Schwinn 510U Upright Bike Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Schwinn 510U Upright Bike Manuel utilisateur | Fixfr
TM
130 / 510U
MANUEL D’ASSEMBLAGE/GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
TABLE DES MATIÈRES
Instructions de sécurité importantes
Étiquettes d’avertissement de sécurité /
Numéro de série
6SpFL¿FDWLRQV
$YDQWO¶DVVHPEODJH
Pièces
Visserie
Outils
Assemblage
0LVHjQLYHDXGXYpOR
'pSODFHPHQWGXYpOR
Caractéristiques
Caractéristiques de la console
Cardiofréquencemètre Bluetooth®
Capteurs à contact de fréquence
cardiaque (CCFC)
3
5
7
8
8
9
17
18
20
Fonctionnement
Réglages
Mise en marche / mode ralenti
Programme de démarrage rapide manuel
Programme par intervalles
Programmes de compétition
0RGL¿HUO¶DႈFKDJHGHVYDOHXUV
d’entrainement
Pause ou arrêt
Mode résumé
(QWUHWLHQ
Pièces d’entretien
Dépannage
Garantie (États-Unis/le Canada seulement)
22
22
22
23
23
23
24
25
25
27
28
31
20
Pour valider la prise en charge de la garantie, conservez votre preuve d’achat d’origine et notez les informations
suivantes :
Numéro de série __________________________
Date d’achat ____________________
Achat aux États-Unis ou au Canada : Pour faire inscrire la garantie de votre appareil, visitez
www.SchwinnFitness.com/register
2XFRPSRVH]OH Achat hors des États-Unis et du Canada : Pour enregistrer la garantie de votre produit, communiquez avec un
distributeur local.
Pour tout problème ou toute question quant à votre appareil ou à sa garantie, contactez votre distributeur local. Pour
trouver votre distributeur local, allez à : www.nautilusinternational.com
Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 É.-U., www.NautilusInc.com - service à la clientèle : Amérique du
1RUGFVQOV#QDXWLOXVFRP_1DXWLOXV 6KDQJKDL )LWQHVV(TXLSPHQWV&R/WGFKHPLQ&KDQJQLQJSLqFHVHW
GLVWULFWGH&KDQJQLQJ6KDQJKDw&KLQHZZZQDXWLOXVFQ±_jO¶H[WpULHXUGHVe8
ZZZQDXWLOXVLQWHUQDWLRQDOFRP_‹1DXWLOXV,QF_6FKZLQQOHORJR6FKZLQQ4XDOLW\6FKZLQQ6FKZLQQ86FKZLQQ
7RROER[%RZÀH[HW1DXWLOXVVRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHDSSDUWHQDQWjRXXWLOLVpHVVRXVOLFHQFHSDU1DXWLOXV,QFTXLVRQW
GpSRVpHVRXSURWpJpHVSDUOHFRPPRQODZDX[eWDWV8QLVHWGDQVG¶DXWUHVSD\V*RRJOH3OD\HVWXQHPDUTXHGHFRPPHUFHGH
*RRJOH,QF$SS6WRUHHVWXQHPDUTXHGHVHUYLFHG¶$SSOH,QF/HPRWGHODPDUTXHHWOHVORJRV%OXHWRRWK® sont des marques de
FRPPHUFHGpSRVpHVDSSDUWHQDQWj%OXHWRRWK6,*,QFHWWRXWHXWLOLVDWLRQGHFHVPDUTXHVSDU1DXWLOXV,QFV¶HႇHFWXHHQYHUWX
d’une licence.
0$18(/75$'8,7'(/¶$1*/$,6
2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
!
Cette icône indique une situation susceptible d’être dangereuse, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut
entrainer la mort ou des blessures graves.
Veuillez suivre les recommandations ci-après :
!
Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil.
Lisez attentivement et assimilez les directives d’assemblage.
•
Gardez les tiers et les enfants à l’écart du produit lors de son assemblage.
•
Ne connectez pas le bloc d’alimentation à l’appareil sans y avoir été invité.
‡
1¶DVVHPEOH]SDVO¶DSSDUHLOjO¶H[WpULHXURXGDQVXQHQYLURQQHPHQWKXPLGH
‡
(ႇHFWXH]O¶DVVHPEODJHGDQVXQHVSDFHGHWUDYDLODSSURSULpORLQGXSDVVDJHGHVWLHUV
‡
&HUWDLQVFRPSRVDQWVGHO¶DSSDUHLOVRQWORXUGVRXGLႈFLOHVjPDQLHU'HPDQGH]O¶DLGHG¶XQHDXWUHSHUVRQQHSRXU
HႇHFWXHUOHVpWDSHVG¶DVVHPEODJHDYHFFHVFRPSRVDQWV1HUpDOLVH]SDVVHXOGHVRSpUDWLRQVTXLGHPDQGHQW
O¶LQWHUYHQWLRQGHGHX[SHUVRQQHV
•
Installez cet appareil sur une surface plane, horizontale et solide.
‡
1HPRGL¿H]SDVO¶DVVHPEODJHQLOHVIRQFWLRQQDOLWpVGHO¶DSSDUHLO9RXVSRXUULH]HQHႇHWHQFRPSURPHWWUHOD
sécurité et en annuler ainsi la garantie.
•
N’utilisez que des pièces de rechange et du matériel Nautilus. Omettre d’utiliser des pièces de rechange d’origine
peut occasionner des risques pour les utilisateurs, empêcher le fonctionnement approprié de l’appareil ou en
annuler la garantie.
‡
1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLODYDQWG¶DYRLUWHUPLQpVRQDVVHPEODJHHWVRQLQVSHFWLRQD¿QG¶DVVXUHUXQUHQGHPHQW
conforme au guide.
‡
/LVH]HWDVVLPLOH]ODWRWDOLWpGXJXLGHIRXUQLDYHFO¶DSSDUHLODYDQWGHO¶XWLOLVHU&RQVHUYH]OHSRXUFRQVXOWDWLRQ
future.
•
Suivez les instructions d’assemblage dans l’ordre indiqué. Un montage inapproprié peut entrainer des blessures
ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.
•
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Avant d’utiliser cet équipement, veuillez vous conformer aux avertissements suivants :
!
Lisez et assimilez entièrement ce guide. Conservez-le pour consultation future.
Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil. Si les étiquettes se décollent,
deviennent illisibles ou tombent, remplacez-les. Si vous avez acheté cet appareil aux États-Unis/au
Canada, contactez le service à la clientèle pour des étiquettes de rechange. Si vous l’avez acheté hors
des États-Unis/du Canada, contactez votre distributeur local.
‡
/HVHQIDQWVQHGRLYHQWQLPRQWHUQLDSSURFKHUFHWDSSDUHLO/HVSLqFHVPRELOHVHWOHVIRQFWLRQQDOLWpVGHO¶DSSDUHLO
peuvent représenter un danger pour les enfants.
•
Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation par des enfants de moins de 14 ans.
‡
&RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHFRPPHQFHUYRWUHHQWUDLQHPHQW$UUrWH]O¶H[HUFLFHVLYRXVpSURXYH]GHODGRXOHXU
RXGHODJrQHjODSRLWULQHVLYRXVDYH]GHODGLႈFXOWpjUHVSLUHURXVLYRXVYRXVVHQWH]GpIDLOOLU&RQVXOWH]XQ
PpGHFLQDYDQWGHUpXWLOLVHUO¶DSSDUHLO/HVGRQQpHVFDOFXOpHVRXPHVXUpHVSDUO¶RUGLQDWHXUGHO¶DSSDUHLOVRQW
purement indicatives.
‡
$YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQYpUL¿H]VLO¶DSSDUHLOSUpVHQWHGHVVLJQHVG¶XVXUHRXVLGHVSLqFHVVRQWOkFKHV1¶XWLOLVH]
SDVYRWUHDSSDUHLOV¶LOQ¶HVWSDVHQSDUIDLWpWDW3RUWH]XQHDWWHQWLRQSDUWLFXOLqUHDXVLqJHDX[SpGDOHVHWDX[
bras de manivelle. 6LYRXVDYH]DFKHWpO¶DSSDUHLODX[eWDWV8QLVDX&DQDGDFRQWDFWH]OHVHUYLFHjODFOLHQWqOH
pour des informations sur la réparation. Si vous l’avez acheté hors des États-Unis/du Canada, contactez votre
distributeur local pour des informations sur la réparation.
‡
3RLGVPD[LPDOGHO¶XWLOLVDWHXUNJ OE /HVSHUVRQQHVGRQWOHSRLGVHVWVXSpULHXUQHGRLYHQWSDVXWLOLVHU
l’appareil.
3
•
Cet appareil est destiné à un usage à domicile uniquement.
‡
1HSRUWH]SDVGHYrWHPHQWVWURSOkFKHVQLGHELMRX[&HWDSSDUHLOHVWSRXUYXGHSLqFHVPRELOHV1HSODFH]SDV
YRVGRLJWVQLG¶REMHWVTXHOFRQTXHVGDQVOHVSLqFHVPRELOHVGHO¶DSSDUHLOG¶H[HUFLFHV
•
Installez et faites fonctionner cet appareil sur une surface solide, nivelée et horizontale.
•
Stabilisez les pédales avant de vous positionner sur ces dernières. Soyez prudent lorsque vous montez sur
l’appareil et en descendez.
‡
'pEUDQFKH]WRXWHVRXUFHG¶DOLPHQWDWLRQDYDQWG¶HႇHFWXHUGHVWkFKHVG¶HQWUHWLHQ
‡
1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLOjO¶H[WpULHXURXGDQVXQHQYLURQQHPHQWKXPLGH$VVXUH]YRXVTXHOHVSpGDOHVVRQW
WRXMRXUVSURSUHVHWVqFKHV
‡
3UpYR\H]XQHVSDFHGHP SR DXWRXUGHO¶DSSDUHLO,OV¶DJLWGHODGLVWDQFHGHVpFXULWpUHFRPPDQGpHSRXU
DFFpGHUjO¶DSSDUHLOHWSDVVHUjSUR[LPLWpHWSHUPHWWUHG¶HQGHVFHQGUHHQFDVG¶XUJHQFH'HPDQGH]jYRWUH
entourage de ne pas s’approcher de l’appareil quand vous l’utilisez.
