Guide de démarrage rapide | Nikon COOLPIX A1000 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels44 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
44
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Guide de démarrage rapide Introduction ii Descriptif de l'appareil photo 1 Premiers pas 3 Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation 10 Autres fonctions 16 Notes techniques 20 • Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page vi). • Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement. Introduction À lire en premier Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX A1000. Explications détaillées Outre le présent document, le Manuel de référence (format PDF) fournit des détails sur l'utilisation de ce produit. Téléchargez le Manuel de référence sur notre centre de téléchargement à l'URL indiquée ci-dessous et enregistrez-le sur votre périphérique mobile ou votre ordinateur pour référence. • Vous pouvez visualiser le Manuel de référence à l'aide de l'application Adobe Acrobat Reader (à télécharger sur le site Web de Adobe) ou iBooks (une application iOS). Pour visualiser des images sur un ordinateur ou un périphérique mobile Utilisez les logiciels ou les applications suivants. Logiciels pour ordinateurs Téléchargez le logiciel depuis notre centre de téléchargement à l'URL ci-dessous. • ViewNX-i : Ce logiciel vous permet de transférer des images et des clips vidéo vers votre ordinateur pour les visualiser et les retoucher. • Capture NX-D : Ce logiciel vous permet de régler les images transférées sur votre ordinateur et de traiter des images RAW. Applications pour périphériques mobiles • SnapBridge : Lorsque vous établissez une connexion sans fil, cette application vous permet de transférer des images et des clips vidéo sur votre périphérique mobile. Consultez le « SnapBridge Guide de connexion » pour savoir comment télécharger l'application et établir une connexion. Accès à notre centre de téléchargement https://downloadcenter.nikonimglib.com Accédez à notre site Web pour télécharger des manuels pour les produits d'imagerie, les logiciels ou les firmwares Nikon. Support technique Nikon Visitez le site Web ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir au courant des dernieres nouveautes. Vous y trouverez des reponses aux foires aux questions (FAQ) et vous pourrez nous contacter pour obtenir une assistance technique. https://www.europe-nikon.com/support COOLPIX A1000 Model Name: N1721 ii Introduction Vérification du contenu de l'emballage Si vous constatez qu'il manque un quelconque élément, veuillez vous adresser au magasin où vous avez acheté l'appareil photo. Appareil photo numérique COOLPIX A1000 Dragonne Adaptateur de charge EH-73P* Câble USB UC-E21 Guide de démarrage rapide (le présent manuel) SnapBridge Guide de connexion Accumulateur Li-ion EN-EL12 Garantie (imprimée au dos de ce manuel) * Un adaptateur de prise secteur est joint selon le pays ou la région d'achat. La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat (A5). REMARQUE : Aucune carte mémoire n'est fournie avec l'appareil photo. Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le présent manuel. Introduction iii Informations et recommandations Formation permanente Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » en rapport avec ses produits, des informations techniques et éducatives constamment mises à jour sont disponibles sur les sites Web suivants : • Aux États-Unis : https://www.nikonusa.com/ • En Europe : https://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites Web pour vous tenir au courant des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux foires aux questions (FAQ) et des conseils d'ordre général sur l'imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site Web ci-dessous pour savoir où vous adresser. https://imaging.nikon.com/ N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris les chargeurs d’accumulateur, les accumulateurs, les adaptateurs secteur, et câbles USB) certifiés par Nikon et compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité des circuits électroniques de ces appareils. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. L'utilisation d'accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon risque de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo ou d'entraîner une surchauffe, un incendie, une rupture ou une fuite des accumulateurs. Sceau holographique : Identifie un produit Nikon authentique. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon. Avant de prendre des photos importantes Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit découlant d'un dysfonctionnement de ce produit. iv Introduction À propos des manuels • Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable. • Nikon ne peut être tenu responsable des dommages consécutifs à l'utilisation de cet appareil photo. • Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément). Se conformer aux mentions relatives au droit d'auteur En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres protégées par le droit d'auteur, réalisés par l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel, mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou d'enregistrements d'expositions ou de spectacles. Élimination des périphériques de stockage des données Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent parfois de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles. Avant de vous débarrasser d'un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, veillez à réinitialiser tous les réglages de l'appareil photo à l'aide de Réinitialisation dans le menu Configuration (A18). Après la réinitialisation, effacez toutes les données du périphérique en utilisant un logiciel de suppression disponible dans le commerce, ou formatez le périphérique à l'aide de Formater la mémoire ou Formatage de la carte dans le menu Configuration (A18), puis remplissez-le intégralement avec des images ne contenant aucune information privée (par exemple des images de ciel vide). La destruction matérielle des cartes mémoire devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel. Marquage de conformité Suivez la procédure ci-dessous pour afficher quelques marquages de conformité aux exigences desquels répond l'appareil photo. Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Marquage de conformité M Commande k Introduction v Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit. DANGER le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un danger de mort ou à de graves blessures. AVERTISSEMENT le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures. ATTENTION le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels. AVERTISSEMENT • N'utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule. Le nonrespect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures. • Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres blessures. • Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l'accumulateur ou débranchez immédiatement la source d'alimentation. Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures. • Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous tension ou lorsqu'il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superficielles. • N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l'essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie. • Ne pointez pas le flash en direction du conducteur d’un véhicule motorisé. Vous risquez sinon de provoquer un accident. vi Introduction • Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin. • N'enroulez pas la courroie ou la dragonne autour de votre cou. Vous risquez sinon de provoquer des accidents. • N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur ou des câbles USB qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur et des câbles USB conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes : - Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement dessus, les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux flammes. - Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d’une tension à une autre ou avec des onduleurs. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique. • Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures. ATTENTION • Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d'autres sources très lumineuses. La lumière focalisée par l'objectif peut provoquer un incendie ou endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l'extérieur du cadre. • Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite. Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales. • Retirez l'accumulateur et débranchez l'adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas d'utiliser ce produit avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. • Ne touchez pas les pièces mobiles de cet objectif ou d'autres pièces mobiles. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures. • Ne déclenchez pas le flash lorsqu'il est en contact avec la peau ou avec des objets ou lorsqu'il est à proximité de ceux-ci. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou un incendie. Introduction vii • Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. • Ne transportez pas l'appareil photo si un trépied ou accessoire similaire est fixé. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. DANGER concernant les accumulateurs • Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs : - Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit. - N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive. - Ne les démontez pas. - Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à cheveux ou autres objets métalliques. - N’exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à des chocs physiques importants. • Rechargez uniquement comme indiqué. Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs. • Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires. AVERTISSEMENT concernant les accumulateurs • Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. • N’immergez pas les accumulateurs dans l’eau et ne les exposez pas à la pluie. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire s'il est mouillé. • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation. Arrêtez de recharger les accumulateurs EN-EL12 s'ils ne se rechargent pas pendant la durée indiquée. Le non-respect de ces précautions peut entraîner la surchauffe, la casse ou la fuite des accumulateurs, ou provoquer un incendie. • Lorsque vous n'avez plus besoin des accumulateurs, protégez leurs contacts avec du ruban adhésif. Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si des objets métalliques touchent leurs contacts. viii Introduction • Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées. Introduction ix x Introduction Descriptif de l'appareil photo Le boîtier de l'appareil photo 1 23 4 5 6 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 7 22 21 20 19 18 1 Molette de commande 13 Commande K (ouverture du flash) 2 Déclencheur 3 Commande de zoom Commutateur marche-arrêt/témoin de 14 mise sous tension (témoin de charge) 4 Sélecteur de mode 15 Commande c (visualisation) 5 Flash 6 Commande q (retour au zoom initial) 7 Commande de zoom latérale 8 Commande (fonction) w 9 Détecteur oculaire Sélecteur rotatif 16 (sélecteur multidirectionnel)* 17 Commande k (appliquer la sélection) 18 Commande l (effacer) 19 Commande d (menu) 10 Viseur électronique Commande b (e enregistrement 20 vidéo) 11 Commande de réglage dioptrique 21 Commande g (AE-L/AF-L) 12 Commande x (moniteur) 22 Moniteur * Dans ce manuel, appuyer vers le haut, le bas, la gauche ou la droite du sélecteur multidirectionnel est indiqué sous la forme H, I, J ou K. Descriptif de l'appareil photo 1 Utilisation de l'écran tactile Le moniteur de cet appareil photo est un écran tactile que vous pouvez piloter en le touchant avec vos doigts. Toucher Feuilleter Touchez rapidement l'écran tactile. Balayez l'écran tactile du doigt vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Faire glisser Touchez l'écran tactile, déplacez votre doigt vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, puis relâchez. Écarter/Pincer Touchez l'écran tactile des deux doigts, en les écartant ou en pinçant. C Activation ou désactivation de la fonction tactile Vous pouvez activer ou désactiver la fonction tactile à l'aide de Commandes écran tactile dans le menu Configuration (A18). 2 Descriptif de l'appareil photo Premiers pas Fixation de la dragonne • La dragonne peut être attachée à l’un des œillets présents de chaque côté (gauche et droit) du boîtier de l’appareil photo. Premiers pas 3 Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire Loquet de l'accumulateur Logement pour carte mémoire • Orientez correctement les bornes positive et négative de l’accumulateur, déplacez le loquet orange de l’accumulateur (3), puis insérez complètement l’accumulateur (4). • Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic (5). • Veillez à ne pas insérer l'accumulateur ou la carte mémoire à l'envers ou tête en bas, car cela pourrait provoquer une défaillance. • Si le commutateur de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé, vous ne pouvez pas prendre des photos, supprimer des images ni formater la carte mémoire. • Les données de l'appareil photo, y compris les photos et les vidéos, peuvent être enregistrées sur une carte mémoire ou dans la mémoire interne. Si vous souhaitez utiliser la mémoire interne, retirez la carte mémoire. B Formatage d'une carte mémoire Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater à l'aide de cet appareil photo. • Notez que le formatage d'une carte mémoire efface définitivement toutes les images et les autres données qu'elle contient. Avant de formater la carte mémoire, n'oubliez pas d'effectuer des copies des images que vous souhaitez conserver. • Insérez la carte mémoire dans l’appareil photo, appuyez sur la commande d, puis sélectionnez Formatage de la carte dans le menu configuration (A18). Retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire Mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et l'écran sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Pour éjecter l'accumulateur, déplacez son loquet. • Poussez délicatement la carte mémoire dans l'appareil photo afin de l'éjecter partiellement. • Soyez vigilant lorsque vous manipulez l’appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo, car ils peuvent être chauds. 