Faure CFM542W2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Faure CFM542W2 Manuel utilisateur | Fixfr
 Coller ici, I'6tiquette de consommation d' énergie
jointe à la notice de votre appareil.
VOTRE CERTIFICAT DE GARANTIE
I! porte un volet que vous devez nous retourner signé et daté
par votre fournisseur.
IMPORTANT
En cas de réclamation ou pour |a commande d'une pièce de
rechange, il est Indispensable de spécifier, sur la commande,
le numéro de l'apparell et ie numéro de sérle.
Ces numéros figurent sur la plaquette signalétique et sur le
certificat de garantie en votre possession.
En cas d'intervention sur votre apparell, exigez
du service après-vente les plèces de
Rechange certifiées Constructeur.
Appareil conforme à la directive CEE 73/23 relative à la sécurité électrique el à lo
directive CEE 89/336 relative à la compatibilité électromagnétique
* rappel _p.2
e votre four multifonction _p.3
e utilisation manuelle du four __p.6
e les cuissons sur 1 niveau _p.7
e les cuissons au turbo-grill _p.8
e la cuisson des viandes róties ро
e les cuissons groupées p.11
* le guide des cuissons __p. 12
e les cuissons au grilloir _p. 16
les cuissons au tournebroche __——. ‘8
e la décongélation p.19
e l'entretien _p.20
e la partie technique _ p.22
(réservée à l'installateur)
Votre appareil a été congu pour un usage culinaire, à l'exclusion
d'autres fins, notamment le chauffage d'une pièce.
RAPPEL
Avant la première utilisation de votre appareil, vérifiez qu'aucune
étiquette publicitaire et/ou pellicule de protection ne sont encore
collées sur l'appareil.
e Lisez attentivement votre mode d emploi et conservez-le : il a été
rédigé pour vous permettre d'utiliser votre appareil dans les meil-
leures conditions. Si vous rencontrez un problème dans l’utilisation
de votre appareil, relisez attent&ivement voire mode d'emploi : cela
peut vous permettre de le résoudre sans avoir à faire appel inutile-
ment au Service Après Vente.
e Si votre four présente néanmoins un problème nécessitant une
intervention souvenez-vous que vous ne devez JAMAIS ESSAYER DE
LE REPARER VOUS MEME : ceci peut-être la cause de blessures gra-
ves : en cas d'anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre
appareil est le premier habilité à intervenir. À défaut (déménage-
ment de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué
votre achat…) veuillez nous consultez, nous vous communiquerons
alors l'adresse d'un service après-vente proche de votre domicile.
« Exigez toujours les pièces de rechange d’origine
e Avant tout remplacement ou nettoyage de l'appareil, assurez-vous
qu'il est débranché du secteur.
e Pendant certaines phases de fonctionnement du four, la porte
atteint des températures élevées : surveillez donc les jeunes
enfants qui se trouveraient à proximité de l'appareil. Pour augmen-
ter les garanties de sécurité déjà existantes sur votre appareil et
surtout pour la protection des jeunes enfants, vous pouvez vous
procurer auprés de votre revendeur une grille de protection amo-
vible. |
Fours enchassés sous une table de cuisson :
e Si vous utilisez un appareil électrique à fil à proximité de votre
- appareil, (comme par exemple un batteur électrique), assurez-
- vous que le fil de celui-ci ne risque pas de toucher une surface très
chaude qui serait susceptible de le faire fondre (plaque de cuisson
en fonctionnement par exemple) ou bien que son fil ne risque pas
de se coincer dans ld porte du four.
—* Si voUS effectuez des fritures dans de l'huile ou de la graisse (pom-
mes de terre frites, beignets), surveillez toujours attentivement ces
cuissons : les graisses surchauffées s'enflamment facilement.
VOTRE FOUR
Votre four multifonction vous propose en un seul appareil les qualités et les
avantages de la cuisson traditionnelle, de la chaleur tournante et de la com-
binaison des deux principes.
Cuissons sur un niveau, cuissons groupées sur 2 niveaux, viandes et volailles
rôties, grillades et grâtins, décongélation, à chacune de ces cuissons corres-
pond une position du sélecteur appropriée.
les commandes
Programmateur ou minuteur* (ivret d'utilisation joint à la notice}
о ©
Indications lumineuses de fonctionnement
® marche (mise sous tension)
fr) regul (régulation du thermostat)
Commande du tournebroche *
Thermostat
о © ©
Sélecteur de fonction et éclairage du four
e Four autodégraissant par catalyse”
e Un ventilateur de refroidissement permet de maintenir l'environne-
ment du four (pandeau, commandes, programmateur.) a faible
température. li est donc normal que vous l'entendiez encore quel
ques instants après l'arrêt total du four.
Y selon le modèle.
Votre four réunit tous les avantages de la cuisson traditionnelle et de la cuis-
son à chaleur tournante. Pour cela, ii comporte :
* 1 turbine à l'arrière
e ? éléments chauffants situés à la voûte et a la sole.