‡
eYLWH]GHYRXVHQWUDLQHUGHPDQLqUHH[FHVVLYH5HVSHFWH]OHVLQVWUXFWLRQVGpWDLOOpHVGDQVFHJXLGH
•
Veillez à bien régler et engager tous les dispositifs de réglage de la position. Assurez-vous que ces derniers ne
heurtent pas l’utilisateur.
‡
6¶HQWUDLQHUVXUFHWDSSDUHLOVXSSRVHFRRUGLQDWLRQHWpTXLOLEUH3UpYR\H]TXHGHVPRGL¿FDWLRQVGHODYLWHVVHHWGH
la résistance sont possibles en cours d’entrainement et veillez à éviter toute perte d’équilibre, cause éventuelle
de blessures.
Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation par des personnes (incluant les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui n’ont aucune connaissance de l’appareil, à moins d’avoir une
supervision ou de se voir donner des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable pour leur sécurité.
‡
4
/HVHQIDQWVGRLYHQWrWUHVXSHUYLVpVSRXUYHLOOHUjFHTX¶LOVQHMRXHQWSDVDYHFO¶DSSDUHLO
ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT
ET NUMÉRO DE SÉRIE
AVERTISSEMENT!
Numéro de série
6SpFL¿FDWLRQV
du produit
• Une imprudence lors de l’utilisation de cet
appareil pourrait être dangereuse, voire mortelle.
‡7HQH]OHVHQIDQWVHWOHVDQLPDX[GHFRPSDJQLH
à l’écart de l’appareil.
‡/LVH]HWDVVLPLOH]WRXVOHVDYHUWLVVHPHQWV
apposés sur cet appareil.
• Consultez le Guide du propriétaire pour prendre
connaissance des consignes de sécuritéet des
avertissements supplémentaires.
‡/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpHHVW
DSSUR[LPDWLYHHWQHGRLWrWUHXWLOLVpHTX¶jWLWUH
indicatif.
‡&HWDSSDUHLOQ¶HVWSDVGHVWLQpDX[HQIDQWVGH
moins de 14 ans.
‡/HSRLGVPD[LPDOGHO¶XWLOLVDWHXUHVWGHNJ
(300 lb).
• Cet appareil est destiné à un usage à domicile
uniquement.
• Consultez un médecin avant d’utiliser tout
DSSDUHLOG¶H[HUFLFHV
(/¶pWLTXHWWHVXUO¶DSSDUHLOHVWRIIHUWHHQDQJODLVHW
en français canadien uniquement.)
Conformité FCC
!
'HVFKDQJHPHQWVRXGHVPRGL¿FDWLRQVjFHWDSSDUHLOTXLQHVRQWSDVH[SUHVVpPHQWDSSURXYpVSDUODSDUWLH
responsable de la conformité pourraient annuler le pouvoir de l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
/¶DSSDUHLOHWOHEORFG¶DOLPHQWDWLRQUpSRQGHQWDX[QRUPHVGHODVHFWLRQGHVUqJOHPHQWVGHOD)&&6RQ
IRQFWLRQQHPHQWHVWVRXPLVDX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV &HWDSSDUHLOQHGRLWSDVFDXVHUG¶LQWHUIpUHQFHV
dangereuses et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui peuvent provoquer un
fonctionnement indésirable.
5HPDUTXH/¶DSSDUHLOHWVRQDOLPHQWDWLRQRQWpWpWHVWpVHWVRQWFRQIRUPHVDX[OLPLWHVSRXUDSSDUHLOVQXPpULTXHV
de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences des installations résidentielles. Cet appareil
JpQqUHXWLOLVHHWSHXWpPHWWUHGHVIUpTXHQFHVUDGLR6¶LOQ¶HVWSDVLQVWDOOpHWXWLOLVpFRQIRUPpPHQWDX[
instructions, il peut soumettre les communications radio à des interférences indésirables.
/¶DEVHQFHWRWDOHG¶LQWHUIpUHQFHVGDQVGHVLQVWDOODWLRQVSDUWLFXOLqUHVQ¶HVWFHSHQGDQWSDVJDUDQWLH6LFHWDSSDUHLO
provoque des interférences sur les postes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis
rallumant l’appareil, nous vous conseillons d’entreprendre une ou plusieurs des mesures ci-après :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance séparant l’appareil et le récepteur.
‡%UDQFKHUO¶DSSDUHLOGDQVXQHSULVHVXUXQFLUFXLWGLႇpUHQWGHFHOXLVXUOHTXHOOHUpFHSWHXUHVWEUDQFKp
• Communiquer avec le détaillant ou un technicien radio/TV pour de l’aide.
Ce produit respecte la directive européenne sur l’équipement radio 2014/53/EU
5
SPÉCIFICATIONS
Poids maximal de l’utilisateur : NJ OE
Surface totale (empreinte) de l’appareil :FP2
Poids de l’appareil :
NJ OE
Alimentation (Adaptateur CA) :
Tension d’entrée :
Tension de sortie :
9&$+]$
9 V CC, 1,5 A
138.4cm (54.5”)
105cm (41.3”)
54cm (21.4”)
Cet appareil NE DOIT PAS être mis au rebut. Ce produit doit être recyclé de manière appropriée. Pour une mise
au rebut appropriée, pratiquez les méthodes recommandées par les centres de traitement des déchets.
Avant l’assemblage
Choisissez l’endroit où vous allez installer et faire fonctionner votre appareil. Pour un fonctionnement sûr, il doit s’agir
G¶XQHVXUIDFHSODQHHWVROLGH3UpYR\H]XQHVXUIDFHG¶HQWUDLQHPHQWG¶DXPRLQVP[P SR[SR Conseils de base pour l’assemblage
/RUVGHO¶DVVHPEODJHGHO¶DSSDUHLOYHXLOOH]UHVpecter ces consignes élémentaires :
1. Avant l’assemblage, prenez connaissance
des Précautions de sécurité.
2. Rassemblez toutes les pièces nécessaires à
chaque étape d’assemblage.
3. À l’aide des clés recommandées, tournez
les boulons et les écrous vers la droite (sens
horaire) pour serrer, et vers la gauche (sens
antihoraire) pour desserrer, sauf indication
contraire.
1.8m
/RUVTXHYRXVDWWDFKH]SLqFHVVRXOHYH]
70”
délicatement et regardez par les trous de
ERXORQVD¿QGHYRXVDLGHUjLQVpUHUOHERXORQ
dans le trou.
/¶DVVHPEODJHSHXWUHTXpULUSHUVRQQHV
2.3m
90”
0.6m
24”
0.6m
24”
0.6m
24”
0.6m
24”
6
PIÈCES
7
9
6
8
12
15
5
10
4
16
1
11
14 (R)
2
3
13 (L)
Article
Qté
1
1
2
3
Description
Article
Qté
Description
&KkVVLVSULQFLSDO
9
1
1
Stabilisateur avant
10
1
Tube de selle
1
Stabilisateur arrière
11
1
Molette de réglage
4
1
Enveloppe supérieure
12
1
Siège
5
1
Joint d’étanchéité du poteau
13
1
3pGDOHGHJDXFKH /
1
0kWGHFRQVROH DYHFVXSSRUWGHJXLGRQ 14
1
Pédale de droite (R)
7
1
Guidon
15
1
Porte-bouteille d’eau
8
1
Couvre support de guidon
1
Adaptateur c.a.
Console
7
QUINCAILLERIE/OUTILS
D
Article
Qté
A
4
E
Description
9LVKH[DJRQDOHjWrWHURQGH0[
B
5
Rondelle de blocage M8
C
4
Rondelle courbée, M8
D
1
Rondelle plate M8
E
1
Poignée en T
Remarque : Certaines pièces de quincaillerie ont été fournies comme pièces de rechange sur la carte de
quincaillerie. Il se peut donc qu’il en reste une fois l’appareil correctement assemblé.
Outils
Compris
Non compris
PP
no 2
13 mm
14 mm
15 mm
8
(recommandé)
ASSEMBLAGE
1. Fixez les stabilisateurs sur le cadre principal
Remarque :/DTXLQFDLOOHULH HVWSUpLQVWDOOpHVXUOHVVWDELOLVDWHXUVHWQHVHUHWURXYHSDVVXUODFDUWHGH
quincaillerie. Assurez-vous que l’autocollant Schwinn™ sur le stabilisateur arrière est tourné vers
O¶H[WpULHXUGHO¶DSSDUHLO
6 mm
6 mm
X2
*
*
*
*
*
*
1
X2
3
2
9
2. Installez le mât de la console, le joint d’étanchéité du mât et la chemise de protection
supérieure sur l’assemblage principal
AVIS :$VVXUH]YRXVTXHOHFRQQHFWHXU D GXFkEOHGHODFRQVROHQHWRPEHSDVGDQVOHPkWGHODFRQVROH
Alignez les pinces sur les connecteurs et assurez-vous que les connecteurs se verrouillent. Ne tordez
SDVOHFkEOHGHODFRQVROH$VVXUH]YRXVTXHOHVRQJOHWVGHOD&KHPLVHGHSURWHFWLRQVXSpULHXUH
s’enclenche dans l’Assemblage principal.
a
6
5
4
X4
C
10
B
A
6 mm
3. Installez les guidons sur le mât de la console
AVIS :1HSLQFH]SDVOHVFkEOHV3ODFHUOHJXLGRQ GDQVOHVXSSRUW D UpJOHUOHJXLGRQjO¶DQJOHGpVLUpHW
LQVWDOOHUODSRLJQpHHQIRUPHGH7 ( jWUDYHUVOHVWURXV8WLOLVHUOHFkEOHGHWUDFWLRQGDQVOHVXSSRUWGH
JXLGRQSRXUDFKHPLQHUOHFkEOHGH)& D jWUDYHUVODIHQWH F GDQVOHFDGUHGXVXSSRUWGHJXLGRQ
DXVRPPHWGXPkW6HUUH]IHUPHPHQWODSRLJQpHHQIRUPHGH7SRXUIL[HUOHJXLGRQELHQHQSRVLWLRQ
Enclencher le couvercle (8) sur le support du guidon.
