que vous avez sélectionné le mode Scène p Panoramique,
sélectionnez Panoramique simplifié ou Panoramique assisté.
• Panoramique simplifié (réglage par défaut) : En déplaçant simplement l'appareil photo dans
la direction souhaitée, vous pouvez capturer des panoramiques qui pourront être visualisés à
l'aide de l'appareil photo.
- Vous pouvez régler la plage de prise de vue sur Normal (180°) ou Large (360°).
- Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course et relâchez-le, puis déplacez lentement
l'appareil photo à l'horizontale. La prise de vue prend fin automatiquement une fois que la
plage de prise de vue sélectionnée a été capturée.
- L'appareil photo fait la mise au point sur la zone située au centre de la vue lorsque la prise de
vue démarre.
- La position de zoom est fixée en position grand-angle maximal.
- Lors de l'affichage d'une image capturée avec la fonction Panoramique simplifié en mode de
visualisation plein écran, appuyez sur la commande k pour afficher le bord court de l'image
sur tout le moniteur, et déplacez (faites défiler) automatiquement la zone affichée.
Reportez-vous à la section « Utilisation du panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) »
(E2) pour obtenir de plus amples informations.
Reportez-vous à la section « Visualisation d'images en mode Panoramique simplifié
(visualisation par défilement) » (E4) pour obtenir de plus amples informations.
• Panoramique assisté : Utilisez ce réglage pour capturer une série d'images qui, une fois
regroupées à l'aide d'un ordinateur, formeront une image panoramique.
- Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour sélectionner la direction dans
laquelle déplacer l'appareil photo lors de la capture d'images, et appuyez sur la commande
k.
- Après avoir pris la première image, vérifiez sur l'écran comment l'image capturée sera
connectée à l'image suivante, et prenez l'image suivante. Prenez autant d'images que
nécessaire pour terminer le panoramique. Pour terminer la prise de vue, appuyez sur la
commande k.
- Transférez les images sur votre ordinateur et utilisez le logiciel Panorama Maker 5 (A 83,
E6) fourni pour combiner les différentes images en une seule image panoramique.
Reportez-vous à la section « Utilisation du panoramique assisté » (E5) pour obtenir de plus
amples informations.
Remarques concernant l'impression de panoramas
Lors de l'impression de panoramas, l'intégralité de l'image peut ne pas être imprimée selon les réglages de
l'imprimante. L'impression elle-même peut ne pas être possible selon l'imprimante.
Reportez-vous à la documentation fournie avec l'imprimante ou adressez-vous au laboratoire photo
numérique pour obtenir de plus amples informations.
49
Mode de prise de vue en continu (prise de vue en rafale)
Utilisez le mode Rafale pour capturer les détails d'un sujet en mouvement en
photographiant une série continue d'images.
29m 0s
840
1
Fonctions de prise de vue
50
Appuyez sur la commande d pour confirmer
ou modifier les réglages du menu Rafale.
• Reportez-vous à la section « Menu Rafale » (A 52) pour
obtenir de plus amples informations.
• Appuyez sur la commande d après avoir modifié les
réglages et revenez à l'écran de prise de vue.
2
Rafale
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Rafale
Sensibilité
Mode de zones AF
Mode autofocus
Cadrez le sujet et prenez la photo.
• Par défaut, l'appareil photo effectue la mise au point sur le
sujet principal une fois qu'il l'a détecté. Si l'appareil photo
ne détecte pas le sujet, il sélectionne les zones de mise au
point (jusqu'à neuf zones) contenant le sujet le plus
29m 0s
proche.
840
• Appuyez jusqu'à mi-course sur le déclencheur pour
mémoriser la mise au point et l'exposition.
• Lorsque l'option Rafale, Mémoire prédéclench. ou BSS est sélectionnée dans le menu
Rafale, les images sont capturées pendant que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de
course.
• Lorsque Rafale H : 120 vps, Rafale H : 60 vps, ou Planche 16 vues est sélectionné dans
le menu Rafale, le nombre d'images déterminé par le réglage est capturé lorsque vous
appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Vous n'avez pas à maintenir le
déclencheur enfoncé.
• Les réglages de mise au point, d'exposition et de balance des blancs sont fixés aux valeurs
déterminées pour la première image de chaque série.
• Après la prise de vue, l'appareil photo affiche de nouveau l'écran de prise de vue. Si O est
affiché, ne mettez pas l'appareil photo hors tension.
Mode de prise de vue en continu (prise de vue en rafale)
B
Remarques concernant le mode de prise de vue en continu
• L'enregistrement des images peut durer plus longtemps après la prise de vue. La durée nécessaire à
l'enregistrement des images capturées dépend du nombre d'images, de leur taille ainsi que de la vitesse
d'écriture de la carte mémoire et autres facteurs.
• Lorsque la sensibilité augmente, du bruit peut apparaître sur les images capturées.
• La vitesse de la prise de vue en continu peut décroître selon la taille d'image, le type de carte mémoire
utilisé et les conditions de prise de vue.
• Lorsque le mode Rafale est réglé sur Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps, Rafale H : 60 vps ou
Planche 16 vues, des bandes ou des variances de luminosité ou de teinte peuvent apparaître sur les
images capturées sous un éclairage clignotant à grande vitesse, par exemple un éclairage fluorescent, à
vapeur de mercure ou à vapeur de sodium.
C
Images capturées en mode de prise de vue en continu
Chaque fois que vous capturez des images alors que le mode Rafale est réglé sur Rafale, Mémoire
prédéclench., Rafale H : 120 vps, Rafale H : 60 vps ou Détect. sourire continu, les images capturées sont
enregistrées en tant que « séquence » (E7).
• Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel (A 55) :
détect. sourire continu (A 61), mode macro (A 64), curseur créatif (o luminosité
(correction d'exposition), G saturation, F teinte) (A 65)
• Fonctions pouvant être activées à l'aide de la commande d : reportez-vous à la
section « Options disponibles dans le menu de prise de vue en continu » (A 52).
C
Fonctions de prise de vue
Modification des réglages du mode de prise de vue en continu
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 73).
51
Mode de prise de vue en continu (prise de vue en rafale)
Options disponibles dans le menu de prise de vue en continu
Vous pouvez sélectionner le type de prise de vue en continu dans le mode de prise de
vue Rafale, en plus des options (A 37) disponibles en mode A (auto), par exemple
Taille d'image et Balance des blancs.
Passez en mode de prise de vue M Commande d M Onglet V (A 11)
• Pour les options ne se rapportant pas à la prise de vue en continu, voir « Options
disponibles dans le menu Prise de vue automatique » (A 37).
• À l'exception du type de prise de vue en continu, les
Rafale
options partagent les mêmes réglages avec le mode
Taille d'image
Balance des blancs
A (auto), et les réglages sont enregistrés dans la
Mesure
mémoire de l'appareil photo même si l'appareil photo
Rafale
est mis hors tension.
Sensibilité
Mode de zones AF
Mode autofocus
Fonctions de prise de vue
52
Option
Description
A
V Rafale
(réglage par défaut)
Pendant que vous maintenez le déclencheur enfoncé,
jusqu'à cinq images sont prises à une cadence d'environ
6 vues par seconde (vps) (lorsque la Taille d'image est
réglée sur P 4608×3456).
E35
q Mémoire
prédéclench.
La mémoire de pré-déclenchement facilite la capture de
moments parfaits, en enregistrant les images avant que le
déclencheur ait été enfoncé jusqu'en fin de course. La prise de
vue avec mémoire de pré-déclenchement commence
lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, et se poursuit
lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course.
La prise de vue prend fin lorsque le déclencheur est relâché ou
lorsque le nombre maximum de vues a été pris.
E35
Cn Rafale H :
120 vps
À chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de
course, 60 vues sont capturées à une vitesse d'environ 1/125 s
ou supérieure.
E35
Cj Rafale H : 60 vps
À chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de
course, 60 vues sont capturées à une vitesse d'environ 1/60 s
ou supérieure.
E35
D BSS (sélecteur de
meilleure image)
Le « sélecteur de meilleure image » est recommandé pour la
prise de vue sans flash ou en position téléobjectif, ou encore
dans d'autres situations où des mouvements accidentels
peuvent provoquer des images floues. L'appareil photo
capture une série de dix images maximum tandis que le
déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course, et la plus nette
de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée.
E35
W Planche 16 vues
Chaque fois que vous appuyez sur le
déclencheur, l'appareil photo prend
16 photos à une cadence d'environ
30 vps et les dispose sur une seule
image.
E36
Mode d'effets spéciaux (application d'effets lors de la prise de vue)
Vous pouvez appliquer des effets aux images pendant la prise de vue.
29m 0s
840
Les six effets suivants sont disponibles.
Option
Description
Adoucit l'image en ajoutant un léger flou à toute l'image.
P Sépia nostalgique
Ajoute un ton sépia et réduit le contraste pour simuler les
qualités d'une photographie ancienne.
F Monochrome contrasté
Modifie l'image en noir et blanc en renforçant le contraste.
G High-key
Confère à l'ensemble de l'image une tonalité lumineuse.
H Low-key
Confère à l'ensemble de l'image une tonalité sombre.
I Couleur sélective
Crée une image en noir et blanc où il ne reste que la couleur
spécifiée.
1
2
Appuyez sur la commande d pour afficher le
menu Effets spéciaux, sélectionnez Effets
spéciaux à l'aide du sélecteur multidirectionnel,
puis appuyez sur la commande k.
Appuyez sur H ou I pour sélectionner un effet
et appuyez sur la commande k.
• Appuyez sur la commande d après avoir modifié les
réglages et revenez à l'écran de prise de vue.
Effets spéciaux
Fonctions de prise de vue
O Flou (réglage par défaut)
Taille d'image
Effets spéciaux
Effets spéciaux
Flou
Sépia nostalgique
Monochrome contrasté
High-key
Low-key
Couleur sélec tive
53
Mode d'effets spéciaux (application d'effets lors de la prise de vue)
3
Cadrez le sujet et prenez la photo.
• L'appareil photo fait la mise au point sur la zone située au centre de la vue.
• Lorsque Couleur sélective est sélectionné à l'étape 2,
tournez le sélecteur multidirectionnel, ou appuyez sur
H ou I pour sélectionner la couleur souhaitée à l'aide du
curseur.
Pour modifier les réglages de l'une des fonctions suivantes,
commencez par appuyer sur la commande k pour
annuler la sélection de la couleur, puis modifiez les
réglages selon vos besoins :
Curseur
- Mode de flash (A 56)
- Retardateur (A 59)
- Mode macro (A 64)
- Correction d'exposition (A 68)
Enregistrer
Pour revenir à l'écran de sélection de la couleur, appuyez à
nouveau sur la commande k.
Fonctions de prise de vue
29m 0s
Sél. couleur
840
Modification des réglages du mode d'effets spéciaux
• Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel (A 55) :
mode de flash (A 56), retardateur (A 59), mode macro (A 64), correction
d'exposition (A 68)
• Fonctions que vous pouvez régler en appuyant sur la commande d : Taille
d'image, qui correspond à la combinaison de taille d'image et de qualité d'image
(A 71).
54
Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel
Lors de la prise de vue, vous pouvez régler les fonctions suivantes à l'aide du sélecteur
multidirectionnel H (X), I (p), J (n) et K (o).
X (mode de flash)
n (retardateur), détecteur de
sourire, déclenchement auto,
détect. sourire continu
o curseur créatif,
correction d'exposition
p (mode macro)
Fonctions disponibles
A
X
n
o
V
u
Mode Flash (A 56)
w
–
w
Retardateur (A 59)
w
–
w
Détecteur de sourire (A 61)
w
–
–
Déclenchement auto (A 43)
–
–
–
Détect. sourire continu (A 61)
p
x, y,
j, W, O
w
–
w
w
w
w
–
–
–
w
–
Mode macro (A 64)
w
Curseur créatif
(o luminosité (correction
d'exposition), G saturation,
F teinte) (A 65)
Correction d'exposition (A 68)
*
Fonctions de prise de vue
Les fonctions disponibles varient selon le mode de prise de vue, comme indiqué
ci-après.
• Reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (A 69) pour obtenir de plus
amples informations sur les réglages par défaut de chaque mode.
* Varie selon la scène. Reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (A 69) pour obtenir de
plus amples informations.
55
Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel
Utilisation du flash (mode de flash)
Vous pouvez régler le mode de flash en fonction des conditions de prise de vue.
1
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
H (m mode de flash).
2
Sélectionnez le mode souhaité à l'aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la
commande k.
Fonctions de prise de vue
• Reportez-vous à la section « Modes de flash disponibles »
(A 57).
• Si vous n'appliquez pas un réglage en appuyant sur la
commande k dans les secondes qui suivent, la sélection
est annulée.
• Lorsque U (auto) est appliqué, D s'affiche seulement
pendant quelques secondes, quels que soient les
Réglages du moniteur (A 94).
Automatique
29m 0s
840
3
Cadrez le sujet et prenez une photo.
• Reportez-vous à la section « Lever et abaisser le
flash » (A 58).
• Le témoin de flash indique l'état du flash
lorsque vous appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
- Activé : le flash est déclenché lorsque vous
appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.
- Clignote : le flash est en cours de charge. Prise de vue impossible.
- Désactivé : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue.
• Lorsque le niveau de l'accumulateur est faible, le moniteur s'éteint pour économiser
l'énergie pendant la charge du flash.
C
56
Portée effective du flash
Lorsque la sensibilité est réglée sur Automatique, le flash a une portée de 0,5 à 5,5 m à la position grandangle maximal et de 1,0 à 3,0 m à la position de zoom téléobjectif maximum.
Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel
Modes de flash disponibles
U
Automatique
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l'éclairage est faible.
V
Auto atténuation yeux rouges
Atténue l'effet « yeux rouges » provoqué par le flash dans les portraits.
W
Désactivé
Le flash ne se déclenche pas même si l'éclairage est faible.
• Nous vous recommandons d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de
prises de vue dans un environnement sombre.
X
Dosage flash/ambiance
Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Pour « déboucher » (éclairer) les détails des
sujets en zones d'ombre ou en contre-jour.
Y
Synchro lente
C
Fonctions de prise de vue
Le mode flash auto est associé à une vitesse d'obturation lente.
Adapté aux portraits réalisés le soir ou la nuit comprenant un paysage à l'arrière-plan.
Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour
capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque l'éclairage est faible.
Réglage du mode de flash
• Le réglage varie selon le mode de prise de vue. Reportez-vous aux sections « Fonctions disponibles »
(A 55) et « Réglages par défaut » (A 69) pour obtenir de plus amples informations.
• Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 73).
• Le réglage de mode de flash appliqué en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même
après la mise hors tension de ce dernier.
C
Atténuation des yeux rouges
Cet appareil photo est muni d'un système évolué d'atténuation des yeux rouges (correction logicielle
de l'effet « yeux rouges »). Si l'appareil photo détecte des « yeux rouges » lors de l'enregistrement d'une
image, la zone concernée est traitée avant l'enregistrement de l'image afin d'atténuer l'effet yeux rouges.
Tenez compte des points suivants lors de la prise de vue.
• L'enregistrement d'images dure plus longtemps que d'ordinaire.
• Il est possible que la fonction d'atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans
certaines situations.
• Dans des cas très rares, il est possible que le traitement d'atténuation des yeux rouges soit appliqué à des
zones qui ne sont normalement pas concernées par cet effet ; le cas échéant, sélectionnez un autre mode
de flash et réessayez.
57
Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel
Lever et abaisser le flash
L'appareil photo lève et abaisse automatiquement le flash.
• Ne tirez pas le flash vers le haut et n'appuyez pas dessus.
Fonctions de prise de vue
58
Lever le flash
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le flash s'ouvre si les conditions
d'une prise de vue avec flash sont remplies.
• Déclenchement automatique du flash (U flash
automatique, V automatique avec atténuation
des yeux rouges ou Y synchro lente) : si le sujet
est faiblement éclairé lors de la prise de vue, le
flash s'ouvre automatiquement lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course. L'appareil
photo détermine s'il faut ouvrir ou non le flash
selon la luminosité du sujet et les réglages utilisés lors de la prise de vue.
• W (désactivé) : lorsqu'il est abaissé, le flash ne s'ouvre pas même si vous appuyez sur
le déclencheur à mi-course.
• X (dosage flash/ambiance) : le flash s'ouvre automatiquement lorsque vous appuyez
sur le déclencheur à mi-chemin.
Abaisser le flash
Pour abaisser le flash, mettez l'appareil photo hors tension.
• Veillez à ne pas coincer les doigts ou des objets.
• Vous ne pouvez pas abaisser le flash en le poussant vers le
bas.
Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel
Utilisation du retardateur
L'appareil photo est équipé d'un retardateur qui actionne le déclencheur dix secondes
ou deux secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur. La fonction de
retardateur est utile lorsque vous souhaitez figurer sur la photo que vous prenez, et
pour éviter les effets du bougé d'appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
L'utilisation d'un trépied est recommandée lors de l'utilisation du retardateur. Réglez
Réduction vibration sur Désactivée dans le menu Configuration (A 94) si vous
utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
J (n retardateur).
2
Sélectionnez 10s ou 2s à l'aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur la commande
k.
• 10s (dix secondes) : convient aux événements importants
(mariages, par exemple).
• 2s (deux secondes) : permet d'éviter le bougé d'appareil.
Retardateur
• Lorsque a est sélectionné, l'appareil photo utilise la
détection de visage pour détecter un visage humain, puis relâche automatiquement le
déclencheur lorsqu'un sourire est détecté (A 61).
• Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur le mode Scène Animaux domestiques,
Y (déclenchement auto) s'affiche ; lorsqu'il est réglé sur le mode de prise de vue en
continu, a (détect. sourire continu) s'affiche (A 43, 61). Vous ne pouvez pas utiliser les
réglages 10s et 2s du retardateur.
• Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché.
• Si vous n'appliquez pas un réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui
suivent, la sélection est annulée.
3
Fonctions de prise de vue
1
Cadrez la photo et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
• La mise au point et l'exposition sont réglées.
1/250
F 3.3
59
Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
de course.
• Le retardateur est activé et le nombre de
secondes restantes avant le déclenchement est
indiqué sur le moniteur. Le témoin du
retardateur clignote lors du décompte. Il cesse
de clignoter environ une seconde avant la prise
de vue et reste allumé jusqu'au déclenchement.
• Après le déclenchement, le retardateur est réglé
sur OFF.
• Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne
soit prise, appuyez de nouveau sur le
déclencheur.
Fonctions de prise de vue
60
1/250
F 3.3
Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel
Utilisation du détecteur de sourire, détecteur de sourire
continu
Lorsque l'appareil photo détecte une personne qui sourit, il relâche automatiquement
le déclencheur. Vous n'avez pas besoin d'appuyer sur le déclencheur.
• Détecteur de sourire : Les images sont capturées une par une. Cette fonction peut
être utilisée lorsque le mode de prise de vue (A 24) est réglé sur le mode A (auto)
ou le mode Scène Portrait ou Portrait de nuit (A 39).
• Détect. sourire continu : Une série continue d'images est capturée. Vous pouvez
utiliser cette fonction lorsque le mode de prise de vue (A 24) est réglé sur le mode
de prise de vue en continu (A 50).
1
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
J (n retardateur).
2
Sélectionnez a (détecteur de sourire ou détect.
sourire continu) à l'aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur la commande
k.
• Si vous n'appliquez pas un réglage en appuyant sur la
commande k dans les secondes qui suivent, la sélection
est annulée.
Détec teur de sourire
Fonctions de prise de vue
• Pour ajuster les réglages de curseur créatif, de correction
de l'exposition ou bien des rubriques dans le menu Prise
de vue, effectuez les réglages avant d'appuyer sur n.
Détecteur de sourire
Détec t. sourire continu
Détect. sourire continu
61
Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel
3
Fonctions de prise de vue
62
Cadrez la photo et attendez que le sujet sourie.
• Lorsque l'appareil photo détecte un visage, ce dernier est
encadré d'une bordure double (zone de mise au point).
Une fois la mise au point effectuée sur ce visage, la double
bordure vire au vert pendant un moment et la mise au
29m 0s
point est mémorisée.
840
• L'appareil peut détecter jusqu'à trois visages. Si l'appareil
photo détecte plusieurs visages, le visage le plus proche du
centre de la vue est entouré par une bordure double (zone de mise au point) et les autres,
par une bordure simple.
• Lorsque le détecteur de sourire est utilisé :
- Si l'appareil photo détecte que le visage encadré par la bordure double est un visage
souriant, le déclencheur est automatiquement relâché.
- Après le déclenchement, l'appareil photo continue à détecter les visages et les sourires et
relâche à nouveau le déclencheur s'il détecte un visage souriant.
- Pour arrêter la prise de vue automatique avec détection de sourire, réglez le détecteur de
sourire sur OFF.
• Lorsque le détecteur de sourire continu est utilisé :
- L'icône F s'affiche dans l'écran de prise de vue.
- Si l'appareil photo détecte que le visage entouré par la bordure double sourit, il relâche
automatiquement le déclencheur et capture jusqu'à cinq images à une cadence
d'environ 3 vps.
- L'appareil photo continue de détecter les visages et les sourires jusqu'à ce que la prise de
vue en continu s'interrompe, et reprend la capture d'images en continu s'il détecte un
visage souriant. Pour terminer, réglez la fonction Détect. sourire continu sur OFF.
Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel
B
Remarques concernant le détecteur de sourire, détecteur de sourire continu
• Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
• Dans certaines conditions de prise de vue, l'appareil photo peut être incapable de détecter les visages ou
les sourires.
• Reportez-vous à la section « Remarques concernant la détection de visage » (A 76) pour obtenir de plus
amples informations.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée en même temps que certaines fonctions. Reportez-vous à la
section « Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément » (A 73) pour obtenir de plus amples
informations.
C
Extinction automatique lors de l'utilisation du détecteur de sourire, détecteur
de sourire continu
La fonction Extinction auto (A 95) est activée et l'appareil photo s'éteint lorsque l'une des situations
mentionnées ci-dessous persiste et qu'aucune autre opération n'est effectuée.
• L'appareil photo ne détecte aucun visage.
• L'appareil photo a détecté un visage, mais ne détecte aucun sourire.
Le témoin du retardateur clignote
Le témoin du retardateur clignote lentement lorsque l'appareil photo détecte un visage, et clignote
rapidement juste après le relâchement.
C
Déclenchement manuel
Vous pouvez également prendre des photos en appuyant sur le déclencheur. L'appareil photo fait la mise au
point sur le sujet situé au centre de la vue lorsqu'aucun visage n'est détecté.
C
Pour en savoir plus
Fonctions de prise de vue
C
Reportez-vous à la section « Autofocus » (A 29) pour obtenir de plus amples informations.
63
Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel
Utilisation du mode macro
En mode macro, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets situés à
1 cm seulement de l'objectif.
Cette fonction est utile pour prendre des photos en gros plan de fleurs ou d'autres
sujets de petite taille.
1
Appuyez sur la commande I (p mode macro)
du sélecteur multidirectionnel.
2
Sélectionnez ON à l'aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur la commande k.
Fonctions de prise de vue
• L'icône du mode macro (F) s'affiche.
• Si vous n'appliquez pas un réglage en appuyant sur la
commande k dans les secondes qui suivent, la sélection
est annulée.
3
Mode macro
Tournez la commande de zoom vers la position de
zoom où F et l'indicateur de zoom s'affichent en vert.
• La distance maximale à laquelle vous pouvez vous
approcher d'un sujet lors de la prise de vue dépend du
facteur de zoom.
L'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets situés à 10 cm seulement de l'objectif
lorsque le zoom se trouve dans une position où F et l'indicateur de zoom s'affichent en vert.
Lorsque le facteur de zoom est supérieur à G, l'appareil photo peut effectuer la mise au
point sur des sujets se trouvant à 1 cm seulement de l'objectif.
B
Remarques concernant l'utilisation du flash
Le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm de l'appareil photo.
C
Autofocus
Si vous utilisez le mode macro en mode A (auto) ou en mode de prise de vue en continu, vous pouvez
effectuer la mise au point sans appuyer sur le déclencheur à mi-course en réglant Mode autofocus (A 38)
dans le menu Prise de vue (A 37) sur AF permanent.
Dans les autres modes de prise de vue, la fonction AF permanent est automatiquement activée lors de la
sélection du mode macro (sauf en mode O (animaux domestiques)).
Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo.
C
64
Réglage du mode macro
• Vous ne pouvez pas utiliser le mode macro dans certains modes de prise de vue. Reportez-vous à la
section « Réglages par défaut » (A 69) pour obtenir de plus amples informations.
• Le mode A (auto) et le mode de prise de vue en continu partagent le même réglage de mode macro.
Lorsque vous utilisez A (auto) ou le mode de prise de vue en continu, le réglage de mode macro reste
mémorisé dans l'appareil photo même après la mise hors tension de ce dernier.
Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel
Réglage de la luminosité (correction de l'exposition), de la
saturation et de la teinte (curseur créatif)
Lorsque le mode de prise de vue (A 24) est réglé sur le mode A (auto) (A 36) ou sur
le mode de prise de vue en continu (A 50), utilisez le curseur créatif pour régler la
luminosité (correction de l'exposition), la saturation ainsi que la teinte, et prendre des
photos.
Utilisation du curseur créatif
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
K (o).
2
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou
K pour sélectionner o, G ou F.
0.0
0.0
Luminosité (Exp. +/-)
3
Ajustez la luminosité, la saturation ou la teinte.
Curseur
• Utilisez le sélecteur multidirectionnel comme expliqué
ci-dessous.
- HI : Le curseur se déplace. Vous pouvez régler l'effet
+0.3
tout en vérifiant les résultats sur le moniteur. Vous
pouvez également ajuster l'effet en tournant le
sélecteur.
+0.3
- J K : Permet de permuter entre la luminosité
Luminosité (Exp. +/-)
(correction de l'exposition), la saturation et la teinte.
• Pour plus d'informations sur chaque élément, reportez-vous à ce qui suit :
- « Réglage de la luminosité (correction d'exposition) » (A 67)
- « Réglage de la saturation » (A 67)
- « Réglage de la teinte (réglage de la balance des blancs) » (A 67)
• Pour désactiver les effets du curseur créatif, appuyez sur la commande J ou K pour
sélectionner P, et appuyez sur la commande k.
Fonctions de prise de vue
1
65
Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel
4
Une fois le réglage terminé, appuyez sur J ou
K pour sélectionner y et appuyez sur la
commande k.
• Si vous appuyez sur la commande k (sauf lorsque P est
sélectionné) ou sur le déclencheur à l'étape 3, la quantité
sélectionnée d'effet est appliquée. Lorsque l'effet est
appliqué, l'appareil photo revient à l'écran de prise de vue.
• Si la luminosité est ajustée, H et la valeur de correction
s'affichent.
• Si la saturation est ajustée, a s'affiche.
• Si la teinte est ajustée, b s'affiche.
Fin
29m 0s
+0.3
840
Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
C
Réglages du curseur créatif
Fonctions de prise de vue
5
66
Le mode A (auto) et le mode de prise de vue en continu partagent les mêmes réglages de luminosité
(correction d'exposition), de saturation et de teinte. Ces réglages restent mémorisés dans l'appareil photo
même après la mise hors tension de ce dernier.
Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel
Réglage de la luminosité (correction d'exposition)
Régler la luminosité générale de l'image.
• Pour éclaircir le sujet, déplacez le curseur vers « + ».
• Pour assombrir le sujet, déplacez le curseur vers « – ».
Curseur
0.0
0.0
Luminosité (Exp. +/-)
Valeur de
correction de
l'exposition
C
Histogramme
Utilisation de l'histogramme
Réglage de la saturation
Régler la saturation générale de l'image.
• La saturation augmente à mesure que le curseur est
déplacé vers le haut. La saturation diminue à mesure
que le curseur est déplacé vers le bas.
Curseur
Fonctions de prise de vue
Un histogramme est un graphique représentant la distribution tonale au sein de l'image. Il sert de guide lors
de l'utilisation de la correction d'exposition et lors de la prise de vue sans flash.
• L'axe horizontal correspond à la luminosité des pixels (tons sombres à gauche et tons clairs à droite). L'axe
vertical indique le nombre de pixels.
• L'augmentation de la correction d'exposition décale la distribution tonale vers la droite et sa réduction,
vers la gauche.
Saturation
Réglage de la teinte (réglage de la balance des
blancs)
Régler la teinte générale de l'image.
• L'image générale prend une teinte plus rouge lorsque le
curseur est déplacé vers le haut. L'image générale prend
une teinte plus bleutée lorsque le curseur est déplacé
vers le bas.
Curseur
Teinte
B
Remarques concernant le réglage de la balance des blancs
Lorsque vous réglez la teinte à l'aide du curseur créatif, il n'est pas possible d'activer la Balance des blancs
dans le menu Prise de vue (A 37). Pour activer la Balance des blancs, sélectionnez P dans l'écran de
configuration du curseur sélectif pour réinitialiser la luminosité, la saturation et la teinte.
67
Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel
Réglage de la luminosité (correction d'exposition)
Lorsque le mode de prise de vue (A 24) est réglé sur le mode Scène (A 39) ou le
mode d'effets spéciaux (A 53), vous pouvez régler la luminosité (correction de
l'exposition).
1
Appuyez sur la commande K du sélecteur
multidirectionnel (o correction d'exposition).
2
Sélectionnez une valeur de correction à l'aide du
sélecteur multidirectionnel.
Fonctions de prise de vue
• Pour éclaircir le sujet, appliquez une correction de
l'exposition positive (+).
• Pour assombrir le sujet, appliquez une correction de
l'exposition négative (–).
+0.3
+0.3
Correc tion d'exposition
Histogramme
Valeur de correction de
l'exposition
3
Appuyez sur la commande k pour appliquer la
valeur de correction.
• Si vous n'appuyez pas sur la commande k dans les
quelques secondes qui suivent, le paramètre est appliqué et
le menu disparaît.
• Si une valeur de correction de l'exposition autre que 0.0 est
appliquée, cette valeur s'affiche avec l'indicateur H sur le
moniteur.
4
29m 0s
Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
• Pour réinitialiser la correction de l'exposition, répétez la procédure depuis l'étape 1 et
définissez la valeur sur 0.0.
C
Remarques concernant la valeur de correction de l'exposition
La correction de l'exposition n'est pas disponible en mode Scène Feux d'artifice (A 48).
C
68
Histogramme
Reportez-vous à la section « Utilisation de l'histogramme » (A 67) pour obtenir de plus amples
informations.
840
Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel
Réglages par défaut
Les réglages par défaut pour chaque mode de prise de vue sont décrits ci-après.
• Des informations sur le mode Scène sont disponibles à la page suivante.
Flash
(A 56)
A (auto)
U
V (continu)
W
u (effets
spéciaux)
W
2
Retardateur
(A 59)
Curseur
créatif
(A 65)
Macro
(A 64)
Correction
d'exposition
(A 68)
Désactivé1
Désactivé
Désactivé
–
Désactivé3
Désactivé
Désactivé
–
Désactivé
Désactivé
–
0.0
1
Vous pouvez activer et désactiver le retardateur et le détecteur de sourire (A 61).
