Mode d'emploi | Canon IXUS 90 IS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
226 Des pages
Mode d'emploi | Canon IXUS 90 IS Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
Guide d'utilisation
de l'appareil photo
Mise en route
p. 7
Prenez soin de lire les précautions de sécurité (p. 194–201).
Vérification du contenu du coffret
Les éléments suivants sont inclus dans le coffret. Si l'un d'eux venait
à manquer, veuillez contacter le revendeur auquel vous avez acheté
le produit.
a Appareil photo
b Batterie NB-5L
c Chargeur de batteries
d Carte mémoire
e Câble d'interface
f Câble AV
(32 Mo)
(avec couvre-bornes)
CB-2LX/CB-2LXE
AVC-DC400
IFC-400PCU
g Dragonne WS-DC2 h CD-ROM Canon Digital i Brochure sur le
Camera Solution Disk
système de garantie
européenne (EWS)
j Guides d'utilisation
•
Guide de mise en route
•
CD-ROM Canon Digital
Camera Manuals Disk
• Feuillet « Utilisation des accessoires Canon d'origine recommandée »
Il est possible que vous ne puissiez pas profiter pleinement des
performances de cet appareil photo avec la carte mémoire fournie.
Mise en route
1
Mise en route
Ce guide est divisé en deux sections.
Tout d'abord...
Mise en route
p. 7
Cette section explique comment préparer l'appareil photo en vue de
son utilisation, ainsi que les principes fondamentaux de la prise de
vue, de l'affichage et de l'impression d'images. Commencez par vous
familiariser avec l'appareil photo et par maîtriser ces opérations
de base.
Ensuite...
En savoir plus
p. 37
Une fois que vous maîtrisez les principes fondamentaux, utilisez les
nombreuses fonctions de l'appareil photo pour prendre des photos
plus complexes. Cette section propose des informations détaillées
sur chaque fonction et vous explique notamment comment
connecter l'appareil photo à un téléviseur pour visualiser des
images et comment configurer les paramètres Mon profil.
Les manuels PDF sont disponibles sur le CD-ROM fourni.
2
Table des matières
Table des matières
Les éléments marqués d'une
sont des listes ou des tableaux qui
résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
Veuillez lire ce qui suit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prise d'images fixes (
mode Auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Affichage d'images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Intégration de la date dans les données d'image . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réalisation de vidéos (
mode Standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Téléchargement d'images sur un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Carte du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
En savoir plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Guide des composants
38
Molette de sélection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation de la touche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation du sélecteur de mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Témoin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Procédures de base
46
Menus et paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Informations affichées sur l'écran LCD et menus . . . . . . . . . . . . 48
Utilisation de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Fonctions de prise de vue courantes
Prise de vue avec le zoom optique. . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du zoom numérique/téléconvertisseur numérique . . .
Prise de vue en gros plan agrandi (Macro numérique) . . . . . . . .
Utilisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise de vue en gros plan/en mode infini . . . . . . . . . . . .
Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des pixels d'enregistrement (Images fixes) . . . . . . .
Modification de la compression (Images fixes) . . . . . . . . . . . . . .
60
60
60
63
64
64
66
68
69
Table des matières
3
Réglage de la fonction de stabilisation d'image. . . . . . . . . . . . . . 70
Réglage de la vitesse ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Diverses méthodes de prise de vue
73
Prise de vue dans des modes conçus pour des conditions
spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Prise de vue en mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Prise de vue en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Réglage du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Réalisation de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Prise d'images panoramiques (Assemblage) . . . . . . . . . . . . . . . 84
Vérification de la mise au point et de l'expression des personnes
(Vérif. map.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Basculement d'un mode de mise au point à un autre . . . . . . . . . 89
Sélection du visage sur lequel effectuer la mise au point
(Sélection visage et Suivi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Prise de sujets à mise au point difficile (mémorisation de la mise
au point, mémorisation de l'autofocus (Mem. AF)) . . . . . . . . . . . 94
Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo) . . . . . . . . 95
Mémorisation du paramètre d'exposition au flash
(Mémorisation d'exposition au flash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Réglage de la correction d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Passage d'un mode de mesure à un autre . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Réglage de la vitesse d'obturation (Mode Obtur. Lent) . . . . . . . . 99
Réglage de la balance des blancs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Prise de vue en mode Mes Couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Modification des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Paramétrage des superpositions de l'affichage. . . . . . . . . . . . . 110
Classification automatique des images (Catégorie auto) . . . . . 111
Attribution de paramètres à la touche Imprimer/Partager 112
Lecture/effacement
114
Affichage d'images agrandies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Affichage des images par séries de neuf (Lecture d'index) 115
Vérification de la mise au point et de l'expression des personnes
(Vérif. map.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Saut de plusieurs images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Organisation des images par catégorie (Ma catégorie). . . . . . . 120
Rognage d'une partie d'une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Modification des vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Rotation des images à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
4
Table des matières
Lecture avec effets de transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Lecture automatique (Diaporamas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Fonction Correc yeux rouges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . . . 140
Recadrage des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Ajout de mém. vocaux aux images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Enregistrement de sons uniquement (Enregistr. son) . . . . . . . . 146
Protection des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Effacement de toutes les images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Enregistrement de fonctions sur la touche
. . . . . . . . . . . . . . 155
Paramètres d'impression/de transfert
157
Réglage des paramètres d'impression DPOF . . . . . . . . . . . . . . 157
Réglage des paramètres de transfert DPOF . . . . . . . . . . . . . . . 163
Configuration de l'appareil photo
Configuration de la fonction Mode éco . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formatage de cartes mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialisation du numéro des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d'une destination d'images (Dossier) . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la fonction Rotation auto . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres . . . . . .
Connexion à un téléviseur
165
165
166
168
170
172
174
175
176
Prise de vue/lecture avec un téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) 177
Modification des paramètres Mon profil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Enregistrement des paramètres Mon profil . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Dépannage
180
Liste des messages
190
Annexe
194
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d'un kit adaptateur secteur (vendu séparément). . . .
Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément). . .
Soins et entretien de l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
194
198
202
203
205
206
Table des matières
5
Index
216
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
220
À propos de ce guide
„ Conventions des symboles utilisés dans ce guide
66
Utilisation du retardateur
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
Vous pouvez régler au préalable l'intervalle et le nombre de prises
de vue que vous souhaitez prendre.
Retardateur 10 sec : prend la photo 10 secondes après que vous avez
appuyé sur le déclencheur.
• 2 secondes avant l'activation du déclencheur, le son du retardateur
et le témoin s'accélèrent.
Retardateur 2 sec : prend la photo 2 secondes après que vous avez
appuyé sur le déclencheur.
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le retardateur émet des
bips rapides* et son témoin clignote. Le déclencheur est ensuite
activé 2 secondes plus tard.
Retardat. personnalisé : vous pouvez modifier l'intervalle (0–10, 15,
20, 30 secondes) et le nombre de prises de vue (1–10).
• Lorsque [Intervalle] est réglé sur 2 secondes ou plus, le son du
retardateur s'accélère 2 secondes avant l'activation du déclencheur*.
Lorsque [Nb de vues] est configuré sur une valeur supérieure à 1, le
son du retardateur est uniquement audible avant la première prise.
* Il peut y avoir des différences en fonction des paramètres Mon profil définis (p. 177).
1
Appuyez sur la touche
.
1. Utilisez la touche
ou
pour
modifier le mode Retardateur.
• Si vous appuyez sur la touche
MENU tandis que l'écran est affiché,
vous pouvez régler l'intervalle et le
nombre de prises, tout comme
lorsque Retardat. personnalisé est
Position du sélecteur
de mode
Modes
• Réalisation de vidéos ( )
• Scène ( )
• Prise d'images fixes ( )
• Lecture ( )
Certaines fonctions sont
indisponibles dans certains
modes de prise de vue.
Si rien n'est précisé, la
fonction peut être utilisée
dans tous les modes.
: Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter
le fonctionnement de l'appareil photo.
: Ce symbole indique des rubriques supplémentaires
complétant les procédures de fonctionnement de base.
Les explications fournies dans le présent guide sont basées sur les
paramètres par défaut de l'appareil photo au moment de l'achat.
Les spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans avis
préalable. De ce fait, les illustrations et captures d'écran proposées
dans ce guide peuvent différer de celles apparaissant sur
l'appareil photo.
6
Veuillez lire ce qui suit
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vue test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous
recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour
vérifier que l'appareil photo fonctionne et que vous l'utilisez correctement.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent
être tenus pour responsables de dommages consécutifs au
dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les
cartes mémoire, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image ou son
enregistrement de manière illisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés
à un usage privé. Ils ne peuvent en aucun cas être utilisés d'une façon
susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements
internationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de
signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues de spectacles,
expositions ou d'autres biens à usage commercial au moyen d'un appareil
photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de
droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont
été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez
consulter la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS)
de Canon, qui accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous
reporter à la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS).
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une période prolongée, son boîtier
risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions
nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée.
À propos de l'écran LCD
L'écran LCD est fabriqué avec des techniques de très haute précision. Plus
de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications requises. Le pourcentage
de pixels pouvant parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de
points noirs ou rouges est inférieur à 0,01 %. Cela n'a aucune incidence sur
l'image prise et ne constitue nullement un dysfonctionnement.
Format vidéo
Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de
celui utilisé dans votre région avant de l'utiliser avec un écran de télévision.
Paramètre de langue
Pour modifier le paramètre de langue, reportez-vous à la section
Paramétrage de la langue d'affichage (p. 13).
7
Mise en route
z Préparatifs
z Prise d'images fixes
z Affichage d'images fixes
z Effacement
z Impression
z Intégration de la date dans les données
d'image
z Réalisation de vidéos
z Lecture de vidéos
z Téléchargement d'images sur un
ordinateur
z Carte du système
Cet appareil photo permet l'utilisation de cartes
mémoire SD, SDHC (SD High Capacity),
MultiMediaCards, MMCplus et HC MMCplus.
Dans le présent guide, ces cartes sont désignées
collectivement par le terme « carte mémoire ».
Mise en route
8
Préparatifs
Préparatifs
Charge de la batterie
1. Placez la batterie dans le chargeur de batteries.
Alignez ces symboles.
2. Branchez le chargeur de batteries (CB-2LX) sur une
prise de courant ou reliez le cordon d'alimentation au
chargeur de batteries (CB-2LXE) et branchez-le sur une
prise de courant.
• Le nom et le type des modèles de chargeur de batteries varient
selon les pays.
Témoin de charge
Charge :
s'allume en rouge
Pour le
modèle
CB-2LX
Pour le
modèle
CB-2LXE
3. Retirez la batterie lorsqu'elle est entièrement chargée.
• La charge dure environ 2 heures et 5 minutes.
Témoin de charge
Pleine charge : vert
Pour protéger la batterie et prolonger sa durée de vie,
ne la laissez pas charger plus de 24 heures d'affilée.
Préparatifs
9
1. Faites glisser le couvercle (a) pour l'ouvrir (b).
2. Insérez la batterie.
• Un clic indique qu'elle est en place.
3. Insérez la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
Languette de protection contre l'écriture
(cartes mémoire SD et SDHC uniquement)
Arrière
• Vérifiez que la languette de
protection contre l'écriture est
déverrouillée (uniquement sur les
cartes mémoire SD et SDHC).
• Vérifiez que la carte mémoire est
dans le bon sens.
Vérifiez que la carte mémoire est correctement orientée avant
de l'insérer dans l'appareil photo. Si vous l'introduisez à
l'envers, l'appareil photo risque de ne pas la reconnaître ou
de ne pas fonctionner correctement.
Mise en route
Installation de la batterie et
de la carte mémoire
Mise en route
10
Préparatifs
4. Fermez le couvercle (a, b).
Retrait de la batterie
Appuyez sur le verrou de la batterie
dans le sens de la flèche (a) et retirez
la batterie (b).
Retrait de la carte mémoire
Poussez la carte mémoire avec le doigt ou la pastille en plastique de
la dragonne jusqu'à ce que vous entendiez un déclic, puis retirez-la.
Préparatifs
11
Utilisez la dragonne pour éviter de laisser tomber l'appareil photo
accidentellement en cours d'utilisation.
Pastille en plastique
Vous pouvez modifier sa position sur la dragonne.
Cette pastille peut également être utilisée pour
ouvrir le couvre-bornes de la borne A/V OUT et
DIGITAL et insérer ou retirer des cartes mémoire.
Utilisation de la pastille de la dragonne
pour ouvrir le couvre-bornes
Glissez un ongle ou la pastille de
la dragonne sous le bord inférieur du
couvre-bornes de la borne A/V OUT
et DIGITAL pour l'ouvrir.
Mise en route
Fixation de la dragonne
Mise en route
12
Préparatifs
Réglage de la date et de l'heure
Le menu des réglages de la date et de l'heure s'affiche la première fois
que vous allumez l'appareil photo.
Touche ON/OFF
Touche
Touches
Touche
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
2. Sélectionnez l'année, le mois, le
jour et l'heure, ainsi que l'ordre
d'affichage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une catégorie.
2. Utilisez la touche
ou
pour
régler la valeur.
3. Appuyez sur la touche
.
Pour modifier un réglage de date et
d'heure antérieur
Suivez les instructions ci-dessous pour afficher la fenêtre des
paramètres de date/heure, puis exécutez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez la touche ou
.
pour
sélectionner le menu
(Configurer).
3. Utilisez la touche ou pour
sélectionner [Date/Heure].
4. Appuyez sur la touche
.
Préparatifs
13
Paramétrage de la langue d'affichage
Vous pouvez modifier la langue des menus et messages qui s'affichent
sur l'écran LCD.
Touche
Touche
Touches
Touche
1. Appuyez sur la touche
2. Maintenez la touche
la touche
(Lecture).
enfoncée et appuyez sur
.
3. Utilisez la touche
,
,
ou
une langue.
4. Appuyez sur la touche
.
pour sélectionner
Mise en route
z L'appareil photo comporte une pile lithium intégrée
rechargeable qui sauvegarde des paramètres tels que la
date et l'heure. Insérez une batterie entièrement chargée
dans l'appareil photo. Si vous utilisez le kit adaptateur
secteur ACK-DC30 vendu séparément, la batterie se charge
en quatre heures environ. Elle se charge même lorsque
l'appareil photo est hors tension.
z Si vous retirez la batterie principale pendant environ trois
semaines, vous risquez de perdre les réglages de la date et
de l'heure. Dans ce cas, réglez-les à nouveau.
Mise en route
14
Prise d'images fixes
Prise d'images fixes (
Touche ON/OFF
mode Auto)
Déclencheur
Sélecteur
de mode
Témoin
Molette
de sélection
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
• Le son de mise en route est émis et la première image s'affiche
sur l'écran LCD.
• Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche ON/OFF,
l'appareil photo est mis hors tension.
2. Sélectionnez un mode de prise
de vue.
1. Positionnez le sélecteur de mode
sur
(Prise de vue).
2. Positionnez la molette de sélection
sur
(Auto).
3. Visez le sujet avec l'appareil photo.
Pour éviter le bougé
de l'appareil photo
Placez vos bras contre le corps tout en tenant
fermement l'appareil photo par les côtés.
L'utilisation d'un trépied est également efficace.
Utilisez la dragonne pour éviter de
faire tomber l'appareil photo en
cours d'utilisation.
Dragonne
4. Appuyez légèrement sur le déclencheur (jusqu'à
mi-course) pour effectuer la mise au point.
• Lorsque l'appareil photo effectue la mise au point, il émet deux
bips sonores et le témoin s'allume en vert (ou en orange lors du
déclenchement du flash).
Prise d'images fixes
15
à fond pour prendre la photo.
• Vous entendez le son du déclencheur et l'image est enregistrée.
• Les images enregistrées s'affichent sur l'écran LCD pendant
environ 2 secondes immédiatement après la prise de vue
(fonction Affichage). La prise de vue est possible lorsque l'image
est affichée.
• Si vous maintenez le déclencheur enfoncé après une prise,
l'image reste affichée à l'écran.
• Le témoin clignote en vert et le fichier est enregistré sur la
carte mémoire.
Prise de vue avec mise au point
L'appareil photo effectue automatiquement la mise au point lorsque
vous appuyez sur le déclencheur à mi-course*.
* Le déclencheur a deux positions. La première correspond à la « mi-course ».
Correct
Appuyez à
mi-course
pour effectuer
la mise
au point
Émet 2 bips
sonores
Préparatifs de la prise de vue
terminés : vert (orange lors du
déclenchement du flash)
Incorrect
Appuyez
à fond
Enregistrement :
clignote en vert
Appuyez
à fond
uniquement
Enregistrement :
clignote en vert
Des zones AF s'affichent
en vert sur l'écran LCD
pour indiquer les endroits
en fonction desquels la
mise au point est effectuée.
Réglage Muet
Appuyez sur la touche DISP. lors de la mise sous tension de
l'appareil photo pour désactiver tous les sons de l'appareil photo à
l'exception des sons d'avertissement. Ce réglage peut être modifié
(Configurer).
sous [Muet] dans le menu
Mise en route
5. Sans rien changer d'autre, appuyez sur le déclencheur
Mise en route
16
Affichage d'images fixes
Affichage d'images fixes
Touche
Molette de
sélection
(Touches
/
)
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez la touche ou
(Lecture).
pour
afficher l'image que vous
souhaitez visualiser.
• Utilisez la touche
pour revenir à
l'image précédente et la touche
pour afficher la suivante.
• Les images avancent plus rapidement
si vous maintenez la touche enfoncée,
mais perdent en finesse.
• Sélectionnez les images à l'aide de la molette de sélection.
Faites-la pivoter dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour afficher l'image précédente et dans l'autre sens pour
afficher l'image suivante.
z Le paramétrage de [Poursuivre] sur [Dern. visu]* ou
[Dern. enr.] dans le menu
(Lecture) vous permet de
spécifier l'image à afficher en mode lecture (* réglage par
défaut). Si vous sélectionnez [Dern. visu], la dernière image
visualisée apparaît (reprise de la lecture).
z La procédure ci-dessous permet d'afficher la dernière image,
quelle que soit la valeur du paramètre [Poursuivre].
- Prise d'une image
- Remplacement de la carte mémoire
- Modification d'une image sur la carte mémoire à l'aide
d'un ordinateur
Effacement
17
Mise en route
Effacement
Touche
Touche
Molette
de sélection
(Touches
/ )
Touche
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez la touche ou
(Lecture).
pour sélectionner une image
à effacer, puis appuyez sur la touche .
• Vous pouvez sélectionner des images à l'aide de la molette
de sélection.
3. Vérifiez que l'option [Effacer] est
sélectionnée, puis appuyez sur
la touche
.
• Pour interrompre la procédure sans
effectuer l'effacement,
sélectionnez [Annuler].
Veuillez noter qu'il est impossible de récupérer les images
effacées. Avant d'effacer une image, assurez-vous donc que
vous souhaitez vraiment la supprimer.
Mise en route
18
Impression
Impression
Borne A/V OUT et DIGITAL
Câble
d'interface
Touche
Molette
de sélection
(Touches
/ )
Touche
1. Connectez l'appareil photo à une imprimante
compatible avec la fonction d'impression directe.
• Glissez un ongle ou la pastille de la dragonne sous le bord
inférieur de la borne A/V OUT et DIGITAL de l'appareil photo pour
l'ouvrir, puis insérez le câble d'interface à fond dans le connecteur.
• Pour obtenir des instructions pour la connexion, reportez-vous
au guide d'utilisation de l'imprimante.
• Il est également possible d'imprimer à l'aide d'une imprimante
de marque autre que Canon à condition qu'elle soit compatible
PictBridge. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide
d'utilisation de l'impression directe.
2. Mettez l'imprimante sous tension.
3. Appuyez sur la touche (Lecture) de l'appareil photo
et mettez ce dernier sous tension.
• La touche
s'allume en bleu.
4. Utilisez la touche
ou pour sélectionner une image
à imprimer, puis appuyez sur la touche
.
• Vous pouvez sélectionner des images à l'aide de la molette
de sélection.
• La touche
clignote en bleu et l'impression démarre.
• Une fois l'impression terminée, éteignez l'appareil photo et
l'imprimante et débranchez le câble d'interface.
Impression
19
Vous pouvez ajouter des images directement à une liste
d'impression simplement en appuyant sur la touche
après la
prise de vue ou pendant la lecture d'images. Vous pouvez ensuite les
imprimer à partir de la liste d'impression en connectant l'appareil
photo à une imprimante.
Ajout à une liste d'impression
1. Appuyez sur la touche
(images fixes
uniquement).
2. Ajoutez des images à la liste
d'impression.
1. Utilisez la touche
ou
pour
définir le nombre de copies
à imprimer.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Ajouter].
3. Appuyez sur la touche
.
• Pour supprimer une image de la liste d'impression, appuyez à
nouveau sur la touche
, sélectionnez [Annuler] à l'aide de
la touche
ou , puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Impression des images d'une liste d'impression
L'explication suivante repose sur l'utilisation d'une imprimante Canon
de la série SELPHY ES ou SELPHY CP.
1. Connectez l'appareil photo à l'imprimante.
2. Imprimez les images.
Nombre de copies à imprimer
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Imprimer].
• Utilisez la touche
ou
pour
vérifier les images ajoutées à la
liste d'impression.
2. Appuyez sur la touche
.
• L'impression démarre.
• En cas d'interruption, puis de
reprise de l'impression, celle-ci
redémarre à partir de l'image
suivante de la file d'attente.
Mise en route
Impression à partir d'une liste d'impression
Mise en route
20
Intégration de la date dans les données d'image
Intégration de la date dans les données d'image
Sélecteur
de mode
Touche
Molette
de sélection
(Touches
)
Touche
Cette section explique comment intégrer des informations de date
dans des images lors de leur enregistrement (Cachet date).
• Le cachet de date ne peut pas être supprimé des données d'image
une fois qu'il a été appliqué. Vérifiez au préalable que la date et
l'heure ont été réglées correctement (p. 12).
• La taille de l'image est réglée sur 2 M (1600 x 1200) et la
compression sur
(Fin) (idéale pour une impression au format L
ou carte postale).
1. Sélectionnez un mode de prise de vue.
1. Positionnez le sélecteur de mode sur
(Prise de vue).
2. Positionnez la molette de sélection sur
(Auto).
• Il est possible de sélectionner des modes de prise de vue
autres que
(à l'exception de
(Macro numérique),
(Assemblage) et
).
Intégration de la date dans les données d'image
Sélectionnez [Cachet date].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
.
• La zone qui ne sera pas imprimée
apparaît en grisé.
• Appuyez sur la touche DISP., puis
utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Date/Heure].
Vous pouvez utiliser les méthodes suivantes pour
imprimer la date sur des images sur lesquelles
le cachet de date n'apparaît pas.
• Effectuez ce réglage à l'aide de la fonction DPOF (Digital Print
Order Format) de l'appareil photo.
Configurez l'option [Date] sur [Marche] sous [Réglages impression]
dans le menu
(Impression).
• Branchez l'appareil photo à une imprimante et
imprimez la date.
Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe.
• Insérez une carte mémoire dans l'imprimante et
imprimez la date.
Reportez-vous au guide d'utilisation de votre imprimante.
• Utilisez le logiciel fourni.
Consultez le Guide de démarrage des logiciels.
Mise en route
2.
21
Mise en route
22
Réalisation de vidéos
Réalisation de vidéos (
mode Standard)
Touche ON/OFF
Microphone
Déclencheur
Sélecteur
de mode
Témoin
Molette
de sélection
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
2. Sélectionnez un mode de prise
de vue.
1. Placez le sélecteur de mode
en position
(Vidéo).
2. Positionnez la molette de sélection
sur
(Standard).
3. Visez le sujet avec
l'appareil photo.
z Ne touchez pas le microphone pendant l'enregistrement.
z N'appuyez sur aucune touche en dehors du déclencheur,
sans quoi le son des touches sera enregistré dans la vidéo.
Réalisation de vidéos
déclencheur (jusqu'à mi-course)
pour effectuer la mise au point.
• Un bip électronique est émis deux fois
Préparatifs de la prise
et le témoin s'allume en vert lorsque
de vue terminés : vert
l'appareil photo effectue la mise
au point.
• L'exposition, la mise au point et
la balance des blancs sont
automatiquement réglées lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course.
5. Sans rien changer d'autre,
appuyez sur le déclencheur
à fond pour prendre la photo.
• L'enregistrement démarre.
• Pendant l'enregistrement, la durée
d'enregistrement écoulée et [z ENR]
s'affichent sur l'écran LCD.
Temps écoulé
6. Appuyez à nouveau à fond sur
le déclencheur pour arrêter
l'enregistrement.
• Le témoin clignote en vert et les
données sont enregistrées sur
la carte mémoire.
• L'enregistrement s'arrête
automatiquement lorsque la durée
maximale d'enregistrement est atteinte
ou en cas de saturation de la mémoire
intégrée ou de la carte mémoire.
Enregistrement :
clignote en vert
Mise en route
4. Appuyez légèrement sur le
23
Mise en route
24
Lecture de vidéos
Lecture de vidéos
Touche
Molette
de sélection
(Touches
Touche
)
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez la touche ou
(Lecture).
pour afficher une vidéo,
puis appuyez sur la touche
.
• Les images sur lesquelles l'icône
apparaît sont des vidéos.
• Vous pouvez passer d'une image
à une autre à l'aide de la molette
de sélection.
3. Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
(Lecture) et appuyez sur la touche
.
• La lecture de la vidéo démarre.
• Si vous appuyez sur la touche FUNC./
SET pendant la lecture, vous pouvez
suspendre et redémarrer la vidéo.
• Vous pouvez régler le volume de la
lecture à l'aide de la touche
ou
.
Téléchargement d'images sur un ordinateur
25
Il est conseillé d'utiliser le logiciel fourni pour télécharger des images
sur l'ordinateur.
Éléments à préparer
• Appareil photo et ordinateur
• CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk fourni
avec l'appareil photo
• Câble d'interface fourni avec l'appareil photo
Configuration système requise
Veuillez installer les logiciels sur un ordinateur qui dispose
de la configuration minimale suivante.
„ Windows
Système
d'exploitation
Modèle
d'ordinateur
Processeur
RAM
Interface
Espace libre sur
le disque dur
Affichage
Windows Vista
Windows XP Service Pack 2
Windows 2000 Service Pack 4
Les systèmes d'exploitation mentionnés ci-dessus doivent être
préinstallés sur des ordinateurs avec ports USB intégrés.
Windows Vista
Pentium 1,3 GHz ou supérieur
Windows XP/Windows 2000 Pentium 500 MHz ou supérieur
Windows Vista
512 Mo ou plus
Windows XP/Windows 2000 256 Mo ou plus
USB
• Canon Utilities
- ZoomBrowser EX
200 Mo ou plus
- PhotoStitch
40 Mo ou plus
• Pilote TWAIN pour appareil photo Canon
25 Mo ou plus
1024 x 768 pixels/High Color (16 bits) ou plus
„ Macintosh
Système
d'exploitation
Modèle
d'ordinateur
Processeur
RAM
Interface
Espace libre sur
le disque dur
Affichage
Mac OS X (v10.3 – v10.4)
Les systèmes d'exploitation mentionnés ci-dessus doivent être
préinstallés sur des ordinateurs avec ports USB intégrés.
Processeur PowerPC G3/G4/G5 ou Intel
256 Mo ou plus
USB
• Canon Utilities
- ImageBrowser
300 Mo ou plus
- PhotoStitch
50 Mo ou plus
1024 x 768 pixels/32 000 couleurs ou plus
Mise en route
Téléchargement d'images sur un ordinateur
Mise en route
26
Téléchargement d'images sur un ordinateur
Préparatifs en vue du téléchargement
d'images
Si vous utilisez Windows 2000, prenez soin d'installer les logiciels
avant de connecter l'appareil photo à l'ordinateur.
1. Installation des logiciels
Windows
1. Placez le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk
dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquez sur [Installation rapide].
• Suivez les messages qui s'affichent
à l'écran pour procéder à
l'installation.
3. Cliquez sur [Redémarrer] ou [Fin]
une fois l'installation terminée.
• Une fois l'installation terminée,
le bouton [Redémarrer] ou [Fin]
apparaît. Cliquez dessus.
4. Retirez le CD-ROM du lecteur
lorsque le bureau réapparaît.
Macintosh
Double-cliquez sur l'icône
dans la
fenêtre du CD-ROM. Lorsque la fenêtre
du programme d'installation apparaît,
cliquez sur [Installer]. Suivez les
instructions à l'écran.
Téléchargement d'images sur un ordinateur
27
1. Utilisez le câble d'interface fourni pour connecter le port
USB de l'ordinateur à la borne A/V OUT et DIGITAL de
l'appareil photo.
• Glissez un ongle ou la pastille de la dragonne sous le bord
inférieur de la borne A/V OUT et DIGITAL de l'appareil photo
pour l'ouvrir, puis insérez le câble d'interface à fond dans
le connecteur.
Borne A/V OUT
et DIGITAL
Port USB
Câble d'interface
3. Préparatifs en vue du téléchargement d'images
sur l'ordinateur
1. Appuyez sur la touche
(Lecture) de l'appareil photo et
mettez ce dernier sous tension.
Si la fenêtre Signature numérique non trouvée s'affiche,
cliquez sur [Oui]. L'installation du pilote USB se termine
automatiquement sur l'ordinateur lorsque vous connectez
l'appareil photo et ouvrez une connexion.
Mise en route
2. Connexion de l'appareil photo à un ordinateur
Mise en route
28
Téléchargement d'images sur un ordinateur
4. Affichage de CameraWindow
Windows
1. Sélectionnez [Canon
CameraWindow] et cliquez
sur [OK].
Si cette boîte de dialogue ne s'affiche pas, cliquez sur le menu
[Démarrer] et sélectionnez [Tous les programmes] ou
[Programmes], [Canon Utilities], [CameraWindow],
[CameraWindow] et [CameraWindow].
CameraWindow s'affiche.
Macintosh
La fenêtre CameraWindow apparaît lorsque vous établissez une
connexion entre l'appareil photo et l'ordinateur. Dans le cas
contraire, cliquez sur l'icône [CameraWindow] du Dock (barre
qui apparaît au bas du bureau).
Les préparatifs en vue du téléchargement d'images sont à présent
terminés. Veuillez passer à la section Téléchargement d'images à
l'aide de l'appareil photo (Transfert direct) (p. 29) (sauf sous
Windows 2000).
z Veuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels
pour obtenir des informations sur le téléchargement
d'images à l'aide de l'ordinateur.
z Sous Windows 2000, vous pouvez télécharger des images
avec l'ordinateur.
Téléchargement d'images sur un ordinateur
29
Utilisez cette méthode pour télécharger des images à l'aide
de l'appareil photo (sauf sous Windows 2000).
Installez les logiciels avant de télécharger des images via la méthode
de transfert direct pour la première fois (p. 26).
Touche
Touche
Touches
Touche
1. Vérifiez que le menu Transfert direct est affiché
sur l'écran LCD de l'appareil photo.
• La touche
s'allume en bleu.
• Appuyez sur la touche MENU si le
menu Transfert direct n'apparaît pas.
Menu Transfert direct
2. Appuyez sur la touche
.
• Les images qui n'ont pas encore été envoyées vers l'ordinateur
y sont transférées et enregistrées.
Mise en route
Téléchargement d'images à l'aide
de l'appareil photo (Transfert direct)
Mise en route
30
Téléchargement d'images sur un ordinateur
Vous pouvez également utiliser les options suivantes du menu
Transfert direct pour définir la méthode de téléchargement
des images.
Toutes images
Transfère et enregistre toutes les images
sur l'ordinateur.
Nouvelles
images
Transfère et enregistre sur l'ordinateur uniquement
les images qui n'ont pas été transférées
précédemment.
