Coolpix S610c | Mode d'emploi | Nikon Coolpix S610 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels151 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
151
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d'utilisation Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. 6MMA8811-01 Fr Printed in ### ######(##) Fr Informations sur les marques commerciales • Microsoft et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d'Apple Inc. • Adobe et Acrobat sont des marques déposées d'Adobe Systems Inc. • Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association. • PictBridge est une marque commerciale. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Introduction Premiers pas A Cx Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto Prise de vue adaptée au mode scène s Mise au point sur un sujet mobile en mode Enfants en mouvement a Prise de vue automatique d'un sujet souriant c En savoir plus sur la visualisation D Clips vidéo E Enregistrements audio Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Notes techniques i Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel. L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante : Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être impérativement lus avant d'utiliser votre matériel Nikon pour éviter d'éventuels risques physiques. AVERTISSEMENTS En cas de dysfonctionnement du matériel, éteignez-le immédiatement Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l'adaptateur secteur, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur et retirez l'accumulateur en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d'alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Ne démontez pas votre matériel Toucher les parties internes de l'appareil photo ou de l'adaptateur secteur peut être extrêmement dangereux. Les réparations doivent impérativement être effectuées par un technicien qualifié. Si votre appareil photo ou adaptateur secteur s'ouvre à la suite d'une chute ou de tout autre accident, retirez l'accumulateur et/ou débranchez le matériel et rapportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon. ii N'utilisez pas l'appareil photo ou l'adaptateur secteur en présence de gaz inflammable N'utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable, car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. Manipulez la dragonne de l'appareil photo avec soin N'enroulez jamais la dragonne autour du cou d'un bébé ou d'un enfant. Tenez le matériel hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche l'accumulateur ou d'autres petites pièces. Pour votre sécurité Respectez les consignes cidessous lors de la manipulation de l'accumulateur L'accumulateur peut fuir ou exploser s'il n'est pas manipulé correctement. Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation de l'accumulateur pour une utilisation avec ce produit : • Avant de remplacer l'accumulateur, assurez-vous que l'appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez l'adaptateur secteur, vérifiez qu'il est bien débranché. • Utilisez uniquement un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni). Pour recharger l'accumulateur, insérezle dans le chargeur d'accumulateur MH-65 (fourni uniquement avec le COOLPIX S610), ou placez-le dans l'appareil photo et branchez l'adaptateur secteur EH-63 (fourni uniquement avec le COOLPIX S610c). • Faites attention de ne pas insérer l'accumulateur à l'envers. • Ne court-circuitez pas/ne démontez pas l'accumulateur et ne tentez pas de retirer ou de rompre l'isolation. • N'exposez pas l'accumulateur aux flammes ou à des chaleurs excessives. • Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau. • Remettez le cache-contacts en place pour le transport de l'accumulateur. Ne le transportez pas ou ne le stockez pas à proximité d'objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux. • L'accumulateur a tendance à fuir lorsqu'il est complètement déchargé. Pour éviter d'endommager votre matériel, prenez soin de retirer l'accumulateur dès qu'il est déchargé. • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l'aspect de l'accumulateur, comme une décoloration ou une déformation. • En cas de contact du liquide provenant de l'accumulateur endommagé avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l'eau. • • • • • Respectez les consignes cidessous lors de la manipulation du chargeur d'accumulateur ou de l'adaptateur secteur N'utilisez pas le chargeur d'accumulateur ou l'adaptateur secteur avec un convertisseur de voyage ou un transformateur pour changer de tension ou avec des inverseurs CC/CA. Vous risqueriez d'endommager le produit ou de provoquer une surchauffe ou un incendie. Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie. Ne manipulez pas le câble d'alimentation et ne vous approchez pas du chargeur d'accumulateur et de l'adaptateur secteur en cas d'orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité vous expose à un risque de décharge électrique. Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble d'alimentation ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l'exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l'isolation est endommagée et que les câbles sont exposés, apportez le chargeur à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. iii Pour votre sécurité • Ne manipulez pas la fiche ou le chargeur d'accumulateur/adaptateur secteur avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne de sécurité vous expose à un risque de décharge électrique. Utilisez des câbles adaptés Lors de la connexion aux ports d'entrée et de sortie, n'utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel. Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l'objectif ou dans d'autres pièces mobiles. CD-ROM Les CD-ROM fournis avec ce périphérique ne doivent pas être lus sur un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d'audition ou endommager l'équipement. Faites attention lors de l'utilisation du flash L'utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention, lorsque vous photographiez des bébés, à éloigner le flash d'au moins un mètre du sujet. iv N'utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie. Évitez tout contact avec les cristaux liquides Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. Remarques À l'attention des clients aux ÉtatsUnis Déclaration de la Commission fédérale des communications (FCC) sur l'interférence des fréquences radio Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations s'appliquant aux périphériques numériques de classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Tout risque d'interférences ne peut toutefois pas être entièrement exclu. Si cet appareil provoque des interférences radio ou produit des parasites sur votre télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil tour à tour hors tension puis sous tension, nous vous recommandons d'effectuer l'une des opérations suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Éloigner l'équipement du récepteur. • Brancher l'équipement sur une prise secteur différente, de sorte que l'appareil et le récepteur ne dépendent pas du même circuit de dérivation. • Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. COOLPIX S610/S610c ATTENTION Modifications La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil. Câbles d'interface Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC. À l'attention des clients de l'État de Californie AVERTISSEMENT : La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l'État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavezvous les mains après chaque manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road Melville, New York 11747-3064 États-Unis Tél. : 631-547-4200 v Remarques À l'attention des clients canadiens CAUTION This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Symbole pour la collecte séparée dans les pays européens Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Ce qui suit ne s'applique qu'aux utilisateurs dans les pays européens : • Ce matériel est conçu pour une collecte séparée dans un lieu de collecte approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. • Pour plus d'informations, prenez contact avec le détaillant ou les autorités locales responsables de la gestion des déchets. Ce symbole sur l'accumulateur indique qu'il doit être collecté séparément. Ce qui suit ne s'applique qu'aux utilisateurs dans les pays européens : • Cet accumulateur est conçu pour une collecte séparée dans un lieu de collecte approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. • Pour plus d'informations, prenez contact avec le détaillant ou les autorités locales responsables de la gestion des déchets. vi Table des matières Pour votre sécurité ................................................................................................................................ ii AVERTISSEMENTS.................................................................................................................................................... ii Remarques................................................................................................................................................ v Introduction ...........................................................................................................................................1 À propos de ce manuel........................................................................................................................ 1 Informations et recommandations ................................................................................................. 2 Descriptif de l'appareil photo............................................................................................................ 4 Boîtier de l'appareil photo.................................................................................................................................4 Fixation de la dragonne de l'appareil photo .........................................................................................4 Moniteur.......................................................................................................................................................................6 Fonctions de base.................................................................................................................................. 8 Bouton c (prise de vue/visualisation) ....................................................................................................8 Bouton e (sélecteur de mode) .............................................................................................................8 Sélecteur rotatif........................................................................................................................................................9 Bouton d............................................................................................................................................................11 Affichage de l'aide...............................................................................................................................................11 Premiers pas ........................................................................................................................................ 12 Recharge de l'accumulateur à l'aide du chargeur d'accumulateur (COOLPIX S610)...12 Insertion de l'accumulateur dans l'appareil photo..................................................................14 Retrait de l'accumulateur................................................................................................................................15 Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo ................................................................15 Recharge de l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S610c) ...........16 Réglage de la langue, de la date et de l'heure...........................................................................18 Insertion de cartes mémoire............................................................................................................20 Retrait des cartes mémoire............................................................................................................................21 A Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto .......... 22 Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (auto)...........22 Étape 2 Cadrage d'une photo..........................................................................................................24 Étape 3 Mise au point et prise de vue...........................................................................................26 Étape 4 Visualisation et suppression de photos .......................................................................28 Utilisation du flash...............................................................................................................................30 Réglage du mode de flash.............................................................................................................................30 Utilisation du retardateur..................................................................................................................32 Mode macro...........................................................................................................................................33 Correction de l'exposition.................................................................................................................34 vii Table des matières Prise de vue adaptée au mode scène ........................................................................................ 35 C Prise de vue en mode scène ......................................................................................................35 Réglage du mode scène .................................................................................................................................35 Fonctions ..................................................................................................................................................................36 Prise de vue pour le mode Aliments .......................................................................................................41 Prises de vue pour un panoramique .......................................................................................................43 x Prise de vue dans le mode scène choisi par l'appareil (sélecteur automatique) ....45 Prise de vue en mode sélecteur automatique ..................................................................................45 s Mise au point sur un sujet mobile en mode Enfants en mouvement...................... 47 Mode Enfants en mouvement.........................................................................................................47 a Prise de vue automatique d'un sujet souriant.................................................................. 49 Prise de vue en mode Sourire..........................................................................................................49 c En savoir plus sur la visualisation ......................................................................................... 51 Affichage de plusieurs photos : Visualisation par planche d'imagettes ..........................51 Regarder de plus près : Fonction loupe.......................................................................................52 Retouche de photos............................................................................................................................53 Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting .....................................................54 Création d'une copie recadrée : Recadrage........................................................................................55 Redimensionnement des photos : Mini-photo ................................................................................56 Annotations vocales : Enregistrement et lecture .....................................................................57 Visualisation des photos par date..................................................................................................58 D Clips vidéo...................................................................................................................................... 61 Enregistrement de clips vidéo.........................................................................................................61 Menu Clip vidéo ...................................................................................................................................62 D Sélection des Options clips vidéo......................................................................................................62 I Mode autofocus ............................................................................................................................................62 Lecture d'un clip vidéo.......................................................................................................................63 Suppression de fichiers clip vidéo.............................................................................................................63 E Enregistrements audio................................................................................................................ 64 Réalisation d'enregistrements audio ............................................................................................64 Lecture d'enregistrements audio...................................................................................................66 Suppression de fichiers son...........................................................................................................................67 Copie d'enregistrements audio ......................................................................................................68 viii Table des matières Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante ......................................... 69 Connexion à un téléviseur................................................................................................................69 Connexion à un ordinateur ..............................................................................................................70 Avant de connecter l'appareil photo ......................................................................................................70 Transfert de photos de l'appareil photo vers un ordinateur ....................................................71 Connexion à une imprimante .........................................................................................................74 Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante........................................................................75 Impression de photos une par une..........................................................................................................76 Impression de plusieurs photos .................................................................................................................77 Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d'impression .........................80 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration ............................................................. 82 Options de prise de vue : Menu Prise de vue.............................................................................82 Affichage du menu Prise de vue................................................................................................................82 A Taille d'image ..................................................................................................................................................83 B Balance des blancs ......................................................................................................................................85 G Mesure ................................................................................................................................................................87 C Rafale....................................................................................................................................................................88 E Sensibilité...........................................................................................................................................................89 F Options couleur.............................................................................................................................................89 G Mode de zones AF .......................................................................................................................................90 I Mode autofocus ............................................................................................................................................93 Fonctions impossibles à appliquer simultanément.......................................................................94 Options de visualisation : Menu Visualisation ...........................................................................95 Affichage du menu Visualisation ...............................................................................................................95 b Diaporama........................................................................................................................................................97 c Effacer...................................................................................................................................................................98 d Protéger ............................................................................................................................................................98 f Rotation image ..............................................................................................................................................99 h Copier............................................................................................................................................................... 100 ix Table des matières Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration............................................ 101 Affichage du menu Configuration......................................................................................................... 102 a Menus ............................................................................................................................................................... 102 c Écran d'accueil............................................................................................................................................. 103 d Date.................................................................................................................................................................... 104 e Réglages du moniteur........................................................................................................................... 107 C Impression de la date.............................................................................................................................. 108 g Réduction vibration ................................................................................................................................. 109 U Détection mouvement .......................................................................................................................... 110 h Assistance AF .............................................................................................................................................. 110 u Zoom numérique...................................................................................................................................... 111 i Réglages du son ........................................................................................................................................ 111 k Extinction auto............................................................................................................................................ 112 l Formater la mémoire/m Formatage de la carte ................................................................... 112 n Langue/Language ..................................................................................................................................... 113 o Mode vidéo ................................................................................................................................................... 113 p Réinitialisation.............................................................................................................................................. 113 r Version firmware........................................................................................................................................ 115 Notes techniques ............................................................................................................................116 Accessoires optionnels ................................................................................................................... 116 Cartes mémoire approuvées..................................................................................................................... 116 Noms des fichiers image/son et des dossiers ......................................................................... 117 Entretien de votre appareil photo .............................................................................................. 118 Nettoyage.............................................................................................................................................................. 120 Stockage................................................................................................................................................................. 120 Messages d'erreur............................................................................................................................. 121 Dépannage.......................................................................................................................................... 125 Fiche technique................................................................................................................................. 130 Normes prises en charge ............................................................................................................................. 133 Index ...................................................................................................................................................... 134 x Introduction À propos de ce manuel Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX S610/ S610c. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant d'utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil. Symboles et conventions Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ci-après sont utilisés : B Cette icône désigne les mesures de précaution dont il faut avoir connaissance avant d'utiliser l'appareil photo, pour ne pas risquer de l'endommager. C Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d'utiliser l'appareil photo. D Cette icône signale les astuces et autres informations qui peuvent s'avérer utiles lors de l'utilisation de l'appareil photo. A Cette icône indique que plus d'informations sont disponibles dans d'autres chapitres de ce manuel ou dans le Guide de démarrage rapide. Remarques • Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ». • Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ». • Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l'appareil photo, et les noms des boutons ou les messages affichés sur l'écran de l'ordinateur sont identifiés en caractères gras. Exemples d'écrans Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles. Illustrations et écrans • Dans ce manuel, les illustrations concernent l'appareil photo numérique COOLPIX S610. Dans certains cas, cependant, les deux modèles (COOLPIX S610 et COOLPIX S610c) sont illustrés. • Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur. C Cartes mémoire Les photos prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu'une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles images y sont stockées et les opérations d'effacement, de visualisation et de formatage ne s'appliquent qu'aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou y stocker, effacer ou visualiser des images. 1 Informations et recommandations Formation permanente Introduction Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l'URL ci-dessous pour savoir où vous adresser : http://imaging.nikon.com/ N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs d'accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d'usage et de sécurité de ces circuits électroniques. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. L'utilisation d'accumulateurs rechargeables Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon risque de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo ou d'entraîner une surchauffe, un incendie, une rupture ou une fuite des accumulateurs. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon. Sceau holographique : Identifie un produit Nikon authentique. Accumulateur rechargeable Li-ion EN-EL12 Avant de prendre des photos importantes Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo. À propos des manuels • Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable. • Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo. • Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément). 2 Informations et recommandations Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction Introduction Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre périphérique peut être répréhensible. • Articles légalement interdits de copie ou de reproduction Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est interdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite. • Attention à certaines copies et reproductions Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant. • Conformez-vous aux avis de droit de reproduction La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur. Élimination des périphériques de stockage des données Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles. Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l'écran d'accueil (A 103). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel. Si vous utilisez le COOLPIX S610c, réinitialisez les réglages de réseau sans fil mémorisés dans l'appareil photo. Pour plus d'informations, reportez-vous aux pages 23 et 37 du Guide de connexion Wi-Fi. 3 Descriptif de l'appareil photo Boîtier de l'appareil photo 1 23 4 5 6 Introduction 10 9 8 11 12 7 Volet de protection de l'objectif fermé COOLPIX S610c 1 Déclencheur .......................................................... 26 9 2 Commutateur marche-arrêt........................ 