7
8
6a
6a
7
B
6a
D
E
B
7a
D
E
6c
E
7
7a
11
4. Installez le mât de la console sur la console
Remarque :UHWLUH]OHVYLV
SUpLQVWDOOpHVGHO¶DUULqUHGHODFRQVROHDYDQWGHEUDQFKHUOHVFkEOHV
AVIS :1HSLQFH]SDVOHVFkEOHV
9
X4
*
#2
9
X4
*
#2
12
5. Installez la Tige du siège sur le châssis
AVIS : Assurez-vous que le bouton de réglage s’enclenche dans la tige du siège.
Ne relevez pas la position de la tige du siège au-delà de la marque (STOP) sur le tube.
10
11
STOP
11
6. Fixez la selle sur la tige de selle
AVIS :$VVXUH]YRXVTXHODVHOOHHVWGURLWH6HUUH]OHVGHX[pFURXV E VXUOHVXSSRUWGHODVHOOH D SRXUOD
IL[HUELHQHQSODFH
12
12a
12b
12b
13
7. Installez les pédales
Remarque : La pédale gauche a un filetage inversé. Assurez-vous d’installer les pédales du bon côté du
YpOR/¶RULHQWDWLRQV¶HIIHFWXHjSDUWLUGHODSRVLWLRQDVVLVHVXUOHYpOR/DSpGDOHGURLWHHVWPDUTXpH
G¶XQ5 5LJKW HWODJDXFKHG¶XQ/ /HIW &RPPHQFH]jYLVVHUOHVSpGDOHVjODPDLQSXLVVHUUH]OHVjIRQGDXPR\HQGHODFOpjSpGDOH/HVSpGDOHVGRLYHQWrWUHELHQVHUUpHV
14 (R)
13 (L)
14
8. Installez le porte-bouteille d’eau
Remarque :ODTXLQFDLOOHULH
HVWSUpLQVWDOOpHVXUOHPkWGHODFRQVROHHWQRQVXUODFDUWHGHODTXLQFDLOOHULH
15
X2
*
9. Branchez l’adaptateur c.a.
16
10. Inspection finale
Veuillez inspecter votre appareil afin de vous assurer que toute la visserie est serrée et que les composants sont
correctement assemblés.
Notez le numéro de série dans l’espace pourvu à cet effet en début de ce manuel.
!
N’utilisez pas l’appareil et ne le mettez pas en marche tant qu’il n’est pas complètement assemblé et
inspecté pour vérifier que ses performances correspondent aux stipulations du Guide du propriétaire.
15
AVANT DE COMMENCER
Mise à niveau du vélo
/HVQLYHOHXUVVRQWVLWXpVGHFKDTXHF{WpGXVWDELOLVDWHXUDUULqUH7RXUQH]ODPROHWWHGHVRUWHjUpJOHUOHSLHGGX
stabilisateur.
Ne réglez pas les vérins à une hauteur telle qu’ils risquent de se détacher ou de se dévisser de l’appareil.
Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil.
9pUL¿H]TXHO¶DSSDUHLOHVWjQLYHDXHWELHQ
stable avant de vous entrainer.
Déplacement du vélo
Pour déplacer le vélo droit, inclinez avec soin le guidon vers vous tout en basculant doucement l’avant du vélo vers le
EDV3RXVVH]O¶DSSDUHLOMXVTX¶jO¶HPSODFHPHQWVRXKDLWp
AVIS :6R\H]SUXGHQWORUVTXHYRXVGpSODFH]OHYpOR7RXWPRXYHPHQWEUXVTXHSRXUUDLWDႇHFWHUOHIRQFWLRQQHPHQWGH
l’ordinateur.
16
CARACTÉRISTIQUES
C
A
M
L
B
A
B
K
D
E
F
J
G
I
H
F
A
Console
I
5RXOHDX[GHWUDQVSRUW
B
Guidon
J
Connecteur électrique
C
Siège réglable
K
Porte-bouteille d’eau
D
Molette de réglage
/
Capteurs à contact de fréquence cardiaque (CCFC)
E
Pédales
M
Support média
F
Stabilisateurs
N
Récepteur de fréquence cardiaque (FC) Bluetooth®
(non illustré)
G
Niveleurs
O
Connectabilité BluetoothMD (non illustré)
H
Volant d’inertie entièrement recouvert
AVERTISSEMENT! Les données calculées ou mesurées par l’ordinateur de l’appareil sont purement indicatives. La fréquence
FDUGLDTXHDႈFKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHPHQWjWLWUHLQGLFDWLI8Q
entrainement trop intensif peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. En cas
d’étourdissement, arrêtez immédiatement l’entrainement.
17
Caractéristiques de la console
/DFRQVROHIRXUQLWGHVLQIRUPDWLRQVLPSRUWDQWHVjSURSRVGHYRWUHHQWUDLQHPHQWHWYRXVSHUPHWGHFRQWU{OHUOHVQLYHDX[
GHUpVLVWDQFHSHQGDQWYRWUHH[HUFLFH/DFRQVROHGLVSRVHGHERXWRQVGHFRPPDQGHWDFWLOHVSHUPHWWDQWGHPDQ°XYUHU
SDUPLOHVSURJUDPPHVG¶H[HUFLFHV
Remarque :/HVFKRL[SDUWLFXOLHUVIDLWVVXUODFRQVROHQHVHURQWSDVJDUGpVHQPpPRLUHDSUqVODPLVHKRUVFLUFXLW
%RXWRQGHFRQQH[LRQ
Bluetooth®
Fonctions du clavier
%RXWRQ',63/$< DႈFKDJH ±SHUPHWjO¶XWLOLVDWHXUGHFKRLVLUOHVXQLWpVHWDXWUHVYDOHXUVDႈFKpHVSHQGDQWXQHVpDQFH
d’entrainement.
%RXWRQGHFRQQH[LRQ%OXHWRRWK®±REOLJHODFRQVROHjVXSSULPHUWRXWHFRQQH[LRQH[LVWDQWHHWjVHPHWWUHHQTXrWHGH
cardiofréquencemètres Bluetooth® actifs (tape rapide sur le bouton) ou d’appareil Bluetooth® (appuyer sur le bouton
SHQGDQWVHFRQGHV /DFRQVROHFKHUFKHUDSHQGDQWVHFRQGHV
PROGRAMMES :
%RXWRQGHSURJUDPPH0$18$/±VpOHFWLRQQHXQSURJUDPPHG¶HQWUDLQHPHQW4XLFN6WDUW GpPDUUDJHUDSLGH %RXWRQGHSURJUDPPH,17(59$/±FKRLVLWXQSURJUDPPHG¶HQWUDLQHPHQW+,,7 +LJK,QWHQVLW\,QWHUYDO7UDLQLQJ
[entrainement par intervalles à grande intensité]).
%RXWRQGHSURJUDPPH&+$//(1*( FRPSpWLWLRQ ±FKRLVLWXQGHVSURJUDPPHVG¶HQWUDLQHPHQWGHFRPSpWLWLRQ
%RXWRQ67$57 GpPDUUDJH ±ODQFHXQSURJUDPPHG¶HQWUDLQHPHQWFRQ¿UPHO¶LQIRUPDWLRQRXUHSUHQGXQHQWUDLQHPHQW
interrompu.
%RXWRQ3$86(±LQWHUURPSWXQHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWRXPHW¿QjXQHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWLQWHUURPSXH
Bouton d’augmentation de la résistance (c ±DXJPHQWHOHGHJUpGHUpVLVWDQFHG¶HQWUDLQHPHQWRXODYDOHXUGHO¶REMHFWLI
Bouton de diminution de la résistance (d ±GLPLQXHOHGHJUpGHUpVLVWDQFHG¶HQWUDLQHPHQWRXODYDOHXUGHO¶REMHFWLI
18
$ႈFKDJHGX
programme
$ႈFKDJHGXSURJUDPPH
/¶DႈFKDJHGXSURJUDPPHDႈFKHGHVLQIRUPDWLRQVjO¶XWLOLVDWHXUHWOD]RQHG¶DႈFKDJHHQJULOOHDႈFKHOHSUR¿OGHOD
FRXUVHGXSURJUDPPH&KDTXHFRORQQHGXSUR¿ODႈFKHXQLQWHUYDOOH VHJPHQWG¶HQWUDLQHPHQW 3OXVODFRORQQHHVWKDXWH
SOXVOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHHVWpOHYp/DFRORQQHTXLFOLJQRWHUHSUpVHQWHYRWUHLQWHUYDOOHHQFRXUV
Icône d’appli Bluetooth® connectée – apparait quand la console est connectée à l’appli.
Icône de détection de fréquence cardiaque – apparait quand la console reçoit un signal de fréquence
cardiaque provenant de capteurs de contact de fréquence cardiaque ou d’un cardiofréquencemètre de
poitrine Bluetooth®.
Icône de cardiofréquencemètre de poitrine Bluetooth® connecté – apparait quand la console est couplée à
un cardiofréquencemètre de poitrine Bluetooth®.
Fréquence cardiaque (Pouls)
/HFKDPS+HDUW5DWH )UpTXHQFHFDUGLDTXH DႈFKHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHHQEDWWHPHQWVSDUPLQXWH EDWPLQ GXPRQLWHXUGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH4XDQGXQVLJQDOGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHVWUHoXSDUODFRQVROHO¶LF{QHFOLJQRWH
Consultez un médecin avant de commencer un programme d’entrainement. Arrêtez l’exercice si vous
pSURXYH]GHODGRXOHXURXGHODJrQHjODSRLWULQHVLYRXVDYH]GHODGLႈFXOWpjUHVSLUHURXVLYRXVYRXV
VHQWH]GpIDLOOLU&RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHUpXWLOLVHUO¶DSSDUHLO/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpHHVW
approximative et doit être utilisée uniquement à titre indicatif.
Vitesse
/HFKDPS6SHHG YLWHVVH DႈFKHODYLWHVVHGHO¶DSSDUHLOHQNLORPqWUHVjO¶KHXUH NPK RXHQPLOOHVjO¶KHXUH PLK RXOD
vitesse de rotation des pédales en tours à la minute (tr/min).
