▼
Scroll to page 2
of
32
TM 130 / 510U MANUEL D’ASSEMBLAGE/GUIDE DU PROPRIÉTAIRE TABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importantes Étiquettes d’avertissement de sécurité / Numéro de série 6SpFL¿FDWLRQV $YDQWO¶DVVHPEODJH Pièces Visserie Outils Assemblage 0LVHjQLYHDXGXYpOR 'pSODFHPHQWGXYpOR Caractéristiques Caractéristiques de la console Cardiofréquencemètre Bluetooth® Capteurs à contact de fréquence cardiaque (CCFC) 3 5 7 8 8 9 17 18 20 Fonctionnement Réglages Mise en marche / mode ralenti Programme de démarrage rapide manuel Programme par intervalles Programmes de compétition 0RGL¿HUO¶DႈFKDJHGHVYDOHXUV d’entrainement Pause ou arrêt Mode résumé (QWUHWLHQ Pièces d’entretien Dépannage Garantie (États-Unis/le Canada seulement) 22 22 22 23 23 23 24 25 25 27 28 31 20 Pour valider la prise en charge de la garantie, conservez votre preuve d’achat d’origine et notez les informations suivantes : Numéro de série __________________________ Date d’achat ____________________ Achat aux États-Unis ou au Canada : Pour faire inscrire la garantie de votre appareil, visitez www.SchwinnFitness.com/register 2XFRPSRVH]OH Achat hors des États-Unis et du Canada : Pour enregistrer la garantie de votre produit, communiquez avec un distributeur local. Pour tout problème ou toute question quant à votre appareil ou à sa garantie, contactez votre distributeur local. Pour trouver votre distributeur local, allez à : www.nautilusinternational.com Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 É.-U., www.NautilusInc.com - service à la clientèle : Amérique du 1RUGFVQOV#QDXWLOXVFRP_1DXWLOXV 6KDQJKDL )LWQHVV(TXLSPHQWV&R/WGFKHPLQ&KDQJQLQJSLqFHVHW GLVWULFWGH&KDQJQLQJ6KDQJKDw&KLQHZZZQDXWLOXVFQ±_jO¶H[WpULHXUGHVe8 ZZZQDXWLOXVLQWHUQDWLRQDOFRP_1DXWLOXV,QF_6FKZLQQOHORJR6FKZLQQ4XDOLW\6FKZLQQ6FKZLQQ86FKZLQQ 7RROER[%RZÀH[HW1DXWLOXVVRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHDSSDUWHQDQWjRXXWLOLVpHVVRXVOLFHQFHSDU1DXWLOXV,QFTXLVRQW GpSRVpHVRXSURWpJpHVSDUOHFRPPRQODZDX[eWDWV8QLVHWGDQVG¶DXWUHVSD\V*RRJOH3OD\HVWXQHPDUTXHGHFRPPHUFHGH *RRJOH,QF$SS6WRUHHVWXQHPDUTXHGHVHUYLFHG¶$SSOH,QF/HPRWGHODPDUTXHHWOHVORJRV%OXHWRRWK® sont des marques de FRPPHUFHGpSRVpHVDSSDUWHQDQWj%OXHWRRWK6,*,QFHWWRXWHXWLOLVDWLRQGHFHVPDUTXHVSDU1DXWLOXV,QFV¶HႇHFWXHHQYHUWX d’une licence. 0$18(/75$'8,7'(/¶$1*/$,6 2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Cette icône indique une situation susceptible d’être dangereuse, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entrainer la mort ou des blessures graves. Veuillez suivre les recommandations ci-après : ! Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil. Lisez attentivement et assimilez les directives d’assemblage. • Gardez les tiers et les enfants à l’écart du produit lors de son assemblage. • Ne connectez pas le bloc d’alimentation à l’appareil sans y avoir été invité. 1¶DVVHPEOH]SDVO¶DSSDUHLOjO¶H[WpULHXURXGDQVXQHQYLURQQHPHQWKXPLGH (ႇHFWXH]O¶DVVHPEODJHGDQVXQHVSDFHGHWUDYDLODSSURSULpORLQGXSDVVDJHGHVWLHUV &HUWDLQVFRPSRVDQWVGHO¶DSSDUHLOVRQWORXUGVRXGLႈFLOHVjPDQLHU'HPDQGH]O¶DLGHG¶XQHDXWUHSHUVRQQHSRXU HႇHFWXHUOHVpWDSHVG¶DVVHPEODJHDYHFFHVFRPSRVDQWV1HUpDOLVH]SDVVHXOGHVRSpUDWLRQVTXLGHPDQGHQW O¶LQWHUYHQWLRQGHGHX[SHUVRQQHV • Installez cet appareil sur une surface plane, horizontale et solide. 1HPRGL¿H]SDVO¶DVVHPEODJHQLOHVIRQFWLRQQDOLWpVGHO¶DSSDUHLO9RXVSRXUULH]HQHႇHWHQFRPSURPHWWUHOD sécurité et en annuler ainsi la garantie. • N’utilisez que des pièces de rechange et du matériel Nautilus. Omettre d’utiliser des pièces de rechange d’origine peut occasionner des risques pour les utilisateurs, empêcher le fonctionnement approprié de l’appareil ou en annuler la garantie. 1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLODYDQWG¶DYRLUWHUPLQpVRQDVVHPEODJHHWVRQLQVSHFWLRQD¿QG¶DVVXUHUXQUHQGHPHQW conforme au guide. /LVH]HWDVVLPLOH]ODWRWDOLWpGXJXLGHIRXUQLDYHFO¶DSSDUHLODYDQWGHO¶XWLOLVHU&RQVHUYH]OHSRXUFRQVXOWDWLRQ future. • Suivez les instructions d’assemblage dans l’ordre indiqué. Un montage inapproprié peut entrainer des blessures ou un mauvais fonctionnement de l’appareil. • CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Avant d’utiliser cet équipement, veuillez vous conformer aux avertissements suivants : ! Lisez et assimilez entièrement ce guide. Conservez-le pour consultation future. Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil. Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou tombent, remplacez-les. Si vous avez acheté cet appareil aux États-Unis/au Canada, contactez le service à la clientèle pour des étiquettes de rechange. Si vous l’avez acheté hors des États-Unis/du Canada, contactez votre distributeur local. /HVHQIDQWVQHGRLYHQWQLPRQWHUQLDSSURFKHUFHWDSSDUHLO/HVSLqFHVPRELOHVHWOHVIRQFWLRQQDOLWpVGHO¶DSSDUHLO peuvent représenter un danger pour les enfants. • Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation par des enfants de moins de 14 ans. &RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHFRPPHQFHUYRWUHHQWUDLQHPHQW$UUrWH]O¶H[HUFLFHVLYRXVpSURXYH]GHODGRXOHXU RXGHODJrQHjODSRLWULQHVLYRXVDYH]GHODGLႈFXOWpjUHVSLUHURXVLYRXVYRXVVHQWH]GpIDLOOLU&RQVXOWH]XQ PpGHFLQDYDQWGHUpXWLOLVHUO¶DSSDUHLO/HVGRQQpHVFDOFXOpHVRXPHVXUpHVSDUO¶RUGLQDWHXUGHO¶DSSDUHLOVRQW purement indicatives. $YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQYpUL¿H]VLO¶DSSDUHLOSUpVHQWHGHVVLJQHVG¶XVXUHRXVLGHVSLqFHVVRQWOkFKHV1¶XWLOLVH] SDVYRWUHDSSDUHLOV¶LOQ¶HVWSDVHQSDUIDLWpWDW3RUWH]XQHDWWHQWLRQSDUWLFXOLqUHDXVLqJHDX[SpGDOHVHWDX[ bras de manivelle. 6LYRXVDYH]DFKHWpO¶DSSDUHLODX[eWDWV8QLVDX&DQDGDFRQWDFWH]OHVHUYLFHjODFOLHQWqOH pour des informations sur la réparation. Si vous l’avez acheté hors des États-Unis/du Canada, contactez votre distributeur local pour des informations sur la réparation. 3RLGVPD[LPDOGHO¶XWLOLVDWHXUNJ OE /HVSHUVRQQHVGRQWOHSRLGVHVWVXSpULHXUQHGRLYHQWSDVXWLOLVHU l’appareil. 3 • Cet appareil est destiné à un usage à domicile uniquement. 1HSRUWH]SDVGHYrWHPHQWVWURSOkFKHVQLGHELMRX[&HWDSSDUHLOHVWSRXUYXGHSLqFHVPRELOHV1HSODFH]SDV YRVGRLJWVQLG¶REMHWVTXHOFRQTXHVGDQVOHVSLqFHVPRELOHVGHO¶DSSDUHLOG¶H[HUFLFHV • Installez et faites fonctionner cet appareil sur une surface solide, nivelée et horizontale. • Stabilisez les pédales avant de vous positionner sur ces dernières. Soyez prudent lorsque vous montez sur l’appareil et en descendez. 'pEUDQFKH]WRXWHVRXUFHG¶DOLPHQWDWLRQDYDQWG¶HႇHFWXHUGHVWkFKHVG¶HQWUHWLHQ 1¶XWLOLVH]SDVO¶DSSDUHLOjO¶H[WpULHXURXGDQVXQHQYLURQQHPHQWKXPLGH$VVXUH]YRXVTXHOHVSpGDOHVVRQW WRXMRXUVSURSUHVHWVqFKHV 3UpYR\H]XQHVSDFHGHP SR DXWRXUGHO¶DSSDUHLO,OV¶DJLWGHODGLVWDQFHGHVpFXULWpUHFRPPDQGpHSRXU DFFpGHUjO¶DSSDUHLOHWSDVVHUjSUR[LPLWpHWSHUPHWWUHG¶HQGHVFHQGUHHQFDVG¶XUJHQFH'HPDQGH]jYRWUH entourage de ne pas s’approcher de l’appareil quand vous l’utilisez. eYLWH]GHYRXVHQWUDLQHUGHPDQLqUHH[FHVVLYH5HVSHFWH]OHVLQVWUXFWLRQVGpWDLOOpHVGDQVFHJXLGH • Veillez à bien régler et engager tous les dispositifs de réglage de la position. Assurez-vous que ces derniers ne heurtent pas l’utilisateur. 