Mode d'emploi | Canon PowerShot A580 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
195 Des pages
Mode d'emploi | Canon PowerShot A580 Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
Guide d'utilisation de
l'appareil photo
Mise en route
page 9
Assurez-vous de lire les précautions de sécurité (pages 158 – 165).
Vérification du contenu du coffret
Les éléments suivants sont inclus dans le coffret. Si un élément est
manquant, veuillez contacter le magasin où vous avez acheté le
produit.
a Appareil photo
alcalines de
b Piles
type AA (×2)
mémoire
c Carte
(32 Mo)
d'interface
d Câble
IFC-400PCU
AV
e Câble
AVC-DC300
f Dragonne
WS-800
Canon
g CD-ROM
Digital Camera
sur le
h Brochure
système de garantie
Solution
européenne (EWS)
i Guides d'utilisation
•
Guide de mise
en route
•
CD-ROM Canon Digital
Camera Manuals Disk
Il est possible que la carte mémoire interne ne vous permette pas de profiter au
maximum des performances de cet appareil photo.
Mise en route
1
Mise en route
Ce guide est divisé en deux sections.
D'abord...
Mise en route
page 9
Cette section indique comment préparer l'appareil photo en vue de son
utilisation et présente les notions fondamentales de prise de vue, de
visualisation et d'impression d'images. Il convient d'abord de vous
familiariser avec l'appareil photo et de maîtriser les notions fondamentales.
Ensuite...
En savoir plus
page 39
Une fois que vous maîtrisez les notions fondamentales, utilisez les
nombreuses fonctions de l'appareil photo pour prendre des photos plus
complexes. Des informations détaillées sur chaque fonction sont présentées
dans cette section, notamment sur la connexion de l'appareil photo à un
téléviseur pour y visualiser vos photos.
Les manuels PDF sont inclus sur le CD-ROM fourni.
Adobe Reader est requis pour consulter les manuels PDF.
http://www.adobe.com
2
Table des matières
Table des matières
Les éléments marqués du symbole
sont des listes ou des tableaux qui
résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
Veuillez lire ce qui suit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise d'images fixes (
Affichage d'images fixes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intégration de la date dans les données d'image . . . . . . . . .
mode Standard) . . . . . . . . . . . . . . . .
Réalisation de vidéos (
Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléchargement d'images sur un ordinateur . . . . . . . . . . . .
Carte du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
15
18
19
20
22
24
26
27
34
En savoir plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Guide des composants
40
Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Opérations de base
44
Menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Informations affichées sur l'écran LCD et les menus . . . . . . . . . . 46
Utilisation de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées
Utilisation du zoom optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du Zoom numérique Téléconvertisseur numérique . . .
Utilisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise de vue en gros plan (Macro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement des pixels d'enregistrement (photos). . . . . . . . . . . .
55
55
55
59
60
61
63
Table des matières
3
Changement de la compression (photos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Réglage de la vitesse ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Prise de vue Utilisation de la molette modes
Molette modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes de prise de vue pour des scènes spécifiques . . . . . . . . . .
Prise de vue en mode Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de prise de vue avancées
66
66
67
70
71
75
Prise de vue continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Réglage du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Vérification de la mise au point et de l'expression . . . . . . . . . . . . 78
Sélection d'un mode de zone AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sélection d'un sujet à mettre au point (Sélection de
visage et suivi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Prise de sujets à mise au point difficile (mémorisation de la mise
au point, mémorisation d'autofocus (Mem. AF)) . . . . . . . . . . . . 86
Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo). . . . . . . . . 88
Prise de vue avec mémorisation d'exposition au flash . . . . . . . . . 89
Réglage de la correction d'exposition (images fixes) . . . . . . . . . . 90
Passage d'un mode de mesure à un autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Réglage d'une vitesse d'obturation lente (Mode Obtur. Lent) . . . . 92
Réglage du ton (Balance blancs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Prise de vue dans un mode Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Paramétrage des superpositions d'affichages . . . . . . . . . . . . . . . 99
Catégorisation d'images automatiquement (Catégorie auto) . . . 100
Attribution de paramètres à la touche
. . . . . . . . . . . . . . . 101
Lecture/effacement
Agrandissement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des images par séries de neuf (Lecture d'index). .
Vérification de la mise au point et des expressions du visage
des sujets (Affichage de la vérification de la mise au point) . .
Saut de plusieurs images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Classement des images par catégorie (Ma catégorie) . . . . . . . .
Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rotation des images à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
103
104
105
107
109
110
112
4
Table des matières
Lecture avec des effets de transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture automatique (Diaporama) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction Correc. yeux rouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recadrage des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout de mém. vocaux à des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacement de toutes les images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres d'impression/paramètres de transfert
113
114
115
120
122
124
125
126
Réglage des paramètres d'impression DPOF. . . . . . . . . . . . . . . 126
Réglage des paramètres de transfert DPOF. . . . . . . . . . . . . . . . 130
Configuration de l'appareil photo
Fonction Mode éco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formatage de cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialisation du numéro des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d'une destination d'image (dossier) . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la fonction Rotation auto . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres. . . . . . .
Connexion à un téléviseur
132
132
134
135
137
139
140
141
Prise de vue/Lecture à l'aide d'un téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . 141
Dépannage
143
Liste des messages
154
Annexe
158
Précautions de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prévention des dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des kits d'alimentation (vendus séparément) . . . . . . .
Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) . . .
Remplacement de la batterie de date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Soins et entretien de l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
158
164
167
171
173
175
176
Index
185
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
189
Table des matières
5
À propos de ce guide
Conventions des symboles utilisés dans ce guide
59
Utilisation du flash
Modes de prise de vue disponibles
1
Appuyez sur la touche
.
page 189
Position du sélecteur
de mode :
Prise de vue (
)/
Lecture (
)
Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles dans certains modes de
prise de vue.
En l'absence d'indication contraire, la fonction peut être utilisée dans tous les modes.
: Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le
fonctionnement de l'appareil photo.
: Ce symbole désigne des rubriques supplémentaires
complétant les procédures de fonctionnement de base.
Les explications dans ce guide sont basées sur les paramètres
par défaut de l'appareil photo au moment de l'achat.
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Les
illustrations et les copies d'écran utilisées dans ce guide peuvent
donc ne pas correspondre parfaitement à l'appareil photo utilisé.
Vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD, SDHC (cartes
mémoire à SD haute capacité), des cartes MultiMediaCards, des
cartes MMCplus et des cartes HC MMCplus avec cet appareil
photo. Ces cartes mémoire sont collectivement qualifiées de
cartes mémoire dans ce guide.
6
Veuillez lire ce qui suit
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vue test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous
vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de
vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous
l'utilisez correctement.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et revendeurs ne peuvent
être tenus responsables de dommages consécutifs au
dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris
les cartes mémoire SD, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une
image ou son enregistrement de manière illisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont
destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés
d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et
règlements internationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur.
Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images
provenant de spectacles, d'expositions ou de biens à usage
commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif
peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres
droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des
fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo,
veuillez consulter la Brochure sur le système de garantie européenne
(EWS) de Canon, qui accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez
vous reporter au Brochure sur le système de garantie
européenne (EWS).
Veuillez lire ce qui suit
7
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son
boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez les
précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de
façon prolongée.
À propos de l'écran LCD
L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très
haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent aux
spécifications. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas
fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges.
Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue
nullement un dysfonctionnement.
Format vidéo
Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction
de celui utilisé dans votre région avant de l'utiliser avec un écran de
télévision (page 141).
Paramètre de langue
Pour modifier le paramètre de langue, reportez-vous à la section
Paramétrage de la langue d’affichage (page 14).
8
9
Mise en route
zPréparatifs
zPrise d'images fixes
zAffichage d'images fixes
zEffacement
zImpression
zIntégration de la date dans les données
d'image
zRéalisation de vidéos
zLecture de vidéos
zTéléchargement d'images sur un
ordinateur
zCarte du système
Mise en route
10
Préparatifs
Préparatifs
Installation des piles/batteries et de la
carte mémoire
1. Faites glisser le verrou du couvercle du logement des piles/
batteries et maintenez-le ouvert (a), puis faites glisser (b) et
ouvrez (c) le couvercle.
Verrou du couvercle du
logement des piles/batteries
a
Ouvrez le couvercle (c).
b
Faites glisser
le couvercle (b).
c
2. Installez deux piles/batteries.
Borne positive (+)
Borne négative (–)
Insérez les deux
piles/batteries
alcalines de type AA
fournies.
Préparatifs
11
Mise en route
3. Insérez la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle s'enclenche
correctement.
Avant
Languette de protection contre
l'écriture (Seulement les cartes
mémoires SD et SDHC)
• Vérifiez que la languette de
protection contre l'écriture est
déverrouillée (seulement les cartes
mémoire SD et SDHC).
• Vérifiez l'orientation de la carte.
4. Fermez le couvercle (d), et appuyez vers le bas tout en le
faisant glisser jusqu'à ce qu'il s'enclenche (e).
d
e
Vérifiez que la carte mémoire est correctement orientée avant de
l'insérer dans l'appareil photo. Si vous l'insérez à l'envers, l'appareil
photo pourrait ne pas reconnaître la carte mémoire ou pourrait subir
un dysfonctionnement.
Mise en route
12
Préparatifs
Pour retirer les piles/batteries
Ouvrez le couvercle et retirez les piles/batteries.
Veillez à ne pas laisser tomber les piles/batteries.
Pour retirer la carte mémoire
Appuyez sur la carte mémoire jusqu'à ce que vous entendiez un déclic, puis
retirez-la.
Utilisez la dragonne pour éviter de laisser tomber l'appareil photo en cours
d'utilisation.
Préparatifs
13
Le menu de réglage Date/Heure apparaît lors de la première mise sous
tension.
Touche ON/OFF
Touche
Touche
Touches
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
2. Sélectionnez le mois, le jour, l'année
et l'heure, puis l'ordre d'affichage.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner une option.
2. Utilisez la touche
définir la valeur.
pour
ou
3. Appuyez sur la touche
pour
.
Pour changer une date/heure préalablement réglée
Utilisez les procédures suivantes pour afficher la fenêtre des paramètres
Date/Heure, puis effectuez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez la touche ou
sélectionner le menu
.
pour
(Configurer).
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Date/Heure].
4. Appuyez sur la touche
.
Mise en route
Réglage de la date et de l'heure
Mise en route
14
Préparatifs
L'écran des paramètres de date/heure apparaît lorsque la pile de date/
heure au lithium est déchargée (page 173).
Paramétrage de la langue d'affichage
Vous pouvez changer la langue affichée dans les menus et les messages de
l'écran LCD.
Sélecteur de mode
Touche
Touches
Touche
1. Positionnez le sélecteur de mode sur
2. Maintenez la touche
touche
(Lecture).
enfoncée et appuyez sur la
.
3. Utilisez la touche
,
,
ou
une langue.
4. Appuyez sur la touche
.
pour sélectionner
Prise d'images fixes
Mode)
Touche ON/OFF
Déclencheur
Sélecteur
de mode
Molette modes
Témoins
Touche
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
• Le son de départ est émis et la première image s'affiche sur l'écran LCD.
• Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche ON/OFF,
l'appareil photo est mis hors tension.
2. Sélectionnez un mode de prise
de vue.
1. Placez le sélecteur de mode en
position
(prise de vue).
2. Positionnez la molette modes
sur
.
3. Visez le sujet avec l'appareil photo.
Pour éviter le bougé de l'appareil photo
Maintenez vos bras contre le corps tout en
tenant fermement l'appareil photo par les
côtés. L'utilisation d'un trépied est également
efficace.
4. Appuyez légèrement sur le déclencheur (à mi-course) pour
effectuer la mise au point.
• Une fois la mise au point effectuée, l'appareil photo émet deux signaux
sonores et le témoin s'allume.
Mise en route
Prise d'images fixes (
15
Mise en route
16
Prise d'images fixes
5. Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
• Vous entendez le son du déclencheur et l'image est enregistrée.
• Les images enregistrées s'affichent sur l'écran LCD pendant environ
2 secondes immédiatement après la prise de vue (Enreg. Affichage).
Vous pouvez photographier en appuyant sur le déclencheur même
lorsqu'une image est affichée.
• Si vous maintenez le déclencheur enfoncé après une prise de vue,
l'image continue à s'afficher.
• Le témoin clignote en vert et le fichier s'enregistre sur la carte mémoire.
Pour prendre des images mises au point
L'appareil photo règle automatiquement la mise au point lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course*.
* Le déclencheur s'utilise en deux temps. Dans un premier temps, vous appuyez
d'abord dessus à mi-course.
Appuyez à micourse pour régler
la mise au point
Correct
Incorrect
Bip,
bip…
Préparatifs de la prise de vue
terminés : s'allume en vert
(orange lorsque le flash se
déclenchera)
Appuyez
à fond
Appuyer simplement à fond
Enregistrement :
clignote en vert
Zone AF
Une zone AF s'affiche
en vert sur l'écran LCD
à la position de mise
au point.
Désactivation des sons
Lorsque vous maintenez la touche DISP. enfoncée et mettez l'appareil
photo sous tension, l’option Muet est réglée sur [Marche]. Vous pouvez
changer le réglage dans [Muet] dans le menu Configurer (page 51).
Prise d'images fixes
17
1. Positionnez la molette modes sur
(mode facile).
2. Visez le sujet avec l'appareil photo.
3. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la
mise au point.
4. Appuyez à fond sur le déclencheur.
Aucun réglage, autres que les réglages du flash, ne peut être
effectué en mode facile. Même si vous appuyez sur la touche
MENU ou FUNC./SET, aucun menu ne s'affiche.
Mise en route
Prise de vue en mode facile
Cet appareil photo comporte un mode de prise de vue, le mode facile,
qui sélectionne automatiquement tous les réglages de l'appareil photo à
l'exception du flash. Ce mode est idéal pour les utilisateurs novices, ou ceux
qui ne font pas de nombreux réglages. Vous pouvez choisir d'utiliser ou non
le flash avec la touche , ce qui vous permet de prendre des photos même
lorsque la photographie au flash est interdite.
Mise en route
18
Affichage d'images fixes
Affichage d'images fixes
Touche ON/OFF
Sélecteur
de mode
Touches
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
2. Positionnez le sélecteur de mode sur
3. Utilisez la touche
ou
(Lecture).
pour afficher l'image que vous
souhaitez visualiser.
• Utilisez la touche
pour afficher l'image
précédente et la touche
pour afficher la
suivante.
• Les images avancent plus rapidement si
vous maintenez la touche enfoncée, mais
elles perdent en finesse.
z Régler [Poursuivre] sur [Dern. visu]* ou [Dern. enr.] dans le
menu
permet de spécifier l'image à afficher en mode Lecture.
(* Paramètre par défaut)
z Si vous sélectionnez [Dern. visu], la dernière image affichée
apparaît (Reprise de la lecture).
z Les actions suivantes affiche l'image la plus récente quels que
soient les réglages [Poursuivre].
Prise de vue, changement de carte mémoire, ou modification d'une
image sur la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur.
Effacement
19
Sélecteur
de mode
Touches
Touche
Touche
1. Positionnez le sélecteur de mode sur
(Lecture).
2. Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une image à
effacer, puis appuyez sur la touche .
3. Assurez-vous que l'option [Effacer]
est bien sélectionnée, puis appuyez
sur la touche
.
Pour annuler l'effacement, sélectionnez
[Annuler].
Veuillez noter qu'il est impossible de récupérer des images effacées.
Avant d'effacer une image, assurez-vous que vous souhaitez
vraiment la supprimer.
Mise en route
Effacement
Mise en route
20
Impression
Impression
Couvre-bornes
Sélecteur
de mode
Touche
Prise DIGITAL
Touches
1. Connectez l'appareil photo à une imprimante compatible
avec la fonction d'impression directe.
• Ouvrez le couvre-bornes et branchez le câble d'interface à fond.
• Pour consulter les instructions de connexion, reportez-vous au guide
d'utilisation de l'imprimante.
• Cet appareil utilisant un protocole standard (PictBridge), vous pouvez
l'utiliser avec d'autres imprimantes compatibles PictBridge en plus des
imprimantes de marque Canon.
Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression
directe.
2. Mettez l'imprimante sous tension.
3. Réglez le sélecteur de mode sur
(Lecture) et appuyez sur
la touche ON/OFF.
• La touche
s'allume en bleu.
4. Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une image à
imprimer, puis appuyez sur la touche
.
• La touche
clignote en bleu et l'impression démarre.
Impression
21
Vous pouvez ajouter des images directement à une liste d'impression en
appuyant simplement sur la touche
immédiatement après la prise de
vue ou la lecture d'une image.
Vous pouvez alors facilement imprimer les images à partir de la liste
d'impression, lors de la connexion de l'appareil photo à une imprimante.
Ajout à la liste d'impression
1. Appuyez sur la touche
(photos uniquement).
2. Ajoutez à la liste d'impression.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le nombre de
copies imprimées.
2. Utilisez la touche
ou
sélectionner [Ajouter].
pour
3. Appuyez sur la touche
.
• Pour retirer une image de la liste d'impression, appuyez de nouveau
sur la touche
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
[Supprimer], puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Impression d'images dans une liste d'impression
Cette explication est basée sur l'utilisation d'une imprimante Canon SELPHY
série ES ou SELPHY CP.
1. Connectez l'appareil photo à l'imprimante.
2. Imprimez l'image.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner [Imprimer].
pour
Nombre de copies à imprimer
• Vous pouvez utiliser la touche
ou
pour confirmer les images
ajoutées à la liste d'impression.
2. Appuyez sur la touche
.
• L'impression démarre.
• Si l'impression est suspendue et
reprise, elle redémarre à partir de l'image suivante dans la file
d'attente.
Mise en route
Impression à partir d'une liste d'impression
Mise en route
22
Intégration de la date dans les données d'image
Intégration de la date dans les données d'image
Cette section indique comment intégrer des informations de date sur les
images lors de leur enregistrement (Cachet date).
• Le cachet de date ne peut pas être supprimé des données d'image une fois
qu'il y a été incorporé. Assurez-vous au préalable que la date et l'heure ont
été réglées sur l'appareil photo (page 13).
• Le format d'image est réglé à 2M (1 600 × 1 200) et la compression à Fin
(adapté aux impressions au format L ou carte postale).
Molette modes
Sélecteur de mode
Touche
Touches
Touche
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
2. Sélectionnez un mode de prise de vue.
1. Placez le sélecteur de mode en position
2. Positionnez la molette modes sur
(prise de vue).
.
• Vous pouvez également effectuer ce réglage dans d'autres modes
de prise de vue (sauf les modes Facile et vidéo).
Intégration de la date dans les données d'image
(Cachet date).
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
sélectionner
.
ou
pour
3. Utilisez la touche
sélectionner
.
ou
pour
• La zone qui ne s'imprimera pas
s'affiche en gris.
• Appuyez sur la touche
pour
passer à [Date/heure] avec la touche
ou .
Vous pouvez utiliser les méthodes suivantes pour imprimer la date sur des
images ne comportant pas de cachet date.
• Avec la fonction DPOF (Digital Print Order Format) de l'appareil photo.
Réglez l'option [Date] sur [Marche] dans [Réglages impression] dans le
menu
(Imprimer).
• Connectez l'appareil photo à une imprimante et imprimez la date.
Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe.
• Insérez une carte mémoire dans l'imprimante et imprimez la date.
Reportez-vous au guide d'utilisation de l'imprimante.
• Utilisez le logiciel fourni.
Reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels.
Mise en route
3. Sélectionnez
23
Mise en route
24
Réalisation de vidéos
Réalisation de vidéos (
mode Standard)
Touche ON/OFF
Déclencheur
Sélecteur de mode
Molette modes
Témoins
Touches
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
2. Sélectionnez un mode de prise de vue.
1. Placez le sélecteur de mode en
position
(prise de vue).
2. Positionnez la molette modes sur
(Vidéo).
3. Appuyez sur la touche
.
4. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
(Standard).
5. Appuyez sur la touche
.
3. Visez le sujet avec l'appareil photo.
z Ne touchez pas le microphone pendant
l'enregistrement.
z N'appuyez sur aucune touche autre que le
déclencheur. Le son des touches sera en
effet enregistré dans la vidéo.
Microphone
Réalisation de vidéos
mi-course pour effectuer la mise
au point.
• Une fois la mise au point effectuée,
l'appareil photo émet deux signaux
sonores et le témoin s'allume en vert.
• L'exposition, la mise au point et la balance
des blancs sont réglés automatiquement.
Préparatifs de la prise
de vue terminés :
s'allume en vert
5. Appuyez à fond sur le déclencheur.
• L'enregistrement commence.
• Pendant l'enregistrement, le temps
d'enregistrement écoulé et [z Enr.]
s'affiche dans l'écran LCD.
Temps écoulé
6. Appuyez à nouveau à fond sur
le déclencheur pour arrêter
l'enregistrement.
• Le témoin clignote en vert et les données
sont enregistrées sur la carte mémoire.
Enregistrement :
• L'enregistrement s'arrête
clignote en vert
automatiquement lorsque le temps
d'enregistrement maximal s'est écoulé, ou
que la mémoire intégrée ou la carte mémoire est saturée.
Mise en route
4. Appuyez sur le déclencheur à
25
Mise en route
26
Lecture de vidéos
Lecture de vidéos
Touche ON/OFF
Sélecteur
de mode
Touche
Touches
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
2. Positionnez le sélecteur de mode sur
3. Utilisez la touche
sur la touche
ou
(Lecture).
pour afficher une vidéo et appuyez
.
• Les images accompagnées de l'icône
sont des vidéos.
4. Utilisez la touche
ou
appuyez sur la touche
pour sélectionner
.
• La lecture de la vidéo commence.
• Si vous appuyez sur la touche FUNC./SET
pendant la lecture, vous pouvez suspendre
et redémarrer la vidéo.
• Vous pouvez régler le volume de lecture
avec la touche
ou
.
(Lire) et
Téléchargement d'images sur un ordinateur
27
Nous vous conseillons d'utiliser le logiciel fourni.
Éléments à préparer
• Appareil photo et ordinateur
• CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk fourni avec l'appareil photo
• Câble d'interface fourni avec l'appareil photo
Configuration système requise
Veuillez installer le logiciel sur un ordinateur qui dispose de la configuration
minimale suivante.
„ Windows
Système
d'exploitation
Modèle
d'ordinateur
Processeur
RAM
Interface
Espace libre sur
le disque dur
Affichage
Windows Vista
Windows XP Service Pack 2
Windows 2000 Service Pack 4
Les systèmes d'exploitation mentionnés ci-dessus doivent être
pré-installés sur des ordinateurs avec ports USB intégrés.
Windows Vista
: Pentium 1,3 GHz ou plus
Windows XP / Windows 2000
: Pentium 500 MHz ou plus
Windows Vista
: 512 Mo ou plus
Windows XP / Windows 2000
: 256 Mo ou plus
USB
• Canon Utilities
- ZoomBrowser EX
: 200 Mo ou plus
- PhotoStitch
: 40 Mo ou plus
• Canon Camera TWAIN Driver : 25 Mo ou plus
1 024 × 768 pixels/High Color (16 bits) ou plus
„ Macintosh
Système
d'exploitation
Modèle
d'ordinateur
Processeur
RAM
Interface
Espace libre sur
le disque dur
Affichage
Mac OS X (v10.3 – v10.4)
Les systèmes d'exploitation mentionnés ci-dessus doivent être
pré-installés sur des ordinateurs avec ports USB intégrés.
PowerPC G3/G4/G5 ou processeur Intel
RAM de 256 Mo ou plus
USB
• Canon Utilities
- ImageBrowser
: 300 Mo ou plus
- PhotoStitch
: 50 Mo ou plus
1 024 × 768 pixels / 32 000 couleurs ou plus
Mise en route
Téléchargement d'images sur un ordinateur
Mise en route
28
Téléchargement d'images sur un ordinateur
Préparatifs au téléchargement d'images
Avec Windows 2000, veillez à installer les logiciels avant de connecter
l'appareil photo à l'ordinateur.
1. Installation des logiciels
„ Windows
1. Placez le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk dans le
lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquez sur [Installation rapide].
Suivez les messages affichés pour
procéder à l'installation.
3. Cliquez sur [Redémarrer] ou
[Terminer] une fois l'installation
terminée.
Lorsque l'installation est terminée,
[Redémarrer] ou [Terminer] s'affiche.
Cliquez sur le bouton qui apparaît.
4. Retirez le CD-ROM du lecteur lorsque votre écran de bureau
normal apparaît.
„ Macintosh
Double-cliquez sur l'icône
dans la
fenêtre du CD-ROM. Lorsque l'écran du
programme d'installation s'affiche, cliquez
sur [Installer]. Suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
Téléchargement d'images sur un ordinateur
1. Branchez le câble d'interface fourni sur le port USB de
l'ordinateur et sur la prise DIGITAL de l'appareil photo.
Ouvrez le couvre-bornes de l'appareil photo, puis insérez le câble
d'interface à fond dans le connecteur.