Transf images
DPOF
Transfère et enregistre sur l'ordinateur uniquement
les images dotées de paramètres d'ordre de
transfert DPOF.
Sélec. et transf.
Transfère et enregistre sur l'ordinateur des images
à mesure que vous les affichez et les sélectionnez.
Papier peint
Transfère et enregistre sur l'ordinateur des images
à mesure que vous les affichez et les sélectionnez.
Les images s'affichent en tant qu'arrière-plan sur le
bureau de l'ordinateur.
Toutes images/Nouvelles images/
Transf images DPOF
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner
ou
, puis appuyez sur la touche
.
,
• Les images sont téléchargées.
La touche
clignote en bleu durant
le processus de téléchargement.
• Une fois le téléchargement terminé,
le menu Transfert direct réapparaît.
• Pour annuler le téléchargement,
appuyez sur la touche FUNC./SET.
Sélec. et transf./Papier peint
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner
et appuyez sur la touche
(ou
).
ou
Téléchargement d'images sur un ordinateur
31
ou pour sélectionner les images
à télécharger, puis appuyez sur la touche
.
• Les images sont téléchargées. La
touche
clignote en bleu durant le
processus de téléchargement.
3. Appuyez sur la touche
une
fois le téléchargement terminé.
• Vous revenez alors au menu
Transfert direct.
Seules des images JPEG peuvent être téléchargées en tant
que papier peint sur un ordinateur.
L'option sélectionnée à l'aide de la touche
est conservée
même lorsque l'appareil photo est mis hors tension.
Le paramètre précédent est appliqué lors du prochain
affichage du menu Transfert direct. L'écran de sélection
d'images apparaît directement si la dernière option
sélectionnée était [Sélec. et transf.] ou [Papier peint].
Cliquez sur
en bas à droite de la fenêtre pour fermer
CameraWindow. Les images téléchargées s'affichent sur l'ordinateur.
„ Windows
ZoomBrowser EX
„ Macintosh
ImageBrowser
Par défaut, les images sont enregistrées dans des dossiers
de l'ordinateur en fonction de la date de prise de vue.
Mise en route
2. Utilisez la touche
Mise en route
32
Carte du système
Carte du système
Accessoires fournis
avec l'appareil photo
Câble d'interface IFC-400PCU*1
Dragonne
WS-DC2
Batterie NB-5L*1
(avec couvre-bornes)
Carte mémoire (32 Mo)
Câble AV
AVC-DC400*1
Chargeur de batteries
CB-2LX/CB-2LXE*1
CD-ROM Canon Digital
Camera Solution Disk
Kit adaptateur secteur ACK-DC30
Connecteur DC
DR-30
Cordon
d'alimentation
Boîtier étanche
WP-DC24
Adaptateur secteur compact
CA-DC10
Flash haute puissance
HF-DC1
Carte du système
33
Câble de liaison directe
Imprimante Compact
Photo Printer*2 *3
(série SELPHY)
Lecteur de
carte USB
Adaptateur
PCMCIA
Imprimantes à jet d'encre*4
Port USB
Logement
de carte PC
Carte mémoire SD*5
• SDC-128M
• SDC-512MSH
Borne d'entrée vidéo
Borne d'entrée audio
TV/vidéo
*1 Disponible également à la vente séparément.
*2 Pour plus d'informations sur l'imprimante,
reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec celle-ci.
*3 Cet appareil photo peut également être connecté aux imprimantes CP-10/CP-100/
CP-200/CP-300.
*4 Pour de plus amples informations sur l'imprimante à jet d'encre et sur les câbles
d'interface, reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec l'imprimante.
*5 N'est pas vendu dans certains pays.
Mise en route
Imprimantes compatibles
Canon Direct Print
Mise en route
34
Carte du système
Accessoires en option
Les accessoires suivants sont vendus séparément.
Certains accessoires ne sont pas vendus dans certains pays
ou peuvent ne plus être disponibles.
„ Flash
• Flash haute puissance HF-DC1
Ce flash supplémentaire amovible peut être utilisé pour
photographier des sujets trop éloignés pour être éclairés par
le flash intégré.
„ Alimentation
• Kit adaptateur secteur ACK-DC30
Kit permettant d'utiliser l'électricité d'une prise de courant
domestique.
Son utilisation est recommandée pour alimenter un appareil photo
pendant une longue période ou en cas de connexion à un ordinateur
(il ne peut toutefois pas être utilisé pour charger l'appareil photo).
• Chargeur de batteries CB-2LX/CB-2LXE
Adaptateur utilisé pour charger la batterie NB-5L.
• Batterie NB-5L
Batterie ion lithium rechargeable.
„ Autres accessoires
• Carte mémoire SD
Les cartes mémoire SD servent à stocker les images enregistrées
par l'appareil photo.
Les cartes mémoire de marque Canon sont disponibles dans des
capacités de 128 Mo et 512 Mo.
• Câble d'interface IFC-400PCU
Ce câble vous permet de connecter l'appareil photo à un ordinateur,
à une imprimante Compact Photo Printer (série SELPHY) ou à une
imprimante à jet d'encre*.
* Reportez-vous au guide d'utilisation qui accompagne votre imprimante.
• Câble AV AVC-DC400
Ce câble vous permet de connecter l'appareil photo à un téléviseur.
• Boîtier étanche WP-DC24
Vous pouvez utiliser ce boîtier pour des prises de vue sous l'eau
jusqu'à 40 mètres (130 pieds) de profondeur. Il est également idéal
pour des prises de vue sans souci sous la pluie, à la plage ou au ski.
Carte du système
35
Canon propose les imprimantes suivantes (vendues séparément) à
des fins d'utilisation avec l'appareil photo. Vous pouvez imprimer des
photos de qualité rapidement et en toute facilité en connectant ces
imprimantes à l'appareil photo à l'aide d'un câble unique et en utilisant
les commandes de l'appareil photo.
• Imprimantes Compact Photo Printer (série SELPHY)
• Imprimantes à jet d'encre
Pour plus d'informations, rendez-vous chez votre revendeur Canon
le plus proche.
L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée.
Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances
optimales avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline
toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou
d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un
accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion
d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne
s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un
accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez
que ces réparations soient effectuées à votre charge.
Mise en route
Imprimantes compatibles avec la fonction
d'impression directe
36
37
En savoir plus
38
Guide des composants
„ Vue avant
a Dispositif de fixation de la dragonne (p. 11)
b Faisceau AF (p. 53)
c Lampe atténuateur d'yeux rouges (p. 77)
d Indicateur du mode retardateur (p. 66)
e Microphone (p. 22)
f Flash (p. 64)
g Objectif
39
„ Vue arrière
Guide des composants
a Écran LCD (p. 48, 58)
b Couvre-bornes (p. 11)
c Borne A/V OUT (sortie audio/vidéo) et DIGITAL (p. 176)
d Filetage pour trépied
e Couvre-bornes du connecteur DC (p. 202)
f Couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire (p. 9)
Il se peut que l'écran LCD soit recouvert d'un film mince en
plastique destiné à le protéger contre les éraflures pendant
le transport. Si c'est le cas, ôtez ce film avant d'utiliser
l'appareil photo.
40
„ Commandes
Molette
de sélection
a Touche ON/OFF (p. 12)
b Déclencheur (p. 14)
c Commande de zoom (p. 60, 114)
Prise de vue :
(Grand angle)/
(Téléobjectif)
Lecture :
(Index)/
(Agrandissement)
d Touche
(Imprimer/Partager) (p. 112)
e Sélecteur de mode (p. 14, 43)
f Touche
(Lecture) (p. 42)
g Témoin (p. 44)
h Touche FUNC./SET (p. 46)
i Touche MENU (p. 47)
j Touche DISP. (p. 58)
k Touche
l Touche
(Macro)/
(Infini)/
(Vitesse ISO)/
(p. 64)
(Saut)/
m Touche
(Effacer une seule image)/
(Retardateur)/
(p. 17, 66, 76)
n Touche
(Flash)/
(p. 64)
(p. 71, 118)
(En rafale)/
41
Molette de sélection
Vous pouvez
utiliser la molette
de sélection.
Disparaît après quelques
secondes.
„ Fonctions de prise de vue
• Sélection d'un mode de prise de vue (p. 73)
• Sélection d'un élément dans le mode
, ,
,
ou
(p. 64, 66, 71, 76)
• Sélection d'un élément dans le menu FUNC. (p. 52)
• Naviguer parmi les zones visage en mode Sélection visage (p. 92)
„ Fonctions de lecture
• Sélection d'images (p. 16, 114, 115, 118)
• Différentes opérations de réglage et d'édition (p. 142, 144, 157, 163)
• Opérations de lecture et d'édition de vidéos (p. 24, 125, 127)
„ Fonctions de prise de vue et de lecture
• Sélection d'éléments de menu et diverses opérations de réglage
(p. 45, 46, 166, 177)
Guide des composants
Tourner la molette de sélection dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre revient à appuyer sur la touche
et la tourner dans le
sens inverse à appuyer sur la touche
(suivant la fonction activée,
la molette de sélection peut également jouer le même rôle que
la touche
ou
).
La molette de sélection vous permet d'exécuter les tâches suivantes.
42
Utilisation de la touche
La touche
permet de mettre l'appareil photo sous/hors tension et
de basculer entre les modes de prise de vue et de lecture. Vous
pouvez en outre attribuer des fonctions de diaporama ou d'enregistreur
de son à la touche
(p. 155).
Touche ON/OFF
Déclencheur
Touche
Mise hors tension
de l'appareil photo
Appuyez sur
la touche
Appuyez sur la
touche ON/OFF
Appuyez sur la
touche ON/OFF
Mode de prise
de vue
Appuyez sur le déclencheur
jusqu'à mi-course
Appuyez sur
la touche
Mode de lecture
Objectif rétracté*
Objectif ouvert
• Peut fonctionner autrement que spécifié ci-dessus lorsque des fonctions
sont attribuées à la touche
(p. 155).
* Vous pouvez modifier le délai de rétraction automatique de l'objectif sous
[Rétract. obj.] du menu
(p. 56).
43
Utilisation du sélecteur de mode
Mode Vidéo
Mode Prise de vue
Mode Scène
Mode Prise de vue
: Auto (p. 14)
: Mode Manuel (p. 76)
: Macro numérique (p. 63)
: Couleur contrastée (p. 105)
: Permuter couleur (p. 107)
: Assemblage (p. 84)
Mode Scène (p. 73)
: Portrait
: Mode Nuit
: Enfants & animaux
: Intérieur
: Coucher de soleil
: Feuillages
: Neige
: Plage
: Feu d'artifice
: Aquarium
: Sous-marin
: ISO 3200
Mode Vidéo (p. 79)
: Standard
: Compact
: Couleur contrastée
: Permuter couleur
: Mode animation
Guide des composants
Faites glisser le sélecteur sur le mode que vous souhaitez utiliser.
44
Témoin
Le témoin à l'arrière de l'appareil photo s'allume ou clignote dans les
conditions suivantes.
Vert :
Prêt pour la prise de vue (l'appareil photo émet
deux bips sonores)*/affichage désactivé
Vert clignotant :
Démarrage de l'appareil photo/enregistrement en
mode vidéo animation (vidéo)/enregistrement/
lecture/effacement/transfert d'images (en cas de
connexion à un ordinateur/une imprimante)
Orange :
Prêt pour la prise de vue (flash activé)
Orange clignotant : Prêt pour la prise de vue (avertissement de
bougé de l'appareil photo)
* Si la mise au point est difficile, l'appareil photo émet un signal sonore.
N'effectuez jamais les opérations suivantes lorsque le témoin
clignote en vert. Ces actions risquent en effet de corrompre
les données de l'image.
- Agiter ou secouer l'appareil photo
- Mettre l'appareil photo hors tension ou ouvrir le couvercle
du logement de la batterie et de la carte mémoire
45
Affichage de l'heure
* Paramètre par défaut
Méthode 1
Maintenez la touche FUNC./SET
enfoncée pendant que vous mettez l'appareil sous tension.
Méthode 2
En mode de prise de vue ou de lecture, appuyez sur la touche
FUNC./SET pendant plus d'une seconde.
Si vous tenez l'appareil photo horizontalement, il affichera l'heure.
Si vous le tenez verticalement, il affichera la date et l'heure.
Cependant, si vous tenez l'appareil photo verticalement et utilisez la
méthode 1 pour afficher la date et l'heure, seule l'heure sera affichée
au départ, tout comme si vous teniez l'appareil à l'horizontale.
• Vous pouvez modifier la couleur de l'affichage de l'heure en
appuyant sur la touche
ou
ou en faisant tourner la molette
de sélection tandis que l'heure est affichée.
• L'affichage de l'heure disparaît au terme de l'intervalle d'affichage
ou si vous appuyez sur une touche pour exécuter une
nouvelle opération.
• L'intervalle d'affichage de l'heure peut être modifié dans
le menu
(p. 56).
• L'heure ne peut pas être affichée lorsque des images sont
agrandies ou lorsque l'appareil est en mode de lecture d'index.
Guide des composants
Vous pouvez afficher la date et l'heure
actuelles pendant une durée de
5 secondes* à l'aide des deux
méthodes suivantes.
46
Procédures de base
Menus et paramètres
Les menus FUNC., Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil
permettent de régler les paramètres des modes de prise de vue ou de
lecture, ainsi que d'autres paramètres tels que les paramètres d'impression,
la date, l'heure et les sons.
Menu FUNC. (touche
)
Ce menu permet de régler de nombreuses fonctions de prise
de vue courantes.
1
2
• Cet exemple illustre le menu
FUNC. en mode
(Auto).
1
2
3
5
3
4
Réglez le sélecteur de mode sur
,
ou
Appuyez sur la touche
.
Utilisez la touche
ou
un élément du menu.
pour sélectionner
.
• Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés dans certains
modes de prise de vue.
4
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une
option pour l'élément de menu en question.
• Les éléments accompagnés de l'icône
peuvent être modifiés
à l'aide de la touche DISP.
• Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le
déclencheur pour prendre la photo immédiatement. Ce menu
réapparaît après la prise de vue, ce qui vous permet d'ajuster
facilement les paramètres.
• Vous pouvez également sélectionner une option à l'aide
de la molette de sélection.
5
Appuyez sur la touche
.
47
Menus Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et
Mon profil (touche
)
Mode de prise de vue (Auto)
1
5
Mode de lecture
2
Vous pouvez passer d'un
menu à un autre à l'aide
de la touche
ou
.
3
4
• Cet exemple montre le menu
Enreg. du mode
(Auto).
1
2
Appuyez sur la touche
Utilisez la touche
ou
d'un menu à l'autre.
.
pour passer
• Vous pouvez également utiliser la commande de zoom pour
basculer entre les menus.
• Les menus suivants s'affichent.
Prise de vue :
Enreg./
Configurer/
Mon profil
Lecture :
Lecture/
Imprimer/
Configurer/
Mon profil
3
Utilisez la touche
ou
un élément du menu.
pour sélectionner
• Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés dans
certains modes de prise de vue.
• Vous pouvez également utiliser la molette de sélection pour
sélectionner un élément de menu.
Procédures de base
Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour
la prise de vue, la lecture et l'impression.
48
4
Utilisez la touche
une option.
ou
pour sélectionner
• Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être paramétrés
qu'après avoir appuyé sur la touche FUNC./SET pour afficher le menu
suivant. Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour valider le
réglage, puis sur la touche MENU pour revenir à l'écran de menu.
5
Appuyez sur la touche
.
Informations affichées sur l'écran LCD et menus
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
Mode de prise de vue
c
d efg hij
a
k
l
m
b
Avertissement de bougé
de l'appareil photo
(p. 182)
La charge restante
de la batterie
s'affiche.
n
Zone de mesure spot/
Prises de vue enregistrables
(images fixes)
Temps restant/écoulé
(vidéos)
o
Zone AF
Vitesse d'obturation et valeur d'ouverture, p
Contenu de l'écran
Méthode de configuration
a Fuseau horaire (Pays/monde
)
b Correction d'exposition (
) et Touche FUNC./SET
(menu FUNC.)
•••
pixels d'enregistrement, etc.
c Superp. affich
Touche MENU (menu Configurer)
Touche MENU (menu Enreg.)
d Zoom numérique/Téléconvertisseur
Touche MENU (menu Enreg.)
e Macro (
Touche
numérique (
1.4x/2.3x)
)/Infini (
f Vitesse ISO
(
g Flash (
)
)
)
/
Touche
(
est un mode
Touche
)
49
h Fonction Correc yeux rouges (
i Mode drive (
)
)
)
Touche
/
Touche MENU (menu Configurer)
k Mode de prise de vue
Sélecteur de mode/
Molette de sélection
l Mem. Expo (
Touche
)/Mémorisation
d'exposition du flash (
)
m Mem. AF (
)
n Créer dossier (
Touche
)
o Stabilisateur d'image (
p Barre de réglage de l'exposition
/
Touche MENU (menu Configurer)
) Touche MENU (menu Configurer)
Touche
(vidéo)
À propos des icônes de charge de la batterie
Les icônes et les messages suivants s'affichent.
Affichage
Message
La charge de la batterie est suffisante.
Rechargez la batterie rapidement pour une
utilisation prolongée.
(clignote
en rouge)
Charge de batterie faible. Rechargez la batterie.
Changer
la batterie
La batterie est déchargée et l'appareil photo ne
fonctionne plus. Remplacez immédiatement la batterie.
Si le témoin clignote en orange et que l'icône d'avertissement de
bougé de l'appareil photo ( ) s'affiche, cela signifie qu'une
vitesse d'obturation lente a peut-être été sélectionnée en raison
d'un éclairage insuffisant.
Utilisez les méthodes suivantes pour la prise de vue :
- Paramétrez l'option Mode Stabilisé sur un réglage autre
que [Arrêt] (p. 70)
- Augmentez la vitesse ISO (p. 71)
- Sélectionnez un réglage autre que
(flash désactivé) (p. 64)
- Fixez l'appareil photo sur un trépied ou un autre dispositif
Procédures de base
j Rotation auto (
Touche MENU (menu Enreg.
[Réglages flash])
50
Mode Lecture (Détaillé)
Icône de charge restante
Nombre d'images affichées/
Nombre total d'images
Numéro de dossierNuméro de fichier
q
r
Les informations de
prise de vue s'affichent
Taille du fichier
Histogramme
s
Date/heure de
prise de vue
t
Contenu de l'écran
Pixels d'enregistrement
(images fixes)
Durée de la vidéo
(vidéos)
Méthode de configuration
q Liste d'impression
Touche
ou MENU
(menu Imprimer)
r Catégorie auto/Ma catégorie
(
)
Touche MENU
(menu Prise de vue/Lecture)
s Compression (images fixes),
Pixels d'enregistrement (images fixes),
Vidéo (
)
Touche FUNC./SET
(menu FUNC.)
Correc yeux rouges/Rogner/
Mes couleurs/Recadrer ( )
t
Images avec mém. vocal (
État de protection (
)
Touche MENU
(menu Lecture)
)
Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec
certaines images.
Un fichier audio dans un format autre que WAVE est joint.
Image JPEG non conforme à la norme de conception pour
le système de fichiers de l'appareil photo (p. 207).
Image RAW
Type de données non reconnu
51
Fonction Histogramme
L'histogramme est un graphique qui vous permet de vérifier la
luminosité de l'image. Plus la tendance est à gauche, plus l'image est
sombre. Plus la tendance est à droite, plus l'image est claire.
Utilisez la fonction de correction d'exposition pour régler la luminosité
de l'image pendant la prise de vue (p. 97).
Exemples d'histogramme
Image sombre
Image équilibrée
Image lumineuse
Procédures de base
z Il est possible que les informations des images prises sur
d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement.
z Avertissement de surexposition
Les parties surexposées de l'image clignotent dans
les cas suivants :
- Lors de l'affichage d'une image sur l'écran LCD
directement après la prise de vue (Affichage détaillé)
- Lors de l'utilisation du mode Affichage détaillé
du mode Lecture
52
Mode de prise de vue
Élément de menu
Options
Page
Image fixe
p. 14,
22, 43
Scène
Vidéo
Menu FUNC.
Élément de menu
Options
Page
Correction
d'exposition
•••
p. 97
Mode Obtur. Lent
•••
p. 99
Balance Blancs
p. 100
Mes couleurs
p. 103
Mode de mesure
p. 98
Compression
p. 69
Intervalle de prise
de vue (vidéo)
Pixels
d'enregistrement
(image fixe)
Pixels
d'enregistrement
(vidéo)
(
(
sélectionné)
p. 83
lorsque la date n'a pas été réglée) p. 68
p. 82
53
Menu Enreg.
* Paramètre par défaut
Élément de menu
Zone AF
Options
Page
p. 89
Taille zone AF
Normal*/Petit
p. 91
Zoom sur pt AF
Marche/Arrêt*
p. 86
Zoom numérique
(Image fixe)
Standard*/Arrêt/1.4x/2.3x
(Vidéo)
Standard*/Arrêt
(En mode vidéo standard uniquement)
p. 60
Réglages flash
p. 77
Synchro lente
Marche/Arrêt*
Cor. yeux rges
Marche/Arrêt*
Par lampe
Marche*/Arrêt
Retardateur
Intervalle : 0-10*, 15, 20, 30 s
Nb de vues : 1–10 (le réglage par
défaut est de 3 prises)
p. 66
Faisceau AF
Marche*/Arrêt
p. 184
Affichage
Arrêt/2*–10 sec./Maintien
p. 15
Lire info
Arrêt*/Détaillé/Vérif. map.
p. 87
Enreg. Origin.
Marche/Arrêt*
p. 109
Catégorie auto
Marche*/Arrêt
p. 111
Superp. affich
p. 110
(Image fixe)
Arrêt*/Quadrillage/Guides 3:2/Toutes
(Vidéo)
Arrêt*/Quadrillage
Mode Stabilisé
p. 70
(Image fixe)
Continu*/Prise de vue/Panoramique/
Arrêt
(Vidéo)
Continu*/Arrêt
Régl. Touche
*/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
p. 112
Procédures de base
Dét. visage*/AiAF/Centre
54
Menu Lecture
Élément de menu
Page
Élément de menu
Page
Diaporama
p. 131
Mém. vocal
p. 144
Ma catégorie
p. 120
Enregistr. son
p. 146
Effacer
p. 151
Rotation
p. 129
Protéger
p. 147
Ordre transfer
p. 163
Correc yeux rouges
p. 136
Régl. touche Lecture
p. 155
Rogner
p. 123
Poursuivre
p. 16
Recadrer
p. 142
Transition
p. 130
Mes couleurs
p. 140
Menu Imprimer
Élément de menu
Contenu
Imprimer
Affiche l'écran d'impression.
Sél. vues & quantité
Permet de configurer les paramètres
d'impression d'images individuelles au
moment où elles sont visualisées.
Sélectionner série
Permet de choisir une première et une
dernière image et d'imprimer toutes les
images de la série.
Sélection par date
Permet de configurer les paramètres
d'impression des images correspondant
à la date sélectionnée.
Sélec. par catégorie
Permet de configurer les paramètres
d'impression des images de la
catégorie sélectionnée.
Sélect. par dossier
Permet de configurer les paramètres
d'impression des images du dossier
sélectionné.
Sél. toutes vues
Permet de configurer les paramètres
d'impression de toutes les images.
Annuler tout
Annule tous les paramètres
d'impression des images.
Réglages impression
Définit le style d'impression.
Page
p. 157
55
Menu Configurer
Élément de menu
Muet
* Paramètre par défaut
Options
Marche/Arrêt*
Page/Section
* Sauf lorsque le couvercle du
logement de la batterie et de la carte
mémoire est ouvert pendant
l'enregistrement.
Volume
Arrêt/1/2*/3/4/5
Permet de régler le volume du
son de départ, du signal sonore,
du son du déclencheur, du son
du retardateur et du son de
lecture. Le volume ne peut pas
être réglé si l'option [Muet] est
activée [Marche].
Vol. Démarrage
Permet de régler le volume du
son de départ lorsque l'appareil
photo est mis sous tension.
Vol. Opération
Permet de régler le volume du
signal sonore émis lorsque vous
appuyez sur une touche autre
que le déclencheur.
Vol. Retard.
Permet de régler le volume
du son du retardateur émis
2 secondes avant l'activation
du déclencheur.
Son déclenc.
Permet de régler le volume du
son émis par l'activation du
déclencheur. Ce son n'est pas
émis lors de l'enregistrement
d'une vidéo.
Vol. Lecture
Permet de régler le volume de
lecture de la vidéo, du mém.
vocal ou de l'enregistreur de son.
Luminosité
De -7 à 0* à +7
Utilisez la touche
ou
pour
régler la luminosité de l'écran
LCD. Vous pouvez vérifier la
luminosité d'une image lors du
réglage de ce paramètre.
Procédures de base
Réglez ce paramètre sur
[Marche] pour désactiver tous
les sons*.
56
Élément de menu
Options
Page/Section
Mode éco
Extinction auto
Marche*/Arrêt
Affichage OFF
10 sec./20 sec./
30 sec./1 min.*/
2 min./3 min.
Fuseau horaire
Pays*/monde
Date/Heure
Afficher heure
p. 166
p. 12
0–5*–10 sec./
20 sec./30 sec./
1 min./2 min./
3 min.
Formater
N° fichiers
p. 165
p. 45
Vous pouvez également
sélectionner un formatage
simple (p. 168).
Continue*/Réinit.
Auto
p. 170
Créer dossier
Créer nouveau Coche (activée)/
dossier
Pas de coche
(désactivée)
Arrêt*/TLJ/LundiDimanche/
Mensuel
(L'heure peut
également être
réglée.)
p. 172
Rotation auto
Marche*/Arrêt
p. 174
Rétract. obj.
1 minute*/
0 seconde
Définit le délai de rétraction de
l'objectif lorsque vous passez du
mode de prise en vue au mode
de lecture.
Création auto
Langue
p. 13
Système vidéo
NTSC/PAL
p. 176
Méthode impr.
Auto*/
p. 57
Réinit. tout
p. 175
57
Menu Mon profil
* Paramètre par défaut
Élément de menu
Contenu
Thème
Permet de sélectionner un thème
commun pour chaque paramètre
Mon profil.
Première image
Permet de définir l'image affichée lors de
la mise sous tension de l'appareil photo.
Son départ
Permet de définir le son émis lors de la
mise sous tension de l'appareil photo.
Signal sonore
Permet de définir le son émis lorsque
vous appuyez sur une touche autre que
le déclencheur.
Son retardateur
Permet de définir le son émis 2 secondes
avant l'activation du déclencheur en
mode Retardateur.
Son déclenc.
Permet de définir le son émis lorsque
vous appuyez sur le déclencheur. Il n'y a
pas de son de déclencheur pour
les vidéos.
Contenu du menu
Mon profil
(Arrêt)/
*/
/
Page
p. 177
Procédures de base
Méthode impr.
Vous pouvez modifier le mode de connexion de l'imprimante. Bien qu'il
ne soit en principe pas nécessaire de modifier ces paramètres,
sélectionnez
lorsque vous imprimez une image enregistrée en
mode
(Écran large) avec le paramètre de page entière sur du
papier grand format avec une imprimante Compact Photo Printer
Canon SELPHY CP750/CP740/CP730/CP720/CP710/CP510/CP520.
Dans la mesure où ce réglage est enregistré même lorsque l'appareil
est hors tension, prenez soin de rétablir le réglage [Auto] pour
imprimer des images dans d'autres tailles. (Ce réglage ne peut
cependant pas être modifié lorsque l'imprimante est connectée.)
58
Utilisation de l'écran LCD
Modification des informations affichées
Vous pouvez modifier les informations affichées sur l'écran LCD
chaque fois que vous appuyez sur la touche DISP. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section Informations affichées sur l'écran
LCD et menus (p. 48). (Les écrans suivants s'affichent lors de la prise
de vue en mode
.)
„ Mode de prise de vue
Touche
Aucune information
Affichage des informations
„ Mode Lecture, affichage de l'enregistrement
(immédiatement après la prise de vue)
Touche
Standard*1
Aucune information
Touche
Touche
Touche
Écran Vérif. map.*2
Détaillé
*1 Mode Lecture uniquement
*2 Images fixes uniquement
59
Modification de la luminosité de l'écran LCD
La luminosité de l'écran LCD peut être modifiée des deux
façons suivantes.
• Modification des paramètres à l'aide du menu
(p. 55)
• Modification des paramètres à l'aide de la touche DISP.
(fonction Luminosité LCD rapide)
Quelle que soit l'option sélectionnée dans le menu
, vous pouvez
régler l'écran LCD sur la luminosité maximale en appuyant sur la
touche DISP. pendant plus d'une seconde.*
- Pour restaurer le précédent réglage de luminosité, appuyez de
nouveau sur la touche DISP. pendant plus d'une seconde.
- La prochaine fois que vous allumerez l'appareil photo, la luminosité
de l'écran LCD sera celle sélectionnée dans le menu
.
* Vous ne pouvez pas changer la luminosité de l'écran LCD avec cette fonction si vous
l'avez déjà réglée sur la valeur la plus grande dans le menu
.
Affichage nocturne
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres,
l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD en fonction
de la luminosité du sujet, ce qui permet de le cadrer plus facilement
(ce paramètre ne peut pas être désactivé).
• Il est possible que des parasites apparaissent et que les mouvements du sujet
affiché sur l'écran LCD semblent saccadés. Cela n'a toutefois pas de conséquences
sur l'image enregistrée. La luminosité de l'image affichée sur l'écran et celle de
l'image réellement enregistrée sont différentes.
Procédures de base
z Dans les modes
,
,
,
,
et
, l'écran est réglé
pour afficher les informations.
z L'écran LCD ne bascule pas vers l'affichage détaillé ou la
vérification de mise au point en mode d'affichage agrandi
(p. 114) ou de lecture d'index (p. 115).
60
Fonctions de prise de vue courantes
Vous pouvez également utiliser la molette de sélection pour
sélectionner des modes de prise de vue ou des options du menu
FUNC. Reportez-vous à la p. 41.
Prise de vue avec le zoom optique
Le zoom peut être réglé à une distance focale comprise entre 35 et
105 mm (équivalent en format 24x36 mm).
1
Déplacez la commande de zoom vers
ou
.
•
Grand angle : effectue
un zoom arrière.
•
Téléobjectif : effectue
un zoom avant.
Utilisation du zoom numérique/
téléconvertisseur numérique
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
Pour prendre une photo, vous pouvez combiner les zooms optique
et numérique.
Les caractéristiques de prise de vue et les distances focales
disponibles (équivalent en format 24x36 mm) sont les suivantes :
Sélection Distance focale
Caractéristiques de prise de vue
Standard
35 – 420 mm
Permet de réaliser des prises de vue selon un
facteur d'agrandissement maximal de 12x en
combinant les zooms optique et numérique.
Arrêt
35 – 105 mm
Permet de réaliser des prises de vue sans
zoom numérique.
1.4x
2.3x
Le zoom numérique est réglé sur le facteur
sélectionné et la distance focale s'aligne sur la
position téléobjectif maximum. Il est ainsi
possible d'utiliser une vitesse d'obturation plus
rapide, ce qui diminue les risques de bougé de
80,5 – 241,5 mm l'appareil par rapport aux photos prises au même
angle de vue avec l'option [Standard] ou [Arrêt].
49 – 147 mm
61
Zone de zoom de sécurité
Facteur de zoom de sécurité
Pixels
d'enregistrement
Zoom optique
Zoom numérique
Zone sans détérioration
Zone avec détérioration
z Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode
(Cachet date) ou
(Écran large).
z Vous ne pouvez pas utiliser le téléconvertisseur numérique
[1.4x] et [2.3x] en mode
.
Prise de vue avec le zoom numérique
1
Sélectionnez
[Zoom numérique].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
[Zoom numérique].