15 COOLPIX S610c uniquement 3 Témoin de mise sous tension...........22, 112 10 ...........................50 du Guide de connexion Wi-Fi 4 Témoin du retardateur.................................... 32 Illuminateur d'assistance AF ..............27, 110 5 Flash intégré.......................................................... 30 6 Haut-parleur ...........................................57, 63, 66 7 Objectif ........................................................118, 130 8 Volet de protection de l'objectif Microphone intégré.......................... 57, 61, 64 Antenne DEL de réseau sans fil 11 ...........................50 du Guide de connexion Wi-Fi Bouton F (e-mail photo) 12 ...........................44 du Guide de connexion Wi-Fi Fixation de la dragonne de l'appareil photo 4 Descriptif de l'appareil photo 1 2 3 4 5 Introduction 12 6 7 8 9 10 13 14 11 16 17 1 Moniteur ..................................................................... 6 2 Sélecteur rotatif ...................................................... 9 3 Bouton e (sélecteur de mode)............ 8 4 Témoin indicateur.............................................. 64 Témoin du flash................................................... 31 5 15 Commandes de zoom .................................... 24 f (grand-angle) .......................................... 24 g (téléobjectif)............................................. 24 h (visualisation par planche d'imagettes)... 51 i (fonction loupe)..................................... 52 j (aide)............................................................. 11 6 Filetage pour fixation sur pied 7 Bouton d............................................11, 82, 95 8 Bouton l (effacer) .....................28, 29, 57, 63 18 9 Loquet du volet ........................................... 14, 20 10 Volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ............ 14, 20 11 Bouton k (appliquer la sélection).............9 12 Bouton c (prise de vue/ visualisation) .....................................................8, 28 13 Œillet pour dragonne .........................................4 14 Prise multiple......................................... 69, 71, 75 15 Volet du connecteur 16 Loquet de l'accumulateur..................... 14, 15 17 Logement pour accumulateur................... 14 18 Logement pour carte mémoire................. 20 5 Descriptif de l'appareil photo Moniteur Introduction Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et de la visualisation (l'affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l'appareil photo). Les indicateurs et les informations sur les photos qui s'affichent sur le moniteur durant la prise de vue et la visualisation disparaissent au bout de quelques secondes (A 107). Prise de vue 4 1 25 5 2 6 3 7 23 8 24 10 9 22 11 21 12 1600 1/250 20 19 18 1 2 3 4 5 6 Mode de prise de vue* ................................................22, 35, 45, 47, 49, 61 15 14 17 13 Mode macro .......................................................... 33 Indicateur de zoom................................... 24, 33 Indicateur de mise au point......................... 26 Indicateur mémorisation exposition/AF .... 44 14 15 16 Mode de flash....................................................... 30 17 7 Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur...................................................... 22 18 8 Icône de réduction de vibration détection de mouvement .......23, 109, 110 9 Indicateur du mode forte luminosité ....... 23 10 Indicateur « date non programmée »......121 Indicateur de fuseau horaire .....................104 11 Impression de la date ....................................108 12 6 F2.7 Taille d'image........................................................ 83 Options de clips vidéo .................................... 62 19 20 21 22 23 24 25 16 13 999 a 9999 9m59s b 30m00s (a) Nombre de vues restantes (images fixes).................................................. 22 (b) Durée du clip vidéo ................................... 61 Indicateur de mémoire interne.................. 23 Ouverture ................................................................ 26 Zone de mise au point............................ 26, 90 Zone de mise au point (Priorité visage)............................................. 49, 90 Zone de mise au point (Enfants en mouvement)............................... 47 Vitesse d'obturation .......................................... 26 Sensibilité ........................................................ 31, 89 Valeur de correction de l'exposition....... 34 Options couleur................................................... 89 Mode de balance des blancs ...................... 85 Indicateur de retardateur............................... 32 Prise de vue en continu.................................. 88 * Dépend du mode de prise de vue sélectionné. Reportez-vous aux sections sur chaque mode pour plus d'informations. Descriptif de l'appareil photo Introduction Visualisation 1 18 15 2 3 4 15/11/2008 12:00 9999.JPG 5 17 16 6 14 13 7 9 10 11 12 8 999 999 9999 9999 a 9m59s 30m00s b 1 Date d'enregistrement.................................... 18 2 Icône de protection .......................................... 98 3 Heure d'enregistrement................................. 18 4 Indicateur de volume .......................57, 63, 66 5 Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur...................................................... 22 6 Indicateur du mode forte luminosité ....... 23 15 Mini-photo...................................................... 55, 56 7 Taille d'image*...................................................... 83 Options de clips vidéo* .................................. 63 16 Icône D-Lighting ................................................. 54 17 (COOLPIX S610c uniquement) 8 (a) Numéro de la vue en cours/ nombre total de vues............................... 28 (b) Durée du clip vidéo................................... 63 9 10 Repère d'enregistrement d'annotation vocale......................................................................... 57 11 Repère de lecture d'annotation vocale..... 57 12 Indicateur de lecture d'un clip vidéo ..... 63 13 Repère du classement par date................. 58 14 Icône de commande d'impression ......... 80 Icône de photos Picture Bank ...........................48 du Guide de connexion Wi-Fi 18 Numéro et type de fichier.......................... 117 Indicateur de mémoire interne ................. 28 * Varie selon l'option sélectionnée. 7 Fonctions de base Bouton c (prise de vue/visualisation) Introduction Appuyez sur le bouton c une fois en mode de prise de vue pour passer en mode de visualisation ; appuyez de nouveau sur ce bouton pour repasser en mode de prise de vue. Si l'appareil photo est éteint, maintenez le bouton c enfoncé pour activer l'appareil photo en mode de visualisation (A 28). Le fait de maintenir le bouton c enfoncé lorsque l'appareil est sous tension permet de régler la luminosité à son niveau maximal. Maintenez à nouveau le bouton c enfoncé pour revenir à la luminosité initiale. L'icône b s'affiche sur le moniteur lorsque la luminosité est définie au niveau maximal. Bouton e (sélecteur de mode) Servez-vous du bouton e pour sélectionner le mode de prise de vue, de visualisation ou de configuration. • Appuyez sur le bouton e pendant la prise de vue pour afficher le menu de sélection du mode de prise de vue, ou pendant la visualisation pour afficher le menu de sélection du mode de visualisation. • Appuyez sur le bouton c pour basculer entre les menus de sélection des modes de prise de vue et de visualisation. • Choisissez le mode qui convient dans le menu de sélection du mode de prise de vue ou de visualisation à l'aide du sélecteur rotatif (A 9). Menu de sélection du mode de prise de vue Prise de vue 8 7 6 8 1 2 3 4 Mode Auto.............................................................. 22 Mode Sourire......................................................... 49 Mode Enfants en mouvement................... 47 Mode scène ........................................................... 35 5 6 7 8 1 2 3 4 5 Sélecteur automatique ................................... 45 Mode Enregistrement audio ....................... 64 Mode Clip vidéo.................................................. 61 Mode de configuration.................................101 Fonctions de base Menu de sélection du mode de visualisation COOLPIX S610 COOLPIX S610c Lire 1 4 2 3 1 2 3 Introduction Lire Mode de visualisation...................................... 28 5 1 2 4 3 4 Mode de configuration.................................101 5 Mode Picture Bank (COOLPIX S610c uniquement) ...........................47 du Guide de connexion Wi-Fi Mode Classement par date.......................... 58 Mode de lecture du fichier son ................. 66 Sélecteur rotatif Cette section décrit les utilisations standard du sélecteur rotatif pour sélectionner des modes ou des options de menu et pour appliquer la sélection. Pour la prise de vue Afficher le menu m (mode de flash) (A 30) Sélectionner les options* Afficher le menu n (retardateur) (A 32) Afficher le repère o (correction de l'exposition) (A 34) Appliquer la sélection Mode de flash Afficher le menu p (mode macro) (A 33) * La sélection peut également s'effectuer en appuyant en haut ou en bas du sélecteur rotatif. 9 Fonctions de base Pour la visualisation Introduction Sélectionner la photo précédente* 15/11/2008 15:30 0004.JPG 4 4 Sélectionner la photo suivante* * Les photos suivantes ou précédentes peuvent également être sélectionnées à l'aide du sélecteur rotatif. Pour l'écran de menu Prise de vue Sélectionner les options1 Revenir à l'écran précédent 1 2 Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Mesure Rafale Sensibilité Quitter La sélection peut également s'effectuer en appuyant en haut ou en bas du sélecteur rotatif. Dans le menu de sélection des modes de prise de vue/visualisation (A 8) ou dans le menu des icônes (A 102), appuyez vers la droite ou vers la gauche pour choisir les options. Dans les menus textuels, appuyez sur la droite (A 102) pour accéder à l'écran suivant. C 10 Appliquer la sélection (passer à l'écran suivant)2 Remarque concernant le sélecteur rotatif Dans le manuel, les commandes correspondant aux touches haut, bas, gauche et droite du sélecteur rotatif sont représentées comme suit : H, I, J et K. Fonctions de base Bouton d S'affiche lorsqu'il existe une ou plusieurs rubriques de menu supplémentaires S'affiche lorsqu'il existe des rubriques de menu précédentes S'affiche lorsque le menu contient deux pages ou plus Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Mesure Rafale Sensibilité Quitter Introduction Appuyez sur le bouton d pour afficher le menu du mode sélectionné. Utilisez le sélecteur rotatif pour parcourir les menus (A 10). Appuyez de nouveau sur le bouton d pour quitter le menu. Option sélectionnée Mode de zones AF Priorité visage Automatique Manuel Zone centrale Menu Prise de vue Options couleur Mode de zones AF Mode autofocus Quitter Quitter Appuyez sur le bouton k ou à droite du sélecteur rotatif (K) pour appliquer la sélection. Appuyez sur le bouton k ou à droite du sélecteur rotatif (K) pour accéder à l'ensemble d'options suivant. Affichage de l'aide Appuyez sur le bouton g (j) lorsque la commande M s'affiche dans la partie inférieure droite de l'écran de menu pour consulter une description de l'option de menu actuellement sélectionnée. Pour revenir au menu initial, appuyez de nouveau sur le bouton g (j). Taille d'image Règle la qualité et la taille de l'image. Quitter Retour 11 Premiers pas Recharge de l'accumulateur à l'aide du chargeur d'accumulateur (COOLPIX S610) Premiers pas Si vous utilisez le COOLPIX S610, chargez l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni) à l'aide du chargeur d'accumulateur MH-65 (fourni). • Le COOLPIX S610c est livré sans chargeur d'accumulateur MH-65. Pour recharger l'accumulateur, il suffit de l'insérer dans l'appareil photo et de brancher l'adaptateur secteur. Pour savoir comment procéder, lisez les sections « Insertion de l'accumulateur dans l'appareil photo » (A 14) et « Recharge de l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S610c) » (A 16). 1 Connectez le câble d'alimentation. Reliez le câble d'alimentation au chargeur d'accumulateur 1 et insérez la fiche dans une prise de courant 2. Le témoin de CHARGE s'allume pour indiquer que le chargeur est sous tension 3. 2 1 3 2 Chargez l'accumulateur. Placez l'accumulateur dans le chargeur d'accumulateur. Faites glisser l'accumulateur dans son compartiment 1, puis appuyez dessus pour le mettre en place 2. Le témoin de CHARGE se met à clignoter dès que l'accumulateur est inséré correctement 3 et cesse de clignoter lorsque l'accumulateur est entièrement rechargé 4. Il faut compter environ 150 minutes pour recharger un accumulateur totalement déchargé. 12 Recharge de l'accumulateur à l'aide du chargeur d'accumulateur (COOLPIX S610) Le tableau suivant décrit les différents états du témoin de CHARGE. Témoin de CHARGE Accumulateur en cours de charge. Allumé Accumulateur entièrement rechargé. Scintille L'accumulateur n'est pas inséré correctement. Enlevez l'accumulateur et réinstallez-le dans le chargeur d'accumulateur en veillant à ce qu'il repose bien à plat dans le compartiment. • Chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C. • L'accumulateur est défectueux. Débranchez immédiatement le chargeur et arrêtez la charge. Contactez un centre de service agréé Nikon pour faire vérifier l'accumulateur et le chargeur. Premiers pas 3 Description Clignote Débranchez le chargeur. Retirez l'accumulateur et débranchez le chargeur. B Remarques concernant le chargeur d'accumulateur • Le chargeur d'accumulateur fourni est exclusivement destiné à un accumulateur rechargeable Li-ion EN-EL12. Ne l'utilisez pas avec d'autres types d'accumulateurs. • Lisez et respectez les avertissements relatifs au chargeur d'accumulateur à la page iii avant d'utiliser le chargeur d'accumulateur. • Veuillez lire la section « Accumulateur » (A 119) dans son intégralité avant toute utilisation. C Remarques sur l'alimentation secteur • Pour alimenter l'appareil photo en continu pendant des périodes prolongées, utilisez un adaptateur secteur EH-63 (disponible séparément auprès de Nikon) (A 116). N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo. • Si vous utilisez le COOLPIX S610, vous ne pouvez pas recharger l'accumulateur en l'insérant dans l'appareil photo et en branchant l'adaptateur secteur. Il est impossible d'utiliser en même temps l'adaptateur secteur et le câble audio/vidéo fourni ou le câble USB. 13 Insertion de l'accumulateur dans l'appareil photo Premiers pas Insérez l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni) dans l'appareil photo. • Rechargez l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois ou lorsque l'accumulateur est déchargé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Recharge de l'accumulateur à l'aide du chargeur d'accumulateur (COOLPIX S610) » (A 12) si vous utilisez le COOLPIX S610, ou à la section « Recharge de l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S610c) » (A 16) si vous utilisez le COOLPIX S610c. 1 Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Faites glisser le loquet du volet sur la position Y 1. 2 Insérez l'accumulateur. Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative (–) sont correctement orientées (pour cela, consultez l'étiquette située à l'entrée du logement pour accumulateur), puis insérez l'accumulateur. Utilisez l'accumulateur pour repousser le loquet orange dans le sens indiqué par la flèche 1 et introduisez l'accumulateur jusqu'au fond du logement 2. Le loquet se verrouille dès que l'accumulateur est entièrement inséré. B Mise en place de l'accumulateur Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous insérez l'accumulateur à l'envers. Assurez-vous toujours qu'il a bien été installé dans le bon sens. 3 Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Faites glisser le loquet du volet sur la position Z 2. 14 Insertion de l'accumulateur dans l'appareil photo Retrait de l'accumulateur Premiers pas Assurez-vous que l'appareil photo est éteint (le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints) avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Pour éjecter l'accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet de l'accumulateur dans le sens indiqué 1. L'accumulateur peut alors être retiré avec les doigts 2. • Notez que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation. Faites attention lors de son retrait. Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume quelques instants et le moniteur s'allume. Pour mettre l'appareil photo hors tension, appuyez à nouveau sur le commutateur marche-arrêt. Cela a pour effet d'éteindre le témoin de mise sous tension ainsi que le moniteur. • Si l'appareil photo est éteint, maintenez le bouton c enfoncé pour activer l'appareil photo en mode de visualisation (A 28). B Remarque concernant l'accumulateur • Lisez et respectez les avertissements relatifs à l'accumulateur à la page iii et la section « Accumulateur » (A 119) avant toute utilisation. • À chaque période d'inutilisation prolongée, veillez à recharger l'accumulateur au moins une fois tous les six mois et à le décharger entièrement avant de le ranger de nouveau. D Extinction automatique en mode de prise de vue (mode veille) Si aucune opération n'est effectuée au bout de cinq secondes environ en mode de prise de vue, le moniteur s'éteint progressivement pour économiser de l'énergie. L'utilisation de n'importe quelle commande de l'appareil photo réactive le moniteur. Si aucune opération n'est exécutée pendant une minute (réglage par défaut), le moniteur s'éteint automatiquement et l'appareil photo passe en mode veille. Après une période d'inactivité supplémentaire de trois minutes, l'appareil photo s'éteint automatiquement (fonction d'extinction automatique). Lorsque le moniteur est éteint en mode veille, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur pour le réactiver. • Il est possible de changer le délai de mise en veille de l'appareil photo à l'aide de l'option Extinction auto (A 112) du menu Configuration (A 112). • Lorsque la luminosité du moniteur est définie à son niveau maximal à l'aide du bouton c (A 23), cette luminosité est maintenue même si aucune opération n'est effectuée. 15 Recharge de l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S610c) Si vous utilisez le COOLPIX S610c, insérez un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni) dans l'appareil photo et rechargez l'accumulateur en branchant l'adaptateur secteur EH-63 (fourni). 2 4 Premiers pas 1 3 1 2 Connectez le câble d'alimentation et l'adaptateur secteur 1. Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et que le moniteur sont éteints. Ne mettez pas l'appareil photo sous tension. Vous ne pourriez pas recharger l'accumulateur. 3 Reliez l'adaptateur secteur à la prise multiple de l'appareil photo 2. Insérez la fiche du câble à fond dans la prise multiple. 4 Branchez le câble d'alimentation sur une prise de courant 3. Le témoin de mise sous tension de l'adaptateur secteur s'allume 4. C Recharge de l'accumulateur après réglage de l'horloge de l'appareil photo Si l'horloge interne de l'appareil photo n'a pas été réglée, l'accumulateur commence à se charger dès que vous branchez l'adaptateur secteur. Une fois l'horloge réglée et l'adaptateur secteur branché, l'écran de démarrage Picture Bank s'affiche et l'appareil photo essaie alors de transférer les photos vers le serveur my Picturetown. L'appareil photo essaie alors de transférer les photos vers le serveur my Picturetown. Appuyez sur le bouton k pour annuler le transfert des photos et charger l'accumulateur. Il est possible de configurer la fonction Picture Bank pour éviter qu'elle démarre automatiquement en cas de connexion de l'adaptateur secteur. Consultez le Guide de connexion Wi-Fi pour plus d'informations au sujet de la fonction Picture Bank. 5 L'accumulateur commence à se charger. Le témoin de mise sous tension (orange) se met à clignoter et l'accumulateur commence à se charger. Le témoin de mise sous tension (orange) cesse de clignoter dès que l'accumulateur est entièrement rechargé. Un accumulateur entièrement déchargé se recharge en approximativement 150 minutes. 16 Recharge de l'accumulateur à l'aide de l'adaptateur secteur (COOLPIX S610c) Le tableau suivant décrit les différents états du témoin de mise sous tension du COOLPIX S610c lorsque l'adaptateur secteur est connecté. Témoin de mise sous tension Clignote (orange) S'allume (orange) Accumulateur en cours de charge. Accumulateur entièrement rechargé. S'éteint/Clignote (vert)/ S'allume (vert) L'appareil photo est sous tension. Éteignez l'appareil photo pour recharger l'accumulateur. Scintille (orange) • Chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C. • Si la vitesse de scintillement est rapide, cela signifie que l'adaptateur secteur n'est pas connecté correctement ou que l'accumulateur a un problème. Reconnectez l'adaptateur secteur ou remplacez l'accumulateur. Premiers pas 6 Description Déconnectez l'appareil photo et l'adaptateur secteur une fois la charge terminée. Éteignez l'appareil photo. Déconnectez l'adaptateur secteur de la prise multiple de l'appareil photo et débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant. C Remarque concernant l'adaptateur secteur • Lisez et respectez l'avertissement relatif à l'adaptateur secteur à la page ii. • Veuillez lire la section « Accumulateur » (A 119) dans son intégralité avant toute utilisation. • N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo. • Ne branchez pas le câble d'alimentation fourni avec l'adaptateur secteur EH-63 sur un autre appareil. C Adaptateur secteur EH-63 L'adaptateur secteur EH-63 (fourni) offre les possibilités suivantes : • Il permet d'alimenter l'appareil photo (si celui-ci est allumé) à partir d'une prise de courant. • Si vous utilisez le COOLPIX S610c, l'accumulateur inséré dans l'appareil photo est rechargé lorsque l'appareil est éteint et l'adaptateur secteur connecté. • L'adaptateur secteur EH-63 n'est pas fourni avec le COOLPIX S610. Vous ne pouvez pas recharger l'accumulateur en le laissant dans l'appareil photo. • Il est impossible d'utiliser en même temps l'adaptateur secteur et le câble audio/vidéo fourni ou le câble USB. C Chargeur d'accumulateur MH-65 Si vous utilisez le COOLPIX S610c, le chargeur d'accumulateur MH-65 (A 116), prévu pour recharger un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12, est disponible séparément. 17 Réglage de la langue, de la date et de l'heure Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s'affiche lors de la première mise sous tension de l'appareil photo. 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. Premiers pas Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume quelques instants et le moniteur s'allume. 2 Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k. Pour plus d'informations sur l'utilisation du sélecteur rotatif, reportez-vous à la section « Sélecteur rotatif » (A 9). 3 Sélectionnez Oui et appuyez sur le bouton k. Si Non est sélectionné, la date et l'heure ne seront pas réglées. Date Programmer l'heure et la date ? Non Oui 4 Appuyez à gauche ou à droite sur le sélecteur rotatif (J ou K) pour sélectionner votre fuseau horaire (A 106) et validez avec le bouton k. w London Casablanca Retour D Heure d'été Si l'heure d'été doit être appliquée, appuyez en haut sur le sélecteur rotatif (H) dans l'écran de sélection du fuseau horaire à l'étape 4 pour activer l'heure d'été. Lorsque l'heure d'été est activée, vous voyez apparaître l'icône W en haut du moniteur. Pour désactiver l'heure d'été, appuyez sur I. 18 w London Casablanca Retour Réglage de la langue, de la date et de l'heure 5 Modifiez la date. Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez en bas ou en haut (H ou I) pour modifier l'élément mis en surbrillance. J M A 01 01 2008 00 00 Éditer Appuyez à gauche (J) pour revenir à l'élément précédent. 6 Choisissez l'ordre d'affichage du jour, du mois et de l'année, puis appuyez sur le bouton k ou à droite sur le sélecteur rotatif (K). Les réglages sont appliqués et l'affichage du moniteur revient en mode de prise de vue. Premiers pas Appuyez à droite (K) pour déplacer le curseur selon la séquence suivante. J (jour) ➝ M (mois) ➝ A (année) ➝ heure ➝ minute ➝ JMA (ordre dans lequel le jour, le mois et l'année sont affichés) Date Date J M A 15 11 2008 15 10 Éditer D Réglage de la date et de l'heure • Pour modifier la date et l'heure actuelles, sélectionnez Date à partir de l'élément Date (A 104) du menu Configuration (A 101), puis suivez la procédure décrite à l'étape 5 ci-dessus. • Pour changer le fuseau horaire et le réglage de l'heure d'été, sélectionnez Fuseau horaire à partir de la rubrique Date du menu Configuration (A 104). 19 Insertion de cartes mémoire Premiers pas Les fichiers (images, sons et clips vidéo) sont stockés dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ 45 Mo) ou sur des cartes mémoire amovibles (disponibles séparément) (A 116). Dès qu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, les données sont automatiquement stockées sur la carte mémoire ; elles peuvent ensuite être visualisées, supprimées ou transférées. Retirez la carte mémoire pour stocker des données dans la mémoire interne ou les visualiser, les supprimer ou les transférer de la mémoire interne. 1 Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et que le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire. Veillez toujours à éteindre l'appareil photo avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. 2 Insérez la carte mémoire. Faites glisser la carte mémoire dans son logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. B Mise en place des cartes mémoire L'insertion de la carte mémoire à l'envers risque d'endommager l'appareil photo ou la carte elle-même. Vérifiez toujours le sens d'insertion de la carte mémoire. 20 Insertion de cartes mémoire Retrait des cartes mémoire B Formatage de cartes mémoire Si le message présenté à droite apparaît, la carte mémoire doit être Carte non formatée. formatée avant d'être utilisée (A 112). Notez que le formatage Formater la carte ? supprime définitivement toutes les photos et les autres données de la carte mémoire. Prenez le temps de faire des copies des photos que Non vous souhaitez conserver avant de lancer le formatage. Oui Choisissez Oui à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k. La boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Pour démarrer le formatage, sélectionnez Formater et appuyez sur le bouton k. • N'éteignez pas l'appareil photo ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire tant que le formatage n'est pas terminé. • La première fois que vous utilisez des cartes mémoire provenant d'autres appareils photo, commencez par les formater dans votre appareil (A 112). B Commutateur de protection en écriture Premiers pas Avant de retirer des cartes mémoire, mettez l'appareil photo hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et appuyez sur la carte 1 pour l'éjecter partiellement 2. La carte peut alors être retirée avec les doigts. Commutateur de protection Les cartes mémoire sont dotées d'un commutateur de protection en écriture en écriture. Lorsque ce commutateur est en position de verrouillage (en face de l'inscription Lock), toute écriture ou suppression des données sur la carte mémoire devient impossible. Vous devez alors remettre le commutateur en position d'écriture (au-dessus de l'inscription Lock) pour pouvoir enregistrer ou supprimer des photos ou pour formater la carte mémoire. • Veillez à ce que le commutateur de protection en écriture soit en position d'écriture avant d'envoyer des photos de la carte mémoire à destination du serveur my Picturetown à l'aide de la fonction de réseau sans fil intégrée au COOLPIX S610c. B Cartes mémoire • N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. • N'effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l'écriture ou la suppression de données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte mémoire : - Éjection de la carte mémoire - Retrait de l'accumulateur - Mise hors tension de l'appareil photo - Déconnexion de l'adaptateur secteur • Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur. • Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire. • Ne la laissez pas tomber, ne la pliez pas, ne l'exposez pas à l'eau ou à des chocs importants. • Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique. • Ne collez pas d'étiquettes sur la carte mémoire. • Ne la laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des températures élevées. • Ne l'exposez pas à l'humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs. 21 Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (auto) La présente section indique comment prendre des photos en mode A (auto). Ce mode automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices en matière d'appareils photo numériques. 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume quelques instants et le moniteur s'allume. L'objectif s'ouvre. Passez directement à l'étape 4 si A s'affiche. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto 2 Appuyez sur le bouton e. 3 Choisissez A à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k. Prise de vue L'appareil photo passe alors en mode A (auto). 4 Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et le nombre de vues restantes sur le moniteur. Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur Niveau de charge de l'accumulateur Moniteur PAS D'INDICATEUR B N L'accu/pile est déchargé(e). Description Accumulateur entièrement rechargé. Accumulateur faible ; préparez-vous à le remplacer ou à le recharger. Prise de vue impossible. Rechargezle ou remplacez-le par un accumulateur entièrement chargé. 16 Nombre de vues restantes Nombre de vues restantes Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité de la mémoire interne ou de la carte mémoire et du paramètre de taille d'image (A 84). 22 Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (auto) Indicateurs affichés en mode A (auto) Mode de prise de vue A s'affiche en mode A (auto) Icônes de réduction de vibration/ détection de mouvement Lorsque s s'affiche sur le moniteur, les effets de flou résultant du bougé d'appareil et du mouvement du sujet sont réduits. 