Port USB
Prise DIGITAL
Câble d'interface
3. Préparatifs du téléchargement d'images.
1. Réglez le sélecteur de mode sur
(Lecture) pour mettre l'appareil photo
sous tension.
Si la fenêtre Signature numérique introuvable s'affiche, cliquez sur
[Oui]. L'installation du pilote USB se termine automatiquement sur
l'ordinateur lorsque vous connectez l'appareil photo et ouvrez une
connexion.
Mise en route
2. Connexion de l'appareil photo à un ordinateur.
29
Mise en route
30
Téléchargement d'images sur un ordinateur
4. Ouvrez CameraWindow.
„ Windows
Sélectionnez [Canon CameraWindow], puis
cliquez sur [OK].
Si la fenêtre ci-dessus ne s'affiche pas, cliquez sur le menu
[Démarrer] et sélectionnez [Tous les programmes] ou [Programmes],
[Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] et
[CameraWindow].
CameraWindow apparaît.
„ Macintosh
CameraWindow apparaît lorsque vous établissez une connexion entre
l'appareil photo et l'ordinateur. Dans le cas contraire, cliquez sur l'icône
[CameraWindow] du Dock (la barre qui apparaît au bas du bureau).
Les préparatifs du téléchargement d'images sont maintenant terminés.
Passez maintenant à la section Téléchargement d'images à l'aide de
l'appareil photo (page 31) (sauf Windows 2000).
z Reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels pour obtenir
des détails sur le téléchargement d'images à l'aide de l'ordinateur.
z Avec Windows 2000, vous pouvez télécharger des images à l'aide
de l'ordinateur.
Téléchargement d'images sur un ordinateur
31
Utilisez cette méthode pour télécharger des images à l'aide de l'appareil photo
(sauf Windows 2000).
Installez le logiciel avant de télécharger des images pour la première
fois par la méthode Transfert direct (page 28).
Touche
Touche
Touches
Touche
1. Vérifiez que le menu Transfert direct est affiché sur
l'écran LCD de l'appareil photo.
• La touche
s'allume en bleu.
• Appuyez sur la touche MENU si le menu
Transfert direct ne s'affiche pas.
2. Appuyez sur la touche
Menu Transfert direct
.
• Les images non précédemment téléchargées se téléchargent sur
l'ordinateur.
Mise en route
Téléchargement d'images à l'aide de
l'appareil photo (Transfert direct)
Mise en route
32
Téléchargement d'images sur un ordinateur
Vous pouvez également utiliser les options suivantes dans le menu Transfert
direct pour choisir la méthode de téléchargement des images.
Toutes images
Transfère et enregistre toutes les images sur
l'ordinateur.
Nouvelles images
Transfère et enregistre sur l'ordinateur uniquement les
images qui n'ont pas été transférées précédemment.
Transf images
DPOF
Transfère et enregistre sur l'ordinateur uniquement
les images dotées de paramètres d'ordre de
transfert DPOF.
Sélec. et transf.
Transfère et enregistre sur l'ordinateur des images
à mesure que vous les affichez et que vous les
sélectionnez.
Papier peint
Transfère et enregistre sur l'ordinateur des images
à mesure que vous les affichez et que vous les
sélectionnez. Les images transférées s'affichent
en arrière-plan sur le Bureau de l'ordinateur.
Toutes images/Nouvelles images/Transf images DPOF
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner , ou et
appuyez sur la touche
.
• Les images sont téléchargées. La touche
clignote en bleu durant le
processus de téléchargement.
• Une fois le téléchargement terminé,
le menu Transfert direct réapparaît.
• Une pression sur la touche FUNC./SET
annule un téléchargement en cours.
Sélec. et transf./Papier peint
1. Utilisez la touche ou pour sélectionner ou
appuyez sur la touche
(ou la touche
).
et
Téléchargement d'images sur un ordinateur
33
ou pour sélectionner les images à
télécharger et appuyez sur la touche
.
• Les images sont téléchargées. La touche
clignote en bleu durant le
processus de téléchargement.
3. Appuyez sur la touche
une fois
le téléchargement terminé.
• Vous reviendrez au menu Transfert direct.
Seules les images JPEG peuvent être téléchargées en tant que
papier peint sur un ordinateur.
L'option sélectionnée à l'aide de la touche
est conservée
même lorsque l'appareil photo est mis hors tension. Le paramètre
précédent sera appliqué lors du prochain affichage du menu Transfert
direct. L'écran de sélection d'images apparaîtra directement si la
dernière option sélectionnée était [Sélec. et transf.] ou [Papier peint].
Cliquez sur [×] dans le coin inférieur droit de la fenêtre pour fermer
CameraWindow; les images téléchargées s'affichent sur l'ordinateur.
„ Windows
ZoomBrowser EX
„ Macintosh
ImageBrowser
Par défaut, les images téléchargées sont enregistrées dans des dossiers en
fonction de la date de la prise de vue.
Mise en route
2. Utilisez la touche
Mise en route
34
Carte du système
Carte du système
Accessoires fournis avec l'appareil photo
Câble d'interface
IFC-400PCU*1
Dragonne
WS-800
Carte mémoire (32 Mo)
Piles alcalines de
type AA (×2)
Batteries rechargeables et
chargeur CBK4-300*4
CD-ROM Canon Digital
Camera Solution Disk
Câble AV AVC-DC300*1
Kit adaptateur secteur
ACK800
„ Chargeur de batteries CB-5AH/
CB-5AHE
„ Batteries rechargeables NiMH de
type AA NB-3AH (×4)
• Batteries rechargeables NiMH NB4300 (jeu de 4 batteries de type AA)
également disponibles séparément.
• Cet appareil photo nécessite deux
batteries.
„ Adaptateur secteur
compact CA-PS800
„ Cordon d'alimentation
Carte du système
35
Mise en route
Flash haute puissance
HF-DC1
Imprimante compatible
Canon Direct Print
Câble de liaison directe*2
Imprimantes Compact
Photo Printer*2*3
(série SELPHY)
Adaptateur
Lecteur de
PCMCIA
cartes USB
(adaptateur pour
carte PC)
Imprimantes jet d'encre*6
5
Carte mémoire SD*
• SDC-128M
• SDC-512MSH
Port USB
Logement de
carte PC
Borne d'entrée
vidéo
Borne d'entrée
audio
TV/vidéo
Windows/Macintosh
*1 Également disponible à la vente séparément.
*2 Pour plus d'informations sur l'imprimante, reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec
l'imprimante.
*3 Cet appareil photo peut également être connecté aux imprimantes photo format carte de
crédit CP-10/CP-100/CP-200/CP-300.
*4 Le chargeur de batterie CB-2LT/CB-2LTE peut également être utilisé.
*5 N'est pas vendue dans certains pays.
*6 Pour plus d'informations sur l'imprimante et sur les câbles d'interface, reportez-vous au guide
d'utilisation fourni avec l'imprimante jet d'encre.
Mise en route
36
Carte du système
Accessoires en option
Les accessoires suivants sont vendus séparément.
Certains accessoires ne sont pas commercialisés dans certaines régions,
ou peuvent ne plus être disponibles.
Flash
• Flash haute puissance HF-DC1
Ce flash supplémentaire amovible peut être utilisé pour photographier des
sujets qui sont trop éloignés pour que le flash intégré puisse les éclairer.
Alimentation
• Kit adaptateur secteur ACK800
Ce kit vous permet de brancher l'appareil photo à une prise de courant
standard. Il est notamment recommandé de brancher l'appareil photo en
cas d'utilisation prolongée ou lors de la connexion à un ordinateur.
(Ne peut pas être utilisé pour charger les batteries de l'appareil photo.)
• Batteries rechargeables et chargeur CBK4-300
Ce kit chargeur de batteries dédié comprend un chargeur et quatre batteries
rechargeables NiMH (nickel métal-hydrure) de type AA. Idéal pour la prise ou
la lecture d'un grand nombre d'images.
Vous pouvez également acheter séparément la batterie NiMH NB4-300,
un jeu de quatre batteries NiMH rechargeables de type AA.
Carte du système
37
• Carte mémoire SD
Les cartes mémoire SD servent à stocker les images enregistrées par
l'appareil photo. Les cartes de marque Canon sont disponibles dans des
capacités de 128 Mo et 512 Mo.
• Câble d'interface IFC-400PCU
Ce câble vous permet de connecter l'appareil photo à un ordinateur, à une
imprimante Compact Photo Printer (série SELPHY) ou à une imprimante jet
d'encre (consultez le guide d'utilisation de votre imprimante jet d'encre).
• Câble AV AVC-DC300
Ce câble vous permet de connecter l'appareil photo à un téléviseur.
L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée.
Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances optimales avec
des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute responsabilité en cas de
dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le
dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou
explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne
s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire
d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient
effectuées à votre charge.
Mise en route
Autres accessoires
Mise en route
38
Carte du système
Imprimantes compatibles avec la
fonction d'impression directe
Canon propose les imprimantes décrites ci-après pour une utilisation avec
l'appareil photo. Elles sont vendues séparément. Vous pouvez imprimer
rapidement et facilement des photos de qualité en connectant ces imprimantes
à l'appareil photo à l'aide d'un câble unique et en utilisant les commandes de
l'appareil photo.
• Imprimantes Compact Photo Printer (série SELPHY)
• Imprimantes jet d'encre
Pour plus d'informations, contactez votre revendeur Canon le plus proche.
39
En savoir plus
40
Guide des composants
„ Vue avant
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
Microphone (pages 24, 122)
Faisceau AF (page 49)
Lampe atténuateur d'yeux rouges (page 76)
Indicateur du mode retardateur (page 61)
Fenêtre du viseur (page 41)
Flash (page 59)
Couvre-bornes
Objectif
Prise A/V OUT (sortie audio/vidéo) (page 141)
Prise DIGITAL (page 29)
Prise DC IN (entrée d'alimentation) (page 170)
41
„ Vue arrière
Guide des composants
Écran LCD (page 53)
Viseur
Haut-parleur
Dispositif de fixation de la dragonne (page 12)
Verrou du couvercle du logement des piles/batteries et de la
carte mémoire (page 10)
f Couvercle du logement des piles/batteries et de la carte mémoire (page 10)
g Filetage pour trépied
a
b
c
d
e
Utilisation du viseur
Pour économiser la batterie lors des prises de vue, il est possible d'utiliser le
viseur et de désactiver l'écran LCD (page 53).
L'écran LCD peut être recouvert d'un film plastique de protection pour
éviter les rayures pendant le transport. Le cas échéant, retirez le film
avant d'utiliser l'appareil photo.
42
„ Commandes
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
Témoins (page 43)
Touche ON/OFF (page 15)
Molette modes (pages 15, 66)
Commande de zoom (page 55, 103)
Prise de vue :
(Grand angle) /
(Téléobjectif)
Lecture :
(Index) /
(Agrandissement)
Déclencheur (page 15)
Sélecteur de mode (page 18)
Touche
(Imprimer/Partager) (pages 20, 31, 101)
Touche FUNC./SET (Fonction/Définir) (page 44)
Touche MENU (page 45)
Touche DISP. (Affichage) (page 53)
Touche
(Macro) /
(page 60)
Touche
(Saut) /
/
(pages 65, 107)
Touche (Flash) /
(page 59)
Touche
(Continu) /
(Retardateur) /
(Effacer une seule image) /
(pages 19, 61, 75)
43
Les témoins de l'appareil photo s'allument ou clignotent dans les cas suivants.
• Témoin supérieur
Vert
: Prêt à prendre la photo (l'appareil photo émet deux
signaux sonores)/lorsque l'appareil photo est connecté
à un ordinateur/lorsque l'affichage est désactivé
Vert clignotant
: Démarrage de l'appareil photo/enregistrement/lecture/
effacement/transfert d'une image (en cas de connexion
à un ordinateur ou à une imprimante)
Orange
: Prêt à prendre la photo (flash allumé)
Orange clignotant : Prêt à prendre la photo (avertissement de bougé de
l'appareil photo/chargement du flash)
• Témoin inférieur
Jaune : Mode macro/Mode de mémorisation de l'autofocus
Jaune clignotant : Mise au point difficile (l'appareil photo émet un signal
sonore)
Ne faites jamais ce qui suit lorsque le témoin clignote en vert.
Ces actions risquent en effet de corrompre les données de l'image.
- Agiter ou secouer l'appareil photo
- Mettre l'appareil photo hors tension ou ouvrir le couvercle du
logement de la carte mémoire ou du compartiment de la batterie
Guide des composants
Témoins
44
Opérations de base
Menus et paramètres
Les menus FUNC., Enreg., Lecture, Impression ou Configurer permettent de régler
les paramètres des modes de prise de vue ou de lecture, ainsi que d'autres
paramètres tels que les paramètres d'impression, la date, l'heure et les sons.
FUNC. Menu (touche
)
Ce menu règle de nombreuses fonctions de prise de vue courantes.
1
2
5
3
4
• Cet exemple illustre le menu
FUNC. en mode
.
1
2
3
4
5
Réglez le sélecteur de mode sur
(prise de vue) et
mettez l'appareil photo sous tension.
Appuyez sur la touche
.
Utilisez la touche
élément de menu.
pour sélectionner un
ou
Il peut arriver que des éléments ne soient pas disponibles dans certains
modes de prise de vue.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une
option pour l'élément de menu.
• Pour certaines options, la touche DISP. vous permet de sélectionner
des options supplémentaires.
• Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le
déclencheur pour prendre une photo immédiatement. Après la prise
de vue, le menu réapparaît pour vous permettre de modifier les
paramètres en toute facilité.
Appuyez sur la touche
.
45
Menus Enreg., Lecture, Impression et Configurer (touche
)
Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de
vue, la lecture et l'impression.
Menu
(Enreg.)
1
5
2
Vous pouvez passer d'un
menu à l'autre avec la
touche
ou
.
3
4
• Cet exemple illustre le menu Enreg. en mode
1
2
3
4
5
(Configurer)
.
Appuyez sur la touche
.
Utilisez la touche
pour passer d'un menu à l'autre.
ou
• Vous pouvez également utiliser la commande de zoom pour naviguer
entre les menus.
• Les menus suivants sont affichés.
Prise de vue :
Enreg. /
Configurer
Lecture :
Lecture /
Imprimer /
Configurer
Utilisez la touche
de menu.
ou
pour sélectionner un élément
• Il peut arriver que des éléments ne soient pas disponibles dans
certains modes de prise de vue.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une option.
Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être activés qu'après
avoir appuyé sur la touche FUNC./SET pour afficher le menu suivant.
Appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET pour confirmer le
réglage, puis appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'écran
du menu.
Appuyez sur la touche
.
Opérations de base
Menu
46
Informations affichées sur l'écran LCD
et les menus
Modes de prise de vue disponibles
page 189
Mode de prise de vue
ac
d
e g i
f h
j
Zone de mesure spot
Zone AF
b
Bougé de l'appareil photo
(
k
) (page 145)
Barre de changement Prises de vue enregistrables (images fixes)/
d'exposition (page 88) Temps restant/temps écoulé (vidéos)
Informations affichées
a Mode de prise de vue
Méthode de réglage
Molette modes
b d'enregistrement, etc.
Correction d'exposition, Pixels
Touche FUNC./SET
(menu FUNC.)
c Superpositions d'affichages
Touche MENU (menu Enreg.)
d
Téléconvertisseur numérique
( 1.6x/2.0x)/
Facteur de zoom numérique/
Zoom de sécurité ( )
e Macro ( )
f Vitesse ISO
g Flash (
Touche MENU (menu Enreg.)
Touche
Touche
)
Correc. yeux rouges (
Touche
)
Touche MENU
(menu [Réglages flash] dans le
menu Enreg.)
h
i Mode drive (
j Rotation auto (
k Créer dossier (
)
)
)
/ Touche
Touche MENU (menu Configurer)
Touche MENU (menu Configurer)
47
À propos du témoin de charge de la batterie
Mode Lecture (Détaillé)
l
Batterie faible
Numéro de dossier-Numéro
de fichier
o
Informations sur
la prise de vue
Histogramme
nm
Date/heure de prise de vue
Informations affichées
l
m
Méthode de réglage
Liste d'impression
Touche
, Touche MENU
(menu Imprimer)
Correction des yeux rouges/
Image recadrée ( )
Image avec Mém. Vocal ( )
État de protection ( )
Touche MENU (menu Lecture)
Compression (photos)/
Touche FUNC./SET
(menu FUNC.)
n Pixels d'enregistrement (photos),
Vidéo (
o
)
Catégorie auto (
Numéro de l'image affichée/
Nombre total d'images
)
Ma catégorie (
Touche MENU (menu Enreg.)
)
Touche MENU (menu Lecture)
Les informations suivantes peuvent également être affichées avec certaines images.
Un fichier dans un format autre que le format WAVE est attaché.
Image JPEG non conforme à la norme de conception pour les systèmes de
fichiers d'appareils photo numériques
Image RAW
Type de données non reconnu
Opérations de base
Lorsque la charge de la batterie est faible,
clignote en rouge dans l'écran
LCD. Changez la batterie le plus tôt possible si vous avez l'intention d'utiliser
l'appareil photo pendant une période prolongée.
48
Il est possible que les informations relatives aux images prises sur
d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement.
Fonction Histogramme
L'histogramme est un graphique qui vous permet d'évaluer la luminosité
d'une image. Plus la tendance est à gauche, plus l'image est sombre. Plus
la tendance est à droite, plus l'image est claire. À l'aide de la fonction de
correction d'exposition, vous pouvez corriger la luminosité de l'image avant
la prise de vue (page 90).
Exemples d'histogrammes
Image sombre
Image équilibrée
Image claire
Mode de prise de vue
Élément
Options
Image fixe
Page de
référence
pages 15, 66
Vidéo
pages 24, 71
Menu FUNC.
Enreg.
Correction d'exposition
Élément
...
Page de
référence
page 90
Balance Blancs
page 94
Mes couleurs
page 97
Mode Mesure
page 91
Compression
page 64
Pixels d'enregistrement
(image fixe)
Pixels d'enregistrement
(vidéo)
page 63
(
si la date n'a pas été
définie)
page 74
49
Menu Enreg.
* Paramètre par défaut
Élément de menu
Options
Page de
référence
Dét. Visage*/AiAF/Centre
page 82
Zoom sur pt AF
Marche/Arrêt*
page 78
Zoom numérique
(Photo)
Standard*/Arrêt/1.6x/2.0x
(Vidéos)
Standard*/Arrêt (en mode vidéo Standard
uniquement)
Réglages flash
Retardateur
Synchro lente
Marche/Arrêt*
Cor. yeux rges
Marche/Arrêt*
Par lampe
Marche*/Arrêt
page 55
page 76
Intervalle : 0 – 10*, 15, 20, 30 s
Nb de vues : 1 – 10
(Le paramètre par défaut est de 3 prises.)
page 61
Faisceau AF
Marche*/Arrêt
page 40
Affichage
Arrêt/ 2* s à 10 s/Maintien
page 16
Lire info
Arrêt*/Détaillé/Vérif. map.
page 78
Catégorie auto
Marche*/Arrêt
page 100
(Photo)
Arrêt*/Quadrillage/Guides 3:2/Toutes
page 99
(Vidéo)
Arrêt*/Quadrillage
Superp. affich
Régl. Touche
*
page 101
Opérations de base
Zone AF
50
Menu Lecture
Page de
référence
Élément de menu
Diaporama
page 114
Ma catégorie
page 109
Correc yeux rouges
page 115
Recadrer
page 120
Mém. vocal
page 122
Protéger
page 124
Rotation
page 112
Effacer tout
page 125
Ordre transfer
page 130
Poursuivre
page 18
Transition
page 113
Menu impression
Élément de menu
Page de
référence
Résumé
Imprimer
Affiche le menu Impression.
Sél. vues & quantité
Configure les paramètres d'impression
d'images individuelles lors de leur
visualisation.
Sél. toutes vues
Configure les paramètres d'impression de
toutes les images.
Annuler tout
Supprime tous les paramètres d'impression
des images.
Réglages impression Définit le style d'impression.
–
page 128
page 126
51
Menu Configurer
Élément de menu
* Paramètre par défaut
Options
Résumé/Page de référence
Marche/Arrêt*
Volume
Arrêt / 1 / 2* / 3 / 4 / 5 Permet de régler le volume du son de
démarrage, du signal sonore, du son
du déclencheur, du son du retardateur
et du son de lecture. Le volume ne
peut pas être réglé lorsque l'option
[Muet] est réglée sur [Marche].
Réglez sur [Marche] pour désactiver
tous sons d'opérations.
(Sauf lorsque le couvercle du logement
des piles/batteries et de la carte
mémoire est ouvert pendant
l'enregistrement.)
Vol.
Démarrage
Permet de régler le volume du son de
départ lorsque l'appareil photo est mis
sous tension.
Vol. Opération
Permet de régler le volume du signal
sonore émis lorsque vous appuyez sur
une touche autre que le déclencheur.
Vol.
Retard.
Permet de régler le volume du son du
retardateur émis 2 secondes avant
l'activation du déclencheur.
Son déclenc.
Permet de régler le volume du son
émis par l'activation du déclencheur.
Ce son n'est pas émis lors de
l'enregistrement d'une vidéo.
Vol. Lecture
Permet de régler le volume sonore
pour les vidéos et les mém. vocaux.
Première image
Marche*/Arrêt
Définit l'affichage, ou non, de la
première image lorsque l'appareil
photo est mis sous tension.
Mode éco
Extinction auto Marche*/Arrêt
page 132
Affichage OFF 10 s / 20 s / 30 s /
1 min.*/ 2 min./ 3 min.
Date/Heure
page 13
Opérations de base
Muet
52
Élément de menu
Options
Format
N° fichiers
Résumé/Page de référence
Vous pouvez également opter pour un
formatage simple (page 134).
Continue*/
Réinit. Auto
page 135
Créer dossier
Créer nouveau Coche (Marche)/
dossier
Pas de coche (Arrêt)
Création auto
Arrêt*/TLJ/LundiDimanche/Mensuel
(l'heure de création
peut aussi être réglée)
page 137
Rotation auto
Marche*/Arrêt
Rétract. obj.
1 minute* / 0 seconde Permet de régler le délai de rétraction
de l'objectif lors du passage du mode
de prise de vue au mode de lecture.
Langue
page 14
Système vidéo
NTSC/PAL
Méthode impr.
Auto*/
Réinit. tout
page 139
page 141
Voir ci-dessous.
page 140
Méthode impr.
La méthode de connexion à l'imprimante peut varier pour l'impression. Bien qu'il ne soit, en
principe, pas nécessaire de modifier ce paramètre, sélectionnez
pour l'impression sans
bords d'une image prise en mode
(Écran large) sur du papier grand format à l'aide de
l'imprimante Canon Compact Photo Printer SELPHY CP750/CP740/CP730/CP720/CP710/
CP510/CP520. Ce réglage est conservé en mémoire même après la mise hors tension. Dès lors,
pour imprimer dans un format autre que
, revenez au mode [Auto] (la méthode de connexion
à l'imprimante ne peut pas être modifiée lorsque l'appareil est connecté à l'imprimante).
53
Utilisation de l'écran LCD
Changement de modes d'affichage de l'écran LCD
Aucune information
Affichage des informations
Arrêt
„ Mode de lecture ou Enreg. Affichage (tout de suite après la
prise de vue)
Aucune information
Affichage standard*
* Mode lecture seulement
Vérification de la mise au point*
* Image fixe seulement
Affichage détaillé
Opérations de base
Chaque pression de la touche DISP. change le mode d'affichage de l'écran
LCD. Reportez-vous à Informations affichées sur l'écran LCD et les menus
pour obtenir des informations détaillées (page 46).
Les écrans suivants sont affichés lors d'une prise de vue en mode
.
„ Mode de prise de vue
54
z L'écran LCD ne bascule pas dans un affichage détaillé ou dans un
affichage de vérification de la mise au point en affichage agrandi
(page 103), ou en mode de lecture d'index (page 104).
z Avertissement sur la surexposition
Les parties surexposées de l'image clignotent dans les cas
suivants.
- Lors de l'affichage d'une image immédiatement après sa prise sur
l'écran LCD (affichage détaillé)
- Lors de l'utilisation de l'affichage détaillé du mode de lecture
Affichage nocturne
Lors d'une prise de vue à la tombée de la nuit ou dans la soirée lorsque
l'obscurité complique la visualisation de l'écran LCD, l'option « affichage
nocturne »* de l'appareil photo affiche le sujet avec une plus grande
luminosité dans l'écran LCD. Cela vous permet de composer une photo
dans l'obscurité (ce réglage ne peut pas être désactivé).
* Il se peut que des parasites apparaissent et que les mouvements du sujet semblent
irréguliers sur l'écran LCD. Toutefois, cela n'a aucune incidence sur l'image prise.
La luminosité de l'image affichée sur l'écran et celle de l'image réellement
enregistrée sont différentes.
55
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées
Utilisation du zoom optique
1
Déplacez la commande de
zoom vers
ou
.
•
Téléobjectif : effectue un
zoom avant.
•
Grand angle : effectue un
zoom arrière.