Distance
/HFKDPS'LVWDQFHDႈFKHOHGpFRPSWHGHODGLVWDQFH HQPLOHVRXHQNP GHO¶HQWUDLQHPHQW
Remarque :3RXUPRGL¿HUOHVXQLWpVGHPHVXUHj(QJOLVK,PSHULDORX0HWULF LPSpULDOHVRXPpWULTXHV FRQVXOWH]OD
VHFWLRQ©0RGL¿HUO¶DႈFKDJHGHVYDOHXUVG¶HQWUDLQHPHQWªGXSUpVHQWPDQXHO
Durée
/HFKDPS7,0( GXUpH DႈFKHODGXUpHGHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW
Calories
/HFKDPS&DORULHVDႈFKHXQHHVWLPDWLRQGXQRPEUHGHFDORULHVEU€OpHVDXFRXUVGHO¶H[HUFLFH
19
S’actualise sur votre appareil à l’aide de l’appli « Schwinn Toolbox™ »
Cet appareil d’entrainement est pourvu d’une connectabilité Bluetooth®HWSHXWVHPHWWUHjMRXUVDQV¿OjO¶DLGHGHO¶DSSOL
©6FKZLQQ7RROER[MCª8QHIRLVTXHO¶DSSOLHVWLQVWDOOpHVXUYRWUHDSSDUHLOHOOHYRXVDYHUWLWTXDQGLO\DXQHPLVHjMRXU
sur votre appareil.
7
pOpFKDUJH]O¶DSSOLJUDWXLWHDSSHOpH6FKZLQQ7RROER[™/¶DSSOLHVWRႇHUWHjO¶$SS6WRUHHWj*RRJOH3OD\™.
Remarque : Pour savoir quels appareils sont compatibles, consultez l’App Store ou Google Play™.
2. Installation de l’appli.
8QHIRLVDYLVpTX¶LOH[LVWHXQHPLVHjMRXUSRXUYRWUHDSSDUHLOG¶HQWUDLQHPHQWUpSRQGH]DX[LQYLWHVGDQVO¶DSSOL3ODFH]
O¶DSSDUHLOSLORWDQWO¶DSSOLGDQVOHSODWHDXPpGLD/¶DSSOLPHWWUDjMRXUOHORJLFLHOGHO¶DSSDUHLODYHFODYHUVLRQODSOXVUpFHQWH
1HUHWLUH]SDVO¶DSSDUHLOGXSODWHDXPpGLDDYDQWTXHVRLWWHUPLQpHODPLVHjMRXU/¶DSSDUHLOUHYLHQGUDjO¶pFUDQG¶DFFXHLO
XQHIRLVODPLVHjMRXUHႇHFWXpH
Entrainement avec d’autres appli d’entrainement physique
Cet appareil d’entrainement comporte la connectivité Bluetooth® lui permettant de fonctionner avec un certain nombre de
partenaires numériques. Pour connaitre les partenaires pris en charge, consultez : www.nautilus.com/partners
Cardiofréquencemètre Bluetooth® (non inclus)
9RWUHDSSDUHLOG¶HQWUDLQHPHQWHVWFRQoXGHPDQLqUHjFDSWHUOHVVLJQDX[HQYR\pVSDUOHVFDUGLRIUpTXHQFHPqWUHV
Bluetooth®8QHIRLVFRQQHFWpHODFRQVROHDႈFKHUDO¶LF{QHGHFRQQH[LRQ%OXHWRRWK®. Observez les directives qui
accompagnent votre cardiofréquencemètre Bluetooth®.
Si vous portez un stimulateur cardiaque ou quelque autre dispositif électronique implanté, consultez votre
médecin avant d’utiliser une sangle Bluetooth® ou un cardiofréquencemètre Bluetooth®.
Remarque : Veillez à retirer la pellicule protectrice (s’il y en a) du cardiofréquencemètre avant de l’utiliser.
(
Q¿OH]YRWUHFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH%OXHWRRWK® et actionnez-le.
$
SSX\H]VXUOHERXWRQGHFRQQH[LRQ%OXHWRRWK®/DFRQVROHVHPHWWUDjODUHFKHUFKHGHWRXWDSSDUHLODX[DOHQWRXUV
/¶LF{QHGHFRQQH[LRQGHFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH%OXHWRRWK® clignotera sur la console pendant la recherche.
Remarque : Tout appareil de FC précédemment connecté sera déconnecté. Toutefois, s’il se trouve à portée, la
console pourrait le trouver de nouveau si elle ne peut pas repérer votre cardiofréquencemètre.
/
¶LF{QHGHFRQQH[LRQGHFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH%OXHWRRWK® s’arrête de clignoter quand il est connecté. Vous êtes
prêt(e) à vous entrainer.
¬OD¿QGHYRWUHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWDSSX\H]VXUOHERXWRQGHFRQQH[LRQ%OXHWRRWK® pour déconnecter votre cardiofréquencemètre de la console.
Capteurs de contact de fréquence cardiaque
/HVFDSWHXUVGHFRQWDFWGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH &)& HQYRLHQWYRVVLJQDX[GHIUpTXHQFHFDUGLDTXHjODFRQVROH
/HVFDSWHXUV&)&VRQWOHVSLqFHVHQDFLHULQR[\GDEOHGHVJXLGRQV3RXUOHVXWLOLVHUSODFH]YRVPDLQVFRQIRUWDEOHPHQW
autour des capteurs. Assurez-vous que vos mains sont en contact avec le dessus et le dessous des capteurs. TenezOHVIHUPHPHQWPDLVQRQWURSIRUWQLGHIDoRQWURSOkFKH/HVGHX[PDLQVGRLYHQWrWUHHQFRQWDFWDYHFOHVFDSWHXUVD¿Q
TXHODFRQVROHSXLVVHGpWHFWHUOHSRXOV8QHIRLVTXHODFRQVROHDGpWHFWpTXDWUHVLJQDX[GHSRXOVVWDEOHVYRWUHSRXOV
V¶DႈFKHUD
8QHIRLVTXHODFRQVROHGpWHFWHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHLQLWLDOHLPPRELOLVH]YRVPDLQVSHQGDQWjVHFRQGHV/D
FRQVROHYDOLGHUDODIUpTXHQFHFDUGLDTXH'HQRPEUHX[IDFWHXUVLQÀXHQFHQWODFDSDFLWpGHVFDSWHXUVjGpWHFWHUOHVLJQDO
de votre fréquence cardiaque :
• /HPRXYHPHQWGHVPXVFOHVGXKDXWGXFRUSV \FRPSULVOHVEUDV SURGXLWXQVLJQDOpOHFWULTXH DUWHIDFWPXVFXODLUH 20
qui peut interférer avec la détection du pouls. Un léger mouvement des mains, alors qu’elles sont en contact avec les
capteurs, peut produire une interférence.
• /HVFDOORVLWpVHWODORWLRQSRXUOHVPDLQVSHXYHQWDJLUFRPPHXQHFRXFKHLVRODQWHHWDIIDLEOLUOHVLJQDO
• &HUWDLQVVLJQDX[G¶pOHFWURFDUGLRJUDPPH (&* SURGXLWVSDUFHUWDLQHVSHUVRQQHVQHVRQWSDVVXIILVDPPHQWIRUWVSRXU
être détectés par les capteurs.
• /DSUR[LPLWpG¶DXWUHVDSSDUHLOVpOHFWURQLTXHVSHXWFUpHUGHO¶LQWHUIpUHQFH
Si votre signal de fréquence cardiaque semble irrégulier après validation, essuyez vos mains et les capteurs et essayez à
nouveau.
Calculs de la fréquence cardiaque
/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOHGLPLQXHKDELWXHOOHPHQWGHEDWWHPHQWVSDUPLQXWH EDWPLQ jO¶HQIDQFHjHQYLURQ
EDWPLQjDQV&HWWHEDLVVHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHVWKDELWXHOOHPHQWOLQpDLUHGLPLQXDQWG¶HQYLURQXQEDW
PLQSDUDQQpH,OQ¶\DDXFXQHLQGLFDWLRQVXJJpUDQWTXHO¶H[HUFLFHLQÀXHQFHODGLPLQXWLRQGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXH
PD[LPDOH'HX[SHUVRQQHVGXPrPHkJHSRXUUDLHQWDYRLUGHVIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVPD[LPDOHVWUqVGLႇpUHQWHV2Q
SHXWGpWHUPLQHUFHWWHYDOHXUSOXVSUpFLVpPHQWHQH[pFXWDQWXQWHVWGHVWUHVVTX¶HQXWLOLVDQWXQHIRUPXOHOLpHjO¶kJH
9RWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDXUHSRVHVWLQÀXHQFpHSDUO¶H[HUFLFHG¶HQGXUDQFH&KH]O¶DGXOWHW\SHODIUpTXHQFHFDUGLDTXH
au repos est d’environ 72 bat/min, alors que chez les coureurs très entrainés, cette valeur peut être de 40 bat/min, voire
inférieure.
/HWDEOHDXGHIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVHVWXQHHVWLPDWLRQGHOD]RQHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH =)& ODSOXVHႈFDFHSRXU
bruler les graisses et améliorer votre système cardiovasculaire. Comme la condition physique varie selon les personnes,
votre zone de fréquence cardiaque pourrait être supérieure ou inférieure de quelques battements à l’indication de ce
tableau.
/DIDoRQODSOXVHႈFDFHSRXUEUXOHUGHVJUDLVVHVDXFRXUVGHO¶H[HUFLFHFRQVLVWHjFRPPHQFHUOHQWHPHQWHWjDXJPHQWHU
SURJUHVVLYHPHQWO¶LQWHQVLWpMXVTX¶jFHTXHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDWWHLJQHjGHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXH
PD[LPDOH&RQWLQXH]jFHU\WKPHHQPDLQWHQDQWYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHGDQVFHWWH]RQHFLEOHSHQGDQWSOXVGH
20 minutes. Plus vous conservez votre fréquence cardiaque cible longtemps, plus votre organisme élimine de graisses.