16 Taille d'image Cet indicateur représente à la fois la taille d'image et la qualité d'image (compression). La valeur par défaut est i Normale (3648 × 2736). Les indicateurs et les informations sur les photos qui s'affichent sur le moniteur durant la prise de vue et la visualisation disparaissent au bout de quelques secondes (A 107). Lorsque le moniteur s'est éteint en mode veille pour économiser de l'énergie, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur pour le réactiver (A 112). C Accès rapide au mode forte luminosité Si vous peinez à voir les informations affichées sur le moniteur lorsque vous prenez vos photos à l'extérieur, il suffit de maintenir le bouton c enfoncé lorsque l'appareil photo est allumé pour appliquer la luminosité maximale. Maintenez à nouveau le bouton c enfoncé pour revenir à la luminosité initiale. L'icône b s'affiche sur le moniteur lorsque la luminosité est définie au niveau maximal en appuyant sur le bouton c. D Fonctions disponibles en mode A (auto) En mode A (auto), il est possible d'activer le mode macro (A 33) et la correction de l'exposition (A 34) et de prendre des photos en utilisant le mode de flash (A 30) et le retardateur (A 32). Une pression sur d en mode A (auto) permet de modifier les paramètres de toutes les rubriques du menu Prise de vue (A 82). D Icônes de réduction de vibration/détection de mouvement L'option Réduction vibration corrige le flou provoqué par un léger mouvement de la main appelé bougé d'appareil, qui se produit le plus souvent lors d'une prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse d'obturation est lente. L'option Détection mouvement permet de détecter le bougé de l'appareil photo et le mouvement du sujet lors de la prise de vue et d'augmenter la vitesse d'obturation en conséquence pour limiter les effets de flou que cela engendre. La fonction de détection de mouvement n'a aucun effet lors de l'enregistrement de clips vidéo. Les icônes de réduction de vibration/détection de mouvement vous donnent les indications suivantes : • s : L'option (A 101) Réduction vibration (A 109) est réglée sur Activée et l'option Détection mouvement (A 110) est réglée sur Automatique (réglages par défaut). • q : l'option Réduction vibration est réglée sur Activée et l'option Détection mouvement est réglée sur Désactivée. • r : l'option Détection mouvement est réglée sur Automatique et l'option Réduction vibration est réglée sur Désactivée. • Désactivation : l'option Réduction vibration et l'option Détection mouvement sont toutes les deux réglées sur Désactivée. • Veuillez régler l'option Réduction vibration sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto Indicateur de mémoire interne Les photos sont enregistrées dans la mémoire interne (environ 45 Mo). Lorsqu'une carte mémoire est insérée, C ne s'affiche pas et les photos sont stockées sur la carte mémoire. 23 Étape 2 Cadrage d'une photo 1 Préparez l'appareil photo. Tenez fermement l'appareil photo des deux mains en veillant à ne pas mettre les doigts ou d'autres objets sur l'objectif, le flash, l'illuminateur d'assistance AF, le microphone et le hautparleur. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto 24 2 Cadrez la photo. Placez le sujet principal à proximité du centre du moniteur. 16 Utilisation du zoom Utilisez les commandes de zoom pour activer le zoom optique. Appuyez sur le bouton g pour effectuer un zoom avant sur le sujet afin qu'il occupe une plus grande partie de la vue ou sur le bouton f pour effectuer un zoom arrière de manière à agrandir la zone visible de la vue. L'indicateur de zoom apparaît en haut du moniteur dès que vous actionnez une commande de zoom. Zoom arrière Zoom avant Zoom Zoom optique numérique Étape 2 Cadrage d'une photo Zoom numérique Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximale, vous pouvez, en maintenant le bouton g enfoncé, activer le zoom numérique. Le sujet est agrandi jusqu'à 4× (facteur de zoom optique maximal). Lorsque le zoom numérique est activé, la zone de mise au point n'est pas affichée et l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone de mise au point centrale. C Zoom numérique activé. Zoom numérique et interpolation Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto Zoom optique (jusqu'à 4×). Contrairement au zoom optique, le zoom numérique recourt à un processus d'imagerie numérique appelé interpolation pour agrandir des images. Cette technique altère légèrement la qualité des photos. L'interpolation prend effet aux facteurs de zoom supérieurs, la limite d'application étant représentée par la position V. Elle est automatiquement activée et l'indicateur de zoom vire au jaune dès que le zoom dépasse la position V. Le curseur V se déplace vers la droite au fur et à mesure que vous diminuez la taille de l'image, ce qui permet de confirmer les positions du zoom pour lesquelles il est possible d'effectuer une prise de vue sans interpolation à la taille d'image actuelle. Taille d'image inférieure Vous pouvez désactiver le zoom numérique à partir de l'option Zoom numérique (A 111) du menu Configuration (A 101). 25 Étape 3 Mise au point et prise de vue 1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. L'appareil sélectionne automatiquement l'une des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point s'affiche en vert. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto 16 1/250 F2.7 Vitesse Ouverture d'obturation La zone de mise au point ne s'affiche pas lorsque le zoom numérique est activé. Si la mise au point est effectuée sur le sujet au centre du moniteur, l'indicateur de zone de mise au point (A 6) s'affiche en vert. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour afficher la vitesse d'obturation et l'ouverture. La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à micourse. Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point alors que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'indicateur (ou la zone de mise au point) clignote en rouge. Modifiez la composition et réessayez. 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Le déclenchement a lieu et la photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne. 26 Étape 3 Mise au point et prise de vue B Pendant l'enregistrement Pendant l'enregistrement des photos, le nombre de vues restantes affiché sur le moniteur clignote. N'ouvrez jamais le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire lorsque des photos sont en cours d'enregistrement. Cela risquerait de provoquer la perte de données ou d'endommager l'appareil ou la carte. C Autofocus D Déclencheur L'appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et l'exposition, appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que vous maintenez le déclencheur à cette position. Pour déclencher et prendre une photo, appuyez à fond sur le déclencheur. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquez de bouger et de prendre des photos floues. Appuyez jusqu'à micourse sur le déclencheur pour régler la mise au point et l'exposition. D Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto L'autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point active ou l'indicateur de mise au point s'affiche en vert : • Le sujet est très sombre • La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le soleil est derrière le sujet qui est alors dans l'ombre) • Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc) • Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve dans une cage) • Le sujet se déplace rapidement Dans de tels cas, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour refaire plusieurs fois la mise au point ou effectuez la mise au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au point (A 91). Lorsque vous mémorisez la mise au point, veillez à ce que la distance entre l'appareil et le sujet pour lequel la mise au point a été mémorisée soit identique à celle qui sépare l'appareil du sujet réel. Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. Illuminateur d'assistance AF et flash Si le sujet est mal éclairé, vous pouvez activer l'illuminateur d'assistance AF (A 110) en appuyant à micourse sur le déclencheur, ou vous pouvez déclencher le flash (A 30) en appuyant jusqu'en fin de course sur le déclencheur. 27 Étape 4 Visualisation et suppression de photos Affichage de photos (mode de visualisation) Appuyez sur le bouton c. La dernière photo prise s'affiche en mode de visualisation plein écran. Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez en bas, en haut, à gauche ou à droite (H, I, J ou K) pour visualiser les autres photos (A 9). Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto 28 Les photos peuvent être affichées rapidement à faible définition lors de la lecture de la carte mémoire ou de la mémoire interne. Appuyez sur le bouton c pour passer au mode de prise de vue. Lorsque C est affiché, ce sont les photos stockées dans la mémoire interne que vous visualisez. Si une carte mémoire est insérée, C n'apparaît pas et les photos affichées proviennent de la carte mémoire. 15/11/2008 15:30 0004.JPG 4 4 Indicateur de mémoire interne Suppression de photos 1 Appuyez sur le bouton l pour supprimer la photo actuellement affichée sur le moniteur. 2 Choisissez Oui à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k. Effacer 1 image ? Pour quitter sans supprimer la photo, sélectionnez Non, puis appuyez sur le bouton k. Non Oui Terminé Étape 4 Visualisation et suppression de photos C Options disponibles en mode de visualisation Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran. Option Fonction loupe Visualiser les imagettes Utilisez Description A g (i) Appuyez sur le bouton g (i) pour agrandir jusqu'à environ 10× la photo actuellement affichée. Appuyez sur le bouton k pour revenir au mode de visualisation plein écran. 52 sur le bouton f (h) pour afficher 9, 16 ou f (h) Appuyez 25 imagettes. 51 k Appuyez sur le bouton k pour enregistrer ou lire des annotations vocales d'une durée maximale de 20 secondes. 57 Passer au mode de prise de vue c Appuyez sur le bouton c pour passer au mode de prise de vue choisi dans le menu de sélection du mode de prise de vue. 28 C Mise sous tension de l'appareil photo à l'aide du bouton c • Lorsque l'appareil photo est hors tension, maintenez le bouton c enfoncé pour allumer l'appareil et activer instantanément le mode de visualisation. L'objectif ne s'ouvre pas. • Si l'appareil photo est éteint en mode Enregistrement audio (A 64) ou en mode de lecture de fichier son (A 66), une pression sur le bouton c permet d'activer l'appareil photo en mode de lecture de fichier son. C Visualisation des photos • Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être visualisées uniquement lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée. • Lorsque vous consultez des photos pour lesquelles un visage a été détecté au cours de la prise de vue (A 92) en mode de visualisation plein écran, il est possible qu'elles subissent une rotation automatique, en fonction de l'orientation du visage détecté. • Lorsque le moniteur s'est éteint en mode veille pour économiser de l'énergie, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur pour le réactiver (A 112). C Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto Enregistrer/lire une annotation vocale Suppression de la dernière photo En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton l pour supprimer la dernière photo prise. Effacer 1 image ? Non Oui D Suppression de plusieurs photos Il est possible de supprimer plusieurs photos à la fois en sélectionnant Effacer (A 98) dans le menu Visualisation (A 95) ou Classement par date (A 60). 29 Utilisation du flash La portée du flash est d'environ 0,5 à 8,0 m lorsque l'appareil photo est en position grand-angle maximal. Lorsque le zoom optique est poussé au maximum, la portée du flash est comprise entre 0,5 et 3,5 m (si l'option Sensibilité est réglée sur Automatique). Les modes de flash suivants sont disponibles. U Automatique Le flash se déclenche automatiquement lorsque la luminosité est faible. V Auto avec atténuation des yeux rouges Atténue l'effet « yeux rouges » des portraits (A 31). Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto W Désactivé Le flash ne se déclenche pas même si la luminosité est faible. X Dosage flash/ambiance Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Cela permet de faire ressortir les détails des sujets en zones d'ombres ou en contre-jour. Y Synchro lente U (automatique) est associé à une vitesse d'obturation lente. Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible. Réglage du mode de flash 1 Appuyez sur X (mode de flash). Le menu du mode de flash s'affiche. 2 Sélectionnez le mode de flash souhaité à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k. L'icône correspondant au mode de flash sélectionné apparaît en haut du moniteur. D disparaît du moniteur au bout de quelques secondes, quelle que soit l'option Infos photos (A 107). Mode de flash Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur le bouton k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. 30 26 Utilisation du flash B Prise de vue en cas de faible luminosité et avec flash désactivé (W) • L'utilisation d'un trépied est recommandée pour stabiliser l'appareil lors d'une prise de vue et éviter les effets de bougé de l'appareil. Désactivez la fonction de réduction de vibration (A 109) lorsque vous utilisez un pied. • L'indicateur E s'affiche lorsque l'appareil photo augmente automatiquement la sensibilité. Les photos prises lorsque E s'affiche peuvent être légèrement marbrées. • En cas d'affichage de l'indicateur E et d'utilisation d'une sensibilité élevée, il est possible que la réduction du bruit soit automatiquement appliquée lors de l'enregistrement des photos. La procédure d'enregistrement risque alors de prendre plus de temps. B Remarque sur l'utilisation du flash C Témoin du flash Le témoin du flash indique l'état du flash lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Allumé : le flash se déclenche lors de la prise de vue. • Clignotant : le flash se charge. Patientez quelques secondes et réessayez. • Éteint : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue. Si le niveau de charge de l'accumulateur est bas, le moniteur s'éteint et reste dans cet état tant que le flash n'est pas totalement rechargé. C Réglage du mode de flash Le réglage par défaut du mode de flash varie en fonction du mode de prise de vue. • A (auto) : U Automatique • C (scène) : varie en fonction du mode scène sélectionné (A 36) • x (sélecteur automatique) : U Automatique. L'appareil photo sélectionne le mode de flash en fonction du mode scène qu'il a activé automatiquement (A 45). • s (enfants en mouvement) : W Désactivé • a (sourire) : U Automatique Le réglage du mode de flash choisi en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même après la mise hors tension de l'appareil, et est réappliqué la prochaine fois que vous sélectionnez le mode A (auto). C Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto Lors de l'utilisation du flash, des reflets lumineux provenant de particules de poussière dans l'air peuvent apparaître sur les photos sous forme de points lumineux. Pour diminuer ces reflets, réglez le mode de flash sur W (désactivé). Atténuation des yeux rouges Cet appareil photo est muni d'un système avancé d'atténuation des yeux rouges (correction logicielle de l'effet « yeux rouges »). Plusieurs pré-flashes de faible intensité précèdent le flash principal afin d'atténuer les yeux rouges. L'appareil photo analyse alors la photo ; s'il détecte des yeux rouges, la zone concernée est traitée avant l'enregistrement de la photo afin d'atténuer l'effet « yeux rouges ». Il existe un décalage entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et celui où la photo est prise. Par conséquent, ce mode n'est pas recommandé lorsque vous souhaitez un déclenchement rapide. Par ailleurs, le laps de temps entre deux prises de vue peut augmenter légèrement. Il est possible que le système avancé d'atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans toutes les situations. Dans des cas très rares, il peut arriver que le traitement de l'effet yeux rouges soit appliqué à des zones qui ne sont normalement pas concernées par cet effet ; le cas échéant, sélectionnez un autre mode et réessayez. 31 Utilisation du retardateur L'appareil photo est muni d'un retardateur de dix secondes et de deux secondes utilisé pour les autoportraits. Lorsque vous vous servez du retardateur, il est recommandé d'utiliser un pied. Désactivez la fonction de réduction de vibration (A 109) lorsque vous utilisez un pied. 1 Appuyez sur n (retardateur). Le menu du retardateur s'affiche. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto 2 Choisissez 10s ou 2s à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k. 2s (deux secondes) : permet d'éviter le bougé d'appareil Retardateur Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché. Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur le bouton k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. 3 Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course. La mise au point et l'exposition sont réglées. 1/250 F2.7 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Le retardateur est activé et le nombre de secondes restantes avant le déclenchement est indiqué sur le moniteur. Le témoin du retardateur se met à clignoter. Il cesse de clignoter une seconde avant la prise de vue et reste allumé jusqu'au déclenchement. Le retardateur est automatiquement désactivé après le déclenchement. Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur. 32 10s 2s 10s (dix secondes) : convient aux événements importants (mariages, par exemple) 9 1/250 F2.7 Mode macro Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant jusqu'à 3 cm. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm. 1 Appuyez sur p (mode macro). Le menu du mode macro s'affiche. Choisissez ON à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k. L'icône du mode macro (F) s'affiche. Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur le bouton k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. Mode macro 3 Appuyez sur le bouton g (i) ou le bouton f (h) pour cadrer la photo. L'appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance de 3 cm à la position de zoom à laquelle F et l'indicateur de zoom s'affichent en vert (l'indicateur de zoom est placé avant G). C Mode macro • Si le mode macro est activé dans les modes scène ci-dessous, l'option Mode autofocus (A 93) est automatiquement réglée sur AF permanent. - Plage/neige - Gros plan (le mode macro est réglé sur ON) - Aliments (le mode macro est réglé sur ON) - Musée - Reproduction - Panoramique assisté • Lorsque l'option AF permanent est activée, tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à micourse, l'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que la mise au point et l'exposition soient mémorisées. C Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto 2 Réglage du mode macro Le réglage du mode macro choisi en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même après la mise hors tension de l'appareil, et est réappliqué la prochaine fois que vous sélectionnez le mode A (auto). 33 Correction de l'exposition La correction de l'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par l'appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. 1 Appuyez sur o (correction de l'exposition). Le repère de correction de l'exposition s'affiche. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto 2 Réglez le niveau d'exposition à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k. • Si le sujet est trop sombre : ajustez la correction de l'exposition vers le côté « + ». • Si le sujet est trop clair : ajustez la correction de l'exposition vers le côté « – ». Correction d'exposition • Vous pouvez corriger l'exposition et la définir sur des valeurs comprises entre –2.0 et +2.0 IL. • Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur le bouton k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. 3 Le réglage est appliqué. La valeur est affichée à droite de l'icône H sur le moniteur. 16 C Valeur de correction de l'exposition La valeur de correction de l'exposition choisie en mode A (auto) reste mémorisée dans l'appareil photo même après la mise hors tension de l'appareil. Elle est réappliquée la prochaine fois que vous sélectionnez le mode A (auto). D 34 Utilisation de la fonction de correction de l'exposition L'appareil photo tend à réduire l'exposition lorsque la vue contient de nombreux objets brillants ; à l'inverse, lorsque la vue est sombre, l'appareil photo augmente l'exposition. Par conséquent, une correction positive peut être nécessaire pour rendre l'éclat des objets brillants d'une vue (par exemple, étendues d'eau éclairées par le soleil, paysages de sable ou de neige) ou lorsque l'arrière-plan est beaucoup plus lumineux que le sujet principal. Une correction négative peut être nécessaire lorsque la vue est dominée par des couleurs très sombres (par exemple, feuillage vert foncé) ou lorsque l'arrière-plan est beaucoup plus sombre que le sujet principal. Prise de vue adaptée au mode scène Prise de vue en mode scène Les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de sujet choisi. Les modes scène suivants sont disponibles. b Portrait f Fête/intérieur j Paysage de nuit m Feux d'artifice c Paysage g Plage/neige k Gros plan n Reproduction d Sport h Coucher de soleil u Aliments o Contre-jour e Portrait de nuit i Aurore/crépuscule l Musée p Panoramique assisté Réglage du mode scène Pour entrer dans le mode scène, appuyez sur le bouton e en mode de prise de vue, sélectionnez C à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k. 2 Appuyez sur le bouton d pour afficher l'écran du menu Scène, choisissez la scène souhaitée, puis appuyez sur le bouton k. 3 Cadrez le sujet et prenez la photo. Scène Menu Scène Plage/neige Coucher de soleil Aurore/crépuscule Paysage de nuit Gros plan Quitter Prise de vue adaptée au mode scène 1 1/250 F2.7 C Taille d'image L'option Taille d'image (A 83) peut être réglée à partir du menu Scène. Les modifications apportées à la taille d'image s'appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf ceux disponibles pour le menu Clip vidéo). Menu Scène p Panoramique assisté Taille d'image Quitter 35 Prise de vue en mode scène Fonctions Q b Portrait Utilisez ce mode pour faire des portraits et détacher clairement le sujet principal de l'arrière-plan. Les sujets de portrait présentent des tons chair doux et naturels. • L'appareil photo détecte les visages face à lui et effectue la mise au point dessus (Prise de vue en mode Priorité visage ➝ A 92). • Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, il effectue la mise au point sur le visage le plus proche. • Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Le zoom numérique n'est pas disponible. X V* n Désactivé* p Désactivé o 0.0* o 0.0* * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Prise de vue adaptée au mode scène Q c Paysage Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des paysages urbains. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6) s'allume toujours en vert ; il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur l'infini. • L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, quel que soit le paramètre Assistance AF défini (A 110). X W n Désactivé* p Désactivé * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. d Sport Utilisez ce mode pour les prises de vue d'actions dynamiques. Il fige l'action dans une seule prise de vue et l'enregistre dans une série de photos. • Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que la mise au point soit mémorisée. • Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une cadence d'environ 1,0 vue(s) par seconde (vps) lorsque la taille d'image est réglée sur i Normale (3648). La prise de vue prend fin lorsque le déclencheur est relâché ou lorsque dix photos ont été prises en maintenant le déclencheur enfoncé. • La vitesse maximale avec la prise de vue en continu peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en cours et de la carte mémoire utilisée. • L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, quel que soit le paramètre Assistance AF défini (A 110). X W n Désactivé p Désactivé o 0.0* * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Q : les photos prises en mode scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu. C 36 Icônes utilisées pour les descriptions Les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions dans cette section : X, mode de flash (A 30) ; n, retardateur (A 32) ; p, mode macro (A 33) ; o, correction de l'exposition (A 34). Prise de vue en mode scène OQ e Portrait de nuit Utilisez ce mode pour créer une ambiance naturelle entre le sujet principal et l'éclairage d'arrière-plan pour les portraits de nuit. • L'appareil photo détecte les visages face à lui et effectue la mise au point dessus (Prise de vue en mode Priorité visage ➝ A 92). • Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, il effectue la mise au point sur le visage le plus proche. • Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Le zoom numérique n'est pas disponible. X 1 n Désactivé2 p Désactivé o 0.02 Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges. D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Prise de vue adaptée au mode scène 2 V1 Q f Fête/intérieur Capture les effets d'une lueur de bougie ainsi que d'autres éclairages d'arrière-plan en intérieur. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, tenez fermement l'appareil photo. Lorsque vous prenez des photos peu éclairées, l'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez l'option Réduction vibration (A 109) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied. X V1 n Désactivé2 p Désactivé o 0.02 1 Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges. D'autres réglages peuvent être sélectionnés. 2 D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Q g Plage/neige Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de neige, les plages ou les étendues d'eau éclairées par le soleil. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. X U* n Désactivé* p Désactivé* o 0.0* * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. O : pour les modes scène avec O, l'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez l'option Réduction vibration (A 109) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied. Q : les photos prises en mode scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu. 37 Prise de vue en mode scène OQ h Coucher de soleil Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6) s'allume toujours en vert ; il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur l'infini. • L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, quel que soit le paramètre Assistance AF défini (A 110). X W n Désactivé* p Désactivé o 0.0* * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Prise de vue adaptée au mode scène OQ i Aurore/crépuscule Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le lever ou après le coucher du soleil. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6) s'allume toujours en vert ; il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur l'infini. • L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, quel que soit le paramètre Assistance AF défini (A 110). X W n Désactivé* p Désactivé o 0.0* * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. OQ j Paysage de nuit Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour créer de superbes paysages de nuit. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6) s'allume toujours en vert ; il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur l'infini. • L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, quel que soit le paramètre Assistance AF défini (A 110). X W n Désactivé* p Désactivé o 0.0* * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. 38 O : pour les modes scène avec O, l'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez l'option Réduction vibration (A 109) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied. Q : les photos prises en mode scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu. Prise de vue en mode scène Q k Gros plan X W* n Désactivé* p Activé o 0.0* * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Lors d'une prise de vue avec le flash, celui-ci peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm. Q u Aliments Utilisez ce mode pour prendre des photos d'aliments. Reportez-vous à la section « Prise de vue pour le mode Aliments » (A 41) pour plus d'informations. • L'option Mode de zones AF est réglée sur Manuel (A 90). Appuyez sur le bouton k pour choisir la zone de mise au point. X W n Désactivé* p Activé o Prise de vue adaptée au mode scène Permet de photographier des fleurs, des insectes et d'autres petits objets à une distance proche. • Le mode macro (A 33) est activé et l'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la distance de mise au point la plus proche. • L'appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance de 3 cm à la position grand-angle à laquelle F s'affiche en vert (l'indicateur de zoom est placé avant G). La distance minimale à laquelle l'appareil peut effectuer la mise au point varie en fonction de la position du zoom. • L'option Mode de zones AF est réglée sur Manuel (A 90). Appuyez sur le bouton k pour choisir la zone de mise au point. • Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que la mise au point soit mémorisée. • Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, vérifiez les réglages Réduction vibration (A 109) et Détection mouvement (A 110) et tenez fermement l'appareil photo. 0.0* * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. l Musée Choisissez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple, dans les musées et les galeries d'art) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • L'option BSS (Sélecteur de meilleure image) (A 88) est utilisée pendant la prise de vue. • Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, vérifiez les réglages Réduction vibration (A 109) et Détection mouvement (A 110) et tenez fermement l'appareil photo. • L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, quel que soit le paramètre Assistance AF défini (A 110). X W n Désactivé* p Désactivé* o 0.0* * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Q : les photos prises en mode scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu. 39 Prise de vue en mode scène O m Feux d'artifice Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer les éclats de lumière des feux d'artifice. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l'indicateur de mise au point (A 26) s'allume en vert ; il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches, lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur l'infini. • L'option Détection mouvement (A 110) est réglée sur Désactivée. • L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas, quel que soit le paramètre Assistance AF défini (A 110). Prise de vue adaptée au mode scène X W n Désactivé p Désactivé o 0.0 o 0.0* o 0.0* Q n Reproduction Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond blanc ou de tout document imprimé. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Utilisez le mode macro (A 33) pour régler la mise au point sur de courtes distances. • Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués correctement. X W* n Désactivé* p Désactivé* * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. o Contre-jour Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière, plaçant ainsi en zone d'ombre les détails de celui-ci. Le flash se déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) ces zones d'ombre. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. X X n Désactivé* p Désactivé * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. 40 O : pour les modes scène avec O, l'utilisation d'un pied est recommandée. Réglez l'option Réduction vibration (A 109) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied. Q : les photos prises en mode scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu. Prise de vue en mode scène Q p Panoramique assisté Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite regroupées en un panoramique unique à l'aide du logiciel Panorama Maker fourni. Reportez-vous à la section « Prises de vue pour un panoramique » (A 43) pour plus d'informations. X W* n Désactivé* p Désactivé* o 0.0* Prise de vue adaptée au mode scène * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Prise de vue pour le mode Aliments Utilisez ce mode pour prendre des photos des aliments. 1 Choisissez u Aliments dans le menu Scène à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k (A 35). Le mode macro (A 33) est activé et l'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la distance de mise au point la plus proche. 2 Menu Scène Aliments Musée Feux d'artifice Reproduction Contre-jour Quitter Sélectionnez la balance des blancs en appuyant en bas ou en haut (H ou I) du sélecteur rotatif. • Appuyez sur H pour renforcer les tons rouges ou sur I pour renforcer les tons bleus. 16 41 Prise de vue en mode scène 3 Cadrez la photo. Prise de vue adaptée au mode scène • L'appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance de 3 cm à la position grand-angle à laquelle F et l'indicateur de zoom s'affichent en vert (l'indicateur de zoom est placé avant G). La distance minimale à laquelle l'appareil peut effectuer la mise au point varie en fonction de la position du zoom. • Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, vérifiez le réglage Réduction vibration (A 109) et tenez fermement l'appareil photo. • L'option Mode de zones AF est réglée sur Manuel (A 90). Appuyez sur le bouton k pour déplacer la zone de mise au point. Appuyez en bas, en haut, à gauche ou à droite (H, I, J ou K) du sélecteur rotatif pour sélectionner une zone de mise au point et appuyez à nouveau sur le bouton k pour activer la zone en question. • Les réglages du retardateur (A 32) et de la correction de l'exposition (A 34) peuvent être modifiés pendant la mémorisation de la zone de mise au point. 16 4 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. • Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour mémoriser la mise au point, puis appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. • Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, la zone de mise au point clignote en rouge. Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course. B 1/60 F2.7 Remarques sur le mode Aliments Le mode de flash est désactivé. Le mode macro (A 33) est réglé sur ON. C Réglage de la balance des blancs en mode Aliments • Le renforcement des tons rouges ou bleus atténue les effets liés à l'éclairage. • Le changement de la balance des blancs en mode Aliments n'affecte pas la balance des blancs dans le menu Prise de vue (A 85). • Le réglage de la balance des blancs choisi en mode Aliments reste mémorisé dans l'appareil photo même après la mise hors tension de l'appareil, et est réappliqué la prochaine fois que vous sélectionnez ce mode. 42 Prise de vue en mode scène Prises de vue pour un panoramique L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez un pied pour obtenir de meilleurs résultats. Veuillez régler l'option Réduction vibration (A 109) sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue. 1 Choisissez p Panoramique assisté dans le menu Scène à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k (A 35). Menu Scène Panoramique assisté Taille d'image • L'icône (I) s'affiche pour indiquer la direction de regroupement des photos. Quitter Choisissez la direction qui convient à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k. • Sélectionnez le mode de regroupement des photos sur le panoramique : droite (I), gauche (J), haut (K) ou bas (L). • L'icône de direction du panoramique de couleur jaune (II) se déplace dans le sens sélectionné ; appuyez sur le bouton k pour valider votre choix. Une icône de direction du panoramique de couleur blanche (I) s'affiche dans la direction sélectionnée. • Utilisez le mode de flash (A 30), le retardateur (A 32), le mode macro (A 33) et la correction de l'exposition (A 34) à cette étape, si nécessaire. • Appuyez sur le bouton k pour changer de direction. 3 16 Prise de vue adaptée au mode scène 2 Prenez la première photo. • La photo prise s'affiche sur un tiers du moniteur. 1/250 F2.7 4 Prenez la deuxième photo. • Composez la photo suivante de manière à ce qu'elle chevauche la première photo. • Répétez cette étape jusqu'à obtention du nombre nécessaire de photos pour terminer la scène. Fin 15 43 Prise de vue en mode scène 5 Appuyez sur le bouton k lorsque la prise de vue est terminée. L'appareil photo revient à l'étape 2. Fin Prise de vue adaptée au mode scène B 12 Panorama assisté Le mode de flash, le retardateur, le mode macro et la correction de l'exposition ne peuvent plus être réglés une fois que la première photo a été prise. Il est impossible de supprimer des photos ou d'ajuster le zoom ou la taille d'image (A 83) tant que la série de photos n'est pas terminée. La prise de vue du panoramique se termine si la fonction Extinction automatique fait passer l'appareil photo en mode veille (A 112) pendant la prise de vue. Il est conseillé d'augmenter le délai d'entrée en action de la fonction Extinction automatique. D Indicateur R R s'affiche pour indiquer que la balance des blancs, l'exposition et la mise au point ont été mémorisées sur les valeurs définies lors de la première prise de vue. Les réglages de mise au point, d'exposition et de balance des blancs sont identiques pour toutes les photos du panoramique. Fin D 15 Noms des fichiers image et des dossiers Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d'un numéro de dossier suivi de « P_ » et d'un numéro de séquence à trois chiffres pour les photos prises à l'aide de l'option Panorama assisté (par exemple, « 101P_001 »). Les numéros de fichier sont attribués automatiquement en commençant par « 0001 ». D 44 Panorama Maker Installez Panorama Maker à partir du CD-ROM Software Suite fourni. Transférez vos photos sur un ordinateur (A 70) et utilisez Panorama Maker (A 73) pour les regrouper en un panoramique unique. Prise de vue dans le mode scène choisi par l'appareil (sélecteur automatique) Vous pouvez vous contenter de cadrer une photo et de laisser le soin à l'appareil photo de sélectionner automatiquement le mode scène optimal. Lorsque vous cadrez un sujet en mode x (sélecteur automatique), l'appareil photo se charge de choisir le mode le plus adapté parmi les modes scène suivants : • Auto (A 22) • Portrait (A 36) • Portrait de nuit (A 37) • Paysage de nuit (A 38) • Contre-jour (A 40) • Paysage (A 36) • Gros plan (A 39) Pour obtenir des informations détaillées au sujet de ces modes scène, reportez-vous aux pages de référence indiquées ci-dessus. Prise de vue en mode sélecteur automatique Activez le mode sélecteur automatique. Pour ce faire, appuyez sur le bouton e en mode de prise de vue, sélectionnez x (à l'aide du sélecteur rotatif), puis appuyez sur le bouton k. Sélecteur automatique L'appareil photo passe alors en mode sélecteur automatique. 2 Cadrez le sujet et prenez la photo. Prise de vue adaptée au mode scène 1 Lorsque l'appareil photo choisit automatiquement un mode scène, l'icône du mode de prise de vue permet d'identifier le mode activé. d : Auto g : Paysage de nuit e : Portrait i : Gros plan f : Paysage j : Contre-jour 16 h : Portrait de nuit Appuyez jusqu'à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point et l'exposition. Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. B Remarques sur le mode sélecteur automatique Selon les conditions de prise de vue, il est possible que l'appareil photo ne parvienne pas à sélectionner le mode scène approprié. Si cela devait se produire, passez en mode A (auto) (A 22) ou sélectionnez manuellement le mode scène voulu (A 35). 45 Prise de vue dans le mode scène choisi par l'appareil (sélecteur automatique) C Mode de flash en mode sélecteur automatique Il est possible d'appliquer les réglages U (automatique), c'est-à-dire la valeur par défaut, et W (désactivé) pour le mode de flash (A 30). • Si vous choisissez U (automatique), l'appareil photo sélectionne automatiquement le réglage du mode de flash optimal en fonction du mode scène qu'il a activé. • Si vous choisissez W (désactivé), le flash ne se déclenche pas, quelles que soient les conditions de prise de vue. C Prise de vue adaptée au mode scène 46 Fonctions restreintes en mode sélecteur automatique • Si vous appuyez sur le bouton d en mode sélecteur automatique, seul le menu Taille d'image apparaît. Les modifications apportées à la taille d'image dans ce mode s'appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf ceux disponibles pour le menu Clip vidéo). • Le zoom numérique n'est pas disponible. • Le bouton du mode macro sur le sélecteur rotatif (A 9, 33) est désactivé. • L'option Mode de zones AF (A 90) est réglée sur Automatique en mode i (Gros plan). Mise au point sur un sujet mobile en mode Enfants en mouvement Mode Enfants en mouvement Utilisez ce mode pour photographier des sujets en mouvement. Une fois le sujet sélectionné, la zone de mise au point suit automatiquement le sujet. 1 Activez le mode Enfants en mouvement. Pour ce faire, appuyez sur le bouton e en mode de prise de vue, sélectionnez s (à l'aide du sélecteur rotatif), puis appuyez sur le bouton k. Enfants en mouvement • Une bordure blanche s'affiche au centre du moniteur. • Le mode de flash (A 30) est défini sur W (désactivé). Il est possible de changer ce réglage. 2 Sélectionnez un sujet. 3 marrer Démarrer Appuyez sur le déclencheur à mi-course. • L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone délimitée par la bordure double. La bordure double devient verte dès que la mise au point est mémorisée. • Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, la bordure double se met à clignoter. Appuyez à 1/250 F2.7 nouveau sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. • Si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors que la bordure double n'est pas affichée, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. 4 Mise au point sur un sujet mobile en mode Enfants en mouvement • Cadrez le sujet au centre de la bordure, puis appuyez sur le bouton k. - Le sujet est sélectionné et encadré par une bordure double jaune. - Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point sur le sujet, la bordure simple apparaît en rouge. Modifiez la composition et réessayez. • Dès que le sujet sort du cadre, la bordure double disparaît et la sélection est annulée. Sélectionnez à nouveau le sujet. Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. • La photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne. 47 Mode Enfants en mouvement B Mode Enfants en mouvement • Ne changez pas les réglages du mode de flash et de la correction de l'exposition après avoir sélectionné le sujet. Si un réglage est modifié après la sélection du sujet, cette sélection est annulée. La suppression de photos, le réglage du zoom ou de la taille d'image (A 83) annulent également la sélection du sujet. • Dans certaines situations, en cas de déplacement rapide du sujet par exemple, il est possible que l'appareil photo ne parvienne pas à suivre le sujet sélectionné. • Dans les rares cas où l'autofocus ne fonctionne pas correctement au cours d'une séance de prise de vues (A 27), il est possible que le sujet ne soit pas mis au point bien que la double bordure soit verte. Le cas échéant, passez en mode A (auto) et réglez l'option Mode de zones AF sur Manuel ou Zone centrale. Effectuez la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance de l'appareil photo que le sujet à photographier, puis utilisez la mémorisation de la mise au point (A 91). C Mise au point sur un sujet mobile en mode Enfants en mouvement 48 Fonctions disponibles en mode Enfants en mouvement • Le zoom numérique n'est pas disponible. • Le mode de flash (A 30) et la correction de l'exposition (A 34) peuvent être modifiés. • Si vous appuyez sur le bouton d en mode Enfants en mouvement, seul le menu Taille d'image (A 83) apparaît. Les modifications apportées à la taille d'image dans ce mode s'appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf ceux disponibles pour le menu Clip vidéo). Prise de vue automatique d'un sujet souriant Prise de vue en mode Sourire L'appareil photo détecte le moment où le sujet sourit et prend la photo du visage automatiquement. 1 Activez le mode Sourire. Pour ce faire, appuyez sur le bouton e en mode de prise de vue, sélectionnez a (à l'aide du sélecteur rotatif), puis appuyez sur le bouton k. 2 Cadrez la photo. Sourire 3 Le déclencheur est automatiquement actionné. • Si l'appareil photo détecte que le visage délimité par la bordure double sourit, le déclencheur est automatiquement relâché. • Dès que le déclencheur est relâché, l'appareil photo se charge de détecter les visages souriants et de prendre des photos de façon répétitive en actionnant automatiquement le déclencheur. • Lorsque l'appareil photo reconnaît un visage, le témoin du retardateur (A 4) se met à clignoter. Dès que le déclencheur est relâché en cas de détection d'un visage souriant, le témoin du retardateur scintille. 4 Quittez le mode Sourire en appuyant sur le bouton e. Prise de vue automatique d'un sujet souriant • Dirigez l'objectif vers le sujet. • Lorsque l'appareil photo détecte un visage face à lui, la zone de mise au point contenant le visage est délimitée par une bordure double jaune. L'appareil photo effectue la mise au point sur le visage encadré par la bordure double. 16 La bordure double devient verte dès que la mise au point est mémorisée. • Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage le plus proche est indiqué par une bordure double, les autres par des bordures simples. L'appareil peut reconnaître jusqu'à trois visages. • Passez à un autre mode de prise de vue. • L'appareil photo cesse la prise de vue dès que la mémoire interne ou la carte mémoire est saturée. C Mode Sourire La fonction Extinction automatique (A 112) est activée et l'appareil photo s'éteint si aucune opération n'est effectuée dans les conditions suivantes en mode Sourire. • L'appareil photo ne parvient pas à détecter un ou plusieurs visages. • L'appareil photo est parvenu à détecter un ou plusieurs visages, mais n'est pas capable de déterminer si le sujet sourit. 49 Prise de vue en mode Sourire C Fonctions Priorité visage et Détection de sourire Lorsqu'il est dirigé vers le visage du sujet (visage de face) en mode Sourire, l'appareil photo reconnaît automatiquement le visage et détecte également le moment où le sujet identifié sourit. • Dans certaines conditions de prise de vue, la fonction Priorité visage ne se déclenche pas et le visage souriant ne peut pas être détecté. • Reportez-vous à la section « Prise de vue en mode Priorité visage » (A 92) pour plus d'informations. C Utilisation du déclencheur Appuyez sur le déclencheur pour prendre des photos. • Si un visage est détecté, la mise au point est mémorisée pour ce visage. • Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. C Fonctions disponibles en mode Sourire • Le mode de flash (A 30) et la correction de l'exposition (A 34) peuvent être modifiés. • Le zoom numérique n'est pas disponible. • Si vous appuyez sur le bouton d en mode Sourire, seul le menu Taille d'image (A 83) apparaît. Les modifications apportées à la taille d'image dans ce mode s'appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf ceux disponibles pour le menu Clip vidéo). Prise de vue automatique d'un sujet souriant 50 D Pour en savoir plus Pour plus d'informations sur la prise de vue de sujets pour lesquels la mise au point automatique ne fonctionne pas comme prévu, reportez-vous à la section « Autofocus » (A 27). En savoir plus sur la visualisation Affichage de plusieurs photos : Visualisation par planche d'imagettes Appuyez sur le bouton f (h) en mode de visualisation plein écran (A 28) pour afficher les photos sous forme de « planches-contacts » (imagettes). 1/ 10 Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lors de l'affichage d'imagettes. Pour Sélectionner des photos Augmenter le nombre d'imagettes affichées Description A Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez à gauche, à droite, en bas ou en haut (J, K, H ou I) pour sélectionner les photos. 9 Utilisez sur le bouton f (h) pour augmenter le f (h) Appuyez nombre d'imagettes affichées : 9 ➝ 16 ➝ 25 – Diminuer le nombre d'imagettes affichées g (i) Appuyez sur le bouton g (i) pour diminuer le nombre d'imagettes affichées : 25 ➝ 16 ➝ 9 k Appuyez sur le bouton k. 28 Passer au mode de prise de vue c Appuyez sur le bouton c pour revenir au dernier mode de prise de vue sélectionné. 28 C Mode de visualisation par planche d'imagettes Lorsque le réglage d'impression (A 80) et des photos protégées (A 98) sont sélectionnés en mode de visualisation par planche d'imagettes, les icônes indiquées à droite s'affichent également. Les clips vidéo sont présentés sous forme de pellicules cinéma dans tous les modes de visualisation par planche d'imagettes. En savoir plus sur la visualisation Revenir au mode de visualisation plein écran Icône de commande Icône de d'impression protection 1/ 10 Pellicules cinéma 51 Regarder de plus près : Fonction loupe Lorsque vous appuyez sur le bouton g (i) en mode de visualisation plein écran (A 28), la photo en cours est agrandie, avec le centre de l'image affiché sur le moniteur. Le repère dans le coin inférieur droit du moniteur indique la zone de l'image qui est agrandie. Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lorsque les photos sont agrandies. Pour Effectuer un zoom avant Utilisez g (i) Description Le zoom augmente chaque fois que vous appuyez sur le bouton g (i), jusqu'à un maximum de 10×. A – Le zoom diminue à chaque pression sur le bouton Effectuer un zoom arrière (h). Lorsque le facteur d'agrandissement f (h) f atteint 1×, l'affichage revient en mode de – visualisation plein écran. Déplacer la zone d'affichage En savoir plus sur la visualisation 52 Revenir au mode de visualisation plein écran Recadrer une photo Passer au mode de prise de vue k d c Appuyez en bas, en haut, à gauche ou à droite du sélecteur rotatif (H, I, J ou K) pour déplacer la zone d'affichage vers d'autres parties de la photo. 9 Appuyez sur le bouton k. 28 Appuyez sur le bouton d pour recadrer la photo affichée afin de ne conserver que la partie visible sur le moniteur. 55 Appuyez sur le bouton c pour revenir au dernier mode de prise de vue sélectionné. 28 Photos prises avec la fonction Priorité visage Lorsque vous appliquez la fonction loupe à une photo prise en mode Priorité visage, l'image est agrandie de façon à ce que le visage détecté lors de la prise de vue figure au centre du moniteur. • Si plusieurs visages ont été détectés sur cette photo, elle est agrandie de façon à ce que le visage sur lequel la mise au point a été mémorisée figure au centre du ×2.0 moniteur. Appuyez en bas, en haut, à gauche ou à droite du sélecteur rotatif (H, I, J ou K) pour afficher les autres visages détectés. • Si vous appuyez sur le bouton g (i) ou f (h) pour régler le facteur de zoom, c'est le centre de l'image (mode de visualisation normal) et non pas le visage qui est affiché au centre du moniteur. Retouche de photos Utilisez cet appareil photo pour retoucher des photos directement sur l'appareil et les stocker dans des fichiers distincts (A 117). Fonction d'édition Description D-Lighting (A 54) Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres. Recadrage (A 55) Permet d'agrandir l'image ou de peaufiner la composition et créer une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur. Mini-photo (A 56) Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement adaptée pour les pages Web ou les pièces jointes d'e-mails. C Retouche de photos C Restrictions concernant la retouche de photos (w : disponible, – : non disponible) 2e édition 1re édition D-Lighting Recadrage Mini-photo D-Lighting – w w Recadrage – – – Mini-photo – – – En savoir plus sur la visualisation • Vous ne pouvez pas retoucher les photos correspondant aux tailles d'image l 16:9 (3584) ou m 16:9 (1920) (A 83). • Les fonctions d'édition de cet appareil photo ne sont pas disponibles sur les photos prises avec un appareil photo d'un autre modèle ou d'une autre marque. • Si vous visualisez une copie créée avec cet appareil photo sur un appareil photo d'un autre modèle ou d'une autre marque, il est possible que la photo ne s'affiche pas ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un ordinateur. • Les fonctions d'édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne disposent pas de suffisamment d'espace. • Les photos ne peuvent pas être retouchées deux fois avec la même fonction d'édition. • La fonction D-Lighting doit être appliquée en premier lieu si sa combinaison avec une autre fonction fait l'objet d'une utilisation limitée. D Photos d'origine et retouchées • Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition ne seront pas effacées si la photo d'origine est supprimée. De même, les photos d'origine ne sont pas effacées si les copies créées à l'aide des fonctions d'édition sont supprimées. • Les copies retouchées sont enregistrées avec la même date et heure d'enregistrement que la photo d'origine. • Les copies retouchées ne sont pas marquées pour impression (A 80) ou protection (A 98) comme la photo originale. 53 Retouche de photos Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting La fonction D-Lighting permet d'éclaircir les zones sombres d'une photo afin de créer des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées dans des fichiers distincts. 1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 28) ou par planche d'imagettes (A 51), puis appuyez sur le bouton d. Le menu Visualisation s'affiche. 2 Choisissez D-Lighting à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k. La photo originale s'affiche à gauche et la photo retouchée à droite. 3 Choisissez OK et appuyez sur le bouton k. Menu Visualisation D-Lighting Réglage d'impression Diaporama Effacer Protéger Quitter D-Lighting En savoir plus sur la visualisation Une copie avec une luminosité et un contraste optimisés est créée. Pour annuler la fonction D-Lighting, sélectionnez Annuler et appuyez sur le bouton k. Les copies D-Lighting sont identifiées par l'icône c lors de la visualisation. OK Annuler 15/11/2008 15:30 0004.JPG 4 D 54 4 Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 117) pour plus d'informations. Retouche de photos Création d'une copie recadrée : Recadrage Servez-vous de cette fonction pour créer une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur lorsque u s'affiche et que la fonction loupe (A 52) est activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts. 1 Appuyez sur le bouton g (i) en mode de visualisation plein écran pour effectuer un zoom sur l'image. Pour recadrer une photo affichée en orientation « verticale » (Portrait), agrandissez la photo jusqu'à ce que les bandes noires affichées de part et d'autre du moniteur disparaissent. La photo recadrée sera présentée en mode Paysage. Pour recadrer une photo affichée en orientation « verticale » (Portrait), utilisez l'option Rotation image (A 99) pour faire pivoter la photo et l'afficher en mode Paysage. Agrandissez ensuite la photo en vue de la recadrer, recadrez-la et faites-la à nouveau pivoter pour revenir au mode Portrait. 2 Peaufinez la composition de la copie. Utilisez les commandes de zoom, c'est-à-dire le bouton g (i) ou f (h), pour régler le facteur de zoom. Appuyez en bas, en haut, à gauche ou à droite du sélecteur rotatif (H, I, J ou K) pour faire défiler l'image jusqu'à ce que seule la partie à copier soit visible sur le moniteur. Appuyez sur le bouton d. 4 Choisissez Oui à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k. Une nouvelle photo, contenant uniquement la zone visible sur le moniteur, est créée. Pour annuler la création d'une copie recadrée, sélectionnez Non, puis appuyez sur le bouton k. C Enregistrer l'image affichée ? En savoir plus sur la visualisation 3 Non Oui Taille d'image La taille d'image (en pixels) de la copie recadrée diminue à mesure que vous réduisez la portion de la photo que vous souhaitez conserver. Lorsque la taille de la copie recadrée est de 320 × 240 ou de 160 × 120, l'icône mini-photo l ou m s'affiche sur la gauche du moniteur en mode de visualisation plein écran. D Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 117) pour plus d'informations. 55 Retouche de photos Redimensionnement des photos : Mini-photo Cette fonction permet de créer une copie de taille réduite de la photo en cours. Les mini-photos sont enregistrées sous forme de fichiers JPEG avec un taux de compression de 1:16. Les tailles suivantes sont disponibles. Option Description l 640×480 Adaptée à une visualisation sur un téléviseur. m 320×240 Adaptée à une visualisation sur des pages Web. n 160×120 Adaptée à une diffusion par e-mail. 1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 28) ou par planche d'imagettes (A 51), puis appuyez sur le bouton d. Le menu Visualisation s'affiche. 2 Choisissez Mini-photo à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k. Pour annuler la création d'une mini-photo et revenir en mode de prise de vue, appuyez sur le bouton d. Menu Visualisation Rotation image Mini-photo Copier En savoir plus sur la visualisation Quitter 3 Sélectionnez la taille de copie souhaitée, puis appuyez sur le bouton k. Mini-photo 640×480 320×240 160×120 Quitter 4 Choisissez Oui et appuyez sur le bouton k. Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée. Créer une mini-photo ? Pour annuler la création d'une mini-photo, sélectionnez Non, puis appuyez sur le bouton k. Non Oui D 56 Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 117) pour plus d'informations. Annotations vocales : Enregistrement et lecture Utilisez le microphone intégré de l'appareil photo pour enregistrer des annotations vocales pour des photos marquées du symbole n en mode de visualisation plein écran (A 28). 15/11/2008 15:30 0004.JPG 4 4 Enregistrement d'annotations vocales Pour enregistrer une annotation vocale d'une durée maximale de 20 secondes, maintenez le bouton k enfoncé. • Ne touchez pas le microphone intégré pendant l'enregistrement. • Lors de l'enregistrement, les icônes o et p clignotent sur le moniteur. 17s Lecture des annotations vocales Suppression d'annotations vocales Sélectionnez une photo accompagnée d'une annotation vocale, puis appuyez sur le bouton l. Choisissez w à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k. Seule l'annotation vocale est supprimée. B Annotations vocales Effacer 1 image ? En savoir plus sur la visualisation Pour lire une annotation vocale, appuyez sur le 15/11/2008 15:30 bouton k lorsqu'une photo accompagnée 0004.JPG d'une annotation vocale est affichée en mode de visualisation plein écran. La lecture se termine à la fin de l'annotation vocale ou lorsque vous appuyez de nouveau sur le 4 4 bouton k. • Les photos avec annotation vocale sont signalées par l'icône q. • Utilisez les commandes de zoom (bouton g ou f) pour régler le volume de lecture. Non Oui • Lorsque vous effacez une photo accompagnée d'une annotation vocale, la photo et l'annotation vocale sont supprimées. • Si une annotation vocale existe déjà pour la photo en cours, il est impossible d'enregistrer une nouvelle annotation. Pour modifier l'annotation vocale existante, supprimez uniquement l'annotation en question, puis enregistrez-en une nouvelle. • Vous ne pouvez pas utiliser cet appareil photo pour associer des annotations vocales à des photos prises avec un appareil photo d'un autre modèle ou d'une autre marque. D Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 117) pour plus d'informations. 57 Visualisation des photos par date En mode Classement par date, les photos prises à une date spécifiée peuvent être affichées. En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation, l'affichage des photos peut être agrandi, les photos peuvent être retouchées, des annotations vocales peuvent être enregistrées ou lues et des clips vidéo peuvent être visionnés. Lorsque vous appuyez sur le bouton d, le menu Classement par date s'affiche et toutes les photos prises à une date spécifiée peuvent alors être sélectionnées pour suppression, impression et protection. Sélection d'une date en mode Classement par date 1 Accédez au mode Classement par date. Pour ce faire, appuyez sur le bouton e en mode de visualisation, sélectionnez C (à l'aide du sélecteur rotatif), puis appuyez sur le bouton k. Les dates pour lesquelles des photos sont disponibles sont répertoriées. COOLPIX S610 Classement par date COOLPIX S610c Classement par date En savoir plus sur la visualisation 2 Sélectionnez la date qui vous intéresse, puis appuyez sur le bouton k. L'appareil photo répertorie jusqu'à 29 dates. S'il existe des photos pour plus de 29 dates, toutes les photos enregistrées avant les 29 dates les plus récentes sont regroupées dans la rubrique Autres. La première photo pour cette date s'affiche en mode de visualisation plein écran. Classement par date 20/11/2008 3 15/11/2008 2 Autres 56 20/11/2008 15:30 0004.JPG En mode de visualisation plein écran, appuyez sur le bouton f pour revenir au mode Classement par date. 1 58 3 Visualisation des photos par date Utilisation du mode Classement par date Les opérations ci-dessous sont disponibles dans l'écran de sélection de la date. Description A Sélectionner une date Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez en bas ou en haut (H ou I) pour sélectionner une date. 9 Revenir au mode de visualisation plein écran k Appuyez sur le bouton k pour afficher la première photo prise à la date sélectionnée. En mode de visualisation plein écran, appuyez sur le bouton f pour revenir à l'écran de sélection de la date. 29 l Appuyez sur le bouton l après avoir sélectionné une date. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Choisissez Oui, puis appuyez sur le bouton k pour supprimer toutes les photos prises à la date sélectionnée. 28 Pour Supprimer une photo Utilisez d Appuyez sur le bouton d pour afficher le menu Classement par date. 60 Afficher le menu du mode de visualisation e Appuyez sur le bouton e pour afficher le menu de sélection du mode de visualisation. 8 c Appuyez sur le bouton c pour revenir au dernier mode de prise de vue sélectionné. 