Mode d'emploi | Canon IXUS 960 IS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
234 Des pages
Mode d'emploi | Canon IXUS 960 IS Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
Guide d'utilisation
de l'appareil photo
Mise en route
En savoir plus
Guide des composants
Procédures de base
Fonctions de prise de vue courantes
Différentes méthodes de prise de vue
Lecture/effacement
Paramètres d'impression/de transfert
Connexion à un téléviseur
Personnalisation de l'appareil photo
Dépannage
Liste des messages
Annexe
Prenez soin de lire les précautions de sécurité (p. 201 – 209).
Diagramme et guides de référence
Les guides suivants sont disponibles. Consultez-les au besoin en vous reportant
au diagramme ci-dessous.
: Contenu de ce guide
Vérification du contenu du coffret
Mise en route (p. 7)
Explique comment effectuer différentes tâches, depuis le chargement
des batteries au réglage de la date et de l'heure en passant par
l'installation des cartes mémoire, la prise de vue, la lecture et
l'effacement d'images et l'exécution de tâches d'impression simples.
En savoir plus (p. 37)
Identifie les différents composants de l'appareil photo et propose des
instructions plus détaillées pour la prise de vue et la lecture. Fournit
des informations avancées sur l'utilisation de l'appareil photo.
Connexion de l'appareil
photo à d'autres
périphériques
• Connexion à une imprimante
• Connexion à un téléviseur
• Connexion à un ordinateur
Guide de mise en route
Guide d'utilisation de
l'impression directe
Guide de démarrage
des logiciels
1
Vérification du contenu du coffret
Les éléments suivants sont inclus dans le coffret. Si l'un d'eux venait à
manquer, veuillez contacter le revendeur auquel vous avez acheté le
produit.
a Appareil photo
b
Batterie NB-5L
(avec couvre-bornes)
d Carte mémoire
e
Câble d'interface IFC-400PCU
(32 Mo)
f Câble AV AVC-DC300 g
i
Dragonne WS-700
Guides d'utilisation
• Guide de mise en route
• Feuillet « Utilisation des accessoires
Canon d'origine recommandée »
c Chargeur de batterie
CB-2LX/CB-2LXE
h CD-ROM Canon Digital
Camera Solution Disk
j Brochure sur le
système de garantie
européenne (EWS)
• CD-ROM Canon Digital Camera
Manuals Disk
Il est possible que vous ne puissiez pas profiter pleinement des
performances de cet appareil photo avec la carte mémoire fournie.
Cet appareil photo autorise l'utilisation de cartes mémoire
SD, SDHC (SD High Capacity), MultiMediaCards,
MMCplus et HC MMCplus. Dans le présent guide, ces
cartes sont désignées collectivement par le terme « carte
mémoire ».
2
Table des matières
Table des matières
Les éléments marqués d'une
sont des listes ou des tableaux qui
résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
Veuillez lire ce qui suit
6
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Préparatifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prise d'images fixes (
Mode Auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Affichage d'images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réalisation de vidéos (
Mode Standard) . . . . . . . . . . . . . .18
Lecture de films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Téléchargement d'images sur un ordinateur. . . . . . . . . . . . . 24
Carte du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
En savoir plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Guide des composants
38
Utilisation de la molette de sélection tactile. . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation de la touche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation de la molette modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Témoins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fonction Mode éco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Procédures de base
47
Menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menus et paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l'écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations affichées sur l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres . . . .
Formatage de cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
49
54
55
64
65
Table des matières
Fonctions de prise de vue courantes
3
66
Prise de vue avec le zoom optique. . . . . . . . . . . . . . 66
Utilisation du zoom numérique/téléconvertisseur numérique . . 67
Prise de vue en gros plan agrandi (Macro numérique) . . . . . 70
Utilisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Prise de vue en gros plan/en mode infini . . . . . . . . . 72
Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Modification des pixels d'enregistrement/ Compression
(images fixes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configuration du mode Carte postale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Intégration de la date dans les données d'image . . . . . . . . . 78
Réglage de la fonction de stabilisation d'image . . . . . . . . . . 79
Différentes méthodes de prise de vue
81
Prise de vue dans des modes conçus pour des conditions
spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Prise de vue en mode manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Prise de vue en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Réglage de la fonction de réduction des yeux rouges . . . . . 86
Réglage de la fonction Synchro lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Prise de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Prise d'images panoramiques (mode Assemblage) . . . . . . . 93
Vérification de la mise au point et de l'expression des personnes
(Vérif. map.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Passage d'un mode de mise au point à un autre . . . . . . . . . 97
Prise de sujets à mise au point difficile (mémorisation de
la mise au point, mémorisation de l'autofocus (Mem. AF)) . 100
Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo) . . . . 102
Mémorisation du paramètre d'exposition au flash
(Mémorisation d'exposition au flash). . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Réglage de la vitesse ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Diminution des effets du bougé de l'appareil photo
(Décal. ISO auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Réglage de la correction d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Passage d'un mode de mesure à un autre . . . . . . . . . . . . . 108
Réglage de la vitesse d'obturation (Mode Obtur. Lent). . . . 109
Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Prise de vue en mode Mes couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Modification des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Classification automatique des images (Catégorie auto) . . 121
4
Table des matières
Attribution de paramètres à la touche Imprimer/
Partager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramétrage des superpositions d'affichages. . . . . . . . . . .
Configuration de la fonction Rotation auto . . . . . . . . . . . . .
Création d'une destination pour les images (Dossier). . . . .
Réinitialisation du numéro des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture/effacement
122
124
125
126
128
130
Agrandissement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Affichage des images par séries de neuf
(Lecture d'index) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Vérification de la mise au point et de l'expression
des personnes (Vérif. map.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Saut de plusieurs images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Organisation des images par catégorie (Ma catégorie) . . . 136
Lecture de vidéos (Utilisation du panneau de
commandes vidéo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Édition de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Rotation des images à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Lecture avec des effets de transition. . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Lecture automatique (diaporamas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Fonction Correc yeux rouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs . . . . . . . . . . . . 155
Redimensionnement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Ajout de mém. vocaux aux images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Enregistrement de sons uniquement (Enregistr. son) . . . . . 162
Protection des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Effacement d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Enregistrement de fonctions sur la touche Lecture . . . . . . . 172
Paramètres d'impression/de transfert
174
Réglage des paramètres d'impression DPOF . . . . . . . . . . . 174
Réglage des paramètres de transfert DPOF. . . . . . . . . . . . 181
Connexion à un téléviseur
183
Prise de vue/lecture avec un téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . 183
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) 184
Modification des paramètres Mon profil . . . . . . . . . . . . . . . 184
Enregistrement des paramètres Mon profil . . . . . . . . . . . . . 185
Dépannage
187
5
Table des matières
Liste des messages
197
Annexe
201
Précautions de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Prévention des dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Manipulation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Manipulation de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Utilisation d'un kit adaptateur secteur (vendu séparément) . . 210
Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) . 211
Soins et entretien de l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Index
224
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
228
Conventions des symboles utilisés dans ce guide
Position de la molette modes
Modes de prise de vue disponibles
Ces modes ne sont pas
disponibles
Ces modes sont disponibles
Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter
le fonctionnement de l'appareil photo.
Ce symbole indique des rubriques supplémentaires
complétant les procédures de fonctionnement de
base.
Les explications fournies dans le présent guide sont basées sur les
paramètres par défaut de l'appareil photo au moment de l'achat.
6
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vue test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous
recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour vérifier
que l'appareil photo fonctionne et que vous l'utilisez correctement.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être
tenus pour responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un
appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant
l'échec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière
illisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte au droit d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un
usage privé. Ils ne peuvent en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible
d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou nationaux
en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la
copie d'images issues de spectacles, expositions ou d'autres biens à usage
commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut
contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux,
même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez
consulter la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS) de Canon,
qui accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous reporter
à la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS).
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une période prolongée, son boîtier
risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions
nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée.
À propos de l'écran LCD
L'écran LCD est fabriqué avec des techniques de très haute précision. Plus de
99,99 % des pixels répondent aux spécifications requises. Le pourcentage de
pixels pouvant parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points
noirs ou rouges est inférieur à 0,01 %. Cela n'a aucune incidence sur l'image
prise et ne constitue nullement un dysfonctionnement.
Format vidéo
Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de celui
utilisé dans votre région avant de l'utiliser avec un écran de télévision.
Paramètre de langue
Pour modifier le paramètre de langue, reportez-vous à la section Paramétrage de
la langue d'affichage (p. 13).
Mise en route
z Préparatifs
z Prise d'images fixes
z Affichage d'images fixes
z Réalisation de vidéos
z Lecture de films
z Effacement
z Impression
z Téléchargement d'images
sur un ordinateur
z Carte du système
Mise en route
8
Préparatifs
Préparatifs
Chargement de la batterie
1. Placez la batterie dans le chargeur de batterie.
Alignez ces symboles.
2. Branchez le chargeur de batterie (CB-2LX) sur une
prise de courant ou reliez le cordon d'alimentation au
chargeur de batterie (CB-2LXE) et branchez-le sur une
prise de courant.
Le nom et le type des modèles de chargeur de batterie varient
selon les pays.
Témoin de charge
En cours de
chargement : orange
Pour le modèle CB-2LX
Pour le modèle CB-2LXE
3. Retirez la batterie lorsqu'elle est entièrement chargée.
La charge dure environ 2 heures et 5 minutes.
Témoin de charge
Pleine charge :
s'allume en vert
Pour protéger la batterie et prolonger sa durée de vie, ne la
laissez pas charger plus de 24 heures d'affilée.
Préparatifs
9
1. Faites glisser le capot pour l'ouvrir (a, b).
a
b
2. Insérez la batterie.
Un clic indique qu'elle est en place.
3. Insérez la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Face avant
Languette de protection contre
l'écriture (Cartes mémoire
SD uniquement)
• Vérifiez que la languette de
protection contre l'écriture est
déverrouillée (uniquement
sur les cartes mémoire SD).
• Vérifiez que la carte est dans
le bon sens.
Vérifiez que la carte mémoire est correctement orientée avant
de l'insérer dans l'appareil photo. Si vous l'introduisez à
l'envers, l'appareil photo risque de ne pas la reconnaître ou de
ne pas fonctionner correctement.
Mise en route
Installation de la batterie et de la carte
mémoire
Mise en route
10
Préparatifs
4. Fermez le capot (c, d).
c
d
„ Retrait de la batterie
Appuyez sur le verrou de la batterie dans
le sens de la flèche (a) et retirez la
batterie (b).
b
a
„ Retrait de la carte mémoire
Appuyez sur la carte mémoire jusqu'à ce que vous entendiez un déclic,
puis retirez-la.
Préparatifs
11
Il est recommandé d'utiliser la dragonne afin d'éviter de laisser
tomber l'appareil photo en cours d'utilisation.
Mise en route
Fixation de la dragonne
Mise en route
12
Préparatifs
Réglage de la date et de l'heure
Le menu des réglages de la date et de l'heure s'affiche la première fois
que vous allumez l'appareil photo. Configurez la date et l'heure comme
indiqué aux étapes 3 et 4 de l'explication ci-dessous.
Touche ON/OFF
Touche
Touches
/
/
/
Touche
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
2. Sélectionnez [Date/Heure].
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez la touche
ou
sélectionner le menu
[
(Configurer)].
.
pour
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Date/Heure].
4. Appuyez sur la touche
.
3. Sélectionnez l'année, le mois, le jour et l'heure, ainsi
que l'ordre d'affichage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une catégorie.
2. Utilisez la touche
ou
pour
régler la valeur.
4. Appuyez sur la touche
5. Appuyez sur la touche
.
.
Préparatifs
13
Paramétrage de la langue d'affichage
Vous pouvez modifier la langue des menus et messages qui s'affichent
sur l'écran LCD.
Touche
Touche
Touches
/
/
/
Touche
1. Appuyez sur la touche
.
2. Maintenez la touche
enfoncée et appuyez sur la
touche
.
3. Utilisez la touche
,
,
ou
langue.
4. Appuyez sur la touche
.
pour sélectionner une
Mise en route
z L'appareil photo comporte une batterie au lithium intégrée
rechargeable qui sauvegarde des paramètres tels que la
date et l'heure. Insérez une batterie entièrement chargée
dans l'appareil photo. Si vous utilisez le kit adaptateur
secteur ACK-DC30 vendu séparément, la batterie se charge
en quatre heures environ. Elle se charge même lorsque
l'appareil photo est mis hors tension.
z Si vous retirez la batterie principale pendant environ trois
semaines, vous risquez de perdre les réglages de la date et
de l'heure. Dans ce cas, réglez-les à nouveau.
z Vous pouvez imprimer sur vos photos la date et l'heure
réglées (p. 78).
Mise en route
14
Prise d'images fixes
Prise d'images fixes
Témoins
(
Mode Auto)
Touche ON/OFF
Déclencheur
Molette modes
Touche
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
• Le son de mise en route est émis et la première image s'affiche
sur l'écran LCD.
• Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche ON/OFF,
l'appareil photo est mis hors tension.
2. Positionnez la molette modes
sur
(Auto).
3. Visez le sujet avec l'appareil photo.
Prise d'images fixes
15
course) pour effectuer la mise au point.
• Lorsque l'appareil photo effectue la mise au point, il émet deux
bips sonores et le témoin s'allume en vert (ou en orange lors du
déclenchement du flash).
Préparation de la prise de vue
terminée : s'allume en vert
• Des zones AF s'affichent en vert sur
l'écran LCD pour indiquer les endroits
en fonction desquels la mise au point
est effectuée.
5. Sans rien changer d'autre,
appuyez à fond sur le déclencheur
pour prendre la photo.
Zone AF
• Vous entendez le son du déclencheur et l'image est enregistrée.
• Le témoin clignote en vert et le fichier est enregistré sur la carte
mémoire.
Enregistrement : clignote
en vert
Réglage Muet
Appuyez sur la touche DISP. lors de la mise sous tension de
l'appareil photo pour régler l'option Muet sur [Marche] ; tous les sons
de l'appareil photo sont désactivés à l'exception des sons
d'avertissement. Ce réglage peut être modifié sous [Muet] dans le
menu [
(Configurer)] (p. 51).
Mise en route
4. Appuyez légèrement sur le déclencheur (jusqu'à mi-
Mise en route
16
Prise d'images fixes
Affichage d'une image immédiatement
après sa prise (option Affichage du
menu Enreg.)
Les images enregistrées s'affichent sur l'écran LCD pendant environ
2 secondes immédiatement après la prise de vue.
Déclencheur
Touche
Les deux méthodes suivantes vous permettent de continuer à afficher
l'image directement après sa prise de manière à pouvoir la consulter.
z Maintenez le déclencheur enfoncé à fond.
z Appuyez sur la touche
affichée.
pendant que l'image est
Vous devez entendre le signal sonore.
Vous pouvez prendre une photo en appuyant sur le déclencheur
même lorsqu'une image est affichée.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course pour faire
disparaître l'image.
Vous pouvez modifier l'intervalle d'affichage des images en
configurant l'option [Affichage] du menu [
(Enreg.)].
Affichage d'images fixes
17
Mise en route
Affichage d'images fixes
Touche
Touches
/
1. Appuyez sur la touche
.
La dernière image enregistrée s'affiche.
2. Utilisez la touche
ou
pour afficher l'image que
vous souhaitez visualiser.
• Utilisez la touche
pour revenir à
l'image précédente et la touche
pour afficher la suivante.
• Les images avancent plus
rapidement si vous maintenez la
touche enfoncée, mais perdent en
finesse.
Si vous avez lu des images, la dernière image visualisée
apparaît (reprise de la lecture). Si vous avez changé de carte
mémoire ou modifié les images contenues sur la carte à l'aide
d'un ordinateur, l'image la plus récente de la carte s'affiche.
Mise en route
18
Réalisation de vidéos
Réalisation de vidéos (
Mode Standard)
Touche ON/OFF
Déclencheur
Molette modes
Touche
Touches
/
1. Appuyez sur la touche ON/OFF.
2. Sélectionnez un mode de prise de vue.
1. Placez la molette modes en
position
(Vidéo).
2. Appuyez sur la touche
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
(Standard).
4. Appuyez sur la touche
.
3. Visez le sujet avec l'appareil photo.
Réalisation de vidéos
19
mi-course) pour effectuer la mise au point.
• Un bip électronique est émis deux fois et le voyant s'allume en
vert lorsque l'appareil photo effectue la mise au point.
• L'exposition, la mise au point et la balance des blancs sont
automatiquement réglées lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
Préparation de la prise de vue
terminée : s'allume en vert
5. Sans rien changer d'autre, appuyez sur le déclencheur
à fond pour prendre la photo.
• L'enregistrement démarre.
• Pendant l'enregistrement, la durée
d'enregistrement écoulée et [z ENR]
s'affichent sur l'écran LCD.
6. Appuyez à nouveau à fond sur
le déclencheur pour arrêter
l'enregistrement.
Temps écoulé
• Le témoin clignote en vert et les
données sont enregistrées sur la carte mémoire.
• L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée
maximale d'enregistrement est atteinte ou en cas de saturation
de la mémoire intégrée ou de la carte mémoire.
Enregistrement : clignote en vert
z Ne touchez pas le microphone pendant l'enregistrement.
z N'appuyez sur aucune touche en dehors du déclencheur.
Le son des touches sera en effet enregistré dans la vidéo.
Mise en route
4. Appuyez légèrement sur le déclencheur (jusqu'à
Mise en route
20
Lecture de films
Lecture de films
Touche
Touche
Touches
/
/
/
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez la touche ou
appuyez sur la touche
.
pour afficher une vidéo, puis
.
Les images sur lesquelles l'icône
apparaît sont des vidéos.
3. Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
(Lecture) et appuyez sur la touche
.
• La lecture de la vidéo démarre.
• Si vous appuyez sur la touche
FUNC./SET pendant la lecture,
vous pouvez suspendre et
redémarrer la vidéo.
• Vous pouvez régler le volume de la
lecture à l'aide de la touche
ou
.
Effacement
21
Mise en route
Effacement
Touche
Touche
Touches
/
Touche
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez la touche ou
.
pour sélectionner une image
à effacer, puis appuyez sur la touche .
3. Assurez-vous que l'option [Effacer] est bien
sélectionnée, puis appuyez sur la touche
.
Pour interrompre la procédure sans
effectuer l'effacement, sélectionnez
[Annuler].
Veuillez noter qu'il est impossible de récupérer les images
effacées. Avant d'effacer une image, assurez-vous donc que
vous souhaitez vraiment la supprimer.
Mise en route
22
Impression
Impression
Touche
Touche
Touches
/
1. Connectez l'appareil photo à une imprimante compatible
avec la fonction d'impression directe*1.
• Glissez un ongle sous le bord inférieur du couvre-bornes pour
l'ouvrir et insérez le câble d'interface à fond dans le connecteur.
• Pour les instructions de connexion, reportez-vous au guide
d'utilisation de l'imprimante.
Imprimantes de marque Canon
Borne DIGITAL
Imprimantes Compact Photo
Printer série SELPHY*2
Câble d'interface
Imprimantes jet
d'encre
*1 Cet appareil utilisant un protocole standard (PictBridge), vous pouvez l'utiliser avec des
imprimantes compatibles PictBridge autres que des imprimantes de marque Canon.
*2 Vous pouvez également utiliser les imprimantes photo format carte de crédit CP-10/
CP-100/CP-200/CP-300.
Impression
23
mettez ce dernier sous tension.
• La touche
s'allume en bleu.
• L'icône
,
ou
s'affiche sur
l'écran LCD si la connexion est
correctement établie (les icônes
affichées diffèrent suivant
l'imprimante connectée).
• L'icône
s'affiche sur les vidéos.
4. Utilisez la touche
ou pour sélectionner une image
à imprimer, puis appuyez sur la touche
.
La touche
clignote en bleu et l'impression démarre.
Une fois l'impression terminée, éteignez l'appareil photo et
l'imprimante et débranchez le câble d'interface.
Pour retirer le câble d'interface de la borne DIGITAL de
l'appareil photo, prenez soin de saisir le connecteur par
les côtés.
Mise en route
2. Mettez l'imprimante sous tension.
3. Appuyez sur la touche
de l'appareil photo et
Mise en route
24
Téléchargement d'images sur un ordinateur
Téléchargement d'images sur un ordinateur
Éléments à préparer
• Appareil photo et ordinateur
• CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk fourni avec l'appareil
photo
• Câble d'interface fourni avec l'appareil photo
Configuration système requise
Veuillez installer les logiciels sur un ordinateur qui dispose de la
configuration minimum suivante.
„ Windows
Système
d'exploitation
Windows Vista
Windows XP Service Pack 2
Windows 2000 Service Pack 4
Modèle
d'ordinateur
Les systèmes d'exploitation mentionnés ci-dessus doivent
être préinstallés sur des ordinateurs avec ports USB intégrés.
Processeur
Windows Vista
Windows XP/Windows 2000
Pentium 1,3 GHz ou supérieur
Pentium 500 MHz ou
supérieur
RAM
Windows Vista
Windows XP/Windows 2000
512 Mo ou plus
256 Mo ou plus
Interface
USB
Espace libre sur
le disque dur
• Canon Utilities
- ZoomBrowser EX
200 Mo ou plus
- PhotoStitch
40 Mo ou plus
• Canon Camera TWAIN Driver 25 Mo ou plus
Affichage
1 024 x 768 pixels/Couleurs (16 bits) ou plus
„ Macintosh
Système
d'exploitation
Mac OS X (v10.3–v10.4)
Modèle
d'ordinateur
Les systèmes d'exploitation mentionnés ci-dessus doivent être
préinstallés sur des ordinateurs avec ports USB intégrés.
Processeur
Processeur PowerPC G3/G4/G5 ou Intel
RAM
256 Mo ou plus
Interface
USB
Espace libre sur
le disque dur
• Canon Utilities
- ImageBrowser
- PhotoStitch
Affichage
1 024 x 768 pixels/32 000 couleurs ou plus
300 Mo ou plus
50 Mo ou plus
Téléchargement d'images sur un ordinateur
25
Veillez à installer les logiciels avant de connecter l'appareil
photo à l'ordinateur.
1. Installation des logiciels.
„ Windows
1. Placez le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk dans
le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
2. Cliquez sur [Installation rapide].
Suivez les messages qui s'affichent
à l'écran pour procéder à
l'installation.
3. Cliquez sur [Redémarrer] ou [Fin]
une fois l'installation terminée.
Une fois l'installation terminée, le
bouton [Redémarrer] ou [Fin]
apparaît. Cliquez dessus.
4. Retirez le CD-ROM du lecteur
lorsque le bureau réapparaît.
„ Macintosh
Double-cliquez sur l'icône
dans
la fenêtre du CD-ROM. Lorsque la
fenêtre du programme d'installation
apparaît, cliquez sur [Installer].
Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Mise en route
Préparation au téléchargement
d'images
Mise en route
26
Téléchargement d'images sur un ordinateur
2. Connection de l'appareil photo à un ordinateur.
1. Utilisez le câble d'interface fourni pour connecter le port
USB de l'ordinateur à la borne DIGITAL de l'appareil photo.
• Glissez un ongle sous le bord inférieur du couvre-bornes pour
l'ouvrir et insérez le câble d'interface à fond dans le connecteur.
Borne DIGITAL
Port USB
Câble d'interface
Câble d'interface
3. Préparation du téléchargement d'images sur
l'ordinateur
1. Appuyez sur la touche
dernier sous tension.
de l'appareil photo et mettez ce
Touche
Pour retirer le câble d'interface de la borne DIGITAL de l'appareil
photo, prenez soin de saisir le connecteur par les côtés.
Si la fenêtre Signature numérique non trouvée s'affiche,
cliquez sur [Oui]. L'installation du pilote USB se termine
automatiquement sur l'ordinateur lorsque vous connectez
l'appareil photo et ouvrez une connexion.
Téléchargement d'images sur un ordinateur
27
Sélectionnez [Canon CameraWindow] et
cliquez sur [OK].
Si la boîte de dialogue Événements ne s'affiche pas, cliquez
sur le menu [Démarrer] et sélectionnez [Programmes] ou [Tous
les programmes], [Canon Utilities], [CameraWindow],
[CameraWindow] et [CameraWindow].
CameraWindow s'affiche.
Les préparatifs en vue du téléchargement d'images sont à présent
terminés. Passez à la section Téléchargement d'images à l'aide de
l'appareil photo (p. 29) (sauf pour Windows 2000).
Avec Windows 2000, vous pouvez télécharger des images
avec l'ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous au
Guide de démarrage des logiciels.
Mise en route
„ Windows
Mise en route
28
Téléchargement d'images sur un ordinateur
„ Macintosh
La fenêtre CameraWindow apparaît lorsque vous établissez une
connexion entre l'appareil photo et l'ordinateur. Dans le cas contraire,
cliquez sur l'icône [CameraWindow] du Dock (barre qui apparaît au
bas du bureau).
Les préparatifs en vue du téléchargement d'images sont à présent
terminés. Passez à la section Téléchargement d'images à l'aide de
l'appareil photo (p. 29).
Veuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels
pour obtenir des informations sur le téléchargement d'images
à l'aide de l'ordinateur.
Téléchargement d'images sur un ordinateur
29
Installez les logiciels avant de télécharger des images via la
méthode de transfert direct pour la première fois (p. 25).
Utilisez cette méthode pour télécharger des images à l'aide de
l'appareil photo (sauf sous Windows 2000).
Touche
Touche
Touches
Touche
Toutes images
Transfère et enregistre toutes les images sur
l'ordinateur.
Transfère et enregistre sur l'ordinateur
Nouvelles images uniquement les images qui n'ont pas été
précédemment transférées.
Transf images
DPOF
Transfère et enregistre sur l'ordinateur
uniquement les images dotées de paramètres
d'ordre de transfert DPOF.
Sélec. et transf.
Transfère et enregistre sur l'ordinateur des
images à mesure que vous les affichez et les
sélectionnez.
Papier peint
Transfère et enregistre sur l'ordinateur des
images à mesure que vous les affichez et les
sélectionnez. Les images transférées
s'affichent en tant qu'arrière-plan sur le bureau
de l'ordinateur.
Mise en route
Téléchargement d'images à l'aide de
l'appareil photo (Transfert direct)
Mise en route
30
Téléchargement d'images sur un ordinateur
1. Vérifiez que le menu Transfert direct est affiché sur
l'écran LCD de l'appareil photo.
• La touche
s'allume en bleu.
• Appuyez sur la touche MENU si le
menu Transfert direct n'apparaît pas.
Menu Transfert direct
„ Toutes images/Nouvelles images/Transf images DPOF
2. Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
, puis appuyez sur la touche
.
,
ou
• Les images sont téléchargées.
La touche
clignote en bleu
durant le processus de
téléchargement.
• Une fois le téléchargement terminé,
le menu Transfert direct réapparaît.
• Pour annuler le téléchargement,
appuyez sur la touche FUNC./SET.
„ Sélec. et transf./Papier peint
2. Utilisez la touche
ou
et appuyez sur la touche
pour sélectionner
(ou
).
3. Utilisez la touche
ou
ou pour sélectionner les images
à télécharger, puis appuyez sur la touche
.
• Les images sont téléchargées. La
touche
clignote en bleu durant
le processus de téléchargement.
• Appuyez sur la touche FUNC./SET
pour annuler un téléchargement en
cours.
Téléchargement d'images sur un ordinateur
une fois le téléchargement
terminé.
Vous revenez alors au menu Transfert direct.
Seules des images JPEG peuvent être téléchargées en tant
que papier peint sur un ordinateur.
L'option sélectionnée à l'aide de la touche
est conservée
même lorsque l'appareil photo est mis hors tension.
Le paramètre précédent est appliqué lors du prochain
affichage du menu Transfert direct. L'écran de sélection
d'images apparaît directement si la dernière option
sélectionnée était [Sélec. et transf.] ou [Papier peint].
Cliquez sur
en bas à droite de la fenêtre pour fermer CameraWindow.
Les images téléchargées s'affichent sur l'ordinateur.
„ Windows
ZoomBrowser EX
„ Macintosh
ImageBrowser
Par défaut, les images sont enregistrées dans des dossiers de
l'ordinateur en fonction de la date de prise de vue.
Mise en route
4. Appuyez sur la touche
31
Mise en route
32
Carte du système
Carte du système
Accessoires fournis avec
l'appareil photo
Câble d'interface IFC-400PCU*1
Dragonne WS-700
Batterie NB-5L*1
(avec couvre-bornes)
Carte mémoire (32 Mo)
Câble AV
AVC-DC300*1
Chargeur de batterie
CB-2LX/CB-2LXE*1
CD-ROM Canon Digital
Camera Solution Disk
Kit adaptateur secteur ACK-DC30
Connecteur
DC DR-30
Cordon
d'alimentation
Adaptateur secteur compact
CA-DC10
Boîtier étanche
WP-DC19
Flash haute puissance
HF-DC1
Carte du système
Imprimantes Compact Photo
Printer*2 *3
(série SELPHY)
Lecteur de
carte USB
Imprimante Bulle d'encre
Imprimantes jet d'encre*4
Adaptateur
PCMCIA
Port USB
Logement de
carte PC
Carte mémoire SD*5
• SDC-128M
• SDC-512MSH
Borne d'entrée vidéo
Borne d'entrée audio
TV/vidéo
*1 Disponible également à la vente séparément.
*2 Pour plus d'informations sur l'imprimante, reportez-vous au guide
d'utilisation fourni avec celle-ci.
*3 Cet appareil photo peut également être connecté aux imprimantes CP-10/CP-100/
CP-200/CP-300.
*4 Pour de plus amples informations sur l'imprimante jet d'encre et sur les
câbles d'interface, reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec
l'imprimante.
*5 N'est pas vendu dans certains pays.
Mise en route
Câble de liaison directe*2
33
Mise en route
34
Carte du système
Accessoires en option
Les accessoires suivants sont vendus séparément.
Certains accessoires ne sont pas vendus dans certains pays ou
peuvent ne plus être disponibles.
„ Flash
• Flash haute puissance HF-DC1
Ce flash supplémentaire amovible peut être utilisé pour photographier
des sujets trop éloignés pour être éclairés par le flash intégré.
„ Alimentation
• Kit adaptateur secteur ACK-DC30
Kit permettant d'utiliser l'électricité d'une prise de courant domestique.
Son utilisation est recommandée pour alimenter un appareil photo
pendant une longue période ou en cas de connexion à un ordinateur.
• Chargeur de batterie CB-2LX/CB-2LXE
Adaptateur pour charger la batterie NB-5L.
• Batterie NB-5L
Batterie ion lithium rechargeable.
Carte du système
35
• Carte mémoire SD
Les cartes mémoire SD servent à stocker des images enregistrées
par l'appareil photo.
Les cartes de marque Canon sont disponibles dans des capacités
de 128 Mo et 512 Mo.
• Câble d'interface IFC-400PCU
Ce câble vous permet de connecter l'appareil photo à un ordinateur,
à une imprimante Compact Photo Printer (série SELPHY) ou à une
imprimante jet d'encre (reportez-vous au guide d'utilisation de votre
imprimante jet d'encre).
• Câble AV AVC-DC300
Ce câble vous permet de connecter l'appareil photo à un téléviseur.
• Boîtier étanche WP-DC19
Vous pouvez utiliser ce boîtier pour des prises de vue sous l'eau
jusqu'à 40 mètres (130 pieds) de profondeur. Il est également idéal
pour des prises de vue sans souci sous la pluie, à la plage ou au ski.