Utilisation du Zoom numérique
Téléconvertisseur numérique
Modes de prise de vue disponibles
page 189
Vous pouvez prendre des photos en combinant le zoom numérique et le
zoom optique. Les caractéristiques de prise de vue et distances focales
(équivalent en format 24 × 36 mm) disponibles sont les suivantes.
Réglage
Distance focale
Standard
35 – 560 mm
Arrêt
35 – 140 mm
1.6x
56 – 224 mm
2.0x
70 – 280 mm
Caractéristiques de prise de vue
Permet de réaliser des prises de vue avec
un facteur d'agrandissement jusqu'à 16x en
utilisant simultanément le zoom numérique et
le zoom optique.
Permet de réaliser des prises de vue sans zoom
numérique.
Le zoom numérique reste fixe par rapport au
coefficient de zoom sélectionné, tandis que la
distance focale varie jusqu'au téléobjectif
maximal.
Ce réglage vous permet de sélectionner une
vitesse d'obturation plus rapide et de réduire les
risques de bougé de l'appareil photo par rapport
à une prise de vue réalisée sous le même angle
avec le paramètre [Standard] ou [Arrêt].
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées
Le zoom peut être réglé à une distance focale comprise entre 35 – 140 mm
(équivalent en format 24 × 36 mm). La barre de zoom s'affiche lorsque vous
appuyez sur la commande de zoom.
56
À propos du zoom de sécurité
Selon le nombre de pixels d'enregistrement choisi, vous pouvez passer du
zoom optique au zoom numérique sans vous soucier de vous arrêter à un
facteur de début de détérioration de la qualité de l'image (Zoom de sécurité).
s'affiche lors de l'atteinte du facteur de zoom maximal sans détérioration
de la qualité de l'image. Une nouvelle pression sur la commande de zoom
vers l'avant
vous permet de zoomer encore plus (non disponible en ).
Selon le nombre de pixels d'enregistrement choisi, la zone Zoom de sécurité
varie de la façon suivante.
Facteur de zoom de sécurité
Pixels
d'enregistrement
Zoom
optique
: zone sans détérioration
Zoom numérique
: zone avec détérioration
z Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque l'écran LCD
est éteint.
z Le zoom numérique ne peut pas être utilisé dans les modes
(Cachet date) ou
(Écran large).
57
Prise de vue avec le zoom numérique
1
Sélectionnez [Zoom numérique].
1. Appuyez sur la touche
.
2
3
Effectuez les réglages.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner [Standard].
pour
2. Appuyez sur la touche
.
Déplacez la commande de zoom
vers
et prenez une photo.
• Le paramètre des zooms numérique
et optique combinés s'affichent sur
l'écran LCD.
• L'image peut perdre en finesse selon le
réglage du nombre de pixels
d'enregistrement choisi (le facteur de zoom apparaît en bleu).
• Actionnez la commande de zoom vers
pour effectuer un zoom
arrière.
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner [Zoom
numérique].
58
Prise de vue avec le téléconvertisseur numérique
Le téléconvertisseur numérique fait appel au zoom numérique pour obtenir des
effets d'un convertisseur télé (objectif utilisé en photographie au téléobjectif).
1
Sélectionnez [Zoom numérique].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la
touche
ou
pour sélectionner
[Zoom numérique].
2
Effectuez les réglages.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [1.6x] ou [2.0x].
2. Appuyez sur la touche
3
.
Modifiez l'angle de vue à l'aide de
la commande de zoom, puis
prenez la photo.
•
et le facteur de zoom apparaît sur
l'écran LCD.
• L'image peut être grossière selon les
pixels d'enregistrement sélectionnés
(l'icône
et le facteur de zoom apparaissent en bleu).
59
Utilisation du flash
Modes de prise de vue disponibles
Appuyez sur la touche
.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner les réglages de flash.
: [Auto]
: [Marche]
: [Arrêt]
• Vous pouvez configurer des paramètres détaillés pour le flash lorsque
vous appuyez sur la touche MENU alors que cet écran s'affiche
(page 76).
Il est conseillé de prendre la photo après avoir fixé l'appareil photo à
un trépied ou à un autre dispositif si l'icône d'avertissement de bougé
de l'appareil photo ( ) apparaît.
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées
1
page 189
60
Prise de vue en gros plan (Macro)
Modes de prise de vue disponibles
page 189
Utilisez ce mode pour réaliser des gros plans de fleurs ou de petits objets. La
zone d'image à la distance de prise de vue minimale de l'extrémité de l'objectif
au sujet (5 cm) (2,0 po.) est de 59 × 44 mm (2,3 × 1,7 po.).
1
Appuyez sur la touche
1. Utilisez la touche
sélectionner
.
ou
.
pour
Pour annuler le mode Macro
Appuyez sur la touche
et utilisez la touche
(Normal).
ou
pour sélectionner
z Utilisez l'écran LCD pour composer des gros plans en mode macro
car la vue obtenue dans le viseur peut ne pas correspondre
exactement à l'image prise.
z L'utilisation du flash en mode macro peut provoquer
l'assombrissement des bords de l'image.
61
Utilisation du retardateur
Modes de prise de vue disponibles
page 189
Retardateur 10 sec : l'obturateur se déclenche 10 secondes après l'activation
du déclencheur.
• 2 secondes avant l'activation du déclencheur, le son du retardateur et le
témoin s'accélèrent.
Retardateur 2 sec : l'obturateur se déclenche 2 secondes après l'activation du
déclencheur.
• Le retardateur émet un signal sonore rapide et le témoin du retardateur
clignote lorsque le déclencheur est enfoncé et l'obturateur s'active
2 secondes plus tard.
Retardat. personnalisé : vous pouvez changer l'intervalle (0 – 10, 15, 20,
30 s) et le nombre de prises de vue (1 – 10) .
• Lorsque l'intervalle défini est supérieur à 2 secondes pour l'option
[Intervalle], le son du retardateur s'accélère 2 secondes avant l'activation de
l'obturateur. Si vous avez défini plusieurs prises de vue sous l'option [Nb de
vues], le son est uniquement audible pour la première.
1
Sélectionnez le mode
Retardateur.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
changer le mode du retardateur.
• Lorsque cet écran s'affiche, appuyez
sur la touche MENU pour définir le
retardateur personnalisé (page 62).
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées
Vous pouvez définir d'avance l'intervalle et le nombre de prises de vue
souhaitées.
62
2
Prenez une photo.
• Lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur, le témoin du
retardateur clignote.*
* Lorsque [Par lampe] est réglé sur [Marche] dans [Réglages flash] du menu
Enreg., la lampe du retardateur s'allume pendant 2 secondes avant le
déclenchement du flash (page 76).
Pour annuler le retardateur :
Appuyez sur la touche
et la touche
ou
pour sélectionner
.
Modification de l'intervalle et du nombre de prises de
vue ( )
1
Sélectionnez [Retardateur].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner [Retardateur].
3. Appuyez sur la touche
2
.
Effectuez les réglages.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Intervalle] ou [Nb de vues],
et la touche
ou
pour modifier les
réglages.
2. Appuyez sur la touche
3. Appuyez sur la touche
.
.
Si l'option [Nb de vues] est définie sur 2 prises ou plus, les
événements suivants se produisent.
- L'exposition et la balance des blancs conservent les paramètres
sélectionnés pour la première prise.
- Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue s'allonge.
- L'intervalle entre les prises de vue peut s'allonger à mesure que la
mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit.
- La prise de vue s'interrompt automatiquement lorsque la carte
mémoire est pleine.
63
Changement des pixels d'enregistrement (photos)
Modes de prise de vue disponibles
1
page 189
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
et la touche
ou
pour changer les pixels d'enregistrement.
3. Appuyez sur la touche
.
Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement
Pixels d'enregistrement
But*
Résol- Imprimer sur un format environ égal à A3
Élevée
8 M 3 264 × 2 448 ution
297 x 420 mm (11,7 x 16,5 pouces)
élevée Imprimer sur un format environ égal à A4
210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pouces)
Moyenne 1 5 M 2 592 × 1 944
Imprimer sur un format environ égal à Lettre
216 x 279 mm (8,5 x 11 pouces)
Imprimer sur un format environ égal à A5
Moyenne 2 3M 2 048 × 1 536
148 x 210 mm (6 x 8,3 pouces)
Impressions au format carte postale
148 x 100 mm (6 x 4 pouces)
Moyenne 3 2 M 1 600 × 1 200
Imprimer au format L (Large)
119 x 89 mm (4,7 x 3,5 pouces)
Envoi d'images par messagerie électronique
0,3 M 640 × 480
Petit
sous la forme de pièces jointes ou prise d'un
Basse plus grand nombre de photos
Impression d'image avec cachet date (page 22),
au format L ou au format carte postale (vous pouvez
2 M 1 600 × 1 200
vérifier la zone d'impression à un rapport largeurCachet date
hauteur de 3:2 lors de la prise de vue).
Imprimer sur du papier grande largeur (vous pouvez
vérifier la composition à un rapport largeur-hauteur de
3 264 × 1 832
16:9. Les zones qui ne sont pas enregistrées apparaiÉcran large
ssent sur l'écran LCD sous forme de bordure noire.)
: Des nombres de pixels d'enregistrement approximatifs sont indiqués. (M est l'abréviation
de mégapixels.)
* Les formats de papier varient selon les pays.
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées
Sélectionnez les pixels
d'enregistrement.
64
z Reportez-vous à la section Cartes mémoires et performances
estimées (page 181)
z Reportez-vous à la section Tailles des données d'image
(estimation) (page 182).
Changement de la compression (photos)
Modes de prise de vue disponibles
1
page 189
Sélectionnez un réglage de
compression.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
et la touche
ou
pour changer l'option.
3. Appuyez sur la touche
.
Valeurs approximatives des paramètres de compression
Compression
But
Super-Fin
Haute qualité Prendre des photos de qualité supérieure
Fin
Prendre des photos de qualité normale
Normal
Prendre un plus grand nombre de photos
Normal
z Reportez-vous à la section Cartes mémoires et performances
estimées (page 181)
z Reportez-vous à la section Tailles des données d'image
(estimation) (page 182).
65
Réglage de la vitesse ISO
Modes de prise de vue disponibles
page 189
1
Appuyez sur la touche
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la vitesse ISO.
• Lorsque vous sélectionnez
(Auto) ou
(Sens. ISO élevée auto), l'appareil
photo définit la vitesse ISO optimale pour
le niveau de luminosité lors de la prise de vue. Comme la vitesse ISO
augmente automatiquement dans les lieux obscurs, la vitesse
d'obturation augmente, réduisant ainsi le bougé de l'appareil photo et le
flou du sujet.
• Sélectionnez
pour placer la priorité sur la qualité de l'image.
• Lorsque vous sélectionnez
, l'appareil photo détecte également le
mouvement et définit la vitesse ISO optimale. À mesure que la vitesse
d'obturation augmente*, les risques de bougé de l'appareil photo ou de
photos floues dus au mouvement du sujet sont davantage réduits que
lors de la prise de vue de la même scène en mode automatique.
* Il est possible qu'il y ait davantage de parasites dans l'image prise qu'avec le
paramètre
.
z L'appareil photo applique automatiquement un traitement de
réduction de bruit lors d'une prise de vue à une vitesse ISO élevée.
ou
, la vitesse ISO
automatiquement réglée par l'appareil photo s'affiche lors d'une
pression à mi-course sur le déclencheur ou dans les informations
de lecture.
z Si l'appareil photo est réglé sur
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées
Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation en mode rapide
lorsque vous souhaitez réduire l'impact des mouvements de l'appareil photo ou
éviter d'obtenir des sujets flous, ou pour désactiver le flash lors de prises de
vue dans des endroits sombres.
66
Prise de vue Utilisation de la molette modes
Molette modes
zone dédiée à l'image
L'appareil photo sélectionne les paramètres automatiquement.
: Auto (page 15)
: Facile (page 17)
„ Zone dédiée à l'image
Lorsque le mode Prise de vue sélectionné est adapté aux conditions, l'appareil
photo règle automatiquement les paramètres pour une prise de vue optimale.
: Portrait
: Paysage
: Mode Nuit
: Enfants & animaux
: Intérieur
: Scène (page 67)
: Nocturne
: Feuillages
: Plage
: Aquarium
: Coucher de soleil
: Neige
: Feu d'artifice
: Vidéo (pages 24, 71)
Vous permet de sélectionner vous-même les paramètres tels que la correction
d'exposition, la balance des blancs ou les réglages Mes couleurs.
: Manuel (page 70)
67
Modes de prise de vue pour des scènes
spécifiques
Modes de prise de vue disponibles
page 189
Lorsque le mode Prise de vue sélectionné est adapté aux conditions, l'appareil
photo règle automatiquement les paramètres pour une prise de vue optimale.
1
,
,
,
ou
(Scène)
Positionnez la molette modes sur
,
,
,
ou
.
:
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez
et
ou
Scène.
,
.
ou
pour sélectionner
pour sélectionner le mode
3. Appuyez sur la touche
.
Portrait
Adoucit l'image pour les portraits.
Paysage
Mode optimisé pour photographier de grands paysages
contenant des sujets proches et éloignés.
Prise de vue Utilisation de la molette modes
,
68
Mode Nuit
Permet d'effectuer des prises de vue lorsque les sujets
sont dans la pénombre ou contre un arrière-plan
nocturne, afin de réduire l'impact des mouvements de
l'appareil photo lors d'un ferme maintien de l'appareil
photo sans utiliser de trépied.
Enfants & animaux
Permet de profiter de toutes les occasions de
photographier des sujets en mouvement, comme des
enfants ou des animaux.
Intérieur
Permet d'éviter les « bougés » et conserve les teintes
réelles du sujet lors des prises de vue dans des conditions
d'éclairage fluorescent ou au tungstène.
Nocturne
Utilisez ce mode pour capturer des personnes avec en
toile de fond un ciel du soir ou une scène nocturne. Le
flash est dirigé sur la personne et la vitesse d'obturation
est lente, ce qui permet de réaliser une magnifique prise
de vue tant de la personne que du cadre.
Coucher de soleil
Permet de photographier des couchers de soleil dans des
couleurs vives.
Feuillages
Prend des photos d'arbres et de feuilles, par exemple de
nouvelles pousses, des feuilles mortes ou une nouvelle
floraison, dans des couleurs éclatantes.
69
Neige
Prend des photos sans teinte bleue et sans que les sujets
n'apparaissent sombres par rapport à un arrière-plan
neigeux.
Feu d'artifice
Capture le feu d'artifice dans le ciel de façon impeccable
et avec une exposition optimale.
Aquarium
Sélectionne les valeurs optimales pour la vitesse ISO,
la balance des blancs et la balance des couleurs pour
photographier des poissons et d'autres éléments dans
un aquarium intérieur.
z La vitesse d'obturation est lente en mode
et
. Utilisez
toujours un trépied pour éviter que l'appareil photo ne bouge.
z En mode
,
,
ou
, la vitesse ISO peut augmenter et
provoquer des parasites dans l'image en fonction de la scène
photographiée.
Prise de vue Utilisation de la molette modes
Plage
Prend des photos sans que les sujets n'apparaissent
sombres près de l'eau ou du sable où la réverbération du
soleil est forte.
70
Prise de vue en mode Manuel
Modes de prise de vue disponibles
page 189
Vous permet de sélectionner vous-même les paramètres tels que la correction
d'exposition, la balance des blancs ou les réglages Mes couleurs.
1
2
Positionnez la molette modes
sur
.
Prenez une photo.
71
Enregistrement de vidéos
Modes de prise de vue disponibles
page 189
Les modes Vidéo suivants sont disponibles.
La durée d'enregistrement varie en fonction de la carte mémoire utilisée (page 182).
Vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et enregistrer jusqu'à
saturation de la carte mémoire*1.
Le zoom numérique peut être utilisé pour les prises de vue effectuées dans ce
mode (page 55).
• Taille maximale : 4 Go/vidéo*2
Compact
Dans la mesure où le nombre de pixels d'enregistrement et le volume de
données sont faibles, ce mode est idéal pour envoyer des vidéos par courrier
électronique sous forme de pièces jointes ou lorsque la capacité de la carte
mémoire est faible.
• Durée maximale du clip : 3 minutes
*1 Lorsqu'une carte mémoire à vitesse très élevée est employée, telle que la carte
recommandée SDC-512MSH.
*2 Même si la taille du fichier n'a pas atteint 4 Go, l'enregistrement s'arrête lorsque la durée
d'enregistrement atteint une heure. En fonction de la capacité de la carte mémoire et de la
vitesse d'écriture des données, l'enregistrement peut s'interrompre avant que la taille du
fichier atteigne 4 Go ou que la durée d'enregistrement atteigne une heure.
1
Positionnez la molette modes sur
2
Sélectionnez un mode Vidéo.
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez
et
ou
vidéo.
.
ou
pour sélectionner
pour sélectionner le mode
3. Appuyez sur la touche
.
.
Prise de vue Utilisation de la molette modes
Standard
72
3
Prenez une photo.
• Si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, les paramètres
d'exposition, de mise au point et de balance des blancs sont
automatiquement réglés.
• Si vous enfoncez entièrement le déclencheur, l'enregistrement
simultané de la vidéo et du son démarre.
• Lors de la prise de vue, la durée d'enregistrement et [zENR]
s'affichent sur l'écran LCD.
• Appuyez à nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêter
l'enregistrement. L'enregistrement s'interrompt automatiquement dans
les cas suivants.
- Lorsque la durée d'enregistrement maximale ou la capacité
d'enregistrement maximale est atteinte.
- Lorsque la mémoire intégrée ou la carte mémoire est pleine
z Pour enregistrer un clip vidéo, il est conseillé d'utiliser une carte
mémoire qui a été formatée dans l'appareil photo (page 134). La
carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans formatage
supplémentaire.
z Veillez à respecter les points suivants lors de l'enregistrement.
- Essayez de ne pas toucher le microphone (page 40).
- N'appuyez sur aucune touche autre que le déclencheur. Le son
des touches sera en effet enregistré dans la vidéo.
- L'appareil photo règle automatiquement l'exposition et la balance
des blancs en fonction des conditions de prise de vue pendant
l'enregistrement. Notez cependant que les sons émis lors du
réglage de l'exposition par l'appareil photo risquent également
d'être enregistrés.
z Les réglages de la mise au point et du zoom optique conservent,
pour les images suivantes, les valeurs sélectionnées pour la
première image.
73
z Réglez le zoom avant la prise de vue. Le facteur combiné du zoom
Prise de vue Utilisation de la molette modes
optique et du zoom numérique s'affiche sur l'écran LCD. Lorsque le
facteur de zoom s'affiche en bleu, l'image se détériore.
z Vous pouvez utiliser le zoom numérique pendant la prise d'une
vidéo en mode
uniquement.
z QuickTime est requis pour lire les vidéos (type de données : AVI/
méthode de compression : Motion JPEG) sur un ordinateur
(Windows 2000 uniquement).
74
Changement des valeurs Pixels d'enregistrement /
cadences
Vous pouvez modifier le nombre de pixels d'enregistrement et la cadence
lorsque le mode Vidéo est réglé sur
(Standard). La cadence peut être
réglée selon les pixels d'enregistrement.
1
Sélectionnez les pixels
d'enregistrement.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
et la touche
ou
pour changer les pixels
d'enregistrement.
3. Appuyez sur la touche
.
Pixels d'enregistrement de vidéo et cadences
La cadence indique le nombre d'images enregistrées ou lues chaque
seconde. Plus la cadence est élevée, plus le mouvement semble fluide.
*1 640 × 480 pixels d'enregistrement, 20 images/s
Standard
*2 640 × 480 pixels d'enregistrement, 20 images/s LP
320 × 240 pixels d'enregistrement, 30 images/s
Compact
160 × 120 pixels d'enregistrement, 15 images/s
*1 Paramètre par défaut.
*2 Si vous placez la priorité sur la longueur de la vidéo plutôt que sur la qualité de l'image,
sélectionnez
. Ce mode vous permet de réaliser des vidéos deux fois plus longues
qu'avec les autres modes, pour un fichier de la même taille.
z Reportez-vous à la section Cartes mémoires et performances
estimées (page 182).
z Reportez-vous à la section Tailles des données d'image
(estimation) (page 182).
75
Fonctions de prise de vue avancées
Prise de vue continue
Modes de prise de vue disponibles
page 189
*Carte mémoire recommandée :
Carte mémoire SDC-512MSH à vitesse très élevée (vendue séparément) à
laquelle un formatage simple (page 134) est appliqué immédiatement avant
la prise de vue.
• Sauf le mode
(Haute/Super fine).
• Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les
résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
• L'interruption brutale de la prise de vue en continu ne signifie pas nécessairement
que la carte mémoire est pleine.
1
Appuyez sur la touche
1. Utilisez la touche
sélectionner
.
2
ou
.
pour
Prenez une photo.
• L'appareil photo continue d'enregistrer des images successives tant
que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
L'enregistrement s'interrompt lorsque vous relâchez le déclencheur.
Pour annuler la prise de vue en continu :
Suivez l'étape 1 pour sélectionner
.
Fonctions de prise de vue avancées
Dans ce mode, l'appareil photo prend des clichés en continu lorsque le
déclencheur est maintenu enfoncé.
Si vous utilisez la carte mémoire recommandée*, vous pouvez prendre des
photos en continu (prise de vue en continu de manière fluide) à un intervalle
déterminé jusqu'à ce que la carte soit pleine (page 181).
76
z L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que la
mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit.
z Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue s'allonge
car le flash doit se charger.
Réglage du flash
Modes de prise de vue disponibles
page 189
Vous pouvez effectuer des réglages de flash détaillés en fonction des
conditions de prise de vue.
Réglages flash
Synchro lente
Cor. yeux rges
Par lampe
Le flash est utilisé avec des
vitesses d'obturation lentes pour
prendre la photo. Cela réduit le
risque que seul l'arrière-plan
apparaisse sombre lors d'une prise
de vue nocturne ou à l'intérieur.
Recherche et corrige
automatiquement les yeux
rouges dans l'image lors du
déclenchement du flash.
Cette fonction permet d'atténuer la
lumière du flash qui se reflète dans
les yeux des sujets et qui les fait
apparaître rouges.
L'utilisation de la Synchro
lente augmente les risques
de bougé de l'appareil. Il
est conseillé d'utiliser un
trépied.
–
Lorsque cette fonction est
réglée sur [Marche], la
lampe de réduction des
yeux rouges s'allume en
revanche avant le
déclenchement du flash.
À propos de la correction des yeux rouges
z Lorsque [Cor. yeux rges] est réglé sur [Marche], seule l'image
corrigée est enregistrée sur la carte mémoire.
z Si la zone autour des yeux est rouge, par exemple lors de
l'utilisation d’ombre à paupière rouge, cette zone risque également
d'être corrigée. Dans ce cas, réglez [Cor. yeux rges] sur [Arrêt].
z Les yeux rouges peuvent ne pas être automatiquement détectés
ou risquent de ne pas être entièrement corrigés sur certaines
images. Dans ce cas, vous pouvez corriger les images avec
[Correc yeux rouges] dans le menu
(page 115).
77
Affichage et réglage de [Réglages flash]
1
Sélectionnez [Réglages flash].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la
touche
ou
pour sélectionner
[Réglages flash].
3. Appuyez sur la touche
3
Effectuez les réglages.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner l'option.
pour
2. Utilisez la touche
ou
effectuer le réglage.
pour
3. Appuyez sur la touche
.
Appuyez sur la touche
Exemple en mode Av
.
[Réglages flash] peut également être affiché en appuyant sur
la touche , suivie de la touche MENU.
Fonctions de prise de vue avancées
2
.
78
Vérification de la mise au point et de
l'expression
Modes de prise de vue disponibles
page 189
Vous pouvez effectuer un zoom sur l'affichage de la zone AF pour vérifier
la mise au point lors de la prise de vues ou immédiatement après la prise
d'une photo.
Zoom sur la zone AF et prise de vue
Lorsque [Zone AF] est réglé sur [Dét. visage] ou [Centre], la zone AF peut être
agrandie pour vérifier la mise au point lors de la prise de vue. Lorsque vous
souhaitez capturer des expressions de visage, régler [Zone AF] sur [Dét.
visage]. Lorsque vous souhaitez vérifier la mise au point tout en effectuant une
prise de vue en mode macro, réglez [Zone AF] sur [Centre].
1
Sélectionnez [Zoom sur pt AF].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la
touche
ou
pour sélectionner
[Zoom sur pt AF].
2
Effectuez les réglages.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner [Marche].
pour
2. Appuyez sur la touche
.
79
3
Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course.
• Une pression à mi-course sur le déclencheur agrandit une section de
l'affichage selon les paramètres du mode Zone AF suivants (page 82).
- [Dét. visage] : le visage détecté comme sujet principal apparaît
agrandi.
- [Centre]
: le centre de l'image apparaît agrandi dans
l'écran LCD.
Appuyez à fond sur le déclencheur.