6¶HQWUDLQHUVXUFHWDSSDUHLOVXSSRVHFRRUGLQDWLRQHWpTXLOLEUH3UpYR\H]TXHGHVPRGL¿FDWLRQVGHODYLWHVVHHWGH la résistance sont possibles en cours d’entrainement et veillez à éviter toute perte d’équilibre, cause éventuelle de blessures. Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation par des personnes (incluant les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui n’ont aucune connaissance de l’appareil, à moins d’avoir une supervision ou de se voir donner des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable pour leur sécurité. 4 /HVHQIDQWVGRLYHQWrWUHVXSHUYLVpVSRXUYHLOOHUjFHTX¶LOVQHMRXHQWSDVDYHFO¶DSSDUHLO ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET NUMÉRO DE SÉRIE AVERTISSEMENT! Numéro de série 6SpFL¿FDWLRQV du produit • Une imprudence lors de l’utilisation de cet appareil pourrait être dangereuse, voire mortelle. 7HQH]OHVHQIDQWVHWOHVDQLPDX[GHFRPSDJQLH à l’écart de l’appareil. /LVH]HWDVVLPLOH]WRXVOHVDYHUWLVVHPHQWV apposés sur cet appareil. • Consultez le Guide du propriétaire pour prendre connaissance des consignes de sécuritéet des avertissements supplémentaires. /DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpHHVW DSSUR[LPDWLYHHWQHGRLWrWUHXWLOLVpHTX¶jWLWUH indicatif. &HWDSSDUHLOQ¶HVWSDVGHVWLQpDX[HQIDQWVGH moins de 14 ans. /HSRLGVPD[LPDOGHO¶XWLOLVDWHXUHVWGHNJ (300 lb). • Cet appareil est destiné à un usage à domicile uniquement. • Consultez un médecin avant d’utiliser tout DSSDUHLOG¶H[HUFLFHV (/¶pWLTXHWWHVXUO¶DSSDUHLOHVWRIIHUWHHQDQJODLVHW en français canadien uniquement.) Conformité FCC ! 'HVFKDQJHPHQWVRXGHVPRGL¿FDWLRQVjFHWDSSDUHLOTXLQHVRQWSDVH[SUHVVpPHQWDSSURXYpVSDUODSDUWLH responsable de la conformité pourraient annuler le pouvoir de l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement. /¶DSSDUHLOHWOHEORFG¶DOLPHQWDWLRQUpSRQGHQWDX[QRUPHVGHODVHFWLRQGHVUqJOHPHQWVGHOD)&&6RQ IRQFWLRQQHPHQWHVWVRXPLVDX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV &HWDSSDUHLOQHGRLWSDVFDXVHUG¶LQWHUIpUHQFHV dangereuses et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable. 5HPDUTXH/¶DSSDUHLOHWVRQDOLPHQWDWLRQRQWpWpWHVWpVHWVRQWFRQIRUPHVDX[OLPLWHVSRXUDSSDUHLOVQXPpULTXHV de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences des installations résidentielles. Cet appareil JpQqUHXWLOLVHHWSHXWpPHWWUHGHVIUpTXHQFHVUDGLR6¶LOQ¶HVWSDVLQVWDOOpHWXWLOLVpFRQIRUPpPHQWDX[ instructions, il peut soumettre les communications radio à des interférences indésirables. /¶DEVHQFHWRWDOHG¶LQWHUIpUHQFHVGDQVGHVLQVWDOODWLRQVSDUWLFXOLqUHVQ¶HVWFHSHQGDQWSDVJDUDQWLH6LFHWDSSDUHLO provoque des interférences sur les postes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’appareil, nous vous conseillons d’entreprendre une ou plusieurs des mesures ci-après : • Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. • Augmenter la distance séparant l’appareil et le récepteur. %UDQFKHUO¶DSSDUHLOGDQVXQHSULVHVXUXQFLUFXLWGLႇpUHQWGHFHOXLVXUOHTXHOOHUpFHSWHXUHVWEUDQFKp • Communiquer avec le détaillant ou un technicien radio/TV pour de l’aide. Ce produit respecte la directive européenne sur l’équipement radio 2014/53/EU 5 SPÉCIFICATIONS Poids maximal de l’utilisateur : NJ OE Surface totale (empreinte) de l’appareil :FP2 Poids de l’appareil : NJ OE Alimentation (Adaptateur CA) : Tension d’entrée : Tension de sortie : 9&$+]$ 9 V CC, 1,5 A 138.4cm (54.5”) 105cm (41.3”) 54cm (21.4”) Cet appareil NE DOIT PAS être mis au rebut. Ce produit doit être recyclé de manière appropriée. Pour une mise au rebut appropriée, pratiquez les méthodes recommandées par les centres de traitement des déchets. Avant l’assemblage Choisissez l’endroit où vous allez installer et faire fonctionner votre appareil. Pour un fonctionnement sûr, il doit s’agir G¶XQHVXUIDFHSODQHHWVROLGH3UpYR\H]XQHVXUIDFHG¶HQWUDLQHPHQWG¶DXPRLQVP[P SR[SR Conseils de base pour l’assemblage /RUVGHO¶DVVHPEODJHGHO¶DSSDUHLOYHXLOOH]UHVpecter ces consignes élémentaires : 1. Avant l’assemblage, prenez connaissance des Précautions de sécurité. 2. Rassemblez toutes les pièces nécessaires à chaque étape d’assemblage. 3. À l’aide des clés recommandées, tournez les boulons et les écrous vers la droite (sens horaire) pour serrer, et vers la gauche (sens antihoraire) pour desserrer, sauf indication contraire. 1.8m /RUVTXHYRXVDWWDFKH]SLqFHVVRXOHYH] 70” délicatement et regardez par les trous de ERXORQVD¿QGHYRXVDLGHUjLQVpUHUOHERXORQ dans le trou. /¶DVVHPEODJHSHXWUHTXpULUSHUVRQQHV 2.3m 90” 0.6m 24” 0.6m 24” 0.6m 24” 0.6m 24” 6 PIÈCES 7 9 6 8 12 15 5 10 4 16 1 11 14 (R) 2 3 13 (L) Article Qté 1 1 2 3 Description Article Qté Description &KkVVLVSULQFLSDO 9 1 1 Stabilisateur avant 10 1 Tube de selle 1 Stabilisateur arrière 11 1 Molette de réglage 4 1 Enveloppe supérieure 12 1 Siège 5 1 Joint d’étanchéité du poteau 13 1 3pGDOHGHJDXFKH / 1 0kWGHFRQVROH DYHFVXSSRUWGHJXLGRQ 14 1 Pédale de droite (R) 7 1 Guidon 15 1 Porte-bouteille d’eau 8 1 Couvre support de guidon 1 Adaptateur c.a. Console 7 QUINCAILLERIE/OUTILS D Article Qté A 4 E Description 9LVKH[DJRQDOHjWrWHURQGH0[ B 5 Rondelle de blocage M8 C 4 Rondelle courbée, M8 D 1 Rondelle plate M8 E 1 Poignée en T Remarque : Certaines pièces de quincaillerie ont été fournies comme pièces de rechange sur la carte de quincaillerie. Il se peut donc qu’il en reste une fois l’appareil correctement assemblé. Outils Compris Non compris PP no 2 13 mm 14 mm 15 mm 8 (recommandé) ASSEMBLAGE 1. Fixez les stabilisateurs sur le cadre principal Remarque :/DTXLQFDLOOHULH HVWSUpLQVWDOOpHVXUOHVVWDELOLVDWHXUVHWQHVHUHWURXYHSDVVXUODFDUWHGH quincaillerie. Assurez-vous que l’autocollant Schwinn™ sur le stabilisateur arrière est tourné vers O¶H[WpULHXUGHO¶DSSDUHLO 6 mm 6 mm X2 * * * * * * 1 X2 3 2 9 2. Installez le mât de la console, le joint d’étanchéité du mât et la chemise de protection supérieure sur l’assemblage principal AVIS :$VVXUH]YRXVTXHOHFRQQHFWHXU D GXFkEOHGHODFRQVROHQHWRPEHSDVGDQVOHPkWGHODFRQVROH Alignez les pinces sur les connecteurs et assurez-vous que les connecteurs se verrouillent. Ne tordez SDVOHFkEOHGHODFRQVROH$VVXUH]YRXVTXHOHVRQJOHWVGHOD&KHPLVHGHSURWHFWLRQVXSpULHXUH s’enclenche dans l’Assemblage principal. a 6 5 4 X4 C 10 B A 6 mm 3. Installez les guidons sur le mât de la console AVIS :1HSLQFH]SDVOHVFkEOHV3ODFHUOHJXLGRQ GDQVOHVXSSRUW D UpJOHUOHJXLGRQjO¶DQJOHGpVLUpHW LQVWDOOHUODSRLJQpHHQIRUPHGH7 ( jWUDYHUVOHVWURXV8WLOLVHUOHFkEOHGHWUDFWLRQGDQVOHVXSSRUWGH JXLGRQSRXUDFKHPLQHUOHFkEOHGH)& D jWUDYHUVODIHQWH F GDQVOHFDGUHGXVXSSRUWGHJXLGRQ DXVRPPHWGXPkW6HUUH]IHUPHPHQWODSRLJQpHHQIRUPHGH7SRXUIL[HUOHJXLGRQELHQHQSRVLWLRQ Enclencher le couvercle (8) sur le support du guidon. 