Fonctions de prise de vue courantes
Cet appareil photo intègre une fonction de zoom de sécurité, qui
permet de passer sans interruption du zoom optique au zoom
numérique jusqu'à ce que la qualité de l'image soit dégradée à un
paramètre de pixels d'enregistrement donné. L'icône
s'affiche au
paramètre de zoom maximum avant que la qualité de l'image ne soit
dégradée. Vous pouvez alors augmenter le facteur d'agrandissement
en déplaçant à nouveau la commande de zoom vers l'icône
.
La zone de zoom de sécurité varie en fonction du paramètre de
pixels d'enregistrement sélectionné, comme illustré ci-dessous.
62
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner [Standard].
2. Appuyez sur la touche
3
pour
.
Déplacez la commande
de zoom vers
et prenez
une photo.
• Le facteur des zooms numérique et
optique combinés s'affiche sur
l'écran LCD.
• Selon le nombre de pixels
d'enregistrement défini, il est
possible que la qualité de l'image se
détériore (le facteur de zoom apparaît en bleu).
• Déplacez la commande de zoom vers
pour effectuer un zoom arrière.
Prise de vue avec le téléconvertisseur numérique
La fonction de téléconvertisseur numérique utilise le zoom numérique
pour reproduire les effets d'un téléconvertisseur (objectif utilisé dans
les prises de vue avec téléobjectif).
1
Sélectionnez
[Zoom numérique].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
[Zoom numérique].
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [1.4x] ou [2.3x].
2. Appuyez sur la touche
.
63
3
Réglez l'angle de vue à
l'aide de la commande de
zoom et prenez la photo.
•
Prise de vue en gros plan agrandi
(Macro numérique)
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
Vous pouvez photographier un sujet placé à une distance de 3 à
10 cm (1,2 à 3,9 pouces) à partir de l'extrémité de l'objectif avec le
grand angle maximum. Avec le zoom numérique, la zone de l'image
est de 9,5 x 7 mm (0,37 x 0,28 pouce) pour l'agrandissement maximal
(environ 4,0 x).
1
Sélectionnez [Macro
numérique].
1. Réglez le sélecteur de mode sur
.
2. Positionnez la molette de sélection
sur
.
2
Choisissez l'angle de vue à l'aide de la
commande de zoom et prenez la photo.
• Le facteur de zoom s'affiche sur l'écran LCD.
Fonctions de prise de vue courantes
et le facteur de zoom s'affichent
sur l'écran LCD.
• Selon le nombre de pixels
d'enregistrement défini, il est
possible que la qualité de l'image se
détériore (
s'affiche et le facteur
de zoom apparaît en bleu).
64
Utilisation du flash
Modes de prise de vue disponibles
1
Appuyez sur la touche
p. 220
.
1. Utilisez la touche
ou
pour
modifier le mode de flash.
•
: [Auto]
•
: [Marche]
•
: [Arrêt]
• Si vous appuyez sur la touche
MENU tandis que l'écran est affiché, vous pouvez régler des
fonctions du flash telles que Synchro lente, Cor. yeux rges et
Par lampe (p. 77).
Si l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo
s'affiche, il est conseillé de fixer l'appareil photo sur un trépied
ou un autre dispositif avant de prendre la photo.
Prise de vue en gros plan/en mode infini
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
Vous pouvez prendre des photos en gros plan ou à l'infini.
Macro
Infini
Utilisez ce mode pour réaliser des gros plans de fleurs ou
de petits objets. Zone de l'image à une distance de mise
au point minimum entre l'extrémité de l'objectif et le sujet
• Réglage grand angle maximum : 38 x 28 mm
(1,5 x 1,1 pouce)
Distance de mise au point minimum : 3 cm (1,2 pouce)
• Réglage téléobjectif maximum : 110 x 82 mm
(4,3 x 3,2 pouces)
Distance de mise au point minimum : 30 cm (12 pouces)
Utilisez ce mode pour réaliser des prises de vue à une
distance comprise entre 3 m (9,8 pieds) et l'infini depuis
l'extrémité de l'objectif.
65
1
Appuyez sur la touche
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner
ou
.
/
.
pour
ou
pour
Si vous utilisez le flash en mode Macro, vous risquez d'obtenir
des bords d'image sombres.
Fonctions de prise de vue courantes
Pour annuler le mode Macro
Appuyez sur la touche
/
et utilisez la touche
sélectionner
(Normal).
66
Utilisation du retardateur
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
Vous pouvez régler au préalable l'intervalle et le nombre de prises
de vue que vous souhaitez prendre.
Retardateur 10 sec : prend la photo 10 secondes après que vous avez
appuyé sur le déclencheur.
• 2 secondes avant l'activation du déclencheur, le son du retardateur
et le témoin s'accélèrent.
Retardateur 2 sec : prend la photo 2 secondes après que vous avez
appuyé sur le déclencheur.
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le retardateur émet des
bips rapides* et son témoin clignote. Le déclencheur est ensuite
activé 2 secondes plus tard.
Retardat. personnalisé : vous pouvez modifier l'intervalle (0–10, 15,
20, 30 secondes) et le nombre de prises de vue (1–10).
• Lorsque [Intervalle] est réglé sur 2 secondes ou plus, le son du
retardateur s'accélère 2 secondes avant l'activation du déclencheur*.
Lorsque [Nb de vues] est configuré sur une valeur supérieure à 1, le
son du retardateur est uniquement audible avant la première prise.
* Il peut y avoir des différences en fonction des paramètres Mon profil définis (p. 177).
1
Appuyez sur la touche
.
1. Utilisez la touche
ou
pour
modifier le mode Retardateur.
• Si vous appuyez sur la touche
MENU tandis que l'écran est affiché,
vous pouvez régler l'intervalle et le
nombre de prises, tout comme
lorsque Retardat. personnalisé est
sélectionné (p. 67).
2
Prenez une photo.
• Lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur, le témoin
du retardateur clignote*.
* Lorsque vous utilisez le flash en réglant [Par lampe] sur [Marche] dans
[Réglages flash] (p. 77), le témoin du retardateur reste allumé les
2 dernières secondes.
Pour annuler le retardateur
Appuyez sur la touche
et utilisez la touche
sélectionner
.
ou
pour
67
Réglage de l'intervalle et du nombre de prises
de vue ( )
1
Sélectionnez [Retardateur].
1. Appuyez sur la touche
.
3. Appuyez sur la touche
2
.
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Intervalle] ou [Nb de
vues], puis modifiez les réglages
à l'aide de la touche
ou .
2. Appuyez sur la touche
3. Appuyez sur la touche
.
.
Si l'option [Nb de vues] est réglée sur 2 prises ou plus,
les événements suivants se produisent.
- Les paramètres d'exposition et de la balance des blancs sont
mémorisés sur ceux sélectionnés pour la première prise.
- Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue
s'allonge car le flash doit se charger.
- L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que
la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit.
- La prise de vue s'interrompt automatiquement lorsque
la carte mémoire est pleine.
Fonctions de prise de vue courantes
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
[Retardateur].
68
Modification des pixels d'enregistrement
(Images fixes)
Modes de prise de vue disponibles
1
p. 220
Sélectionnez les pixels
d'enregistrement.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis la touche
ou
pour modifier l'option.
3. Appuyez sur la touche
.
Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement
Pixels d'enregistrement
(Haute)
But*
Impression jusqu'au format A2
10 M 3648 x 2736
420 x 594 mm
Élevée (16,5 x 23,4 pouces)
(Moyenne 1) 6 M
2816 x 2112
Impression jusqu'au format A3
297 x 420 mm
(11,7 x 16,5 pouces)
(Moyenne 2) 4 M
2272 x 1704
Impression jusqu'au format A4
210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 pouces)
Impression jusqu'au format Lettre
216 x 279 mm (8,5 x 11 pouces)
(Moyenne 3) 2 M
1600 x 1200
Impression au format
carte postale
148 x 100 mm (6 x 4 pouces)
Impression au format L (Large)
119 x 89 mm (4,7 x 3,5 pouces)
(Basse)
(Cachet date)
0,3 M
2M
640 x 480
Envoi d'images par messagerie
Basse électronique sous la forme de
pièces jointes ou prise d'un plus
grand nombre de photos
Intégration de la date dans les images
lors de la prise de vue (p. 20) ou de
au format L ou carte postale.
1600 x 1200 l'impression
(Vous pouvez vérifier la zone
d'impression au format 3:2 lors de la prise
de vue.)
69
Impression de clichés grand format
(Vous pouvez vérifier la composition
un rapport largeur-hauteur 16:9.
3648 x 2048 avec
Les zones non enregistrées sont
indiquées par une bordure noire sur
l'écran LCD.)
(Écran large)
z Reportez-vous à la section Cartes mémoire et performances
estimées (p. 211).
z Reportez-vous à la section Tailles des données d'image
(estimation) (p. 213).
Modification de la compression
(Images fixes)
Modes de prise de vue disponibles
1
p. 220
Sélectionnez un paramètre
de compression.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis la touche
ou
pour modifier l'option.
3. Appuyez sur la touche
.
Valeurs approximatives des paramètres de compression
Compression
Super-Fin
But
Haute qualité Prendre des photos de qualité supérieure
Fin
Prendre des photos de qualité normale
Normal
Normale
Prendre un plus grand nombre de photos
z Reportez-vous à la section Cartes mémoire et performances
estimées (p. 211).
z Reportez-vous à la section Tailles des données d'image
(estimation) (p. 213).
Fonctions de prise de vue courantes
: Nombre approximatif de pixels d'enregistrement. (M est l'abréviation de mégapixels.)
* Les formats de papier sont différents selon les régions.
70
Réglage de la fonction de stabilisation
d'image
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
La fonction de stabilisation d'image permet de réduire au minimum
les risques de bougé de l'appareil (images floues) lorsque vous
photographiez des sujets éloignés agrandis ou lorsque vous effectuez
des prises de vue dans des endroits sombres sans flash.
Arrêt
Continu
Prise de vue
Panoramique
1
–
Vous pouvez vérifier sur l'écran LCD l'effet du mode
Stabilisé sur le flou d'image, car ce mode reste actif en
permanence. Cela simplifie la composition d'images et
la mise au point sur les sujets.
Le mode Stabilisé s'active uniquement lorsque vous
appuyez sur le déclencheur. Ainsi, les sujets sont
capturés avec moins de flou, même si leurs
mouvements sur l'écran LCD ne sont pas fluides.
Cette option stabilise uniquement l'effet des
mouvements verticaux de l'appareil photo sur l'image.
Elle est recommandée pour photographier des sujets
qui se déplacent selon un plan horizontal.
Sélectionnez
[Mode Stabilisé].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
[Mode Stabilisé].
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une option de
stabilisation d'image.
2. Appuyez sur la touche
.
71
Réglage de la vitesse ISO
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation en
mode rapide lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements de
l'appareil photo ou éviter d'avoir des sujets flous ou pour désactiver le
flash lors de prises de vue dans des endroits sombres.
1
Appuyez sur la touche
.
1. Utilisez la touche
ou
pour
modifier la vitesse ISO.
• Vous passez à l'option suivante
chaque fois que vous appuyez sur
la touche.
• Sélectionnez
(Auto) ou
(Sens. ISO élevée auto) pour définir
la vitesse ISO optimale en fonction du niveau de luminosité lors
de la prise de vue. Dans la mesure où le paramètre de vitesse
ISO est automatiquement augmenté dans les endroits sombres,
l'appareil photo sélectionne une vitesse d'obturation plus rapide,
ce qui diminue le risque de bougé.
• Sélectionnez
pour donner la priorité à la qualité d'image.
• Sélectionnez
pour régler la vitesse ISO sur une sensibilité
optimale pour la détection des mouvements. Selon la scène
photographiée, la sensibilité peut être réglée sur une valeur plus
élevée* que pour
, ce qui permet de réduire le flou.
* L'image capturée peut toutefois contenir plus de parasites qu'avec
le paramètre
.
Fonctions de prise de vue courantes
z Le bougé de l'appareil photo ne peut pas être entièrement
corrigé en cas de prise de vue à des vitesses d'obturation
lentes (photos de nuit, par exemple). Utilisez un trépied pour
prendre la photo.
z Si le bougé de l'appareil photo est trop important, il risque de
ne pas pouvoir être entièrement corrigé.
z Lors d'une prise de vue à l'aide de la fonction [Panoramique],
maintenez l'appareil photo à l'horizontale. (La stabilisation ne
fonctionne pas si l'appareil est positionné à la verticale.)
z Lorsque le mode Stabilisé est réglé sur [Prise de vue] ou
[Panoramique] et que vous basculez vers l'enregistrement
de vidéos, le paramètre de mode est remplacé par [Continu].
72
z
peut être sélectionné (p. 75).
z Lors des prises de vue à une vitesse ISO élevée, l'appareil
photo effectue automatiquement un traitement de réduction
des parasites.
z Si l'appareil photo est réglé sur
ou
, la vitesse ISO
réglée automatiquement s'affiche lorsque vous appuyez sur
le déclencheur jusqu'à mi-course ou dans les informations
sur la lecture.
73
Diverses méthodes de prise de vue
Prise de vue dans des modes conçus pour
des conditions spéciales
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
1
Sélectionnez un mode
de prise de vue.
1. Réglez le sélecteur de mode
sur
.
2. Choisissez un mode de prise de vue
à l'aide de la molette de sélection.
Portrait
Permet d'obtenir un sujet net avec un effet
de douceur à l'arrière-plan.
Mode Nuit
Permet d'effectuer des prises de vue lorsque les
sujets sont dans la pénombre ou sur un arrière-plan
nocturne afin de réduire l'impact du bougé de
l'appareil photo lorsque ce dernier est tenu d'une
main ferme, sans utiliser de trépied.
Enfants & animaux
Permet de profiter de toutes les occasions de
photographier des sujets en mouvement, comme
des enfants ou des animaux.
Diverses méthodes de prise de vue
(Scène)
Lorsqu'un mode de prise de vue adapté aux conditions ambiantes est
sélectionné, l'appareil photo ajuste automatiquement les paramètres
pour une prise de vue optimale.
74
Intérieur
Permet d'éviter les « bougés » et conserve les teintes
réelles du sujet lors des prises de vue dans des
conditions d'éclairage fluorescent ou au tungstène.
Coucher de soleil
Vous permet de photographier des couchers
de soleil dans des couleurs éclatantes.
Feuillages
Prend des photos d'arbres et de feuilles (nouvelles
pousses, feuilles mortes ou nouvelle floraison, par
exemple) dans des couleurs éclatantes.
Neige
Prend des photos sans teinte bleue et sans que les
sujets n'apparaissent sombres par rapport à un
arrière-plan neigeux.
Plage
Prend des photos sans que les sujets n'apparaissent
sombres près de l'eau ou du sable où la
réverbération du soleil est forte.
Feu d'artifice
Capture le feu d'artifice dans le ciel de façon
impeccable et avec une exposition optimale.
75
Aquarium
Sélectionne la vitesse ISO et la balance des blancs
et des couleurs optimales pour prendre en photo des
poissons et d'autres objets dans un aquarium
d'intérieur.
Sous-marin
ISO 3200
Prend la photo avec une vitesse ISO de 3200.
Utilisez ce mode pour prendre des photos à vitesse
élevée. (Deux fois plus sensible que l'ISO 1600.)
Évite que le sujet n'apparaisse flou et prévient les
effets de bougé de l'appareil photo. Les pixels
d'enregistrements sont définis sur
(1600 x 1200 pixels).
z La vitesse d'obturation est lente en mode
. Utilisez
toujours un trépied pour éviter que l'appareil photo ne bouge.
z Dans le mode
,
,
,
ou
, la vitesse ISO peut
augmenter et provoquer des parasites dans l'image, selon
la scène photographiée.
z Lorsque la vitesse ISO est définie sur le mode
, un bruit
peut apparaître.
Pour effectuer des prises de vue sous-marines, installez
l'appareil photo dans le boîtier étanche WP-DC24 (vendu
séparément). Il est également recommandé d'utiliser ce boîtier
pour prendre des photos sous la pluie, à la plage ou au ski.
Diverses méthodes de prise de vue
Convient aux prises de vue effectuées avec le boîtier
étanche WP-DC24 (vendu séparément). Ce mode
utilise un paramètre de balance des blancs optimal
afin de réduire la présence de tons bleutés et
d'enregistrer des images aux teintes naturelles.
Le flash est minimisé.
76
Prise de vue en mode manuel
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
Ce mode vous permet de sélectionner vous-même des paramètres tels que
la correction d'exposition, la balance des blancs ou l'effet Mes couleurs.
1
Sélectionnez le mode
manuel.
1. Réglez le sélecteur de mode sur
.
2. Positionnez la molette de
sélection sur
.
Prise de vue en continu
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
Dans ce mode, l'appareil photo prend des clichés en continu lorsque le
déclencheur est maintenu enfoncé. Si vous utilisez la carte mémoire
recommandée*, vous pouvez prendre des photos en rafale (prise de
vue en continu de manière fluide) à un intervalle déterminé jusqu'à ce
que la carte soit pleine (p. 211).
*Carte mémoire recommandée :
Carte mémoire SDC-512MSH à vitesse très élevée (vendue séparément)
soumise à un formatage simple (p. 168) directement avant la prise de vue.
- À l'exception du mode
- Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les
résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
- L'interruption brutale de la prise de vue en rafale ne signifie pas nécessairement
que la carte mémoire est pleine.
1
Appuyez sur la touche
1. Utilisez la touche
sélectionner
.
ou
pour
.
77
2
Prenez une photo.
• L'appareil photo continue d'enregistrer des images
successives tant que le déclencheur est maintenu enfoncé.
• L'enregistrement cesse lorsque vous relâchez le déclencheur.
Pour annuler la prise de vue en rafale
Exécutez l'étape 1 pour afficher
.
Réglage du flash
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
Vous pouvez effectuer des réglages détaillés du flash en fonction des
conditions de prise de vue.
Synchro
lente
Le délai de déclenchement du flash est réglé en fonction des
vitesses d'obturation lentes. Cela réduit le risque que seul l'arrièreplan apparaisse sombre lorsque vous photographiez une scène
nocturne ou en intérieur.
Lorsque [Synchro lente] est réglé sur [Marche], le bougé de
l'appareil peut influencer la qualité de l'image. L'utilisation d'un
trépied est recommandée.
Cor. yeux Recherche et corrige automatiquement les yeux rouges dans
rges
l'image lors du déclenchement du flash.
Par lampe
La lampe atténuateur d'yeux rouges s'allume en orange avant le
déclenchement du flash. Ce mode permet d'empêcher que la
lumière du flash ne se reflète dans les yeux des sujets et les fasse
apparaître rouges.
À propos de la correction des yeux rouges
z Lorsque [Cor. yeux rges] est configuré sur [Marche], seules
les images corrigées sont enregistrées sur la carte mémoire.
z Si la zone autour des yeux est rouge (en raison de
l'utilisation d'une ombre à paupières rouge, par exemple),
elle risque également d'être corrigée. Dans ce cas, réglez
[Cor. yeux rges] sur [Arrêt].
z Sur certaines images, les yeux rouges ne sont pas
automatiquement détectés ou entièrement corrigés. Dans ce
cas, vous pouvez corriger les images à l'aide de la fonction
[Correc yeux rouges] du menu
(Lecture) (p. 136).
Diverses méthodes de prise de vue
z L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que la
mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit.
z Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue
s'allonge car le flash doit se charger.
78
1
Sélectionnez
[Réglages flash].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
[Réglages flash].
3. Appuyez sur la touche
2
.
Configurez les options
du flash.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner un élément.
pour
2. Utilisez la touche
ou
sélectionner une option.
pour
3. Appuyez sur la touche
.
• Cet écran peut être affiché en appuyant sur la touche
puis sur la touche MENU (p. 64).
3
Appuyez sur la touche
.
,
79
Réalisation de vidéos
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
Les modes vidéo suivants sont disponibles.
La durée d'enregistrement varie en fonction de la capacité de la carte
mémoire utilisée (p. 212).
Vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et enregistrer
jusqu'à saturation de la carte mémoire*1. Le zoom numérique peut
être utilisé pour les prises de vue effectuées dans ce mode (p. 60).
• Taille maximale : 4 Go*2/vidéo
Compact
Le nombre de pixels d'enregistrement et le volume de données étant
faibles, ce mode est idéal pour l'envoi de vidéos sous forme de pièces
jointes ou lorsque la capacité de la carte mémoire est faible.
• Durée maximale du clip : 3 minutes
Couleur contrastée
Permuter couleur
Vous pouvez conserver uniquement la couleur spécifiée et
transformer toutes les autres en noir et blanc ou encore remplacer
une couleur donnée par une autre (p. 105, 107). Tout comme en
mode standard, vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement
et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire* 1.
• Taille maximale : 4 Go*2/vidéo
Mode animation
Sélectionnez un intervalle de prise de vue (1 ou 2 s) pour prendre une
photo unique à cet intervalle. Lors de la lecture, deux heures d'images
enregistrées sont compressées en 8 minutes (intervalle de 1 s) ou
4 minutes (intervalle de 2 s). Vous pouvez enregistrer des
événements selon une perspective fixe (par exemple, l'éclosion d'une
fleur au fil du temps) ou visualiser des éléments changeants sur une
courte période. Dans ce mode, le son ne peut pas être enregistré.
• Durée maximale d'enregistrement : 2 heures.
*1 En cas d'utilisation d'une carte mémoire à vitesse très élevée : la carte
SDC-512MSH est recommandée.
*2 Même si la taille de la séquence vidéo n'a pas atteint 4 Go, l'enregistrement s'arrête
au moment où la durée de la séquence atteint 1 heure. En fonction de la capacité de
la carte mémoire et de la vitesse d'écriture des données, il est possible que
l'enregistrement s'interrompe avant que la taille n'atteigne 4 Go ou la durée
d'enregistrement 1 heure.
Diverses méthodes de prise de vue
Standard
80
1
Sélectionnez un mode
de prise de vue.
1. Réglez le sélecteur de mode sur
.
2. Choisissez un mode de prise de vue
à l'aide de la molette de sélection.
• Reportez-vous à la section
Modification des couleurs (p. 105)
pour connaître les procédures
d'utilisation des modes
et
.
2
Prenez une photo.
• Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, les
paramètres d'exposition, de mise au point et de balance des
blancs sont automatiquement réglés.
• Si vous enfoncez entièrement le déclencheur, l'enregistrement
simultané de la vidéo et du son démarre.
• Lors de la prise de vue, la durée d'enregistrement et [zENR]
s'affichent sur l'écran LCD.
• Appuyez à nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêter
l'enregistrement. L'enregistrement s'interrompt
automatiquement dans les cas suivants :
- Lorsque la durée d'enregistrement ou la capacité
d'enregistrement maximale est dépassée.
- Lorsque la mémoire intégrée ou la carte mémoire est saturée.
z Pour enregistrer une séquence vidéo, il est conseillé
d'utiliser une carte mémoire qui a été formatée dans
l'appareil photo (p. 168). La carte mémoire fournie avec
l'appareil photo peut être utilisée sans formatage
supplémentaire.
z Prenez garde aux points suivants lors de l'enregistrement.
- Ne touchez pas le microphone (p. 38).
- Si vous appuyez sur une touche, le son produit est
également enregistré.
- L'appareil photo règle automatiquement l'exposition et la
balance des blancs en fonction des conditions de prise de
vue pendant l'enregistrement. Notez cependant que les
sons émis lors du réglage de l'exposition par l'appareil
photo risquent également d'être enregistrés.
z Les réglages de la mise au point et du zoom optique
conservent, pour les images suivantes, les valeurs
sélectionnées pour la première image.
81
Diverses méthodes de prise de vue
z Le zoom numérique peut être utilisé durant la prise de vue
en mode
(Standard).
z Réglez le zoom avant d'enregistrer une vidéo. Le facteur
combiné du zoom optique et du zoom numérique s'affiche
sur l'écran LCD. Lorsque le facteur de zoom s'affiche en
bleu, la qualité de l'image se détériore.
z Avant l'enregistrement, vous pouvez régler la mémorisation
d'exposition et le décalage de l'exposition. C'est très utile au
ski ou à la plage lorsque le contraste est trop important entre
le sujet et l'arrière-plan ou lorsque la scène contient à la fois
des zones claires et sombres et qu'il est préférable de régler
l'exposition.
1. Appuyez sur la touche
.
L'exposition est mémorisée (Mem. Expo) et la barre de
réglage de l'exposition apparaît sur l'écran LCD.
2. Utilisez la touche
ou
ou la molette de sélection pour
régler l'exposition.
Appuyez à nouveau sur la touche
pour désactiver le
réglage. Ce paramètre sera également annulé si vous
appuyez sur la touche MENU ou si vous modifiez la
balance des blancs, l'option Mes couleurs ou le mode
de prise de vue.
z Si la fonction
est attribuée à la touche
, vous
pouvez enregistrer une vidéo simplement en appuyant sur
la touche
même si le sélecteur de mode est positionné
sur
ou
(p. 112).
z L'application QuickTime est requise pour lire les vidéos (type
de données : AVI/méthode de compression : Motion JPEG)
sur un ordinateur (Windows 2000 uniquement).
82
Modification des pixels d'enregistrement et
des cadences
Vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement lorsque le mode
vidéo est réglé sur
(Standard),
(Couleur contrastée) ou
(Permuter couleur). La cadence peut être réglée en fonction
des pixels d'enregistrement.
1
Sélectionnez le nombre de
pixels d'enregistrement.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis la touche
ou
pour modifier l'option.
3. Appuyez sur la touche
.
Pixels d'enregistrement et cadences
La cadence indique le nombre d'images enregistrées ou lues chaque
seconde. Plus la cadence est élevée, plus le mouvement
semble fluide.
Standard
*1 640 x 480 pixels, 30 images/s
Couleur contrastée
*2 640 x 480 pixels, 30 images/s, LP
Permuter couleur
320 x 240 pixels, 30 images/s
Compact
160 x 120 pixels, 15 images/s
Mode animation
640 x 480 pixels, 15 images/s* 3
*1 Paramètre par défaut.
*2 Pour privilégier la durée d'enregistrement au détriment de la qualité,
sélectionnez
. Ainsi, pour un fichier de même taille, vous pouvez
enregistrer une séquence vidéo deux fois plus longue.
*3 Cadence pendant la lecture.
z Reportez-vous à la section Cartes mémoire et
performances estimées (p. 211).
z Reportez-vous à la section Tailles des données d'image
(estimation) (p. 213).
83
Modification de l'intervalle de prise de vue
(
Mode animation)
1
Sélectionnez un intervalle
de prise de vue.
1. Appuyez sur la touche
.
3. Appuyez sur la touche
.
Durée d'enregistrement
• Pendant l'enregistrement, le témoin clignote en vert.
z Il est recommandé d'utiliser une batterie complètement
chargée ou un adaptateur secteur, car la durée
d'enregistrement peut être longue.
z Le paramètre d'économie d'énergie (p. 165) détermine
si l'écran LCD s'éteint ou non. L'écran LCD se rallume
lorsque vous appuyez sur une touche autre que ON/OFF
ou le déclencheur.
z L'écran LCD affiche le temps écoulé entre le début et la fin
de l'enregistrement en mode de lecture. La durée réelle
de la lecture est toutefois inférieure au temps affiché.
Diverses méthodes de prise de vue
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis la touche
ou
pour modifier l'option.
84
Prise d'images panoramiques
(Assemblage)
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se
chevauchent et de les fusionner (assembler) ultérieurement afin
de créer une image panoramique sur un ordinateur.
Les bordures chevauchantes de
plusieurs images adjacentes
peuvent être fusionnées afin de
produire une seule image
panoramique.
1
Sélectionnez un sens
de prise de vue.
1. Réglez le sélecteur de mode sur
.
2. Positionnez la molette de sélection
sur
ou
.
•
•
2
: Horizontalement, de gauche
à droite
: Horizontalement, de droite à gauche
Prenez la première image
de la séquence.
• Les paramètres d'exposition et de
balance des blancs sont réglés et
mémorisés avec la première image.
85
3
Prenez l'image suivante en la faisant
chevaucher sur la première.
4
Répétez la procédure pour les autres images.
5
Appuyez sur la touche
prise de vue.
• Une séquence peut comporter jusqu'à 26 images.
après la dernière
z Vous ne pouvez pas afficher les images sur un téléviseur
lorsque vous prenez des photos en mode Assemblage.
z Les paramètres de la première image sont appliqués à
la deuxième et aux suivantes.
Utilisez le logiciel PhotoStitch fourni avec l'appareil photo pour
fusionner les images sur un ordinateur.
Diverses méthodes de prise de vue
• Vous pouvez reprendre une vue en appuyant sur la touche
ou
pour revenir à la précédente image enregistrée.
• Une légère déviation des zones des images qui se
chevauchent peut être corrigée lors de l'assemblage des
images sur l'ordinateur.
86
Vérification de la mise au point et de
l'expression des personnes (Vérif. map.)
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
Vous pouvez agrandir la zone AF afin de vérifier la mise au point lors
de la prise de vue ou directement après celle-ci.
Agrandissement de la zone AF et prise de vue
Lorsque l'option [Zone AF] est configurée sur [Dét. visage] ou [Centre], la
zone AF peut être agrandie afin de vérifier la mise au point lors de la prise
de vue. Si vous voulez capturer l'expression des personnes, réglez [Zone
AF] sur [Dét. visage]. Si vous voulez vérifier la mise au point pendant la
prise de vue en mode macro, configurez [Zone AF] sur [Centre].
1
Sélectionnez [Zoom sur
pt AF].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
[Zoom sur pt AF].
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner [Marche].
pour
2. Appuyez sur la touche
.
3
Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course.
4
Pour prendre la photo, appuyez à fond sur
le déclencheur.
• L'image est agrandie comme suit en fonction du paramètre
du mode Zone AF (p. 89).
[Dét. visage] : Le visage identifié en tant que sujet par
l'appareil photo est agrandi.
[Centre] :
Le centre de l'écran LCD est agrandi.
87
Le point de focalisation n'est pas agrandi dans les cas suivants :
- Lorsque [Dét. visage] est sélectionné, mais qu'aucun visage
n'est détecté ou lorsque le visage est trop grand par rapport
à l'écran.
- Lorsque le sujet est en dehors de la plage de mise au point.
- En cas d'utilisation du zoom numérique.
- Lorsque l'image est affichée sur un téléviseur.
Il est possible de vérifier la mise au point des images enregistrées.
Vous pouvez également vérifier facilement l'expression des personnes
et déceler les yeux fermés lors de la prise de vue. En effet, un cadre de
la taille du visage s'affiche lorsque le mode Zone AF est paramétré sur
[Dét. visage].
Il est conseillé de régler préalablement l'option [Affichage]
du menu
sur [Maintien].
1
Sélectionnez [Lire info].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
[Lire info].
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Vérif. map.].
2. Appuyez sur la touche
.
Diverses méthodes de prise de vue
Vérification de la mise au point et de l'expression
des personnes immédiatement après la prise
de vue (Vérif. map.)
88
3
Prenez une photo.
Image enregistrée
• L'image enregistrée s'affiche.
Contenu du cadre
• Le cadre s'affiche comme suit.
Couleur
du cadre
Orange
Blanc
Contenu
Affiche la zone de l'image dans le coin inférieur
droit de l'écran.
Affiche le point focal.
• Le cadre orange vous permet de modifier la taille d'affichage,
de même que la position du cadre et la zone affichée (p. 117).
Pour annuler la vérification de la mise au point
Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course.
z L'image est supprimée si vous appuyez sur la touche
lorsqu'elle est affichée (p. 17). Par contre, lorsque la partie
inférieure droite de l'image est agrandie, le fait d'appuyer
sur la touche
ne supprime pas l'image.
z Il est également possible de vérifier la mise au point en
mode de lecture (p. 116).