2
Le réglage ne peut pas être modifié.
Le retardateur ne peut pas être utilisé. Vous pouvez activer et désactiver le détecteur de sourire
continu (A 61).
3
Fonctions de prise de vue
• Les réglages appliqués en mode A (auto) et en mode de prise de vue en continu
sont enregistrés dans la mémoire de l'appareil photo même si l'appareil photo est
mis hors tension, à l'exception du réglage du retardateur.
69
Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel
Les réglages par défaut du mode Scène sont décrits ci-après.
Flash
(A 56)
Fonctions de prise de vue
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Correction
d'exposition
(A 65)
Macro
(A 64)
x (A 40)
U1
Désactivé
Désactivé2
0.0
j (A 41)
W2
Désactivé
Désactivé2
0.0
W (A 42)
X3
Désactivé
Désactivé2
0.0
O (A 43)
W2
Y4
Désactivé
0.0
b (A 44)
V
Désactivé5
Désactivé2
0.0
c (A 44)
W2
Désactivé
Désactivé2
0.0
d (A 45)
W2
Désactivé2
Désactivé2
0.0
e (A 45)
V6
Désactivé5
Désactivé2
0.0
f (A 46)
V7
Désactivé
Désactivé2
0.0
Z (A 46)
U
Désactivé
Désactivé
0.0
z (A 46)
U
Désactivé
Désactivé
0.0
h (A 46)
W2
Désactivé
Désactivé2
0.0
i (A 46)
W2
Désactivé
Désactivé2
0.0
k (A 47)
W
Désactivé
Activé2
0.0
u (A 47)
W2
Désactivé
Activé2
0.0
l (A 48)
W2
Désactivé
Désactivé
0.0
m (A 48)
W2
Désactivé2
Désactivé2
0.02
n (A 48)
W
Désactivé
Désactivé
0.0
p (A 49)
W8
Désactivé9
Désactivé8
0.0
Vous pouvez sélectionner l'option U (auto) ou W (désactivé). Si vous choisissez U (auto),
l'appareil photo sélectionne automatiquement le mode de flash adapté à la scène qu'il a
sélectionnée.
Le réglage ne peut pas être modifié.
Le flash est fixé sur X (dosage flash/ambiance) lorsque HDR est réglé sur Désactivé, et est fixé sur
W (désactivé) lorsque HDR est réglé sur une option autre que Désactivé.
Le retardateur ne peut pas être utilisé. Vous pouvez activer et désactiver la fonction
Déclenchement auto (A 43).
Vous pouvez activer et désactiver le retardateur et le détecteur de sourire (A 61).
Le flash se déclenche en utilisant la fonction d'atténuation des yeux rouges.
Il est possible d'utiliser la synchronisation lente avec le mode de flash d'atténuation des yeux
rouges. Vous pouvez modifier le réglage par défaut.
Peut être modifié en mode Panoramique assisté.
Vous pouvez utiliser le retardateur en mode Panoramique assisté.
C
70
Retardateur
(A 59)
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 73).
Modification de la taille d'image (Taille d'image)
Passez en mode de prise de vue M Commande d M Menu Prise de vue M Taille d'image
Vous pouvez utiliser le réglage Taille d'image du menu Prise de vue pour sélectionner
la combinaison de taille d'image et de taux de compression utilisée lors de
l'enregistrement d'images.
Sélectionnez la taille d'image la mieux adaptée à la manière dont les images seront
utilisées et à la capacité de la mémoire interne ou de la carte mémoire. Plus la taille
d'image est élevée, plus le format d'impression de l'image pourra être élevé, par contre
le nombre d'images pouvant être enregistrées est réduit.
Réglages de Taille d'image (taille et qualité d'image)
Option*
P 4608×3456
(réglage par défaut)
I 4000×3000
R 3264×2448
Ces réglages sont adaptés à la majorité des cas. Le taux de compression
est d'environ 1:8.
L 2592×1944
M 2048×1536
Une taille inférieure à P, I, R ou L permet d'enregistrer davantage
d'images. Le taux de compression est d'environ 1:8.
N 1024×768
Cette option est adaptée à un affichage sur ordinateur. Le taux de
compression est d'environ 1:8.
O 640×480
Cette option est adaptée à une visualisation sur un téléviseur de format
4:3 ou à une diffusion par e-mail. Le taux de compression est d'environ
1:8.
l 4608×2592
Cette option permet d'enregistrer des images au format 16:9. Le taux de
compression est d'environ 1:8.
Fonctions de prise de vue
Q 4608×3456P
Description
La qualité des images sera meilleure que pour P. Le taux de
compression est d'environ 1:4.
* Le nombre total de pixels capturés, et le nombre de pixels capturés à l'horizontale et à la verticale.
Exemple : P 4608×3456 = 16 mégapixels environ, 4608 × 3456 pixels
L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode
de visualisation (A 6, 8).
C
Remarques concernant la taille d'image
• Ce réglage est également appliqué aux autres modes de prise de vue.
• Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 73).
71
Modification de la taille d'image (Taille d'image)
C
Nombre de vues restantes
Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées en mémoire interne
et sur une carte mémoire de 4 Go. Notez qu'en raison de la compression JPEG, ce nombre varie
considérablement en fonction de la composition de l'image. De plus, ce nombre peut varier en fonction du
fabricant de cartes mémoire, même si les cartes mémoire sont de capacité identique.
Taille d'image
Fonctions de prise de vue
72
Carte mémoire1
(4 Go)
Format d'impression2 (cm)
Q 4608×3456P
11
470
P 4608×3456
19
840
39 × 29
I 4000×3000
26
1110
34 × 25
R 3264×2448
39
1650
28 × 21
L 2592×1944
61
2560
22 × 16
M 2048×1536
96
4020
17 × 13
N 1024×768
299
12000
9×7
O 640×480
813
30100
5×4
26
1120
39 × 22
l 4608×2592
1
Mémoire interne
(environ 89 Mo)
39 × 29
Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, alors le nombre de vues restantes
affiché est « 9999 ».
2
Format d'impression à une résolution de 300 ppp. Les formats d'impression sont calculés en
divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (ppp) et en multipliant par 2,54 cm.
Toutefois, pour une même taille d'image, les images imprimées dans des résolutions plus élevées
seront imprimées dans un format plus petit que le format indiqué, et les images imprimées dans
des résolutions plus faibles seront imprimées dans un format plus grand que le format indiqué.
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément
Certains réglages de prise de vue ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions.
Fonction restreinte
Réglage
Description
Mode de zones AF
(A 37)
Rafale
Détect. sourire continu
(A 61)
La fonction Détect. sourire continu est utilisée
pour la prise de vue quel que soit le réglage
Rafale.
Mode macro
Mode de zones AF
(A 37)
Lorsque Mode de zones AF est réglé sur
Suivi du sujet, le mode macro ne peut pas
être utilisé.
Rafale (A 50)
En mode Mémoire prédéclench., la taille
d'image est fixée sur M.
En mode Rafale H : 120 vps, la taille d'image
est fixée sur O. En mode Rafale H : 60 vps, la
taille d'image est fixée sur M (taille d'image :
1280×960 pixels). En mode Planche 16 vues,
la taille d'image est fixée sur L (taille d'image :
2560×1920 pixels).
Teinte (en utilisant le
curseur créatif) (A 65)
Lorsque vous réglez la teinte à l'aide du curseur
créatif, il n'est pas possible d'activer la Balance
des blancs dans le menu Prise de vue. Pour
activer la Balance des blancs, sélectionnez
P dans l'écran de configuration du curseur
sélectif pour réinitialiser la luminosité, la
saturation et la teinte.
Rafale (A 50)
Lors d'une prise de vue en mode Mémoire
prédéclench., Rafale H : 120 vps, Rafale H :
60 vps ou Planche 16 vues, le réglage
Sensibilité est automatiquement défini en
fonction de la luminosité.
Taille d'image
Balance des blancs
Sensibilité
Fonctions de prise de vue
Retardateur
Lorsque Mode de zones AF est réglé sur
Suivi du sujet, vous ne pouvez pas utiliser le
retardateur.
73
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément
Fonction restreinte
Réglage
Retardateur (A 59)
Détecteur de sourire,
détect. sourire continu
(A 61)
La détection de visage est utilisée quel que soit
le réglage Mode de zones AF.
Curseur créatif (A 65)
En mode AF sur le sujet principal, si vous
ajustez la saturation et la teinte à l'aide du
curseur créatif, l'appareil photo fonctionne
comme lorsque Mode de zones AF est réglé
sur Automatique.
Balance des blancs
(A 37)
En mode AF sur le sujet principal, si
Balance des blancs est défini sur un réglage
autre que Automatique, l'appareil photo
fonctionne comme lorsque Mode de zones
AF est réglé sur Automatique.
Détecteur de sourire,
détect. sourire continu
(A 61)
Lorsque la fonction Détecteur de sourire ou
Détect. sourire continu est sélectionnée, Mode
autofocus est fixé sur AF ponctuel.
Mode de zones AF
(A 37)
Lorsque Mode de zones AF est réglé sur
Priorité visage, l'option Mode de zones AF
est fixée sur AF ponctuel.
Rafale (A 50)
Lors d'une prise de vue avec Mémoire
prédéclench., Rafale H : 120 vps ou Rafale H :
60 vps, la date de prise de vue n'est pas imprimée.
Paysage de nuit (A 41)
Lorsque Réduction vibration est réglé sur
Trépied, l'option passe sur Désactivée.
Portrait de nuit (A 45)
Lorsque Réduction vibration est réglé sur
Trépied, l'option passe sur Désactivée.
Sensibilité (A 37)
Lorsque la sensibilité est fixée, Détection
mouvement est désactivée.
Détecteur de sourire,
détect. sourire continu
(A 61)
Vous ne pouvez pas utiliser le zoom
numérique.
Mode de zones AF
(A 37)
Lorsque Mode de zones AF est réglé sur
Suivi du sujet, le zoom numérique ne peut
pas être utilisé.
Rafale (A 50)
Si vous activez Planche 16 vues, le zoom
numérique ne peut pas être utilisé.
Mode de zones AF
Fonctions de prise de vue
Mode autofocus
Imprimer la date
Réduction vibration
Détection
mouvement
Zoom numérique
74
Description
En mode AF sur le sujet principal, si vous
utilisez le retardateur, l'appareil fonctionne
comme lorsque Mode de zones AF est réglé
sur Automatique.
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément
Fonction restreinte
Détect. yeux
fermés
Réglage
Description
Détecteur de sourire,
détect. sourire continu
(A 61)
L'option Détect. yeux fermés ne fonctionne
pas.
Portrait de nuit (A 45)
Lorsque À main levée est sélectionné, l'option
Détect. yeux fermés est désactivée.
Fonctions de prise de vue
B
Remarques concernant le zoom numérique
• Selon le mode de prise de vue ou les réglages actuels, le zoom numérique peut ne pas être disponible
(E70).
• Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. La
mesure passe en outre automatiquement en mesure pondérée centrale.
75
Utilisation de la fonction de détection de visage
Lorsque les modes de prise de vue ou les réglages suivants
sont sélectionnés, l'appareil photo utilise la fonction de
détection de visage pour effectuer une mise au point
automatique sur les visages. Si l'appareil photo détecte
plusieurs visages, le visage sur lequel l'appareil photo
effectue la mise au point est entouré par une double
bordure et les autres, par une simple bordure.
Mode de prise de vue
29m 0s
840
Nombre de visages
pouvant être détectés
Zone de mise au point
(double bordure)
Jusqu'à 12
Le visage le plus proche
de l'appareil photo
Jusqu'à 3
Le visage le plus proche
du centre de la vue
Lorsque Mode de zones AF (A 37) en mode
A (auto) ou en mode de prise de vue en
continu est réglé sur Priorité visage
Le mode Scène Sélecteur automatique, Portrait
ou Portrait de nuit (A 39) est sélectionné
Fonctions de prise de vue
Détecteur de sourire, détect. sourire
continu (A 61)
• En mode Priorité visage, si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors
qu'aucun visage n'est détecté ou que vous cadrez une vue ne contenant aucun visage,
l'appareil photo sélectionne la zone de mise au point (jusqu'à neuf zones) contenant le
sujet le plus proche de l'appareil photo.
• En mode Sélecteur automatique, la zone de mise au point change selon la scène
sélectionnée par l'appareil photo.
• Si aucun visage n'est détecté alors que le déclencheur est enfoncé à mi-course en
mode Scène Portrait ou Portrait de nuit, l'appareil photo effectue la mise au point
sur le sujet situé au centre de la vue.
B
Remarques concernant la détection de visage
• La capacité de l'appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, notamment de la direction
dans laquelle le sujet regarde. En outre, il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visages
dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
• Lorsque la vue comprend plusieurs visages, les visages détectés par l'appareil photo et celui sur lequel il
effectue la mise au point dépendent d'une série de facteurs, tels que la direction du regard des visages.
• Dans certains cas rares, tels que ceux décrits dans la section « Autofocus » (A 29), le sujet peut ne pas
être net même si la double bordure s'allume en vert. Dans ce cas, modifiez le mode de zones AF sur
Manuel ou Zone centrale en mode A (auto), et essayez de mémoriser la mise au point (A 78) en
effectuant la mise au point sur un autre sujet se trouvant à la même distance de l'appareil photo.
B
76
Visualisation des images capturées à l'aide de la fonction de détection de visage
• Lors de la lecture, l'appareil photo pivote automatiquement les images selon l'orientation des visages
détectés lors de la prise de vue, sauf lors de l'affichage d'une image capturée en série.
• Lorsque vous effectuez un zoom avant sur une image affichée en plein écran en tournant la commande
de zoom vers g (i), l'image est agrandie de manière à ce que le visage détecté lors de la prise de vue
s'affiche au centre du moniteur (A 31), sauf lors de l'affichage d'une image capturée en série.
Utilisation du maquillage
Après le déclenchement dans l'un des modes de prise de vue suivants, l'appareil photo
détecte un ou plusieurs visages humains (trois maximum) et traite l'image pour adoucir
les tons chair du visage avant d'enregistrer l'image.
• Le mode Scène Sélecteur automatique (A 40), Portrait (A 44) ou Portrait de
nuit (A 45) est sélectionné.
L'option Maquillage peut également être appliquée aux images enregistrées (A 80).
Fonctions de prise de vue
B
Remarques concernant l'option Maquillage
• L'enregistrement des images peut durer plus longtemps que d'habitude après la prise de vue.
• Dans certaines conditions de prise de vue, vous pouvez ne pas obtenir les résultats de maquillage
recherchés et le maquillage peut être appliqué sur des zones de l'image ne comportant pas de visages. Si
vous n'obtenez pas les résultats souhaités, passez à un autre mode de prise de vue et essayez de prendre
la photo à nouveau.
77
Mémorisation de la mise au point
Vous pouvez utiliser la mémorisation de la mise au point pour effectuer la mise au point
sur des sujets décentrés lorsque le mode de zone AF est réglé sur Zone centrale.
La procédure suivante décrit comment utiliser la mémorisation de la mise au point en
mode A (auto) lorsque Mode de zones AF (A 37) est réglé sur Zone centrale.
1
Placez le sujet au centre de la vue.
29m 0s
840
2
Fonctions de prise de vue
• Vérifiez que la zone de mise au point est verte.
• La mise au point et l'exposition sont
mémorisées.
3
1/250
F 3.3
1/250
F 3.3
Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course
et recomposez la photo.
• Veillez à conserver la même distance entre l'appareil photo
et le sujet.
4
78
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course pour prendre la photo.
Fonctions de visualisation
Ce chapitre décrit les fonctions disponibles lors de la visualisation des images.
Menu Visualisation
15/11/2011 15:30
0004. JPG
4/
4
Retouche rapide
D-Lighting
Maquillage
Filtres
Commande d'impression
Diaporama
Protéger
Fonctions de visualisation
79
Fonctions de visualisation
Fonctions disponibles en mode de visualisation (Menu Visualisation)
Lors de la visualisation d'images en mode de visualisation plein écran ou de visualisation par
planche d'imagettes, vous pouvez sélectionner l'une des fonctions suivantes en appuyant
sur la commande d (A 11) pour afficher le menu puis en sélectionnant l'onglet c.
Option
Fonctions de visualisation
80
Description
A
k Retouche rapide*
Permet de créer des copies retouchées en améliorant le
contraste et la saturation.
E12
I D-Lighting*
Permet d'éclaircir les zones sombres d'une image afin de
créer des copies optimisées en luminosité et contraste.
E13
e Maquillage*
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil photo détecte
les visages dans les images et crée une copie où les tons
chair des visages ont été adoucis.
E14
p Filtres*
Vous pouvez utiliser les filtres numériques pour appliquer
divers effets aux images. Les types d'effets incluent Filtre
étoiles, Fisheye, Effet miniature et Peinture.
E16
a Commande
d'impression
Lorsque vous utilisez une imprimante pour imprimer les
images enregistrées sur la carte mémoire, vous pouvez
utiliser la fonction Commande d'impression pour
sélectionner les images à imprimer, ainsi que le nombre
d'exemplaires à imprimer pour chaque image.
E43
b Diaporama
Permet de visualiser sous forme de diaporama automatique les images
enregistrées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
E46
d Protéger
Permet de protéger les images sélectionnées contre toute
suppression accidentelle.
E47
f Rotation image
Définit l'orientation qui sera appliquée aux images
enregistrées pendant la visualisation.
E49
g Mini-photo*
Crée une copie de taille réduite de l'image actuelle. Cette
fonction peut être utile lors de la création de copies destinées
à des pages Web ou pour des pièces jointes d'e-mails.
E18
E Annotation vocale
Permet d'utiliser le microphone de l'appareil photo pour
enregistrer des annotations vocales et les joindre à des
images. Vous pouvez également lire et supprimer des
annotations vocales.
E50
h Copier
Permet de copier les images enregistrées depuis la
mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement.
E52
C Options affichage
séquence
Permet d'afficher une séquence d'images photographiées en
continu sous la forme d'images individuelles, ou d'afficher
l'image représentative d'une séquence uniquement.
E54
N Choix image
représentative
Permet de modifier l'image représentative affichée pour
représenter une série d'images photographiées en continu.
Reportez-vous à la section « Visualisation et suppression des
images capturées en continu (séquence) » (E7) pour obtenir
de plus amples informations sur les séquences.
E54
* Les images sont éditées et enregistrées en tant que fichiers séparés. Certaines restrictions s'appliquent
(E10, E11). Par exemple, vous ne pouvez pas éditer les images capturées avec un réglage Taille
d'image (A 71) de l 4608×2592, ni appliquer plusieurs fois la même fonction d'édition.
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Vous pourrez apprécier vos images et vos clips vidéo dans de meilleurs conditions en
connectant l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante.
• Avant de raccorder l'appareil photo à un périphérique externe, vérifiez que le niveau
de charge restant de l'accumulateur est suffisant et mettez l'appareil photo hors
tension. Pour obtenir des informations sur les méthodes de connexion et les
opérations suivantes, reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil, en
plus du présent document.
Connecteur HDMI mini (Type C)
Connecteur de sortie USB/audio/vidéo
Comment ouvrir le volet
des connecteurs.
Insérez la fiche tout droit.
Visualisation des images sur un téléviseur
E21
Affichage et organisation des images sur un ordinateur
A 82
Si vous transférez des images sur un ordinateur, vous pouvez procéder à des
retouches simples et gérer les données d'image, et également visualiser les
images et les clips vidéo.
Méthode de connexion : raccordez l'appareil photo à la prise USB de l'appareil
photo à l'aide du câble USB UC-E6 fourni.
• Avant le raccordement à un ordinateur, installez ViewNX 2 sur l'ordinateur à
l'aide du CD-ROM d'installation de ViewNX 2 fourni. Pour obtenir des
informations sur l'utilisation du CD-ROM d'installation de ViewNX 2 et le
transfert des images sur un ordinateur, voir page 82.
• Si vous avez connecté des périphériques USB qui sont alimentés par l'ordinateur,
débranchez-les de l'ordinateur avant de connecter l'appareil photo.
• Si vous connectez simultanément l'appareil photo et d'autres périphériques
alimentés par USB sur le même ordinateur, vous risquez de provoquer un
dysfonctionnement de l'appareil photo ou un excès d'alimentation depuis
l'ordinateur, ce qui peut endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.
Impression d'images sans utiliser un ordinateur
Fonctions de visualisation
Vous pouvez visualiser les images et les clips vidéo de l'appareil photo sur un
téléviseur.
Méthode de connexion : connectez les fiches vidéo et audio du câble audio
vidéo EG-CP16 fourni aux prises du téléviseur. Vous pouvez sinon connecter
un câble HDMI (Type C) disponible dans le commerce à la prise HDMI du
téléviseur.
E24
Si vous raccordez l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge,
vous pouvez imprimer les images sans utiliser d'ordinateur.
Méthode de connexion : raccordez l'appareil photo directement à la prise
USB de l'imprimante à l'aide du câble USB UC-E6 fourni.
81
Utilisation de ViewNX 2
ViewNX 2 est un progiciel tout-en-un qui vous permet de transférer, d'afficher, d'éditer
et de partager des images.
Installez ViewNX 2 à l'aide du CD-ROM d'installation de ViewNX 2.
l’atelier de l’image
ViewNX 2™
Installation de ViewNX 2
• Une connexion Internet est nécessaire.
Fonctions de visualisation
Systèmes d'exploitation compatibles
Windows
• Windows 7 Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/
Entreprise/Édition Intégrale
• Windows Vista Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/
Entreprise/Édition Intégrale (Service Pack 2)
• Windows XP Édition Familiale/Professionnel (Service Pack 3)
Mac OS
• Mac OS X (version 10.5.8 ou 10.6.7)
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la
compatibilité des systèmes d'exploitation.
1
Démarrez l'ordinateur et insérez le CD-ROM d'installation de ViewNX 2
dans le lecteur de CD-ROM.
• Mac OS : Lorsque la fenêtre ViewNX 2 s'affiche, double-cliquez sur l'icône Welcome.
82
Utilisation de ViewNX 2
2
Sélectionnez une langue dans la boîte de dialogue de sélection de la
langue pour ouvrir la fenêtre d'installation.
• Si la langue de votre choix n’est pas disponible, cliquez sur Sélection de votre région pour
choisir une autre région puis sélectionnez la langue souhaitée (le bouton Sélection de
votre région n’est pas disponible dans la version européenne).
• Cliquez sur Suivant pour afficher la fenêtre d'installation.
3
Démarrez l’installation.
• Nous vous recommandons de cliquer sur Guide d'installation dans la fenêtre d'installation
pour consulter les informations d'aide à l'installation et la configuration système requise
avant d'installer ViewNX 2.
• Cliquez sur Installation par défaut (recommandée) dans la fenêtre d'installation.
Téléchargez le logiciel.
• Lorsque l'écran Téléchargement de logiciels s'affiche, cliquez sur
J'accepte - Commencer le téléchargement.
• Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer le logiciel.
5
Quittez le programme d'installation une fois que l'écran d'installation
terminée s'affiche.
• Windows : Cliquez sur Oui.
• Mac OS : Cliquez sur OK.
Fonctions de visualisation
4
Les logiciels suivants sont installés :
• ViewNX 2 (comprend les trois modules ci-dessous)
- Nikon Transfer 2 : Pour le transfert d'images sur l'ordinateur
- ViewNX 2 : Pour l'affichage, l'édition et l'impression des images transférées
- Nikon Movie Editor : Pour l'édition de base des clips vidéo transférés
• Panorama Maker 5 (pour la création d'une photo panoramique simple utilisant une série
d'images prises en mode Scène Panoramique assisté)
• QuickTime (Windows uniquement)
6
Retirez le CD-ROM d'installation de ViewNX 2 du lecteur de CD-ROM.
83
Utilisation de ViewNX 2
Transfert d'images sur l'ordinateur
1
Choisissez la méthode de copie des images sur l’ordinateur.
Vous avez le choix entre les méthodes suivantes :
• Connexion USB directe : mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez que la carte
mémoire est insérée dans l'appareil photo. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide
du câble USB UC-E6 fourni. L'appareil photo se met automatiquement sous tension.
Fonctions de visualisation
• Logement pour carte SD : si votre ordinateur est équipé d’un logement pour carte SD,
vous pouvez insérer la carte directement dans le logement.
• Lecteur de carte SD : connectez un lecteur de cartes (disponible séparément auprès de
fournisseurs tiers) à l’ordinateur et insérez la carte mémoire.
Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2.
• Utilisateurs de Windows 7
Si la boîte de dialogue illustrée à droite
s’affiche, suivez les étapes ci-dessous pour
sélectionner Nikon Transfer 2.
1 Sous Importer vos images et vos vidéos,
cliquez sur Modifier le programme. Une
boîte de dialogue de sélection de
programmes s’affiche ; sélectionnez
Importer le fichier avec Nikon Transfer 2
et cliquez sur OK.
2 Double-cliquez sur Importer le fichier.
Si la carte mémoire contient un grand nombre d'images, le démarrage de Nikon Transfer 2
peut demander un certain temps. Attendez que Nikon Transfer 2 démarre.
B
84
Connexion du câble USB
La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un concentrateur
USB.
Utilisation de ViewNX 2
2
Transférez les images sur l'ordinateur.
• Vérifiez que le nom de l'appareil photo connecté ou du disque amovible s'affiche dans
l'écran « Source » dans la zone « Options » de Nikon Transfer 2 (1).
• Cliquez sur Démarrer le transfert (2).
1
2
• Avec les réglages par défaut, toutes les images enregistrées sur la carte mémoire sont
copiées sur l’ordinateur.
3
Terminez la connexion.
Visualisation des images
Démarrez ViewNX 2.
• Les images s’affichent dans ViewNX 2 une fois le
transfert terminé.
• Consultez l’aide en ligne pour en savoir plus sur
l’utilisation de ViewNX 2.
C
Fonctions de visualisation
• Si l'appareil photo est connecté à l'ordinateur, mettez l'appareil photo hors tension et
débranchez le câble USB.
• Si vous utilisez un lecteur de cartes ou un logement pour cartes, choisissez l'option
appropriée sur le système d'exploitation de l'ordinateur afin d'éjecter le disque amovible
correspondant à la carte mémoire, puis retirez la carte mémoire du lecteur de cartes ou du
logement pour carte.
Démarrer ViewNX 2 manuellement
• Windows : double-cliquez sur le raccourci ViewNX 2 du bureau.
• Mac OS : cliquez sur l’icône ViewNX 2 du Dock.
85
Utilisation de ViewNX 2
Retouche des photos
Cliquez sur le bouton Édition dans la barre des tâches de ViewNX 2.
Les fonctions d'édition d'images incluent la correction des tons, l'ajustement de la
netteté et le rognage (recadrage).
Édition des vidéos
Cliquez sur Movie Editor dans la barre des tâches de ViewNX 2.
Les fonctions d'édition de clips vidéo incluent la possibilité de supprimer les scènes que
vous ne souhaitez pas conserver.
Fonctions de visualisation
86
Impression des images
Cliquez sur Imprimer dans la barre des tâches de ViewNX 2.
Une boîte de dialogue s'affiche et vous pouvez imprimer les images à l'aide d'une
imprimante connectée à l'ordinateur.
Enregistrement et lecture de
clips vidéo
Vous pouvez enregistrer des clips vidéo en appuyant simplement sur la commande
b (e enregistrement vidéo).
29m 0s
840
12m30s
En mode de visualisation, appuyez sur la commande k pour lire un clip vidéo.
10s
4s
Enregistrement et lecture de clips vidéo
15/11/2011 15:30
0010.MOV
87
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Enregistrement de clips vidéo
Vous pouvez enregistrer des clips vidéo en appuyant simplement sur la commande
b (e enregistrement vidéo).
Les tonalités de couleurs, la balance des blancs et autres réglages sont identiques lors
de l'enregistrement de clips vidéo et lors de la photographie d'images fixes.
1
Affichez l'écran de prise de vue.
Option vidéo
• L'icône de l'option vidéo sélectionnée s'affiche. Le réglage
par défaut est d HD 1080pP (1920×1080) (A 91).
* La durée maximale de la vidéo indiquée dans les
illustrations de ce manuel l'est seulement à titre d'exemple.
29m 0s
840
Durée maximale de la vidéo*
2
Appuyez sur la commande
b (e enregistrement vidéo) pour
lancer l'enregistrement du clip vidéo.
• L'appareil effectue la mise au point au centre de
la vue. Les zones de mise au point ne s'affichent
pas pendant l'enregistrement.
Enregistrement et lecture de clips vidéo
88
• Lorsque vous enregistrez des vidéos en utilisant d ou
un réglage d'options vidéo avec un format d'image 16:9,
l'écran de prise de vue passe au format d'image 16:9 (la
zone indiquée à droite est enregistrée).
• Si Infos photos dans Réglages du moniteur (A 94) du
menu Configuration est réglé sur Cadre vidéo+infos auto,
12m30s
vous pouvez vérifier la zone qui sera visible dans le clip vidéo
avant le démarrage de l'enregistrement du clip vidéo.
• La durée restante approximative de la vidéo s'affiche. C s'affiche lors de l'enregistrement
dans la mémoire interne.
• L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée d'enregistrement maximale
d'un clip vidéo est atteinte.
3
Appuyez à nouveau sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour
arrêter l'enregistrement.
B
Remarques concernant l'enregistrement de clips vidéo
Une fois l'enregistrement terminé, le clip vidéo n'est enregistré intégralement dans la mémoire interne ou
sur la carte mémoire qu'après l'affichage de l'écran de prise de vue. N'ouvrez jamais le volet du logement
pour accumulateur/carte mémoire avant l'enregistrement complet des clips vidéo. Si vous retirez la carte
mémoire ou l'accumulateur pendant l'enregistrement d'un clip vidéo, vous risquez de perdre les données
du clip vidéo ou d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.
Enregistrement de clips vidéo
B
Remarques concernant l'enregistrement de clips vidéo
• Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses SD sont
recommandées pour l'enregistrement de clips vidéo (A 19). L'enregistrement d'un clip vidéo peut
s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte mémoire de niveau de vitesse
inférieur.
• L'utilisation du zoom numérique peut entraîner une certaine dégradation de la qualité de l'image. Si le
zoom numérique n'est pas utilisé lorsque l'enregistrement du clip vidéo démarre, vous pouvez tourner la
commande de zoom et la maintenir sur la position g pour effectuer un zoom sur l'image à l'aide du zoom
optique. Le zoom s'arrête dans ce cas au zoom optique maximum. Relâchez la commande de zoom puis
tournez-la à nouveau vers g pour agrandir l'image à l'aide du zoom numérique.
• Une fois l'enregistrement terminé, le zoom numérique s'éteint.
• Il se peut que le bruit des mouvements de la commande de zoom, du zoom, de l'objectif d'autofocus, de
la réduction de vibration et du fonctionnement de l'ouverture en cas de changement de luminosité soit
enregistré.