Imprimantes compatibles avec
l'impression directe
Canon propose les imprimantes suivantes (vendues séparément) à
des fins d'utilisation avec l'appareil photo. Vous pouvez imprimer
rapidement et facilement des photos de qualité en connectant ces
imprimantes à l'appareil photo à l'aide d'un câble unique et en utilisant
les commandes de l'appareil photo.
• Imprimantes Compact Photo Printer (série SELPHY)
• Imprimantes jet d'encre
Pour plus d'informations, rendez-vous chez votre revendeur Canon le
plus proche.
L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée.
Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances
optimales avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline
toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou
d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un
accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion
d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne
s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un
accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez
que ces réparations soient effectuées à votre charge.
Mise en route
„ Autres accessoires
Mise en route
36
En savoir plus
38
Guide des composants
Guide des composants
„ Vue avant
cde
b
f
a
a
b
c
d
e
f
g
h
Dispositif de fixation de la dragonne (p. 11)
Microphone
Faisceau AF (p. 49)
Lampe atténuateur d'yeux rouges (p. 86)
Indicateur du mode retardateur (p. 73)
Fenêtre du viseur
Flash (p. 71)
Objectif
g
h
Guide des composants
39
„ Vue arrière
a
b
c
d
e
f
a
b
c
d
e
f
g
h
g
h
Écran LCD (p. 54, 55)
Viseur
Borne DIGITAL (p. 22)
Borne A/V OUT (sortie audio/vidéo) (p. 183)
Couvre-bornes
Filetage pour trépied
Couvre-bornes du connecteur DC (p. 210)
Couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire (p. 9)
Il se peut que l'écran LCD soit recouvert d'un film mince en
plastique destiné à le protéger contre les éraflures pendant le
transport. Si c'est le cas, ôtez ce film avant d'utiliser l'appareil
photo.
Il est impossible de connecter à la fois le câble d'interface et
le câble AV.
Utilisation du viseur
Pour économiser la batterie lors des prises de vue, il est possible
d'utiliser le viseur et de désactiver l'écran LCD (p. 51).
40
Guide des composants
„ Commandes
a b
cd
e
f
n o
g
h
i
j
k
l
m
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
Témoins (p. 45)
Haut-parleur
Témoin d'alimentation
Touche ON/OFF (p. 12)
Commande de zoom (p. 66, 130)
Prise de vue :
(Grand angle)/
(Téléobjectif)
Lecture :
(Index)/
(Agrandissement)
Déclencheur (p. 14)
Molette modes (p. 14, 44)
Touche
(Imprimer/Partager) (p. 22, 122)
Touche
(Lecture) (p. 43)
Touche FUNC./SET (p. 47)
Molette de sélection tactile (p. 41)
Touche MENU (p. 48)
Touche DISP. (p. 54)
Touche
(Macro)/
(Infini)/
(p. 72)
Touche
(Vitesse ISO)/
(Saut)/
(p. 104, 134)
Touche
(Effacer une seule image)/
(Continu)/
(Retardateur)/
(p. 21, 73, 85)
Touche (Flash)/
(p. 71)
p q
Guide des composants
41
Utilisation de la molette de sélection
tactile
„ Effleurement de la molette
Une icône agrandie de la molette de sélection tactile s'affiche sur
l'écran LCD lorsque vous placez un doigt sur la molette. De même,
une icône agrandie de l'élément actuellement sélectionné s'affiche.
Si vous maintenez la molette enfoncée alors que l'icône agrandie
s'affiche, vous pouvez déterminer l'élément à régler.
Icônes tactiles
Exemple en mode de prise de vue
„ Mouvement circulaire du doigt sur la molette
Vous pouvez sélectionner des modes de prise de vue, des catégories
ou des images en faisant un mouvement circulaire avec le doigt sur la
molette. Un mouvement circulaire dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre donne le même résultat que si vous utilisez la touche
,
tandis qu'un mouvement dans le sens des aiguilles d'une montre a le
même effet que la touche
. (Avec certaines fonctions, la molette
joue également le même rôle que les touches
/ .)
Capture d'écran de la
sélection d'un mode de
prise de vue
Capture d'écran d'images
sélectionnées en mode de
lecture
z Les fonctions qui ne peuvent pas être configurées
apparaissent en grisé.
z Vous pouvez activer/désactiver l'affichage de la molette
(Affich. Icônes) dans le menu [
] (p. 51).
z Lorsque Affich. Icônes est réglé sur [Arrêt], l'icône de la
fonction effleurée apparaît en vert sur l'écran LCD.
42
Guide des composants
Les fonctions suivantes peuvent être contrôlées à l'aide de la molette
de sélection tactile.
Notez toutefois qu'elle ne permet pas de configurer certaines options
de certaines fonctions.
Prise de
vue
Lecture
Prise de
vue et
lecture
Fonctions contrôlables
Sélection d'un mode de prise de vue
Sélection d'options dans
/
/
/
/
Page de référence
p. 44
/ p. 71, 72, 73, 85,
104
Sélection d'options du menu FUNC.
Modification de l'exposition (vidéo)
Sélection d'images
Opérations de lecture/modification de
vidéos
Opérations pour les mém. vocaux et
l'enregistreur de son
Opérations pour les réglages de
l'impression DPOF et du transfert direct
Sélection d'options dans des menus
Sélection de fuseaux horaires mondiaux
Changement de la couleur d'affichage de
l'heure
Sélection d'options pour les réglages Mon
profil
p. 47
p. 90
p. 17, 20, 136, 164,
168
p. 140, 142
p. 160, 162
p. 174, 181
p. 48
p. 61
p. 46
p. 184
Guide des composants
43
Utilisation de la touche
La touche
permet de mettre l'appareil photo sous/hors tension et
de basculer entre les modes de prise de vue et de lecture. Vous
pouvez en outre attribuer des fonctions de diaporama ou d'enregistreur
de son à la touche
(p. 172).
Touche ON/OFF
Déclencheur
Touche
Mise hors tension
de l'appareil photo
Appuyez sur la
touche ON/OFF
Appuyez sur la
touche ON/OFF
Appuyez sur la touche
Mode de prise
de vue
Appuyez sur le déclencheur
jusqu'à mi-course
Appuyez sur la touche
Mode de lecture
Objectif rétracté*
Objectif ouvert
• Peut fonctionner autrement que spécifié ci-dessus lorsque des fonctions sont
attribuées à la touche
.
* Vous pouvez modifier l'option [Rétract. obj.] dans le menu [
] (p. 52).
44
Guide des composants
Utilisation de la molette modes
Faites pivoter la molette sur le mode que vous souhaitez utiliser.
Mode Auto
Mode Manuel
Mode Scène
Mode Vidéo
Mode Auto
: Auto (p. 14)
Mode Manuel
: Manuel (p. 84)
: Couleur contrastée (p. 116)
: Assemblage (p. 93)
: Macro numérique (p. 70)
: Permuter couleur (p. 118)
Mode Scène (p. 81)
: Portrait
: Enfants & animaux
: Feuillages
: Plage
: Aquarium
: ISO 3200
: Mode Nuit
: Intérieur
: Neige
: Feu d'artifice
: Sous-marin
Mode Vidéo (p. 88)
: Standard
: Compact
: Permuter couleur
: Haute résolution
: Couleur contrastée
: Mode animation
Guide des composants
45
Témoins
Le témoin à l'arrière de l'appareil photo s'allume ou clignote dans les
conditions suivantes.
„ Témoin de droite
Vert :
Vert clignotant :
Orange :
Orange
clignotant :
Prêt pour la prise de vue (l'appareil émet deux signaux
sonores)
Enregistrement en mode animation (vidéo)/enregistrement/
lecture/effacement/transfert d'images (en cas de connexion à
un ordinateur/une imprimante)
Prêt pour la prise de vue (flash activé)
Prêt pour la prise de vue (avertissement de bougé de
l'appareil photo)
„ Témoin de gauche
Jaune :
mode macro/mode infini/mode de mémorisation de l'autofocus
Jaune clignotant : mise au point difficile (l'appareil photo émet un signal sonore)
N'effectuez jamais les opérations suivantes lorsque le témoin
clignote en vert. Ces actions risquent en effet de corrompre les
données de l'image.
- Agiter ou secouer l'appareil photo
- Mettre l'appareil photo hors tension ou ouvrir le couvercle du
logement de la batterie et de la carte mémoire
Fonction Mode éco
Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie
(Mode éco). Il est mis hors tension dans les cas décrits ci-dessous.
Pour restaurer l'alimentation, il vous suffit d'appuyer à nouveau sur la
touche ON/OFF.
Mode de prise de
vue
Se met hors tension environ 3 minutes après le dernier accès à
une commande de l'appareil photo. L'écran LCD s'éteint
automatiquement 1 minute* après le dernier accès à une
commande, même si la fonction [Extinction auto] est réglée sur
[Arrêt]. Appuyez sur une touche autre que ON/OFF ou modifiez
l'orientation de l'appareil photo pour rallumer l'écran LCD.
Mode de lecture
Se met hors tension environ 5 minutes après le dernier accès
En cas de connexion à une commande de l'appareil photo.
à une imprimante
* Ce délai peut être modifié.
z La fonction Mode éco ne s'active pas pendant un diaporama
ou lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur.
z Il est possible de modifier les paramètres de la fonction
Mode éco (p. 51).
46
Guide des composants
Affichage de l'heure
Vous pouvez afficher la date et l'heure
actuelles pendant une durée de 5 secondes*
à l'aide des deux méthodes suivantes.
* Réglage par défaut
Méthode 1
Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée pendant que vous mettez
l'appareil sous tension.
Méthode 2
En mode de prise de vue/lecture, appuyez sur la touche FUNC./SET
pendant plus d'une seconde.
Si vous tenez l'appareil photo horizontalement, il affichera l'heure.
Si vous le tenez verticalement, il affichera la date et l'heure.
Cependant, si vous tenez l'appareil photo verticalement et utilisez la
méthode 1 pour afficher la date et l'heure, seule l'heure sera affichée
au départ, tout comme si vous teniez l'appareil à l'horizontale.
• Vous pouvez modifier la couleur de l'affichage en appuyant sur la
touche
ou
.
• L'affichage de l'heure disparaît au terme de l'intervalle d'affichage
ou si vous appuyez sur une touche pour exécuter une nouvelle
opération.
• L'intervalle d'affichage de l'heure peut être modifié dans le menu
[
] (p. 52).
• L'heure ne peut pas être affichée lorsque des images sont
agrandies ou lorsque l'appareil est en mode de lecture d'index.
Procédures de base
47
Procédures de base
Menus et paramètres
Les menus FUNC., Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil
permettent de régler les paramètres des modes de prise de vue ou de
lecture, ainsi que d'autres paramètres tels que les paramètres
d'impression, la date, l'heure et les sons.
Menu FUNC.
Ce menu permet de régler de nombreuses fonctions de prise de vue
courantes.
1
2
Cet exemple illustre le menu
FUNC. en mode
(Auto).
1
2
3
4
5
5
3
4
Réglez la molette modes sur la position
,
ou
.
,
Appuyez sur la touche
.
Utilisez la touche
élément du menu.
pour sélectionner un
ou
• Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés dans
certains modes de prise de vue.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une
option pour l'élément de menu en question.
• Les éléments accompagnés de l'icône
peuvent être
modifiés à l'aide de la touche DISP..
• Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le
déclencheur pour prendre la photo immédiatement. Ce menu
réapparaît après la prise de vue, ce qui vous permet d'ajuster
facilement les paramètres.
Appuyez sur la touche
.
48
Procédures de base
Menus Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer
et Mon profil
Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la
prise de vue, la lecture et l'impression.
Mode de prise de vue (Auto)
1
5
Mode de lecture
2
Vous pouvez passer
d'un menu à un autre à
l'aide de la touche
ou
.
3
1
2
3
4
5
4
Appuyez sur la touche
Utilisez la touche
à l'autre.
ou
.
pour passer d'un menu
• Vous pouvez également utiliser la commande de zoom pour
basculer entre les menus.
Utilisez la touche
élément du menu.
Utilisez la touche
option.
ou
ou
pour sélectionner un
pour sélectionner une
• Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être
paramétrés qu'après avoir appuyé sur la touche FUNC./SET
pour afficher le menu suivant. Appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET pour valider le réglage, puis sur la touche MENU
pour revenir à l'écran de menu.
Appuyez sur la touche
.
Procédures de base
49
Menus et paramètres par défaut
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de
prise de vue (p. 228).
Menu FUNC.
Les icônes affichées ici indiquent les paramètres par défaut
(paramètres d'usine).
Élément de menu
Page
Mode Manuel
p. 84
Mes couleurs
Élément de menu
p. 114
Page
Mode Scène
p. 81
Mode de mesure
p. 108
Mode Vidéo
p. 88
Compression (image fixe)
p. 76
Correction
d'exposition
p. 107
Intervalle de prise de vue
(vidéo)
p. 92
Mode Obtur. Lent
p. 109
Pixels d'enregistrement (image
fixe)
p. 75
Balance Blancs
p. 111
Pixels d'enregistrement (vidéo) p. 91
Menu Enreg.
*Réglage par défaut
Élément de menu
Options
Page/Section
Zone AF
Dét. visage*/AiAF/Centre
p. 97
Taille zone AF
Zoom numérique
Normal*/Petit
p. 99
(Image fixe)
Standard*/Arrêt/1.5x/2.0x
(Vidéo)
Standard*/Arrêt
(En mode vidéo standard
uniquement)
p. 67
Synchro lente
Marche/Arrêt*
p. 87
Yeux Rouges
Retardateur
p. 86
Décal. ISO auto
Marche*/Arrêt
Intervalle : 0-10*, 15, 20, 30 s
Nb de vues : 1–3*–10
Arrêt*/Touche
/Marche
Faisceau AF
Marche*/Arrêt
Affichage
Arrêt/2*–10 sec./Maintien
p. 73
p. 105
p. 191
Vous pouvez définir
la durée d'affichage
des images après la
prise (p. 16).
50
Procédures de base
Élément de menu
Options
Page/Section
Lire info
Arrêt*/Détaillé/Vérif. map.
p. 95
Enreg. Origin.
Catégorie auto
Marche/Arrêt*
Marche*/Arrêt
p. 120
p. 121
Arrêt*/Quadrillage/Guides 3:2/Toutes
p. 124
Superp. affich
(Image fixe)
(Vidéo)
Mode Stabilisé
Arrêt*/Quadrillage
(Image fixe)
Continu*/Prise de vue/Panoramique/
Arrêt
(Vidéo)
Continu*/Arrêt
Cachet date
Arrêt*/Date/Date/heure
Régl. Touche
*
/
/
/
Menu Lecture
Élément de menu
/
/
p. 79
p. 78
/
/
/
p. 122
Menu Imprimer
Page
Élément de menu
Diaporama
p. 146
Impression
Ma catégorie
p. 136
Sél. vues & quantité
Effacer
p. 168
Sélectionner série
Protéger
p. 164
Sélection par date
Correc. yeux
rouges
p. 151
Sélec. par catégorie
Recadrer
p. 158
Sélect. par dossier
Mes couleurs
p. 155
Sél. toutes vues
Mém. vocal
p. 160
Annuler tout
Enregistr. son
p. 162
Réglages impression
Rotation
p. 144
Ordre transfer
p. 181
Régl. touche
Lecture
p. 172
Transition
p. 145
Page
p. 174
Procédures de base
Menu Configurer
Élément de menu
51
*Réglage par défaut
Options
Page/Section
Muet
Marche/Arrêt*
Réglez ce paramètre sur [Marche] pour
désactiver tous les sons d'opération, sauf
les signaux d'avertissement.
Volume
Arrêt/1/2*/3/4/5 Permet de régler le volume du son de
départ, du signal sonore, du son du
déclencheur, du son du retardateur et du
son de lecture. Le volume ne peut pas
être réglé si l'option [Muet] est activée
([Marche]).
Vol. Démarrage
Permet de régler le volume du son de
départ lorsque l'appareil photo est mis
sous tension.
Vol. Opération
Permet de régler le volume du signal
sonore émis lorsque vous appuyez sur
une touche autre que le déclencheur.
Vol. Retard.
Permet de régler le volume du son du
retardateur émis 2 secondes avant
l'activation du déclencheur.
Son déclenc.
Permet de régler le volume du son émis
par l'activation du déclencheur. Ce son
n'est pas émis lors de l'enregistrement
d'une vidéo.
Vol. Lecture
Permet de régler le volume de lecture
des vidéos et des mém. vocaux.
Affich. Icônes
Marche*/Arrêt
Permet de définir si les icônes de
sélection s'affichent sur l'écran LCD lors
de l'utilisation de la molette de sélection
tactile (p. 41).
Luminosité
De -7 à 0*
jusqu'à +7
Utilisez la touche
ou
pour régler la
luminosité. Vous pouvez vérifier la
luminosité sur l'écran LCD lorsque vous
réglez ce paramètre.
Extinction auto
Marche*/Arrêt
Permet de définir si l'appareil photo
s'éteint automatiquement ou non après
une période d'oisiveté déterminée.
Affichage OFF
10 sec./20 sec./
30 sec./1 min.*/
2 min./3 min.
Permet de régler le délai qui doit
s'écouler avant que l'écran LCD ne
s'éteigne si aucune fonction de l'appareil
photo n'est exécutée.
Mode éco
p. 45
52
Procédures de base
Élément de menu
Fuseau horaire
Options
Pays*/monde
Date/Heure
Afficher heure
p. 12
p. 46
0–5*–10 sec./
20 sec./30 sec./
1 min./2 min./
3 min.
Formater
N° fichiers
Page/Section
p. 61
Vous pouvez également sélectionner un
formatage simple (p. 65).
Continue*/
Réinit. Auto
Créer dossier
p. 128
p. 126
Créer nouveau
dossier
Crée un dossier lors de la session de
Marque
(activée)/Pas de prise de vue suivante.
marque
(désactivée)
Création auto
Arrêt*/TLJ/Lundi- Vous pouvez également définir une
Dimanche/
heure de création automatique.
Mensuel
Rotation auto
Marche*/Arrêt
p. 125
Rétract. obj.
1 minute*/
0 seconde
Définit le délai de rétraction de l'objectif
lorsque vous passez du mode de prise
en vue au mode de lecture.
Langue
p. 13
Système vidéo
NTSC/PAL
p. 183
Méthode impr.
Auto*/
Voir ci-dessous.
Réinit. tout
p. 64
Méthode impr.
Vous pouvez modifier le mode de connexion de l'imprimante. Bien qu'il
ne soit en principe pas nécessaire de modifier ces paramètres,
sélectionnez
lorsque vous imprimez une image enregistrée en
mode
(Écran large) avec le paramètre de page entière sur du
papier grand format avec l'imprimante Canon Compact Photo Printer
SELPHY CP750/CP740/CP730/CP720/CP710/CP510. Dans la
mesure où ce réglage est enregistré même lorsque l'appareil est hors
tension, prenez soin de rétablir le réglage [Auto] pour imprimer des
images dans d'autres tailles. (Ce réglage ne peut cependant pas être
modifié lorsque l'imprimante est connectée.)
Procédures de base
Menu Mon profil
Élément de menu
*Réglage par défaut
Paramètres disponibles
Thème
Permet de sélectionner un thème commun
pour chaque paramètre Mon profil.
Première image
Permet de définir l'image affichée lors de la
mise sous tension de l'appareil photo.
Son départ
Permet de définir le son émis lors de la mise
sous tension de l'appareil photo.
Signal sonore
Permet de définir le son émis lorsque vous
appuyez sur une touche autre que le
déclencheur.
Son retardateur
Permet de définir le son émis 2 secondes
avant l'activation du déclencheur en mode
Retardateur.
Son déclenc.
Permet de définir le son émis lorsque vous
appuyez sur le déclencheur. Il n'y a pas de
son de déclencheur pour les vidéos.
Contenu du menu
Mon profil
53
(Arrêt)/
*
/
/
Page
p. 184
54
Procédures de base
Utilisation de l'écran LCD
1
Appuyez sur la touche
.
• Le mode d'affichage change à chaque pression sur la touche,
comme suit.
Mode de prise de vue
(
,
,
ou
Standard
(Aucune information)
)
Mode de lecture
(
)
Aucune information
Standard
Détaillé
(Affichage des informations)
Arrêt
Détaillé
Vérif. map.
(images fixes uniquement)
• Les informations de prise de vue s'affichent pendant environ
6 secondes lors de la modification d'un paramètre et ce, quel
que soit le mode d'affichage sélectionné.
z Le réglage de l'écran LCD (allumé ou éteint) est conservé
même après la mise hors tension de l'appareil photo.
z L'écran LCD ne s'éteint pas en mode
ou vidéo.
z L'écran LCD est réglé sur l'affichage des informations en
mode
,
,
,
ou
.
z L'écran LCD ne bascule pas vers l'affichage détaillé ou la
vérification de mise au point en mode d'affichage agrandi ou
de lecture d'index.
Procédures de base
55
Informations affichées sur l'écran LCD
„ Mode de prise de vue
Quadrillage
Guides 3:2
b
a
c
d
Cadre de mesure spot/
Zone visage/
Zone AF
p. 14,
70, 81,
84, 88
Mode de prise de vue
Correction d'exposition
•••
p. 107
Mode Obtur. Lent
•••
p. 109
Balance Blancs
p. 111
Mes couleurs
p. 114
a Mode de mesure
p. 108
Compression (image fixe)
Intervalle de prise de vue
(vidéo)
p. 76
(
sélectionné)
p. 92
Pixels d'enregistrement (images
fixes)
p. 75
Pixels d'enregistrement (vidéos)
p. 91
Avertissement de bougé de
l'appareil photo
p. 191
Téléconvertisseur numérique/
Zoom de sécurité
b Macro/Infini
Vitesse ISO*
1.5x/2.0x
p. 67
p. 72
p. 104
56
Procédures de base
Flash
p. 71
Mode drive
p. 73, 85
b Rotation auto
Enregistrement vidéo
p. 125
[z ENR]
p. 89
Batterie faible
p. 206
Mem. Expo/Mémorisation
d'exposition du flash
p. 102,
103
Mem. AF
p. 101
c Fuseau horaire
p. 61
Créer dossier
p. 126
Images fixes : prises de vue enregistrables
Vidéos : temps restant/écoulé
p. 219
p. 220
Vitesse d'obturation*
–
Valeur d'ouverture*
–
d Barre de réglage de l'exposition
(vidéo)
Stabilisateur d'image
p. 90
p. 79
* S'affiche lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Néanmoins, lorsque vous
utilisez la photographie au flash, l'appareil photo réajuste automatiquement la vitesse
ISO, d'obturation ou d'ouverture sur un réglage optimal ce qui peut créer une
différence entre les informations de lecture et les informations affichées.
Si le témoin clignote en orange et que l'icône d'avertissement
de bougé de l'appareil photo ( ) s'affiche, cela signifie qu'une
vitesse d'obturation lente a peut-être été sélectionnée en
raison d'un éclairage insuffisant.
Utilisez les méthodes suivantes pour la prise de vue :
- Paramétrez l'option Mode Stabilisé sur un réglage autre
que [Arrêt] (p. 79)
- Augmentez la vitesse ISO (p. 104)
- Configurez Décal. ISO auto sur un réglage autre que [Arrêt]
(p. 105)
- Sélectionnez un réglage autre que
(flash désactivé)
(p. 71)
- Fixez l'appareil photo sur un trépied ou un autre dispositif
Procédures de base
57
„ Mode de lecture (Standard)
a
b
c
a Lecture définie
p. 134
La charge restante de la
batterie s'affiche.
p. 206
Numéro de dossier-Numéro de fichier
p. 126
b Nombre d'images affichées/Nombre total d'images
–
Compression (images fixes)
Pixels d'enregistrement
(images fixes)
p. 75, 91
Vidéo
c Correc yeux rouges/
Mes couleurs/Recadrer
p. 151,
155, 158
Son au format WAVE
p. 160
État de protection
p. 164
Date/heure de prise de vue
p. 78
58
Procédures de base
„ Mode de lecture (Détaillé)
a
b
c
d
e
f
g
Histogramme (p. 59)
h
Catégorie auto/
a Ma catégorie
p. 121, 136
p. 14, 70,
81, 84, 88
Mode de prise de vue
b
Mode de mesure
Vitesse ISO
p. 108
•••
p. 104
Vitesse d'obturation
–
Valeur d'ouverture
–
c Intervalle de prise de vue
(vidéo)
(
sélectionné)
Pixels d'enregistrement/
Nb im./sec. (vidéos)
d
Correction d'exposition
p. 92
p. 91
•••
p. 107
Flash
p. 71
Balance Blancs
p. 111
Mes couleurs, Couleur
contrastée, Permuter
e couleur
Fonction Correc. yeux rouges
p. 114,
116, 118
p. 151
Macro/Infini
p. 72
f Taille de fichier
p. 221
Image fixe : Pixels d'enregistrement, Vidéos : Durée de la
g vidéo
p. 75,
91
Procédures de base
59
„ Vérif. map.
a
b
a
b
Nombre d'images affichées/Nombre total d'images
Compression (images fixes)
p. 76
Pixels d'enregistrement (images fixes)
p. 75
Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec certaines
images.
Un fichier son d'un format autre que WAVE est joint ou le format de
fichier n'est pas reconnu.
Image JPEG non conforme à la norme de conception pour le système
de fichiers de l'appareil photo (p. 215)
Image RAW
Paramètre des pixels d'enregistrement des images non reconnu
Il est possible que les informations des images prises sur
d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement.
Fonction Histogramme
L'histogramme est un graphique qui vous permet de vérifier la
luminosité de l'image. Plus la tendance est à gauche, plus l'image est
sombre. Plus la tendance est à droite, plus l'image est claire.
Si l'image est trop sombre, réglez la correction d'exposition sur une
valeur positive. De la même manière, si l'image est trop claire, réglez
la correction d'exposition sur une valeur négative (p. 107).
Exemples d'histogramme
Image sombre
Image équilibrée
Image lumineuse
60
Procédures de base
Luminosité de l'écran LCD
Paramètres de luminosité de l'écran LCD
La luminosité de l'écran LCD peut être modifiée des deux façons
suivantes.
• Modification des paramètres à l'aide du menu Configurer (p. 51)
• Modification des paramètres à l'aide de la touche DISP. (fonction
Luminosité LCD rapide)
Quelle que soit l'option sélectionnée dans le menu Configurer, vous
pouvez régler l'écran LCD sur la luminosité maximale en appuyant sur
la touche DISP. pendant plus d'une seconde.*
- Pour restaurer le précédent réglage de luminosité, appuyez de
nouveau sur la touche DISP. pendant plus d'une seconde.
- La prochaine fois que vous allumerez l'appareil photo, la luminosité
de l'écran LCD sera celle sélectionnée dans le menu Configurer.
* Vous ne pouvez pas changer la luminosité de l'écran LCD avec cette fonction si vous
l'avez déjà réglée sur la valeur la plus grande dans le menu Configurer.
Affichage nocturne
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres,
l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD en fonction de
la luminosité du sujet, ce qui permet de le cadrer plus facilement.
• Il est possible que des parasites apparaissent et que les mouvements du sujet
affiché sur l'écran LCD semblent saccadés. Cela n'a toutefois pas de
conséquences sur l'image enregistrée. La luminosité de l'image affichée sur l'écran
et celle de l'image réellement enregistrée sont différentes.
Procédures de base
61
Réglage du fuseau horaire
Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des
images en utilisant la date et l'heure locales simplement en modifiant le
paramètre Fuseau horaire si vous avez pré-enregistré les fuseaux
horaire de destination. L'avantage de cette fonction est que vous ne
devez pas modifier les paramètres Date/Heure.
Réglage des fuseaux horaires nationaux/
mondiaux
1
Sélectionnez [Fuseau horaire].
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez la touche
ou
sélectionner le menu [
.
pour
].
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Fuseau horaire].
4. Appuyez sur la touche
.
2
Sélectionnez
(Pays).
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner
.
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• Lors de la première utilisation de
cette fonction, vérifiez que l'écran
illustré à droite apparaît, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
3
Sélectionnez une zone
comme pays.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le fuseau horaire du pays.
2. Appuyez sur la touche
.
• Pour paramétrer l'option Heure
avancée, utilisez la touche
ou
pour afficher
. L'heure est avancée d'1 heure.
62
4
Procédures de base
Sélectionnez
(Monde).
1. Utilisez la touche
pour
sélectionner
.
2. Appuyez sur la touche
.
5
Sélectionnez une zone de
destination.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un fuseau horaire de
destination.
2. Appuyez sur la touche
.
• De même qu'à l'étape 3, vous
pouvez paramétrer l'heure avancée.
Décalage horaire par rapport
au fuseau horaire national
Procédures de base
63
Passage au fuseau horaire de destination
1
Sélectionnez [Fuseau
horaire].
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez la touche
ou
sélectionner le menu [
.
pour
].
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Fuseau horaire].
4. Appuyez sur la touche
.
2
Sélectionnez
(Monde).
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner
.
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• Pour modifier le fuseau horaire
de destination, utilisez la touche
FUNC./SET.
• Lorsque vous modifiez le fuseau horaire de destination,
s'affiche sur l'écran.
Si vous modifiez la date et l'heure alors que l'option Monde est
sélectionnée, la date et l'heure du pays sont également
changées automatiquement.
64
Procédures de base
Rétablissement des valeurs par défaut
des paramètres
1
Sélectionnez [Réinit. tout].
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez la touche
ou
sélectionner le menu [
.
pour
].
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu [Réinit. tout].
4. Appuyez sur la touche
2
.
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche
pour
.
z Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque
l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une
imprimante.
z Il est impossible de réinitialiser les paramètres suivants :
- Mode de prise de vue
- Les options [Fuseau horaire], [Date/Heure], [Langue]
et [Système vidéo] du menu [
] (p. 52)
- Données de balance des blancs enregistrées avec la
fonction de balance des blancs personnalisée (p. 112)
- Les couleurs spécifiées dans les modes [Couleur
contrastée] (p. 116) ou [Permuter couleur] (p. 118)
- Paramètres de Mon profil récemment ajoutés (p. 185)
Procédures de base
65
Formatage de cartes mémoire
Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les
cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données.
z Veuillez noter que le formatage (initialisation) d'une carte
mémoire efface toutes les données, y compris les images
protégées et les autres types de fichier.
z Si l'icône
s'affiche, cela signifie que la carte mémoire
contient des données audio enregistrées avec l'enregistreur
de son. Soyez prudent lorsque vous la formatez.
1
2
Sélectionnez [Formater].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
sélectionner le menu [
pour
].
3. Utilisez la touche
ou
sélectionner [Formater].
pour
4. Appuyez sur la touche
.
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche
.
• Pour effectuer un formatage simple,
utilisez la touche
pour
sélectionner [Formatage simple] et
la touche
ou
pour ajouter une S'affiche lorsque la carte
mémoire contient des données
marque.
audio enregistrées avec
• Lorsque l'option [Formatage simple] l'enregistreur de son (p. 162).
est sélectionnée, vous pouvez
interrompre le formatage d'une carte en appuyant sur la touche
FUNC./SET. Vous pouvez continuer à utiliser une carte sans
problème lorsque le formatage est interrompu, mais les
données qu'elle contient seront effacées.
Formatage simple
Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple]
lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de lecture
d'une carte mémoire a diminué. Un formatage simple peut
prendre 2 à 3 minutes avec certaines cartes mémoire.
66
Fonctions de prise de vue courantes
Fonctions de prise de vue courantes
Vous pouvez également utiliser la molette de sélection tactile pour
sélectionner des modes de prise de vue ou des options du menu
FUNC. Reportez-vous à la p. 41.