89
Basculement d'un mode de mise
au point à un autre
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
La zone AF indique la zone sur laquelle l'appareil photo doit effectuer
la mise au point.
*1 Uniquement en mode de mesure évaluative (p. 98).
*2 Uniquement dans
(p. 100).
(Pas de
cadre)
1
AiAF
L'appareil photo détecte le sujet et affiche les zones AF,
à partir de 9 points disponibles, qu'il utilisera pour
déterminer la mise au point.
Centre
La zone AF est fixée au centre.
Ce réglage est conseillé lorsque le sujet cible est au
centre de la composition. Vous pouvez modifier la taille
de la zone AF (p. 91).
Sélectionnez [Zone AF].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
[Zone AF].
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une option de zone AF.
2. Appuyez sur la touche
.
Diverses méthodes de prise de vue
Vous pouvez régler l'appareil photo pour qu'il détecte
automatiquement la position d'un visage et utilise ces
données pour effectuer la mise au point et régler
l'exposition*1 et la balance des blancs*2 lors de la prise de
Dét. vue. L'appareil photo mesure en outre le sujet de manière
visage à ce que le visage soit correctement illuminé lors du
déclenchement du flash. Si aucun visage n'est détecté,
l'appareil photo effectue la prise de vue à l'aide de [AiAF].
90
La zone AF apparaît comme suit lorsque le déclencheur est
enfoncé à mi-course.
- Vert
- Jaune
: Objet de la mise au point
: Mise au point difficile (option Zone AF
réglée sur [Centre])
- Pas de zone AF : Mise au point difficile (option Zone AF
réglée sur [Dét. visage] ou [AiAF])
Fonction Dét. visage
• Trois zones AF au maximum s'affichent à l'emplacement des
visages reconnus par l'appareil photo. Celle qui, d'après lui,
correspond au sujet principal apparaît en blanc et les autres en
gris. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course et que la
mise au point s'effectue correctement, vous pouvez afficher jusqu'à
9 zones AF vertes.
• L'appareil photo prend la photo à l'aide de l'option [AiAF], au lieu
de [Dét. visage], si aucun cadre blanc ne s'affiche et si seuls des
cadres gris s'affichent ou si aucun visage n'est détecté.
• Il peut arriver que l'appareil photo assimile par erreur des sujets
non humains à des visages.
• Il peut parfois arriver que des visages ne soient pas détectés.
Exemples :
- Visages trop petits, grands, sombres ou lumineux par rapport
à l'ensemble de la composition.
- Visages tournés de côté ou en diagonale
ou partiellement cachés.
91
Modification de la taille de la zone AF
Lorsque le paramètre [Zone AF] est réglé sur [Centre], il est possible
de redimensionner la zone AF en fonction du sujet. Sélectionnez
[Petit] pour limiter la zone focale à un sujet de petite taille ou pour
effectuer une mise au point sur une zone spécifique du sujet.
Sélectionnez
[Taille zone AF].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la
touche
ou
pour sélectionner
[Taille zone AF].
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Normal] ou [Petit].
2. Appuyez sur la touche
.
Le paramètre est réglé sur [Normal] en cas d'utilisation
du zoom numérique ou du téléconvertisseur numérique.
Diverses méthodes de prise de vue
1
92
Sélection du visage sur lequel effectuer la
mise au point (Sélection visage et Suivi)
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
Une fois la mise au point effectuée sur le visage d'un sujet, vous pouvez
configurer la zone pour qu'elle suive le sujet dans une plage donnée.
Pour utiliser la fonction Sélection visage et Suivi,
configurez tout d'abord les paramètres suivants.
- Réglez Zone AF sur [Dét. visage] (p. 89).
- Attribuez la fonction
(Sélection visage et Suivi)
à la touche
(p. 112).
1
Sélectionnez le visage sur lequel vous voulez
effectuer la mise au point.
1. Lorsqu'un visage est détecté,
appuyez sur la touche
.
• Le mode Sélection visage est activé
et une zone visage verte (
)
apparaît autour du sujet principal.
Si le sujet se déplace, la zone suit le
sujet dans une plage déterminée.
2. Sélectionnez la personne sur
laquelle vous voulez effectuer
la mise au point.
• Lorsque plusieurs visages sont
détectés, le fait d'appuyer sur la
touche
ou
ou de tourner la
molette de sélection permet de
déplacer la zone visage sur un
autre sujet.
• La zone visage n'apparaît pas
lorsque aucun visage n'est détecté.
• Maintenez la touche DISP. enfoncée
pour afficher les zones visage
(jusqu'à 35) de tous les visages
détectés (vert : visage du sujet
principal, blanc : visages détectés).
• Pour annuler le mode Sélection visage,
appuyez sur la touche
.
Zone visage
Zone visage
93
3. Appuyez à nouveau sur
la touche
.
Prenez une photo.
1. Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course.
• La zone visage (
) du sujet principal est remplacée par
.
2. Appuyez à fond sur le déclencheur pour effectuer la prise
de vue.
Le mode Sélection visage est annulé dans les cas suivants.
- Si vous éteignez, puis rallumez l'appareil photo.
- En cas d'utilisation du zoom numérique.
- Lorsque vous appuyez sur la touche MENU pour afficher
le menu.
- Lorsque le visage sélectionné ne peut pas être suivi pendant
plusieurs secondes.
Diverses méthodes de prise de vue
2
• L'appareil photo quitte le mode
Sélection visage et la zone visage
(
) du sujet principal devient
blanche. Notez que la zone continue
de suivre le sujet dans une
plage donnée.
94
Prise de sujets à mise au point difficile
(mémorisation de la mise au point, mémorisation
de l'autofocus (Mem. AF))
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
La mise au point sur les types de sujets suivants peut s'avérer difficile.
• Sujets entourés d'un faible contraste
• Scènes comprenant à la fois des sujets proches et éloignés
• Sujets avec des objets très lumineux au centre de la composition
• Sujets se déplaçant rapidement
• Sujets photographiés à travers une vitre
Prise de vue avec verrouillage de la mise au point
Le verrouillage de la mise au point peut être utilisé avec n'importe quel
mode de prise de vue.
1
2
3
Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un
objet situé à la même distance focale que le
sujet principal soit centré dans la zone AF.
Recomposez la vue tout en appuyant sur
le déclencheur à mi-course.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour
effectuer la prise de vue.
Prise de vue avec mémorisation d'autofocus
1
2
Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un
objet situé à la même distance focale que le
sujet principal soit centré dans la zone AF.
Maintenez le déclencheur enfoncé jusqu'à
mi-course et appuyez sur la touche / .
• L'icône
3
s'affiche.
Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de
composer la vue comme vous le souhaitez et
effectuez la prise de vue.
95
Pour annuler la mémorisation d'autofocus
Appuyez sur la touche
/ .
Mémorisation du paramètre d'exposition
(Mem. Expo)
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément, ce qui
peut être utile lorsque le contraste est trop fort entre le sujet et l'arrièreplan ou lorsqu'un sujet est à contre-jour.
1
2
3
Appuyez sur la touche
(flash désactivé).
Avec l'appareil photo, visez le sujet dont vous
voulez mémoriser l'exposition.
Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course et
appuyez sur la touche
.
• L'icône
4
et sélectionnez
s'affiche.
Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de
composer la vue comme vous le souhaitez et
appuyez à fond sur le déclencheur.
Pour annuler la mémorisation d'exposition
Appuyez sur la touche
.
z En mode vidéo, il est également possible d'activer/désactiver
la mémorisation d'exposition (p. 79).
z Lorsque vous employez le flash, vous pouvez utiliser
la mémorisation d'exposition au flash.
Diverses méthodes de prise de vue
z Lorsque vous réalisez des prises de vue avec mémorisation de la mise
au point ou d'autofocus, le réglage de la fonction [Zone AF] sur [Centre]
(p. 89) facilite la prise de vue dans la mesure où l'appareil photo
effectue la mise au point uniquement à l'aide de la zone AF centrale.
z La mémorisation d'autofocus est très pratique car vous pouvez
composer l'image sans toucher au déclencheur. En outre, la
mémorisation d'autofocus est conservée une fois l'image prise, ce qui
vous permet de prendre un second cliché avec la même mise au point.
z La zone AF ne s'affiche pas en mode vidéo.
z Lors d'une prise de vue à travers une vitre, rapprochez au maximum
l'appareil photo de la vitre de manière à éviter tout reflet.
96
Mémorisation du paramètre d'exposition au
flash (Mémorisation d'exposition au flash)
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
Vous pouvez verrouiller l'exposition au flash de sorte que les
paramètres d'exposition soient réglés correctement quelle que soit
la composition de votre sujet.
1
2
3
Appuyez sur la touche
(flash activé).
et sélectionnez
Avec l'appareil photo, visez le sujet dont vous
voulez mémoriser l'exposition.
Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course et
appuyez sur la touche
.
• Le flash se déclenche une première fois et
4
s'affiche.
Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de
composer la vue comme vous le souhaitez et
appuyez à fond sur le déclencheur.
Pour annuler la mémorisation d'exposition au flash
Appuyez sur la touche
.
97
Réglage de la correction d'exposition
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
1
Réglez l'exposition.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis la touche
ou
pour régler le paramètre.
3. Appuyez sur la touche
.
Pour annuler la correction d'exposition
Réglez la valeur de correction sur [0].
En mode vidéo, il est possible de définir/annuler le décalage
d'exposition (p. 79).
Diverses méthodes de prise de vue
Réglez la correction d'exposition sur une valeur positive de manière
à éviter que le sujet soit trop foncé lorsqu'il est photographié à
contre-jour ou devant un arrière-plan lumineux. Réglez-la sur une
valeur négative afin d'éviter que le sujet soit trop clair lors de prises
de vue nocturnes ou devant un arrière-plan foncé.
98
Passage d'un mode de mesure à un autre
Modes de prise de vue disponibles
1
p. 220
Evaluative
Ce mode est adapté aux conditions de prise de
vue standard, y compris les scènes éclairées à
contre-jour. L'appareil photo divise les images
en plusieurs zones afin d'effectuer la mesure.
Il évalue les conditions d'éclairage complexes,
telles que la position du sujet, la luminosité, la
lumière directe et le contre-jour, puis ajuste les
paramètres pour une exposition correcte du
sujet principal.
Prédominance
centrale
Avec ce mode, la moyenne de la mesure de la
lumière pour l'image entière est calculée, mais
l'accent est placé sur le sujet au centre.
Spot
Règle l'exposition en fonction du sujet au centre
du cadre (mesure la surface à l'intérieur du
cadre de mesure spot au centre de l'écran LCD).
Utilisez ce mode lorsque la différence de
luminosité entre le sujet et les éléments
environnants est très importante.
Modifiez la méthode
de mesure.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis la touche
ou
pour modifier l'option.
3. Appuyez sur la touche
.
En mode Obtur. Lent, la méthode de mesure est réglée
sur [Evaluative].
99
Réglage de la vitesse d'obturation
(Mode Obtur. Lent)
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir
les sujets sombres.
Sélectionnez le mode
Obtur. Lent.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
sélectionner
.
pour
ou
3. Appuyez sur la touche
2
Modifiez la vitesse
d'obturation.
1. Utilisez la touche
ou
pour
modifier la vitesse d'obturation.
2. Appuyez sur la touche
.
• Plus la valeur est élevée, plus
l'image enregistrée est lumineuse.
• Si vous appuyez sur la touche DISP.
à ce stade, vous revenez à l'écran
de réglage de la correction
d'exposition.
z La luminosité de l'image affichée sur l'écran LCD et celle
de l'image enregistrée peuvent varier.
z La nature des capteurs CCD est telle que les parasites
présents dans l'image enregistrée augmentent à des
vitesses d'obturation lentes. Toutefois, cet appareil photo
applique un traitement spécial aux images prises à des
vitesses d'obturation de 1,3 seconde ou moins afin d'éliminer
les parasites et de produire des images de grande qualité.
Un certain laps de temps peut néanmoins être nécessaire
avant de pouvoir prendre l'image suivante.
Diverses méthodes de prise de vue
1
100
z Utilisez l'écran LCD pour vérifier que l'image a été
enregistrée avec la luminosité souhaitée.
z Évitez de faire bouger l'appareil photo lorsque la vitesse
d'obturation est lente. Placez l'appareil photo sur un trépied.
z L'utilisation du flash peut entraîner une surexposition de
l'image. Dans ce cas, réglez le flash sur la position
.
Réglage de la balance des blancs
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
En principe, le paramètre de balance des blancs
(Auto) sélectionne
la balance optimale. Si le paramètre
ne parvient pas à produire des
couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs à l'aide d'un
paramètre adapté à la source de lumière.
Auto
Les paramètres sont définis automatiquement
par l'appareil.
Lum. Naturel.
Pour des prises de vue en extérieur par
beau temps.
Ombragé
Pour des prises de vue par temps couvert, sous
un ciel ombragé ou dans la pénombre.
Lum.Tungsten
Pour des prises de vue sous un éclairage par
lampes à incandescence ou par ampoules
fluorescentes de longueur d'onde 3.
Lum.Fluo
Pour des prises de vue sous un éclairage
fluorescent blanc-chaud, blanc-froid ou blanc-chaud
(longueur d'onde 3).
Lum.Fluo H
Pour des prises de vue sous un éclairage
fluorescent de type lumière du jour ou sous un
éclairage fluorescent de type lumière du jour de
longueur d'onde 3.
Personnalisé
Règle la balance de blancs optimale en fonction des
conditions de prise de vue à l'aide des données de
balance de blancs mémorisées dans l'appareil
photo pour un objet de couleur blanche (feuille de
papier ou tissu blanc, par exemple).
101
1
Sélectionnez un paramètre
de balance des blancs.
1. Appuyez sur la touche
.
3. Appuyez sur la touche
.
Le paramètre de balance des blancs ne peut pas être réglé
lorsque le mode Mes couleurs est réglé sur
ou
.
Utilisation de la balance des blancs
personnalisée
Effectuez une mesure de balance des blancs personnalisée
(Personnalisé) dans les cas ci-après, pour lesquels la détection n'est
pas optimale avec le paramètre
(Auto).
• Prise de vue de sujets de couleur monotone (tels que le ciel, la mer
ou une forêt)
• Prise de vue sous une source lumineuse particulière (comme une
lampe à vapeur de mercure)
• Prise de vue en gros plan (Macro)
1
Sélectionnez
.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis
sélectionnez
à l'aide de
la touche
ou .
Diverses méthodes de prise de vue
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis la touche
ou
pour modifier l'option.
102
2
Visez une feuille de papier
blanc ou un tissu avec
l'appareil photo,
puis appuyez sur
la touche
• Positionnez le papier ou le tissu
blanc de manière à ce qu'il
remplisse entièrement le cadre
central de l'écran LCD. Veuillez
noter que le cadre central ne
s'affiche pas en cas d'utilisation
du zoom numérique ou de
l'affichage de
.
3
Appuyez sur la touche
.
z Il est recommandé de régler le mode de prise de vue sur
et le paramètre de correction d'exposition sur [±0] avant de
définir une balance des blancs personnalisée.
La balance des blancs correcte risque de ne pas être
obtenue lorsque le paramètre d'exposition est incorrect
(les images apparaissent entièrement noires ou blanches).
z Effectuez la prise de vue avec le même paramètre que lors
de la lecture des données de balance des blancs. Si les
paramètres diffèrent, il se peut que la balance des blancs
optimale ne soit pas définie.
Veillez plus particulièrement à ne pas modifier les éléments
suivants.
- Vitesse ISO
- Flash
Il est recommandé de régler le flash sur
ou
.
Si le flash se déclenche au moment de la lecture des
données de balance des blancs et qu'il est réglé sur
,
veillez à l'utiliser également lors de la prise de vue.
z Dans la mesure où les données de balance des blancs ne
peuvent pas être lues en mode Assemblage, définissez
préalablement la balance des blancs dans un autre mode
de prise de vue.
z Les données de balance des blancs sont conservées même
si l'appareil photo est mis hors tension.
103
Prise de vue en mode Mes Couleurs
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
Vous pouvez changer l'aspect d'une image lors de sa prise de vue.
Enregistrement normal.
Eclatant
Souligne le contraste et la saturation des couleurs
pour des prises de vue en couleurs vives.
Neutre
Atténue le contraste et la saturation des couleurs
pour des prises de vue en nuances neutres.
Sepia
Effectue la prise de vue avec des tons sépia.
Noir et blanc
Effectue la prise de vue en noir et blanc.
Film positif
Cette option vous permet de rendre les couleurs
rouge, verte ou bleue plus intenses comme les
effets Rouge vif, Vert vif ou Bleu vif. Elle peut
produire des couleurs naturelles et intenses
comme celles obtenues sur un film positif.
Ton chair + clair* Cette option permet d'éclaircir les tons chair.
Ton chair +
sombre*
Cette option permet d'assombrir les tons chair.
Bleu vif
Utilisez cette option pour souligner les teintes
bleues. Les sujets de couleur bleue, tels que le ciel
ou l'océan, sont ainsi plus vifs.
Vert vif
Utilisez cette option pour souligner les teintes
vertes. Les sujets de couleur verte, tels que les
montagnes, les nouvelles pousses, les fleurs et les
pelouses, sont ainsi plus vifs.
Rouge vif
Utilisez cette option pour souligner les teintes
rouges. Les sujets de couleur rouge, tels que
les fleurs ou les voitures, sont ainsi plus vifs.
Couleur perso.
Utilisez cette option pour régler le contraste, la
netteté, la saturation ou la balance des couleurs
entre les tons rouge, vert, bleu et chair*. Elle
permet également d'effectuer des ajustements
subtils, par exemple en rendant les couleurs bleues
plus vives ou celles des visages plus brillantes.
* Si l'image contient des couleurs proches de la couleur chair, celles-ci sont également
changées. Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus en fonction
de la couleur de la peau.
Diverses méthodes de prise de vue
Sans Mes coul.
104
En mode
1
Sélectionnez un paramètre
Mes couleurs.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis la touche
ou
pour modifier l'option.
3. Appuyez sur la touche
En mode
1
.
(réglage du mode Couleur perso.)
Sélectionnez
.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis sélectionnez
à l'aide de la touche
ou .
2
Réglez le paramètre.
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Contraste], [Netteté],
[Saturation], [Rouge], [Vert], [Bleu]
ou [Ton chair].
3. Utilisez la touche
ou
régler le paramètre.
pour
Sélectionnez
un réglage
Effectuez les
ajustements
• Le nouveau réglage s'affiche sur
l'écran LCD.
• Si vous appuyez sur la touche DISP., vous revenez à l'écran
dans lequel vous pouvez sélectionner un mode Mes couleurs.
3
Appuyez sur la touche
.
• Vous revenez dans l'écran de prise de vue, ce qui vous permet
de prendre d'autres photos.
105
Modification des couleurs
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
Couleur
contrastée
Utilisez cette option pour conserver uniquement
la couleur spécifiée sur l'écran LCD et
transformer toutes les autres en noir et blanc.
Permuter
couleur
Utilisez cette option pour transformer une
couleur spécifiée sur l'écran LCD en une autre.
La couleur spécifiée peut uniquement être
remplacée par une autre couleur ; vous ne
pouvez pas choisir plusieurs couleurs.
La vitesse ISO augmente en fonction des conditions de prise
de vue, ce qui peut accroître les parasites dans l'image.
Prise de vue en mode Couleur contrastée
1
Sélectionnez
ou
.
Lors de la prise d'images fixes :
1. Réglez le sélecteur de mode sur
2. Positionnez la molette de sélection
sur
.
.
Diverses méthodes de prise de vue
Vous pouvez prendre des photos avec les couleurs d'origine
transformées. Cette fonction est disponible pour les vidéos et les
images fixes, ce qui vous permet de bénéficier d'effets vidéo ou photo
pour la photographie. Toutefois, selon les conditions de prise de vue,
les images peuvent avoir l'air de manquer de netteté ou ne pas
présenter la couleur attendue. Avant de prendre en photo des sujets
importants, nous vous conseillons vivement de faire des essais de
prise de vue et de vérifier les résultats. Si vous réglez [Enreg. Origin.]
(p. 109) sur [Marche] lorsque vous photographiez une image fixe, vous
pouvez enregistrer l'image d'origine ainsi que celle transformée.
106
Lors de la réalisation de vidéos :
1. Réglez le sélecteur de mode sur
.
2. Positionnez la molette de sélection
sur
.
2
Appuyez sur la touche
3
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon
à ce que la couleur que vous voulez conserver
s'affiche au centre de l'écran LCD,
puis appuyez sur la touche .
• L'appareil photo passe en mode
d'entrée couleur et l'écran alterne
entre l'image d'origine et l'image en
mode Couleur contrastée (en
utilisant la couleur définie
auparavant).
• Une seule couleur peut être spécifiée.
• Utilisez la touche
ou
ou tournez la molette de sélection
pour spécifier la plage des couleurs conservées.
–5 : Prend uniquement la couleur que vous voulez conserver
+5 : Prend également les couleurs proches de celle que vous
voulez conserver
4
Appuyez sur la touche
pour terminer
le réglage, puis prenez la photo.
z La couleur contrastée par défaut est la couleur verte.
z Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus
si vous utilisez le flash.
z La couleur contrastée et la plage de couleur choisies sont
conservées même si vous éteignez l'appareil photo.
107
Prise de vue en mode Permuter couleur
1
Sélectionnez
Couleur souhaitée
(après permutation)
ou
.
Lors de la prise d'images fixes :
1. Réglez le sélecteur de mode sur
.
2. Positionnez la molette de sélection
sur
.
Lors de la réalisation de vidéos :
1. Réglez le sélecteur de mode sur
2. Positionnez la molette de sélection
sur
.
.
Diverses méthodes de prise de vue
Couleur d'origine
(avant permutation)
108
2
Appuyez sur la touche
3
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à
ce que la couleur d'origine s'affiche au centre
de l'écran LCD, puis appuyez sur la touche .
• L'appareil photo passe en mode
d'entrée couleur et l'écran alterne
entre l'image d'origine et l'image en
mode Permuter couleur (en utilisant
la couleur définie auparavant).
• Une seule couleur peut être spécifiée.
• Utilisez la touche
ou
ou tournez la molette de sélection
pour spécifier la plage des couleurs permutées.
–5 : Prend uniquement la couleur que vous voulez permuter
+5 : Prend également les couleurs proches de celle que vous
voulez permuter
4
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à
ce que la couleur souhaitée s'affiche au centre
de l'écran LCD, puis appuyez sur la touche .
• Une seule couleur peut être spécifiée.
5
Appuyez sur la touche
pour terminer
le réglage, puis prenez la photo.
z Le paramètre par défaut du mode Permuter couleur
transforme le vert en blanc.
z Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus
si vous utilisez le flash.
z Les couleurs spécifiées dans le mode Permuter couleur sont
conservées même si vous éteignez l'appareil photo.
109
Modification de la méthode d'enregistrement
de l'image d'origine
Lorsque vous prenez des photos en mode Couleur contrastée ou
Permuter couleur, vous pouvez choisir d'enregistrer ou non l'image
d'origine et celle transformée.
Sélectionnez
[Enreg. Origin.].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la
touche
ou
pour sélectionner
[Enreg. Origin.].
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Marche] ou [Arrêt].
2. Appuyez sur la touche
.
Lorsque [Enreg. Origin.] est réglé sur [Marche]
- Seule l'image transformée s'affiche sur l'écran LCD lorsque
vous prenez une photo en mode Couleur contrastée ou
Permuter couleur.
- L'image transformée est affichée sur l'écran LCD une fois que
vous avez pris une photo en mode Couleur contrastée ou
Permuter couleur.
Si, à ce stade, vous effacez l'image, l'image d'origine ainsi que
celle transformée sont effacées. Avant d'effacer un fichier,
assurez-vous que vous souhaitez vraiment le supprimer.
- Les images sont numérotées de manière consécutive.
Les images d'origine reçoivent le numéro le plus petit et les
images transformées en mode Couleur contrastée ou
Permuter couleur le numéro suivant.
- Dans la mesure où deux images sont enregistrées à chaque
prise, le nombre de prises restant est à peu près égal à la
moitié du nombre affiché lorsque cette fonction est réglée
sur [Arrêt].
Diverses méthodes de prise de vue
1
110
Paramétrage des superpositions
de l'affichage
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
Lors de la prise de vue, vous pouvez afficher un quadrillage vertical et
horizontal et/ou des guides de zone d'impression 3:2 sur l'écran LCD
afin de vérifier la position du sujet.
Arrêt
–
Quadrillage
Affiche un quadrillage qui divise l'écran en 9 parties. Permet
de vérifier la position verticale et horizontale du sujet.
Guides 3:2
Permet de vérifier la zone d'impression (rapport largeurhauteur de 3:2) dans le cas d'une impression au format L ou
carte postale.* Les parties en dehors de la zone imprimable
sont grisées.
* Les images sont toujours enregistrées au format standard 4:3.
Toutes
1
Affiche simultanément le quadrillage et les guides 3:2.
Sélectionnez
[Superp. affich].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
[Superp. affich].
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Arrêt], [Quadrillage],
[Guides 3:2] ou [Toutes].
2. Appuyez sur la touche
.
z Seule l'option [Quadrillage] peut être utilisée en cas de
sélection de
ou
ou en mode vidéo.
z Le quadrillage et les guides 3:2 ne sont pas enregistrés
sur l'image.
111
Classification automatique des images
(Catégorie auto)
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
Personnes
Pour les images prises en mode
,
ou
ou les
images sur lesquelles des visages sont détectés
lorsque l'option [Zone AF] est réglée sur [Dét. visage].
Ambiances
Pour les images prises en mode
Pour les images prises en mode
Événements
ou
.
1
ou
,
.
,
,
Sélectionnez
[Catégorie auto].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
[Catégorie auto].
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Marche] ou [Arrêt].
2. Appuyez sur la touche
.
Les vidéos ne sont pas automatiquement classées.
Vous pouvez toutefois les classer à l'aide de la fonction
Ma catégorie (p. 120).
,
Diverses méthodes de prise de vue
Si vous réglez le paramètre Catégorie auto sur [Marche], les images
sont automatiquement triées dans des catégories prédéfinies lors
de leur enregistrement.
112
Attribution de paramètres
à la touche Imprimer/Partager
Modes de prise de vue disponibles
p. 220
Vous pouvez attribuer une fonction que vous utilisez souvent lorsque
vous prenez des photos à la touche
. Il est possible d'enregistrer
les fonctions suivantes.
Élément de menu
Non affecté
Élément de menu
—
Téléconvertisseur
numérique
Page
p. 62
Sélection visage
p. 92
Superp. affich
p. 110
+/– (Exp.)
p. 97
Enregistrer vidéo
p. 79
Balance Blancs
p. 100
Affichage OFF
p. 113
Bal. blancs perso.
p. 101
Effet sonore*
p. 57
Cor. yeux rges
p. 77
* Règle le son enregistré sur
du menu Mon profil.
1
Page
, que vous trouvez dans la section [Son déclenc.]
Sélectionnez
[Régl. Touche
].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
[Régl. Touche
].
3. Appuyez sur la touche
.
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche ,
,
ou
pour sélectionner la fonction
à attribuer.
2. Appuyez sur la touche
.
3. Appuyez sur la touche
.
• Si
apparaît dans le coin inférieur
droit, vous pouvez enregistrer la fonction. Vous ne pourrez par
contre pas l'utiliser avec certains modes de prises de vue ou
réglages, même si vous appuyez sur la touche
.
113
Pour annuler le raccourci
Sélectionnez
à l'étape 2.
Utilisation de la touche
1
Appuyez sur la touche
•
•
•
•
Diverses méthodes de prise de vue
•
•
.
et
: modifie les paramètres chaque fois
que la touche
est enfoncée.
,
et
: affiche l'écran de configuration correspondant.
: enregistre les données de balance des blancs chaque fois
que la touche
est enfoncée. Comme le cadre ne s'affiche
pas à ce stade, assurez-vous que le tissu ou le papier blanc est
positionné de manière à apparaître au centre de l'écran LCD,
puis appuyez sur la touche
. Après avoir utilisé cette
fonction une fois, le paramètre de balance des blancs est
remplacé par
.
: le fait d'appuyer sur la touche
lorsque le sélecteur
de mode est réglé sur
ou
lance l'enregistrement de la
vidéo en fonction des paramètres de pixels d'enregistrement et
de cadence sélectionnés dans le mode
(Standard).
: lorsque la touche
est enfoncée, l'écran LCD est
désactivé. Appuyez sur une touche autre que ON/OFF ou
modifiez l'orientation verticale/horizontale de l'appareil photo
pour réactiver l'écran LCD.
: le fait d'appuyer sur la touche
produit un son, ce qui
est utile pour attirer l'attention du sujet sur l'appareil photo
directement avant la prise de vue.
,
114
Lecture/effacement
Reportez-vous également à la section Affichage d'images fixes (p. 16).
Affichage d'images agrandies
1
Déplacez la commande
de zoom vers .
• Une partie agrandie de l'image
s'affiche.
• Les images peuvent être agrandies
jusqu'à 10x environ.
Emplacement approximatif
de la zone affichée
2
Utilisez les touches , ,
ou
changer la position d'affichage.
pour
• Si vous tournez la molette de sélection en mode d'affichage
agrandi, vous pouvez passer à l'image suivante ou précédente
au même niveau d'agrandissement.
• Vous pouvez modifier ce dernier à l'aide de la commande
de zoom.
Pour annuler l'affichage agrandi
Déplacez la commande de zoom vers
. (Vous pouvez également
l'annuler immédiatement en appuyant sur la touche MENU.)
Les images des vidéos et les images en mode de lecture
d'index ne peuvent pas être agrandies.
115
Affichage des images par séries de neuf
(Lecture d'index)
1
Déplacez la commande
de zoom vers .
Image sélectionnée
Vidéo
Pour annuler la lecture d'index
Déplacez la commande de zoom vers
.
Passage d'une série de neuf images à une autre
La barre de saut apparaît lorsque vous
déplacez la commande de zoom vers
dans le mode de lecture d'index et vous
permet de passer d'une série de
neuf images à une autre.
• Utilisez la touche
ou
pour afficher
la série de neuf images précédente ou
suivante.
• Maintenez la touche FUNC./SET
enfoncée et appuyez sur la touche
ou
pour passer à la première ou à
la dernière série.
Pour annuler la lecture d'index
Déplacez la commande de zoom vers
.
Barre de saut
Lecture/effacement
• Il est possible de visualiser jusqu'à
neuf images à la fois.
• Utilisez la touche ,
,
ou
ou tournez la molette de sélection
pour changer la sélection d'images.
116
Vérification de la mise au point et de
l'expression des personnes (Vérif. map.)
La fonction Vérif. map. vous permet de vérifier la mise au point des
images prises. En outre, comme vous pouvez modifier la taille
d'affichage et basculer entre les images, vous pouvez facilement
vérifier l'expression faciale et si les yeux du sujet sont fermés.
Affichage de la vérification de la mise au point
1
Appuyez sur la touche
à plusieurs reprises jusqu'à
ce que l'écran de
vérification de la mise
au point apparaisse.
• Des cadres s'affichent sur l'image
comme suit.
Couleur
du cadre
Contenu
Orange
Affiche la zone de l'image dans le coin inférieur
droit de l'écran.
Blanc
S'affiche à l'endroit de l'image faisant l'objet de
la mise au point.
Gris
S'affiche autour des visages détectés en mode
de lecture.
• Le cadre orange vous permet de modifier la taille d'affichage,
de même que la position du cadre et la zone affichée.
Modification de la taille d'affichage
ou de la position du cadre
2
Déplacez la commande
de zoom vers .
• La partie inférieure droite est mise
en évidence ; il est alors possible de
modifier la taille d'affichage et
la position du cadre.
117
3
Apportez les modifications
voulues.