• Les phénomènes suivants peuvent se produire sur le moniteur lors de l'enregistrement de clips vidéo. Ils
seront visibles dans les clips vidéo enregistrés.
- Des bandes peuvent apparaître sur les images en cas d'éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou à
vapeur de sodium
- Les sujets qui se déplacent rapidement d'un bord à l'autre de la vue, par exemple une voiture ou un
train en marche, peuvent sembler de travers
- L'image du clip vidéo tout entier peut être de travers si l'appareil photo est en mode panoramique.
- Des éclairages ou autres zones lumineuses peuvent laisser des images résiduelles lorsque vous bougez
l'appareil photo
B
Température de l'appareil photo
B
Remarques concernant l'autofocus
Il se peut que l'autofocus ne fonctionne pas correctement, comme expliqué dans la section « Autofocus »
(A 29). Essayez les méthodes suivantes lorsque vous enregistrez des clips vidéo comportant ce type de
sujets.
1. Avant la prise de vue, réglez Mode autofocus sur A AF ponctuel (réglage par défaut) dans le menu
Vidéo.
2. Dirigez l'appareil photo de manière à ce qu'un autre sujet se trouvant à la même distance de l'objectif
que le sujet souhaité soit au centre du moniteur, appuyez sur la commande b (e enregistrement
vidéo), puis visez le sujet souhaité une fois que l'enregistrement a démarré.
Enregistrement et lecture de clips vidéo
• L'appareil photo peut devenir chaud lorsque vous enregistrez des clips vidéo pendant une période
prolongée ou lorsqu'il est utilisé dans un endroit très chaud.
• Si l'intérieur de l'appareil photo atteint une température extrêmement
élevée lors de l'enregistrement de clips vidéo, l'appareil photo arrête
automatiquement l'enregistrement pendant 30 secondes.
La durée restante avant que l'appareil photo cesse d'enregistrer
(B30 s) s'affiche.
Cinq secondes après avoir cessé l'enregistrement, l'appareil photo
s'éteint de lui-même.
12m30s
Laissez l'appareil photo éteint jusqu'à ce que l'intérieur ait refroidi.
89
Enregistrement de clips vidéo
C
Options vidéo et durée maximale de la vidéo
Options vidéo (A 91)
d HD 1080pP (1920×1080)
(réglage par défaut)
e HD 1080p (1920×1080)
f HD 720p (1280×720)
p iFrame 540 (960×540)
g VGA (640×480)
Mémoire interne (environ 89 Mo)
Carte mémoire (4 Go)2
37 s1
25min
57s
40 min
1 min 25 s
60 min
33 s1
25 min
4 min 11 s
3h
Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale de la vidéo peut varier selon la marque de la
carte mémoire, même dans le cas de cartes mémoire de capacité identique.
1 La durée maximale de la vidéo par clip vidéo est de 25 secondes.
2 Chaque clip vidéo est limité à une taille de fichier de 4 Go et à une durée de 29 minutes, même s'il y a
suffisamment d'espace libre sur la carte mémoire pour un enregistrement plus long. La durée maximale
de la vidéo qui peut être enregistrée par clip vidéo s'affiche pendant l'enregistrement.
C
Enregistrement et lecture de clips vidéo
90
Fonctions disponibles en mode d'enregistrement de clip vidéo
• Les réglages de curseur créatif, de balance des blancs (en mode A (auto), mode de prise de vue en
continu) ou de correction de l'exposition sont également appliqués lors de l'enregistrement de clips
vidéo. Le ton résultant de l'utilisation du mode d'effets spéciaux (A 53) ou du mode Scène (A 40) est
également appliqué aux clips vidéo. Lorsque le mode macro est activé, il est possible d'enregistrer des
clips vidéo de sujets plus proches de l'appareil. Vérifiez les réglages avant de lancer l'enregistrement.
• Activez le retardateur (A 59) et appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer
l'enregistrement d'un clip vidéo après dix ou deux secondes.
• Le flash ne se déclenche pas.
• Appuyez sur la commande d pour sélectionner l'onglet D (clip vidéo) et modifiez les réglages du
menu Vidéo avant de lancer l'enregistrement d'un clip vidéo (A 91).
Enregistrement de clips vidéo
Modification des réglages d'enregistrement vidéo (menu
Vidéo)
Passez en mode de prise de vue M Commande d M Onglet D (A 11)
Les réglages suivants peuvent être modifiés.
Vidéo
Options vidéo
Mode autofocus
Option
Description
A
E55
Mode autofocus
Sélectionnez la méthode d'autofocus utilisée pour
l'enregistrement de clips vidéo à vitesse normale. En mode
A AF ponctuel (réglage par défaut), la mise au point est
mémorisée lorsque l'enregistrement du clip vidéo démarre.
Lorsque B AF permanent est sélectionné, l'appareil
photo effectue la mise au point en continu lors de
l'enregistrement.
Lorsque B AF permanent est sélectionné, il est possible
que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de
l'appareil photo lorsque vous visionnez le clip vidéo
enregistré. Si vous souhaitez éviter d'enregistrer ce bruit,
sélectionnez A AF ponctuel.
E59
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Options vidéo
Sélectionnez l'option vidéo souhaitée pour l'enregistrement.
L'appareil photo peut enregistrer des clips vidéo à vitesse
normale et des clips vidéo haute vitesse (HS) qui peuvent
ensuite être visualisés au ralenti ou en accéléré.
91
Visualisation de clips vidéo
Appuyez sur la commande c pour accéder
au mode de visualisation.
Les clips vidéo sont indiqués par l'icône
Options vidéo (A 91).
Appuyez sur la commande k pour lire les
clips vidéo.
15/11/2011 15:30
0010.MOV
Options vidéo
10s
Fonctions disponibles lors de la
visualisation
Tournez le sélecteur multidirectionnel pour faire avancer
ou rembobiner le clip vidéo.
Les commandes de visualisation s'affichent dans la partie
supérieure du moniteur.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour
sélectionner une commande. Les opérations décrites
ci-après sont disponibles.
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Fonction
Effectuer un
retour rapide
Effectuer une
avance rapide
Icône
Suspendre la
visualisation
E
B
G
4s
Indicateur
de volume
Pendant la
visualisation
Description
Maintenez la commande k enfoncée pour rembobiner le clip vidéo.
Maintenez la commande k enfoncée pour faire avancer rapidement le clip
vidéo.
Appuyez sur la commande k pour suspendre la visualisation. Les opérations
suivantes peuvent être réalisées pendant la visualisation à l'aide des
commandes affichées dans la partie supérieure du moniteur.
Appuyez sur la commande k pour rembobiner le clip vidéo. Maintenez
C la commande k enfoncée pour rembobiner en continu.*
Appuyez sur la commande k pour faire avancer le clip vidéo.
D
Maintenez la commande k enfoncée pour avancer en continu.*
F
Mettre fin à la
visualisation
Appuyez sur la commande k pour reprendre la visualisation.
Appuyez sur la commande k pour revenir au mode de visualisation plein écran.
* Vous pouvez également avancer ou rembobiner le clip vidéo en tournant le sélecteur multidirectionnel.
Réglage du volume
Tournez la commande de zoom vers g ou f (A 2) lors de la visualisation.
Suppression de clips vidéo
Pour supprimer un clip vidéo, sélectionnez le clip vidéo souhaité en mode de
visualisation plein écran (A 30) ou en mode de visualisation par planche d'imagettes
(A 31) et appuyez sur la commande l (A 32).
B
92
A
Pause
Remarques concernant la lecture de clips vidéo
• Le COOLPIX S8200 ne peut pas lire les clips vidéo enregistrés avec une autre marque ou un autre modèle
d'appareil photo numérique.
• L'histogramme et les informations de prise de vue ne s'affichent pas pour les clips vidéo (A 8).
Réglages généraux de
l'appareil photo
Ce chapitre décrit les différents réglages que vous pouvez ajuster dans le menu
Configuration z.
29m 0s
840
Écran d'accueil
Fuseau horaire et date
Réglages du moniteur
Imprimer la date
Réduc tion vibration
Détec tion mouvement
Assistance AF
• Reportez-vous à la section « Utilisation des menus (commande d) » (A 11) pour
plus d'informations sur l'utilisation des menus de l'appareil photo.
• Pour plus d'informations sur chaque réglage, reportez-vous à la section « Menu
Configuration » dans la Section de référence (E60).
Réglages généraux de l'appareil photo
Configuration
93
Réglages généraux de l'appareil photo
Menu Configuration
Appuyez sur la commande d M Onglet z (Configuration) (A 11)
Depuis l'écran de menu, sélectionnez l'onglet z pour
afficher le menu Configuration. Vous pouvez alors modifier
les réglages suivants.
Réglages généraux de l'appareil photo
94
Option
Configuration
Écran d'accueil
Fuseau horaire et date
Réglages du moniteur
Imprimer la date
Réduc tion vibration
Détec tion mouvement
Assistance AF
Description
A
Écran d'accueil
Permet de sélectionner l'image affichée comme écran
d'accueil lors de la mise sous tension de l'appareil photo.
Sélectionnez COOLPIX pour afficher le logo COOLPIX.
Sélectionnez Choisir une image pour utiliser une image
prise avec l'appareil photo comme écran d'accueil. Par
défaut, l'écran d'accueil ne s'affiche pas.
E60
Fuseau horaire et date
Permet de définir les réglages liés à la date et l'heure de
l'appareil photo. Le réglage Fuseau horaire vous permet de
spécifier le fuseau horaire où vous utiliserez principalement
l'appareil photo et d'indiquer si l'heure d'été est ou non en
vigueur. Lorsque la destination (x) est sélectionnée,
l'appareil photo calcule automatiquement la différence
d'heure entre la destination et le fuseau horaire du domicile
(w), et enregistre les images à l'aide de la date et de l'heure
de la destination.
E61
Réglages du moniteur
Permet d'ajuster les réglages du moniteur.
• Infos photos vous permet de sélectionner le type
d'information qui s'affiche en mode de prise de vue et en
mode de visualisation. Si vous sélectionnez
E64
Quadrillage+infos auto, une grille s'affiche lors de la
prise de vue pour vous aider à cadrer la photo.
• Luminosité vous permet d'ajuster la luminosité du moniteur.
Imprimer la date
Permet d'imprimer la date et l'heure de prise de vue sur les
images au moment de la prise de vue. Le réglage par défaut
est Désactivée.
• La date et l'heure de prise de vue ne sont pas imprimées
sur les images capturées en mode Panoramique ou sur
les clips vidéo.
E66
Réduction vibration
Permet de réduire l'effet de flou provoqué par le bougé d'appareil
lors de la prise de vue. Le réglage par défaut est Activée.
• Si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo
lors de la prise de vue, réglez cette fonction sur
Désactivée pour éviter tout dysfonctionnement de cette
fonction.
E67
Menu Configuration
A
Description
Détection mouvement
Si l'option est réglée sur Automatique (réglage par défaut),
lorsque l'appareil photo détecte un bougé d'appareil ou le
mouvement d'un sujet lors de la prise de vue, il accroît
automatiquement la sensibilité et la vitesse d'obturation afin
de réduire le flou. L'indicateur r vire au vert lorsque
l'appareil photo détecte un bougé d'appareil et augmente la
vitesse d'obturation.
• Dans certains modes ou réglages de prise de vue, le
mouvement n'est pas détecté. Dans ces cas, l'indicateur
r ne s'affiche pas.
E68
Assistance AF
Lorsque l'option est réglée sur Automatique (réglage par
défaut), l'illuminateur d'assistance AF (A 2) s'allume lors de
la prise de vue dans un environnement sombre pour aider
l'appareil photo à effectuer la mise au point.
• L'illuminateur d'assistance AF a une portée d'environ 2,2 m
en position grand-angle maximal et d'environ 1,4 m en
position téléobjectif maximal.
• Même si Automatique est sélectionné, il se peut que
l'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas selon la
position de la zone de mise au point ou le mode Scène
sélectionné.
E69
Zoom numérique
Lorsque l'option est réglée sur Activé (réglage par défaut),
vous pouvez utiliser le zoom numérique en tournant la
commande de zoom vers g (i) afin d'effectuer un zoom
avant au-delà de la position de zoom optique maximal
(A 27).
E70
Réglages du son
Permet d'activer ou de désactiver divers sons de
fonctionnement de l'appareil photo.
• Les sons de fonctionnement de l'appareil photo ne sont
pas audibles dans certains modes, par exemple le mode
O (animaux domestiques).
E71
Extinction auto
Permet de régler le délai au bout duquel le moniteur s'éteint
pour économiser l'énergie. Le réglage par défaut est 1 min.
E72
Formater la mémoire/
Formatage de la carte
Permet de formater la mémoire interne (uniquement
lorsqu'une carte mémoire n'est pas insérée) ou la carte
mémoire (lorsqu'une carte mémoire est insérée).
• Toutes les données stockées dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire sont supprimées lors
du formatage et ne peuvent pas être restaurées.
Veillez à enregistrer les images que vous souhaitez
conserver en les transférant sur un ordinateur avant le
formatage.
E73
Langue/Language
Permet de modifier la langue d'affichage de l'appareil photo.
E74
Réglages TV
Définissez ces réglages en fonction de votre téléviseur.
Vous pouvez sélectionner le mode de sortie vidéo (NTSC ou
PAL) et ajuster les réglages de sortie HDMI.
E74
Réglages généraux de l'appareil photo
Option
95
Menu Configuration
Réglages généraux de l'appareil photo
96
A
Option
Description
Charge par ordinateur
Lorsque l'option est réglée sur Automatique (réglage par
défaut), vous pouvez recharger l'accumulateur de l'appareil
photo en connectant l'appareil à un ordinateur (à condition
que l'ordinateur dispose d'une capacité d'alimentation).
• La charge de l'accumulateur par ordinateur demande plus
de temps que si vous utilisez l'adaptateur de charge
EH-69P. En outre, lors de la charge par ordinateur et du
transfert d'images sur l'ordinateur, la charge de
l'accumulateur demande davantage de temps.
E75
Détect. yeux fermés
Sauf en mode de prise de vue en continu ou en mode
Détecteur de sourire, l'appareil photo affiche le message Le
sujet a fermé les yeux ? immédiatement après la prise de
vue avec détection de visage (A 76) si l'appareil photo
détecte un sujet qui a fermé les yeux, ce qui vous permet de
vérifier l'image. Le réglage par défaut est Désactivée.
E77
Pellicule
Si Activée est sélectionné, les imagettes des images
précédentes et suivantes s'affichent au bas du moniteur
lorsque vous tournez le sélecteur multidirectionnel
rapidement lors de la visualisation d'une image en mode de
visualisation plein écran (A 30). Le réglage par défaut est
Désactivée.
E79
Réinitialisation
Permet de réinitialiser les réglages de l'appareil photo à leurs
valeurs par défaut.
• Certains réglages tels que Fuseau horaire et date et
Langue/Language ne sont pas réinitialisés.
E80
Version firmware
Affichez la version actuelle du firmware de l'appareil photo.
E83
E
Section de référence
La Section de référence fournit des informations détaillées ainsi que des conseils
d'utilisation de l'appareil photo.
Prise de vue
Utilisation du panoramique simplifié (prise de vue et visualisation)................ E2
Utilisation du panoramique assisté............................................................................... E5
Visualisation
Visualisation et suppression des images capturées en continu (séquence).......... E7
Édition d'images fixes ......................................................................................................E10
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (affichage d'images sur un
téléviseur) .............................................................................................................................E21
Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe) .......E23
Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu)......E30
Description du Menu Visualisation .............................................................................E43
Menu Vidéo..........................................................................................................................E55
Menu Configuration .........................................................................................................E60
Informations supplémentaires
Noms de dossiers et de fichiers ....................................................................................E84
Accessoires optionnels ....................................................................................................E85
Messages d'erreur..............................................................................................................E86
E1
Section de référence
Menus
Section de référence
Utilisation du panoramique simplifié (prise de vue et visualisation)
Prise de vue en mode Panoramique simplifié
1
2
Tournez le sélecteur de
mode vers y,
appuyez sur la
commande d et
sélectionnez
p Panoramique
(A 39).
Sélectionnez V Panoramique simplifié et
appuyez sur la commande k.
Menu Scène
Panoramique
Taille d'image
Panoramique
Panoramique simplifié
Panoramique assisté
Section de référence
3
Sélectionnez W Normal (180°) ou X Large
(360°) comme plage de prise de vue, et appuyez
sur la commande k.
Panoramique simplifié
Normal (180°)
Large (360°)
• Lorsque l'appareil photo est orienté à l'horizontale, la taille
d'image (largeur × hauteur) est la suivante.
- W Normal (180°) :
3200 × 560 en cas de déplacement horizontal
1024 × 3200 en cas de déplacement vertical
- X Large (360°) :
6400 × 560 en cas de déplacement horizontal
1024 × 6400 en cas de déplacement vertical
- Lorsque l'appareil photo est orienté à la verticale, la direction ainsi que la largeur et la
hauteur sont inversées.
4
Cadrez la première extrémité de la scène
panoramique, puis appuyez sur le déclencheur
à mi-course pour effectuer la mise au point.
• La position de zoom est fixée en position
grand-angle maximal.
29m 0s
• Un quadrillage s'affiche sur le moniteur.
840
• L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet
situé au centre de la vue.
• Vous pouvez régler la correction de l'exposition (A 65).
• Si la mise au point et l'exposition ne sont pas correctes, essayez de mémoriser la mise au point (A 78).
E2
Utilisation du panoramique simplifié (prise de vue et visualisation)
5
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
de course, puis retirez votre doigt du
déclencheur.
• I s'affiche pour indiquer la direction du
mouvement de l'appareil photo.
6
Déplacez l'appareil photo lentement et en ligne
droite dans l'une des quatre directions, et
commencez la prise de vue.
• Lorsque l'appareil photo détecte sa direction de
mouvement, la prise de vue commence.
• Un repère indiquant la position de prise de vue actuelle
s'affiche.
• Lorsque le repère de la position de prise de vue atteint
l'extrémité, la prise de vue s'arrête.
Repère de position de prise
de vue
Exemple de mouvement de l'appareil photo
Section de référence
• L'opérateur, sans changer de position, déplace l'appareil photo à l'horizontale ou à la
verticale dans un arc allant d'un bord du repère à l'autre.
• La prise de vue s'interrompt si le bord du repère n'est pas atteint dans les
15 secondes environ (en mode W Normal (180°)) ou dans les 30 secondes (en
mode X Large (360°)).
B
Remarques sur la prise de vue en mode Panoramique simplifié
• La plage d'image affichée dans l'image enregistrée sera plus étroite que celle que vous voyez sur le
moniteur lors de la prise de vue.
• Si vous déplacez l'appareil photo trop rapidement, s'il est trop secoué, ou si le sujet varie peu d'aspect (par
exemple un mur ou une prise de vue dans un lieu sombre), une erreur se produit.
• Si la prise de vue s'interrompt avant que l'appareil photo ait atteint la moitié de la plage du panoramique,
aucune image de panoramique n'est enregistrée.
• Si plus de la moitié d'une plage de panoramique a été capturée, mais que la prise de vue s'interrompt
avant d'atteindre l'extrémité de la plage, la plage non capturée est enregistrée et affichée en gris.
E3
Utilisation du panoramique simplifié (prise de vue et visualisation)
Visualisation d'images en mode Panoramique simplifié
(visualisation par défilement)
Passez en mode de visualisation (A 30), affichez une
image capturée avec la fonction Panoramique simplifié en
mode de visualisation plein écran, puis appuyez sur la
commande k pour afficher le bord court de l'image sur
tout le moniteur, et déplacez (faites défiler)
automatiquement la zone affichée.
15/11/2011 15:30
0004.JPG
4/
4
• L'image défile dans la direction dans laquelle vous avez
déplacé l'appareil photo lors de la prise de vue.
• Tournez le sélecteur multidirectionnel pour avancer ou
revenir en arrière.
Les commandes de visualisation s'affichent dans la partie
supérieure du moniteur lors de la visualisation. Appuyez
sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour
sélectionner une commande, puis appuyez sur la
commande k pour utiliser les opérations suivantes.
Fonction
Icône
Description
Section de référence
Effectuer un
retour rapide
A
Maintenez enfoncée la commande k pour faire défiler en arrière
rapidement.
Effectuer une
avance rapide
B
Maintenez enfoncée la commande k pour faire défiler en avant
rapidement.
Les opérations suivantes peuvent être réalisées pendant la
visualisation à l'aide des commandes affichées dans la partie
supérieure du moniteur
Suspendre la
visualisation
Mettre fin à la
visualisation
E
G
C
Maintenez la commande k enfoncée pour
rembobiner.*
D
Maintenez la commande k enfoncée pour défiler.*
F
Reprendre le défilement automatique.
Passer au mode de visualisation plein écran.
* Vous pouvez également activer le défilement en tournant le sélecteur multidirectionnel.
B
Remarques concernant les images capturées en mode Panoramique simplifié
L'histogramme et les informations de prise de vue ne s'affichent pas pour les images capturées en mode
Panoramique simplifié (A 8).
B
Remarques concernant la visualisation par défilement du panoramique simplifié
Il arrive que l'appareil photo ne puisse pas visualiser par défilement ou effectuer un zoom avant sur les images
de panoramique simplifié capturées avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique.
E4
Utilisation du panoramique assisté
Utilisez un trépied pour obtenir de meilleurs résultats. Réglez Réduction vibration
(E67) sur Désactivée dans le menu Configuration si vous utilisez un trépied pour
stabiliser l'appareil photo.
1
2
Tournez le sélecteur de
mode vers y,
appuyez sur la
commande d et
sélectionnez
p Panoramique
(A 39).
Sélectionnez U Panoramique assisté et
appuyez sur la commande k.
• Des icônes de direction du panoramique s'affichent pour
indiquer la direction de regroupement des images.
Panoramique
Taille d'image
Panoramique
Panoramique simplifié
Panoramique assisté
Sélectionnez la direction à l'aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur la
commande k.
• Sélectionnez la direction dans laquelle les images doivent
être regroupées sur le panoramique ; droite (I), gauche
29m 0s
(J), haut (K) ou bas (L).
840
• L'icône de direction du panoramique de couleur jaune
(II) s'affiche pour indiquer la direction actuelle et vous
pouvez valider la direction en appuyant sur k. L'icône est remplacée par l'icône blanche de
direction fixe I.
• Le cas échéant, utilisez le mode de flash (A 56), le retardateur (A 59), le mode macro
(A 64) et la correction de l'exposition (A 65) à cette étape.
• Appuyez à nouveau sur la commande k pour sélectionner une autre direction.
4
Cadrez la première partie de la scène
panoramique et prenez la première
photo.
• L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet
situé au centre de la vue.
• Un tiers de l'image s'affiche en translucide.
1/250
F 3.3
E5
Section de référence
3
Menu Scène
Utilisation du panoramique assisté
5
Prenez la photo suivante.
• Cadrez l'image suivante de manière à ce qu'un
tiers du cadre chevauche la première image, puis
appuyez sur le déclencheur.
• Répétez cette procédure jusqu'à obtention du
nombre nécessaire d'images pour terminer la
scène.
6
29m 0s
Fin
839
Appuyez sur la commande k lorsque la prise de
vue est terminée.
• L'appareil photo revient à l'étape 3.
29m 0s
Fin
B
837
Remarques concernant la fonction Panoramique assisté
Section de référence
• Réglez le mode de flash, le retardateur, le mode macro et la correction d'exposition avant de prendre la
première photo. Vous ne pourrez plus modifier ces réglages une fois la première photo prise. Il est
impossible de supprimer des images ou d'ajuster le zoom ou le réglage Taille d'image (A 71) une fois
la première photo prise.
• La prise de vue prend fin si la fonction Extinction auto (E72) est activée. Si l'appareil photo passe en
mode veille pendant la prise de vue, réglez Extinction auto sur une durée plus longue.
C
Indicateur R
En mode Panoramique assisté, l'exposition, la balance des blancs et la
mise au point de toutes les images d'un panoramique sont fixées aux
valeurs de la première photo de chaque série.
Lorsque vous avez pris la première photo, R s'affiche pour
indiquer que l'exposition, la balance des blancs et la mise au point sont
mémorisées.
29m 0s
Fin
C
839
Regroupement d'images pour créer un panoramique
Transférez les images sur un ordinateur (A 84) et servez-vous de Panorama Maker 5 pour les regrouper en
un panoramique unique.
Installez Panorama Maker 5 à partir du CD-ROM d'installation de ViewNX 2 fourni.
• Après avoir installé Panorama Maker 5, démarrez le logiciel comme expliqué ci-dessous.
Windows : Sélectionnez le menu Démarrer > Tous les programmes > ArcSoft Panorama Maker 5 >
Panorama Maker 5
Mac OS X : Ouvrez le dossier Applications > double-cliquez sur Panorama Maker 5
• Pour des informations sur l'utilisation de Panorama Maker 5, reportez-vous aux instructions à l'écran et aux
informations d'aide contenues dans Panorama Maker 5.
C
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms de dossiers et de fichiers » (E84) pour obtenir de plus amples
informations.
E6
Visualisation et suppression des images capturées en continu (séquence)
Chaque série d'images capturées en utilisant les réglages suivants est enregistrée dans
une séquence.
• Mode de prise de vue en continu (A 50)
- Rafale
- Mémoire prédéclench.
- Rafale H : 120 vps
- Rafale H : 60 vps
- Détect. sourire continu
• Mode Scène (A 40)
- Sport
- Mode Animaux domestiques (lorsque
Rafale est sélectionné)
Visualisation de séquences
En mode de visualisation plein écran ou en mode de
visualisation par planche d'imagettes (A 31), la première
image de la séquence est utilisée comme « image
représentative », c'est-à-dire qu'elle s'affiche pour
représenter les images de la séquence.
Affichage séquence
15/11/2011 15:30
0004. JPG
4/
15/11/2011 15:30
0004.JPG
Retour
1/
5
Les opérations suivantes sont disponibles lors de l'affichage individuel de chaque
image d'une séquence.
• Choisir une image : tournez le sélecteur multidirectionnel ou appuyez sur J ou K.
• Effectuer un zoom avant : tournez la commande de zoom vers g (i) (A 31).
• Afficher l'histogramme et les informations de prise de vue : appuyez sur la
commande k.
B
Remarques concernant les séquences
L'appareil photo ne peut pas afficher les images qui ont été capturées en continu en tant que séquence si
ces images l'ont été avec un appareil photo d'un autre modèle ou d'une autre marque.
B
Remarques concernant les images capturées dans une séquence
L'histogramme et les informations de prise de vue ne s'affichent pas lorsque seule une image représentative
d'une séquence s'affiche (A 8).
E7
Section de référence
Pendant l'affichage de l'image représentative d'une
séquence en mode de visualisation plein écran, appuyez sur
la commande k pour afficher chaque image d'une
séquence individuellement. Pour revenir à l'affichage par
Image représentative seule, appuyez sur la commande H du
sélecteur multidirectionnel.
4
Visualisation et suppression des images capturées en continu (séquence)
C
Mode d'affichage des séquences sur l'écran de visualisation
En mode de visualisation par planche d'imagettes, les images s'affichent comme illustré ci-dessous.
9/
20
1/
Planche de 4/9/16 imagettes
79
Planche de 72 imagettes
Lorsque Options affichage séquence (E54) dans le menu Visualisation est réglé sur Chaque image, si
vous sélectionnez des images dans une séquence en mode de visualisation plein écran ou en mode
d'affichage par planche d'imagettes, l'icône F s'affiche.
C
Options affichage séquence
Sélectionnez Options affichage séquence (E54) dans le menu Visualisation pour définir l'affichage de
toutes les séquences à l'aide de leur image représentative seulement ou pour les afficher en tant qu'images
individuelles.
C
Modification de l'image représentative d'une séquence
Section de référence
Vous pouvez changer l'image représentative d'une séquence en utilisant Choix image représentative
(E54) dans le menu Visualisation.
C
Fonctions disponibles lors de la visualisation de séquences
Les opérations de menu suivantes sont disponibles lorsque vous appuyez sur la commande d lors de la
visualisation d'images capturées dans une séquence :
•
•
•
•
•
•
•
Retouche rapide1 (E12)
Maquillage1 (E14)
Commande d'impression2 (E43)
Protéger2 (E47)
Mini-photo1 (E18)
Copier2 (E52)
Choix image représentative (E54)
1
•
•
•
•
•
•
D-Lighting1 (E13)
Filtres1 (E16)
Diaporama (E46)
Rotation image1 (E49)
Annotation vocale1 (E50)
Options affichage séquence (E54)
Appuyez sur la commande d après avoir visualisé les images individuelles. Les réglages
peuvent être appliqués aux images individuelles.
2
Si vous appuyez sur la commande d lors de la visualisation de l'image représentative d'une
séquence seulement, les mêmes réglages peuvent être appliqués à toutes les images de cette
séquence. Appuyez sur la commande d après avoir visualisé les images individuelles pour
appliquer les réglages aux images individuelles.
E8
Visualisation et suppression des images capturées en continu (séquence)
Suppression des images d'une séquence
E9
Section de référence
Si Options affichage séquence (E54) dans le menu Visualisation est réglé sur Image
représentative seule, appuyez sur la commande l pour sélectionner une méthode de
suppression et supprimer les images suivantes.
• Si seule l'image représentative s'affiche pour représenter toutes les images :
- Image actuelle : Lorsqu'une séquence est sélectionnée, toutes les images de
cette séquence sont supprimées.
- Effacer la sélection : Lorsque l'image représentative est sélectionnée dans
l'écran de sélection des images à supprimer (A 33), toutes
les images de la séquence sont supprimées.
- Toutes les images : Toutes les images sont supprimées, y compris la séquence
actuellement affichée.
• Si l'image représentative est sélectionnée et que vous appuyez sur la commande
k pour afficher chaque image individuelle de la séquence avant d'appuyer sur la
commande l :
Les méthodes de suppression changent comme suit.
- Effacer l'image actuelle : L'image actuellement affichée est supprimée.
- Effacer la sélection : Lorsque plusieurs images d'une même séquence sont
sélectionnées dans l'écran de sélection des images à
supprimer (A 33), les images sélectionnées sont
supprimées.
- Effacer toute la séquence : Toutes les images de la séquence, y compris l'image
actuellement affichée, sont supprimées.
Édition d'images fixes
Fonctions d'édition
Utilisez le COOLPIX S8200 pour retoucher des images directement sur l'appareil et les
enregistrer en tant que fichiers distincts (E84). Les fonctions d'édition décrites
ci-après sont disponibles.
Fonction d'édition
Description
Retouche rapide (E12)
Créer facilement des copies retouchées en améliorant le contraste
et la saturation.
D-Lighting (E13)
Créer une copie de l'image en cours avec une luminosité et un
contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres.
Maquillage (E14)
Adoucir les tons chair du visage.
Filtres (E16)
Vous pouvez utiliser les filtres numériques pour appliquer divers
effets aux images. Les types d'effets incluent Filtre étoiles, Fisheye,
Effet miniature et Peinture.