Le réglage de la température et le choix de la source de chaleur s'effectuent
à l'aide du thermostat et du sélecteur de fonction.
le thermostat
* Sradué de 1 à 40, il régule la température du four.
e “0” correspond à la position arrêt.
la lampe de four
La lampe reste allumée pendant toute la durée du fonctionnement du four,
sauf sur la position . Sur cette position, le four atteint une très haute tem-
pérature, la lampe ne s'allume pas.
Si votre appareil est équipé d'un programmateur, la lampe du four s'étein:
automatiquement quand !|e programmateur est :
- soit en attente de début de cuisson
- soit en fin de cuisson.
le sélecteur de fonction
Les symboles ci-dessous correspondent aux diverses positions vous permettant
de choisir а modulation de chaleur la mieux adaptée aux mets à cuire.
0 correspond à la position arrêt.
Cuisson sur 1 niveau
Turbo-grill/préchauffage des viandes
Cuisson des viandes
Cuissons sur 2 niveaux
Grilloir
Décongéiation
Nettoyage*#/préchauffage rapide
НОНО 0
* correspond à un niveau d'équipement selon le modéle.
les voyants lumineux
marche allumé indique que le thermostat et le sélecteur de fonction
sont en position de fonctionnement.
PA) regul (regulation) allume, il indique les periodes de chauffe du four. I! est
donc normal que ce voyant s‘allume et s'éteigne pendant la durée
d'une cuisson (action du thermostat)
L'équipement et les niveaux de cuisson
Votre four est équipé avec :
2
2
1
\
grilles support, > —
tôles à pâtisserie,
© +
lechefrite —
| NZ
7 ZZ
| 7
Les cuissons peuvent s'effectuer
sur 2 niveaux.
О мо ое
ут
me’
La cambrage des grilles support € > >
permet de faire varier sensible-
ment leur position dans le four.
Il vous suffit de tourner le cambrage vers le haut ou vers le bas avant
d'engager la grille dans les gradins.
Vous pouvez protéger la sole des débordement en posant le plat sur
la grille recouverte d'une feuille d'aluminium légerement plus grande
que le plat.
Ne placez jamais la feuille d'aluminium en contact direct avec la
sole.
N'utilisez jamais la [èchefrite comme plat à rôtir.
PREMIERE UTILISATION
Avant d'utiliser votre four pour la premiere cuisson, faites-le chauffer
à vide pendant une heure environ. Ceci afin d'éliminer l'odeur pro-
venant du calorifuge.
e Retirez impérativement les éventuelles étiquettes publici-
taires ou pellicules de protection. |
e Placez le thermostat sur le repère 10 et le sélecteur sur la
position С)
e Aérez convenablement la cuisine.
* Prenez également la précaution de laver les accessoires du
four avec un produit utilisé pour la vaisselle.
UTILISATION MANUELLE DU FOUR
Si vous désirez utiliser votre four sans l'aide du programmateur ou du minuteur
e Réglez le programmateur en position manuelle (voir guide joint).
e Placez le sélecteur de fonction et le thermostat sur les positions
désirées.
Pour arréter le four, ramenez le sélecteur de fonction et le thermostat sur la
position arrét.
AVERTISSEMENT : Si votre four comporte une étiquette indiquant
“Attention, la porte est chaude pendant le fonctionnement,
éloigner les jeunes enfants” veuillez en tenir compte dans l'utilisa-
tion de votre appareil.
Z) CUISSONS SUR UN NIVEAU
Vous choisirez cette position pour toutes les cuissons sur un seul niveau ; pátis-
series, entremets, poissons, terrines, soufflés… (sauf les viandes et volailles
rôties).
C'est la cuisson traditionnelle.
quels accessoires de four choisir
La grille support pour recevoir les moules à pâtisserie et les plats.
SFA SoA
9 L | SS
77 SN и =>
* La tôle à pâtisserie
Elle s'emploie pour la cuisson
des petits gâteaux. Elle est tou-
jours placée sur la grille support.
Guide des cuissons pages 12 et 13.
Ces cuissons peuvent étre programmées ou minutées, pour cela,
reportez-vous au livret d’utilisation de votre programmateur ou minu-
teur.
"~| TURBO-GRILL
Q
quels accessoires de tour
choisir ?
* La grille support et
la lechefrite
Les éléments chauffants de voûte et la
turbine fonctionnent en alternance. Vous
utiliserez de préférence cette position
pour les gratins froids préparés à
l'avance que vous souhaitez à la fois
réchauffer et gratiner, ainsi que pour le
grillage des pièces de viande assez
épaisses.
Cette position du sélecteur est aussi utili-
sée comme position de préchauffage
pour la cuisson des viandes rôties
(voir page 9).
Voici quelques exemples d'utilisation
Préparations ON Gradin
Gratins froids |
Purée, endives 6 à 7 2
Pátes
Boeuf (cótes) 7a8 3 ou 4
Porc - Veau (côtelettes) 546 4
Temps de cuisson des viandes : suivant épaisseur.
Retournez les viandes et grillades à mi-cuisson.
LA CUISSON DES VIANDES ROTIES
Afin d'éviter les projections graisseuses souvent excessives et le dégagement
de fumée pouvant en résulter, votre four comporte un réglage spécial pour la
cuisson des viandes rôties :
position de préchauffage
J position de cuisson
comment procéder :
1 (2) préchauffez le four en placant le selecteur sur la position [e] et le
thermostat sur le repère correspondant à la cuisson (voir page 10).