4 Premiers pas Charge de l'accumulateur Adaptateur de charge* Prise électrique Câble USB (fourni) Témoin de mise sous tension (témoin de charge) * Un adaptateur de prise secteur est joint selon le pays ou la région d'achat. La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat. • La charge démarre lorsque l'appareil est connecté à une prise électrique alors que l'accumulateur est inséré, comme montré sur l'illustration. Le témoin de mise sous tension (témoin de charge) clignote lentement pendant que l’accumulateur est en cours de charge. • Lorsque la charge est terminée, le témoin de mise sous tension (témoin de charge) s’éteint. Débranchez l'adaptateur de charge de la prise électrique, puis débranchez le câble USB. Le temps de charge est d'environ 2 heures et 30 minutes pour un accumulateur complètement déchargé. • L’accumulateur ne peut pas être chargé lorsque le témoin de mise sous tension (témoin de charge) clignote rapidement, probablement pour l’une des raisons suivantes. - La température ambiante ne convient pas pour la recharge. - Le câble USB ou l'adaptateur de charge n'est pas correctement raccordé. - L'accumulateur est endommagé. B Remarques concernant le câble USB • N'utilisez pas un câble USB autre que l'UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l’UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution. • Vérifiez la forme et le sens des fiches et veillez à ne pas insérer ou à retirer les fiches tout droit. Premiers pas 5 B Remarques concernant la charge de l'accumulateur • Il est possible d'utiliser l'appareil photo pendant que l'accumulateur se recharge, cependant le temps de charge augmente. Le témoin de mise sous tension (témoin de charge) s'éteint lorsque l’appareil est utilisé. - Vous ne pouvez pas enregistrer de clips vidéo pendant que l'accumulateur est en cours de charge. • N'utilisez en aucun cas un adaptateur secteur d'un autre modèle ou d'une autre marque que l'adaptateur de charge EH-73P et n’utilisez jamais un adaptateur secteur USB ou un chargeur d'accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l'appareil photo. 6 Premiers pas Modification de l’inclinaison du moniteur Vous pouvez régler le sens et l'angle du moniteur. Pour la prise de vue normale Lors de la prise de vue en position basse Lors de la prise de vue en position haute Lors de la prise d’autoportraits B Remarques concernant le moniteur • Ne forcez pas lorsque vous modifiez l’inclinaison du moniteur. Déplacez-le lentement dans sa plage réglable afin de ne pas endommager la connexion. • Ne touchez pas la zone située à l’arrière du moniteur. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement du produit. Faites particulièrement attention à ne pas entrer en contact avec ces zones. Premiers pas 7 Configuration de l'appareil photo Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil photo, les écrans de réglage de la langue d'affichage et de l'horloge de l'appareil photo s'affichent. 1 Mettez l'appareil photo sous tension. • Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner et modifier les réglages. Sélecteur multidirectionnel Haut Gauche Commutateur marche-arrêt Droite Bas Commande k (appliquer la sélection) • Un écran de sélection de la langue s'affiche. Mettez en surbrillance une langue à l'aide de la commande HIdu sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande k pour la sélectionner. Les langues affichées varient selon le pays ou la région. Langue/Language Annuler 2 Sélectionnez Oui, puis appuyez sur la commande k. Choisir le fuseau horaire et programmer la date et l'heure ? Oui Non Annuler 8 Premiers pas 3 Mettez en surbrillance le fuseau horaire de votre domicile et appuyez sur la commande k. Fuseau horaire dom. • Appuyez sur H pour activer l'heure d'été. Lorsqu'elle est activée, l'horloge est avancée d'une heure et W s'affiche. Lorsque vous appuyez sur I pour la désactiver, l'horloge recule d'une heure. London, Casablanca UTC+0 Retour Valider 4 Appuyez sur HI pour sélectionner le format de la date et appuyez sur la commande k. 5 Saisissez la date et l'heure actuelles pour l'horloge de l'appareil photo et appuyez sur la commande k. Date et heure • Appuyez sur JK pour mettre en surbrillance les éléments et appuyez sur HI pour les modifier. • Sélectionnez le champ des minutes et appuyez sur la commande k pour valider le réglage. 6 J M A 01 01 2019 h m 00 00 Valider À l'invite, sélectionnez Oui et appuyez sur la commande k. • L’appareil photo revient à l'écran de prise de vue une fois la configuration terminée. C Réglage de la langue Vous pouvez changer de langue à tout moment à l'aide de l'option Langue/Language du menu Configuration z (A18). C Pour modifier le réglage de fuseau horaire et de date Réglez Fuseau horaire et date dans le menu Configuration z. Dans Fuseau horaire, l'horloge avance d'une heure lorsque l'heure d'été est activée, et recule d'une heure lorsqu'elle est désactivée. Premiers pas 9 Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation Prendre des photos Le mode A (auto) est utilisé ici à titre d'exemple. Le mode A (auto) vous permet d'effectuer des opérations de prise de vue générales dans diverses conditions de prise de vue. 1 Positionnez le sélecteur de mode sur A. • Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur b : le niveau de charge de l'accumulateur est élevé. B : le niveau de charge de l'accumulateur est faible. • Nombre de vues restantes L’icône C s’affiche si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo, et les images sont enregistrées dans la mémoire interne. Nombre de vues restantes 100 1/250 F3.4 0.0 25m 0s 500 Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur 2 Tenez fermement l'appareil photo. • Veillez à ne pas mettre les doigts et d’autres objets sur l’objectif, le flash, l’illuminateur d’assistance AF, le détecteur oculaire, le microphone et le haut-parleur. 10 Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation 3 Cadrez la photo. • Positionnez la commande de zoom ou la commande de zoom latérale pour modifier la position du zoom. • Si vous perdez de vue votre sujet lors d'une prise de vue en position de zoom téléobjectif, appuyez sur la commande q (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement l’angle de champ et permettre à l’appareil photo de prendre le sujet plus facilement. Zoom arrière Zoom avant Zoom avant Zoom arrière 4 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Appuyer sur le déclencheur à mi-course signifie appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que vous sentiez une légère résistance. • Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point brille en vert. • En cas d'utilisation du zoom numérique, l'appareil photo effectue la mise au point sur le centre de la vue et la zone de mise au point ne s'affiche pas. • Si la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo n'est pas en mesure d'effectuer la mise au point. Modifiez la composition et essayez à nouveau d'appuyer sur le déclencheur à mi-course. 