Mini-photo (E18)
Créer une copie de taille réduite des images, parfaitement adaptée à
un envoi par e-mail en tant que pièce jointe.
Recadrage (E19)
Recadrer une partie de l'image. Permet d'effectuer un zoom avant
sur un sujet ou d'organiser une composition.
Section de référence
B
Remarques concernant l'édition d'images
• Il n'est pas possible d'éditer les images capturées en réglant la Taille d'image sur l 4608×2592
(A 71).
• Il n'est pas possible d'éditer les images capturées en mode Panoramique simplifié (A 49, E2).
• Les fonctions d'édition du COOLPIX S8200 ne peuvent pas être utilisées pour les images capturées avec
une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique.
• Si aucun visage n'est détecté dans une image, aucune copie ne peut être créée à l'aide de la fonction
Maquillage (E14).
• Il se peut que les copies éditées créées avec le COOLPIX S8200 ne s'affichent pas correctement sur une
autre marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique. Il peut également être impossible de les
transférer vers un ordinateur à l'aide d'une autre marque ou d'un autre modèle d'appareil photo
numérique.
• Les fonctions d'édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne
dispose pas de suffisamment d'espace.
• Pour les séquences pour lesquelles seule une image représentative s'affiche (E7), effectuez l'une des
opérations suivantes avant toute édition.
- Appuyez sur la commande k pour afficher les images individuelles, puis sélectionnez une image de la
séquence
- Réglez Options affichage séquence (E54) sur Chaque image de manière à ce que chaque image
s'affiche individuellement, puis sélectionnez une image
E10
Édition d'images fixes
C
Restrictions relatives à l'édition d'images
Lorsqu'une copie éditée est à nouveau modifiée par une autre fonction d'édition, vérifiez les restrictions
suivantes.
Fonction d'édition utilisée
Fonctions d'édition que vous pouvez ajouter
Retouche rapide
D-Lighting
Vous pouvez ajouter la fonction Maquillage, Filtres, Mini-photo ou
Recadrage.
Les fonctions Retouche rapide et D-Lighting ne peuvent pas être utilisées
simultanément.
Maquillage
Filtres
Vous pouvez ajouter la fonction Retouche rapide, D-Lighting, Mini-photo
ou Recadrage.
Vous pouvez aussi utiliser simultanément les fonctions Maquillage et
Filtres.
Mini-photo
Recadrage
Aucune autre retouche ne peut être ajoutée.
• Les copies créées avec des fonctions d'édition ne peuvent pas être à nouveau modifiées à l'aide de la
fonction utilisée lors de leur création.
• Lorsque vous combinez la fonction Mini-photo ou Recadrage à une autre fonction d'édition, utilisez la
fonction Mini-photo ou Recadrage une fois que les autres fonctions d'édition ont été appliquées.
• Le maquillage peut également être appliqué aux images capturée à l'aide de la fonction Maquillage
(A 77).
Images d'origine et éditées
• Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition ne seront pas effacées si l'image d'origine est effacée. De
même, les images d'origine ne sont pas effacées si les copies créées à l'aide des fonctions d'édition sont
effacées.
• Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d'enregistrement que l'image
d'origine.
• Les paramètres de commande d'impression (E43) et de protection (E47) ne sont pas conservés dans
les copies éditées.
Section de référence
C
E11
Édition d'images fixes
k Retouche rapide : Amélioration du contraste et de la
saturation
La fonction Retouche rapide peut être utilisée pour créer facilement des copies
retouchées en améliorant le contraste et la saturation. Les copies créées avec la
fonction Retouche rapide sont enregistrées en tant que fichiers distincts.
1
Sélectionnez une image en mode de
visualisation plein écran (A 30) ou en mode de
visualisation par planche d'imagettes (A 31),
puis appuyez sur la commande d.
2
Sélectionnez k Retouche rapide à l'aide du
sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la
commande k.
• La version d'origine est affichée à gauche et la version
modifiée, à droite.
Section de référence
3
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner le niveau
d'amélioration à appliquer, puis appuyez sur la
commande k.
• Une nouvelle copie éditée est créée.
• Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur le
sélecteur multidirectionnel J.
• Les copies créées à l'aide de la fonction Retouche rapide
sont indiquées par l'icône s qui s'affiche lors de la
visualisation.
Menu Visualisation
Retouche rapide
D-Lighting
Maquillage
Filtres
Commande d'impression
Diaporama
Protéger
Retouche rapide
Normale
Niveau
15/11/2011 15:30
0004. JPG
4/
C
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms de dossiers et de fichiers » (E84) pour obtenir de plus amples
informations.
E12
4
Édition d'images fixes
I D-Lighting : Amélioration de la luminosité et du contraste
La fonction D-Lighting permet d'éclaircir les zones sombres d'une image afin de créer
des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont
enregistrées en tant que fichiers distincts.
1
Sélectionnez une image en mode de
visualisation plein écran (A 30) ou en mode de
visualisation par planche d'imagettes (A 31),
puis appuyez sur la commande d.
2
Sélectionnez I D-Lighting à l'aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur la commande
k.
• La version d'origine est affichée à gauche et la version
modifiée, à droite.
Sélectionnez OK puis appuyez sur la commande
k.
• Une nouvelle copie éditée est créée.
• Pour quitter sans enregistrer la copie, sélectionnez
Annuler, puis appuyez sur la commande k.
• Les copies créées à l'aide de la fonction D-Lighting sont
indiquées par l'icône c qui s'affiche lors de la visualisation.
Retouche rapide
D-Lighting
Maquillage
Filtres
Commande d'impression
Diaporama
Protéger
D-Lighting
Section de référence
3
Menu Visualisation
OK
Annuler
15/11/2011 15:30
0004. JPG
4/
C
4
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms de dossiers et de fichiers » (E84) pour obtenir de plus amples
informations.
E13
Édition d'images fixes
e Maquillage : Adoucissement des tons chair
L'appareil photo détecte les visages dans les images et crée une copie avec les tons
chair des visages adoucis. Les copies créées avec la fonction Maquillage sont
enregistrées en tant que fichiers distincts.
1
Sélectionnez une image en mode de visualisation
plein écran (A 30) ou en mode de visualisation
par planche d'imagettes (A 31), puis appuyez
sur la commande d.
2
Sélectionnez e Maquillage à l'aide du
sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la
commande k.
• L'écran de sélection du niveau d'adoucissement s'affiche.
• Si aucun visage n'est détecté dans l'image, une alerte
s'affiche et l'appareil photo revient au menu Visualisation.
3
Section de référence
Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner le niveau
d'adoucissement, puis appuyez sur la
commande k.
Menu Visualisation
Retouche rapide
D-Lighting
Maquillage
Filtres
Commande d'impression
Diaporama
Protéger
Maquillage
• La boîte de dialogue de confirmation apparaît, avec le
Normal
visage auquel la fonction Maquillage a été appliquée
Niveau
agrandi au centre du moniteur.
• Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J.
4
Vérifiez l'aperçu de la copie.
• Les tons chair de 12 visages maximum, en commençant
par le plus proche du centre de la vue, sont adoucis.
• Si plusieurs visages ont été adoucis, appuyez sur la
commande J ou K du sélecteur multidirectionnel pour
afficher un autre visage.
• Appuyez à nouveau sur la commande d pour modifier
le niveau d'adoucissement. Le moniteur affiche à nouveau
l'écran présenté à l'étape 3.
• Lorsque vous appuyez sur la commande k, une nouvelle
copie éditée est créée.
• Les copies créées à l'aide de la fonction Maquillage sont
indiquées par l'icône E qui s'affiche lors de la visualisation.
Aperçu
Retour
Enregistrer
15/11/2011 15:30
0004. JPG
4/
E14
4
Édition d'images fixes
B
Remarques concernant l'option Maquillage
Selon la direction des visages ou la luminosité des sujets, il se peut que l'appareil photo ne détecte pas
précisément les visages ou que la fonction de maquillage ne s'exécute pas de la manière escomptée.
C
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms de dossiers et de fichiers » (E84) pour obtenir de plus amples
informations.
Section de référence
E15
Édition d'images fixes
p Filtres : Application de filtres numériques
Vous pouvez utiliser les filtres numériques pour appliquer divers effets aux images. Les
effets suivants sont disponibles. Les copies créées avec la fonction Filtres sont
enregistrées en tant que fichiers distincts.
Type
Description
Filtre étoiles
Produit des rayons de type étoile qui irradient depuis des objets
lumineux, par exemple des reflets du soleil ou les éclairages de rue.
Cet effet convient aux scènes de nuit.
Fisheye
Donne l'impression que l'image a été capturée avec un objectif
Fisheye. Cet effet convient aux images capturées en mode macro.
Effet miniature
Donne à l'image l'aspect d'une scène miniature capturée en mode
macro. Cet effet convient spécialement aux images capturées en
contre-plongée, avec le sujet principal au centre de l'image.
Peinture
Confère aux images une apparence de peinture à la main.
Section de référence
1
Sélectionnez une image en mode de
visualisation plein écran (A 30) ou en mode de
visualisation par planche d'imagettes (A 31),
puis appuyez sur la commande d.
2
Sélectionnez p Filtres à l'aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur la commande
k.
3
E16
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou
I pour sélectionner un effet et appuyez sur la
commande k.
Menu Visualisation
Retouche rapide
D-Lighting
Maquillage
Filtres
Commande d'impression
Diaporama
Protéger
Filtres
Filtre étoiles
Fisheye
Effet miniature
Peinture
Édition d'images fixes
4
Vérifiez l'effet, puis appuyez sur la commande
k.
Aperçu
• Une nouvelle copie éditée est créée.
• Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur le
sélecteur multidirectionnel J.
Retour
• Les copies créées à l'aide de la fonction Filtres sont
indiquées par l'icône c qui s'affiche lors de la visualisation.
Enregistrer
15/11/2011 15:30
0004. JPG
4/
4
Section de référence
C
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms de dossiers et de fichiers » (E84) pour obtenir de plus amples
informations.
E17
Édition d'images fixes
g Mini-photo : Réduire la taille d'une image
Créer une copie de taille réduite de l'image actuelle. Cette fonction peut être utile lors
de la création de copies destinées à des pages Web ou pour des pièces jointes
d'e-mails. Vous avez le choix entre les tailles 640×480, 320×240 et 160×120. Les
copies de taille réduite sont stockées en tant que fichiers distincts avec un taux de
compression d'environ 1:16.
1
Sélectionnez une image en mode de
visualisation plein écran (A 30) ou en mode de
visualisation par planche d'imagettes (A 31),
puis appuyez sur la commande d.
2
Sélectionnez g Mini-photo à l'aide du
sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la
commande k.
Menu Visualisation
Rotation image
Mini-photo
Annotation vocale
Copier
Options affichage séquence
Choix image représentative
Section de référence
3
4
Sélectionnez la taille de copie souhaitée, puis
appuyez sur la commande k.
Sélectionnez Oui puis appuyez sur la commande
k.
• Une nouvelle copie, de petite taille, est créée.
• Pour quitter sans enregistrer la copie, sélectionnez Non,
puis appuyez sur la commande k.
• La copie s'affiche avec un cadre noir.
C
M ini-photo
640 × 480
320 × 240
160 × 120
Créer une mini-photo ?
Oui
Non
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms de dossiers et de fichiers » (E84) pour obtenir de plus amples
informations.
E18
Édition d'images fixes
a Recadrage : création d'une copie recadrée
Servez-vous de cette fonction pour créer une copie contenant uniquement la partie
visible sur le moniteur lorsque u s'affiche et que la fonction loupe (A 31) est
activée. Les copies recadrées sont enregistrées en tant que fichiers distincts.
1
Tournez la commande de zoom vers g (i) en
mode de visualisation plein écran (A 30) pour
effectuer un zoom avant sur l'image.
• Pour recadrer une image affichée en orientation
« verticale » (Portrait), agrandissez l'image jusqu'à ce que les
bandes noires affichées de part et d'autre du moniteur
disparaissent. L'image recadrée sera présentée en mode
Paysage. Pour recadrer une image affichée en orientation « verticale » (portrait), utilisez
l'option Rotation image (E49) pour faire pivoter l'image et l'afficher en mode Paysage.
Agrandissez ensuite l'image en vue de la recadrer, recadrez-la et faites-la à nouveau pivoter
pour revenir à l'orientation « verticale » (Portrait).
2
Peaufinez la composition de la copie.
3
Appuyez sur la commande d.
4
Sélectionnez Oui à l'aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur la commande
k.
• Une copie recadrée est créée.
• Pour quitter sans enregistrer la copie, sélectionnez Non,
puis appuyez sur la commande k.
Section de référence
• Tournez la commande de zoom vers g (i) ou f (h)
pour régler le facteur de zoom.
• Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur
multidirectionnel pour faire défiler l'image jusqu'à ce que
seule la partie à copier soit visible sur le moniteur.
Enregistrer l'image
affichée ?
Oui
No n
E19
Édition d'images fixes
C
Taille d'image
La taille d'image (en pixels) de la copie recadrée diminue à mesure que vous réduisez la portion de la photo
que vous souhaitez conserver.
Lorsque la taille d'image de la copie recadrée est de 320 × 240 ou 160 × 120, un cadre gris s'affiche autour
de l'image et l'icône Mini-photo A s'affiche sur le côté gauche du moniteur en mode de visualisation.
C
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms de dossiers et de fichiers » (E84) pour obtenir de plus amples
informations.
Section de référence
E20
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (affichage d'images sur un téléviseur)
Connectez l'appareil photo à un téléviseur pour visualiser des images ou des clips vidéo
sur le téléviseur. Si votre téléviseur est équipé d'une prise HDMI, vous pouvez utiliser un
câble HDMI disponible dans le commerce pour connecter l'appareil photo au
téléviseur.
1
Mettez l'appareil photo hors tension.
2
Connectez l'appareil photo au téléviseur.
Utilisation du câble audio/vidéo fourni
Connectez la fiche jaune à la prise vidéo et les fiches blanche et rouge aux prises audio sur le
téléviseur.
Blanc
Rouge
Section de référence
Jaune
Utilisation d'un câble HDMI disponible dans le commerce
Connectez la fiche à la prise HDMI sur le téléviseur.
Connecteur HDMI mini (Type C)
vers prise HDMI
E21
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur (affichage d'images sur un téléviseur)
3
Réglez l'entrée du téléviseur sur l'entrée vidéo externe.
• Reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur pour obtenir de plus amples
informations.
4
Appuyez sur la commande c de l'appareil
photo et maintenez-la enfoncée, puis allumez
l'appareil photo.
• L'appareil photo passe en mode de visualisation et les
images s'affichent sur le téléviseur.
• Le moniteur de l'appareil photo reste éteint tant que
l'appareil est connecté au téléviseur.
B
Remarques concernant la connexion du câble HDMI
Section de référence
• Le câble HDMI n'est pas fourni. Utilisez un câble HDMI disponible dans le commerce pour connecter
l'appareil photo à un téléviseur. Le contact de sortie de cet appareil photo est un connecteur HDMI mini
(Type C). Lorsque vous achetez un câble HDMI, vérifiez que l'extrémité périphérique du câble est un
connecteur HDMI mini.
• Les réglages suivants sont recommandés : une Taille d'image (A 71) supérieure ou égale à
M 2048×1536 pour la prise de vue d'images fixes, et des Options vidéo (E55) supérieures ou égales à
f HD 720p (1280×720) pour l'enregistrement de clips vidéo.
B
Remarques concernant la connexion du câble
• Lorsque vous connectez le câble, veillez à ce que la fiche de l'appareil photo soit correctement orientée.
Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble sur l'appareil photo. Lorsque vous débranchez le câble,
veillez à retirer la fiche tout droit.
• Ne connectez pas les câbles au connecteur HDMI mini (Type C) et au connecteur de sortie USB/audio/
vidéo simultanément.
B
Si les images ne s'affichent pas sur le téléviseur
Vérifiez que le réglage de sortie vidéo de l'appareil photo de Réglages TV (E74) dans le menu
Configuration est conforme à la norme utilisée par votre téléviseur.
C
Utilisation d'une télécommande de téléviseur (Ctrl. via sortie HDMI)
Vous pouvez utiliser la télécommande d'un téléviseur compatible HDMI-CEC pour piloter la visualisation.
Vous pouvez l'utiliser à la place du sélecteur multidirectionnel de l'appareil photo et de la commande de
zoom pour sélectionner des images, démarrer et suspendre la lecture d'un clip vidéo, faire défiler des
images capturées à l'aide de la fonction Panoramique simplifié, et permuter entre le mode de visualisation
plein écran et la visualisation par planche de 4 imagettes.
• Définissez le réglage Ctrl. via sortie HDMI (E74) de Réglages TV sur Activé (réglage par défaut), puis
connectez l'appareil photo et le téléviseur à l'aide d'un câble HDMI.
• Dirigez la télécommande vers le téléviseur lorsque vous l'utilisez.
• Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur pour obtenir des informations sur la compatibilité du
téléviseur avec la norme HDMI-CEC.
E22
Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe)
Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (F19) peuvent connecter
l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des images sans utiliser
d'ordinateur.
Pour imprimer des images, procédez comme suit.
Prenez les photos
Sélectionnez les images à imprimer et le
nombre de copies à l'aide de l'option
Commande d'impression (E43)
Connectez l'appareil photo à l'imprimante (E24)
Imprimez les images une
par une (E26)
Imprimez plusieurs images (E27)
B
Section de référence
Une fois l'impression terminée, mettez l'appareil photo hors tension et débranchez le câble USB
Remarques concernant la source d'alimentation
• Lors de la connexion de l'appareil photo à une imprimante, utilisez un accumulateur complètement
chargé pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue.
• Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément), vous pouvez alimenter le COOLPIX
S8200 directement sur le secteur. N'utilisez aucun autre modèle ou marque d'adaptateur secteur, car cela
risquerait d'entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l'appareil photo.
C
Impression d'images
Outre l'impression d'images transférées vers un ordinateur depuis votre imprimante personnelle ou
l'impression directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options suivantes sont également
disponibles pour imprimer des images enregistrées sur la carte mémoire :
• Insertion de la carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF
• Remise d'une carte mémoire à un service d'impression numérique
Dans ce cas, spécifiez les images et le nombre de tirages sur la carte mémoire à l'aide de l'option
Commande d'impression du menu Visualisation (E43).
E23
Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe)
Connexion de l'appareil photo à une imprimante
1
Mettez l'appareil photo hors tension.
2
Mettez l'imprimante sous tension.
• Vérifiez les paramètres de l'imprimante.
3
Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni.
• Vérifiez que les fiches sont correctement orientées. Ne tentez pas d'insérer les fiches de biais,
et procédez avec précaution lorsque vous branchez ou débranchez le câble USB.
Section de référence
E24
Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe)
4
L'appareil photo se met automatiquement sous
tension.
• Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage
PictBridge (1) s'affiche sur le moniteur de l'appareil
photo, suivi de l'écran Sélection impression (2).
1
2
Sélec tion impression
15/11
2011
NO. 32
32
Section de référence
B
Si l'écran de démarrage PictBridge ne s'affiche pas
Éteignez l'appareil photo et débranchez le câble USB. Réglez l'option Charge par ordinateur (E75) du
menu Configuration de l'appareil photo sur Désactivée et reconnectez le câble.
E25
Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe)
Impression d'images individuelles
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (E24), imprimez
une image en suivant la procédure décrite ci-dessous.
1
Sélectionnez l'image souhaitée à l'aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la
commande k.
Sélec tion impression
15/11
2011
• Tournez la commande de zoom vers f (h) pour afficher
une planche de 12 imagettes, et vers g (i) pour revenir en
mode de visualisation plein écran.
2
Sélectionnez Copies puis appuyez sur la
commande k.
NO. 32
32
PictBridge
0 0 1 image(s)
Lancer impression
Copies
Format du papier
3
Section de référence
Sélectionnez le nombre de copies souhaité
(jusqu'à neuf), puis appuyez sur la commande
k.
Copies
4
4
Sélectionnez Format du papier puis appuyez
sur la commande k.
PictBridge
0 0 4 image(s)
Lancer impression
Copies
Format du papier
5
Sélectionnez le format de papier souhaité, puis
appuyez sur la commande k.
• Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres
de l'imprimante, sélectionnez Par défaut comme option
Format du papier.
E26
Format du papier
Par défaut
9×13 cm
13×18 cm
Carte postale
10×15 cm
4x6 pouces
20×25 cm
Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe)
6
Sélectionnez Lancer impression puis appuyez
sur la commande k.
PictBridge
0 0 4 image(s)
Lancer impression
Copies
Format du papier
7
L'impression démarre.
• Quand l'impression est terminée, le moniteur affiche à
nouveau l'écran présenté à l'étape 1.
• Pour annuler l'impression avant que toutes les copies
soient imprimées, appuyez sur la commande k.
Impression…
002 / 004
Annuler
Nombre de copies actuel/
nombre total de copies
Impression de plusieurs images
1
Lorsque l'écran Sélection impression s'affiche,
appuyez sur la commande d.
• L'écran Menu Impression s'affiche.
2
Sélectionnez Format du papier à l'aide du
sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la
commande k.
• Pour quitter le menu Impression, appuyez sur la
commande d.
3
Sélectionnez le format de papier souhaité, puis
appuyez sur la commande k.
• Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres
de l'imprimante, sélectionnez Par défaut comme option
Format du papier.
Section de référence
Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (E24), imprimez
plusieurs images en suivant la procédure décrite ci-dessous.
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
Format du papier
Par défaut
9×13 cm
13×18 cm
Carte postale
10×15 cm
4x6 pouces
20×25 cm
E27
Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe)
4
Sélectionnez Sélection impression, Imprimer
toutes images ou Impression DPOF puis
appuyez sur la commande k.
Menu Impression
Sélection impression
Imprimer toutes images
Impression DPOF
Format du papier
Sélection impression
Section de référence
Sélectionnez les images (99 maximum) et le nombre
Sélec tion impression
10
de copies voulu (jusqu'à neuf) pour chaque image.
• Tournez le sélecteur multidirectionnel, ou
1
1
3
appuyez sur J ou K pour sélectionner des
images, puis appuyez sur H ou I pour définir le
nombre de copies à imprimer.
• Les images sélectionnées pour l'impression sont
Retour
indiquées par la coche (y) suivie du nombre de
copies à imprimer. Si aucune copie n'est définie
pour les images, la sélection est annulée.
• Tournez la commande de zoom vers g (i) pour revenir en mode de visualisation
plein écran, ou vers f (h) pour afficher une planche de 12 imagettes.
• Une fois la sélection terminée, appuyez sur la commande k.
• Lorsque l'écran ci-contre s'affiche, sélectionnez
Sélec tion impression
Lancer impression, puis appuyez sur la
commande k pour lancer l'impression.
0 1 0 image(s)
Sélectionnez Annuler et appuyez sur la
commande k pour revenir au menu Impression.
Lancer impression
Annuler
Imprimer toutes images
Une copie de chacune des images enregistrées dans
la mémoire interne ou sur la carte mémoire
s'imprime.
• Lorsque l'écran ci-contre s'affiche, sélectionnez
Lancer impression, puis appuyez sur la
commande k pour lancer l'impression.
Sélectionnez Annuler et appuyez sur la
commande k pour revenir au menu Impression.
E28
Imprimer toutes images
0 1 8 image(s)
Lancer impression
Annuler
Connexion de l'appareil photo à une imprimante (impression directe)
Impression DPOF
Imprimez les images pour lesquelles une commande
d'impression a été créée à l'aide de l'option
Commande d'impression (E43).
• Lorsque l'écran ci-contre s'affiche, sélectionnez
Lancer impression, puis appuyez sur la
commande k pour lancer l'impression.
Sélectionnez Annuler et appuyez sur la
commande k pour revenir au menu Impression.
• Pour visualiser la commande d'impression en
cours, sélectionnez Voir images, puis appuyez
sur la commande k. Pour imprimer les images,
appuyez à nouveau sur la commande k.
Impression DPOF
0 1 0 image(s)
Lancer impression
Voir images
Annuler
10
Voir images
Retour
5
L'impression démarre.
Impression…
002 / 010
Annuler
Nombre de copies actuel/
nombre total de copies
C
Section de référence
• Le moniteur affiche à nouveau le menu présenté à
l'étape 2 une fois l'impression terminée.
• Pour annuler l'impression avant que toutes les copies
soient imprimées, appuyez sur la commande k.
Format du papier
L'appareil photo prend en charge les formats de papier suivants : Par défaut (format de papier par défaut
pour l'imprimante connectée à l'appareil photo), 9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4x6 pouces, 20×25 cm,
Lettre, A3 et A4. Seuls les formats pris en charge par l'imprimante s'affichent.
E29
Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu)
• Reportez-vous à la section « Modification de la taille d'image (Taille d'image) »
(A 71) pour obtenir de plus amples informations sur la Taille d'image.
• Les options autres que Rafale (E35) partagent les mêmes réglages avec le mode
A (auto) et le mode de prise de vue en continu, et les réglages sont enregistrés dans
la mémoire de l'appareil photo même si l'appareil photo est mis hors tension.
• Vous ne pouvez sélectionner Rafale que si vous utilisez le mode de prise de vue en
continu.
Balance des blancs (réglage de la teinte)
Passez en mode A (auto) ou en mode de prise de vue en continu M Commande d M
Onglet A ou C M Balance des blancs
Section de référence
La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source
lumineuse. Le cerveau humain est capable de s'adapter aux changements de couleur
de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu'ils soient dans
l'ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo
numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon la couleur de la
source lumineuse. C'est ce que l'on appelle la « balance des blancs ». Pour des couleurs
naturelles, sélectionnez un paramètre de balance des blancs correspondant à la source
lumineuse avant la prise de vue.
Vous pouvez utiliser le réglage par défaut Automatique avec la plupart des types
d'éclairage ou spécifier manuellement le réglage de balance des blancs adapté à une
source lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus précis.
Option
Description
a Automatique
(réglage par défaut)
La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions
d'éclairage. Ces réglages sont adaptés à la majorité des cas.
b Pré-réglage
manuel
Utile pour une prise de vue sous un éclairage inhabituel. Reportez-vous à
la section « Utilisation du pré-réglage manuel » (E32) pour obtenir de
plus amples informations.
c Ensoleillé
La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil.
d Incandescent
À utiliser en cas d'éclairage incandescent.
e Fluorescent
À utiliser en cas d'éclairage fluorescent.
f Nuageux
À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux.
g Flash
À utiliser avec le flash.
Le réglage actuel de balance des blancs est indiqué par une icône lors de la prise de vue
(A 6). Aucune icône ne s'affiche si Automatique est sélectionné.
E30
Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu)
B
Remarques concernant la balance des blancs
• Lorsque vous réglez la teinte à l'aide du curseur créatif (A 67), il n'est pas possible d'activer cette
fonction.
• Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 73).
• Pour les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash, désactivez le flash (W)
(A 56).
Section de référence
E31
Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu)
Utilisation du pré-réglage manuel
Le pré-réglage manuel est utilisé lorsque les conditions d'éclairage sont variées ou pour
corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses si l'effet
recherché n'a pas été obtenu avec les réglages de balance des blancs tels que Automatique
et Incandescent (par exemple, une image capturée sous la lumière d'une lampe avec un
abat-jour rouge donnera l'impression d'avoir été prise sous une lumière blanche).
Suivez la procédure ci-après pour mesurer la valeur de balance des blancs sous
l'éclairage utilisé lors de la prise de vue.
1
Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris)
sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue.
2
Affichez le menu Prise de vue (A 11, 37),
sélectionnez b Pré-réglage manuel dans le
menu Balance des blancs à l'aide du sélecteur
multidirectionnel, et appuyez sur la commande k.
• L'appareil photo effectue un zoom avant sur la position à
laquelle la balance des blancs doit être mesurée.
3
Sélectionnez Mesurer.
Section de référence
• Pour appliquer la valeur la plus récemment mesurée pour
la balance des blancs, sélectionnez Annuler et appuyez
sur la commande k. Le réglage de balance des blancs ne
sera pas mesuré à nouveau et la valeur la plus récemment
mesurée sera définie.
4
Cadrez l'objet de référence dans la fenêtre de
mesure.
Balance des blancs
Automatique
Pré -réglage manuel
Ensoleillé
Incandescent
Fluorescent
Nuageux
Flash
Pré -réglage manuel
Annuler
Mesurer
Pré -réglage manuel
Annuler
Mesurer
Fenêtre de mesure
5
Appuyez sur la commande k pour mesurer une valeur de pré-réglage manuel.
• Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est définie. Aucune
image n'est enregistrée.
B
Remarques concernant le pré-réglage manuel
L'option Pré-réglage manuel ne permet pas de mesurer la valeur d'illumination du flash. Si vous prenez
des photos avec le flash, réglez Balance des blancs sur Automatique ou Flash.
E32
Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu)
Mesure
Passez en mode A (auto) ou en mode de prise de vue en continu M Commande d M
Onglet A ou C M Mesure
La procédure de mesure de la luminosité du sujet en vue de déterminer l'exposition est
appelée mesure.
Sélectionnez la manière dont l'appareil doit mesurer l'exposition.
Option
Description
G Matricielle
(réglage par défaut)
Utilise une large partie de l'écran pour la mesure. Ce mode de mesure
permet de définir l'exposition convenant à diverses conditions de
prise de vue. Recommandé dans la plupart des cas.
q Pondérée centrale
L'appareil photo mesure l'ensemble de la vue, mais affecte la plus
grande pondération au sujet situé au centre de la vue. Cette mesure
est traditionnellement utilisée pour les portraits ; elle préserve les
détails d'arrière-plan tout en laissant les conditions d'éclairage au
centre de la vue déterminer l'exposition. Cette mesure de la lumière
peut être combinée avec la mémorisation de la mise au point
(A 78) pour mesurer les sujets décentrés.
Section de référence
B
Remarques concernant la mesure
Lorsque le zoom numérique est activé, la mesure est définie sur la mesure pondérée centrale. La zone de
mesure active ne s'affiche pas.
C
Zone de mesure
La zone de mesure active s'affiche sur le moniteur lorsque vous sélectionnez Pondérée centrale pour
Mesure.
Zone de mesure active
29m 0s
840
E33
Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu)
Sensibilité
Passez en mode A (auto) ou en mode de prise de vue en continu M Commande d M
Onglet A ou C M Sensibilité
Lorsque la sensibilité est augmentée, un éclairage plus faible suffit pour prendre des
photos.
Une sensibilité plus élevée permet de capturer des sujets plus sombres. En outre, même
si les sujets sont soumis à la même luminosité, vous pouvez prendre des photos avec
des vitesses d'obturation plus élevées, ce qui réduit le flou provoqué par le bougé
d'appareil et le mouvement du sujet.
• Si une sensibilité plus élevée est efficace pour la prise de vue de sujets plus sombres,
lors d'une prise de vue sans flash ou lors d'une prise de vue avec zoom, les images
risquent toutefois de contenir du bruit.