/HJUDSKLTXHUHSUpVHQWHXQHEUqYHLQGLFDWLRQGpFULYDQWOHVIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVJpQpUDOHPHQWVXJJpUpHVHQIRQFWLRQ
GHO¶kJH&RPPHLQGLTXpFLGHVVXVYRWUHIUpTXHQFHFLEOHRSWLPDOHSRXUUDLWrWUHOpJqUHPHQWVXSpULHXUHRXLQIpULHXUH
Consultez votre médecin pour connaitre votre zone personnelle de fréquence cardiaque cible.
Fréquence cardiaque cible pour brûler des graisses
250
200
196
167
(battements par minute)
Fréquence cardiaque en BPM
Remarque : Comme pour tous les
programmes d’entrainement
et de condition physique,
XWLOLVH]WRXMRXUVYRWUH
MXJHPHQWORUVTXHYRXV
augmentez la durée ou
O¶LQWHQVLWpGHYRWUHH[HUFLFH
191
162
186
158
181
154
150
118
100
115
112
109
176
171
150
145
106
103
166
141
100
161
137
97
156
133
151
128
146
126
94
91
88
60-64
65-69
70+
50
0
20-24
25-29
30-34
35-39
40-44
45-49
50-54 55-59
Âge
Fréquence cardiaque maximale
Zone de fréquence cardiaque
cible (restez dans cette plage
pour un élimination optimal des
graisses)
21
FONCTIONNEMENT
Quels vêtements porter?
Portez des chaussures athlétiques à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements appropriés à l’entrainement, qui
vous permettent de vous mouvoir librement.
À quelle fréquence s’entrainer?
Consultez un médecin avant de commencer un programme d’entrainement. Arrêtez l’exercice si vous
pSURXYH]GHODGRXOHXURXGHODJrQHjODSRLWULQHVLYRXVDYH]GHODGLႈFXOWpjUHVSLUHURXVLYRXVYRXV
sentez défaillir. Consultez un médecin avant de réutiliser l’appareil. Les données calculées ou mesurées par
O¶RUGLQDWHXUGHO¶DSSDUHLOVRQWSXUHPHQWLQGLFDWLYHV/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpHVXUODFRQVROHHVW
approximative et ne doit être utilisée qu’à titre indicatif.
• 30 minutes à raison de 3 fois par semaine.
• Planifiez les séances d’entrainement et essayez de vous tenir au plan.
Réglage de la selle
8QHVHOOHELHQSRVLWLRQQpHIDYRULVHO¶HႈFDFLWpGHO¶H[HUFLFHHWOHFRQIRUWHWUpGXLWOHVULVTXHVGH
blessure.
3ODFH]XQHSpGDOHHQSRVLWLRQDYDQWHWOHFHQWUHGHODSRLQWHGXSLHGDXFHQWUHGHODSpGDOH/H
genou du côté de la pédale la plus basse doit être légèrement plié.
6LODMDPEHHVWWURSWHQGXHRXTXHYRWUHSLHGQHWRXFKHSDVODSpGDOHDEDLVVH]ODVHOOH6L
YRWUHMDPEHHVWWURSÀpFKLHUHPRQWH]OHVLqJH
Descendez du vélo avant de régler le siège.
!
Desserrez et tirez sur le bouton de réglage situé sur le tube du siège. Réglez la selle à la hauteur
YRXOXH5HOkFKH]OHERXWRQGHUpJODJHSRXUHQJDJHUODWLJHGHYHUURXLOODJH$VVXUH]YRXVTXHOD
tige est entièrement enclenchée et resserrez complètement le bouton.
Ne relevez pas la position de la tige du siège au-delà de la marque (STOP) sur le tube.
!
Position du pied/réglage de la courroie de la pédale
Des pédales comportant des courroies permettent une dépose du pied sécuritaire sur le vélo
G¶H[HUFLFH
1. Placez la pointe de chaque pied sur les pédales.
)DLWHVWRXUQHUOHVSpGDOHVMXVTX¶jFHTXHYRXVHQDWWHLJQH]XQH
3. Serrez la courroie sur la chaussure.
4. Répétez la même étape pour l’autre pied.
$VVXUH]YRXVTXHOHVRUWHLOVHWOHVJHQRX[SRLQWHQWGLUHFWHPHQWYHUVO¶DYDQWSRXUXQHHႈFDFLWp
PD[LPDOHGXPRXYHPHQWHQSpGDODQW/HVFRXUURLHVGHVSpGDOHVSHXYHQWrWUHODLVVpHVHQSODFH
pour vos séances d’entrainement subséquentes.
Mise en marche / Mode ralenti / Écran d’accueil
/DFRQVROHSDVVHHQPRGHPower-Up / Idle Mode (Démarrage / Ralenti) si elle est branchée sur une source d’alimentation, si vous appuyez sur un bouton ou si elle reçoit un signal du capteur RPM (tr/min) suite à l’utilisation de l’appareil.
Remarque : Après une mise en marche, la console aura réinitialisé toutes les configurations et valeurs par défaut.
Arrêt automatique (mode veille)
(QO¶DEVHQFHG¶HQWUpHSHQGDQWHQYLURQPLQXWHVODFRQVROHV¶pWHLQWDXWRPDWLTXHPHQW/¶DႈFKDJH$&/QHIRQFWLRQQHSDV
en mode veille.
Remarque : /DFRQVROHQ¶DSDVG¶LQWHUUXSWHXU0DUFKH$UUrW
22
Programme de démarrage rapide manuel
/HSURJUDPPH4XLFN6WDUW GpPDUUDJHUDSLGH 0DQXDO PDQXHO YRXVSHUPHWGHFRPPHQFHUXQHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW
sans entrer d’information.
Au cours d’une séance d’entrainement manuel, chaque colonne représente XQHSpULRGHGHPLQXWHV/DFRORQQHDFWLYH
progressera sur l’écran toutes les minutes. Si la séance d’entrainement dure plus de 18 minutes, la colonne active se
¿[HUDjGURLWHRXQHFRORQQHHVWDMRXWpHDXSURJUDPPHG¶HQWUDLQHPHQW
1. Montez sur l’appareil.
$
SSX\H]VXUOHERXWRQ0$18$/ PDQXHO HWVpOHFWLRQQH]OHSURJUDPPH4XLFN6WDUW (démarrage rapide).
3. Appuyez sur START (démarrage) pour commencer la séance d’entrainement.
3
RXUPRGL¿HUOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHDSSX\H]VXUOHVERXWRQV$XJPHQWHUGLPLQXHUODUpVLVWDQFH/¶LQWHUYDOOHDFWXHO
HWOHVLQWHUYDOOHVjYHQLUVRQWUpJOpVjFHQRXYHDXQLYHDX/HQLYHDXGHUpVLVWDQFHPDQXHOOHSDUGpIDXWGXSURJUDPPH
HVW/DPHVXUHGHODGXUpHFRPPHQFHj
Remarque : Si une séance d’entrainement manuelle dure plus de 99 minutes et 59 secondes (99:59), les unités de
7LPH GXUpH VRQWUHPLVHVj]pUR$VVXUH]YRXVG¶DMRXWHUFHVYDOHXUVjYRVUpVXOWDWVG¶HQWUDLQHPHQW
finals.
/
RUVTXHYRXVDYH]WHUPLQpYRWUHHQWUDLQHPHQWDUUrWH]GHSpGDOHUHWDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86(6723 SDXVH
arrêt) pour pauser l’entrainement. Appuyez sur le bouton PAUSE/STOP (PAUSE/ARRÊT) pour terminer la séance
d’entrainement.
Programmes par intervalles
Durant un programme d’entrainement par intervalles HIIT (programme d’entrainement par
intervalles à grande intensité), la séance d’entrainement passera entre une intensité très forte,
ODSpULRGHGH©VSULQWªjXQHSpULRGHG¶LQWHQVLWpSOXVIDLEOHSRXUYRXVSHUPHWWUHGHUHSUHQGUH
YRWUHVRXႉH ©5HFRYHU UpFXSpUDWLRQ ªRXUpVLVWDQFHLQIpULHXUH /HSDVVDJHGH6SULQWj
5pFXSpUDWLRQHWYLFHYHUVDHVWUpSpWpSHQGDQWWRXWHODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW/DSpULRGH©6SULQWªGXUHVHFRQGHV
HWODSpULRGH©5HFRYHU UpFXSpUDWLRQ ªGXUHVHFRQGHV
Remarque : &KDTXHSpULRGH©5HFRYHU UpFXSpUDWLRQ ªHVWUHSUpVHQWpHjO¶pFUDQSDUFRORQQHV
La période « Sprint » d’un programme d’entrainement par intervalles est à une augmentation des niveaux
de résistance et de vitesse suggérée, et elle ne doit être suivie que si votre condition physique le permet.
/DGXUpHGHODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWSDUGpIDXWHWPLQLPDOHG¶XQSURJUDPPHSDULQWHUYDOOHV+,,7HVWGHPLQXWHV/D
séance d’entrainement peut s’accroitre par incréments de 12 minutes en appuyant sur le bouton d’augmentation avant
OHGpEXWGHODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW/DGXUpHPD[LPDOHGHODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWHVWGHPLQXWHV3HQGDQWXQH
VpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWO¶DႈFKDJHGXSURJUDPPHVHUDUpLQLWLDOLVpWRXWHVOHVPLQXWHVGHODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW
Programmes de compétition
/HVSURJUDPPHVGHFRPSpWLWLRQDXWRPDWLVHQWGLYHUVGHJUpVGHUpVLVWDQFHHWG¶HQWUDLQHPHQWL’objectif de la séance
d’entrainement peut se personnaliser.
Rolling Hills (collines vallonnées)
Ride in the Park (randonnée dans le parc)
23
Easy Tour (parcours aisé)
Pike’s Peak (sommet de Pike)
Pyramids (pyramides)
Summit Pass (passe de montagne)
Stream Crossing (passages à gué)
Cross Training (entrainement en circuit)
Uphill Finish (arrivée au sommet)
Mount Hood (mont Hood)
Contrôle de la fréquence cardiaque
/HSURJUDPPHGHFRQWU{OHGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHYRXVSHUPHWGHVpOHFWLRQQHUXQH
IUpTXHQFHFDUGLDTXHGHEDVHSRXUYRWUHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW/D&RQVROHVXUYHLOOH
YRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHQEDWWHPHQWVSDUPLQXWH EDWPLQ JUkFHDX[FDSWHXUVGH
contact de fréquence cardiaque (CFR) de la machine ou à un cardiofréquencemètre
BluetoothMD et règle la résistance pendant la séance d’entrainement de manière à
maintenir votre fréquence cardiaque près de la valeur de base.