La zone AF ne peut pas être agrandie dans les circonstances
suivantes :
- Lorsque [Zone AF] est réglé sur [Dét. visage] et qu'un visage n'est
pas détecté, ou lorsque le visage est extrêmement grand par
rapport à la composition globale.
- Lorsque l'appareil photo ne peut pas effectuer une mise au point.
- Lorsque le zoom numérique est utilisé.
- Lorsque l'écran LCD est désactivé.
- Lorsqu'un téléviseur est utilisé comme affichage.
Fonctions de prise de vue avancées
4
80
Vérification de la mise au point immédiatement après la
prise de vue (Vérif. map.)
Vous permet de vérifier la mise au point d'une image prise. Il est également
facile de vérifier l'expression des visages et de vérifier l'absence d'yeux fermés
lors d'une prise de vue car une zone de la taille du visage s'affiche lorsque le
mode Zone AF frame est réglé sur [Dét. visage] (page 82).
Il est recommandé de définir d'avance [Affichage] sur [Maintien] dans
le menu
.
1
Sélectionnez [Lire info].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner [Lire info].
2
Effectuez les réglages.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Vérif. map.].
2. Appuyez sur la touche
.
81
3
Prenez une photo.
• L'image enregistrée s'affiche.
Contenu du cadre orange
Couleur de
la zone
Orange
Blanc
Contenu
Affiche la zone de l'image présentée dans l'angle
inférieur droit.
S'affiche au point focal (zone AF).
• La zone orange peut être affichée à différents agrandissements,
déplacée ou changée en une autre zone (page 106).
Pour annuler la vérification de la mise au point :
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
z Une pression sur la touche
pendant que l'image est affichée
efface l'image (page 19).
z Vous pouvez vérifier la mise au point même en mode de lecture
(page 105).
Fonctions de prise de vue avancées
• Des zones sont affichées comme suit.
82
Sélection d'un mode de zone AF
Modes de prise de vue disponibles
page 189
La Zone AF désigne la zone de la composition sur laquelle l'appareil photo
effectue la mise au point.
Dét. visage
L'appareil photo détecte un visage et règle la mise
au point, l'exposition*1 et la balance des blancs*2.
L'appareil photo mesure en outre le sujet de manière
à ce que le visage soit correctement éclairé en cas
de déclenchement du flash. Si aucun visage n'est
détecté, l'appareil photo prend une photo à l'aide
de [AiAF].
*1 Uniquement dans le mode de mesure évaluative
(page 91).
*2 Uniquement dans
(page 94).
1
AiAF
L'appareil photo sélectionne automatiquement parmi
9 zones AF, celle sur laquelle il effectue la mise au
point en fonction des conditions de prise de vue.
Centre
La zone AF sera fixée sur Centre. Cela est
recommandé lorsque le sujet cible se trouve au
centre de la composition.
Sélectionnez [Zone AF].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner [Zone AF].
2
Effectuez les réglages.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Dét. visage], [AiAF] ou
[Centre].
2. Appuyez sur la touche
.
83
z [Dét. visage] ne peut pas être utilisé lorsque l'écran LCD est éteint.
z Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone AF
apparaît comme suit.
- Vert
: Mis au point
- Jaune
: Mise au point difficile (option [Centre])
- Pas de zone AF : Mise au point difficile (option [Dét. visage]
ou [AiAF])
z Jusqu'à trois zones AF s'affichent aux positions reconnues par un appareil
photo. À ce stade, la zone que l'appareil photo estime constituer le sujet
principal apparaît en blanc, les autres en gris. Lorsque vous enfoncez le
déclencheur à mi-course et que l'appareil photo effectue une mise au
point, jusqu'à 9 zones AF vertes peuvent apparaître.
z L'appareil photo effectue une prise de vue avec [AiAF] et non avec la
fonction [Dét. visage] si une zone blanche n'apparaît pas et si seulement
des zones grises s'affichent, ou si un visage n'est pas détecté.
z Il peut arriver que l'appareil photo identifie par erreur des sujets non
humains comme étant des visages.
z Dans certains cas, les visages ne sont pas détectés.
Exemples :
- Si des visages se trouvent au bord de l'écran ou sont extrêmement
petits, grands, sombres ou lumineux par rapport à la composition
globale.
- Les visages de profil ou en diagonale ou les visages partiellement
cachés.
Fonctions de prise de vue avancées
Fonction de détection de visage
84
Sélection d'un sujet à mettre au point
(Sélection de visage et suivi)
Modes de prise de vue disponibles
page 189
Une fois que la mise est point est effectuée sur le visage d'un sujet, la zone
peut être définie pour suivre le sujet dans une plage spécifique.
Pour utiliser la fonction Sélection de visage et suivi, configurez
d'abord les paramètres suivants.
- Réglez [Zone AF] sur [Dét. visage] (page 82).
- Affectez la fonction
(Dét. visage) à la touche
(page 101).
1
Sélectionnez un visage sur lequel vous souhaitez
effectuer la mise au point.
1. Lorsqu'un visage est détecté, appuyez sur la touche
• L'appareil photo passe en mode de
désignation de visage, et la zone
visage ( ) du sujet principal s'affiche
en vert. Même si le sujet bouge, la zone
suit le sujet dans des limites
spécifiques.
2. Sélectionnez la personne sur laquelle
vous souhaitez effectuer la mise au point.
.
Zone visage
• Lorsque plusieurs visages ont été détectés, une pression sur la
touche
ou
déplace la zone visage sur un autre sujet.
• La zone visage ne s'affiche pas lorsqu'un visage n'est pas détecté.
• Si vous maintenez enfoncée la touche
Zone visage
DISP., des zones visage (jusqu'à 35)
de tous les visages détectés s'affichent
(vert : figure du sujet principal, blanc :
visages détectés).
• Une pression sur la touche
met fin
au mode de désignation de visage.
85
3. Appuyez de nouveau sur la
touche
.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course.
• La zone visage (
3
) du sujet principal change en
.
Appuyez à fond sur le déclencheur.
Dans les cas suivants, le mode de sélection de visage est annulé.
- Lors de la remise sous tension
- Utilisation du zoom numérique
- Lorsque la touche
est enfoncée pour afficher le menu
- Lorsqu'un visage sélectionné ne peut pas être suivi pendant
plusieurs secondes
- Lorsque l'affichage est désactivé
Fonctions de prise de vue avancées
2
• L'appareil photo quitte le mode de
désignation de visage, et la zone
visage ( ) du sujet principal passe au
blanc (la zone continue à suivre le sujet
dans une plage spécifique).
86
Prise de sujets à mise au point difficile
(mémorisation de la mise au point,
mémorisation d'autofocus (Mem. AF))
Modes de prise de vue disponibles
page 189
La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants.
• Sujets dans un environnement à faible contraste
• Scènes comprenant à la fois des sujets proches et éloignés
• Sujets avec des objets très lumineux au centre de la composition
• Sujets se déplaçant rapidement
• Sujets photographiés à travers une vitre
Si cela se produit, verrouillez la mise au point puis recomposez la photo.
Prise de vue avec verrouillage de la mise au point
Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course pour effectuer la mise au point.
1
2
3
Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un
objet situé à la même distance focale que le
sujet principal soit centré dans le viseur ou dans
la zone AF affichée sur l'écran LCD.
Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course
pendant que vous recomposez l'image.
Appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre l'image.
Prise de vue avec mémorisation d'autofocus (Mem. AF)
Vous pouvez relâcher le déclencheur pendant que vous recomposez la photo.
1
2
Activez l'écran LCD.
Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet
situé à la même distance focale que le sujet
principal apparaisse au centre de la zone AF.
87
3
Enfoncez le déclencheur à mi-course et appuyez sur
la touche .
•
4
s'affiche.
Recomposez l'image et enfoncez entièrement le
déclencheur.
z Lorsque vous réalisez des prises de vue avec le verrouillage de la
mise au point ou la mémorisation d'autofocus en utilisant l'écran
LCD, le réglage de [Zone AF] sur [Centre] (page 82) facilite la prise
de vue dans la mesure où l'appareil photo effectue la mise au point
uniquement à l'aide de la zone AF centrale.
z Les zones AF ne s'affichent pas en mode
.
z Prenez la photo le plus près possible de la vitre pour minimiser le
risque de réflexion de la lumière lorsque vous photographiez un
sujet à travers une vitre.
Fonctions de prise de vue avancées
Pour désactiver la mémorisation d'autofocus :
Appuyez sur la touche .
88
Mémorisation du paramètre d'exposition
(Mem. Expo)
Modes de prise de vue disponibles
page 189
Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément. Ceci est utile
pour les prises de vue sur les pistes de ski, les plages ou d'autres scènes où il
existe un fort contraste entre l'arrière-plan et un sujet à contre-jour, ou un
mélange de zones claires et de zones sombres. Vous pouvez choisir
l'exposition correspondant le mieux à la photo souhaitée.
1
2
3
Activez l'écran LCD.
Faites la mise au point sur le sujet sur lequel vous
voulez verrouiller le paramètre d'exposition.
Verrouillez l'exposition et prenez la photo.
Images fixes :
1. Appuyez sur la touche pour sélectionner
(Arrêt).
2. Enfoncez le déclencheur à mi-course et appuyez sur la touche
.
• L'exposition est verrouillée et
s'affiche.
3. Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue comme
vous le souhaitez et appuyez à fond sur le déclencheur.
• Pour libérer la fonction de mémorisation d'exposition, appuyez à
nouveau sur la touche
.
Vidéos :
1. Appuyez sur la touche
.
• L'exposition est mémorisée (Mem. Expo) et la barre de décalage
d'exposition apparaît.
2. Utilisez la touche
ou
pour modifier l'exposition et prenez
la photo.
• Pour libérer la fonction de mémorisation d'exposition, appuyez à
nouveau sur la touche
. Si vous appuyez sur la touche MENU
ou modifiez la balance des blancs, les paramètres Mes Couleurs ou
le mode de prise de vue, ces opérations annulent également la
mémorisation AF.
Utilisez la mémorisation d'exposition au flash lorsque vous souhaitez
prendre une photo avec le flash.
89
Prise de vue avec mémorisation d'exposition
au flash
Modes de prise de vue disponibles
page 189
Vous pouvez utiliser la mémorisation d'exposition au flash pour régler la
puissance du flash afin d'obtenir la meilleure exposition possible du sujet,
quelle que soit la composition de la photo.
3
4
Activez l'écran LCD.
Appuyez sur la touche
(Arrêt).
Faites la mise au point sur le sujet sur lequel vous
voulez verrouiller le paramètre d'exposition.
Enfoncez le déclencheur à mi-course et appuyez sur
la touche
.
•
5
pour sélectionner
s'affiche.
Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de
composer la vue et prenez la photo.
Pour désactiver la mémorisation d'exposition au flash :
Appuyez sur la touche
.
Fonctions de prise de vue avancées
1
2
90
Réglage de la correction d'exposition
(images fixes)
Modes de prise de vue disponibles
page 189
Ajustez le paramètre de correction d'exposition sur une valeur positive pour
éviter de réaliser un sujet trop foncé lorsqu'il est à contre-jour ou de prendre
une photo avec un arrière-plan lumineux. Ajustez le paramètre de correction
d'exposition sur une valeur négative pour éviter de réaliser un sujet trop clair
dans les photos de nuit ou avec un arrière-plan sombre.
1
Réglez la correction
d'exposition.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
et la touche
ou
pour régler la correction d'exposition.
3. Appuyez sur la touche
.
Pour annuler la correction d'exposition :
Réglez la valeur de correction sur [0].
Le changement d'exposition est utilisé pour modifier l'exposition lors
de la réalisation de vidéos (page 88).
91
Passage d'un mode de mesure à un autre
Modes de prise de vue disponibles
Évaluative
Spot
1
Ce mode est adapté aux conditions de prise de vue
standard, y compris les scènes éclairées à contrejour. L'appareil photo divise les images en plusieurs
zones afin d'effectuer la mesure. Il évalue les
conditions d'éclairage complexes, telles que la
position du sujet, la luminosité, la lumière directe et le
contre-jour, puis ajuste les paramètres pour une
exposition correcte du sujet principal.
Avec ce mode, la luminosité moyenne de l'ensemble
de l'image est calculée, mais l'accent est placé sur le
sujet au centre.
Utilisez ce mode en présence d'une grande
différence de luminosité entre le sujet et son
environnement. Définit l'exposition pour l'adapter au
sujet au centre de la composition.
Changez le mode de mesure.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
et la touche
ou
pour changer l'option.
3. Appuyez sur la touche
.
Fonctions de prise de vue avancées
Prédominance
centrale
page 189
92
Réglage d'une vitesse d'obturation lente
(Mode Obtur. Lent)
Modes de prise de vue disponibles
page 189
Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir les sujets
sombres.
1
Sélectionnez le mode
d'obturation lent.
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez la touche
sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
2
.
ou
pour
.
Réglez le paramètre.
1. Utilisez la touche ou
pour
sélectionner la vitesse d'obturation.
2. Appuyez sur la touche
.
• Plus la valeur est élevée, plus l'image
enregistrée devient lumineuse.
• Si vous appuyez sur la touche DISP. à
ce stade, vous revenez à l'écran qui vous permet de régler la
correction d'exposition.
z La luminosité de l'image sur le moniteur LCD et celle de l'image
enregistrée peuvent varier.
z La nature des capteurs d'image CCD est telle que les parasites
présents dans l'image enregistrée augmentent à des vitesses
d'obturation lentes. Toutefois, cet appareil photo applique un
traitement spécial aux images prises à des vitesses d'obturation
inférieures à 1,3 seconde afin d'éliminer les parasites et de
produire des images de haute qualité. Un certain laps de temps
peut néanmoins être nécessaire avant de pouvoir prendre l'image
suivante.
93
z Utilisez l'écran LCD pour vérifier que l'image a été enregistrée avec
la luminosité souhaitée.
z Évitez de faire bouger l'appareil photo lorsque la vitesse
d'obturation est lente. Placez l'appareil photo sur un trépied.
z Si vous utilisez le flash, vous risquez d'obtenir une image
surexposée. Dans ce cas, réglez le flash en position
.
Fonctions de prise de vue avancées
94
Réglage du ton (Balance blancs)
Modes de prise de vue disponibles
page 189
En principe, le paramètre de balance des blancs
(Auto) sélectionne la
balance optimale. S'il ne parvient pas à produire des couleurs naturelles,
modifiez la balance des blancs en utilisant un paramètre adapté à la source
de lumière.
1
Auto
L'appareil photo définit automatiquement les paramètres.
Lum.Naturel.
Pour des prises de vue en extérieur par beau temps.
Ombragé
Pour des prises de vue par temps couvert, dans un
environnement ombragé ou dans la pénombre.
Lum.Tungsten
Pour des prises de vue sous un éclairage par lampes à
incandescence ou par ampoules fluorescentes de
longueur d'onde 3.
Lum.Fluo
Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent
blanc-chaud, blanc-froid ou blanc-chaud (longueur
d'onde 3).
Lum.Fluo H
Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent de
type lumière du jour ou de type lumière du jour de
longueur d'onde 3.
Personnalisé
Pour des prises de vue avec les données de balance des
blancs optimales mémorisées dans l'appareil pour un
objet de couleur blanche, tel qu'une feuille de papier ou
un tissu blanc.
Sélectionnez un paramètre de
balance des blancs.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
et la touche
ou
pour changer l'option.
3. Appuyez sur la touche
.
Le paramètre de balance des blancs ne peut pas être réglé lorsque
ou
est sélectionné pour Mes couleurs.
95
Utilisation de la balance des blancs personnalisée
(Bal. blancs perso.)
1
Sélectionnez
.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, et
ou
pour
sélectionner
.
2
Visez un tissu ou une feuille
de papier blanc avec
l'appareil photo, puis appuyez
sur la touche
.
• Vérifiez que l'écran LCD est
entièrement rempli de l'image blanche.
Notez toutefois que la zone centrale ne s'affiche pas lorsque le
zoom numérique est utilisé ou lorsque
s'affiche.
• Vous pouvez également utiliser le viseur pour effectuer une mesure
personnalisée de la balance des blancs.
3
Appuyez sur la touche
.
Fonctions de prise de vue avancées
Effectuez une mesure de balance des blancs (Personnalisé)
dans les
cas suivants, que le paramètre
(Auto) détecte difficilement.
• Prise de vue de sujets de couleur monotone (tels que le ciel, la mer ou
une forêt)
• Prise de vue avec une source lumineuse spéciale (telle qu'une lampe à
vapeur de mercure)
• Prise de vue en gros plan (Macro)
96
z Il est recommandé de régler le mode de prise de vue sur
et le
paramètre de correction d'exposition sur [±0] avant de définir une
balance des blancs personnalisée. Vous risquez de ne pas
obtenir la balance des blancs adéquate si le paramètre
d'exposition est incorrect (les images apparaissent entièrement
noires ou blanches).
z Effectuez la prise de vue avec le même paramètre que lors de la
lecture des données de balance des blancs. Si les paramètres
diffèrent, il se peut que la balance des blancs optimale ne soit
pas définie. Veillez plus particulièrement à ne pas modifier les
éléments suivants.
- Vitesse ISO
- Flash :
Le réglage du flash sur
ou
est recommandé. Si le flash
se déclenche au moment de la lecture de la valeur de balance
des blancs alors qu'il est en position
, vérifiez que vous
l'utilisez également lors de la prise de vue.
z Les données de balance des blancs sont conservées même
après la mise hors tension de l'appareil photo.
97
Prise de vue dans un mode Mes couleurs
Modes de prise de vue disponibles
page 189
Vous pouvez modifier l'aspect d'une photo lors de sa prise.
1
Effectue un enregistrement normal.
Eclatant
Accentue le contraste et la saturation des couleurs
pour des prises de vue en couleurs vives.
Neutre
Atténue le contraste et la saturation des couleurs
pour des prises de vue en nuances neutres.
Sepia
Enregistre des images avec des tons sépia.
Noir et blanc
Enregistre des photos en noir et blanc.
Couleur perso.
Utilisez cette option pour régler le contraste, la
netteté et la saturation avant la prise de vue.
/
/
Sélectionnez un réglage Mes
couleurs.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
et la touche
ou
pour changer l'option.
3. Appuyez sur la touche
.
Fonctions de prise de vue avancées
/
Sans Mes coul.
98
(Réglage du mode Couleur perso.)
1
Sélectionnez
.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, et
ou
pour
sélectionner
.
2
Réglez le paramètre.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Contraste], [Netteté] ou
[Saturation].
3. Utilisez la touche
paramètre.
ou
pour régler le
Sélectionnez
Réglez
un élément
• Les résultats du réglage apparaissent
dans l'écran LCD.
• Si vous appuyez sur la touche DISP., vous revenez à l'écran qui
vous permet de sélectionner un mode Mes couleurs.
4. Appuyez sur la touche
.
• Revenez à l'écran de prise de vue pour prendre la photo.
99
Paramétrage des superpositions
d'affichages
Modes de prise de vue disponibles
page 189
Lors de la prise de vue, vous pouvez afficher un quadrillage vertical et
horizontal, des guides 3:2 pour la zone d'impression ou les deux afin de mieux
cadrer votre sujet.
–
Quadrillage
Affiche un quadrillage qui divise l'écran en 9 cases. Vous aide à
vérifier la position de votre sujet à la verticale et à l'horizontale.
Guides 3:2
Vous aide à vérifier la zone d'impression pour le format L ou le
format carte postal dans le rapport largeur-hauteur 3:2*. Les parties
de l'image qui se trouvent en dehors de la zone d'impression
sont grisées.
* Photos enregistrées avec un rapport largeur-hauteur standard
de 4:3.
Toutes
1
Affiche à la fois le quadrillage et les guides 3:2.
Sélectionnez [Superp. affich].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner [Superp. affich].
2
Effectuez les réglages.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner l'option.
pour
2. Appuyez sur la touche
.
z Seul le quadrillage peut être configuré pour le mode
ou
.
z Le quadrillage et les guides 3:2 ne sont pas enregistrés dans l'image.
Fonctions de prise de vue avancées
Arrêt
100
Catégorisation d'images automatiquement
(Catégorie auto)
Modes de prise de vue disponibles
page 189
Si vous réglez Catégorie auto sur [Marche], les images sont
automatiquement triées en catégories prédéfinies au moment de leur
enregistrement.
1
Personnes
Pour des images prises en mode
,
ou
, ou les
images avec des visages détectés lorsque [Zone AF] est réglé
sur [Dét. visage].
Ambiances
Pour les images prises en mode
,
,
Événements
Pour les images prises en mode
,
,
ou
,
.
ou
Sélectionnez [Catégorie auto].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner [Catégorie auto].
2
Effectuez les réglages.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Marche] ou [Arrêt].
2. Appuyez sur la touche
.
Les vidéos ne sont pas automatiquement catégorisées, mais elles
peuvent l'être à l'aide de la fonction Ma catégorie (page 109).
.
101
Attribution de paramètres à la touche
Modes de prise de vue disponibles
page 189
Vous pouvez enregistrer une fonction souvent utilisée lors d'une prise de vue
avec la touche
.
1
Page
–
page 82
Élément de menu
Cor. yeux rges
Téléconvertisseur
numérique
Page
page 76
page 58
page 90
Superp. affich
page 99
page 94
page 95
Affichage OFF
page 51
Sélectionnez [Règle Touche
].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner [Règl.
Touche
].
3. Appuyez sur la touche
2
.
Effectuez les réglages.
1. Utilisez la touche ,
,
ou
pour
sélectionner la fonction à enregistrer.
2. Appuyez sur la touche
.
• Si
s'affiche en bas à droite de l'icône,
vous pouvez attribuer la fonction, mais
vous ne pouvez pas l'utiliser avec certains modes ou paramètres de
prise de vue même si vous appuyez sur la touche
.
• Une pression sur la touche MENU termine le réglage.
Pour annuler la touche de raccourci :
Sélectionnez
à l'étape 2.
Fonctions de prise de vue avancées
Élément de menu
Non affecté
Sélection de visage
et suivi
Correction
d'exposition
Balance Blancs
Bal. blancs perso.
102
Utilisation de la touche
1
Appuyez sur la touche
.
• Pour
,
et
, chaque fois que la touche
est enfoncée,
les réglages des fonctions attribuées sont permutés.
• Pour
,
et
, l'écran de configuration correspondant s'affiche.
• Pour
, chaque pression de la touche
enregistre les données
de balance des blancs. Comme la zone n'apparaît pas à ce stade,
vérifiez que le papier ou le tissu blanc est positionné de façon qu'il
apparaisse au centre de l'écran LCD, puis appuyez sur la touche
. Après utilisation de cette fonction, le réglage de balance des
blancs change en
.
• Pour
, appuyez sur la touche
pour éteindre l'écran LCD.
Lors de la pression suivante sur une touche, l'écran LCD est réactivé.
103
Lecture/effacement
Voir aussi Affichage d'images fixes (page 18).
Agrandissement des images
1
Déplacez la commande de
zoom vers .
apparaît dans l'angle supérieur
droit et une partie agrandie de l'image
s'affiche.
• Les images peuvent être agrandies
jusqu'à 10x environ.
2
Utilisez la touche
dans l'image.
,
,
ou
Emplacement approximatif
de la zone affichée
pour vous déplacer
• Si vous appuyez sur la touche FUNC./SET dans un affichage agrandi,
l'appareil photo bascule vers le mode de déplacement parmi les
images et l'icône
s'affiche. Vous pouvez utiliser la touche
ou
pour passer à l'image suivante ou précédente au même facteur
d'agrandissement. Le mode de déplacement parmi les images est
annulé lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET.
• Vous pouvez modifier le facteur d'agrandissement à l'aide de la
commande de zoom.
Pour annuler l'affichage agrandi :
Actionnez la commande de zoom vers
. Vous pouvez également l'annuler
immédiatement en appuyant sur la touche MENU.
Les images de vidéos et les images en mode de lecture d'index ne
peuvent pas être agrandies.
Lecture/effacement
•
104
Affichage des images par séries de
neuf (Lecture d'index)
1
Déplacez la commande de
zoom vers
.
Image sélectionnée
• Il est possible d'afficher jusqu'à neuf
images à la fois en mode de lecture
d'index.
• Utilisez les touches
,
,
ou
pour changer la sélection d'images.
Vidéo
Pour revenir au mode de lecture image par image :
Actionnez la commande de zoom vers .
Passage d'une série de neuf images à une autre
La barre de saut apparaît lorsque vous actionnez la commande de zoom
vers
dans le mode de lecture d'index et vous permet de passer d'une
série de neuf images à une autre.
• Utilisez la touche
ou
pour afficher la
série de 9 images précédente ou suivante.
• Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée et
appuyez sur la touche
ou
pour passer
à la première ou à la dernière série.
Pour revenir au mode de lecture image
par image : Actionnez la commande de
zoom vers .
Barre de saut
105
Vérification de la mise au point et des
expressions du visage des sujets
(Affichage de la vérification de la
mise au point)
La vérification de la mise au point permet de contrôler la mise au point des
images prises. En outre, par la modification de la taille de l'affichage et la
permutation des images, vous pouvez facilement vérifier les expressions des
visages et détecter si les yeux d'un sujet sont fermés.