Option
Description
Section de référence
Automatique
(réglage par défaut)
Si l'éclairage est suffisant, la sensibilité est définie sur l'équivalent de
100 ISO ; si la luminosité est faible, l'appareil photo compense en
augmentant la sensibilité jusqu'à un maximum de 1600 ISO.
Plage fixe auto
Sélectionnez la plage dans laquelle l'appareil photo ajuste
automatiquement la sensibilité ; 100-400 ISO et 100-800 ISO sont
disponibles. L'appareil photo n'augmente pas la sensibilité au-delà de la
valeur maximale de la plage sélectionnée. Spécifiez la valeur de sensibilité
maximale afin de contrôler efficacement l'importance du grain dans les
images.
100, 200, 400, 800,
1600, 3200
La sensibilité est maintenue à la valeur spécifiée.
Le réglage actuel de sensibilité est indiqué par une icône lors de la prise de vue (A 6).
• Lorsque Automatique est sélectionné, l'icône E ne s'affiche pas à 100 ISO mais
s'affiche si la sensibilité augmente automatiquement au-delà de 100.
• Lorsque Plage fixe auto est sélectionné, U et la valeur de sensibilité maximale
s'affichent.
B
Remarques concernant la sensibilité
• Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 73).
• Lorsque la sensibilité est fixée, la fonction Détection mouvement (E68) est désactivée.
E34
Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu)
Prise de vue Rafale
Passez en mode de prise de vue M Commande d M Onglet C M Rafale
Sélectionnez l'option de prise de vue en continu souhaitée (uniquement en mode de
prise de vue en continu).
Option
Description
q Mémoire prédéclench.
La mémoire de pré-déclenchement facilite la capture de
moments parfaits, en enregistrant les images avant que le
déclencheur ait été enfoncé jusqu'en fin de course. La prise de
vue avec mémoire de pré-déclenchement commence lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course, et se poursuit lorsque le
déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course (E36).
• Cadence de prise de vue : jusqu'à 15 vps
• Nombre de vues :
Jusqu'à 20 vues (y compris jusqu'à 5 vues capturées dans la
mémoire de pré-déclenchement)
La prise de vue prend fin lorsque le déclencheur est relâché ou
lorsque le nombre maximum de vues a été pris.
La taille d'image est fixée sur M.
n Rafale H : 120 vps
À chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de
course, 60 vues sont capturées à une vitesse d'environ 1/125 s ou
supérieure.
La taille d'image est fixée sur O.
j Rafale H : 60 vps
À chaque fois que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de
course, 60 vues sont capturées à une vitesse d'environ 1/60 s ou
supérieure.
La taille d'image est fixée sur M (taille d'image :
1280 × 960 pixels).
j BSS (sélecteur de
meilleure image)
Le « sélecteur de meilleure image » est recommandé pour la prise
de vue sans flash ou en position téléobjectif, ou encore dans
d'autres situations où des mouvements accidentels peuvent
provoquer des images floues. L'appareil photo capture une série
de dix images maximum tandis que le déclencheur est enfoncé
jusqu'en fin de course, et la plus nette de la série est
automatiquement sélectionnée et enregistrée.
• L'option convient tout particulièrement à la prise de vue de
sujets immobiles. Si vous photographiez des sujets en
mouvement ou si la composition de la photo change pendant
la prise de vue, vous risquez de ne pas obtenir les résultats
souhaités.
Section de référence
V Rafale
(réglage par défaut)
Lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé, les images sont
capturées en continu à une cadence d'environ 6 vps (lorsque la
taille d'image est réglée sur P 4608×3456). La prise de vue
prend fin lorsque le déclencheur est relâché ou lorsque cinq
images ont été capturées.
E35
Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu)
Option
W Planche 16 vues
Description
Chaque fois que vous appuyez sur le
déclencheur, l'appareil photo prend
16 photos à une cadence d'environ
30 vps et les dispose sur une seule image.
• La taille d'image est fixée sur L (taille
d'image : 2560 × 1920 pixels).
• Il est impossible d'utiliser le zoom
numérique.
Le réglage actuel de prise de vue Rafale est indiqué par une icône lors de la prise de vue
(A 6).
C
Mémoire de pré-déclenchement
Section de référence
Lorsque Mémoire prédéclench. est sélectionné, la prise de vue démarre lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course pendant 0,5 seconde au moins, et les images capturées avant que le déclencheur
soit enfoncé jusqu'en fin de course sont enregistrées en même temps que les images capturées après que le
déclencheur a été enfoncé jusqu'en fin de course. Jusqu'à 5 images peuvent être enregistrées dans la
mémoire de pré-déclenchement.
Le réglage actuel de mémoire de pré-déclenchement est indiqué par une icône lors de la prise de vue
(A 6). Si la mémoire de pré-déclenchement n'est pas activée, aucune icône ne s'affiche. L'icône de la
mémoire de pré-déclenchement devient verte lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Appuyer à mi-course
Appuyer jusqu'en fin de course
Images enregistrées
avec pression à
mi-course
Images enregistrées
avec pression jusqu'en
fin de course
• Si le nombre de vues restantes est inférieur à 6, il n'est pas possible de photographier avec la mémoire de
pré-déclenchement activée. Avant la prise de vue, vérifiez qu'il reste au moins 6 vues.
E36
Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu)
Mode de zones AF
Passez en mode A (auto) ou en mode de prise de vue en continu M Commande d M
Onglet A ou C M Mode de zones AF
Utilisez cette option pour déterminer la manière dont l'appareil photo sélectionne la
zone de mise au point pour l'autofocus.
Option
Description
w Automatique
L'appareil photo inclut neuf zones de
mise au point et sélectionne
automatiquement la zone de mise au
point contenant le sujet le plus proche.
Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour activer la zone de
mise au point. Lorsque vous appuyez à
mi-course sur le déclencheur, les zones
de mise au point (jusqu'à neuf zones)
sélectionnées par l'appareil photo
s'affichent sur le moniteur.
29m 0s
Section de référence
a Priorité visage
Lorsque l'appareil photo détecte un
visage, il effectue la mise au point sur
ce visage. Reportez-vous à la section
« Utilisation de la fonction de détection
de visage » (A 76) pour obtenir de
29m 0s
plus amples informations. Si plusieurs
visages sont détectés, l'appareil photo
840
effectue la mise au point sur le visage le
plus proche.
Zone de mise au point
Lorsque vous ne photographiez pas
des personnes ou lorsqu'aucun visage
n'est détecté lors du cadrage d'un sujet, le réglage Mode de zones AF
passe en mode Automatique et l'appareil photo sélectionne
automatiquement la zone de mise au point (jusqu'à neuf zones)
contenant le sujet le plus proche.
840
Zones de mise au point
E37
Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu)
Option
x Manuel
Description
Sélectionnez l'une des 99 zones de
Zone de mise au point
mise au point sur le moniteur. Cette
pouvant être sélectionnée
option convient aux situations dans
lesquelles le sujet est relativement figé
et ne se trouve pas au centre de la vue.
Tournez le sélecteur multidirectionnel
ou appuyez sur la commande H, I,
J ou K pour déplacer la zone de mise
au point vers le point où se trouve le
sujet, et prenez la photo.
• Pour modifier les réglages de l'une
des fonctions suivantes, commencez
Zone de mise au point
par appuyer sur la commande
k pour annuler la sélection de la
zone de mise au point, puis modifiez les réglages selon vos besoins.
- Mode de flash, mode macro, retardateur
- Luminosité (correction de l'exposition), saturation, teinte
Pour revenir à l'écran de sélection de la zone de mise au point, appuyez
à nouveau sur la commande k.
Section de référence
L'appareil photo fait la mise au point
sur le sujet situé au centre de la vue.
La zone de mise au point s'affiche
toujours au centre de l'écran.
y Zone centrale
29m 0s
840
Zone de mise au point
s Suivi du sujet
E38
Lorsqu'un sujet est enregistré, la zone
de mise au point se déplace
automatiquement pour suivre le sujet
et effectuer la mise au point dessus.
Reportez-vous à la section « Utilisation
de la fonction Suivi du sujet » (E40)
pour obtenir de plus amples
informations.
Démarrer
Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu)
Option
M AF sur le sujet
principal (réglage par
défaut)
Remarques concernant le mode de zones AF
• Lorsque le zoom numérique est activé, la mise au point s'effectue au centre de l'écran, quel que soit le
réglage Mode de zones AF.
• Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 73).
• Il peut arriver que l'autofocus ne fonctionne pas correctement. Reportez-vous à la section « Autofocus »
(A 29) pour obtenir de plus amples informations.
• Si l'appareil photo n'effectue pas la mise au point sur le sujet souhaité lorsqu'une fonction sélectionnant le
sujet et effectuant la mise au point dessus est utilisée, réglez Mode de zones AF sur Manuel ou Zone
centrale et alignez la zone de mise au point avec le sujet souhaité. Vous pouvez également essayer
d'utiliser la mémorisation de la mise au point (A 78).
B
Section de référence
B
Description
Lorsque l'appareil photo détecte le
sujet principal, il effectue la mise au
point sur ce sujet.
Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour activer la zone de
mise au point. Lorsque vous appuyez
sur le déclencheur à mi-course, les
1 / 2 5 0 F 3.3
zones de mise au point adaptées à la
taille du sujet s'affichent sur le moniteur
Zone AF
(jusqu'à 12 zones).
Si le sujet principal ne peut pas être
détecté, le réglage Mode de zones AF bascule sur Automatique, et
l'appareil photo sélectionne les zones de mise au point (jusqu'à neuf
zones) contenant le sujet le plus proche de l'appareil photo.
Remarques concernant l'option AF sur le sujet principal
• Selon les conditions de prise de vue, le sujet que l'appareil photo choisit comme sujet principal peut
varier.
• L'appareil photo ne peut pas détecter le sujet principal dans les cas suivants :
La zone de mise au point est la même que lorsque Mode de zones AF est réglé sur Automatique.
- Lorsque vous ajustez la saturation et la teinte à l'aide du curseur créatif
- Balance des blancs est défini sur un réglage autre que Automatique
• L'appareil photo peut ne pas détecter correctement le sujet principal dans les cas suivants :
- Lorsque l'image affichée sur le moniteur est très sombre ou très lumineuse
- Lorsque le sujet principal ne se distingue pas par des couleurs clairement définies
- Lorsque la prise de vue est cadrée de telle sorte que le sujet principal se trouve au bord du moniteur
- Lorsque le sujet principal inclut un motif répété
E39
Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu)
Utilisation de la fonction Suivi du sujet
Utilisez ce mode pour prendre des photos de sujets en mouvement. Lorsque vous
enregistrez un sujet, le suivi du sujet démarre et la zone de mise au point suit
automatiquement le sujet.
1
Appuyez sur la commande d en mode
A (auto) ou en mode de prise de vue en
continu.
• Le menu de prise de vue ou le menu de prise de vue en
continu s'affiche.
2
Sélectionnez Suivi du sujet à l'aide du sélecteur
multidirectionnel dans l'option Mode de zones
AF et appuyez sur la commande k.
• Reportez-vous à la section « Mode de zones AF » (E37)
pour obtenir de plus amples informations.
• Appuyez sur la commande d après avoir modifié les
réglages et revenez à l'écran de prise de vue.
Section de référence
3
E40
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Mesure
Sensibilité
Mode de zones AF
Mode autofocus
Enregistrez un sujet.
• Alignez la bordure blanche au centre du moniteur avec le
sujet que vous souhaitez enregistrer et appuyez sur la
commande k.
- Le sujet est enregistré.
- Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au
point sur le sujet, la bordure devient rouge. Modifiez la
composition et essayez d'enregistrer le sujet à nouveau.
• Lorsque le sujet est enregistré, une double bordure jaune
(zone de mise au point) s'affiche autour de ce sujet.
• Pour annuler l'enregistrement du sujet, appuyez sur la
commande k.
• Si l'appareil ne peut plus suivre le sujet enregistré, la zone
de mise au point disparaît et l'enregistrement est annulé.
Enregistrez à nouveau le sujet.
Démarrer
Fin
Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu)
4
Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course pour prendre une photo.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone de
mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course. La zone de mise au point s'affiche en vert et la
mise au point est mémorisée.
• Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur alors que la
zone de mise au point n'est pas affichée, l'appareil photo
effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
1/250
F 3.3
Section de référence
B
Remarques concernant le suivi du sujet
• Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
• Réglez la position de zoom, le mode de flash, le curseur créatif et les réglages des menus avant
d'enregistrer le sujet. Si vous modifiez des réglages de l'appareil photo une fois le sujet enregistré,
l'enregistrement du sujet est annulé.
• Il peut arriver que l'appareil ne puisse pas enregistrer ou suivre le sujet, ou qu'il suive un sujet différent,
selon les conditions de prise de vue, par exemple si le sujet se déplace rapidement, en cas de bougé
d'appareil ou si la vue comporte des sujets qui se ressemblent. La capacité de l'appareil photo à suivre
précisément le sujet enregistré dépend également de la taille et de la luminosité du sujet.
• Si l'autofocus est activé et qu'il est difficile d'effectuer la mise au point sur les sujets (A 29), il est possible
que le sujet ne soit pas net même si la zone de mise au point est verte. Si le sujet n'est pas net, modifiez le
Mode de zones AF (E37) sur Manuel ou Zone centrale en mode A (auto) et essayez de prendre la
photo en mémorisant la mise au point (A 78) en effectuant la mise au point sur un autre sujet qui se
trouve à la même distance de l'objectif.
• Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 73).
E41
Menu Prise de vue (pour le mode A (auto), mode de prise de vue en continu)
Mode autofocus
Passez en mode A (auto) ou en mode de prise de vue en continu M Commande d M
Onglet A ou C M Mode autofocus
Sélectionnez la manière dont l'appareil photo effectue la mise au point.
Option
Description
A AF ponctuel
(réglage par défaut)
L'appareil effectue la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course.
B AF permanent
L'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que vous
enfonciez le déclencheur à mi-course. Utilisez cette option avec des
sujets en mouvement. Lorsque l'appareil effectue la mise au point, il se
peut que vous entendiez le son du déplacement de l'objectif.
Section de référence
B
Remarques concernant le mode autofocus
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 73).
C
Mode autofocus pour l'enregistrement d'un clip vidéo
Vous pouvez définir le mode autofocus pour l'enregistrement d'un clip vidéo à l'aide de l'option Mode
autofocus (E59) du menu Vidéo.
E42
Description du Menu Visualisation
• Pour des informations sur les fonctions d'édition d'images suivantes, voir « Édition
d'images fixes » (E10) :
- Retouche rapide
- Maquillage
- Mini-photo
- D-Lighting
- Filtres
a Commande d'impression (création d'une commande
d'impression DPOF)
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Commande d M Onglet c M
a Commande d'impression
1
2
Sélectionnez Choisir les images puis appuyez
sur la commande k.
Sélectionnez les images (99 maximum) et le
nombre de copies voulu (jusqu'à neuf) pour
chaque image.
Commande d'impression
Choisir les images
Suppr. commande impr.
Section de référence
Lors de l'impression d'images enregistrées sur la carte mémoire à l'aide d'une des
méthodes suivantes, l'option Commande d'impression du menu Visualisation
permet de créer des « commandes d'impression » numériques pour imprimer sur des
périphériques compatibles DPOF.
• Insertion d'une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une
imprimante compatible DPOF (F19).
• Remise de la carte mémoire à un service d'impression numérique.
• Connexion de l'appareil photo à une imprimante (E23) compatible PictBridge (F19).
Si vous retirez la carte mémoire de l'appareil photo, une commande d'impression peut
également être créée pour les images enregistrées dans la mémoire interne.
Sélec tion impression
1
1
3
• Tournez le sélecteur multidirectionnel, ou appuyez sur
J ou K pour sélectionner des images, puis appuyez sur
H ou I pour définir le nombre de copies à imprimer.
• Les images sélectionnées pour l'impression sont identifiées
Retour
par une icône de coche et par le chiffre indiquant le nombre
de copies à imprimer. Si aucune copie n'est définie pour les
images, la sélection est annulée.
• Tournez la commande de zoom vers g (i) pour basculer en mode de visualisation plein
écran. Tournez la commande de zoom sur la position f (h) pour revenir à la visualisation
par planche de 12 imagettes.
• Une fois la sélection terminée, appuyez sur la commande k.
E43
Description du Menu Visualisation
3
Sélectionnez si vous souhaitez imprimer ou non
la date et les informations de prise de vue.
• Sélectionnez Date et appuyez sur la commande k pour
imprimer la date de prise de vue sur toutes les images.
• Sélectionnez Infos et appuyez sur la commande k pour
imprimer les informations de prise de vue (vitesse
d'obturation et valeur d'ouverture) sur toutes les images.
• Sélectionnez Terminé et appuyez sur la commande
k pour appliquer les réglages.
Les images sélectionnées pour l'impression sont indiquées
par l'icône w lors de la visualisation.
Commande d'impression
Terminé
Date
Infos
15/11/2011 15:30
0004. JPG
4/
Section de référence
B
4
Remarques concernant l'impression de la date et des informations de prise de vue
Lorsque les options Date et Infos sont activées dans le menu Commande d'impression, la date et les
informations de prise de vue sont imprimées sur les images si vous utilisez une imprimante compatible
DPOF (F19) prenant en charge l'impression de ces informations.
• Il n'est pas possible d'imprimer les informations de prise de vue lorsque l'appareil est raccordé
directement à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l'impression DPOF (E29).
• Remarquez que les réglages Date et Infos sont réinitialisés à chaque affichage de l'option Commande
d'impression.
• La date imprimée est celle qui a été enregistrée lors de la capture de
l'image. La modification de la date de l'appareil photo à l'aide de Date
et heure ou Fuseau horaire dans l'option Fuseau horaire et date
du menu Configuration après la prise de vue n'affecte pas la date
imprimée sur l'image.
15.11.2011
C
Annulation d'une commande d'impression existante
Sélectionnez Suppr. commande impr. à l'étape 1 de la section « a Commande d'impression (création
d'une commande d'impression DPOF) » (E43) et appuyez sur la commande k pour supprimer le
marquage d'impression de toutes les images et annuler la commande d'impression.
E44
Description du Menu Visualisation
C
Imprimer la date
Lorsque la date et l'heure d'enregistrement sont imprimées sur les images à l'aide de l'option Imprimer la
date (E66) du menu Configuration, les images sont enregistrées avec la date et l'heure de la prise de vue
imprimées sur celles-ci. Des images sur lesquelles la date est imprimée peuvent être imprimées même à
l'aide d'imprimantes qui ne prennent pas en charge cette fonction.
Si l'option Imprimer la date est utilisée pour imprimer la date de prise de vue sur les images, l'option de
sélection de Date pour la fonction Commande d'impression n'a pas d'impact.
Section de référence
E45
Description du Menu Visualisation
b Diaporama
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Commande d M Onglet c M
b Diaporama
Visualisez une à une ou sous forme de « diaporama » automatique les images
enregistrées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
1
Sélectionnez Démarrer à l'aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur la commande
k.
Diaporama
Pause
• Pour modifier l'intervalle entre les photos, sélectionnez
Démarrer
Intervalle, sélectionnez l'intervalle souhaité, puis appuyez
3s
Inter valle
sur la commande k avant de sélectionner Démarrer.
En boucle
• Pour que le diaporama se répète automatiquement,
sélectionnez l'option En boucle, puis appuyez sur la
commande k avant de sélectionner Démarrer. Le symbole (w) sera ajouté à l'option En
boucle une fois celle-ci activée.
2
Le diaporama démarre.
Section de référence
• Pendant le diaporama, appuyez sur la commande K du
sélecteur multidirectionnel pour afficher l'image suivante
ou sur la commande J pour afficher l'image précédente.
Maintenez l'une des deux commandes enfoncée pour faire
défiler les photos en avance rapide ou en retour rapide.
• Pour arrêter ou suspendre le diaporama, appuyez sur la
commande k.
3
Arrêtez le diaporama ou redémarrez-le.
• L'écran ci-contre apparaît lorsque le diaporama est arrêté
ou suspendu. Sélectionnez G et appuyez sur la
commande k pour revenir à l'écran affiché à l'étape 1.
Sélectionnez F pour relancer le diaporama.
B
Remarques concernant les diaporamas
• Seule la première vue des clips vidéo inclus dans un diaporama s'affiche.
• Pour les séquences (E7) dont les options d'affichage de séquence sont définies sur Image
représentative seule, seule l'image représentative est affichée.
• Les images capturées à l'aide de la fonction Panoramique simplifié (A 49, E2) s'affichent en plein écran
lorsqu'elles sont lues dans un panorama. Elles ne défilent pas.
• La durée maximale de visualisation est de 30 minutes, même si l'option En boucle est activée (E72).
E46
Description du Menu Visualisation
d Protéger
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Commande d M Onglet c M
d Protéger
Protéger les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
Dans l'écran de sélection des images, sélectionnez les images à protéger ou annulez la
protection des images précédemment protégées.
Reportez-vous à la section « Écran de sélection d'image » (E48) pour obtenir de plus
amples informations.
Notez que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l'appareil
photo supprime définitivement les images protégées (E73).
Les images protégées sont identifiées par l'icône s lors de la visualisation (A 8).
Section de référence
E47
Description du Menu Visualisation
Écran de sélection d'image
Lorsque vous utilisez l'une des fonctions suivantes, un
écran tel que celui présenté ci-contre s'affiche lors du choix
d'images.
• Commande d'impression > Choisir les images (E43)
• Protéger (E47)
• Rotation image (E49)
• Copier > Images sélectionnées (E52)
• Choix image représentative (E54)
• Écran d'accueil > Choisir une image (E60)
• Supprimer une image > Effacer la sélection (A 32)
Protéger
Retour
ON/OFF
Pour sélectionner des images, procédez comme suit.
1
Tournez le sélecteur multidirectionnel ou
appuyez sur J ou K pour sélectionner l'image
souhaitée.
Protéger
Section de référence
• Tournez la commande de zoom (A 2) vers g (i) pour
passer en mode de visualisation plein écran ou vers
f (h) pour revenir à l'affichage par planche de
Retour
12 imagettes.
• Seule une image peut être sélectionnée pour Rotation
image, Choix image représentative et Écran d'accueil. Passez à l'étape 3.
2
Appuyez sur H ou I pour sélectionner ou
désélectionner des photos (ou pour spécifier le
nombre de copies).
• Si une image est sélectionnée, une coche (y) apparaît en
regard de celle-ci. Répétez les étapes 1 et 2 pour
sélectionner d'autres images.
3
ON/OFF
Protéger
Retour
ON/OFF
Appuyez sur la commande k pour appliquer la sélection d'image.
• Si vous sélectionnez Images sélectionnées, une boîte de dialogue de confirmation
s'affiche. Suivez les instructions affichées sur le moniteur.
E48
Description du Menu Visualisation
f Rotation image
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Commande d M Onglet c M
f Rotation image
Spécifiez l'orientation qui sera appliquée sur les images enregistrées pendant la
visualisation. Une rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre ou le
sens inverse peut être appliquée aux images fixes. Il est possible de faire pivoter jusqu'à
180 degrés dans l'un ou l'autre sens les images enregistrées en cadrage portrait
(« vertical »).
Sélectionnez une image dans l'écran de sélection des images (E48). Quand l'écran
Rotation image est affiché, tournez le sélecteur multidirectionnel ou appuyez sur la
commande J ou K pour faire pivoter l'image de 90 degrés.
Rotation image
Rotation image
Retour
Rotation
Retour
Rotation image
Rotation
Retour
Rotation
Rotation de
90 degrés dans le
sens des aiguilles
d'une montre
Appuyez sur la commande k pour finaliser l'orientation d'affichage, puis enregistrez les
informations d'orientation avec l'image.
B
Section de référence
Rotation de 90 degrés
dans le sens contraire
des aiguilles d'une
montre
Remarques concernant la rotation d'images
• L'appareil photo ne peut pas faire pivoter les images capturées avec un appareil photo numérique d'une
autre fabrication ou d'un autre modèle.
• Lorsque seule l'image représentative d'une séquence s'affiche, les images ne peuvent pas être pivotées.
Appliquez le réglage après avoir affiché les images individuelles (E7, E54).
E49
Description du Menu Visualisation
E Annotation vocale
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M sélectionnez une image M
Commande d M Onglet c M E Annotation vocale
Utilisez le microphone de l'appareil photo pour enregistrer des annotations vocales
pour des images.
• Si une image n'est pas accompagnée d'une annotation vocale, l'écran
d'enregistrement d'annotation vocale s'affiche. Si une image est accompagnée
d'une annotation vocale (par exemple, une image indiquée par p en mode de
visualisation plein écran), l'écran de lecture d'annotation vocale s'affiche.
Enregistrement d'annotations vocales
• Appuyez sur la commande k et maintenez-la enfoncée
pour enregistrer une annotation vocale (jusqu'à
20 secondes).
• Ne touchez pas le microphone pendant
l'enregistrement.
Retour
20s
Section de référence
• Lors de l'enregistrement, les icônes o et p clignotent
sur le moniteur.
• À la fin de l'enregistrement, le menu de lecture des
annotations vocales s'affiche. Reportez-vous à la section
« Lecture des annotations vocales » pour obtenir de plus
amples informations.
17s
• Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J avant ou
après l'enregistrement d'une annotation vocale pour revenir au menu Visualisation.
Appuyez sur la commande d pour quitter le menu Visualisation.
Lecture des annotations vocales
• Appuyez sur la commande k pour lire l'annotation
vocale.
• Appuyez à nouveau sur la commande k pour arrêter la
lecture.
• Tournez la commande de zoom vers g ou f pendant
la lecture pour régler le volume.
20s
Retour
• Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J avant ou
après la lecture d'une annotation vocale pour revenir au menu Visualisation. Appuyez
sur la commande d pour quitter le menu Visualisation.
E50
Description du Menu Visualisation
Suppression d'annotations vocales
Appuyez sur la commande l lorsque l'écran décrit dans la
section « Lecture des annotations vocales » s'affiche.
Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s'affiche,
sélectionnez Oui et appuyez sur la commande k. Seule
l'annotation vocale est supprimée.
Effacer ce fichier ?
Oui
Non
Section de référence
B
Remarques concernant les annotations vocales
• Lorsque vous supprimez une image accompagnée d'une annotation vocale, l'image et l'annotation
vocale sont toutes deux supprimées.
• Vous ne pouvez pas supprimer les annotations vocales jointes à des images protégées (E47).
• Il n'est pas possible d'enregistrer des annotations vocales pour une image déjà dotée d'une annotation
vocale. L'annotation vocale actuelle doit être supprimée pour que vous puissiez enregistrer une nouvelle
annotation vocale.
• Il n’est pas possible de joindre des annotations vocales à des photos enregistrées avec l’option
Panoramique simplifié.
• Cet appareil photo ne peut pas enregistrer d'annotations vocales pour les images capturées avec un
appareil photo numérique d'une autre fabrication ou d'un autre modèle.
C
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms de dossiers et de fichiers » (E84) pour obtenir de plus amples
informations.
E51
Description du Menu Visualisation
h Copier (Copie entre la mémoire interne et la carte mémoire)
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Commande d M Onglet c M
h Copier
Copiez les images enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou
inversement.
1
Sélectionnez une destination de copie à l'aide
du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la
commande k.
Copier
• q : Copier des images de la mémoire interne vers la
carte mémoire.
• r : Copier des images de la carte mémoire vers la
mémoire interne.
2
Section de référence
E52
Choisissez l'option de copie désirée, puis
appuyez sur la commande k.
Appareil vers car te
Images sélec tionnées
Toutes les images
• Images sélectionnées : Copier les images sélectionnées
depuis l'écran de sélection des images (E48). Si vous
sélectionnez une séquence pour laquelle seule une image
représentative s'affiche (E7), toutes les images de la
séquence affichée sont copiées.
• Toutes les images : Copier toutes les images. Si une
image dans une séquence est sélectionnée, cette option ne s'affiche pas.
• Séquence actuelle : Cette option est disponible uniquement si une image appartenant à
un groupe de séquences a été sélectionnée avant l'affichage du menu Visualisation. Toutes
les images de la séquence actuelle sont copiées.
Description du Menu Visualisation
B
Remarques concernant la copie d'images
• Il est possible de copier des fichiers aux formats JPEG, MOV et WAV. Les fichiers enregistrés dans d'autres
formats ne peuvent pas être copiés.
• Si les images sélectionnées pour la copie sont accompagnées d'annotations vocales (E50), ces
dernières sont également copiées.
• Un fonctionnement optimal n'est pas garanti pour les images capturées avec une autre marque d'appareil
photo ou modifiées sur un ordinateur.
• Lors de la copie d'images pour lesquelles les options Commande d'impression (E43) sont activées, les
options de commande d'impression ne sont pas copiées. Toutefois, lorsque vous copiez des images pour
lesquelles Protéger (E47) est activé, le réglage de protection est copié.
• Si vous copiez des images qui se trouvent dans une séquence, les images copiées ne font pas partie d'une
séquence.
• Si Options affichage séquence (E54) est réglé sur Image représentative seule et qu'une image de
la séquence est sélectionnée, et que vous appuyez sur la commande k pour afficher les images
individuelles (E7), seule la copie d'image r (carte mémoire vers mémoire interne) est disponible.
C
Si « La mémoire ne contient pas d'images. » s'affiche
Si aucune image n'est stockée sur la carte mémoire insérée dans l'appareil photo lors de l'application du
mode de visualisation, le message La mémoire ne contient pas d'images. s'affiche. Appuyez sur la
commande d pour afficher l'écran des options de copie, et copiez sur la carte mémoire les images
enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo.
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms de dossiers et de fichiers » (E84) pour obtenir de plus amples
informations.
Section de référence
C
E53
Description du Menu Visualisation
C Options affichage séquence
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Commande d M Onglet c M
C Options affichage séquence
Sélectionnez la méthode utilisée pour afficher une série d'images prises en rafale
(séquence ; E7) en mode de visualisation plein écran (A 30) et en mode de
visualisation par planche d'imagettes (A 31).
Les réglages sont appliqués à toutes les séquences et le réglage est mémorisé dans
l'appareil photo, même après la mise hors tension de ce dernier.
Option
Description
Chaque image
Configurez l'affichage individuel de toutes les images de toutes les
séquences.
Image représentative
seule (réglage par
défaut)
Configurez l'affichage de toutes les séquences en utilisant leurs
images représentatives seules.
Section de référence
N Choix image représentative
Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M Commande d M Onglet c M
N Choix image représentative
Lorsque Options affichage séquence est réglé sur Image représentative seule,
l'image représentative affichée en mode de visualisation plein écran (A 30) et de
visualisation plein écran (A 31) peut être définie pour chaque séquence d'images.
• Si vous modifiez ce réglage, avant d'appuyer sur d, commencez par sélectionner
la séquence souhaitée en mode de visualisation plein écran ou de visualisation par
planche d'imagettes.
• Lorsque l'écran de sélection de l'image représentative s'affiche, sélectionnez une
image. Reportez-vous à la section « Écran de sélection d'image » (E48) pour
obtenir de plus amples informations.
