▼
Scroll to page 2
of
234
FRANÇAIS Guide d'utilisation de l'appareil photo Mise en route En savoir plus Guide des composants Procédures de base Fonctions de prise de vue courantes Différentes méthodes de prise de vue Lecture/effacement Paramètres d'impression/de transfert Connexion à un téléviseur Personnalisation de l'appareil photo Dépannage Liste des messages Annexe Prenez soin de lire les précautions de sécurité (p. 201 – 209). Diagramme et guides de référence Les guides suivants sont disponibles. Consultez-les au besoin en vous reportant au diagramme ci-dessous. : Contenu de ce guide Vérification du contenu du coffret Mise en route (p. 7) Explique comment effectuer différentes tâches, depuis le chargement des batteries au réglage de la date et de l'heure en passant par l'installation des cartes mémoire, la prise de vue, la lecture et l'effacement d'images et l'exécution de tâches d'impression simples. En savoir plus (p. 37) Identifie les différents composants de l'appareil photo et propose des instructions plus détaillées pour la prise de vue et la lecture. Fournit des informations avancées sur l'utilisation de l'appareil photo. Connexion de l'appareil photo à d'autres périphériques • Connexion à une imprimante • Connexion à un téléviseur • Connexion à un ordinateur Guide de mise en route Guide d'utilisation de l'impression directe Guide de démarrage des logiciels 1 Vérification du contenu du coffret Les éléments suivants sont inclus dans le coffret. Si l'un d'eux venait à manquer, veuillez contacter le revendeur auquel vous avez acheté le produit. a Appareil photo b Batterie NB-5L (avec couvre-bornes) d Carte mémoire e Câble d'interface IFC-400PCU (32 Mo) f Câble AV AVC-DC300 g i Dragonne WS-700 Guides d'utilisation • Guide de mise en route • Feuillet « Utilisation des accessoires Canon d'origine recommandée » c Chargeur de batterie CB-2LX/CB-2LXE h CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk j Brochure sur le système de garantie européenne (EWS) • CD-ROM Canon Digital Camera Manuals Disk Il est possible que vous ne puissiez pas profiter pleinement des performances de cet appareil photo avec la carte mémoire fournie. Cet appareil photo autorise l'utilisation de cartes mémoire SD, SDHC (SD High Capacity), MultiMediaCards, MMCplus et HC MMCplus. Dans le présent guide, ces cartes sont désignées collectivement par le terme « carte mémoire ». 2 Table des matières Table des matières Les éléments marqués d'une sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo. Veuillez lire ce qui suit 6 Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Préparatifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Prise d'images fixes ( Mode Auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Affichage d'images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réalisation de vidéos ( Mode Standard) . . . . . . . . . . . . . .18 Lecture de films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Téléchargement d'images sur un ordinateur. . . . . . . . . . . . . 24 Carte du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 En savoir plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Guide des composants 38 Utilisation de la molette de sélection tactile. . . . . . . . . . . . . . 41 Utilisation de la touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Utilisation de la molette modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Témoins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Fonction Mode éco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Procédures de base 47 Menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menus et paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l'écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations affichées sur l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres . . . . Formatage de cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 49 54 55 64 65 Table des matières Fonctions de prise de vue courantes 3 66 Prise de vue avec le zoom optique. . . . . . . . . . . . . . 66 Utilisation du zoom numérique/téléconvertisseur numérique . . 67 Prise de vue en gros plan agrandi (Macro numérique) . . . . . 70 Utilisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Prise de vue en gros plan/en mode infini . . . . . . . . . 72 Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Modification des pixels d'enregistrement/ Compression (images fixes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Configuration du mode Carte postale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Intégration de la date dans les données d'image . . . . . . . . . 78 Réglage de la fonction de stabilisation d'image . . . . . . . . . . 79 Différentes méthodes de prise de vue 81 Prise de vue dans des modes conçus pour des conditions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Prise de vue en mode manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Prise de vue en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Réglage de la fonction de réduction des yeux rouges . . . . . 86 Réglage de la fonction Synchro lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Prise de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Prise d'images panoramiques (mode Assemblage) . . . . . . . 93 Vérification de la mise au point et de l'expression des personnes (Vérif. map.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Passage d'un mode de mise au point à un autre . . . . . . . . . 97 Prise de sujets à mise au point difficile (mémorisation de la mise au point, mémorisation de l'autofocus (Mem. AF)) . 100 Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo) . . . . 102 Mémorisation du paramètre d'exposition au flash (Mémorisation d'exposition au flash). . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Réglage de la vitesse ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Diminution des effets du bougé de l'appareil photo (Décal. ISO auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 Réglage de la correction d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Passage d'un mode de mesure à un autre . . . . . . . . . . . . . 108 Réglage de la vitesse d'obturation (Mode Obtur. Lent). . . . 109 Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Prise de vue en mode Mes couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Modification des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Classification automatique des images (Catégorie auto) . . 121 4 Table des matières Attribution de paramètres à la touche Imprimer/ Partager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramétrage des superpositions d'affichages. . . . . . . . . . . Configuration de la fonction Rotation auto . . . . . . . . . . . . . Création d'une destination pour les images (Dossier). . . . . Réinitialisation du numéro des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture/effacement 122 124 125 126 128 130 Agrandissement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Affichage des images par séries de neuf (Lecture d'index) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Vérification de la mise au point et de l'expression des personnes (Vérif. map.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Saut de plusieurs images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Organisation des images par catégorie (Ma catégorie) . . . 136 Lecture de vidéos (Utilisation du panneau de commandes vidéo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Édition de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Rotation des images à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Lecture avec des effets de transition. . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Lecture automatique (diaporamas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Fonction Correc yeux rouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs . . . . . . . . . . . . 155 Redimensionnement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Ajout de mém. vocaux aux images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Enregistrement de sons uniquement (Enregistr. son) . . . . . 162 Protection des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Effacement d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Enregistrement de fonctions sur la touche Lecture . . . . . . . 172 Paramètres d'impression/de transfert 174 Réglage des paramètres d'impression DPOF . . . . . . . . . . . 174 Réglage des paramètres de transfert DPOF. . . . . . . . . . . . 181 Connexion à un téléviseur 183 Prise de vue/lecture avec un téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . 183 Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) 184 Modification des paramètres Mon profil . . . . . . . . . . . . . . . 184 Enregistrement des paramètres Mon profil . . . . . . . . . . . . . 185 Dépannage 187 5 Table des matières Liste des messages 197 Annexe 201 Précautions de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Prévention des dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Manipulation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Manipulation de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Utilisation d'un kit adaptateur secteur (vendu séparément) . . 210 Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) . 211 Soins et entretien de l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Index 224 Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 228 Conventions des symboles utilisés dans ce guide Position de la molette modes Modes de prise de vue disponibles Ces modes ne sont pas disponibles Ces modes sont disponibles Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de l'appareil photo. Ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant les procédures de fonctionnement de base. Les explications fournies dans le présent guide sont basées sur les paramètres par défaut de l'appareil photo au moment de l'achat. 6 Veuillez lire ce qui suit Prises de vue test Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour vérifier que l'appareil photo fonctionne et que vous l'utilisez correctement. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus pour responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière illisible par le système. Avertissement contre l'atteinte au droit d'auteur Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne peuvent en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues de spectacles, expositions ou d'autres biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées. Limites de garantie Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez consulter la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS) de Canon, qui accompagne votre appareil photo. Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous reporter à la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS). Température du boîtier de l'appareil photo Si vous utilisez l'appareil photo pendant une période prolongée, son boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée. À propos de l'écran LCD L'écran LCD est fabriqué avec des techniques de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications requises. Le pourcentage de pixels pouvant parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges est inférieur à 0,01 %. Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue nullement un dysfonctionnement. Format vidéo Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de celui utilisé dans votre région avant de l'utiliser avec un écran de télévision. Paramètre de langue Pour modifier le paramètre de langue, reportez-vous à la section Paramétrage de la langue d'affichage (p. 13). Mise en route z Préparatifs z Prise d'images fixes z Affichage d'images fixes z Réalisation de vidéos z Lecture de films z Effacement z Impression z Téléchargement d'images sur un ordinateur z Carte du système Mise en route 8 Préparatifs Préparatifs Chargement de la batterie 1. Placez la batterie dans le chargeur de batterie. Alignez ces symboles. 2. Branchez le chargeur de batterie (CB-2LX) sur une prise de courant ou reliez le cordon d'alimentation au chargeur de batterie (CB-2LXE) et branchez-le sur une prise de courant. Le nom et le type des modèles de chargeur de batterie varient selon les pays. Témoin de charge En cours de chargement : orange Pour le modèle CB-2LX Pour le modèle CB-2LXE 3. Retirez la batterie lorsqu'elle est entièrement chargée. La charge dure environ 2 heures et 5 minutes. Témoin de charge Pleine charge : s'allume en vert Pour protéger la batterie et prolonger sa durée de vie, ne la laissez pas charger plus de 24 heures d'affilée. Préparatifs 9 1. Faites glisser le capot pour l'ouvrir (a, b). a b 2. Insérez la batterie. Un clic indique qu'elle est en place. 3. Insérez la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Face avant Languette de protection contre l'écriture (Cartes mémoire SD uniquement) • Vérifiez que la languette de protection contre l'écriture est déverrouillée (uniquement sur les cartes mémoire SD). • Vérifiez que la carte est dans le bon sens. Vérifiez que la carte mémoire est correctement orientée avant de l'insérer dans l'appareil photo. Si vous l'introduisez à l'envers, l'appareil photo risque de ne pas la reconnaître ou de ne pas fonctionner correctement. Mise en route Installation de la batterie et de la carte mémoire Mise en route 10 Préparatifs 4. Fermez le capot (c, d). c d Retrait de la batterie Appuyez sur le verrou de la batterie dans le sens de la flèche (a) et retirez la batterie (b). b a Retrait de la carte mémoire Appuyez sur la carte mémoire jusqu'à ce que vous entendiez un déclic, puis retirez-la. Préparatifs 11 Il est recommandé d'utiliser la dragonne afin d'éviter de laisser tomber l'appareil photo en cours d'utilisation. Mise en route Fixation de la dragonne Mise en route 12 Préparatifs Réglage de la date et de l'heure Le menu des réglages de la date et de l'heure s'affiche la première fois que vous allumez l'appareil photo. Configurez la date et l'heure comme indiqué aux étapes 3 et 4 de l'explication ci-dessous. Touche ON/OFF Touche Touches / / / Touche 1. Appuyez sur la touche ON/OFF. 2. Sélectionnez [Date/Heure]. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche ou sélectionner le menu [ (Configurer)]. . pour 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Date/Heure]. 4. Appuyez sur la touche . 3. Sélectionnez l'année, le mois, le jour et l'heure, ainsi que l'ordre d'affichage. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une catégorie. 2. Utilisez la touche ou pour régler la valeur. 