- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Fours
- De Dietrich
- FW3314F1
- Manuel du propriétaire
FB3314F1 | Manuel du propriétaire | De Dietrich FW3314F1 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels14 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
14
Pour l’utilisateur 1 Tableau de commande Programmateur Réglage du programmateur 3 Four 4 Grilloir 5 Entretien Petits incidents á réparer par vous-même Remplacement de la lampe d'éclairage Pour l’insta ateur 5 Raccordement et encastrement 7 Caractéristiques techniques Conditions de garantie et adresses en annexe. En cas de perte nous contacter. andations de la seconde ietrich, nous vous Ле quí suivent POUF vous agréé D nt les pag @ + neilleur parti de votre appareil de cuisson D (fig. 1) ig. 2) * Voyant du thermostat & - Bouton de mise a l'heure 2 Commutateur thermostatique B - Bouton: - pour utilisation manuelle 3 Programmateur - de réglage de la durée de cuisson C - Bouton de réglage de l'heure du début de cuisson Tournebroche livrable en option Appuyez sur le bouton A et tournez-le vers la droite jusqu'à ce que l'heure exacte apparait dans la fenêtre d'affichage. Le réglage est indispensable pour pouvoir commander manuellement les éléments programmabies. Tournez le bouton B vers la droite pour faire apparaitre le symbole || dans la fenêtre 1. * Tournez le bouton B vers la droite et affichez la durée de cuisson dans la fenétre 1 (Maxi 3 H 30 minutes). Placez le commutateur du four sur la température ou position désirée. Après écoulement de la durée de cuisson affichée, le programmateur coupe le courant et une sonnerie vous prévient de la fin de cuisson. t 9 Appuyez et tournez le bouton © pour faire apparaître l’heure du début de cuisson choisie dans la fenêtre Z (maxi 11 h 30 min.). © Tournez le bouton B vers la droite et affichez la durée de cuisson dans la fenêtre Я. Placez le commutateur du four sur la température ou position désirée. L'organe ainsi programmé sera automatiquement mis en marche et arrêté après écoulement du temps prévu. important! Apres le déroulement d'un programme, tournez le bouton B jusqu’a faire apparaitre le symbole li dans le fenêtre d'affichage Ÿ afin de pouvoir utiliser à nouveau l'appareil en fonctionnement non-automatique. Avant d'utiliser pour ‘a première fois votre four, retirez tous les accessoires et faites chauffer votre four a vide pendant une heure commutateur sur position 250 afin d'éliminer 1 odeur du neuf, en aérez la cuisine nend cette operation. Attention: La porte est chaude pendant le fonctionnement. Eloignez les jeunes enfants. chaleur, qui fausse les résultats « cuisson et peut mé Pour toutes utilisations du four, pour éviter dans certains cas des condensations éventuelles de buée sur le tableau de commande et sur le meuble situé au-dessus, |! est conseillé de mettre en place le «déflecteur» méme en utilisation porte fermée. (Pour la mise en place du «déflecteur» voir sous «grilloir»). Vous pouvez utiliser le four avec ou sans l'aide du programmateur (voir p. 1 et 2) r (fig. 3) Tournez ia manette du commutateur dans e sens des aiguilles d'une montre sur la position désirée (voir le tableau de cuisson joint à cette notice). Positions O : Le four ne fonctionne pas ñ : L'éclairage du four s'allume 50-250 : Le four est en fonctionnement. Le voyant contrôle du thermostat “C s'allume chaque fois que l'élément de chauffage est mis en marche sous l'action du thermostat pour atteindre ou maintenir la température affichée. ...| Ole pleine puissance. Pour certains mets nécessitant en fin de cuisson un apport de chaleur plus intense par le dessous, | | Voûte pleine puissance. Pour les gratins et certains mets nécessitant en fin de cuisson un apport de chaleur plus intense par le dessus. + Le grilloir fonctionne Tournez la manette vers la gauche sur O. ota: l'éclairage du four est en fonctionnement sur toutes les positions autres que O). Il est indispensable pour les rôtis de viande rouge, rosbif et diverses pätisseries (voir le tableau de cuisson joint à cette notice). Afin d'éviter les salissures excessives de votre four ainsi que les fortes odeurs de fumées pouvant en résulter, nous recommandons de ne pas cuire à température trop élevée. Pour ceci, ramenez toujours, après le chauffage, le thermostat à la position indiquée sur le tabteau de cuisson (chiffre le plus faible de préférence). peuvent être chaudes quand le g Placez les viandes et les poissons, après est utilisé ! Eloig ner les jeunes les avoir huilés, directement sur la grille enfants ! HD 275 S1). | de four. Enfournez en respectant les indications du tableau de cuisson joint à cette notice. Glissez la lechefrite dans une glissière située en dessous. La cuisson s’effectue porte de four entrouverte. Avant d'utiliser le grilloir, vous devez mettre en place le déflecteur a, en l'engageant à fond, légèrement incliné vers le haut, sous la barrette inférieure du tableau de commande, afin d'accrocher les deux tenons sur cette barrette (voir fig. 4). Vous pouvez utiliser le grilloir avec ou sans l'aide du programmateur. r (fig. 3) Tournez la manette du commutateur- thermostat vers la droite sur la position 273 {voir tableau de cuisson joint à !a notice). Four arrêter la cuisson, remettez la manette du commuitateur-thermostat sur O). En branchant des appareils électriques sur des prises de courant siutées à