Pour annuler la vérification de la mise au point
Appuyez sur la touche MENU.
Passage d'un cadre à l'autre
2
Appuyez sur la touche
.
• Lorsque plusieurs cadres s'affichent
autour des points focaux ou que
plusieurs visages sont détectés,
vous pouvez appuyer sur la touche
FUNC./SET pour changer la position
du cadre orange. Après avoir
modifié la taille d'affichage, le cadre
orange est ajusté à la taille du
visage lorsque vous modifiez
sa position.
Lecture/effacement
• Modifiez la taille d'affichage à l'aide
de la commande de zoom.
• Modifiez la position d'affichage à
l'aide de la touche
,
,
ou .
• Si vous déplacez le cadre orange et
que vous appuyez sur la touche
FUNC./SET, le cadre retourne dans
sa position initiale.
118
Saut de plusieurs images
Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte
mémoire, les touches de recherche ci-dessous sont pratiques pour
sauter des images et trouver l'objet recherché.
1
Saut par date
Passe à la première image de chaque date
de prise de vue.
Aller à Ma catégorie
Passe à la première image de chaque
catégorie triée par la fonction Catégorie
auto (p. 111) ou Ma catégorie (p. 120).
Aller à Dossier
Passe à la première image de chaque
dossier.
Aller à Vidéo
Passe à une vidéo.
Saut 10 images
Avance de 10 images.
Saut 100 images
Avance de 100 images.
En mode de lecture image par image,
appuyez sur la touche
.
• L'appareil photo passe en mode de recherche par saut.
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une
touche de recherche.
• L'exemple affiché à l'écran varie
légèrement en fonction de la touche
de recherche.
• La touche DISP. vous permet
d'afficher et de masquer les
informations de l'image.
Informations de l'image
119
3
Affichez les images.
,
,
sélectionné :
2. Appuyez sur la touche
.
• L'appareil photo bascule vers le mode de lecture défini et
affiche un cadre bleu. Vous pouvez limiter la lecture aux
images correspondant à la touche de recherche.
• Appuyez sur la touche
pour annuler le mode
de lecture défini.
,
,
sélectionné :
1. Appuyez sur la touche
ou .
• Pour annuler ce réglage, appuyez
sur la touche MENU.
• Appuyez sur la touche FUNC./SET
pour faire basculer l'appareil photo
vers le mode de lecture défini
lorsque
est sélectionné.
Le mode de lecture défini est annulé dans les cas suivants.
- En cas de modification des catégories (pendant l'utilisation
de Ma catégorie pour définir des images)
- En cas de sélection d'une série d'images
- En cas d'affichage d'images non prises en charge dans
le mode de lecture défini
- En cas de sauvegarde d'images sur lesquelles des effets ont
été ajoutés ou modifiés
- Lors de la suppression d'images du menu
à l'aide
de la fonction [Effacer]
Lecture/effacement
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la date, la catégorie ou
le dossier pour la lecture.
• Tournez la molette de sélection pour
valider l'image sélectionnée pour
la lecture.
• Si les images ne sont pas
Sélectionnez la touche
organisées en catégories, vous
de recherche
pourrez uniquement sélectionner
(Aucune) si vous avez choisi
(Ma catégorie).
120
Organisation des images par catégorie
(Ma catégorie)
Vous pouvez classer les images dans des catégories préparées. Les
opérations suivantes peuvent être effectuées si les images sont triées
par catégories.
• Recherches d'images (p. 118) • Effacement (p. 151)
• Diaporama (p. 131)
• Configuration des paramètres
d'impression (p. 157)
• Protection (p. 147)
Personnes
Catégorie1–3
Ambiances
À suivre
Événements
Méthodes de sélection des catégories
Choisir
Pour afficher et sélectionner des images une à une.
Sélectionner
série
Pour choisir une première et une dernière image et
sélectionner toutes les images de la série.
1
Sélectionnez
[Ma catégorie].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
2
.
Choisissez une méthode
de sélection.
1. Utilisez la touche
ou
pour
choisir une méthode de sélection.
2. Appuyez sur la touche
.
121
[Choisir]
3
Classez les images.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner les images à classer.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une catégorie.
3. Appuyez sur la touche
.
[Sélectionner série]
3
Sélectionnez la
première image.
• Tournez la molette de sélection pour
modifier la première ou la
dernière image.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la première image
à classer.
3. Appuyez sur la touche
.
Lecture/effacement
• Pour annuler ce paramétrage, appuyez de nouveau
sur la touche FUNC./SET.
• Cette fonction peut également être définie dans le mode
de lecture d'index.
• Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.
122
4
Sélectionnez la
dernière image.
1. Utilisez la touche
pour
sélectionner [Dernière image].
2. Appuyez sur la touche
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la dernière image
à classer.
4. Appuyez sur la touche
.
• Une image dont le numéro est
inférieur au numéro de la première
image ne peut pas être sélectionnée
comme dernière image.
• Vous pouvez sélectionner jusqu'à 500 images.
5
Sélectionnez une catégorie.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une catégorie.
6
Validez le réglage.
1. Appuyez sur la touche
et
sélectionnez [Sélectionner].
2. Appuyez sur la touche
.
• L'écran revient à l'écran de
la méthode de sélection.
• Si vous sélectionnez [Désélectionner], le classement par
catégorie de la série sélectionnée est annulé.
123
Rognage d'une partie d'une image
Vous pouvez rogner une partie d'une image enregistrée et
la sauvegarder en tant que nouveau fichier image.
1
Sélectionnez [Rogner].
1. Appuyez sur la touche
.
3. Appuyez sur la touche
2
.
Sélectionnez une image.
Cadre de rognage
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner l'image à rogner.
2. Appuyez sur la touche
.
• Le cadre de rognage (zone de
l'image pouvant être rognée)
s'affiche en vert.
Image après rognage
3
Ajustez le cadre de rognage.
Pixels d'enregistrement
après rognage
• Vous pouvez modifier la taille du
cadre de rognage à l'aide de la
commande de zoom. Le nombre de
pixels d'enregistrement de l'image
enregistrée varie toutefois en fonction
de la taille de l'image rognée.
• Vous pouvez modifier la position du
cadre de rognage à l'aide de la
touche ,
,
ou .
• Appuyez sur la touche DISP. pour
modifier l'orientation verticale/horizontale du cadre de rognage.
• Si un visage est détecté, un cadre gris apparaît autour de celuici dans l'écran supérieur gauche. Un rognage peut être effectué
autour de ce cadre. Si plusieurs cadres sont affichés, vous
pouvez passer d'un à l'autre à l'aide de la molette de sélection.
Lecture/effacement
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
124
4
Enregistrez l'image.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
sélectionner [OK].
pour
ou
3. Appuyez sur la touche
.
• L'image rognée est enregistrée
en tant que nouveau fichier image.
• Pour rogner d'autres images, répétez les instructions
à partir de l'étape 2.
5
Affichez l'image
enregistrée.
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez la touche
sélectionner [Oui].
ou
3. Appuyez sur la touche
.
pour
.
• Si vous sélectionnez [Non],
l'écran revient au menu
.
z Il est impossible de rogner les vidéos et les images
,
ou
.
z Il peut s'avérer impossible de rogner des images
enregistrées par un autre appareil photo.
z Le rapport largeur-hauteur des images pouvant être rognées
est fixé à 4:3 (ou 3:4 si l'image est orientée verticalement).
z Les pixels d'enregistrement d'une image rognée sont
inférieurs à ceux de l'image avant rognage.
125
Lecture de vidéos
1
Affichez le fichier vidéo.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner une vidéo.
pour
2. Appuyez sur la touche
.
2
Lisez la vidéo.
1. Utilisez la touche
sélectionner
.
ou
2. Appuyez sur la touche
pour
Panneau de
commandes vidéo
.
• La vidéo est interrompue si vous
appuyez sur la touche FUNC./SET
pendant la lecture. Elle reprend dès
que vous appuyez à nouveau sur
la touche.
• Lorsque la lecture est terminée, la
vidéo s'arrête sur la dernière image
affichée. Appuyez sur la touche
FUNC./SET pour afficher le panneau
de commandes vidéo.
• Vous pouvez afficher ou masquer la
barre de progression de la lecture en
appuyant sur la touche DISP.
pendant la lecture d'une vidéo.
• Si la lecture a été interrompue au
cours de la session de visualisation
précédente, elle reprend à partir de
la dernière image affichée.
Barre de progression
de la lecture
Heure à laquelle la
vidéo a été tournée
Volume (réglez-le avec
la touche
ou
)
Lecture/effacement
• Les images sur lesquelles l'icône
apparaît sont des vidéos.
126
Utilisation du panneau de commandes vidéo
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une commande, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
Sortir
Arrête la lecture et retourne au mode de lecture
image par image.
Imprimer
Une icône apparaît lorsqu'une imprimante est
connectée. Pour plus de détails, reportez-vous
au Guide d'utilisation de l'impression directe.
Lire
Mouvement lent
Lance la lecture.
Vous pouvez utiliser la touche
pour ralentir
la lecture et la touche
pour l'accélérer.
Première image Affiche la première image.
Image
précédente
Effectue un retour rapide lorsque la touche
FUNC./SET est maintenue enfoncée.
Image suivante
Avance rapidement lorsque la touche FUNC./SET
est maintenue enfoncée.
Dernière image
Affiche la dernière image.
Editer
Passe en mode d'édition vidéo.
Il est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index.
z Lorsque vous lisez une vidéo sur un téléviseur, utilisez les
commandes de ce dernier pour régler le volume (p. 176).
z Le son ne peut pas être lu en lecture au ralenti ou
.
127
Modification des vidéos
Vous pouvez supprimer des parties des vidéos enregistrées.
Les vidéos de 1 seconde ou plus avant l'édition peuvent être
éditées par incréments de 1 seconde. Par contre, les vidéos
protégées ou d'une durée inférieure à 1 seconde (
de 15 s*1
ou 30 s*2) ne peuvent pas être éditées.
*1 Lorsque l'intervalle de prise de vue est de 1 s
*2 Lorsque l'intervalle de prise de vue est de 2 s
Sélectionnez [Editer].
2
Éditez la vidéo.
Lecture/effacement
1
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
dans l'écran de
modification des vidéos.
2. Appuyez sur la touche
.
• Le panneau d'édition vidéo ainsi que
la barre correspondante s'affichent.
Panneau d'édition vidéo
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
(Couper le début)
ou
(Couper la fin).
2. Utilisez la touche
ou
pour
indiquer le point de coupure ( ).
• Lorsque vous déplacez le point de
coupure à l'aide de la touche
ou
,
s'affiche toutes les secondes
(ou toutes les 15 secondes*1 ou
) afin de
30 secondes*2 dans
vous permettre de couper la vidéo au
point indiqué.
*1 Lorsque l'intervalle de prise de vue est de 1 s
*2 Lorsque l'intervalle de prise de vue est de 2 s
Barre d'édition vidéo
• Même si vous définissez le point de coupure à un endroit autre
que
, la sélection de
supprime la partie du début de la
vidéo jusqu'au point
situé juste avant le point de coupure
spécifié et la sélection de
supprime la partie subséquente
du film à partir du point
juste après le point de coupure
défini. La vidéo modifiée est enregistrée.
• Pour visualiser une vidéo temporairement modifiée,
sélectionnez
(Lire) et appuyez sur la touche FUNC./SET.
128
3
• Pour continuer l'édition, répétez l'étape 2.
• Si vous sélectionnez
(Sortir), la modification est annulée et
le panneau de commandes vidéo réapparaît.
Sélectionnez [Sauvegarder].
1. Utilisez la touche
ou
2. Appuyez sur la touche
4
pour sélectionner
.
.
Sauvegardez le fichier.
1. Utilisez la touche ,
,
ou
pour sélectionner [Nouv. Fichier]
ou [Ecraser].
2. Appuyez sur la touche
.
• [Nouv. Fichier] enregistre la vidéo
modifiée sous un nouveau nom de fichier. Les données
d'origine demeurent inchangées.
Notez que si vous appuyez sur la touche FUNC./SET durant
l'enregistrement de la vidéo, celui-ci est annulé.
• [Ecraser] enregistre la vidéo modifiée sous son nom actuel.
Les données d'origine sont détruites.
• S'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte mémoire, seule
l'option [Ecraser] peut être sélectionnée.
Selon la taille du fichier vidéo, l'enregistrement d'une vidéo
modifiée peut prendre un certain temps. Si la batterie se
décharge au cours de l'opération, les clips vidéo modifiés ne
pourront pas être enregistrés. Lorsque vous modifiez des
vidéos, il est conseillé d'utiliser une batterie complètement
chargée ou le kit adaptateur secteur ACK-DC30 vendu
séparément (p. 202).
129
Rotation des images à l'écran
Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des
aiguilles d'une montre selon un angle de 90° ou de 270°.
1
90°
270°
Sélectionnez [Rotation].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
2
.
Faites pivoter l'image.
1. Utilisez la touche
à faire pivoter.
ou
2. Appuyez sur la touche
pour sélectionner une image
.
• Appuyez sur la touche FUNC./SET pour faire défiler
les orientations 90°/270°/original.
• Cette fonction peut également être définie dans le mode
de lecture d'index.
Lorsque des images sont téléchargées sur un ordinateur,
l'orientation des images pivotées par l'appareil photo dépend
du logiciel utilisé pour le téléchargement.
Dans la mesure où l'orientation d'une image est enregistrée,
celle-ci apparaît dans l'orientation modifiée la prochaine fois
que vous l'affichez.
Lecture/effacement
Original
130
Lecture avec effets de transition
Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affiché lorsque vous
passez d'une image à l'autre.
Pas d'effet de transition.
L'image affichée s'assombrit et l'image suivante s'éclaircit
progressivement jusqu'à ce qu'elle soit affichée.
Appuyez sur la touche
pour afficher l'image précédente depuis
la gauche et sur la touche
pour afficher l'image suivante depuis
la droite.
1
Sélectionnez [Transition].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner un effet.
pour
2. Appuyez sur la touche
.
131
Lecture automatique (Diaporamas)
Lecture automatique d'images de la carte mémoire.
Les paramètres des images des diaporamas reposent sur la norme
DPOF (Digital Print Order Format).
toutes vues
Lit toutes les images de la carte mémoire dans l'ordre.
Date
Lit toutes les images prises à la date spécifiée
dans l'ordre.
–
1
Dossier
Lit toutes les images d'un dossier spécifique
dans l'ordre.
Vidéos
Lit uniquement les fichiers vidéo dans l'ordre.
Photos
Lit uniquement les images fixes dans l'ordre.
Perso. 1–3
Lit les images sélectionnées pour chaque diaporama,
Perso. 1, Perso. 2 ou Perso. 3, dans l'ordre (p. 134).
Sélectionnez [Diaporama].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
2
.
Sélectionnez une méthode
de lecture.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le type de diaporama.
•
,
,
: appuyez sur la touche
FUNC./SET pour sélectionner la
date, la catégorie ou le dossier à lire (p. 133).
•
–
: appuyez sur la touche FUNC./SET pour sélectionner
les images à lire (p. 134).
• Si vous voulez ajouter un effet de transition aux images lues,
utilisez la touche
pour sélectionner [Effet] et sélectionnez
le type d'effet à l'aide de la touche
ou
(p. 132).
Lecture/effacement
Ma catégorie Lit les images de la catégorie sélectionnée dans l'ordre.
132
3
Lancez le diaporama.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
sélectionner [Débuter].
pour
3. Appuyez sur la touche
.
• Les fonctions suivantes sont
disponibles pendant les diaporamas.
- Pause/reprise : appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Avance/retour rapide : appuyez sur la touche
ou
(maintenez la touche enfoncée pour passer plus rapidement
d'une image à l'autre).
Pour arrêter le diaporama
Appuyez sur la touche MENU.
Effets de transition
Vous pouvez sélectionner l'effet de transition utilisé lors
du remplacement d'une image par une autre.
Pas d'effet de transition.
La nouvelle image s'éclaircit progressivement et se déplace de bas
en haut.
La nouvelle image apparaît d'abord sous la forme d'une croix,
puis s'élargit progressivement pour s'afficher entièrement.
Des parties de l'image se déplacent horizontalement, puis l'image
s'élargit pour s'afficher entièrement.
En mode de lecture image par image, vous pouvez démarrer
un diaporama à partir de l'image actuellement affichée en
maintenant la touche FUNC./SET enfoncée tout en appuyant
sur la touche
. Veuillez noter que si vous le faites alors
que la dernière image prise est affichée, le diaporama démarre
à partir de la première image utilisant la même date.
133
Sélection de la date, de la catégorie
ou du dossier à lire ( / / )
1
Sélectionnez une méthode
de lecture.
1. Utilisez la touche
sélectionner
,
ou
ou
2
.
Sélectionnez les images
à lire.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la date, la catégorie
ou le dossier à lire.
2. Appuyez sur la touche
.
• 3 s'affiche sur les images sélectionnées.
• Pour annuler la sélection : appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET.
• Il est possible d'effectuer plusieurs sélections pour la date,
la catégorie et le dossier.
• Les images sont lues dans l'ordre de sélection.
• Utilisez la touche
ou
pour vérifier les images pour
chaque date, catégorie ou dossier.
• Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche MENU.
Lecture/effacement
2. Appuyez sur la touche
pour
.
134
Sélection d'images pour la lecture (
–
)
Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez lire et
enregistrez-les sous la forme d'un diaporama (Perso. 1, 2 ou 3).
Vous pouvez sélectionner jusqu'à 998 images. Celles-ci seront lues
dans l'ordre de sélection.
1
Sélectionnez une méthode
de lecture.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner
,
ou
• Au départ, seule l'icône
s'affiche.
2. Appuyez sur la touche
pour
.
.
• Lorsque vous sélectionnez
, l'icône est remplacée par
et
s'affiche. Les icônes
et
changent de la même
manière lorsqu'elles sont sélectionnées.
2
Sélectionnez les images
à lire.
1. Utilisez la touche
ou
choisir les images à lire.
pour
Coche indiquant
la sélection
Numéro indiquant
l'ordre de sélection
2. Utilisez la touche
pour
sélectionner/désélectionner
les images.
• Vous pouvez également
sélectionner des images dans le
mode de lecture d'index.
• Pour terminer le réglage, appuyez
sur la touche MENU.
Sélection de toutes les images
1. Après avoir sélectionné
–
à l'étape 1, utilisez la
touche
pour sélectionner [Marquer], puis appuyez sur
la touche FUNC./SET.
2. Utilisez la touche
pour sélectionner [Annoter tout], puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
3. Utilisez la touche
pour sélectionner [OK], puis appuyez
sur la touche FUNC./SET.
Pour désélectionner toutes les images, sélectionnez [Réinit.].
135
Ajustement des paramètres de durée de lecture
et répétition
1
2
Sélectionnez [Régler].
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner [Régler].
pour
2. Appuyez sur la touche
.
Configurez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Durée lecture]
ou [Répéter].
2. Utilisez la touche
ou
sélectionner une option.
3. Appuyez sur la touche
pour
.
Lecture/effacement
• Durée lecture
Permet de définir la durée d'affichage de chaque image. Vous avez
le choix entre 3–10 secondes, 15 secondes et 30 secondes.
La durée d'affichage peut varier légèrement en fonction de l'image.
• Répéter
Permet de définir si le diaporama s'arrête une fois que toutes les
images ont été affichées ou continue jusqu'à ce que vous l'arrêtiez.
136
Fonction Correc yeux rouges
Vous pouvez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées.
Il peut arriver que les yeux rouges ne soient pas
automatiquement détectés dans certaines images ou que
les résultats ne soient pas ceux escomptés.
Nous vous conseillons d'utiliser [Nouv. Fichier] pour enregistrer
les images corrigées.
Exemples :
- Visages près du bord de l'écran ou relativement petits,
grands, sombres ou clairs, par rapport à l'ensemble
de l'image
- Visages tournés de côté ou en diagonale ou
partiellement cachés
1
Sélectionnez [Correc yeux rouges].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
2
.
Sélectionnez une image.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner l'image dont vous
souhaitez corriger les yeux rouges.
2. Appuyez sur la touche
.
• Un cadre s'affiche automatiquement
lorsqu'un œil rouge est détecté.
• Si les yeux rouges ne sont pas automatiquement détectés,
sélectionnez [Ajouter zone] à l'aide de la touche
ou
et
appuyez sur la touche FUNC./SET (p. 138).
• Pour annuler le cadre de correction, sélectionnez [Supp image]
et appuyez sur la touche FUNC./SET (p. 139).
137
3
Corrigez l'image.
1. Utilisez la touche ,
,
ou
pour sélectionner [Démarrer].
2. Appuyez sur la touche
Enregistrez l'image.
1. Utilisez la touche ,
,
ou
pour sélectionner [Nouv. Fichier]
ou [Ecraser].
2. Appuyez sur la touche
.
• [Nouv. Fichier] : sauvegardée en
tant que nouveau fichier sous un nouveau nom. L'image non
corrigée est conservée. La nouvelle image est enregistrée en
tant que dernier fichier.
• [Ecraser] : sauvegardée sous le même nom de fichier que
l'image non corrigée. L'image non corrigée est effacée.
• Lorsque [Nouv. Fichier] est sélectionné, passez à l'étape 5.
• Pour corriger les yeux rouges d'autres images, répétez
la procédure à partir de l'étape 2.
5
Affichez l'image
enregistrée.
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez la touche
sélectionner [Oui].
ou
3. Appuyez sur la touche
• Le menu
.
pour
.
réapparaît si vous sélectionnez [Non].
z Il est impossible de corriger les yeux rouges sur des vidéos.
z Les images protégées ne peuvent pas être écrasées.
Lecture/effacement
4
.
138
z Si l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant,
les yeux rouges ne pourront pas être corrigés.
z Vous pouvez corriger les yeux rouges d'une image autant de
fois que vous le souhaitez. La qualité de l'image se
détériorera toutefois progressivement à chaque exécution.
z Dans la mesure où la zone de correction n'apparaît pas
automatiquement sur les images qui ont déjà été corrigées
une fois à l'aide de la fonction Correc yeux rouges, utilisez
l'option [Ajouter zone] pour les corriger.
Ajout d'une zone de correction
1
Sélectionnez
[Ajouter zone].
1. Utilisez la touche , ,
ou
pour sélectionner [Ajouter zone].
2. Appuyez sur la touche
.
• Une zone verte s'affiche.
2
Ajustez la position
de la zone.
1. Utilisez la touche , ,
pour déplacer la zone.
ou
• La taille de la zone peut être
modifiée à l'aide de la commande
de zoom.
3
Ajoutez une zone de correction.
1. Appuyez sur la touche
.
• La zone de correction est ajoutée et la couleur de la zone
devient blanche.
• Pour ajouter des zones supplémentaires, ajustez la position,
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
• Vous pouvez ajouter jusqu'à 35 zones.
• Lorsque vous avez fini d'ajouter des zones, appuyez sur
la touche MENU.
139
Pour corriger correctement les yeux rouges, tenez compte
des remarques suivantes (reportez-vous à l'image
de l'étape 2 à la page 138) :
- Réglez la taille de la zone de correction pour qu'elle
entoure uniquement les yeux rouges à corriger.
- Lorsque plusieurs sujets ont des yeux rouges, prenez soin
d'ajouter une zone de correction par sujet.
1
Sélectionnez
[Supp image].
1. Utilisez la touche , ,
ou
pour sélectionner [Supp image].
2. Appuyez sur la touche
2
.
Sélectionnez la zone que
vous souhaitez supprimer.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner une zone
à supprimer.
pour
• La zone sélectionnée apparaît
en vert.
3
Supprimez la zone.
1. Appuyez sur la touche
.
• La zone sélectionnée disparaît.
• Pour continuer à supprimer des zones, retournez à l'étape 2.
• Lorsque vous avez terminé de supprimer des zones,
appuyez sur la touche MENU.
Lecture/effacement
Suppression de zones de correction
140
Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs
Vous pouvez ajouter des effets aux images enregistrées
(photos uniquement) à l'aide de la fonction Mes couleurs. Il est
possible de sélectionner les effets Mes couleurs ci-dessous.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la p. 103.
1
Eclatant
Ton chair + clair
Neutre
Ton chair + sombre
Sepia
Bleu vif
Noir et blanc
Vert vif
Film positif
Rouge vif
Sélectionnez
[Mes couleurs].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
2
.
Sélectionnez une image.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner une image.
pour
2. Appuyez sur la touche
.
141
3
Sélectionnez un type
Mes couleurs.
2. Appuyez sur la touche
4
.
Enregistrez l'image.
1. Utilisez la touche
sélectionner [OK].
ou
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• La nouvelle image enregistrée,
transformée avec l'effet Mes
couleurs, apparaît en dernière
position de la liste.
• Pour continuer à ajouter des effets à d'autres images,
répétez la procédure à partir de l'étape 2.
5
Affichez l'image
enregistrée.
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez la touche
sélectionner [Oui].
ou
3. Appuyez sur la touche
• Le menu
.
pour
.
réapparaît si vous sélectionnez [Non].
Lecture/effacement
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le type Mes couleurs.
• L'image à laquelle des effets ont été
ajoutés à l'aide de la fonction Mes
couleurs s'affiche.
• Vous pouvez déplacer la commande de zoom vers
pour
vérifier l'image en lui appliquant un facteur d'agrandissement
plus élevé. Pendant que l'image est agrandie, vous pouvez
appuyer sur la touche FUNC./SET pour passer de l'image
transformée avec l'effet Mes couleurs à l'image d'origine
non transformée.
142
z Les effets Mes couleurs ne pourront pas être ajoutés si
l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant.
z Bien que les effets Mes couleurs puissent être ajoutés autant
de fois que vous le souhaitez à une image, la qualité de
l'image se dégrade progressivement à chaque application
et vous risquez de ne pas obtenir les couleurs voulues.
z Les couleurs des images prises avec la fonction
Mes couleurs (p. 103) en mode de prise de vue et des
images éditées avec cette fonction en mode de lecture
peuvent différer légèrement.
Recadrage des images
Vous pouvez enregistrer les images avec un nombre de pixels
d'enregistrement inférieur à l'image d'origine.
1600 x 1200 pixels
640 x 480 pixels
320 x 240 pixels
1
Sélectionnez [Recadrer].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
2
.
Sélectionnez une image.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une image à recadrer.
2. Appuyez sur la touche
.
• La touche FUNC./SET n'est pas
sélectionnable dans le cas d'images
qui ne peuvent pas être recadrées.
143
3
Sélectionnez les pixels
d'enregistrement.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner les pixels
d'enregistrement.
pour
2. Appuyez sur la touche
.
4
Enregistrez l'image.
1. Utilisez la touche
sélectionner [OK].
ou
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• L'image recadrée est enregistrée
dans un nouveau fichier. Le fichier
image avant recadrage n'est
pas supprimé.
• Pour recadrer d'autres images, répétez les instructions
à partir de l'étape 2.
5
Affichez l'image
enregistrée.
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez la touche
sélectionner [Oui].
ou
3. Appuyez sur la touche
.
pour
.
• Le menu
réapparaît si vous
sélectionnez [Non].
Les vidéos et les images prises dans
être recadrées.
ne peuvent pas
Lecture/effacement
• Il est possible que certains réglages de pixels d'enregistrement
ne puissent pas être sélectionnés, selon l'espace disponible
sur la carte mémoire (
s'affiche en bas à droite de l'icône).
144
Ajout de mém. vocaux aux images
En mode de lecture, vous pouvez joindre un mém. vocal (de 1 minute
max.) à une image. Les données sonores sont enregistrées au
format WAVE.
1
Sélectionnez [Mém. vocal].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
2
.
Sélectionnez une image.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une image à laquelle
vous souhaitez joindre
un mém. vocal.
2. Appuyez sur la touche
.
• Le panneau de commandes des
mém. vocaux s'affiche.
3
Enregistrez le mém. vocal.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner
.
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• Le temps écoulé et le temps restant
s'affichent.
• Appuyez sur la touche FUNC./SET
Panneau de
pour interrompre l'enregistrement.
commandes des
Appuyez à nouveau dessus pour
mém. vocaux
le reprendre.
Temps écoulé/
• Il est possible d'ajouter jusqu'à une
Temps restant
minute d'enregistrement
à chaque image.
Volume (réglez-le avec
• Appuyez sur la touche MENU pour
la touche
ou
)
mettre fin à la configuration.
145
Panneau de commandes des mém. vocaux
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une option, puis appuyez
sur la touche FUNC./SET.
Sortir
Met fin à l'opération.
Enregistrer
Lance l'enregistrement.
Pause
Arrête l'enregistrement ou la lecture.
Lance la lecture.
Effacer
Efface les mém. vocaux. (Sélectionnez [Effacer]
dans l'écran de confirmation et appuyez sur
la touche FUNC./SET.)
z Il n'est pas possible d'ajouter des mém. vocaux
à des vidéos.
z Les mém. vocaux des images protégées ne peuvent
pas être effacés.
Lecture/effacement
Lire
146
Enregistrement de sons uniquement
(Enregistr. son)
Vous pouvez enregistrer un mém. vocal d'environ 2 heures
au maximum sans prendre de photo.
1
Sélectionnez
[Enregistr. son].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
2
.
Procédez à l'enregistrement
de son.
Taux d'échantillonnage
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
.
2. Appuyez sur la touche
.
• Le temps d'enregistrement écoulé
s'affiche.
• Vous pouvez utiliser la touche
ou
pour modifier le taux
Panneau de
Temps restant
d'échantillonnage. La qualité
l'enregistreur
de son
d'enregistrement s'améliore
progressivement selon que vous sélectionnez [11.025kHz],
[22.050kHz] ou [44.100kHz], mais la taille du fichier enregistré
augmente en conséquence.
• Appuyez sur la touche FUNC./SET pour arrêter la session
d'enregistrement. Appuyez à nouveau sur cette touche pour
démarrer une nouvelle session d'enregistrement.
Panneau de l'enregistreur de son
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une option, puis appuyez
sur la touche FUNC./SET.
Sortir
Retourne à l'écran de menu.
Enregistrer Lance l'enregistrement.
Pause
Arrête l'enregistrement ou la lecture.
Lire
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner un son,
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
147
Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée pour effectuer un
retour rapide. Il est impossible d'écouter le son pendant le
retour rapide.
Avance
rapide
Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée pour avancer
rapidement. Il est impossible d'écouter le son pendant
l'avance rapide.
Effacer
Sélectionnez [Effacer] ou [effacer tout] dans l'écran de
confirmation et appuyez sur la touche FUNC./SET.
Protéger
Protège contre les effacements accidentels. Utilisez la touche
ou
pour sélectionner un son et la touche FUNC./SET
pour sélectionner/désélectionner la protection.
Volume
Vous pouvez utiliser la touche
ou
pour régler le volume.
z Reportez-vous à la section Vitesse des données et durées
d'enregistrement (estimations) de l'enregistreur de son (p. 212).
z L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la carte
mémoire est pleine.
Protection des images
Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre
un effacement accidentel.
Choisir
Vous pouvez configurer les paramètres de protection des
différentes images tout en les visualisant.
Sélectionner série
Vous pouvez sélectionner une première et une dernière
image et protéger toutes les images de la série.
Sélection par date
Vous pouvez protéger les images à partir d'une date donnée.
Sélec. par catégorie Vous pouvez protéger les images d'une catégorie donnée.
Sélect. par dossier
Vous pouvez protéger les images d'un dossier donné.
toutes vues
Vous pouvez protéger toutes les images contenues sur
une carte mémoire.
1
Sélectionnez [Protéger].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
.
Lecture/effacement
Retour
rapide
148
2
Choisissez une méthode
de sélection.
1. Utilisez la touche
ou
pour
choisir une méthode de sélection.
• Appuyez sur la touche MENU pour
revenir à l'écran précédent.
2. Appuyez sur la touche
.