4. Appuyez sur la touche 5. Appuyez sur la touche . . Préparatifs 13 Paramétrage de la langue d'affichage Vous pouvez modifier la langue des menus et messages qui s'affichent sur l'écran LCD. Touche Touche Touches / / / Touche 1. Appuyez sur la touche . 2. Maintenez la touche enfoncée et appuyez sur la touche . 3. Utilisez la touche , , ou langue. 4. Appuyez sur la touche . pour sélectionner une Mise en route z L'appareil photo comporte une batterie au lithium intégrée rechargeable qui sauvegarde des paramètres tels que la date et l'heure. Insérez une batterie entièrement chargée dans l'appareil photo. Si vous utilisez le kit adaptateur secteur ACK-DC30 vendu séparément, la batterie se charge en quatre heures environ. Elle se charge même lorsque l'appareil photo est mis hors tension. z Si vous retirez la batterie principale pendant environ trois semaines, vous risquez de perdre les réglages de la date et de l'heure. Dans ce cas, réglez-les à nouveau. z Vous pouvez imprimer sur vos photos la date et l'heure réglées (p. 78). Mise en route 14 Prise d'images fixes Prise d'images fixes Témoins ( Mode Auto) Touche ON/OFF Déclencheur Molette modes Touche 1. Appuyez sur la touche ON/OFF. • Le son de mise en route est émis et la première image s'affiche sur l'écran LCD. • Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche ON/OFF, l'appareil photo est mis hors tension. 2. Positionnez la molette modes sur (Auto). 3. Visez le sujet avec l'appareil photo. Prise d'images fixes 15 course) pour effectuer la mise au point. • Lorsque l'appareil photo effectue la mise au point, il émet deux bips sonores et le témoin s'allume en vert (ou en orange lors du déclenchement du flash). Préparation de la prise de vue terminée : s'allume en vert • Des zones AF s'affichent en vert sur l'écran LCD pour indiquer les endroits en fonction desquels la mise au point est effectuée. 5. Sans rien changer d'autre, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Zone AF • Vous entendez le son du déclencheur et l'image est enregistrée. • Le témoin clignote en vert et le fichier est enregistré sur la carte mémoire. Enregistrement : clignote en vert Réglage Muet Appuyez sur la touche DISP. lors de la mise sous tension de l'appareil photo pour régler l'option Muet sur [Marche] ; tous les sons de l'appareil photo sont désactivés à l'exception des sons d'avertissement. Ce réglage peut être modifié sous [Muet] dans le menu [ (Configurer)] (p. 51). Mise en route 4. Appuyez légèrement sur le déclencheur (jusqu'à mi- Mise en route 16 Prise d'images fixes Affichage d'une image immédiatement après sa prise (option Affichage du menu Enreg.) Les images enregistrées s'affichent sur l'écran LCD pendant environ 2 secondes immédiatement après la prise de vue. Déclencheur Touche Les deux méthodes suivantes vous permettent de continuer à afficher l'image directement après sa prise de manière à pouvoir la consulter. z Maintenez le déclencheur enfoncé à fond. z Appuyez sur la touche affichée. pendant que l'image est Vous devez entendre le signal sonore. Vous pouvez prendre une photo en appuyant sur le déclencheur même lorsqu'une image est affichée. Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course pour faire disparaître l'image. Vous pouvez modifier l'intervalle d'affichage des images en configurant l'option [Affichage] du menu [ (Enreg.)]. Affichage d'images fixes 17 Mise en route Affichage d'images fixes Touche Touches / 1. Appuyez sur la touche . La dernière image enregistrée s'affiche. 2. Utilisez la touche ou pour afficher l'image que vous souhaitez visualiser. • Utilisez la touche pour revenir à l'image précédente et la touche pour afficher la suivante. • Les images avancent plus rapidement si vous maintenez la touche enfoncée, mais perdent en finesse. Si vous avez lu des images, la dernière image visualisée apparaît (reprise de la lecture). Si vous avez changé de carte mémoire ou modifié les images contenues sur la carte à l'aide d'un ordinateur, l'image la plus récente de la carte s'affiche. Mise en route 18 Réalisation de vidéos Réalisation de vidéos ( Mode Standard) Touche ON/OFF Déclencheur Molette modes Touche Touches / 1. Appuyez sur la touche ON/OFF. 2. Sélectionnez un mode de prise de vue. 1. Placez la molette modes en position (Vidéo). 2. Appuyez sur la touche . 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner (Standard). 4. Appuyez sur la touche . 3. Visez le sujet avec l'appareil photo. Réalisation de vidéos 19 mi-course) pour effectuer la mise au point. • Un bip électronique est émis deux fois et le voyant s'allume en vert lorsque l'appareil photo effectue la mise au point. • L'exposition, la mise au point et la balance des blancs sont automatiquement réglées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Préparation de la prise de vue terminée : s'allume en vert 5. Sans rien changer d'autre, appuyez sur le déclencheur à fond pour prendre la photo. • L'enregistrement démarre. • Pendant l'enregistrement, la durée d'enregistrement écoulée et [z ENR] s'affichent sur l'écran LCD. 6. Appuyez à nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêter l'enregistrement. Temps écoulé • Le témoin clignote en vert et les données sont enregistrées sur la carte mémoire. • L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée maximale d'enregistrement est atteinte ou en cas de saturation de la mémoire intégrée ou de la carte mémoire. Enregistrement : clignote en vert z Ne touchez pas le microphone pendant l'enregistrement. z N'appuyez sur aucune touche en dehors du déclencheur. Le son des touches sera en effet enregistré dans la vidéo. Mise en route 4. Appuyez légèrement sur le déclencheur (jusqu'à Mise en route 20 Lecture de films Lecture de films Touche Touche Touches / / / 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche ou appuyez sur la touche . pour afficher une vidéo, puis . Les images sur lesquelles l'icône apparaît sont des vidéos. 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner (Lecture) et appuyez sur la touche . • La lecture de la vidéo démarre. • Si vous appuyez sur la touche FUNC./SET pendant la lecture, vous pouvez suspendre et redémarrer la vidéo. • Vous pouvez régler le volume de la lecture à l'aide de la touche ou . Effacement 21 Mise en route Effacement Touche Touche Touches / Touche 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche ou . pour sélectionner une image à effacer, puis appuyez sur la touche . 3. Assurez-vous que l'option [Effacer] est bien sélectionnée, puis appuyez sur la touche . Pour interrompre la procédure sans effectuer l'effacement, sélectionnez [Annuler]. Veuillez noter qu'il est impossible de récupérer les images effacées. Avant d'effacer une image, assurez-vous donc que vous souhaitez vraiment la supprimer. Mise en route 22 Impression Impression Touche Touche Touches / 1. Connectez l'appareil photo à une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe*1. • Glissez un ongle sous le bord inférieur du couvre-bornes pour l'ouvrir et insérez le câble d'interface à fond dans le connecteur. • Pour les instructions de connexion, reportez-vous au guide d'utilisation de l'imprimante. Imprimantes de marque Canon Borne DIGITAL Imprimantes Compact Photo Printer série SELPHY*2 Câble d'interface Imprimantes jet d'encre *1 Cet appareil utilisant un protocole standard (PictBridge), vous pouvez l'utiliser avec des imprimantes compatibles PictBridge autres que des imprimantes de marque Canon. *2 Vous pouvez également utiliser les imprimantes photo format carte de crédit CP-10/ CP-100/CP-200/CP-300. Impression 23 mettez ce dernier sous tension. • La touche s'allume en bleu. • L'icône , ou s'affiche sur l'écran LCD si la connexion est correctement établie (les icônes affichées diffèrent suivant l'imprimante connectée). • L'icône s'affiche sur les vidéos. 4. Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à imprimer, puis appuyez sur la touche . La touche clignote en bleu et l'impression démarre. Une fois l'impression terminée, éteignez l'appareil photo et l'imprimante et débranchez le câble d'interface. Pour retirer le câble d'interface de la borne DIGITAL de l'appareil photo, prenez soin de saisir le connecteur par les côtés. Mise en route 2. Mettez l'imprimante sous tension. 3. Appuyez sur la touche de l'appareil photo et Mise en route 24 Téléchargement d'images sur un ordinateur Téléchargement d'images sur un ordinateur Éléments à préparer • Appareil photo et ordinateur • CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk fourni avec l'appareil photo • Câble d'interface fourni avec l'appareil photo Configuration système requise Veuillez installer les logiciels sur un ordinateur qui dispose de la configuration minimum suivante. Windows Système d'exploitation Windows Vista Windows XP Service Pack 2 Windows 2000 Service Pack 4 Modèle d'ordinateur Les systèmes d'exploitation mentionnés ci-dessus doivent être préinstallés sur des ordinateurs avec ports USB intégrés. Processeur Windows Vista Windows XP/Windows 2000 Pentium 1,3 GHz ou supérieur Pentium 500 MHz ou supérieur RAM Windows Vista Windows XP/Windows 2000 512 Mo ou plus 256 Mo ou plus Interface USB Espace libre sur le disque dur • Canon Utilities - ZoomBrowser EX 200 Mo ou plus - PhotoStitch 40 Mo ou plus • Canon Camera TWAIN Driver 25 Mo ou plus Affichage 1 024 x 768 pixels/Couleurs (16 bits) ou plus Macintosh Système d'exploitation Mac OS X (v10.3–v10.4) Modèle d'ordinateur Les systèmes d'exploitation mentionnés ci-dessus doivent être préinstallés sur des ordinateurs avec ports USB intégrés. Processeur Processeur PowerPC G3/G4/G5 ou Intel RAM 256 Mo ou plus Interface USB Espace libre sur le disque dur • Canon Utilities - ImageBrowser - PhotoStitch Affichage 1 024 x 768 pixels/32 000 couleurs ou plus 300 Mo ou plus 50 Mo ou plus Téléchargement d'images sur un ordinateur 25 Veillez à installer les logiciels avant de connecter l'appareil photo à l'ordinateur. 1. Installation des logiciels. Windows 1. Placez le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. 2. Cliquez sur [Installation rapide]. Suivez les messages qui s'affichent à l'écran pour procéder à l'installation. 3. Cliquez sur [Redémarrer] ou [Fin] une fois l'installation terminée. Une fois l'installation terminée, le bouton [Redémarrer] ou [Fin] apparaît. Cliquez dessus. 4. Retirez le CD-ROM du lecteur lorsque le bureau réapparaît. Macintosh Double-cliquez sur l'icône dans la fenêtre du CD-ROM. Lorsque la fenêtre du programme d'installation apparaît, cliquez sur [Installer]. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Mise en route Préparation au téléchargement d'images Mise en route 26 Téléchargement d'images sur un ordinateur 2. Connection de l'appareil photo à un ordinateur. 1. Utilisez le câble d'interface fourni pour connecter le port USB de l'ordinateur à la borne DIGITAL de l'appareil photo. • Glissez un ongle sous le bord inférieur du couvre-bornes pour l'ouvrir et insérez le câble d'interface à fond dans le connecteur. Borne DIGITAL Port USB Câble d'interface Câble d'interface 3. Préparation du téléchargement d'images sur l'ordinateur 1. Appuyez sur la touche dernier sous tension. de l'appareil photo et mettez ce Touche Pour retirer le câble d'interface de la borne DIGITAL de l'appareil photo, prenez soin de saisir le connecteur par les côtés. Si la fenêtre Signature numérique non trouvée s'affiche, cliquez sur [Oui]. L'installation du pilote USB se termine automatiquement sur l'ordinateur lorsque vous connectez l'appareil photo et ouvrez une connexion. Téléchargement d'images sur un ordinateur 27 Sélectionnez [Canon CameraWindow] et cliquez sur [OK]. Si la boîte de dialogue Événements ne s'affiche pas, cliquez sur le menu [Démarrer] et sélectionnez [Programmes] ou [Tous les programmes], [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] et [CameraWindow]. CameraWindow s'affiche. Les préparatifs en vue du téléchargement d'images sont à présent terminés. Passez à la section Téléchargement d'images à l'aide de l'appareil photo (p. 29) (sauf pour Windows 2000). Avec Windows 2000, vous pouvez télécharger des images avec l'ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels. Mise en route Windows Mise en route 28 Téléchargement d'images sur un ordinateur Macintosh La fenêtre CameraWindow apparaît lorsque vous établissez une connexion entre l'appareil photo et l'ordinateur. Dans le cas contraire, cliquez sur l'icône [CameraWindow] du Dock (barre qui apparaît au bas du bureau). Les préparatifs en vue du téléchargement d'images sont à présent terminés. Passez à la section Téléchargement d'images à l'aide de l'appareil photo (p. 29). Veuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels pour obtenir des informations sur le téléchargement d'images à l'aide de l'ordinateur. Téléchargement d'images sur un ordinateur 29 Installez les logiciels avant de télécharger des images via la méthode de transfert direct pour la première fois (p. 25). Utilisez cette méthode pour télécharger des images à l'aide de l'appareil photo (sauf sous Windows 2000). Touche Touche Touches Touche Toutes images Transfère et enregistre toutes les images sur l'ordinateur. Transfère et enregistre sur l'ordinateur Nouvelles images uniquement les images qui n'ont pas été précédemment transférées. Transf images DPOF Transfère et enregistre sur l'ordinateur uniquement les images dotées de paramètres d'ordre de transfert DPOF. Sélec. et transf. Transfère et enregistre sur l'ordinateur des images à mesure que vous les affichez et les sélectionnez. Papier peint Transfère et enregistre sur l'ordinateur des images à mesure que vous les affichez et les sélectionnez. Les images transférées s'affichent en tant qu'arrière-plan sur le bureau de l'ordinateur. Mise en route Téléchargement d'images à l'aide de l'appareil photo (Transfert direct) Mise en route 30 Téléchargement d'images sur un ordinateur 1. Vérifiez que le menu Transfert direct est affiché sur l'écran LCD de l'appareil photo. • La touche s'allume en bleu. • Appuyez sur la touche MENU si le menu Transfert direct n'apparaît pas. Menu Transfert direct Toutes images/Nouvelles images/Transf images DPOF 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner , puis appuyez sur la touche . , ou • Les images sont téléchargées. La touche clignote en bleu durant le processus de téléchargement. • Une fois le téléchargement terminé, le menu Transfert direct réapparaît. • Pour annuler le téléchargement, appuyez sur la touche FUNC./SET. Sélec. et transf./Papier peint 2. Utilisez la touche ou et appuyez sur la touche pour sélectionner (ou ). 