2 El enfournez la pièce à rôtir, puis sans modifier Ee du thermostat,
placez le sélecteur four/grilloir sur la position , réservée a la culs-
son des viandes roties.
nos recommandations :
° utilisez des plats en terre à feu à bord-haut (réservez le verre à feu pour
vos gratins et vos soufflés),
choisissez un plat de dimensions proportionnées à celles de la piece a
rótir,
e Idissez le moins de barde possible autour de vos rótis.
e retournez le ГОН a mi-cuisson si nécessaire.
Le réglage “SPECIAL VIANDE”, correspond a une temperature du four
légèrement plus faible que sur la position (Æ] . 1! est donc normal que le
temps de cuisson soit un peu plus long et que votre viande soil moins rapi-
dement ‘saisie’. Le résultat sera tout autant satisfaisant et votre four res-
tera propre très longtemps. |
Guide des cuissons
OPEREZ DANS L'ORDRE CI-DESSOUS
VIANDES Tm 2 3
ROTIES 10102
Préchautfage Cuisson (pour 500 g)
THERMOSTAT THERMOSTAT DUREE
Boeuf Attendez |
Gigot de mouton 7-8 15 min. 7-48 20 min
environ
enfournez
Veau au gradin
Porc 6-7 2 6-7 40 - 45 min
Volailles
Vous pouvez aussi effectuer vos cuissons de rótis au tournebroche*
(page 18)
Après le préchauffage, n'oubliez pas de placer le sélecteur sur la position
cuisson (7)
cuissons groupées
Lorsque vous effectuez deux ou trois cuissons simultanées, si l’une d'elles est
une viande à rôtir, choisissez dans ce cas particulier la position du sélec-
teur. Pour éviter les projections graisseuses, nous vous recommandons de pla-
cer le morceau de viande dans une cocotte en verre à feu munie de son Cou-
vercle.
* selon le modèle
10
Q
E} LES CUISSONS GROUPEES
Cette position vous permet de cuire simultanément et économiquement, sur 2
niveaux, des préparations similaires ou de natures aussi différentes que du
poisson et de la pâtisserie par exemple, sans qu’il y ait communication
d'odeurs entre les mets (voir page 15 quelques cuissons types).
Pour les cuissons sur 2 niveaux de pâtisseries “lourdes” (quiches, tartes aux
fruits, etc.), il est conseillé d'intervertir les préparations (niveau inférieur à la
place du niveau supérieur) aux 2/3 environ du temps de cuisson, pour obtenir
un ‘dorage” plus régulier des préparations.
d'air chaud dans
Cuissons groupées de même nature
quels accessoires de four
choisir ?
En fonction des aliments à cuire,
vous choisirez les deux grilles avec
оч sans les deux tôles à pâtisserie,
en utilisant dans la piupart des cas
les niveaux 1 et 3.
2 niveaux de tartes
‘ bas AAN
Guide des cuissons pages 12 et 13
5]
Z niveaux de cakes
Une turbine placée à l'arrière du four
crée dès sa mise en action un mouve-
toute
l'enceinte du four. Ce principe a pour
avantage de supprimer le préchauf-
d'utilisation du programmateur.
Ces cuissons peuvent être programmées, pour cela reportez vous au livret
11
GUIDE DES CUISSONS
Sélecteur de fonction sur С) ou
PREPARATIONS SELECTEUR [THERMOSTAT] NIVEAUX DUREE
Entremets 1 niveau = | 41/2 - 51/2 2 50 - 60m
Gratin dauphinols 1 niveau =) | 612-712 2 50 - 60 rr
1 niveau = 11/2 - 2 2 90 - 100 п
Meringues
2 niveaux 4 - 44/2 1-3 90 - 100 п
Pâte à biscuits 1 niveau = 5-6 2 40 - 50
Génoise(s) - biscuit(s) de Savoie
quatre-quarts - cake(s) 2 niveaux 44/2 - 54/2 1-3 40 - 50m
1 niveau 7-8 2 30 - 40m
Pâte brisée =
Quiche(s) - tarte(s) aux fruits 9 niveaux 6-7 4.3 30 - 40 A
1 niveau 6-7 2 30 - 35m
Pâte à choux =
Choux - éclairs - gougere(s) > niveaux 5.6 1-3 30. 35 rr
Pate feuilletée 1 niveau = 7412 - 81/72 2 20 - 35 1r
Allumettes - paimiers
bouchées 2 niveaux 6-7 1-3 45 - 25 rr
Pâte levée . 4 .