1
2
Placez le sélecteur de mode en
position
(Lecture).
Appuyer sur la touche
plusieurs fois jusqu'à ce que la
vérification de la mise au point
s'affiche.
• Des zones sont affichées sur l'image de la manière suivante.
Couleur de
la zone
Orange
Contenu
Affiche la partie de l'image affichée dans l'angle
inférieur droit.
Blanc
La zone s'affiche à la position mise au point.
Grise
Affiche des zones aux positions où des visages ont été
détectés durant la lecture.
• La zone orange vous permet de changer la taille de l'affichage, de déplacer
la position d'affichage, et de permuter les zones d'affichage (page 106).
Lecture/effacement
Affichage de la vérification de la mise au point
106
Changement de la taille de l'affichage et
basculement entre les zones
3
Actionnez la commande de
zoom vers .
• Le coin inférieur droit de l'écran est mis en
évidence, puis la taille et la position de
l'affichage peuvent être modifiées.
4
Modifiez le réglage.
• Vous pouvez modifier la taille de
l'affichage en appuyant sur la commande
de zoom.
• Vous pouvez changer la position de
l'affichage à l'aide de la touche
,
,
ou .
• Appuyez sur la touche FUNC./SET pour rétablir la position initiale du
cadre orange. Lorsque plusieurs zones sont affichées, la touche
FUNC./SET permet de changer la position de la zone orange.
Pour annuler le changement de la position d'affichage :
Appuyez sur la touche MENU.
Basculement entre les zones
3
Appuyez sur la touche
.
• Lorsque plusieurs zones mises au point
sont affichées, ou lorsque plusieurs
figures sont détectées, la position de la
zone orange change à chaque pression
sur la touche FUNC./SET. Une fois la taille
de l'affichage modifiée, la zone orange
s'ajuste à la taille du visage lorsque vous changez la position de
la zone.
107
Saut de plusieurs images
Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte mémoire,
l'utilisation des touches de recherche ci-dessous est pratique pour avancer de
plusieurs images et trouver plus rapidement l'objet recherché.
Saut par date
Passe à la première image de chaque date
de prise de vue.
1
Aller à Dossier
Affiche la première image de chaque
dossier.
Aller à Vidéo
Passe à une vidéo.
Saut 10 images
Avance de 10 images à la fois.
Saut 100 images
Avance de 100 images à la fois.
En mode de lecture image par image, appuyez sur la
touche
.
• L'appareil photo passe en mode de recherche par saut.
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une clé de
recherche.
• Vous pouvez afficher/masquer les
informations sur l'image à l'aide de la
touche DISP.
• Lorsque une image n'est pas classée par
catégorie, Ma catégorie ne s'affiche pas.
Informations sur les images
Lecture/effacement
Aller à Ma catégorie Passe à la première image de chaque
dossier trié selon les fonctions Catégorie
auto (page 100) ou Ma catégorie
(page 109).
108
3
Affichez les images.
1. Appuyez sur la touche
ou
.
Nombre d'images
correspondant à la touche
de recherche
• Une pression sur la touche MENU annule
ce paramètre.
• Appuyez sur la touche FUNC./SET pour
afficher le panneau de commandes vidéo
(page 111) lors de la sélection de
.
Emplacement de l'image
actuellement affichée
Pour revenir au mode de lecture image par image :
Appuyez sur la touche MENU.
109
Classement des images par catégorie
(Ma catégorie)
Vous pouvez également classer des images dans des catégories préparées.
Une fois les images classées par catégories, vous pouvez afficher l'image
souhaitée (page 107).
Personnes
Ma catégorie 1 – 3
Ambiances
À suivre
1
Sélectionnez [Ma catégorie].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
2
.
Effectuez les réglages.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une image à classer.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une catégorie.
3. Appuyez sur la touche
.
• Vous pouvez annuler la classification en appuyant à nouveau sur la
touche FUNC./SET.
• Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.
• Vous pouvez aussi effectuer ce réglage en mode de lecture d'index.
Lecture/effacement
Événements
110
Lecture de vidéos
1
Affichez une vidéo.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner une vidéo.
pour
2. Appuyez sur la touche
.
• Les images accompagnées de l'icône
sont des vidéos.
2
Lisez la vidéo.
1. Utilisez la touche
sélectionner
.
Panneau de commandes vidéo
ou
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• La vidéo est suspendue si vous appuyez
sur la touche FUNC./SET pendant la
lecture. Elle reprend dès que vous
Barre de progression
appuyez à nouveau sur cette touche.
de la lecture
• Lorsque la lecture est terminée, la
Heure à laquelle la
vidéo s'arrête sur la dernière image
vidéo a été filmée
affichée. Appuyez sur la touche
Volume
(Réglez-le avec la
FUNC./SET pour afficher le panneau
touche
ou
)
de commandes vidéo.
• Vous pouvez choisir d'afficher ou de masquer la barre de
progression de la lecture en appuyant sur la touche DISP. pendant
la lecture de la vidéo.
• Si la lecture a été interrompue au cours de la précédente session de
visualisation, la lecture reprendra à la dernière image affichée.
111
Utilisation du panneau de commandes vidéo
Sortir
Arrête la lecture et revient au mode de lecture image
par image
Imprimer
Une icône apparaît lorsqu'une imprimante est connectée.
Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe
pour plus de détails.
Lire
Lisez.
Mouvement
lent
Vous pouvez utiliser la touche
touche
pour l'accélérer.
Première
image
Affiche la première image.
Image
précédente
Déclenchement du retour rapide si la touche FUNC./SET est
maintenue enfoncée.
Image
suivante
Déclenchement de l'avance rapide si la touche FUNC./SET
est maintenue enfoncée.
Dernière
image
Affiche la dernière image.
pour ralentir la lecture ou la
z Lorsque vous lisez une vidéo sur un écran de télévision, utilisez les
commandes du téléviseur pour régler le volume (page 141).
z Le son ne peut pas être lu pendant la lecture au ralenti.
Lecture/effacement
Il est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index.
112
Rotation des images à l'écran
Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une
montre de 90° ou de 270°.
Original
1
90°
270°
Sélectionnez [Rotation].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
2
.
Faites pivoter l'image.
1. Utilisez la touche
pivoter.
ou
2. Appuyez sur la touche
pour sélectionner une image à faire
.
• Faites défiler les orientations 90°/270°/original en appuyant chaque fois
sur la touche FUNC./SET.
• Cette fonction peut également être définie dans le mode de
lecture d'index.
Lorsque des images sont téléchargées sur un ordinateur, l'orientation
des images pivotées par l'appareil photo dépend du logiciel utilisé
pour le téléchargement.
Comme l'orientation d'une image est enregistrée, l'image sera
présentée dans sa nouvelle orientation lors de son prochain affichage.
113
Lecture avec des effets de transition
Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affichée lors d'une permutation
entre images.
Aucun effet de transition.
L'image affichée s'assombrit et la luminosité de l'image suivante s'accentue
progressivement jusqu'à ce qu'elle soit normalement affichée.
1
pour que l'image précédente s'affiche à partir de la
pour que l'image suivante apparaisse à partir de
Sélectionnez [Transition].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
2
Effectuez les réglages.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un effet de transition.
2. Appuyez sur la touche
.
Lecture/effacement
Appuyez sur la touche
gauche et sur la touche
la droite.
114
Lecture automatique (Diaporama)
Utilisez cette fonction pour lire automatiquement toutes les images
enregistrées sur la carte mémoire. Les images s'affichent sur l'écran LCD
pendant 3 secondes environ.
Aucun effet de transition.
La nouvelle image s'éclaircit progressivement et se déplace de bas
en haut.
L'image précédente se déplace vers la gauche et l'image suivante
s'affiche à partir de la droite.
1
Sélectionnez [Diaporama].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
2
.
Sélectionnez un effet.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un effet et l'activer.
115
3
Lisez.
1. Appuyez sur la touche
.
En mode de lecture image par image, vous pouvez démarrer un
diaporama à partir de l'image affichée en maintenant la touche
FUNC./SET enfoncée tout en appuyant sur la touche
.
Veuillez noter que si vous le faites alors que la dernière image prise
est affichée, le diaporama démarre à partir de la première image
portant la même date.
Fonction Correc. yeux rouges
Vous pouvez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées.
Il se peut que les yeux rouges ne soient pas automatiquement
détectés dans certaines images ou que vous n'obteniez pas les
résultats escomptés. Nous recommandons l'utilisation de [Nouv.
Fichier] pour enregistrer les images corrigées.
Exemples :
- Les visages sur les bords de l'écran ou relativement petits, grands,
sombres ou clairs par rapport à l'ensemble de l'image.
- Les visages de profil ou en diagonale ou les visages
partiellement cachés.
Lecture/effacement
• Les fonctions suivantes sont disponibles pendant les diaporamas.
- Interruption et reprise du diaporama : appuyez sur la touche
FUNC./SET.
- Avance et retour rapide du diaporama : appuyez sur la touche
ou
(maintenez la touche enfoncée pour passer plus rapidement
d'une image à l'autre).
- Arrêt du diaporama : appuyez sur la touche MENU.
116
1
Sélectionnez [Correc yeux
rouges].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
2
.
Sélectionnez une image.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner l'image dont vous souhaitez
corriger les yeux rouges.
2. Appuyez sur la touche
.
• Une zone s'affiche automatiquement à
l'endroit où l'œil rouge est détecté.
• Si l'œil rouge n'est pas automatiquement détecté, sélectionnez
[Ajouter zone] à l'aide de la touche
ou
et appuyez sur la touche
FUNC./SET (page 118).
• Pour annuler la zone de correction, sélectionnez [Supp image] et
appuyez sur la touche FUNC./SET (page 119).
3
Corrigez l'image.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner [Démarrer].
pour
2. Appuyez sur la touche
.
117
4
Enregistrez l'image.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Nouv. Fichier] ou [Ecraser].
2. Appuyez sur la touche
.
5
Affichez l'image enregistrée.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
sélectionner [Oui].
pour
ou
3. Appuyez sur la touche
.
• La sélection de [Non] vous fait revenir au
menu Lecture.
z Les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés dans les vidéos.
z Les images protégées ne peuvent pas être écrasées.
z Si l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant, la
correction des yeux rouges ne pourra pas être effectuée.
z Vous pouvez corriger les yeux rouges d'une image autant de fois
que vous le souhaitez. La qualité de l'image se détériorera toutefois
progressivement à chaque exécution.
z Étant donné que le cadre de correction n'apparaît pas
automatiquement sur les images qui ont déjà été corrigées une fois
à l'aide de la fonction Correc. yeux rouges, utilisez l'option [Ajouter
zone] pour les corriger.
Lecture/effacement
• [Nouv. Fichier] : Enregistrée sous un
nouveau fichier avec un nouveau nom.
L'image non corrigée est stockée. La nouvelle image est stockée
comme dernier fichier.
• [Ecraser] : Enregistrée sous le même nom de fichier que l'image non
corrigée. L'image non corrigée est effacée.
• Lorsque [Nouv. Fichier] est sélectionné, passez à la procédure 5.
• Si vous souhaitez continuer à corriger une autre image, recommencez
les opérations à partir de l'étape 2.
118
Ajout d'une zone de correction
1
Sélectionnez [Ajouter zone].
1. Utilisez la touche
,
,
ou
pour sélectionner [Ajouter zone].
2. Appuyez sur la touche
.
• Une zone verte s'affiche.
2
Réglez la position de la zone
de correction.
1. Utilisez la touche
,
pour déplacer la zone.
,
ou
• La taille de la zone peut être modifiée
avec la commande de zoom.
3
Ajoutez des zones de correction supplémentaires.
1. Appuyez sur la touche
.
• Une zone de correction est ajoutée et la couleur de la zone passe
au blanc.
• Si vous souhaitez ajouter des zones supplémentaires, réglez la
position et appuyez sur la touche FUNC./SET.
• Jusqu'à 35 zones supplémentaires peuvent être ajoutées.
• Pour terminer l'ajout de zones de correction, appuyez sur la
touche MENU.
Pour bien effectuer la correction des yeux rouges, notez les
recommandations suivantes (reportez-vous à l'image de l'étape 2) :
- Réglez la taille de la zone de correction afin qu'elle corresponde
à la partie de l'image à corriger.
- En présence de plusieurs sujets ayant les yeux rouges, veillez à
ajouter une zone de correction par sujet.
119
Suppression de zones de correction
1
Sélectionnez [Supp image].
1. Utilisez la touche
,
,
ou
pour sélectionner [Supp image].
2. Appuyez sur la touche
Réglez la position de la zone
de correction.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une zone à supprimer.
• La zone sélectionnée apparaît en vert.
3
Supprimez la zone.
1. Appuyez sur la touche
.
• La zone sélectionnée disparaît.
• Pour continuer la suppression de zones, recommencez les
opérations à partir de l'étape 2.
• Une fois de que vous avez terminé la suppression de zones,
appuyez sur la touche MENU.
Lecture/effacement
2
.
120
Recadrage des images
Vous pouvez enregistrer une nouvelle fois à des paramètres inférieurs des
images qui ont été enregistrées à des paramètres de nombre de pixels
d'enregistrement élevés.
1 600 × 1 200 pixels
640 × 480 pixels
320 × 240 pixels
1
Sélectionnez [Recadrer].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
2
.
Sélectionnez une image.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une image à recadrer.
2. Appuyez sur la touche
.
• La touche FUNC./SET ne peut pas être
utilisée pour les images qui ne peuvent
pas être recadrées.
3
Sélectionnez une résolution.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une résolution.
2. Appuyez sur la touche
.
• Si une résolution ne peut pas être
sélectionnée en raison d'un manque
d'espace libre sur la carte mémoire,
s'affiche.
121
4
Enregistrez l'image.
1. Utilisez la touche
sélectionner [OK].
ou
2. Appuyez sur la touche
pour
.
5
Affichez l'image enregistrée.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
sélectionner [Oui].
pour
ou
3. Appuyez sur la touche
.
• La sélection de [Non] vous fait revenir au
menu Lecture.
et les images prises en mode
ne peuvent pas être recadrées.
Lecture/effacement
• L'image recadrée sera enregistrée dans
un nouveau fichier. L'image d'origine est
conservée.
• Si vous souhaitez continuer le recadrage d'une autre image,
recommencez les opérations à partir de l'étape 2.
122
Ajout de mém. vocaux à des images
En mode Lecture, vous pouvez joindre des Mém. Vocaux (d'une durée
maximale d'une minute) à une image. Les données audio sont enregistrées au
format WAVE.
1
Sélectionnez [Mém. vocal].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
2
.
Sélectionnez une image.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner l'image à laquelle joindre
un mém. vocal.
2. Appuyez sur la touche
.
• Le panneau de commandes des mém.
vocaux s'affiche.
3
Enregistrez le mémo.
1. Utilisez la touche
sélectionner
.
ou
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• Le temps écoulé et le temps restant
s'affichent.
• Appuyez sur la touche FUNC./SET pour
interrompre l'enregistrement. Appuyez à
nouveau dessus pour le reprendre.
• Il est possible d'ajouter jusqu'à 1 minute
d'enregistrement à chaque image.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche
MENU pour terminer le réglage.
Panneau de
commandes des
Mém. Vocaux
Temps restant/
temps écoulé
Volume
(Réglez-le avec la touche
ou
)
123
Panneau de commandes des Mém. Vocaux
Utilisez la touche
ou
touche FUNC./SET.
pour sélectionner une option, puis appuyez sur la
Sortir
Revient à l'écran de lecture.
Enregistrer
L'enregistrement commence.
Suspend l'enregistrement ou la lecture.
Lire
Commence la lecture.
Effacer
Efface des mém. vocaux. Sélectionnez [Effacer] dans l'écran de
confirmation et appuyez sur la touche FUNC./SET.
z Vous ne pouvez pas joindre de Mém. vocaux à des vidéos.
z Les Mém. vocaux des images protégées ne peuvent pas être
effacés.
Lecture/effacement
Pause
124
Protection des images
Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre un
effacement accidentel.
1
Sélectionnez [Protéger].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
2
.
Protégez une image.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une image à protéger.
2. Appuyez sur la touche
.
• L'icône de protection apparaît dans le coin
inférieur gauche de l'image.
Icône de protection
• En appuyant à nouveau sur la touche
FUNC./SET, vous annulez ce réglage.
• Si vous souhaitez continuer la protection d'une autre image,
recommencez les opérations.
• Vous pouvez également protéger des images dans le mode de
lecture d'index.
• Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.
125
Effacement de toutes les images
Vous pouvez effacer des images à partir d'une carte mémoire.
z Notez qu'il est impossible de récupérer des images effacées. Avant
d'effacer une image, assurez-vous que vous souhaitez vraiment la
supprimer.
z Cette fonction ne permet pas d'effacer les images protégées.
Sélectionnez [effacer tout].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
2
.
Effacez les images.
1. Utilisez la touche
sélectionner [OK].
ou
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• Pour annuler l'effacement, sélectionnez
[Annuler].
Formatez la carte mémoire si vous souhaitez effacer non seulement
les données d'image, mais également toutes les données contenues
sur la carte mémoire (page 134).
Lecture/effacement
1
126
Paramètres d'impression/paramètres de transfert
Réglage des paramètres d'impression DPOF
Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire et
spécifier préalablement le nombre d'unités à imprimer à l'aide de l'appareil
photo. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les
normes DPOF (Digital Print Order Format). C'est extrêmement pratique pour
imprimer sur une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe
ou pour envoyer des photos à un laboratoire de développement prenant en
charge la norme DPOF.
z Les paramètres d'impression spécifiés sont également appliqués à
la liste d'impression (page 21).
z Il est possible que les tirages obtenus avec certaines imprimantes
ou effectués par certains laboratoires photo ne reflètent pas les
paramètres d'impression spécifiés.
z Il est impossible de définir des paramètres d'impression pour
les vidéos.
z Il est possible que l'icône
s'affiche pour une carte mémoire
dont les paramètres d'impression ont été définis par un autre
appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront
remplacés par ceux de votre appareil photo.
Réglage du style d'impression
Une fois le style d'impression défini, sélectionnez les images à imprimer.
Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants.
* Paramètre par défaut
Type
d'impres.
Standard*
Imprime une image par page.
Index
Imprime les images sélectionnées ensemble à
taille réduite sous la forme d'un index.
Toutes
Date (Marche/Arrêt*)
Imprime les images dans les deux formats,
Standard et Index.
Ajoute la date à l'impression.
Fichier No (Marche/Arrêt*) Ajoute le numéro du fichier à l'impression.
Réinit. DPOF (Marche*/Arrêt)
Réinitialise tous les paramètres d'impression après
l'impression des images.
127
1
Sélectionnez [Réglages
impression].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Réglages impression].
4. Appuyez sur la touche
2
.
Effectuez les réglages.
2. Utilisez la touche
les paramètres.
ou
3. Appuyez sur la touche
pour
pour spécifier
.
z Les paramètres Date et Fichier No. varient en fonction du type
d'impression comme suit.
- [Index] :
Les paramètres [Date] et [Fichier No.] ne peuvent pas être définis
sur [Marche] en même temps.
- [Standard] ou [Toutes] :
Les paramètres [Date] et [Fichier No.] peuvent être réglés sur
[Marche] en même temps. Les informations imprimables peuvent
toutefois varier d'une imprimante à l'autre.
z Les images datées à l'aide de
(Cachet date) (page 22) sont
toujours imprimées avec la date, quel que soit le paramètre [Date].
Par conséquent, certaines imprimantes peuvent imprimer la date
deux fois sur ces images si [Date] est également réglé sur [Marche].
z Les dates s'impriment dans le style spécifié dans [Date/Heure] dans
le menu
(page 51).
Paramètres d'impression/paramètres de transfert
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner une option.
128
Images individuelles
Lorsque [Type d'impres.] (page 126) est réglé sur [Standard] ou [Toutes], vous
pouvez définir le nombre d'exemplaires à imprimer.
1
Sélectionnez [Sél. vues &
quantité].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Sél. vues & quantité].
4. Appuyez sur la touche
2
.
Sélectionnez les images.
• Les méthodes de sélection varient pour les paramètres Type
d'impres. (page 126).
Standard (
)/Toutes (
):
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner les images.
pour
2. Appuyez sur la touche
.
Nombre de copies à imprimer
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le nombre de copies
imprimées (jusqu'à 99).
4. Appuyez sur la touche
Index (
.
):
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner les images.
pour
2. Sélectionnez et désélectionnez avec la
touche
.
3. Appuyez sur la touche
.
• Vous pouvez également sélectionner des
images dans le mode de lecture d'index.
Sélection de l'impression
de l'index
129
Toutes les images d'une carte mémoire
L'impression d'un exemplaire de chaque image est définie.
1
Sélectionnez [Sél. toutes vues].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Sél. toutes vues].
4. Appuyez sur la touche
Sélectionnez [OK].
1. Utilisez la touche
sélectionner [OK].
ou
2. Appuyez sur la touche
pour
.
z Les images sont imprimées dans l'ordre en fonction du numéro
de fichier.
z Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images.
z Lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante, la touche
devient bleue. Appuyez alors sur la touche
et
vérifiez que [Imprimer] est sélectionné. L'impression commence dès
que vous appuyez sur la touche FUNC./SET.
z La sélection d'[Annuler tout] à l'étape 1 annule tous les paramètres
d'impression.
Paramètres d'impression/paramètres de transfert
2
.
130
Réglage des paramètres de transfert DPOF
Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir les paramètres des images
avant de les télécharger sur un ordinateur. Pour obtenir des instructions sur le
transfert d'images sur votre ordinateur, reportez-vous au Guide de démarrage
des logiciels. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont conformes aux
standards DPOF.
Il est possible que l'icône
s'affiche pour une carte mémoire dont
les paramètres de transfert ont été définis par un autre appareil photo
compatible DPOF. Ces paramètres seront remplacés par ceux de
votre appareil photo.
1
Sélectionnez [Ordre transfer].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu
, utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
2
.
Sélectionnez une méthode de
demande.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une méthode de demande.
Demande : Sélectionnez des images
individuelles.
Marquer : Sélectionnez toutes les
images contenues sur une carte mémoire.
2. Appuyez sur la touche
.
• Sélectionnez [Réinit.] pour annuler tous les paramètres de l'ordre de
transfert.
131
Images individuelles
3
Sélectionnez une image à
transférer.
Sélection du transfert
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une image à transférer.
2. Appuyez sur la touche
.
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche
pour terminer le réglage.
Marquer
3
Exécutez le transfert d'images.
1. Utilisez la touche
sélectionner [OK].
ou
pour
2. Appuyez sur la touche
.
3. Appuyez sur la touche
.
z Les images sont transférées dans l'ordre en fonction du numéro
de fichier.
z Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images.
Paramètres d'impression/paramètres de transfert
• Appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET pour désélectionner le
paramètre.
• Vous pouvez également sélectionner des images dans le mode de
lecture d'index.
132
Configuration de l'appareil photo
Fonction Mode éco
Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie pouvant
automatiquement couper l'alimentation ou mettre hors tension l'écran LCD.
Extinction auto
Lorsque cette option est réglée sur [Marche], l'alimentation
est coupée dans les circonstances suivantes. Appuyez à
nouveau sur la touche ON/OFF pour restaurer l'alimentation.
Mode de prise de vue : environ 3 minutes après le dernier
accès à une commande sur l'appareil photo.
Mode de Lecture ou lors d'une connexion à une imprimante :
environ 5 minutes après le dernier accès à une commande
sur l'appareil photo.
Affichage OFF
En mode de prise de vue, l'écran LCD s'éteint
automatiquement si aucune commande n'est utilisée au
terme du délai d'attente sélectionné, quel que soit le réglage
[Extinction auto]. Appuyez sur une touche autre que ON/OFF
ou changez l'orientation de l'appareil photo pour rallumer
l'écran LCD.
1
Sélectionnez [Mode éco].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu
.
3. Utilisez la touche
ou
sélectionner [Mode éco].
pour
4. Appuyez sur la touche
.
133
2
Effectuez les réglages.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner une option.
2. Utilisez la touche
des réglages.
ou
3. Appuyez sur la touche
3
pour
pour effectuer
.
Appuyez sur la touche
.
La fonction Mode éco ne s'active pas pendant un diaporama ou
lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur.
Configuration de l'appareil photo
134
Formatage de cartes mémoire
Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes
dont vous voulez effacer toutes les images et autres données.
Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire
efface toutes les données, y compris les images protégées et les
autres types de fichier.
1
Sélectionnez [Formater].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu
.
2
3. Utilisez la touche
ou
sélectionner [Formater].
pour
4. Appuyez sur la touche
.
Effectuez les réglages.
1. Utilisez la touche
sélectionner [OK].
ou
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• Pour effectuer un formatage simple,
utilisez la touche
pour sélectionner
[Formatage simple], et la touche
ou
pour ajouter une marque.
• Lorsque [Formatage simple] est sélectionné, vous pouvez interrompre
le formatage d'une carte mémoire en appuyant sur la touche
FUNC./SET. Vous pouvez continuer à utiliser une carte mémoire
sans problème lorsque le formatage est interrompu, mais les données
qu'elle contient seront effacées.