3. Utilisez la touche ou ou pour sélectionner les images à télécharger, puis appuyez sur la touche . • Les images sont téléchargées. La touche clignote en bleu durant le processus de téléchargement. • Appuyez sur la touche FUNC./SET pour annuler un téléchargement en cours. Téléchargement d'images sur un ordinateur une fois le téléchargement terminé. Vous revenez alors au menu Transfert direct. Seules des images JPEG peuvent être téléchargées en tant que papier peint sur un ordinateur. L'option sélectionnée à l'aide de la touche est conservée même lorsque l'appareil photo est mis hors tension. Le paramètre précédent est appliqué lors du prochain affichage du menu Transfert direct. L'écran de sélection d'images apparaît directement si la dernière option sélectionnée était [Sélec. et transf.] ou [Papier peint]. Cliquez sur en bas à droite de la fenêtre pour fermer CameraWindow. Les images téléchargées s'affichent sur l'ordinateur. Windows ZoomBrowser EX Macintosh ImageBrowser Par défaut, les images sont enregistrées dans des dossiers de l'ordinateur en fonction de la date de prise de vue. Mise en route 4. Appuyez sur la touche 31 Mise en route 32 Carte du système Carte du système Accessoires fournis avec l'appareil photo Câble d'interface IFC-400PCU*1 Dragonne WS-700 Batterie NB-5L*1 (avec couvre-bornes) Carte mémoire (32 Mo) Câble AV AVC-DC300*1 Chargeur de batterie CB-2LX/CB-2LXE*1 CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk Kit adaptateur secteur ACK-DC30 Connecteur DC DR-30 Cordon d'alimentation Adaptateur secteur compact CA-DC10 Boîtier étanche WP-DC19 Flash haute puissance HF-DC1 Carte du système Imprimantes Compact Photo Printer*2 *3 (série SELPHY) Lecteur de carte USB Imprimante Bulle d'encre Imprimantes jet d'encre*4 Adaptateur PCMCIA Port USB Logement de carte PC Carte mémoire SD*5 • SDC-128M • SDC-512MSH Borne d'entrée vidéo Borne d'entrée audio TV/vidéo *1 Disponible également à la vente séparément. *2 Pour plus d'informations sur l'imprimante, reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec celle-ci. *3 Cet appareil photo peut également être connecté aux imprimantes CP-10/CP-100/ CP-200/CP-300. *4 Pour de plus amples informations sur l'imprimante jet d'encre et sur les câbles d'interface, reportez-vous au guide d'utilisation fourni avec l'imprimante. *5 N'est pas vendu dans certains pays. Mise en route Câble de liaison directe*2 33 Mise en route 34 Carte du système Accessoires en option Les accessoires suivants sont vendus séparément. Certains accessoires ne sont pas vendus dans certains pays ou peuvent ne plus être disponibles. Flash • Flash haute puissance HF-DC1 Ce flash supplémentaire amovible peut être utilisé pour photographier des sujets trop éloignés pour être éclairés par le flash intégré. Alimentation • Kit adaptateur secteur ACK-DC30 Kit permettant d'utiliser l'électricité d'une prise de courant domestique. Son utilisation est recommandée pour alimenter un appareil photo pendant une longue période ou en cas de connexion à un ordinateur. • Chargeur de batterie CB-2LX/CB-2LXE Adaptateur pour charger la batterie NB-5L. • Batterie NB-5L Batterie ion lithium rechargeable. Carte du système 35 • Carte mémoire SD Les cartes mémoire SD servent à stocker des images enregistrées par l'appareil photo. Les cartes de marque Canon sont disponibles dans des capacités de 128 Mo et 512 Mo. • Câble d'interface IFC-400PCU Ce câble vous permet de connecter l'appareil photo à un ordinateur, à une imprimante Compact Photo Printer (série SELPHY) ou à une imprimante jet d'encre (reportez-vous au guide d'utilisation de votre imprimante jet d'encre). • Câble AV AVC-DC300 Ce câble vous permet de connecter l'appareil photo à un téléviseur. • Boîtier étanche WP-DC19 Vous pouvez utiliser ce boîtier pour des prises de vue sous l'eau jusqu'à 40 mètres (130 pieds) de profondeur. Il est également idéal pour des prises de vue sans souci sous la pluie, à la plage ou au ski. Imprimantes compatibles avec l'impression directe Canon propose les imprimantes suivantes (vendues séparément) à des fins d'utilisation avec l'appareil photo. Vous pouvez imprimer rapidement et facilement des photos de qualité en connectant ces imprimantes à l'appareil photo à l'aide d'un câble unique et en utilisant les commandes de l'appareil photo. • Imprimantes Compact Photo Printer (série SELPHY) • Imprimantes jet d'encre Pour plus d'informations, rendez-vous chez votre revendeur Canon le plus proche. L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée. Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge. Mise en route Autres accessoires Mise en route 36 En savoir plus 38 Guide des composants Guide des composants Vue avant cde b f a a b c d e f g h Dispositif de fixation de la dragonne (p. 11) Microphone Faisceau AF (p. 49) Lampe atténuateur d'yeux rouges (p. 86) Indicateur du mode retardateur (p. 73) Fenêtre du viseur Flash (p. 71) Objectif g h Guide des composants 39 Vue arrière a b c d e f a b c d e f g h g h Écran LCD (p. 54, 55) Viseur Borne DIGITAL (p. 22) Borne A/V OUT (sortie audio/vidéo) (p. 183) Couvre-bornes Filetage pour trépied Couvre-bornes du connecteur DC (p. 210) Couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire (p. 9) Il se peut que l'écran LCD soit recouvert d'un film mince en plastique destiné à le protéger contre les éraflures pendant le transport. Si c'est le cas, ôtez ce film avant d'utiliser l'appareil photo. Il est impossible de connecter à la fois le câble d'interface et le câble AV. Utilisation du viseur Pour économiser la batterie lors des prises de vue, il est possible d'utiliser le viseur et de désactiver l'écran LCD (p. 51). 40 Guide des composants Commandes a b cd e f n o g h i j k l m a b c d e f g h i j k l m n o p q Témoins (p. 45) Haut-parleur Témoin d'alimentation Touche ON/OFF (p. 12) Commande de zoom (p. 66, 130) Prise de vue : (Grand angle)/ (Téléobjectif) Lecture : (Index)/ (Agrandissement) Déclencheur (p. 14) Molette modes (p. 14, 44) Touche (Imprimer/Partager) (p. 22, 122) Touche (Lecture) (p. 43) Touche FUNC./SET (p. 47) Molette de sélection tactile (p. 41) Touche MENU (p. 48) Touche DISP. (p. 54) Touche (Macro)/ (Infini)/ (p. 72) Touche (Vitesse ISO)/ (Saut)/ (p. 104, 134) Touche (Effacer une seule image)/ (Continu)/ (Retardateur)/ (p. 21, 73, 85) Touche (Flash)/ (p. 71) p q Guide des composants 41 Utilisation de la molette de sélection tactile Effleurement de la molette Une icône agrandie de la molette de sélection tactile s'affiche sur l'écran LCD lorsque vous placez un doigt sur la molette. De même, une icône agrandie de l'élément actuellement sélectionné s'affiche. Si vous maintenez la molette enfoncée alors que l'icône agrandie s'affiche, vous pouvez déterminer l'élément à régler. Icônes tactiles Exemple en mode de prise de vue Mouvement circulaire du doigt sur la molette Vous pouvez sélectionner des modes de prise de vue, des catégories ou des images en faisant un mouvement circulaire avec le doigt sur la molette. Un mouvement circulaire dans le sens contraire des aiguilles d'une montre donne le même résultat que si vous utilisez la touche , tandis qu'un mouvement dans le sens des aiguilles d'une montre a le même effet que la touche . (Avec certaines fonctions, la molette joue également le même rôle que les touches / .) Capture d'écran de la sélection d'un mode de prise de vue Capture d'écran d'images sélectionnées en mode de lecture z Les fonctions qui ne peuvent pas être configurées apparaissent en grisé. z Vous pouvez activer/désactiver l'affichage de la molette (Affich. Icônes) dans le menu [ ] (p. 51). z Lorsque Affich. Icônes est réglé sur [Arrêt], l'icône de la fonction effleurée apparaît en vert sur l'écran LCD. 42 Guide des composants Les fonctions suivantes peuvent être contrôlées à l'aide de la molette de sélection tactile. Notez toutefois qu'elle ne permet pas de configurer certaines options de certaines fonctions. Prise de vue Lecture Prise de vue et lecture Fonctions contrôlables Sélection d'un mode de prise de vue Sélection d'options dans / / / / Page de référence p. 44 / p. 71, 72, 73, 85, 104 Sélection d'options du menu FUNC. Modification de l'exposition (vidéo) Sélection d'images Opérations de lecture/modification de vidéos Opérations pour les mém. vocaux et l'enregistreur de son Opérations pour les réglages de l'impression DPOF et du transfert direct Sélection d'options dans des menus Sélection de fuseaux horaires mondiaux Changement de la couleur d'affichage de l'heure Sélection d'options pour les réglages Mon profil p. 47 p. 90 p. 17, 20, 136, 164, 168 p. 140, 142 p. 160, 162 p. 174, 181 p. 48 p. 61 p. 46 p. 184 Guide des composants 43 Utilisation de la touche La touche permet de mettre l'appareil photo sous/hors tension et de basculer entre les modes de prise de vue et de lecture. Vous pouvez en outre attribuer des fonctions de diaporama ou d'enregistreur de son à la touche (p. 172). Touche ON/OFF Déclencheur Touche Mise hors tension de l'appareil photo Appuyez sur la touche ON/OFF Appuyez sur la touche ON/OFF Appuyez sur la touche Mode de prise de vue Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course Appuyez sur la touche Mode de lecture Objectif rétracté* Objectif ouvert • Peut fonctionner autrement que spécifié ci-dessus lorsque des fonctions sont attribuées à la touche . * Vous pouvez modifier l'option [Rétract. obj.] dans le menu [ ] (p. 52). 44 Guide des composants Utilisation de la molette modes Faites pivoter la molette sur le mode que vous souhaitez utiliser. Mode Auto Mode Manuel Mode Scène Mode Vidéo Mode Auto : Auto (p. 14) Mode Manuel : Manuel (p. 84) : Couleur contrastée (p. 116) : Assemblage (p. 93) : Macro numérique (p. 70) : Permuter couleur (p. 118) Mode Scène (p. 81) : Portrait : Enfants & animaux : Feuillages : Plage : Aquarium : ISO 3200 : Mode Nuit : Intérieur : Neige : Feu d'artifice : Sous-marin Mode Vidéo (p. 88) : Standard : Compact : Permuter couleur : Haute résolution : Couleur contrastée : Mode animation Guide des composants 45 Témoins Le témoin à l'arrière de l'appareil photo s'allume ou clignote dans les conditions suivantes. Témoin de droite Vert : Vert clignotant : Orange : Orange clignotant : Prêt pour la prise de vue (l'appareil émet deux signaux sonores) Enregistrement en mode animation (vidéo)/enregistrement/ lecture/effacement/transfert d'images (en cas de connexion à un ordinateur/une imprimante) Prêt pour la prise de vue (flash activé) Prêt pour la prise de vue (avertissement de bougé de l'appareil photo) Témoin de gauche Jaune : mode macro/mode infini/mode de mémorisation de l'autofocus Jaune clignotant : mise au point difficile (l'appareil photo émet un signal sonore) N'effectuez jamais les opérations suivantes lorsque le témoin clignote en vert. Ces actions risquent en effet de corrompre les données de l'image. - Agiter ou secouer l'appareil photo - Mettre l'appareil photo hors tension ou ouvrir le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire Fonction Mode éco Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie (Mode éco). Il est mis hors tension dans les cas décrits ci-dessous. Pour restaurer l'alimentation, il vous suffit d'appuyer à nouveau sur la touche ON/OFF. Mode de prise de vue Se met hors tension environ 3 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo. L'écran LCD s'éteint automatiquement 1 minute* après le dernier accès à une commande, même si la fonction [Extinction auto] est réglée sur [Arrêt]. Appuyez sur une touche autre que ON/OFF ou modifiez l'orientation de l'appareil photo pour rallumer l'écran LCD. Mode de lecture Se met hors tension environ 5 minutes après le dernier accès En cas de connexion à une commande de l'appareil photo. à une imprimante * Ce délai peut être modifié. z La fonction Mode éco ne s'active pas pendant un diaporama ou lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur. z Il est possible de modifier les paramètres de la fonction Mode éco (p. 51). 46 Guide des composants Affichage de l'heure Vous pouvez afficher la date et l'heure actuelles pendant une durée de 5 secondes* à l'aide des deux méthodes suivantes. * Réglage par défaut Méthode 1 Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée pendant que vous mettez l'appareil sous tension. Méthode 2 En mode de prise de vue/lecture, appuyez sur la touche FUNC./SET pendant plus d'une seconde. Si vous tenez l'appareil photo horizontalement, il affichera l'heure. Si vous le tenez verticalement, il affichera la date et l'heure. Cependant, si vous tenez l'appareil photo verticalement et utilisez la méthode 1 pour afficher la date et l'heure, seule l'heure sera affichée au départ, tout comme si vous teniez l'appareil à l'horizontale. • Vous pouvez modifier la couleur de l'affichage en appuyant sur la touche ou . • L'affichage de l'heure disparaît au terme de l'intervalle d'affichage ou si vous appuyez sur une touche pour exécuter une nouvelle opération. • L'intervalle d'affichage de l'heure peut être modifié dans le menu [ ] (p. 52). • L'heure ne peut pas être affichée lorsque des images sont agrandies ou lorsque l'appareil est en mode de lecture d'index. Procédures de base 47 Procédures de base Menus et paramètres Les menus FUNC., Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil permettent de régler les paramètres des modes de prise de vue ou de lecture, ainsi que d'autres paramètres tels que les paramètres d'impression, la date, l'heure et les sons. Menu FUNC. Ce menu permet de régler de nombreuses fonctions de prise de vue courantes. 1 2 Cet exemple illustre le menu FUNC. en mode (Auto). 1 2 3 4 5 5 3 4 Réglez la molette modes sur la position , ou . , Appuyez sur la touche . Utilisez la touche élément du menu. pour sélectionner un ou • Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés dans certains modes de prise de vue. Utilisez la touche ou pour sélectionner une option pour l'élément de menu en question. • Les éléments accompagnés de l'icône peuvent être modifiés à l'aide de la touche DISP.. • Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour prendre la photo immédiatement. Ce menu réapparaît après la prise de vue, ce qui vous permet d'ajuster facilement les paramètres. Appuyez sur la touche . 48 Procédures de base Menus Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue, la lecture et l'impression. Mode de prise de vue (Auto) 1 5 Mode de lecture 2 Vous pouvez passer d'un menu à un autre à l'aide de la touche ou . 