Prise de vue avec le zoom optique
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Le zoom peut être réglé sur une distance focale comprise entre 36 et
133 mm (équivalent en format 24 x 36 mm).
1
Déplacez la commande de zoom vers
•
Grand angle : effectue un zoom
arrière.
•
Téléobjectif : effectue un zoom
avant.
ou
.
Fonctions de prise de vue courantes
67
Utilisation du zoom numérique/
téléconvertisseur numérique
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Pour prendre une photo, vous pouvez combiner les zooms optique et
numérique. Les caractéristiques de prise de vue et les distances focales
disponibles (équivalent en format 24 x 36 mm) sont les suivantes :
Sélection Distance focale
Standard
36 - 532 mm
Arrêt
36 - 133 mm
1.5x
54 - 199,5 mm
2.0x
72 - 266 mm
Caractéristiques de prise de vue
Permet de réaliser des prises de vue selon un
facteur d'agrandissement maximal de 15x en
combinant les zooms optique et numérique. En
mode Vidéo, seul le mode Standard peut être
sélectionné.
Permet de réaliser des prises de vue sans zoom
numérique.
Le zoom numérique est réglé sur le facteur
sélectionné et la distance focale s'aligne sur la
position téléobjectif maximum. Il est ainsi
possible d'utiliser une vitesse d'obturation plus
rapide, ce qui diminue les risques de bougé de
l'appareil par rapport aux photos prises au même
angle de vue avec l'option [Standard] ou [Arrêt].
z Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque l'écran
LCD est éteint.
z Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode
,
(Carte postale) ou
(Écran large).
z Les options [1.5x] et [2.0x] ne peuvent pas être réglées en
mode
.
Prise de vue avec le zoom numérique
1
Sélectionnez [Zoom
numérique].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la
touche
ou
pour sélectionner
[Zoom numérique].
68
2
Fonctions de prise de vue courantes
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner [Standard].
2. Appuyez sur la touche
3
pour
.
Déplacez la commande de zoom vers
prenez une photo.
et
• Le paramètre des zooms numérique
et optique combinés s'affiche sur
l'écran LCD.
• Selon le nombre de pixels
d'enregistrement défini, il se peut
que la qualité de l'image se détériore
(le facteur d'agrandissement
apparaît en bleu).
• Déplacez la commande de zoom
vers
pour effectuer un zoom arrière.
Zone de zoom de sécurité
Cet appareil photo intègre une fonction de zoom de sécurité, qui
permet de passer sans interruption du zoom optique au zoom
numérique jusqu'à ce que la qualité de l'image soit dégradée à un
paramètre de pixels d'enregistrement donné. L'icône
s'affiche au
paramètre de zoom maximum avant que la qualité de l'image ne soit
dégradée. Vous pouvez alors augmenter le facteur d'agrandissement
en déplaçant à nouveau la commande de zoom vers l'icône
. La
zone de zoom de sécurité varie en fonction du paramètre de pixels
d'enregistrement sélectionné, comme illustré ci-dessous.
Facteur de zoom de sécurité
Zoom optique
Zoom numérique
3.7x Î
4.5x Î
5.7x Î
9.3x Î
15.0x Î
Zone sans détérioration
Zone avec détérioration
Fonctions de prise de vue courantes
69
Prise de vue avec le téléconvertisseur
numérique
La fonction de téléconvertisseur numérique utilise le zoom numérique
pour reproduire les effets d'un téléconvertisseur (objectif utilisé dans
les prises de vue avec téléobjectif).
1
Sélectionnez [Zoom
numérique].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la
touche
ou
pour sélectionner
[Zoom numérique].
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [1.5x] ou [2.0x].
2. Appuyez sur la touche
.
3
Réglez l'angle de vue à l'aide de la commande
de zoom et prenez la photo.
•
et le facteur d'agrandissement
s'affichent sur l'écran LCD.
• Selon le nombre de pixels
d'enregistrement défini, il se peut
que la qualité de l'image se détériore
(
s'affiche et le facteur
d'agrandissement apparaît en bleu).
70
Fonctions de prise de vue courantes
Prise de vue en gros plan agrandi
(Macro numérique)
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Vous pouvez photographier un sujet placé à une distance de 5 à 50 cm
(2,0 pouces à 1,6 pied) à partir de l'extrémité de l'objectif avec le grand angle
maximum. Avec le zoom numérique, la zone de l'image est de 14 x 11 mm
(0,6 x 0,4 pouce) pour l'agrandissement maximal (environ 4,0x).
1
Sélectionnez Macro
numérique.
1. Positionnez la molette modes
sur
.
2. Appuyez sur la touche
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis sélectionnez
à l'aide de la touche
ou .
4. Appuyez sur la touche
.
2
Choisissez l'angle de vue à l'aide de la
commande de zoom et prenez la photo.
• Le facteur d'agrandissement s'affiche sur l'écran LCD.
Fonctions de prise de vue courantes
71
Utilisation du flash
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
1
Appuyez sur la touche
.
1. Utilisez la touche
ou
pour
modifier le mode de flash.
•
•
•
: [Auto]
: [Marche]
: [Arrêt]
Si l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo
s'affiche, il est conseillé de fixer l'appareil photo sur un trépied
ou un autre dispositif avant de prendre la photo.
72
Fonctions de prise de vue courantes
Prise de vue en gros plan/en mode
infini
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Vous pouvez prendre des photos en gros plan ou à l'infini.
Macro
Infini*
Utilisez ce mode pour réaliser des gros plans de fleurs ou de
petits objets. Zone de l'image à une distance de mise au point
minimum entre l'extrémité de l'objectif et le sujet
• Réglage grand angle maximum : 58 x 43 mm (2,3 x 1,7 pouces)
Distance de mise au point minimum : 5 cm (2 pouces)
• Réglage téléobjectif maximum : 118 x 88 mm (4,6 x 3,5 pouces)
Distance de mise au point minimum : 40 cm (1,3 pied)
Utilisez ce mode pour réaliser des prises de vue à une distance
depuis l'extrémité de l'objectif comprise entre 3 m (9,8 pieds) et
l'infini.
* Ce paramètre ne peut pas être réglé en mode
1
Appuyez sur la touche
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner
ou
.
.
/
.
pour
Pour annuler le mode Macro
Appuyez sur la touche
/
et utilisez la touche
sélectionner
(Normal).
ou
pour
z Utilisez l'écran LCD pour composer des gros plans en mode
macro, car les images composées à l'aide du viseur peuvent
être mal centrées.
z Si vous utilisez le flash en mode Macro, vous risquez
d'obtenir des bords d'image sombres.
Fonctions de prise de vue courantes
73
Utilisation du retardateur
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Vous pouvez régler au préalable l'intervalle et le nombre de prises de
vue que vous souhaitez prendre.
Retardateur 10 sec : prend la photo 10 secondes après que
vous avez appuyé sur le déclencheur.
• 2 secondes avant l'activation du déclencheur, le son du
retardateur et le témoin s'accélèrent.
Retardateur 2 sec : prend la photo 2 secondes après que vous
avez appuyé sur le déclencheur.
• Le retardateur émet des bips rapides* lorsque vous appuyez sur
le déclencheur et celui-ci est activé 2 secondes plus tard.
Retardat. personnalisé : vous pouvez modifier l'intervalle (0–10,
15, 20, 30 secondes) et le nombre de prises de vue (1–10).
• Lorsque [Intervalle] est réglé sur 2 secondes ou plus, le son du
retardateur s'accélère 2 secondes avant l'activation du
déclencheur. Lorsque [Nb de vues] est configuré sur une valeur
supérieure à 1, le son du retardateur est uniquement audible
avant la première prise.
• Paramètre ne pouvant pas être réglé en mode
,
,
ou
Vidéo.
* Il peut y avoir des différences en fonction des paramètres Mon profil définis (p. 184).
1
Appuyez sur la touche
.
1. Utilisez la touche
ou
pour
modifier le mode Retardateur.
2
Prenez une photo.
• Lorsque le déclencheur est enfoncé à fond, le retardateur est
activé et son témoin clignote (si vous utilisez la fonction
d'atténuation des yeux rouges, il reste allumé les 2 dernières
secondes).
Pour annuler le retardateur
Appuyez sur la touche
et utilisez la touche
sélectionner
.
ou
pour
74
Fonctions de prise de vue courantes
Modification de l'intervalle et du nombre de prises
de vue ( )
1
Sélectionnez [Retardateur].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la
touche
ou
pour sélectionner
[Retardateur].
3. Appuyez sur la touche
.
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Intervalle] ou [Nb de
vues], puis modifiez les réglages à
l'aide de la touche
ou .
2. Appuyez sur la touche
.
3. Appuyez sur la touche
.
Si l'option [Nb de vues] est réglée sur 2 prises ou plus, les
événements suivants se produisent.
- Les paramètres d'exposition et de la balance des blancs sont
mémorisés sur ceux sélectionnés pour la première prise
- Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue
s'allonge car le flash doit se charger.
- L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que la
mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit.
- La prise de vues s'interrompt automatiquement lorsque la
carte mémoire est pleine.
Fonctions de prise de vue courantes
75
Modification des pixels d'enregistrement/
Compression (images fixes)
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
1
Sélectionnez un paramètre de résolution.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis la touche
ou
pour modifier l'option.
3. Appuyez sur la touche
.
Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement
Pixels d'enregistrement
4 000 x
3 000 pixels
(Haute)
12 M
(Moyenne 1)
3 264 x
8 M 2 448 pixels
(Moyenne 2)
5M
2 592 x
1 944 pixels
1 600 x
(Moyenne 3)*2 2 M 1 200 pixels
(Basse)
0,3 M 640 x 480
pixels
ou
(Carte postale)*3
1 600 x
1 200 pixels
1
Objet*
Élevée Impression jusqu'au format A2
420 x 594 mm
(16,5 x 23,4 pouces)
Impression jusqu'au format A3
297 x 420 mm
(11,7 x 16,5 pouces)
Impression jusqu'au format A4
210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 pouces)
Impression jusqu'au format Lettre
216 x 279 mm (8,5 x 11 pouces)
Imprimer au format carte postale
148 x 100 mm (6 x 4 pouces)
Imprimer au format L (Large)
119 x 89 mm (4,7 x 3,5 pouces)
Envoyer des images par
messagerie électronique sous la
Basse forme de pièces jointes ou
prendre un plus grand nombre
de photos
En cas d'impression sur des cartes
postales.
76
Fonctions de prise de vue courantes
(Écran large)*3
4 000 x
2 248 pixels
Impression de clichés grand format
(Vous pouvez vérifier la composition
avec un rapport largeur-hauteur 16:9.
Les zones non enregistrées sont
indiquées par une bordure noire sur
l'écran LCD.)
: Sélectionnez le nombre de pixels d'enregistrement.
(M est l'abréviation de mégapixels).
*1 Les formats de papier sont différents selon les régions.
*2 Fixe sur
dans
.
*3 Paramètre ne pouvant pas être réglé en mode
ou
1
.
Sélectionnez un paramètre de compression.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis la touche
ou
pour modifier l'option.
3. Appuyez sur la touche
.
Valeurs approximatives des paramètres
de compression
Compression
Qualité
Super-Fin
élevée
But
Prendre des photos de qualité supérieure
Prendre des photos de qualité normale
Fin
Normal
Normale
Prendre un plus grand nombre de photos
z Consultez la section Cartes mémoire et performances
estimées (p. 219).
z Consultez la section Tailles des données d'image
(estimation) (p. 221).
Fonctions de prise de vue courantes
77
Configuration du mode Carte postale
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Vous pouvez prendre des prises avec les paramètres optima pour les
cartes postales en composant ces images à l'intérieur de la zone
d'impression (rapport largeur-hauteur d'environ 3:2) qui apparaît sur
l'écran LCD.
1
Sélectionnez le mode Carte
postale.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis sélectionnez
à l'aide de la touche
ou .
3. Appuyez sur la touche
.
• Environ 2 M de pixels d'enregistrement et paramètres de
compression réglés sur Fin.
• La zone qui ne sera pas imprimée apparaît en grisé.
Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique ni le
téléconvertisseur numérique dans ce mode.
Pour obtenir des instructions sur l'impression, reportez-vous au
Guide d'utilisation de l'impression directe.
78
Fonctions de prise de vue courantes
Intégration de la date dans les données
d'image
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Vous pouvez intégrer la date aux données d'image lorsque
postale) est sélectionné.
1
(Carte
Sélectionnez le mode Carte
postale.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis sélectionnez
à l'aide de la touche
ou .
3. Appuyez sur la touche
.
2
Sélectionnez [Cachet date].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la
touche
ou
pour sélectionner
[Cachet date].
3
Réglez la date et l'heure.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Date] ou [Date/heure].
2. Appuyez sur la touche
.
• Affichage de l'écran LCD
: [Arrêt]
: [Date]/[Date/heure]
z Assurez-vous au préalable que la date et l'heure ont été réglées
sur l'appareil photo (p. 12).
z Le cachet de date ne peut pas être supprimé des données
d'image une fois qu'il a été appliqué.
Fonctions de prise de vue courantes
79
Pour imprimer la date sur toutes les images, à l'exception
du format Carte postale, utilisez les paramètres du logiciel
(ZoomBrowser EX ou ImageBrowser) ou de l'imprimante.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisation
de chaque produit.
Réglage de la fonction de stabilisation
d'image
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
La fonction de stabilisation d'image permet de réduire au minimum les
risques de bougé de l'appareil (images floues) lorsque vous
photographiez des sujets éloignés agrandis ou lorsque vous effectuez
des prises de vue dans des endroits sombres sans flash.
–
1
Arrêt
–
Vous pouvez vérifier sur l'écran LCD l'effet du mode
Stabilisé sur le flou d'image, car ce mode reste actif en
Continu
permanence. Cela simplifie la composition d'images et
la mise au point sur les sujets.
Le mode Stabilisé ne s'active que lorsque vous
appuyez sur le déclencheur. Ainsi, les sujets sont
Prise de vue capturés avec moins de flou, même si leurs
mouvements sur l'écran LCD ne sont pas fluides.
Cette option n'est pas disponible en mode Vidéo.
Cette option stabilise uniquement l'effet des
mouvements verticaux de l'appareil photo sur l'image.
Panoramique Cette option est recommandée pour photographier des
sujets qui se déplacent sur un plan horizontal. Cette
option n'est pas disponible en mode Vidéo.
Sélectionnez [Mode
Stabilisé].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la
touche
ou
pour sélectionner
[Mode Stabilisé].
80
2
Fonctions de prise de vue courantes
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une option de
stabilisation d'image.
2. Appuyez sur la touche
.
z Le bougé de l'appareil photo ne peut pas être entièrement
corrigé en cas de prise de vue à des vitesses d'obturation
lentes (photos de nuit, par exemple). Dans ce cas, réglez le
paramètre Décal. ISO auto (p. 105) sur une valeur autre que
[Arrêt] ou utilisez un trépied.
z Si le bougé de l'appareil photo est trop important, il risque de
ne pas pouvoir être entièrement corrigé.
z Lors d'une prise de vue panoramique, maintenez l'appareil
photo à l'horizontale. En effet, la stabilisation ne fonctionne
pas si l'appareil est positionné à la verticale.
z Si vous sélectionnez [Prise de vue] ou [Panoramique] en
mode de prise de vue (images fixes), puis passez en mode
Vidéo, le paramètre est remplacé par [Continu].
Différentes méthodes de prise de vue
81
Différentes méthodes de prise de vue
Vous pouvez également utiliser la molette de sélection tactile pour
sélectionner des modes de prise de vue ou des options du menu
FUNC. Reportez-vous à la p. 41.
Prise de vue dans des modes conçus pour
des conditions spéciales
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Vous pouvez réaliser des prises de vue avec les réglages les plus
appropriés à la scène.
1
Sélectionnez un mode de
prise de vue.
1. Positionnez la molette modes
sur
.
2. Appuyez sur la touche
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis la touche
ou
pour sélectionner un mode.
4. Appuyez sur la touche
.
Portrait
Permet d'obtenir un sujet net avec un effet de
douceur à l'arrière-plan.
Mode Nuit
Permet d'effectuer des prises de vue lorsque les
sujets sont dans la pénombre ou sur un arrière-plan
nocturne afin de réduire l'impact des mouvements
de l'appareil photo sans utiliser de trépied.
82
Différentes méthodes de prise de vue
Enfants & animaux
Permet de profiter de toutes les occasions de
photographier des sujets en mouvement, comme
des enfants ou des animaux.
Intérieur
Permet d'éviter les « bougés » et conserve les
teintes réelles du sujet lors des prises de vue dans
des conditions d'éclairage fluorescent ou au
tungstène.
Feuillages
Prend des photos d'arbres et de feuilles, par
exemple de nouvelles pousses, des feuilles mortes
ou une nouvelle floraison, dans des couleurs
éclatantes.
Neige
Prend des photos sans teinte bleue et sans que les
sujets n'apparaissent sombres par rapport à un
arrière-plan neigeux.
Plage
Prend des photos sans que les sujets
n'apparaissent sombres près de l'eau ou du sable
où la réverbération du soleil est forte.
Feu d'artifice
Capture le feu d'artifice dans le ciel de façon
impeccable et avec une exposition optimale.
Différentes méthodes de prise de vue
83
Aquarium
Sélectionne la vitesse ISO et la balance des blancs
et des couleurs optimales pour prendre en photo
des poissons et d'autres objets dans un aquarium
d'intérieur.
Sous-marin
Convient aux prises de vue effectuées avec le
boîtier étanche WP-DC19 (vendu séparément). Ce
mode utilise un paramètre de balance des blancs
optimal afin de réduire la présence de tons bleutés
et d'enregistrer des images aux teintes naturelles.
ISO 3200
Effectue une prise de vue à une vitesse ISO de
3200. N'utilisez cette fonction que lorsqu'une
vitesse élevée est requise (deux fois plus sensible
qu'ISO 1600). Cette option permet d'éviter les flous
et les effets de bougé.
Les pixels d'enregistrement sont réglés sur
(1 600 x 1 200 pixels).
z La vitesse d'obturation est lente en mode
. Utilisez
toujours un trépied pour éviter que l'appareil photo ne bouge.
z Dans le mode
,
,
,
ou
, la vitesse ISO peut
augmenter et provoquer des parasites dans l'image, selon la
scène photographiée.
z Des parasites peuvent apparaître lorsque la vitesse ISO est
réglée sur le mode
.
Pour effectuer des prises de vue sous-marines, installez
l'appareil photo dans le boîtier étanche WP-DC19. Il est
également recommandé d'utiliser ce boîtier pour prendre des
photos sous la pluie, à la plage ou au ski.
84
Différentes méthodes de prise de vue
Prise de vue en mode manuel
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Ce mode vous permet de sélectionner vous-même des paramètres
tels que la correction d'exposition, la balance des blancs ou l'effet
Mes couleurs.
1
Sélectionnez le mode
manuel.
1. Positionnez la molette modes
sur
.
2. Appuyez sur la touche
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
.
4. Appuyez sur la touche
.
Différentes méthodes de prise de vue
85
Prise de vue en continu
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Dans ce mode, l'appareil photo prend des clichés en continu lorsque le
déclencheur est maintenu enfoncé. Si vous utilisez la carte mémoire
recommandée*, vous pouvez prendre des photos en rafale (prise de
vue en continu de manière fluide) à un intervalle déterminé jusqu'à ce
que la carte soit pleine (p. 219).
*Carte mémoire recommandée :
Carte mémoire SDC-512MSH à vitesse très élevée (vendue
séparément) soumise à un formatage simple (p. 65) directement
avant la prise de vue.
• Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les
résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
• L'interruption brutale de la prise de vue en rafale ne signifie pas nécessairement
que la carte mémoire est pleine.
1
Appuyez sur la touche
1. Utilisez la touche
sélectionner
.
2
ou
.
pour
Prenez une photo.
• L'appareil photo continue d'enregistrer des images
successives tant que le déclencheur est maintenu enfoncé.
• L'enregistrement cesse lorsque vous relâchez le déclencheur.
Pour annuler la prise de vue en rafale
Exécutez l'étape 1 pour afficher
.
z L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que la
mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit.
z Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue
s'allonge car le flash doit se charger.
86
Différentes méthodes de prise de vue
Réglage de la fonction de réduction des
yeux rouges
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Cette fonction permet de diminuer l'aspect rouge des yeux lorsque la
lumière du flash se reflète dans les yeux des sujets.
1
Sélectionnez [Yeux
Rouges].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la
touche
ou
pour sélectionner
[Yeux Rouges].
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Marche] ou [Arrêt].
2. Appuyez sur la touche
.
Lorsque l'option Yeux Rouges est réglée sur [Marche], le
témoin de réduction des yeux rouges s'affiche en orange avant
que le flash ne se déclenche.
Différentes méthodes de prise de vue
87
Réglage de la fonction Synchro lente
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Vous pouvez prendre des photos avec le flash à des vitesses
d'obturation lentes, ce qui permet de limiter l'assombrissement de
l'arrière-plan lorsque vous prenez des photos de nuit ou dans des
conditions d'éclairage intérieur avec flash.
1
Sélectionnez [Synchro
lente].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la
touche
ou
pour sélectionner
[Synchro lente].
2
Réglez l'option Synchro
lente.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Marche] ou [Arrêt].
2. Appuyez sur la touche
.
Veuillez noter que le bougé de l'appareil photo devient un
facteur important lorsque [Synchro lente] est réglé sur
[Marche]. Il est donc conseillé de fixer l'appareil photo sur un
trépied pour prendre des photos dans ce mode.
88
Différentes méthodes de prise de vue
Prise de vidéos
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Les modes vidéo suivants sont disponibles.
Pour plus d'informations sur les pixels d'enregistrement et la cadence
de chaque mode, reportez-vous à la section Modification des pixels
d'enregistrement (p. 91).
* La durée d'enregistrement varie en fonction de la capacité de la carte mémoire
utilisée (p. 220).
Standard
Vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et enregistrer
jusqu'à saturation de la carte mémoire*1. Le zoom numérique peut être
utilisé pour les prises de vue effectuées dans ce mode (p. 67).
• Taille maximale : 4 Go*2/vidéo
Haute résolution
Cette option permet d'afficher des images en grand format sur un écran
d'ordinateur.
• Taille maximale : 4 Go*2/vidéo
Compact
Le nombre de pixels d'enregistrement et le volume de données étant
faibles, ce mode est idéal pour l'envoi de films sous forme de pièces
jointes ou lorsque la capacité de la carte mémoire est faible.
• Durée maximale du clip : 3 minutes
Couleur contrastée
Permuter couleur
Vous pouvez conserver uniquement la couleur spécifiée et transformer
toutes les autres en noir et blanc ou encore remplacer une couleur
donnée par une autre (p. 116, 118). Tout comme en mode standard, vous
pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et la cadence et
enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire*1.
• Taille maximale : 4 Go*2/vidéo
Mode animation
Sélectionnez un intervalle de prise de vue (1 ou 2 s) pour prendre une
photo unique à cet intervalle. Lors de la lecture, deux heures d'images
enregistrées sont compressées en 8 minutes (intervalle d'1 s) ou
4 minutes (intervalle de 2 s). Vous pouvez enregistrer des événements
selon une perspective fixe (par exemple, l'éclosion d'une fleur au fil du
temps) ou visualiser des éléments changeants sur une courte période.
Dans ce mode, le son ne peut pas être enregistré.
• Durée maximale d'enregistrement : 2 heures.
Différentes méthodes de prise de vue
89
*1 En cas d'utilisation d'une carte mémoire à vitesse très élevée : la carte SDC-512MSH
est recommandée.
*2 Même si la taille de la séquence vidéo n'a pas atteint 4 Go, l'enregistrement s'arrêtera
au moment où la durée de la séquence atteint 1 heure. Selon le volume de données et
la vitesse d'écriture des données sur la carte mémoire, l'enregistrement peut s'arrêter
avant 1 heure ou avant que le volume de données enregistrées n'ait atteint 4 Go.
1
Sélectionnez un mode de
prise de vue.
1. Positionnez la molette modes sur
.
2. Appuyez sur la touche
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis la touche
ou
pour modifier l'option.
4. Appuyez sur la touche
.
• Reportez-vous à la section Modification des couleurs (p. 116)
pour connaître les procédures d'utilisation des modes
et
.
2
Prenez une photo.
• Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, les
paramètres d'exposition, de mise au point et de balance des
blancs sont automatiquement réglés.
• Si vous enfoncez entièrement le déclencheur, l'enregistrement
simultané de la vidéo et du son démarre.
• Lors de la prise de vue, la durée d'enregistrement et [zENR]
s'affichent sur l'écran LCD.
• Appuyez à nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêter
l'enregistrement.
L'enregistrement s'interrompt automatiquement dans les cas
suivants.
- Lorsque la durée maximale d'enregistrement est écoulée
- Lorsque la mémoire intégrée ou la carte mémoire est saturée
z Pour enregistrer une séquence vidéo, il est conseillé
d'utiliser une carte mémoire qui a été formatée dans
l'appareil photo (p. 65). La carte mémoire fournie avec
l'appareil photo peut être utilisée sans formatage
supplémentaire.
90
Différentes méthodes de prise de vue
z Prenez garde aux points suivants lors de l'enregistrement.
- Ne touchez pas le microphone (p. 38).
- Si vous appuyez sur une touche, le son correspondant est
enregistré.
- L'appareil photo règle automatiquement l'exposition et la
balance des blancs en fonction des conditions de prise de
vue pendant l'enregistrement. Notez cependant que les
sons émis lors du réglage de l'exposition par l'appareil
photo risquent également d'être enregistrés.
z Les réglages de la mise au point et du zoom optique
conservent, pour les images suivantes, les valeurs
sélectionnées pour la première image.
z Avant l'enregistrement, vous pouvez régler la mémorisation
d'exposition et le décalage de l'exposition. C'est très utile au
ski ou à la plage lorsque le contraste est trop important entre
le sujet et l'arrière-plan ou lorsque la scène contient à la fois
des zones claires et sombres et qu'il est préférable de régler
l'exposition.
1. Appuyez sur la touche
. L'exposition est mémorisée
(Mem. Expo) et la barre de réglage de l'exposition
apparaît sur l'écran LCD.
2. Utilisez la touche
ou
pour régler l'exposition.
Appuyez à nouveau sur la touche
pour désactiver le
réglage. Ce paramètre sera également annulé si vous
appuyez sur la touche MENU ou si vous modifiez la
balance des blancs, l'option Mes couleurs ou le mode de
prise de vue.
z Si la fonction
est attribuée à la touche
, vous pouvez
enregistrer une vidéo simplement en appuyant sur la touche
même si la molette modes est positionnée sur
,
ou
(p. 122).
z L'application QuickTime est requise pour lire les vidéos (type
de données : AVI/Méthode de compression : Motion JPEG)
sur un ordinateur (Windows 2000 uniquement).
Différentes méthodes de prise de vue
91
Modification des pixels d'enregistrement
Vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement lorsque le mode
vidéo est réglé sur
(Standard),
(Couleur contrastée) ou
(Permuter couleur).
1
Sélectionnez le nombre de pixels
d'enregistrement.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis la touche
ou
pour modifier l'option.
3. Appuyez sur la touche
.
Pixels d'enregistrement et cadences
La cadence indique le nombre d'images enregistrées ou lues chaque
seconde. Plus la cadence est élevée, plus le mouvement semble fluide.
Standard
*1
640 x 480 pixels, 30 images/s
Couleur contrastée
*2
640 x 480 pixels, 30 images/s, LP
Permuter couleur
320 x 240 pixels, 30 images/s
Haute résolution
1 024 x 768 pixels, 15 images/s
Compact
160 x 120 pixels, 15 images/s
Mode animation
640 x 480 pixels, 15 images/s*3
*1 Paramètre par défaut.
*2 Pour donner la priorité à la durée d'enregistrement au détriment de la qualité,
sélectionnez l'option [LP] (lecture longue). Ainsi, pour un fichier de même taille,
vous pouvez enregistrer une séquence vidéo deux fois plus longue.
*3 Cadence lors de la lecture.
z Consultez la section Cartes mémoire et performances
estimées (p. 219).
z Consultez la section Tailles des données d'image
(estimation) (p. 221).
92
Différentes méthodes de prise de vue
Modification de l'intervalle de prise de vue
( Mode animation)
1
Sélectionnez un intervalle
de prise de vue.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis la touche
pour modifier l'option.
3. Appuyez sur la touche
.
Durée d'enregistrement
• Pendant l'enregistrement, le témoin clignote en vert.
z Il est recommandé d'utiliser une batterie complètement
chargée ou un adaptateur secteur, car la durée
d'enregistrement peut être longue.
z Le paramètre d'économie d'énergie (p. 45) détermine si
l'écran LCD s'éteint ou non. L'écran LCD se rallume
lorsque vous appuyez sur n'importe quelle touche autre
que ON/OFF ou le déclencheur.
z L'écran LCD affiche le temps écoulé entre le début et la fin
de l'enregistrement en mode de lecture. La durée réelle de
la lecture est toutefois inférieure au temps affiché.
Différentes méthodes de prise de vue
93
Prise d'images panoramiques
(mode Assemblage)
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se
chevauchent et de les fusionner (assembler) ultérieurement afin de
créer une image panoramique sur un ordinateur.
Les bordures en
chevauchement de plusieurs
images adjacentes peuvent être
fusionnées afin de produire une
seule image panoramique.
1
Sélectionnez un sens de prise de vue.
1. Positionnez la molette modes
sur
.
2. Appuyez sur la touche
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis la touche
ou
pour sélectionner
ou
.
4. Appuyez sur la touche
.
: horizontalement, de gauche à droite
: horizontalement, de droite à gauche
94
2
Différentes méthodes de prise de vue
Prenez la première image
de la séquence.
• Les paramètres d'exposition et de
balance des blancs sont réglés et
mémorisés avec la première image.
3
Composez la seconde image de telle sorte
qu'elle chevauche une portion de la première
et effectuez la prise de vue.
• Vous pouvez reprendre une vue en appuyant sur la touche
ou
pour revenir à la précédente image enregistrée.
• Des différences mineures dans les portions qui se
chevauchent peuvent être corrigées au moment de
l'assemblage des images.
4
Répétez la procédure pour les autres images.
• Une séquence peut comporter jusqu'à 26 images.
5
Appuyez sur la touche
prise de vue.
après la dernière
z Vous ne pouvez pas afficher les images sur un téléviseur
lorsque vous prenez des photos en mode Assemblage.
z Les paramètres de la première image sont appliqués à la
deuxième et aux suivantes.
Utilisez le logiciel PhotoStitch fourni avec l'appareil photo pour
fusionner les images sur un ordinateur.
Différentes méthodes de prise de vue
95
Vérification de la mise au point
et de l'expression des personnes
(Vérif. map.)
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Il est possible de vérifier la mise au point des images enregistrées.
Vous pouvez aussi facilement vérifier l'expression des personnes et
déceler les yeux fermés. En effet, un cadre de la taille du visage
s'affiche lorsque l'option [Zone AF] est réglée sur [Dét. visage] et
qu'une photo est prise.
Il est conseillé de régler préalablement l'option [Affichage
] du menu
[
] sur [Maintien].
1
Sélectionnez [Lire info].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la
touche
ou
pour sélectionner
[Lire info].
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Vérif. map.].
2. Appuyez sur la touche
.
96
3
Différentes méthodes de prise de vue
Prenez une photo.
• L'image enregistrée s'affiche.
• Le cadre s'affiche comme suit :
Image enregistrée
Contenu du cadre orange
Couleur du
cadre
Contenu
Orange
Affiche la zone de l'image dans le coin inférieur
droit de l'écran.