28 Passer au mode de prise de vue B En savoir plus sur la visualisation Afficher le menu Classement par date Remarques sur le mode Classement par date • Seules les 9000 dernières photos peuvent être affichées dans le mode Classement par date. • Les photos prises sans horodatage ne sont pas répertoriées dans ce mode. 59 Visualisation des photos par date Menus Classement par date Appuyez sur le bouton d en mode Classement par date pour afficher les menus suivants pour les photos prises à la date spécifiée uniquement. D-Lighting* A 54 Réglage d'impression A 80 Diaporama A 97 Effacer A 98 Protéger A 98 Rotation image* A 99 Mini-photo* A 56 * En mode de visualisation plein écran uniquement Lorsque vous appuyez sur le bouton d dans l'écran de sélection de la date (A 58), vous avez la possibilité d'appliquer des options à toutes les photos prises à la même date ou bien de supprimer toutes les photos prises à la même date. Pour appliquer les options à certaines photos uniquement ou supprimer des photos spécifiques, affichez une photo en mode plein écran, puis appuyez sur le bouton d. En savoir plus sur la visualisation B 60 Réglage d'impression Lorsqu'un marquage impression existe déjà pour des photos prises à des dates autres que la date spécifiée, une boîte de dialogue de confirmation Enregistrer le marquage impression pour d'autres dates ? s'affiche. Sélectionnez Oui pour ajouter le nouveau marquage impression au marquage existant. Sélectionnez Non pour supprimer le marquage existant et conserver uniquement le nouveau marquage. Clips vidéo Enregistrement de clips vidéo Pour réaliser des clips vidéo avec du son grâce au microphone intégré, sélectionnez le mode de prise de vue et suivez les étapes ci-dessous. 1 Activez le mode Clip vidéo. Pour ce faire, appuyez sur le bouton e en mode de prise de vue, sélectionnez D (à l'aide du sélecteur rotatif), puis appuyez sur le bouton k. Clip vidéo Le compteur de vues indique la durée totale maximale du clip vidéo qui peut être enregistrée. 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour commencer à enregistrer. L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Une barre de progression située dans la partie inférieure du moniteur indique la durée d'enregistrement restante. 12s Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour mettre fin à l'enregistrement. L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine, lorsque la durée d'enregistrement atteint 30 minutes ou lorsque la taille du fichier atteint 2 Go. Réalisation de clips vidéo • Vous pouvez appliquer ou modifier le mode de flash (A 30), le retardateur (A 32) et la correction de l'exposition (A 34). Le mode macro (A 33) est disponible. • Le réglage du mode macro ne peut pas être appliqué ou modifié pendant l'enregistrement des clips vidéo. Vous devez appliquer ou modifier le réglage avant l'enregistrement. • Le zoom optique ne peut pas être réglé une fois l'enregistrement du clip vidéo commencé. Le zoom numérique ne peut pas être appliqué avant le début de l'enregistrement du clip vidéo. Toutefois, le zoom numérique (jusqu'à 2×) peut être utilisé pendant l'enregistrement de clips vidéo. B Clips vidéo B Remarques sur l'enregistrement de clips vidéo Le moniteur revient en mode de prise vue normal dès que l'enregistrement du clip vidéo dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire est terminé. N'ouvrez jamais le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire lorsque des clips vidéo sont en cours d'enregistrement. La mise hors tension de l'appareil photo ou le retrait de la carte mémoire pendant un enregistrement risquerait de provoquer la perte de données ou d'endommager l'appareil ou la carte. D Modification des réglages de clip vidéo Les réglages des options de clips vidéo et du mode autofocus peuvent être modifiés depuis le menu Clip vidéo (A 62). 61 Menu Clip vidéo Vous pouvez changer les réglages des Options clips vidéo et du Mode autofocus (A 62) à partir du menu Clip vidéo. Appuyez sur le bouton d en mode Clip vidéo pour afficher le menu Clip vidéo et utilisez le sélecteur rotatif pour modifier et appliquer les réglages. D Sélection des Options clips vidéo Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous. Option I Clip TV 640 (réglage par défaut) S Clip vidéo 320 C Taille d'image et vitesse Taille d'image : 640 × 480 pixels Vitesse : 30 vues par seconde Taille d'image : 320 × 240 pixels Vitesse : 30 vues par seconde Options de clips vidéo et durée maximale du clip vidéo Option Mémoire interne (environ 45 Mo) Carte mémoire (256 Mo) I Clip TV 640 (réglage par défaut) 32 s Environ 2 min 50 s S Clip vidéo 320 1 min 22 s Environ 7 min 14 s * Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée d'enregistrement maximale varie selon la carte mémoire. Cet appareil photo permet de créer un clip vidéo d'une durée maximale de 30 minutes ou d'une taille maximale de 2 Go. La capacité d'enregistrement restante (jusqu'à 30 minutes ou 2 Go) est indiquée pendant l'enregistrement. Clips vidéo D Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 117) pour plus d'informations. I Mode autofocus Choisissez le mode de mise au point de l'appareil photo en mode Clip vidéo. Option A AF ponctuel (réglage par défaut) B AF permanent 62 Description L'appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course et la mémorise lors de la prise de vue. La mise au point est effectuée en continu, jusqu'à ce qu'elle soit correcte et mémorisée. Pour éviter que le bruit de la mise au point n'interfère avec l'enregistrement, il est recommandé d'utiliser l'option AF ponctuel. Lecture d'un clip vidéo En mode de visualisation plein écran (A 28), les clips vidéo sont signalés par les icônes du mode Clip vidéo. Pour visionner un clip vidéo, affichez-le en mode de visualisation plein écran et appuyez sur le bouton k. 15/11/2008 15:30 0010.AVI 10s Utilisez les commandes de zoom (bouton g ou f) pour régler le volume de lecture. Les commandes de lecture sont présentées dans la partie supérieure du moniteur. Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur rotatif (J ou K) pour sélectionner une commande, puis appuyez sur le bouton k pour effectuer l'opération sélectionnée. Les opérations ci-dessous sont disponibles. Pause 4s Pendant la lecture Indicateur de volume Bouton K Avance rapide L Pause O Description Rembobine le clip vidéo. La lecture reprend dès que vous relâchez le bouton k. Fait avancer le clip vidéo. La lecture reprend dès que vous relâchez le bouton k. Suspend la lecture. Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lorsque la lecture est suspendue. Effectue un retour en arrière d'une vue. Tant que vous M appuyez sur le bouton k, le rembobinage se poursuit. Avance le clip vidéo d'une vue. Tant que vous appuyez sur le N bouton k, le clip vidéo continue d'avancer. P Arrêt Q Clips vidéo Action Retour arrière Reprend la lecture. Met fin à la lecture et revient en mode de visualisation plein écran. Suppression de fichiers clip vidéo Appuyez sur le bouton l pendant l'affichage en mode de visualisation plein écran (A 28) ou la sélection en mode de visualisation par planche d'imagettes (A 51). Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Sélectionnez Oui et appuyez sur le bouton k pour supprimer le clip vidéo ou choisissez Non pour quitter sans supprimer le clip vidéo. Effacer 1 image ? Non Oui 63 Enregistrements audio Réalisation d'enregistrements audio Les enregistrements audio sont réalisés au moyen du microphone intégré et lus par le haut-parleur intégré. 1 Activez le mode Enregistrement audio. Pour ce faire, appuyez sur le bouton e en mode de prise de vue, sélectionnez E (à l'aide du sélecteur rotatif), puis appuyez sur le bouton k. Enregistrement audio La durée possible de l'enregistrement s'affiche. 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour commencer à enregistrer. Le témoin indicateur s'allume pendant l'enregistrement. Si aucune opération n'est exécutée dans les 30 secondes environ qui suivent le début de l'enregistrement audio, la fonction Extinction automatique de l'appareil photo est activée et le moniteur s'éteint. Enregistrement audio 001 15/11/2008 17:30 Durée maximale 0 0 : 0 5 : 0 0 Reportez-vous à la section « Opérations lors de l'enregistrement » (A 65) pour plus d'informations. 3 Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour cesser d'enregistrer. L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine, ou au bout de 120 minutes d'enregistrement sur la carte mémoire. Enregistrements audio D 64 Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 117) pour plus d'informations. Réalisation d'enregistrements audio Opérations lors de l'enregistrement Enregistrement audio Indicateur d'enregistrement Numéro de fichier Durée de l'enregistrement 001 15/11/2008 17: 30 00: 01: 00/00: 04:00 Date et heure d'enregistrement Durée restante Indicateur d'avancement Pour Appuyez sur Description Réactiver le moniteur c Si le moniteur s'est éteint, appuyez sur le bouton c pour le réactiver. Suspendre/ reprendre l'enregistrement k Appuyez une fois pour suspendre l'enregistrement ; le témoin indicateur clignote. Terminer l'enregistrement Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour cesser d'enregistrer. Enregistrements audio B Enregistrements audio Les fichiers transférés sur un ordinateur peuvent être lus à l'aide de QuickTime ou de tout autre lecteur audio compatible WAV. D Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 117) pour plus d'informations. 65 Lecture d'enregistrements audio 1 Activez le mode de lecture du fichier son. Pour ce faire, appuyez sur le bouton e en mode de visualisation, sélectionnez E (à l'aide du sélecteur rotatif), puis appuyez sur le bouton k. Vous pouvez également lire les enregistrements audio en appuyant sur le bouton c en mode Enregistrement audio (A 64) pour afficher l'écran de sélection des fichiers son. COOLPIX S610 Lecture du fichier son COOLPIX S610c Lecture du fichier son 2 Sélectionnez le fichier son souhaité, puis appuyez sur le bouton k. Le fichier son sélectionné est lu. Enregistrements audio 66 Choisir le fichier son 001 15/11/2008 17:30 002 15/11/2008 18:30 003 26/11/2008 13:00 004 29/11/2008 16:40 005 03/12/2008 08:00 Copier Lire Lecture d'enregistrements audio Opérations en cours de lecture Lecture du fichier son Icônes de commande Numéro de fichier Durée de la lecture 001 15/11/2008 17: 30 00: 00: 05/ 00: 00:20 Date et heure d'enregistrement Durée de l'enregistrement Indicateur d'avancement Volume Utilisez les commandes de zoom (bouton g ou f) pour régler le volume de lecture. Les commandes de lecture sont présentées dans la partie supérieure du moniteur. Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur rotatif (J ou K) pour sélectionner une commande, puis appuyez sur le bouton k pour effectuer l'opération sélectionnée. Les opérations ci-dessous sont disponibles. Action Appuyez sur Description Retour arrière K Rembobine l'enregistrement audio. La lecture reprend dès que vous relâchez le bouton k. Avance rapide L Avance l'enregistrement audio. La lecture reprend dès que vous relâchez le bouton k. O Suspend la lecture. P Reprend la lecture de l'enregistrement audio suspendu. Q Met fin à la lecture et revient à l'écran de sélection des fichiers son. Pause Arrêt Appuyez sur le bouton l pendant la lecture ou après avoir sélectionné un fichier son à partir de l'écran de sélection des fichiers son. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Choisissez Oui, puis appuyez sur le bouton k pour supprimer le fichier. Pour quitter sans supprimer le fichier son, choisissez Non. Effacer Effacer ce fichier ? Enregistrements audio Suppression de fichiers son Non Oui 67 Copie d'enregistrements audio Copiez les enregistrements audio depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. Cette option est disponible uniquement lorsqu'une carte mémoire est insérée. 1 Affichez l'écran de sélection des fichiers son représenté à l'étape 2 à la page 66 et appuyez sur le bouton d. 2 Choisissez l'option qui convient à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k. Copier les fichiers son q : copier des enregistrements de la mémoire interne vers la carte mémoire r : copier des enregistrements de la carte mémoire vers la mémoire interne 3 Choisissez l'option de copie, puis appuyez sur le bouton k. Fichiers sélectionnés : passez à l'étape 4 Quitter Appareil vers carte Fichiers sélectionnés Copier tous les fichiers Copier tous les fichiers : passez à l'étape 5 Quitter 4 Sélectionnez le fichier souhaité. Enregistrements audio Appuyez à gauche du sélecteur rotatif (K) pour sélectionner le fichier (y). Appuyez de nouveau à gauche du sélecteur rotatif (K) pour annuler la sélection. • Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers. • Appuyez sur le bouton k pour terminer la sélection de fichiers. 5 Choisir les fichiers son 001 15/11/2008 17:30 002 15/11/2008 18:30 003 26/11/2008 13:00 004 29/11/2008 16:40 005 03/12/2008 08:00 Sélect. Quitter Lorsqu'une boîte de dialogue de confirmation s'affiche, sélectionnez Oui, puis appuyez sur le bouton k. La copie démarre. B Enregistrements audio Il est possible que cet appareil photo ne soit pas en mesure de copier les fichiers son créés au moyen d'une autre marque ou d'un autre modèle d'appareil photo. C 68 Message Aucun fichier son Si aucun fichier son n'est stocké sur la carte mémoire lorsque E est sélectionné (A 66, étape 1), le message Aucun fichier son. s'affiche. Appuyez sur le bouton d pour afficher l'écran de copie des fichiers son, puis copiez sur la carte mémoire les fichiers son stockés dans la mémoire interne de l'appareil photo. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Connexion à un téléviseur Connectez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide du câble audio vidéo fourni pour visualiser les photos sur le téléviseur. 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Connectez l'appareil photo au téléviseur à l'aide du câble audio vidéo fourni. Jaune 3 Blanc Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur. 4 Maintenez le bouton c enfoncé pour mettre l'appareil photo sous tension. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Connectez la fiche jaune à la prise vidéo du téléviseur et la fiche blanche à la prise audio. L'appareil photo passe en mode de visualisation et les photos enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire s'affichent sur l'écran du téléviseur. Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de l'appareil photo reste éteint. B Connexion du câble audio vidéo Lors de la connexion du câble audio vidéo, assurez-vous que le connecteur de l'appareil photo est correctement orienté. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble audio vidéo sur l'appareil photo. Lors du débranchement du câble audio vidéo, veillez à le retirer tout droit. B Mode vidéo Assurez-vous que les paramètres du mode vidéo de l'appareil photo sont conformes aux normes de votre téléviseur. Les paramètres du mode vidéo correspondent à l'option du menu Configuration (A 101)>Mode vidéo (A 113). 69 Connexion à un ordinateur Utilisez le câble USB fourni pour connecter l'appareil photo à un ordinateur et copiez (transférez) les photos sur l'ordinateur avec le logiciel Nikon Transfer fourni. Avant de connecter l'appareil photo Installation des logiciels Avant de connecter l'appareil photo à l'ordinateur, veuillez installer les logiciels (Nikon Transfer et Panorama Maker pour la création d'images panoramiques) à partir du CD Software Suite fourni. Pour plus d'informations sur l'installation des logiciels, reportez-vous au Guide de démarrage rapide. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Systèmes d'exploitation compatibles avec l'appareil photo Windows Versions préinstallées de Windows Vista 32 bits Service Pack 1 (Éditions Familiale Basique/Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/Intégrale), Windows XP Service Pack 3 (Édition Familiale/Professionnel) Macintosh Mac OS X (version 10.3.9, 10.4.11, 10.5.3) Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des systèmes d'exploitation. B Remarque sur la source d'alimentation Lors de la connexion de l'appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inopinée. C 70 Si vous utilisez Windows 2000 Professionnel • Ne reliez pas l'appareil photo à l'ordinateur. • Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos stockées sur la carte mémoire vers l'ordinateur (A 73). • Si l'appareil photo a été raccordé à l'ordinateur, la boîte de dialogue Assistant matériel détecté s'affiche. Sélectionnez Annuler pour fermer la boîte de dialogue, puis déconnectez l'appareil photo de l'ordinateur. Connexion à un ordinateur Transfert de photos de l'appareil photo vers un ordinateur 1 2 3 Démarrez l'ordinateur sur lequel Nikon Transfer a été installé. 4 Allumez l'appareil photo. Éteignez l'appareil photo. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Windows Vista Lorsque la boîte de dialogue d'exécution automatique s'affiche, cliquez sur Copier les images sur mon ordinateur avec Nikon Transfer. Nikon Transfer démarre. Pour éviter à l'avenir l'affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours faire ceci pour le périphérique suivant :. Windows XP Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Le témoin de mise sous tension s'allume. Lorsque la boîte de dialogue de sélection de l'action s'affiche, cliquez sur Nikon Transfer Copier les images sur mon ordinateur, puis sur OK. Nikon Transfer démarre. Pour éviter à l'avenir l'affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours utiliser ce programme pour cette action. Mac OS X Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné Oui dans la boîte de dialogue de lancement automatique lors de l'installation initiale de Nikon Transfer. B Connexion du câble USB • Lors du branchement du câble USB, assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble USB. Lors du débranchement du câble USB, veillez à le retirer tout droit. • La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil photo est connecté à l'ordinateur via un concentrateur USB. 71 Connexion à un ordinateur 5 Commencez à transférer les photos dès que Nikon Transfer a terminé de charger les photos. Cliquez sur Démarrer le transfert dans Nikon Transfer. Par défaut, toutes les photos sont transférées sur l'ordinateur. S610 ou S610c s'affiche. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 72 Bouton Démarrer le transfert Par défaut, Nikon Transfer ouvre automatiquement le dossier dans lequel les photos sont transférées une fois le transfert terminé. Si vous avez installé ViewNX, ViewNX démarre automatiquement pour que vous puissiez visualiser les photos transférées. Pour plus d'informations sur l'utilisation de Nikon Transfer, reportez-vous aux rubriques d'aide de Nikon Transfer. 6 Déconnectez l'appareil photo une fois le transfert terminé. Éteignez l'appareil photo et débranchez le câble USB. Connexion à un ordinateur D Utilisation d'un lecteur de cartes Nikon Transfer permet également de transférer vers un ordinateur les photos stockées sur une carte mémoire insérée dans un lecteur de cartes ou un périphérique similaire. • Si la capacité de votre carte mémoire est supérieure à 2 Go ou est compatible SDHC, le périphérique doit prendre en charge ces fonctionnalités. • Conformément aux paramètres par défaut de Nikon Transfer, Nikon Transfer démarre automatiquement dès qu'une carte mémoire est insérée dans le lecteur de cartes ou dans un périphérique similaire. Reportez-vous à l'étape 5 de la section « Transfert de photos de l'appareil photo vers un ordinateur » (A 72). • Pour transférer des photos stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo vers l'ordinateur, vous devez commencer par les copier sur une carte mémoire à l'aide de l'appareil photo (A 68, 100). Utilisation des fonctions de systèmes d'exploitation standard pour ouvrir des fichiers image/son • Accédez au dossier du disque dur de l'ordinateur sur lequel les photos ont été sauvegardées et ouvrez une photo dans la visionneuse fournie avec votre système d'exploitation. • Les fichiers son copiés sur un ordinateur peuvent être lus à l'aide de QuickTime ou de tout autre lecteur audio compatible WAV. D Création de panoramique à l'aide de Panorama Maker • Utilisez une série de photos prises à l'aide de l'option Panoramique assisté en mode scène (A 43) pour créer un panoramique unique avec Panorama Maker. • Panorama Maker peut être installé sur un ordinateur à partir du CD Software Suite fourni. Une fois l'installation terminée, suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer Panorama Maker. Windows Ouvrez Tous les programmes (Programmes sous Windows 2000) à partir du menu démarrer>ArcSoft Panorama Maker 4>Panorama Maker 4. Macintosh Ouvrez Applications en sélectionnant Applications dans le menu Go et double-cliquez sur l'icône Panorama Maker 4. • Pour plus d'informations sur l'utilisation de Panorama Maker, reportez-vous aux instructions à l'écran et aux rubriques d'aide de Panorama Maker. D Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante D Noms des fichiers image et des dossiers Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image et des dossiers » (A 44) et à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 117) pour plus d'informations. 73 Connexion à une imprimante Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (A 133) peuvent connecter l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des photos sans utiliser d'ordinateur. Prenez des photos Sélectionnez les photos à imprimer à l'aide de l'option Réglage d'impression (A 80) Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Connectez l'appareil photo à l'imprimante (A 75) Imprimez les photos une par une (A 76) Imprimez plusieurs photos (A 77) Éteignez l'appareil photo et débranchez le câble USB B Remarque sur la source d'alimentation Lors de la connexion de l'appareil photo à une imprimante, utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inopinée. D 74 Impression de photos Outre la possibilité d'imprimer les photos transférées sur votre ordinateur ou de reproduire directement les photos de votre appareil photo sur une imprimante, vous pouvez également : • Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF • Apporter la carte mémoire à un service d'impression numérique Dans ce cas, définissez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l'aide du menu Réglage d'impression de votre appareil photo (A 80). Connexion à une imprimante Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Mettez l'imprimante sous tension. Vérifiez les paramètres de l'imprimante. Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni. 4 Allumez l'appareil photo. Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage PictBridge 1 s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo. L'écran Sélection impression s'affiche 2. 1 2 Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 3 Sélection impression 15/11 2008 NO. 57 [ 57] B Connexion du câble USB Lors du branchement du câble USB, assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble USB. Lors du débranchement du câble USB, veillez à le retirer tout droit. 75 Connexion à une imprimante Impression de photos une par une Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 75), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. 1 Sélectionnez la photo qui vous intéresse à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k. Sélection impression 15/11 2008 Appuyez sur le bouton f (h) pour afficher 12 imagettes, puis sur le bouton g (i) pour revenir au mode de visualisation plein écran. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 2 Sélectionnez Copies et appuyez sur le bouton k. NO. 1 [ 57] PictBridge Lancer impression Copies Format du papier Quitter 3 Choisissez le nombre de copies (jusqu'à neuf), puis appuyez sur le bouton k. Copies 4 Quitter 4 Sélectionnez Format du papier et appuyez sur le bouton k. PictBridge Lancer impression Copies Format du papier Quitter 5 Sélectionnez le format de papier souhaité, puis appuyez sur le bouton k. Pour utiliser le format de papier défini dans les paramètres de l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier. 76 Format du papier Par défaut 9×13 cm 13×18 cm 10×15 cm 4×6 pouces Quitter Connexion à une imprimante 6 Sélectionnez Lancer impression et appuyez sur le bouton k. PictBridge Lancer impression Copies Format du papier Quitter 7 L'impression démarre. Pour annuler l'opération avant la fin de l'impression, appuyez sur le bouton k. Impression… 002/004 Annuler Impression en cours/ nombre total d'impressions Impression de plusieurs photos Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 75), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. 1 Lorsque l'écran Sélection impression s'affiche, appuyez sur le bouton d. Le menu Impression s'affiche. 2 Choisissez Format du papier à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k. Pour quitter le menu Impression, appuyez sur le bouton d. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Une fois l'impression terminée, le moniteur revient à l'écran présenté à l'étape 1. Menu Impression Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF Format du papier Quitter 77 Connexion à une imprimante 3 Sélectionnez le format de papier souhaité, puis appuyez sur le bouton k. Pour utiliser le format de papier défini dans les paramètres de l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier. 4 Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Choisissez Sélection impression, Imprimer toutes images ou Impression DPOF et appuyez sur le bouton k. Format du papier Par défaut 9×13 cm 13×18 cm 10×15 cm 4×6 pouces Quitter Menu Impression Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF Format du papier Quitter Sélection impression Sélectionnez les photos (99 maximum) et le Sélection impression 10 nombre de copies voulu (jusqu'à neuf) pour chaque photo. Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez à gauche ou à droite (J ou K) pour sélectionner les photos, puis appuyez en bas ou en haut du sélecteur rotatif (H ou I) pour définir le nombre Retour d'exemplaires désiré pour chaque. Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par une coche (y) suivie du nombre de copies à imprimer. La coche n'apparaît pas sur les images pour lesquelles aucune copie n'a été spécifiée et ces photos ne seront pas imprimées. Appuyez sur le bouton g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran. Appuyez sur le bouton f (h) pour revenir à la visualisation par planche d'imagettes. Une fois la sélection terminée, appuyez sur le bouton k. Pour imprimer vos photos, choisissez Lancer Imprimer la sélection impression dans le menu illustré ci-contre, puis 010 image(s) appuyez sur le bouton k. Pour revenir au menu Impression, sélectionnez Annuler, puis appuyez sur le bouton k. Lancer impression Annuler Quitter 78 Connexion à une imprimante Imprimer toutes images Toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire sont imprimées une par une. Pour imprimer vos photos, choisissez Lancer impression dans le menu illustré ci-contre, puis appuyez sur le bouton k. Pour revenir au menu Impression, sélectionnez Annuler, puis appuyez sur le bouton k. Pour visualiser la commande d'impression en cours, sélectionnez Voir images, puis appuyez sur le bouton k. Pour imprimer les photos, appuyez à nouveau sur le bouton k. Lancer impression Annuler Quitter Impression DPOF 010 image(s) Lancer impression Voir images Annuler Quitter Voir images 10 Retour 5 L'impression démarre. Le moniteur affiche à nouveau le menu Impression (étape 2) une fois l'impression terminée. Pour annuler l'opération avant la fin de l'impression, appuyez sur le bouton k. Impression… 002/010 Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Impression DPOF Imprimez les photos pour lesquelles une commande d'impression a été créée dans Réglage d'impression (A 80). Pour imprimer vos photos, choisissez Lancer impression dans le menu illustré ci-contre, puis appuyez sur le bouton k. Pour revenir au menu Impression, sélectionnez Annuler, puis appuyez sur le bouton k. Imprimer toutes images 018 image(s) Annuler Impression en cours/ nombre total d'impressions C Format du papier L'appareil photo prend en charge les formats de papier suivants : Par défaut (format par défaut pour l'imprimante utilisée), 9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4×6 pouces, 20×25 cm, Lettre, A3 et A4. Seuls les formats compatibles avec l'imprimante s'affichent. 79 Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d'impression L'option Réglage d'impression du menu Visualisation permet de créer des « commandes d'impression » numériques pour imprimer sur des périphériques compatibles DPOF (A 133). Lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge, les images peuvent être reproduites directement sur l'imprimante en fonction de la commande d'impression DPOF définie pour les photos de la carte mémoire. Si la carte mémoire ne se trouve plus dans l'appareil photo, vous pouvez créer la commande d'impression DPOF des photos situées dans la mémoire interne et imprimer vos photos selon cette commande DPOF. 1 Appuyez sur le bouton d en mode de visualisation. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Le menu Visualisation s'affiche. 2 Choisissez Réglage d'impression à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k. 3 Choisissez Choisir les images et appuyez sur le bouton k. Menu Visualisation D-Lighting Réglage d'impression Diaporama Effacer Protéger Quitter Réglage d'impression Choisir les images Supprimer le réglage Quitter 4 Sélectionnez les photos (99 maximum) et le nombre de copies voulu (jusqu'à neuf) pour chaque photo. Sélection impression Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez à gauche ou à droite (J ou K) pour sélectionner les photos, puis appuyez en bas ou en haut du sélecteur rotatif (H ou I) pour définir le nombre d'exemplaires désiré pour chaque. Retour Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par une coche (y) suivie du nombre de copies à imprimer. La coche n'apparaît pas sur les images pour lesquelles aucune copie n'a été spécifiée et ces photos ne seront pas imprimées. Appuyez sur le bouton g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran. Appuyez sur le bouton f (h) pour revenir à la visualisation par planche d'imagettes. Une fois la sélection terminée, appuyez sur le bouton k. 80 Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d'impression 5 Indiquez si vous souhaitez imprimer ou non la date de prise de vue et les informations sur les photos. Réglage d'impression Terminé Sélectionnez Date, puis appuyez sur le bouton k pour Date imprimer la date d'enregistrement sur toutes les photos de la Infos commande d'impression. Quitter Sélectionnez Infos et appuyez sur le bouton k pour imprimer les informations concernant la photo (vitesse d'obturation et ouverture) sur toutes les photos de la commande d'impression. Sélectionnez Terminé, puis appuyez sur le bouton k pour terminer la commande d'impression et quitter ce menu. 15/11/2008 15:30 0004.JPG 4 B 4 Remarques concernant l'impression de la date de prise de vue et des informations sur la photo Lorsque les options Date et Infos sont activées dans le menu Réglage d'impression, la date de la prise de vue et les informations concernant la photo sont imprimées sur les photos si vous utilisez une imprimante compatible DPOF (A 133) prenant en charge l'impression de ces données. • Il n'est pas possible d'imprimer les informations relatives à la photo lorsque l'appareil est raccordé directement à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l'impression DPOF (A 79). • Les options Date et Infos sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage d'impression. C Suppression de toutes les commandes d'impression Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par l'icône w en mode de visualisation. Choisissez Supprimer le réglage à l'étape 3 et appuyez sur le bouton k. Cela a pour effet d'effacer les commandes d'impression de toutes les photos. C Remarque concernant l'option Date du menu Réglage d'impression La date et l'heure imprimées sur les photos au format DPOF (si l'option Date du menu Réglage d'impression est activée) sont celles qui ont été enregistrées au moment où les photos ont été prises. La date et l'heure imprimées à l'aide de cette option ne sont en aucun cas affectées lorsque vous modifiez les paramètres de date et d'heure de l'appareil photo dans le menu Configuration une fois les photos enregistrées. D 15.11.2008 Impression de la date Lorsque la date et l'heure d'enregistrement sont imprimées sur les photos à l'aide de l'option Impression de la date (A 108) du menu Configuration, les photos en question peuvent être reproduites à partir d'imprimantes qui ne prennent pas en charge cette fonction. Seules la date et l'heure de l'option Impression de la date des photos sont imprimées, même si le paramètre Réglage d'impression est activé en sélectionnant Date dans l'écran Réglage d'impression. 