7 8 6a 6a 7 B 6a D E B 7a D E 6c E 7 7a 11 4. Installez le mât de la console sur la console Remarque :UHWLUH]OHVYLV SUpLQVWDOOpHVGHO¶DUULqUHGHODFRQVROHDYDQWGHEUDQFKHUOHVFkEOHV AVIS :1HSLQFH]SDVOHVFkEOHV 9 X4 * #2 9 X4 * #2 12 5. Installez la Tige du siège sur le châssis AVIS : Assurez-vous que le bouton de réglage s’enclenche dans la tige du siège. Ne relevez pas la position de la tige du siège au-delà de la marque (STOP) sur le tube. 10 11 STOP 11 6. Fixez la selle sur la tige de selle AVIS :$VVXUH]YRXVTXHODVHOOHHVWGURLWH6HUUH]OHVGHX[pFURXV E VXUOHVXSSRUWGHODVHOOH D SRXUOD IL[HUELHQHQSODFH 12 12a 12b 12b 13 7. Installez les pédales Remarque : La pédale gauche a un filetage inversé. Assurez-vous d’installer les pédales du bon côté du YpOR/¶RULHQWDWLRQV¶HIIHFWXHjSDUWLUGHODSRVLWLRQDVVLVHVXUOHYpOR/DSpGDOHGURLWHHVWPDUTXpH G¶XQ5 5LJKW HWODJDXFKHG¶XQ/ /HIW &RPPHQFH]jYLVVHUOHVSpGDOHVjODPDLQSXLVVHUUH]OHVjIRQGDXPR\HQGHODFOpjSpGDOH/HVSpGDOHVGRLYHQWrWUHELHQVHUUpHV 14 (R) 13 (L) 14 8. Installez le porte-bouteille d’eau Remarque :ODTXLQFDLOOHULH HVWSUpLQVWDOOpHVXUOHPkWGHODFRQVROHHWQRQVXUODFDUWHGHODTXLQFDLOOHULH 15 X2 * 9. Branchez l’adaptateur c.a. 16 10. Inspection finale Veuillez inspecter votre appareil afin de vous assurer que toute la visserie est serrée et que les composants sont correctement assemblés. Notez le numéro de série dans l’espace pourvu à cet effet en début de ce manuel. ! N’utilisez pas l’appareil et ne le mettez pas en marche tant qu’il n’est pas complètement assemblé et inspecté pour vérifier que ses performances correspondent aux stipulations du Guide du propriétaire. 15 AVANT DE COMMENCER Mise à niveau du vélo /HVQLYHOHXUVVRQWVLWXpVGHFKDTXHF{WpGXVWDELOLVDWHXUDUULqUH7RXUQH]ODPROHWWHGHVRUWHjUpJOHUOHSLHGGX stabilisateur. Ne réglez pas les vérins à une hauteur telle qu’ils risquent de se détacher ou de se dévisser de l’appareil. Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil. 9pUL¿H]TXHO¶DSSDUHLOHVWjQLYHDXHWELHQ stable avant de vous entrainer. Déplacement du vélo Pour déplacer le vélo droit, inclinez avec soin le guidon vers vous tout en basculant doucement l’avant du vélo vers le EDV3RXVVH]O¶DSSDUHLOMXVTX¶jO¶HPSODFHPHQWVRXKDLWp AVIS :6R\H]SUXGHQWORUVTXHYRXVGpSODFH]OHYpOR7RXWPRXYHPHQWEUXVTXHSRXUUDLWDႇHFWHUOHIRQFWLRQQHPHQWGH l’ordinateur. 16 CARACTÉRISTIQUES C A M L B A B K D E F J G I H F A Console I 5RXOHDX[GHWUDQVSRUW B Guidon J Connecteur électrique C Siège réglable K Porte-bouteille d’eau D Molette de réglage / Capteurs à contact de fréquence cardiaque (CCFC) E Pédales M Support média F Stabilisateurs N Récepteur de fréquence cardiaque (FC) Bluetooth® (non illustré) G Niveleurs O Connectabilité BluetoothMD (non illustré) H Volant d’inertie entièrement recouvert AVERTISSEMENT! Les données calculées ou mesurées par l’ordinateur de l’appareil sont purement indicatives. La fréquence FDUGLDTXHDႈFKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHPHQWjWLWUHLQGLFDWLI8Q entrainement trop intensif peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. En cas d’étourdissement, arrêtez immédiatement l’entrainement. 17 Caractéristiques de la console /DFRQVROHIRXUQLWGHVLQIRUPDWLRQVLPSRUWDQWHVjSURSRVGHYRWUHHQWUDLQHPHQWHWYRXVSHUPHWGHFRQWU{OHUOHVQLYHDX[ GHUpVLVWDQFHSHQGDQWYRWUHH[HUFLFH/DFRQVROHGLVSRVHGHERXWRQVGHFRPPDQGHWDFWLOHVSHUPHWWDQWGHPDQ°XYUHU SDUPLOHVSURJUDPPHVG¶H[HUFLFHV Remarque :/HVFKRL[SDUWLFXOLHUVIDLWVVXUODFRQVROHQHVHURQWSDVJDUGpVHQPpPRLUHDSUqVODPLVHKRUVFLUFXLW %RXWRQGHFRQQH[LRQ Bluetooth® Fonctions du clavier %RXWRQ',63/$< DႈFKDJH ±SHUPHWjO¶XWLOLVDWHXUGHFKRLVLUOHVXQLWpVHWDXWUHVYDOHXUVDႈFKpHVSHQGDQWXQHVpDQFH d’entrainement. %RXWRQGHFRQQH[LRQ%OXHWRRWK®±REOLJHODFRQVROHjVXSSULPHUWRXWHFRQQH[LRQH[LVWDQWHHWjVHPHWWUHHQTXrWHGH cardiofréquencemètres Bluetooth® actifs (tape rapide sur le bouton) ou d’appareil Bluetooth® (appuyer sur le bouton SHQGDQWVHFRQGHV /DFRQVROHFKHUFKHUDSHQGDQWVHFRQGHV PROGRAMMES : %RXWRQGHSURJUDPPH0$18$/±VpOHFWLRQQHXQSURJUDPPHG¶HQWUDLQHPHQW4XLFN6WDUW GpPDUUDJHUDSLGH %RXWRQGHSURJUDPPH,17(59$/±FKRLVLWXQSURJUDPPHG¶HQWUDLQHPHQW+,,7 +LJK,QWHQVLW\,QWHUYDO7UDLQLQJ [entrainement par intervalles à grande intensité]). %RXWRQGHSURJUDPPH&+$//(1*( FRPSpWLWLRQ ±FKRLVLWXQGHVSURJUDPPHVG¶HQWUDLQHPHQWGHFRPSpWLWLRQ %RXWRQ67$57 GpPDUUDJH ±ODQFHXQSURJUDPPHG¶HQWUDLQHPHQWFRQ¿UPHO¶LQIRUPDWLRQRXUHSUHQGXQHQWUDLQHPHQW interrompu. %RXWRQ3$86(±LQWHUURPSWXQHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWRXPHW¿QjXQHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWLQWHUURPSXH Bouton d’augmentation de la résistance (c ±DXJPHQWHOHGHJUpGHUpVLVWDQFHG¶HQWUDLQHPHQWRXODYDOHXUGHO¶REMHFWLI Bouton de diminution de la résistance (d ±GLPLQXHOHGHJUpGHUpVLVWDQFHG¶HQWUDLQHPHQWRXODYDOHXUGHO¶REMHFWLI 18 $ႈFKDJHGX programme $ႈFKDJHGXSURJUDPPH /¶DႈFKDJHGXSURJUDPPHDႈFKHGHVLQIRUPDWLRQVjO¶XWLOLVDWHXUHWOD]RQHG¶DႈFKDJHHQJULOOHDႈFKHOHSUR¿OGHOD FRXUVHGXSURJUDPPH&KDTXHFRORQQHGXSUR¿ODႈFKHXQLQWHUYDOOH VHJPHQWG¶HQWUDLQHPHQW 3OXVODFRORQQHHVWKDXWH SOXVOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHHVWpOHYp/DFRORQQHTXLFOLJQRWHUHSUpVHQWHYRWUHLQWHUYDOOHHQFRXUV Icône d’appli Bluetooth® connectée – apparait quand la console est connectée à l’appli. Icône de détection de fréquence cardiaque – apparait quand la console reçoit un signal de fréquence cardiaque provenant de capteurs de contact de fréquence cardiaque ou d’un cardiofréquencemètre de poitrine Bluetooth®. Icône de cardiofréquencemètre de poitrine Bluetooth® connecté – apparait quand la console est couplée à un cardiofréquencemètre de poitrine Bluetooth®. Fréquence cardiaque (Pouls) /HFKDPS+HDUW5DWH )UpTXHQFHFDUGLDTXH DႈFKHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHHQEDWWHPHQWVSDUPLQXWH EDWPLQ GXPRQLWHXUGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH4XDQGXQVLJQDOGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHVWUHoXSDUODFRQVROHO¶LF{QHFOLJQRWH Consultez un médecin avant de commencer un programme d’entrainement. Arrêtez l’exercice si vous pSURXYH]GHODGRXOHXURXGHODJrQHjODSRLWULQHVLYRXVDYH]GHODGLႈFXOWpjUHVSLUHURXVLYRXVYRXV VHQWH]GpIDLOOLU&RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHUpXWLOLVHUO¶DSSDUHLO/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpHHVW approximative et doit être utilisée uniquement à titre indicatif. Vitesse /HFKDPS6SHHG YLWHVVH DႈFKHODYLWHVVHGHO¶DSSDUHLOHQNLORPqWUHVjO¶KHXUH NPK RXHQPLOOHVjO¶KHXUH PLK RXOD vitesse de rotation des pédales en tours à la minute (tr/min). Distance /HFKDPS'LVWDQFHDႈFKHOHGpFRPSWHGHODGLVWDQFH HQPLOHVRXHQNP GHO¶HQWUDLQHPHQW Remarque :3RXUPRGL¿HUOHVXQLWpVGHPHVXUHj(QJOLVK,PSHULDORX0HWULF LPSpULDOHVRXPpWULTXHV FRQVXOWH]OD VHFWLRQ©0RGL¿HUO¶DႈFKDJHGHVYDOHXUVG¶HQWUDLQHPHQWªGXSUpVHQWPDQXHO Durée /HFKDPS7,0( GXUpH DႈFKHODGXUpHGHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW Calories /HFKDPS&DORULHVDႈFKHXQHHVWLPDWLRQGXQRPEUHGHFDORULHVEUOpHVDXFRXUVGHO¶H[HUFLFH 19 S’actualise sur votre appareil à l’aide de l’appli « Schwinn Toolbox™ » Cet appareil d’entrainement est pourvu d’une connectabilité Bluetooth®HWSHXWVHPHWWUHjMRXUVDQV¿OjO¶DLGHGHO¶DSSOL ©6FKZLQQ7RROER[MCª8QHIRLVTXHO¶DSSOLHVWLQVWDOOpHVXUYRWUHDSSDUHLOHOOHYRXVDYHUWLWTXDQGLO\DXQHPLVHjMRXU sur votre appareil. 7 pOpFKDUJH]O¶DSSOLJUDWXLWHDSSHOpH6FKZLQQ7RROER[™/¶DSSOLHVWRႇHUWHjO¶$SS6WRUHHWj*RRJOH3OD\™. Remarque : Pour savoir quels appareils sont compatibles, consultez l’App Store ou Google Play™. 2. Installation de l’appli. 