Consultez un médecin avant de commencer un programme d’entrainement. Arrêtez l’exercice si vous
pSURXYH]GHODGRXOHXURXGHODJrQHjODSRLWULQHVLYRXVDYH]GHODGLႈFXOWpjUHVSLUHURXVLYRXVYRXV
sentez défaillir. Consultez un médecin avant de réutiliser l’appareil. Les données calculées ou mesurées par
l’ordinateur de l’appareil sont purement indicatives.
/DYDOHXUSDUGpIDXWGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHGXSURJUDPPHGHFRQWU{OHGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHHVWGHEDWPLQ
Cette valeur peut se régler avant la séance d’entrainement à l’aide des boutons Increase/Decrease (augmenter/diminuer).
Remarque : $VVXUH]YRXVGHODLVVHUOHWHPSVjYRWUHU\WKPHFDUGLDTXHG¶DWWHLQGUHODYDOHXUFLEOHORUVTXHYRXVIL[H]XQ
REMHFWLI6LOHU\WKPHFDUGLDTXHQ¶HVWSDVGpWHFWpODFRQVROHDIILFKHUDGHPHXUH©1(('+($575$7(ª
(fréquence cardiaque fait défaut).
/DFRQVROHYRXVSHUPHWGHVpOHFWLRQQHUOHSURJUDPPHGHFRPSpWLWLRQHWOHW\SHG¶REMHFWLISRXUYRWUHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW GLVWDQFHGXUpHRXFDORULHV HWGHGp¿QLUODYDOHXUGHODGXUpHSURMHWpH
1. Montez sur l’appareil.
$SSX\H]VXUOHERXWRQ&+$//(1*( FRPSpWLWLRQ D¿QGHVpOHFWLRQQHUOHSURJUDPPHGHFRPSpWLWLRQVRXKDLWp
3. Utilisez les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d)SRXUUpJOHUODYDOHXUGHO¶REMHFWLI$SSX\H]VXUOHVERXWRQVHW
PDLQWHQH]ODSUHVVLRQGXGRLJWSRXUUpJOHUUDSLGHPHQWODYDOHXU/DGXUpHGHODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWSDUGpIDXWHVW
de 30 minutes, la plage allant de 1 minute à 99 minutes.
Remarque : Pour modifier rapidement la durée de la séance d’entrainement, appuyez sur le bouton d’augmentation ou
de diminution et maintenez la pression du doigt.
24
4. $SSX\H]VXU67$57SRXUFRPPHQFHUXQHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWD[pHVXUOHVREMHFWLIV/DYDOHXU*2$/ REMHFWLI YD
en augmentant durant la séance d’entrainement.
0RGL¿HUO¶DႈFKDJHGHVYDOHXUVG¶HQWUDLQHPHQW
$SSX\H]VXUOHERXWRQ',63/$< DIILFKDJH SRXUVpOHFWLRQQHUODFRQILJXUDWLRQG¶DIILFKDJHGpVLUpHSHQGDQWYRWUHVpDQFH
G¶HQWUDLQHPHQW/HVRSWLRQVGHFRQILJXUDWLRQG¶DIILFKDJHSHXYHQWIOXFWXHUMXVTX¶jODILQGHODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW
a.) SPEED- MPH / RPM (Default) (vitesse– mi/h / tr/min (défaut)
b.) SPEED- MPH only (vitesse– mi/h seulement)
c.) RPM only (miles) (tr/min seulement (milles)
d.) SPEED- km/h / RPM (vitesse– km/h / tr/min
e.) SPEED- km/h only (vitesse– km/h seulement)
f.) RPM only (kilometers) (tr/min seulement (kilomètres)
Remarque : Si l’écran voulu n’est pas celui par défaut, il devra être sélectionné après chaque mise en marche.
0RGL¿FDWLRQGHVQLYHDX[GHUpVLVWDQFH
Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d ODUpVLVWDQFHSRXUPRGL¿HUOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHHQWRXW
temps dans un programme d’entrainement.
Pause ou arrêt
1. Cessez de pédaler et appuyez sur le bouton PAUSE/STOP pour mettre en pause l’entrainement.
2. Pour poursuivre votre séance d’entrainement, appuyez sur le bouton START ou commencez à pédaler.
3RXUDUUrWHUYRWUHHQWUDLQHPHQWDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86(6723 3$86($55Ç7 /DFRQVROHSDVVHUDDX
mode Workout Summary (résumé de séance d’entrainement).
Mettre la console en sourdine
/DFRQVROHDO¶RSWLRQG¶rWUHHQVRXUGLQH3RXUPHWWUH¿QDX[VLJQDX[VRQRUHVDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86(6723SHQGDQWVHFRQGHV/DFRQVROHFRQ¿UPHUDTX¶HOOHVHPHWHQVRXUGLQHHQpPHWWDQWWURLVELSVVRQRUHV
Remarque : /DFRQVROHVHUpLQLWLDOLVHUDDXGpIDXW SDVHQVRXUGLQH DSUqVFKDTXHGpPDUUDJH
Mode Workout Summary (résumé de séance d’entrainement)
$SUqVXQHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWODFRQVROHDႈFKHUDOHVYDOHXUVGHUpVXPpGHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWSHQGDQWFLQTPLQXWHV/HVYDOHXUVG¶HQWUDLQHPHQWWRWDOHV GLVWDQFHGXUpHHWFDORULHV VRQWWRXMRXUVDႈFKpHV/DFRQVROHÀXFWXHUDHQWUH
les autres valeurs d’entrainement toutes les 3 secondes :
a.) SPEED (vitesse) (average [moyenne]) et HEART RATE BPM (rythme cardiaque en bat/min) (average [moyenne])
b.) RPM (tr/min) (average [moyenne]) et HEART RATE BPM (rythme cardiaque en bat/min) (average [moyenne])
Remarque : Si aucun cycle cardiaque n’a été fourni pendant la séance d’entrainement, la console n’affichera pas de
valeur.
25
ENTRETIEN
/LVH]O¶HQVHPEOHGHVGLUHFWLYHVG¶HQWUHWLHQDYDQWGHFRPPHQFHUWRXWHWkFKHGHUpSDUDWLRQ&HUWDLQHVWkFKHVQpFHVVLWHQW
la collaboration d’un tiers.
!
L’équipement doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et toute réparation nécessaires.
L’entretien régulier de l’appareil incombe à son propriétaire. Les composants usés, endommagés ou desserrés doivent immédiatement être réparés ou remplacés. N’utilisez que les pièces fournies par le fabricant
pour l’entretien et la réparation du matériel.
Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou tombent, remplacez-les. Si vous avez acheté cet
appareil aux États-Unis/au Canada, contactez le service à la clientèle pour des étiquettes de rechange. Si
vous l’avez acheté hors des États-Unis/du Canada, contactez votre distributeur local.
Débranchez l’alimentation de l’appareil avant de faire l’entretien.
4XRWLGLHQQHPHQW $YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQYpUL¿H]TX¶DXFXQHSLqFHQ¶HVWGHVVHUUpHEULVpHHQGRPPDJpHRX
usée. N’utilisez pas votre appareil s’il n’est pas en parfait état. Réparez ou remplacez toute
SLqFHGqVOHVSUHPLHUVVLJQHVG¶XVXUHRXG¶HQGRPPDJHPHQW9pUL¿H]OHVSpGDOHVHWVHUUH]OHV
V¶LO\DOLHX$SUqVFKDTXHXWLOLVDWLRQXWLOLVH]XQFKLႇRQKXPLGHSRXUHVVX\HUODVXHXUVXUYRWUH
appareil et sur la console.
Remarque : Évitez les accumulations d’humidité sur la console.
AVIS :/HFDVpFKpDQWXWLOLVH]XQLTXHPHQWXQVDYRQjYDLVVHOOHGRX[DYHFXQOLQJHGRX[SRXU
nettoyer la console. Ne nettoyez pas l’appareil avec un solvant à base de pétrole, un
produit de nettoyage pour l’automobile ou un produit contenant de l’ammoniaque. Ne
QHWWR\H]SDVODFRQVROHORUVTX¶HOOHHVWH[SRVpHjODOXPLqUHGLUHFWHGXVROHLORXjGHV
températures élevées. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’humidité sur la console.
Chaque semaine :
6XSSULPH]ODSRXVVLqUHHWODVDOHWpGHO¶DSSDUHLO9pUL¿H]OHSpGDOLHUHWUHVVHUUH]OHVL
QpFHVVDLUH9pUL¿H]OHERQIRQFWLRQQHPHQWGHODJOLVVLqUHGXVLqJH$XEHVRLQDSSOLTXH]XQH
¿QHFRXFKHGHOXEUL¿DQWjEDVHGHVLOLFRQHjSRXUHQIDFLOLWHUOHIRQFWLRQQHPHQW
Le lubrifiant au silicone n’est pas comestible. Tenez-le hors de portée des enfants.
Rangez-le en lieu sûr.
Remarque : N’utilisez pas de produits à base de pétrole.
Tous les mois
ou au bout
de 20 heures
d’utilisation :
26
Assurez-vous que toutes les vis et tous les boulons sont serrés. Resserrez-les au besoin.