3 1 2 3 4 5 4 Appuyez sur la touche Utilisez la touche à l'autre. ou . pour passer d'un menu • Vous pouvez également utiliser la commande de zoom pour basculer entre les menus. Utilisez la touche élément du menu. Utilisez la touche option. ou ou pour sélectionner un pour sélectionner une • Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être paramétrés qu'après avoir appuyé sur la touche FUNC./SET pour afficher le menu suivant. Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour valider le réglage, puis sur la touche MENU pour revenir à l'écran de menu. Appuyez sur la touche . Procédures de base 49 Menus et paramètres par défaut Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Menu FUNC. Les icônes affichées ici indiquent les paramètres par défaut (paramètres d'usine). Élément de menu Page Mode Manuel p. 84 Mes couleurs Élément de menu p. 114 Page Mode Scène p. 81 Mode de mesure p. 108 Mode Vidéo p. 88 Compression (image fixe) p. 76 Correction d'exposition p. 107 Intervalle de prise de vue (vidéo) p. 92 Mode Obtur. Lent p. 109 Pixels d'enregistrement (image fixe) p. 75 Balance Blancs p. 111 Pixels d'enregistrement (vidéo) p. 91 Menu Enreg. *Réglage par défaut Élément de menu Options Page/Section Zone AF Dét. visage*/AiAF/Centre p. 97 Taille zone AF Zoom numérique Normal*/Petit p. 99 (Image fixe) Standard*/Arrêt/1.5x/2.0x (Vidéo) Standard*/Arrêt (En mode vidéo standard uniquement) p. 67 Synchro lente Marche/Arrêt* p. 87 Yeux Rouges Retardateur p. 86 Décal. ISO auto Marche*/Arrêt Intervalle : 0-10*, 15, 20, 30 s Nb de vues : 1–3*–10 Arrêt*/Touche /Marche Faisceau AF Marche*/Arrêt Affichage Arrêt/2*–10 sec./Maintien p. 73 p. 105 p. 191 Vous pouvez définir la durée d'affichage des images après la prise (p. 16). 50 Procédures de base Élément de menu Options Page/Section Lire info Arrêt*/Détaillé/Vérif. map. p. 95 Enreg. Origin. Catégorie auto Marche/Arrêt* Marche*/Arrêt p. 120 p. 121 Arrêt*/Quadrillage/Guides 3:2/Toutes p. 124 Superp. affich (Image fixe) (Vidéo) Mode Stabilisé Arrêt*/Quadrillage (Image fixe) Continu*/Prise de vue/Panoramique/ Arrêt (Vidéo) Continu*/Arrêt Cachet date Arrêt*/Date/Date/heure Régl. Touche * / / / Menu Lecture Élément de menu / / p. 79 p. 78 / / / p. 122 Menu Imprimer Page Élément de menu Diaporama p. 146 Impression Ma catégorie p. 136 Sél. vues & quantité Effacer p. 168 Sélectionner série Protéger p. 164 Sélection par date Correc. yeux rouges p. 151 Sélec. par catégorie Recadrer p. 158 Sélect. par dossier Mes couleurs p. 155 Sél. toutes vues Mém. vocal p. 160 Annuler tout Enregistr. son p. 162 Réglages impression Rotation p. 144 Ordre transfer p. 181 Régl. touche Lecture p. 172 Transition p. 145 Page p. 174 Procédures de base Menu Configurer Élément de menu 51 *Réglage par défaut Options Page/Section Muet Marche/Arrêt* Réglez ce paramètre sur [Marche] pour désactiver tous les sons d'opération, sauf les signaux d'avertissement. Volume Arrêt/1/2*/3/4/5 Permet de régler le volume du son de départ, du signal sonore, du son du déclencheur, du son du retardateur et du son de lecture. Le volume ne peut pas être réglé si l'option [Muet] est activée ([Marche]). Vol. Démarrage Permet de régler le volume du son de départ lorsque l'appareil photo est mis sous tension. Vol. Opération Permet de régler le volume du signal sonore émis lorsque vous appuyez sur une touche autre que le déclencheur. Vol. Retard. Permet de régler le volume du son du retardateur émis 2 secondes avant l'activation du déclencheur. Son déclenc. Permet de régler le volume du son émis par l'activation du déclencheur. Ce son n'est pas émis lors de l'enregistrement d'une vidéo. Vol. Lecture Permet de régler le volume de lecture des vidéos et des mém. vocaux. Affich. Icônes Marche*/Arrêt Permet de définir si les icônes de sélection s'affichent sur l'écran LCD lors de l'utilisation de la molette de sélection tactile (p. 41). Luminosité De -7 à 0* jusqu'à +7 Utilisez la touche ou pour régler la luminosité. Vous pouvez vérifier la luminosité sur l'écran LCD lorsque vous réglez ce paramètre. Extinction auto Marche*/Arrêt Permet de définir si l'appareil photo s'éteint automatiquement ou non après une période d'oisiveté déterminée. Affichage OFF 10 sec./20 sec./ 30 sec./1 min.*/ 2 min./3 min. Permet de régler le délai qui doit s'écouler avant que l'écran LCD ne s'éteigne si aucune fonction de l'appareil photo n'est exécutée. Mode éco p. 45 52 Procédures de base Élément de menu Fuseau horaire Options Pays*/monde Date/Heure Afficher heure p. 12 p. 46 0–5*–10 sec./ 20 sec./30 sec./ 1 min./2 min./ 3 min. Formater N° fichiers Page/Section p. 61 Vous pouvez également sélectionner un formatage simple (p. 65). Continue*/ Réinit. Auto Créer dossier p. 128 p. 126 Créer nouveau dossier Crée un dossier lors de la session de Marque (activée)/Pas de prise de vue suivante. marque (désactivée) Création auto Arrêt*/TLJ/Lundi- Vous pouvez également définir une Dimanche/ heure de création automatique. Mensuel Rotation auto Marche*/Arrêt p. 125 Rétract. obj. 1 minute*/ 0 seconde Définit le délai de rétraction de l'objectif lorsque vous passez du mode de prise en vue au mode de lecture. Langue p. 13 Système vidéo NTSC/PAL p. 183 Méthode impr. Auto*/ Voir ci-dessous. Réinit. tout p. 64 Méthode impr. Vous pouvez modifier le mode de connexion de l'imprimante. Bien qu'il ne soit en principe pas nécessaire de modifier ces paramètres, sélectionnez lorsque vous imprimez une image enregistrée en mode (Écran large) avec le paramètre de page entière sur du papier grand format avec l'imprimante Canon Compact Photo Printer SELPHY CP750/CP740/CP730/CP720/CP710/CP510. Dans la mesure où ce réglage est enregistré même lorsque l'appareil est hors tension, prenez soin de rétablir le réglage [Auto] pour imprimer des images dans d'autres tailles. (Ce réglage ne peut cependant pas être modifié lorsque l'imprimante est connectée.) Procédures de base Menu Mon profil Élément de menu *Réglage par défaut Paramètres disponibles Thème Permet de sélectionner un thème commun pour chaque paramètre Mon profil. Première image Permet de définir l'image affichée lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Son départ Permet de définir le son émis lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Signal sonore Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez sur une touche autre que le déclencheur. Son retardateur Permet de définir le son émis 2 secondes avant l'activation du déclencheur en mode Retardateur. Son déclenc. Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Il n'y a pas de son de déclencheur pour les vidéos. Contenu du menu Mon profil 53 (Arrêt)/ * / / Page p. 184 54 Procédures de base Utilisation de l'écran LCD 1 Appuyez sur la touche . • Le mode d'affichage change à chaque pression sur la touche, comme suit. Mode de prise de vue ( , , ou Standard (Aucune information) ) Mode de lecture ( ) Aucune information Standard Détaillé (Affichage des informations) Arrêt Détaillé Vérif. map. (images fixes uniquement) • Les informations de prise de vue s'affichent pendant environ 6 secondes lors de la modification d'un paramètre et ce, quel que soit le mode d'affichage sélectionné. z Le réglage de l'écran LCD (allumé ou éteint) est conservé même après la mise hors tension de l'appareil photo. z L'écran LCD ne s'éteint pas en mode ou vidéo. z L'écran LCD est réglé sur l'affichage des informations en mode , , , ou . z L'écran LCD ne bascule pas vers l'affichage détaillé ou la vérification de mise au point en mode d'affichage agrandi ou de lecture d'index. Procédures de base 55 Informations affichées sur l'écran LCD Mode de prise de vue Quadrillage Guides 3:2 b a c d Cadre de mesure spot/ Zone visage/ Zone AF p. 14, 70, 81, 84, 88 Mode de prise de vue Correction d'exposition ••• p. 107 Mode Obtur. Lent ••• p. 109 Balance Blancs p. 111 Mes couleurs p. 114 a Mode de mesure p. 108 Compression (image fixe) Intervalle de prise de vue (vidéo) p. 76 ( sélectionné) p. 92 Pixels d'enregistrement (images fixes) p. 75 Pixels d'enregistrement (vidéos) p. 91 Avertissement de bougé de l'appareil photo p. 191 Téléconvertisseur numérique/ Zoom de sécurité b Macro/Infini Vitesse ISO* 1.5x/2.0x p. 67 p. 72 p. 104 56 Procédures de base Flash p. 71 Mode drive p. 73, 85 b Rotation auto Enregistrement vidéo p. 125 [z ENR] p. 89 Batterie faible p. 206 Mem. Expo/Mémorisation d'exposition du flash p. 102, 103 Mem. AF p. 101 c Fuseau horaire p. 61 Créer dossier p. 126 Images fixes : prises de vue enregistrables Vidéos : temps restant/écoulé p. 219 p. 220 Vitesse d'obturation* – Valeur d'ouverture* – d Barre de réglage de l'exposition (vidéo) Stabilisateur d'image p. 90 p. 79 * S'affiche lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Néanmoins, lorsque vous utilisez la photographie au flash, l'appareil photo réajuste automatiquement la vitesse ISO, d'obturation ou d'ouverture sur un réglage optimal ce qui peut créer une différence entre les informations de lecture et les informations affichées. Si le témoin clignote en orange et que l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo ( ) s'affiche, cela signifie qu'une vitesse d'obturation lente a peut-être été sélectionnée en raison d'un éclairage insuffisant. Utilisez les méthodes suivantes pour la prise de vue : - Paramétrez l'option Mode Stabilisé sur un réglage autre que [Arrêt] (p. 79) - Augmentez la vitesse ISO (p. 104) - Configurez Décal. ISO auto sur un réglage autre que [Arrêt] (p. 105) - Sélectionnez un réglage autre que (flash désactivé) (p. 71) - Fixez l'appareil photo sur un trépied ou un autre dispositif Procédures de base 57 Mode de lecture (Standard) a b c a Lecture définie p. 134 La charge restante de la batterie s'affiche. p. 206 Numéro de dossier-Numéro de fichier p. 126 b Nombre d'images affichées/Nombre total d'images – Compression (images fixes) Pixels d'enregistrement (images fixes) p. 75, 91 Vidéo c Correc yeux rouges/ Mes couleurs/Recadrer p. 151, 155, 158 Son au format WAVE p. 160 État de protection p. 164 Date/heure de prise de vue p. 78 58 Procédures de base Mode de lecture (Détaillé) a b c d e f g Histogramme (p. 59) h Catégorie auto/ a Ma catégorie p. 121, 136 p. 14, 70, 81, 84, 88 Mode de prise de vue b Mode de mesure Vitesse ISO p. 108 ••• p. 104 Vitesse d'obturation – Valeur d'ouverture – c Intervalle de prise de vue (vidéo) ( sélectionné) Pixels d'enregistrement/ Nb im./sec. (vidéos) d Correction d'exposition p. 92 p. 91 ••• p. 107 Flash p. 71 Balance Blancs p. 111 Mes couleurs, Couleur contrastée, Permuter e couleur Fonction Correc. yeux rouges p. 114, 116, 118 p. 151 Macro/Infini p. 72 f Taille de fichier p. 221 Image fixe : Pixels d'enregistrement, Vidéos : Durée de la g vidéo p. 75, 91 Procédures de base 59 Vérif. map. a b a b Nombre d'images affichées/Nombre total d'images Compression (images fixes) p. 76 Pixels d'enregistrement (images fixes) p. 75 Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec certaines images. Un fichier son d'un format autre que WAVE est joint ou le format de fichier n'est pas reconnu. Image JPEG non conforme à la norme de conception pour le système de fichiers de l'appareil photo (p. 215) Image RAW Paramètre des pixels d'enregistrement des images non reconnu Il est possible que les informations des images prises sur d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement. Fonction Histogramme L'histogramme est un graphique qui vous permet de vérifier la luminosité de l'image. Plus la tendance est à gauche, plus l'image est sombre. Plus la tendance est à droite, plus l'image est claire. Si l'image est trop sombre, réglez la correction d'exposition sur une valeur positive. De la même manière, si l'image est trop claire, réglez la correction d'exposition sur une valeur négative (p. 107). Exemples d'histogramme Image sombre Image équilibrée Image lumineuse 60 Procédures de base Luminosité de l'écran LCD Paramètres de luminosité de l'écran LCD La luminosité de l'écran LCD peut être modifiée des deux façons suivantes. • Modification des paramètres à l'aide du menu Configurer (p. 51) • Modification des paramètres à l'aide de la touche DISP. (fonction Luminosité LCD rapide) Quelle que soit l'option sélectionnée dans le menu Configurer, vous pouvez régler l'écran LCD sur la luminosité maximale en appuyant sur la touche DISP. pendant plus d'une seconde.* - Pour restaurer le précédent réglage de luminosité, appuyez de nouveau sur la touche DISP. pendant plus d'une seconde. - La prochaine fois que vous allumerez l'appareil photo, la luminosité de l'écran LCD sera celle sélectionnée dans le menu Configurer. * Vous ne pouvez pas changer la luminosité de l'écran LCD avec cette fonction si vous l'avez déjà réglée sur la valeur la plus grande dans le menu Configurer. Affichage nocturne Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD en fonction de la luminosité du sujet, ce qui permet de le cadrer plus facilement. • Il est possible que des parasites apparaissent et que les mouvements du sujet affiché sur l'écran LCD semblent saccadés. Cela n'a toutefois pas de conséquences sur l'image enregistrée. La luminosité de l'image affichée sur l'écran et celle de l'image réellement enregistrée sont différentes. Procédures de base 61 Réglage du fuseau horaire Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des images en utilisant la date et l'heure locales simplement en modifiant le paramètre Fuseau horaire si vous avez pré-enregistré les fuseaux horaire de destination. L'avantage de cette fonction est que vous ne devez pas modifier les paramètres Date/Heure. Réglage des fuseaux horaires nationaux/ mondiaux 1 Sélectionnez [Fuseau horaire]. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche ou sélectionner le menu [ . pour ]. 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Fuseau horaire]. 4. Appuyez sur la touche . 2 Sélectionnez (Pays). 1. Utilisez la touche ou sélectionner . 2. Appuyez sur la touche pour . • Lors de la première utilisation de cette fonction, vérifiez que l'écran illustré à droite apparaît, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. 3 Sélectionnez une zone comme pays. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner le fuseau horaire du pays. 2. Appuyez sur la touche . • Pour paramétrer l'option Heure avancée, utilisez la touche ou pour afficher . L'heure est avancée d'1 heure. 62 4 Procédures de base Sélectionnez (Monde). 1. Utilisez la touche pour sélectionner . 2. Appuyez sur la touche . 5 Sélectionnez une zone de destination. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner un fuseau horaire de destination. 2. Appuyez sur la touche . • De même qu'à l'étape 3, vous pouvez paramétrer l'heure avancée. Décalage horaire par rapport au fuseau horaire national Procédures de base 63 Passage au fuseau horaire de destination 1 Sélectionnez [Fuseau horaire]. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche ou sélectionner le menu [ . pour ]. 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Fuseau horaire]. 4. Appuyez sur la touche . 2 Sélectionnez (Monde). 1. Utilisez la touche ou sélectionner . 2. Appuyez sur la touche pour . • Pour modifier le fuseau horaire de destination, utilisez la touche FUNC./SET. • Lorsque vous modifiez le fuseau horaire de destination, s'affiche sur l'écran. Si vous modifiez la date et l'heure alors que l'option Monde est sélectionnée, la date et l'heure du pays sont également changées automatiquement. 64 Procédures de base Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres 1 Sélectionnez [Réinit. tout]. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche ou sélectionner le menu [ . pour ]. 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner le menu [Réinit. tout]. 4. Appuyez sur la touche 2 . Validez le réglage. 1. Utilisez la touche ou sélectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche pour . z Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante. z Il est impossible de réinitialiser les paramètres suivants : - Mode de prise de vue - Les options [Fuseau horaire], [Date/Heure], [Langue] et [Système vidéo] du menu [ ] (p. 52) - Données de balance des blancs enregistrées avec la fonction de balance des blancs personnalisée (p. 112) - Les couleurs spécifiées dans les modes [Couleur contrastée] (p. 116) ou [Permuter couleur] (p. 118) - Paramètres de Mon profil récemment ajoutés (p. 185) Procédures de base 65 Formatage de cartes mémoire Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données. z Veuillez noter que le formatage (initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichier. z Si l'icône s'affiche, cela signifie que la carte mémoire contient des données audio enregistrées avec l'enregistreur de son. Soyez prudent lorsque vous la formatez. 1 2 Sélectionnez [Formater]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou sélectionner le menu [ pour ]. 3. Utilisez la touche ou sélectionner [Formater]. pour 4. Appuyez sur la touche . Validez le réglage. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche . • Pour effectuer un formatage simple, utilisez la touche pour sélectionner [Formatage simple] et la touche ou pour ajouter une S'affiche lorsque la carte mémoire contient des données marque. audio enregistrées avec • Lorsque l'option [Formatage simple] l'enregistreur de son (p. 162). est sélectionnée, vous pouvez interrompre le formatage d'une carte en appuyant sur la touche FUNC./SET. Vous pouvez continuer à utiliser une carte sans problème lorsque le formatage est interrompu, mais les données qu'elle contient seront effacées. Formatage simple Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple] lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de lecture d'une carte mémoire a diminué. Un formatage simple peut prendre 2 à 3 minutes avec certaines cartes mémoire. 66 Fonctions de prise de vue courantes Fonctions de prise de vue courantes Vous pouvez également utiliser la molette de sélection tactile pour sélectionner des modes de prise de vue ou des options du menu FUNC. Reportez-vous à la p. 41. Prise de vue avec le zoom optique Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Le zoom peut être réglé sur une distance focale comprise entre 36 et 133 mm (équivalent en format 24 x 36 mm). 1 Déplacez la commande de zoom vers • Grand angle : effectue un zoom arrière. • Téléobjectif : effectue un zoom avant. ou . Fonctions de prise de vue courantes 67 Utilisation du zoom numérique/ téléconvertisseur numérique Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Pour prendre une photo, vous pouvez combiner les zooms optique et numérique. Les caractéristiques de prise de vue et les distances focales disponibles (équivalent en format 24 x 36 mm) sont les suivantes : Sélection Distance focale Standard 36 - 532 mm Arrêt 36 - 133 mm 1.5x 54 - 199,5 mm 2.0x 72 - 266 mm Caractéristiques de prise de vue Permet de réaliser des prises de vue selon un facteur d'agrandissement maximal de 15x en combinant les zooms optique et numérique. En mode Vidéo, seul le mode Standard peut être sélectionné. Permet de réaliser des prises de vue sans zoom numérique. Le zoom numérique est réglé sur le facteur sélectionné et la distance focale s'aligne sur la position téléobjectif maximum. Il est ainsi possible d'utiliser une vitesse d'obturation plus rapide, ce qui diminue les risques de bougé de l'appareil par rapport aux photos prises au même angle de vue avec l'option [Standard] ou [Arrêt]. z Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque l'écran LCD est éteint. z Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode , (Carte postale) ou (Écran large). z Les options [1.5x] et [2.0x] ne peuvent pas être réglées en mode . Prise de vue avec le zoom numérique 1 Sélectionnez [Zoom numérique]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner [Zoom numérique]. 68 2 Fonctions de prise de vue courantes Validez le réglage. 1. Utilisez la touche ou sélectionner [Standard]. 2. Appuyez sur la touche 3 pour . Déplacez la commande de zoom vers prenez une photo. et • Le paramètre des zooms numérique et optique combinés s'affiche sur l'écran LCD. • Selon le nombre de pixels d'enregistrement défini, il se peut que la qualité de l'image se détériore (le facteur d'agrandissement apparaît en bleu). • Déplacez la commande de zoom vers pour effectuer un zoom arrière. Zone de zoom de sécurité Cet appareil photo intègre une fonction de zoom de sécurité, qui permet de passer sans interruption du zoom optique au zoom numérique jusqu'à ce que la qualité de l'image soit dégradée à un paramètre de pixels d'enregistrement donné. L'icône s'affiche au paramètre de zoom maximum avant que la qualité de l'image ne soit dégradée. Vous pouvez alors augmenter le facteur d'agrandissement en déplaçant à nouveau la commande de zoom vers l'icône . La zone de zoom de sécurité varie en fonction du paramètre de pixels d'enregistrement sélectionné, comme illustré ci-dessous. Facteur de zoom de sécurité Zoom optique Zoom numérique 3.7x Î 4.5x Î 5.7x Î 9.3x Î 15.0x Î Zone sans détérioration Zone avec détérioration Fonctions de prise de vue courantes 69 Prise de vue avec le téléconvertisseur numérique La fonction de téléconvertisseur numérique utilise le zoom numérique pour reproduire les effets d'un téléconvertisseur (objectif utilisé dans les prises de vue avec téléobjectif). 1 Sélectionnez [Zoom numérique]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner [Zoom numérique]. 2 Validez le réglage. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [1.5x] ou [2.0x]. 2. Appuyez sur la touche . 3 Réglez l'angle de vue à l'aide de la commande de zoom et prenez la photo. • et le facteur d'agrandissement s'affichent sur l'écran LCD. • Selon le nombre de pixels d'enregistrement défini, il se peut que la qualité de l'image se détériore ( s'affiche et le facteur d'agrandissement apparaît en bleu). 70 Fonctions de prise de vue courantes Prise de vue en gros plan agrandi (Macro numérique) Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Vous pouvez photographier un sujet placé à une distance de 5 à 50 cm (2,0 pouces à 1,6 pied) à partir de l'extrémité de l'objectif avec le grand angle maximum. Avec le zoom numérique, la zone de l'image est de 14 x 11 mm (0,6 x 0,4 pouce) pour l'agrandissement maximal (environ 4,0x). 1 Sélectionnez Macro numérique. 1. Positionnez la molette modes sur . 2. Appuyez sur la touche . 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner , puis sélectionnez à l'aide de la touche ou . 4. Appuyez sur la touche . 2 Choisissez l'angle de vue à l'aide de la commande de zoom et prenez la photo. • Le facteur d'agrandissement s'affiche sur l'écran LCD. Fonctions de prise de vue courantes 71 Utilisation du flash Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). 1 Appuyez sur la touche . 1. Utilisez la touche ou pour modifier le mode de flash. • • • : [Auto] : [Marche] : [Arrêt] Si l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo s'affiche, il est conseillé de fixer l'appareil photo sur un trépied ou un autre dispositif avant de prendre la photo. 72 Fonctions de prise de vue courantes Prise de vue en gros plan/en mode infini Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Vous pouvez prendre des photos en gros plan ou à l'infini. Macro Infini* Utilisez ce mode pour réaliser des gros plans de fleurs ou de petits objets. Zone de l'image à une distance de mise au point minimum entre l'extrémité de l'objectif et le sujet • Réglage grand angle maximum : 58 x 43 mm (2,3 x 1,7 pouces) Distance de mise au point minimum : 5 cm (2 pouces) • Réglage téléobjectif maximum : 118 x 88 mm (4,6 x 3,5 pouces) Distance de mise au point minimum : 40 cm (1,3 pied) Utilisez ce mode pour réaliser des prises de vue à une distance depuis l'extrémité de l'objectif comprise entre 3 m (9,8 pieds) et l'infini. * Ce paramètre ne peut pas être réglé en mode 1 Appuyez sur la touche 1. Utilisez la touche ou sélectionner ou . . / . pour Pour annuler le mode Macro Appuyez sur la touche / et utilisez la touche sélectionner (Normal). ou pour z Utilisez l'écran LCD pour composer des gros plans en mode macro, car les images composées à l'aide du viseur peuvent être mal centrées. z Si vous utilisez le flash en mode Macro, vous risquez d'obtenir des bords d'image sombres. Fonctions de prise de vue courantes 73 Utilisation du retardateur Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Vous pouvez régler au préalable l'intervalle et le nombre de prises de vue que vous souhaitez prendre. Retardateur 10 sec : prend la photo 10 secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur. • 2 secondes avant l'activation du déclencheur, le son du retardateur et le témoin s'accélèrent. Retardateur 2 sec : prend la photo 2 secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur. • Le retardateur émet des bips rapides* lorsque vous appuyez sur le déclencheur et celui-ci est activé 2 secondes plus tard. Retardat. personnalisé : vous pouvez modifier l'intervalle (0–10, 15, 20, 30 secondes) et le nombre de prises de vue (1–10). • Lorsque [Intervalle] est réglé sur 2 secondes ou plus, le son du retardateur s'accélère 2 secondes avant l'activation du déclencheur. Lorsque [Nb de vues] est configuré sur une valeur supérieure à 1, le son du retardateur est uniquement audible avant la première prise. • Paramètre ne pouvant pas être réglé en mode , , ou Vidéo. * Il peut y avoir des différences en fonction des paramètres Mon profil définis (p. 184). 1 Appuyez sur la touche . 1. Utilisez la touche ou pour modifier le mode Retardateur. 2 Prenez une photo. • Lorsque le déclencheur est enfoncé à fond, le retardateur est activé et son témoin clignote (si vous utilisez la fonction d'atténuation des yeux rouges, il reste allumé les 2 dernières secondes). Pour annuler le retardateur Appuyez sur la touche et utilisez la touche sélectionner . ou pour 74 Fonctions de prise de vue courantes Modification de l'intervalle et du nombre de prises de vue ( ) 1 Sélectionnez [Retardateur]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner [Retardateur]. 3. Appuyez sur la touche . 2 Validez le réglage. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Intervalle] ou [Nb de vues], puis modifiez les réglages à l'aide de la touche ou . 2. Appuyez sur la touche . 3. Appuyez sur la touche . Si l'option [Nb de vues] est réglée sur 2 prises ou plus, les événements suivants se produisent. - Les paramètres d'exposition et de la balance des blancs sont mémorisés sur ceux sélectionnés pour la première prise - Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue s'allonge car le flash doit se charger. - L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit. - La prise de vues s'interrompt automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine. Fonctions de prise de vue courantes 75 Modification des pixels d'enregistrement/ Compression (images fixes) Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). 1 Sélectionnez un paramètre de résolution. 1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner , puis la touche ou pour modifier l'option. 3. Appuyez sur la touche . Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement Pixels d'enregistrement 4 000 x 3 000 pixels (Haute) 12 M (Moyenne 1) 3 264 x 8 M 2 448 pixels (Moyenne 2) 5M 2 592 x 1 944 pixels 1 600 x (Moyenne 3)*2 2 M 1 200 pixels (Basse) 0,3 M 640 x 480 pixels ou (Carte postale)*3 1 600 x 1 200 pixels 1 Objet* Élevée Impression jusqu'au format A2 420 x 594 mm (16,5 x 23,4 pouces) Impression jusqu'au format A3 297 x 420 mm (11,7 x 16,5 pouces) Impression jusqu'au format A4 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pouces) Impression jusqu'au format Lettre 216 x 279 mm (8,5 x 11 pouces) Imprimer au format carte postale 148 x 100 mm (6 x 4 pouces) Imprimer au format L (Large) 119 x 89 mm (4,7 x 3,5 pouces) Envoyer des images par messagerie électronique sous la Basse forme de pièces jointes ou prendre un plus grand nombre de photos En cas d'impression sur des cartes postales. 76 Fonctions de prise de vue courantes (Écran large)*3 4 000 x 2 248 pixels Impression de clichés grand format (Vous pouvez vérifier la composition avec un rapport largeur-hauteur 16:9. Les zones non enregistrées sont indiquées par une bordure noire sur l'écran LCD.) : Sélectionnez le nombre de pixels d'enregistrement. (M est l'abréviation de mégapixels). *1 Les formats de papier sont différents selon les régions. *2 Fixe sur dans . *3 Paramètre ne pouvant pas être réglé en mode ou 1 . Sélectionnez un paramètre de compression. 1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner , puis la touche ou pour modifier l'option. 3. Appuyez sur la touche . Valeurs approximatives des paramètres de compression Compression Qualité Super-Fin élevée But Prendre des photos de qualité supérieure Prendre des photos de qualité normale Fin Normal Normale Prendre un plus grand nombre de photos z Consultez la section Cartes mémoire et performances estimées (p. 219). z Consultez la section Tailles des données d'image (estimation) (p. 221). Fonctions de prise de vue courantes 77 Configuration du mode Carte postale Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Vous pouvez prendre des prises avec les paramètres optima pour les cartes postales en composant ces images à l'intérieur de la zone d'impression (rapport largeur-hauteur d'environ 3:2) qui apparaît sur l'écran LCD. 1 Sélectionnez le mode Carte postale. 