81 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Options de prise de vue : Menu Prise de vue Le menu Prise de vue du mode A (auto) contient les options suivantes : A A 83 Taille d'image* Permet de choisir la taille et la qualité des images. B A 85 Balance des blancs Permet d'adapter la balance des blancs à la source lumineuse. G A 87 Mesure Permet de choisir de quelle manière l'appareil photo mesure l'exposition. C A 88 Rafale Permet de définir les réglages Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image). E A 89 Sensibilité Permet de régler la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. F A 89 Options couleur Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Permet d'appliquer des effets de couleur aux photos lors de leur enregistrement. G A 90 Mode de zones AF Permet de choisir où l'appareil photo effectue la mise au point. I A 93 Mode autofocus Permet de choisir le mode de mise au point de l'appareil photo. * Le réglage Taille d'image est disponible également à partir d'autres menus Prise de vue (à l'exception du menu Clip vidéo). Affichage du menu Prise de vue Pour accéder au mode A (auto), appuyez sur le bouton e en mode de prise de vue, puis sélectionnez A (auto). Appuyez sur le bouton d pour afficher le menu Prise de vue. Prise de vue Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Mesure Rafale Sensibilité Quitter • Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer (A 9). • Pour revenir au mode de prise de vue lorsque vous êtes dans le menu Prise de vue, appuyez sur le bouton d. B 82 Fonctions impossibles à appliquer simultanément Certaines fonctions ne peuvent pas être activées en même temps que d'autres (A 94). Options de prise de vue : Menu Prise de vue A Taille d'image Sélectionnez la taille d'image, valeur représentant à la fois la dimension et la qualité de l'image (compression), selon l'utilisation que vous comptez faire de la photo et en tenant compte de la capacité de la carte mémoire ou de la mémoire interne. Plus l'image est grande, plus la taille à laquelle elle pourra être imprimée ou affichée sans présenter de « grain » est élevée, mais moins vous pourrez enregistrer de photos. Option Taille (pixels) Description Qualité supérieure, adaptée à des agrandissements ou à des tirages de qualité supérieure. Le taux de compression est d'environ 1:4. h Élevée (3648P) 3648 × 2736 i Normale (3648) (réglage par défaut) 3648 × 2736 K Normale (3072) 3072 × 2304 L Normale (2592) 2592 × 1944 M Normale (2048) 2048 × 1536 Une taille inférieure permet de stocker un plus grand nombre de photos. Le taux de compression est d'environ 1:8. N Écran PC (1024) 1024 × 768 Option adaptée à un affichage sur ordinateur. Le taux de compression est d'environ 1:8. O Écran TV (640) 640 × 480 Option adaptée à une visualisation plein écran sur un téléviseur ou à une diffusion par e-mail ou sur le Web. Le taux de compression est d'environ 1:8. l 16:9 (3584) 3584 × 2016 m 16:9 (1920) 1920 × 1080 Option offrant le meilleur compromis dans la majorité des cas. Le taux de compression est d'environ 1:8. L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode de visualisation (A 6, 7). C Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Option permettant de prendre des photos au format 16:9. Le taux de compression est d'environ 1:8 pour ces deux tailles d'image. Taille d'image Les modifications apportées à la taille d'image s'appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf ceux disponibles pour le menu Clip vidéo). 83 Options de prise de vue : Menu Prise de vue C Nombre de vues restantes Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images susceptibles d'être enregistrées en mémoire interne et sur une carte mémoire de 256 Mo. Ce nombre varie en fonction de la composition de la photo (en raison de la compression JPEG). Il peut également varier en fonction du fabricant de cartes mémoire, même si les différentes cartes mémoire sont de capacité identique. Réglage Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 84 1 Mémoire interne (environ 45 Mo) Carte mémoire1 (256 Mo) Format d'impression2 (cm) h Élevée (3648P) 9 50 31 × 23 i Normale (3648) 16 90 31 × 23 K Normale (3072) 22 120 26 × 19,5 L Normale (2592) 31 170 22 × 16,5 M Normale (2048) 49 270 17 × 13 N Écran PC (1024) 159 850 9×7 O Écran TV (640) 319 1700 5×4 l 16:9 (3584) 22 120 30 × 17 m 16:9 (1920) 73 400 16 × 9 Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, le nombre de vues restantes affiché est 9999. 2 Format d'impression à une résolution de 300 ppp. Les formats d'impression sont calculés en divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (ppp) et en multipliant le chiffre obtenu par 2,54 cm. Toutefois, pour une taille d'image identique, les photos imprimées à des résolutions plus élevées seront imprimées dans une taille inférieure à celle indiquée ; celles imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans une taille supérieure à celle indiquée. Options de prise de vue : Menu Prise de vue B Balance des blancs La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s'adapter aux changements de couleur de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu'ils soient dans l'ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon la couleur de la source lumineuse. C'est ce que l'on appelle la « balance des blancs ». Pour des couleurs naturelles, choisissez un paramètre de balance des blancs correspondant à la source lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez utiliser le réglage par défaut, Automatique, avec la plupart des types d'éclairage ou appliquer le réglage de balance des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus précis. a Automatique (réglage par défaut) La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d'éclairage. Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas. Pré-réglage manuel Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la balance des blancs dans des conditions d'éclairage inhabituelles (voir « Pré-réglage manuel » (A 86)). c Ensoleillé La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil. d Incandescent À utiliser en cas d'éclairage incandescent. e Fluorescent À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents. f Nuageux À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux. g Flash Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration b À utiliser avec le flash. Vous pouvez afficher un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres que Automatique, l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6). B Mode de flash Pour les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash, désactivez le flash (W) (A 30). 85 Options de prise de vue : Menu Prise de vue Pré-réglage manuel Utilisez l'option Pré-réglage manuel lorsque les conditions d'éclairage sont variées ou pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses (par exemple, pour qu'une photo prise sous la lumière d'une lampe avec un abat-jour rouge donne l'impression d'avoir été prise sous une lumière blanche). 1 Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. 2 Choisissez b Pré-réglage manuel dans le menu Balance des blancs à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k. L'appareil photo effectue un zoom avant. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 3 Sélectionnez Mesurer. Balance des blancs Automatique Pré-réglage manuel Ensoleill Ensoleillé Incandescent Fluorescent Quitter Pré-réglage manuel Pour appliquer la valeur la plus récemment mesurée pour le pré-réglage manuel, sélectionnez Annuler, puis appuyez sur le bouton k. Annuler Mesurer Quitter 4 Cadrez l'objet de référence. Pré-réglage manuel Annuler Mesurer Quitter Cadre de l'objet de référence 5 Appuyez sur le bouton k pour mesurer la valeur de la balance des blancs. Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est définie. Aucune photo n'est enregistrée. C 86 Remarque sur l'option Pré-réglage manuel Quel que soit le mode de flash sélectionné, le flash ne se déclenche pas lorsque vous appuyez sur le bouton k à l'étape 5. Par conséquent, l'appareil photo ne peut pas mesurer une valeur de pré-réglage manuel lorsque le flash est utilisé. Options de prise de vue : Menu Prise de vue G Mesure Choisissez la manière dont l'appareil photo mesure l'exposition. G Matricielle (réglage par défaut) L'appareil photo règle l'exposition pour toute la vue. Recommandé dans la plupart des situations. q Pondérée centrale L'appareil photo mesure l'ensemble de la vue, mais affecte la plus grande pondération au sujet situé au centre de la vue. Cette mesure est traditionnellement utilisée pour les portraits ; elle préserve les détails d'arrière-plan tout en laissant les conditions d'éclairage au centre de la vue déterminer l'exposition. Cette mesure de la lumière peut être combinée avec la mémorisation de la mise au point (A 91) pour mesurer les sujets décentrés. Remarque sur l'option Mesure Lorsque le zoom numérique est activé, l'option Mesure est réglée sur Pondérée centrale et la zone mesurée n'est pas affichée sur le moniteur. D Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration B Zone de mesure La zone de mesure active s'affiche sur le moniteur lorsque vous sélectionnez Pondérée centrale. Zone de mesure active 16 87 Options de prise de vue : Menu Prise de vue C Rafale Choisissez la façon dont vous souhaitez photographier votre sujet : vue par vue, en mode Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image). Le flash sera automatiquement désactivé pour les modes Rafale ou BSS. La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première vue de chaque série. U Vue par vue (réglage par défaut) L'appareil prend une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. V Rafale Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une cadence d'environ 1,0 vue(s) par seconde (vps) lorsque la taille d'image est réglée sur i Normale (3648). La prise de vue prend fin lorsque le déclencheur est relâché ou lorsque dix photos ont été prises en maintenant le déclencheur enfoncé. j BSS Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration L'utilisation du sélecteur de meilleure image (BSS) est recommandée lors de prises de vue sous un faible éclairage sans flash, lorsque vous effectuez un zoom avant ou dans d'autres situations où il est probable que vos photos soient floues. L'appareil photo peut prendre jusqu'à dix photos lorsque le déclencheur est enfoncé. La photo la plus nette de la série (c'est-à-dire celle qui comporte le plus de détails) est automatiquement sélectionnée et enregistrée. Pour les réglages autres que Vue par vue, l'indicateur du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6). B Remarque concernant la prise de vue en rafale La vitesse maximale avec la prise de vue en rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en cours et de la carte mémoire utilisée. B 88 Remarque concernant le sélecteur de meilleure image L'option BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous modifiez la composition alors que vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Options de prise de vue : Menu Prise de vue E Sensibilité La sensibilité mesure la vitesse de réaction de l'appareil photo à la lumière. Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour l'exposition. Bien qu'une sensibilité élevée permette de photographier des sujets en mouvement ou sous une faible luminosité, elle tend à générer du « bruit » sous forme de pixels lumineux espacés de manière aléatoire et concentrés sur les zones sombres de l'image. Automatique (réglage par défaut) En conditions normales, la sensibilité est définie sur l'équivalent de 100 ISO ; si la luminosité est faible, l'appareil photo compense en augmentant la sensibilité jusqu'à un maximum de 1600 ISO. 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 La sensibilité sera maintenue à la valeur spécifiée. Lorsque la sensibilité est mémorisée, la fonction Détection mouvement (A 110) n'a aucun effet même si elle est réglée sur Automatique. F Options couleur Renforcez l'éclat des couleurs ou enregistrez des photos en monochrome. n Couleur standard (réglage par défaut) Utilisez cette option pour des photos aux couleurs naturelles. o Couleurs vives Utilisez cette option pour obtenir des couleurs vives, de qualité « impression photo ». p Noir et blanc Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Pour les réglages autres que Automatique, le réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6). Si Automatique est sélectionné et si la sensibilité est augmentée au-delà de l'équivalent de 100 ISO, l'icône E s'affiche (A 31). Utilisez cette option pour prendre des photos en noir et blanc. q Sépia Utilisez cette option pour enregistrer des photos en sépia. r Couleurs froides Utilisez cette option pour enregistrer des photos en monochrome bleu-cyan. u Pastel Utilisez cette option pour appliquer des tons pastel. Pour les réglages autres que Couleur standard, l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6). Les couleurs du moniteur varient également en fonction du réglage. 89 Options de prise de vue : Menu Prise de vue G Mode de zones AF Cette option permet de déterminer l'endroit où l'appareil photo effectue la mise au point. Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone centrale de mise au point, quelle que soit l'option Mode de zones AF appliquée. z Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 90 Priorité visage L'appareil photo détecte automatiquement les visages face à lui et effectue la mise au point dessus (Prise de vue en mode Priorité visage ➝ A 92). Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, il effectue la mise au point sur le visage le plus proche. Lorsque vous ne photographiez pas des personnes ou lorsque aucun visage n'est détecté lors du cadrage d'un 16 sujet, l'option Mode de zones AF est réglée sur Automatique. L'appareil photo sélectionne l'une des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche et effectue la mise au point sur ce sujet. w Automatique (réglage par défaut) L'appareil sélectionne automatiquement l'une des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour activer la zone de mise au point. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la zone de mise au point sélectionnée par l'appareil photo s'affiche sur le moniteur. 16 Zones de mise au point x Manuel Choisissez de préférence cette option si le sujet à photographier bouge très peu et ne se trouve pas au centre de la vue. Appuyez en bas, en haut, à gauche ou à droite (H, I, J ou K) du sélecteur rotatif pour sélectionner une des 99 zones de mise au point affichées dans l'écran de sélection correspondant, puis prenez la photo. Pour terminer la sélection de la zone de mise au point et ajuster les réglages du mode de flash, du mode macro, du retardateur et de la correction de l'exposition, appuyez sur le bouton k. Pour revenir à l'écran de sélection de la zone de mise au point, appuyez sur le bouton k. Zone AF Zones de mise au point pouvant être sélectionnées Options de prise de vue : Menu Prise de vue y Zone centrale L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. La zone de mise au point centrale est systématiquement utilisée. 16 Zone AF Mémorisation de la mise au point Pour effectuer la mise au point sur des sujets décentrés lorsque l'option Mode de zones AF est réglée sur Zone centrale, utilisez la mémorisation de la mise au point comme expliqué ci-dessous. 1 Placez le sujet au centre de la vue. 16 2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Vérifiez si l'indicateur de zone de mise au point est vert. • La mise au point et l'exposition sont mémorisées. 1/250 F2.7 3 Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et recomposez la photo. • Assurez-vous que la distance entre l'appareil photo et le sujet ne change pas. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration D 1/250 F2.7 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. D Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Autofocus » (A 27) pour plus d'informations. 91 Options de prise de vue : Menu Prise de vue Prise de vue en mode Priorité visage La fonction Priorité visage est activée lorsque vous choisissez le réglage Priorité visage pour Mode de zones AF (A 90), lorsque vous effectuez une prise de vue en mode scène Portrait (A 36) ou Portrait de nuit (A 37), lorsque vous êtes en mode sélecteur automatique (A 45) ou lorsque vous prenez des photos en mode Sourire (A 49). L'appareil photo détecte automatiquement les visages face à lui et effectue la mise au point dessus. 1 Cadrez la photo. Lorsque l'appareil photo reconnaît un visage (de face), ce dernier est encadré par une bordure double de couleur jaune. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 16 Si plusieurs visages sont détectés, l'action effectuée par l'appareil photo varie en fonction du mode de prise de vue, comme l'explique le tableau suivant. Mode de prise de vue Mode A (auto) (Priorité visage) Mode scène : Portrait, Portrait de nuit Mode Sourire 2 Visages encadrés par une bordure double Nombre de visages à reconnaître Le visage le plus proche de l'appareil photo * Les autres visages sont encadrés par une bordure simple. Jusqu'à 12 Le visage le plus proche du centre de la vue * Les autres visages sont encadrés par une bordure simple. Jusqu'à 3 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. L'appareil photo effectue la mise au point sur le visage encadré par la bordure double. La bordure double devient verte dès que la mise au point est mémorisée. Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, la bordure double se met à clignoter. Appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. 1/250 F2.7 Vous n'avez pas besoin d'appuyer sur le déclencheur à mi-course en mode Sourire. Si l'appareil photo détecte un visage souriant, le déclencheur est automatiquement relâché (A 49). 92 Options de prise de vue : Menu Prise de vue B Remarques concernant l'option Priorité visage I Mode autofocus Choisissez le mode de mise au point de l'appareil photo. A AF ponctuel (réglage par défaut) La mise au point est effectuée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. B AF permanent La mise au point s'effectue en continu jusqu'à ce que le déclencheur soit enfoncé à mi-course. À utiliser avec les sujets mobiles. B Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration • Lorsque vous réglez l'option Mode de zones AF sur Priorité visage, le réglage bascule automatiquement sur Automatique si aucun visage n'est détecté lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Si aucun visage n'est reconnu alors que le déclencheur est enfoncé à mi-course en mode scène Portrait ou Portrait de nuit ou en mode Sourire, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone centrale de mise au point. • Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants : - Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets - Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue - Lorsque le sujet ne regarde pas directement l'objectif • La capacité de l'appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, et notamment si le sujet fait face ou non à l'objectif. • Dans les rares cas où l'autofocus ne fonctionne pas correctement au cours d'une séance de prise de vues (A 27), il est possible que le sujet ne soit pas mis au point bien que la double bordure soit verte. Le cas échéant, passez en mode A (auto) et réglez l'option Mode de zones AF sur Manuel ou Zone centrale. Effectuez la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance de l'appareil photo que le sujet à photographier, puis utilisez la mémorisation de la mise au point (A 91). • Lorsque vous consultez des photos pour lesquelles un visage a été détecté au cours de la prise de vue, les photos subissent une rotation automatique pour être visualisées, en fonction de l'orientation du visage détecté. Remarques sur l'option Mode autofocus Le mode autofocus prend automatiquement la valeur AF ponctuel lorsque vous réglez l'option Mode de zones AF (A 90) sur Priorité visage. 93 Options de prise de vue : Menu Prise de vue Fonctions impossibles à appliquer simultanément Des restrictions s'appliquent aux paramètres suivants en mode A (auto). Mode de flash Le mode de flash est défini automatiquement sur W (désactivé) et ne peut pas être changé si vous réglez l'option Rafale sur Rafale ou BSS. La sélection du paramètre Vue par vue pour le mode Rafale a pour effet de rétablir le dernier réglage du mode de flash appliqué. Retardateur Si le retardateur est activé, une seule photo sera prise lors du déclenchement, quel que soit le réglage choisi pour Rafale. Le dernier réglage Rafale appliqué est restauré une fois la photo prise ou le retardateur désactivé. Balance des blancs et Options couleur Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 94 La balance des blancs est définie automatiquement sur Automatique et ne peut pas être modifiée si vous réglez l'option Options couleur sur Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides. La sélection du paramètre Couleur standard, Couleurs vives ou Pastel a pour effet de rétablir le dernier réglage Balance des blancs appliqué. Mode autofocus L'option Mode autofocus est définie automatiquement sur AF ponctuel et ne peut pas être modifiée si vous réglez l'option Mode de zones AF sur Priorité visage. Le dernier réglage du mode autofocus est restauré dès qu'un paramètre autre que Priorité visage est sélectionné pour Mode de zones AF. Options de visualisation : Menu Visualisation Le menu Visualisation comporte les options ci-dessous : I A 54 D-Lighting Permet d'augmenter la luminosité et le contraste dans les zones sombres des photos. a A 80 Réglage d'impression Permet de sélectionner les photos à imprimer et le nombre de copies de chacune d'entre elles. b A 97 Diaporama Permet de visualiser sous forme de diaporama automatique les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. c A 98 Effacer Permet d'effacer toutes les photos ou uniquement les photos sélectionnées. d A 98 Protéger f A 99 Rotation image Permet de changer l'orientation d'une photo existante. g A 56 Mini-photo Permet de créer une copie de taille réduite de la photo en cours. h A 100 Copier Permet de copier les fichiers depuis la carte mémoire vers la mémoire interne, ou inversement. Affichage du menu Visualisation Accédez au mode de visualisation en appuyant sur le bouton c. Affichez le menu Visualisation à l'aide du bouton d. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Permet de protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Menu Visualisation D-Lighting Réglage d'impression Diaporama Effacer Protéger Quitter • Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer (A 9). • Pour quitter le menu Visualisation, appuyez sur le bouton d. 95 Options de visualisation : Menu Visualisation Sélection des photos L'écran de sélection des images, illustré ci-contre, propose Effacer la sélection les menus suivants : • Menu Visualisation: Réglage d'impression> Choisir les images (A 80) Effacer>Effacer la sélection (A 98) Retour Protéger (A 98) Rotation image (A 99) Copier>Images sélectionnées (A 100) • Menu Configuration : Écran d'accueil (A 103) Pour sélectionner les photos, procédez comme indiqué ci-après. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 1 Effacer la sélection Une seule photo peut être sélectionnée pour l'option Rotation image et Écran d'accueil. Passez à l'étape 3. Appuyez sur le bouton g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran. Retour Appuyez sur le bouton f (h) pour revenir à la visualisation par planche d'imagettes. 2 Appuyez en bas ou en haut du sélecteur rotatif (H ou I) pour sélectionner ON ou OFF (ou le nombre de copies). Si vous sélectionnez ON, une coche (y) apparaît dans la photo en cours. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d'autres photos. 3 96 Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez à gauche ou à droite (J ou K) pour sélectionner la photo de votre choix. Effacer la sélection Retour Appuyez sur le bouton k pour valider la sélection des photos. Options de visualisation : Menu Visualisation b Diaporama Visualisez une à une, sous forme de « diaporama » automatique, les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. 1 Choisissez Démarrer à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k. Pour modifier l'intervalle entre les photos, sélectionnez Intervalle, définissez une durée, puis appuyez sur le bouton k avant de choisir Démarrer. Diaporama Pause: Démarrer Intervalle En boucle Quitter Pour que le diaporama se répète automatiquement, activez l'option En boucle, puis appuyez sur le bouton k avant de sélectionner Démarrer. Le symbole (w) sera ajouté à l'option En boucle une fois celle-ci activée. 2 Le diaporama démarre. 3 Sélectionnez Fin ou Redémarrer. À la fin du diaporama ou lorsque celui-ci est suspendu, choisissez Fin, puis appuyez sur le bouton k pour revenir au menu Visualisation, ou choisissez Redémarrer pour relancer le diaporama. B Pause Redémarrer Fin Intervalle Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous au cours du diaporama : • Appuyez à droite du sélecteur rotatif (K) pour visualiser les photos dans l'ordre d'enregistrement, ou à gauche (J) pour les visualiser dans l'ordre inverse. Maintenez enfoncé le bouton K pour faire défiler les photos en avance rapide ou le bouton J pour faire défiler les photos en retour rapide. • Appuyez sur le bouton k pour suspendre le diaporama. Remarques sur l'option Diaporama • Les clips vidéo ne peuvent pas être intégrés aux diaporamas. • Le diaporama peut tourner en continu pendant 30 minutes maximum, même lorsque l'option En boucle est sélectionnée (A 112). 97 Options de visualisation : Menu Visualisation c Effacer Vous avez la possibilité d'effacer les photos sélectionnées ou toutes les photos. Effacer la sélection Supprime les photos sélectionnées (A 96). Effacer tout Supprime toutes les photos. C Remarques concernant la suppression • Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. Transférez sur un ordinateur les photos que vous souhaitez conserver avant la suppression. • Les photos identifiées par l'icône s sont protégées et ne peuvent pas être effacées. C Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 98 Suppression des images Picture Bank (pour les utilisateurs du COOLPIX S610c) Sélectionnez l'option Images Picture Bank (voir la page 51 du Guide de connexion Wi-Fi ) dans la rubrique Effacer du menu Classement par date pour effacer uniquement les images (prises à la date spécifiée) déjà transférées sur le serveur my Picturetown. d Protéger Pensez à protéger les photos sélectionnées à la section (Sélection des photos ➝ A 96) contre toute suppression accidentelle. Notez toutefois que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l'appareil photo efface définitivement les fichiers protégés (A 112). Les photos protégées sont identifiées par l'icône s (A 7, 51) en mode de visualisation. Options de visualisation : Menu Visualisation f Rotation image Définissez l'orientation des photos qui s'affichent sur le moniteur de l'appareil photo après la prise de vue. Une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre ou le sens inverse peut être appliquée aux photos. Il est possible de faire pivoter de 180° dans l'un ou l'autre sens les photos enregistrées en orientation portrait (verticale). Choisissez une photo dans l'écran de sélection des images (A 96), puis appuyez sur le bouton k pour accéder à l'écran Rotation image. Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur rotatif (J ou K) pour faire pivoter la photo de 90°. Rotation image Rotation Retour Rotation Rotation image Retour Rotation Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre Appuyez sur le bouton k pour valider l'orientation d'affichage, puis enregistrez les données d'orientation avec la photo. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Retour Rotation de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre Rotation image 99 Options de visualisation : Menu Visualisation h Copier Copiez les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. 1 Sélectionnez une option dans l'écran de copie à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k. Copier q : copier des photos de la mémoire interne vers la carte mémoire. r : copier des photos de la carte mémoire vers la mémoire interne. 2 Choisissez l'option de copie désirée, puis appuyez sur le bouton k. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Images sélectionnées : copier les photos sélectionnées dans l'écran de sélection des photos (A 96). Toutes les images : B copier toutes les photos. Quitter Appareil vers carte Images sélectionnées Toutes les images Quitter Remarques concernant la copie de photos • Vous pouvez copier des fichiers aux formats JPEG, AVI et WAV. Les fichiers enregistrés dans d'autres formats ne peuvent pas être copiés. • Si les photos sélectionnées pour la copie sont accompagnées d'annotations vocales (A 57), ces dernières sont également copiées. • Les fichiers son créés en mode Enregistrement audio (A 64) peuvent être copiés à l'aide de l'option Copier les fichiers son (A 68) en mode de lecture du fichier son. • Les photos prises avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo ou retouchées sur un ordinateur ne peuvent pas être copiées. • Les copies modifiées possèdent le même marquage de protection (A 98) que les photos d'origine, mais ne sont pas marquées pour l'impression (A 80). C Message La mémoire ne contient pas d'images. Si aucune photo n'est stockée sur la carte mémoire lors de l'application du mode de visualisation, le message La mémoire ne contient pas d'images. s'affiche. Appuyez sur le bouton d pour afficher l'écran des options de copie, et copiez sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo. D 100 Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 117) pour plus d'informations. Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration Le menu Configuration comporte les options ci-dessous : a Menus A 102 Permet de choisir le mode d'affichage des menus. c Écran d'accueil A 103 Permet de choisir l'écran qui apparaît lorsque vous allumez l'appareil photo. d Date A 104 Permet de régler l'horloge et de choisir le fuseau horaire du domicile et de la destination. e Réglages du moniteur A 107 Permet de régler la luminosité du moniteur et de choisir le style de l'affichage. f Impression de la date A 108 Permet d'imprimer sur les photos la date ou le compteur du mode anniversaire. g Réduction vibration A 109 Permet d'activer ou de désactiver la fonction de réduction de vibration. Détection mouvement A 110 Permet de régler la fonction de détection de mouvement afin de limiter les effets de flou engendrés par le bougé d'appareil et le mouvement du sujet lors de la prise de vue d'images fixes. h Assistance AF A 110 Permet d'activer ou de désactiver l'illuminateur d'assistance AF. u Zoom numérique A 111 Permet d'activer ou de désactiver le zoom numérique. i Réglages du son A 111 Permet de modifier les réglages du son. k Extinction auto A 112 Permet de régler le délai de mise en veille de l'appareil photo. l/m Formater la mémoire/Formatage de la carte A 112 Permet de formater la mémoire interne ou la carte mémoire. n Langue/Language A 113 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration U Permet de sélectionner la langue d'affichage du moniteur de l'appareil photo. o Mode vidéo A 113 Permet de choisir les réglages nécessaires pour connecter l'appareil photo à un téléviseur. p Réinitialisation A 113 Permet de restaurer les réglages par défaut de l'appareil photo. q Réglages Wi-Fi (COOLPIX S610c uniquement) Permet de configurer les fonctions de réseau sans fil. Consultez le Guide de connexion Wi-Fi pour plus d'informations. r Version firmware A 115 Permet d'afficher la version du firmware (microprogramme) de l'appareil photo. 101 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration Affichage du menu Configuration Commencez par afficher le menu de sélection du mode de visualisation ou du mode de prise de vue en appuyant sur le bouton e. Sélectionnez ensuite F (à l'aide du sélecteur rotatif), puis appuyez sur le bouton k. Configuration Configuration Menus Écran d'accueil Date Réglages du moniteur Impression de la date • Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer (A 9). • Pour quitter le menu Configuration, appuyez sur le bouton e et choisissez un mode différent du mode de configuration. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration a Menus Sélectionnez un format d'affichage des menus. Texte (réglage par défaut) Les menus s'affichent sous la forme d'une liste. Icônes Toutes les rubriques de menu peuvent être affichées sur une seule page. Noms de menu Noms de menu Menus COOLPIX S610 102 Configuration Menus Écran d'accueil Date Réglages du moniteur Impression de la date Menus COOLPIX S610c Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration c Écran d'accueil Vous pouvez choisir l'écran d'accueil affiché lorsque l'appareil photo est mis sous tension. Aucun (réglage par défaut) L'écran d'accueil n'est pas affiché. COOLPIX Affiche l'écran d'accueil. Choisir une image Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Permet de sélectionner, dans la mémoire interne ou la carte mémoire, une photo à utiliser comme écran d'accueil. Choisissez une photo dans l'écran de sélection des images (A 96), puis appuyez sur le bouton k. Comme l'image sélectionnée est enregistrée dans l'appareil photo, elle apparaît sur l'écran d'accueil même si la photo d'origine a été supprimée. Vous ne pouvez pas utiliser une image dont le paramètre de taille (A 83) correspond à l 16:9 (3584) ou m 16:9 (1920) ou une copie d'une taille inférieure ou égale à 320 × 240 créée à l'aide de la fonction Recadrage (A 55) ou Mini-photo (A 56). 103 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration d Date Réglez l'horloge de l'appareil photo et choisissez le fuseau horaire de votre domicile et de votre destination. Date Réglez la date et l'heure de l'appareil photo. Servez-vous des boutons suivants pour régler la date et l'heure. • J et K : pour mettre en surbrillance un élément différent (jour, mois, année et ordre dans lequel le jour, le mois et l'année sont affichés) • H et I : pour modifier l'élément mis en surbrillance • Bouton k : pour appliquer le réglage Fuseau horaire w (fuseau horaire domicile) peut être spécifié et l'heure d'été peut être activée ou désactivée à partir des options Fuseau horaire. Lorsque x (destination) est sélectionné, le décalage horaire (A 106) est calculé automatiquement et la date et l'heure de la région sélectionnée s'affichent. Cette fonction est très utile en voyage. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Réglage du fuseau horaire de destination 1 Choisissez Fuseau horaire à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur le bouton k. Le menu Fuseau horaire s'affiche. Date 15/11/2008 15:30 Date Fuseau horaire 2 Sélectionnez x Destination et appuyez sur le bouton k. La date et l'heure affichées sur le moniteur ne sont pas les mêmes en fonction de la région sélectionnée. 3 Appuyez sur K. L'écran de sélection du fuseau horaire s'affiche. Fuseau horaire 15/11/2008 15:30 London,Casablanca Fuseau horaire dom. Destination x 0:30 Tokyo Seoul Retour 104 +9:00 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration 4 Appuyez à gauche ou à droite du sélecteur rotatif (J ou K) pour sélectionner le fuseau horaire de destination. Si l'heure d'été doit être appliquée, appuyez sur H pour activer l'option correspondante. Lorsque l'heure d'été est activée, vous voyez apparaître l'icône W en haut du moniteur et l'horloge est avancée d'une heure. 10:30 -05:00 EST: New York Toronto Lima Retour Pour désactiver l'heure d'été, appuyez sur I. Appuyez sur le bouton k pour sélectionner le fuseau horaire de destination. Une fois le fuseau horaire de destination défini, l'icône Z apparaît sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue. Pile de l'horloge La pile de l'horloge se recharge dès que l'accumulateur principal est installé ou qu'un adaptateur secteur est connecté. Après un chargement de 10 heures environ, elle peut servir d'alimentation de secours pendant plusieurs jours. C Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration B w (Fuseau horaire du domicile) • Pour basculer sur le fuseau horaire du domicile, sélectionnez w Fuseau horaire dom. à l'étape 2 et appuyez sur le bouton k. • Pour modifier le fuseau horaire du domicile, sélectionnez w Fuseau horaire dom. à l'étape 2 et suivez les étapes 3 et 4. C Heure d'été Lors du passage à l'heure d'été ou à l'heure d'hiver, n'oubliez pas d'activer ou de désactiver l'heure d'été à partir de l'écran de sélection du fuseau horaire présenté à l'étape 4. 105 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration C Fuseaux horaires (A 18) L'appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les différences d'heures non indiquées, réglez l'heure de l'appareil sur l'heure locale. UTC +/– Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 106 Lieu UTC +/– Lieu –11 Midway, Samoa +1 Madrid, Paris, Berlin –10 Hawaii, Tahiti +2 Athens, Helsinki, Ankara –9 Alaska, Anchorage +3 Moscow, Nairobi, Riyadh, Kuwait, Manama –8 PST (PDT) : Los Angeles, Seattle, Vancouver +4 Abu Dhabi, Dubai –7 MST (MDT) : Denver, Phoenix, La Paz +5 Islamabad, Karachi –6 CST (CDT) : Chicago, Houston, Mexico City +5.5 –5 EST (EDT) : New York, Toronto, Lima +6 New Delhi Colombo, Dhaka –4 Caracas, Manaus +7 Bangkok, Jakarta –3 Buenos Aires, Sao Paulo +8 Beijing, Hong Kong, Singapore –2 Fernando de Noronha +9 Tokyo, Seoul –1 Azores +10 Sydney, Guam ±0 London, Casablanca +11 New Caledonia +12 Auckland, Fiji Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration e Réglages du moniteur Choisissez d'afficher ou non les informations sur le moniteur et réglez la luminosité. Infos photos Indiquez les informations que vous souhaitez afficher sur le moniteur en mode de prise de vue et de visualisation. Luminosité Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le réglage par défaut est 3. Lorsque l'accès rapide au mode forte luminosité (A 23) est activé, la luminosité du moniteur est définie sur 5 et ne peut pas être modifiée. Infos photos Les options d'affichage suivantes sont disponibles. Reportez-vous à la section « Moniteur » (A 6) pour plus d'informations sur les indicateurs du moniteur. Mode de prise de vue Mode de visualisation Afficher les infos 16 Infos auto (réglage par défaut) Masquer les infos 4 4 Les réglages en cours ou le guide opérationnel s'affichent de la même manière que pour l'option Afficher les infos ci-dessus. Au bout de quelques secondes, l'affichage devient le même que dans Masquer les infos. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 15/11/2008 15:30 0004.JPG 107 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration C Impression de la date La date et l'heure de prise de vue peuvent être imprimées sur les photos. Ces informations peuvent même être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge l'impression de la date et de l'heure (A 81). Désactivée (réglage par défaut) La date et l'heure ne sont pas imprimées sur les photos. Date La date est imprimée dans l'angle inférieur droit des photos si cette option est activée. Date et heure La date et l'heure sont imprimées dans l'angle inférieur droit des photos si cette option est activée. Pour les réglages autres que Désactivée, l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur lors de la prise de vue (A 6). Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration B Impression de la date • Les dates imprimées font partie intégrante des données image et ne peuvent pas être effacées. • Les dates imprimées avec une taille d'image (A 83) correspondant à O Écran TV (640) peuvent être difficiles à lire. Choisissez au moins le paramètre N Écran PC (1024) lorsque vous utilisez l'option d'impression de la date. • La date est enregistrée au format sélectionné dans la rubrique Date du menu Configuration (A 18, 104). • La date ne peut pas être imprimée sur les clips vidéo ou les photos prises en mode scène Panoramique assisté (A 41). C 108 Impression de la date et Réglage d'impression Lorsque vous imprimez sur des imprimantes compatibles DPOF qui prennent en charge l'impression de la date de prise de vue et des informations relatives à la photo, il est possible d'imprimer la date et ces informations sur les photos dépourvues de date et d'heure en utilisant les options du menu Réglage d'impression (A 80). Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration g Réduction vibration La réduction de vibration corrige le flou provoqué par un léger mouvement de la main appelé bougé d'appareil, qui se produit le plus souvent lors d'une prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse d'obturation est lente. La réduction de vibration peut être utilisée dans tous les modes de prise de vue. Veuillez régler l'option Réduction vibration sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue. Lorsque la réduction de vibration est activée, le réglage actuel s'affiche sur le moniteur pendant la prise de vue (si Désactivée est sélectionné, aucune icône ne s'affiche sur le moniteur pour le réglage en question) (A 6, 23). Activée (réglage par défaut) Désactivée La réduction de vibration est désactivée. B Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration La réduction de vibration est activée lors de la prise de vue et de l'enregistrement de clips vidéo. L'appareil photo détecte et prend en compte les mouvements panoramiques lors de la réduction du bougé d'appareil. Par exemple, lorsque l'appareil photo est en mode panoramique horizontal, seul le bougé vertical est réduit. À l'inverse, lorsque l'appareil photo est en mode panoramique vertical, seul le bougé horizontal est réduit. Remarques concernant la réduction de vibration • L'activation de la réduction de vibration peut prendre quelques secondes après la mise sous tension. Il est également possible que l'appareil photo passe directement du mode de visualisation au mode de prise de vue. Attendez que l'affichage se stabilise avant de prendre une photo. • En raison des caractéristiques de cette fonction, les images qui s'affichent sur le moniteur de l'appareil photo immédiatement après la prise de vue risquent d'apparaître floues. • Il est possible que la réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets de bougé d'appareil dans certaines situations. • VR est l'acronyme couramment utilisé pour désigner la fonction de réduction de vibration. 109 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration U Détection mouvement Activez la fonction de détection de mouvement afin de limiter les effets de flou engendrés par le bougé d'appareil et le mouvement du sujet lors de la prise de vue d'images fixes. Lorsque vous activez cette fonction, le réglage actuel s'affiche sur le moniteur pendant la prise de vue (A 6, 23). Automatique (réglage par défaut) Dès que l'appareil photo détecte un mouvement du sujet ou une vibration de l'appareil, il augmente la vitesse d'obturation pour compenser ces effets. La fonction de détection de mouvement n'est pas disponible dans les cas suivants. • Lorsque le flash se déclenche • Si un réglage autre que Automatique est sélectionné pour l'option Sensibilité (A 89) en mode A (auto) • Lors d'une prise de vue en mode scène Portrait de nuit (A 37), Feux d'artifice (A 40) ou Contre-jour (A 40) Désactivée Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration La détection de mouvement est désactivée. B Remarques sur l'option Détection mouvement • Il est possible que la détection de mouvement ne puisse pas totalement éliminer les effets de bougé d'appareil et de mouvement du sujet dans certaines situations. • La détection de mouvement risque de ne pas fonctionner si le sujet bouge de manière excessive ou s'il est trop sombre. • Les photos prises peuvent présenter un léger grain. h Assistance AF Activez ou désactivez l'illuminateur d'assistance AF. Automatique (réglage par défaut) L'illuminateur d'assistance AF vous aide à effectuer la mise au point lorsque le sujet est mal éclairé. L'illuminateur a une portée d'environ 3,0 m en position grand-angle maximale et d'environ 1,5 m en position téléobjectif maximale. Notez que pour certains modes scène, l'illuminateur d'assistance AF s'éteint automatiquement (A 36). Désactivée La fonction est désactivée. Il est possible que l'appareil ne parvienne pas à effectuer la mise au point si la luminosité est faible. 110 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration u Zoom numérique Activez ou désactivez le zoom numérique lorsque vous en avez besoin. Activé (réglage par défaut) Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximale, vous pouvez, en maintenant le bouton g (i) enfoncé, activer le zoom numérique (A 25). Désactivé Le zoom numérique ne sera pas activé (sauf lors de l'enregistrement d'un clip vidéo). B Remarques sur l'option Zoom numérique i Réglages du son Réglez les paramètres de son suivants. Son des commandes Indiquez si vous souhaitez entendre (Activé) (réglage par défaut) ou non (Désactivé) le son des commandes. Si vous sélectionnez Activé (réglage par défaut), un signal sonore est émis une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet et trois fois lorsqu'une erreur est détectée. Le son émis au démarrage est également reproduit lorsque l'appareil photo est mis sous tension. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration • Lorsque le zoom numérique est activé, Mode de zones AF est défini sur Zone centrale (A 90). • Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes. - Lorsque Portrait ou Portrait de nuit est sélectionné en mode scène. - Lorsque le mode sélecteur automatique est activé. - Lorsque le mode Enfants en mouvement est activé. - Lorsque le mode Sourire est activé. - Avant l'enregistrement d'un clip vidéo (un zoom numérique jusqu'à 2× peut toutefois être appliqué pendant l'enregistrement des clips vidéo). • Lorsque le zoom numérique est activé, l'option Mesure est réglée sur Pondérée centrale. Son du déclencheur Indiquez si vous souhaitez entendre (Activé) (réglage par défaut) ou non (Désactivé) le son du déclencheur. 111 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration k Extinction auto Si aucune opération n'est effectuée pendant la durée sélectionnée, le moniteur s'éteint et l'appareil photo passe en mode veille (A 15) afin d'économiser les accumulateurs. Le témoin de mise sous tension clignote en mode veille. Si aucune opération n'est exécutée pendant trois minutes supplémentaires, l'appareil photo s'éteint automatiquement. Il est possible de changer le délai de mise en veille de l'appareil photo en cas d'inactivité pendant 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min ou 30 min. C Annulation du mode veille Pour sortir du mode veille et réactiver le moniteur, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur. C Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration l Formater la mémoire/m Formatage de la carte Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire. Formatage de la mémoire interne Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire de l'appareil photo. L'option Formater la mémoire apparaît dans le menu Configuration. Formatage d'une carte mémoire Lorsque la carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, l'option Formatage de la carte apparaît dans le menu Configuration. B 112 Remarques sur l'option Extinction auto Quel que soit le réglage sélectionné, le moniteur reste allumé dans les cas suivants. • Si vous avez choisi 30 s ou 1 min comme délai pour Extinction auto et que les menus sont affichés : trois minutes. • Pendant la visualisation des diaporamas : 30 minutes maximum. • Lorsque l'adaptateur secteur est connecté : 30 minutes. Formater la mémoire Effacer toutes les images ? Non Formater Formatage de la carte Effacer toutes les images ? Non Formater Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire • Le formatage de la mémoire interne ou des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données. Pensez à transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage. • N'éteignez pas l'appareil photo, ne débranchez pas l'adaptateur secteur et n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire pendant le formatage. • La première fois que vous utilisez des cartes mémoire provenant d'autres appareils photo, commencez par les formater dans votre appareil. Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration n Langue/Language Choisissez l'une des 24 langues d'affichage des menus et messages. Polonais Danois Portugais Allemand Russe (réglage par défaut) Finnois Espagnol Suédois Grec Turc Français Arabe Indonésien Chinois simplifié Italien Chinois traditionnel Hongrois Japonais Néerlandais Coréen Norvégien Thaï o Mode vidéo Permet de choisir les réglages de connexion au téléviseur. Vous avez le choix entre NTSC et PAL. p Réinitialisation L'option Oui permet de rétablir les paramètres par défaut de l'appareil photo. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Tchèque Menu contextuel Option Mode de flash (A 30) Valeur par défaut Automatique Retardateur (A 32) Désactivé Mode macro (A 33) Désactivé Correction d'exposition (A 34) 0.0 113 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration Mode scène Option Mode scène (A 35) Balance des blancs en mode Aliments (A 41) Valeur par défaut Portrait Zone centrale Menu Clip vidéo Option Valeur par défaut Options clips vidéo (A 62) Clip TV 640 Mode autofocus (A 62) AF ponctuel Menu Prise de vue Option Taille d'image (A 83) Balance des blancs (A 85) Automatique Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Mesure (A 87) Matricielle Rafale (A 88) Vue par vue Automatique Sensibilité (A 89) Options couleur (A 89) Couleur standard Mode de zones AF (A 90) Automatique Mode autofocus (A 93) AF ponctuel Menu Configuration Option Valeur par défaut Menus (A 102) Texte Écran d'accueil (A 103) Aucun Infos photos (A 107) Luminosité (A 107) Impression de la date (A 108) Réduction vibration (A 109) 114 Valeur par défaut i Normale (3648) Infos auto 3 Désactivée Activée Détection mouvement (A 110) Automatique Assistance AF (A 110) Automatique Zoom numérique (A 111) Activé Son des commandes (A 111) Activé Son du déclencheur (A 111) Activé Extinction auto (A 112) 1 min Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration Autres Option Valeur par défaut Par défaut Format du papier (A 76, 77) 3s Diaporama (A 97) Désactivé Accès rapide au mode forte luminosité (A 23) r Version firmware Affichez la version actuelle du firmware (microprogramme) de l'appareil photo. Consultez le Guide de connexion Wi-Fi pour plus d'informations au sujet de l'adresse MAC de l'appareil photo affichée sur le COOLPIX S610c. COOLPIX S610 COOLPIX S610c COOLPIX S610 Ver. 1.0 COOLPIX S610c Ver. 1.0 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration • L'option Réinitialisation efface également le numéro de fichier actuel (A 117) de la mémoire. La numérotation se poursuit à partir du plus petit numéro disponible. Pour réinitialiser la numérotation des fichiers sur « 0001 », supprimez toutes les photos (A 98) avant de sélectionner Réinitialisation. • Les réglages suivants des menus demeurent inchangés, même en cas d'exécution de l'option Réinitialisation. Menu Prise de vue : Pré-réglage manuel (A 86) mémorisé pour la fonction Balance des blancs Menu Configuration : Date (A 104), Langue/Language (A 113) et Mode vidéo (A 113) Adresse MAC xx-xx-xx-xx-xx-xx Retour Version du firmware Retour Adresse MAC Version du firmware 115 Notes techniques Accessoires optionnels Accumulateur rechargeable Accumulateur rechargeable Li-ion EN-EL12 Chargeur d'accumulateur Chargeur d'accumulateur MH-65 Adaptateur secteur Adaptateur secteur EH-63 Câble USB USB Câble UC-E13 Câble A/V Câble audio vidéo EG-CP15 Cartes mémoire approuvées Les cartes mémoire Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et certifiées conformes avec cet appareil photo. Toutes les cartes de la marque et capacité indiquées peuvent être utilisées, quelle que soit leur vitesse. 1 2 SanDisk 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2, 8 Go2 TOSHIBA 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2, 8 Go2 Panasonic 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2, 8 Go2 Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurezvous que ce périphérique prend en charge des cartes de 2 Go. Compatible SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier est compatible SDHC. Il n'est pas garanti que l'appareil fonctionne avec d'autres marques de carte. Contactez le fabricant pour obtenir des informations sur les cartes indiquées ci-dessus. Notes techniques 116 Noms des fichiers image/son et des dossiers Les noms de fichiers attribués aux photos, clips vidéo, annotations vocales et enregistrements audio respectent les conventions suivantes. DSCN0001.JPG Identificateur (non affiché sur le moniteur de l'appareil photo) Extension (indique le type de fichier) Images fixes originales (lien avec annotation vocale compris), clips vidéo, annotations vocales, enregistrements audio DSCN Copies recadrées (lien avec annotation vocale compris) RSCN Mini-photos (lien avec annotation vocale compris) SSCN Copies D-Lighting (lien avec annotation vocale compris) FSCN Images fixes .JPG Clips vidéo .AVI Annotations vocales Enregistrements audio .WAV Numéro de fichier (attribué automatiquement suivant un ordre croissant, en commençant par « 0001 ») Notes techniques • Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d'un numéro de dossier suivi d'un identificateur à cinq caractères : « SOUND » (qualité audio normale) pour les enregistrements audio (par exemple, « 101SOUND » ; A 64) et « NIKON » pour toutes les autres photos (par exemple, « 100NIKON »). Lorsque le nombre de fichiers au sein du dossier atteint 9999, un nouveau dossier est créé. Les numéros de fichiers sont attribués automatiquement en commençant par « 0001 ». • Les noms des fichiers des annotations vocales possèdent le même identificateur et le même numéro de fichier que les photos auxquelles les annotations sont associées. • Les fichiers copiés à l'aide de l'option Copier>Images sélectionnées ou de l'option Copier les fichiers son>Fichiers sélectionnés sont copiés dans le dossier en cours, où un nouveau numéro de fichier leur est attribué par ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de fichier disponible dans la mémoire. Les options Copier>Toutes les images et Copier les fichiers son>Copier tous les fichiers copient tous les dossiers situés sur le support source ; les noms de fichiers ne sont pas modifiés mais de nouveaux numéros de dossiers sont affectés par ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de dossier sur le support de destination (A 68, 100). • Un seul dossier peut contenir jusqu'à 200 photos ; si le dossier actuel contient déjà 200 photos, un nouveau dossier sera créé lors de la prochaine prise de vue (le nom de ce dossier est le même que celui du dossier actuel, suivi du chiffre 1). Si le dossier actuel est numéroté 999 et contient 200 photos, ou si une photo est numérotée 9999, vous ne pouvez plus prendre de photos tant que la mémoire interne ou la carte mémoire n'est pas formatée (A 112) ou tant que vous n'insérez pas une nouvelle carte mémoire. 117 Entretien de votre appareil photo Pour profiter pleinement de ce produit Nikon pendant de longues années, observez les précautions ci-après pour le stockage ou l'utilisation de l'appareil photo. B Gardez l'appareil au sec L'appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l'eau ou exposition à une très forte humidité. B Ne le laissez pas tomber L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. B Manipulez l'objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution Manipulez en douceur l'objectif, le volet de protection de l'objectif, le moniteur, le logement pour carte mémoire et le logement pour accumulateur. Ces pièces peuvent être endommagées facilement. Forcer le volet de protection de l'objectif peut entraîner le dysfonctionnement de l'appareil photo ou endommager l'objectif. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. B Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le capteur d'image, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos. B Maintenez l'appareil à distance des champs magnétiques puissants N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de votre appareil. B Évitez des changements brusques de température Notes techniques Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez ou sortez d'un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre appareil dans un étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température. B Éteignez l'appareil photo avant de retirer ou de déconnecter la source d'alimentation Ne retirez pas l'accumulateur lorsque l'appareil est sous tension ou lorsque des images sont en cours d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager la mémoire ou les circuits internes. 118 Entretien de votre appareil photo C Accumulateur Notes techniques • Après avoir mis votre appareil photo sous tension, vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et rechargez-le le cas échéant (A 12, 16). Arrêtez la charge lorsque l'accumulateur est entièrement chargé, pour ne pas risquer de réduire ses performances. Si possible, gardez à disposition un accumulateur de rechange entièrement chargé au moment des grandes occasions photographiques. • Lorsque vous utilisez l'accumulateur, la température ambiante doit se situer entre 0 °C et 40 °C. • Chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C. - Charge de l'accumulateur avec le chargeur d'accumulateur MH-65 : Sa capacité risque d'être inférieure lorsque la température est comprise entre 0 °C et 10 °C ou entre 45 °C et 60 °C. L'accumulateur ne se chargera pas si sa température est au-dessous de 0 °C ou au-dessus de 60 °C. - Charge de l'accumulateur en connectant l'adaptateur secteur EH-63 au COOLPIX S610c : L'accumulateur peut prendre plus de temps à se recharger si la température est comprise entre 0 °C et 10 °C. Sa capacité risque d'être inférieure lorsque la température est comprise entre 45 °C et 60 °C. L'accumulateur ne se chargera pas si sa température est au-dessous de 0 °C ou au-dessus de 60 °C. • À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation ; attendez qu'il refroidisse pour le recharger. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut endommager l'accumulateur, affecter ses performances ou empêcher une charge normale. • Par temps froid, la capacité des accumulateurs a tendance à diminuer. Assurez-vous que l'accumulateur est complètement rechargé avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez des accumulateurs de rechange au chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur peut retrouver une partie de sa capacité. • Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner. Si les contacts de l'accumulateur se salissent, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon propre et sec avant de les utiliser. • Lorsque l'accumulateur n'est pas utilisé, retirez-le de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur et remettez le cache-contacts en place. L'appareil photo et le chargeur d'accumulateur consomment du courant même s'ils sont hors tension ; si vous ne retirez pas l'accumulateur de l'appareil, il peut se décharger complètement et ne plus fonctionner. Allumer et éteindre l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé peut diminuer la durée de vie de ce dernier. • Rechargez-le au moins une fois tous les six mois et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau. • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'accumulateur avant longtemps, rangez-le dans un endroit frais (15 °C à 25 °C) et sec. • Remplacez l'accumulateur lorsque vous n'arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les conformément à la réglementation locale. 