1/250 F3.4 Zone de mise au point 5 Sans lever le doigt, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation 11 B Remarques concernant l'enregistrement des images ou clips vidéo L'indicateur du nombre de vues restantes ou l'indicateur du temps d'enregistrement restant clignote pendant l'enregistrement des images ou des clips vidéo. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou ne retirez pas l'accumulateur ou la carte mémoire alors qu'un indicateur clignote. Cela pourrait provoquer la perte de données, ou encore endommager l'appareil photo ou la carte mémoire. C Fonction Extinction auto • Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute environ, l'écran s’éteint, l’appareil photo passe en mode de veille et le témoin de mise sous tension clignote. L'appareil photo reste trois minutes environ en mode veille, puis il s'éteint. • Pour sortir l'écran du mode de veille, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur. C Si vous utilisez un trépied • Il est recommandé d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo dans les situations suivantes : - Lors de la prise de vue dans des environnements sombres avec le mode de flash réglé sur W (désactivé) - Lorsque le zoom est en position téléobjectif • Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue, réglez VR photo sur Désactivé dans le menu configuration (A18) pour éviter des erreurs potentielles inhérentes à cette fonction. Utilisation du flash Si vous avez besoin du flash, par exemple dans des endroits sombres ou lorsque le sujet est à contre-jour, appuyez sur la commande K (ouverture du flash) pour ouvrir le flash. • Appuyez sur la commande H (m) du sélecteur multidirectionnel lorsque l’écran de prise de vue s’affiche pour activer le mode de flash. Pour que le flash se déclenche toujours, sélectionnez m (dosage flash/ambiance). • Lorsque vous n’utilisez pas le flash, poussez-le doucement pour l’abaisser jusqu’à ce qu’il se verrouille. Enregistrement de clips vidéo Affichez l’écran de prise de vue et appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour commencer à enregistrer une vidéo. Appuyez de nouveau sur b (e) pour mettre fin à l’enregistrement. 12 Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation Prise de vue en mode tactile Vous pouvez activer la fonction de prise de vue en mode tactile en appuyant sur l'icône de prise de vue en mode tactile sur l'écran de prise de vue. • Lorsque le réglage par défaut A Déclencheur tactile est activé, l'obturateur est activé lorsque vous appuyez simplement sur le sujet affiché à l'écran, sans que vous ayez besoin d'utiliser le déclencheur. 100 1/250 F3.4 0.0 25m 0s 500 Basculement entre le moniteur et le viseur Il est recommandé d'utiliser le viseur par forte luminosité lorsque vous avez du mal à voir le moniteur, par exemple à l'extérieur sous la lumière du soleil. • Lorsque le détecteur oculaire détecte que votre visage se rapproche du viseur, le moniteur s’éteint et le viseur s’allume (réglage par défaut). • Vous pouvez aussi appuyer sur la commande x (moniteur) pour faire basculer l’affichage entre le moniteur et le viseur. Détecteur oculaire Viseur Réglage dioptrique du viseur Lorsque l’affichage dans le viseur est difficile à voir, tournez la commande de réglage dioptrique pour effectuer le réglage tout en regardant dans le viseur. • Veillez à ne pas vous faire mal à l’œil avec vos doigts ou vos ongles. Commande de réglage dioptrique B Remarques concernant la vérification et le réglage des couleurs d’une image Utilisez le moniteur situé à l’arrière de l’appareil photo car sa reproduction des couleurs est supérieure à celle du viseur. Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation 13 Visualisation d'images 1 Appuyez sur la commande c (visualisation) pour entrer en mode de visualisation. • Si vous appuyez sur la commande c et la maintenez enfoncée alors que l’appareil photo est éteint, il s’allume en mode de visualisation. 2 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une image à afficher. • Appuyez sur les touches HIJK et maintenez-les enfoncées pour faire défiler rapidement les images. • Vous pouvez également sélectionner des images en tournant le sélecteur multidirectionnel ou la molette de commande. • Pour lire un clip vidéo enregistré, appuyez sur k. • Pour revenir en mode de prise de vue, appuyez sur la commande c ou sur le déclencheur. • Positionnez la commande de zoom sur g (i) en mode de visualisation plein écran pour effectuer un zoom avant sur l'image. Affichage de l'image précédente Affichage de l'image suivante 3.0 • En mode de visualisation plein écran, positionnez la commande de zoom sur f (h) pour passer au mode de visualisation par planche d'imagettes et afficher plusieurs images à l'écran. C Utilisation de l'écran tactile dans l'écran de visualisation Vous pouvez utiliser l'écran tactile pour piloter l'écran de visualisation (A2). 14 Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation 1/20 Suppression d’images 1 En mode de visualisation, appuyez sur la commande l (effacer) pour supprimer l'image actuellement affichée à l'écran. 2 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la méthode de suppression souhaitée et appuyez sur la commande k. • Pour annuler, appuyez sur d. 3 Effacer Image actuelle Effacer la sélection Toutes les images Sélectionnez Oui, puis appuyez sur la commande k. • Les images effacées ne peuvent pas être récupérées. Effacer 1 image ? Oui Non B Remarque concernant la suppression d'images enregistrées simultanément aux formats RAW et JPEG Lorsque vous utilisez cet appareil photo pour supprimer des photos capturées à l'aide de RAW + Fine ou RAW + Normal dans les réglages Qualité d'image, les deux images RAW et JPEG enregistrées simultanément sont supprimées. Vous ne pouvez pas supprimer un seul format. B Effacement d'images prises en rafale (séquence) • Les images prises en rafale ou avec la fonction Mosaïque portrait sont enregistrées sous la forme d’une séquence, et une seule image de la séquence (l’image représentative) s’affiche en mode de visualisation (réglage par défaut). • Si vous appuyez sur la commande l alors qu’une image représentative est affichée pour une séquence d’images, toutes les images de la séquence sont supprimées. • Pour effacer des images individuelles dans une séquence, appuyez sur k pour les afficher une par une et appuyez sur l. C 1/5 100-0004.JPG 15/11/2019 15:30 Effacement de l'image capturée en mode de prise de vue En mode de prise de vue, appuyez sur l pour effacer la dernière image enregistrée. Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation 15 Autres fonctions Sélection d'un mode de prise de vue Vous pouvez tourner le sélecteur de mode afin d'aligner le mode de prise de vue souhaité avec le repère de l'indicateur sur le boîtier de l'appareil photo. • Mode A (auto) Sélectionnez ce mode pour effectuer des prises de vue générales dans diverses conditions de prise de vue. • Mode o (Créativité) Vous pouvez appliquer des effets aux images pendant la prise de vue. • Modes y (Scène) Vous pouvez appuyer sur la commande d et sélectionner un mode Scène pour prendre des photos en utilisant les réglages adaptés aux conditions de prise de vue. Lorsque vous utilisez l’option Sélecteur automatique (réglage par défaut), l’appareil photo reconnaît les conditions de prise de vue lorsque vous cadrez une image, et vous pouvez prendre des photos tenant compte de ces conditions. • Mode M (Diaporama de clips) L’appareil photo crée un court-métrage d’une durée de 30 secondes maximum (e1080/30p ou S1080/25p) en enregistrant et en combinant automatiquement plusieurs clips vidéo d’une durée de plusieurs secondes. • Modes A, B, C et D Ces modes vous permettent de régler avec davantage de précision la vitesse d’obturation et l’ouverture. C Affichage de l'aide La description des fonctions s'affiche lorsque vous modifiez le mode de prise de vue ou affichez l'écran de réglages. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour passer rapidement au mode de prise de vue. Vous pouvez afficher ou masquer les descriptions à l'aide de Affichage de l'aide dans Réglages du moniteur dans le menu Configuration. 16 Autres fonctions Réglage des fonctions de prise de vue avec le sélecteur multidirectionnel (m/n/p/o) Appuyez sur la commande H (m) J (n) I (p) K (o) du sélecteur multidirectionnel lorsque l’écran de prise de vue s’affiche pour utiliser les fonctions décrites ci-dessous. • m Mode de flash Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de prise de vue. Le flash se déclenche toujours lorsque vous sélectionnez m (dosage flash/ambiance) ou m (flash standard). • n Retardateur/Retardateur selfie L'appareil photo relâche l'obturateur une fois que le nombre défini de secondes s'est écoulé après que vous avez appuyé sur le déclencheur. • p Mode de mise au point Selon la distance qui sépare le sujet de l’objectif, vous pouvez choisir une option parmi A (autofocus) ou D (macro). Vous pouvez également utiliser le mode de prise de vue E (mise au point manuelle) lorsque le mode de prise de vue est A, B, C ou D, ou que le mode Scène est Sport ou Feux d'artifice. • o Curseur créatif/Correction d'exposition - Curseur créatif : Lorsque le mode de prise de vue est défini sur le mode A, B, C ou D vous pouvez régler la luminosité (correction d’exposition), la saturation, la teinte et l'option D-Lighting actif. - Correction d'exposition : Lorsque le mode de prise de vue est défini sur des modes autres que le mode A, B, C ou D, vous pouvez ajuster la luminosité (correction d’exposition). Les fonctions qui peuvent être activées varient selon le mode de prise de vue. Autres fonctions 17 Opérations de menu Vous pouvez définir les menus suivants en appuyant sur la commande d (menu). • • • • • A Menu Prise de vue1, 2 e Menu Vidéo1 c Menu Visualisation3 J Menu Réseau z Menu Configuration 1 2 3 Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de prise de vue s’affiche. Les icônes de menu et les options de réglage disponibles varient selon le mode de prise de vue. Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de visualisation s’affiche. 1 Appuyez sur la commande d (menu). • Le menu s'affiche. 2 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J. • L'icône de menu actuelle s'affiche en jaune. Menu Prise de vue Qualité d'image Taille d'image Icônes de menu 3 Sélectionnez une icône de menu puis appuyez sur k. • Les options de menu peuvent à présent être sélectionnées. 18 Autres fonctions Configuration Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Sélection auto du viseur Timbre dateur Retard. : après déclench. VR photo Assistance AF 4 Sélectionnez une option de menu et appuyez sur k. • Selon le mode de prise de vue actuel ou l'état de l'appareil photo, certaines options de menu ne peuvent pas être définies. 5 Sélectionnez un réglage et appuyez sur k. Configuration Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Sélection auto du viseur Timbre dateur Retard. : après déclench. VR photo Assistance AF Timbre dateur • Le réglage sélectionné est Date Date et heure appliqué. Désactivée • Lorsque vous avez terminé d’utiliser le menu, appuyez sur la commande d. • Lorsqu’un menu s’affiche, vous pouvez passer en mode de prise de vue en appuyant sur le déclencheur ou sur b (e). C Utilisation de la molette de commande ou du sélecteur multidirectionnel lorsqu’un menu est affiché Vous pouvez aussi sélectionner une option de menu en tournant la molette de commande ou le sélecteur multidirectionnel lorsqu’un menu ou des options de réglage s’affiche(nt). C Utilisation du panneau tactile dans les menus Vous pouvez utiliser l'écran tactile pour piloter les menus (A2). Utilisation de la commande w (fonction) Si vous appuyez sur la commande w en mode A, B, C ou D, vous pouvez configurer rapidement les options de menu pré-enregistrées (le réglage par défaut est Rafale). Pour configurer une option de menu différente, sélectionnez U Commande Fn et sélectionnez l'option de menu souhaitée. Autres fonctions 19 Notes techniques Avertissements Avis pour les clients en Europe ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR/LA PILE EST REMPLACÉ(E) PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS/PILES USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES. Ce symbole sur l’accumulateur/la pile indique que celui-ci/celle-ci doit être collecté(e) séparément. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Tous les accumulateurs/piles, qu’ils portent ce symbole ou non, doivent être jetés séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Avis pour les clients en France LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI 20 Notes techniques Remarques concernant les fonctions de communication sans fil Restrictions relatives aux appareils sans fil L'émetteur-récepteur sans fil inclus dans ce produit est conforme aux réglementations relatives au matériel sans fil en vigueur dans le pays où il est vendu et ne peut pas être utilisé dans d'autres pays (les produits achetés dans les pays de l'Union européenne ou de l'AELE peuvent être utilisés partout dans ces régions). La responsabilité de Nikon ne saurait être engagée en cas d'utilisation dans un autre pays. Les utilisateurs souhaitant connaître le pays de vente d'origine du produit doivent s'adresser à leur centre de service Nikon local ou au représentant Nikon agréé. Cette restriction s'applique uniquement à l'utilisation sans fil du produit, à l'exclusion de tout autre usage du produit. Sécurité Bien que l'un des avantages de ce produit soit de permettre à d'autres personnes de se connecter librement pour l'échange sans fil de données partout dans sa portée, les problèmes suivants peuvent se produire si la sécurité