E54
Menu Vidéo
Options vidéo
Passez en mode de prise de vue M Commande d M Onglet D M Options vidéo
Sélectionnez l'option vidéo souhaitée pour l'enregistrement.
Outre les clips vidéo à vitesse normale, l'appareil photo peut enregistrer des clips vidéo
haute vitesse (HS) (E57) qui peuvent ensuite être visualisés au ralenti ou en accéléré.
Un format d'image supérieur et un débit binaire du clip vidéo plus élevé améliorent la
qualité de l'image, mais augmentent également la taille des fichiers.
Clips vidéo à vitesse normale
Option
Description
e HD 1080p
(1920×1080)
Cette option permet d'enregistrer des vidéos au format 16:9. Elle est
adaptée à la visualisation sur un téléviseur à écran large.
• Débit binaire du clip vidéo : 12,6 Mbit/s
• Cadence de prise de vue : environ 30 vues par seconde
f HD 720p
(1280×720)
Cette option permet d'enregistrer des vidéos au format 16:9.
• Débit binaire du clip vidéo : 8,4 Mbit/s
• Cadence de prise de vue : environ 30 vues par seconde
p iFrame 540
(960×540)
Cette option permet d'enregistrer des vidéos au format 16:9. Un format
pris en charge par Apple Inc.
• Débit binaire du clip vidéo : 20,8 Mbit/s
• Cadence de prise de vue : environ 30 vues par seconde
Lors de l'enregistrement de clips vidéo dans la mémoire interne,
l'enregistrement peut s'arrêter de manière inattendue dans certaines
conditions de prise de vue. Si vous souhaitez enregistrer des clips vidéo
d'événements importants, il est recommandé d'enregistrer sur une carte
mémoire (niveau de vitesse 6 ou supérieur).
g VGA (640×480)
Cette option permet d'enregistrer des vidéos au format 4:3.
• Débit binaire du clip vidéo : 2,9 Mbit/s
• Cadence de prise de vue : environ 30 vues par seconde
Section de référence
d HD 1080pP
(1920×1080)
(réglage par défaut)
Cette option permet d'enregistrer des vidéos au format 16:9. Elle est
adaptée à la visualisation sur un téléviseur à écran large.
• Débit binaire du clip vidéo : 18,8 Mbit/s
• Cadence de prise de vue : environ 30 vues par seconde
E55
Menu Vidéo
Vidéo HS
Option
Description
Section de référence
h HS 120 vps
(640×480)
Des clips vidéo au ralenti (vitesse 1/4 inférieure à la vitesse standard)
sont enregistrés au format 4:3.
• Durée d'enregistrement maximum : 7 minutes et 15 secondes (durée
de lecture : 29 minutes)
• Débit binaire du clip vidéo : 2,8 Mbit/s
• Cadence de prise de vue : environ 120 vues par seconde
• Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur Effets spéciaux (A 53),
l'effet Flou n'est pas appliqué aux clips vidéo. Seule la teinte de l'effet
Sépia nostalgique est appliquée.
i HS 60 vps
(1280×720)
Des clips vidéo au ralenti (vitesse 1/2 inférieure à la vitesse standard)
sont enregistrés au format 16:9.
• Durée d'enregistrement maximum : 14 minutes et 30 secondes
(durée de lecture : 29 minutes)
• Débit binaire du clip vidéo : 8,3 Mbit/s
• Cadence de prise de vue : environ 60 vues par seconde
j HS 15 vps
(1920×1080)
Des clips vidéo en accéléré à vitesse 2× supérieure sont enregistrés au
format 16:9.
• Durée d'enregistrement maximum : 29 minutes (durée de lecture :
14 minutes et 30 secondes)
• Débit binaire du clip vidéo : 18,6 Mbit/s
• Cadence de prise de vue : environ 15 vues par seconde
• Le débit binaire du clip vidéo est le volume de données de clip vidéo enregistré par
seconde. L'encodage de débit binaire variable (VBR) permet d'ajuster
automatiquement le débit binaire en fonction du sujet enregistré. La taille de fichier
augmente si vous enregistrez des clips vidéo de sujets comprenant de nombreux
mouvements.
• Reportez-vous à la section « Options vidéo et durée maximale de la vidéo » (A 90)
pour obtenir des informations sur la durée d'enregistrement.
C
Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section « Noms de dossiers et de fichiers » (E84) pour obtenir de plus amples
informations.
E56
Menu Vidéo
Enregistrement de clips vidéo au ralenti et en accéléré (Vidéo HS)
Vous pouvez enregistrer des clips vidéo HS (haute vitesse). Les clips vidéo peuvent être
visualisés au ralenti à 1/4 ou 1/2 de la vitesse normale de visualisation, ou en accéléré à
une vitesse deux fois supérieure à la vitesse normale.
• Reportez-vous à la section « Vidéo HS » (E58) pour obtenir de plus amples
informations.
1
2
Affichez le menu Vidéo (E55). À l'aide du
sélecteur multidirectionnel, sélectionnez
Options vidéo, puis appuyez sur la commande
k.
Confirmez ou modifiez les réglages du clip vidéo
HS, puis appuyez sur la commande k.
3
Appuyez sur la commande
b (e enregistrement vidéo) pour démarrer
l'enregistrement.
• L'enregistrement du clip vidéo démarre après que le
moniteur se soit brièvement éteint.
• L'appareil effectue la mise au point au centre de la vue. Les
zones de mise au point ne s'affichent pas pendant
l'enregistrement.
• L'écran de durée maximale de la vidéo indique la durée
maximale d'une vidéo HS.
4
Options vidéo
Mode autofocus
Options vidéo
HD 1080p (1920×1080)
HD 1080p (1920×1080)
HD 720p (1280×720)
iFrame 540 (960×540)
VGA (640×480)
HS 120 vps (640×480)
HS 60 vps (1280×720)
Options de vidéo HS
Section de référence
• Reportez-vous à la section « Options vidéo » (E55) pour
obtenir de plus amples informations.
• Appuyez sur la commande d après avoir modifié les
réglages et revenez à l'écran de prise de vue.
Vidéo
7m15s
Appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour terminer
l'enregistrement.
E57
Menu Vidéo
B
Remarques concernant les clips vidéo HS
• Le son n'est pas enregistré.
• Lors de l'enregistrement de clips vidéo HS, la position de zoom, la mise au point, l'exposition et la balance
des blancs sont mémorisées lorsque vous appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour
démarrer l'enregistrement.
C
Vidéo HS
Vous pouvez lire les clips vidéo enregistrés à une cadence d'environ 30 vues par seconde.
Lorsque Options vidéo (E55) est réglé sur HS 120 vps (640×480) ou HS 60 vps (1280×720), il est
possible d'enregistrer des clips vidéo pouvant être visualisés au ralenti. Si HS 15 vps (1920×1080) est
activé, il est possible d'enregistrer des clips vidéo pouvant être visualisés en accéléré à une vitesse deux fois
supérieures à la vitesse normale.
Lorsque HS 120 vps (640×480) est sélectionné :
Les clips vidéo sont capturés pendant 7 minutes et 15 secondes maximum à haute vitesse et lus au ralenti à
une vitesse quatre fois plus lente que la vitesse normale.
Enregistrement
10 s
Visualisation
40 s
Section de référence
Visualisation au ralenti
(pas de son)
Lorsque HS 15 vps (1920×1080) est sélectionné :
Un clip vidéo d'une durée maximale de 29 minutes est enregistré lors de la prise de vue à des fins de
visualisation haute vitesse. Les clips vidéo sont lus à une vitesse deux fois plus rapide que la vitesse normale.
Enregistrement
Visualisation
2 min
1 min
Visualisation en accéléré
(pas de son)
E58
Menu Vidéo
Mode autofocus
Passez en mode de prise de vue M Commande d M Onglet D M Mode autofocus
Sélectionnez la méthode d'autofocus utilisée pour l'enregistrement de clips vidéo à
vitesse normale.
Option
Description
A AF ponctuel
(réglage par défaut)
La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur la
commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer
l'enregistrement.
Sélectionnez cette option lorsque la distance entre l'appareil photo
et le sujet demeure relativement stable.
B AF permanent
L'appareil photo effectue la mise au point en continu.
Sélectionnez cette option lorsque la distance entre l'appareil photo
et le sujet change sensiblement au cours de l'enregistrement. Il est
possible que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point
de l'appareil photo lorsque vous visionnez le clip vidéo enregistré.
L'utilisation de AF ponctuel est recommandée pour éviter que les
bruits engendrés par la mise au point de l'appareil photo n'interfèrent
avec l'enregistrement.
Section de référence
E59
Menu Configuration
Écran d'accueil
Commande d M Onglet z M Écran d'accueil
Choisissez d'afficher ou non l'écran d'accueil lors de la mise sous tension de l'appareil
photo.
Option
Description
L'appareil photo passe en mode de prise de vue ou de visualisation
sans afficher l'écran d'accueil.
COOLPIX
L'appareil affiche un écran d'accueil et passe en mode de prise de vue
ou de visualisation.
Choisir une image
Permet d'afficher une image sélectionnée pour l'écran d'accueil.
Lorsque l'écran de sélection d'images s'affiche, sélectionnez une
image (E48) et appuyez sur la commande k.
• Comme l'image sélectionnée est enregistrée dans l'appareil photo,
elle apparaît lors de la mise sous tension de l'appareil même si
l'image d'origine a été supprimée.
• Vous ne pouvez pas sélectionner les images capturées en réglant
la Taille d'image (A 71) sur l 4608×2592, les images créées
avec la fonction Panoramique simplifié et les copies créées à une
taille inférieure ou égale à 320 × 240 à l'aide de la fonction
Mini-photo (E18) ou Recadrage (E19).
Section de référence
Aucun (réglage par
défaut)
E60
Menu Configuration
Fuseau horaire et date
Commande d M Onglet z M Fuseau horaire et date
Réglez l'horloge de l'appareil photo.
Option
Description
Format de la date
Les formats de date disponibles sont Année/mois/jour, Mois/jour/année
et Jour/mois/année.
Fuseau horaire
w Fuseau horaire dom. peut être spécifié, et l'heure d'été peut être activée
ou désactivée. Lorsque la destination (x) est sélectionnée, l'heure locale
(E63) est calculée automatiquement et les images sont enregistrées avec la
date et l'heure de prise de vue de la région sélectionnée. Cette fonction peut
être utile lorsque vous voyagez.
Sélection du fuseau horaire de destination
1
Sélectionnez Fuseau horaire à l'aide du
sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la
commande k.
Section de référence
Date et heure
Réglez la date et l'heure de l'appareil photo.
Date et heure
Servez-vous du sélecteur multidirectionnel
pour régler la date et l'heure dans l'écran de
A
J
M
date.
01
01
2011
• Sélectionner un élément : appuyez sur
00
00
K ou J pour basculer entre J, M, A,
heure et minute.
Éditer
• Modifier l'élément mis en surbrillance :
tournez le sélecteur rotatif ou appuyez sur
H ou I.
• Appliquer le réglage : sélectionnez le paramètre de minute et appuyez sur
la commande k.
Fuseau horaire et date
15/11/2011 15:30
London, Casablanca
• L'écran Fuseau horaire s'affiche.
Date et heure
Format de la date
Fuseau horaire
2
Sélectionnez x Destination et appuyez sur la
commande k.
• La date et l'heure affichées sur le moniteur ne sont pas les
mêmes en fonction de la région sélectionnée.
Fuseau horaire
London, Casablanca
15/11/2011 15:30
Fuseau horaire dom.
Destination
E61
Menu Configuration
3
Appuyez sur K.
Fuseau horaire
• L'écran de destination s'affiche.
London, Casablanca
15/11/2011 15:30
Fuseau horaire dom.
Destination
4
Appuyez sur J ou K pour sélectionner le fuseau
horaire de destination.
• Si l'heure d'été est en vigueur, appuyez sur H pour activer
l'heure d'été. W s'affiche en haut du moniteur et l'horloge
de l'appareil avance d'une heure. Pour désactiver la
fonction d'heure d'été, appuyez sur I.
• Appuyez sur la commande k pour appliquer le fuseau
horaire de destination.
• Une fois le fuseau horaire de destination défini, l'icône
Z apparaît sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en
mode de prise de vue.
11:30
–04:00
EDT:
N e w Yo r k
To r o n t o
Lima
Retour
Fuseau horaire
E DT: N e w Yo r k
To r o n t o, L i m a
15/11/2011 11:30
Fuseau horaire dom.
Destination
Section de référence
C
w Fuseau horaire dom.
• Pour basculer sur le fuseau horaire du domicile, sélectionnez w Fuseau horaire dom. à l'étape 2 et
appuyez sur la commande k.
• Pour modifier le fuseau horaire du domicile, sélectionnez w Fuseau horaire dom. à l'étape 2 et
effectuez les étapes 3 et 4.
C
Heure d'été
Lors du passage à l'heure d'été ou à l'heure d'hiver, n'oubliez pas d'activer ou de désactiver l'heure d'été à
partir de l'écran de sélection du fuseau horaire présenté à l'étape 4.
C
Impression de la date sur les images
Une fois la date et l'heure définies, activez l'impression de la date au moyen de l'option Imprimer la date
(E66) du menu Configuration. Lorsque l'option Imprimer la date est activée, les images sont
enregistrées avec la date de prise de vue imprimée sur celles-ci.
E62
Menu Configuration
C
Fuseaux horaires
L'appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous.
Pour les fuseaux horaires non répertoriés ci-dessous, réglez l'heure de l'appareil sur l'heure locale à l'aide de
l'option Date et heure.
UTC +/–
Emplacement
UTC +/–
Emplacement
–11
Midway, Samoa
+1
Madrid, Paris, Berlin
–10
Hawaii, Tahiti
+2
Athens, Helsinki, Ankara
–9
Alaska, Anchorage
+3
Moscow, Nairobi, Riyadh,
Kuwait, Manama
–8
PST (PDT): Los Angeles, Seattle,
Vancouver
+4
Abu Dhabi, Dubai
–7
MST (MDT): Denver, Phoenix
+5
Islamabad, Karachi
–6
CST (CDT): Chicago, Houston,
Mexico City
+5,5
–5
EST (EDT): New York, Toronto,
Lima
+6
Colombo, Dhaka
–4,5
Caracas
+7
Bangkok, Jakarta
–4
Manaus
+8
Beijing, Hong Kong, Singapore
–3
Buenos Aires, Sao Paulo
+9
Tokyo, Seoul
New Delhi
Fernando de Noronha
+10
Sydney, Guam
–1
Azores
+11
New Caledonia
±0
London, Casablanca
+12
Auckland, Fiji
Section de référence
–2
E63
Menu Configuration
Réglages du moniteur
Commande d M Onglet z M Réglages du moniteur
Définissez les options ci-dessous.
Option
Description
Infos photos
Indiquez les informations que vous souhaitez afficher sur le moniteur
lors de la prise de vue et de la visualisation. Reportez-vous à la section
« Infos photos » (E65) pour obtenir de plus amples informations.
Luminosité
Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le réglage
par défaut est 3.
Section de référence
E64
Menu Configuration
Infos photos
Choisissez d'afficher ou non sur le moniteur les informations relatives aux photos.
Reportez-vous à « Moniteur » (A 6) pour plus d'informations sur les indicateurs affichés
sur le moniteur.
Mode de prise de vue
Mode de visualisation
15/11/2011 15:30
0004. JPG
Afficher les infos
29m 0s
4/
840
Infos auto
(réglage par
défaut)
4
Les mêmes informations que dans Afficher les infos s'affichent. Si vous
n'exécutez aucune opération pendant plusieurs secondes, l'affichage sera le
même que pour Masquer les infos. Les informations s'affichent à nouveau
dès l'exécution d'une opération.
Masquer les infos
29m 0s
Quadrillage+infos
auto
840
4/
4
Un quadrillage s'affiche pour aider au Les mêmes informations que dans
cadrage des photos en plus des
Infos auto s'affichent.
informations de l'affichage Infos auto
décrites ci-dessus. Il ne s'affiche pas
lors de l'enregistrement de clips vidéo.
Section de référence
15/11/2011 15:30
0004. JPG
Les mêmes informations que dans
Infos auto s'affichent.
29m 0s
840
Cadre vidéo+infos Outre les informations affichées avec
Infos auto ci-dessus, un cadre
auto
s'affiche avant le début de
l'enregistrement pour indiquer la
zone qui sera capturée lors de
l'enregistrement. Il ne s'affiche pas
lors de l'enregistrement de clips
vidéo.
E65
Menu Configuration
Imprimer la date (impression de la date et de l'heure)
Commande d M Onglet z M Imprimer la date
La date et l'heure de prise de vue peuvent apparaître
directement sur les images pendant la prise de vue,
permettant l'impression de ces informations même sur des
imprimantes ne prenant pas en charge l'impression de la
date (E44).
15.11.2011
Option
Description
f Date
La date est imprimée sur les images.
S Date et heure
La date et l'heure sont imprimées sur les images.
k Désactivée
(réglage par défaut)
La date et l'heure ne sont pas imprimées sur les images.
Le réglage actuel d'impression de la date est indiqué par une icône lors de la prise de
vue (A 6). Aucune icône ne s'affiche si Désactivée est sélectionné.
Section de référence
B
Remarques concernant l'impression de la date
• Les dates imprimées font partie intégrante des données image et ne peuvent pas être effacées. Il est
impossible d'imprimer la date et l'heure sur des images après leur capture.
• La date ne peut pas s'imprimer dans les cas suivants :
- En mode Scène Panoramique
- En mode de prise de vue en continu (Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps ou
Rafale H : 60 vps)
- Lors de l'enregistrement de clips vidéo
• Les dates imprimées en réglant la Taille d'image (A 71) sur O 640×480 peuvent être difficiles à lire.
Sélectionnez un réglage de Taille d'image supérieur ou égal à N 1024×768 lorsque vous utilisez
l'option Impression de la date.
• La date est enregistrée au format sélectionné dans l'option Fuseau horaire et date (A 22, E61) du
menu Configuration.
C
Date d'impression et commande d'impression
Lorsque vous imprimez sur des imprimantes compatibles DPOF qui prennent en charge l'impression de la
date et des informations de prise de vue, il est possible d'imprimer la date et ces informations sans imprimer
ces informations sur les photos en utilisant les options du menu Commande d'impression (E43).
E66
Menu Configuration
Réduction vibration
Commande d M Onglet z M Réduction vibration
Réduit les effets du bougé d'appareil lors de la prise de vue. L'option Réduction
vibration réduit les effets de flou provoqués par un léger mouvement de la main,
survenant généralement lors de la prise de vue au zoom ou à des vitesses d'obturation
lentes. Les effets du bougé d'appareil sont réduits non seulement lors de la capture
d'images fixes, mais aussi lors de l'enregistrement de clips vidéo.
Réglez Réduction vibration sur Désactivée si vous utilisez un trépied pour stabiliser
l'appareil photo lors de la prise de vue d'images fixes.
Option
Description
g Activée (réglage par
défaut)
La réduction de vibration est activée.
L'appareil photo détecte automatiquement la direction panoramique
et corrige uniquement les vibrations liées au bougé d'appareil. Par
exemple, lorsque l'appareil photo est en mode panoramique, seul le
bougé vertical est réduit. À l'inverse, lorsque l'appareil photo est
incliné, seul le bougé horizontal est réduit.
k Désactivée
La réduction de vibration est désactivée.
B
Section de référence
Le réglage actuel de réduction de vibration est indiqué par une icône lors de la prise de
vue (A 6). Aucune icône ne s'affiche si Désactivée est sélectionné.
Remarques concernant l'option Réduction vibration
• Après avoir mis l'appareil photo sous tension ou être passé du mode de visualisation au mode de prise de
vue, attendez que l'écran du mode de prise de vue s'affiche complètement avant de prendre des photos.
• En raison des caractéristiques de la fonction de réduction de vibration, les images affichées sur le
moniteur de l'appareil photo immédiatement après la prise de vue peuvent être floues.
• Il est possible que la réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets de bougé
d'appareil dans certaines situations.
• Si le mode Scène Paysage de nuit ou Portrait de nuit est réglé sur Trépied, la réduction de vibration
est réglée sur Désactivée.
E67
Menu Configuration
Détection mouvement
Commande d M Onglet z M Détection mouvement
Activez la fonction de détection de mouvement afin de limiter les effets de flou
engendrés par le bougé d'appareil et le mouvement du sujet lors de la prise de vue
d'images fixes.
Option
Description
Section de référence
U Automatique
(réglage par défaut)
Dès que l'appareil photo détecte un mouvement du sujet ou une
vibration de l'appareil, la sensibilité et la vitesse d'obturation
augmentent automatiquement afin de réduire l'effet de flou.
La fonction de détection de mouvement n'est pas disponible dans
les cas suivants.
• Lorsque le mode de flash est configuré sur dosage flash/ambiance
• En mode A (auto), lorsque la Sensibilité (E34) est fixée
• Dans les modes Scène suivants :
- j (paysage de nuit) (A 41)
- W (contre-jour) (A 42)
- O (animaux domestiques) (A 43)
- Paysage (A 44), Sport (A 45), Portrait de nuit (A 45),
Feux d'artifice (A 48), Panoramique (lorsque
Panoramique simplifié est sélectionné) (A 49)
• En mode de prise de vue en continu (A 50)
k Désactivée
La détection de mouvement est désactivée.
Le réglage actuel de détection de mouvement est indiqué par une icône lors de la prise
de vue (A 6). Lorsque l'appareil photo détecte un bougé d'appareil ou un mouvement
du sujet, il augmente la vitesse d'obturation et l'icône de détection de mouvement
devient verte. Aucune icône ne s'affiche si Désactivée est sélectionné.
B
Remarques concernant la détection de mouvement
• Il est possible que la détection de mouvement ne puisse pas totalement éliminer les effets de bougé
d'appareil et de mouvement du sujet dans certaines situations.
• La détection de mouvement risque de ne pas fonctionner si le sujet bouge de manière excessive ou s'il est
trop sombre.
• Les images capturées à l'aide de la détection de mouvement peuvent présenter un léger « grain ».
E68
Menu Configuration
Assistance AF
Commande d M Onglet z M Assistance AF
Permet d'activer ou de désactiver l'illuminateur d'assistance AF qui vous aide à effectuer
la mise au point lorsque le sujet est faiblement éclairé.
Option
Description
Automatique (réglage
par défaut)
L'illuminateur d'assistance AF facilite la mise au point lorsque le sujet
est faiblement éclairé. L'illuminateur a une portée d'environ 2,2 m en
position grand-angle maximal et d'environ 1,4 m en position
téléobjectif maximal.
Notez que pour certaines zones de mise au point et pour certains
modes Scène, tels que Musée (A 48) et Animaux domestiques
(A 43), l'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas même si
Automatique est sélectionné.
Désactivée
L'illuminateur d'assistance AF ne s'active pas. Il est possible que
l'appareil ne parvienne pas à effectuer la mise au point si la luminosité
est faible.
Section de référence
E69
Menu Configuration
Zoom numérique
Commande d M Onglet z M Zoom numérique
Activer ou désactiver le zoom numérique.
Option
Description
Activé (réglage par
défaut)
Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximal,
activez le zoom numérique en tournant la commande de zoom vers
g (i) (A 27).
Désactivé
Le zoom numérique ne sera pas activé.
Section de référence
B
Remarques concernant le zoom numérique
• Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes.
- Lorsque le détecteur de sourire est utilisé
- Dans les modes Scène Sélecteur automatique, O (animaux domestiques), Portrait, Portrait de nuit,
Panoramique (lorsque Panoramique simplifié est sélectionné)
- Lorsque Mode de zones AF est réglé sur Suivi du sujet
- Lorsque le mode de prise de vue en continu est réglé sur Planche 16 vues ou Détect. sourire continu
• Lorsque le zoom numérique est activé, la mesure est automatiquement définie sur la mesure pondérée
centrale.
E70
Menu Configuration
Réglages du son
Commande d M Onglet z M Réglages du son
Réglez les paramètres de son suivants.
Option
Description
Son des commandes
Sélectionnez Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. Lorsque
vous sélectionnez Activé, un signal sonore est émis une fois lorsque
les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque
l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet et trois fois
lorsqu'une erreur est détectée. Le son de démarrage est également
reproduit lorsque l'appareil photo est mis sous tension.
Son du déclencheur
Sélectionnez Activé (réglage par défaut) ou Désactivé.
Le son du déclencheur n'est pas audible même si Activé est
sélectionné en mode de prise de vue en continu (A 50) ou lors de
l'enregistrement de clips vidéo.
Section de référence
B
Remarques concernant les réglages du son
Le son des commandes et le son du déclencheur ne sont pas audibles en mode O (animaux domestiques).
E71
Menu Configuration
Extinction auto
Commande d M Onglet z M Extinction auto
Si aucune opération n'est exécutée pendant un certain temps, le moniteur s'éteint
automatiquement et l'appareil photo passe en mode veille (A 21).
Sélectionnez la durée qui peut s'écouler avant la mise en veille de l'appareil photo parmi
les options : 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min ou 30 min.
Section de référence
C
Lorsque le moniteur est éteint pour économiser l'énergie
• Lorsque l'appareil photo est en mode veille, le témoin de mise sous tension clignote.
• Si aucune opération n'est exécutée pendant trois minutes environ, l'appareil photo s'éteint
automatiquement.
• Lorsque le témoin de mise sous tension clignote, vous pouvez réactiver le moniteur en effectuant l'une
des opérations suivantes.
- Appuyer sur le commutateur marche-arrêt, sur le déclencheur, sur la commande c ou sur la
commande b (e enregistrement vidéo)
- Tourner le sélecteur de mode
C
Extinction auto
La durée qui peut s'écouler avant la mise en veille de l'appareil photo est fixée dans les situations suivantes :
• Pendant l’affichage des menus : 3 minutes (lorsque l'option Extinction auto est réglée sur 30 s ou 1 min)
• Pendant la lecture du diaporama : jusqu'à 30 minutes
• Lorsque l'adaptateur secteur EH-62F est connecté : 30 minutes
E72
Menu Configuration
Formater la mémoire/Formatage de la carte
Commande d M Onglet z M Formater la mémoire/Formatage de la carte
Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire.
Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire supprime
définitivement toutes les données. Il n'est pas possible de restaurer les données
qui ont été supprimées. Assurez-vous de transférer les images que vous souhaitez
conserver sur un ordinateur avant le formatage.
Formatage de la mémoire interne
Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire
de l'appareil photo.
L'option Formater la mémoire s'affiche dans le menu
Configuration.
Formater la mémoire
Effacer toutes les images ?
Formater
Non
Formatage des cartes mémoire
Section de référence
Lorsqu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil
photo, l'option Formatage de la carte apparaît dans le
menu Configuration.
Formatage de la carte
Effacer toutes les images ?
Formater
Non
B
Remarques concernant le formatage de la mémoire interne et des cartes
mémoire
• Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire pendant le formatage.
• La première fois que vous insérez dans l'appareil photo une carte mémoire précédemment utilisée dans
un autre périphérique, veillez à la formater avec cet appareil photo.
E73
Menu Configuration
Langue/Language
Commande d M Onglet z M Langue/Language
Choisissez l'une des 29 langues d'affichage des menus et messages.
Tchèque
Russe
Danois
Roumain
Allemand
Finnois
(réglage par défaut)
Suédois
Espagnol
Vietnamien
Grec
Turc
Français
Ukrainien
Indonésien
Arabe
Italien
Chinois simplifié
Hongrois
Chinois traditionnel
Néerlandais
Japonais
Norvégien
Coréen
Polonais
Thaï
Portugais brésilien
Hindi
Section de référence
Portugais européen
Réglages TV
Commande d M Onglet z M Réglages TV
Réglez les paramètres de connexion à un téléviseur.
Option
Sortie vidéo
HDMI
Ctrl. via sortie HDMI
C
Description
Choisissez entre NTSC et PAL.
Sélectionnez une résolution pour la sortie HDMI parmi Automatique
(réglage par défaut), 480p, 720p ou 1080i. Lorsque Automatique est
sélectionné, l'option optimale pour le téléviseur auquel l'appareil photo est
connecté est automatiquement sélectionnée parmi 480p, 720p ou 1080i.
Sélectionnez si l'appareil photo peut ou non recevoir les signaux d'un
téléviseur compatible avec la norme HDMI-CEC lorsqu'il est connecté au
téléviseur via HDMI. Lorsque Activé (réglage par défaut) est sélectionné,
vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour commander
l'appareil photo pendant la visualisation. Reportez-vous à la section
« Utilisation d'une télécommande de téléviseur (Ctrl. via sortie HDMI) »
(E22) pour obtenir de plus amples informations.
HDMI et HDMI-CEC
L'interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une interface multimédia. HDMI-CEC
(HDMI-Consumer Electronics Control) permet d'utiliser ensemble des appareils compatibles.
E74
Menu Configuration
Charge par ordinateur
Commande d M Onglet z M Charge par ordinateur
Choisissez de charger ou non l'accumulateur inséré dans l'appareil photo lorsqu'il est
connecté à un ordinateur à l'aide du câble USB (A 81).
Option
Description
Automatique (réglage
par défaut)
Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur en cours
d'exécution, l'accumulateur inséré dans l'appareil se recharge
automatiquement à partir de l'alimentation de l'ordinateur.
Désactivée
L'accumulateur inséré dans l'appareil photo ne se recharge pas
lorsque ce dernier est connecté à un ordinateur.
B
Remarques concernant la connexion de l'appareil photo à une imprimante
B
Remarques concernant la charge avec connexion à un ordinateur
• Lorsque vous raccordez l'appareil photo à un ordinateur avant d'avoir réglé les paramètres de langue
d'affichage, de date et d'heure (A 22), il n'est pas possible de charger l'accumulateur ni de transférer des
données. Si l'accumulateur de l'horloge de l'appareil photo (A 23) est déchargé, vous devez réinitialiser
la date et l'heure avant de charger l'accumulateur ou de transférer des images en raccordant un
ordinateur. Dans ce cas, utilisez l'adaptateur de charge EH-69P (A 16) pour charger l'accumulateur puis
réglez la date et l'heure de l'appareil photo.
• Si l'appareil photo est hors tension, la charge s'interrompt également.
• Si l'ordinateur passe en mode veille lors de la charge, la charge s'interrompt et l'appareil photo peut être
éteint.
• Lorsque vous déconnectez l'appareil photo de l'ordinateur, mettez l'appareil photo hors tension et
débranchez le câble USB.
• Charger l'accumulateur au moyen d'une connexion à un ordinateur peut demander plus de temps que la
charge à l'aide de l'adaptateur de charge EH-69P. Le temps de charge augmente lorsque des images sont
transférées alors que l'accumulateur est en cours de charge.
• Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur, une application installée sur l'ordinateur, par
exemple Nikon Transfer 2, peut démarrer. Si l'appareil photo était connecté à l'ordinateur dans le seul but
de charger l'accumulateur, quittez l'application.