Blanc
Affiche le point focal (zone AF).
• Le cadre orange peut s'afficher selon un autre facteur
d'agrandissement, être déplacé ou remplacé par une autre
zone (p. 133).
Pour annuler la vérification de la mise au point
Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course.
z Lorsque la partie inférieure droite de l'image est agrandie, le
fait d'appuyer sur la touche
ne supprime pas l'image.
z Il est également possible de vérifier la mise au point en
mode de lecture (p. 132).
Différentes méthodes de prise de vue
97
Passage d'un mode de mise au point
à un autre
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
La zone AF indique la zone sur laquelle l'appareil doit effectuer la mise
au point. Vous pouvez définir la zone AF de l'une des façons suivantes.
Vous pouvez régler l'appareil photo pour qu'il
Dét. détecte automatiquement la position d'un visage et
visage utilise ces données pour effectuer la mise au point
et régler l'exposition* lors de la prise de vue.
* Uniquement en mode de mesure évaluative (p. 108).
(Pas de
cadre)
1
AiAF
L'appareil photo détecte le sujet et affiche les zones
AF, à partir de 9 points disponibles, qu'il utilisera
pour déterminer la mise au point.
Centre
L'appareil photo effectue la mise au point à l'aide du
cadre AF central. Cette option est utile pour
s'assurer de la mise au point du sujet souhaité. Vous
pouvez modifier la taille de la zone AF (p. 99).
Sélectionnez [Zone AF].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la
touche
ou
pour sélectionner
[Zone AF].
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une option de zone AF.
2. Appuyez sur la touche
.
• Modification de la taille de la zone
AF (p. 99)
98
Différentes méthodes de prise de vue
z La fonction [Dét. visage] ne peut pas être utilisée lorsque
l'écran LCD est éteint.
z La zone AF apparaît comme suit lorsque le déclencheur est
enfoncé à mi-course.
- Vert
: Mise au point terminée
- Jaune
: Mise au point difficile (option Zone AF
réglée sur [Centre])
- Pas de
: Mise au point difficile (option Zone AF
zone AF :
réglée sur [Dét. visage] ou [AiAF])
Fonction Dét. visage
z Trois zones AF au maximum s'affichent à l'endroit du visage que
l'appareil photo reconnaît. Celle qui, d'après lui, correspond au
sujet principal apparaît en blanc et les autres en gris. Lorsque vous
enfoncez le déclencheur à mi-course, vous pouvez afficher jusqu'à
9 zones AF vertes.
z L'appareil photo prend la photo à l'aide de l'option [AiAF], au lieu
de la fonction [Dét. visage], si aucun cadre blanc ne s'affiche et si
seuls des cadres gris s'affichent ou si aucun visage n'est détecté.
z Il peut arriver que l'appareil photo assimile par erreur des sujets
non humains à des visages.
z Il peut parfois arriver que des visages ne soient pas détectés.
Exemples :
- Visages situés au bord de l'écran ou relativement petits, grands,
sombres ou clairs, par rapport à l'ensemble de la composition.
- Visages tournés de côté ou en diagonale ou partiellement
cachés.
Différentes méthodes de prise de vue
99
Modification de la taille de la zone AF
Lorsque le paramètre [Zone AF] est réglé sur [Centre], il est possible
de redimensionner la zone AF en fonction du sujet. Sélectionnez
[Petit] pour limiter la zone focale sur un sujet de petite taille ou pour
effectuer une mise au point sur une zone spécifique du sujet.
1
Sélectionnez [Taille
zone AF].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la
touche
ou
pour
sélectionner [Taille zone AF].
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Normal] ou [Petit].
2. Appuyez sur la touche
.
Le paramètre est réglé sur [Normal] en cas d'utilisation du
zoom numérique ou du téléconvertisseur numérique.
100
Différentes méthodes de prise de vue
Prise de sujets à mise au point difficile
(mémorisation de la mise au point,
mémorisation de l'autofocus
(Mem. AF))
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
La mise au point sur les types de sujets suivants peut s'avérer difficile.
• Sujets entourés d'un faible contraste
• Scènes comprenant à la fois des sujets proches et éloignés
• Sujets avec des objets très lumineux au centre de la composition
• Sujets se déplaçant rapidement
• Sujets photographiés à travers une vitre : Prenez la photo le plus près
possible de la vitre pour minimiser le risque de réflexion de la lumière.
Prise de vue avec mémorisation de la mise
au point
1
2
3
Visez avec l'appareil photo de telle sorte
qu'un objet situé à la même distance focale
que le sujet principal soit centré dans la
fenêtre du viseur ou dans la zone AF affichée
sur l'écran LCD.
Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course
pour mémoriser la mise au point.
Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course
lorsque vous recomposez l'image, puis
appuyez sur le déclencheur à fond pour
prendre la photo.
Différentes méthodes de prise de vue
101
Prise de vue avec mémorisation de l'autofocus
La mémorisation d'autofocus (Mem. AF) peut être utilisée en mode
,
,
,
ou
.
1
2
Activez l'écran LCD.
3
Maintenez le déclencheur enfoncé jusqu'à
mi-course et appuyez sur la touche / .
Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un
objet situé à la même distance focale que le
sujet principal soit centré dans la zone AF.
• L'icône
4
,
s'affiche.
Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de
composer la vue comme vous le souhaitez et
effectuez la prise de vue.
Pour déverrouiller la mémorisation d'autofocus
Appuyez sur la touche
/ .
z Lorsque vous réalisez des prises de vue avec mémorisation
de la mise au point ou d'autofocus en utilisant l'écran LCD,
le réglage de la fonction [Zone AF] sur [Centre] (p. 97)
facilite la prise de vue dans la mesure où l'appareil photo
effectue la mise au point uniquement à l'aide de la zone AF
centrale.
z La mémorisation d'autofocus est très pratique car vous
pouvez composer l'image sans toucher au déclencheur.
En outre, la mémorisation d'autofocus est conservée une
fois l'image prise, ce qui vous permet de prendre un second
cliché avec la même mise au point.
z La zone AF ne s'affiche pas en mode vidéo.
102
Différentes méthodes de prise de vue
Mémorisation du paramètre
d'exposition (Mem. Expo)
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément, ce qui
s'avère utile lorsque le contraste est trop fort entre le sujet et l'arrièreplan ou lorsqu'un sujet est à contre-jour.
1
2
Activez l'écran LCD.
3
Avec l'appareil photo, visez le sujet dont vous
voulez mémoriser l'exposition.
4
Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course et
appuyez sur la touche
.
Appuyez sur la touche
(flash désactivé).
• L'icône
5
et sélectionnez
s'affiche.
Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de
composer la vue comme vous le souhaitez et
appuyez à fond sur le déclencheur.
Pour déverrouiller la mémorisation d'exposition
Appuyez sur la touche
.
z En mode vidéo, il est également possible d'activer/
désactiver la mémorisation d'exposition (p. 90).
z Lorsque vous employez le flash, vous pouvez utiliser la
mémorisation d'exposition au flash.
Différentes méthodes de prise de vue
103
Mémorisation du paramètre
d'exposition au flash
(Mémorisation d'exposition au flash)
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Vous pouvez verrouiller l'exposition au flash de sorte que les paramètres
d'exposition soient réglés correctement quelle que soit la composition de
votre sujet.
1
2
Activez l'écran LCD.
3
Avec l'appareil photo, visez le sujet dont vous
voulez mémoriser l'exposition.
4
Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course et
appuyez sur la touche
.
Appuyez sur la touche
(flash activé).
et sélectionnez
• Le flash se déclenche une première fois et
5
s'affiche.
Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de
composer la vue comme vous le souhaitez et
appuyez à fond sur le déclencheur.
Pour déverrouiller la mémorisation d'exposition au flash
Appuyez sur la touche
.
104
Différentes méthodes de prise de vue
Réglage de la vitesse ISO
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation en
mode rapide lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements de
l'appareil photo ou éviter d'avoir des sujets flous ou pour désactiver le
flash lors de prises de vue dans des endroits sombres.
1
Appuyez sur la touche
.
1. Utilisez la touche
ou
pour
modifier la vitesse ISO.
• Vous passez à l'option suivante chaque
fois que vous appuyez sur la touche.
• Sélectionnez
(Auto) pour donner la
priorité à la qualité d'image et définir la
vitesse ISO optimale en fonction du niveau de luminosité lors
de la prise de vue. Dans la mesure où le paramètre de vitesse
ISO est automatiquement augmenté dans les endroits
sombres, l'appareil photo sélectionne une vitesse d'obturation
plus rapide, ce qui diminue les risques de bougé de l'appareil.
• Sélectionnez
(Sens. ISO élevée auto)* pour définir une
sensibilité supérieure à celle du paramètre
. Plus la vitesse
d'obturation est élevée, plus les risques de bougé de l'appareil
photo et de photos floues dues au mouvement du sujet sont
réduits, davantage que lorsque vous photographiez la même
scène avec le paramètre
.
* L'image capturée peut toutefois contenir plus de parasites qu'avec le
paramètre
.
• Lorsque vous utilisez le mode de prise de vue
(Auto), vous
pouvez uniquement sélectionner
ou
.
•
et
ne peuvent pas être sélectionnés en mode Obtur.
Lent (p. 109).
z
peut être sélectionné (p. 83).
z Lors des prises de vue à une vitesse ISO élevée, l'appareil
photo effectue automatiquement un traitement de réduction des
parasites.
z Si l'appareil photo est réglé sur
ou
, la vitesse ISO réglée
automatiquement s'affiche lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course ou dans les informations sur la lecture.
Différentes méthodes de prise de vue
105
Diminution des effets du bougé de
l'appareil photo (Décal. ISO auto)
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Si l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo ( ) apparaît
pendant la prise de vue, vous pouvez augmenter la vitesse ISO de
manière à enregistrer une vitesse d'obturation qui permette de corriger
les effets de bougé.
Arrêt
Touche
Marche
–
Permet de vérifier le réglage de la vitesse ISO et de la vitesse
d'oburation sur l'écran LCD avant et après sa modification.
Règle automatiquement la vitesse ISO optimale afin de
corriger le bougé de l'appareil photo.
z La fonction Décal. ISO auto ne fonctionne pas avec
,
ou
, dans le mode Obtur. Lent ou avec le flash.
z En fonction des conditions de prise de vue, il est possible que
l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo ( ) ne
disparaisse pas, même lorsque la vitesse ISO est élevée.
1
Sélectionnez [Décal. ISO
auto].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la
touche
ou
pour sélectionner
[Décal. ISO auto].
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner [Touche
[Marche].
2. Appuyez sur la touche
pour
] ou
.
106
Différentes méthodes de prise de vue
„ Prise de vue avec l'option [Touche
3
]
Appuyez sur le déclencheur
jusqu'à mi-course.
• Si
apparaît, la touche
s'allume en bleu.
4
Appuyez sur la touche
tout en maintenant
le déclencheur enfoncé à mi-course.
• La vitesse ISO modifiée s'affiche.
• Lorsque le déclencheur est enfoncé
à mi-course, le fait d'appuyer à
nouveau sur la touche
rétablit
la vitesse ISO initiale.
• Si vous réglez la fonction Mem. Expo
(p. 102) après avoir augmenté la
vitesse ISO, le paramètre de vitesse
ISO précédent n'est pas rétabli, même si vous relâchez
le déclencheur.
5
Appuyez à présent à fond sur le déclencheur.
„ Prise de vue avec l'option [Marche]
3
Appuyez sur le déclencheur
jusqu'à mi-course.
• La vitesse ISO optimale est
automatiquement sélectionnée en
fonction du niveau de luminosité afin
de corriger le bougé de l'appareil
photo.
4
Appuyez à présent à fond sur le déclencheur.
Différentes méthodes de prise de vue
107
Réglage de la correction d'exposition
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Réglez la correction d'exposition sur une valeur positive de manière à
éviter que le sujet soit trop foncé lorsqu'il est photographié à contrejour ou devant un arrière-plan lumineux. Réglez la correction
d'exposition sur une valeur négative afin d'éviter que le sujet soit trop
clair lors de prises de vue nocturnes ou devant un arrière-plan foncé.
1
Réglez l'exposition.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis la touche
ou
pour régler le paramètre.
3. Appuyez sur la touche
.
Pour annuler la correction d'exposition
Réglez la valeur de correction sur [0].
En mode Vidéo, il est possible de définir/annuler le décalage
d'exposition (p. 90).
108
Différentes méthodes de prise de vue
Passage d'un mode de mesure
à un autre
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
1
Evaluative
Ce mode est adapté aux conditions de prise de
vue standard, y compris les scènes éclairées à
contre-jour. L'appareil photo divise les images en
plusieurs zones afin d'effectuer la mesure. Il
évalue les conditions d'éclairage complexes, telles
que la position du sujet, la luminosité, la lumière
directe et le contre-jour, puis ajuste les paramètres
pour une exposition correcte du sujet principal.
Prédominance
centrale
Avec ce mode, la moyenne de la mesure de la
lumière pour l'image entière est calculée, mais
l'accent est placé sur le sujet au centre.
Spot
Mesure la zone à l'intérieur du cadre de mesure
spot au centre de l'écran LCD. Utilisez ce
paramètre pour régler l'exposition sur le sujet placé
au centre de l'écran.
Modifiez la méthode de mesure.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis la touche
ou
pour modifier l'option.
3. Appuyez sur la touche
.
En mode Obtur. Lent, la méthode de mesure est réglée sur
[Evaluative] (p. 109).
Différentes méthodes de prise de vue
109
Réglage de la vitesse d'obturation
(Mode Obtur. Lent)
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir les
sujets sombres.
1
Sélectionnez le mode Obtur. Lent.
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez la touche
ou
sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
2
.
pour
.
Réglez le paramètre.
1. Utilisez la touche
ou
pour
modifier la vitesse d'obturation.
2. Appuyez sur la touche
.
• Plus la valeur est élevée, plus
l'image enregistrée est lumineuse.
• Si vous appuyez sur la touche DISP.
à ce stade, vous revenez à l'écran de réglage de la correction
d'exposition.
z La luminosité de l'image affichée sur l'écran LCD et celle de
l'image enregistrée peuvent varier.
z La nature des capteurs d'image CCD est telle que les
parasites présents dans l'image enregistrée augmentent à
des vitesses d'obturation lentes. Toutefois, cet appareil
photo applique un traitement spécial aux images prises à
des vitesses d'obturation d'1,3 seconde ou moins afin
d'éliminer les parasites et de produire des images de grande
qualité. Un certain laps de temps peut néanmoins être
nécessaire avant de pouvoir prendre l'image suivante.
110
Différentes méthodes de prise de vue
z Utilisez l'écran LCD pour vérifier que l'image a été
enregistrée avec la luminosité souhaitée.
z Évitez de faire bouger l'appareil photo lorsque la vitesse
d'obturation est lente. Placez l'appareil photo sur un trépied.
z L'utilisation du flash peut entraîner une surexposition de
l'image. Dans ce cas, réglez le flash sur la position
.
z Les éléments suivants ne sont pas disponibles :
- Correction d'exposition
- Mesure
- Mem. Expo
- Mémorisation d'exposition au flash
- Vitesse ISO : Auto, Sens. ISO élevée auto
- Décal. ISO auto
- Flash : Auto
- Synchro lente
Différentes méthodes de prise de vue
111
Réglage de la balance des blancs
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
En principe, le paramètre de balance des blancs
(Auto) sélectionne
la balance optimale. Si le paramètre
ne parvient pas à produire des
couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs à l'aide d'un
paramètre adapté à la source de lumière.
Auto
Lum. Naturel.
Ombragé
Lum.Tungsten
Lum.Fluo
Lum.Fluo H
Personnalisé
1
Les paramètres sont définis automatiquement par
l'appareil.
Pour des prises de vue en extérieur par beau temps.
Pour des prises de vue par temps couvert, sous un
ciel ombragé ou dans la pénombre.
Pour des prises de vue sous un éclairage par
lampes à incandescence ou par ampoules
fluorescentes de longueur d'onde 3.
Pour des prises de vue sous un éclairage
fluorescent blanc-chaud, blanc-froid ou blanc-chaud
(longueur d'onde 3).
Pour des prises de vue sous un éclairage
fluorescent de type lumière du jour ou sous un
éclairage fluorescent de type lumière du jour de
longueur d'onde 3.
Pour des prises de vue avec les données de balance
des blancs optimales mémorisées dans l'appareil
pour un objet de couleur blanche, tel qu'une feuille
de papier ou un tissu blanc.
Sélectionnez un paramètre
de balance des blancs.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis la touche
ou
pour modifier l'option.
3. Appuyez sur la touche
.
Le paramètre de balance des blancs ne peut pas être réglé
lorsque le mode Mes couleurs est réglé sur
ou
.
112
Différentes méthodes de prise de vue
Utilisation de la balance des blancs
personnalisée
Vous pouvez définir une balance des blancs personnalisée afin
d'obtenir le réglage optimal pour les conditions de prise de vue en
faisant en sorte que l'appareil photo évalue un objet (tel qu'une feuille
de papier ou un tissu blanc) ou une carte grise de qualité photo que
vous souhaitez définir comme couleur blanche standard.
Il est notamment recommandé d'effectuer une mesure de balance
des blancs personnalisée dans les cas suivants, que le paramètre
(Auto) a du mal à détecter correctement.
• Prise de vue en gros plan (Macro)
• Prise de vue de sujets de couleur monotone (tels que le ciel, la mer
ou une forêt)
• Prise de vue sous une source lumineuse particulière (comme une
lampe à vapeur de mercure)
1
Sélectionnez
.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis
sélectionnez
à l'aide de la
touche
ou .
2
Visez une feuille de papier ou un tissu blanc
avec l'appareil photo, puis appuyez sur la
touche
.
• Si vous regardez avec l'écran
LCD, assurez-vous que l'image
blanche remplit entièrement le
cadre central. Si vous utilisez le
viseur optique, vérifiez que tout
le champ est rempli. Veuillez
noter que le cadre central ne
s'affiche pas en cas d'utilisation
du zoom numérique ou de
l'affichage de
.
3
Appuyez sur la touche
.
Différentes méthodes de prise de vue
113
z Il est recommandé de régler le mode de prise de vue sur
et le paramètre de correction d'exposition sur [±0]
avant de définir une balance des blancs personnalisée.
La balance des blancs correcte peut ne pas être
obtenue lorsque le paramètre d'exposition est incorrect
(les images apparaissent totalement noires ou
blanches).
z Effectuez la prise de vue avec le même paramètre que
lors de la lecture des données de balance des blancs.
Si les paramètres diffèrent, il se peut que la balance
des blancs optimale ne soit pas définie.
Veillez plus particulièrement à ne pas modifier les
éléments suivants.
- Vitesse ISO
- Flash
Il est recommandé de régler le flash sur [Marche] ou
[Arrêt]. Si le flash se déclenche au moment de la
lecture des données de balance des blancs et qu'il est
réglé sur [Auto], veillez à l'utiliser également lors de la
prise de vue.
z Dans la mesure où les données de balance des blancs
ne peuvent pas être lues en mode Assemblage,
définissez préalablement la balance des blancs dans un
autre mode de prise de vue.
z Les données de balance des blancs sont conservées
même si l'appareil photo est mis hors tension.
114
Différentes méthodes de prise de vue
Prise de vue en mode Mes couleurs
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Vous pouvez changer l'aspect d'une image lors de sa prise de vue.
Sans Mes coul.
Enregistrement normal.
Eclatant
Souligne le contraste et la saturation des couleurs
pour des prises de vue en couleurs vives.
Neutre
Atténue le contraste et la saturation des couleurs
pour des prises de vue en nuances neutres.
Sepia
Prises de vue avec des tons sépia.
Noir et blanc
Prises de vue en noir et blanc.
Film positif
Cette option vous permet de rendre les couleurs
rouge, verte ou bleue plus intenses comme les
effets Rouge vif, Vert vif ou Bleu vif. Elle peut
produire des couleurs naturelles et intenses
comme celles obtenues sur un film positif.
Ton chair + clair*
Cette option permet d'éclaircir les tons chair.
Ton chair + sombre* Cette option permet d'assombrir les tons chair.
Bleu vif
Utilisez cette option pour souligner les teintes
bleues. Les sujets de couleur bleue, tels que le ciel
ou l'océan, sont ainsi plus vifs.
Vert vif
Utilisez cette option pour souligner les teintes
vertes. Les sujets de couleur verte, tels que les
montagnes, les nouvelles pousses, les fleurs et les
pelouses, sont ainsi plus vifs.
Rouge vif
Utilisez cette option pour souligner les teintes
rouges. Les sujets de couleur rouge, tels que les
fleurs ou les voitures, sont ainsi plus vifs.
Couleur perso.
Utilisez cette option pour régler le contraste, la
netteté, la saturation ou la balance des couleurs
entre les tons rouge, vert, bleu et chair*. Elle
permet d'effectuer des ajustements subtils, par
exemple en rendant les couleurs bleues plus vives
ou celles des visages plus brillantes.
* Si l'image contient des couleurs proches de la couleur chair, celles-ci sont également
changées. Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus en fonction
de la couleur de la peau.
Différentes méthodes de prise de vue
Configuration des paramètres Mes couleurs (sauf
1
115
)
Sélectionnez un paramètre
Mes couleurs.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis la touche
ou
pour modifier l'option.
3. Appuyez sur la touche
.
Réglage de l'appareil photo sur le mode
Couleur perso. ( )
1
Sélectionnez
.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis sélectionnez
à l'aide de la touche
ou .
2
Réglez le paramètre.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Contraste], [Netteté],
[Saturation], [Rouge], [Vert], [Bleu]
ou [Ton chair].
3. Utilisez la touche
ou
pour
régler le paramètre.
• Le nouveau réglage s'affiche sur l'écran LCD.
• Si vous appuyez sur la touche DISP., vous revenez à l'écran
dans lequel vous pouvez sélectionner un mode Mes couleurs.
3
Appuyez sur la touche
• Le réglage est ainsi terminé.
.
116
Différentes méthodes de prise de vue
Modification des couleurs
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Vous pouvez prendre des photos avec les couleurs d'origine
transformées. Cette opération est possible sur les vidéos ainsi que les
images fixes, ce qui vous permet de bénéficier d'effets vidéo ou photo
pour la photographie. Toutefois, selon les conditions de prise de vue,
les images peuvent avoir l'air de manquer de netteté ou ne pas
présenter la couleur attendue. Afin de prendre en photo des sujets
importants, nous vous conseillons vivement de faire des essais de
prise de vue et de vérifier les résultats. Si vous réglez [Enreg. Origin.]
(p. 120) sur [Marche] lorsque vous photographiez une image fixe, vous
pouvez enregistrer l'image d'origine ainsi que celle transformée.
Couleur
contrastée
Utilisez cette option pour conserver uniquement
la couleur spécifiée sur l'écran LCD et
transformer toutes les autres en noir et blanc.
Permuter
couleur
Utilisez cette option pour transformer une
couleur spécifiée sur l'écran LCD en une autre.
La couleur spécifiée peut uniquement être
remplacée par une autre couleur ; vous ne
pouvez pas choisir plusieurs couleurs.
La vitesse ISO augmente en fonction des conditions de prise
de vue, ce qui peut accroître les « parasites » dans l'image.
Prise de vue en mode Couleur contrastée
1
Sélectionnez le mode Couleur contrastée.
Images fixes :
1. Positionnez la molette modes
sur
.
2. Appuyez sur la touche
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis sélectionnez
à l'aide de la touche
ou .
4. Appuyez sur la touche
.
Différentes méthodes de prise de vue
117
Vidéos :
1. Positionnez la molette modes
sur
.
2. Appuyez sur la touche
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis sélectionnez
à l'aide de la touche
ou .
4. Appuyez sur la touche
.
2
Appuyez sur la touche
.
• L'appareil photo passe en mode
d'entrée couleur et l'écran alterne
entre l'image d'origine et l'image en
mode Couleur contrastée (en
utilisant la couleur définie
auparavant).
3
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à
ce que la couleur que vous voulez conserver
s'affiche au centre de l'écran LCD, puis
appuyez sur la touche .
• Une seule couleur peut être spécifiée.
• Vous pouvez utiliser la touche
ou
pour spécifier la
gamme de couleurs à conserver.
-5 : prend uniquement la couleur que vous voulez conserver
+5 : prend également les couleurs proches de celle que vous
voulez conserver
4
Appuyez sur
pour terminer le réglage, puis
prenez la photo.
z La couleur contrastée par défaut est la couleur verte.
z Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus
si vous utilisez le flash.
z La couleur contrastée et la plage de couleur choisies sont
conservées même si vous éteignez l'appareil photo.
118
Différentes méthodes de prise de vue
Prise de vue en mode Permuter couleur
Couleur d'origine
(Avant permutation)
1
Couleur souhaitée
(Après permutation)
Sélectionnez le mode Permuter couleur.
Images fixes :
1. Positionnez la molette modes
sur
.
2. Appuyez sur la touche
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis sélectionnez
à l'aide de la touche
ou .
4. Appuyez sur la touche
.
Vidéos :
1. Positionnez la molette modes sur
.
2. Appuyez sur la touche
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
, puis sélectionnez
à l'aide de la touche
ou .
4. Appuyez sur la touche
.
Différentes méthodes de prise de vue
2
Appuyez sur la touche
119
.
• L'appareil photo passe en mode
d'entrée couleur et l'écran alterne
entre l'image d'origine et l'image en
mode Permuter couleur (en utilisant
la couleur définie auparavant).
3
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à
ce que la couleur d'origine s'affiche au centre
de l'écran LCD, puis appuyez sur la touche .
• Une seule couleur peut être spécifiée.
• Vous pouvez utiliser la touche
ou
pour spécifier la
gamme de couleurs à permuter.
-5 : prend uniquement la couleur que vous voulez permuter
+5 : prend également les couleurs proches de celle que vous
voulez permuter
4
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à
ce que la couleur souhaitée s'affiche au centre
de l'écran LCD, puis appuyez sur la touche .
• Une seule couleur peut être spécifiée.
5
Appuyez sur
pour terminer le réglage, puis
prenez la photo.
z Le paramètre par défaut du mode Permuter couleur
transforme le vert en blanc.
z Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus
si vous utilisez le flash.
z Les couleurs spécifiées dans le mode Permuter couleur sont
conservées même si vous éteignez l'appareil photo.
z La vitesse ISO ou les parasites dans l'image peuvent
augmenter en fonction des conditions de prise de vue.
120
Différentes méthodes de prise de vue
Modification de la méthode d'enregistrement de
l'image d'origine
Lorsque vous prenez des photos en mode Couleur contrastée ou
Permuter couleur, vous pouvez choisir d'enregistrer ou non l'image
d'origine et celle transformée.
1
Sélectionnez [Enreg.
Origin.].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la
touche
ou
pour sélectionner
[Enreg. Origin.].
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Marche] ou [Arrêt].
2. Appuyez sur la touche
.
Lorsque [Enreg. Origin.] est réglé sur [Marche]
- Seule l'image transformée s'affiche sur l'écran LCD
lorsque vous prenez une photo en mode Couleur
contrastée ou Permuter couleur.
- L'image transformée est affichée sur l'écran LCD une
fois que vous avez pris une photo en mode Couleur
contrastée ou Permuter couleur. Si, à ce stade, vous
effacez l'image, l'image d'origine ainsi que celle
transformée sont effacées. Avant d'effacer un fichier,
assurez-vous que vous souhaitez vraiment le supprimer.
- Les images sont numérotées de manière consécutive.
Les images d'origine reçoivent le numéro le plus petit et
les images transformées en mode Couleur contrastée
ou Permuter couleur le numéro suivant.
- Dans la mesure où deux images sont enregistrées à
chaque prise, le nombre de prises restant est à peu près
égal à la moitié du nombre affiché lorsque cette fonction
est réglée sur [Arrêt].
Différentes méthodes de prise de vue
121
Classification automatique des images
(Catégorie auto)
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Si vous réglez le paramètre Catégorie auto sur [Marche], les images
sont automatiquement triées dans des catégories prédéfinies lors de
leur enregistrement.
1
Personnes
Pour les images prises en mode
,
ou
, ou
les images sur lesquelles des visages sont détectés
lorsque l'option [Zone AF] est réglée sur [Dét. visage].
Ambiances
Pour les images prises en mode
.
Événements
Pour les images prises en mode
ou
.
,
,
,
,
Sélectionnez [Catégorie
auto].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la
touche
ou
pour sélectionner
[Catégorie auto].
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Marche] ou [Arrêt].
2. Appuyez sur la touche
.
Les vidéos ne sont pas automatiquement classées. Vous pouvez
toutefois les classer à l'aide de la fonction Ma catégorie (p. 136).
122
Différentes méthodes de prise de vue
Attribution de paramètres
à la touche Imprimer/Partager
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Vous pouvez attribuer une fonction que vous utilisez souvent lorsque
vous prenez des photos à l'aide de la touche
. Il est possible
d'enregistrer les fonctions suivantes.
Élément de menu
Non affecté
—
Élément de menu
Page
Superp. affich
p. 124
+/- (Exp.)
p. 107
Enregistrer vidéo
p. 88
Balance Blancs
p. 111
Affichage OFF
p. 51
Bal. blancs perso.
p. 112
Effet sonore*
p. 53
Téléconvertisseur
numérique
p. 69
* Règle le son enregistré sur
menu Mon profil.
1
Page
, que vous trouvez dans la section [Son déclenc.] du
Sélectionnez [Régl.
Touche
].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la
touche
ou
pour sélectionner
[Régl. Touche
].
3. Appuyez sur la touche
.
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
,
,
ou
pour sélectionner la fonction à
attribuer.
2. Appuyez sur la touche
.
• Si
apparaît dans le coin inférieur
droit, vous pouvez enregistrer la fonction. Vous ne pourrez par
contre pas l'utiliser avec certains modes de prises de vue ou
réglages, même si vous appuyez sur la touche
.
• Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.
Différentes méthodes de prise de vue
123
Pour annuler le raccourci
Sélectionnez
à l'étape 2.
Utilisation de la touche
1
Appuyez sur la touche
.
• Les réglages
et
changent chaque fois que vous
appuyez sur la touche
.
• Dans le cas de
et
, le menu de configuration
correspondant s'affiche.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche
, les
données de balance des blancs sont enregistrées avec l'option
. Comme le cadre ne s'affiche pas à ce stade, assurez-vous
que le tissu ou le papier blanc est positionné afin d'apparaître
au centre de l'écran LCD, puis appuyez sur la touche
.
Dès que vous avez utilisé cette fonction une fois, le réglage
Balance Blancs est remplacé par Bal. blancs perso.
• Lorsque la fonction
est enregistrée, l'enregistrement de la
vidéo débute en fonction des pixels d'enregistrement et de la
cadence sélectionnés en mode
lorsque vous appuyez sur
la touche
et ce, même si la molette modes est réglée sur
,
ou
.
• Lorsque
est sélectionné, le fait d'appuyer sur la touche
désactive l'écran LCD. Pour le réactiver et effectuer
d'autres opérations, appuyez sur n'importe quelle touche.
• La fonction
est utile pour attirer l'attention du sujet sur
l'appareil photo immédiatement avant la prise de la photo car
elle émet un son lorsque vous appuyez sur la touche
.
124
Différentes méthodes de prise de vue
Paramétrage des superpositions
d'affichages
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Lors de la prise de vue, vous pouvez afficher un quadrillage vertical et
horizontal et/ou des guides de zone d'impression 3:2 sur l'écran LCD
afin de vérifier la position du sujet.