n'est pas activée : • Vol de données : Des tiers malveillants peuvent intercepter les transmissions sans fil dans le but de dérober des identifiants d'utilisateur, des mots de passe et autres informations personnelles. • Accès non autorisé : Les utilisateurs non autorisés peuvent accéder au réseau et modifier des données ou effectuer d'autres actions malveillantes. Notez qu'en raison de la conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé même si la sécurité est activée. Nikon n’est pas responsable en cas de fuites de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de données. • Ne tentez pas d'accéder à des réseaux auxquels vous n'êtes pas autorisé à accéder, même s'ils s'affichent sur votre smartphone ou votre tablette. Cela pourrait être considéré comme un accès non autorisé. Accédez uniquement aux réseaux que vous êtes autorisé à utiliser. Gestion des informations privées et avis de non-responsabilité • Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les réglages de connexion au réseau sans fil et d'autres informations privées, sont susceptibles d'être altérées et perdues en cas d'erreur d'utilisation, de présence d'électricité statique, d'accident, de dysfonctionnement, de réparation ou après toute autre manipulation. Pensez à toujours effectuer des sauvegardes de vos données importantes. Nikon n'est pas responsable de tous dommages directs ou indirects ou pertes de profit résultant des altérations ou des pertes d'informations qui ne sont pas imputables à Nikon. • Avant de mettre ce produit au rebut ou de le céder à un autre propriétaire, exécutez Réinitialisation dans le menu configuration (A18) afin d'effacer toutes les informations utilisateur qui ont été enregistrées et configurées sur le produit, y compris les paramètres de connexion à un réseau sans fil et les autres données personnelles éventuelles. • Nikon n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation non autorisée de ce produit par des tiers en cas de vol ou de perte du produit. Notes techniques 21 Précautions lors de l'exportation ou du transport de ce produit à l'étranger Ce produit est contrôlé par les réglementations américaines sur l'exportation (EAR). L'autorisation du gouvernement américain n'est pas requise pour l'exportation de ce produit vers des pays autres que les pays suivants, qui, à la date de rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles spéciaux : Cuba, Iran, Corée du Nord, Soudan et Syrie (liste sujette à modification). Avis pour les clients en Europe Déclaration de conformité (Europe) Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio COOLPIX A1000 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse suivante: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1721.pdf. • Puissance de sortie maximale : - Wi-Fi : 9,98 dBm (EIRP) - Bluetooth : 3,54 dBm (EIRP) - Bluetooth Low Energy : 2,98 dBm (EIRP) • Fréquence de fonctionnement : - Wi-Fi : 2412–2462 MHz (canaux 1–11) - Bluetooth : 2402–2480 MHz - Bluetooth Low Energy : 2402–2480 MHz 22 Notes techniques Entretien du produit Observez les précautions décrites ci-après en plus des avertissements de la section « Pour votre sécurité » (Avi-ix) lors du stockage ou de l’utilisation de cet appareil. L'appareil photo Gardez l'appareil à l'abri des chocs violents L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. En outre, ne touchez pas l’objectif ou le couvercle de l’objectif et ne forcez pas dessus. Gardez votre matériel au sec L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité. Évitez des changements brusques de température Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez dans un local chauffé par temps froid ou que vous en sortez, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui de transport ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température. Maintenez l'appareil photo à distance des champs magnétiques puissants N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Cela entraînerait la perte de données ou une défaillance de l'appareil photo. Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le capteur d'image, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos. Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source d'alimentation ou la carte mémoire Ne retirez pas l'accumulateur lorsque l'appareil est sous tension ou que des images sont en cours d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la carte mémoire ou les circuits internes. Notes techniques 23 Remarques concernant le moniteur • Les moniteurs (y compris les viseurs électroniques) sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99 % des pixels au moins sont effectifs et un maximum de 0,01 % sont absents ou défectueux. Par conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence (blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas un dysfonctionnement et n'affecte pas les images enregistrées avec votre appareil. • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • N'appliquez pas de pression au moniteur, car cela risquerait de l'endommager ou de provoquer une défaillance. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. L'accumulateur Précautions d'utilisation • Notez que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation. • N'utilisez pas l'accumulateur lorsque la température ambiante est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C, car cela peut provoquer des dégâts ou une défaillance. • Si vous remarquez une anomalie quelconque, notamment une chaleur excessive, de la fumée ou toute odeur inhabituelle émanant de l'accumulateur, cessez immédiatement de l'utiliser et consultez votre revendeur ou un centre de service agréé Nikon. • Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur optionnel, glissez-le dans un sac en plastique, par exemple, afin de l'isoler. Charge de l'accumulateur Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo. Remplacez ou rechargez l'accumulateur si nécessaire. • Avant toute utilisation, rechargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C. • Si la température de l'accumulateur est élevée, cela peut l'empêcher de se charger correctement ou complètement, et ses performances risquent d'être réduites. À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation ; attendez qu'il refroidisse pour le recharger. Lorsque vous rechargez l'accumulateur inséré dans l'appareil photo à l'aide de l'adaptateur de charge ou d'un ordinateur, l'accumulateur ne se recharge pas à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 50 °C. • Arrêtez la charge lorsque l'accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire ses performances. • La température de l'accumulateur peut augmenter pendant la charge. Toutefois, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Transport des accumulateurs de secours Si cela est possible, gardez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés au moment des grandes occasions photographiques. Utilisation de l'accumulateur par temps froid Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Si vous utilisez un accumulateur épuisé à basse température, l'appareil photo risque de ne pas se mettre sous tension. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez-les dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur peut retrouver de sa capacité. 24 Notes techniques Contacts de l'accumulateur Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo risque ne pas fonctionner. Si les contacts de l'accumulateur se salissent, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon propre et sec avant de l'utiliser. Charge d'un accumulateur déchargé Allumer ou éteindre l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé peut réduire l'autonomie de ce dernier. Avant d'utiliser l'accumulateur déchargé, rechargez-le. Stockage de l'accumulateur • Retirez toujours l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur optionnel lorsqu'il n'est pas utilisé. Lorsque l'accumulateur est inséré dans l'appareil photo, il perd d'infimes quantités de courant, même si l'appareil n'est pas utilisé. L'accumulateur peut alors subir une décharge excessive, entraînant un arrêt total de son fonctionnement. • Il est recommandé de recharger un accumulateur usagé tous les six mois. Lorsque vous rangez l'accumulateur pendant de longues périodes, rechargez-le au moins une fois tous les six mois et utilisez l'appareil photo jusqu'à ce que l'indicateur du niveau de charge de l'accumulateur affiche B avant de le ranger à nouveau. • Glissez l'accumulateur dans un sac en plastique, par exemple, afin de l'isoler et de le ranger dans un endroit frais. L'accumulateur doit être rangé dans un lieu sec à une température ambiante comprise entre 15 °C et 25 °C. Ne rangez pas l'accumulateur dans des endroits extrêmement chauds ou extrêmement froids. Autonomie de l'accumulateur Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve sa charge lorsqu'il est utilisé à température ambiante indique que l'accumulateur a besoin d'être remplacé. Achetez un accumulateur neuf. Recyclage des accumulateurs usagés Veuillez recycler les accumulateurs conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays, en veillant à d'abord protéger leurs contacts avec du ruban adhésif. L'adaptateur de charge • L'adaptateur de charge EH-73P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils compatibles. N'utilisez jamais un appareil d'un autre modèle ou d'une autre marque. • N'utilisez pas un câble USB autre que l'UC-E21. L'utilisation d'un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l'électrocution. • N'utilisez en aucun cas un adaptateur secteur d'un autre modèle ou d'une autre marque que l'adaptateur de charge EH-73P et n’utilisez jamais un adaptateur secteur USB ou un chargeur d'accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l'appareil photo. • L'adaptateur de charge EH-73P est compatible avec les prises secteur 100–240 V CA, 50/60 Hz. Pour profiter de l'adaptateur de charge à l'étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d'informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage. • Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante : D CA, E CC, F Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.) Notes techniques 25 Nettoyage et stockage Nettoyage N’utilisez pas d’alcool, de diluants ou d’autres produits chimiques volatils. Objectif/ viseur Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire équipé d’un ballon en caoutchouc fixé à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour souffler de l’air à l’autre extrémité). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez l’objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas à le nettoyer, utilisez un chiffon légèrement humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce. Moniteur Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en veillant à ne pas exercer de pression. Boîtier Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l’appareil photo à la plage ou dans un autre environnement sablonneux ou poussiéreux, retirez le sable, la poussière ou le sel avec un chiffon sec légèrement humidifié d’eau fraîche, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l’appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. Stockage Retirez l’accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Pour éviter la formation de moisissure, sortez l’appareil photo de l’endroit où il est stocké au moins une fois par mois. Allumez l’appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l’appareil photo. Ne rangez pas votre appareil photo dans l’un des emplacements suivants : • Mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 % • exposé à des températures supérieures à 50 °C ou inférieures à –10 °C • à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios Pour ranger l’accumulateur, suivez les précautions décrites dans la section « L'accumulateur » (A24) dans « Entretien du produit » (A23). 26 Notes techniques Dépannage Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l'aide des conseils ci-dessous, consultez le Manuel de référence (format PDF) (Aii) pour plus de détails ou le site Web Nikon de votre région. A Problème Cause/Solution L'appareil photo est allumé mais ne répond pas. • Attendez que l'enregistrement soit terminé. • Si le problème persiste, mettez l'appareil photo hors tension. Si l'appareil photo ne s'éteint pas, retirez l'accumulateur ou les accumulateurs puis réinsérez-le(s) ou, si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez-le et rebranchez-le. Notez que les données en cours d'enregistrement seront perdues, mais celles qui ont déjà été enregistrées ne seront pas affectées si vous retirez ou débranchez l'alimentation. • L'accumulateur est déchargé. Impossible de mettre l'appareil • Le commutateur marche-arrêt est activé quelques secondes photo sous tension. après l'insertion de l'accumulateur. Patientez quelques secondes avant d'appuyer sur le commutateur marche-arrêt. L'appareil photo se met hors tension sans avertissement. Le moniteur ou le viseur est vide. L'appareil photo chauffe. – 4, 5, 24 – • L'appareil photo se met automatiquement hors tension pour économiser l'énergie (fonction d'extinction automatique). • Il est possible que l'appareil photo et l'accumulateur ne fonctionnent pas correctement à basse température. • L'intérieur de l'appareil photo est devenu chaud. Laissez l'appareil photo hors tension jusqu'à ce que ses composants intérieurs aient refroidi, puis remettez-le sous tension. 12 • L'appareil photo est éteint. • L'accumulateur est déchargé. • L'appareil photo se met automatiquement hors tension pour économiser l'énergie (fonction d'extinction automatique). • Vous ne pouvez pas allumer le moniteur et le viseur simultanément. Un délai peut s’écouler lorsque vous basculez entre le moniteur et le viseur. • L'appareil photo est connecté à un ordinateur. 