Brioche - kougloff 1 niveau =) 54/2 - 6412 30 - 35 ır
1 niveau 6-7 2 25 - 30
Pâte levée =]
Pizza(s) - tarte(s) au sucre ,
12205) (5) 2 niveaux 5-6 4. 3 20 - 35 гг
pal blé 1 niveau = 5-6 2 14 - 461
e sablée
2 niveaux 41/2 - 54/2 1.3 15- 20 m
Pâté en terrine 1 niveau С) 51/2 - 6412 4 55 - 65 гг
Poisson 1 niveau = 4-6 2 20 - 40 rr
Soufflé 1 niveau = 6-7 A 35 - 45 ır
Tomates farcies {niveau | (ES 7-8 2 50 - 60 rr
e Maintien au chaud - ,
e Chauffage des assiettes 1 niveau = 12-4 2
e Températures approximalives correspondant aux reperes du thermostat :
e ¡—| 14
4 75°C 3 120°C 5 475°C 7 230°C 9 280°C
2 100°C 4 145°C 6 205°C 8 250°C 40 300% Sens C
ACCESSOIRES DE FOUR
Moule(s) au bain-marie sur grille 1,
‘Grille .—:
Tôle à pâtisserie sur grille 1
2 tôles à pâtisserie sur gritle —|
Grille ,__,
2 grilles К
Grille
— 1
2 grilles I—|
Ole a pdtisserie sur grille ‚m
2 tôles à pâtisserie sur grilles '— *
Tôle à pâtisserie sur grille jw
2 tôles à pâtisserie sur grilles ||
Grille I]
Töle a pätisserie ou moule
sur grille uns]
2 grilles ou tôles à pâtisserie
sur grilles 1x—|
Ole a patisserie sur grilie
2 tôles à pâtisserie sur grilles I!
errine au bain-marie sur grille "—'
lacet
>rille
srille -—
ale '—'
{tr $
rifle
itionnement de la grille
préchauffage du four (sur le repère du thermostat
= Les cuissons sur cette position s'effectuent apres le
choisi pour la cuisson).
Attendez l'extinction ae l'indication "Regur/ ha)
pour enfourner votre préparation.
* Pour les cuissons programmées effectuées sans
préchauffage du four, il faut ajouter à ta durée de
cuisson le temps qui aurait été nécessaire au pré-
chauffage.
L'importance du volume des préparations à cuire et la grande
variété des matériaux constituant les récipients de cuisson et les
moules à pâtisserie notamment peuvent vous amener à modifier
sensiblement tes indications données dans le tableau ci-contre.
Seule votre expérience vous permettra de trouver le réglage con-
venant le mieux à vos habitudes culinaires personnelles.
influence des récipients sur les résultats de cuisson
Les plats et les moules, par leur épaisseur, leur conductibilité, leur
couleur… transmettent plus ou moins la chaleur du four à la prépa-
ration à cuire.
Vous devez savoir que :
(A) ® l'aluminium, la terre à feu, l'aluminium avec intérieur
anii-adhésif,
diminuent la cuisson et la coloration dessous,
Ces matériaux sont conseillés pour les pâtisseries mœlleu-
ses et pour la cuisson des rôtis,
® la fonte émaillé, l'aluminium anodisé, le fer étamé, le
verre et la porcelaine à feu, l'aluminium avec intérieur
anti-adhésif et extérieur coloré,
augmentent la cuisson et la coloration dessous.
Ces matériaux sont conseillés en particutier pour les tar-
les, les quiches et toutes cuissons croustillantes qui doivent
être aussi dorées dessous que dessus.
Vous constatez Que faire Dans quel cas
Dessus trop foncé, l Prenez un moule =) zZ)
| du type
| ou
Dessous trop pale 2 Descendez le =]
pas assez cuit gáteau d'un niveau
Dessus trop clair 1 Prenez un moule
du type (A =
— A
Dessous trop foncé, | 2 Remontez le =]
trop cuit gáteau d'un niveau
13
e _ | Cuissons groupées de mets différents
La position vous permet aussi de cuire tout un repas en une seule four-
née. Il vous suffit, pour cela, d'oloserver ces quelques règles d'utilisation :
e les différentes préparations doivent être cuites á des temperatures
voisines,
* le temps global de cuisson doit être calculé en fonction de la
cuisson la plus longue. Il peut être légèrement augmenté ou la tem-
pérature un peu plus élevée si le four est trés rempli,
* 'enfournement et le défournement des différents plats ne se font pas
forcément au même moment. Ils sont déterminés selon le temps de
cuisson propre à chacun et si nécessaire, en fonction de l'ordre de
service,
e les viandes et les volailles seront de préférence placées au niveau 1
de manière à éviter les projections sur les autres plats.
Les menus suivants à titre d'exemple vous aideront à découvrir cet immense
avantage de votre four que vous adapterez très vite à vos propres habitudes
culinaires.
14
Exemple n°4
— С
=<
ry
7
A
2
/ TES
SN
Soufflé au fromage - Rôti de veau
Brioche
Posez le rôti dans un plat en terre sur une
grille glissée au niveau
Le soufflé et la brioche sont posés sur l’autre
grille glissée au niveau
Enfournez le rôti, puis le soufflé en fonction de l'heure de service. La brioche
peut être enfournée soit en même temps que le rôti, soit en même temps que
le soufflé, ceci de manière à ne pas avoir à ouvrir le four pendant la cuisson
du soufflé.
Exemple n°2
Gratin dauphinois - 2 Poulets
Pommes au four
Posez les poulets dans un plat en terre sur
une grille glissée au niveau
Les pommes et le gratin dauphinois sont
posés sur l'autre grille glissée au niveau ©
Enfournez ensemble les poulets et le gratin. Les pommes peuvent être enfour-
nées, soit en même temps, soit au cours de la cuisson des poulets.