8QHIRLVDYLVpTX¶LOH[LVWHXQHPLVHjMRXUSRXUYRWUHDSSDUHLOG¶HQWUDLQHPHQWUpSRQGH]DX[LQYLWHVGDQVO¶DSSOL3ODFH] O¶DSSDUHLOSLORWDQWO¶DSSOLGDQVOHSODWHDXPpGLD/¶DSSOLPHWWUDjMRXUOHORJLFLHOGHO¶DSSDUHLODYHFODYHUVLRQODSOXVUpFHQWH 1HUHWLUH]SDVO¶DSSDUHLOGXSODWHDXPpGLDDYDQWTXHVRLWWHUPLQpHODPLVHjMRXU/¶DSSDUHLOUHYLHQGUDjO¶pFUDQG¶DFFXHLO XQHIRLVODPLVHjMRXUHႇHFWXpH Entrainement avec d’autres appli d’entrainement physique Cet appareil d’entrainement comporte la connectivité Bluetooth® lui permettant de fonctionner avec un certain nombre de partenaires numériques. Pour connaitre les partenaires pris en charge, consultez : www.nautilus.com/partners Cardiofréquencemètre Bluetooth® (non inclus) 9RWUHDSSDUHLOG¶HQWUDLQHPHQWHVWFRQoXGHPDQLqUHjFDSWHUOHVVLJQDX[HQYR\pVSDUOHVFDUGLRIUpTXHQFHPqWUHV Bluetooth®8QHIRLVFRQQHFWpHODFRQVROHDႈFKHUDO¶LF{QHGHFRQQH[LRQ%OXHWRRWK®. Observez les directives qui accompagnent votre cardiofréquencemètre Bluetooth®. Si vous portez un stimulateur cardiaque ou quelque autre dispositif électronique implanté, consultez votre médecin avant d’utiliser une sangle Bluetooth® ou un cardiofréquencemètre Bluetooth®. Remarque : Veillez à retirer la pellicule protectrice (s’il y en a) du cardiofréquencemètre avant de l’utiliser. ( Q¿OH]YRWUHFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH%OXHWRRWK® et actionnez-le. $ SSX\H]VXUOHERXWRQGHFRQQH[LRQ%OXHWRRWK®/DFRQVROHVHPHWWUDjODUHFKHUFKHGHWRXWDSSDUHLODX[DOHQWRXUV /¶LF{QHGHFRQQH[LRQGHFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH%OXHWRRWK® clignotera sur la console pendant la recherche. Remarque : Tout appareil de FC précédemment connecté sera déconnecté. Toutefois, s’il se trouve à portée, la console pourrait le trouver de nouveau si elle ne peut pas repérer votre cardiofréquencemètre. / ¶LF{QHGHFRQQH[LRQGHFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH%OXHWRRWK® s’arrête de clignoter quand il est connecté. Vous êtes prêt(e) à vous entrainer. ¬OD¿QGHYRWUHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWDSSX\H]VXUOHERXWRQGHFRQQH[LRQ%OXHWRRWK® pour déconnecter votre cardiofréquencemètre de la console. Capteurs de contact de fréquence cardiaque /HVFDSWHXUVGHFRQWDFWGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH &)& HQYRLHQWYRVVLJQDX[GHIUpTXHQFHFDUGLDTXHjODFRQVROH /HVFDSWHXUV&)&VRQWOHVSLqFHVHQDFLHULQR[\GDEOHGHVJXLGRQV3RXUOHVXWLOLVHUSODFH]YRVPDLQVFRQIRUWDEOHPHQW autour des capteurs. Assurez-vous que vos mains sont en contact avec le dessus et le dessous des capteurs. TenezOHVIHUPHPHQWPDLVQRQWURSIRUWQLGHIDoRQWURSOkFKH/HVGHX[PDLQVGRLYHQWrWUHHQFRQWDFWDYHFOHVFDSWHXUVD¿Q TXHODFRQVROHSXLVVHGpWHFWHUOHSRXOV8QHIRLVTXHODFRQVROHDGpWHFWpTXDWUHVLJQDX[GHSRXOVVWDEOHVYRWUHSRXOV V¶DႈFKHUD 8QHIRLVTXHODFRQVROHGpWHFWHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHLQLWLDOHLPPRELOLVH]YRVPDLQVSHQGDQWjVHFRQGHV/D FRQVROHYDOLGHUDODIUpTXHQFHFDUGLDTXH'HQRPEUHX[IDFWHXUVLQÀXHQFHQWODFDSDFLWpGHVFDSWHXUVjGpWHFWHUOHVLJQDO de votre fréquence cardiaque : • /HPRXYHPHQWGHVPXVFOHVGXKDXWGXFRUSV \FRPSULVOHVEUDV SURGXLWXQVLJQDOpOHFWULTXH DUWHIDFWPXVFXODLUH 20 qui peut interférer avec la détection du pouls. Un léger mouvement des mains, alors qu’elles sont en contact avec les capteurs, peut produire une interférence. • /HVFDOORVLWpVHWODORWLRQSRXUOHVPDLQVSHXYHQWDJLUFRPPHXQHFRXFKHLVRODQWHHWDIIDLEOLUOHVLJQDO • &HUWDLQVVLJQDX[G¶pOHFWURFDUGLRJUDPPH (&* SURGXLWVSDUFHUWDLQHVSHUVRQQHVQHVRQWSDVVXIILVDPPHQWIRUWVSRXU être détectés par les capteurs. • /DSUR[LPLWpG¶DXWUHVDSSDUHLOVpOHFWURQLTXHVSHXWFUpHUGHO¶LQWHUIpUHQFH Si votre signal de fréquence cardiaque semble irrégulier après validation, essuyez vos mains et les capteurs et essayez à nouveau. Calculs de la fréquence cardiaque /DIUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOHGLPLQXHKDELWXHOOHPHQWGHEDWWHPHQWVSDUPLQXWH EDWPLQ jO¶HQIDQFHjHQYLURQ EDWPLQjDQV&HWWHEDLVVHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHVWKDELWXHOOHPHQWOLQpDLUHGLPLQXDQWG¶HQYLURQXQEDW PLQSDUDQQpH,OQ¶\DDXFXQHLQGLFDWLRQVXJJpUDQWTXHO¶H[HUFLFHLQÀXHQFHODGLPLQXWLRQGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXH PD[LPDOH'HX[SHUVRQQHVGXPrPHkJHSRXUUDLHQWDYRLUGHVIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVPD[LPDOHVWUqVGLႇpUHQWHV2Q SHXWGpWHUPLQHUFHWWHYDOHXUSOXVSUpFLVpPHQWHQH[pFXWDQWXQWHVWGHVWUHVVTX¶HQXWLOLVDQWXQHIRUPXOHOLpHjO¶kJH 9RWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDXUHSRVHVWLQÀXHQFpHSDUO¶H[HUFLFHG¶HQGXUDQFH&KH]O¶DGXOWHW\SHODIUpTXHQFHFDUGLDTXH au repos est d’environ 72 bat/min, alors que chez les coureurs très entrainés, cette valeur peut être de 40 bat/min, voire inférieure. /HWDEOHDXGHIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVHVWXQHHVWLPDWLRQGHOD]RQHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH =)& ODSOXVHႈFDFHSRXU bruler les graisses et améliorer votre système cardiovasculaire. Comme la condition physique varie selon les personnes, votre zone de fréquence cardiaque pourrait être supérieure ou inférieure de quelques battements à l’indication de ce tableau. /DIDoRQODSOXVHႈFDFHSRXUEUXOHUGHVJUDLVVHVDXFRXUVGHO¶H[HUFLFHFRQVLVWHjFRPPHQFHUOHQWHPHQWHWjDXJPHQWHU SURJUHVVLYHPHQWO¶LQWHQVLWpMXVTX¶jFHTXHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDWWHLJQHjGHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXH PD[LPDOH&RQWLQXH]jFHU\WKPHHQPDLQWHQDQWYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHGDQVFHWWH]RQHFLEOHSHQGDQWSOXVGH 20 minutes. Plus vous conservez votre fréquence cardiaque cible longtemps, plus votre organisme élimine de graisses. /HJUDSKLTXHUHSUpVHQWHXQHEUqYHLQGLFDWLRQGpFULYDQWOHVIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVJpQpUDOHPHQWVXJJpUpHVHQIRQFWLRQ GHO¶kJH&RPPHLQGLTXpFLGHVVXVYRWUHIUpTXHQFHFLEOHRSWLPDOHSRXUUDLWrWUHOpJqUHPHQWVXSpULHXUHRXLQIpULHXUH Consultez votre médecin pour connaitre votre zone personnelle de fréquence cardiaque cible. Fréquence cardiaque cible pour brûler des graisses 250 200 196 167 (battements par minute) Fréquence cardiaque en BPM Remarque : Comme pour tous les programmes d’entrainement et de condition physique, XWLOLVH]WRXMRXUVYRWUH MXJHPHQWORUVTXHYRXV augmentez la durée ou O¶LQWHQVLWpGHYRWUHH[HUFLFH 191 162 186 158 181 154 150 118 100 115 112 109 176 171 150 145 106 103 166 141 100 161 137 97 156 133 151 128 146 126 94 91 88 60-64 65-69 70+ 50 0 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 Âge Fréquence cardiaque maximale Zone de fréquence cardiaque cible (restez dans cette plage pour un élimination optimal des graisses) 21 FONCTIONNEMENT Quels vêtements porter? Portez des chaussures athlétiques à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements appropriés à l’entrainement, qui vous permettent de vous mouvoir librement. À quelle fréquence s’entrainer? Consultez un médecin avant de commencer un programme d’entrainement. Arrêtez l’exercice si vous pSURXYH]GHODGRXOHXURXGHODJrQHjODSRLWULQHVLYRXVDYH]GHODGLႈFXOWpjUHVSLUHURXVLYRXVYRXV sentez défaillir. Consultez un médecin avant de réutiliser l’appareil. Les données calculées ou mesurées par O¶RUGLQDWHXUGHO¶DSSDUHLOVRQWSXUHPHQWLQGLFDWLYHV/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDႈFKpHVXUODFRQVROHHVW approximative et ne doit être utilisée qu’à titre indicatif. • 30 minutes à raison de 3 fois par semaine. • Planifiez les séances d’entrainement et essayez de vous tenir au plan. Réglage de la selle 8QHVHOOHELHQSRVLWLRQQpHIDYRULVHO¶HႈFDFLWpGHO¶H[HUFLFHHWOHFRQIRUWHWUpGXLWOHVULVTXHVGH blessure. 