1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner , puis sélectionnez à l'aide de la touche ou . 3. Appuyez sur la touche . • Environ 2 M de pixels d'enregistrement et paramètres de compression réglés sur Fin. • La zone qui ne sera pas imprimée apparaît en grisé. Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique ni le téléconvertisseur numérique dans ce mode. Pour obtenir des instructions sur l'impression, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe. 78 Fonctions de prise de vue courantes Intégration de la date dans les données d'image Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Vous pouvez intégrer la date aux données d'image lorsque postale) est sélectionné. 1 (Carte Sélectionnez le mode Carte postale. 1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner , puis sélectionnez à l'aide de la touche ou . 3. Appuyez sur la touche . 2 Sélectionnez [Cachet date]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner [Cachet date]. 3 Réglez la date et l'heure. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Date] ou [Date/heure]. 2. Appuyez sur la touche . • Affichage de l'écran LCD : [Arrêt] : [Date]/[Date/heure] z Assurez-vous au préalable que la date et l'heure ont été réglées sur l'appareil photo (p. 12). z Le cachet de date ne peut pas être supprimé des données d'image une fois qu'il a été appliqué. Fonctions de prise de vue courantes 79 Pour imprimer la date sur toutes les images, à l'exception du format Carte postale, utilisez les paramètres du logiciel (ZoomBrowser EX ou ImageBrowser) ou de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisation de chaque produit. Réglage de la fonction de stabilisation d'image Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). La fonction de stabilisation d'image permet de réduire au minimum les risques de bougé de l'appareil (images floues) lorsque vous photographiez des sujets éloignés agrandis ou lorsque vous effectuez des prises de vue dans des endroits sombres sans flash. – 1 Arrêt – Vous pouvez vérifier sur l'écran LCD l'effet du mode Stabilisé sur le flou d'image, car ce mode reste actif en Continu permanence. Cela simplifie la composition d'images et la mise au point sur les sujets. Le mode Stabilisé ne s'active que lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Ainsi, les sujets sont Prise de vue capturés avec moins de flou, même si leurs mouvements sur l'écran LCD ne sont pas fluides. Cette option n'est pas disponible en mode Vidéo. Cette option stabilise uniquement l'effet des mouvements verticaux de l'appareil photo sur l'image. Panoramique Cette option est recommandée pour photographier des sujets qui se déplacent sur un plan horizontal. Cette option n'est pas disponible en mode Vidéo. Sélectionnez [Mode Stabilisé]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner [Mode Stabilisé]. 80 2 Fonctions de prise de vue courantes Validez le réglage. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une option de stabilisation d'image. 2. Appuyez sur la touche . z Le bougé de l'appareil photo ne peut pas être entièrement corrigé en cas de prise de vue à des vitesses d'obturation lentes (photos de nuit, par exemple). Dans ce cas, réglez le paramètre Décal. ISO auto (p. 105) sur une valeur autre que [Arrêt] ou utilisez un trépied. z Si le bougé de l'appareil photo est trop important, il risque de ne pas pouvoir être entièrement corrigé. z Lors d'une prise de vue panoramique, maintenez l'appareil photo à l'horizontale. En effet, la stabilisation ne fonctionne pas si l'appareil est positionné à la verticale. z Si vous sélectionnez [Prise de vue] ou [Panoramique] en mode de prise de vue (images fixes), puis passez en mode Vidéo, le paramètre est remplacé par [Continu]. Différentes méthodes de prise de vue 81 Différentes méthodes de prise de vue Vous pouvez également utiliser la molette de sélection tactile pour sélectionner des modes de prise de vue ou des options du menu FUNC. Reportez-vous à la p. 41. Prise de vue dans des modes conçus pour des conditions spéciales Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Vous pouvez réaliser des prises de vue avec les réglages les plus appropriés à la scène. 1 Sélectionnez un mode de prise de vue. 1. Positionnez la molette modes sur . 2. Appuyez sur la touche . 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner , puis la touche ou pour sélectionner un mode. 4. Appuyez sur la touche . Portrait Permet d'obtenir un sujet net avec un effet de douceur à l'arrière-plan. Mode Nuit Permet d'effectuer des prises de vue lorsque les sujets sont dans la pénombre ou sur un arrière-plan nocturne afin de réduire l'impact des mouvements de l'appareil photo sans utiliser de trépied. 82 Différentes méthodes de prise de vue Enfants & animaux Permet de profiter de toutes les occasions de photographier des sujets en mouvement, comme des enfants ou des animaux. Intérieur Permet d'éviter les « bougés » et conserve les teintes réelles du sujet lors des prises de vue dans des conditions d'éclairage fluorescent ou au tungstène. Feuillages Prend des photos d'arbres et de feuilles, par exemple de nouvelles pousses, des feuilles mortes ou une nouvelle floraison, dans des couleurs éclatantes. Neige Prend des photos sans teinte bleue et sans que les sujets n'apparaissent sombres par rapport à un arrière-plan neigeux. Plage Prend des photos sans que les sujets n'apparaissent sombres près de l'eau ou du sable où la réverbération du soleil est forte. Feu d'artifice Capture le feu d'artifice dans le ciel de façon impeccable et avec une exposition optimale. Différentes méthodes de prise de vue 83 Aquarium Sélectionne la vitesse ISO et la balance des blancs et des couleurs optimales pour prendre en photo des poissons et d'autres objets dans un aquarium d'intérieur. Sous-marin Convient aux prises de vue effectuées avec le boîtier étanche WP-DC19 (vendu séparément). Ce mode utilise un paramètre de balance des blancs optimal afin de réduire la présence de tons bleutés et d'enregistrer des images aux teintes naturelles. ISO 3200 Effectue une prise de vue à une vitesse ISO de 3200. N'utilisez cette fonction que lorsqu'une vitesse élevée est requise (deux fois plus sensible qu'ISO 1600). Cette option permet d'éviter les flous et les effets de bougé. Les pixels d'enregistrement sont réglés sur (1 600 x 1 200 pixels). z La vitesse d'obturation est lente en mode . Utilisez toujours un trépied pour éviter que l'appareil photo ne bouge. z Dans le mode , , , ou , la vitesse ISO peut augmenter et provoquer des parasites dans l'image, selon la scène photographiée. z Des parasites peuvent apparaître lorsque la vitesse ISO est réglée sur le mode . Pour effectuer des prises de vue sous-marines, installez l'appareil photo dans le boîtier étanche WP-DC19. Il est également recommandé d'utiliser ce boîtier pour prendre des photos sous la pluie, à la plage ou au ski. 84 Différentes méthodes de prise de vue Prise de vue en mode manuel Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Ce mode vous permet de sélectionner vous-même des paramètres tels que la correction d'exposition, la balance des blancs ou l'effet Mes couleurs. 1 Sélectionnez le mode manuel. 1. Positionnez la molette modes sur . 2. Appuyez sur la touche . 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner . 4. Appuyez sur la touche . Différentes méthodes de prise de vue 85 Prise de vue en continu Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Dans ce mode, l'appareil photo prend des clichés en continu lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé. Si vous utilisez la carte mémoire recommandée*, vous pouvez prendre des photos en rafale (prise de vue en continu de manière fluide) à un intervalle déterminé jusqu'à ce que la carte soit pleine (p. 219). *Carte mémoire recommandée : Carte mémoire SDC-512MSH à vitesse très élevée (vendue séparément) soumise à un formatage simple (p. 65) directement avant la prise de vue. • Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. • L'interruption brutale de la prise de vue en rafale ne signifie pas nécessairement que la carte mémoire est pleine. 1 Appuyez sur la touche 1. Utilisez la touche sélectionner . 2 ou . pour Prenez une photo. • L'appareil photo continue d'enregistrer des images successives tant que le déclencheur est maintenu enfoncé. • L'enregistrement cesse lorsque vous relâchez le déclencheur. Pour annuler la prise de vue en rafale Exécutez l'étape 1 pour afficher . z L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit. z Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue s'allonge car le flash doit se charger. 86 Différentes méthodes de prise de vue Réglage de la fonction de réduction des yeux rouges Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Cette fonction permet de diminuer l'aspect rouge des yeux lorsque la lumière du flash se reflète dans les yeux des sujets. 1 Sélectionnez [Yeux Rouges]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner [Yeux Rouges]. 2 Validez le réglage. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Marche] ou [Arrêt]. 2. Appuyez sur la touche . Lorsque l'option Yeux Rouges est réglée sur [Marche], le témoin de réduction des yeux rouges s'affiche en orange avant que le flash ne se déclenche. Différentes méthodes de prise de vue 87 Réglage de la fonction Synchro lente Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Vous pouvez prendre des photos avec le flash à des vitesses d'obturation lentes, ce qui permet de limiter l'assombrissement de l'arrière-plan lorsque vous prenez des photos de nuit ou dans des conditions d'éclairage intérieur avec flash. 1 Sélectionnez [Synchro lente]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner [Synchro lente]. 2 Réglez l'option Synchro lente. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Marche] ou [Arrêt]. 2. Appuyez sur la touche . Veuillez noter que le bougé de l'appareil photo devient un facteur important lorsque [Synchro lente] est réglé sur [Marche]. Il est donc conseillé de fixer l'appareil photo sur un trépied pour prendre des photos dans ce mode. 88 Différentes méthodes de prise de vue Prise de vidéos Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Les modes vidéo suivants sont disponibles. Pour plus d'informations sur les pixels d'enregistrement et la cadence de chaque mode, reportez-vous à la section Modification des pixels d'enregistrement (p. 91). * La durée d'enregistrement varie en fonction de la capacité de la carte mémoire utilisée (p. 220). Standard Vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire*1. Le zoom numérique peut être utilisé pour les prises de vue effectuées dans ce mode (p. 67). • Taille maximale : 4 Go*2/vidéo Haute résolution Cette option permet d'afficher des images en grand format sur un écran d'ordinateur. • Taille maximale : 4 Go*2/vidéo Compact Le nombre de pixels d'enregistrement et le volume de données étant faibles, ce mode est idéal pour l'envoi de films sous forme de pièces jointes ou lorsque la capacité de la carte mémoire est faible. • Durée maximale du clip : 3 minutes Couleur contrastée Permuter couleur Vous pouvez conserver uniquement la couleur spécifiée et transformer toutes les autres en noir et blanc ou encore remplacer une couleur donnée par une autre (p. 116, 118). Tout comme en mode standard, vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et la cadence et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire*1. • Taille maximale : 4 Go*2/vidéo Mode animation Sélectionnez un intervalle de prise de vue (1 ou 2 s) pour prendre une photo unique à cet intervalle. Lors de la lecture, deux heures d'images enregistrées sont compressées en 8 minutes (intervalle d'1 s) ou 4 minutes (intervalle de 2 s). Vous pouvez enregistrer des événements selon une perspective fixe (par exemple, l'éclosion d'une fleur au fil du temps) ou visualiser des éléments changeants sur une courte période. Dans ce mode, le son ne peut pas être enregistré. • Durée maximale d'enregistrement : 2 heures. Différentes méthodes de prise de vue 89 *1 En cas d'utilisation d'une carte mémoire à vitesse très élevée : la carte SDC-512MSH est recommandée. *2 Même si la taille de la séquence vidéo n'a pas atteint 4 Go, l'enregistrement s'arrêtera au moment où la durée de la séquence atteint 1 heure. Selon le volume de données et la vitesse d'écriture des données sur la carte mémoire, l'enregistrement peut s'arrêter avant 1 heure ou avant que le volume de données enregistrées n'ait atteint 4 Go. 1 Sélectionnez un mode de prise de vue. 1. Positionnez la molette modes sur . 2. Appuyez sur la touche . 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner , puis la touche ou pour modifier l'option. 4. Appuyez sur la touche . • Reportez-vous à la section Modification des couleurs (p. 116) pour connaître les procédures d'utilisation des modes et . 2 Prenez une photo. • Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, les paramètres d'exposition, de mise au point et de balance des blancs sont automatiquement réglés. • Si vous enfoncez entièrement le déclencheur, l'enregistrement simultané de la vidéo et du son démarre. • Lors de la prise de vue, la durée d'enregistrement et [zENR] s'affichent sur l'écran LCD. • Appuyez à nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêter l'enregistrement. L'enregistrement s'interrompt automatiquement dans les cas suivants. - Lorsque la durée maximale d'enregistrement est écoulée - Lorsque la mémoire intégrée ou la carte mémoire est saturée z Pour enregistrer une séquence vidéo, il est conseillé d'utiliser une carte mémoire qui a été formatée dans l'appareil photo (p. 65). La carte mémoire fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans formatage supplémentaire. 90 Différentes méthodes de prise de vue z Prenez garde aux points suivants lors de l'enregistrement. - Ne touchez pas le microphone (p. 38). - Si vous appuyez sur une touche, le son correspondant est enregistré. - L'appareil photo règle automatiquement l'exposition et la balance des blancs en fonction des conditions de prise de vue pendant l'enregistrement. Notez cependant que les sons émis lors du réglage de l'exposition par l'appareil photo risquent également d'être enregistrés. z Les réglages de la mise au point et du zoom optique conservent, pour les images suivantes, les valeurs sélectionnées pour la première image. z Avant l'enregistrement, vous pouvez régler la mémorisation d'exposition et le décalage de l'exposition. C'est très utile au ski ou à la plage lorsque le contraste est trop important entre le sujet et l'arrière-plan ou lorsque la scène contient à la fois des zones claires et sombres et qu'il est préférable de régler l'exposition. 