Formatage simple
Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple] lorsque
vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de lecture d'une carte
mémoire a diminué. Un formatage simple peut prendre 2 à 3 minutes
avec certaines cartes mémoire.
135
Réinitialisation du numéro des fichiers
Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image
enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers
sont attribués.
Continu
La prochaine image enregistrée reçoit un numéro incrémenté de
1 par rapport à la précédente. Cette option est pratique pour gérer
toutes les images ensemble sur un ordinateur car vous évitez toute
duplication de nom du fichier lorsque vous changez de dossier ou de
carte mémoire.*
Le numéro de l'image et du dossier sont réinitialisés à la valeur de
départ (100-0001).* Ceci est pratique pour la gestion des images
dans chaque dossier individuel.
Réinit. Auto * En cas d'utilisation d'une carte mémoire vide. Lorsqu'une carte mémoire
contenant des données enregistrées est utilisée, le numéro à 7chiffres du
dernier dossier et de la dernière image enregistrés sur la carte mémoire sert
de base à la numérotation des nouvelles images.
1
Sélectionnez [N° fichiers].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu
.
3. Utilisez la touche
ou
sélectionner [N° fichiers].
pour
Configuration de l'appareil photo
* En cas d'utilisation d'une carte mémoire vide. Lorsqu'une carte mémoire
contenant des données enregistrées est utilisée, le numéro à 7chiffres du
dernier dossier et de la dernière image enregistrés est comparé au dernier
numéro de la carte mémoire, et le plus grand des deux sert de base à la
numérotation des nouvelles images.
136
2
Effectuez les réglages.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un paramètre de
numérotation de fichiers.
2. Appuyez sur la touche
.
Numéros de fichiers et de dossiers
Les images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichiers
consécutifs, de 0001 à 9999, et les dossiers des numéros compris entre 100 et
999. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 000 images dans un même dossier.
Nouveau dossier créé
Carte mémoire 1
Carte mémoire remplacée par une autre
Carte mémoire 1 Carte mémoire 2
Carte mémoire 1
Carte mémoire 1 Carte mémoire 2
Continu
Réinit. Auto
• Il est possible que les images soient enregistrées dans un nouveau dossier lorsque
l'espace disponible est insuffisant et ce, même si le nombre total d'images dans le
dossier est inférieur à 2 000 car les types d'images suivants sont toujours enregistrés
ensemble dans le même dossier.
• Images prises en mode de prise de vue en continu
• Images prises avec le retardateur (personnalisées)
• Les images ne peuvent pas être affichées lorsque les numéros des dossiers ou des
images d'un dossier sont dupliqués.
• Veuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels pour obtenir des
informations sur la structure des dossiers ou les types d'images.
137
Création d'une destination d'image
(dossier)
Vous pouvez à tout moment créer un nouveau dossier dans lequel les images
enregistrées seront automatiquement sauvegardées.
Créer
nouveau
dossier
Crée un nouveau dossier la prochaine fois que vous prenez des
photos. Pour créer un dossier supplémentaire, cochez à nouveau
cette option.
Vous pouvez également spécifier une date et une heure si vous
Création auto souhaitez créer un nouveau dossier avec une heure de prise de vue
après la date et l'heure spécifiées.
Création d'un dossier la prochaine fois que vous
prenez une photo
Sélectionnez [Créer dossier].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Créer dossier].
4. Appuyez sur la touche
2
.
Effectuez les réglages.
1. Utilisez la touche
ou
pour cocher
l'option [Créer nouveau dossier].
2. Appuyez sur la touche
•
.
sera affiché sur l'écran LCD lors de la
prise de vue. Le symbole disparaît de
l'écran lors de la création d'un nouveau dossier.
Configuration de l'appareil photo
1
138
Réglage de la date ou de l'heure pour la création
automatique d'un dossier
1
Sélectionnez [Créer dossier].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Créer dossier].
4. Appuyez sur la touche
2
.
Effectuez les réglages.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Création auto] et la touche
ou
pour sélectionner une date de
création.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Heure] et la touche
pour sélectionner une heure.
3. Appuyez sur la touche
•
ou
.
s'affiche à l'heure spécifiée. Le symbole disparaît après la création
du nouveau dossier.
Un dossier peut contenir un maximum de 2 000 images. Un nouveau
dossier est automatiquement créé lorsque le nombre maximal
d'images autorisé est dépassé, même si vous ne créez pas de
nouveaux dossiers.
139
Configuration de la fonction
Rotation auto
Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui détecte
l'orientation d'une vue prise avec l'appareil photo en position verticale et la
fait pivoter automatiquement afin de rétablir l'orientation correcte sur
l'écran LCD.
1
Sélectionnez [Rotation auto].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu
.
2
Effectuez les réglages.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Marche] ou [Arrêt].
2. Appuyez sur la touche
.
• Lorsque la fonction Rotation auto est
réglée sur [Marche] et que l'écran LCD est
en mode d'affichage détaillé en mode de prise de vue, l'icône
(normal),
(l'extrémité droite est en bas) ou
(l'extrémité gauche
est en bas) apparaît à l'écran.
z Elle peut ne pas fonctionner correctement lorsque vous pointez
l'appareil photo directement vers le haut ou le bas. Vérifiez que la
flèche
pointe dans la bonne direction ; si ce n'est pas le cas,
réglez la fonction Rotation auto sur [Arrêt].
z Même si la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche],
l'orientation des images téléchargées sur un ordinateur dépendra
du logiciel utilisé pour le téléchargement.
Configuration de l'appareil photo
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Rotation auto].
140
Lorsque vous tenez l'appareil photo en position verticale lors de la
prise de vue, le détecteur d'inclinaison considère que le bord supérieur
de l'appareil photo est « en haut » et le bord inférieur « en bas ».
Il règle ensuite les paramètres optimaux de balance des blancs,
d'exposition et de mise au point pour la photographie verticale.
Cette fonction est active quel que soit le réglage (Marche/Arrêt)
de la fonction Rotation auto.
Rétablissement des valeurs par défaut des
paramètres
1
Sélectionnez [Réinit. tout].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu
.
2
3. Utilisez la touche
ou
sélectionner [Réinit. tout].
pour
4. Appuyez sur la touche
.
Effectuez les réglages.
1. Utilisez la touche
sélectionner [OK].
ou
2. Appuyez sur la touche
pour
.
z Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque
l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante.
z Il est impossible de réinitialiser les paramètres suivants :
- Le mode de prise de vue.
- Les options [Date/Heure], [Langue] et [Système vidéo] du menu
(pages 51, 52)
- Les données de balance des blancs enregistrées avec la fonction
de balance des blancs personnalisée (page 95)
141
Connexion à un téléviseur
Prise de vue/Lecture à l'aide d'un
téléviseur
Vous pouvez utiliser le câble AV fourni pour prendre ou lire des images à l'aide
d'un téléviseur.
1
2
Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors tension.
Branchez le câble AV
sur la borne A/V OUT
de l'appareil photo.
3
Branchez les autres
extrémités du câble AV dans
les prises d'entrée vidéo et
audio du téléviseur.
VIDÉO
AUDIO
Jaune
Noir
4
5
Allumez le téléviseur et passez en mode vidéo.
Mettez l'appareil photo sous tension.
Connexion à un téléviseur
• Ouvrez le couvre-bornes et branchez
le câble AV à fond.
142
z Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL) en
fonction des normes des différents pays (page 52). Le réglage par
défaut varie selon les pays.
- NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taïwan et autres
- PAL : Europe, Asie (sauf Taïwan), Océanie et autres
z Si le système vidéo est mal réglé, il est possible que la sortie de
l'appareil photo ne s'affiche pas correctement.
143
Dépannage
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Appareil photo (page 143)
Lors de la mise sous tension (page 144)
Écran LCD (page 144)
Prise de vue (page 146)
Réalisation de vidéos (page 150)
Lecture (page 151)
Piles/Batteries (page 152)
Sortie sur le téléviseur (page 152)
Impression sur une imprimante compatible avec la fonction d'impression
directe (page 153)
Appareil photo
L'appareil photo est hors tension. z Appuyez sur la touche ON/OFF (page 42).
Le couvercle du logement des
piles/batteries et de la carte
mémoire est ouvert.
z Assurez-vous que le couvercle du logement de
la carte mémoire/compartiment piles est bien
fermé (page 11).
Les piles/batteries sont chargées z Remettez les batteries dans le bon sens
(page 10).
dans le mauvais sens.
Le type de pile/batterie n'est pas z Utilisez uniquement des piles alcalines neuves
de type AA ou des batteries rechargeables
correct.
NiMH Canon de type AA (page 10).
La charge des piles/batteries est z Remplacez les piles/batteries de l'appareil
insuffisante pour pouvoir utiliser
photo par deux batteries neuves ou entièrement
l'appareil photo. (Le message
chargées (page 10).
« Changer les piles » s'affiche.) z Utilisez le kit adaptateur secteur ACK800
(vendu séparément) (pages 36, 170).
Mauvais contact entre l'appareil z Mauvais contact entre l'appareil photo et les
bornes des piles/batteries.
photo et les bornes des piles/
batteries.
z Remettez les piles/batteries en place
plusieurs fois.
Dépannage
L'appareil photo ne fonctionne pas.
144
Des sons proviennent de l'intérieur de l'appareil photo.
L'orientation horizontale/verticale z Le mécanisme d'orientation de l'appareil photo
de l'appareil photo a été
est actif. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnemodifiée.
ment.
Lors de la mise sous tension
Le message « Carte protégée » s'affiche.
La languette de protection contre z Faites glisser la languette de protection contre
l'écriture de la carte mémoire SD
l'écriture vers le haut lorsque vous procédez à
ou SDHC est en position
un enregistrement ou à un effacement sur la
« Protection contre l'écriture ».
carte mémoire ou que vous la formatez
(page 165).
Le menu Date/Heure s'affiche.
La pile au lithium date/heure est z Remplacez la pile lithium de sauvegarde de la
déchargée.
date (page 173).
Le support de la pile a été retiré. z Les paramètres de date et d'heure doivent être
réinitialisés puisqu'ils ont été perdus (page 13).
Écran LCD
Rien ne s'affiche.
L'écran LCD est désactivé.
z Appuyez sur la touche DISP. pour activer
l'écran LCD (page 53).
[Mode éco] est réglé sur
[Affichage OFF].
z Appuyez sur une touche autre que ON/OFF
ou changez l'orientation de l'appareil photo pour
rallumer l'écran LCD (page 132).
L'écran s'assombrit.
L'image affichée sur l'écran LCD z Ce phénomène est normal sur les appareils
s'obscurcit lorsque le soleil ou
de technologie CCD et ne constitue pas un
une lumière vive donne
dysfonctionnement. Cette image n'est pas
directement dessus.
enregistrée lors de la prise d'images fixes,
mais bien pour celle de vidéos.
145
L'affichage scintille.
L'affichage scintille lors d'une
prise de vue sous un éclairage
fluorescent.
z Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de
l'appareil photo (le tremblotement est enregistré
dans les vidéos, mais pas dans les photos).
Une barre de lumière (rouge violacé) s'affiche sur
l'écran LCD.
Cela se produit parfois lors de la z Ce phénomène est normal sur les appareils de
prise de vue d'un sujet clair,
technologie CCD et ne constitue pas un
comme le soleil ou une autre
dysfonctionnement. Cette barre de lumière
source de lumière.
n'est pas enregistrée lors de la prise d'images
fixes, mais bien pour celle de vidéos.
apparaît.
z Augmentez la vitesse ISO (page 65).
z Réglez le flash à n'importe quel paramètre
autre que
(flash désactivé) (page 59).
z Réglez le retardateur et fixez l'appareil photo à
quelque chose, un trépied par exemple
(page 61).
apparaît.
Cette icône s'affiche lors de
z Ces paramètres seront remplacés par ceux de
l'utilisation d'une carte mémoire
votre appareil photo (pages 126, 130).
dont les paramètres
d'impression, les paramètres de
transfert ou les paramètres des
images du diaporama ont été
définis par un autre appareil
photo compatible DPOF.
Des parasites apparaissent./Les mouvements du sujet sont
irréguliers.
L'appareil photo a
z Cela n'a aucune incidence sur l'image prise.
automatiquement augmenté la
luminosité de l'image affichée sur
l'écran LCD pour simplifier sa
visualisation dans l'obscurité
(page 54).
Dépannage
Une vitesse d'obturation lente a
probablement été sélectionnée
en raison d'un éclairage
insuffisant.
146
Prise de vue
L'appareil photo n'enregistre pas.
L'appareil photo est en mode de z Passez en mode de prise de vue (page 15).
lecture ou en cours de connexion
à un ordinateur ou une
imprimante.
Le flash est en cours de
chargement.
z Lorsque le flash est chargé, le témoin s'allume
en orange. La prise de vue est alors possible
(page 43).
La carte mémoire est pleine.
z Insérez une nouvelle carte mémoire (page 10).
z Si nécessaire, téléchargez les images sur un
ordinateur et effacez-les de la carte mémoire
pour libérer de l'espace.
La carte mémoire n'est pas
formatée correctement.
z Formatez la carte mémoire (page 134).
z Si le reformatage ne résout pas le problème, il
est possible que les circuits logiques de la carte
mémoire soient endommagés. Dans ce cas,
veuillez vous adresser au centre d'assistance
Canon le plus proche.
La carte mémoire SD ou la carte z Faites glisser la languette de protection contre
l'écriture vers le haut (page 165).
mémoire SDHC est protégée
contre l'écriture.
Image affichée dans le viseur et image enregistrée.
En règle générale, l'image
enregistrée est plus large que
celle visible dans le viseur.
z Vérifiez la taille réelle de l'image avec l'écran
LCD. Lorsque vous réalisez des prises de vue
en gros plan, utilisez l'écran LCD (page 53).
L'image est floue ou la mise au point est mauvaise.
L'appareil photo bouge lorsque
vous appuyez sur le
déclencheur.
z Vérifiez les procédures sous «
(page 145).
apparaît »
147
Le paramètre Faisceau AF est
réglé sur la position [Arrêt].
z Dans les endroits sombres où il est difficile pour
l'appareil photo d'effectuer la mise au point, le
paramètre Faisceau AF se déclenche pour
vous aider à le faire. Dans la mesure où il ne se
déclenche pas lorsqu'il est désactivé, réglez-le
sur [Marche] (page 49). Veillez à ne pas mettre
la main devant le faisceau AF lorsque vous
utilisez ce dernier.
Le sujet est en dehors de la
plage de mise au point.
z Prenez le sujet en photo à la distance de prise
de vue correcte (page 176).
z L'appareil photo peut être configuré pour une
fonction non prévue (par exemple une macro).
Annulez le réglage.
La mise au point sur le sujet est z Utilisez le verrouillage de la mise au point ou la
fonction Mem. AF pour photographier
difficile.
(page 86).
La lumière est insuffisante pour
la prise de vue.
z Réglez le flash intégré sur
(page 59).
(flash activé)
Le sujet est sous-exposé car les z Réglez la correction d'exposition sur une valeur
positive (+) (page 90).
éléments environnants sont trop
clairs.
z Utilisez la fonction de mémorisation
d'exposition automatique ou de mesure spot
(page 91).
Le flash n'atteint pas le sujet, qui z Lorsque vous utilisez le flash intégré, prenez le
sujet en photo à une distance correcte en
est trop éloigné.
fonction de la portée du flash (page 177).
z Augmentez la vitesse ISO, puis prenez la photo
(page 65).
Le sujet de l'image enregistrée est trop clair ou l'image est
blanche.
Le sujet est trop près, ce qui rend z Lorsque vous utilisez le flash intégré, prenez le
le flash trop puissant.
sujet en photo à une distance correcte en
fonction de la portée du flash (page 177).
Dépannage
Le sujet de l'image enregistrée est trop sombre.
148
Le sujet est surexposé car les
z Réglez la correction d'exposition sur une valeur
éléments environnants sont trop
négative (–) (page 90).
foncés.
z Utilisez la fonction de mémorisation
d'exposition automatique ou de mesure spot
(page 91).
La lumière donnant directement z Modifiez l'angle de prise de vue.
sur l'appareil photo ou réfléchie
par le sujet est trop forte.
Le flash est réglé sur
activé).
(Flash z Réglez le flash sur
(page 59).
(flash désactivé)
L'image contient des parasites.
La vitesse ISO est trop élevée.
z Des vitesses ISO supérieures et le réglage
(Sens. ISO élevée auto) peuvent augmenter les
parasites sur l'image. Pour une meilleure
qualité d'image, utilisez la vitesse ISO la plus
faible possible (page 65).
z Dans les modes
,
,
et
, dans le
mode
, la vitesse ISO augmente, ce qui
peut provoquer l'apparition de parasites.
Des points blancs apparaissent sur l'image.
La lumière du flash a été
réfléchie par des particules de
poussière ou des insectes en
suspension dans l'air. Ceci est
particulièrement visible lorsque
vous augmentez la valeur
d'ouverture en utilisant le grand
angle.
z Ce phénomène se produit avec les appareils
photo numériques et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
149
Les yeux sont rouges.
La lumière est réfléchie par les
yeux lorsque le flash est utilisé
dans des endroits sombres.
La prise de vue en continu ralentit.
Les performances de la carte
mémoire ont diminué.
z Pour améliorer les performances de la prise de
vue en continu, il est conseillé d'effectuer un
formatage simple de la carte mémoire dans
l'appareil photo après avoir enregistré toutes les
images sur un ordinateur (page 134).
L'enregistrement des images sur la carte mémoire prend
du temps.
La carte mémoire a été formatée z Utilisez une carte mémoire formatée dans votre
dans un autre appareil photo.
appareil photo (page 134).
L'objectif ne se rétracte pas.
Le couvercle du logement des
piles/batteries et de la carte
mémoire a été ouvert alors que
l'appareil photo était sous
tension.
z Fermez le couvercle du logement de la batterie
et de la carte mémoire, puis mettez l'appareil
photo sous tension, puis hors tension.
Dépannage
z Prise avec [Par lampe] dans le menu [Réglages
flash] réglé sur [Marche] (page 76). Pour que ce
mode soit efficace, les sujets doivent
directement faire face à la lampe atténuateur
d'yeux rouges. Demandez-leur de regarder la
lampe bien en face. Les résultats seront encore
meilleurs en augmentant l'éclairage intérieur ou
en vous rapprochant des sujets. L'obturateur ne
s'active qu'environ 1 seconde après la lampe
atténuateur d'yeux rouges afin d'améliorer
l'effet obtenu.
z Si vous réglez [Cor. yeux rges] dans [Réglages
flash] sur [Marche], l'appareil photo corrige
automatiquement les yeux rouges lors de la
prise de vue et enregistre l'image sur la
carte (page 76).
z Vous pouvez corriger les yeux rouges dans
des images enregistrées à l'aide de l'option
[Correc. yeux rouges] (page 115).
150
Réalisation de vidéos
Il arrive que la durée d'enregistrement ne s'affiche pas
correctement ou que la prise de vidéo s'interrompe de
manière inopinée.
Les types de cartes mémoire
z Même si la durée d'enregistrement ne s'affiche
suivants sont utilisés.
pas correctement pendant la prise de vue, la
vidéo sera bien enregistrée sur la carte
- Cartes à enregistrement lent
mémoire. La durée d'enregistrement s'affichera
- Cartes formatées sur un
correctement si vous formatez la carte mémoire
ordinateur ou sur un autre
dans cet appareil photo (sauf s'il s'agit d'une
appareil photo
carte mémoire à enregistrement lent)
- Cartes sur lesquelles des
(page 134).
images ont été enregistrées et
effacées à de nombreuses
reprises
« ! » s'affiche en rouge sur l'écran LCD et la prise de vue est
automatiquement interrompue.
L'espace disponible sur la carte
mémoire intégrée de l'appareil
photo est insuffisant.
z Essayez les procédures suivantes.
- Effectuez un formatage simple de la carte
avant de filmer (page 134).
- Diminuez le nombre de pixels
d'enregistrement ou la cadence (Nb im./s)
(page 74).
- Utilisez une carte mémoire à vitesse élevée
(SDC-512MSH, etc.).
Le zoom ne fonctionne pas.
La commande de zoom a été
actionnée pendant une prise de
vue en mode Vidéo.
z Actionnez le zoom avant la prise de vue en
mode Vidéo (page 55). Notez que le zoom
numérique est disponible pendant la prise de
vue (uniquement dans en mode vidéo
Standard).
151
Lecture
Lecture impossible.
Vous avez tenté de lire des
photos prises avec un autre
appareil photo ou des images
modifiées avec un ordinateur.
z Les images en provenance d'un ordinateur ne
peuvent être lues que si elles sont introduites
dans l'appareil photo à l'aide du logiciel
ZoomBrowser EX ou ImageBrowser fourni.
Le nom de fichier a été modifié
avec un ordinateur ou
l'emplacement du fichier a
changé.
z Définissez le nom ou l'emplacement du fichier
conformément au format/à la structure des
fichiers de l'appareil photo. (Pour plus
d'informations, reportez-vous au Guide de
démarrage des logiciels.)
Les images ne peuvent pas être éditées.
Certaines images prises avec un autre appareil photo ne peuvent pas être éditées.
Les vidéos ne sont pas lues correctement.
Vous risquez de constater des défauts d'image et de son si vous lisez une vidéo sur
un ordinateur qui n'est pas assez puissant.
La lecture des images de la carte mémoire est lente.
La carte mémoire a été formatée z Utilisez une carte mémoire formatée dans votre
dans un autre appareil photo.
appareil photo (page 134).
Dépannage
Les vidéos enregistrées avec un nombre élevé de pixels d'enregistrement peuvent
s'interrompre momentanément lorsqu'elles sont lues sur des cartes mémoire à
lecture lente.
152
Piles/Batteries
Les piles/batteries se déchargent rapidement.
La pile/batterie n'est pas utilisée z Voir Piles/Batteries (page 164).
à pleine capacité.
Le type de pile/batterie n'est pas z Utilisez uniquement des piles alcalines neuves
de type AA ou des batteries rechargeables
correct.
NiMH Canon de type AA (page 164).
La capacité des piles/batteries
diminue à des températures
basses.
z En cas de prise de vue dans un endroit froid,
réchauffez les piles/batteries en les plaçant
dans votre poche, par exemple, avant de les
utiliser.
Les bornes des piles/batteries
sont sales.
z Nettoyez soigneusement les bornes avec un
chiffon sec avant utilisation.
z Remettez les piles/batteries en place plusieurs
fois.
Si vous utilisez des batteries rechargeables NiMH Canon de
type AA.
Si les batteries n'ont pas été
utilisées pendant plus d'un an,
leur capacité de recharge a
diminué.
z Les performances de charge doivent revenir à
la normale après avoir rechargé et déchargé
complètement les batteries plusieurs fois.
La durée de vie des batteries est z Remplacez les deux batteries par des
nouvelles.
dépassée.
Sortie sur le téléviseur
L'image est déformée ou ne s'affiche pas sur l'écran du
téléviseur.
Le paramètre du système vidéo
est incorrect.
z Réglez le système vidéo de votre téléviseur sur
le paramètre approprié, NTSC ou PAL
(page 52).
153
Impression avec une imprimante compatible
avec la fonction d'impression directe
Impossible d'imprimer
L'appareil photo et l'imprimante
ne sont pas correctement
connectés.
z Connectez l'appareil photo et l'imprimante
correctement à l'aide du câble spécifié.
L'imprimante est hors tension.
z Mettez l'imprimante sous tension.
La méthode de connexion de
l'imprimante n'est pas correcte.
z Sélectionnez [Méthode impr.], puis sélectionnez
[Auto] (page 52).
Dépannage
154
Liste des messages
Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors de la prise de
vue ou de la lecture. Pour consulter les messages qui s'affichent lors de la
connexion d'une imprimante, reportez-vous au Guide d'utilisation de
l'impression directe.
Occupé...
L'image est enregistrée sur la carte mémoire, la correction des yeux rouges
est en cours de traitement.
Restauration de tous les paramètres par défaut de l'appareil photo et
des menus.
Carte mémoire absente
Vous avez mis l'appareil photo sous tension sans avoir installé de carte
mémoire ou la carte mémoire est installée dans le mauvais sens (page 10).
Carte protégée
La carte mémoire SD ou SDHC est protégée contre l'écriture (page 165).
Enregistrement impossible
Vous avez tenté de prendre une photo sans carte mémoire installée ou
avec une carte mémoire insérée dans le mauvais sens ou vous avez
essayé de joindre un mém. vocal à une vidéo.
Erreur carte mémoire
La carte mémoire peut présenter un dysfonctionnement. Si vous la
formatez, il se peut que vous puissiez continuer à l'utiliser (page 134).
Toutefois, si ce message continue de s'afficher avec la carte mémoire
fournie, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche. Il est
possible que l'appareil photo soit défectueux.
Carte mémoire pleine
La carte mémoire est saturée et aucune image supplémentaire ne peut être
enregistrée. En outre, aucun autre paramètre d'image, son ou mém. vocal
ne peut être enregistré.