Arrêt
–
Quadrillage Affiche un quadrillage qui divise l'écran en 9 parties. Permet de
vérifier la position verticale et horizontale du sujet.
Permet de vérifier la zone d'impression pour une impression 3:2.*
Guides 3:2
Les zones situées en dehors de la zone imprimable sont grisées.
Toutes
Affiche simultanément le quadrillage et les guides 3:2.
* Les images sont toujours enregistrées au format standard 4:3.
1
Sélectionnez [Superp.
affich].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la
touche
ou
pour sélectionner
[Superp. affich].
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Arrêt], [Quadrillage],
[Guides 3:2] ou [Toutes].
2. Appuyez sur la touche
.
z Le quadrillage et les guides 3:2 ne sont pas enregistrés sur
l'image.
z Seule l'option [Quadrillage] peut être utilisée en cas de
sélection de
ou
ou en mode Vidéo.
Différentes méthodes de prise de vue
125
Configuration de la fonction Rotation
auto
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui détecte
l'orientation d'une image prise avec l'appareil photo en position
verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir l'orientation
correcte sur l'écran LCD.
1
Sélectionnez [Rotation auto].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu [
].
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Rotation auto].
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Marche] ou [Arrêt].
2. Appuyez sur la touche
.
• Lorsque la fonction Rotation auto est
réglée sur [Marche] et que l'écran
LCD est en mode d'affichage détaillé
lors de la prise de vue, l'icône
(normal),
(l'extrémité
droite est en bas) ou
(l'extrémité gauche est en bas)
apparaît à l'écran.
z Elle peut ne pas fonctionner correctement lorsque vous pointez
l'appareil photo directement vers le haut ou vers le bas.
Vérifiez que la flèche
pointe dans la bonne direction ; si ce
n'est pas le cas, réglez la fonction Rotation auto sur [Arrêt].
z Même si la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche],
l'orientation des images téléchargées sur un ordinateur
dépendra du logiciel utilisé pour le téléchargement.
126
Différentes méthodes de prise de vue
Lorsque vous tenez l'appareil photo en position verticale lors de
la prise de vue, le détecteur d'inclinaison considère le bord
supérieur de l'appareil comme étant le « haut » et le bord
inférieur comme étant le « bas ». Il règle ensuite les paramètres
optimaux de balance des blancs, d'exposition et de mise au point
pour la photographie verticale. Cette fonction est active quel que
soit le réglage (Marche/Arrêt) de la fonction Rotation auto.
Création d'une destination pour
les images (Dossier)
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Vous pouvez créer à tout moment un nouveau dossier, dans lequel les
images enregistrées seront automatiquement sauvegardées.
Créer
nouveau
dossier
Création
auto
Crée un nouveau dossier la prochaine fois que vous prenez
des photos. Pour créer un dossier supplémentaire, cochez à
nouveau cette option.
Vous pouvez également spécifier une date et une heure si
vous souhaitez créer un nouveau dossier avec une heure de
prise de vue après la date et l'heure spécifiées.
Création d'un dossier lors de la prochaine
prise de vue
1
Sélectionnez [Créer dossier].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu [
].
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Créer dossier].
4. Appuyez sur la touche
.
Différentes méthodes de prise de vue
2
127
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
cocher [Créer nouveau dossier].
2. Appuyez sur la touche
.
•
s'affiche sur l'écran LCD lors de la
prise de vue. Ce symbole disparaît
après la création du nouveau dossier.
• Appuyez à nouveau sur la touche MENU pour terminer le réglage.
Réglage de la date ou de l'heure de création
automatique d'un dossier
1
Sélectionnez [Créer dossier].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu [
].
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Créer dossier].
4. Appuyez sur la touche
.
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Création auto], puis la
touche ou pour sélectionner une
date de création.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Heure], puis la touche
ou
pour sélectionner une heure.
3. Appuyez sur la touche
.
•
s'affiche lorsque l'heure spécifiée arrive. Ce symbole
disparaît après la création du nouveau dossier.
• Appuyez à nouveau sur la touche MENU pour terminer le réglage.
Un dossier peur contenir un maximum de 2 000 images. Un
nouveau dossier est automatiquement créé lorsque vous
enregistrez davantage de photos, même si vous n'êtes pas en
train de créer de nouveaux dossiers.
128
Différentes méthodes de prise de vue
Réinitialisation du numéro
des fichiers
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228).
Chaque image enregistrée reçoit automatiquement un numéro de fichier.
Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont
affectés.
Continue
Un numéro supérieur d'une unité au dernier numéro enregistré
est attribué à l'image suivante. Cette option est pratique pour
gérer toutes les images ensemble sur un ordinateur car vous
évitez la duplication du nom du fichier lorsque vous changez de
dossier ou de carte mémoire.*
* Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte
mémoire contenant des données enregistrées est utilisée, le numéro à
7 chiffres du dernier dossier et de la dernière image enregistrés est
comparé au dernier numéro de la carte et le plus grand des deux sert
de base à la numérotation des nouvelles images.
Le numéro de l'image et du dossier est réinitialisé sur la valeur
initiale (100-0001).* Cette option est utile pour gérer les images
dossier par dossier.
Réinit. Auto * Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Si la carte mémoire
utilisée contient des données, le numéro suivant le numéro à 7 chiffres
de la dernière image et du dernier dossier enregistrés sert de base
pour les images ultérieures.
1
Sélectionnez [N° fichiers].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu [
].
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [N° fichiers].
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Continue] ou [Réinit.
Auto].
2. Appuyez sur la touche
.
Différentes méthodes de prise de vue
129
Numéros de fichier et de dossier
Les images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichier
consécutifs, de 0001 à 9999, tandis que les dossiers reçoivent un
numéro allant de 100 à 999. Il est possible d'enregistrer jusqu'à
2 000 images dans un même dossier.
Nouveau dossier créé
Carte mémoire remplacée par
une autre
Carte mémoire 1
Carte mémoire 1 Carte mémoire 2
Carte mémoire 1
Carte mémoire 1 Carte mémoire 2
Continue
Réinit. Auto
• Il est possible que des images soient enregistrées dans un nouveau
dossier lorsque l'espace disponible est insuffisant et ce, même si le
nombre total d'images dans le dossier est inférieur à 2 000 dans la
mesure où les types d'images suivants sont toujours enregistrés
dans le même dossier.
- Images d'une prise de vue en continu
- Images prises à l'aide du retardateur (personnalisé)
- Images prises en mode Assemblage
- Images fixes prises en mode Couleur contrastée/Permuter
couleur lorsque l'option [Enreg. Origin.] est réglée sur [Marche]
• Il est impossible de lire des images lorsque les numéros de dossiers
sont dupliqués ou que des numéros d'images apparaissent deux fois
dans un dossier.
• Veuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels pour
obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les types
d'images.
130
Lecture/effacement
Lecture/effacement
Vous pouvez également utiliser la molette de sélection tactile pour
sélectionner des images et effectuer diverses opérations. Reportezvous à la p. 41.
Agrandissement des images
1
Déplacez la commande de zoom vers
.
•
apparaît et une partie
agrandie de l'image s'affiche.
• Les images peuvent être
agrandies jusqu'à 10x environ.
Emplacement approximatif
de la zone affichée
2
Utilisez la touche , ,
déplacer dans l'image.
ou
pour vous
• Si vous appuyez sur la touche FUNC./SET dans un affichage
agrandi, l'appareil photo bascule en mode de déplacement
parmi les images et l'icône
s'affiche. Vous pouvez
utiliser la touche
ou
pour passer à l'image suivante ou
précédente au même facteur d'agrandissement. Le mode de
déplacement parmi les images est annulé si vous appuyez à
nouveau sur la touche FUNC./SET.
• Vous pouvez modifier ce dernier à l'aide de la commande de
zoom.
Pour annuler l'affichage agrandi
Déplacez la commande de zoom vers
. (Vous pouvez également
l'annuler immédiatement en appuyant sur la touche MENU.)
Les images des vidéos et les images en mode de lecture
d'index ne peuvent pas être agrandies.
Lecture/effacement
131
Affichage des images par séries
de neuf (Lecture d'index)
1
Déplacez la commande de zoom vers
• Il est possible d'afficher jusqu'à
neuf images à la fois en mode de
lecture d'index.
• Utilisez les touches ,
,
ou
pour changer la sélection
d'images.
.
Image sélectionnée
Vidéo
Pour revenir au mode de lecture image par image
Déplacez la commande de zoom vers
.
Passage d'une série de neuf images à une autre
La barre de saut apparaît lorsque vous déplacez la commande de
zoom vers
dans le mode de lecture d'index et vous permet de
passer d'une série de neuf images à une autre.
• Utilisez la touche
ou
pour afficher
la série de 9 images précédente ou
suivante.
• Maintenez la touche FUNC./SET
enfoncée et appuyez sur la touche
ou
pour passer à la première ou à la
dernière série.
Barre de saut
132
Lecture/effacement
Vérification de la mise au point et de
l'expression des personnes (Vérif. map.)
Vous pouvez vérifier la mise au point et l'expression des personnes à
l'aide de l'option Vérif. map. Comme vous pouvez également modifier le
niveau d'agrandissement et basculer entre les images, il est facile de
vérifier l'expression des personnes et de rechercher les yeux fermés.
Affichage de la vérification de la mise au point
1
Appuyez sur la
touche
.
Touche
2
Appuyez sur la touche
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'écran de vérification de la
mise au point apparaisse.
• Le cadre s'affiche à l'écran
comme suit.
Couleur du cadre
Contenu
Orange
Affiche la zone de l'image dans le coin inférieur
droit de l'écran.
Blanc
Gris
Affiche le point focal.
S'affiche autour d'un visage détecté en mode de
lecture.
• Le cadre orange peut s'afficher selon un autre facteur
d'agrandissement, être déplacé ou remplacé par une autre
zone (p. 133).
Lecture/effacement
133
„ Modification de l'agrandissement de l'affichage
3
Déplacez la commande de
zoom vers .
• La partie inférieure droite de l'écran
est agrandie.
„ Passage d'un cadre à un autre
3
Appuyez sur
.
• Lorsque plusieurs cadres s'affichent
autour des points focaux ou que
plusieurs visages sont détectés,
vous pouvez appuyer sur la touche
FUNC./SET pour changer la position
du cadre orange. Une fois
l'agrandissement du cadre modifié, le cadre orange est ajusté
à la taille du visage lorsque vous modifier sa position.
„ Modification de la position d'affichage
3
Déplacez la commande de
zoom vers .
• La partie inférieure droite de l'écran
est agrandie.
134
4
Lecture/effacement
Utilisez les touches ,
ou
pour changer la
position d'affichage.
,
• Appuyez sur la touche FUNC./SET
pour ramener le cadre orange à sa
position précédente. Si plusieurs
cadres sont affichés, la position du
cadre orange change.
Pour annuler la vérification de la mise au point
Appuyez sur la touche MENU.
Saut de plusieurs images
Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte
mémoire, l'utilisation des cinq touches de recherche ci-dessous est
pratique pour sauter des images et trouver l'objet recherché.
1
Saut par date
Passe à la première image de chaque date de
prise de vue.
Ma catégorie
Passe à la première image de chaque catégorie.
Dossier
Passe à la première image de chaque dossier.
Vidéo
Passe à une vidéo.
Par 10 vues
Affiche l'image qui se trouve 10 vues plus loin.
Par 100 vues
Affiche l'image qui se trouve 100 vues plus loin.
En mode de lecture image par image, appuyez
sur la touche
.
• L'appareil photo passe en mode de recherche par saut.
Lecture/effacement
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une
touche de recherche.
135
Informations de l'image
• L'exemple affiché à l'écran varie
légèrement en fonction de la
touche de recherche.
• La touche DISP. vous permet
d'afficher et de masquer les
informations de l'image.
3
Affichez les images.
,
,
sélectionnés
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la date, la catégorie ou
le dossier pour la lecture.
• Si vous faites tourner la molette de
sélection tactile avec votre doigt,
vous pouvez vérifier l'image cible.
2. Appuyez sur la touche
Sélectionnez la touche
de recherche
.
• L'appareil photo bascule vers le mode de lecture défini et
affiche un cadre bleu. Vous pouvez limiter la lecture aux
images correspondant à la touche de recherche.
• Appuyez sur la touche
pour annuler le mode de lecture
défini.
,
,
sélectionnés
1. Appuyez sur la touche
ou
.
• Pour annuler ce réglage, appuyez
sur la touche MENU.
• Appuyez sur la touche FUNC./SET
pour faire basculer l'appareil photo
vers le mode de lecture défini
lorsque
est sélectionné.
Appuyez sur la touche
pour annuler ce mode.
136
Lecture/effacement
Le mode de lecture défini est annulé dans les cas suivants.
- Changement de catégorie (lorsque vous utilisez Ma
catégorie pour définir les images)
- En cas de sélection d'une série d'images
- En cas d'affichage d'images non prises en charge dans le
mode de lecture défini
- En cas de sauvegarde d'images sur lesquelles des effets ont
été ajoutés ou modifiés
- Lors de la suppression d'images du menu [
] à l'aide de la
fonction [Effacer]
Organisation des images par catégorie
(Ma catégorie)
Vous pouvez classer les images dans des catégories préparées. Les
opérations suivantes peuvent être effectuées si les images sont triées
par catégories.
• Recherches d'images (p. 134)
• Diaporama (p. 146)
• Protection (p. 164)
• Effacement (p. 168)
• Configuration des paramètres
d'impression (p. 174)
Catégories
Personnes
Catégorie 1–3
Ambiances
À suivre
Événements
Méthodes de sélection des catégories
Choisir
Pour afficher et sélectionner des images une à une.
Sélectionner série
Pour choisir une première et une dernière image et
sélectionner toutes les images de la série.
1
Sélectionnez [Ma catégorie].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
.
Lecture/effacement
2
137
Choisissez une méthode
de sélection.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une méthode de
sélection.
2. Appuyez sur la touche
.
„ [Choisir]
3
Classez les images.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner les images à classer.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une catégorie.
3. Appuyez sur la touche
.
• Pour annuler ce paramétrage, appuyez de nouveau sur la
touche FUNC./SET.
• Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage.
• Si vous appuyez sur la touche
en mode de lecture, vous
pouvez afficher cet écran immédiatement.
138
Lecture/effacement
„ [Sélectionner série]
3
Sélectionnez la première image.
• Vous pouvez faire tourner la molette
de sélection tactile avec le doigt
pour choisir la première et la
dernière image.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la première image
à classer.
3. Appuyez sur la touche
.
4
Sélectionnez la dernière
image.
1. Utilisez la touche
pour
sélectionner [Dernière image].
2. Appuyez sur la touche
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la dernière image
à classer.
4. Appuyez sur la touche
.
• Une image dont le numéro est
inférieur au numéro de la première
image ne peut pas être sélectionnée
comme dernière image.
• Vous pouvez sélectionner jusqu'à
500 images.
Lecture/effacement
5
139
Sélectionnez une catégorie.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une catégorie.
6
Validez le réglage.
1. Appuyez sur
et sélectionnez
[Sélectionner].
2. Appuyez sur la touche
.
• L'écran revient à l'écran de la
méthode de sélection.
• Si vous sélectionnez
[Désélectionner], le classement par
catégorie de la série sélectionnée
est annulé.
Cette fonction peut également être définie dans le mode de
lecture d'index.
140
Lecture/effacement
Lecture de vidéos (Utilisation du
panneau de commandes vidéo)
Il est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index.
1
Affichez le fichier vidéo.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner une vidéo.
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• Les images accompagnées de
l'icône
sont des vidéos.
2
Lisez la vidéo.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner
.
2. Appuyez sur la touche
Panneau de commandes vidéo
pour
.
• La vidéo est interrompue si vous
appuyez sur la touche FUNC./SET
pendant la lecture. Elle reprend dès
que vous appuyez à nouveau sur la Barre de progression
de la lecture
touche.
• Lorsque la lecture est terminée, la
Heure à laquelle la
vidéo s'arrête sur la dernière image vidéo a été tournée
affichée. Appuyez sur la touche
Volume
(Réglez-le avec la touche
FUNC./SET pour afficher le
ou
)
panneau de commandes vidéo.
• Vous pouvez afficher ou masquer la
barre de progression de la lecture
en appuyant sur la touche DISP.
pendant la lecture d'une vidéo.
• Si la lecture a été interrompue au
cours de la session de visualisation
précédente, elle reprend à partir de
la dernière image affichée.
Lecture/effacement
141
Utilisation du panneau de commandes vidéo
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une commande, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
Sortir
Imprimer
Lire
Arrête la lecture et retourne au mode de lecture
image par image.
Une icône apparaît lorsqu'une imprimante est
connectée. Reportez-vous au Guide d'utilisation de
l'impression directe pour plus de détails.
Lecture de l'image
Vous pouvez utiliser la touche
pour ralentir la
Mouvement lent
lecture ou la touche
pour l'accélérer.
Première image Affiche la première image.
Image
précédente
Image suivante
Effectue un retour rapide lorsque la touche
FUNC./SET est maintenue enfoncée.
Avance rapidement lorsque la touche FUNC./SET
est maintenue enfoncée.
Dernière image Affiche la dernière image.
Editer
Passe en mode d'édition vidéo.
z Lorsque vous lisez une vidéo sur un téléviseur, utilisez les
commandes de ce dernier pour régler le volume (p. 183).
z Le son ne peut pas être lu en lecture lente ou
.
142
Lecture/effacement
Édition de vidéos
Vous pouvez supprimer des parties des vidéos enregistrées.
z La position réelle de la vidéo modifiée peut différer
légèrement des résultats affichés sur l'écran LCD.
z Les vidéos d'1 seconde ou plus avant l'édition peuvent être
éditées par incréments d'1 seconde. Par contre, les vidéos
protégées ou d'une durée inférieure à 1 seconde (
de 15 s*
ou 30 s**) ne peuvent pas être éditées.
* Lorsque l'intervalle de prise de vue est de 1 s
** Lorsque l'intervalle de prise de vue est de 2 s
1
Sélectionnez [Editer].
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner
.
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• Le panneau d'édition vidéo ainsi que Panneau d'édition vidéo
la barre correspondante s'affichent.
Barre d'édition vidéo
Lecture/effacement
2
143
Éditez la vidéo.
1. Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
(Couper le
début) ou
(Couper la fin).
2. Utilisez la touche
ou
pour indiquer le point de coupe ( ).
• Pour visualiser une vidéo temporairement modifiée,
sélectionnez
(Lire) et appuyez sur la touche FUNC./SET.
• Pour continuer l'édition, répétez l'étape 2.
• Si vous sélectionnez
(Sortir), la modification est annulée et
le panneau de commandes vidéo réapparaît.
3
Sélectionnez [Sauvegarder].
1. Utilisez la touche
ou
2. Appuyez sur la touche
4
pour sélectionner
.
.
Sauvegardez le fichier.
1. Utilisez la touche ,
,
ou
pour sélectionner [Nouv. Fichier] ou
[Ecraser].
2. Appuyez sur la touche
.
• [Nouv. Fichier] enregistre la vidéo
modifiée sous un nouveau nom de fichier. Les données
d'origine demeurent inchangées.
Notez que si vous appuyez sur la touche FUNC./SET durant
l'enregistrement de la vidéo, celui-ci est annulé.
• [Ecraser] enregistre la vidéo modifiée sous son nom actuel.
Les données d'origine sont détruites.
• S'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte mémoire, seule
l'option [Ecraser] peut être sélectionnée.
Selon la taille du fichier vidéo, l'enregistrement d'une vidéo
modifiée peut prendre un certain temps. Si la batterie se
décharge au cours de l'opération, les clips vidéo modifiés ne
pourront pas être enregistrés. Lorsque vous modifiez des
vidéos, il est conseillé d'utiliser une batterie complètement
chargée ou le kit adaptateur secteur ACK-DC30 vendu
séparément (p. 210).
144
Lecture/effacement
Rotation des images à l'écran
Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des
aiguilles d'une montre selon un angle de 90° ou de 270°.
Original
1
90°
270°
Sélectionnez [Rotation].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
.
2
Faites pivoter l'image.
1. Utilisez la touche
ou
pivoter.
2. Appuyez sur la touche
pour sélectionner une image à faire
.
• Appuyez sur la touche FUNC./SET pour faire défiler les
orientations 90°/270°/original.
• Cette fonction peut également être définie dans le mode de
lecture d'index.
Lorsque des images sont téléchargées sur un ordinateur,
l'orientation des images pivotées par l'appareil photo dépend
du logiciel utilisé pour le téléchargement.
L'orientation de l'image étant enregistrée, lorsque vous la
réafficherez, elle apparaîtra dans le bon sens.
Lecture/effacement
145
Lecture avec des effets de transition
Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affiché lorsque vous
passez d'une image à l'autre.
Pas d'effet de transition.
L'image affichée s'assombrit et l'image suivante s'éclaircit
progressivement jusqu'à ce qu'elle soit affichée.
Appuyez sur la touche
pour afficher l'image précédente depuis
la gauche et sur la touche
pour afficher l'image suivante depuis
la droite.
1
Sélectionnez [Transition].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner un effet.
2. Appuyez sur la touche
pour
.
146
Lecture/effacement
Lecture automatique (diaporamas)
Lecture automatique d'images de la carte mémoire.
Les paramètres des images des diaporamas reposent sur la norme
DPOF (Digital Print Order Format).
Toutes vues
Lit toutes les images de la carte mémoire dans l'ordre.
Date
Lit toutes les images prises à la date spécifiée dans l'ordre.
Ma catégorie Lit les images de la catégorie sélectionnée dans l'ordre.
Dossier
–
1
Lit toutes les images d'un dossier spécifique dans l'ordre.
Vidéos
Lit uniquement les fichiers vidéo dans l'ordre.
Photos
Lit uniquement les images fixes dans l'ordre.
Perso. 1–3
Lit les images sélectionnées pour chaque diaporama,
Perso. 1, Perso. 2 ou Perso. 3, dans l'ordre (p. 149).
Sélectionnez [Diaporama].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
.
2
Sélectionnez une méthode
de lecture.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le type de diaporama.
•
,
,
: appuyez sur la touche
FUNC./SET pour sélectionner la date, la catégorie ou le
dossier à lire (p. 148).
•
–
: appuyez sur la touche FUNC./SET pour sélectionner
les images à lire (p. 149).
• Si vous voulez ajouter un effet de transition aux images lues,
utilisez la touche
pour sélectionner [Effet] et sélectionnez le
type d'effet à l'aide de la touche
ou
(voir page suivante).
Lecture/effacement
3
147
Lancez le diaporama.
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez la touche
ou
sélectionner [Débuter].
3. Appuyez sur la touche
.
pour
.
• Les fonctions suivantes sont
disponibles pendant les diaporamas.
- Pause/reprise : appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Avance/retour rapide : appuyez sur la touche
ou
(maintenez la touche enfoncée pour passer plus rapidement
d'une image à l'autre)
Pour arrêter le diaporama
Appuyez sur la touche MENU.
Effets de transition
Vous pouvez sélectionner l'effet de transition utilisé lors du
remplacement d'une image par une autre.
Pas d'effet de transition.
La nouvelle image s'éclaircit progressivement et se déplace de bas
en haut.
La nouvelle image apparaît d'abord sous la forme d'une croix, puis
s'élargit progressivement pour s'afficher entièrement.
Des parties de l'image se déplacent horizontalement, puis l'image
s'élargit pour s'afficher entièrement.
En mode de lecture image par image, vous pouvez démarrer
un diaporama à partir de l'image actuellement affichée en
maintenant la touche FUNC./SET enfoncée tout en appuyant
sur la touche
. Veuillez noter que si vous le faites alors
que la dernière image prise est affichée, le diaporama démarre
à partir de la première image utilisant la même date.
148
Lecture/effacement
Sélection de la date, de la catégorie ou du dossier
à lire ( / / )
1
Sélectionnez une méthode de lecture.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner
,
ou
2. Appuyez sur la touche
2
pour
.
.
Sélectionnez les images à lire.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une date/
une catégorie/un dossier à lire.
2. Appuyez sur la touche
.
• 3 s'affiche sur les images
sélectionnées.
• Pour annuler la sélection :
appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET.
• Il est possible d'effectuer plusieurs sélections pour la date,
la catégorie et le dossier.
• Les images sont lues dans l'ordre de sélection.
• Pour vérifier les images pour chaque date/catégorie/
dossier : utilisez la touche
ou .
• Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche MENU.
Lecture/effacement
Sélection d'images pour la lecture (
–
149
)
Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez lire et
enregistrez-les sous la forme d'un diaporama (Perso. 1, 2 ou 3).
Vous pouvez sélectionner jusqu'à 998 images. Celles-ci seront lues
dans l'ordre de sélection.
1
Sélectionnez une méthode de lecture.
1. Utilisez la touche
sélectionner
,
ou
ou
pour
.
• Au départ, seule l'icône
s'affiche.
2. Appuyez sur la touche
2
.
• Lorsque vous sélectionnez
,
l'icône est remplacée par
et
s'affiche. Les icônes
et
changent de la même manière lorsqu'elles sont
sélectionnées.
Sélectionnez les images
à lire.
1. Utilisez la touche
ou
pour
choisir les images à lire.
2. Utilisez la touche
pour
sélectionner/désélectionner les
images.
Coche indiquant la sélection
Numéro indiquant
l'ordre de sélection
• Vous pouvez également
sélectionner des images dans le
mode de lecture d'index.
• Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche MENU.
Sélection de toutes les images
1. Après avoir sélectionné
–
à l'étape 1, utilisez la
touche
pour sélectionner [Marquer], puis appuyez sur la
touche FUNC./SET.
2. Utilisez la touche
pour sélectionner [Marquer], puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
3. Utilisez la touche
pour sélectionner [OK], puis appuyez
sur la touche FUNC./SET.
Pour désélectionner toutes les images, sélectionnez [Réinit.].
150
Lecture/effacement
Ajustement des paramètres de durée de lecture
et répétition
• Durée lecture
Permet de définir la durée d'affichage de chaque image. Vous avez
le choix entre 3 – 10 secondes, 15 secondes et 30 secondes.
La durée d'affichage peut varier légèrement en fonction de l'image.
• Répéter
Permet de définir si le diaporama s'arrête une fois que toutes les
images ont été affichées ou continue jusqu'à ce que vous l'arrêtiez.
1
Sélectionnez [Régler].
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner [Régler].
2. Appuyez sur la touche
2
pour
.
Configurez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Durée lecture] ou
[Répéter].
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un réglage.
3. Appuyez sur la touche
.
Lecture/effacement
151
Fonction Correc yeux rouges
Vous pouvez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées.
Il peut arriver que les yeux rouges ne soient pas
automatiquement détectés dans certaines images ou que les
résultats ne soient pas ceux escomptés.
Exemples :
- Visages près du bord de l'écran ou relativement petits,
grands, sombres ou clairs, par rapport à l'ensemble de
l'image
- Visages tournés de côté ou en diagonale ou partiellement
cachés
1
Sélectionnez [Correc yeux rouges].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la
touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
.
2
Sélectionnez une image.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner l'image dont vous
souhaitez corriger les yeux rouges.
2. Appuyez sur la touche
.
• Une zone s'affiche automatiquement
lorsqu'un œil rouge est détecté.
• S'il n'est pas automatiquement détecté, sélectionnez [Ajouter
zone] à l'aide de la touche
ou
et appuyez sur la touche
FUNC./SET (p. 153).
• Pour annuler la zone de correction, sélectionnez [Supp image]
et appuyez sur la touche FUNC./SET (p. 154).
152
3
Lecture/effacement
Corrigez l'image.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner [Démarrer].
2. Appuyez sur la touche
4
pour
.
Enregistrez l'image.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Nouv. Fichier] ou
[Ecraser]
2. Appuyez sur la touche
.
• [Nouv. Fichier] : Sauvegardée
comme nouveau fichier avec un
nouveau nom. L'image non corrigée est conservée.
La nouvelle image est enregistrée en tant que dernier fichier.
• [Ecraser] : Sauvegardée sous le même nom de fichier que
l'image non corrigée. L'image non corrigée est effacée.
• Lorsque [Nouv. Fichier] est sélectionné, passez à l'étape 5.
5
Affichez l'image enregistrée.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
sélectionner [Oui].
3. Appuyez sur la touche
pour
.
• Le menu Lecture s'affiche de
nouveau si vous sélectionnez [Non].
z Il est impossible de corriger les yeux rouges sur des vidéos.
z Les images protégées ne peuvent pas être écrasées.
Lecture/effacement
153
z Si l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant,
les yeux rouges ne pourront pas être corrigés.
z Vous pouvez corriger les yeux rouges d'une image autant de
fois que vous le souhaitez. La qualité de l'image se
détériorera toutefois progressivement à chaque exécution.
z Dans la mesure où la zone de correction n'apparaît pas
automatiquement sur les images qui ont déjà été corrigées
une fois à l'aide de la fonction Correc yeux rouges, utilisez
l'option [Ajouter zone] pour les corriger.
Ajout de zones de correction
1
Sélectionnez [Ajouter
zone].
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Ajouter zone].
2. Appuyez sur la touche
.
• Une zone verte s'affiche.
2
Ajustez la position de
la zone.
1. Utilisez la touche
,
,
ou
pour déplacer la zone.
• La taille de la zone peut être
modifiée à l'aide de la
commande de zoom.
3
Ajoutez une zone de correction.
1. Appuyez sur la touche
.
• La zone de correction est ajoutée et la couleur de la zone
devient blanche.
• Pour ajouter des zones supplémentaires, ajustez la
position, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
• Vous pouvez ajouter jusqu'à 35 zones.
• Lorsque vous avez fini d'ajouter des zones, appuyez sur
la touche MENU.
154
Lecture/effacement
Pour corriger correctement les yeux rouges, tenez compte des
remarques suivantes (reportez-vous à l'image de l'étape 2 à la
page 153) :
- Réglez la taille de la zone de correction pour qu'elle
entoure uniquement les yeux rouges à corriger.
- Lorsque plusieurs sujets ont des yeux rouges, prenez soin
d'ajouter une zone de correction par sujet.
Suppression de zones de correction
1
Sélectionnez [Supp
image].
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Supp image].
2. Appuyez sur la touche
.
2
Ajustez la position de
la zone.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une image à
supprimer.
• La zone sélectionnée apparaît en
vert.
3
Supprimez l'image.
1. Appuyez sur la touche
.
• La zone sélectionnée disparaît.
• Pour continuer à supprimer des zones, retournez à l'étape 2.
• Lorsque vous avez terminé de supprimer des zones,
appuyez sur la touche MENU.
Lecture/effacement
Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs
Vous pouvez ajouter des effets aux images enregistrées (photos
uniquement) à l'aide de la fonction Mes couleurs. Il est possible de
sélectionner les effets Mes couleurs ci-dessous. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la p. 114.
Eclatant
1
Ton chair + clair
Neutre
Ton chair + sombre
Sepia
Bleu vif
Noir et blanc
Vert vif
Film positif
Rouge vif
Sélectionnez [Mes couleurs].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
.
2
Sélectionnez une image.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner une image.
2. Appuyez sur la touche
pour
.
155
156
3
Lecture/effacement
Sélectionnez un type
Mes couleurs.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le type Mes couleurs.
2. Appuyez sur la touche
.
• L'image affichée prend en compte
l'effet Mes couleurs.
• Vous pouvez déplacer la commande de zoom vers
pour
vérifier l'image en lui appliquant un facteur d'agrandissement
plus élevé. Pendant que l'image est agrandie, vous pouvez
appuyer sur la touche FUNC./SET pour passer de l'image
transformée avec l'effet Mes couleurs à l'image d'origine non
transformée.