Exemple n° 3
a E re
STAN
(YEN
LIT >>
Rosbif - Tarte aux pommes
Posez le rosbif dans un plat en terre sur une
grille glissée au niveau et la tarte sur
l'autre grille glissée au niveau
Le rosbif et la tarte sont enfournés ensemble.
(TJ) CUISSONS AU GRILLOIR
Vous choisirez cette position pour vos grillades et vos “gratinages”.
L'utilisation du grilloir se fait porte
fermée.
/L SN
quels accessoires de four choisir
La grille support et la techefrite.
Grillades | Gratinage
Placez toujours un plateau
sous la grille pour recevoir le
jus de cuisson des grillades.
Les grillades
16
° Sélecteur : Г
* Thermostat : 8
* Placez la léchefrite sous la grille support.
* Huilez légèrement, si vous le désirez, la pièce à griller sur ses deux
faces et placez-la directement sur la grille,
Lorsque le grilloir est rouge :
* Glissez l'ensemble à distance convenable de I'élément rayonnant.
Vous placerez la piéce à griller d'autant plus pres qu'elle est peu
épaisse et qu'elle exige d'être saisie.
e Lorsque la première face est dorée, retournez la pièce sans la piquer
pour éviter de lui faire perdre son jus.
e Faites griller la deuxième face.
e Salez en fin de cuisson.
Le temps de cuisson doit être déterminé par l'épaisseur de la pièce à griller et
non par son poids.
Les gratins
e Sélecteur: (7
e Thermostat : 8
e Placez le plat contenant le mets chaud sur la grille support, recou-
vrez celle-ci d'une feuille de papier d'aluminium ménager si un débor-
dement est à craindre et glissez l’ensemble à distance convenable du
ОНО.
Plus la préparation sera proche de I'élément rayonnant, plus le “grati-
nage” sera rapide.
e Laissez le mets exposé quelques minutes au rayonnement du grilloir.
Pour les mets froids : plats préparés à l'avance qui exigent à la fois d'être
réchauffés et gratinés, choisissez la position (2) du sélecteur et placez ie
thermostat sur le repére 7 ou 8.
17
LE TOURNEBROCHE *
les cuissons au tournebroche se font porte fermée
préparation de la broche
Enfilez une des fourchettes sur la bro-
che, puis embrochez la pièce à rôtir
en veillant à ce qu'elle soit bien cen-
tree et enfilez la seconde fourchette.
Bloquez les fourchettes à l'aide des vis
de serrage.
4 Fixez les 2 supports du tourne-
broche sur la léchefrite comme
le montre le dessin ci-contre.
2 Posez la broche sur les sup-
ports de la lechetfrite.
3 Glissez 'ensemble (léchefrite
+ broche) dans le gradin 1 et
poussez-le à fond en veillant à
ce que l'extrémité de la broche
pénetre correctement dans le
carré d'entraînement du moteur
(orifice situé au fond et à droite
du four).
4 Commandes : thermostat 6 - 8 (volailles, viandes bianches,)
7 - 8 (viandes rouges).
sélecteur four/grilloir C7
5 Appuyez sur le bouton poussoir ou ‘‘tournebroche"
6 Réglez éventuellement, selon le modèle, le programmateur ou le minuteur
(voir livret joint).
Temps de cuisson approximatifs pour 500 grammes.
Viandes | Sélecteur | Thermostat Temps
Veau J 6 - 7112 200% a 240* C| 30-35 min
Porc uN 6-712 200° & 240° C| 35 - 40 min
Volaille (CT 612-742 |220% a240* C| 30-35 min
Bœuf (77) 7-8 230° a 250% C 15 min
Mouton (77) 7 - 8 230° & 250° C 15 min
” Correspond à un niveau d'équipement selon modèle.
18
(%) LA DECONGELATION
Si vous ne possédez pas de four à micro-ondes, la position décongéla-
tion vous permettra de réduire sensiblement le temps nécessaire à la
décongélation de la plupart des aliments.
Cette fonction constitue notamment la meilleure méthode de décongélation
des grosses pièces de viande et de volailles, elles conserveront ainsi toutes
leurs qualités sans perdre leur jus.
L'air brassé par la turbine enveloppe l'aliment, accélérant ainsi sa décongé-
lation sans apport de chaleur risquant de provoquer un débout de cuisson.
quel accessoire de four choisir ?
La grille support glissée au niveau 2.
comment procéder
e ENveloppez l'aliment à décongeler dans du papier d'aluminium
ménager, face brillante à l’intérieur.
e Placez-le dans un plat sur la grille support
* Placez le sélecteur sur la position [8]
e Laissez le thermostat sur la position arrêt
e Le voyant s'allume
19
-.0
-.0e
-.0
NETTOYAGE (selon le modele)
PRECHAUFFAGE RAPIDE
Sur cette position, le four fonctionne a sa puissance maximum. Vous l'utitiserez
sur le repére maximum du thermostat (10) dans tous les cas ou vous souhaitez .
amener le four à une température élevée le plus rapidement possible :
four à nettoyage catalytique*
Après des cuissons très salissantes, il se peut que toutes les projections ne
soient pas absorbées par l'émail catalytique.