119 Entretien de votre appareil photo Nettoyage Objectif Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un ballon en caoutchouc à l'une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l'air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez l'objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas à nettoyer l'objectif, utilisez un chiffon humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce. Moniteur Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en veillant à ne pas exercer de pression. Boîtier Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, la saleté ou le sable, puis essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l'appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel avec un chiffon doux légèrement humidifié d'eau, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l'appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatiles. Stockage Notes techniques 120 Éteignez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Assurez-vous que le témoin de mise sous tension est éteint avant de ranger l'appareil photo. Retirez l'accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil avec de la naphtaline ou du camphre dans un endroit qui est : • à proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios • exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C • mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 % Pour éviter la formation de moisissure, sortez l'appareil photo de l'endroit où il est stocké au moins une fois par mois. Allumez l'appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l'appareil photo. C Remarques concernant le moniteur • Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s'allumer sur le moniteur. Ce point commun à tous les moniteurs ACL TFT n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement. Les images enregistrées avec votre appareil photo n'en seront nullement affectées. • Lorsque vous photographiez des sujets lumineux, des rayures verticales, blanches à leurs extrémités et ressemblant à des comètes, risquent d'apparaître sur le moniteur. Ce phénomène, que l'on appelle « marbrure », ne se voit pas sur la photo finale et ne traduit en aucun cas un mauvais fonctionnement. Il peut apparaître sur les clips vidéo. • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétroéclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre représentant Nikon agréé. Messages d'erreur Le tableau ci-dessous répertorie les messages d'erreur et autres avertissements qui peuvent s'afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant. Pour les utilisateurs du COOLPIX S610c Vérifiez les descriptions données dans le Guide de connexion Wi-Fi pour les messages d'erreur susceptibles d'être affichés en cas d'utilisation de la fonction de réseau sans fil. Moniteur Problème Solution O (clignote) L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. B L'accumulateur est faible. Préparez-vous à charger ou à changer l'accumulateur. N L'accu/pile est déchargé(e). P L'accumulateur est déchargé. Chargez ou changez l'accumulateur. A 104 12, 16 12, 16 Éteignez l'appareil photo et laissez refroidir l'accumulateur avant une nouvelle utilisation. Au bout de cinq secondes, ce message disparaît, le moniteur s'éteint et le témoin de mise sous tension clignote rapidement. Une fois que le témoin a clignoté pendant trois minutes, l'appareil s'éteint automatiquement, mais vous pouvez également appuyer sur le commutateur marchearrêt pour l'éteindre manuellement. 15 La mise au point est impossible. Effectuez à nouveau la mise au point. 26, 27 u L'appareil photo ne peut pas Patientez… image en effectuer d'autres opérations cours d'enregistrement. tant que l'enregistrement n'est pas terminé. Le message disparaît automatiquement lorsque l'enregistrement est terminé. 27 N La carte mémoire est protégée en écriture. Placez le commutateur en position d'« écriture ». 21 Q (● clignote en rouge) Le commutateur de protection en écriture est en position de « verrouillage ». Notes techniques La température de l'accumulateur est élevée. La température de l'accumulateur est élevée 121 Messages d'erreur Moniteur P Problème A 116 P Carte non formatée. Formater la carte ? Non Oui La carte mémoire n'a pas été formatée pour être utilisée dans cet appareil photo. Choisissez Oui, puis appuyez sur le bouton k pour formater la carte, ou éteignez l'appareil photo et remplacez la carte. 21 N Mémoire insuffisante. La carte mémoire est pleine. • Choisissez une taille d'image inférieure. • Supprimez des photos ou des fichiers audio. • Insérez une nouvelle carte mémoire. • Retirez la carte mémoire et utilisez la mémoire interne. 83 Cette carte ne fonctionne pas. P Cette carte est illisible. P Une erreur s'est produite lors Enregistrement d'image de l'enregistrement de la impossible. photo. Notes techniques P Impossible de sauvegarder le fichier son. 122 Solution Une erreur s'est produite lors • Utilisez une carte de l'accès à la carte mémoire. approuvée. • Assurez-vous que les contacts sont propres. • Vérifiez si la carte mémoire est correctement insérée. 20 20 28, 63, 67 20 21 Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. 112 L'appareil photo n'a plus de numéros de fichier disponibles. • Insérez une nouvelle carte mémoire. • Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. 20 La photo ne peut pas être utilisée comme écran d'accueil. Choisissez une photo prise à une taille d'image autre que l 16:9 (3584) et m 16:9 (1920) ou une mini-photo ou une copie recadrée d'au moins 640×480 pixels. 55, 56, 83 L'espace est insuffisant pour enregistrer une copie. Supprimez des photos sur la destination. 98 L'appareil photo n'a plus de numéros de fichier disponibles. • Insérez une nouvelle carte mémoire. • Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. 20 112 112 Messages d'erreur Moniteur N Impossible de modifier l'image. Problème Impossible de modifier la photo sélectionnée. Solution A • Sélectionnez une photo qui prend en charge les options Recadrage, D-Lighting ou Mini-photo. • Les clips vidéo ne peuvent pas être retouchés. 53 N L'enregistrement de clips est impossible. Une erreur de temporisation Choisissez une carte s'est produite lors de mémoire offrant une vitesse l'enregistrement du clip vidéo. d'écriture supérieure. N La mémoire ne contient pas d'images. • Aucune photo ou aucun fichier son dans la mémoire interne ou la carte mémoire. • La carte mémoire ne contient pas de photos ou de fichiers son. N Aucun fichier son. N Ce fichier ne contient pas de données image. Le fichier n'a pas été créé avec cet appareil photo. – 116 – – Pour copier une photo ou un fichier son de la mémoire interne vers la carte mémoire, appuyez sur le bouton d. L'écran des options de copie ou l'écran de copie des fichiers son s'affiche. 100, 68 Visualisez le fichier sur un ordinateur ou un autre périphérique. P – Impossible de lire ce fichier. La date et l'heure ne sont pas définies pour que les photos puissent être affichées en mode Classement par date. N Impossible d'effacer cette image. La photo est protégée. N La destination est dans le fuseau horaire actuel. Le fuseau horaire de la destination est identique à celui du domicile. Problème dans le bloc optique Q Problème dans le bloc optique. P Déconnexion du câble USB Erreur de communication pendant l'impression. – Désactivez la protection. – 98 106 – Éteignez l'appareil photo, puis mettez-le de nouveau sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon. 22 Mettez l'appareil photo hors tension et reconnectez le câble. 75 Notes techniques N Toutes les images sont masquées. 123 Messages d'erreur Moniteur Erreur du système Q Problème Solution Notes techniques Éteignez l'appareil photo, retirez et réinsérez l'accumulateur, puis remettez l'appareil sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon. PR Erreur d'imprimante : vérifier l'état de l'imprimante. Le niveau d'encre est insuffisant ou l'imprimante présente une erreur. Contrôlez l'imprimante. Après avoir vérifié le niveau d'encre ou résolu le problème, sélectionnez Reprendre et appuyez sur le bouton k pour reprendre l'impression.* – PR Erreur d'imprimante : vérifier le papier L'imprimante ne contient pas le papier au format spécifié. Chargez le papier approprié, sélectionnez Reprendre et appuyez sur le bouton k pour reprendre l'impression.* – PR Erreur d'imprimante : bourrage papier Un bourrage papier s'est produit dans l'imprimante. Retirez le papier coincé, sélectionnez Reprendre et appuyez sur le bouton k pour reprendre l'impression.* – PR Erreur d’imprimante : il n’y a plus de papier L'imprimante ne contient pas de papier. Chargez le papier approprié, sélectionnez Reprendre et appuyez sur le bouton k pour reprendre l'impression.* – PR Erreur d'imprimante : vérifier l'encre Une erreur liée à l'encre s'est produite. Vérifiez l'encre, sélectionnez Reprendre et appuyez sur le bouton k pour reprendre l'impression.* – PR Erreur d’imprimante : il n’y a plus d’encre La cartouche d'encre est vide. Remplacez la cartouche d'encre, sélectionnez Reprendre et appuyez sur le bouton k pour reprendre l'impression.* – PR Erreur d'imprimante : fichier corrompu Une erreur provoquée par le fichier image s'est produite. Sélectionnez Annuler et appuyez sur le bouton k pour annuler l'impression. – * Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante. 124 A 14, 22 Une erreur s'est produite dans les circuits internes de l'appareil photo. Dépannage Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon. Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d'informations. Pour les utilisateurs du COOLPIX S610c Consultez le Guide de connexion Wi-Fi pour savoir comment résoudre les problèmes liés au réseau sans fil. Affichage, réglages et alimentation Problème Le moniteur n'affiche rien. Cause/Solution A • L'appareil photo est éteint. • L'accumulateur est déchargé. • Le mode veille s'est activé pour économiser l'énergie : appuyez sur le déclencheur à micourse. • Le témoin du flash clignote en rouge : attendez que le flash soit chargé. • L'appareil photo est relié à l'ordinateur via un câble USB. • L'appareil photo est relié à un téléviseur via un câble audio vidéo. 22 22 15, 27 Le moniteur est difficilement lisible. • Réglez la luminosité du moniteur. • Le moniteur est sale. Nettoyez-le. • La luminosité du moniteur est atténuée pour économiser de l'énergie. Elle revient à son intensité normale lorsque des commandes de l'appareil photo sont utilisées. • Utilisez l'accès rapide au mode forte luminosité. 107 120 15 L'appareil photo s'éteint sans afficher de message. • L'accumulateur est déchargé. • L'appareil photo s'est éteint automatiquement pour économiser de l'énergie. • L'accumulateur est froid. 22 112 La date et l'heure d'enregistrement sont incorrectes. • Si l'indicateur « Date non programmée » clignote pendant la prise de vue, les photos enregistrées avant le réglage de l'horloge auront un horodatage égal à « 00/00/0000 00:00 » ; les clips vidéo et les enregistrements audio présenteront la date « 01/01/2008 00:00 ». • Vérifiez régulièrement l'horloge de l'appareil photo par rapport à d'autres sources horaires et réglez-la si nécessaire. 18 L'option Masquer les infos est sélectionnée pour le réglage Infos photos. Choisissez Afficher les infos. 70 69 23 119 Notes techniques Aucun indicateur n'apparaît sur le moniteur. 31 104 107 125 Dépannage Problème Cause/Solution A La fonction Impression de la date n'est pas disponible. L'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée. 18, 104 La date n'apparaît pas sur les photos, même lorsque la fonction Impression de la date est activée. La date n'est pas imprimée sur les clips vidéo ou les photos prises en mode scène Panoramique assisté. Les réglages de l'appareil photo ont été réinitialisés. L'alimentation de secours est déchargée ; tous les réglages ont été réinitialisés. 105 Le moniteur s'éteint et le témoin de mise sous tension clignote rapidement. La température de l'accumulateur est élevée. Éteignez l'appareil photo et laissez refroidir l'accumulateur avant une nouvelle utilisation. Une fois que le témoin a clignoté pendant trois minutes, l'appareil s'éteint automatiquement, mais vous pouvez également appuyer sur le commutateur marche-arrêt pour l'éteindre manuellement. 15 61, 108 Appareils contrôlés électroniquement Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et s'accompagner de l'arrêt de l'appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû à une charge statique externe élevée. Éteignez l'appareil photo, retirez et insérez de nouveau l'accumulateur, puis remettez l'appareil sous tension. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon. Notez que la déconnexion de la source d'alimentation comme décrit ci-dessus peut entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire au moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées. Prise de vue Notes techniques Problème Cause/Solution A L'appareil photo ne prend pas de photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur. • Lorsque l'appareil est en mode de visualisation, appuyez sur le bouton c. • Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur le bouton d. • L'accumulateur est déchargé. • Le témoin du flash clignote : le flash est en cours de charge. 28 • L'autofocus ne parvient pas à faire la mise au point sur ce type de sujet. • Dans le menu Configuration, réglez Assistance AF sur Automatique. • Erreur de mise au point. Éteignez l'appareil photo, puis mettez-le de nouveau sous tension. 27 La mise au point est impossible. 126 11 22 31 110 15 Dépannage Problème Les photos sont floues. Cause/Solution • Utilisez le flash. • Activez la fonction de réduction de vibration ou de détection de mouvement. • Utilisez la fonction D. • Utilisez un pied et le retardateur. A 30 109, 110 88 32 Des taches lumineuses apparaissent sur les photos prises au flash. Le flash se réfléchit dans les particules présentes dans l'air. Désactivez le flash. 31 Le flash ne se déclenche pas. • Le flash est désactivé. • Certains modes scène ne permettant pas l'activation du flash sont sélectionnés. • Le mode D est sélectionné. • L'option Rafale ou BSS est sélectionnée pour Rafale dans le menu Prise de vue. 30 35 Il est impossible d'utiliser le zoom optique. Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de l'enregistrement de clips vidéo. 61 Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. • Dans le menu Configuration, l'option Zoom numérique est réglée sur Désactivé. • Le zoom numérique n'est pas disponible dans les cas suivants : - lorsque vous effectuez la prise de vue en mode Portrait ou Portrait de nuit - lorsque vous effectuez la prise de vue en mode sélecteur automatique - lorsque vous effectuez la prise de vue en mode Enfants en mouvement - lorsque vous effectuez la prise de vue en mode Sourire - tant que l'enregistrement d'un clip vidéo n'a pas commencé 111 L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas. • L'option Réglages du son>Son du déclencheur est réglée sur Désactivé dans le menu Configuration. • L'option Rafale ou BSS est sélectionnée pour Rafale dans le menu Prise de vue. • Le mode scène d (Sport) ou l (Musée) est sélectionné. • Le mode D est sélectionné. • Le haut-parleur est obstrué. • L'option Assistance AF est réglée sur Désactivée dans le menu Configuration de l'appareil photo. • L'illuminateur d'assistance AF est automatiquement désactivé dans certains modes. 36, 37 45 47 49 61 111 88 36, 39 Notes techniques Aucun son n'est émis lors du déclenchement. 61 88 61 4, 24 110 36-40 Les photos présentent un effet de marbrure. L'objectif est sale. Nettoyez-le. 120 Les couleurs ne sont pas naturelles. La balance des blancs n'est pas adaptée à la source lumineuse. 85 127 Dépannage Problème Notes techniques 128 Cause/Solution A Des pixels lumineux espacés de manière aléatoire (« bruit ») apparaissent sur l'image. La vitesse d'obturation est trop lente ou la sensibilité est élevée. Pour réduire le bruit : • Utilisez le flash. • Utilisez une sensibilité plus faible. • Définissez un mode scène prenant en charge la réduction du bruit. Les photos sont trop sombres (sous-exposées). • • • • • • Les photos sont trop claires (surexposées). Réglez la correction de l'exposition. Résultats inattendus lorsque le mode de flash est réglé sur V (auto avec atténuation des yeux rouges). Lorsque la fonction V (auto avec atténuation des yeux rouges) ou le « dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges » du mode scène Portrait de nuit sont utilisés pendant la prise de vue, la correction logicielle de l'effet yeux rouges peut, dans certains cas extrêmement rares, être appliquée à des zones qui ne sont normalement pas concernées par l'effet yeux rouges. Choisissez un mode de flash différent de V (auto avec atténuation des yeux rouges) et sélectionnez un mode scène autre que Portrait de nuit, puis prenez la photo. 30, 37 Cause/Solution A Impossible de lire le fichier. Le fichier a été écrasé ou renommé par un ordinateur ou un appareil photo d'un autre modèle ou d'une autre marque. – Impossible d'effectuer un zoom avant sur l'image. La fonction loupe n'est pas disponible avec les clips vidéo, les mini-photos ou les images recadrées faisant moins de 320×240 pixels. – Impossible d'enregistrer une annotation vocale. • Il est impossible d'ajouter des annotations vocales à des clips vidéo. • Il est impossible d'ajouter des annotations vocales à des photos prises avec d'autres appareils photo, ou de lire des annotations vocales associées aux photos provenant d'autres appareils photo. Le flash est désactivé. La fenêtre du flash est bloquée. Le sujet est situé hors de portée du flash. Réglez la correction de l'exposition. Augmentez la sensibilité. Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez le mode scène o (Contre-jour) ou utilisez l'option Dosage flash/ambiance. 30 89 36 30 24 30 34 89 30, 40 34 Visualisation Problème 63 57 Dépannage Cause/Solution A • Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les clips vidéo. • Choisissez une photo prise à une taille d'image différente de l 16:9 (3584) et de m 16:9 (1920). • Sélectionnez une photo qui prend en charge les options Recadrage, D-Lighting ou Mini-photo. • Il n'est pas possible de retoucher des photos prises avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo. • Les autres appareils photo risquent de ne pas être en mesure de lire ou de transférer vers un ordinateur les photos retouchées avec cet appareil. 63 Les photos ne s'affichent pas sur le téléviseur. • Sélectionnez le mode vidéo approprié. • La carte mémoire ne contient aucune photo. Remplacez la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour visualiser des photos depuis la mémoire interne. 113 20 Nikon Transfer ne démarre pas lorsque l'appareil photo est connecté. • • • • L'appareil photo est éteint. L'accumulateur est déchargé. Le câble USB n'est pas correctement connecté. Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel, l'appareil photo ne peut pas être connecté à l'ordinateur. • L'appareil photo n'est pas reconnu par l'ordinateur. • L'ordinateur n'est pas configuré pour lancer automatiquement Nikon Transfer. Pour plus d'informations sur Nikon Transfer, reportez-vous aux rubriques d'aide de Nikon Transfer. 22 22 70 70 Les photos à imprimer ne sont pas affichées. La carte mémoire ne contient aucune photo. Remplacez la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour imprimer des photos depuis la mémoire interne. 20 Impossible de sélectionner un format de papier avec l'appareil photo. Le format du papier ne peut pas être sélectionné à partir de l'appareil photo si l'imprimante ne prend pas en charge les formats utilisés par l'appareil photo ou si l'imprimante sélectionne automatiquement le format. Utilisez l'imprimante pour sélectionner le format de papier. Problème Impossible d'utiliser la fonction D-Lighting, Recadrage ou Miniphoto. 83 53 53 53 – – Notes techniques 76, 77 129 Fiche technique Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S610/S610c Type Pixels effectifs Capteur d'image Objectif Focale Ouverture Construction Zoom numérique Réduction de vibration AF (Autofocus) Plage de mise au point (à partir de l'objectif) Sélection de la zone de mise au point Moniteur Couverture de l'image (mode de prise de vue) Couverture de l'image (mode de visualisation) Stockage Support Notes techniques Système de fichiers Formats de fichier Taille d'image (pixels) Sensibilité (sensibilité standard) 130 Appareil photo numérique compact 10,0 millions Capteur DTC de 1/2,33 pouces ; nombre total de pixels : environ 10,34 millions Objectif NIKKOR, zoom optique 4× 5-20mm (équivalent en format 35mm [135] : 28-112mm) f/2.7–5.8 7 éléments en 6 groupes Jusqu'à 4× (équivalent en format 35mm [135] : environ 448mm) Décentrement AF par détection de contraste • [Grand-angle] : de 50 cm à l'infini ∞, [Téléobjectif] : de 60 cm à l'infini ∞ • Mode macro : de 3 cm à l'infini ∞ (lorsque l'indicateur de zoom est placé en deçà de G) Automatique (sélection automatique parmi 9 zones), Priorité visage, Manuel avec 99 zones de mise au point, Zone centrale ACL TFT 3 pouces, Environ 230k pixels, avec traitement anti-reflet et réglage de la luminosité sur 5 niveaux (avec fonction d'accès rapide au mode forte luminosité) Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical • Mémoire interne (environ 45 Mo) • Cartes mémoire SD (Secure Digital) Compatible DCF, Exif 2.2 et DPOF Compressé : conforme aux compressions JPEG Clips vidéo : AVI Fichiers son : WAV • 3648 × 2736 Élevée (3648P)/Normale (3648) • 3072 × 2304 Normale (3072) • 2592 × 1944 Normale (2592) • 2048 × 1536 Normale (2048) • 1024 × 768 Écran PC (1024) • 640 × 480 Écran TV (640) • 3584 × 2016 16:9 (3584) • 1920 × 1080 16:9 (1920) ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 Automatique (gain automatique de 100 à 1600 ISO) Fiche technique Exposition Mesure Contrôle de l'exposition Plage (100 ISO) Obturateur Vitesse Ouverture Plage Retardateur Flash intégré Plage (environ) (Sensibilité : Automatique) Commande du flash Interface Protocole de transfert des données Sortie vidéo Ports d'entrée/sortie Langues prises en charge Sources d'alimentation Matricielle sur 224 zones, pondérée centrale Exposition automatique programmée avec détection de mouvement et correction de l'exposition (–2.0 à +2.0 IL par incréments de 1/3 IL) [Grand-angle] : de –1.0 à +15.5 IL [Téléobjectif] : de 1.2 à 17.7 IL Combinaison d'un obturateur mécanique et d'un obturateur électronique à transfert de charge 1/1500–1 s, 4 s (mode scène Feux d'artifice) Sélection du filtre ND (-2 AV) contrôlée électroniquement 2 ouvertures (f/2.7 et f/5.4 [Grand-angle]) Peut être sélectionné pour une durée de 10 ou 2 secondes [Grand-angle] : de 0,5 à 8,0 m [Téléobjectif] : de 0,5 à 3,5 m Flash automatique TTL avec pré-éclairs pilotes USB Hi-Speed MTP, PTP Au choix NTSC ou PAL Prise multiple Allemand, anglais, arabe, chinois (simplifié et traditionnel), coréen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hongrois, indonésien, italien, japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, tchèque, thaï, turc • Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni) • Adaptateur secteur EH-63 Environ 290 photos (EN-EL12) Dimensions (L × H × P) COOLPIX S610 : Environ 94 × 57 × 22,5 mm (hors parties saillantes) COOLPIX S610c : Environ 96,5 × 57 × 22,5 mm (hors parties saillantes) Poids COOLPIX S610 : Environ 125 g (sans accumulateur ni carte mémoire SD) COOLPIX S610c : Environ 130 g (sans accumulateur ni carte mémoire SD) Conditions de fonctionnement Température Humidité Notes techniques Autonomie de l'accumulateur* De 0 à 40 °C Inférieure à 85 % (sans condensation) 131 Fiche technique Sans fil (COOLPIX S610c uniquement) Normes IEEE 802.11b/g (protocole de réseau sans fil standard), ARIB STD-T66 (norme pour les systèmes de transmission de données à faible consommation) Protocoles de communication IEEE 802.11g : OFDM IEEE 802.11b : DSSS Fréquence de service 2412–2462 MHz (11 canaux) Débits IEEE 802.11g : 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48 et 54 Mbps IEEE 802.11b : 1, 2, 5.5, et 11 Mbps Sécurité TKIP, 128/64 bits (104/40 bits) WEP, AES Protocoles d'accès Infrastructure • Sauf indication contraire, tous les chiffres s'appliquent à un appareil photo avec accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 entièrement chargé à une température ambiante de 25 °C. * Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de l'autonomie des accumulateurs pour appareil photo. Mesure effectuée à une température de 23 °C ; réglage du zoom pour chaque image, flash intégré activé pour une image sur deux, option Taille d'image réglée sur i Normale (3648). L'autonomie peut varier selon l'intervalle entre les prises de vue et selon le temps d'affichage des menus et des images. Accumulateur rechargeable Li-ion EN-EL12 Type Accumulateur Li-ion rechargeable Capacité nominale 3,7 V CC, 1050 mAh Température de fonctionnement De 0 à 40 °C Dimensions (L × H × P) Environ 32 × 43,8 × 7,9 mm Poids Environ 22,5 g (sans cache-contacts) Notes techniques Chargeur d'accumulateur MH-65 (fourni avec le COOLPIX S610) Entrée nominale 100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,08–0,05 A Capacité nominale 8–12 VA Puissance nominale 4,2 V CC, 0,7 A Accumulateurs autorisés Accumulateur rechargeable Nikon Li-ion EN-EL12 Temps de charge Environ 150 minutes lorsque l'accumulateur est complètement déchargé Température de fonctionnement De 0 à 40 °C 132 Dimensions (L × H × P) Environ 58 × 27,5 × 80 mm (hors parties saillantes) Longueur du câble d'alimentation Environ 1,8 m Poids Environ 70 g (sans câble d'alimentation) Fiche technique Adaptateur secteur EH-63 (fourni avec le COOLPIX S610c) Entrée nominale 100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,18–0,1 A Capacité nominale 18–22 VA Puissance nominale 4,8 V CC, 1,5 A Température de fonctionnement De 0 à 40 °C Dimensions (L × H × P) Environ 41 × 23,5 × 79 mm (hors parties saillantes) Longueur du câble de connexion Environ 1,7 m Longueur du câble d'alimentation Environ 1,8 m Poids Environ 110 g (sans câble d'alimentation) B Spécifications Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel. Normes prises en charge Notes techniques • DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichier d'appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d'appareils photo. • DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d'impression numérique) est une norme industrielle qui permet d'imprimer des photos à partir de commandes d'impression stockées sur la carte mémoire. • Exif version 2.2 : cet appareil photo prend en charge Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.2, une norme qui permet d'utiliser les données stockées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de l'impression des images sur des imprimantes compatibles Exif. • PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils photo numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement des photos sur une imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordinateur. • Wi-Fi Protected Setup (WPS) : norme prévue pour simplifier les connexions depuis le domicile des utilisateurs et assurer la sécurité des périphériques sans fil. 133 Index Symboles C A Mode (auto) 22 a Mode Sourire 49 s Mode Enfants en mouvement 47 C Mode scène 35 x Sélecteur automatique 45 E Mode Enregistrement audio 64 E Mode de lecture du fichier son 66 D Mode Clip vidéo 61 F Mode de configuration 101 C Mode Classement par date 58 g (téléobjectif) 24 f (grand-angle) 24 i Fonction loupe 52 h Visualisation par planche d’imagettes 51 j Aide 11 k Bouton (appliquer la sélection) 5, 9 l Bouton (effacer) 5, 28, 29, 57, 63 c Bouton (prise de vue/visualisation) 5, 8, 28 n Retardateur 9, 32 m Mode de flash 9, 30 p Mode macro 9, 33 d Bouton (menu) 5, 11 e Bouton (sélecteur de mode) 5, 8 o (correction de l’exposition) 34 R 44 c D-Lighting 54 Câble audio vidéo 69 Câble USB 70, 71, 75 Cadrage 24 Carte mémoire 6–7, 20, 84, 116 approuvée 116 capacité 84 formatage 112 insertion et retrait 20 logement 20 Chargeur d'accumulateur 12, 116 Clips vidéo 61, 63 enregistrement 61 lecture 63 suppression 63 Commutateur marche-arrêt 4 Connecteur de câble 5, 70, 75 Contre-jour (o) 40 Copier 100 Correction de l'exposition 34 Coucher de soleil (h) 38 Couleurs froides 89 A Notes techniques Accès rapide au mode forte luminosité 23 Accessoires 116 Accumulateur 14 AF permanent 93 AF ponctuel 93 Aliments (u) 41 Annotations vocales 57 Assistance AF 110 Assistance technique 2 Atténuation des yeux rouges 31 Aurore/crépuscule (i) 38 AVI 117 B Balance des blancs 85, 94 pré-réglage 86 134 D Date 18–19, 104, 108 impression 81 Déclencheur 4 Détection mouvement 110 Diaporama 97 Différences d'heures 106 D-Lighting 54 Dosage flash/ambiance 30 Dragonne de l'appareil photo 4 DSCN 117 E Écran d'accueil 101 Effacer 98 E-mail 83 Enfants en mouvement 39 Enregistrements audio copie 68 lecture 66 réalisation 64 Extension 117 Extinction automatique 112 Index F Fête/intérieur (f) 37 Feux d'artifice (m) 40 Flash 30, 113 mode 30 témoin 5, 31 Flou 127 Format d'impression 84 Format de commande d'impression numérique 80–81 Formater 21, 112 FSCN 117 Fuseau horaire 18–19, 104, 106 G Gros plan (k) 39 H Heure d'été 104 I Impression de la date 108 Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur 121 J JPEG 130 JPG 117 L Langue 18, 113 Luminosité 107 M N Nettoyage boîtier 120 moniteur 120 objectif 120 Nikon Transfer 70, 71 Noms de dossiers 117 Noms de fichiers 117 O Objectif 4, 120 Options clips vidéo 62 Clip TV 640 62 Clip vidéo 320 62 Options couleur 89, 94 Ordinateur 70–73, 113 copie d'images sur un ordinateur 70–73 P Panoramique assisté (p) 41, 43 Pastel 89 Paysage (c) 36 Paysage de nuit (j) 38 PictBridge 74–80 Pied 5 Plage/neige (g) 37 Planche d'imagettes, visualisation 51 Pondérée centrale 87 Priorité visage 90 prise de vue 92 Protéger 98 Notes techniques Marbrure 120 Matricielle 87 Mémoire interne 6–7, 20, 84, 112 capacité 84 formatage 112 Mémorisation de la mise au point 91 Menu Clip vidéo 62 Menu Configuration 101–115 Menu de sélection du mode de prise de vue 8 Menu de sélection du mode de visualisation 9 Menu Prise de vue 82–89 Menu Visualisation 95–100 Menus 102 Messages d'erreur 121–124 Mesure 87 Mini-photo 56 Mise au point 6, 26 priorité visage 92 zone 6, 26 Mode Autofocus 62 Mode Clip vidéo 61 Mode de flash 94 Mode de lecture du fichier son 66 Mode de zones AF 90 Mode macro 33 Mode vidéo 69, 113 Moniteur 5, 6–7, 22, 107, 120 indicateurs 6–7 luminosité 107 Musée (l) 39 135 Index R Rafale 88 Recadrage 55 Réduction vibration 109 Réglage d'impression 80, 95 Réglages du moniteur 107 Réglages du son 111 Réinitialisation 113 Reproduction (n) 40 Retardateur 32, 94 Rotation image 99 S Sélecteur automatique 45 Sélecteur de meilleure image 39 Sélecteur rotatif 5, 9 Sensibilité 89 Sortie audio/vidéo 69 Sport (d) 36 SSCN 117 Sujets en contre-jour 30, 40 T Taille d'image 35, 83 Téléviseur 69 connexion 69 Témoin de mise sous tension 4, 22 Témoin du retardateur 4, 32 Transfert 71 V Notes techniques Version firmware 115 Visualisation 28, 51–56 fonction loupe 52 menu 95–100 planche d'imagettes 51 Volet du logement pour accumulateur/carte mémoire 5 Volume 63, 67 Z Zone AF 26 Zoom 24 commandes 5 indicateur 6 visualisation 52 Zoom numérique 111 136 Index Notes techniques 137 Index Notes techniques 138 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d'utilisation Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. Fr YP8G01(13) 6MMA8913-01 Fr