• L'appareil photo s'éteint automatiquement s'il n'y a pas de communication avec l'ordinateur pendant
30 minutes une fois la charge de l'accumulateur terminée.
• Selon les caractéristiques techniques de l'ordinateur, ses réglages, l'alimentation et son allocation, il peut
être impossible de charger l'accumulateur au moyen d'une connexion à l'ordinateur lorsqu'il est inséré
dans l'appareil photo.
Section de référence
• L'accumulateur ne peut pas se recharger lors d'une connexion à une imprimante, même si celle-ci est
conforme à la norme PictBridge.
• Si Automatique est sélectionné pour Charge par ordinateur, il peut être impossible d'imprimer des
images via une connexion directe de l'appareil photo à certaines imprimantes. Si l'écran de démarrage
PictBridge ne s'affiche pas sur le moniteur lorsque vous raccordez l'appareil photo à une imprimante et
que vous le mettez sous tension, mettez-le hors tension et débranchez le câble USB. Réglez Charge par
ordinateur sur Désactivée et connectez à nouveau l'appareil photo à l'imprimante.
E75
Menu Configuration
C
Témoin de charge
Le tableau suivant explique l'état du témoin de charge lorsque l'appareil photo est connecté à l'ordinateur.
Témoin de
charge
Description
Clignote
lentement (vert)
L'accumulateur est en cours de charge.
Désactivé
L'accumulateur n'est pas en cours de charge. Si le témoin de charge passe du
clignotement lent (vert) à l'état éteint alors que le témoin de mise sous tension est
allumé, la charge est terminée.
Scintillant (vert)
• La température ambiante n'est pas adaptée à la charge. Chargez l'accumulateur à
l'intérieur en veillant à ce que la température ambiante soit comprise entre 5 °C et
35 °C.
• Le câble USB n'est pas connecté correctement, ou l'accumulateur est défectueux.
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté et remplacez l'accumulateur
si nécessaire.
• L'ordinateur est en mode veille et n'a pas de capacité d'alimentation. Réactivez
l'ordinateur.
• L'accumulateur ne peut pas être chargé parce que l'ordinateur ne peut pas
alimenter l'appareil photo en raison des paramètres de l'ordinateur ou de ses
caractéristiques techniques.
Section de référence
E76
Menu Configuration
Détect. yeux fermés
Commande d M Onglet z M Détect. yeux fermés
Sélectionnez si l'appareil photo détecte ou non les sujets ayant fermé les yeux lors de la
prise de vue avec la fonction de détection de visage (A 76) dans les modes suivants.
• Mode A (auto) (lorsque Priorité visage (E37) est sélectionné comme option du
mode de zones AF)
• Dans les modes Scène suivants :
- Sélecteur automatique (A 40)
- Portrait (A 44)
- Portrait de nuit (lorsque Trépied est sélectionné) (A 45)
Option
Description
Désactivée (réglage par
défaut)
La fonction Détect. yeux fermés n'est pas activée.
B
Section de référence
Activée
Lorsque l'appareil photo détecte qu'un ou plusieurs sujets ont
peut-être fermé les yeux sur une image capturée en mode de
détection de visage, l'écran Le sujet a fermé les yeux ? s'affiche sur
le moniteur.
Le visage du sujet qui a peut-être fermé les yeux est encadré d'une
bordure jaune. Dans ce cas, vérifiez l'image et déterminez s'il convient
de prendre ou non une autre vue.
Reportez-vous à la section « Écran Détect. yeux fermés » (E78) pour
obtenir de plus amples informations.
Remarques concernant l'option Détect. yeux fermés
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Détect. yeux fermés en mode de prise de vue en continu ou en mode
Détecteur de sourire (A 61).
E77
Menu Configuration
Écran Détect. yeux fermés
Lorsque l'écran Le sujet a fermé les yeux ? ci-contre
s'affiche sur le moniteur, les opérations décrites ci-dessous
sont disponibles.
Si aucune opération n'est effectuée pendant quelques
secondes, l'appareil revient automatiquement en mode de
prise de vue.
Fonction
Commande
Agrandir le visage
détecté qui a fermé les
yeux
g (i)
Passer au mode de
visualisation plein
écran
f (h)
Fin
Description
Tournez la commande de zoom vers g (i).
Tournez la commande de zoom vers f (h).
Si l'appareil photo détecte que plusieurs personnes
ont fermé les yeux, appuyez sur J ou K pour
basculer vers un autre visage.
Sélectionner le visage à
afficher
Section de référence
Supprimer l'image
Le sujet a fermé les yeux ?
l
Appuyez sur la commande l.
k
Passer au mode de
prise de vue
E78
Appuyez sur la commande k ou sur le déclencheur.
Menu Configuration
Pellicule
Commande d M Onglet z M Pellicule
Permet de sélectionner si vous souhaitez afficher ou non des pellicules lorsque vous
tournez le sélecteur multidirectionnel rapidement en mode de visualisation plein écran
(A 30).
Option
Description
Désactivée (réglage par
défaut)
Désactive la pellicule.
B
Section de référence
Activée
Les imagettes s'affichent au bas du
moniteur lorsque vous tournez
rapidement le sélecteur
multidirectionnel en visualisant une
image en mode de visualisation
plein écran.
10/ 10
Vous pouvez afficher les imagettes
des images précédentes et
suivantes, et sélectionner une
image.
Lorsque la pellicule est affichée, vous pouvez la masquer en appuyant
sur la commande k.
Remarques concernant l'affichage de pellicules
Pour pouvoir afficher une pellicule, vous devez enregistrer au moins dix images dans la mémoire interne de
l'appareil photo ou sur la carte mémoire.
E79
Menu Configuration
Réinitialisation
Commande d M Onglet z M Réinitialisation
L'option Oui permet de restaurer les paramètres de l'appareil photo à leurs valeurs par
défaut.
Fonctions de prise de vue de base
Option
Valeur par défaut
Mode de flash (A 56)
Automatique
Retardateur (A 59)
Désactivé
Mode macro (A 64)
Désactivé
Réglage du curseur créatif (A 65)
Désactivé
Correction d'exposition (A 67, 68)
0.0
Menu Prise de vue
Option
Valeur par défaut
Section de référence
Taille d'image (A 71)
P 4608×3456
Balance des blancs (E30)
Automatique
Mesure (E33)
Matricielle
Sensibilité (E34)
Automatique
Mode de zones AF (E37)
AF sur le sujet principal
Mode autofocus (E42)
AF ponctuel
Mode Scène
Option
Valeur par défaut
Menu Scène (A 39)
Portrait
Portrait de nuit (A 45)
Trépied
Réglage de la teinte en mode Aliments
(A 47)
Zone centrale
Panoramique (A 49)
Panoramique simplifié (Normal (180°))
Menu Paysage de nuit
Option
Paysage de nuit (A 41)
E80
Valeur par défaut
À main levée
Menu Configuration
Menu Contre-jour
Option
HDR (A 42)
Valeur par défaut
Désactivé
Menu Animaux domestiques
Option
Animaux domestiques (A 43)
Valeur par défaut
Rafale
Menu de prise de vue en continu
Option
Rafale (A 52)
Valeur par défaut
Rafale
Menu Effets spéciaux
Option
Effets spéciaux (A 53)
Valeur par défaut
Flou
Menu Vidéo
Option
Valeur par défaut
HD 1080pP (1920×1080)
Mode autofocus (E59)
AF ponctuel
Menu Configuration
Option
Valeur par défaut
Écran d'accueil (E60)
Aucun
Infos photos (E64)
Infos auto
Luminosité (E64)
3
Imprimer la date (E66)
Désactivée
Réduction vibration (E67)
Activée
Détection mouvement (E68)
Automatique
Assistance AF (E69)
Automatique
Zoom numérique (E70)
Activé
Son des commandes (E71)
Activé
Son du déclencheur (E71)
Activé
Extinction auto (E72)
1 min
Section de référence
Options vidéo (E55)
E81
Menu Configuration
Option
Valeur par défaut
HDMI (E74)
Automatique
Ctrl. via sortie HDMI (E74)
Activé
Charge par ordinateur (E75)
Automatique
Détect. yeux fermés (E77)
Désactivée
Pellicule (E79)
Désactivée
Autres
Option
Valeur par défaut
Format du papier (E26, E27)
Par défaut
Intervalle pour le mode Diaporama (E46)
3s
Section de référence
• Si vous sélectionnez Réinitialisation, le numéro de fichier actuel (E84) est
également effacé de la mémoire. La numérotation se poursuit à partir du plus petit
numéro disponible. Pour réinitialiser la numérotation des fichiers sur « 0001 »,
supprimez toutes les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte
mémoire (A 32) avant de sélectionner Réinitialisation.
• Les paramètres du menu suivant ne sont pas affectés par la réinitialisation des menus
à l'aide de l'option Réinitialisation.
Menu Prise de vue :
Données de pré-réglage manuel (E32) acquises pour Balance des blancs
Menu Visualisation :
Options affichage séquence (E54), Choix image représentative (E54)
Menu Configuration :
Fuseau horaire et date (E61), Langue/Language (E74), Sortie vidéo sous
Réglages TV (E74)
E82
Menu Configuration
Version firmware
Commande d M Onglet z M Version firmware
Affichez la version actuelle du firmware de l'appareil photo.
C O O L P I X S 8200 V e r. x . x
Retour
Section de référence
E83
Noms de dossiers et de fichiers
Les images, les clips vidéo ou les annotations vocales se voient attribuer des noms de
fichiers composés comme suit.
D S C N0 0 0 1 . J P G
Identificateur (non affiché sur le moniteur de
l'appareil photo)
Images fixes originales
(annotation vocale jointe
comprise) et clips vidéo
DSCN
Mini-photos (annotation vocale
jointe comprise)
SSCN
Copies recadrées (annotation
vocale jointe comprise)
RSCN
Images créées à l'aide d'une
fonction d'édition d'image
autre que Recadrage ou
Mini-photo (y compris les
annotations vocales associées)
FSCN
Extension (indique le format de
fichier)
Images fixes
.JPG
Clips vidéo
.MOV
Annotations vocales
.WAV
Numéro de fichier (attribué
automatiquement suivant un ordre
croissant, en commençant par « 0001 »)
Section de référence
• Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d'un numéro de
dossier suivi d'un identificateur : « P_ » suivi d'un numéro de séquence à trois chiffres
pour les images capturées en mode Scène Panoramique assisté (par exemple,
« 101P_001 » ; E5) et « NIKON » pour toutes les autres images (par exemple,
« 100NIKON »). Lorsque le nombre de fichiers au sein du dossier atteint 9999, un
nouveau dossier est créé. Les numéros de fichier sont attribués automatiquement en
commençant par « 0001 ».
• Les noms des fichiers des annotations vocales possèdent le même identificateur et le
même numéro de fichier que l'image à laquelle l'annotation vocale est associée.
• Les fichiers copiés à l'aide de la fonction Copier > Images sélectionnées sont
copiés sur le dossier actuel, où ils reçoivent de nouveaux numéros de fichiers dans
l'ordre croissant en commençant à partir du plus grand numéro de fichier en
mémoire. La fonction Copier > Toutes les images copie tous les dossiers depuis le
support source. Les noms de fichiers ne changent pas, mais de nouveaux numéros
de dossiers sont attribués dans l'ordre croissant, en commençant par le plus grand
numéro de dossier sur le support de destination (E52).
• Un seul dossier peut contenir jusqu'à 200 fichiers ; si le dossier actuel contient déjà
200 fichiers, un nouveau dossier sera créé lors de la prochaine capture d'image, dossier
dont le nom aura le chiffre suivant celui du dossier actuel. Si le dossier actuel est
numéroté 999 et contient 200 fichiers, ou si une image est numérotée 9999, vous ne
pouvez plus capturer d'images tant que la mémoire interne ou la carte mémoire n'est
pas formatée (E73), ou tant que vous n'insérez pas une nouvelle carte mémoire.
E84
Accessoires optionnels
Accumulateur
rechargeable
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL121
Adaptateur de charge
Adaptateur de charge EH-69P1, 2
Chargeur
d'accumulateur
Chargeur d’accumulateur MH-65
Adaptateur secteur EH-62F (connecter comme indiqué)
Adaptateur secteur
Vérifiez que le cordon du connecteur d'alimentation est
correctement aligné dans les rainures du connecteur d'alimentation
et du logement pour accumulateur avant de fermer le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire. Si une partie du
cordon dépasse des rainures, le volet ou le cordon risque d'être
endommagé lors de la fermeture du volet.
2
Câble USB UC-E61
Câble audio/vidéo
Câble audio vidéo EG-CP161
Fourni avec l'appareil photo lors de l'achat (A ii).
En cas d'utilisation dans un autre pays, utilisez un adaptateur de prise secteur (disponible dans le
commerce) le cas échéant. Pour plus d'informations sur les adaptateurs de prise secteur,
consultez votre agent de voyage.
Section de référence
1
Câble USB
E85
Messages d'erreur
Moniteur
Problème
A
Solution
Section de référence
O (clignote)
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez la date et l'heure.
E61
N
L'accu/pile est
déchargé(e).
L'accu/pile est
déchargé(e).
Chargez ou remplacez
l'accumulateur.
14, 16
P
La température de
l'accumulateur est
élevée
La température de
l'accumulateur est élevée.
Mettez l'appareil hors tension et
laissez refroidir l'accumulateur
avant toute réutilisation. Après
cinq secondes, ce message
disparaît, le moniteur s'éteint et
le témoin de mise sous tension
clignote rapidement. Une fois
que le témoin a clignoté
pendant trois minutes, l'appareil
photo s'éteint
automatiquement. Vous pouvez
aussi appuyer sur le
commutateur marche-arrêt
pour mettre l'appareil photo
hors tension.
21
P
L'appareil photo va
s'éteindre pour éviter la
surchauffe.
La carte mémoire ou
l'intérieur de l'appareil
photo est devenu(e) très
chaud(e).
L'appareil photo s'éteint
automatiquement. Laissez
l'appareil photo éteint jusqu'à
ce que la carte mémoire ou
l'intérieur de l'appareil ait
refroidi, puis rallumez-le.
–
Q (● clignote en
rouge)
La mise au point est
impossible.
• Effectuez à nouveau la mise
au point.
• Utilisez la mémorisation de la
mise au point.
P
Patientez... image en
cours d'enregistrement.
L'appareil photo ne peut
pas effectuer d'autres
opérations tant que
l'enregistrement n'est pas
terminé.
Le message disparaît
automatiquement lorsque
l'enregistrement est terminé.
–
u
La carte mémoire est
protégée en écriture.
Le commutateur de
protection en écriture est
en position de
verrouillage.
Placez le commutateur en
position d'écriture.
–
Une erreur s'est produite
lors de l'accès à la carte
mémoire.
• Utilisez une carte approuvée.
• Vérifiez que les bornes sont
propres.
• Vérifiez que la carte mémoire
est correctement insérée.
P
Cette carte ne
fonctionne pas.
P
Cette carte est illisible.
E86
28, 29
78
19
18
18
Messages d'erreur
Moniteur
Problème
A
Solution
La carte mémoire n'a pas
été formatée pour être
utilisée dans le COOLPIX
S8200.
Le formatage supprime toutes les
données enregistrées sur la carte
mémoire. Assurez-vous de sélectionner
Non et de faire des copies des images
que vous souhaitez conserver avant de F5
lancer le formatage de la carte
mémoire. Sélectionnez Oui, puis
appuyez sur la commande k pour
formater la carte mémoire.
71
La carte mémoire est
pleine.
• Sélectionnez une taille
d'image inférieure.
• Supprimez des images.
• Insérez une nouvelle carte
mémoire.
• Retirez la carte mémoire et
utilisez la mémoire interne.
Une erreur s'est produite
lors de l'enregistrement
de l'image.
Formater la mémoire interne ou
la carte mémoire.
E73
L'appareil photo n'a plus
de numéros de fichiers
disponibles.
Insérez une carte mémoire
neuve ou formatez la mémoire
interne ou la carte mémoire.
18,
E73
L'image ne peut pas être
utilisée comme écran
d'accueil.
Il est impossible d'enregistrer les images
suivantes comme écran d'accueil.
• Images capturées en réglant
la Taille d'image sur
l 4608×2592
• Images capturées en mode
Panoramique simplifié
• Images créées à l'aide de la
fonction Mini-photo ou
Recadrage dont la taille est
inférieure ou égale à 320 × 240
E60
Espace insuffisant pour
enregistrer une copie.
Supprimez des images de la
mémoire de destination.
32
P
Impossible de
sauvegarder le fichier
son.
Il est impossible de
joindre une annotation
vocale à ce fichier.
• Il est impossible de joindre des
92
annotations vocales à des clips vidéo.
E51
• Sélectionnez une image
capturée avec COOLPIX S8200.
N
Impossible de modifier
l'image.
Impossible de modifier
l'image sélectionnée.
• Sélectionnez des images prenant
en charge la fonction d'édition.
• Les clips vidéo ne peuvent
pas être retouchés.
u
L'enregistrement de
vidéos est impossible.
Une erreur de temporisation
s'est produite lors de
l'enregistrement du clip
vidéo sur la carte mémoire.
Sélectionnez une carte mémoire
offrant une vitesse d'écriture
supérieure.
P
Carte non formatée.
Formater la carte ?
Oui
Non
u
Mémoire insuffisante.
19
Section de référence
P
Enregistrement d'image
impossible.
32, 92
18
E11
–
18
E87
Messages d'erreur
Moniteur
Problème
A
Solution
Aucune image dans la
mémoire interne ou la
carte mémoire.
• Retirez la carte mémoire de
l'appareil photo pour
visualiser les images
enregistrées dans sa mémoire
interne.
• Pour copier une image de la
mémoire interne vers la carte
mémoire, appuyez sur la
commande d. L'écran
Copier s'affiche et les images
contenues dans la mémoire
interne peuvent être copiées
sur la carte mémoire.
Ce fichier n'a pas été créé
à l'aide du COOLPIX
S8200.
Le fichier ne peut pas être
visualisé sur cet appareil photo.
Visualisez-le à l'aide de
l'ordinateur ou du périphérique
utilisé pour créer ou modifier ce
fichier.
–
N
Toutes les images sont
masquées.
Aucune image n'est
disponible pour un
diaporama.
–
E46
N
Impossible d'effacer
cette image.
L'image est protégée.
Désactivez la protection.
E47
N
La destination est dans
le fuseau horaire actuel.
Le fuseau horaire de la
destination est identique
à celui du domicile.
–
E63
P
Le sélecteur de mode
n'est pas sur la bonne
position.
Le sélecteur de mode
n'est pas sur la position
correcte.
Tournez le sélecteur de mode
vers le mode Scène souhaité.
24
u
Le flash n'est pas
complètement relevé.
Le flash est maintenu
enfoncé par les doigts ou
un objet.
Ne maintenez pas le flash
enfoncé.
26
N
La mémoire ne contient
pas d'images.
N
Ce fichier ne contient
pas de données image.
P
Impossible de lire ce
fichier.
Section de référence
E88
18
E52
Messages d'erreur
Moniteur
Problème
u
Impossible de créer un
panoramique.
A
Solution
Problème dans le bloc
optique
Q
Problème dans le bloc
optique.
Mettez l'appareil hors tension,
puis sous tension. Si le problème
persiste, contactez votre
revendeur ou votre
représentant Nikon agréé.
20
P
Erreur de
communication
Une erreur est survenue
lors de la communication
avec l'imprimante.
Mettez l'appareil hors tension,
puis reconnectez le câble USB.
E24
Une erreur s'est produite
dans les circuits internes
de l'appareil photo.
Mettez l'appareil photo hors
tension, retirez et réinsérez
l'accumulateur, puis remettez
l'appareil sous tension. Si le
problème persiste, contactez
votre revendeur ou votre
représentant Nikon agréé.
14, 21
PR
Erreur d'imprimante :
vérifier l'état de
l'imprimante.
Erreur d'imprimante.
Contrôlez l'imprimante. Après
avoir réglé le problème,
sélectionnez Reprendre et
–
appuyez sur la commande
k pour reprendre l'impression.*
PR
Erreur d'imprimante :
vérifier le papier
L'imprimante ne contient
pas le papier au format
spécifié.
Chargez le format de papier
spécifié, sélectionnez
Reprendre et appuyez sur la
commande k pour reprendre
l'impression.*
PR
Erreur d'imprimante :
bourrage papier
Un bourrage papier s'est
produit dans
l'imprimante.
Retirez le papier coincé,
sélectionnez Reprendre et
–
appuyez sur la commande
k pour reprendre l'impression.*
PR
Erreur d'imprimante : il
n'y a plus de papier
L'imprimante ne contient
pas de papier.
Chargez le format de papier
spécifié, sélectionnez
Reprendre et appuyez sur la
commande k pour reprendre
l'impression.*
u
Impossible de créer un
panoramique.
Effectuez-le ds une
seule direction.
u
Impossible de créer un
panoramique. Effectuez-le
plus lentement.
Erreur du système
Q
Section de référence
Impossible de
photographier en mode
Panoramique simplifié.
La prise de vue en mode
Panoramique simplifié peut ne
pas être possible dans les cas
suivants.
• Lorsque la prise de vue ne se
termine pas après un certain temps
E2
• Si vous déplacez l'appareil
photo trop rapidement
• Si vous ne déplacez pas
l'appareil photo en ligne
droite dans la direction du
panoramique
–
–
E89
Messages d'erreur
Moniteur
Problème
A
Solution
PR
Erreur d'imprimante :
vérifier l'encre
Une erreur liée à l'encre
s'est produite.
Vérifiez l'encre, sélectionnez
Reprendre et appuyez sur la
commande k pour reprendre
l'impression.*
PR
Erreur d'imprimante : il
n'y a plus d'encre
Niveau d'encre insuffisant
ou cartouche d'encre
vide.
Remplacez la cartouche d'encre,
sélectionnez Reprendre et
–
appuyez sur la commande
k pour reprendre l'impression.*
PR
Erreur d'imprimante :
fichier corrompu
Une erreur provoquée par
le fichier image s'est
produite.
Sélectionnez Annuler et
appuyez sur la commande
k pour annuler l'impression.
* Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante.
Section de référence
E90
–
–
Notes techniques et index
Entretien du produit...................................................... F2
Appareil photo ...............................................................................................................F2
Accumulateur .................................................................................................................F4
Adaptateur de charge..................................................................................................F5
Cartes mémoire..............................................................................................................F5
Nettoyage et stockage ..................................................F6
Nettoyage ........................................................................................................................F6
Stockage ...........................................................................................................................F6
Dépannage ..................................................................... F7
Caractéristiques ...........................................................F15
Normes prises en charge ......................................................................................... F19
F1
Notes techniques et index
Index .............................................................................F20
Notes techniques et index
Entretien du produit
Appareil photo
Pour profiter longtemps des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les
précautions ci-après pour le stockage ou l'utilisation de l'appareil.
B
Ne le laissez pas tomber
L'appareil risque de ne plus bien fonctionner s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations.
B
Manipulez l'objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution
Manipulez en douceur l'objectif, le volet de protection de l'objectif, le moniteur, le logement pour carte
mémoire et le logement pour accumulateur. Ces pièces peuvent être endommagées facilement. Forcer le
volet de protection de l'objectif peut entraîner le dysfonctionnement de l'appareil photo ou endommager
l'objectif. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez
tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
B
Gardez l'appareil au sec
L'appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l'eau ou exposition à une forte humidité.
B
Évitez les changements brusques de température
Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez ou sortez d'un
local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour
éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de
brusques changements de température.
Notes techniques et index
B
Maintenez l'appareil à distance des champs magnétiques puissants
N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations
électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Une forte charge statique ou les champs
magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le
moniteur, corrompre les données enregistrées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de
votre appareil.
B
Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de
longues périodes
Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période
prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le
capteur d'image, produisant un effet de flou blanc sur les photos.
B
Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la
source d'alimentation
Ne retirez pas l'accumulateur lorsque l'appareil est sous tension ou que des images sont en cours
d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles conditions
entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager la mémoire ou les circuits internes.
F2
Entretien du produit
B
Remarques concernant le moniteur
• Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s'allumer sur le moniteur. Ce point commun à
tous les moniteurs ACL TFT n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement. Les images enregistrées
avec votre appareil photo n'en seront nullement affectées.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• Le moniteur est éclairé grâce à un rétro-éclairage à LED. Si la lumière émise par le moniteur devient faible
ou si ce dernier clignote, contactez votre représentant Nikon agréé.
Notes techniques et index
F3
Entretien du produit
Accumulateur
Notes techniques et index
• Avant d'utiliser l'appareil photo, vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et rechargez-le le cas
échéant. Arrêtez la charge lorsque l'accumulateur est entièrement chargé, pour ne pas risquer de réduire
ses performances. Dans la mesure du possible, gardez toujours à disposition un accumulateur de
rechange entièrement chargé au moment des grandes occasions photographiques.
• Lorsque vous utilisez l'accumulateur, la température ambiante doit se situer entre 0 °C et 40 °C.
• Chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiante soit comprise entre 5 °C
et 35 °C avant utilisation.
• Lors de la charge de l'appareil photo à l'aide de l'adaptateur de charge EH-69P ou d'un ordinateur, la
capacité de charge peut diminuer si la température ambiante est comprise entre 45 °C et 60 °C.
• L'accumulateur ne se recharge pas si la température ambiante n'est pas comprise entre 0 °C et 60 °C.
• À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation ; attendez qu'il refroidisse pour le
recharger. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut endommager l'accumulateur, affecter ses
performances ou empêcher une charge normale.
• Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Si vous utilisez un accumulateur
déchargé dans des environnements à basse température, l'appareil photo ne s'allume pas. Assurez-vous
que l'accumulateur est complètement rechargé avant de photographier en extérieur par grand froid.
Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois
réchauffé, un accumulateur peut retrouver un peu de sa capacité.
• Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner. Si les contacts de
l'accumulateur se salissent, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon propre et sec avant l'utilisation.
• Si vous ne comptez pas utiliser l'accumulateur pendant un certain temps, insérez-le dans l'appareil photo
et déchargez-le complètement avant de le retirer pour le ranger. L'accumulateur doit être stocké dans un
endroit frais où la température ambiante est comprise entre 15 et 25 °C. Ne stockez pas l'accumulateur
dans des endroits à température très chaude ou extrêmement froide.
• Veillez à toujours retirer l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur en option
lorsqu'il n'est pas utilisé. Lorsqu'il est inséré, l'appareil consomme une infime quantité de courant, même si
vous ne l'utilisez pas. Cela peut entraîner un épuisement excessif de l'accumulateur et une impossibilité
totale d'utilisation. Allumer et éteindre l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé peut
diminuer la durée de vie de ce dernier.
• Rechargez l'accumulateur au moins une fois tous les six mois et déchargez-le complètement avant de le
ranger de nouveau.
• Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur en option, replacez le
cache-contacts fourni et stockez l'accumulateur dans un endroit frais.
• Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur complètement chargé conserve
sa charge lorsqu'il est utilisé à température ambiante indique que l'accumulateur a besoin d'être
remplacé. Achetez un nouvel accumulateur EN-EL12.
• Remplacez l'accumulateur lorsque vous n'arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une
ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales.
F4
Entretien du produit
Adaptateur de charge
• L'adaptateur de charge EH-69P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils compatibles.
Ne l'utilisez avec aucune autre marque ou aucun autre modèle d'appareil.
• L'adaptateur EH-69P est compatible avec les prises électriques 100-240 V CA, 50/60 Hz. En cas d'utilisation
dans un autre pays, utilisez un adaptateur de prise secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant.
Pour plus d'informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agent de voyage.
• N'utilisez en aucun cas un adaptateur secteur d'une autre marque ou d'un autre modèle que l'adaptateur
de charge EH-69P ou l'adaptateur secteur USB. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait
entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo.
Cartes mémoire
F5
Notes techniques et index
• N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. Reportez-vous à la section « Cartes mémoire
approuvées » (A 19) pour obtenir la liste des cartes mémoire recommandées.
• Suivez les consignes indiquées dans la documentation accompagnant votre carte mémoire.
• Ne collez pas d'étiquettes sur la carte mémoire.
• Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur.
• Avant d'utiliser une carte mémoire avec cet appareil photo, nous vous recommandons d'utiliser l'appareil
pour formater la carte mémoire, tout particulièrement si elle a précédemment été utilisée dans un autre
périphérique.
• Notez que le formatage d'une carte mémoire supprime définitivement toutes les images et les
autres données de la carte mémoire. Si vous souhaitez conserver certaines des données enregistrées
sur la carte mémoire, copiez-les sur un ordinateur avant le formatage.
• Si le message Carte non formatée. Formater la carte ? apparaît lors de la mise sous tension de
l'appareil photo, la carte mémoire doit être formatée. Si la carte mémoire contient des données que vous
souhaitez conserver, sélectionnez Non et appuyez sur la commande k. Copiez ces données sur un
ordinateur avant le formatage. Pour formater la carte mémoire, sélectionnez Oui.
• Veillez à observer les précautions suivantes lors du formatage de la carte mémoire, de l'enregistrement et
de la suppression d'images, et de la copie d'images sur un ordinateur. Les données ou la carte mémoire
elle-même risquent sinon d'être endommagées.
- N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas la carte mémoire
ou l'accumulateur.
- N'éteignez pas l'appareil photo
- Ne débranchez pas l'adaptateur secteur
Nettoyage et stockage
Nettoyage
Objectif
Évitez de poser les doigts sur le verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez
une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un « ballon » en
caoutchouc à l'une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour souffler de l'air). Pour
retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez l'objectif
avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la
périphérie. Si cela ne suffit pas à les nettoyer, utilisez un chiffon humidifié avec un
nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce.
Moniteur
Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les
empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en
veillant à ne pas exercer de pression.
Boîtier
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis essuyez
délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l'appareil photo à la
plage ou dans un autre endroit sablonneux ou poussiéreux, retirez le sable, la
poussière ou le sel avec un chiffon doux légèrement humidifié d'eau, puis essuyez
avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l'appareil photo
peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.
N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatiles.
Stockage
Notes techniques et index
Mettez l'appareil hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise
sous tension est éteint avant de ranger l'appareil photo. Retirez l'accumulateur si vous
envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas
votre appareil avec de la naphtaline ou du camphre ou dans un endroit qui est :
• À proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des
téléviseurs ou des radios
• Exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C
• Mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60%
Pour éviter la formation de moisissure, sortez l'appareil photo de l'endroit où il est
stocké au moins une fois par mois. Allumez l'appareil photo et appuyez sur le
déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l'appareil photo.
F6
Dépannage
Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes
présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon
agréé.
Problèmes d'alimentation, d'affichage et de réglages
Problème
Cause/Solution
A
16
96, E75
L'accumulateur inséré dans
l'appareil photo ne peut pas
être chargé.
• Vérifiez toutes les connexions.
• Désactivée est sélectionné pour Charge par
ordinateur dans le menu Configuration.