3ODFH]XQHSpGDOHHQSRVLWLRQDYDQWHWOHFHQWUHGHODSRLQWHGXSLHGDXFHQWUHGHODSpGDOH/H genou du côté de la pédale la plus basse doit être légèrement plié. 6LODMDPEHHVWWURSWHQGXHRXTXHYRWUHSLHGQHWRXFKHSDVODSpGDOHDEDLVVH]ODVHOOH6L YRWUHMDPEHHVWWURSÀpFKLHUHPRQWH]OHVLqJH Descendez du vélo avant de régler le siège. ! Desserrez et tirez sur le bouton de réglage situé sur le tube du siège. Réglez la selle à la hauteur YRXOXH5HOkFKH]OHERXWRQGHUpJODJHSRXUHQJDJHUODWLJHGHYHUURXLOODJH$VVXUH]YRXVTXHOD tige est entièrement enclenchée et resserrez complètement le bouton. Ne relevez pas la position de la tige du siège au-delà de la marque (STOP) sur le tube. ! Position du pied/réglage de la courroie de la pédale Des pédales comportant des courroies permettent une dépose du pied sécuritaire sur le vélo G¶H[HUFLFH 1. Placez la pointe de chaque pied sur les pédales. )DLWHVWRXUQHUOHVSpGDOHVMXVTX¶jFHTXHYRXVHQDWWHLJQH]XQH 3. Serrez la courroie sur la chaussure. 4. Répétez la même étape pour l’autre pied. $VVXUH]YRXVTXHOHVRUWHLOVHWOHVJHQRX[SRLQWHQWGLUHFWHPHQWYHUVO¶DYDQWSRXUXQHHႈFDFLWp PD[LPDOHGXPRXYHPHQWHQSpGDODQW/HVFRXUURLHVGHVSpGDOHVSHXYHQWrWUHODLVVpHVHQSODFH pour vos séances d’entrainement subséquentes. Mise en marche / Mode ralenti / Écran d’accueil /DFRQVROHSDVVHHQPRGHPower-Up / Idle Mode (Démarrage / Ralenti) si elle est branchée sur une source d’alimentation, si vous appuyez sur un bouton ou si elle reçoit un signal du capteur RPM (tr/min) suite à l’utilisation de l’appareil. Remarque : Après une mise en marche, la console aura réinitialisé toutes les configurations et valeurs par défaut. Arrêt automatique (mode veille) (QO¶DEVHQFHG¶HQWUpHSHQGDQWHQYLURQPLQXWHVODFRQVROHV¶pWHLQWDXWRPDWLTXHPHQW/¶DႈFKDJH$&/QHIRQFWLRQQHSDV en mode veille. Remarque : /DFRQVROHQ¶DSDVG¶LQWHUUXSWHXU0DUFKH$UUrW 22 Programme de démarrage rapide manuel /HSURJUDPPH4XLFN6WDUW GpPDUUDJHUDSLGH 0DQXDO PDQXHO YRXVSHUPHWGHFRPPHQFHUXQHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW sans entrer d’information. Au cours d’une séance d’entrainement manuel, chaque colonne représente XQHSpULRGHGHPLQXWHV/DFRORQQHDFWLYH progressera sur l’écran toutes les minutes. Si la séance d’entrainement dure plus de 18 minutes, la colonne active se ¿[HUDjGURLWHRXQHFRORQQHHVWDMRXWpHDXSURJUDPPHG¶HQWUDLQHPHQW 1. Montez sur l’appareil. $ SSX\H]VXUOHERXWRQ0$18$/ PDQXHO HWVpOHFWLRQQH]OHSURJUDPPH4XLFN6WDUW (démarrage rapide). 3. Appuyez sur START (démarrage) pour commencer la séance d’entrainement. 3 RXUPRGL¿HUOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHDSSX\H]VXUOHVERXWRQV$XJPHQWHUGLPLQXHUODUpVLVWDQFH/¶LQWHUYDOOHDFWXHO HWOHVLQWHUYDOOHVjYHQLUVRQWUpJOpVjFHQRXYHDXQLYHDX/HQLYHDXGHUpVLVWDQFHPDQXHOOHSDUGpIDXWGXSURJUDPPH HVW/DPHVXUHGHODGXUpHFRPPHQFHj Remarque : Si une séance d’entrainement manuelle dure plus de 99 minutes et 59 secondes (99:59), les unités de 7LPH GXUpH VRQWUHPLVHVj]pUR$VVXUH]YRXVG¶DMRXWHUFHVYDOHXUVjYRVUpVXOWDWVG¶HQWUDLQHPHQW finals. / RUVTXHYRXVDYH]WHUPLQpYRWUHHQWUDLQHPHQWDUUrWH]GHSpGDOHUHWDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86(6723 SDXVH arrêt) pour pauser l’entrainement. Appuyez sur le bouton PAUSE/STOP (PAUSE/ARRÊT) pour terminer la séance d’entrainement. Programmes par intervalles Durant un programme d’entrainement par intervalles HIIT (programme d’entrainement par intervalles à grande intensité), la séance d’entrainement passera entre une intensité très forte, ODSpULRGHGH©VSULQWªjXQHSpULRGHG¶LQWHQVLWpSOXVIDLEOHSRXUYRXVSHUPHWWUHGHUHSUHQGUH YRWUHVRXႉH ©5HFRYHU UpFXSpUDWLRQ ªRXUpVLVWDQFHLQIpULHXUH /HSDVVDJHGH6SULQWj 5pFXSpUDWLRQHWYLFHYHUVDHVWUpSpWpSHQGDQWWRXWHODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW/DSpULRGH©6SULQWªGXUHVHFRQGHV HWODSpULRGH©5HFRYHU UpFXSpUDWLRQ ªGXUHVHFRQGHV Remarque : &KDTXHSpULRGH©5HFRYHU UpFXSpUDWLRQ ªHVWUHSUpVHQWpHjO¶pFUDQSDUFRORQQHV La période « Sprint » d’un programme d’entrainement par intervalles est à une augmentation des niveaux de résistance et de vitesse suggérée, et elle ne doit être suivie que si votre condition physique le permet. /DGXUpHGHODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWSDUGpIDXWHWPLQLPDOHG¶XQSURJUDPPHSDULQWHUYDOOHV+,,7HVWGHPLQXWHV/D séance d’entrainement peut s’accroitre par incréments de 12 minutes en appuyant sur le bouton d’augmentation avant OHGpEXWGHODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW/DGXUpHPD[LPDOHGHODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWHVWGHPLQXWHV3HQGDQWXQH VpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWO¶DႈFKDJHGXSURJUDPPHVHUDUpLQLWLDOLVpWRXWHVOHVPLQXWHVGHODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW Programmes de compétition /HVSURJUDPPHVGHFRPSpWLWLRQDXWRPDWLVHQWGLYHUVGHJUpVGHUpVLVWDQFHHWG¶HQWUDLQHPHQWL’objectif de la séance d’entrainement peut se personnaliser. Rolling Hills (collines vallonnées) Ride in the Park (randonnée dans le parc) 23 Easy Tour (parcours aisé) Pike’s Peak (sommet de Pike) Pyramids (pyramides) Summit Pass (passe de montagne) Stream Crossing (passages à gué) Cross Training (entrainement en circuit) Uphill Finish (arrivée au sommet) Mount Hood (mont Hood) Contrôle de la fréquence cardiaque /HSURJUDPPHGHFRQWU{OHGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHYRXVSHUPHWGHVpOHFWLRQQHUXQH IUpTXHQFHFDUGLDTXHGHEDVHSRXUYRWUHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW/D&RQVROHVXUYHLOOH YRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHQEDWWHPHQWVSDUPLQXWH EDWPLQ JUkFHDX[FDSWHXUVGH contact de fréquence cardiaque (CFR) de la machine ou à un cardiofréquencemètre BluetoothMD et règle la résistance pendant la séance d’entrainement de manière à maintenir votre fréquence cardiaque près de la valeur de base. Consultez un médecin avant de commencer un programme d’entrainement. Arrêtez l’exercice si vous pSURXYH]GHODGRXOHXURXGHODJrQHjODSRLWULQHVLYRXVDYH]GHODGLႈFXOWpjUHVSLUHURXVLYRXVYRXV sentez défaillir. Consultez un médecin avant de réutiliser l’appareil. Les données calculées ou mesurées par l’ordinateur de l’appareil sont purement indicatives. /DYDOHXUSDUGpIDXWGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHGXSURJUDPPHGHFRQWU{OHGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHHVWGHEDWPLQ Cette valeur peut se régler avant la séance d’entrainement à l’aide des boutons Increase/Decrease (augmenter/diminuer). Remarque : $VVXUH]YRXVGHODLVVHUOHWHPSVjYRWUHU\WKPHFDUGLDTXHG¶DWWHLQGUHODYDOHXUFLEOHORUVTXHYRXVIL[H]XQ REMHFWLI6LOHU\WKPHFDUGLDTXHQ¶HVWSDVGpWHFWpODFRQVROHDIILFKHUDGHPHXUH©1(('+($575$7(ª (fréquence cardiaque fait défaut). /DFRQVROHYRXVSHUPHWGHVpOHFWLRQQHUOHSURJUDPPHGHFRPSpWLWLRQHWOHW\SHG¶REMHFWLISRXUYRWUHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW GLVWDQFHGXUpHRXFDORULHV HWGHGp¿QLUODYDOHXUGHODGXUpHSURMHWpH 1. Montez sur l’appareil. $SSX\H]VXUOHERXWRQ&+$//(1*( FRPSpWLWLRQ D¿QGHVpOHFWLRQQHUOHSURJUDPPHGHFRPSpWLWLRQVRXKDLWp 3. Utilisez les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d)SRXUUpJOHUODYDOHXUGHO¶REMHFWLI$SSX\H]VXUOHVERXWRQVHW PDLQWHQH]ODSUHVVLRQGXGRLJWSRXUUpJOHUUDSLGHPHQWODYDOHXU/DGXUpHGHODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWSDUGpIDXWHVW de 30 minutes, la plage allant de 1 minute à 99 minutes. Remarque : Pour modifier rapidement la durée de la séance d’entrainement, appuyez sur le bouton d’augmentation ou de diminution et maintenez la pression du doigt. 