155
Nom incorrect !
Le nom de fichier n'a pas pu être créé car le dossier contient déjà une
image du même nom ou le nombre maximal de fichiers a été atteint. Dans
le menu Configurer, paramétrez [N° fichiers] sur [Réinit. Auto]. Vous pouvez
également enregistrer toutes les images à conserver sur un ordinateur, puis
reformater la carte mémoire. Veuillez noter que le formatage efface toutes
les images existantes et autres données.
Changer les piles
La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir utiliser l'appareil
photo. Remplacez immédiatement les 2 piles/batteries par des piles
alcalines de type AA neuves ou des batteries rechargeables NiMH de type
AA Canon chargées.
Reportez-vous également à la section Piles/Batteries (page 164).
Aucune image.
Aucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire.
Image trop grande.
Incompatible JPEG
Vous avez essayé de lire une image JPEG non compatible (modifiée
avec un ordinateur, etc.).
RAW
Vous avez tenté de lire un type différent d'image RAW.
Image inconnue
L'image que vous avez essayé de lire contient des données corrompues,
est d'un type d'enregistrement spécifique à l'appareil photo d'un autre
fabricant ou a été téléchargée sur un ordinateur et modifiée.
Agrandissement impossible
Vous avez tenté d'agrandir une image enregistrée dans un appareil photo
ou un type de données différent, une image modifiée avec un ordinateur ou
une vidéo.
Liste des messages
Vous avez essayé de lire une image d'une taille supérieure à
5 616 × 3 744 pixels ou contenant un important volume de données.
156
Rotation Impossible
Vous avez tenté de faire pivoter l'image prise avec un autre appareil photo
ou un type de données différent, ou une image modifiée avec un ordinateur
ou une vidéo.
Incompatible WAVE
Un mém. vocal ne peut pas être ajouté à cette image car le type de
données du mém. est incorrect. En outre, le son ne peut pas être lu.
Impossible modifier image
Vous avez tenté de recadrer ou d'effectuer une correction d'yeux rouges
sur une vidéo ou une image prise avec un autre appareil photo. Ou vous
avez tenté de recadrer une image déjà recadrée à
ou une image
prise en
.
Imposs assigner catégorie
Vous avez tenté de classer une image enregistrée dans un autre
appareil photo.
Opération impossible
Il est impossible d'appliquer la correction des yeux rouges dans la mesure
où l'appareil ne détecte pas d'yeux rouges.
Transfert impossible!
Lors du transfert d'images vers votre ordinateur à l'aide du menu Transfert
direct, vous avez tenté de sélectionner une image RAW, une image
comportant des données corrompues ou une image prise avec un autre
appareil photo ou un type de données différent. Vous avez peut-être
également essayé de sélectionner une vidéo alors que l'option [Papier
peint] était sélectionnée dans le menu Transfert direct.
Protégée!
Vous avez tenté d'effacer ou d'éditer une image, une vidéo ou un
Mem. vocal protégé.
Trop d'annotation
Trop d'images ont été marquées avec des paramètres d'impression ou de
transfert. Plus aucun traitement n'est possible.
Clôture impossible
Impossible d'enregistrer les paramètres d'impression ou de transfert.
157
image indisponible
Vous avez essayé de définir des paramètres d'impression pour une image
non JPEG.
Erreur communication
L'ordinateur n'est pas parvenu à télécharger l'image en raison du grand
nombre d'images (environ 1 000) stockées sur la carte mémoire. Utilisez un
lecteur de carte USB ou un adaptateur de cartes mémoire PCMCIA pour
télécharger les images.
Erreur objectif, redémarrer
Une erreur a été détectée alors que l'objectif était en mouvement et la mise
hors tension s'est déclenchée automatiquement. Cette erreur peut se
produire si vous tenez l'objectif alors qu'il est en mouvement ou si vous
l'utilisez dans un environnement où l'air contient trop de poussières ou de
sable. Essayez de remettre l'appareil photo sous tension et de poursuivre la
prise de vue ou la lecture. Si ce message continue de s'afficher, contactez
le centre d'assistance Canon le plus proche car l'objectif peut être
défectueux.
(xx : nombre) L'appareil photo a détecté une erreur. Mettez l'appareil photo
hors tension, puis de nouveau sous tension et prenez ou lisez une photo. Si
le code d'erreur s'affiche à nouveau, cela signifie qu'un problème a été
détecté. Notez le numéro et contactez le centre d'assistance Canon. Si un
code d'erreur s'affiche immédiatement après une prise de vue, il est
possible que l'image n'ait pas été enregistrée. Vérifiez l'image en mode
Lecture.
Liste des messages
Exx
158
Annexe
Précautions de sécurité
z Avant d'utiliser l'appareil photo, assurez-vous que vous avez lu les
précautions de sécurité présentées ci-dessous et dans la section
« Précautions de sécurité ». Veillez à toujours utiliser l'appareil photo
de manière appropriée.
z Les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes sont
destinées à vous apprendre comment vous servir de votre appareil photo
et de ses accessoires de façon correcte et sûre, de façon à éviter tout
dommage envers vous-même, d'autres personnes ou équipements.
z Le terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, aux piles/batteries,
au chargeur de batteries (vendu séparément) ou à l'adaptateur secteur
compact (vendu séparément).
Avertissements
Équipement
z Ne dirigez pas l'appareil photo vers des sources de lumière intenses
(le soleil dans un ciel dégagé, etc.).
• Vous risqueriez d'endommager le capteur d'image CCD de l'appareil photo.
• Ceci pourrait endommager votre vue.
z Rangez cet équipement hors de portée des enfants.
• Dragonne : placée autour du cou de l'enfant, la dragonne présente un risque
de strangulation.
• Carte mémoire : elle peut être avalée accidentellement. En cas d'ingestion,
consultez immédiatement un médecin.
159
z N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement
qui n'est pas expressément décrite dans ce guide.
z Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension,
ne touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a été endommagé.
z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée ou des
émanations nocives s'en dégagent.
z Évitez tout contact entre l'équipement et de l'eau ou un autre liquide,
que ce soit par simple éclaboussure ou immersion. Si le boîtier entre
en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un
chiffon doux et absorbant.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à un risque
d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil
photo hors tension et retirez les piles/batteries ou débranchez le chargeur de
batteries ou l'adaptateur secteur compact de la prise. Veuillez contacter votre
revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
Annexe
z N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine,
des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer
l'équipement ou assurer son entretien.
z Veillez à ne pas couper, endommager et modifier le cordon
d'alimentation ou déposer des objets lourds dessus.
z Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation recommandés.
z Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et éliminez la
poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la
prise de courant et les zones environnantes.
z Ne manipulez pas le cordon d'alimentation lorsque vos mains sont
humides.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à un risque
d'incendie ou de décharge électrique.
160
Piles/Batteries
z Ne placez pas la pile/batterie à proximité d'une source de chaleur.
Ne l'exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur directe.
z La pile/batterie ne peut en aucun cas être immergée dans de l'eau
douce ou de mer.
z N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie.
z Évitez de faire tomber la pile/batterie ou de lui faire subir des chocs
violents susceptibles d'en endommager l'enveloppe.
z Utilisez uniquement les piles/batteries et les accessoires
recommandés.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des explosions ou des fuites
et dès lors présenter des risques d'incendie, de blessure et de détérioration de
l'environnement. En cas de fuite du liquide de la batterie et de contact entre ce
liquide et les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez
immédiatement avec de l'eau et consultez un médecin.
z N'utilisez jamais des piles/batteries abîmées ou des piles/batteries
dont l'enveloppe de protection externe a été complètement ou
partiellement enlevée ou détachée, car celles-ci présentent un risque
de fuite, de surchauffe ou d'éclatement. Vérifiez toujours l'intégrité
des piles/batteries que vous achetez en magasin avant de les charger
car il peut arriver que l'enveloppe de protection soit défectueuse.
N'utilisez pas des piles/batteries dont l'enveloppe de protection est
défectueuse.
N'utilisez jamais de batteries se présentant comme ceci.
Piles/batteries dont l'enveloppe de protection (gaine d'isolement
électrique) est partiellement ou entièrement enlevée.
L'électrode positive (borne +) est écrasée.
La borne négative est correctement formée (ressortant de la base
métallique), mais l'enveloppe de protection ne couvre pas le bord
de la base métallique.
161
z Débranchez le chargeur de batteries et l'adaptateur secteur compact
de l'appareil photo et de la prise de courant après la recharge et
lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout risque d'incendie ou
tout autre danger.
z Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des oreillers ou
des coussins sur le chargeur de batterie pendant la charge.
Le branchement des unités pendant une durée prolongée peut provoquer une
surchauffe, une déformation des unités et, ce faisant, un risque d'incendie.
z Pour recharger les batteries NiMH de type AA Canon, utilisez
uniquement un chargeur de batteries spécifié.
z L'adaptateur secteur compact est conçu exclusivement pour cet
équipement. Ne l'utilisez pas avec d'autres produits.
Cela pourrait provoquer une surchauffe et une déformation pouvant entraîner
un incendie ou une décharge électrique.
z Avant de jeter une pile/batterie, recouvrez les bornes avec de l'adhésif
ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec
d'autres objets.
Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans
le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion.
z Les objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple, les
cartes de crédit) doivent être tenus à distance du haut-parleur de
l'appareil photo.
Ces objets risquent en effet de perdre des données ou de cesser de
fonctionner.
Annexe
Divers
z Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou
d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait en effet
endommager la vue.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un
mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
162
Précautions
Équipement
z Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des
chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou
d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne.
z Veillez à ne pas entrechoquer l’extrémité de l’objectif avec un objet,
quel qu’il soit, ni à appuyer sur celle-ci.
Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil photo.
z Veillez à ne pas laisser de la poussière ou du sable pénétrer dans
l'appareil photo lors d'une utilisation à la plage ou dans des lieux
exposés à des vents violents.
De telles conditions risquent d'endommager l'appareil photo.
z Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux.
z Pendant la prise de vue, évitez tout contact d'objets métalliques
(aiguilles ou clés par exemple) ou de saleté avec les bornes ou la
prise du chargeur.
Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou
d'autres dégâts.
z Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans
des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des
températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre
d'une voiture.
z Veillez, lors de l'utilisation de l'équipement, à respecter la capacité
nominale de la prise de courant ou des accessoires de câblage.
En outre, n'utilisez pas l'équipement si le cordon d'alimentation ou
la fiche sont endommagés ou si cette dernière n'est pas bien insérée
dans la prise de courant.
z Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés.
Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une
explosion, entraînant un risque d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures.
Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier.
163
z Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une
période prolongée, retirez les piles/batteries de l'appareil photo
ou du chargeur de batteries, puis rangez l'appareil photo dans
un endroit sûr.
Si vous laissez les piles/batteries dans l'appareil photo, il risque de
s'endommager en cas de fuite.
Flash
z Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre
(présence de poussières, de saletés ou de corps étrangers).
z Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant
le flash lorsque vous prenez une photo.
Ce dernier pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des bruits.
L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle utilisation pourrait
l'endommager.
z Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos
successives.
Vous risqueriez de vous brûler.
Annexe
164
Prévention des dysfonctionnements
Appareil photo
Évitez les champs magnétiques puissants
z Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs électriques ou
de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques
puissants.
L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des
dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Évitez les problèmes liés à la condensation
z Lorsque l'équipement est transféré rapidement d'un endroit chaud à
un endroit froid, pour éviter la formation de condensation, placez-le dans
un sac plastique hermétique refermable et laissez-le s'adapter
progressivement aux variations de température avant de le sortir du sac.
Si de la condensation se forme sur l'appareil photo, retirez la carte mémoire et
les piles/batteries, puis laissez l'appareil photo à la température de la pièce
pour permettre à la condensation de s'évaporer naturellement avant de
réutiliser l'appareil photo.
Piles/Batteries
z Cet appareil photo utilise des piles alcalines de type AA ou des
batteries rechargeables NiMH de type AA Canon (vendues séparément).
L'utilisation de batteries NiCd (nickel-cadmium) de type AA est possible mais
non recommandée, car les performances peuvent être altérées.
z Les performances des piles alcalines pouvant varier suivant la
marque, la durée de fonctionnement des piles/batteries que vous
achetez peut être inférieure à celles fournies avec l'appareil photo.
z Lorsque vous utilisez l'appareil photo à de basses températures ou
pendant de longues périodes, nous vous recommandons d'utiliser des
batteries rechargeables NiMH de type AA Canon (vendues séparément).
Si vous utilisez des piles alcalines partiellement déchargées par température
basse, la durée de fonctionnement de l'appareil photo peut être réduite. De
par leur nature, les piles alcalines peuvent expirer plus rapidement que des
batteries rechargeables NiMH.
165
z N'utilisez jamais des piles/batteries chargées avec des piles/batteries
partiellement déchargées.
Une fuite des piles/batteries partiellement chargées est en effet possible.
z Veillez à respecter la polarité des bornes (
piles/batteries afin de ne pas les inverser.
et
) indiquée sur les
z N'associez pas différents types de piles/batteries ou des piles/
batteries de fabricants différents.
z Avant d'installer les piles/batteries, essuyez les bornes avec un
chiffon sec.
Si les bornes des piles/batteries sont souillées suite à leur manipulation avec
les doigts ou autre, le nombre d'images enregistrables peut être
considérablement diminué ou le temps d'utilisation peut être réduit.
z À basses températures, les performances de la batterie peuvent
diminuer et l'icône de batterie faible ( ) peut s'afficher plus tôt que
d'habitude.
Dans ces conditions, pour rétablir leurs performances, réchauffez-les en les
plaçant dans une poche juste avant de les utiliser.
z Si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant de longues périodes,
retirez les piles/batteries de l'appareil photo et rangez-les séparément.
Si vous laissez les piles/batteries dans l'appareil photo, celui-ci peut être
endommagé par une fuite de liquide d'une pile/batterie.
Carte mémoire
z Languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire
SD ou SDHC
Languette de
protection contre
l'écriture
Faites glisser la
languette vers
le haut.
Écriture/effacement possible
Faites glisser la
languette vers le bas
(permet de protéger
les images et autres
données contenues
sur la carte mémoire).
Écriture/effacement impossible
Annexe
z Veillez à ne pas les mettre dans une poche avec des objets
métalliques tels qu'un porte-clés.
Vous risquez en effet de provoquer un court-circuit.
166
z Les cartes mémoire sont des dispositifs électroniques de haute
précision. Ne les pliez pas, n'exercez aucune pression sur elles et
évitez de les soumettre à des chocs ou des vibrations.
z N'essayez pas de démonter ni de modifier la carte mémoire.
z Ne laissez pas de la poussière, de l'eau ou des corps étrangers entrer
en contact avec les bornes situées à l'arrière de la carte mémoire. Ne
touchez pas les bornes avec les mains ou des objets métalliques.
z N'enlevez pas l'étiquette d'origine de la carte mémoire et ne la
recouvrez pas avec une autre étiquette ou un autocollant.
z Lorsque vous écrivez sur la carte mémoire, n'utilisez pas un crayon
ou un stylo à bille. Utilisez uniquement un stylo à pointe souple
(un feutre, par exemple).
z N'utilisez pas et n'entreposez pas les cartes mémoire dans les
endroits mentionnés ci-dessous :
• Endroits exposés à de la poussière ou du sable
• Endroits exposés à une humidité et des températures élevées
z Dans la mesure où les données enregistrées sur la carte mémoire
peuvent être endommagées ou effacées, en tout ou en partie, du fait de
parasites électriques, de l'électricité statique ou d'un dysfonctionnement
de la carte mémoire ou de l'appareil photo, il est conseillé d'effectuer une
copie de sauvegarde des données importantes.
z Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire
efface toutes les données, y compris les images protégées.
z Il est conseillé d'utiliser des cartes mémoire qui ont été formatées
dans votre appareil photo.
• La carte mémoire fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans
formatage supplémentaire.
• Une carte mémoire défectueuse peut être à l'origine d'un mauvais
fonctionnement de l'appareil photo. Un reformatage de la carte mémoire
peut résoudre le problème.
• Lorsqu'une carte mémoire d'une autre marque que Canon fonctionne mal,
son reformatage peut résoudre le problème.
• Les cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo, ordinateurs ou
périphériques risquent de ne pas fonctionner correctement dans cet appareil
photo. Dans ce cas, reformatez la carte mémoire avec le présent appareil.
167
z Si l'appareil photo n'effectue pas le formatage correctement, mettez
l'appareil hors tension et réinsérez la carte mémoire. Remettez ensuite
l'appareil photo sous tension et formatez à nouveau la carte.
z Soyez prudent lorsque vous déplacez ou éliminez une carte mémoire.
Le formatage ou l'effacement des données d'une carte mémoire
modifie simplement les informations de gestion des fichiers de la
carte mémoire et ne garantit pas la suppression totale de son
contenu. Lorsque vous vous débarrassez d'une carte mémoire,
prenez toutes les précautions qui s'imposent, par exemple en
détruisant la carte mémoire, pour éviter une fuite de vos données
personnelles.
Utilisation des kits d'alimentation (vendus
séparément)
Utilisation des batteries rechargeables
(Batteries rechargeables et chargeur CBK4-300)
Vers une prise
de courant
Vers une prise
de courant
Témoin de charge
4 batteries
2 batteries
• Une fois les batteries insérées, branchez le chargeur (CB-5AH) directement
à une prise de courant ou à l'aide du cordon d'alimentation (CB-5AHE,
non illustré).
• N'ajoutez pas de batteries supplémentaires une fois que le chargement a
commencé.
• Le témoin de charge clignote pendant la charge, puis reste allumé lorsque la
charge est terminée.
Annexe
Ce kit comprend un chargeur de batteries et quatre batteries rechargeables
NiMH (nickel métal-hydrure) de type AA. Chargez les batteries comme illustré
ci-dessous.
168
z Le chargeur de batterie CB-5AH/CB-5AHE peut uniquement être
z
z
z
z
z
z
utilisé pour charger des batteries rechargeables NiMH de type AA
NB-3AH de Canon.
N'associez pas des batteries achetées à des dates différentes ou
dont la charge n'est pas identique. Lors de la charge des batteries,
rechargez toujours les deux batteries en même temps.
N'essayez pas de recharger des batteries entièrement chargées,
au risque d'en réduire ou d'en affecter les performances. De même,
ne chargez pas les batteries pendant plus de 24 heures
consécutives.
Ne rechargez pas les batteries dans des endroits confinés qui
tendent à accumuler la chaleur.
Ne rechargez pas les batteries tant que le message « Changer les
piles » ne s'affiche pas sur l'écran LCD. La recharge répétée des
batteries avant qu'elles soient complètement déchargées peut
entraîner une perte de la capacité.
Essuyez les bornes des batteries avec un chiffon sec dans les
situations suivantes pour les débarrasser d'éventuelles salissures :
- Si la durée d'utilisation des batteries a diminué considérablement
- Si le nombre d'images enregistrables a diminué
considérablement
- Avant de charger les batteries (insérez et retirez deux-trois fois
les batteries avant de les charger)
- Lorsque la charge se termine en l'espace de quelques minutes
(le témoin du chargeur de batteries reste allumé)
Il peut arriver que vous ne parveniez pas à charger complètement
les batteries en raison de leurs caractéristiques directement après
l'achat ou après de longues périodes d'inutilisation. Dans ce cas,
après les avoir chargées entièrement, utilisez les batteries jusqu'à
les décharger entièrement. Procédez ainsi plusieurs fois afin de
restaurer les performances des batteries.
169
z En cas d'inutilisation des batteries pendant une période prolongée
(environ 1 an), il est recommandé de décharger entièrement les
batteries de l'appareil photo avant de les ranger à température
ambiante (0 à 30 °C/32 à 90 °F) avec taux d'humidité faible.
Ranger les batteries complètement chargées risque de réduire leur
durée de vie ou d'altérer leurs performances.
De nouveau, si n'utilisez pas les batteries pendant plus de 1 an,
chargez-les une fois par an et déchargez-les dans l'appareil photo
avant de les ranger.
z Si l'utilisation des batteries s'est considérablement réduite bien que
vous ayez essuyé les bornes de chacune d'elles et que vous les
ayez chargées jusqu'à ce que le témoin du chargeur reste allumé,
ceci peut indiquer que la durée de vie des batteries est dépassée.
Remplacez-les par des batteries neuves. Si vous devez
acheter des batteries neuves, choisissez des piles NiMH de
type AA Canon.
z Laisser les batteries dans l'appareil photo ou le chargeur risque de
l'endommager en cas de fuite de liquide d'une batterie. Si vous ne
les utilisez pas, retirez les batteries de l'appareil photo ou du
chargeur et rangez-les dans un endroit frais et sec.
complètement les batteries lorsqu'elles sont déchargées. Lorsque
deux batteries sont placées de chaque côté du chargeur, le
rechargement dure environ 2 heures (délai déterminé par les tests
effectués dans les laboratoires Canon).
Chargez les batteries dans un environnement où la température se
situe entre 0 et 35 °C (32 à 95 °F).
z La durée de charge varie en fonction de la température ambiante et
de l'état de charge des batteries.
z Le chargeur de batteries peut émettre un son lors de la charge. Il ne
s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Annexe
z Il faut environ 4 heures 40 minutes au chargeur pour recharger
170
Utilisation du kit adaptateur secteur ACK800
Il est préférable d'alimenter l'appareil photo avec le kit adaptateur secteur
ACK800 (vendu séparément) lorsque vous l'utilisez pendant des périodes
prolongées ou que vous le connectez à un ordinateur.
Mettez l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de
débrancher l'adaptateur secteur.
1
2
Raccordez le cordon
d'alimentation secteur à
l'adaptateur secteur compact
avant de brancher l'autre
extrémité dans la prise
secteur.
Adaptateur secteur compact
CA-PS800
Ouvrez le couvre-bornes et
branchez le cordon sur la
prise DC IN (entrée
d’alimentation).
Prise DC IN
171
Utilisation d'un flash monté en externe
(vendu séparément)
Flash haute puissance HF-DC1
Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo lorsque le
sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé. Procédez comme suit
pour fixer l'appareil photo et le flash haute puissance au support.
Veuillez lire les instructions fournies avec le flash ainsi que l'explication
suivante.
Filetages
pour
trépied
z Le temps de charge du flash augmente à mesure que la charge
des piles/batteries diminue. Réglez toujours le commutateur
d'alimentation/sélecteur de mode sur la position [Arrêt] lorsque
vous n'utilisez plus le flash.
z Veillez à ne pas toucher les fenêtres du flash ou du capteur avec
les doigts pendant que vous utilisez le flash.
z Le flash peut se déclencher si un autre flash est utilisé à proximité.
z Il arrive que le flash haute puissance ne se déclenche pas à
l'extérieur lorsqu'il fait plein jour ou lorsqu'il n'y a pas d'éléments
réfléchissant la lumière.
Annexe
Bracketing
(Fourni avec le flash)
172
z Lors de prises de vue en continu, même si le flash se déclenche
pour la première prise, il ne se déclenchera pas pour les suivantes.
z Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se desserrent
pas, sans quoi l'appareil photo et le flash risquent de tomber et
s'abîmer.
z Avant de fixer le support au flash, vérifiez que la pile/batterie lithium
(CR123A ou DL123) est installée.
z Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de façon à ce
qu'il soit à la verticale sur le côté de l'appareil photo et parallèle au
panneau avant de celui-ci.
z Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash est fixé.
Pile/batterie
z La charge est considérablement réduite
Si la durée d'utilisation de la pile/batterie a considérablement diminué,
essuyez les bornes avec un chiffon sec. Des traces de doigts ont peut-être
sali les bornes.
z Utilisation à des températures basses
Achetez une pile/batterie lithium générique de rechange (CR123A ou DL123).
Il est conseillé de mettre la pile/batterie de rechange en poche afin de la
réchauffer avant de remplacer celle du flash.
z Inutilisation pour une période prolongée
Le fait de laisser les piles/batteries dans le flash haute puissance risque de
provoquer une fuite du liquide et d'endommager le produit. Retirez-les du flash
haute puissance et rangez-les dans un endroit frais et sec.
173
Remplacement de la batterie de date
Si le menu Date/Heure dans le menu Configurer apparaît à la mise sous
tension de l'appareil photo, cela signifie que la pile de sauvegarde de la date
est déchargée et que les réglages de la date et de l'heure ont été perdus.
Achetez une pile lithium (CR1220) et procédez à son remplacement
comme suit.
La pile de sauvegarde de la date est préinstallée en usine et il se
peut donc qu'elle se décharge avant la date prévue après l'achat
de l'appareil photo.
Veillez à conserver les piles de sauvegarde de la date hors de portée
des enfants. En cas d'ingestion d'une pile/batterie par un enfant,
consultez immédiatement un médecin. Les fluides corrosifs de la pile/
batterie peuvent occasionner des lésions au niveau des parois de
l'estomac ou des intestins.
1
2
4
Faites glisser le verrou du couvercle du logement
des piles/batteries et de la carte mémoire et
ouvrez-le.