Pièces d’entretien
A
K
A
DD
J
EE
M
L
BB
R
C
N
CC
Y
AA
B
J
G
O
H
P
I
D
Q
Z
X
W
S
T
D
J
U
E
C
V
F
A
Console
/
&kEOHVGHODIUpTXHQFH
cardiaque
W
Volant d’inertie
B
Montant de la console
M
Capteurs de fréquence
cardiaque
X
Assemblage du frein
C
Pédales
N
Siège
<
Capteur RPM (tr/min)
D
Bras de manivelle
O
Tige du siège avec glissière
Z
Aimant du capteur de vitesse
E
Carénage gauche
P
Molette de réglage
AA
Servomoteur
F
Connecteur femelle
4
Carénage de la tige du siège
BB
Courroie d’entrainement
G
Cache droit
R
Porte-bouteille d’eau
CC
Poulie de courroie
H
Enveloppe supérieure
S
Stabilisateur arrière
DD
Couvre support de guidon
I
Joint d’étanchéité du poteau
T
Niveleurs
EE
Poignée en T
J
&kEOHGHGRQQpHV
U
Stabilisateur avant
K
Guidon
V
Roulettes de transport
27
DÉPANNAGE
État/Problème
eOpPHQWVjYpULÀHU
3DVG¶DႈFKDJHDႈFKDJH 9pUL¿HUODSULVHpOHFWULTXH
partiel/l’appareil ne se met (de courant)
pas en marche
9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVj
l’avant de l’appareil.
Solution
9pUL¿HUTXHO¶DSSDUHLOHVWEUDQFKpVXUXQHSULVHGHFRXUDQWTXL
fonctionne.
/DFRQQH[LRQGRLWrWUHIHUPHHWHQERQpWDW5HPSODFHUO¶DGDSWDWHXURXODFRQQH[LRQGHO¶DSSDUHLOVLO¶XQRXO¶DXWUHHVWHQGRPmagé.
9pUL¿HUO¶LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO¶XQG¶HQWUHHX[HVW
de données
visiblement coupé ou pincé, le remplacer.
9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVHW
O¶RULHQWDWLRQGHVFkEOHV
9HLOOH]jFHTXHOHVFkEOHVjODEDVHGXPkWHWjO¶DUULqUHGHOD
FRQVROHVRLHQWELHQEUDQFKpVHWRULHQWpV/HSHWLWORTXHWVXUOH
connecteur doit être aligné et encliqueté en place.
9pUL¿HUTXHO¶DႈFKDJH
de la console n’est pas
endommagé
9pUL¿HUTXHO¶DႈFKDJHGHODFRQVROHQ¶HVWSDV¿VVXUpRXDXWUHment endommagé. Remplacer la console si cette dernière est
endommagée.
Écran de la console
6LO¶DႈFKDJHGHODFRQVROHHVWSDUWLHOHWTXHWRXWHVOHV
FRQQH[LRQVVRQWERQQHVUHPSODFH]ODFRQVROH
Si les étapes ci-dessus ne corrigent pas le problème, com-
muniquez avec le service à la clientèle (si aux États-Unis/
au Canada) ou un distributeur de votre localité (hors des
États-Unis/du Canada).
/¶DSSDUHLOIRQFWLRQQH
mais la fréquence cardiaque de contact n’apparait pas
/¶DSSDUHLOIRQFWLRQQH
mais la FC Bluetooth® ne
V¶DႈFKHSDV
28
&RQQH[LRQGXFkEOHGH
FC à la console et à la
EDVHGXPkW
$VVXUH]YRXVTXHOHFkEOHHVWFRUUHFWHPHQWEUDQFKpjOD
console.
&RQQH[LRQGHODERLWHGX
FkEOHGHOD)&
$VVXUH]YRXVTXHOHVFkEOHVSURYHQDQWGXJXLGRQHWOHVFkEOHV
allant à la console sont bien en place et qu’ils ne sont pas
endommagés.
Prise du capteur
9pUL¿H]TXHOHVPDLQVVRQWFHQWUpHVVXUOHVFDSWHXUVGH
IUpTXHQFHFDUGLDTXH/HVPDLQVGRLYHQWUHVWHULPPRELOHVHW
H[HUFHUXQHSUHVVLRQUHODWLYHPHQWpJDOHGHFKDTXHF{Wp
Mains sèches ou calleuses
/HVFDSWHXUVSHXYHQWIRQFWLRQQHUGLႈFLOHPHQWVLOHVPDLQVVRQW
sèches ou calleuses. Une crème conductive pour électrode
(crème de fréquence cardiaque) peut favoriser le fonctionnement du capteur. Vous pouvez vous procurer ces crèmes sur le
Web ou dans certains magasins d’équipement médical ou de
conditionnement physique.
Guidon statique
Si les tests ne révèlent aucun autre problème, le guidon statique devrait être remis en place.
Cardiofréquencemètre
(non fourni)
Suivez les directives de dépannage fournies avec l’appareil.
Piles du cardiofréquencemètre
Si le cardiofréquencemètre est doté de piles remplaçables,
installez de nouvelles piles.
Interférences
Éloigner l’appareil des sources d’interférence (téléviseur, four à
micro-ondes, etc.).
Remplacez le cardiofréquencemètre
Si l’interférence est éliminée et que la FC ne fonctionne pas,
remplacez le cardiofréquencemètre.
Remplacer la console
6LOD)&QHIRQFWLRQQHWRXMRXUVSDVUHPSODFHUODFRQVROH
État/Problème
eOpPHQWVjYpULÀHU
Solution
/¶DSSDUHLO
fonctionne, mais le
cardiofréquencemètre
Bluetooth®QHV¶DႈFKH
pas bien
Connecté à l’utilisateur
précédent
Pas de lecture de la
vitesse/RPM, la console
DႈFKHOHFRGHG¶HUUHXU
©3OHDVH3HGDOª
9pUL¿HUO¶LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO¶XQG¶HQWUHHX[HVW
de données
coupé ou pincé, le remplacer.
/DUpVLVWDQFHQHFKDQJH
pas (l’appareil se met en
marche et fonctionne)
/DFRQVROHHVWSHXWrWUHFRQQHFWpHjO¶XWLOLVDWHXUSUpFpGHQW$SSX\H]VXUOHERXWRQGHFRQQH[LRQ%OXHWRRWKMD pour le déconnecter et appuyez à nouveau pour connecter votre appareil.
9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVHW
O¶RULHQWDWLRQGHVFkEOHV
$VVXUH]YRXVTXHFKDTXHFkEOHHVWELHQEUDQFKpHWRULHQWp
FRUUHFWHPHQW/HSHWLWORTXHWVXUOHFRQQHFWHXUGRLWrWUHDOLJQp
et encliqueté en place.
9pUL¿HUODSRVLWLRQGHV
aimants (retirer l’épaulement pour cela)
Un aimant devrait se trouver sur la poulie.
9pUL¿HUOHFDSWHXU
de vitesse (retirer
l’épaulement pour cela)
/HFDSWHXUGHYLWHVVHGRLWrWUHDOLJQpDYHFO¶DLPDQWHWUHOLpDX
FkEOHGHVGRQQpHV5pDOLJQHUOHFDSWHXUOHFDVpFKpDQW5HPSODFHUVLOHFDSWHXURXOH¿OGHFRQQH[LRQHVWHQGRPPDJp
9pUL¿HUO¶LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO¶XQG¶HQWUHHX[HVW
de données
visiblement coupé ou pincé, le remplacer.
9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVHW
O¶RULHQWDWLRQGHVFkEOHV
9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWELHQEUDQFKpHWRULHQWpFRUUHFWHPHQW
5pLQLWLDOLVH]WRXWHVOHVFRQQH[LRQV/HSHWLWORTXHWVXUOH
connecteur doit être aligné et encliqueté en place.
9pUL¿H]OHVHUYRPRWHXU
(nécessite le retrait de
l’enveloppe)
6LOHVDLPDQWVERXJHQWDMXVWH]OHVMXVTX¶jFHTX¶LOVDLHQWOD
bonne amplitude. Remplacez le servomoteur s’il ne fonctionne
pas correctement.
9pUL¿H]ODFRQVROH
Inspectez la console pour détecter un signe visuel qu’elle
est endommagée. Remplacer la console si cette dernière est
endommagée.
Si les étapes ci-dessus ne résolvent pas le problème, contacter
OHVHUYLFHjODFOLHQWqOH DX[eWDWV8QLVDX&DQDGD RXYRWUH
distributeur local (hors États-Unis/Canada) pour toute assistance.
/DFRQVROHV¶pWHLQW SDVVH 9pUL¿HUODSULVHpOHFWULTXH
en mode veille) durant
(de courant)
son utilisation
9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVj
l’avant de l’appareil.
9pUL¿HUTXHO¶DSSDUHLOHVWEUDQFKpVXUXQHSULVHGHFRXUDQWTXL
fonctionne.
/DFRQQH[LRQGRLWrWUHIHUPHHWHQERQpWDW5HPSODFHUO¶DGDSWDWHXURXODFRQQH[LRQGHO¶DSSDUHLOVLO¶XQRXO¶DXWUHHVWHQGRPmagé.
9pUL¿HUO¶LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO¶XQG¶HQWUHHX[HVW
coupé ou pincé, le remplacer.
de données
9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVHW
O¶RULHQWDWLRQGHVFkEOHV
9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWELHQEUDQFKpHWRULHQWpFRUUHFWHPHQW
/HSHWLWORTXHWVXUOHFRQQHFWHXUGRLWrWUHDOLJQpHWHQFOLTXHWp
en place.
Réinitialiser l’appareil
/DLVVHUO¶DSSDUHLOGpEUDQFKpGHODSULVHpOHFWULTXHSHQGDQW
minutes. Rebrancher sur la prise de courant.
29
État/Problème
eOpPHQWVjYpULÀHU
Solution
9pUL¿HUODSRVLWLRQGHV
aimants (retirer l’épaulement pour cela)
Un aimant devrait se trouver sur la poulie.
9pUL¿HUOHFDSWHXU
de vitesse (retirer
l’épaulement pour cela)
/HFDSWHXUGHYLWHVVHGRLWrWUHDOLJQpDYHFO¶DLPDQWHWUHOLpDX
FkEOHGHVGRQQpHV5pDOLJQHUOHFDSWHXUOHFDVpFKpDQW5HPSODFHUVLOHFDSWHXURXOH¿OGHFRQQH[LRQHVWHQGRPPDJp
9pUL¿HUO¶DMXVWHPHQWGHV
patins réglables
Régler les patins réglables.