Dans ce cas, videz le four de toute sa casserolerie, réglez le sélecteur de fonc-
tion sur la position , le thermostat sur le repére 10 pendant 45 min environ.
ATTENTION : les surfaces de votre appareil deviennent plus chaudes
pendant la période de nettoyage, éloignez les jeunes enfants.
préchauffage rapide
Vous utiliserez cette position pour préchauffer votre four très rapidement, si
vous manquez de temps : en effet, la température désirée sera atteinte sensi-
plement plus rapidement que si le préchauffage est effectué sur la position
choisie pour la cuisson.
Tournez la manette du sélecteur de fonction vers la droite sur la position
Positionnez le thermostat sur le repère 10.
Enfournez la préparation à cuire sans oublier de ramener le sélecteur de
fonction sur la position choisie pour la cuisson.
nettoyage de la voûte
Cette partie du four n'est pas en émail catalytique, vous devez de temps en
temps (en particulier après des cuissons de viandes rôties ou grillées) procé-
der à son nettoyage : =
* décrochez I'élément grilloir comme
le montre le dessin ci-dessus.
* en maintenant l'élément incliné,
lavez la voûte avec un détergent (pro-
duit utilisé pour laver la vaisselle). Rin-
cez à l'eau claire el séchez,
le nettoyage terminé, n'oubliez pas de refixer l'élément grilloir.
Allumez le grilloir de temps en temps afin d'éliminer les particules de graisse
qui se sont déposées sur les éléments chauffants.
# correspond à un niveau d'équipement selon le modèle.
20
L'ENTRETIEN
le tableau de commandes
Utilisez une éponge humide bien essorée et séchez soigneusement. N'utilisez
jamais de produits abrasifs ou caustiques.
l'émail à nettoyage catalytique*
Si après une cuisson très salissante toutes les projections graisseuses n'ont pas
été éliminées, prolongez le chauffage du four pour parachever le nettoyage.
Videz le four de toute sa casserolerie.
Sélecteur thermostat 10 pendant 45 min environ.
* Vous réaliserez des économies d'énergie si vous effectuez cette opération
immédiatement à la suite d'une cuisson, votre four étant déjà chaud.
e N'utilisez jamais : de produits abrasifs, d'objets tranchants tels que couteaux,
grattoir..., de films anti-adhésifs qui rendraient l'émail definitivement ineffi-
cace (bombes à base de silicones entre autres).
e De temps en temps, faites chauffer le grilloir seul, sélecteur [^^ thermostat
10 pendant 10 min. environ, ceci afin de carboniser les projections graisseu-
ses après plusieurs cuissons de viande par exemple.
La sole en émail à nettoyage manuel* : elle doit être nettoyée avant l'opéra-
tion décrite ci-dessus pour éviter de recuire les salissures. Elle peut-être retirée
si nécessaire pour un trempage éventuel, et nettoyée avec les produits spé-
ciaux du commerce.
l'émail vitrifié (à nettoyage manuel)*
Entretenez le avec une éponge et un détergent après les cuissons peu salis-
santes, et à l'aide de produits spéciaux du commerce aprés les cuissons ayant
entraîné des salissures.
démontage de la sole (plaque inférieure)
Tirez-la vers vous
démontage des parois du four*
1 Retirez la sole |
2 Décrochez les 2 parois latérales
3 Déposez la paroi du fond maintenue par un clip situé dans l'orifice oblong
juste au-dessus de la lampe du four (conservez le clip pour le remontage).
démontage de la turbine
Il est conseillé de nettoyer de temps en temps la turbine et sa grille de protec-
tion, surtout si vous effectuez fréquemment des rôtis.
Pour cela :
1 Démontez les parois du four* comme indiqué ci-dessus
2 Dévissez les 2 vis qui maintiennent la grille de protection de la turbine
3 Retirez la turbine en dévissant l'écrou central dans le sens des aiguilles d'une
montre. Lavez et séchez la turbine et sa grille de protection (la turbine peut
être nettoyée à l’aide de produits spéciaux du commerce.
Opérez dans l’ordre inverse pour le remontage.
* correspond a un niveau d'équipement selon le modèle.
21
LA PARTIE TECHNIQUE
(Réservée a l'installateur)
Les parois adjacentes au four doivent être, soit en une matière résistant à
la chaleur (90°C), soit revétues d'une telle matière.
Les schéma ci-contre déterminent
_— | les cotes d'une niche qui permettra
A de recevoir votre four.
Précautions d’encastrement
5 mm
minimum
À les parois des portes des meubles se
a trouvant de chaque côté du cadre
эт ттт du four à encastrer doivent être éloi-
gnées de celui-ci d'au moins 5 mm.
Pour assurer une bonne aération, il
faut supprimer la partie arrière de la
niche. La fixation du four sur le meu-
ble se fait au moyen des 4 vis de fixa-
tion situées latéralement.