4
Enregistrez l'image.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• La nouvelle image enregistrée,
transformée avec l'effet Mes
couleurs, sera la dernière de la liste.
• Pour continuer d'ajouter des effets à d'autres images, répétez
les procédures à partir de l'étape 2.
5
Affichez l'image enregistrée.
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez la touche
ou
sélectionner [Oui].
3. Appuyez sur la touche
.
pour
.
• Le menu Lecture s'affiche de
nouveau si vous sélectionnez [Non].
Lecture/effacement
157
z Les effets Mes couleurs ne pourront pas être ajoutés si
l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant.
z Bien que les effets Mes couleurs puissent être ajoutés autant
de fois que vous le souhaitez à une image, la qualité de
l'image se dégradera progressivement à chaque application
et vous risquez de ne pas obtenir les couleurs voulues.
z Les couleurs des images prises avec la fonction Mes couleurs
(p. 114) en mode de prise de vue et des images éditées avec
cette fonction en mode de lecture peuvent différer
légèrement.
158
Lecture/effacement
Redimensionnement des images
Vous pouvez réenregistrer des images enregistrées avec des réglages
de pixels d'enregistrement élevés avec des réglages plus faibles.
1 600 x 1 200 pixels
640 x 480 pixels
320 x 240 pixels
1
Sélectionnez [Recadrer].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
.
2
Sélectionnez une image.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une image à recadrer.
2. Appuyez sur la touche
.
• La touche FUNC./SET n'est pas
sélectionnable dans le cas d'images
qui ne peuvent pas être recadrées.
3
Sélectionnez une résolution.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la résolution de l'image.
2. Appuyez sur la touche
.
• Il est possible que certains réglages
de pixels d'enregistrement ne
puissent pas être sélectionnés,
selon l'espace disponible sur la carte mémoire.
Lecture/effacement
4
Enregistrez l'image.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• L'image recadrée est enregistrée
dans un nouveau fichier.
• Pour continuer à recadrer d'autres
images, répétez les procédures de l'étape 2.
5
Affichez l'image enregistrée.
1. Appuyez sur la touche
2. Utilisez la touche
ou
sélectionner [Oui].
3. Appuyez sur la touche
.
pour
.
• Le menu Lecture s'affiche de
nouveau si vous sélectionnez [Non].
Les vidéos et les images prises en mode grand écran ne
peuvent pas être recadrées.
159
160
Lecture/effacement
Ajout de mém. vocaux aux images
En mode de lecture, vous pouvez joindre un mém. vocal (d'1 minute max.)
à une image. Les données sonores sont enregistrées au format WAVE.
1
Sélectionnez [Mém. vocal].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
.
2
Sélectionnez une image.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une image à laquelle
vous souhaitez joindre un mém.
vocal.
2. Appuyez sur la touche
.
• Le panneau de commandes des mém. vocaux s'affiche.
3
Enregistrez le mém. vocal.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner
.
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• Le temps écoulé et le temps restant
s'affichent.
• Appuyez sur la touche FUNC./SET Panneau de
commandes
pour interrompre l'enregistrement.
Appuyez à nouveau dessus pour le des mém. vocaux
Temps écoulé/
reprendre.
Temps restant
• Il est possible d'ajouter jusqu'à une
Volume
minute d'enregistrement à chaque
(Réglez-le avec la touche
image.
ou
)
Lecture/effacement
161
Panneau de commandes des mém. vocaux
Utilisez la touche
FUNC./SET.
Sortir
Enregistrer
Pause
Lire
Effacer
ou
pour sélectionner une option et appuyez sur
Met fin à l'opération.
Démarre l'enregistrement.
Arrête l'enregistrement ou la lecture.
Relance la lecture.
Efface le mém. vocal.
z Il n'est pas possible d'ajouter des mém. vocaux à des vidéos.
z Les mém. vocaux des images protégées ne peuvent pas être
effacés.
162
Lecture/effacement
Enregistrement de sons uniquement
(Enregistr. son)
Vous pouvez enregistrer un mém. vocal d'environ 2 heures au
maximum sans prendre de photo.
1
Sélectionnez [Enregistr. son].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
.
2
Enregistrez un son.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner
.
2. Appuyez sur la touche
Taux d'échantillonnage
pour
.
• Le temps d'enregistrement écoulé
s'affiche.
• Vous pouvez utiliser la touche
ou
pour modifier le taux
Panneau de l'enregistreur
d'échantillonnage. La qualité
Temps restant
de son
d'enregistrement augmente
progressivement selon que vous sélectionnez [11.025 kHz],
[22.050 kHz] ou [44.100 kHz], mais la taille du fichier
enregistré augmente en conséquence.
• Appuyez sur la touche FUNC./SET pour arrêter la session
d'enregistrement. Appuyez à nouveau sur cette touche pour
démarrer une nouvelle session d'enregistrement.
Lecture/effacement
163
Panneau de l'enregistreur de son
Utilisez la touche
FUNC./SET.
Sortir
ou
pour sélectionner une option et appuyez sur
Retourne à l'écran de menu.
Enregistrer Démarre l'enregistrement.
Pause
Arrête l'enregistrement ou la lecture.
Lire
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner un son et
appuyez sur la touche FUNC./SET.
Retour
rapide
Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée pour effectuer
un retour rapide. Il est impossible d'écouter le son
pendant le retour rapide.
Avance
rapide
Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée pour avancer
rapidement. Il est impossible d'écouter le son pendant
l'avance rapide.
Effacer
Sélectionnez [Effacer] ou [effacer tout] dans l'écran de
confirmation et appuyez sur la touche FUNC./SET.
Protéger
Protège contre les effacements accidentels. Utilisez la
touche
ou
pour sélectionner un son et la touche
FUNC./SET pour sélectionner/désélectionner la
protection.
Volume
Vous pouvez utiliser la touche
volume.
ou
pour régler le
z Consultez la section Vitesse des données et durées
d'enregistrement (estimations) de l'enregistreur de son
(p. 220).
z L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la carte
mémoire est pleine.
164
Lecture/effacement
Protection des images
Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre un
effacement accidentel.
Vous pouvez configurer les paramètres de protection
des différentes images tout en les visualisant.
Vous pouvez sélectionner une première et une
Sélectionner série
dernière image et protéger toutes les images de la
série.
Vous pouvez protéger les images à partir d'une date
Sélection par date
donnée.
Vous pouvez protéger les images d'une catégorie
Sélec. par catégorie
donnée.
Sélect. par dossier
Vous pouvez protéger les images d'un dossier donné.
Vous pouvez protéger toutes les images contenues
toutes vues
sur une carte mémoire.
Choisir
1
Sélectionnez [Protéger].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la
touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
.
2
Choisissez une méthode de
sélection.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une méthode de
sélection.
• Appuyez sur la touche MENU pour
revenir à l'écran précédent.
2. Appuyez sur la touche
.
Lecture/effacement
„ [Choisir]
3
Protégez l'image.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une image à protéger.
2. Appuyez sur la touche
.
• Pour annuler ce paramétrage,
appuyez de nouveau sur la touche
FUNC./SET.
• Pour protéger d'autres images,
répétez l'opération.
• Appuyez sur la touche MENU pour
terminer le réglage.
„ [Sélectionner série]
3
Sélectionnez la première
image.
• Vous pouvez faire tourner la molette
de sélection tactile avec le doigt
pour choisir la première et la
dernière image.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la première image
de la série à protéger.
3. Appuyez sur la touche
.
Icône de protection
165
166
4
Lecture/effacement
Sélectionnez la dernière
image.
1. Utilisez la touche
pour
sélectionner [Dernière image].
2. Appuyez sur la touche
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la dernière image
de la série.
4. Appuyez sur la touche
.
• Une image dont le numéro est
inférieur au numéro de la première
image ne peut pas être sélectionnée
comme dernière image.
• Vous pouvez sélectionner jusqu'à 500 images.
5
Protégez les images.
1. Appuyez sur
et sélectionnez
[Protéger].
2. Appuyez sur la touche
.
• L'écran revient à l'écran de la
méthode de sélection.
• La sélection de [Déverrouiller]
annule la sélection de l'image protégée.
Lecture/effacement
„ [Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/
[Sélect. par dossier]
3
Sélectionnez les images.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une date/une
catégorie/un dossier à protéger.
2. Appuyez sur la touche
.
• Une coche 3 s'affiche sur les
images sélectionnées.
• Pour annuler ce paramétrage,
appuyez de nouveau sur la touche
FUNC./SET.
• Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou
dossiers.
• Utilisez la touche
ou
pour confirmer les images de
chaque date, catégorie ou dossier.
3. Appuyez sur la touche
4
.
Protégez les images.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner [Protéger].
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• Retourne à l'écran de méthode de
sélection.
• La sélection de [Déverrouiller]
supprime la protection des images
sélectionnées.
• La sélection de [Stop] annule les paramètres de protection
pour la sélection actuelle.
167
168
Lecture/effacement
„ [toutes vues]
3
Protégez les images.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner [Protéger].
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• Retourne à l'écran de méthode de
sélection.
• La sélection de [Déverrouiller]
supprime la protection pour toutes
les images.
• La sélection de [Stop] annule les paramètres de protection
pour la sélection actuelle.
Cette fonction peut également être définie dans le mode de
lecture d'index.
Effacement d'images
Vous pouvez effacer les images contenues sur une carte mémoire.
Choisir
Sélectionner série
Sélection par date
Sélec. par catégorie
Sélect. par dossier
Toutes vues
Efface les images après leur sélection une par une.
Pour sélectionner une première et une dernière
image et effacer toutes les images de la série.
Efface les images correspondant à la date
sélectionnée.
Efface les images de la catégorie sélectionnée.
Efface les images du dossier sélectionné.
Efface toutes les images de la carte mémoire.
z Notez qu'il est impossible de récupérer une image une fois
qu'elle a été effacée. Avant d'effacer une image, assurezvous que vous souhaitez vraiment la supprimer.
z Cette fonction ne permet pas d'effacer les images protégées.
Lecture/effacement
1
Sélectionnez [Effacer].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
.
2
Sélectionnez une méthode
d'effacement.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une méthode
d'effacement.
• Appuyez sur la touche MENU pour
revenir à l'écran précédent.
2. Appuyez sur la touche
.
„ [Choisir]
3
Sélectionnez l'image.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une image à effacer.
2. Appuyez sur la touche
.
• Pour désélectionner ce paramètre,
appuyez de nouveau sur la touche
FUNC./SET.
3. Appuyez sur la touche
4
.
Effacez l'image.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• La sélection de [Stop] annule la
sélection de l'image que vous êtes
sur le point d'effacer et vous ramène
à l'étape 2.
169
170
Lecture/effacement
„ [Sélectionner série]
3
Sélectionnez la première
image.
• Vous pouvez faire tourner la molette
de sélection tactile avec le doigt pour
choisir la première et la dernière
image.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la première image de la
série à effacer.
3. Appuyez sur la touche
.
4
Sélectionnez la dernière
image.
1. Utilisez la touche
pour
sélectionner [Dernière image].
2. Appuyez sur la touche
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la dernière image de
la série.
4. Appuyez sur la touche
.
• Une image dont le numéro est
inférieur au numéro de la première
image ne peut pas être sélectionnée
comme dernière image.
• Vous pouvez sélectionner jusqu'à
500 images.
Lecture/effacement
5
Effacez les images.
1. Appuyez sur
et sélectionnez
[Effacer].
2. Appuyez sur la touche
.
• Appuyez sur la touche MENU pour
annuler la sélection de l'image que
vous êtes sur le point d'effacer et
revenir à l'étape 2.
„ [Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/
[Sélect. par dossier]
3
Sélectionnez les images.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une date/une catégorie/
un dossier à effacer.
2. Appuyez sur la touche
.
• Une coche 3 s'affiche sur les
images sélectionnées.
• Pour annuler ce paramétrage,
appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET.
• Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou
dossiers.
• Utilisez la touche
ou
pour confirmer les images de
chaque date, catégorie ou dossier.
3. Appuyez sur la touche
4
.
Effacez les images.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• La sélection de [Stop] annule la
sélection de l'image que vous êtes
sur le point d'effacer et vous ramène
à l'étape 2.
171
172
Lecture/effacement
„ [toutes vues]
3
Effacez les images.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• La sélection de [Annuler] annule la
sélection de l'image que vous êtes
sur le point d'effacer et vous ramène
à l'étape 2.
• Appuyez sur la touche FUNC./SET au cours de l'opération
d'effacement pour l'annuler.
z Cette fonction peut également être définie dans le mode de
lecture d'index.
z Veuillez formater la carte mémoire si vous souhaitez effacer
non seulement les données d'image, mais également toutes
les données contenues sur la carte mémoire (p. 65).
Enregistrement de fonctions sur
la touche Lecture
Vous pouvez attribuer une fonction que vous utilisez souvent à la
touche
. Il est possible d'enregistrer les fonctions suivantes.
Fonction
Standard*1
Page de référence
–
Diaporama*2
p. 146
Enregistr. son
p. 162
*1 Paramètre par défaut (peut être utilisé pour basculer entre la mise hors tension,
le mode de lecture et le mode de prise de vue (p. 43)).
*2 Il est impossible de lire un diaporama en mode de lecture d'index.
1
Sélectionnez [Régl. touche
Lecture].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez la touche
ou
pour sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
.
Lecture/effacement
2
173
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la fonction à enregistrer.
2. Appuyez sur la touche
.
Pour annuler : sélectionnez
à l'étape 2.
Utilisation de la touche
1
En mode de lecture, appuyez sur la touche
.
• La fonction enregistrée est appelée.
z Lorsque vous appuyez sur la touche
en mode de prise
de vue, l'appareil photo passe en mode de lecture. Si vous
appuyez à nouveau sur cette touche, la fonction enregistrée
est appelée.
z L'enregistrement d'une fonction sur la touche
désactive
sa fonction de mise hors tension de l'appareil photo.
174
Paramètres d'impression/de transfert
Paramètres d'impression/de transfert
Vous pouvez également utiliser la molette de sélection tactile pour
sélectionner des images et effectuer diverses opérations. Reportezvous à la p. 41.
Réglage des paramètres d'impression
DPOF
Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire
et spécifier préalablement le nombre d'unités à imprimer à l'aide de
l'appareil photo. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont
compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). C'est
extrêmement pratique pour imprimer sur une imprimante compatible
avec la fonction d'impression directe ou pour envoyer des photos à un
laboratoire de développement prenant en charge la norme DPOF.
Il est possible que l'icône
s'affiche dans le cas d'une carte
mémoire dont les paramètres d'impression ont été définis par
un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres
seront remplacés par ceux de votre appareil photo.
Réglage du style d'impression
Après avoir défini le style d'impression, sélectionnez les images à
imprimer. Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants.
* Paramètre par défaut
Type
d'impres.
Standard*
Permet d'imprimer une image par page.
Index
Permet d'imprimer les images
sélectionnées ensemble à taille réduite sous
la forme d'un index.
Toutes
Date (Marche/Arrêt*)
Permet d'imprimer les images aux deux
formats, standard et index.
Permet d'ajouter la date à l'impression.
Fichier No (Marche/
Arrêt*)
Permet d'ajouter le numéro du fichier à
l'impression.
Réinit. DPOF (Marche*/
Arrêt)
Efface tous les paramètres d'impression
une fois les images imprimées.
Paramètres d'impression/de transfert
1
175
Sélectionnez [Réglages impression].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Appuyez sur la touche
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu [
].
4. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Réglages impression].
5. Appuyez sur la touche
.
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un élément du menu.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le réglage à configurer.
z Les paramètres Date et Fichier No varient en fonction du type
d'impression comme suit.
- Index
Les paramètres [Date] et [Fichier No] ne peuvent pas être
réglés sur [Marche] en même temps.
- Standard ou Toutes
Les paramètres [Date] et [Fichier No] peuvent être réglés sur
[Marche] en même temps. Les informations imprimables
peuvent toutefois varier d'une imprimante à l'autre.
z Pour imprimer deux copies ou plus
1. Sélectionnez [Réglages impression] et réglez
[Type d'impres.] sur [Standard] ou [Toutes].
2. Choisissez [Sél. vues & quantité], sélectionnez une image et
appuyez sur la touche FUNC./SET.
3. Utilisez la touche
ou
pour définir le nombre de copies
à imprimer.
z Les images datées avec
(Mode d'impression de date au
format carte postale) (p. 78) sont toujours imprimées avec la
date, indépendamment du réglage [Date]. Par conséquent, il
peut arriver que certaines imprimantes impriment deux fois la
date sur ces images si [Date] est également réglé sur [Marche].
z La date s'imprime dans le style spécifié dans le menu [Date/
Heure] (p. 12).
176
Paramètres d'impression/de transfert
Choix d'une méthode de réglages d'impression
Sél. vues & quantité
Sélectionner série
Sélection par date
Sélec. par catégorie
Sélect. par dossier
Sél. toutes vues
Annuler tout
Permet de configurer les paramètres d'impression
d'images individuelles au moment où elles sont
visualisées.
Permet de choisir une première et une dernière
image et d'imprimer toutes les images de la série.
Permet de configurer les paramètres d'impression
des images correspondant à la date sélectionnée.
Permet de configurer les paramètres d'impression
des images de la catégorie sélectionnée.
Permet de configurer les paramètres d'impression
des images du dossier sélectionné.
Permet de configurer les paramètres d'impression
de toutes les images.
Annule tous les paramètres d'impression des
images.
Vous ne pouvez imprimer qu'une seule copie des images
sélectionnées. Lorsque l'option [Type d'impres.] est réglée sur
[Standard] ou [Toutes], l'option [Sél. vues & quantité] permet
uniquement de définir le nombre de copies à imprimer (p. 174).
1
Choisissez une méthode de sélection.
1. Appuyez sur la touche
2. Appuyez sur la touche
3. Utilisez la touche
ou
sélectionner le menu [
.
.
pour
].
4. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une méthode de
sélection.
5. Appuyez sur la touche
.
Paramètres d'impression/de transfert
177
„ [Sél. vues & quantité]
2
Sélectionnez les images.
• Les méthodes de sélection varient pour les réglages Type
d'impres. (p. 174).
- Standard (
)/Toutes (
)
Nombre de copies à imprimer
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner les images.
2. Appuyez sur la touche
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le nombre de copies à
imprimer (jusqu'à 99).
4. Appuyez sur la touche
.
- Index (
)
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner les images.
2. Sélectionnez et désélectionnez à
l'aide de la touche
3. Appuyez sur la touche
.
• Cette fonction peut également être
définie dans le mode de lecture
d'index.
Sélection de l'impression
de l'index
178
Paramètres d'impression/de transfert
„ [Sélectionner série]
2
Sélectionnez la première
image.
• Vous pouvez faire tourner la molette
de sélection tactile avec le doigt
pour choisir la première et la
dernière image.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la première image de
la série à imprimer.
3. Appuyez sur la touche
.
3
Sélectionnez la dernière
image.
1. Utilisez la touche
pour
sélectionner [Dernière image].
2. Appuyez sur la touche
.
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner la dernière image
de la série.
4. Appuyez sur la touche
.
• Une image dont le numéro est
inférieur au numéro de la première
image ne peut pas être sélectionnée
comme dernière image.
• Vous pouvez sélectionner jusqu'à
500 images.
Paramètres d'impression/de transfert
4
Configurez les paramètres d'impression.
1. Appuyez sur
et choisissez
[demande].
2. Appuyez sur la touche
.
• L'écran revient à l'écran de la
méthode de sélection.
• Si vous appuyez sur la touche
MENU, vous annulez les réglages
d'impression de la série d'images
sélectionnée.
„ [Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/
[Sélect. par dossier]
2
Sélectionnez les images.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une date, une
catégorie ou un dossier à imprimer.
2. Appuyez sur la touche
.
• Une coche 3 s'affiche sur les
images sélectionnées.
• Pour annuler ce paramétrage,
appuyez de nouveau sur la touche
FUNC./SET.
• Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou
dossiers.
• Utilisez la touche
ou
pour confirmer les images de
chaque date, catégorie ou dossier.
3. Appuyez sur la touche
3
.
Configurez les paramètres d'impression.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• L'écran revient à l'écran de la
méthode de sélection.
• L'option [Annuler] permet d'annuler
les réglages d'impression de l'image
sélectionnée.
179
180
Paramètres d'impression/de transfert
„ [Sél. toutes vues]
2
Configurez les paramètres d'impression.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• L'écran revient à l'écran de la
méthode de sélection.
• L'option [Annuler] permet d'annuler
les réglages d'impression de l'image
sélectionnée.
„ [Annuler tout]
2
Désélectionnez les images.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• L'écran revient à l'écran de la
méthode de sélection.
• Sélectionnez [Annuler] pour annuler
l'opération.
z Les tirages obtenus avec certaines imprimantes ou
effectués par certains laboratoires photo risquent de ne pas
refléter les paramètres d'impression spécifiés.
z Il est impossible de définir des réglages d'impression pour
les vidéos.
z Les images sont imprimées dans l'ordre, en fonction du
numéro de fichier.
z Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images.
z Lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante,
la touche
s'allume en bleu. L'impression commence
après exécution de la procédure suivante.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Vérifiez que l'option [Imprimer] est sélectionnée, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
Paramètres d'impression/de transfert
181
Réglage des paramètres de transfert
DPOF
Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir des paramètres pour
les images avant de les télécharger sur un ordinateur. Pour obtenir des
instructions sur le transfert d'images sur votre ordinateur, reportezvous au Guide de démarrage des logiciels.
Les réglages utilisés sur l'appareil photo sont conformes aux normes
DPOF.
Il est possible que l'icône
s'affiche dans le cas d'une carte
mémoire dont les paramètres de transfert ont été définis par un
autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront
remplacés par ceux de votre appareil photo.
1
Sélectionnez [Ordre
transfer].
1. Appuyez sur la touche
.
2. Dans le menu [
], utilisez
la touche
ou
pour
sélectionner
.
3. Appuyez sur la touche
.
2
Choisissez une méthode de
sélection.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une méthode de
sélection.
2. Appuyez sur la touche
.
• Sélectionnez [Réinit.] pour annuler tous les paramètres
de l'ordre de transfert.
182
Paramètres d'impression/de transfert
„ [Demande]
3
Sélectionnez les images.
Sélection du transfert
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner les images à transférer.
2. Appuyez sur la touche
.
• Pour désélectionner ce paramètre,
appuyez de nouveau sur la touche
FUNC./SET.
• Cette fonction peut également être
définie dans le mode de lecture d'index.
3. Appuyez sur la touche
.
„ [Marquer]
3
Sélectionnez [OK].
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche
pour
.
z Les images sont transférées dans l'ordre en fonction du
numéro de fichier.
z Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images.
Connexion à un téléviseur
183
Connexion à un téléviseur
Prise de vue/lecture avec un téléviseur
Vous pouvez utiliser le câble AV fourni pour prendre des photos ou lire
des images avec un téléviseur.
1
2
Éteignez l'appareil photo et le téléviseur.
Branchez le câble AV à
la borne A/V OUT de
l'appareil photo.
• Ouvrez le couvre-bornes en glissant
un ongle sous le bord inférieur et
insérez complètement le câble AV.
3
Branchez les autres
extrémités du câble AV
dans les entrées vidéo et
audio du téléviseur.
ENTRÉE
VIDÉO
Jaune
ENTRÉE
ENTRÉE
AUDIO
Noir
4
5
Allumez le téléviseur et passez en mode vidéo.
Mettez l'appareil photo sous tension.
z Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL)
en fonction des normes en vigueur dans les différents pays
(p. 52). Le réglage par défaut varie selon les pays.
- NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taiwan et autres
- PAL : Europe, Asie (sauf Taiwan), Océanie et autres
z Si le système vidéo est mal réglé, la sortie de l'appareil
photo risque de ne pas s'afficher correctement.
184
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil)
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil)
Vous pouvez également utiliser la molette de sélection tactile pour
sélectionner des images et effectuer diverses opérations. Reportezvous à la p. 41.
Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première image et le
son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du
retardateur. Vous pouvez modifier et enregistrer ces réglages de manière
à personnaliser l'appareil photo en fonction de vos goûts personnels.
Modification des paramètres Mon profil
1
Sélectionnez un élément
du menu.
1. Appuyez sur la touche
.
2. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner le menu [
].
3. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un élément du menu.
2
Validez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner l'élément à régler.
2. Appuyez sur la touche
.
• Sélectionnez [Thème] pour régler les
mêmes paramètres pour tous.
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil)
185
Enregistrement des paramètres
Mon profil
Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte mémoire et
les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres Mon profil aux
éléments de menu
et
. Vous pouvez également utiliser le
logiciel fourni pour transférer sur votre appareil photo des images et
des sons stockés sur votre ordinateur.
La restauration des paramètres Mon profil par défaut nécessite
l'utilisation d'un ordinateur. Utilisez les logiciels fournis
(ZoomBrowser EX/ImageBrowser) pour restaurer les
paramètres par défaut de l'appareil photo.
1
Sélectionnez un élément
du menu.
1. Appuyez sur la touche
2. Appuyez sur la touche
3. Utilisez la touche
ou
sélectionner le menu [
4. Utilisez la touche
ou
à enregistrer.
2
.
pour
].
pour sélectionner l'élément du menu
Sélectionnez un réglage.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner
ou
.
2. Appuyez sur la touche
3
.
pour
.
Validez le réglage.
- [Première image]
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner l'image à enregistrer.
2. Appuyez sur la touche
.
186
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil)
- [Son départ]/[Signal sonore]/[Son retardateur]/
[Son déclenc.]
1. Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner
(Enregistrer).
2. Appuyez sur la touche
.
3. Après l'enregistrement, utilisez la
touche
ou
pour sélectionner
(Enregistrer).
4. Appuyez sur la touche
.
• L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée
d'enregistrement est écoulée.
• Pour le lire, sélectionnez
(Lire).
• Pour quitter sans enregistrer, appuyez sur
(Sortir).
4
Enregistrez le réglage.
1. Utilisez la touche
ou
sélectionner [OK].
2. Appuyez sur la touche
pour
.
• Pour annuler l'enregistrement,
sélectionnez [Annuler].
z Les éléments suivants ne peuvent pas être enregistrés
comme paramètres Mon profil.
- Vidéos
- Sons enregistrés avec la fonction de mém. vocal (p. 160)
- Sons enregistrés avec l'enregistreur de son (p. 162)
z Le paramètre précédent est effacé par l'ajout d'un nouveau
paramètre Mon profil.
Pour plus d'informations sur la création de données et leur
ajout au menu Mon profil, reportez-vous au Guide de
démarrage des logiciels fourni.
Dépannage
187
Dépannage
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Appareil photo (p. 187)
Lors de la mise sous tension (p. 188)
Écran LCD (p. 188)
Prise de vue (p. 190)
Réalisation de vidéos (p. 194)
Lecture (p. 195)
Batterie/chargeur de batterie (p. 196)
Sortie sur le téléviseur (p. 196)
Impression avec une imprimante compatible avec l'impression
directe (p. 196)
Appareil photo
L'appareil photo ne fonctionne pas.
L'appareil photo est hors
tension.
Le couvercle du logement
de la batterie et de la carte
mémoire est ouvert.
La charge de la batterie est
insuffisante pour faire
fonctionner l'appareil photo
(le message « Changer la
batterie » s'affiche).
Mauvais contact entre
l'appareil photo et les
bornes de la batterie.
z Appuyez sur la touche ON/OFF
(p. 12).
z Assurez-vous que le couvercle du
logement de la batterie et de la carte
mémoire est bien fermé (p. 10).
z Insérez une batterie chargée
entièrement dans l'appareil photo
(p. 8).
z Utilisez le kit adaptateur secteur
ACK-DC30 (vendu séparément)
(p. 210).
z Essuyez les bornes avec un chiffon
doux avant de charger ou d'utiliser la
batterie (p. 206).
Des signaux sonores proviennent de l'intérieur
de l'appareil photo.
L'orientation horizontale/
z Le mécanisme d'orientation de
verticale de l'appareil photo
l'appareil photo fonctionne. Il ne s'agit
a été modifiée.
pas d'un dysfonctionnement.
188
Dépannage
Lors de la mise sous tension
Le message « Carte protégée » s'affiche.
La languette de protection
contre l'écriture de la carte
mémoire SD ou SDHC est
en position de protection
contre l'écriture.
z Faites glisser la languette vers le
haut lorsque vous procédez à un
enregistrement ou à un effacement
sur la carte mémoire ou que vous la
formatez (p. 208).
Le menu Date/Heure s'affiche.
La charge de la batterie
lithium rechargeable
intégrée est faible.
z Rechargez immédiatement la batterie
intégrée (p. 13).
Écran LCD
Rien ne s'affiche.
L'écran LCD est éteint.
z Appuyez sur la touche DISP. et
allumez l'écran LCD (p. 54).
L'écran LCD s'éteint pendant la prise de vue.
Si l'option [Mode éco] est réglée sur [Affichage OFF], la fonction
Mode éco éteint l'écran LCD pendant la prise de vue en mode
.
L'écran de l'appareil photo est noir au
démarrage.
Une image non compatible z Remplacez la première image dans
a été sélectionnée comme
les paramètres Mon profil (p. 184) ou
première image dans les
utilisez le logiciel ZoomBrowser EX
paramètres Mon profil.
ou ImageBrowser fourni pour
restaurer les paramètres par défaut.
L'écran s'assombrit.
L'image affichée sur l'écran z Ce phénomène est normal sur les
LCD s'obscurcit lorsque le
appareils de technologie CCD et ne
soleil ou une lumière vive
constitue pas un dysfonctionnement.
donne directement dessus.
Cette image n'est pas enregistrée
lors de la prise de photos, mais bien
dans le cas de vidéos.
Dépannage
189
L'affichage tremblote.
L'affichage tremblote lors
z Il ne s'agit pas d'un
d'une prise de vue sous un
dysfonctionnement de l'appareil
éclairage fluorescent.
photo (le tremblotement est
enregistré dans les vidéos, mais pas
dans les images fixes).
Une barre de lumière (rouge violacé) s'affiche sur
l'écran LCD.
Cela peut arriver en cas de z Ce phénomène est normal sur les
photographie d'un sujet
appareils de technologie CCD et ne
lumineux, comme le soleil
constitue pas un dysfonctionnement.
ou une autre source de
Cette barre de lumière n'est pas
lumière.
enregistrée lors de la prise de photos
fixes, mais bien dans le cas de
vidéos.
apparaît.
Une vitesse d'obturation
z Réglez l'option Mode Stabilisé sur
lente a probablement été
une valeur autre que [Arrêt] (p. 79).
sélectionnée en raison d'un z Augmentez la vitesse ISO (p. 104).
éclairage insuffisant.
z Réglez l'option Décal. ISO auto sur une
valeur autre que [Arrêt] (p. 105).
z Sélectionnez un réglage autre que
(flash désactivé) (p. 71).
z Réglez le retardateur et fixez
l'appareil photo sur un trépied ou un
autre dispositif (p. 73).
s'affiche.
Cette icône s'affiche lors de z Ces paramètres seront remplacés
l'utilisation d'une carte
par ceux de votre appareil photo.
mémoire dont les
(p. 146, 174).
paramètres d'impression ou
de transfert ou la sélection
des images du diaporama
ont été définis par un autre
appareil photo compatible
DPOF.
190
Dépannage
Des parasites apparaissent./Les mouvements du
sujet sont irréguliers.
L'appareil photo éclaircit
z Cela n'a aucune incidence sur
automatiquement l'image
l'image prise.
affichée sur l'écran LCD pour
la rendre plus visible lors de
prises de vue dans des
endroits sombres (p. 60).