À l'aide d'un ongle, levez
lentement le support de
la batterie de date.
Retirez le support de la batterie
dans le sens indiqué par la
flèche.
Annexe
3
Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension.
174
5
6
7
8
Retirez la batterie en la soulevant
dans le sens de la flèche.
Insérez une nouvelle pile,
le signe (–) vers le haut.
Côté (–)
Remettez en place le support de la batterie et
fermez le couvercle.
Lorsque le menu Date/Heure apparaît, réglez la date
et l'heure (page 13).
Lors de la première mise sous tension de l'appareil photo après son
achat, le menu Date/Heure va s'afficher. Il est alors inutile de
remplacer la pile de sauvegarde de la date.
175
Soins et entretien de l'appareil photo
N'utilisez jamais de solvants, de la benzine, de détergents ou d'eau
pour nettoyer l'appareil photo. Ces substances risquent de le
déformer ou de l'endommager.
Boîtier de l'appareil photo
Essuyez doucement le boîtier de l'appareil photo pour enlever les saletés à
l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes.
Objectif
Éliminez tout d'abord la poussière et la saleté à l'aide d'un soufflet, puis
essuyez doucement l'objectif avec un chiffon doux pour enlever toute
poussière résiduelle.
N'utilisez jamais de solvants organiques sur le boîtier ou l'objectif
de l'appareil photo. S'il reste de la poussière, contactez le Centre
d'assistance Canon le plus proche indiqué au Brochure sur le
système de garantie européenne (EWS).
Utilisez un soufflet pour objectif pour éliminer la poussière et la saleté.
Si nécessaire, essuyez-le doucement à l'aide d'un chiffon doux ou d'un
essuie-lunettes pour éliminer la saleté tenace.
Veillez à ne pas frotter ni appuyer trop fort sur l'écran LCD, car vous
risqueriez de l'endommager ou de provoquer d'autres problèmes.
Annexe
Viseur et écran LCD
176
Caractéristiques
Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon
et peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.
PowerShot A580
(GA) : grand angle maximal (T) : Téléobjectif max.
Pixels effectifs de
l'appareil photo
: Environ 8 millions
Capteur d'images
: CCD type 1/2,5 po (nombre total de pixels :
environ 8,3 millions)
Objectif
: 5,8 (GA) – 23,2 (T) mm
(équivalent en format 24 × 36 : 35 (GA) – 140 (T) mm)
f/2,6 (GA) – f/5,5 (T)
Zoom numérique
: Environ 4,0 x (jusqu'à environ 16x en combinaison avec le
zoom optique)
Viseur optique
: Viseur zoom à image réelle
Écran LCD
: Affichage LCD couleur TFT au silicium amorphe,
2,5 pouces, 115 000 pixels environ (couverture d'image :
100 %)
Système autofocus (AF) : Autofocus TTL
Mode Zone AF :
Dét. visage*1*2/AiAF (9 points)/Centre
*1 Une zone AF peut être déplacée et fixée sur un visage
spécifique.
*2 Si aucun visage n'est détecté, AiAF (9 points) est employé.
Plage de mise au point
(depuis l'objectif)
: Normal : 45 cm (1,5 pied) – infini
Macro : 5 – 45 cm (GA) (2,0 po. – 1,5 pied (GA)),
30 - 45 cm (T) (12 pouces - 1,5 pied (T))
Facile :
5 cm (2,0 pouces) – infini (GA),
30 cm (12 pieds) – infini (T)
Enfants & animaux : 1 m (3,3 pieds) – infini (G/T)
Déclencheur
: Déclencheur mécanique et déclencheur électronique
Vitesses d'obturation
: 1/60 – 1/2 000 s
15 – 1/2 000 s (Plage totale de vitesse d'obturation. La
plage disponible varie selon le mode de prise de vue.)
• Traitement de réduction des parasites pour les vitesses
d'obturation lentes de 1,3 s ou inférieures.
177
Système de mesure
: Evaluative*1/Prédominance centale ou Spot*2
*1 La luminosité du visage est également évaluée dans
AF détec visage.
*2 Fixé au centre
Correction d'exposition
: ± 2 arrêts par incréments de 1/3 d'arrêt
Vitesse ISO
: Auto*1, Sens. ISO élevée auto*2, ISO 80/100/200/400/
(Sensibilité de puissance 800/1 600
standard, indice
*1 L'appareil photo définit automatiquement la vitesse optimale en
fonction du mode de prise de vue et de la luminosité du sujet.
d'exposition
*2 L'appareil photo définit automatiquement la vitesse optimale en
recommandé)
fonction du mode de prise de vue, de la luminosité du sujet et de
sa mobilité. Cependant, la vitesse ISO est réglée à une valeur
relativement plus élevée que Auto.
Balance Blancs
: Auto*, Lum.Naturel., Ombragé, Lum.Tungsten, Lum.Fluo
ou Lum.Fluo H ou Personnalisé
Flash intégré
: Auto, activé, désactivé
• La luminosité du visage est également évaluée dans AF
détec visage.
Portée du flash intégré
: 30 cm – 3,5 m (12 po. – 11 pieds) (GA)/
30 cm – 2,2 m (12 po. – 7,2 pieds) (T)
• La luminosité de la périphérie de l'image peut diminuer
selon la distance de prise de vue.
Modes de prise de vue
: Auto
Facile
Manuel
Zone dédiée à l'image :
Portrait, Paysage, Mode nuit, Enfants & animaux, Intérieur,
Scène*1 et Vidéo*2
* Les couleurs des visages sont évaluées dans AF détec visage.
Prise de vue en continu
: Environ 1,4 image/s
Retardateur
: Délai de 10 s/2 s ou personnalisé
Support d'enregistrement : Carte mémoire SD/carte mémoire SDHC/MultiMediaCard/
carte MMCplus/carte HC MMCplus
Format de fichier
: Compatible DPOF et avec la norme de conception pour les
systèmes de fichiers d'appareils photo numériques
Annexe
*1 Nocturne, Coucher de soleil, Feuillages, Neige, Plage, Feu
d'artifice et Aquarium.
*2 Standard et Compact.
178
Type de données
: Images fixes : Exif 2.2 (JPEG)*1
: Vidéos : AVI (Données d'image : Motion JPEG ; données
audio : WAVE (mono))
: Mém. vocal : WAVE (mono)
* Cet appareil photo numérique prend en charge Exif 2.2
(également appelé « Exif Print »). Exif Print est une norme
permettant d'améliorer la communication entre les appareils photo
numériques et les imprimantes. Si l'appareil photo est connecté à
une imprimante compatible Exif Print, les données d'image des
prises de vue d'origine sont utilisées et optimisées, ce qui permet
de générer des tirages d'une qualité extrêmement élevée.
Compression
: Super-Fin, Fin, Normal
(Photos)
Nombre
de pixels
d'enregistre
ment
: Élevée
Moyenne 1
Moyenne 2
Moyenne 3
Basse
Cachet date
Écran large
(Vidéos)
:
:
:
:
:
:
:
3 264 × 2 448 pixels
2 592 × 1 944 pixels
2 048 × 1 536 pixels
1 600 × 1 200 pixels
640 × 480 pixels
1 600 × 1 200 pixels
3 264 × 1 832 pixels
: Standard
: 640 × 480 pixels (20 images/s)
640 × 480 pixels (20 images/s LP)
: 320 × 240 pixels (30 images/s)
L'enregistrement peut continuer jusqu'à ce que la carte
mémoire soit saturée*1 (peut enregistrer jusqu'à 4 Go par
clip vidéo)*2.
: Compact : 160 × 120 pixels (15 images/s)
Durée maximale d'un clip vidéo : 3 min.
*1 Avec des cartes mémoire à vitesse très élevée (SDC-512 MSH
recommandée).
*2 Même si la taille du fichier n'a pas atteint 4 Go, l'enregistrement
s'arrête lorsque la durée d'enregistrement atteint une heure.
En fonction de la capacité de la carte mémoire et de la vitesse
d'écriture des données, l'enregistrement peut s'interrompre avant
que la taille du fichier n'atteigne 4 Go ou que la durée
d'enregistrement n'atteigne une heure.
179
: Vue par vue (histogramme disponible), index
(9 miniatures), avec agrandissement (environ 2x à 10x
max.), Reprise de la lecture, Outil d'inspection des images,
Saut, Ma catégorie, Lecture de vidéo (lecture au ralenti
disponible), Rotation, Diaporama, Correction des yeux
rouges, Recadrer, Mém. Vocal (vocaux) (possibilité
d'enregistrement et de lecture sur une durée maximale de
1 minute), Protéger
Impression directe
: Compatible PictBridge, Bubble Jet Direct et Canon
Direct Print.
Interface
: USB Hi-Speed (mini-B)
Sortie audio/vidéo (NTSC ou PAL, audio mono)
Paramètres de
communication
: MTP, PTP
Source d'alimentation
: 2 piles alcalines de type AA
2 batteries NiMH de type AA NB4-300 (vendues
séparément) Kit adaptateur secteur ACK800 (vendu
séparément)
Températures de
fonctionnement
: 0 – 40°C (32 – 104°F)
(0 – 35 °C (32 – 95 °F) lorque NB-3AH est utilisé.)
Taux d'humidité en
fonctionnement
: 10 – 90 %
Dimensions
(avec objectif rétracté)
: 94,3 × 64,7 × 40,8 mm
(3,71 × 2,55 × 1,61 pouces)
Poids
: environ 175 g (6,17 onces)
(boîtier de l'appareil photo
uniquement)
Annexe
Modes de lecture
180
Capacité de la batterie
Piles alcalines de type AA
(incluses avec l'appareil photo)
Batteries rechargeables NiMH
de type AA (NB-3AH
(entièrement chargées))
Nombre de prises de vue
Écran LCD allumé
(Données basées sur la norme
CIPA)
Durée de lecture
Environ 220 images
Environ 9 heures
Environ 500 images
Environ 11 heures
z Les chiffres réels varient en fonction des paramètres et des conditions de
prise de vue.
z Les données vidéo ne sont pas comprises.
z À faibles températures, les performances des batteries peuvent diminuer et
l'icône de batterie faible (clignotant en rouge) peut apparaître très
rapidement. Dans ces cas-là, vous pouvez améliorer les performances de la
batterie en la réchauffant dans votre poche avant de l'utiliser.
Conditions de test
Prise de Température normale (23 °C ± 2°C/73 °F ± 3,6 °F), humidité
vue :
relative normale (50% ± 20%), en alternant les prises de vue en
grand angle et au téléobjectif à des intervalles de 30 secondes
avec déclenchement du flash toutes les deux prises de vue et mise
hors tension de l'appareil photo toutes les dix prises.
L'appareil photo est laissé hors tension pendant un laps de temps
suffisant*, puis est rallumé et la procédure de test répétée.
• Une carte mémoire de marque Canon est utilisée.
* Jusqu'à ce que la batterie retrouve une température normale
Lecture :
Température normale (23° C ± 2° C/73° F ± 3,6° F), humidité
relative normale (50 % ± 20 %), lecture en continu à raison de
3 secondes par image.
Voir Piles/Batteries (page 164).
181
Cartes mémoire et performances estimées
: Carte mémoire fournie avec l'appareil photo
Pixels
d'enregistrement
Compression
32 Mo
SDC-128M SDC-512MSH
35
59
123
49
87
173
76
136
269
121
217
411
460
711
1 118
139
231
479
190
339
671
295
529
1 041
471
839
1 590
1 777
2 747
4 317
(Cachet date)
1 600 × 1 200 pixels
53
217
839
(Écran large)
3 264 × 1 832 pixels
11
19
41
47
79
166
183
307
642
(Moyenne 1)
2 592 × 1 944 pixels
(Moyenne 2)
2 048 × 1 536 pixels
(Moyenne 3)
1 600 × 1 200 pixels
(Petit)
640 × 480 pixels
Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels
peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
Annexe
8
14
30
11
21
42
18
33
66
30
53
102
114
177
278
(Haute)
3 264 × 2 448 pixels
182
Vidéo
: Carte mémoire fournie avec l'appareil photo
Standard
Compact
Pixels
d'enregistrement/
Cadence
640 × 480 pixels
20 images/s
640 × 480 pixels
20 images/s LP
320 × 240 pixels
30 images/s
160 × 120 pixels
15 images/s
• Durée maximale d'un clip vidéo à
maximale en continu.
32 Mo
SDC-128M SDC-512MSH
23 s
1 min.
36 s
6 min.
12 s
47 s
3 min.
10 s
12 min.
16 s
44 s
3 min.
1s
11 min.
42 s
3 min.
36 s
14 min.
29 s
55 min.
57 s
: 3 min. Les chiffres indiquent la durée d'enregistrement
Tailles des données d'image (estimation)
Compression
Pixels d'enregistrement
3 264 × 2 448 pixels
3 436 Ko
2 060 Ko
2 592 × 1 944 pixels
2 503 Ko
1 395 Ko
695 Ko
2 048 × 1 536 pixels
1 602 Ko
893 Ko
445 Ko
1 600 × 1 200 pixels
1 002 Ko
558 Ko
278 Ko
640 × 480 pixels
249 Ko
150 Ko
1 600 × 1 200 pixels
3 264 × 1 832 pixels
–
2 601 Ko
558 Ko
1 540 Ko
Pixels d'enregistrement/Nb im./sec.
Standard
Compact
640 × 480 pixels
20 images/s
640 × 480 pixels
20 images/s LP
320 × 240 pixels
30 images/s
160 × 120 pixels
15 images/s
980 Ko
84 Ko
–
736 Ko
Taille de
fichier
1 280 Ko/s
640 Ko/s
660 Ko/s
120 Ko/s
183
MultimediaCard
Interface
Dimensions
Poids
Compatible avec les normes MultiMediaCard
32 × 24 × 1,4 mm (1,26 × 0,94 × 0,06 pouce)
Environ 1,5 g (0,05 once)
Carte mémoire SD
Interface
Dimensions
Poids
Compatible avec les normes de carte mémoire SD
32 × 24 × 2,1 mm (1,26 × 0,94 × 0,08 pouce)
environ 2 g (0,07 once)
Batterie rechargeable NiMH NB-3AH
(Fournie avec le jeu de batteries rechargeables NiMH NB4-300 vendu
séparément ou avec le kit batteries rechargeables et chargeur CBK4-300)
Batterie NiMH de type AA
1,2 V CC
2 500 mAh (min. : 2 300 mAh)
Environ 300 fois
0 – 35 °C (32 – 95 °F)
14,5 mm × 50,0 mm (0,57 × 1,97 pouce)
Env. 30 g (1,06 once)
Annexe
Type
Tension nominale
Capacité habituelle
Cycle de vie
Températures de
fonctionnement
Diamètre × Longueur
Poids
184
Chargeur de batteries CB-5AH/CB-5AHE
(Fourni avec les batteries rechargeables et le chargeur CBK4-300 vendus
séparément)
Puissance nominale en
entrée
Puissance nominale en
sortie
Durée de la charge
Températures de
fonctionnement
Dimensions
Poids
100 – 240 V CC (50/60 Hz)
565 mA ×4, 1 275 mA ×2
Environ 4 heures 40 min.*1, environ 2 heures*2
0 – 35 °C (32 – 95 °F)
65,0 × 105,0 × 27,5 mm (2,56 × 4,13 × 1,08 po.)
Environ 95 g (3,35 onces)
*1 Lors du chargement de quatre batteries NB-3AH
*2 Lors du chargement de deux batteries NB-3AH placées de chaque côté du chargeur
de batteries
Adaptateur secteur compact CA-PS800
(Inclus dans le kit adaptateur secteur ACK800 vendu séparément)
Puissance nominale
en entrée
Puissance nominale
en sortie
Températures de
fonctionnement
Dimensions
Poids
100 – 240 V CC (50/60 Hz)
3,15 V CC, 2,0 A
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
42,6 × 104,0 × 31,4 mm (1,68 × 4,09 × 1,24 po.)
Env. 180 g (6,35 onces) (hors cordon d'alimentation)
Index
185
Index
A
D
Accessoires................................ 36
Affichage ....................................49
Affichage de l'écran LCD ........... 53
Affichage de la vérification de la
mise au point............................105
Affichage nocturne ..................... 54
Appuyer à fond...........................16
Appuyer à mi-course.................. 15
Attribution de paramètres......... 101
Avertissement de bougé
de l'appareil photo....................146
Date et heure............................. 13
Déclencheur .............................. 15
Dét. visage................................. 82
Diaporama ............................... 114
Dragonne................................... 12
B
Balance Blancs ..........................94
Batterie
Batterie faible ......................... 47
Installation..............................10
Batterie de date........................173
C
Cachet date................................22
Cadences...................................74
Capacité de la batterie ............. 180
Carte
formatage.............................134
Carte du système.......................34
Cartes mémoire
Performances estimées .......181
Catégorie auto .........................100
Compression..............................64
Correc. yeux-rouges
(lecture)....................................115
Correc. yeux-rouges
(prise de vue) ............................. 76
Créer dossier ...........................137
E
Effacement ........................ 19, 125
Effacer tout .............................. 125
Enreg.
Lecture, menu........................ 50
Menu Configurer.................... 51
menu Enreg. .......................... 49
Menu impression ................... 50
réglages................................. 44
Exif Print .................................. 178
F
Faisceau AF ........................ 40, 49
Flash
prise de vue ........................... 59
réglages................................. 76
Flash haute puissance............. 171
FUNC. Menu.............................. 48
G
Grand angle............................... 55
Guide des composants.............. 40
Guides 3:2 ................................. 99
H
Histogramme ............................. 48
186
Index
I
Impression .................................20
Imprimantes compatibles avec
la fonction d'impression
directe ..................................35, 38
Imprimer/Partager,
touche ................................42, 101
Intégration de la date dans
les données d'image .................. 22
K
Kit adaptateur secteur
ACK800....................................170
Kits d'alimentation....................167
L
Langue d'affichage..................... 14
Lecture d'index.........................104
Lire info ......................................80
Liste d'impression ...................... 21
Liste des messages .................154
M
Ma catégorie ............................109
Macro .........................................60
Mém. vocaux............................122
menu Affichage ..........................16
Mes couleurs..............................97
Méthode impr. ............................ 52
Microphone ................................24
Mise au point........................80, 82
Mode Auto..................................15
Mode de prise de vue ................66
Fonctions disponibles ..........189
Mode drive .................................46
Mode éco ...........................51, 132
Mode facile.................................17
Mode Mesure............................. 91
Molette modes ........................... 66
Muet........................................... 51
N
N° fichiers ................................ 135
O
Ordinateur
configuration système
requise................................... 27
connexion .............................. 29
Téléchargement d'images ..... 27
P
Paramètres d'impression
DPOF....................................... 126
Paramètres de transfert
(DPOF) .................................... 130
Pixels d'enregistrement ....... 63, 74
Poursuivre ................................. 18
Première image ......................... 51
Prise de vue continue ................ 75
Protéger................................... 124
Q
Quadrillage ................................ 99
R
Recadrer.................................. 120
Réduction yeux rouges.............. 76
Réinit. tout ............................... 140
Retardateur................................ 61
Rétract. obj. ............................... 52
Rotation ................................... 112
Rotation auto ........................... 139
Index
S
Saut (recherche des images)...107
Sélection de visage et suivi........ 84
Signal de sortie vidéo...............141
Superpositions d'affichages ....... 99
Surexposition, avertissement..... 54
T
Téléconvertisseur numérique.....55
Téléobjectif.................................55
Téléviseur ................................141
Témoins .....................................43
Transfert direct...........................31
Transition .................................113
V
Vérif. map.............................53, 80
Verrouillage de la mise
au point ......................................86
Vidéo
lecture ....................................26
prise de vue .....................24, 71
Viseur.........................................41
Vitesse ISO ................................65
Volume.......................................51
Z
Zone AF ...............................46, 82
Zoom de sécurité .......................56
Zoom numérique........................ 55
Zoom sur pt AF ..........................78
187
188
Limitation de la responsabilité
• Canon s'est efforcé de garantir au maximum l'exactitude et
l'exhaustivité des informations contenues dans ce guide, mais ne
peut être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou
omissions.
• Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les
caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis
préalable.
• Ce guide ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur
un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalité ou en
partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon.
• Canon n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de la
perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur
d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo, du
logiciel, des cartes mémoire SD (cartes SD), des ordinateurs
personnels, des périphériques ou de l'utilisation de cartes SD d'une
marque autre que Canon.
Marques déposées
• Microsoft, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques
déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Macintosh, le logo Mac, QuickTime et le logo QuickTime sont des
marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans d'autres pays.
• Le logo SDHC est une marque commerciale.
Copyright © Canon Inc. 2008 Tous droits réservés.
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
189
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles, selon le mode de
prise de vue. Vérifiez les fonctions disponibles dans chaque mode de
prise de vue dans le tableau ci-dessous.
Mode de prise de vue
Obtur.
Lent
Fonction
Correction d'exposition (page 90)
Mode Obtur. Lent (page 92)
Auto1)
Vitesse ISO (page 65)
Sens. ISO élevée auto
ISO 80 – 1600
Balance Blancs (page 94)
Auto1)
Autre que Auto
Vue simple
Mode drive (pages 61, 75)
Continu
Retardateur
2 s/10 s
Personnalisé
Mes couleurs (page 97)
Évaluative
Système de mesure (page 91)
Prédominance centrale
Spot
Nombre de pixels d'enregistrement/Compression (photos) (pages 63, 64)
Cachet date (Date, Date/heure) (page 22)
640 × 480, 20 ips / 20 ips LP
Nombre de pixels d'enregistrement,
cadence, compression (vidéos) (page 71) 320 × 240, 30 ips
160 × 120, 15 ips
Mem. Expo (page 88)
Mémorisation d'exposition au flash (page 89)
Mem. AF (page 86)
Zone de prise de vue (page 60)
Normal
Macro
Sélection de visage et suivi (page 84)
Auto
Flash (page 59)
Marche
Arrêt
Écran LCD (éteint)
Réglage de l'écran LCD (page 53)
Écran LCD (aucune infomation)
Écran LCD (affichage des informations)
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
–
–
{
{
–
{
–
{
–
{
{
–
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
{
{
{
{
–
{
{
{
{
–
–
–
{
–
{
–
{
–
–
–
–
{
–
–
–2)
–
–
–
–
–
–
–
–3)
–
–
{
–
{
–
–
{
190
{
–
{
–
–
{
–
{
{
{
{
–
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
{
–
{
–
–
{
–
{
{
{
{
–
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
–
{
–
{
{
{
{
–
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
–
{
–
{
{
{
{
–
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
–
{
–
{
{
{
{
–
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
–
{
–
{
{
{
{
–
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
–
{
–
{
{
{
{
–
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
–
{
–
{
{
{
{
–
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
–
{
–
{
{
{
{
–
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
–
{
–
{
{
{
{
–
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
–
{
–
{
{
{
{
–
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
{
–
–
–
–
{
{
{
{
{
–
{
–
–
{
–
{
{
{
{
–
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
{
{
{
–
{
{
{
{
{
–
–
{
–
–
{
{
{
–
{
–
{
{
–
–
–
–
{
{
–
{
–
{
{
{
–
–
–
–
–
{
{
–
–
{
–
–
{
{
{
–
{
–
{
{
–
–
–
–
–
–
{
{
–
{
{
{
–
–
–
–
–
{
{
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
191
Mode de prise de vue
Obtur.
Lent
Fonction
Dét. visage
Zone AF (page 82)
AiAF (9 collimateurs)
Centre
Zoom sur pt AF (page 78)
Zoom numérique4) (page 55)
Standard
Téléconvertisseur numérique
Synchro lente
Réglages flash (page 76)
Correc yeux rouges
Par lampe
Au choix (intervalle, nombre de prises) (page 61)
Faisceau AF (page 49)
Affichage (Enreg. affichage) (page 49)
Lire info (page 16)
Arrêt
Détaillé / Vérif. map.
Catégorie auto (page 100)
Superp. affich (page 99)
Quadrillage
Guides 3:2/Toutes
Attribution de fonctions à la Imprimer/Partager (page 101)
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{5)
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{ : Réglage disponible ou la valeur optimale est automatiquement utilisée par
l'appareil photo.
– : non disponible.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
Réglé à une valeur optimale selon chaque mode de prise de vue.
Pixels d'enregistrement sur Large, compression sur Fin.
Y compris macro.
Cachet date et écran large non disponibles.
Toujours réglé sur Marche.
Toujours réglé sur [Marche] lorsque Flash auto est sélectionné.
Uniquement disponible lorsque le flash est réglé sur [Marche].
Fixé à 2 secondes.
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
–
–
{5)
–
–
–
{5)
–
{6)
–8)
{
–
{5)
–
–
–
192
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
{
{
{
{
{
{
{5)
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{5)
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{5)
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{5)
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
–
{
{
{
{
–
–
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{7)
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
–
{
–
–
–
–
–
{
–
–
–
{
{
–
{
–
{
–
–
–
–
–
–
–
–
{
–
–
–
{
{
–
{
CEL-SH6DA220
© CANON INC. 2008

Manuels associés