À
Important
NN
«волн
Pour le bon fonctionnement de ce
four, il est nécessaire de toujours l’uti-
min liser dans une niche (dessin ci-con-
50, fre et de prévoir un vide sanitaire de
Ч 50 mm mini entre le mur et les parois
arrières, ainsi qu’une ouverture de 50
mm sur 560 à l'arrière de la paroi-
UT | support A ceci afin d'assurer une
E bonne ventilation.
ie
nt,
+,
"e...
ate,
*.
min
min 580 \
7
\
\
©
>
А
600 min
22
Meuble
fixation
23
Raccordement électrique
о Ce four doit étre utilisé en courant alternatif 230 V.
e Vérifiez :
- que la puissance de l’installation est suffisante,
- quelles lignes d'alimentation sont en bon état,
- que le diamètre des fils est conforme aux règles d' installation € en
vigueur.
- que l'installation fixe de l’utilsateur comporte un dispositif à cou-
pure omnipolaire ayant une distance d' ouverture des contacts d'au
moins 3 mm.
- calibre de fusible : consultez le tableau ci-dessous.
Comment procéder ?
° Enlevez le carter situé à l'arrière de l'appareil fixé par vis.
e Raccordez le câble souple d'alimentation (conducteurs de 2,5 mm?)
à la plaque à borne de l'appareil, d'après les indications du schéma
de branchement ci-dessous, après l'avoir immobilisé dans le serre-
câble.
« Reliez l'appareil à la terre conformément aux prescriptions de la norme
NF C 15.100 et aux règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident consé-
cutif & une mise à la terre inexistante ou incorrecte.
Pour toutes informations ou adaptations de votre installation, faites ap-
pel à un électricien qualifié.
Type de Monophasé Raccordement du four
branchement
Tension 230 volts ©
, @]| [@] (@
Nombre et section 3 G 2,5 mm?
des conducteurs
Calibre des N
fusibles 16 ampères L N 1
marque NF
Utilisez un câble souple et une fiche de prise de courant admis par la
A
Remplacement de la lampe de four
Important : Pour des raisons de sécurité, veillez à ce que l'appareil soit
débranché du secteur.
Cette lampe de 40 W., du type culot à vis E27 (230 V) est une lampe
spéciale «chaleur» résistant à de hautes températures. Elle vous sera four-
nie sur demande par le Service «Pièces de Rechange».
Si votre four est à émail lisse
* Déclippez une par une les branches de l‘agrafe pour enlever le
verre.
* Remplacez la lampe.
Pour le remontage :
+ Replacez le verre, main-
tenez-le et reclippez les
branches de I'agrafe une Verre
par une,
Si votre four est à émail
catalytique (aspect rugueux)
* Enlevezlasole en la tirant
vers vous,
* Soulevezles gradins et fai-
tes-les basculer vers I'inté-
rieur du four.
* Refirez la paroi du fond. Agrafe
* Déclippezune parune les
branches de l’agrafe
pour enlever le verre.
* Remplacez la lampe.
Pour le remontage :
* Replacezle verre, maintenez-le et reclippez les branches de l'agrafe
une par une.
* Plaguez vers le haut la paroi du fond et faites-la descendre pour
introduire la languette de la paroi dans I'encoche du four
+ Plaquez complètement vers le haut les gradins et maintenez.
* Faites-les glisser pour que l’encoche du four et du gradin coinci-
dent et relâchez.
* Remettez la sole en place.
25
Emplacement de la plaquette signalétique
Les informations inscrites sur la plaquette (marque commerciale, référence
commerciale et numéro de série) vous sont nécessaires pour la commande
de pièces au Service Aprés Vente.
Pour visualiser la plaquette signalétique
du four, il est nécessaire de le
désencastrer. Pour cela procédez
comme suit,
e Retirez les 4 vis d'encastrement de la
façade.
e Tirezle four de 10cm environ pourle {es
désencastrer. FN
La plaquette est visible sur le côté droit.
Pour le remontage
* Repoussez le four dans le meuble e
* Revissez les 4 vis.
Plaquette
signalétique
26
EVACUATION DES FUMEES
Si votre four est installé sous un plan de travail, il est impératif de
laisser l'appareil en évacuation avant.
Pour évacuer les fumées à l'arrière, si l’aération du meuble est suffisante :
1.
2.
0 NOOO bh WwW
1
<
Débrancher le four du secteur.
Enlever la tôle supérieure en dévissant les 4 vis ainsi que les 2 vis situées en
haut du carter arrière pour le faire pivoter (Fig. 1).
. Enlever le collier et redresser le flexible verticalement.
. Couper le flexible comme indiqué en (Fig. 1).
. Passer le flexible dans le trou du carter arrière.
. Remonter la tôle supérieure et revisser.
. Installer le cable électrique si besoin.
. Revisser le carter arriére (voir Fig. 2) et repositionner éventuellement le flexi-
ble afin qu'il ne dépasse pas la partie supérieure du four.
, Effectuer le raccordement électrique.
Installer le four dans son meuble avant de le faire fonctionner.
NE PAS FAIRE
— DEPASSER LE
COUPER | FLEXIBLE DU HAUT
FLEXIBLE COLLIER DE L'APPPAREIL
|
—
10
+ '
e 1
Sell +
ь
- -
Seat Teal
- -
- =
- -
“ellen. J
---21T III [С !
NE а . ‘
mao ie P :
’
`
*
`
-
-
+ +
- - - - - = 5 = „А
CARTER |
ARRIERE
FIG 1 FIG 2
27
FAUR
Comme son nom indique.