[Choisir]
3
Protégez l'image.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une image à protéger.
2. Appuyez sur la touche
.
• Pour annuler ce paramétrage,
appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET.
• Pour protéger d'autres images,
Icône de protection
répétez l'opération.
• Cette fonction peut également être
définie dans le mode de lecture d'index.
• Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.
[Sélectionner série]
3
Sélectionnez la première
image.
• Tournez la molette de sélection pour
modifier la première ou la
dernière image.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la première image
de la série à protéger.
3. Appuyez sur la touche
.
149
4
Sélectionnez la dernière
image.
1. Utilisez la touche
pour
sélectionner [Dernière image].
2. Appuyez sur la touche
.
4. Appuyez sur la touche
.
• Une image dont le numéro est
inférieur au numéro de la première
image ne peut pas être sélectionnée
comme dernière image.
• Vous pouvez sélectionner
jusqu'à 500 images.
5
Protégez les images.
1. Utilisez la touche
[Protéger].
et sélectionnez
2. Appuyez sur la touche
.
• L'écran revient à l'écran de
la méthode de sélection.
• La sélection de [Déverrouiller]
annule la sélection de l'image
protégée.
Lecture/effacement
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la dernière image
de la série.
150
[Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/
[Sélect. par dossier]
3
Sélectionnez les images.
4
Protégez les images.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la date, la catégorie ou
le dossier à protéger.
2. Appuyez sur la touche
.
• 3 s'affiche sur les images
sélectionnées.
• Pour annuler ce paramétrage,
appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET.
• Vous pouvez sélectionner plusieurs dates,
catégories ou dossiers.
• Utilisez la touche
ou
pour confirmer les images
de chaque date, catégorie ou dossier.
3. Appuyez sur la touche
.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Protéger].
2. Appuyez sur la touche
.
• Vous revenez dans l'écran de
la méthode de sélection.
• La sélection de [Déverrouiller]
supprime la protection des images
sélectionnées.
• La sélection de [Stop] annule les paramètres de protection
pour la sélection actuelle.
[toutes vues]
3
Protégez les images.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Protéger].
2. Appuyez sur la touche
.
• Vous revenez dans l'écran de
la méthode de sélection.
• La sélection de [Déverrouiller]
supprime la protection pour toutes
les images.
• La sélection de [Stop] annule les paramètres de protection
pour la sélection actuelle.
151
Effacement de toutes les images
Vous pouvez effacer les images contenues sur une carte mémoire.
Choisir
Efface les images après leur sélection une par une.
Sélectionner série
Sélectionne une première et une dernière image
et efface toutes les images de la série.
Sélection par date
Efface les images correspondant à la date
sélectionnée.
Sélect. par dossier
Efface les images du dossier sélectionné.
toutes vues
Efface toutes les images de la carte mémoire.
z Notez qu'il est impossible de récupérer une image une fois
qu'elle a été effacée. Avant d'effacer une image, assurezvous donc que vous souhaitez vraiment la supprimer.
z Cette fonction ne permet pas d'effacer les images
protégées.
1
Sélectionnez [Effacer].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
2
.
Sélectionnez une méthode
d'effacement.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une méthode
d'effacement.
• Appuyez sur la touche MENU pour
revenir à l'écran précédent.
2. Appuyez sur la touche
.
Lecture/effacement
Sélec. par catégorie Efface les images de la catégorie sélectionnée.
152
[Choisir]
3
Sélectionnez l'image.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une image à effacer.
2. Appuyez sur la touche
.
• Pour désélectionner ce paramètre,
appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET.
• Cette fonction peut également être
définie dans le mode de lecture d'index.
3. Appuyez sur la touche
4
.
Effacez l'image.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• La sélection de [Stop] annule la
sélection de l'image que vous êtes
sur le point d'effacer et vous ramène
à l'étape 2.
[Sélectionner série]
3
Sélectionnez la première
image.
• Tournez la molette de sélection pour
modifier la première ou la dernière
image.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la première image
de la série à effacer.
3. Appuyez sur la touche
.
153
4
Sélectionnez la dernière
image.
1. Utilisez la touche
pour
sélectionner [Dernière image].
2. Appuyez sur la touche
.
4. Appuyez sur la touche
.
• Une image dont le numéro est
inférieur au numéro de la première
image ne peut pas être sélectionnée
comme dernière image.
• Vous pouvez sélectionner jusqu'à
500 images.
5
Effacez les images.
1. Appuyez sur la touche
sélectionnez [Effacer].
et
2. Appuyez sur la touche
.
• Appuyez sur la touche MENU pour
annuler la sélection de l'image que
vous êtes sur le point d'effacer et
revenir à l'étape 2.
Lecture/effacement
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la dernière image
de la série.
154
[Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/
[Sélect. par dossier]
3
Sélectionnez les images.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la date, la catégorie ou
le dossier à effacer.
2. Appuyez sur la touche
.
• 3 s'affiche sur les images
sélectionnées.
• Pour annuler ce paramétrage, appuyez à nouveau
sur la touche FUNC./SET.
• Vous pouvez sélectionner plusieurs dates,
catégories ou dossiers.
• Utilisez la touche
ou
pour confirmer les images
de chaque date, catégorie ou dossier.
3. Appuyez sur la touche
4
.
Effacez les images.
1. Utilisez la touche
sélectionner [OK].
ou
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• La sélection de [Stop] annule la
sélection de l'image que vous êtes
sur le point d'effacer et vous ramène
à l'étape 2.
[toutes vues]
3
Effacez les images.
1. Utilisez la touche
sélectionner [OK].
ou
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• Si vous sélectionnez [Annuler],
l'opération est interrompue et
l'appareil photo revient à l'étape 2.
155
z Appuyez sur la touche FUNC./SET au cours de l'opération
d'effacement pour l'annuler.
z Veuillez formater la carte mémoire si vous souhaitez effacer
non seulement les données d'image, mais également toutes
les données contenues sur la carte mémoire (p. 168).
Enregistrement de fonctions sur la touche
Page de
référence
Fonction
Standard*1
–
Diaporama*2
p. 131
Enregistr. son
p. 146
*1 Paramètre par défaut (peut être utilisé pour basculer entre la mise hors tension,
le mode de lecture et le mode de prise de vue. (p. 42))
*2 Il est impossible de lire un diaporama en mode de lecture d'index.
1
Sélectionnez [Régl.
touche Lecture].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
2
.
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner la fonction
à enregistrer.
pour
2. Appuyez sur la touche
.
Pour annuler le réglage de la touche Lecture
Sélectionnez
à l'étape 2.
Lecture/effacement
Vous pouvez attribuer une fonction que vous utilisez souvent
à la touche
.
Il est possible d'enregistrer les fonctions suivantes.
156
Utilisation de la touche
1
En mode de lecture, appuyez sur la touche
.
• La fonction enregistrée est appelée.
z Lorsque vous appuyez sur la touche
en mode de prise
de vue, l'appareil photo passe en mode de lecture. Si vous
appuyez à nouveau sur cette touche, la fonction enregistrée
est appelée.
z Si des fonctions autres que
sont enregistrées, la touche
ne permet pas de mettre l'appareil hors tension.
157
Paramètres d'impression/de transfert
Réglage des paramètres d'impression DPOF
z Les paramètres d'impression spécifiés sont également
appliqués à la liste d'impression (p. 19).
z Il est possible que les paramètres d'impression ne se
reflètent pas dans le document imprimé selon l'imprimante
ou le service de développement des photos.
z Il est impossible d'imprimer des vidéos.
z Il est possible que l'icône
s'affiche pour une carte
mémoire dont les paramètres d'impression ont été définis
par un autre appareil photo compatible DPOF.
Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre
appareil photo.
Réglage du style d'impression
Après avoir défini le style d'impression, sélectionnez les images
à imprimer. Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants.
*Paramètre par défaut
Type
d'impression
Standard*
Permet d'imprimer une image par page.
Index
Permet d'imprimer les images sélectionnées
ensemble dans un format réduit sous la forme
d'un index.
Toutes
Permet d'imprimer les images aux deux
formats, standard et index.
Date (Marche/Arrêt*)
Permet d'ajouter la date à l'impression.
Fichier No (Marche/Arrêt*)
Permet d'ajouter le numéro du fichier
à l'impression.
Réinit. DPOF (Marche*/Arrêt)
Efface tous les paramètres d'impression
une fois les images imprimées.
Paramètres d'impression/de transfert
Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire
et spécifier préalablement le nombre de copies à imprimer à l'aide de
l'appareil photo. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont
compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). C'est
extrêmement pratique pour imprimer sur une imprimante compatible
avec la fonction d'impression directe ou pour envoyer des photos à un
laboratoire de développement prenant en charge la norme DPOF.
158
1
Sélectionnez [Réglages
impression].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Appuyez sur la touche
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu
.
4. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Réglages impression].
5. Appuyez sur la touche
2
.
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un élément du menu.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le réglage à configurer.
3. Appuyez sur la touche
.
z Les paramètres Date et Fichier No varient en fonction
du type d'impression comme suit.
- [Index]
Les paramètres [Date] et [Fichier No] ne peuvent pas être
réglés sur [Marche] en même temps.
- [Standard] ou [Toutes]
Les paramètres [Date] et [Fichier No] peuvent être réglés
sur [Marche] en même temps. Les informations
imprimables peuvent toutefois varier d'une imprimante
à l'autre.
z Les images datées avec
(Cachet date) (p. 20) sont
toujours imprimées avec la date, indépendamment du
paramètre [Date]. Par conséquent, il peut arriver que
certaines imprimantes impriment deux fois la date sur ces
images si [Date] est également réglé sur [Marche].
z La date s'imprime dans le style spécifié sous [Date/Heure]
dans le menu
(p. 12).
159
Choix d'une méthode de réglage des paramètres
d'impression
Permet de configurer les paramètres d'impression
d'images individuelles au moment où elles
sont visualisées.
Sélectionner série
Permet de choisir une première et une dernière
image et d'imprimer toutes les images de la série.
Sélection par date
Permet de configurer les paramètres d'impression
des images correspondant à la date sélectionnée.
Sélec. par catégorie
Permet de configurer les paramètres d'impression
des images de la catégorie sélectionnée.
Sélect. par dossier
Permet de configurer les paramètres d'impression
des images du dossier sélectionné.
Sél. toutes vues
Permet de configurer les paramètres d'impression
de toutes les images.
Annuler tout
Annule tous les paramètres d'impression
des images.
Vous ne pouvez imprimer qu'une seule copie des images
sélectionnées. Lorsque l'option [Type d'impres.] est réglée sur
[Standard] ou [Toutes], l'option [Sél. vues & quantité] permet
uniquement de définir le nombre de copies à imprimer (p. 157).
1
Choisissez une méthode
de sélection.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Appuyez sur la touche
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu
.
4. Utilisez la touche
ou
pour
choisir une méthode de sélection.
5. Appuyez sur la touche
.
Paramètres d'impression/de transfert
Sél. vues & quantité
160
[Sél. vues & quantité]
2
Sélectionnez les images.
• Les méthodes de sélection varient pour les réglages
Type d'impres. (p. 157).
Standard (
)/Toutes (
):
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner les images.
pour
2. Appuyez sur la touche
.
Nombre de copies à imprimer
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le nombre de copies
à imprimer (jusqu'à 99).
4. Appuyez sur la touche
Index (
.
):
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner les images.
pour
2. Sélectionnez et désélectionnez
à l'aide de la touche
.
3. Appuyez sur la touche
.
• Vous pouvez également
sélectionner des images dans
le mode de lecture d'index.
[Sélectionner série]
2
Sélectionnez la
première image.
• Tournez la molette de sélection
pour modifier la première ou
la dernière image.
1. Appuyez sur la touche
.
Sélection de l'impression
de l'index
161
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la première image
de la série à imprimer.
3. Appuyez sur la touche
3
.
Sélectionnez la
dernière image.
2. Appuyez sur la touche
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la dernière image
de la série.
4. Appuyez sur la touche
.
• Une image dont le numéro est
inférieur au numéro de la première
image ne peut pas être sélectionnée
comme dernière image.
• Vous pouvez sélectionner jusqu'à
500 images.
4
Configurez les paramètres d'impression.
1. Appuyez sur
[demande].
et choisissez
2. Appuyez sur la touche
.
• L'écran revient à l'écran
de la méthode de sélection.
• Si vous appuyez sur la touche
MENU, vous annulez les réglages
d'impression de la série d'images
sélectionnée.
Paramètres d'impression/de transfert
1. Utilisez la touche
pour
sélectionner [Dernière image].
162
[Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/
[Sélect. par dossier]
2
Sélectionnez les images.
3
Configurez les paramètres d'impression.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la date, la catégorie ou
le dossier à imprimer.
2. Appuyez sur la touche
.
• 3 s'affiche sur les images
sélectionnées.
• Pour annuler ce paramétrage,
appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET.
• Vous pouvez sélectionner plusieurs dates,
catégories ou dossiers.
• Utilisez la touche
ou
pour confirmer les images
de chaque date, catégorie ou dossier.
3. Appuyez sur la touche
.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche
.
• Vous revenez à l'écran de
la méthode de sélection.
• L'option [Stop] permet d'annuler les
réglages d'impression de l'image
sélectionnée.
[Sél. toutes vues]
2
Configurez les paramètres d'impression.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche
.
• Vous revenez à l'écran de
la méthode de sélection.
• Sélectionnez [Annuler] pour
annuler l'opération.
163
[Annuler tout]
2
Désélectionnez les images.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche
.
• Vous revenez à l'écran de
la méthode de sélection.
• Sélectionnez [Annuler] pour annuler
l'opération.
Réglage des paramètres de transfert DPOF
Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir des paramètres pour les
images avant de les télécharger sur un ordinateur. Pour obtenir des
instructions sur le transfert d'images sur votre ordinateur, reportez-vous
au Guide de démarrage des logiciels.
Les réglages utilisés sur l'appareil photo sont conformes aux normes DPOF.
Il est possible que l'icône
s'affiche pour une carte mémoire
dont les paramètres de transfert ont été définis par un autre
appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront
remplacés par ceux de votre appareil photo.
1
Sélectionnez
[Ordre transfer].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
.
Paramètres d'impression/de transfert
z Les images sont imprimées dans l'ordre, en fonction
du numéro de fichier.
z Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images.
z Lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante,
la touche
s'allume en bleu. L'impression commence
après exécution de la procédure suivante.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Vérifiez que l'option [Imprimer] est sélectionnée,
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
164
2
Choisissez une méthode
de sélection.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une méthode
de demande.
demande : Sélectionnez des images
individuelles.
Marquer : Sélectionnez toutes les
images de la carte mémoire.
2. Appuyez sur la touche
.
• Sélectionnez [Réinit.] pour annuler tous les paramètres
de l'ordre de transfert.
[demande]
3
Sélectionnez les images.
Sélection du transfert
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner les images à transférer.
2. Appuyez sur la touche
.
• Pour désélectionner ce paramètre,
appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET.
• Cette fonction peut également être
définie dans le mode de lecture
d'index.
• Appuyez sur la touche MENU pour mettre fin à la configuration.
[Marquer]
3
Sélectionnez [OK].
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• Appuyez sur la touche MENU pour
mettre fin à la configuration.
z Les images sont transférées dans l'ordre en fonction
du numéro de fichier.
z Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images.
165
Configuration de l'appareil photo
Configuration de la fonction Mode éco
Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie,
capable d'éteindre automatiquement l'appareil photo ou l'écran LCD.
Affichage
OFF
1
En mode de prise de vue, l'écran LCD s'éteint automatiquement
au terme du temps sélectionné si aucune commande n'est
activée, quelle que soit la valeur du paramètre [Extinction auto].
Appuyez sur une touche autre que ON/OFF ou modifiez
l'orientation de l'appareil photo pour rallumer l'écran LCD.
Sélectionnez [Mode éco].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu
.
2
3. Utilisez la touche
ou
sélectionner [Mode éco].
pour
4. Appuyez sur la touche
.
Configurez les options
d'économie d'énergie.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner une option.
pour
2. Utilisez la touche
ou
sélectionner une option.
pour
3. Appuyez sur la touche
.
Configuration de l'appareil photo
Si [Extinction auto] est réglé sur [Marche], l'appareil photo est
mis hors tension dans les cas suivants. Appuyez sur la touche
ON/OFF pour rallumer l'appareil photo.
Extinction • Mode de prise de vue : environ 3 minutes après le dernier
accès à une commande de l'appareil photo.
auto
• Mode de lecture, appareil photo connecté à l'imprimante :
environ 5 minutes après le dernier accès à une commande
de l'appareil photo.
166
3
Appuyez sur la touche
.
La fonction Mode éco ne s'active pas pendant un diaporama
ou lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur.
Réglage du fuseau horaire
Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des
images en utilisant la date et l'heure locales simplement en modifiant le
paramètre Fuseau horaire si vous avez préenregistré les fuseaux
horaire de destination. L'avantage de cette fonction est que vous ne
devez pas modifier les paramètres Date/Heure.
Réglage des fuseaux horaires nationaux/mondiaux
1
Sélectionnez
[Fuseau horaire].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Fuseau horaire].
4. Appuyez sur la touche
2
Sélectionnez
1. Utilisez la touche
sélectionner
.
.
(Pays).
ou
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• Lors de la première utilisation de
cette fonction, vérifiez que l'écran
illustré à droite apparaît, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
167
3
Sélectionnez une zone
comme pays.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le fuseau horaire
du pays.
2. Appuyez sur la touche
.
• Pour paramétrer l'option Heure
avancée, utilisez la touche
ou
pour afficher
. L'heure est
avancée de 1 heure.
Sélectionnez
1. Utilisez la touche
sélectionner
.
(Monde).
pour
2. Appuyez sur la touche
5
.
Sélectionnez une zone
de destination.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le fuseau horaire
de destination.
2. Appuyez sur la touche
.
• De même qu'à l'étape 3, vous
pouvez paramétrer l'heure avancée.
Décalage horaire par rapport au
fuseau horaire national
Configuration de l'appareil photo
4
168
Passage au fuseau horaire de destination
1
Sélectionnez
[Fuseau horaire].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Fuseau horaire].
4. Appuyez sur la touche
2
.
Sélectionnez
(Monde).
1. Utilisez la touche
sélectionner
.
ou
pour
2. Appuyez deux fois sur
la touche
.
• Pour modifier le fuseau horaire
de destination, utilisez la touche
FUNC./SET.
• Lorsque vous modifiez le fuseau
horaire de destination,
s'affiche
sur l'écran.
Si vous modifiez la date et l'heure alors que l'option Monde est
sélectionnée, la date et l'heure du pays sont également
changées automatiquement.
Formatage de cartes mémoire
Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les
cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données.
z Veuillez noter que le formatage (initialisation) d'une carte
mémoire efface toutes les données, y compris les images
protégées et les autres types de fichier.
z Si l'icône
s'affiche, cela signifie que la carte mémoire
contient des données audio enregistrées avec l'enregistreur
de son. Soyez prudent lorsque vous la formatez.
169
1
Sélectionnez [Formater].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu
.
2
3. Utilisez la touche
ou
sélectionner [Formater].
pour
4. Appuyez sur la touche
.
Validez le réglage.
ou
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• Pour effectuer un formatage simple,
utilisez la touche
pour
sélectionner [Formatage simple] et
la touche
ou
pour ajouter
une coche.
• Lorsque l'option [Formatage simple]
est sélectionnée, vous pouvez
interrompre le formatage d'une carte
mémoire en appuyant sur la touche
FUNC./SET. Vous pouvez continuer
à utiliser une carte mémoire sans
problème lorsque le formatage est
interrompu, mais les données qu'elle
contient seront effacées.
S'affiche lorsque la carte
mémoire contient des
données audio enregistrées
avec l'enregistreur de son
(p. 146).
Formatage simple
Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple]
lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de lecture
d'une carte mémoire a diminué. Un formatage simple peut
prendre 2 à 3 minutes avec certaines cartes mémoire.
Configuration de l'appareil photo
1. Utilisez la touche
sélectionner [OK].
170
Réinitialisation du numéro des fichiers
Chaque image enregistrée reçoit automatiquement un numéro de
fichier. Vous pouvez sélectionner la façon dont ces numéros
sont attribués.
Continue
Réinit. Auto
1
Un numéro supérieur d'une unité au dernier numéro
enregistré est attribué à l'image suivante. Cette option est
pratique pour gérer toutes les images ensemble sur un
ordinateur car vous évitez la duplication du nom du fichier
lorsque vous changez de dossier ou de carte mémoire.*
* Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte
mémoire contenant des données enregistrées est utilisée, le
numéro à 7 chiffres du dernier dossier et de la dernière image
enregistrés est comparé au dernier numéro de la carte et le plus
grand des deux sert de base à la numérotation des
nouvelles images.
Le numéro de l'image et du dossier est réinitialisé sur la
valeur initiale (100-0001).* Cette option est utile pour gérer
les images dossier par dossier.
* Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Si la carte mémoire
utilisée contient des données, le numéro suivant le numéro
à 7 chiffres de la dernière image et du dernier dossier enregistrés
sert de base pour les images ultérieures.
Sélectionnez [N° fichiers].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu
.
3. Utilisez la touche
ou
sélectionner [N° fichiers].
2
pour
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Continue] ou
[Réinit. Auto].
2. Appuyez sur la touche
.
171
Numéros de fichier et de dossier
Les images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichier
consécutifs, de 0001 à 9999, tandis que les dossiers reçoivent un
numéro allant de 100 à 999. Il est possible d'enregistrer jusqu'à
2000 images dans un même dossier.
Nouveau dossier créé
Carte mémoire remplacée
par une autre
Carte mémoire 1
Carte mémoire 1 Carte mémoire 2
Carte mémoire 1
Carte mémoire 1 Carte mémoire 2
Continue
• Il est possible que des images soient enregistrées dans un nouveau
dossier lorsque l'espace disponible est insuffisant et ce, même si le
nombre total d'images dans le dossier est inférieur à 2000 dans la
mesure où les types d'images suivants sont toujours enregistrés
dans le même dossier.
- Images d'une prise de vue en continu
- Images prises à l'aide du retardateur (personnalisé)
- Images prises en mode Assemblage
- Images fixes prises en mode Couleur contrastée/Permuter couleur
lorsque l'option [Enreg. Origin.] est réglée sur [Marche]
• Il est impossible de lire des images lorsque les numéros de dossiers
sont dupliqués ou que des numéros d'images apparaissent deux fois
dans un dossier.
• Veuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels pour
obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les
types d'images.
Configuration de l'appareil photo
Réinit. Auto
172
Création d'une destination d'images
(Dossier)
Vous pouvez créer à tout moment un nouveau dossier, dans lequel
les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées.
Crée un nouveau dossier la prochaine fois que vous
Créer nouveau
prenez des photos. Pour créer un dossier
dossier
supplémentaire, cochez à nouveau cette option.
Création auto
Vous pouvez également spécifier une date et une heure
si vous souhaitez créer un nouveau dossier avec une
heure de prise de vue après la date et l'heure spécifiées.
Création d'un dossier lors de la prochaine prise
de vue
1
Sélectionnez
[Créer dossier].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Créer dossier].
4. Appuyez sur la touche
2
.
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
cocher [Créer nouveau dossier].
2. Appuyez deux fois sur
la touche
.
•
s'affiche sur l'écran LCD lors de
la prise de vue. L'icône disparaît
après la création du nouveau dossier.
173
Réglage de la date ou de l'heure de création
automatique d'un dossier
1
Sélectionnez
[Créer dossier].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Créer dossier].
2
.
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Création auto], puis la
touche
ou
pour sélectionner
une date de création.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Heure], puis la touche
ou
pour sélectionner une heure.
3. Appuyez deux fois sur la touche
•
.
s'affiche lorsque l'heure spécifiée arrive. L'icône disparaît
après la création du nouveau dossier.
Un dossier peur contenir un maximum de 2000 images.
Un nouveau dossier est automatiquement créé lorsque vous
enregistrez plus de 2000 images, même si vous n'êtes pas
en train de créer de nouveaux dossiers.
Configuration de l'appareil photo
4. Appuyez sur la touche
174
Configuration de la fonction Rotation auto
Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui détecte
l'orientation d'une image prise avec l'appareil photo en position
verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir l'orientation
correcte sur l'écran LCD.
1
Sélectionnez [Rotation auto].
2
Validez le réglage.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Rotation auto].
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Marche] ou [Arrêt].
2. Appuyez sur la touche
.
• Lorsque la fonction Rotation auto est
réglée sur [Marche] et que l'écran
LCD est en mode d'affichage détaillé
lors de la prise de vue, l'icône
(normal),
(extrémité droite en bas) ou
(extrémité gauche en bas) apparaît à l'écran.
z Elle peut ne pas fonctionner correctement lorsque vous pointez
l'appareil photo directement vers le haut ou vers le bas. Vérifiez
que la flèche
pointe dans la bonne direction ; si ce n'est pas
le cas, réglez la fonction Rotation auto sur [Arrêt].
z Même si la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche],
l'orientation des images téléchargées sur un ordinateur
dépendra du logiciel utilisé pour le téléchargement.
Lorsque vous tenez l'appareil photo en position verticale lors de
la prise de vue, le détecteur d'inclinaison considère le bord
supérieur de l'appareil comme étant le « haut » et le bord
inférieur comme étant le « bas ». Il règle ensuite les paramètres
optimaux de balance des blancs, d'exposition et de mise au point
pour la photographie verticale. Cette fonction est active quel que
soit le réglage (Marche/Arrêt) de la fonction Rotation auto.
175
Rétablissement des valeurs par défaut
des paramètres
1
Sélectionnez [Réinit. tout].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Réinit. tout].
2
.
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
sélectionner [OK].
ou
2. Appuyez sur la touche
pour
.
z Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque
l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à
une imprimante.
z Il est impossible de réinitialiser les paramètres suivants :
- Mode de prise de vue
- Les options [Fuseau horaire], [Date/Heure], [Langue]
et [Système vidéo] du menu
(p. 56)
- Données de balance des blancs enregistrées avec
la fonction Bal. blancs perso. (p. 101)
- Les couleurs spécifiées dans les modes [Couleur
contrastée] (p. 105) ou [Permuter couleur] (p. 107)
- Paramètres Mon profil récemment ajoutés (p. 178)
Configuration de l'appareil photo
4. Appuyez sur la touche
176
Connexion à un téléviseur
Prise de vue/lecture avec un téléviseur
Vous pouvez utiliser le câble AV fourni pour prendre des photos ou lire
des images avec un téléviseur.
1
2
Éteignez l'appareil photo et le téléviseur.
Connectez le câble AV à la
borne A/V OUT et DIGITAL
de l'appareil photo.
• Glissez un ongle ou la pastille de la
dragonne sous le bord inférieur de
la borne A/V OUT et DIGITAL de
l'appareil photo pour l'ouvrir, puis
insérez le câble AV à fond dans
le connecteur.
3
Branchez les autres
extrémités du câble AV
dans les entrées vidéo et
audio du téléviseur.
ENTRÉE
VIDÉO
Jaune
ENTRÉE
AUDIO
Noir
4
5
Allumez le téléviseur et passez en mode vidéo.
Mettez l'appareil photo sous tension.
z Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL)
en fonction des normes en vigueur dans les différents pays
(p. 56). Le réglage par défaut varie selon les pays.
- NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taiwan et autres
- PAL : Europe, Asie (sauf Taiwan), Océanie et autres
z Si le système vidéo est mal réglé, la sortie de l'appareil
photo risque de ne pas s'afficher correctement.
177
Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première image et
le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du
retardateur. Vous pouvez modifier et enregistrer ces réglages de manière
à personnaliser l'appareil photo en fonction de vos goûts personnels.
Modification des paramètres Mon profil
1
Sélectionnez un élément
du menu.
1. Appuyez sur la touche
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un élément du menu.
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le contenu à régler.
2. Appuyez sur la touche
.
• Sélectionnez [Thème] pour régler
les mêmes paramètres pour tous.
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil)
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu
.
2
Connexion à un téléviseur
Personnalisation de l'appareil photo
(paramètres Mon profil)
178
Enregistrement des paramètres Mon profil
Il est possible d'ajouter des images enregistrées sur la carte mémoire
et de nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres Mon profil
aux éléments de menu
et
. Vous pouvez également utiliser le
logiciel fourni pour transférer sur votre appareil photo des images et
des sons stockés sur votre ordinateur.
La restauration des paramètres Mon profil par défaut nécessite
l'utilisation d'un ordinateur. Utilisez les logiciels fournis
(ZoomBrowserEX/ImageBrowser) pour restaurer les
paramètres par défaut de l'appareil photo.
1
Sélectionnez un élément
du menu.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner l'élément à enregistrer.
2
Sélectionnez un réglage.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner
ou
.
2. Appuyez sur la touche
3
pour
.
Validez le réglage.
[Première image] :
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner l'image à enregistrer.
2. Appuyez sur la touche
.
179
[Son départ]/[Signal sonore]/
[Son retardateur]/
[Son déclenc.] :
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
(Enregistrer).
2. Appuyez sur la touche
.
3. Après l'enregistrement, utilisez la
touche
ou
pour sélectionner
(Enregistrer).
4. Appuyez sur la touche
Enregistrez le réglage.
1. Utilisez la touche
sélectionner [OK].
ou
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• Pour annuler l'enregistrement,
sélectionnez [Annuler].
z Les éléments suivants ne peuvent pas être enregistrés
comme paramètres Mon profil.
- Vidéos
- Sons enregistrés avec la fonction Mém. vocal (p. 144)
- Sons enregistrés avec l'enregistreur de son (p. 146)
z Le paramètre précédent est effacé par l'ajout d'un nouveau
paramètre Mon profil.
Pour plus d'informations sur la création de données et
leur ajout au menu Mon profil, reportez-vous au
Guide de démarrage des logiciels fourni.
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil)
4
.
• L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque
la durée d'enregistrement est écoulée.
• Pour le lire, sélectionnez
(Lire).
• Pour quitter sans enregistrer, appuyez sur
(Sortir).
180
Dépannage
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Appareil photo (p. 180)
Lors de la mise sous tension (p. 181)
Écran LCD (p. 181)
Prise de vue (p. 183)
Réalisation de vidéos (p. 187)
Lecture (p. 188)
Batterie/chargeur de batteries (p. 189)
Sortie sur le téléviseur (p. 189)
Impression avec une imprimante compatible avec la fonction
d'impression directe (p. 189)
Appareil photo
L'appareil photo ne fonctionne pas.
L'appareil photo est
hors tension.
Le couvercle du logement
de la batterie et de la carte
mémoire est ouvert.
La charge de la batterie est
insuffisante pour faire
fonctionner l'appareil photo
(le message « Changer la
batterie » s'affiche).
Mauvais contact entre
l'appareil photo et les
bornes de la batterie.
z Appuyez sur la touche ON/OFF
(p. 12).
z Assurez-vous que le couvercle du
logement de la batterie et de la carte
mémoire est bien fermé (p. 10).
z Insérez une batterie complètement
chargée dans l'appareil photo (p. 8).
z Utilisez le kit adaptateur secteur
ACK-DC30 (vendu séparément)
(p. 202).
z Essuyez les bornes avec un chiffon
doux avant de charger ou d'utiliser
la batterie (p. 198).
Des signaux sonores proviennent de l'intérieur
de l'appareil photo.
z Le mécanisme d'orientation de
L'orientation horizontale/
l'appareil photo fonctionne. Il ne
verticale de l'appareil photo
s'agit pas d'un dysfonctionnement.
a été modifiée.
181
Lors de la mise sous tension
Le message « Carte protégée » s'affiche.
La languette de protection
contre l'écriture de la carte
mémoire SD ou SDHC est
en position de protection
contre l'écriture.
z Faites glisser la languette vers le
haut lorsque vous procédez à un
enregistrement ou à un effacement
sur la carte mémoire ou que vous
la formatez (p. 200).