proximité du four, veillez à ne pas coincer le câble d'alimentation dans la porte du four. 4 Elcignez les jeunes enfants /HD 275 SI. Les parois du four sont revêtues d'un émail spécial auto-dégraissant qui fait disparaître les projections de graisse durant la cuisson, mais pour parfaire le nettoyage vous avez la possibilité d'effectuer une opération supplémentaire, four vide. Pour dégraisser le four, faites-le fonctionnner porte fermée pendant 30 minutes à 2 heures suivant le degré de salissure en mettant la manette du commutateur sur position 250 N'attendez surtout pas trop longemps avant de procéder au dégraissage de votre four: des petites projections de graisse disparaissent très vite alors que les taches importantes demandent des temps de chauffe beaucoup plus longs. T F e S E FT iportant ! Pour ne pas abîmer irrémédiablement l'émail catalytique de votre four, n'utilisez jamais de produits abrasifs ou d'éponges métalliques, ni d'objets tranchants (couteaux, grattoirs, etc). Après refroidissement complet nettoyez les parois de ce four avec de l’eau chaude savonneuse et une éponge. Essuyez avec un chiffon sec. l'utilisez jamais d'abrasifs ou d'objets tranchants pour ne pas rayer l'émail. Pour vous faciliter le nettoyage, la résistance de sole (bas du four) peut être relevée, Essuyez-tes, lorsqu'elles sont froides, avec un chiffon doux légèrement humide. Traitez les endroits brûlés avec de l'eau savoneuse. N'utilisez jamais de proc ou d'objets tranchants. laits abrasifs Pour la laver à l’évier ou dans le lave- vaisselle, démontez-la en dévissant ses 2 vis moletées. La cause de la panne est bien souvent de peu d'importance. Avant de faire appel a votre Service Après-Vente, voyez donc si vous ne pouvez pas | éliminer par vous-même. Par exemple le four ne fonctionne pas: vérifiez que |e programmateur a été remis sur fonctionnement non-automatique. Vérifiez ensuite l'état des fusibles du secteur et remplacez-les éventuellement. de ia source d | de remplacer la lampe (HD 275 S1 её СЕ! 335-2-6 de 1986). Dévissez à l’intérieur du four le verre de protection de la lampe puis "ampoule. Remplacez-la par une nouvelle ampoule de mémes dimensions résistant a la chaleur (300°C) culot E 14 - 15 W, En tant que sp raccordement des appareils De écialiste, vous êtes seul cor jetrich. pétent pour installation et le C'est pourquoi notre garantie s'applique uniquement et exclusivement aux areils dont l’installation et le racco soins, conformément aux dispositions Le non respect de cette condition e l'exclusion de celle de la société De Les dimensions de la niche d'encastrement sont données par ia fig. 5. Attention ! Votre meuble doit comporter à l’arrière une cheminée d'aération. Le revêtement en stratifié du meuble ainsi que la colle fixant celui-ci, doivent résister à la chaleur pour éviter toute détérioration. Ê Dans le cas d'un cloisonnement arrière prévoir une découpe de 50 x 50 mm (fig. 5) en face du boîtier de raccordement. Le raccordement électrique doit être réalisé d'après la plaque de branchement fixée à l'arrière de l'appareil par un installateur électricien qui devra s'assurer que l'appareil a bien été raccordé conformément aux instructions de montage et aux normes internationales reconnues (Allemagne: VDE - Autriche: OEVE - Suisse: SEV - Belgique : CEBEC - France: UTE - Hollande: NEN 1010) ainsi qu'aux recommandations des compagnies de distribution d'électricité. Lorsque l'appareil n'est pas raccordé au réseau par l'intermédiaire d'une fiche de prise de courant, un dispositif de р polaire (avec une ouverture e contact de 3 mt m), doit étre installé al imentation pour respecter le prescriptions de sécurité. Le câble d'alimentation doit avoir une longueur telle qu'il puisse être raccordé 6 a ent auront été effectués par vos s décrets en vigueur. gerait la responsab trich. Hité de l'installateur, à au four à encastrer posé au soi devant le meuble. Pour le raccordement au réseau enlevez le capot gauche en bas à l'arrière de l'appareil. Le four à encastrer ne doit être placé dans la niche que si son alimentation en courant électrique est coupée, LRM e duire les conducteurs dans les bornes appropriées. 220 V ~ 50 Hz ( 220V ~ {1 Ph + Nj Tension de fonctionnement .. Aeseau ae ( 380 V (3 Ph + N) Branchement 1.111101 10110 1 Ph + N Section mini du câble 1121110 1,5 mm? Calibre du dispositif de protection Z trous de fixation sont situés sur les montants latéraux. Les vis nécessaires sont jointes à l'appareil. Attention | ! Avant la aprés Vir nise en Tension de fonctionnement . . . . 111111111011 111111111110 220 Y > 50 Hz Puissance totale absorbée 00 1 LL 1111111110 25820 W Fuissance nominale du four 11111111 111111 111111111111 11118 2500 W 0,55 kWh TOTAL aaa aaa Largeur (mm) Hauteur (mm)... LL 111110 LL LL LL LL LL LL LL RL LL 11 330 Profondeur (mm) 1 LL LL LL NL LL LL LR ан уе 405 Volume utile (litres) a 50 Masse {kg} N env. 50 Ces appareils sont conformes aux directives 76-889 CEE et 82-499 CEF relatives aux perturbations radio-électriques (arrété du 19.8.85 paru au J.O. du 1.9.85), Sous réserve de modifications TI ITA E ELE: y = tahies la ciissan ОНУ В T “otre morts la mimeara de caía” G48 64 440 br Chiral Ce CLÉSSOIN 10 Zi се e МА Ce Gre 1 Mero uE Code i Nu fa т = № BA De Dietrich E: Cle F 67110 Nisderbronn-les-Bains S.A. au capital de 166 825 000 F - R.C. Strasbourg 548 500 594 B mie