1. Appuyez sur la touche . L'exposition est mémorisée (Mem. Expo) et la barre de réglage de l'exposition apparaît sur l'écran LCD. 2. Utilisez la touche ou pour régler l'exposition. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver le réglage. Ce paramètre sera également annulé si vous appuyez sur la touche MENU ou si vous modifiez la balance des blancs, l'option Mes couleurs ou le mode de prise de vue. z Si la fonction est attribuée à la touche , vous pouvez enregistrer une vidéo simplement en appuyant sur la touche même si la molette modes est positionnée sur , ou (p. 122). z L'application QuickTime est requise pour lire les vidéos (type de données : AVI/Méthode de compression : Motion JPEG) sur un ordinateur (Windows 2000 uniquement). Différentes méthodes de prise de vue 91 Modification des pixels d'enregistrement Vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement lorsque le mode vidéo est réglé sur (Standard), (Couleur contrastée) ou (Permuter couleur). 1 Sélectionnez le nombre de pixels d'enregistrement. 1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner , puis la touche ou pour modifier l'option. 3. Appuyez sur la touche . Pixels d'enregistrement et cadences La cadence indique le nombre d'images enregistrées ou lues chaque seconde. Plus la cadence est élevée, plus le mouvement semble fluide. Standard *1 640 x 480 pixels, 30 images/s Couleur contrastée *2 640 x 480 pixels, 30 images/s, LP Permuter couleur 320 x 240 pixels, 30 images/s Haute résolution 1 024 x 768 pixels, 15 images/s Compact 160 x 120 pixels, 15 images/s Mode animation 640 x 480 pixels, 15 images/s*3 *1 Paramètre par défaut. *2 Pour donner la priorité à la durée d'enregistrement au détriment de la qualité, sélectionnez l'option [LP] (lecture longue). Ainsi, pour un fichier de même taille, vous pouvez enregistrer une séquence vidéo deux fois plus longue. *3 Cadence lors de la lecture. z Consultez la section Cartes mémoire et performances estimées (p. 219). z Consultez la section Tailles des données d'image (estimation) (p. 221). 92 Différentes méthodes de prise de vue Modification de l'intervalle de prise de vue ( Mode animation) 1 Sélectionnez un intervalle de prise de vue. 1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner , puis la touche pour modifier l'option. 3. Appuyez sur la touche . Durée d'enregistrement • Pendant l'enregistrement, le témoin clignote en vert. z Il est recommandé d'utiliser une batterie complètement chargée ou un adaptateur secteur, car la durée d'enregistrement peut être longue. z Le paramètre d'économie d'énergie (p. 45) détermine si l'écran LCD s'éteint ou non. L'écran LCD se rallume lorsque vous appuyez sur n'importe quelle touche autre que ON/OFF ou le déclencheur. z L'écran LCD affiche le temps écoulé entre le début et la fin de l'enregistrement en mode de lecture. La durée réelle de la lecture est toutefois inférieure au temps affiché. Différentes méthodes de prise de vue 93 Prise d'images panoramiques (mode Assemblage) Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent et de les fusionner (assembler) ultérieurement afin de créer une image panoramique sur un ordinateur. Les bordures en chevauchement de plusieurs images adjacentes peuvent être fusionnées afin de produire une seule image panoramique. 1 Sélectionnez un sens de prise de vue. 1. Positionnez la molette modes sur . 2. Appuyez sur la touche . 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner , puis la touche ou pour sélectionner ou . 4. Appuyez sur la touche . : horizontalement, de gauche à droite : horizontalement, de droite à gauche 94 2 Différentes méthodes de prise de vue Prenez la première image de la séquence. • Les paramètres d'exposition et de balance des blancs sont réglés et mémorisés avec la première image. 3 Composez la seconde image de telle sorte qu'elle chevauche une portion de la première et effectuez la prise de vue. • Vous pouvez reprendre une vue en appuyant sur la touche ou pour revenir à la précédente image enregistrée. • Des différences mineures dans les portions qui se chevauchent peuvent être corrigées au moment de l'assemblage des images. 4 Répétez la procédure pour les autres images. • Une séquence peut comporter jusqu'à 26 images. 5 Appuyez sur la touche prise de vue. après la dernière z Vous ne pouvez pas afficher les images sur un téléviseur lorsque vous prenez des photos en mode Assemblage. z Les paramètres de la première image sont appliqués à la deuxième et aux suivantes. Utilisez le logiciel PhotoStitch fourni avec l'appareil photo pour fusionner les images sur un ordinateur. Différentes méthodes de prise de vue 95 Vérification de la mise au point et de l'expression des personnes (Vérif. map.) Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Il est possible de vérifier la mise au point des images enregistrées. Vous pouvez aussi facilement vérifier l'expression des personnes et déceler les yeux fermés. En effet, un cadre de la taille du visage s'affiche lorsque l'option [Zone AF] est réglée sur [Dét. visage] et qu'une photo est prise. Il est conseillé de régler préalablement l'option [Affichage ] du menu [ ] sur [Maintien]. 1 Sélectionnez [Lire info]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner [Lire info]. 2 Validez le réglage. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Vérif. map.]. 2. Appuyez sur la touche . 96 3 Différentes méthodes de prise de vue Prenez une photo. • L'image enregistrée s'affiche. • Le cadre s'affiche comme suit : Image enregistrée Contenu du cadre orange Couleur du cadre Contenu Orange Affiche la zone de l'image dans le coin inférieur droit de l'écran. Blanc Affiche le point focal (zone AF). • Le cadre orange peut s'afficher selon un autre facteur d'agrandissement, être déplacé ou remplacé par une autre zone (p. 133). Pour annuler la vérification de la mise au point Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course. z Lorsque la partie inférieure droite de l'image est agrandie, le fait d'appuyer sur la touche ne supprime pas l'image. z Il est également possible de vérifier la mise au point en mode de lecture (p. 132). Différentes méthodes de prise de vue 97 Passage d'un mode de mise au point à un autre Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). La zone AF indique la zone sur laquelle l'appareil doit effectuer la mise au point. Vous pouvez définir la zone AF de l'une des façons suivantes. Vous pouvez régler l'appareil photo pour qu'il Dét. détecte automatiquement la position d'un visage et visage utilise ces données pour effectuer la mise au point et régler l'exposition* lors de la prise de vue. * Uniquement en mode de mesure évaluative (p. 108). (Pas de cadre) 1 AiAF L'appareil photo détecte le sujet et affiche les zones AF, à partir de 9 points disponibles, qu'il utilisera pour déterminer la mise au point. Centre L'appareil photo effectue la mise au point à l'aide du cadre AF central. Cette option est utile pour s'assurer de la mise au point du sujet souhaité. Vous pouvez modifier la taille de la zone AF (p. 99). Sélectionnez [Zone AF]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner [Zone AF]. 2 Validez le réglage. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une option de zone AF. 2. Appuyez sur la touche . • Modification de la taille de la zone AF (p. 99) 98 Différentes méthodes de prise de vue z La fonction [Dét. visage] ne peut pas être utilisée lorsque l'écran LCD est éteint. z La zone AF apparaît comme suit lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. - Vert : Mise au point terminée - Jaune : Mise au point difficile (option Zone AF réglée sur [Centre]) - Pas de : Mise au point difficile (option Zone AF zone AF : réglée sur [Dét. visage] ou [AiAF]) Fonction Dét. visage z Trois zones AF au maximum s'affichent à l'endroit du visage que l'appareil photo reconnaît. Celle qui, d'après lui, correspond au sujet principal apparaît en blanc et les autres en gris. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, vous pouvez afficher jusqu'à 9 zones AF vertes. z L'appareil photo prend la photo à l'aide de l'option [AiAF], au lieu de la fonction [Dét. visage], si aucun cadre blanc ne s'affiche et si seuls des cadres gris s'affichent ou si aucun visage n'est détecté. z Il peut arriver que l'appareil photo assimile par erreur des sujets non humains à des visages. z Il peut parfois arriver que des visages ne soient pas détectés. Exemples : - Visages situés au bord de l'écran ou relativement petits, grands, sombres ou clairs, par rapport à l'ensemble de la composition. - Visages tournés de côté ou en diagonale ou partiellement cachés. Différentes méthodes de prise de vue 99 Modification de la taille de la zone AF Lorsque le paramètre [Zone AF] est réglé sur [Centre], il est possible de redimensionner la zone AF en fonction du sujet. Sélectionnez [Petit] pour limiter la zone focale sur un sujet de petite taille ou pour effectuer une mise au point sur une zone spécifique du sujet. 1 Sélectionnez [Taille zone AF]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner [Taille zone AF]. 2 Validez le réglage. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Normal] ou [Petit]. 2. Appuyez sur la touche . Le paramètre est réglé sur [Normal] en cas d'utilisation du zoom numérique ou du téléconvertisseur numérique. 100 Différentes méthodes de prise de vue Prise de sujets à mise au point difficile (mémorisation de la mise au point, mémorisation de l'autofocus (Mem. AF)) Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). La mise au point sur les types de sujets suivants peut s'avérer difficile. • Sujets entourés d'un faible contraste • Scènes comprenant à la fois des sujets proches et éloignés • Sujets avec des objets très lumineux au centre de la composition • Sujets se déplaçant rapidement • Sujets photographiés à travers une vitre : Prenez la photo le plus près possible de la vitre pour minimiser le risque de réflexion de la lumière. Prise de vue avec mémorisation de la mise au point 1 2 3 Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet situé à la même distance focale que le sujet principal soit centré dans la fenêtre du viseur ou dans la zone AF affichée sur l'écran LCD. Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course pour mémoriser la mise au point. Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course lorsque vous recomposez l'image, puis appuyez sur le déclencheur à fond pour prendre la photo. Différentes méthodes de prise de vue 101 Prise de vue avec mémorisation de l'autofocus La mémorisation d'autofocus (Mem. AF) peut être utilisée en mode , , , ou . 1 2 Activez l'écran LCD. 3 Maintenez le déclencheur enfoncé jusqu'à mi-course et appuyez sur la touche / . Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet situé à la même distance focale que le sujet principal soit centré dans la zone AF. • L'icône 4 , s'affiche. Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue comme vous le souhaitez et effectuez la prise de vue. Pour déverrouiller la mémorisation d'autofocus Appuyez sur la touche / . z Lorsque vous réalisez des prises de vue avec mémorisation de la mise au point ou d'autofocus en utilisant l'écran LCD, le réglage de la fonction [Zone AF] sur [Centre] (p. 97) facilite la prise de vue dans la mesure où l'appareil photo effectue la mise au point uniquement à l'aide de la zone AF centrale. z La mémorisation d'autofocus est très pratique car vous pouvez composer l'image sans toucher au déclencheur. En outre, la mémorisation d'autofocus est conservée une fois l'image prise, ce qui vous permet de prendre un second cliché avec la même mise au point. z La zone AF ne s'affiche pas en mode vidéo. 102 Différentes méthodes de prise de vue Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo) Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément, ce qui s'avère utile lorsque le contraste est trop fort entre le sujet et l'arrièreplan ou lorsqu'un sujet est à contre-jour. 1 2 Activez l'écran LCD. 3 Avec l'appareil photo, visez le sujet dont vous voulez mémoriser l'exposition. 4 Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course et appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche (flash désactivé). • L'icône 5 et sélectionnez s'affiche. Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue comme vous le souhaitez et appuyez à fond sur le déclencheur. Pour déverrouiller la mémorisation d'exposition Appuyez sur la touche . z En mode vidéo, il est également possible d'activer/ désactiver la mémorisation d'exposition (p. 90). z Lorsque vous employez le flash, vous pouvez utiliser la mémorisation d'exposition au flash. Différentes méthodes de prise de vue 103 Mémorisation du paramètre d'exposition au flash (Mémorisation d'exposition au flash) Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Vous pouvez verrouiller l'exposition au flash de sorte que les paramètres d'exposition soient réglés correctement quelle que soit la composition de votre sujet. 1 2 Activez l'écran LCD. 3 Avec l'appareil photo, visez le sujet dont vous voulez mémoriser l'exposition. 4 Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course et appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche (flash activé). et sélectionnez • Le flash se déclenche une première fois et 5 s'affiche. Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue comme vous le souhaitez et appuyez à fond sur le déclencheur. Pour déverrouiller la mémorisation d'exposition au flash Appuyez sur la touche . 104 Différentes méthodes de prise de vue Réglage de la vitesse ISO Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation en mode rapide lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements de l'appareil photo ou éviter d'avoir des sujets flous ou pour désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres. 1 Appuyez sur la touche . 