Le menu Date/Heure s'affiche.
La charge de la pile lithium z Rechargez immédiatement
la batterie intégrée (p. 13).
rechargeable intégrée
est faible.
Écran LCD
[Mode éco] est réglé sur
[Affichage OFF].
z Appuyez sur une touche autre que
ON/OFF ou modifiez l'orientation de
l'appareil photo pour rallumer
l'écran LCD (p. 165).
L'écran LCD s'éteint pendant la prise de vue.
Si l'option [Mode éco] est réglée sur [Affichage OFF], la fonction
Mode éco éteint l'écran LCD pendant la prise de vue en mode
.
L'écran de l'appareil photo est noir au démarrage.
Une image non compatible z Modifiez la première image dans les
paramètres Mon profil (p. 177) ou
a été sélectionnée comme
utilisez le logiciel fourni.
première image dans les
paramètres Mon profil.
Dépannage
Rien ne s'affiche.
182
L'écran s'assombrit.
L'image affichée sur l'écran
LCD s'obscurcit lorsque le
soleil ou une lumière vive
donne directement dessus.
z Ce phénomène est normal sur les
appareils de technologie CCD et ne
constitue pas un dysfonctionnement.
Cette image n'est pas enregistrée lors
de la prise de photos, mais bien dans
le cas de vidéos.
L'affichage tremblote.
L'affichage tremblote lors
d'une prise de vue sous un
éclairage fluorescent.
z Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement
de l'appareil photo (le tremblotement
est enregistré dans les vidéos, mais
pas dans les images fixes).
Une barre de lumière (rouge violacé) s'affiche
sur l'écran LCD.
Cela peut arriver en cas de z Ce phénomène est normal sur les
photographie d'un sujet
appareils de technologie CCD et ne
lumineux, comme le soleil ou constitue pas un dysfonctionnement.
une autre source de lumière. Cette barre de lumière n'est pas
enregistrée lors de la prise de photos
fixes, mais bien dans le cas de vidéos.
apparaît.
Une vitesse d'obturation
z Paramétrez l'option Mode Stabilisé sur
lente a probablement été
un réglage autre que [Arrêt] (p. 70).
sélectionnée en raison d'un z Augmentez la vitesse ISO (p. 71).
z Sélectionnez un réglage autre que
éclairage insuffisant.
(flash désactivé) (p. 64).
z Réglez le retardateur et fixez l'appareil
photo sur un trépied ou un autre
dispositif (p. 66).
apparaît.
Cette icône s'affiche lors de z Ces paramètres seront remplacés
l'utilisation d'une carte
par ceux de votre appareil photo
mémoire dont les paramètres (p. 131, 157).
d'impression ou de transfert
ou la sélection des images
du diaporama ont été définis
par un autre appareil photo
compatible DPOF.
183
Des parasites apparaissent./Les mouvements
du sujet sont irréguliers.
L'appareil photo éclaircit
z Cela n'a aucune incidence sur
automatiquement l'image
l'image prise.
affichée sur l'écran LCD pour
la rendre plus visible lors de
prises de vue dans des
endroits sombres (p. 59).
Prise de vue
L'appareil photo n'enregistre pas.
L'appareil photo est
connecté à un ordinateur
ou à une imprimante.
Dépannage
z Lorsque l'appareil photo est connecté
à un ordinateur ou à une imprimante,
débranchez le câble d'interface et
passez ensuite en mode de prise
de vue.
z Lorsque le flash est chargé, le voyant
Le flash est en train
s'allume en orange. La prise de vue
de se charger.
est alors possible (p. 44).
La carte mémoire est pleine. z Insérez une nouvelle carte
mémoire (p. 9).
z Si nécessaire, téléchargez les images
sur un ordinateur et effacez-les de
la carte mémoire pour libérer
de l'espace.
La carte mémoire n'est pas z Formatez la carte mémoire (p. 168).
z Si le reformatage ne résout pas le
formatée correctement.
problème, il se peut que les circuits
logiques de la carte mémoire soient
endommagés. Dans ce cas, veuillez
vous adresser au centre d'assistance
Canon le plus proche.
z Faites glisser la languette de
La carte mémoire SD ou
protection contre l'écriture vers
SDHC est protégée
le haut (p. 200).
contre l'écriture.
184
L'image est floue ou la mise au point est mauvaise.
L'appareil photo bouge
z Reportez-vous aux procédures
lorsque vous appuyez sur le
décrites sous «
apparaît »
déclencheur.
(p. 182).
Le paramètre Faisceau AF z Dans les endroits sombres où il est
est réglé sur [Arrêt].
difficile pour l'appareil photo
d'effectuer la mise au point, le
faisceau AF s'allume pour vous aider à
faire la mise au point. Dans la mesure
où il ne se déclenche pas lorsqu'il est
désactivé, réglez-le sur [Marche] pour
l'activer (p. 53). Prenez soin de ne pas
obstruer le faisceau AF avec la main
lorsque vous l'utilisez.
Le sujet est en dehors de la z Prenez le sujet en photo dans la plage
plage de mise au point.
de mise au point correcte (p. 206).
z L'appareil photo est peut-être réglé sur
une fonction inattendue (par exemple,
Macro). Annulez le réglage.
La mise au point sur le sujet z Utilisez la mémorisation de la mise au
est difficile.
point ou la mémorisation d'autofocus
pour prendre la photo (p. 94).
Le sujet de l'image enregistrée est trop sombre.
La lumière est insuffisante z Réglez le flash sur
(flash activé)
pour la prise de vue.
(p. 64).
Le sujet est sous-exposé car z Réglez la correction d'exposition sur
les éléments environnants
une valeur positive (+) (p. 97).
sont trop clairs.
z Utilisez la fonction de mémorisation
d'exposition automatique ou de
mesure spot (p. 95, 98).
Le flash n'atteint pas le sujet, z Lorsque vous utilisez le flash intégré,
qui est trop éloigné.
prenez le sujet en photo à une
distance adéquate au vu de la portée
du flash (p. 207).
z Augmentez la vitesse ISO, puis
prenez la photo (p. 71).
185
Le sujet de l'image enregistrée est trop clair ou
l'image est blanche.
L'image contient des parasites.
La vitesse ISO est
trop élevée.
z Des vitesses ISO supérieures et le
paramètre
(Sens. ISO élevée auto)
peuvent augmenter les parasites.
Pour une meilleure qualité d'image,
sélectionnez une vitesse ISO aussi
faible que possible (p. 71).
z Dans les modes
,
,
,
,
,
,
et
, la vitesse ISO
augmente, ce qui peut provoquer
l'apparition de parasites.
Des points blancs apparaissent sur l'image.
La lumière du flash a mis en z Il s'agit d'un phénomène propre aux
évidence des particules de
appareils photo numériques, qui ne
poussière ou des insectes en constitue pas un dysfonctionnement.
suspension dans l'air.
Cela se remarque plus
particulièrement en cas de
prise de vue avec le
grand angle.
Dépannage
Le sujet est trop près, ce qui z Lorsque vous utilisez le flash intégré,
rend le flash trop puissant.
prenez le sujet en photo à une
distance adéquate au vu de la portée
du flash (p. 207).
Le sujet est surexposé car z Réglez la correction d'exposition sur
les éléments environnants
une valeur négative (-) (p. 97).
sont trop sombres.
z Utilisez la fonction de mémorisation
d'exposition automatique ou de
mesure spot (p. 95, 98).
La lumière donnant
z Modifiez l'angle de prise de vue.
directement sur l'appareil
photo ou réfléchie par le
sujet est trop forte.
Le flash est activé.
z Réglez le flash sur
(flash
désactivé) (p. 64).
186
Les yeux sont rouges.
La lumière est réfléchie par
les yeux lorsque le flash est
utilisé dans des endroits
sombres.
z Prenez la photo en réglant le paramètre
[Par lampe] sous [Réglages flash] sur
[Marche] (p. 77). Pour que ce mode soit
efficace, les sujets doivent faire
directement face à la lampe atténuateur
d'yeux rouges. Demandez-leur de
regarder la lampe bien en face.
Les résultats seront encore meilleurs si
vous augmentez l'éclairage intérieur ou
vous rapprochez des sujets. L'obturateur
ne s'active qu'environ 1 seconde après
la lampe atténuateur d'yeux rouges afin
d'améliorer l'effet obtenu.
z Si vous configurez [Cor. yeux rges] sous
[Réglages flash] sur [Marche], l'appareil
photo corrige automatiquement les yeux
rouges lors de la prise de vue et
enregistre l'image sur la carte mémoire.
z Les images enregistrées avec des yeux
rouges peuvent être corrigées en
sélectionnant [Correc yeux rouges] dans
le menu
(p. 136).
La prise de vue en rafale ralentit.
Les performances de la carte z Pour améliorer les performances de la
mémoire ont diminué.
prise de vue en continu, il est conseillé
de formater la carte mémoire dans
l'appareil photo après avoir enregistré
toutes les images sur un ordinateur
(p. 168).
L'enregistrement des images sur la carte mémoire
prend du temps.
La carte mémoire a été
formatée dans un autre
appareil photo.
z Utilisez une carte mémoire formatée
dans votre appareil photo (p. 168).
L'objectif ne se rétracte pas.
Le couvercle du logement de z Après avoir fermé le couvercle du
la batterie et de la carte
logement de la batterie et de la carte
mémoire a été ouvert alors
mémoire, mettez l'appareil hors, puis
que l'appareil photo était
sous tension.
sous tension.
187
Réalisation de vidéos
Il arrive que la durée d'enregistrement ne s'affiche
pas correctement ou que la prise de vue
s'interrompe de manière inopinée.
« ! » s'affiche en rouge sur l'écran LCD et la prise
de vue est automatiquement interrompue.
L'espace disponible dans
la mémoire intégrée
de l'appareil photo
est insuffisant.
z Essayez les procédures suivantes.
- Effectuez un formatage simple de
la carte avant de filmer (p. 168)
- Réduisez le nombre de pixels
d'enregistrement (p. 68)
- Utilisez une carte mémoire
à grande vitesse
(SDC-512MSH, etc.)
Le zoom ne fonctionne pas.
La commande de zoom a
z Faites fonctionner le zoom avant les
été actionnée lors de la
prises de vue en mode vidéo (p. 60).
prise de vue en mode vidéo. Notez que le zoom numérique est
disponible pendant la prise de vue,
mais uniquement dans le mode vidéo
Standard (p. 60).
Dépannage
z Même si la durée d'enregistrement
Les types de cartes
ne s'affiche pas correctement
mémoire suivants
pendant la prise, la vidéo est bien
sont utilisés.
enregistrée sur la carte mémoire.
- Cartes mémoire à
La durée d'enregistrement s'affiche
enregistrement lent
correctement si vous formatez la
- Cartes mémoire
carte mémoire dans cet appareil
formatées sur un
ordinateur ou sur un autre (sauf s'il s'agit d'une carte mémoire
à enregistrement lent) (p. 168).
appareil photo
- Cartes mémoire sur
lesquelles des images ont
été enregistrées et
effacées à de
nombreuses reprises
188
Lecture
Lecture impossible.
Vous avez tenté de lire des z Les images en provenance d'un
photos prises avec un autre ordinateur ne peuvent être lues que
si elles sont chargées dans l'appareil
appareil photo ou des
photo à l'aide du logiciel fourni.
images modifiées avec un
ordinateur.
z Définissez le nom ou l'emplacement
Le nom de fichier a été
du fichier conformément au format de
modifié avec un ordinateur
fichier/structure de l'appareil. Pour
ou l'emplacement du fichier
plus d'informations, reportez-vous au
a changé.
Guide de démarrage des logiciels.
Les images ne peuvent pas être éditées.
Certaines images prises avec un autre appareil photo ne peuvent
pas être éditées.
Les vidéos ne sont pas lues correctement.
Les vidéos enregistrées avec un grand nombre de pixels
d'enregistrement et des cadences élevées peuvent s'interrompre
momentanément lorsqu'elles sont lues sur des cartes mémoire
à lecture lente.
Vous pouvez éventuellement constater des défauts d'image et de
son si vous lisez une vidéo sur un ordinateur qui n'est pas assez
puissant.
Les vidéos enregistrées avec cet appareil photo peuvent ne pas être
lues correctement sur un autre appareil.
La lecture des images de la carte mémoire
est lente.
La carte mémoire a été
formatée dans un autre
appareil photo.
z Utilisez une carte mémoire formatée
dans votre appareil photo (p. 168).
189
Batterie/chargeur de batteries
La batterie se décharge rapidement.
La batterie n'est pas utilisée à z Reportez-vous à la section Précautions
sa pleine capacité.
de manipulation de la batterie (p. 198).
La durée de vie de la batterie z Remplacez la batterie (p. 9).
est dépassée si celle-ci se
décharge rapidement à
température normale (23 °C/
73 °F)
La batterie ne se charge pas.
La durée de vie de la batterie z Remplacez la batterie (p. 9).
est dépassée.
Sortie sur le téléviseur
Le paramètre du système
vidéo est incorrect.
Prise de vue en mode
Assemblage.
z Réglez le système vidéo de votre
téléviseur sur le paramètre approprié,
NTSC ou PAL (p. 56).
z La sortie ne s'affiche pas sur un
téléviseur en mode Assemblage.
Prenez la photo dans un autre mode
de prise de vue (p. 43).
Impression avec une imprimante compatible
avec la fonction d'impression directe
Impossible d'imprimer
L'appareil photo et
z Connectez correctement l'appareil photo
l'imprimante ne sont pas
à l'imprimante à l'aide du câble fourni.
correctement connectés.
L'imprimante n'est pas
z Mettez l'imprimante sous tension.
sous tension.
Le mode de connexion de
z Dans le menu
, sélectionnez [Auto]
l'imprimante n'est pas correct. sous [Méthode impr.] (p. 56).
Dépannage
L'image est déformée ou ne s'affiche pas sur l'écran
du téléviseur.
190
Liste des messages
Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors des
prises de vue ou de la lecture. Pour plus d'informations sur les
messages qui s'affichent lors de la connexion d'une imprimante,
reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe.
Occupé.
L'image est en cours d'enregistrement sur la carte mémoire, les
yeux rouges sont en cours de correction ou les valeurs par défaut
des paramètres de l'appareil photo sont réinitialisées.
Carte mémoire absente
Vous avez mis l'appareil photo sous tension sans avoir installé de
carte mémoire ou la carte mémoire est insérée dans le mauvais
sens (p. 9).
Carte protégée
La carte mémoire SD ou SDHC est protégée contre l'écriture
(p. 200).
Enregistrement impossible
Vous avez tenté de prendre une photo sans carte mémoire installée
ou avec une carte mémoire insérée dans le mauvais sens, ou vous
avez essayé de joindre un mém. vocal à une vidéo.
Erreur carte mémoire
Il y a peut-être un problème avec la carte mémoire. Le formatage
de la carte mémoire défectueuse dans l'appareil photo peut vous
permettre de continuer à l'utiliser (p. 168). Toutefois, si ce message
d'erreur continue de s'afficher avec la carte mémoire fournie,
contactez un centre d'assistance Canon car le problème peut
provenir de l'appareil photo.
Carte mémoire pleine
La carte mémoire est pleine et aucune image supplémentaire ne
peut être enregistrée. Il est également impossible d'enregistrer
d'autres paramètres d'image, fichiers de l'enregistreur de son ou
mém. vocaux.
191
Nom incorrect!
Le nom de fichier n'a pas pu être créé, car le dossier contient déjà
une image du même nom ou le nombre maximal de fichiers a été
atteint. Dans le menu Configurer, paramétrez l'option [N° fichiers]
sur [Réinit. Auto]. Vous pouvez également sauvegarder toutes les
images que vous souhaitez conserver sur un ordinateur, puis
reformater la carte mémoire. Veuillez noter que le formatage efface
toutes les images existantes et toutes les autres données.
Changer la batterie
La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire
fonctionner l'appareil photo. Remplacez-la immédiatement par une
batterie chargée ou rechargez-la. Reportez-vous à la section
Précautions de manipulation de la batterie (p. 198).
Aucune image.
Aucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire.
Image trop grande.
Vous avez essayé de lire une image d'une taille supérieure à
5616 x 3744 pixels ou dont la taille des données est importante.
Vous avez essayé de lire une image JPEG non compatible (éditée
avec un ordinateur, etc.).
RAW
Vous avez essayé de lire une image RAW non compatible.
Image inconnue
Vous avez essayé de lire une image qui contient des données
endommagées, une image dont le type d'enregistrement est
spécifique à l'appareil photo d'un autre fabricant ou une image qui
a été téléchargée sur un ordinateur et modifiée.
Agrandissement impossible
Vous avez tenté d'agrandir une image enregistrée sur un appareil
photo ou dans un type de données différent, une image modifiée
avec un ordinateur, ou une vidéo.
Rotation Impossible
Vous avez tenté de faire pivoter une image modifiée avec un
ordinateur ou enregistrée sur un appareil photo ou dans un type
de données différent.
Liste des messages
Incompatible JPEG
192
Incompatible WAVE
Un mém. vocal ne peut pas être ajouté à cette image car son type
de données est incorrect. Le son ne peut, en outre, pas être lu.
Enreg. image impossible
Vous avez tenté d'enregistrer une image enregistrée sur un appareil
photo différent ou une vidéo en tant que première image.
Impossible modifier image
Vous avez tenté d'ajouter des effets à l'aide de Mes couleurs, de
corriger les yeux rouges ou de recadrer ou rogner des vidéos ou
des images enregistrées sur un autre appareil. Ou vous avez
essayé de recadrer une image enregistrée à l'aide de
ou déjà
recadrée en
. Ou vous avez essayé de rogner une image
enregistrée à l'aide de
ou une image
ou
.
Imposs assigner catégorie
Vous avez tenté de classer une image enregistrée avec un autre
appareil photo.
Opération impossible
La correction des yeux rouges ne peut pas être appliquée car
l'appareil photo ne détecte pas d'yeux rouges.
Transfert impossible!
Lors du transfert d'images vers l'ordinateur via le menu Transfert
direct, vous avez tenté de sélectionner une image contenant des
données endommagées ou prise avec un autre appareil photo. Vous
avez peut-être tenté de sélectionner une vidéo alors que l'option
[Papier peint] était sélectionnée dans le menu Transfert direct.
Protégée!
Vous avez tenté d'effacer ou d'éditer une image, une vidéo ou un
mém. vocal protégé.
Trop d'annotation
Trop d'images ont été marquées avec des paramètres d'impression,
de transfert ou de diaporama. Plus aucun traitement n'est possible.
Clôture impossible
Impossible d'enregistrer une partie des paramètres d'impression,
de transfert ou de diaporama.
193
Image indisponible
Vous avez essayé de définir des paramètres d'impression pour
une image non JPEG.
Sélection impossible !
Lors de la sélection d'une série d'images à classer à l'aide de la
fonction Ma catégorie, de la protection d'images, de l'effacement
d'images ou du réglage des paramètres d'impression, vous avez
sélectionné une première image dont le numéro de fichier est
supérieur à celui de la dernière image ou inversement. Ou vous
avez tenté de spécifier plus de 501 images.
Erreur communication
L'ordinateur n'a pas pu télécharger l'image en raison du grand
nombre d'images (environ 1000) stockées sur la carte mémoire.
Utilisez un lecteur de carte USB ou un adaptateur de carte PCMCIA
pour télécharger les images.
Erreur objectif, redémarrer
Exx
(xx : numéro) L'appareil photo a détecté une erreur. Mettez
l'appareil photo hors tension, puis de nouveau sous tension, et
prenez ou lisez une photo. Si le code d'erreur s'affiche à nouveau,
cela signifie qu'un problème s'est produit. Notez le numéro et
contactez le centre d'assistance Canon. Si un code d'erreur
s'affiche immédiatement après une prise de vue, il se peut que
l'image n'ait pas été enregistrée. Vérifiez l'image en mode
de lecture.
Liste des messages
Une erreur a été détectée lors du déplacement de l'objectif et la
mise hors tension s'est déclenchée automatiquement. Cette erreur
peut se produire si vous tenez l'objectif alors qu'il est en mouvement
ou si vous utilisez l'appareil photo dans un endroit où il y a
beaucoup de particules de poussière ou du sable dans l'air.
Essayez de remettre l'appareil sous tension et recommencez
la prise de vue ou l'enregistrement. Si ce message continue de
s'afficher, contactez un centre d'assistance Canon car le problème
peut provenir de l'objectif.
194
Annexe
Précautions de sécurité
• Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire attentivement les
précautions de sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser
l'appareil photo de manière appropriée.
• Les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes ont
pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil
photo et de ses accessoires afin d'éviter tout risque de dommages
corporels et matériels.
• Le terme « équipement » fait référence à l'appareil photo,
au chargeur de batteries ou à l'adaptateur secteur compact
vendu séparément.
• Le terme « batterie » fait référence au bloc batterie.
Avertissements
Équipement
z N'orientez pas l'appareil photo vers une source de lumière
intense (vers le soleil par une journée ensoleillée,
par exemple).
Vous pourriez en effet endommager le capteur CCD de l'appareil
photo ou votre vue.
z Rangez cet équipement hors de portée des enfants.
• Dragonne : placée autour du cou de l'enfant, la dragonne présente
un risque de strangulation.
• Carte mémoire : présente un danger si elle est avalée
accidentellement. En cas d'ingestion, contactez immédiatement
un médecin.
z N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de
l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans
ce guide.
z Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension,
ne touchez pas au flash de l'appareil photo s'il a été
endommagé.
z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée
ou des émanations nocives s'en dégagent.
195
z Ne laissez pas l'équipement entrer en contact avec de l'eau ou
être immergé dans de l'eau ou tout autre liquide. Si le boîtier a
été en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le
avec un chiffon doux et absorbant.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à un
risque d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement
l'appareil photo hors tension et retirez la batterie ou débranchez le
chargeur de batteries ou l'adaptateur secteur compact de la prise
de courant. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre
d'assistance Canon le plus proche.
z N'utilisez pas de solvants organiques tels que de l'alcool,
de la benzine ou un diluant pour nettoyer l'équipement.
z Évitez de couper, d'endommager et de modifier le cordon
d'alimentation ou de déposer des objets lourds dessus.
z N'utilisez que des accessoires d'alimentation recommandés.
z Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la
poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur
de la prise de courant et les zones environnantes.
z Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les
mains humides.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à
un risque d'incendie ou de décharge électrique.
z Ne placez pas la batterie près d'une source de chaleur. Ne
l'exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur directe.
z La batterie ne doit en aucun cas être immergée dans de l'eau
normale ou de mer.
z N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer
la batterie.
z Évitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des chocs
violents susceptibles d'endommager le boîtier.
z Utilisez uniquement la batterie et les accessoires
recommandés.
L'utilisation d'une batterie non recommandée expressément pour
ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites,
provoquant ainsi un risque d'incendie, de blessure et de
détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide de la
batterie et de contact entre ce liquide et les yeux, la bouche, la peau
ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau et consultez
un médecin.
Annexe
Batterie
196
z Débranchez le chargeur de batteries et l'adaptateur secteur
compact de l'appareil photo et de la prise de courant après la
recharge ou lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout
risque d'incendie ou autre danger.
z Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des
oreillers ou des coussins sur le chargeur de batteries en cours
de charge.
Le fait de laisser les unités branchées pendant une période
prolongée peut entraîner une surchauffe et une déformation de
celles-ci et, ce faisant, un risque d'incendie.
z Utilisez uniquement le chargeur de batteries spécifié pour
recharger la batterie.
z Le chargeur de batteries et l'adaptateur secteur compact sont
conçus exclusivement pour cet appareil photo. Ne les utilisez
pas avec d'autres produits ou batteries.
Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation
pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique.
z Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de
l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact
direct avec d'autres objets.
Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets
présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie
ou une explosion.
Autres
z Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une
personne ou d'un animal. La lumière intense générée par
le flash pourrait en effet endommager la vue.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance
d'au moins un mètre (39 pouces).
z Les objets sensibles aux champs magnétiques (cartes de
crédit, par exemple) doivent être tenus à distance
du haut-parleur de l'appareil photo,
sans quoi ils risquent de perdre des données ou de cesser
de fonctionner.
197
Précautions
Équipement
z Veillez à ne pas vous asseoir si vous avez placé l'appareil photo
dans la poche arrière de votre pantalon.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou
d'endommager l'écran LCD.
z Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des
chocs violents lorsque vous le tenez par la dragonne.
z Veillez à ne pas heurter ou appuyer sur l'extrémité de l'objectif.
Vous pourriez en effet vous blesser ou endommager l'équipement.
z Lorsque vous utilisez l'appareil photo sur la plage ou dans
un endroit venteux, faites attention que de la poussière ou du sable
ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil.
Cela pourrait en effet provoquer un dysfonctionnement de l'appareil.
z Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux.
z Ne mettez pas des objets métalliques (comme des aiguilles ou des
clés) ou de la saleté en contact avec les bornes ou la prise
du chargeur.
Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge électrique
ou d'autres dégâts.
z Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période
prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de
batteries, puis rangez l'appareil dans un endroit sûr.
Il est possible que la batterie se décharge.
z Ne connectez pas des adaptateurs secteur compacts ou des
chargeurs de batteries à des périphériques tels que des
transformateurs électriques de voyage au risque de provoquer
des dysfonctionnements, une production excessive de chaleur,
un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
Annexe
z Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des
endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des
températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre
d'une voiture.
z N'utilisez pas l'équipement d'une façon qui lui ferait dépasser la
capacité nominale de la prise de courant ou des accessoires de
câblage. Ne l'utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la prise sont
endommagés ou si cette dernière n'est pas bien insérée dans
la prise de courant.
z Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés.
Les conditions mentionnées ci-dessus peuvent provoquer une fuite, une
surchauffe ou une explosion, avec pour conséquence un risque
d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées
risquent également de déformer le boîtier.
198
Flash
z Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre
(présence de poussières, de saleté ou de corps étrangers).
z Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant
le flash lorsque vous prenez une photo.
Ce dernier pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des
bruits. L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle
utilisation pourrait l'endommager.
z Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos
successives.
Vous pourriez en effet vous brûler.
Précautions de manipulation
Appareil photo
z Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage dû à des
ondes électromagnétiques, ne placez jamais l'appareil photo à
proximité d'un moteur ou d'un équipement générant un champ
magnétique important.
L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner
des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
z Pour éviter la formation de condensation en cas de transfert de
l'appareil photo d'un endroit froid vers un endroit chaud, placez
l'appareil à l'intérieur d'un sachet en vinyle et retirez-en l'appareil
une fois qu'il s'est acclimaté à la température ambiante.
En cas de formation de condensation, retirez la carte mémoire et la
batterie et laissez l'appareil photo à température normale jusqu'à ce
que l'humidité se soit évaporée.
Batterie
z Veillez à ce que les bornes de la batterie soient en permanence
propres.
Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entre
la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un chiffon
doux avant de charger ou d'utiliser la batterie.
199
z À basses températures, les performances de la batterie peuvent
diminuer et l'icône de charge restante de la batterie
(rouge
clignotante) peut s'afficher plus tôt que d'habitude.
Dans ces conditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans une
poche immédiatement avant de l'utiliser.
z Vérifiez toutefois que la poche ne contient aucun objet métallique
susceptible d'entraîner un court-circuit, tel qu'un porte-clés, etc.
La batterie peut être court-circuitée.
z Ne laissez aucun objet métallique, tel
qu'un porte-clés, entrer en contact
avec les bornes ( ) et ( ) (Fig. A).
Pour transporter la batterie ou la
stocker durant des périodes de nonutilisation prolongées, replacez
toujours le couvre-bornes (Fig. B).
De telles conditions peuvent endommager
la batterie.
Fig. A
Fig. B
Le positionnement du couvre-bornes peut vous permettre de vérifier
la charge de la batterie utilisée (figures C et D).
Positionnez-la de manière à ce
que le symbole S soit visible.
Fig. D
Batterie déchargée
Positionnez-la dans le sens opposé
à celui illustré à la figure C.
z Il est conseillé de l'utiliser dans l'appareil photo jusqu'à ce
qu'elle soit déchargée et de la conserver à l'intérieur, dans
un endroit présentant une humidité relative faible et à des
températures comprises entre 0 et 30 °C (32 et 86 °F).
Le stockage d'une batterie entièrement chargée pendant des périodes
prolongées (environ un an) peut raccourcir sa durée de vie ou affecter
ses performances. Si vous n'utilisez pas la batterie pendant de
longues périodes, chargez-la, puis déchargez-la dans l'appareil photo
environ une fois par an avant de la stocker à nouveau.
Annexe
Fig. C
Batterie chargée
200
z Dans la mesure où il s'agit d'une batterie lithium-ion, il n'est pas
nécessaire de la décharger avant de la recharger.
z Il est conseillé de charger la batterie le jour où vous souhaitez
l'utiliser, ou la veille, pour bénéficier d'une charge complète.
• Même les batteries chargées continuent de se décharger de façon
naturelle.
z Comptez environ 2 heures et 5 minutes pour recharger
complètement la batterie lorsqu'elle est totalement déchargée
(d'après les normes de test Canon).
• Il est conseillé d'effectuer la charge à une température comprise
entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F).
• Le temps de charge peut varier en fonction de la température
ambiante et de l'état de charge de la batterie.
z Si les performances de la batterie diminuent considérablement
même lorsqu'elle est chargée entièrement, sa durée de vie est
dépassée et elle doit être remplacée.
Carte mémoire
z Languette de protection contre l'écriture sur les cartes
mémoire SD et SDHC
Languette de protection
contre l'écriture
Faites glisser la
languette vers
le haut.
Écriture/effacement possible
Faites glisser la languette
vers le bas. (Vous pouvez
protéger les images et
autres données contenues
sur la carte mémoire.)
Écriture/effacement impossible
z Les cartes mémoire sont des dispositifs électroniques de haute
précision. Ne les pliez pas, n'exercez aucune pression sur elles
et évitez-leur tout choc ou vibration.
z N'essayez pas de démonter ou de modifier la carte mémoire.
z Ne laissez pas de la poussière, de l'eau ou des corps étrangers
entrer en contact avec les bornes situées à l'arrière de la carte
mémoire. Ne touchez pas les bornes avec les mains ou des
objets métalliques.
z N'enlevez pas l'étiquette d'origine de la carte mémoire et ne
la recouvrez pas avec une autre étiquette ou un autocollant.
201
z Lorsque vous écrivez sur la carte mémoire, n'utilisez pas un
crayon ou un stylo à bille. Utilisez uniquement un stylo à pointe
souple (un feutre, par exemple).
z N'utilisez pas et n'entreposez pas les cartes mémoire dans
les endroits mentionnés ci-dessous :
• endroits sujets à la poussière et au sable ;
• endroits pouvant présenter une humidité et des températures élevées.
z Dans la mesure où les données enregistrées sur la carte
mémoire peuvent être endommagées ou effacées, en tout ou en
partie, du fait de parasites électriques, de l'électricité statique ou
d'un dysfonctionnement de la carte ou de l'appareil photo, il est
conseillé d'effectuer une copie de sauvegarde des données
importantes.
z Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte
mémoire efface toutes les données, y compris les images
protégées.
z Si l'appareil photo n'effectue pas le formatage correctement,
mettez-le hors tension et réinsérez la carte mémoire. Remettez
ensuite l'appareil photo sous tension et formatez à nouveau
la carte.
z Soyez prudent si vous transférez la propriété d'une carte
mémoire ou que vous la jetez. Le formatage ou l'effacement des
données d'une carte mémoire modifie les informations de
gestion des fichiers sur la carte, mais ne garantit pas la
suppression de tout son contenu.
Dès lors, si vous vous débarrassez d'une carte mémoire,
veillez à la détruire physiquement afin d'éviter toute fuite
d'informations personnelles.