CUISINIERES
LAVE-LINGE SECHE-LINGE
LAVE-VAISSELLE
REFRIGERATEURS CONGELATEURS
HOTTES ASPIRANTES
APPAREILS ENCASTRABLES
FOURS A MICRO-ONDES
Pour en savoir plus, contactez le Service Conseils Consommateurs
(1) 44.60.06.10
COFRADEM 43 AVENUE FELIX-LOUAT BP 142 60307 SENLIS CEDEX
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter
à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.3.78).
(3) 10'066 0/6 ©
cauaNISI 13 $6103 O6
SITINDIV V HNALVNINVHHOHd
NOILVSMILA:a 3dIN9
(7) 91j9Uej el suep ,T, zayalye Jo Joule INS sjqewwriboid enbejd ej ep 19 107} пр sepuewos 59| гэиэшел лпареш
‘(Juswesienul 19) 1NO1 NE UOSSINI Bj ap кл | | |
1пдэр пр элпэц, nbsnfsestan 919 sedinad au anbejd ej “eouene | | (№) esjoue; ej suep LI, 10918 1n0d
e oulWie1Bosd 159 1N04 a] onbs107] : | Y 0.1guej el suep | (2) нопод е| zoulno| g
| T ele 18 8I0UOS SN
(D еленеу е чер ‚т, | reuBIs a| 1916118 1Nod |
лечощеде 810U0S [BUBIS 8 1919418 | => “ (епуа эичоцоно}
° | (с) uoinoq 8] Zewinoj g | |
1nod (2) UOINOQ 8] Zauino| $ у ен onbeid ej no 1no] 87)
| bienb un = roule seul senbjenb 1ueje. NE (Y) angue él suep
Су) Serer ues siovos 65 | —————— O alouos uds e] 'ojeues 0, entered suey mos
1Se istoyo sdua) aj enbsio7 | UOSSINO EB] | ный © uonoq o| zauno |
© agus; el виер эбе/оцеи | Istoyo sdue1 el anbs10= |
ep no uossino en seinp ey 1euo1e O | w 9419U9j El SUED JHONOS TTVNDIS Nd 13ddV
x nod © uoinoq a; zouinoi € | oBrAoneu ap no uossino
1 -aBeÁonou | ep 88JND B| iaysiye 1nod
| epnouossinoepingepepemney, A : © UOC aj ZAUINOL |
| 2ane Lore wWLueJDO1d 2 ajjinbre |
Y Jepl9uroo a1rej лпо СБ СБ) чоупод -— JU@pIOUIOO sajinIe xnep so} 0109p, NY -
i 9| Zeulno; 19 “Zessnod Zz | “р uoInog 8] Zauino] 18 ZassNod - ee aN | ®№ 9119U9]
С 9.10U8) e| SUEP ,(7, 104912 - | gl suep I, JOUDILE nod»
nod © uojnog e| Zeuino| | | В : ноще ‘белпец sep ojjnbie| one | | © UO]NOG 9j ZeuinoL Z
| | e -epiguloo @ some ou ep alfpinBre | onb SNOA- ZoINssy- @ 7) a ;
‘эпбер е| эр по IN0j Np SepuURWIWOD se) ZaifeH e | | \ | D - - eBojou|
N | enbeid el op no an np sopueuuioo sal 791897 e | 191694 „пой © оупос |
(‘чи 081 чхеш) зэщииезор | |
‘Zaine snoa anh esinp sun nod ja alstoyo emney,| e jJuewenbryewome - | 1149194 240105 |2иб 15 = 9] ZOUINO] 19 ZaL |
esoingap inb aBeÁoneu ej no uossino ey JUEUSZUIEW ZzawLEJBOId SNOA al puenb 9j9l1e,s ja aljins ap mol s1eLap obgAoyjeu a| no uossino e] Ой
onbiewojne 1811 - aap Leds | enbyewone UN -1eIpowulwi Uedag | jesedde ajon ep uonewwesBo1d sues UONES]NN
19VAOLIEN 30 NO NOSSIN9 30 -SdN3al NAO NOLYNWNYH90Hd “ 39VAOL13N 30 NO NOSSIND 30 SdNal NAC 39Y193H a 290 140H: 130 34N3H.1 Y ASIN
o|qewuueido.d enberd ej ap no 1noj np S3PUBLILIOD So] 18/091 ap sea zargno,u Angjelwelbold np uolesi|jin snbeyd jueay
‘UOSSINO op INgep
лпетешшелбола эр a1nou,] OUOILIE ose Bou ap entró e
np suonouoj sej selnoa) эр aßelßel ap uamnog e |
obouou, ep alnauj e aSIN ©
‘aigeuwe1boid anbejd
el эр по INO} NP juewsuuonuoj Np ,0, 1ey ©
(ul 0g} “IXew ag.inp)
abeAonsu ap no uossINo ep sduaj np oBeualy e
WI. 1пэрешшелбола sues
o¡gewwesBod enbeidejap nono npuaresian ©
E
‘uonewweriboid
“ep eljjinSle, 1nod ебебел ap uoinog e
эешивбол 2noerd J8AE S3I3IUISIND e } ‘

Manuels associés