Prise de vue
L'appareil photo n'enregistre pas.
L'appareil est en mode de
z Passez en mode de prise de vue (p. 43).
lecture ou est connecté à un z Si l'appareil est connecté à un
ordinateur/une imprimante.
ordinateur/une imprimante,
déconnectez le câble d'interface avant
d'activer ce mode.
z Lorsque le flash est chargé, le voyant
Le flash est en train de se
s'allume en orange. La prise de vue est
charger.
alors possible (p. 45).
La carte mémoire est pleine. z Insérez une nouvelle carte mémoire
(p. 9).
z Si nécessaire, téléchargez les images
sur un ordinateur et effacez-les de la
carte mémoire pour libérer de l'espace.
La carte mémoire n'est pas z Formatez la carte mémoire (p. 65).
formatée correctement.
z Si le reformatage ne résout pas le
problème, il se peut que les circuits
logiques de la carte mémoire soient
endommagés. Dans ce cas, veuillez
vous adresser au centre d'assistance
Canon le plus proche.
z Faites glisser la languette de protection
La carte mémoire SD ou
contre l'écriture vers le haut (p. 208).
SDHC est protégée contre
l'écriture.
Image affichée dans le viseur et image enregistrée
En règle générale, l'image z Vérifiez la taille réelle de l'image avec
enregistrée représente une
l'écran LCD. Lorsque vous réalisez
scène plus vaste que celle
des prises de vue en gros plan,
visible dans le viseur.
utilisez l'écran LCD (p. 54).
Dépannage
191
L'image est floue ou la mise au point est
mauvaise.
L'appareil photo bouge
z Reportez-vous aux procédures
lorsque vous appuyez sur le décrites sous «
apparaît »
déclencheur.
(p. 189).
Le paramètre Faisceau AF z Dans les endroits sombres où il est
difficile pour l'appareil photo
est réglé sur [Arrêt].
d'effectuer la mise au point, le
faisceau AF s'allume pour vous aider
à faire la mise au point. Dans la
mesure où il ne se déclenche pas
lorsqu'il est désactivé, réglez-le sur
[Marche] pour l'activer (p. 49). Prenez
soin de ne pas obstruer le faisceau AF
avec la main lorsque vous l'utilisez.
Le sujet est en dehors de la z Prenez le sujet en photo à la distance
plage de mise au point.
de mise au point correcte (p. 214).
z L'appareil photo est peut-être réglé
sur une fonction inattendue (par
exemple, macro). Annulez le réglage.
La mise au point sur le sujet z Utilisez la mémorisation de la mise
est difficile.
au point ou la mémorisation d'autofocus pour prendre la photo (p. 100).
Le sujet de l'image enregistrée est trop sombre.
La lumière est insuffisante
pour la prise de vue.
Le sujet est sous-exposé
car les éléments
environnants sont trop
clairs.
Le flash n'atteint pas le
sujet, qui est trop éloigné.
z Réglez le flash sur
(flash activé)
(p. 71).
z Réglez la correction d'exposition sur
une valeur positive (+) (p. 107).
z Utilisez la fonction de mémorisation
d'exposition automatique ou de
mesure spot (p. 102, 108).
z Lorsque vous utilisez le flash intégré,
prenez le sujet en photo à une
distance adéquate au vu de la portée
du flash (p. 215).
z Augmentez la vitesse ISO, puis
prenez la photo (p. 104).
192
Dépannage
Le sujet de l'image enregistrée est trop clair ou
l'image est blanche.
Le sujet est trop près, ce qui z Lorsque vous utilisez le flash intégré,
rend le flash trop puissant.
prenez le sujet en photo à une
distance adéquate au vu de la portée
du flash (p. 215).
Le sujet est surexposé car z Réglez la correction d'exposition sur
une valeur négative (-) (p. 107).
les éléments environnants
z Utilisez la fonction de mémorisation
sont trop sombres.
d'exposition automatique ou de
mesure spot (p. 102, 108).
La lumière donnant
z Modifiez l'angle de prise de vue.
directement sur l'appareil
photo ou réfléchie par le
sujet est trop forte.
Le flash est activé.
z Réglez le flash sur
(flash
désactivé) (p. 71).
L'image contient des parasites.
La vitesse ISO est trop
élevée.
z Des vitesses ISO supérieures et le
paramètre
(Sens. ISO élevée
auto) peuvent augmenter les
parasites. Pour une meilleure qualité
d'image, sélectionnez une vitesse
ISO aussi faible que possible
(p. 104).
z Dans les modes
,
,
,
,
,
,
et
, ainsi que lorsque vous
utilisez Décal. ISO auto, la vitesse
ISO augmente, ce qui peut provoquer
l'apparition de parasites.
Des points blancs apparaissent sur l'image.
La lumière du flash a mis en z Il s'agit d'un phénomène propre aux
évidence des particules de
appareils photo numériques, qui ne
poussière ou des insectes
constitue pas un dysfonctionnement.
en suspension dans l'air.
Cela se remarque plus
particulièrement en cas de
prise de vue avec le grand
angle.
Dépannage
193
Les yeux sont rouges.
La lumière est réfléchie par z Réglez le paramètre Yeux Rouges
les yeux lorsque le flash est sur [Marche] dans le menu Enreg.
utilisé dans des endroits
(p. 86). Pour que ce mode soit
sombres.
efficace, les sujets doivent
directement faire face à la lampe
atténuateur d'yeux rouges.
Demandez-leur de regarder la lampe
bien en face.
Les résultats seront encore meilleurs
si vous augmentez l'éclairage
intérieur ou vous rapprochez des
sujets. L'obturateur ne s'active
qu'environ 1 seconde après la lampe
atténuateur d'yeux rouges afin
d'améliorer l'effet obtenu.
z Vous pouvez corriger les yeux
rouges des images à l'aide de la
fonction Correc yeux rouges (p. 151).
La prise de vue en rafale ralentit.
Les performances de la
z Pour améliorer les performances de
carte mémoire ont diminué.
la prise de vue en continu, il est
conseillé de formater la carte
mémoire dans l'appareil photo après
avoir enregistré toutes les images sur
un ordinateur (p. 65).
L'enregistrement des images sur la carte
mémoire prend du temps.
La carte mémoire a été
formatée dans un autre
appareil photo.
z Utilisez une carte mémoire formatée
dans votre appareil photo (p. 65).
L'objectif ne se rétracte pas.
Le couvercle du logement z Après avoir fermé le couvercle du
de la batterie et de la carte
logement de la batterie et de la carte
mémoire a été ouvert alors
mémoire, mettez l'appareil sous, puis
que l'appareil photo était
hors tension.
sous tension.
194
Dépannage
Réalisation de vidéos
Il arrive que la durée d'enregistrement ne
s'affiche pas correctement ou que la prise de vue
s'interrompe de manière inopinée.
z Même si la durée d'enregistrement
Les types de cartes
ne s'affiche pas correctement
mémoire suivants sont
pendant la prise, la vidéo sera bien
utilisés.
enregistrée sur la carte mémoire.
- Cartes à enregistrement
La durée d'enregistrement s'affichera
lent
correctement si vous formatez la
- Cartes formatées sur un
ordinateur ou sur un autre carte mémoire dans cet appareil
(sauf s'il s'agit d'une carte mémoire
appareil photo
à enregistrement lent) (p. 65).
- Cartes sur lesquelles des
images ont été
enregistrées et effacées à
de nombreuses reprises
“!” s'affiche en rouge sur l'écran LCD et la prise
de vue est automatiquement interrompue.
L'espace disponible dans la z Essayez les procédures suivantes.
mémoire intégrée de
- Effectuez un formatage simple de la
l'appareil photo est
carte avant de filmer (p. 65).
insuffisant.
- Réduisez le nombre de pixels
d'enregistrement (p. 91).
- Utilisez une carte mémoire à grande
vitesse (SDC-512MSH, etc.).
Le zoom ne fonctionne pas.
Commande de zoom
z Faites fonctionner le zoom avant les
actionnée lors de la prise de prises de vue en mode vidéo (p. 66).
vue en mode vidéo
Notez que le zoom numérique est
disponible pendant la prise de vue,
mais uniquement dans le mode vidéo
Standard (p. 67).
Dépannage
195
Lecture
Lecture impossible.
Vous avez tenté de lire des z Les images en provenance d'un
photos prises avec un autre ordinateur ne peuvent être lues que
appareil photo ou des
si elles sont chargées dans l'appareil
images modifiées avec un
photo à l'aide du logiciel
ordinateur.
ZoomBrowser EX ou ImageBrowser
fourni.
Le nom de fichier a été
z Définissez le nom ou l'emplacement
modifié avec un ordinateur
du fichier conformément au format de
ou l'emplacement du fichier fichier/structure de l'appareil. (Pour
a changé.
plus d'informations, reportez-vous au
Guide de démarrage des logiciels.)
Les images ne peuvent pas être éditées.
Certaines images prises avec un autre appareil photo ne peuvent
pas être éditées.
Les vidéos ne sont pas lues correctement.
Les vidéos enregistrées avec un grand nombre de pixels
d'enregistrement et des cadences élevées peuvent s'interrompre
momentanément lorsqu'elles sont lues sur des cartes mémoire à
lecture lente.
Vous pouvez éventuellement constater des défauts d'image et de
son si vous lisez une vidéo sur un ordinateur qui n'est pas assez
puissant.
Il se peut que des vidéos réalisées avec d'autres appareils photo ne
soient pas lues correctement sur cet appareil photo.
La lecture des images de la carte mémoire est
lente.
La carte mémoire a été
formatée dans un autre
appareil photo.
z Utilisez une carte mémoire formatée
dans votre appareil photo (p. 65).
196
Dépannage
Batterie/chargeur de batterie
La batterie se décharge rapidement.
La batterie n'est pas utilisée z Reportez-vous à la section
à sa pleine capacité.
Précautions de manipulation de la
batterie (p. 206).
La durée de vie de la
z Remplacez la batterie (p. 9).
batterie est dépassée si
celle-ci se décharge
rapidement à température
normale (23 °C/73 °F)
La batterie ne se charge pas.
La durée de vie de la
batterie est dépassée.
z Remplacez la batterie (p. 9).
Sortie sur le téléviseur
L'image est déformée ou ne s'affiche pas sur
l'écran du téléviseur.
Le paramètre du système
vidéo est incorrect.
Prise de vue en mode
Assemblage.
z Réglez le système vidéo de votre
téléviseur sur le paramètre approprié,
NTSC ou PAL (p. 52).
z La sortie ne s'affiche pas sur un
téléviseur en mode Assemblage.
Prenez la photo dans un autre mode
de prise de vue (p. 44).
Impression avec une imprimante
compatible avec l'impression directe
Impossible d'imprimer
L'appareil photo et
z Connectez correctement l'appareil
l'imprimante ne sont pas
photo à l'imprimante à l'aide du câble
correctement connectés.
fourni.
L'imprimante n'est pas sous z Mettez l'imprimante sous tension.
tension.
Le mode de connexion de z Dans le menu [
], sélectionnez
l'imprimante n'est pas
[Méthode impr.], puis [Auto] (p. 52).
correct.
Liste des messages
197
Liste des messages
Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors des
prises de vue ou de la lecture. Pour plus d'informations sur les
messages qui s'affichent lors de la connexion d'une imprimante,
reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe.
Occupé...
L'image est en cours d'enregistrement sur la carte mémoire ou le
mode de lecture est en cours de démarrage. Les valeurs par défaut
des paramètres de l'appareil photo et du menu sont réinitialisées.
Carte mémoire absente
Vous avez mis l'appareil photo sous tension sans avoir installé de
carte mémoire ou la carte mémoire est insérée dans le mauvais
sens (p. 9).
Carte protégée
La carte mémoire SD ou SDHC est protégée contre l'écriture (p. 208).
Enregistrement impossible
Vous avez tenté de prendre une photo sans carte mémoire installée
ou avec une carte mémoire insérée dans le mauvais sens, ou vous
avez essayé de joindre un mém. vocal à une vidéo.
Erreur carte mémoire
Il y a peut-être un problème avec la carte mémoire. Le formatage de
la carte mémoire défectueuse dans l'appareil photo peut vous
permettre de continuer à l'utiliser (p. 65). Toutefois, si ce message
d'erreur continue de s'afficher avec la carte mémoire fournie,
contactez un centre d'assistance Canon car le problème peut
provenir de l'appareil photo.
Carte mémoire pleine
La carte mémoire est pleine et aucune image supplémentaire ne
peut être enregistrée. Il est également impossible d'enregistrer
d'autres paramètres d'image, fichiers de l'enregistreur de son ou
mém. vocaux.
198
Liste des messages
Nom incorrect !
Le nom de fichier n'a pas pu être créé, car le dossier contient déjà
une image du même nom ou le nombre maximal de fichiers a été
atteint. Dans le menu Configurer, paramétrez l'option [N° fichiers]
sur [Réinit. Auto]. Vous pouvez également sauvegarder toutes les
images que vous souhaitez conserver sur un ordinateur, puis
reformater la carte mémoire. Veuillez noter que le formatage efface
toutes les images existantes et toutes les autres données.
Changer la batterie
La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire
fonctionner l'appareil photo. Remplacez-la immédiatement par une
batterie chargée ou rechargez-la. Reportez-vous à la section
Précautions de manipulation de la batterie (p. 206).
Aucune image.
Aucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire.
Image trop grande.
Vous avez essayé de lire une image d'une taille supérieure à
5 616 x 3 744 pixels ou dont la taille des données est importante.
Incompatible JPEG
Vous avez essayé de lire une image JPEG non compatible (éditée
avec un ordinateur, etc.).
RAW
Vous avez essayé de lire une image RAW non compatible.
Image inconnue
Vous avez essayé de lire une image qui contient des données
endommagées, une image dont le type d'enregistrement est
spécifique à l'appareil photo d'une autre fabricant ou une image qui
a été téléchargée sur un ordinateur et modifiée.
Agrandissement impossible
Vous avez tenté d'agrandir une image enregistrée sur un appareil
photo ou dans un type de données différent, une image modifiée
avec un ordinateur, ou une vidéo.
Rotation Impossible
Vous avez tenté de faire pivoter un image modifiée avec un
ordinateur ou enregistrée sur un appareil photo ou dans un type de
données différent.
Liste des messages
199
Incompatible WAVE
Un mém. vocal ne peut pas être ajouté à cette image car son type
de données est incorrect. Le son ne peut, en outre, pas être lu.
Enreg. image impossible
Vous avez tenté d'enregistrer une image enregistrée sur un appareil
photo différent ou une vidéo en tant que première image.
Impossible modifier image
Vous avez tenté d'appliquer un effet Mes couleurs, de corriger des
yeux rouges ou de redimensionner une vidéo ou une image
enregistrée avec un autre appareil photo. Ou vous avez essayé de
redimensionner une image enregistrée à l'aide de
ou déjà
redimensionnée en
.
Imposs assigner catégorie
Vous avez tenté de classer une image enregistrée avec un autre
appareil photo.
Opération impossible
La correction des yeux rouges ne peut pas être appliquée car
l'appareil photo ne détecte pas d'yeux rouges.
Transfert impossible!
Lors du transfert d'images vers l'ordinateur via le menu Transfert
direct, vous avez tenté de sélectionner une image contenant des
données endommagées ou prise avec un autre appareil photo.
Vous avez peut-être tenté de sélectionner une vidéo alors que l'option
[Papier peint] était sélectionnée dans le menu Transfert direct.
Protégée !
Vous avez tenté d'effacer ou d'éditer une image, une vidéo ou un
mém. vocal protégé.
Trop d'annotations
Trop d'images ont été marquées avec des paramètres d'impression,
de transfert ou de diaporama. Plus aucun traitement n'est possible.
Clôture impossible
Impossible d'enregistrer une partie des paramètres d'impression,
de transfert ou de diaporama.
Image indisponible
Vous avez essayé de définir des paramètres d'impression pour une
image non JPEG.
200
Liste des messages
Sélection impossible !
Lors de la sélection d'une série d'images à classer à l'aide de la
fonction Ma catégorie, de la protection d'images, de l'effacement
d'images ou du réglage des paramètres d'impression, vous avez
sélectionné une première image dont le numéro de fichier est
supérieur à celui de la dernière image ou inversement. Ou vous
avez spécifié plus de 500 images.
Erreur communication
L'ordinateur n'a pas pu télécharger l'image en raison du grand
nombre d'images (environ 1 000) stockées sur la carte mémoire.
Utilisez un lecteur de carte USB ou un adaptateur de carte PCMCIA
pour télécharger les images.
Erreur objectif, redémarrer
Une erreur a été détectée lors du déplacement de l'objectif et la
mise hors tension s'est déclenchée automatiquement. Cette erreur
peut se produire si vous tenez l'objectif alors qu'il est en mouvement
ou si vous utilisez l'appareil photo dans un endroit où il y a
beaucoup de particules de poussière ou du sable dans l'air.
Essayez de remettre l'appareil sous tension et reprenez la prise de
vue ou l'enregistrement. Si ce message continue de s'afficher,
contactez un centre d'assistance Canon car le problème peut
provenir de l'objectif.
Exx
(xx : numéro) L'appareil photo a détecté une erreur. Mettez l'appareil
photo hors tension, puis de nouveau sous tension, et prenez ou lisez
une photo. Si le code d'erreur s'affiche à nouveau, cela signifie qu'un
problème s'est produit. Notez le numéro et contactez le centre
d'assistance Canon. Si un code d'erreur s'affiche immédiatement
après une prise de vue, il se peut que l'image n'ait pas été
enregistrée. Vérifiez l'image en mode de lecture.
Annexe
201
Annexe
Précautions de sécurité
z Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les précautions
de sécurité présentées ci-dessous, ainsi que dans la section
« Précautions de sécurité ». Veillez à toujours utiliser l'appareil photo
de manière appropriée.
z Les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes ont
pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil
photo et de ses accessoires afin d'éviter tout risque de dommages
corporels et matériels.
z Le terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, au
chargeur de batterie ou à l'adaptateur secteur compact vendu
séparément.
z Le terme « batterie » fait référence au bloc batterie.
Avertissements
Équipement
z N'orientez pas directement l'appareil photo vers le soleil ou des
sources lumineuses intenses.
Vous pourriez en effet endommager le capteur CCD de l'appareil photo
ou altérer votre vue.
z Rangez cet équipement hors de portée des enfants.
• Dragonne : placée autour du cou de l'enfant, la dragonne présente un
risque de strangulation.
• Carte mémoire : présente un danger si elle est avalée
accidentellement. En cas d'ingestion, contactez immédiatement un
médecin.
202
Annexe
Équipement
z N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de
l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide.
z Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne
touchez pas au flash de l'appareil photo s'il a été endommagé.
z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée ou
des émanations nocives s'en dégagent.
z Ne laissez pas l'équipement entrer en contact avec de l'eau ou être
immergé dans de l'eau ou tout autre liquide. Si le boîtier a été en
contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un
chiffon doux et absorbant.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques
d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil
photo hors tension et retirez la batterie ou débranchez le chargeur de
batterie ou l'adaptateur secteur compact de la prise de courant. Veuillez
contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
z N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine,
des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer
l'équipement ou assurer son entretien.
z Évitez de couper, d'endommager et de modifier le cordon
d'alimentation ou de déposer des objets lourds dessus.
z N'utilisez que des accessoires d'alimentation recommandés.
z Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la
poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la
prise de courant et les zones environnantes.
z Ne manipulez pas le cordon d'alimentation lorsque vos mains sont
humides.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques
d'incendie ou de décharge électrique.
Annexe
203
Batterie
z Ne placez pas la batterie près d'une source de chaleur.
Ne l'exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur directe.
z La batterie ne doit en aucun cas être immergée dans de l'eau
normale ou de mer.
z N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie.
z Évitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des chocs
violents susceptibles d'endommager le boîtier.
z Utilisez uniquement la batterie et les accessoires recommandés.
L'utilisation d'une batterie non recommandée expressément pour ce
type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites,
provoquant ainsi un risque d'incendie, de blessure et de détérioration de
l'environnement. En cas de fuite du liquide de la batterie et de contact
entre ce liquide et les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez
immédiatement avec de l'eau et consultez un médecin.
z Débranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact
de l'appareil photo et de la prise de courant après la recharge ou
lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout risque d'incendie ou
autre danger.
z Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des oreillers
ou des coussins sur le chargeur de batterie en cours de charge.
Le fait de laisser les unités branchées pendant une durée prolongée
peut entraîner une surchauffe et une déformation de celles-ci et, ce
faisant, un risque d'incendie.
z Utilisez uniquement le chargeur spécifié pour recharger la batterie.
z Le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact sont
conçus exclusivement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas
avec d'autres produits ou batteries.
Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation pouvant
entraîner un incendie ou une décharge électrique.
z Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de l'adhésif
ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec
d'autres objets.
Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents
dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une
explosion.
204
Annexe
Autres
z Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou
d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait en
effet endommager la vue.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins
un mètre (39 pouces).
z Les objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple les
cartes de crédit) doivent être tenus à distance du haut-parleur de
l'appareil photo,
sans quoi ils sont susceptibles de perdre des données ou de cesser de
fonctionner.
Précautions
Équipement
z Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des
chocs violents lorsque vous le tenez par la dragonne.
z Veillez à ne pas heurter ou appuyer sur l'extrémité de l'objectif.
Vous pourriez en effet occasionner des blessures ou endommager
l'équipement.
z Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux.
z Ne mettez pas des objets métalliques (comme des aiguilles ou des
clés) ou de la saleté en contact avec les bornes ou la prise du
chargeur.
Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge électrique
ou d'autres dégâts.
z Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des
endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture.
z N'utilisez pas l'équipement d'une façon qui lui ferait dépasser la
capacité nominale de la prise de courant ou des accessoires de
câblage. Ne l'utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la prise
sont endommagés ou si cette dernière n'est pas bien insérée dans
la prise de courant.
z Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés.
Les conditions mentionnées ci-dessus peuvent provoquer une fuite, une
surchauffe ou une explosion, avec pour conséquence un risque
d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées
risquent également de déformer le boîtier.
z Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période
prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de
batterie, puis rangez l'appareil photo dans un endroit sûr.
Il est possible que la batterie se décharge.
Annexe
205
Équipement
z Ne connectez pas les adaptateurs secteur compacts ou les
chargeurs de batterie à des périphériques tels que des
transformateurs électriques de voyage au risque de provoquer des
dysfonctionnements, une production excessive de chaleur, un
incendie, une décharge électrique ou des blessures.
Flash
z Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre
(présence de poussières, de saleté ou de corps étrangers).
z Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le
flash lorsque vous prenez une photo.
Ce dernier pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des
bruits. L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle utilisation
pourrait l'endommager.
z Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives.
Vous pourriez en effet vous brûler.
Prévention des dysfonctionnements
Évitez les champs magnétiques puissants
z Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs
électriques ou de tout autre équipement générant des champs
électromagnétiques puissants.
L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner
des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Évitez les problèmes liés à la condensation
z Lorsque vous transférez rapidement l'équipement entre des endroits
chauds et froids, vous pouvez éviter la formation de condensation en
plaçant l'équipement dans un sac plastique hermétique refermable et
le laisser s'adapter doucement aux variations de température avant de
le sortir du sac.
Les brusques variations de température imposées à l'équipement
peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur
ses surfaces internes et externes.
Si de la condensation se forme à l'intérieur
de l'appareil photo
z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo.
Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager. Retirez la
carte mémoire et la batterie ou l'adaptateur secteur compact de
l'appareil photo et attendez que la condensation se soit complètement
évaporée avant de le réutiliser.
206
Annexe
Manipulation de la batterie
Charge de la batterie
z L'icône et le message suivants s'affichent.
Icônes
Message
La charge de la batterie est suffisante.
Rechargez la batterie rapidement pour une
utilisation prolongée.
(clignote
en rouge)
Charge de batterie faible. Rechargez la batterie.
Changer
la batterie
La batterie est complètement déchargée et
l'appareil photo ne fonctionne plus. Remplacez
immédiatement la batterie.
Précautions de manipulation de la batterie
z Veillez à ce que les bornes de la batterie soient en permanence
propres.
Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entre la
batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un chiffon doux
avant de charger ou d'utiliser la batterie.
z À basses températures, les performances de la batterie peuvent
diminuer et l'icône de batterie faible ( ) peut s'afficher plus tôt
que d'habitude.
Dans ces conditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans une poche
immédiatement avant de l'utiliser.
z Vérifiez toutefois que la poche ne contient aucun objet métallique
susceptible d'entraîner un court-circuit, tel qu'un porte-clés, etc.
La batterie peut être court-circuitée.
z Ne laissez aucun objet métallique, tel
qu'un porte-clés, entrer en contact avec
les bornes ( ) et ( ) (Fig. A). Pour
transporter la batterie ou la stocker
durant des périodes de non-utilisation
prolongées, replacez toujours le couvrebornes (Fig. B).
De telles conditions peuvent endommager
la batterie.
Figure A
Figure B
Annexe
207
Le positionnement du couvre-bornes peut vous permettre de vérifier
la charge de la batterie utilisée (figures C et D).
Figure C
Batterie chargée
Positionnez-le de manière à ce
que le symbole S soit visible
Figure D
Batterie déchargée
Positionnez-le dans le sens
opposé à celui illustré à la figure C.
z Il est conseillé de l'utiliser dans l'appareil photo jusqu'à ce qu'elle
soit déchargée et de la conserver à l'intérieur, dans un endroit
présentant une humidité relative faible et à des températures
comprises entre 0 et 30 °C (32 et 86 °F).
Le stockage d'une batterie entièrement chargée pendant des périodes
prolongées (environ un an) peut raccourcir sa durée de vie ou affecter
ses performances. Si vous n'utilisez pas la batterie pendant de longues
périodes, chargez-la, puis déchargez-la dans l'appareil photo environ
une fois par an avant de la stocker à nouveau.
Chargement de la batterie
z Dans la mesure où il s'agit d'une batterie lithium-ion, il n'est pas
nécessaire de la décharger avant de la recharger.
z Comptez environ 2 heures et 5 minutes pour recharger
complètement la batterie lorsqu'elle est totalement déchargée
(d'après les normes de test Canon).
• Il est conseillé d'effectuer la charge à une température comprise entre
5 et 40 °C (41 et 104 °F).
• Le temps de charge peut varier en fonction de la température
ambiante et de l'état de charge de la batterie.
z Il est conseillé de charger la batterie le jour où vous souhaitez
l'utiliser, ou la veille, pour bénéficier d'une charge complète.
• Même les batteries chargées continuent de se décharger de façon
naturelle.
z Si les performances de la batterie diminuent considérablement
même lorsqu'elle est chargée entièrement, sa durée de vie est
dépassée et elle doit être remplacée.
208
Annexe
Manipulation de la carte mémoire
Languette de protection contre l'écriture
de la carte mémoire SD ou SDHC
Languette de protection
contre l'écriture
Faites glisser
la languette vers
le haut.
Écriture/effacement possible
Faites glisser la
languette vers le bas
(vous pouvez protéger
les images et autres
données contenues
sur la carte)
Écriture/effacement impossible
Précautions à prendre lors
de la manipulation
z Les cartes mémoire sont des dispositifs électroniques de haute
précision. Ne les pliez pas, n'exercez aucune pression sur elles et
évitez-leur tout choc ou vibration.
z N'essayez pas de démonter ni de modifier la carte mémoire.
z Ne laissez pas de la poussière, de l'eau ou des corps étrangers
entrer en contact avec les bornes situées à l'arrière de la carte.
Ne touchez pas les bornes avec les mains ou des objets métalliques.
z N'enlevez pas l'étiquette d'origine de la carte mémoire et ne la
recouvrez pas avec une autre étiquette ou un autocollant.
z Lorsque vous écrivez sur la carte mémoire, n'utilisez pas un crayon
ou un stylo à bille. Utilisez uniquement un stylo à pointe souple (un
feutre, par exemple).
z N'utilisez pas et n'entreposez pas les cartes mémoire dans les
endroits mentionnés ci-dessous :
• endroits sujets à la poussière et au sable ;
• endroits pouvant présenter une humidité et des températures élevées.
z Dans la mesure où les données enregistrées sur la carte mémoire
peuvent être endommagées ou effacées, en tout ou en partie, du
fait de parasites électriques, de l'électricité statique ou d'un
dysfonctionnement de la carte ou de l'appareil photo, il est
conseillé d'effectuer une copie de sauvegarde des données
importantes.
Annexe
209
Formatage
z Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire
efface toutes les données, y compris les images protégées.
z Il est conseillé d'utiliser des cartes mémoire qui ont été formatées
dans votre appareil photo.
• La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans formatage
supplémentaire.
• Une carte mémoire défectueuse peut être à l'origine d'un
dysfonctionnement de l'appareil photo. Un reformatage de la carte
mémoire peut résoudre le problème.
• Lorsqu'une carte mémoire d'une marque autre que Canon fonctionne
mal, son reformatage peut résoudre le problème.
• Des cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo,
ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner
correctement dans cet appareil photo. Dans ce cas, reformatez la
carte mémoire avec le présent appareil.
z Si l'appareil photo n'effectue pas le formatage correctement,
mettez l'appareil hors tension et réinsérez la carte mémoire.
Remettez ensuite l'appareil photo sous tension et formatez à
nouveau la carte.
z Soyez prudent si vous transférez la propriété d'une carte mémoire
ou que vous la jetez. Le formatage ou l'effacement des données
d'une carte mémoire modifie les informations de gestion des
fichiers sur la carte, mais ne garantit pas que son contenu est
entièrement supprimé.
Dès lors, si vous vous débarrassez d'une carte mémoire, veillez à
la détruire physiquement afin d'éviter toute fuite d'informations
personnelles.
210
Annexe
Utilisation d'un kit adaptateur secteur
(vendu séparément)
Il est préférable d'alimenter l'appareil photo avec le kit adaptateur
secteur ACK-DC30 (vendu séparément) lorsque vous l'utilisez pendant
des périodes prolongées ou que vous le connectez à un ordinateur.
Mettez l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de
débrancher l'adaptateur secteur.
1
2
Raccordez le cordon
d'alimentation à
l'adaptateur secteur
compact avant de
brancher l'autre extrémité
dans la prise secteur.
Ouvrez le couvercle du
logement de la batterie et
de la carte mémoire, faites
glisser le verrou de
la batterie dans le sens
de la flèche et insérez
le connecteur DC jusqu'à
ce qu'il soit bien en place.
• Faites glisser le couvercle du
logement de la batterie et de la
carte mémoire pour le refermer.
3
Ouvrez le couvre-bornes
du connecteur DC et
branchez le cordon dans
la prise de courant.
Adaptateur secteur
compact CA-DC10
Verrou de la batterie
Connecteur DC DR-30
Annexe
211
Utilisation d'un flash monté en externe
(vendu séparément)
Flash haute puissance HF-DC1
Ce flash est utilisé en complément du flash intégré de l'appareil photo
lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé.
Procédez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute
puissance au support.
Veuillez lire les instructions fournies avec le flash ainsi que cette
explication.
Filetages
pour trépied
Support
(Fourni avec le flash)
z Le temps de charge du flash augmente à mesure que la
charge de la batterie diminue. Réglez toujours le
commutateur d'alimentation/sélecteur de mode sur la
position [OFF] lorsque avez fini d'utiliser le flash.
z Veillez à ne pas toucher les fenêtres du flash ou du capteur
avec les doigts pendant que vous utilisez le flash.
z Le flash peut se déclencher si un autre flash est utilisé à
proximité.
z Il arrive que le flash haute puissance ne se déclenche pas à
l'extérieur lorsqu'il fait plein jour ou lorsqu'il n'y a pas
d'éléments réfléchissant la lumière.
z Pour les prises de vue en continu, même si le flash se
déclenche pour la première prise, il ne se déclenche pas
pour les suivantes.
z Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se
dévissent pas. Sinon, vous risqueriez de faire tomber
l'appareil photo et le flash, et donc de les endommager.