Annexe
z Il est conseillé d'utiliser des cartes mémoire qui ont été
formatées dans votre appareil photo.
• La carte mémoire fournie avec l'appareil photo peut être utilisée
sans formatage supplémentaire.
• Une carte mémoire défectueuse peut être à l'origine d'un
dysfonctionnement de l'appareil photo. Un reformatage de la carte
mémoire peut résoudre le problème.
• Lorsqu'une carte mémoire d'une marque autre que Canon
fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème.
• Une carte mémoire formatée sur un autre appareil photo, ordinateur
ou périphérique risque de ne pas fonctionner correctement dans cet
appareil photo. Dans ce cas, reformatez la carte mémoire avec le
présent appareil.
202
Utilisation d'un kit adaptateur secteur
(vendu séparément)
Il est préférable d'alimenter l'appareil photo avec le kit adaptateur
secteur ACK-DC30 (vendu séparément) lorsque vous l'utilisez pendant
des périodes prolongées ou que vous le connectez à un ordinateur.
Mettez l'appareil photo hors tension avant de brancher ou
de débrancher l'adaptateur secteur.
1
2
Raccordez le cordon
d'alimentation à
l'adaptateur secteur
compact avant de brancher
l'autre extrémité dans
la prise secteur.
Ouvrez le couvercle du
logement de la batterie et
de la carte mémoire, faites
glisser le verrou de la
batterie dans le sens de
la flèche et insérez le
connecteur DC jusqu'à ce
qu'il soit bien en place.
• Fermez le couvercle du logement de
la batterie et de la carte mémoire.
3
Ouvrez le couvre-bornes du
connecteur DC et branchez
le cordon dans la prise
de courant.
Adaptateur secteur
compact CA-DC10
Verrou de la batterie
Connecteur DC DR-30
203
Utilisation d'un flash monté en externe
(vendu séparément)
Flash haute puissance HF-DC1
Ce flash est utilisé en complément du flash intégré de l'appareil photo
lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé.
Procédez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute
puissance au support.
Veuillez lire les instructions fournies avec le flash ainsi que
cette explication.
Filetages
pour trépied
z Le temps de charge du flash augmente à mesure que
la charge de la batterie diminue. Réglez toujours le
commutateur d'alimentation/sélecteur de mode sur la
position [OFF] lorsque vous avez fini d'utiliser le flash.
z Veillez à ne pas toucher les fenêtres du flash ou du capteur
avec les doigts pendant que vous utilisez le flash.
z Le flash peut se déclencher si un autre flash est utilisé
à proximité.
z Il arrive que le flash haute puissance ne se déclenche pas
à l'extérieur lorsqu'il fait plein jour ou lorsqu'il n'y a pas
d'éléments réfléchissant la lumière.
z Pour les prises de vue en continu, même si le flash se
déclenche pour la première prise, il ne se déclenche pas
pour les suivantes.
z Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se
dévissent pas. Sinon, vous risqueriez de faire tomber
l'appareil photo et le flash, et donc de les endommager.
Annexe
Support
(fourni avec le flash)
204
z Avant de fixer le support au flash, vérifiez que la pile lithium
(CR123A ou DL123) est installée.
z Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de
façon à ce qu'il soit à la verticale sur le côté de l'appareil
photo et parallèle au panneau avant de celui-ci.
z Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash
est fixé.
Piles
• La charge est considérablement réduite
Si la durée d'utilisation de la pile a diminué considérablement,
essuyez les bornes avec un chiffon sec. Les bornes ont peut-être
été salies avec les doigts.
• Utilisation à des températures basses
Achetez une pile lithium générique de rechange (CR123A ou DL123).
Il est conseillé de mettre la pile de rechange en poche afin de
la réchauffer avant de remplacer la pile du flash.
• Absence d'utilisation pendant une période prolongée
Le fait de laisser les piles dans le flash haute puissance risque
de provoquer une fuite du liquide et d'endommager le produit.
Retirez-les du flash haute puissance et stockez-les dans un endroit
frais et sec.
205
Soins et entretien de l'appareil photo
N'utilisez jamais de solvants, de benzine, de détergents ou
d'eau pour nettoyer l'appareil photo. Ces substances risquent
de le déformer ou de l'endommager.
Boîtier de l'appareil photo
Essuyez doucement le boîtier de l'appareil pour enlever les saletés au
moyen d'un chiffon doux ou d'un tissu pour lunettes.
Objectif
Utilisez tout d'abord un soufflet pour retirer la poussière et la saleté,
puis retirez la poussière restante en essuyant doucement l'objectif
avec un chiffon doux.
N'utilisez jamais de solvants organiques sur le boîtier ou
l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière,
contactez le centre d'assistance Canon le plus proche
répertorié dans la Brochure sur le système de garantie
européenne (EWS).
Écran LCD
Veillez à ne pas frotter ni appuyer trop fort sur l'écran LCD,
sans quoi vous risquez de l'endommager ou de provoquer
d'autres problèmes.
Annexe
Utilisez un soufflet pour objectif pour enlever la poussière et la saleté.
Si nécessaire, essuyez-le doucement à l'aide d'un chiffon doux ou
d'un tissu pour lunettes pour enlever la saleté tenace.
206
Caractéristiques
Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de
Canon. Elles peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.
DIGITAL IXUS 90 IS
(GA) : grand angle maximum (T) : téléobjectif maximum
Pixels effectifs
de l'appareil photo
Capteur d'images
Objectif
Zoom numérique
Écran LCD
Système autofocus (AF)
: Environ 10,0 millions
: CCD 1/2,3 pouces (nombre total de pixels :
environ 10,3 millions)
: 6,2 (GA) – 18,6 (T) mm
(équivalent en format 24x36 mm : 35 (GA) –
105 (T) mm)
f/2,8 (GA) – f/4,9 (T)
: Environ 4,0 x (jusqu'à environ 12x en combinaison
avec le zoom optique)
: 3,0 pouces, couleur TFT en silicium polycristallin
basse température (de type grand angle), environ
230 000 points (couverture de l'image 100 %)
: Autofocus TTL
Dét. visage*1*2/AiAF (9 collimateurs)/Centre*3
*1 La zone AF peut être déplacée sur un visage
spécifique.
*2 Si aucun visage n'est détecté, AiAF
(9 collimateurs) est utilisé.
*3 Il est possible de sélectionner la taille
de la zone AF.
Plage de mise au point
Obturateur
Vitesses d'obturation
Stabilisation d'image
: Normal : 30 cm (12 pouces) – infini
Macro : 3 – 50 cm (GA)/30 – 50 cm (T)
(1,2 pouce – 1,6 pied (GA)/12 pouces –
1,6 pied (T))
Infini : 3 m (9,8 pieds) – infini
Enfants & animaux : 1 m (3,3 pieds) – infini
: Obturateur mécanique et obturateur électrique
: 1/60 – 1/1500 s
15 – 1/1500 s (Plage de la vitesse d'obturation
totale. La plage disponible varie en fonction du
mode de prise de vue.)
• Réduction des parasites pour les vitesses
d'obturation lentes de 1,3 s ou inférieures.
: À décalage de l'objectif
Continu/Prise de vue*/Panoramique*/Arrêt
* Images fixes uniquement
207
Système de mesure
: Evaluative*1, Prédominance centrale, Spot*2
*1 La luminosité des visages est également évaluée
par le paramètre AF détec visage.
*2 Fixé sur le centre.
Correction d'exposition
Vitesse ISO
(Sensibilité standard en
sortie, indice d'exposition
recommandé)
: ± 2 arrêts par incréments de 1/3 d'arrêt
: Auto*1, Sens. ISO élevée auto*2, ISO 80/100/200/
400/800/1600
Balance Blancs
: Auto*, Lum.Naturel., Ombragé, Lum.Tungsten,
Lum.Fluo, Lum.Fluo H ou Personnalisé
*1 L'appareil photo règle automatiquement la vitesse
optimale en fonction du mode de prise de vue et de
la luminosité du sujet.
*2 L'appareil photo règle automatiquement la vitesse
optimale en fonction du mode de prise de vue et du
mouvement du sujet. La vitesse ISO est toutefois
réglée sur une valeur relativement plus élevée
que Auto.
* Les couleurs des visages sont évaluées par
le paramètre AF détec visage.
Flash intégré
: Auto*, Marche*, Arrêt
* La luminosité des visages est également évaluée
par le paramètre AF détec visage.
Portée du flash intégré
*1 Portrait, Mode Nuit, Enfants & animaux, Intérieur,
Coucher de soleil, Feuillages, Neige, Plage, Feu
d'artifice, Aquarium, Sous-marin, ISO 3200
*2 Standard, Compact, Couleur contrastée, Permuter
couleur, Mode animation
Prise de vue en continu
Retardateur
Support d'enregistrement
Format de fichier
: Env. 1,4 photo/s
: Déclencheur activé après 10 s/2 s environ ou
Au choix
: Carte mémoire SD/carte mémoire SDHC/
MultiMediaCard/carte MMCplus/carte HC
MMCplus
: Norme de conception pour les systèmes de
fichiers d'appareils photo numériques,
compatible DPOF
Annexe
Modes de prise de vue
: Normal : 30 cm – 3,5 m (12 pouces – 11 pieds)
(GA), 30 cm – 2,0 m (12 pouces – 6,6 pieds) (T)
• La luminosité de la périphérie de l'image peut
diminuer en fonction de la distance de prise
de vue.
: Auto, Manuel, Macro numérique, Couleur
contrastée, Permuter couleur, Assemblage, Mode
Scène*1, Vidéo*2
208
Type de
données
: Images fixes : Exif 2.2 (JPEG)*
: Vidéos : AVI (données image : Motion JPEG ;
données audio : WAVE (mono))
: Mém. vocal et enregistreur de son : WAVE (mono)
* Cet appareil photo numérique prend en charge la
norme Exif 2.2 (également appelée « Exif Print »).
Exif Print est une norme permettant d'améliorer la
communication entre les appareils photo
numériques et les imprimantes. Si l'appareil photo
est connecté à une imprimante compatible ExifPrint,
les données d'image des prises de vue d'origine
sont utilisées et optimisées, ce qui permet de
générer des tirages d'une qualité
extrêmement élevée.
Compression
:
Nombre
(Images fixes) :
de pixels
d'enregistrement
Super-Fin, Fin, Normal
Haute :
3648 x 2736 pixels
Moyenne 1 :
2816 x 2112 pixels
Moyenne 2 :
2272 x 1704 pixels
Moyenne 3 :
1600 x 1200 pixels
Basse :
640 x 480 pixels
Cachet date :
1600 x 1200 pixels
Écran large :
3648 x 2048 pixels
(Vidéos) : Standard, Couleur contrastée, Permuter couleur :
640 x 480 pixels (30 images/s)
640 x 480 pixels (30 images/s, LP)
320 x 240 pixels (30 images/s)
L'enregistrement peut continuer jusqu'à ce que la
carte mémoire soit saturée*1 (peut enregistrer
jusqu'à 4 Go à la fois*2)
Compact : (enregistrement possible pendant
3 min)
160 x 120 pixels (15 images/s)
Mode animation : (enregistrement possible
pendant 2 heures)
640 x 480 pixels
(1 image/s (intervalle de prise de vue : 1 s),
0,5 image/s (intervalle de prise de vue : 2 s))
(15 images/s (pendant la lecture))
*1 Avec des cartes mémoire à vitesse très élevée
(SDC-512 MSH recommandée).
*2 Même si la taille de la séquence vidéo n'a pas
atteint 4 Go, l'enregistrement s'arrête au moment
où la durée de la séquence atteint 1 heure. En
fonction de la capacité de la carte mémoire et de la
vitesse d'écriture des données, il est possible que
l'enregistrement s'interrompe avant que la taille
n'atteigne 4 Go ou la durée d'enregistrement
1 heure.
209
Mém. vocal
Modes de lecture
Impression directe
Paramètres Mon profil
Interface
: Débit binaire : 16 bits
Taux d'échantillonnage
Mém. vocal, vidéo (Compact) : 11.025 kHz
Vidéo (autre que Compact) : 44.100 kHz
Enregistreur de son : 11.025 kHz/22.050 kHz/
44.100 kHz
: Vue par vue (histogramme affichable), Index
(9 images), Avec agrandissement (environ 2 x
à 10 x max.), Poursuivre, Vérif. map., Saut,
Ma catégorie, Vidéo (possibilité de lecture au
ralenti), Rotation, Diaporama, Correc yeux rouges,
Rogner, Recadrer, Mes couleurs, Mém. vocal
(jusqu'à 1 minute d'enregistrement/lecture),
Enregistr. son (jusqu'à 2 heures d'enregistrement/
lecture audio uniquement) ou Protéger.
: Compatible PictBridge, Canon Direct Print et
Bubble Jet Direct
: Première image, son de départ, signal sonore,
son du retardateur et son du déclencheur.
: USB Hi-Speed (connecteur dédié avec type
numérique, audio et vidéo* intégré)
* Compatible mini-B.
Températures de
fonctionnement
Taux d'humidité en
fonctionnement
Dimensions
(avec objectif rétracté)
Poids
(boîtier de l'appareil photo
uniquement)
Sortie audio/vidéo (NTSC ou PAL, audio mono)
: MTP, PTP
: Batterie NB-5L (batterie ion lithium rechargeable)
Kit adaptateur secteur ACK-DC30
: 0 – 40 °C (32 – 104 °F)
: 10 – 90 %
: 91,6 x 56,8 x 20,9 mm (3,61 x 2,24 x 0,82 pouces)
: Environ 155 g (5,47 onces)
Annexe
Paramètres de
communication
Source d'alimentation
210
Capacité de la batterie (batterie NB-5L
(complètement chargée))
Nombre de prises de vue
Écran LCD activé
(données basées sur
la norme CIPA)
Durée de lecture
Environ 330 images
Environ 7 heures
• Les chiffres réels varient en fonction des paramètres et
des conditions de prise de vue.
• Les données vidéo ne sont pas comprises.
• À faibles températures, les performances de la batterie peuvent
diminuer et l'icône de charge restante
(rouge clignotante) peut
apparaître très rapidement. Dans ces cas-là, vous pouvez améliorer
les performances de la batterie en la réchauffant dans votre poche
avant de l'utiliser.
Conditions de test
Prise
de vue :
température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F), humidité
relative normale (50 % ± 20 %), en alternant les prises de
vue en grand angle et au téléobjectif à des intervalles de
30 secondes avec déclenchement du flash toutes les deux
prises de vue et mise hors tension de l'appareil photo toutes
les dix prises. L'appareil photo est laissé hors tension
pendant un laps de temps suffisant*, puis est rallumé et
la procédure de test répétée.
• Une carte mémoire de marque Canon est utilisée.
* Jusqu'à ce que la batterie retrouve une température normale
Lecture : température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F), humidité
relative normale (50 % ± 20 %), lecture en continu à raison
de 3 secondes par image.
Reportez-vous à la section Précautions de manipulation
(p. 198).
211
Cartes mémoire et performances estimées
: Carte mémoire fournie avec l'appareil photo
Pixels
d'enregistrement
Compression
32 Mo
SDC-128M
SDC512MSH
28
110
47
186
23
99
386
10
45
176
17
75
292
37
156
603
14
61
237
26
109
425
52
217
839
29
121
471
52
217
839
99
411
1590
111
460
1777
171
711
2747
270
1118
4317
(Cachet date)
1600 x 1200 pixels
52
217
839
(Écran large)
3648 x 2048 pixels
8
37
147
15
64
249
31
132
511
(Moyenne 1)
2816 x 2112 pixels
(Moyenne 2)
2272 x 1704 pixels
(Moyenne 3)
1600 x 1200 pixels
(Basse)
640 x 480 pixels
•
Possibilité de prise de vue en rafale de manière fluide (p. 76)
si la carte mémoire a subi un formatage simple.
• Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par
Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des
conditions de prise de vue.
Annexe
6
11
(Haute)
3648 x 2736 pixels
212
Vidéo
: Carte mémoire fournie avec l'appareil photo
Pixels d'enregistrement/Cadence
32 Mo
SDC128M
SDC512MSH
Standard
640 x 480 pixels
30 images/s
14 s
1 min
1s
3 min
57 s
Couleur
contrastée
640 x 480 pixels
30 images/s,
LP
27 s
1 min
56 s
7 min
30 s
320 x 240 pixels
30 images/s
38 s
2 min
42 s
10 min
29 s
160 x 120 pixels
15 images/s
3 min
9s
13 min
2s
50 min
21 s
7 min
30 s
31 min
45 s
2h
3 min
30 s
15 min
1h
3 min
30 s
4h
7 min
Permuter
couleur
Compact
*1
Mode
animation
640 x 480 pixels
*2
*1 1 image/s (intervalle de prise de vue : 1 s)
*2 0,5 image/s (intervalle de prise de vue : 2 s)
• Durée maximale d'un clip vidéo à
: 3 min,
: 2 heures.
Les chiffres indiquent la durée d'enregistrement maximale en continu.
• Dans la mesure où la lecture dans
est de 15 images/s, les durées
d'enregistrement et de lecture diffèrent.
Vitesse des données et durées d'enregistrement
(estimations) de l'enregistreur de son
: Carte mémoire fournie avec l'appareil photo
Vitesse des
données
32 Mo
SDC-128M
SDC-512MSH
11.025 kHz
22 Ko/s
23 min
28 s
1 h 36 min
59 s
6 h 14 min
16 s
22.050 kHz
44 Ko/s
11 min
44 s
48 min
30 s
3 h 7 min
8s
44.100 kHz
88 Ko/s
5 min
52 s
24 min
15 s
1 h 33 min
34 s
213
Tailles des données d'image (estimation)
Compression
Pixels d'enregistrement
3648 x 2736 pixels
4332 Ko
2565 Ko
1226 Ko
2816 x 2112 pixels
2720 Ko
1620 Ko
780 Ko
2272 x 1704 pixels
2002 Ko
1116 Ko
556 Ko
1600 x 1200 pixels
1002 Ko
558 Ko
278 Ko
249 Ko
150 Ko
640 x 480 pixels
1600 x 1200 pixels
—
3648 x 2048 pixels
3243 Ko
558 Ko
1920 Ko
Pixels d'enregistrement/Cadence
84 Ko
—
918 Ko
Taille de
fichier
1963 Ko/s
Couleur
contrastée
640 x 480 pixels, 30 images/s, LP
1003 Ko/s
Permuter
couleur
320 x 240 pixels, 30 images/s
703 Ko/s
160 x 120 pixels, 15 images/s
131 Ko/s
Compact
Mode
animation
*1
*2
640 x 480 pixels
*1 1 image/s (intervalle de prise de vue : 1 s)
*2 0,5 image/s (intervalle de prise de vue : 2 s)
64 Ko/s
32 Ko/s
Annexe
640 x 480 pixels, 30 images/s
Standard
214
Carte mémoire SD
Interface
Compatible avec les normes de carte mémoire SD
Dimensions
32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,26 x 0,94 x 0,08 pouce)
Poids
Environ 2 g (0,07 once)
Carte MultiMediaCard
Interface
Compatible avec les normes MultiMediaCard
Dimensions
32,0 x 24,0 x 1,4 mm (1,26 x 0,94 x 0,06 pouce)
Poids
Environ 1,5 g (0,05 once)
Batterie NB-5L
Type
Batterie ion lithium rechargeable
Tension nominale
3,7 V CC
Capacité habituelle
1120 mAh
Durée de vie de
la batterie
(cycles de charge)
Environ 300 fois
Températures de
fonctionnement
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions
32,0 x 44,9 x 7,9 mm (1,26 x 1,77 x 0,31 pouce)
Poids
Environ 25 g (0,88 once)
215
Chargeur de batteries CB-2LX/CB-2LXE
Puissance nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
en entrée
0,085 A (100 V) – 0,05 A (240 V)
Puissance nominale 4,2 V CC, 0,7 A
en sortie
Durée de charge
Environ 2 heures 5 minutes (batterie NB-5L)
Températures de
fonctionnement
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions
57,5 x 81,6 x 21,0 mm (2,26 x 3,21 x 0,83 pouces)
Poids
Environ 65 g (2,29 onces) (CB-2LX)
Environ 59 g (2,08 onces) (CB-2LXE) (hors cordon
d'alimentation)
Adaptateur secteur compact CA-DC10
(Inclus dans le kit adaptateur secteur ACK-DC30, vendu séparément)
Puissance nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
en entrée
Puissance nominale 4,3 V CC, 1,5 A
en sortie
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions
42,6 x 104,4 x 31,4 mm (1,68 x 4,11 x 1,24 pouces)
Poids (hors cordon
d'alimentation)
Environ 180 g (6,35 onces)
Annexe
Températures de
fonctionnement
216
Index
A
D
A/V OUT et DIGITAL, borne ..... 39
Afficher heure............................ 56
Agrandissement ...................... 114
Assemblage .............................. 84
Date/Heure
Affichage de l’heure.............. 45
Fuseau horaire ................... 166
Réglage ................................ 12
Déclencheur ............................. 40
À fond ................................... 15
À mi-course .......................... 14
Diaporama .............................. 131
Dragonne.................................. 11
B
Balance Blancs ....................... 100
Batterie
Capacité de la batterie........ 210
Charge .................................... 8
Installation............................... 9
Manipulation ....................... 198
C
Câble d'interface ................. 18, 27
Cadre de correction ................ 136
Cadre de mesure spot .............. 98
Carte mémoire
Formatage .......................... 168
Insertion .................................. 9
Manipulation ....................... 200
Performances estimées ...... 211
Catégorie
Catégorie auto .................... 111
Ma catégorie ....................... 120
Compression............................. 69
Configuration système requise . 25
Cor. yeux rges........................... 77
Correc yeux rouges................. 136
Correction d'exposition ............. 97
Créer dossier .......................... 172
E
Écran LCD
Affichage nocturne................ 59
Informations sur la lecture .... 50
Informations sur la prise
de vue................................... 48
Luminosité LCD rapide ......... 59
Modification des informations
affichées ............................... 58
Effacement ....................... 17, 151
Effets de transition.................. 130
Enregistr. son ......................... 146
Enregistrement de fonctions
, touche ......................... 155
, touche ...................... 112
Entretien ................................. 205
F
Flash......................................... 64
Fonctions disponibles ............. 220
FUNC./SET, touche............ 40, 46
Fuseau horaire ....................... 166
217
G
Grand angle .............................. 60
Guides 3:2............................... 110
H
HF-DC1................................... 203
Histogramme............................. 51
I
Impression ........................ 18, 157
Imprimer/Partager,
touche ....................................... 40
Infini .......................................... 64
K
Kit adaptateur secteur
ACK-DC30 .............................. 202
L
M
Macro ........................................ 64
Mem. AF ................................... 94
Mem. Expo................................ 95
Mém. vocal.............................. 144
Mémorisation d'exposition
au flash ..................................... 96
Mémorisation de la mise
au point ..................................... 94
Index
Langue ...................................... 13
Lecture ...................................... 16
Lecture d'index........................ 115
Lecture, touche ................. 16, 155
Liste des messages ................ 190
Menu
Configurer, menu.................. 55
Enreg., menu ........................ 53
FUNC., menu.................. 46, 52
Imprimer, menu .............. 47, 54
Lecture, menu................. 47, 54
Menus et paramètres...... 46, 47
Mon profil, menu................... 57
MENU, touche .................... 40, 47
Mes couleurs .................. 103, 140
Mise au point ...................... 15, 86
Mode animation ........................ 83
Mode de prise de vue
Assemblage.......................... 84
Auto ...................................... 14
Couleur contrastée ............. 105
Macro numérique.................. 63
Manuel .................................. 76
Mode Scène ......................... 73
Aquarium .......................... 75
Coucher de soleil.............. 74
Enfants & animaux ........... 73
Feu d’artifice..................... 74
Feuillages ......................... 74
Intérieur ............................ 74
ISO 3200 .......................... 75
Mode Nuit ......................... 73
Neige ................................ 74
Plage ................................ 74
Portrait .............................. 73
Sous-marin ....................... 75
Permuter couleur ................ 107
Vidéo .............................. 22, 79
Mode éco................................ 165
Modes de mesure..................... 98
Molette de sélection.................. 41
Mon profil, paramètres
Enregistrement des paramètres
Mon profil............................ 178
Modification des paramètres
Mon profil............................ 177
Muet.................................... 15, 55
218
N
T
Numéro de fichier.................... 170
Tailles des données d'image
(estimation)............................. 213
Téléchargement d'images
sur un ordinateur ...................... 25
Téléconvertisseur numérique ... 60
Téléobjectif ............................... 60
Témoin...................................... 44
Transfert direct ......................... 29
O
Obtur. Lent ................................ 99
Ordre de transfert DPOF......... 163
P
Par lampe.................................. 77
Paramètres d'impression
DPOF ...................................... 157
Permuter couleur .................... 107
Pixels d'enregistrement............. 68
Prise de vue .............................. 14
Prise de vue en continu ............ 76
Protéger .................................. 147
Q
Quadrillage.............................. 110
R
Recadrer ................................. 142
Réinit. tout............................... 175
Retardateur ............................... 66
Rogner .................................... 123
Rotation auto, fonction ............ 174
S
Saut (recherche d'images) ...... 118
Sélecteur de mode.................... 40
Sélection visage........................ 92
Stabilisation d'image, fonction .. 70
Synchro lente ............................ 77
Système de sortie vidéo.......... 176
V
Vérif. map. ........................ 86, 116
Vidéo
Édition................................. 127
Lecture.......................... 24, 125
Prise de vue.................... 22, 79
Vitesse ISO............................... 71
Z
Zone AF....................................
Zoom ........................................
Zoom de sécurité......................
Zoom numérique ......................
Zoom optique............................
89
60
61
60
60
219
Limitation de responsabilité
• Canon s'est efforcé de garantir au maximum l'exactitude et
l'exhaustivité des informations contenues dans ce guide,
mais ne peut être tenu pour responsable des éventuelles erreurs
ou omissions.
• Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les
caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans
avis préalable.
• Ce guide ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur
un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalité ou en
partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon.
• Canon n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de
la perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur
d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo, des
logiciels, des cartes mémoire SD (cartes SD), des ordinateurs
personnels, des périphériques ou de l'utilisation de cartes SD d'une
marque autre que Canon.
Marques déposées
• Microsoft, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques
ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays.
• Macintosh, le logo Mac, QuickTime et le logo QuickTime sont
des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans d'autres pays.
• Le logo SDHC est une marque.
Copyright © Canon Inc. 2008. Tous droits réservés.
220
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
Fonction
Obtur.
Lent
Correction d'exposition (p. 97)
{
–
{
–
{
–
Obtur. Lent (p. 99)
Auto*1
–
{
{
–
–
{
–
{
–
{
–
{
Sens. ISO élevée auto
ISO 80 – 1600
{
{
–
{
{
{
–
–
–
–
{
–
Auto*1
Autre que Auto
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
–
Vue simple
Prise de vue en continu
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
{
–
Retarda- 2 s/10 s
teur
Au choix
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
–
{
{
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
{
{
{*3
{
{
{
–
{
–
{
640 x 480, 30 images/s/30 images/s LP
640 x 480, 1/0,5 image/s
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
320 x 240, 30 images/s
160 x 120, 15 images/s
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Mem. Expo (p. 95)
Mémorisation d'exposition au flash (p. 96)
{
{
–
–
{
–
–
–
–
–
–
–
Mem. AF (p. 94)
Normale
{
{
{
{
{
–
–
{
–
{
–
{
Macro
Infini
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
–
Sélection visage et Suivi (p. 92)
Auto
{
{
{
–
{
–
{
{
–
–
{
{
Flash (p. 64)
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
–
{
Arrêt
{
Réglage de l'écran Aucune information
{
LCD (p. 58)
Affichage des informations
{
Sélection de la direction d'assemblage (droite, gauche) (p. 84) –
{
{
–
{
–
–
–
–
{
{
{
–
{
–
{
–
{
{
{
–
Vitesse ISO
(p. 71)
Balance Blancs
(p. 100)
Mode drive
(p. 66, 76)
Mes couleurs (p. 103)
Evaluative
Système de
Prédominance centrale
mesure (p. 98)
Spot
Nombre de pixels d'enregistrement, compression
(images fixes) (p. 68, 69)
Cachet date (Date, Date/heure) (p. 20)
Nombre de pixels
d'enregistrement,
cadence,
compression
(vidéos) (p. 82)
Zone de prise de
vue (p. 64)
Marche
Arrêt
{*3 {
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
221
Cette liste reprend uniquement les fonctions dont les réglages
changent suivant le mode de prise de vue.
Pages de
référence
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
–
–
–
–
p. 97
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
–
–
{
–
{
–
{
–
{
p. 99
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–*2
–
–
–
–
–
–
–
–
p. 71
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
{
–
{
–
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
–
{
p. 103
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
p. 98
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{ {*4
–
–
–
–
p. 68, 69
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
–
–
–
–
p. 20
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
{
–
–
–
–
{*5
{
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
{
–
–
{
–
–
{
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
{
–
{
–
{
–
–
–
p. 95
p. 96
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
–
{
p. 94
{
{
{
{
–
–
{
{
–
–
{
{
{
{
{
{
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
p. 64
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
–
{
–
{
{
{
–
–
–
–
–
–
–
–
–
p. 92
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
–
{
–
–
–
–
–
–
–
–
p. 64
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
{
–
{
–
–
p. 58
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
p. 84
p. 100
p. 66, 76
p. 82
222
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
Fonction
Obtur.
Lent
Dét. visage
{
{
{
{
–
{
AiAF (9 collimateurs)
Centre
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
Sélection de l'option Taille zone AF (p. 91)
Zoom sur pt AF (p. 86)
{
{
{
{
–
–
–
{
–
–
–
{
Zoom numérique*6 Standard
(p. 60)
Téléconvertisseur numérique
{
{
{
{
{*7
–
–
–
–
–
{
{
{
{
{*7
{
–
–
–
–
{
–
–
{
Par lampe
Réglage du retardateur (Intervalle/Nb de vues) (p. 66)
{
{
{
{
–
{
{
–
{
–
{
{
Faisceau AF (p. 53)
Affichage (menu Enreg.) (p. 53)
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
Arrêt
Détaillé/Vérif. map.
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
Catégorie auto (p. 111)
Quadrillage
Superp. affich
(p. 110)
Guides 3:2/Toutes
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
(p. 112) {
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
Zone AF (p. 89)
Réglages flash
(p. 77)
Lire info (p. 53)
Synchro lente
Correc yeux rouges
Enregistrement de paramètres sur la touche
{ : Réglage disponible ou valeur optimale automatiquement réglée par l'appareil.
En mode Assemblage, seule la première image est disponible.
– : Non disponible.
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
Réglé sur la valeur optimale, en fonction de chaque mode de prise de vue.
Valeur fixée sur ISO 3200.
et
ne peuvent pas être sélectionnés.
Taille d'enregistrement fixée sur
(1600 x 1200).
15 images/s en mode de lecture.
Non disponible lorsque
ou
est sélectionné.
Toujours réglé sur Marche.
Uniquement disponible lorsque le flash est réglé sur [Marche].
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
223
Pages de
référence
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
–
–
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
{
–
{
–
p. 89
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
{
–
–
–
–
–
–
–
–
p. 91
p. 86
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
–
{
–
–
–
–
–
–
–
p. 60
– {*7 –
{ { {
– {*7 –
{ { {
–
{
–
{
–
–
–
{
–
{
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
p. 77
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
–
{
–
–
–
–
–
–
–
–
p. 66
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
– {*8 {
{ { {
{
{
{
–
{
–
{
–
{
–
p. 53
p. 53
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
–
–
–
–
–
–
–
p. 53
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
{
–
{
–
{
p. 111
p. 110
p. 112
CEL-SH7NA220
© CANON INC. 2008

Manuels associés