24 4. $SSX\H]VXU67$57SRXUFRPPHQFHUXQHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWD[pHVXUOHVREMHFWLIV/DYDOHXU*2$/ REMHFWLI YD en augmentant durant la séance d’entrainement. 0RGL¿HUO¶DႈFKDJHGHVYDOHXUVG¶HQWUDLQHPHQW $SSX\H]VXUOHERXWRQ',63/$< DIILFKDJH SRXUVpOHFWLRQQHUODFRQILJXUDWLRQG¶DIILFKDJHGpVLUpHSHQGDQWYRWUHVpDQFH G¶HQWUDLQHPHQW/HVRSWLRQVGHFRQILJXUDWLRQG¶DIILFKDJHSHXYHQWIOXFWXHUMXVTX¶jODILQGHODVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQW a.) SPEED- MPH / RPM (Default) (vitesse– mi/h / tr/min (défaut) b.) SPEED- MPH only (vitesse– mi/h seulement) c.) RPM only (miles) (tr/min seulement (milles) d.) SPEED- km/h / RPM (vitesse– km/h / tr/min e.) SPEED- km/h only (vitesse– km/h seulement) f.) RPM only (kilometers) (tr/min seulement (kilomètres) Remarque : Si l’écran voulu n’est pas celui par défaut, il devra être sélectionné après chaque mise en marche. 0RGL¿FDWLRQGHVQLYHDX[GHUpVLVWDQFH Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d ODUpVLVWDQFHSRXUPRGL¿HUOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHHQWRXW temps dans un programme d’entrainement. Pause ou arrêt 1. Cessez de pédaler et appuyez sur le bouton PAUSE/STOP pour mettre en pause l’entrainement. 2. Pour poursuivre votre séance d’entrainement, appuyez sur le bouton START ou commencez à pédaler. 3RXUDUUrWHUYRWUHHQWUDLQHPHQWDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86(6723 3$86($55Ç7 /DFRQVROHSDVVHUDDX mode Workout Summary (résumé de séance d’entrainement). Mettre la console en sourdine /DFRQVROHDO¶RSWLRQG¶rWUHHQVRXUGLQH3RXUPHWWUH¿QDX[VLJQDX[VRQRUHVDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86(6723SHQGDQWVHFRQGHV/DFRQVROHFRQ¿UPHUDTX¶HOOHVHPHWHQVRXUGLQHHQpPHWWDQWWURLVELSVVRQRUHV Remarque : /DFRQVROHVHUpLQLWLDOLVHUDDXGpIDXW SDVHQVRXUGLQH DSUqVFKDTXHGpPDUUDJH Mode Workout Summary (résumé de séance d’entrainement) $SUqVXQHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWODFRQVROHDႈFKHUDOHVYDOHXUVGHUpVXPpGHVpDQFHG¶HQWUDLQHPHQWSHQGDQWFLQTPLQXWHV/HVYDOHXUVG¶HQWUDLQHPHQWWRWDOHV GLVWDQFHGXUpHHWFDORULHV VRQWWRXMRXUVDႈFKpHV/DFRQVROHÀXFWXHUDHQWUH les autres valeurs d’entrainement toutes les 3 secondes : a.) SPEED (vitesse) (average [moyenne]) et HEART RATE BPM (rythme cardiaque en bat/min) (average [moyenne]) b.) RPM (tr/min) (average [moyenne]) et HEART RATE BPM (rythme cardiaque en bat/min) (average [moyenne]) Remarque : Si aucun cycle cardiaque n’a été fourni pendant la séance d’entrainement, la console n’affichera pas de valeur. 25 ENTRETIEN /LVH]O¶HQVHPEOHGHVGLUHFWLYHVG¶HQWUHWLHQDYDQWGHFRPPHQFHUWRXWHWkFKHGHUpSDUDWLRQ&HUWDLQHVWkFKHVQpFHVVLWHQW la collaboration d’un tiers. ! L’équipement doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et toute réparation nécessaires. L’entretien régulier de l’appareil incombe à son propriétaire. Les composants usés, endommagés ou desserrés doivent immédiatement être réparés ou remplacés. N’utilisez que les pièces fournies par le fabricant pour l’entretien et la réparation du matériel. Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou tombent, remplacez-les. Si vous avez acheté cet appareil aux États-Unis/au Canada, contactez le service à la clientèle pour des étiquettes de rechange. Si vous l’avez acheté hors des États-Unis/du Canada, contactez votre distributeur local. Débranchez l’alimentation de l’appareil avant de faire l’entretien. 4XRWLGLHQQHPHQW $YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQYpUL¿H]TX¶DXFXQHSLqFHQ¶HVWGHVVHUUpHEULVpHHQGRPPDJpHRX usée. N’utilisez pas votre appareil s’il n’est pas en parfait état. Réparez ou remplacez toute SLqFHGqVOHVSUHPLHUVVLJQHVG¶XVXUHRXG¶HQGRPPDJHPHQW9pUL¿H]OHVSpGDOHVHWVHUUH]OHV V¶LO\DOLHX$SUqVFKDTXHXWLOLVDWLRQXWLOLVH]XQFKLႇRQKXPLGHSRXUHVVX\HUODVXHXUVXUYRWUH appareil et sur la console. Remarque : Évitez les accumulations d’humidité sur la console. AVIS :/HFDVpFKpDQWXWLOLVH]XQLTXHPHQWXQVDYRQjYDLVVHOOHGRX[DYHFXQOLQJHGRX[SRXU nettoyer la console. Ne nettoyez pas l’appareil avec un solvant à base de pétrole, un produit de nettoyage pour l’automobile ou un produit contenant de l’ammoniaque. Ne QHWWR\H]SDVODFRQVROHORUVTX¶HOOHHVWH[SRVpHjODOXPLqUHGLUHFWHGXVROHLORXjGHV températures élevées. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’humidité sur la console. Chaque semaine : 6XSSULPH]ODSRXVVLqUHHWODVDOHWpGHO¶DSSDUHLO9pUL¿H]OHSpGDOLHUHWUHVVHUUH]OHVL QpFHVVDLUH9pUL¿H]OHERQIRQFWLRQQHPHQWGHODJOLVVLqUHGXVLqJH$XEHVRLQDSSOLTXH]XQH ¿QHFRXFKHGHOXEUL¿DQWjEDVHGHVLOLFRQHjSRXUHQIDFLOLWHUOHIRQFWLRQQHPHQW Le lubrifiant au silicone n’est pas comestible. Tenez-le hors de portée des enfants. Rangez-le en lieu sûr. Remarque : N’utilisez pas de produits à base de pétrole. Tous les mois ou au bout de 20 heures d’utilisation : 26 Assurez-vous que toutes les vis et tous les boulons sont serrés. Resserrez-les au besoin. Pièces d’entretien A K A DD J EE M L BB R C N CC Y AA B J G O H P I D Q Z X W S T D J U E C V F A Console / &kEOHVGHODIUpTXHQFH cardiaque W Volant d’inertie B Montant de la console M Capteurs de fréquence cardiaque X Assemblage du frein C Pédales N Siège < Capteur RPM (tr/min) D Bras de manivelle O Tige du siège avec glissière Z Aimant du capteur de vitesse E Carénage gauche P Molette de réglage AA Servomoteur F Connecteur femelle 4 Carénage de la tige du siège BB Courroie d’entrainement G Cache droit R Porte-bouteille d’eau CC Poulie de courroie H Enveloppe supérieure S Stabilisateur arrière DD Couvre support de guidon I Joint d’étanchéité du poteau T Niveleurs EE Poignée en T J &kEOHGHGRQQpHV U Stabilisateur avant K Guidon V Roulettes de transport 27 DÉPANNAGE État/Problème eOpPHQWVjYpULÀHU 3DVG¶DႈFKDJHDႈFKDJH 9pUL¿HUODSULVHpOHFWULTXH partiel/l’appareil ne se met (de courant) pas en marche 9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVj l’avant de l’appareil. Solution 9pUL¿HUTXHO¶DSSDUHLOHVWEUDQFKpVXUXQHSULVHGHFRXUDQWTXL fonctionne. /DFRQQH[LRQGRLWrWUHIHUPHHWHQERQpWDW5HPSODFHUO¶DGDSWDWHXURXODFRQQH[LRQGHO¶DSSDUHLOVLO¶XQRXO¶DXWUHHVWHQGRPmagé. 9pUL¿HUO¶LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO¶XQG¶HQWUHHX[HVW de données visiblement coupé ou pincé, le remplacer. 