212
Annexe
z Avant de fixer le support au flash, vérifiez que la pile lithium
(CR123A ou DL123) est installée.
z Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de
façon à ce qu'il soit à la verticale sur le côté de l'appareil
photo et parallèle au panneau avant de celui-ci.
z Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash est fixé.
„ Batteries
z La charge est considérablement réduite
Si la durée d'utilisation de la pile a diminué considérablement, essuyez
les bornes avec un chiffon sec. Les bornes ont peut-être été salies
avec les doigts.
z Utilisation à des températures basses
Achetez une pile lithium générique de rechange (CR123A ou DL123).
Il est conseillé de mettre la pile de rechange en poche afin de la
réchauffer avant de remplacer la pile du flash.
z Absence d'utilisation pendant une période prolongée
Le fait de laisser les piles dans le flash haute puissance risque de
provoquer une fuite du liquide et d'endommager le produit. Retirez-les
du flash haute puissance et stockez-les dans un endroit frais et sec.
Annexe
213
Soins et entretien de l'appareil photo
N'utilisez jamais de solvants, de benzine, de détergents ou d'eau
pour nettoyer l'appareil photo. Ces substances risquent de le
déformer ou de l'endommager.
Boîtier de l'appareil photo
Essuyez doucement le boîtier de l'appareil pour enlever les saletés au
moyen d'un chiffon doux ou d'un tissu pour lunettes.
Objectif
Utilisez tout d'abord un soufflet pour retirer la poussière et la saleté,
puis retirez la poussière restante en essuyant doucement l'objectif
avec un chiffon doux.
N'utilisez jamais de solvants organiques sur le boîtier ou
l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière,
contactez le centre d'assistance Canon le plus proche
répertorié dans la brochure sur le système de garantie
européenne (EWS).
Viseur et écran LCD
Utilisez un soufflet pour objectif pour enlever la poussière et la saleté.
Si nécessaire, essuyez-le doucement à l'aide d'un chiffon doux ou d'un
tissu pour lunettes pour enlever la saleté tenace.
Veillez à ne pas frotter ni appuyer trop fort sur l'écran LCD,
sans quoi vous risquez de l'endommager ou de provoquer
d'autres problèmes.
214
Annexe
Caractéristiques
Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de
Canon. Elles peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.
DIGITAL IXUS 960 IS
(GA) : grand angle maximum (T) : téléobjectif maximum
Pixels effectifs de
l'appareil photo
: Environ 12,1 millions
Capteur d'images
: CCD 1/1,7 pouce (nombre total de pixels :
environ 12,4 millions)
Objectif
: 7,7 (GA) – 28,5 (T) mm
(équivalent en format 24 x 36 : 36 (GA) –
133 (T) mm)
f/2,8 (GA) – f/5,8 (T)
Zoom numérique
: Environ 4,0x (jusqu'à environ 15x en
combinaison avec le zoom optique)
Viseur optique
: Viseur zoom à image réelle
Écran LCD
: Écran LCD couleur TFT en silicium amorphe
de 2,5 pouces, environ 230 000 pixels
(couverture de l'image 100 %)
Système autofocus (AF) : Autofocus TTL
Dét. visage/AiAF (9 collimateurs)/Centre*
* Possibilité de sélectionner la taille de la zone AF
Plage de mise au point
: Normal : 50 cm (1,6 pied) – infini
Macro : 5 – 50 cm (GA)/40 – 50 cm (T)
(2,0 pouces – 1,6 pied (GA)/1,3 – 1,6 pied (T))
Infini : 3 m (9,8 pieds) – infini
Enfants & animaux : 1 m (3,3 pieds) – infini
Obturateur
: Obturateur mécanique + obturateur électrique
Vitesses d'obturation
: 15 – 1/1 600 s
• La vitesse d'obturation varie en fonction du
mode de prise de vue.
• Traitement de réduction des parasites pour
les vitesses d'obturation lentes de 1,3 s ou
inférieures.
Stabilisation d'image
: À décalage de l'objectif
Continu/Prise de vue*/Panoramique*/Arrêt
* Images fixes uniquement
Annexe
Système de mesure
215
1
: Evaluative* , Prédominance centrale ou Spot*2
*1 Lorsque [Zone AF] est réglé sur [Dét. visage],
la luminosité du visage est également évaluée.
*2 Fixé sur le centre
Correction d'exposition
: ± 2 arrêts par incréments de 1/3 d'arrêt
: Auto*, Sens. ISO élevée auto*, ISO 80/100/
Vitesse ISO
(Sensibilité standard en
200/400/800/1600
* L'appareil photo définit automatiquement la vitesse
sortie, indice d'exposition
optimale.
recommandé)
Balance Blancs
: Auto, Lum.Naturel., Ombragé, Lum.Tungsten,
Lum.Fluo, Lum.Fluo H ou Personnalisé
Flash intégré
: Auto*, Marche*, Arrêt
* Réduction yeux rouges, mémorisation d'exposition au
flash et synchro lente disponibles
Plage de correction du
flash intégré
: Normal : 50 cm – 4,6 m (1,6 – 15 pieds) (GA),
50 cm – 2,4 m (1,6 – 7,9 pieds) (T)
(Vitesse ISO : Auto)
Modes de prise de vue : Auto, Manuel*1, Macro numérique*2, Couleur
(Images fixes) contrastée*2, Permuter couleur*2,
Assemblage* 2, Mode Scène*3
*1 Mode Obtur. Lent disponible
*2 Disponible en mode Manuel
*3 Portrait, Mode Nuit, Enfants & animaux, Intérieur,
Feuillages, Neige, Plage, Feu d'artifice, Aquarium,
Sous-marin, ISO 3200
(Vidéos) : Standard, Haute résolution, Compact, Couleur
contrastée, Permuter couleur, Mode animation
Prise de vue en continu
: Environ 1,5 photo/s (mode Haute/Fine)
Retardateur
: Déclencheur activé après 2 s/10 s environ,
Au choix
Support d'enregistrement : Carte mémoire SD/carte mémoire SDHC/
MultiMediaCard/carte MMCplus/carte HC
MMCplus
Format de fichier
: Norme de conception pour les systèmes de
fichiers d'appareils photo numériques,
compatible DPOF
216
Annexe
Type de
données
(Images
fixes)
: Exif 2.2 (JPEG)*
Mém. vocaux : WAVE (mono)
(Vidéos)
: AVI (Données image : Motion JPEG ; données
audio : WAVE (mono))
* Cet appareil photo numérique prend en charge la
norme Exif 2.2 (également appelé « Exif Print »).
Exif Print est une norme permettant d'améliorer la
communication entre les appareils photo numériques
et les imprimantes. Si l'appareil photo est connecté à
une imprimante compatible Exif Print, les données
d'image des prises de vue d'origine sont utilisées et
optimisées, ce qui permet de générer des tirages
d'une qualité extrêmement élevée.
Compression
: Super-Fin, Fin, Normal
Nombre
(Images
de pixels fixes)
d'enregistrement
: Haute :
Moyenne 1 :
Moyenne 2 :
Moyenne 3 :
Basse :
Carte postale :
Écran large :
(Vidéos)
4 000 x 3 000 pixels
3 264 x 2 448 pixels
2 592 x 1 944 pixels
1 600 x 1 200 pixels
640 x 480 pixels
1 600 x 1 200 pixels
4 000 x 2 248 pixels
: Standard, Couleur contrastée, Permuter couleur :
640 x 480 pixels (30 images/s, 30 images/s LP)
320 x 240 pixels (30 images/s)
Haute résolution :
1 024 x 768 pixels (15 images/s)
L'enregistrement peut continuer jusqu'à ce que la
carte mémoire soit saturée*1 (peut enregistrer
jusqu'à 4 Go à la fois)*2
Compact : (enregistrement possible pendant 3 min)
160 x 120 pixels (15 images/s)
Mode animation : (enregistrement possible
pendant 2 heures)
640 x 480 pixels
(1 image/s (intervalle de prise de vue : 1 s)
0,5 image/s (intervalle de prise de vue : 2 s)
(15 images/s (pendant la lecture))
*1 Avec des cartes mémoire à vitesse très élevée
(SDC-512 MSH recommandée).
*2 Même si la taille de la séquence vidéo n'a pas atteint
4 Go, l'enregistrement s'arrêtera au moment où la
durée de la séquence atteint 1 heure. Selon le
volume de données et la vitesse d'écriture des
données sur la carte mémoire, l'enregistrement peut
s'arrêter avant 1 heure ou avant que le volume de
données enregistrées n'ait atteint 4 Go.
Annexe
217
Mém. vocal
: Débit binaire : 16 bits
Taux d'échantillonnage
Mém. vocal, vidéo (Compact) : 11 025 kHz
Vidéo (autre que Compact) : 44 100 kHz
Enregistreur de son :
11 025 kHz/
22 050 kHz/
44 100 kHz
Modes de lecture
: Vue par vue (histogramme disponible), index
(9 miniatures), avec agrandissement (environ
10x (max.) sur l'écran LCD, possibilité de
défilement avant ou arrière sur une séquence
d'images agrandies), Ma catégorie, Saut (Saut
par date, Ma catégorie, Vers dossier, Vers
vidéo, Saut 10 images, Saut 100 images). En
mode de lecture d'index, il affiche 9 images à
la fois, Diaporama, Correc yeux rouges, Mes
couleurs, Mém. vocaux (enregistrement/lecture
d'1 minute maximum), Vidéo (possibilité
d'édition/lecture au ralenti), Enregistr. son
(possibilité de 2 heures max. d'enregistrement/
lecture de sons uniquement) ou Recadrer.
Impression directe
: Compatible PictBridge, Canon Direct Print et
Bubble Jet Direct
Paramètres Mon profil
: Première image, son de départ, signal sonore,
son du retardateur et son du déclencheur.
Interface
: USB 2.0 Hi-Speed (mini-B), sortie audio/vidéo
(option NTSC ou PAL, audio mono)
Paramètres de
communication
MTP, PTP
Source d'alimentation
: Batterie NB-5L (batterie ion lithium rechargeable)
Kit adaptateur secteur ACK-DC30
Températures de
fonctionnement
: 0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Taux d'humidité en
fonctionnement
: 10 – 90%
Dimensions
(avec objectif rétracté)
: 95,9 x 59,9 x 27,6 mm
(3,78 x 2,36 x 1,09 pouces)
Poids
(boîtier de l'appareil
photo uniquement)
: Environ 165 g (5,82 onces)
218
Annexe
Capacité de la batterie (batterie NB-5L (complètement
chargée))
Nombre de prises de vue
Écran LCD activé
(Données basées sur la
norme CIPA)
Écran LCD
désactivé
Durée de lecture
Environ 240 images
Environ 580 images
Environ 6 heures
z Les chiffres réels varient en fonction des paramètres et des
conditions de prise de vue.
z Les données vidéo ne sont pas comprises.
z À faibles températures, les performances de la batterie peuvent
diminuer et l'icône de batterie faible peut apparaître très rapidement.
Dans ces cas-là, vous pouvez améliorer les performances de la
batterie en la réchauffant dans votre poche avant de l'utiliser.
Conditions de test
Prise
de vue :
Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °C),
humidité relative normale (50 % ± 20 %), en alternant les
prises de vue en grand angle et au téléobjectif à des
intervalles de 30 secondes avec déclenchement du flash
toutes les deux prises de vue et mise hors tension de
l'appareil photo toutes les dix prises. L'appareil photo est
laissé hors tension pendant un laps de temps suffisant*, puis
est rallumé et la procédure de test répétée.
• Une carte mémoire de marque Canon est utilisée.
* Jusqu'à ce que la batterie retrouve une température normale
Lecture : Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F),
humidité relative normale (50 % ± 20 %), lecture en continu
à raison de 3 secondes par image.
Consultez la section Précautions de manipulation de la batterie
(p. 206).
Annexe
219
Cartes mémoire et performances estimées
† : carte fournie avec l'appareil photo
Pixels
d'enregistrement
(Haute)
4 000 x 3 000 pixels
(Moyenne 1)
3 264 x 2 448 pixels
(Moyenne 2)
2 592 x 1 944 pixels
(Moyenne 3)
1 600 x 1 200 pixels
Compression
SDC512MSH
32 Mo
SDC-128M
5
23
91
9
39
155
20
82
321
8
35
139
14
59
231
30
123
479
11
49
190
21
87
339
42
173
671
30
121
471
53
217
839
102
411
1 590
114
460
1 777
(Basse)
640 x 480 pixels
177
711
2 747
278
1 118
4 317
(Carte postale)
1 600 x 1 200 pixels
53
217
839
7
31
122
(Écran large)
4 000 x 2 248 pixels
12
53
206
27
109
425
•
Possibilité de prise de vue en rafale de manière fluide (p. 85) si la carte
a subi un formatage simple.
• Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon.
Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de
prise de vue.
220
Annexe
Vidéo
† : carte fournie avec l'appareil photo
Pixels
d'enregistrement
/cadence
32 Mo
SDC-128M
SDC512MSH
640 x 480 pixels
30 images/s
14 s
1 min 1 s
3 min 57 s
640 x 480 pixels
30 images/s, LP
28 s
1 min 56 s
7 min 30 s
320 x 240 pixels
30 images/s
40 s
2 min 42 s
10 min 29 s
Haute
résolution
1 024 x 768 pixels
15 images/s
14 s
1 min 1 s
3 min 57 s
Compact
160 x 120 pixels
15 images/s
3 min
15 s
13 min 2 s
50 min 21 s
7 min
45 s
31 min 45 s
2 h 3 min
30 s
15 min
30 s
1 h 3 min
30 s
4 h 7 min
Standard
Couleur
contrastée
Permuter
couleur
*1
Mode
animation
640 x 480 pixels
*2
*1 1 image/s (intervalle de prise de vue : 1 s)
*2 0,5 image/s (intervalle de prise de vue : 2 s)
• Durée maximale d'un clip vidéo à
: 3 min,
: 2 heures. Les chiffres
indiquent la durée d'enregistrement maximale en continu.
• Dans la mesure où la lecture dans
est de 15 images/s, les durées
d'enregistrement et de lecture diffèrent.
Vitesse des données et durées
d'enregistrement (estimations) de
l'enregistreur de son † : carte fournie avec l'appareil photo
Vitesse des
données
32 Mo
SDC-128M
SDC-512MSH
11 025 kHz
22 Ko/s
24 min 13 s
1 h 36 min
59 s
6 h 14 min 16 s
22 050 kHz
44 Ko/s
12 min 6 s
48 min 30 s
3 h 7 min 8 s
44 100 kHz
88 Ko/s
6 min 3 s
24 min 15 s
1 h 33 min 34 s
Annexe
221
Tailles des données d'image (estimation)
Compression
Pixels d'enregistrement
4 000 x 3 000 pixels
5 208 Ko
3 084 Ko
1 474 Ko
3 264 x 2 448 pixels
3 436 Ko
2 060 Ko
980 Ko
2 592 x 1 944 pixels
2 503 Ko
1 395 Ko
695 Ko
1 600 x 1 200 pixels
1 002 Ko
558 Ko
278 Ko
249 Ko
150 Ko
640 x 480 pixels
1 600 x 1 200 pixels
4 000 x 2 248 pixels
Standard
Couleur
contrastée
Permuter
couleur
3 903 Ko
558 Ko
2 311 Ko
640 x 480 pixels, 30 images/s
1 963 Ko/s
640 x 480 pixels, 30 images/s, LP
1 003 Ko/s
160 x 120 pixels, 15 images/s
*1
*2
1 105 Ko
Taille de
fichier
1 024 x 768 pixels (15 images/s)
Compact
84 Ko
—
Cadence/pixels d'enregistrement
320 x 240 pixels, 30 images/s
Haute
résolution
Mode
animation
—
640 x 480 pixels
*1 1 image/s (intervalle de prise de vue : 1 s)
*2 0,5 image/s (intervalle de prise de vue : 2 s)
703 Ko/s
1 963 Ko/s
131 Ko/s
64 Ko/s
32 Ko/s
222
Annexe
Carte mémoire SD
Interface
Compatible avec les normes de carte mémoire SD
Dimensions
32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,26 x 0,94 x 0,08 pouce)
Poids
Environ 2 g (0,07 once)
Carte MultiMediaCard
Interface
Compatible avec les normes MultiMediaCard
Dimensions
32,0 x 24,0 x 1,4 mm (1,26 x 0,94 x 0,06 pouce)
Poids
Environ 1,5 g (0,05 once)
Batterie NB-5L
Type
Batterie ion lithium rechargeable
Tension nominale
3,7 V CC
Capacité habituelle
1 120 mAh
Cycle de vie
Environ 300 fois
Températures de
fonctionnement
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions
32,0 x 44,9 x 7,9 mm (1,26 x 1,77 x 0,31 pouce)
Poids
Environ 25 g (0,88 once)
Chargeur de batterie CB-2LX/CB-2LXE
Puissance nominale
en entrée
100 – 240 V CA (50/60 Hz)
0,085 A (100 V) – 0,05 A (240 V)
Puissance nominale
en sortie
4,2 V CC, 0,7 A
Durée de charge
Environ 2 heures 5 minutes
Températures de
fonctionnement
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions
57,5 x 81,6 x 21,0 mm (2,26 x 3,21 x 0,83 pouces)
Poids
Environ 65 g (2,29 onces) (CB-2LX)
Environ 59 g (2,08 onces) (CB-2LXE)
(hors cordon d'alimentation)
Annexe
223
Adaptateur secteur compact CA-DC10
(Inclus dans le kit adaptateur secteur ACK-DC30, vendu séparément)
Puissance nominale
en entrée
100 – 240 V CA (50/60 Hz)
Puissance nominale
en sortie
4,3 V CC, 1,5 A
Températures de
fonctionnement
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions
42,6 x 104,4 x 31,4 mm (1,68 x 4,11 x 1,24 pouces)
Poids
(hors cordon
d'alimentation)
Environ 180 g (6,35 onces)
224
Index
Index
A
D
Affichage ............................. 16, 49
Afficher heure ........................... 46
Agrandissement ...................... 130
AiAF .......................................... 97
Assemblage .............................. 93
Atténuateur d'yeux rouges ........ 86
Date/Heure ............................... 12
Affichage de l'heure .............. 46
Fuseau horaire ..................... 61
Décal. ISO auto ...................... 105
Déclencheur ............................. 40
à fond.................................... 15
à mi-course........................... 15
Dépannage ............................. 187
Diaporama .............................. 146
DIGITAL, borne ............ 22, 26, 39
Dragonne.................................. 11
B
Balance des blancs................. 111
Balance des blancs
personnalisée ......................... 112
Batterie
Capacité de la batterie ........ 218
Charge .................................... 8
Installation............................... 9
Manipulation ....................... 206
C
Câble AV................................. 183
Câble d'interface ....................... 24
Cadre AF .................................. 55
Cadre de mesure spot ...... 55, 108
Carte mémoire
Formatage ............................ 65
Insertion .................................. 9
Manipulation ....................... 208
Performances estimées ...... 219
Carte postale ............................ 77
Catégorie ................................ 136
Compression............................. 75
Configuration système requise . 24
Correc yeux rouges................. 151
Correction d'exposition ........... 107
Créer dossier .......................... 126
E
Economie d'énergie .................. 45
Écran LCD
Affichage nocturne................ 60
Informations sur la lecture .... 57
Informations sur la prise
de vue................................... 55
Luminosité LCD rapide ......... 60
Utilisation de l'écran LCD ..... 54
Effacement
Images individuelles ............. 21
Sélectionner série............... 170
Toutes vues ........................ 172
Effets de transition .................. 145
Enregistr. son ......................... 162
Entretien ................................. 213
F
Faisceau AF ..................... 49, 191
Flash......................................... 71
Fonction Rotation auto ........... 125
FUNC./SET......................... 40, 47
Fuseau horaire ......................... 61
Index
G
Grand angle .............................. 66
Guides 3:2............................... 124
H
Haute résolution........................ 88
HF-DC1................................... 211
Histogramme............................. 59
I
Impression ........................ 22, 174
Impression DPOF
Sélection d'images .............. 174
Style d'impression............... 174
Imprimer/Partager,
touche ................... 23, 30, 40, 122
Infini .......................................... 72
K
Kit adaptateur secteur
ACK-DC30 .............................. 210
L
225
Menu
Configurer, menu............ 51, 53
FUNC., menu.................. 47, 49
Imprimer, menu .................... 48
Lecture, menu................. 48, 50
Menu Enreg. ......................... 49
Menus et paramètres...... 47, 48
Mon profil, menu................... 53
Touche MENU ...................... 48
Menu Mon profil ........................ 53
Mes couleurs .................. 114, 155
Mise au point
Mem. AF ............................. 101
Mémorisation ...................... 100
Mode de prise de vue
Assemblage.......................... 93
Fonctions disponibles ......... 228
Manuel.................................. 84
Mode Scène ......................... 81
Vidéo .................................... 88
Mode éco .................................. 51
Modes de mesure ................... 108
Molette de sélection tactile ....... 41
Molette modes .................... 14, 40
Muet.......................................... 51
Langue ...................................... 13
Lecture ...................................... 17
Lecture d'index........................ 131
Lecture, touche ............. 13, 40, 43
Enregistrement.................... 172
Liste des messages ................ 197
N
M
ON/OFF, touche ................. 14, 40
Ordre de transfert DPOF ........ 181
Macro........................................ 72
Mem. AF ................................. 101
Mem. Expo.............................. 102
Mém. vocal.............................. 160
Mémorisation d'exposition
au flash ................................... 103
Mémorisation de la mise
au point ................................... 100
Nb im./sec................................. 91
Numéro du fichier ..... 57, 128, 174
O
P
Paramètres Mon profil ............ 184
Pixels d'enregistrement ...... 49, 75
Prise d’images fixes.................. 14
Prise de vue en continu ............ 85
226
Index
Prises de vue en continu
de manière fluide ...................... 85
Protéger .................................. 164
Q
Quadrillage ............................. 124
R
Recadrer ................................. 158
Réglage d'exposition................. 90
Réinit. tout................................. 64
Retardateur ............................... 73
Rotation .................................. 144
S
Saut (recherche d'images)...... 134
Stabilisation d'image, fonction .. 79
Synchro lente, fonction ............. 87
Système de sortie vidéo.......... 183
T
Tailles des données d'image
(estimation) ............................. 221
Téléchargement d'images
sur un ordinateur....................... 24
Téléconvertisseur numérique.... 67
Téléobjectif ............................... 66
Témoin ...................................... 45
Transfert direct.......................... 29
V
Vérif. map. ........................ 95, 132
Vidéo......................................... 18
Edition ................................. 142
Lecture................................ 140
Prise de vue .......................... 88
Viseur........................................ 39
Vitesse ISO ............................. 104
Z
Zone AF....................................
Zoom ........................................
Zoom de sécurité......................
Zoom numérique ......................
97
66
68
67
227
Limitation de la responsabilité
• Canon s'est efforcé de garantir au maximum l'exactitude et
l'exhaustivité des informations contenues dans ce guide, mais ne
peut être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou
omissions.
• Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les
caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis
préalable.
• Ce guide ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur
un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalité ou en
partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon.
• Canon n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de la
perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur
d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo, des
logiciels, des cartes mémoire SD (cartes SD), des ordinateurs
personnels, des périphériques ou de l'utilisation de cartes SD d'une
marque autre que Canon.
Marques déposées
• Microsoft, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques
ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/
ou dans d'autres pays.
• Macintosh, le logo Mac, QuickTime et le logo QuickTime sont des
marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Le logo SDHC est une marque.
Copyright © 2007 Canon Inc. Tous droits réservés.
228
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
Fonction
Obtur. Lent
Compensation d'exposition (p. 107)
Mode Obtur. Lent (p. 109)
Auto
Vitesse ISO
(p. 104)
Sens. ISO élevée auto
ISO 80/100/200/400/800/1600
Auto
Balance Blancs
(p. 111)
Auto, Lum.Naturel., Ombragé,
Lum.Tungsten, Lum.Fluo,
Lum.Fluo H, Personnalisé
Mode drive
(p. 73, 85)
Continue
Vue simple
Retardateur (2 s 10 s)
Retardat. personnalisé
Mes couleurs (p. 114)
Evaluative
Système de mesure
Prédominance centrale
(p. 108)
Spot
Pixels d'enregistrement (images fixes) (p. 75)
Compression (images fixes) (p. 76)
1 024 x 768, 15 images/s
Pixels
d'enregistrement/
Cadence
(Vidéos) (p. 91)
640 x 480, 30 images/s
640 x 480, 30 images/s, LP
320 x 240, 30 images/s
160 x 120, 15 images/s
Mem. Expo/Mémorisation d'exposition du flash (p. 102, 103)
Mem. Expo, réglage d'exposition (vidéos) (p. 102)
Mémorisation d'autofocus (p. 101)
Normale
Zone de prise de
vue (p. 72)
Macro
Infini
Auto
Flash (p. 71)
Marche
Arrêt
Arrêt
Réglage de
Écran LCD (sans informations)
l'écran LCD (p. 54)
Écran LCD (avec informations)
{
–
{
{
{
{
–
{
–
–
{
{
{
–
{
{
{
{
–
–
{
–
–
{
{
–
{
–
–
{
–
–
{
{
–
{
{
–
{
–
–
{
{
–
{
–
–
{
{
{
{
–
{
–
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
–
–
–
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
–
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{*2
{
–
–
–
–
–
{*5
–
{
–
{
–
–
–
{
–
{
{
{
–
{
–
–
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
–
–
{
{
{
{
{
{
–
–
{
{
–
{
–
{
{
–
–
{*2
{
–
–
–
–
–
–
–
–
{
{
{
–
{
{
–
–
{
{
–
{
{
–
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
–
–
{
{
–
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
229
Réglez chaque fonction selon les conditions de prise de vue, puis
prenez la photo. Les fonctions énumérées ici sont celles dont les
réglages changent suivant le mode de prise de vue.
Pages de
référence
{
–
{
–
–
{
{
–
{
–
–
{
{
–
{
–
–
{
{
–
{
–
–
{
{
–
{
–
–
{
{
–
{
–
–
{
{
–
{
–
–
{
{
–
{
–
–
{
–
–
–
–
–*1
{
–
–
{
–
–
{
–
–
{
–
–
{
–
–
{
–
–
{
–
–
{
–
–
{
–
–
{
–
–
{
–
–
–
–
–
–
–
–
–
{
{
{
{
–
{
{
{
{
–
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
–
–
{
–
–
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
–
–
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
–
{
{
–
–
–
–
–
–
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
–
–
–*3
{
–
–
–
–
–
–
–
–
{
{
{
–
–
{
{
{
{
{
–
{
–
{
{
–
–
–
–
–
{
{
{
–
–
{
{
{
{
{
–
–
–
–
{
{
{
–
{
–
{
{
–
–
–
–
{
–
–
–
–
–
{
{
{
{
{
–
–
–
–
{
{
{ {
–
–
{ {
–
–
{ {
{ {
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
– {*4
–
–
–
–
{ –
–
–
{ {
{ {
{ {
{ {
{ {
–
–
–
–
–
–
–
–
{ {
{ {
{
–
{
–
–
{
–
–
–
–
–
{
{
{
–
–
–
–
{
{
{
–
–
–
–
–
{
p. 107
p. 109
p. 104
p. 111
p. 73, 85
p. 114
p. 108
p. 75
p. 76
p. 91
p. 102, 103
p. 102
p. 101
p. 72
p. 71
p. 54
230
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
Fonction
Obtur. Lent
Dét. visage
Zone AF (p. 97)
AiAF (9 collimateurs)
Centre
Taille zone AF (p. 99)
Zoom numérique*6
Marche (p. 67)
Téléconvertisseur numérique (p. 69)
Synchro lente (p. 87)
Yeux Rouges (p. 86)
Retardateur (réglage personnalisé) (p. 73)
Décal. ISO auto
(p. 105)
Auto/Touche
Arrêt
Faisceau AF (p. 49)
Menu Affichage (p. 95)
Lire info (p. 132)
Arrêt
Détaillé/Vérif. map
Enreg. Origin. (p. 120)
Catégorie auto (p. 121)
Superp. affich
(p. 124)
Quadrillage
Mode Stabilisé
(p. 79)
Continu
Guides 3:2/Toutes
Prise de vue/Panoramique
Cachet date (p. 78)
Régl. Touche
(p. 122)
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{*7
{
{
–
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{*7
–
–
–
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
–
–
–
–
{
–
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
–
{
–
–
–
{
{
–
–
{
{
{
–
–
–
{
–
–
{
{
–
{
{
{
{
–
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{ {
{ {
{ {
–
–
{ {
{ {
– {*7
{ {
{ {
–
–
{ {
{ {
{ {
{ {
{ {
–
–
{ {
{ {
{ {
{ {
{ {
{ {
{ {
{: réglage disponible ou valeur optimale automatiquement réglée par
l'appareil. En principe, avec la fonction « Assemblage », seule la première
image est disponible.
–: non disponible.
(zone ombrée) :le paramètre est mémorisé même lorsque l'appareil photo
est éteint.
*1 Paramètre réglé sur ISO 3 200.
*2 Les fonctions d'impression de la date au format Carte postale et Écran large ne sont
pas disponibles.
*3 Les pixels d'enregistrement sont réglés sur
(1 600 x 1 200).
*4 Cadence lorsque l'intervalle de prise de vue est
: 1 image/s (intervalle de prise
de vue : 1 s).
: 0,5 image/s (intervalle de prise de vue : 2 s). Cadence lors de
la lecture : 15 images/s
*5 Paramètre non disponible pour la mémorisation de l'exposition du flash.
*6 Paramètre non disponible pour l'impression de la date au format Carte postale et
Écran large.
*7 Toujours réglé sur [Marche].
*8 Disponible lorsque le flash est réglé sur [Marche].
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
231
Pages de
référence
{
{
{
–
{
{
–
{
{
–
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
–
{
{
–
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
–
{
{
–
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
–
{
{
–
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
– {
– {
{ {
–
–
{ {
{ {
–
–
– {
{ {
–
–
{ {
– {*8
{ {
{ {
{ {
–
–
{ {
{ {
{ {
{ {
{ {
{ {
{ {
{
{
{
–
{
{
–
{
{
–
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
{
{
–
{
{
–
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
–
–
–
–
–
{
–
{
{
{
{
{
–
{
{
{
{
{
–
{
–
{
–
–
{
–
–
–
–
–
{
{
–
–
–
–
{
{
–
{
–
–
{
–
{
–
–
–
–
–
–
–
–
{
{
–
–
–
–
{
{
–
{
–
–
{
–
{
–
–
–
–
–
–
–
–
{
{
–
–
–
–
{
{
–
{
–
–
{
–
{
–
–
–
–
–
–
–
–
{
{
–
–
–
–
{
{
–
{
–
–
{
–
{
–
–
–
–
–
–
–
–
{
{
–
–
–
–
{
{
–
{
–
–
{
p. 97
p. 99
p. 67
p. 69
p. 87
p. 86
p. 73
p. 105
p. 49
p. 95
p. 132
p. 120
p. 121
p. 124
p. 79
p. 78
p. 122
CEL-SH1ZA220
© 2007 CANON INC.

Manuels associés