• Lorsque vous rechargez l'appareil photo en le
connectant à un ordinateur, le chargement de
l'accumulateur s'interrompt lorsque l'appareil
photo est mis hors tension.
• Lorsque vous rechargez l'appareil photo en le
connectant à un ordinateur, le chargement de
l'accumulateur s'interrompt lorsque l'ordinateur est
en veille, et l'appareil photo peut s'éteindre.
• Selon les caractéristiques techniques de
l'ordinateur, ses paramètres et son état, il peut être
impossible de recharger l'accumulateur inséré dans
l'appareil photo par le biais d'une connexion à un
ordinateur.
L'appareil photo ne s'allume
pas.
• L'accumulateur est déchargé.
• Il n'est pas possible de mettre l'appareil photo sous
tension lorsqu'il est connecté à une prise électrique
par le biais de l'adaptateur de charge.
20
16
20
95
L'appareil photo s'éteint
sans afficher de message.
• L'accumulateur est déchargé.
• L'appareil photo s'est éteint automatiquement
pour économiser de l'énergie.
• L'appareil photo et l'accumulateur risquent de ne
pas fonctionner correctement s'ils sont froids.
• Si vous raccordez l'adaptateur de charge alors que
l'appareil photo est sous tension, celui-ci se met
hors tension.
• L'appareil photo se met hors tension si vous
débranchez le câble USB qui le relie à un ordinateur
ou une imprimante. Rebranchez le câble USB.
• L'intérieur de l'appareil photo est devenu brûlant.
Laissez l'appareil photo éteint jusqu'à ce que
l'intérieur ait refroidi, puis essayez de le rallumer.
96
96
–
Notes techniques et index
F4
16
81, 84,
E24
–
F7
Dépannage
Problème
A
Cause/Solution
• L'appareil photo est éteint.
• Mode veille pour économiser l'énergie : appuyez
sur le commutateur marche-arrêt, le déclencheur,
la commande c ou la commande
b (e enregistrement vidéo), ou tournez le
sélecteur de mode.
• Le témoin du flash clignote : attendez que le flash
soit chargé.
• L'appareil photo est relié à l'ordinateur via un câble
USB.
• L'appareil photo et le téléviseur sont connectés via
un câble A/V ou un câble HDMI.
21
2, 21
Le moniteur n'est pas très
lisible.
• Réglez la luminosité du moniteur.
• Le moniteur est sale. Nettoyez-le.
94, E64
F6
La date et l'heure
d'enregistrement sont
incorrectes.
• Si l'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée,
l'indicateur « date non programmée » clignote lors de
la prise de vue et de l'enregistrement de clips vidéo.
Les images et clips vidéo enregistrés avant le réglage
de l'horloge présenteront respectivement la date
« 00/00/0000 00:00 » ou « 01/01/2011 00:00 ». Réglez
correctement l'heure et la date au moyen de l'option
Fuseau horaire et date du menu Configuration.
• Vérifiez régulièrement l'horloge de l'appareil photo
par rapport à d'autres sources horaires et réglez-la
si nécessaire.
22, 94,
E61
Aucun indicateur n'apparaît
sur le moniteur.
Masquer les infos est sélectionné pour Infos
photos.
Sélectionnez Afficher les infos.
94, E64
Fonction Imprimer la date
non disponible.
L'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée.
22, 94,
E61
La date n'est pas imprimée
sur les images, même
lorsque l'option Imprimer
la date est activée.
• Le mode de prise de vue actuel ne prend pas en
charge la fonction Imprimer la date.
• Il est impossible d'imprimer la date sur les clips
vidéo.
L'écran de réglage du
fuseau horaire et de la date
s'affiche lorsque l'appareil
photo est allumé.
L'accumulateur de l'horloge est déchargé ; tous les
22, 23
réglages ont été réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
Le moniteur n'affiche rien.
56
81, 84
81, E21
Notes techniques et index
94, E66
–
Les réglages de l'appareil
photo sont réinitialisés.
Le moniteur s'éteint et le
témoin de mise sous
tension clignote
rapidement.
F8
La température de l'accumulateur est élevée. Mettez
l'appareil hors tension et laissez refroidir
l'accumulateur avant toute réutilisation. Une fois que
le témoin a clignoté pendant trois minutes, l'appareil
photo s'éteint automatiquement. Vous pouvez aussi
appuyer sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l'appareil photo hors tension.
21
Dépannage
Problème
L'appareil photo devient
brûlant.
A
Cause/Solution
L'appareil photo peut devenir brûlant lorsque vous
enregistrez des clips vidéo pendant une période
prolongée ou lorsqu'il est utilisé dans un endroit très
chaud. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
–
Caractéristiques des appareils photo numériques
Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et
s'accompagner de l'arrêt de l'appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est
dû à une charge statique externe élevée. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et
insérez de nouveau l'accumulateur, puis remettez l'appareil sous tension. En cas de
dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon
agréé. À noter que la déconnexion de la source d'alimentation comme décrit ci-dessus
peut entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la
carte mémoire au moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas
concernées.
Notes techniques et index
F9
Dépannage
Problèmes de prise de vue
Problème
A
Cause/Solution
81, 84,
E21,
E24
Impossible de passer au
mode de prise de vue.
Débranchez le câble HDMI ou le câble USB.
9, 30
L'appareil photo ne capture
pas d'image lorsque vous
appuyez sur le déclencheur.
• Lorsque l'appareil photo est en mode de
visualisation, appuyez sur la commande c ou sur
le déclencheur.
• Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur la
commande d.
• L'accumulateur est déchargé.
• Le témoin du flash clignote : le flash est en cours de
charge.
40, 47, 64
La mise au point est
impossible.
• Le sujet est trop proche. Essayez de prendre la
photo en mode macro, ou en mode Scène
Sélecteur automatique ou Gros plan.
• L'autofocus ne parvient pas à faire la mise au point
sur ce type de sujet.
• Réglez Assistance AF sur Automatique dans le
menu Configuration.
• Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension.
Notes techniques et index
Des bandes colorées
apparaissent sur le moniteur
lors de la prise de vue.
Les images sont floues.
Des bandes colorées peuvent apparaître lorsque vous
photographiez des sujets avec des motifs répétés (par
exemple des stores de fenêtres). Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
Les bandes colorées n'apparaîtront pas sur les images
capturées ou sur les clips vidéo enregistrés.
Par contre, si vous utilisez l'option Rafale H : 120 vps
ou HS 120 vps (640×480), des bandes colorées
peuvent apparaître sur les images capturées et dans
les clips vidéo enregistrés.
• Utilisez le flash.
• Augmentez la sensibilité.
• Activez la fonction de réduction de vibration ou de
détection de mouvement.
• Utilisez l'option D (sélecteur de meilleure image).
• Utilisez un trépied et le retardateur.
Des taches lumineuses
apparaissent sur les images
capturées avec le flash.
F10
Le flash réfléchit les particules présentes dans l'air.
Réglez le mode de flash sur W (désactivé).
11
20
56
29
95, E69
21
–
56
37
94, 95
48, 52,
E35
59
57
Dépannage
Problème
Le flash ne se déclenche
pas.
Il est impossible d'utiliser le
zoom numérique.
A
Cause/Solution
• Le mode de flash est réglé sur W (désactivé).
• Vous avez sélectionné un mode Scène avec lequel
le flash ne se déclenche pas.
• Le flash n'est pas entièrement levé. Ne maintenez
pas le flash enfoncé.
• Une autre fonction qui limite l'utilisation du flash
est activée.
56
70
• Le Zoom numérique est réglé sur Désactivé dans
le menu Configuration.
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique
dans les situations suivantes :
- Lorsque le détecteur de sourire est utilisé
- Dans les modes Scène Sélecteur automatique,
O (animaux domestiques), Portrait, Portrait
de nuit ou Panoramique (lorsque
Panoramique simplifié est sélectionné)
- Lorsque Mode de zones AF est réglé sur Suivi
du sujet
- Lorsque le mode de prise de vue en continu est
réglé sur Planche 16 vues ou Détect. sourire
continu
95, E70
26
73
61
40, 43, 44,
45, 49
37
52
Une autre fonction qui limite l'option Taille d'image
est activée.
73
Aucun son n'est émis lors du
déclenchement.
Désactivé est sélectionné pour Réglages du son >
Son du déclencheur dans le menu Configuration.
Aucun son n'est émis avec certains modes et réglages
de prise de vue, même lorsque Activé est
sélectionné.
95, E71
L'illuminateur d'assistance
AF ne s'active pas.
Désactivée est sélectionné pour l'option Assistance
AF dans le menu Configuration. Il se peut que
l'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas selon la 95, E69
position de la zone de mise au point ou le mode
Scène actuel, même si Automatique est sélectionné.
Les images semblent sales.
L'objectif est sale. Nettoyez-le.
F6
Les couleurs ne sont pas
naturelles.
La balance des blancs ou la teinte n'est pas
correctement réglée.
37, 47, 65,
E30
Des pixels brillants répartis de
manière aléatoire (« bruit »)
apparaissent sur l'image.
La vitesse d'obturation est trop lente ou la sensibilité
est élevée et le sujet est sombre. Pour réduire le bruit :
• Utilisez le flash.
56
• Utilisez une sensibilité plus faible.
37, E34
F11
Notes techniques et index
Fonction Taille d'image
non disponible.
Dépannage
Problème
Les images sont trop
sombres (sous-exposées).
•
•
•
•
•
•
Cause/Solution
A
Le mode de flash est réglé sur W (désactivé).
La fenêtre du flash est bloquée.
Le sujet est situé hors de portée du flash.
Réglez la correction de l'exposition.
Augmentez la sensibilité.
Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez le mode
W (contre-jour) ou réglez le mode de flash sur
X (dosage flash/ambiance).
56
26
56
67, 68
37, E34
42, 56
Notes techniques et index
Les images sont trop claires
(surexposées).
Réglez la correction de l'exposition.
67, 68
Résultats inattendus lorsque
le flash est réglé sur
V (automatique avec
atténuation des yeux
rouges).
Si vous utilisez V (automatique avec atténuation
des yeux rouges) ou Portrait de nuit pour prendre
des photos avec le flash, il peut arriver, dans de rares
cas, que la correction de l'effet yeux rouges soit
appliquée à des zones non affectées par cet effet.
Utilisez un mode de prise de vue autre que Portrait
de nuit et paramétrez le mode de flash sur un autre
réglage que V (automatique avec atténuation des
yeux rouges), puis réessayez.
45, 56
L'enregistrement des
photos est lent.
L'enregistrement des photos dure plus longtemps
dans les situations suivantes.
• Lorsque la fonction de réduction de bruit a été
activée automatiquement, par exemple lors de
prise de vue dans un environnement sombre
• Lorsque le mode de flash est réglé sur
V (automatique avec atténuation des yeux
rouges).
• Lorsque vous prenez des photos dans les modes
Scène suivants.
- j (paysage de nuit)
- W (contre-jour) (lorsque HDR est défini sur un
réglage autre que Désactivé)
- Portrait, Paysage (lorsque Réduc. bruit par
rafale est sélectionné), Portrait de nuit
• Lorsque le mode de prise de vue en continu est
activé.
Une traînée de forme
circulaire ou une bande aux
couleurs de l'arc-en-ciel
apparaît sur le moniteur ou
sur les images.
F12
Lors de la prise de vue en mode Contre-jour ou si une
source lumineuse très vive (par exemple la lumière du
soleil) éclaire le centre de la vue, une traînée de forme
circulaire ou une bande aux couleurs de l'arc-en-ciel
(image fantôme) peut apparaître. Modifiez la position
de la source lumineuse, ou cadrez l'image de manière
à ce que la source lumineuse ne pénètre pas le cadre,
puis réessayez.
–
57
41
42
44, 45
50
–
Dépannage
Problèmes de visualisation
A
Problème
Cause/Solution
Impossible de lire le fichier.
• Le fichier ou le dossier a été écrasé ou renommé
par un ordinateur ou un appareil photo d'une autre
marque.
• Le COOLPIX S8200 ne peut pas lire les clips vidéo
enregistrés avec une autre marque ou un autre
modèle d'appareil photo numérique.
Impossible de zoomer sur
l'image.
• La fonction Loupe n'est pas disponible avec les
clips vidéo, les mini-photos ou les images recadrées
à un format inférieur ou égal à 320 × 240.
• Le COOLPIX S8200 ne peut pas effectuer un zoom
avant sur les images capturées avec une autre
marque ou un autre modèle d'appareil photo
numérique.
–
Impossible d'enregistrer des
annotations vocales.
• Il est impossible de joindre des annotations vocales
à des clips vidéo.
• Les annotations vocales peuvent uniquement être
jointes aux images capturées avec le COOLPIX
S8200. Les annotations vocales jointes à des images
prises avec un autre appareil photo ne peuvent pas
être lues sur cet appareil photo.
–
Impossible d'utiliser les
fonctions Retouche rapide,
D-Lighting, Maquillage,
Filtres, Mini-photo ou
Recadrage.
• Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les
clips vidéo.
• Vous ne pouvez pas éditer les images capturées
avec un réglage Taille d'image de
l 4608×2592, ni appliquer plusieurs fois la même
fonction d'édition.
• L'appareil photo ne peut pas éditer les images
capturées avec un appareil photo numérique d'une
autre fabrication ou d'un autre modèle.
95, E74
Les images ne s'affichent
pas sur le téléviseur.
• Le réglage Sortie vidéo ou HDMI n'est pas
correctement défini dans le menu Configuration
Réglages TV.
• La carte mémoire ne contient pas d'images.
Remplacez la carte mémoire. Retirez la carte
mémoire pour visualiser des images depuis la
mémoire interne.
•
•
•
•
•
•
21
20
81, 84
–
82
84
92
–
80, E50
80, E10
E11
80, E10
E11
18
F13
Notes techniques et index
Nikon Transfer 2 ne démarre
pas lorsque l'appareil photo
est connecté.
L'appareil photo est éteint.
L'accumulateur est déchargé.
Le câble USB n'est pas correctement raccordé.
L'appareil photo n'est pas reconnu par l'ordinateur.
Vérifiez la configuration requise.
L'ordinateur n'est pas configuré pour démarrer
automatiquement Nikon Transfer 2.
Pour en savoir plus sur le logiciel Nikon Transfer 2, reportez-vous
aux informations d'aide incluses dans ViewNX 2.
–
Dépannage
Problème
Les images à imprimer ne
sont pas affichées.
• La carte mémoire ne contient pas d'images.
Remplacez la carte mémoire.
• Retirez la carte mémoire pour imprimer des images
depuis la mémoire interne.
Impossible de sélectionner
un format de papier avec
l'appareil photo.
Le format du papier ne peut pas être sélectionné à
partir de l'appareil photo dans les situations suivantes,
même lors de l'impression à l'aide d'une imprimante
compatible PictBridge. Utilisez l'imprimante pour
sélectionner le format du papier.
• L'imprimante ne prend pas en charge les formats
de papier spécifiés par l'appareil photo.
• L'imprimante sélectionne automatiquement le
format du papier.
Notes techniques et index
F14
A
Cause/Solution
Avec certaines imprimantes compatibles PictBridge, il
se peut que l'écran de démarrage PictBridge ne
L'écran de démarrage
s'affiche pas et il peut être impossible d'imprimer des
PictBridge ne s'affiche pas
images lorsque Automatique est sélectionné pour
lorsque l'appareil photo est l'option Charge par ordinateur dans le menu
connecté à une imprimante. Configuration. Réglez l'option Charge par
ordinateur sur Désactivée et connectez à nouveau
l'appareil photo à l'imprimante.
96, E75
18
81, E26,
E27
–
Caractéristiques
Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S8200
Type
Pixels effectifs
Capteur d’image
Objectif
Focale
Ouverture
Construction
Zoom numérique
Réduction de vibration
AF (Autofocus)
Plage de mise au point
(à partir du centre de
l'objectif)
Sélection de la zone de
mise au point
Moniteur
Formats de fichier
Environ 100% horizontal et 100% vertical
Environ 100% horizontal et 100% vertical
Mémoire interne (environ 89 Mo), carte mémoire SD/SDHC/SDXC
Compatible DCF, Exif 2.3 et DPOF
Images fixes : JPEG
Fichiers son (annotation vocale) : WAV
Clips vidéo : MOV (vidéo : H.264/MPEG-4 AVC, audio : stéréo AAC)
F15
Notes techniques et index
Couverture de l’image
(mode de prise de vue)
Couverture de l’image
(mode de visualisation)
Stockage
Support
Système de fichiers
Appareil photo numérique compact
16,1 millions
1
/2,3 pouces, type CMOS ; soit un total d'environ 16,79 millions de
pixels
Zoom optique 14×, objectif NIKKOR
4.5-63.0mm (angle de champ équivalent à celui d'un objectif
25-350 mm en format 35mm [135])
f/3.3-5.9
11 éléments en 10 groupes (2 éléments d'objectif ED)
Jusqu'à 2× (angle de champ équivalent environ à un objectif
700 mm en format 35mm [135])
Décentrement
AF par détection de contraste
• [W] : environ 50 cm à ∞,
[T] : environ 1,0 m à ∞
• Mode macro : Environ 1 cm à ∞ (largeur supérieure à G)
Priorité visage, Automatique (sélection automatique parmi 9 zones),
Manuel avec 99 zones de mise au point, Zone centrale, Suivi du
sujet, AF sur le sujet principal
Écran ACL TFT 7,5 cm (3 pouces), environ 921k pixels avec grand
angle de vue, traitement anti-reflet et réglage de luminosité sur 5
niveaux
Caractéristiques
Taille d’image
(pixels)
Sensibilité
(sensibilité standard)
Exposition
Mesure
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
16M (Élevé) [4608 × 3456P]
16M [4608 × 3456]
12M [4000 × 3000]
8M [3264 × 2448]
5M [2592 × 1944]
3M [2048 × 1536]
PC [1024 × 768]
VGA [640 × 480]
16:9 [4608 × 2592]
100, 200, 400, 800, 1600, 3200 ISO
Automatique (gain automatique de 100 à 1600 ISO)
Plage fixe auto (100 à 400 ISO , 100 à 800 ISO)
Notes techniques et index
Matricielle 224 segments, pondérée centrale
Exposition automatique programmée avec détection de
Contrôle de l’exposition mouvement et correction de l'exposition (–2,0 à +2,0 EV par
incréments de 1/3 EV)
Obturateur
Obturateur mécanique et électronique CMOS
• 1/1600 à 1 s (lorsque Sensibilité est réglé sur Automatique,
Plage fixe auto, 1600)
• 1/1600 à 4 s (lorsque Sensibilité est réglé sur 100, 200, 400)
• 1/1600 à 2 s (lorsque Sensibilité est réglé sur 800)
Vitesse
• 1/1600 à 1/2 s (lorsque Sensibilité est réglé sur 3200)
• 1/4000 à 1/125 s (Rafale H : 120 vps)
• 1/4000 à 1/60 s (Rafale H : 60 vps)
• 4 s (mode Scène Feux d'artifice)
Ouverture
Sélection du filtre ND contrôlée électroniquement (–2 AV)
Plage
2 ouvertures (f/3.3 et f/6.6 [W])
Retardateur
Au choix 10 s ou 2 s
Flash intégré
Portée (environ)
[W] : environ 0,5 à 5,5 m
(Sensibilité :
[T] : environ 1,0 à 3,0 m
Automatique)
Contrôle du flash
Flash automatique TTL avec pré-éclairs pilotes
Interface
USB Hi-Speed
Protocole de transfert
MTP, PTP
des données
Sortie vidéo
Au choix NTSC ou PAL
Sortie HDMI
Au choix Automatique, 480p, 720p ou 1080i
Sortie audio/vidéo (A/V) ; E/S numérique (USB), Connecteur HDMI
Ports d’entrée/sortie
mini (Type C) (Sortie HDMI)
F16
Caractéristiques
Langues prises en charge
Sources d’alimentation
Temps de charge
Autonomie de
l’accumulateur
(EN-EL12)
Filetage pour fixation sur
trépied
Dimensions (L × H × P)
Poids
Conditions de
fonctionnement
Température
Humidité
Allemand, anglais, arabe, chinois (simplifié et traditionnel), coréen,
danois, espagnol, finnois, français, grec, hindi, hongrois, indonésien,
italien, japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais
(européen et brésilien), roumain, russe, suédois, tchèque, thaï, turc,
ukrainien, vietnamien
Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni)
Adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément)
Environ 4 heures (si vous utilisez l'adaptateur de charge EH-69P et
que l'accumulateur est entièrement déchargé)
Images fixes* : environ 250 vues
Clips vidéo : environ 1 h 10 min (HD 1080pP)
La taille maximale de fichier par clip vidéo est de 4 Go et la durée
maximale par clip vidéo est de 29 minutes, même s'il y a
suffisamment d'espace libre sur la carte mémoire pour un
enregistrement plus long.
1/4 (ISO 1222)
Environ 103,7 × 59,3 × 32,7 mm (hors parties saillantes)
Environ 213 g (accumulateur et carte mémoire SD inclus)
0°C à 40°C
Moins de 85% (sans condensation)
* Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association ; Association des fabricants
d'appareils photo et de produits d'imagerie) de mesure de l'autonomie des accumulateurs pour
appareil photo. Mesure effectuée à une température de 23 (±2)°C ; réglage du zoom pour chaque
image, flash intégré activé pour une image sur deux, option Taille d'image réglée sur
P 4608×3456. L'autonomie peut varier selon l'intervalle entre les prises de vue et selon le temps
d'affichage des menus et des images.
F17
Notes techniques et index
• Sauf indication contraire, toutes les valeurs s'appliquent à un appareil photo avec
accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 complètement chargé à une température
ambiante de 25°C.
Caractéristiques
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12
Type
Accumulateur Li-ion rechargeable
Capacité nominale
3,7 V CC, 1050 mAh
Température de
fonctionnement
0°C à 40°C
Dimensions (L × H × P)
Environ 32 × 43,8 × 7,9 mm
Poids
Environ 22,5 g (sans cache-contacts)
Adaptateur de charge EH-69P
Entrée nominale
100-240 V CA, 50/60 Hz, 0,068-0,042 A
Capacité nominale
6,8-10,1 VA
Puissance nominale
5,0 V CC, 550 mA
Température de
fonctionnement
0°C à 40°C
Dimensions (L × H × P)
Environ 55 × 22 × 54 mm (adaptateur de prise secteur non inclus)
Poids
Environ 55 g (adaptateur de prise secteur non inclus)
Notes techniques et index
B
Fiche technique
Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de
modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel.
F18
Caractéristiques
Normes prises en charge
• DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de
fichier d'appareil photo numérique) est largement utilisée dans le secteur des
appareils photo numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques
d'appareils photo.
• DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d'impression numérique)
est une norme industrielle qui permet d'imprimer des photos à partir de commandes
d'impression stockées sur la carte mémoire.
• Exif version 2.3 : le format Exif (Exchangeable Image File Format) version 2.3 pour
appareils photo numériques est une norme qui permet d'utiliser les données
enregistrées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de
l'impression des images sur des imprimantes compatibles Exif.
• PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils
photo numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement des
photos sur une imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordinateur.
Notes techniques et index
F19
Index
Symboles
Notes techniques et index
R E6
f (grand-angle) 27
g (téléobjectif) 27
h Affichage par planche d'imagettes 31
j Aide 39
O Animaux domestiques 43
b Commande (e enregistrement
vidéo) 4, 5
d Commande 4, 5, 11, 37, 91, 94
k Commande Appliquer la sélection 5,
10
c Commande de visualisation 4, 5, 9, 30
l Commande Effacer 4, 5, 32, E51
W Contre-jour 42
o Correction d'exposition 68
i Fonction Loupe 31
z Menu Configuration 94
c Menu Visualisation 80, E43
A Mode auto 24, 36
u Mode d'effets spéciaux 53
X Mode de flash 56
C Mode de prise de vue en continu 50,
52
p Mode macro 64
j Paysage de nuit 41
n Retardateur 59
C Scène 39
x Sélecteur automatique 40
A
Accessoires optionnels E85
Accumulateur 14, 16
Accumulateur Li-ion rechargeable 14, 16
Accumulateur rechargeable E85
Adaptateur de charge 16, E85
Adaptateur secteur 17, E85
AF permanent 38, 91, E42, E59
AF ponctuel 38, 91, E42, E59
AF sur le sujet principal 37, E39
F20
Affichage du calendrier 31
Affichage par planche d'imagettes 31
Affichage plein écran 30
Aide 39
Alimentation 20, 21
Aliments u 47
Animaux domestiques O 43
Annotation vocale 80, E50
Assistance AF 95, E69
Atténuation des yeux rouges 57
Aurore/crépuscule i 46
Autofocus 38, 64, 91, E42, E59
Automatique 57
B
Balance des blancs 37, E30
BSS 48, 52, E35
C
Câble audio/vidéo 81, E21, E85
Câble HDMI 81, E21
Câble USB 81, 84, E24, E85
Capacité de mémoire 20
Carte mémoire 18
Charge par ordinateur 96, E75
Chargeur 16, E85
Chargeur d'accumulateur 17, E85
Choix image représentative 80, E54
Commande d'impression 80, E43
Commande de zoom 4, 5, 27
Commutateur marche-arrêt 20, 21
Connecteur de sortie USB/audio/vidéo
81, 84, E23
Connecteur HDMI mini 3
Contre-jour W 42
Copie 80, E52
Correction d'exposition 65, 68
Coucher de soleil h 46
Ctrl. via sortie HDMI E74
Curseur créatif 65
Index
D
Date et heure 22, 94, E61
Décalage horaire 94, E63
Déclenchement auto 43
Déclencheur 4, 5, 28
Détect. yeux fermés 96, E77
Détecteur de sourire 61
Détecteur de sourire continu 61
Détection de visage 76
Détection mouvement 95, E68
Diaporama 80, E46
D-Lighting 80, E13
Dosage flash/ambiance 57
DPOF F19
Dragonne 12
DSCN E84
Durée maximale de la vidéo 90
E
F
Fête/intérieur f 46
Feux d'artifice m 48
Filetage pour fixation sur trépied 3, F17
Filtres 80, E16
Flash E30
Flash désactivé 57
Fonction Loupe 31
Format de la date 22, E61
Format du papier E26, E27
Formatage 18, 95, E73
Formater la carte mémoire 18, 95, E73
Formater la mémoire 95, E73
Formater la mémoire interne 95, E73
G
Gros plan k 47
H
Haut-parleur 2
HDMI E74
Heure d'été 23, 94, E62
Histogramme 8, 67
I
Identificateur E84
Impression E26, E27, E43
Impression de la date et de l'heure 23,
E66
Impression directe 81, E23
Impression DPOF E29
Imprimante 81, E23
Imprimer la date 23, 94, E66
Indicateur de mise au point 7
Informations de prise de vue 10
Infos photos 94, E64
Notes techniques et index
Écran d'accueil 94, E60
Effacer 32, E9, E51
EH-69P 16, E85
EN-EL12 14, 16, E85
Enregistrement de clips vidéo 88
Enregistrement de clips vidéo au ralenti
E57
Extension E84
Extinction auto 21, 95, E72
FSCN E84
Fuseau horaire 94, E61, E63
Fuseau horaire et date 22, 94, E61
J
JPG E84
L
Langue/Language 95, E74
Logement pour accumulateur 3
Logement pour carte mémoire 18
Loquet de l'accumulateur 3
Luminosité 94, E64
M
Maquillage 80, E14
Matricielle E33
Mémoire de pré-déclenchement 52,
E35
Mémoire interne 19
Mémorisation de la mise au point 78
Menu Configuration 94
Menu Effets spéciaux 53
Menu Prise de vue 36, E30
F21
Index
Menu rafale 52
Menu Vidéo 91
Menu Visualisation 80, E43
Mesure 37, E33
Microphone 2
Mini-photo 80, E18
Mise au point 28, 37, E37
Mode auto 24, 36
Mode autofocus 38, 91, E42, E59
Mode d'effets spéciaux 53
Mode de flash 56, 57
Mode de prise de vue 9, 24
Mode de prise de vue en continu 50
Mode de visualisation 9
Mode de zones AF 37, E37
Mode macro 64
Mode Scène 39, 40
Mode vidéo E74
Moniteur 6, F6
MOV E84
Musée l 48
Notes techniques et index
N
Neige z 46
Nikon Transfer 2 82, 83, 85
Niveau de charge de l'accumulateur 20
Nom de dossier E84
Nom de fichier E84
Nombre de vues restantes 20, 72
O
Objectif 2, F15
Œillet pour dragonne 3
Option Date de la commande
d'impression 23, E44
Options affichage séquence 80, E54
Options vidéo 91, E55
Ordinateur 81, 84
P
Panorama Maker 5 49, 83, E6
Panoramique assisté 49, E5
Panoramique p 49
Panoramique simplifié 49, E2
F22
Paysage c 44
Paysage de nuit j 41
Pellicule 96, E79
PictBridge 81, E23, F19
Plage fixe auto E34
Plage Z 46
Planche 16 vues 52, E36
Pondérée centrale E33
Portrait b 44
Portrait de nuit e 45
Pré-réglage manuel E32
Pression à mi-course 4
Priorité visage 37, E37
Prise audio/vidéo 81, E21
Prise de vue 26, 28, 50
Prise de vue Rafale 52, E35
Protéger 80, E47
R
Rafale haute vitesse 52, E35
Recadrage 31, E19
Réduction vibration 94, E67
Réglages du moniteur 94, E64
Réglages du son 95, E71
Réglages TV 95, E74
Réinitialisation 96, E80
Reproduction N&B n 48
Retardateur 59
Retouche rapide 80, E12
Rotation image 80, E49
RSCN E84
S
Sélecteur automatique x 40
Sélecteur de meilleure image 48, 52,
E35
Sélecteur de mode 4, 5
Sélecteur multidirectionnel 4, 5, 10
Sélecteur rotatif 4, 5, 10
Sensibilité 37, E34
Son des commandes E71
Son du déclencheur E71
Sport d 45
Index
SSCN E84
Suivi du sujet 37, E38, E40
Synchro lente 57
T
Taille d'image 71
Taux de compression 71
Teinte 65
Téléviseur 81, E21
Témoin de charge 3, 17, E76
Témoin de mise sous tension 20, 21
Témoin du flash 56
Témoin du retardateur 60
V
Notes techniques et index
Valeur d'ouverture 28
Version firmware 96, E83
Vidéo HS 91, E57
ViewNX 2 82, 83
Visualisation 30, 92, E50
Visualisation d'un clip vidéo 92
Visualisation de panoramique simplifié
E4
Vitesse d'obturation 28
Volet de protection de l'objectif 2
Volet des connecteurs 3
Volet du logement pour accumulateur/
carte mémoire 14, 18
Volume 92, E50
W
WAV E84
Z
Zoom arrière 27
Zoom avant 27
Zoom numérique 27, 95, E70
Zoom optique 27
F23
F24
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel de référence
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous
quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un
article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
Imprimé en Chine
CT1H01(13)
6MM11113-01

Manuels associés