9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVHW O¶RULHQWDWLRQGHVFkEOHV 9HLOOH]jFHTXHOHVFkEOHVjODEDVHGXPkWHWjO¶DUULqUHGHOD FRQVROHVRLHQWELHQEUDQFKpVHWRULHQWpV/HSHWLWORTXHWVXUOH connecteur doit être aligné et encliqueté en place. 9pUL¿HUTXHO¶DႈFKDJH de la console n’est pas endommagé 9pUL¿HUTXHO¶DႈFKDJHGHODFRQVROHQ¶HVWSDV¿VVXUpRXDXWUHment endommagé. Remplacer la console si cette dernière est endommagée. Écran de la console 6LO¶DႈFKDJHGHODFRQVROHHVWSDUWLHOHWTXHWRXWHVOHV FRQQH[LRQVVRQWERQQHVUHPSODFH]ODFRQVROH Si les étapes ci-dessus ne corrigent pas le problème, com- muniquez avec le service à la clientèle (si aux États-Unis/ au Canada) ou un distributeur de votre localité (hors des États-Unis/du Canada). /¶DSSDUHLOIRQFWLRQQH mais la fréquence cardiaque de contact n’apparait pas /¶DSSDUHLOIRQFWLRQQH mais la FC Bluetooth® ne V¶DႈFKHSDV 28 &RQQH[LRQGXFkEOHGH FC à la console et à la EDVHGXPkW $VVXUH]YRXVTXHOHFkEOHHVWFRUUHFWHPHQWEUDQFKpjOD console. &RQQH[LRQGHODERLWHGX FkEOHGHOD)& $VVXUH]YRXVTXHOHVFkEOHVSURYHQDQWGXJXLGRQHWOHVFkEOHV allant à la console sont bien en place et qu’ils ne sont pas endommagés. Prise du capteur 9pUL¿H]TXHOHVPDLQVVRQWFHQWUpHVVXUOHVFDSWHXUVGH IUpTXHQFHFDUGLDTXH/HVPDLQVGRLYHQWUHVWHULPPRELOHVHW H[HUFHUXQHSUHVVLRQUHODWLYHPHQWpJDOHGHFKDTXHF{Wp Mains sèches ou calleuses /HVFDSWHXUVSHXYHQWIRQFWLRQQHUGLႈFLOHPHQWVLOHVPDLQVVRQW sèches ou calleuses. Une crème conductive pour électrode (crème de fréquence cardiaque) peut favoriser le fonctionnement du capteur. Vous pouvez vous procurer ces crèmes sur le Web ou dans certains magasins d’équipement médical ou de conditionnement physique. Guidon statique Si les tests ne révèlent aucun autre problème, le guidon statique devrait être remis en place. Cardiofréquencemètre (non fourni) Suivez les directives de dépannage fournies avec l’appareil. Piles du cardiofréquencemètre Si le cardiofréquencemètre est doté de piles remplaçables, installez de nouvelles piles. Interférences Éloigner l’appareil des sources d’interférence (téléviseur, four à micro-ondes, etc.). Remplacez le cardiofréquencemètre Si l’interférence est éliminée et que la FC ne fonctionne pas, remplacez le cardiofréquencemètre. Remplacer la console 6LOD)&QHIRQFWLRQQHWRXMRXUVSDVUHPSODFHUODFRQVROH État/Problème eOpPHQWVjYpULÀHU Solution /¶DSSDUHLO fonctionne, mais le cardiofréquencemètre Bluetooth®QHV¶DႈFKH pas bien Connecté à l’utilisateur précédent Pas de lecture de la vitesse/RPM, la console DႈFKHOHFRGHG¶HUUHXU ©3OHDVH3HGDOª 9pUL¿HUO¶LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO¶XQG¶HQWUHHX[HVW de données coupé ou pincé, le remplacer. /DUpVLVWDQFHQHFKDQJH pas (l’appareil se met en marche et fonctionne) /DFRQVROHHVWSHXWrWUHFRQQHFWpHjO¶XWLOLVDWHXUSUpFpGHQW$SSX\H]VXUOHERXWRQGHFRQQH[LRQ%OXHWRRWKMD pour le déconnecter et appuyez à nouveau pour connecter votre appareil. 9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVHW O¶RULHQWDWLRQGHVFkEOHV $VVXUH]YRXVTXHFKDTXHFkEOHHVWELHQEUDQFKpHWRULHQWp FRUUHFWHPHQW/HSHWLWORTXHWVXUOHFRQQHFWHXUGRLWrWUHDOLJQp et encliqueté en place. 9pUL¿HUODSRVLWLRQGHV aimants (retirer l’épaulement pour cela) Un aimant devrait se trouver sur la poulie. 9pUL¿HUOHFDSWHXU de vitesse (retirer l’épaulement pour cela) /HFDSWHXUGHYLWHVVHGRLWrWUHDOLJQpDYHFO¶DLPDQWHWUHOLpDX FkEOHGHVGRQQpHV5pDOLJQHUOHFDSWHXUOHFDVpFKpDQW5HPSODFHUVLOHFDSWHXURXOH¿OGHFRQQH[LRQHVWHQGRPPDJp 9pUL¿HUO¶LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO¶XQG¶HQWUHHX[HVW de données visiblement coupé ou pincé, le remplacer. 9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVHW O¶RULHQWDWLRQGHVFkEOHV 9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWELHQEUDQFKpHWRULHQWpFRUUHFWHPHQW 5pLQLWLDOLVH]WRXWHVOHVFRQQH[LRQV/HSHWLWORTXHWVXUOH connecteur doit être aligné et encliqueté en place. 9pUL¿H]OHVHUYRPRWHXU (nécessite le retrait de l’enveloppe) 6LOHVDLPDQWVERXJHQWDMXVWH]OHVMXVTX¶jFHTX¶LOVDLHQWOD bonne amplitude. Remplacez le servomoteur s’il ne fonctionne pas correctement. 9pUL¿H]ODFRQVROH Inspectez la console pour détecter un signe visuel qu’elle est endommagée. Remplacer la console si cette dernière est endommagée. Si les étapes ci-dessus ne résolvent pas le problème, contacter OHVHUYLFHjODFOLHQWqOH DX[eWDWV8QLVDX&DQDGD RXYRWUH distributeur local (hors États-Unis/Canada) pour toute assistance. /DFRQVROHV¶pWHLQW SDVVH 9pUL¿HUODSULVHpOHFWULTXH en mode veille) durant (de courant) son utilisation 9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVj l’avant de l’appareil. 9pUL¿HUTXHO¶DSSDUHLOHVWEUDQFKpVXUXQHSULVHGHFRXUDQWTXL fonctionne. /DFRQQH[LRQGRLWrWUHIHUPHHWHQERQpWDW5HPSODFHUO¶DGDSWDWHXURXODFRQQH[LRQGHO¶DSSDUHLOVLO¶XQRXO¶DXWUHHVWHQGRPmagé. 9pUL¿HUO¶LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO¶XQG¶HQWUHHX[HVW coupé ou pincé, le remplacer. de données 9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVHW O¶RULHQWDWLRQGHVFkEOHV 9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWELHQEUDQFKpHWRULHQWpFRUUHFWHPHQW /HSHWLWORTXHWVXUOHFRQQHFWHXUGRLWrWUHDOLJQpHWHQFOLTXHWp en place. Réinitialiser l’appareil /DLVVHUO¶DSSDUHLOGpEUDQFKpGHODSULVHpOHFWULTXHSHQGDQW minutes. Rebrancher sur la prise de courant. 29 État/Problème eOpPHQWVjYpULÀHU Solution 9pUL¿HUODSRVLWLRQGHV aimants (retirer l’épaulement pour cela) Un aimant devrait se trouver sur la poulie. 9pUL¿HUOHFDSWHXU de vitesse (retirer l’épaulement pour cela) /HFDSWHXUGHYLWHVVHGRLWrWUHDOLJQpDYHFO¶DLPDQWHWUHOLpDX FkEOHGHVGRQQpHV5pDOLJQHUOHFDSWHXUOHFDVpFKpDQW5HPSODFHUVLOHFDSWHXURXOH¿OGHFRQQH[LRQHVWHQGRPPDJp 9pUL¿HUO¶DMXVWHPHQWGHV patins réglables Régler les patins réglables. 9pUL¿HUODVXUIDFHVXUODquelle l’appareil est posé /HVSDWLQVUpJODEOHVSHXYHQWQHSDVVXႈUHVLODVXUIDFHHVW H[WUrPHPHQWLQpJDOH'pSODFHUOHYpORVXUXQH]RQHSODQH /HVSpGDOHVVRQWOkFKHV OHSpGDODJHHVWGLႈFLOH 9pUL¿HUODFRQQH[LRQSpdales/manivelle /HVSpGDOHVGRLYHQWrWUHFRUUHFWHPHQW¿[pHVjODPDQLYHOOH 9pUL¿HUTXHOH¿OHWDJHQ¶HVWSDVLQYHUVp /HSpGDODJHHVWEUX\DQW 9pUL¿HUODFRQQH[LRQSpdales/manivelle Retirer les pédales. Assurez-vous qu’il n’y a pas de débris sur OHV¿OHWVHWUpLQVWDOOH]OHVSpGDOHV Mouvement de la tige du siège 9pUL¿H]ODWLJHGHYHUURXLOlage Assurez-vous que la tige de réglage du siège est verrouillée dans un des trous de réglage de la tige du siège. 