8 10 12 • La prise de vue avec Intervallomètre, ou en mode Scène Vidéo accélérée ou Surimpression lumières est en cours. – L’appareil photo peut chauffer lorsque vous l’utilisez pendant longtemps, par exemple pour prendre des clips vidéo ou envoyer des images, ou lorsque vous l’utilisez dans un environnement avec des températures élevées ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. – Notes techniques 24 – – – 27 Cartes mémoire pouvant être utilisées L'appareil photo prend en charge les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC. • L'appareil photo prend en charge UHS-I. • Les cartes mémoire conformes à la classe de vitesse SD 6 (classe de vitesse vidéo V6) ou supérieure sont recommandées pour l'enregistrement des clips vidéo. Lorsque Options vidéo est défini sur d 2160/30p (4K UHD) ou c 2160/25p (4K UHD), il est recommandé d’utiliser des cartes mémoire UHS de classe 3 (classe de vitesse vidéo V30) ou plus rapide. L'enregistrement d'une vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte mémoire de niveau inférieur. • Quand vous utilisez un lecteur de cartes, assurez-vous qu'il est compatible avec votre carte mémoire. • Contactez le fabricant pour plus d'informations sur les caractéristiques, le fonctionnement et les limitations d'utilisation. Informations sur les marques commerciales • Windows est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence. • Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® et iBooks sont des marques commerciales ou déposées d'Apple Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. • Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google LLC. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisé conformément aux conditions décrites dans la licence d’attribution Creative Commons 3.0. • iOS est une marque ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays, et est utilisé sous licence. • Adobe, le logo Adobe, Acrobat et Reader sont des marques commerciales ou déposées d'Adobe Systems Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • SDXC, SDHC, et les logos SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • PictBridge est une marque commerciale. 28 Notes techniques • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing, LLC. • Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou déposées de la Wi-Fi Alliance. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance. AVC Patent Portfolio License Ce produit est commercialisé sous la AVC Patent Portfolio License pour l'usage personnel et non commercial du consommateur et l'autorise à (i) encoder des vidéos conformément à la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou à (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur à des fins personnelles et non commerciales et/ou qui ont été obtenues auprès d'un fournisseur de vidéos autorisé par licence à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n'est accordée ou ne doit être utilisée implicitement à d'autres fins. Des informations supplémentaires sont disponibles auprès de MPEG LA, L.L.C. Visitez le site http://www.mpegla.com. Licence FreeType (FreeType2) Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType Project (https://www.freetype.org). Tous droits réservés. Licence MIT (HarfBuzz) Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2019 The HarfBuzz Project (https://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés. Notes techniques 29 30 Notes techniques Notes techniques 31 Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe) Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Nikon. S’il nécessite une réparation sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l’avez acheté ou un membre de notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la zone d’achat de Nikon Europe B.V. (ex. : Europe/Russie/autres). Pour obtenir des informations détaillées, consultez : https://www.europe-nikon.com/support Pour éviter tout problème, nous vous conseillons de lire attentivement le Manuel de l’utilisateur avant de prendre contact avec le revendeur ou un centre de service agréé de notre réseau. Votre appareil Nikon est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une année complète à partir de la date d’achat d’origine. Si pendant cette période de garantie, le produit s’avère défectueux en raison d’un matériel incorrect ou d'un problème de fabrication, notre réseau de centres de service agréés dans la zone d’achat de Nikon Europe B.V. se chargera, sans aucun frais de main d’oeuvre ou de pièces de rechange, de réparer le produit selon les termes et conditions définies ci-dessous. Nikon se réserve le droit (à sa seule discrétion) de remplacer ou de réparer le produit. 1. Cette garantie est fournie uniquement sur présentation de la fiche de garantie dûment remplie et de la facture originale, ou du reçu indiquant la date de l'achat, le type de produit ainsi que le nom du distributeur, accompagnés du produit. Nikon se réserve le droit de refuser un service de garantie gratuit si les documents mentionnés ci-dessus ne peuvent être présentés ou si les informations qu'ils contiennent sont incomplétes ou illisibles. 2. Cette garantie ne couvrira pas: • l'entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de piéces, dûs à l'usure normale; • les modifications destinées à améliorer le produit au-delà de son usage normal tel qu'il est décrit dans les manuels d'utilisation, et ceci sans le consentement écrit préalable de Nikon; • les coûts de transport et tous les risques encourus lors du transport, ayant un rapport direct ou indirect avec la garantie du produit; 32 Notes techniques • tout dommage résultant de modifications ou d'ajustements qui pourraient être opérés sur le produit (etceci sans le consentement écrit préalable de Nikon) afin qu'il soit conforme aux normes techniques au niveau local ou national, en vigueur dans n'importe quel autre pays que ceux pour lesquels le produit a été conçu et/ou fabriqué à l'origine. 3. La garantie ne s'appliquera pas en cas de: • dommage causé par un mauvais usage, y compris mais ne se limitant pas à la non-utilisation du produit pour son usage normal ou selon les instructions d'utilisation portant sur un usage et un entretien appropriés, et à une installation ou une utilisation du produit qui ne seraient pas conformes aux norms de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé; • dommage causé par un accident, y compris mais sans se limiter à la foudre, à des dégats des eaux, à un incendie, à un mauvais usage ou à une négligence; • modification, gribouillage, illisibilité ou suppression du numéro de modéle ou du numéro de série figurant sur le produit; • dommage résultant de réparations ou ajustements ayant étà effectués par des entreprises ou par des personnes non autorisées; • défauts dans n'importe quel systéme auquel le produit est incorporé ou avec lequel il est utilisé; 4. Cette garantie d'entretien n'affecte pas les droits statutaires du consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d'achat/vente. Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon autorisées peut être consultée en ligne à l’aide du lien suivant (https://www.europe-nikon.com/service/). Notes techniques 33 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. CT8K02(13) 2019 6MQ01213-02