9pUL¿HUODVXUIDFHVXUODquelle l’appareil est posé
/HVSDWLQVUpJODEOHVSHXYHQWQHSDVVXႈUHVLODVXUIDFHHVW
H[WUrPHPHQWLQpJDOH'pSODFHUOHYpORVXUXQH]RQHSODQH
/HVSpGDOHVVRQWOkFKHV
OHSpGDODJHHVWGLႈFLOH
9pUL¿HUODFRQQH[LRQSpdales/manivelle
/HVSpGDOHVGRLYHQWrWUHFRUUHFWHPHQW¿[pHVjODPDQLYHOOH
9pUL¿HUTXHOH¿OHWDJHQ¶HVWSDVLQYHUVp
/HSpGDODJHHVWEUX\DQW
9pUL¿HUODFRQQH[LRQSpdales/manivelle
Retirer les pédales. Assurez-vous qu’il n’y a pas de débris sur
OHV¿OHWVHWUpLQVWDOOH]OHVSpGDOHV
Mouvement de la tige du
siège
9pUL¿H]ODWLJHGHYHUURXLOlage
Assurez-vous que la tige de réglage du siège est verrouillée
dans un des trous de réglage de la tige du siège.
9pUL¿H]OHERXWRQGH
réglage
Assurez-vous que le bouton est solidement serré.
/¶DSSDUHLORVFLOOHRXQ¶HVW
pas à niveau
30
( Achat depuis les États-Unis/le Canada )
GARANTIE
Qui est couvert
Cette garantie est uniquement valide pour l'acheteur d'origine et n'est cessible ni applicable à aucune autre personne.
Ce qui est couvert
Nautilus, inc. garantit que ce produit est libre de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre lorsqu'il est utilisé de la manière prévue, dans des conditions normales et à la condition qu'il soit
entretenu comme indiqué dans le Guide d'assemblage et le Guide du propriétaire. Cette garantie s'applique seulement à des appareils authentiques, originaux et légitimes fabriqués par Nautilus,
inc., et vendus par un agent autorisé et utilisés aux États-Unis ou au Canada.
Conditions
•
Cadre
10 ans
•
Pièces mécaniques
2 ans
•
Electrónica
1 an
•
Main-d'œuvre
90 jours
(Le support de main-d’œuvre n’inclut pas l’installation de pièces de rechange ni les services de maintenance préventive. Toutes les réparations incluses dans la partie « maind’œuvre » de la garantie doivent être préalablement autorisées par Nautilus.)
Pour les garanties et services de produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local. Pour trouver votre distributeur local
international, consultez : www.nautilusinternational.com
Comment Nautilus appliquera la garantie
Pendant toute la durée de la couverture de la garantie, Nautilus, inc. réparera tout appareil qui s'avère être défectueux en matériaux ou en main-d'œuvre. Nautilus se réserve le droit de remplacer
le produit si la réparation n'est pas possible. Lorsque Nautilus détermine que le remplacement est la bon recours, Nautilus peut appliquer un remboursement sous forme de crédit limité pour l'achat
d'un autre produit de marque Nautilus, inc., à sa discrétion. Ce remboursement peut être calculé au prorata en fonction de la durée de propriété. Nautilus, inc. fournit un service de réparation au
sein de régions métropolitaines importantes. Nautilus, inc. se réserve le droit de facturer les frais de déplacement en dehors de ces régions au client. Nautilus, Inc n'est pas responsable des frais de
main d'œuvre ou d'entretien du revendeur pour des travaux effectués après la(les) période(s) de garantie énoncées aux présentes. Nautilus, inc. se réserve le droit de remplacer un matériel, des
pièces ou des produits de qualité égale ou meilleure si des matériaux identiques ne sont pas disponibles au moment de la réparation dans le cadre de cette garantie. Le remplacement du produit
conformément aux conditions de la Garantie ne peut en aucun cas dépasser la période de Garantie d'origine. Tous remboursement sous forme de crédit limité peut être calculé au prorata en fonction
de la durée de propriété. CES RECOURS CONSTITUENT LES SEULS RECOURS EXCLUSIFS POUR TOUTE INFRACTION DE GARANTIE.
Ce que vous devez faire
•
Conserver une preuve d'achat appropriée et adéquate.
•
Faire fonctionner, entretenir et inspecter le produit comme indiqué dans la documentation sur le produit (manuel de montage, manuel du propriétaire, etc.).
•
Le produit doit être utilisé exclusivement dans le but prévu.
•
Informer Nautilus dans les 30 jours suivant la détection d'un défaut du produit.
•
Installer les pièces ou composants de rechange conformément aux directives de Nautilus.
•
Effectuer des procédures diagnostiques avec un représentant formé par Nautilus, si vous y êtes invité.
Ce qui n'est pas couvert
•
'RPPDJHVUpVXOWDQWG XQHXWLOLVDWLRQLPSURSUHG XQHGpWpULRUDWLRQRXG XQHPRGL¿FDWLRQGX3URGXLWQRQUHVSHFWGHVGLUHFWLYHVG DVVHPEODJHGHVGLUHFWLYHVG HQWUHWLHQRXGHVDYHUWLVVHPHQWV
de sécurité tels que présentés dans la documentation du produit (Guides d'assemblage, du propriétaire, etc.), des dommages causés par un mauvais entreposage ou par l'effet de conditions
environnementales, comme l'humidité ou le temps, d'une utilisation abusive, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, d'une surtension électrique.
•
Un appareil placé ou utilisé dans un contexte institutionnel ou commercial. Cela comprend les gymnases, les entreprises, les milieux de travail, les clubs, les centres de conditionnement
SK\VLTXHHWWRXWHDJHQFHSXEOLTXHRXSULYpHGLVSRVDQWG XQDSSDUHLOjO LQWHQWLRQGHVHVPHPEUHVFOLHQWVHPSOR\pVRXDI¿OLpV
•
Des dommages ou des blessures causés par un utilisateur dont le poids est supérieur à celui indiqué dans le Guide du propriétaire ou sur l'étiquette d'avertissement.
•
Les dommages dus à l'usure et à l’utilisation normales.
•
Cette garantie ne s'applique pas à des territoires ou à des pays autres qu'aux États-Unis et au Canada.
Pour obtenir une réparation
Pour les produits achetés directement de Nautilus, inc., communiquez avec un bureau Nautilus dont les coordonnées sont données la page des coordonnées de ce Guide du propriétaire. Il se peut
TXHYRXVD\H]jUHWRXUQHUjYRVIUDLVOHFRPSRVDQWGpIHFWXHX[jXQHDGUHVVHVSpFL¿TXHSRXUOHIDLUHUpSDUHURXLQVSHFWHU/HVIUDLVG H[SpGLWLRQWHUUHVWUHVWDQGDUGGHWRXWHVSLqFHVGHUHFKDQJH
seront payés par Nautilus, inc. Pour les produits achetés chez un revendeur, communiquez avec votre revendeur pour obtenir un soutien relatif à la garantie.
Exclusions
Les garanties précédentes sont les seules et exclusives garanties expresses proposées par Nautilus, inc. Elles se substituent à toutes représentations, orales ou écrites, préalables, contraires
RXVXSSOpPHQWDLUHV$XFXQDJHQWUHSUpVHQWDQWUHYHQGHXUSHUVRQQHRXHPSOR\pQ DO DXWRULWpGHPRGL¿HURXG DXJPHQWHUOHVREOLJDWLRQVRXOLPLWDWLRQVGHFHWWHJDUDQWLH7RXWHJDUDQWLHLPSOLFLWH
comprenant la GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ et TOUTE GARANTIE D'ADAPTATION À UN OBJECTIF SPÉCIFIQUE, est limitée en durée à la durée de toute garantie expresse applicable
stipulée ci-dessus, quelle que soit la plus longue. Certains États n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite et la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
Limite des recours
EXCEPTÉ SAUF LORSQUE REQUIS PAR LA LOI APPLICABLE, LES RECOURS EXCLUSIFS DE L’ACHETEUR SONT LIMITÉS À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE TOUT
COMPOSANT CONSIDÉRÉ PAR NAUTILUS, INC. COMME ÉTANT DÉFECTUEUX SELON LES TERMES DÉFINIS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. EN AUCUN CAS NAUTILUS, INC. NE
SERA RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, CONSÉCUTIFS, INDIRECTS OU ÉCONOMIQUES, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ (Y COMPRIS NOTAMMENT,
LA RESPONSABILITÉ CONCERNANT LE PRODUIT, LA NÉGLIGENCE OU LES AUTRES DÉLITS) NI DE TOUTE PERTE DE REVENUS, DE CHIFFRE D’AFFAIRES, DE DONNÉES, DE
CONFIDENTIALITÉ OU DE TOUT PRÉJUDICE JURIDIQUE RÉSULTANT DE OU LIÉS À L’UTILISATION DE L'APPAREIL, MÊME SI NAUTILUS INC. A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE
TELS PRÉJUDICES. CETTE EXCLUSION ET CETTE LIMITE S'APPLIQUERONT MÊME SI UN RECOURS NE REMPLIT PAS SON OBJET ESSENTIEL. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS
L'EXCLUSION OU LA LIMITE DES PRÉJUDICES CONSÉQUENTIELS OU ACCESSOIRES; LA LIMITE CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER.
Lois nationales
&HWWHJDUDQWLHYRXVGRQQHGHVGURLWVMXULGLTXHVVSpFL¿TXHV9RXVSRXYH]pJDOHPHQWDYRLUG¶DXWUHVGURLWVTXLYDULHQWG¶XQeWDWjO¶DXWUH
Expirations
Si la garantie est échue, Nautilus, inc. peut vous aider pour le remplacement ou la réparation de pièces et de main-d'œuvre, mais des frais seront facturés pour ces services. Communiquez avec un
bureau Nautilus pour plus d'informations sur les pièces et les services après-garantie. Nautilus ne garantit pas la disponibilité des pièces de rechange une fois la période de garantie échue.
Achats internationaux
Si vous avez acheté votre appareil à l'extérieur des États-Unis, communiquez avec votre distributeur ou revendeur local pour la garantie de vos produits.
31
TM
FRC
Nautilus
™
$
Bowflex
™
Schwinn
™

Manuels associés