9pUL¿H]OHERXWRQGH réglage Assurez-vous que le bouton est solidement serré. /¶DSSDUHLORVFLOOHRXQ¶HVW pas à niveau 30 ( Achat depuis les États-Unis/le Canada ) GARANTIE Qui est couvert Cette garantie est uniquement valide pour l'acheteur d'origine et n'est cessible ni applicable à aucune autre personne. Ce qui est couvert Nautilus, inc. garantit que ce produit est libre de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre lorsqu'il est utilisé de la manière prévue, dans des conditions normales et à la condition qu'il soit entretenu comme indiqué dans le Guide d'assemblage et le Guide du propriétaire. Cette garantie s'applique seulement à des appareils authentiques, originaux et légitimes fabriqués par Nautilus, inc., et vendus par un agent autorisé et utilisés aux États-Unis ou au Canada. Conditions • Cadre 10 ans • Pièces mécaniques 2 ans • Electrónica 1 an • Main-d'œuvre 90 jours (Le support de main-d’œuvre n’inclut pas l’installation de pièces de rechange ni les services de maintenance préventive. Toutes les réparations incluses dans la partie « maind’œuvre » de la garantie doivent être préalablement autorisées par Nautilus.) Pour les garanties et services de produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local. Pour trouver votre distributeur local international, consultez : www.nautilusinternational.com Comment Nautilus appliquera la garantie Pendant toute la durée de la couverture de la garantie, Nautilus, inc. réparera tout appareil qui s'avère être défectueux en matériaux ou en main-d'œuvre. Nautilus se réserve le droit de remplacer le produit si la réparation n'est pas possible. Lorsque Nautilus détermine que le remplacement est la bon recours, Nautilus peut appliquer un remboursement sous forme de crédit limité pour l'achat d'un autre produit de marque Nautilus, inc., à sa discrétion. Ce remboursement peut être calculé au prorata en fonction de la durée de propriété. Nautilus, inc. fournit un service de réparation au sein de régions métropolitaines importantes. Nautilus, inc. se réserve le droit de facturer les frais de déplacement en dehors de ces régions au client. Nautilus, Inc n'est pas responsable des frais de main d'œuvre ou d'entretien du revendeur pour des travaux effectués après la(les) période(s) de garantie énoncées aux présentes. Nautilus, inc. se réserve le droit de remplacer un matériel, des pièces ou des produits de qualité égale ou meilleure si des matériaux identiques ne sont pas disponibles au moment de la réparation dans le cadre de cette garantie. Le remplacement du produit conformément aux conditions de la Garantie ne peut en aucun cas dépasser la période de Garantie d'origine. Tous remboursement sous forme de crédit limité peut être calculé au prorata en fonction de la durée de propriété. CES RECOURS CONSTITUENT LES SEULS RECOURS EXCLUSIFS POUR TOUTE INFRACTION DE GARANTIE. Ce que vous devez faire • Conserver une preuve d'achat appropriée et adéquate. • Faire fonctionner, entretenir et inspecter le produit comme indiqué dans la documentation sur le produit (manuel de montage, manuel du propriétaire, etc.). • Le produit doit être utilisé exclusivement dans le but prévu. • Informer Nautilus dans les 30 jours suivant la détection d'un défaut du produit. • Installer les pièces ou composants de rechange conformément aux directives de Nautilus. • Effectuer des procédures diagnostiques avec un représentant formé par Nautilus, si vous y êtes invité. Ce qui n'est pas couvert • 'RPPDJHVUpVXOWDQWG XQHXWLOLVDWLRQLPSURSUHG XQHGpWpULRUDWLRQRXG XQHPRGL¿FDWLRQGX3URGXLWQRQUHVSHFWGHVGLUHFWLYHVG DVVHPEODJHGHVGLUHFWLYHVG HQWUHWLHQRXGHVDYHUWLVVHPHQWV de sécurité tels que présentés dans la documentation du produit (Guides d'assemblage, du propriétaire, etc.), des dommages causés par un mauvais entreposage ou par l'effet de conditions environnementales, comme l'humidité ou le temps, d'une utilisation abusive, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, d'une surtension électrique. • Un appareil placé ou utilisé dans un contexte institutionnel ou commercial. Cela comprend les gymnases, les entreprises, les milieux de travail, les clubs, les centres de conditionnement SK\VLTXHHWWRXWHDJHQFHSXEOLTXHRXSULYpHGLVSRVDQWG XQDSSDUHLOjO LQWHQWLRQGHVHVPHPEUHVFOLHQWVHPSOR\pVRXDI¿OLpV • Des dommages ou des blessures causés par un utilisateur dont le poids est supérieur à celui indiqué dans le Guide du propriétaire ou sur l'étiquette d'avertissement. • Les dommages dus à l'usure et à l’utilisation normales. • Cette garantie ne s'applique pas à des territoires ou à des pays autres qu'aux États-Unis et au Canada. Pour obtenir une réparation Pour les produits achetés directement de Nautilus, inc., communiquez avec un bureau Nautilus dont les coordonnées sont données la page des coordonnées de ce Guide du propriétaire. Il se peut TXHYRXVD\H]jUHWRXUQHUjYRVIUDLVOHFRPSRVDQWGpIHFWXHX[jXQHDGUHVVHVSpFL¿TXHSRXUOHIDLUHUpSDUHURXLQVSHFWHU/HVIUDLVG H[SpGLWLRQWHUUHVWUHVWDQGDUGGHWRXWHVSLqFHVGHUHFKDQJH seront payés par Nautilus, inc. Pour les produits achetés chez un revendeur, communiquez avec votre revendeur pour obtenir un soutien relatif à la garantie. Exclusions Les garanties précédentes sont les seules et exclusives garanties expresses proposées par Nautilus, inc. Elles se substituent à toutes représentations, orales ou écrites, préalables, contraires RXVXSSOpPHQWDLUHV$XFXQDJHQWUHSUpVHQWDQWUHYHQGHXUSHUVRQQHRXHPSOR\pQ DO DXWRULWpGHPRGL¿HURXG DXJPHQWHUOHVREOLJDWLRQVRXOLPLWDWLRQVGHFHWWHJDUDQWLH7RXWHJDUDQWLHLPSOLFLWH comprenant la GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ et TOUTE GARANTIE D'ADAPTATION À UN OBJECTIF SPÉCIFIQUE, est limitée en durée à la durée de toute garantie expresse applicable stipulée ci-dessus, quelle que soit la plus longue. Certains États n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite et la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous. Limite des recours EXCEPTÉ SAUF LORSQUE REQUIS PAR LA LOI APPLICABLE, LES RECOURS EXCLUSIFS DE L’ACHETEUR SONT LIMITÉS À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE TOUT COMPOSANT CONSIDÉRÉ PAR NAUTILUS, INC. COMME ÉTANT DÉFECTUEUX SELON LES TERMES DÉFINIS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. EN AUCUN CAS NAUTILUS, INC. NE SERA RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, CONSÉCUTIFS, INDIRECTS OU ÉCONOMIQUES, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ (Y COMPRIS NOTAMMENT, LA RESPONSABILITÉ CONCERNANT LE PRODUIT, LA NÉGLIGENCE OU LES AUTRES DÉLITS) NI DE TOUTE PERTE DE REVENUS, DE CHIFFRE D’AFFAIRES, DE DONNÉES, DE CONFIDENTIALITÉ OU DE TOUT PRÉJUDICE JURIDIQUE RÉSULTANT DE OU LIÉS À L’UTILISATION DE L'APPAREIL, MÊME SI NAUTILUS INC. A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS PRÉJUDICES. CETTE EXCLUSION ET CETTE LIMITE S'APPLIQUERONT MÊME SI UN RECOURS NE REMPLIT PAS SON OBJET ESSENTIEL. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITE DES PRÉJUDICES CONSÉQUENTIELS OU ACCESSOIRES; LA LIMITE CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER. Lois nationales &HWWHJDUDQWLHYRXVGRQQHGHVGURLWVMXULGLTXHVVSpFL¿TXHV9RXVSRXYH]pJDOHPHQWDYRLUG¶DXWUHVGURLWVTXLYDULHQWG¶XQeWDWjO¶DXWUH Expirations Si la garantie est échue, Nautilus, inc. peut vous aider pour le remplacement ou la réparation de pièces et de main-d'œuvre, mais des frais seront facturés pour ces services. Communiquez avec un bureau Nautilus pour plus d'informations sur les pièces et les services après-garantie. Nautilus ne garantit pas la disponibilité des pièces de rechange une fois la période de garantie échue. Achats internationaux Si vous avez acheté votre appareil à l'extérieur des États-Unis, communiquez avec votre distributeur ou revendeur local pour la garantie de vos produits. 31 TM FRC Nautilus ™ $ Bowflex ™ Schwinn ™