1. Utilisez la touche ou pour modifier la vitesse ISO. • Vous passez à l'option suivante chaque fois que vous appuyez sur la touche. • Sélectionnez (Auto) pour donner la priorité à la qualité d'image et définir la vitesse ISO optimale en fonction du niveau de luminosité lors de la prise de vue. Dans la mesure où le paramètre de vitesse ISO est automatiquement augmenté dans les endroits sombres, l'appareil photo sélectionne une vitesse d'obturation plus rapide, ce qui diminue les risques de bougé de l'appareil. • Sélectionnez (Sens. ISO élevée auto)* pour définir une sensibilité supérieure à celle du paramètre . Plus la vitesse d'obturation est élevée, plus les risques de bougé de l'appareil photo et de photos floues dues au mouvement du sujet sont réduits, davantage que lorsque vous photographiez la même scène avec le paramètre . * L'image capturée peut toutefois contenir plus de parasites qu'avec le paramètre . • Lorsque vous utilisez le mode de prise de vue (Auto), vous pouvez uniquement sélectionner ou . • et ne peuvent pas être sélectionnés en mode Obtur. Lent (p. 109). z peut être sélectionné (p. 83). z Lors des prises de vue à une vitesse ISO élevée, l'appareil photo effectue automatiquement un traitement de réduction des parasites. z Si l'appareil photo est réglé sur ou , la vitesse ISO réglée automatiquement s'affiche lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course ou dans les informations sur la lecture. Différentes méthodes de prise de vue 105 Diminution des effets du bougé de l'appareil photo (Décal. ISO auto) Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Si l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo ( ) apparaît pendant la prise de vue, vous pouvez augmenter la vitesse ISO de manière à enregistrer une vitesse d'obturation qui permette de corriger les effets de bougé. Arrêt Touche Marche – Permet de vérifier le réglage de la vitesse ISO et de la vitesse d'oburation sur l'écran LCD avant et après sa modification. Règle automatiquement la vitesse ISO optimale afin de corriger le bougé de l'appareil photo. z La fonction Décal. ISO auto ne fonctionne pas avec , ou , dans le mode Obtur. Lent ou avec le flash. z En fonction des conditions de prise de vue, il est possible que l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo ( ) ne disparaisse pas, même lorsque la vitesse ISO est élevée. 1 Sélectionnez [Décal. ISO auto]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner [Décal. ISO auto]. 2 Validez le réglage. 1. Utilisez la touche ou sélectionner [Touche [Marche]. 2. Appuyez sur la touche pour ] ou . 106 Différentes méthodes de prise de vue Prise de vue avec l'option [Touche 3 ] Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course. • Si apparaît, la touche s'allume en bleu. 4 Appuyez sur la touche tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course. • La vitesse ISO modifiée s'affiche. • Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, le fait d'appuyer à nouveau sur la touche rétablit la vitesse ISO initiale. • Si vous réglez la fonction Mem. Expo (p. 102) après avoir augmenté la vitesse ISO, le paramètre de vitesse ISO précédent n'est pas rétabli, même si vous relâchez le déclencheur. 5 Appuyez à présent à fond sur le déclencheur. Prise de vue avec l'option [Marche] 3 Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course. • La vitesse ISO optimale est automatiquement sélectionnée en fonction du niveau de luminosité afin de corriger le bougé de l'appareil photo. 4 Appuyez à présent à fond sur le déclencheur. Différentes méthodes de prise de vue 107 Réglage de la correction d'exposition Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Réglez la correction d'exposition sur une valeur positive de manière à éviter que le sujet soit trop foncé lorsqu'il est photographié à contrejour ou devant un arrière-plan lumineux. Réglez la correction d'exposition sur une valeur négative afin d'éviter que le sujet soit trop clair lors de prises de vue nocturnes ou devant un arrière-plan foncé. 1 Réglez l'exposition. 1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner , puis la touche ou pour régler le paramètre. 3. Appuyez sur la touche . Pour annuler la correction d'exposition Réglez la valeur de correction sur [0]. En mode Vidéo, il est possible de définir/annuler le décalage d'exposition (p. 90). 108 Différentes méthodes de prise de vue Passage d'un mode de mesure à un autre Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). 1 Evaluative Ce mode est adapté aux conditions de prise de vue standard, y compris les scènes éclairées à contre-jour. L'appareil photo divise les images en plusieurs zones afin d'effectuer la mesure. Il évalue les conditions d'éclairage complexes, telles que la position du sujet, la luminosité, la lumière directe et le contre-jour, puis ajuste les paramètres pour une exposition correcte du sujet principal. Prédominance centrale Avec ce mode, la moyenne de la mesure de la lumière pour l'image entière est calculée, mais l'accent est placé sur le sujet au centre. Spot Mesure la zone à l'intérieur du cadre de mesure spot au centre de l'écran LCD. Utilisez ce paramètre pour régler l'exposition sur le sujet placé au centre de l'écran. Modifiez la méthode de mesure. 1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner , puis la touche ou pour modifier l'option. 3. Appuyez sur la touche . En mode Obtur. Lent, la méthode de mesure est réglée sur [Evaluative] (p. 109). Différentes méthodes de prise de vue 109 Réglage de la vitesse d'obturation (Mode Obtur. Lent) Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir les sujets sombres. 1 Sélectionnez le mode Obtur. Lent. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche ou sélectionner . 3. Appuyez sur la touche 2 . pour . Réglez le paramètre. 1. Utilisez la touche ou pour modifier la vitesse d'obturation. 2. Appuyez sur la touche . • Plus la valeur est élevée, plus l'image enregistrée est lumineuse. • Si vous appuyez sur la touche DISP. à ce stade, vous revenez à l'écran de réglage de la correction d'exposition. z La luminosité de l'image affichée sur l'écran LCD et celle de l'image enregistrée peuvent varier. z La nature des capteurs d'image CCD est telle que les parasites présents dans l'image enregistrée augmentent à des vitesses d'obturation lentes. Toutefois, cet appareil photo applique un traitement spécial aux images prises à des vitesses d'obturation d'1,3 seconde ou moins afin d'éliminer les parasites et de produire des images de grande qualité. Un certain laps de temps peut néanmoins être nécessaire avant de pouvoir prendre l'image suivante. 110 Différentes méthodes de prise de vue z Utilisez l'écran LCD pour vérifier que l'image a été enregistrée avec la luminosité souhaitée. z Évitez de faire bouger l'appareil photo lorsque la vitesse d'obturation est lente. Placez l'appareil photo sur un trépied. z L'utilisation du flash peut entraîner une surexposition de l'image. Dans ce cas, réglez le flash sur la position . z Les éléments suivants ne sont pas disponibles : - Correction d'exposition - Mesure - Mem. Expo - Mémorisation d'exposition au flash - Vitesse ISO : Auto, Sens. ISO élevée auto - Décal. ISO auto - Flash : Auto - Synchro lente Différentes méthodes de prise de vue 111 Réglage de la balance des blancs Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). En principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne la balance optimale. Si le paramètre ne parvient pas à produire des couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs à l'aide d'un paramètre adapté à la source de lumière. Auto Lum. Naturel. Ombragé Lum.Tungsten Lum.Fluo Lum.Fluo H Personnalisé 1 Les paramètres sont définis automatiquement par l'appareil. Pour des prises de vue en extérieur par beau temps. Pour des prises de vue par temps couvert, sous un ciel ombragé ou dans la pénombre. Pour des prises de vue sous un éclairage par lampes à incandescence ou par ampoules fluorescentes de longueur d'onde 3. Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent blanc-chaud, blanc-froid ou blanc-chaud (longueur d'onde 3). Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent de type lumière du jour ou sous un éclairage fluorescent de type lumière du jour de longueur d'onde 3. Pour des prises de vue avec les données de balance des blancs optimales mémorisées dans l'appareil pour un objet de couleur blanche, tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc. Sélectionnez un paramètre de balance des blancs. 1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner , puis la touche ou pour modifier l'option. 3. Appuyez sur la touche . Le paramètre de balance des blancs ne peut pas être réglé lorsque le mode Mes couleurs est réglé sur ou . 112 Différentes méthodes de prise de vue Utilisation de la balance des blancs personnalisée Vous pouvez définir une balance des blancs personnalisée afin d'obtenir le réglage optimal pour les conditions de prise de vue en faisant en sorte que l'appareil photo évalue un objet (tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc) ou une carte grise de qualité photo que vous souhaitez définir comme couleur blanche standard. Il est notamment recommandé d'effectuer une mesure de balance des blancs personnalisée dans les cas suivants, que le paramètre (Auto) a du mal à détecter correctement. • Prise de vue en gros plan (Macro) • Prise de vue de sujets de couleur monotone (tels que le ciel, la mer ou une forêt) • Prise de vue sous une source lumineuse particulière (comme une lampe à vapeur de mercure) 1 Sélectionnez . 1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner , puis sélectionnez à l'aide de la touche ou . 2 Visez une feuille de papier ou un tissu blanc avec l'appareil photo, puis appuyez sur la touche . • Si vous regardez avec l'écran LCD, assurez-vous que l'image blanche remplit entièrement le cadre central. Si vous utilisez le viseur optique, vérifiez que tout le champ est rempli. Veuillez noter que le cadre central ne s'affiche pas en cas d'utilisation du zoom numérique ou de l'affichage de . 3 Appuyez sur la touche . Différentes méthodes de prise de vue 113 z Il est recommandé de régler le mode de prise de vue sur et le paramètre de correction d'exposition sur [±0] avant de définir une balance des blancs personnalisée. La balance des blancs correcte peut ne pas être obtenue lorsque le paramètre d'exposition est incorrect (les images apparaissent totalement noires ou blanches). z Effectuez la prise de vue avec le même paramètre que lors de la lecture des données de balance des blancs. Si les paramètres diffèrent, il se peut que la balance des blancs optimale ne soit pas définie. Veillez plus particulièrement à ne pas modifier les éléments suivants. - Vitesse ISO - Flash Il est recommandé de régler le flash sur [Marche] ou [Arrêt]. Si le flash se déclenche au moment de la lecture des données de balance des blancs et qu'il est réglé sur [Auto], veillez à l'utiliser également lors de la prise de vue. z Dans la mesure où les données de balance des blancs ne peuvent pas être lues en mode Assemblage, définissez préalablement la balance des blancs dans un autre mode de prise de vue. z Les données de balance des blancs sont conservées même si l'appareil photo est mis hors tension. 114 Différentes méthodes de prise de vue Prise de vue en mode Mes couleurs Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Vous pouvez changer l'aspect d'une image lors de sa prise de vue. Sans Mes coul. Enregistrement normal. Eclatant Souligne le contraste et la saturation des couleurs pour des prises de vue en couleurs vives. Neutre Atténue le contraste et la saturation des couleurs pour des prises de vue en nuances neutres. Sepia Prises de vue avec des tons sépia. Noir et blanc Prises de vue en noir et blanc. Film positif Cette option vous permet de rendre les couleurs rouge, verte ou bleue plus intenses comme les effets Rouge vif, Vert vif ou Bleu vif. Elle peut produire des couleurs naturelles et intenses comme celles obtenues sur un film positif. Ton chair + clair* Cette option permet d'éclaircir les tons chair. Ton chair + sombre* Cette option permet d'assombrir les tons chair. Bleu vif Utilisez cette option pour souligner les teintes bleues. Les sujets de couleur bleue, tels que le ciel ou l'océan, sont ainsi plus vifs. Vert vif Utilisez cette option pour souligner les teintes vertes. Les sujets de couleur verte, tels que les montagnes, les nouvelles pousses, les fleurs et les pelouses, sont ainsi plus vifs. Rouge vif Utilisez cette option pour souligner les teintes rouges. Les sujets de couleur rouge, tels que les fleurs ou les voitures, sont ainsi plus vifs. Couleur perso. Utilisez cette option pour régler le contraste, la netteté, la saturation ou la balance des couleurs entre les tons rouge, vert, bleu et chair*. Elle permet d'effectuer des ajustements subtils, par exemple en rendant les couleurs bleues plus vives ou celles des visages plus brillantes. * Si l'image contient des couleurs proches de la couleur chair, celles-ci sont également changées. Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus en fonction de la couleur de la peau. Différentes méthodes de prise de vue Configuration des paramètres Mes couleurs (sauf 1 115 ) Sélectionnez un paramètre Mes couleurs. 1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner , puis la touche ou pour modifier l'option. 3. Appuyez sur la touche . Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. ( ) 1 Sélectionnez . 1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner , puis sélectionnez à l'aide de la touche ou . 2 Réglez le paramètre. 1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Contraste], [Netteté], [Saturation], [Rouge], [Vert], [Bleu] ou [Ton chair]. 3. Utilisez la touche ou pour régler le paramètre. • Le nouveau réglage s'affiche sur l'écran LCD. • Si vous appuyez sur la touche DISP., vous revenez à l'écran dans lequel vous pouvez sélectionner un mode Mes couleurs. 3 Appuyez sur la touche • Le réglage est ainsi terminé. . 116 Différentes méthodes de prise de vue Modification des couleurs Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Vous pouvez prendre des photos avec les couleurs d'origine transformées. Cette opération est possible sur les vidéos ainsi que les images fixes, ce qui vous permet de bénéficier d'effets vidéo ou photo pour la photographie. Toutefois, selon les conditions de prise de vue, les images peuvent avoir l'air de manquer de netteté ou ne pas présenter la couleur attendue. Afin de prendre en photo des sujets importants, nous vous conseillons vivement de faire des essais de prise de vue et de vérifier les résultats. Si vous réglez [Enreg. Origin.] (p. 120) sur [Marche] lorsque vous photographiez une image fixe, vous pouvez enregistrer l'image d'origine ainsi que celle transformée. Couleur contrastée Utilisez cette option pour conserver uniquement la couleur spécifiée sur l'écran LCD et transformer toutes les autres en noir et blanc. Permuter couleur Utilisez cette option pour transformer une couleur spécifiée sur l'écran LCD en une autre. La couleur spécifiée peut uniquement être remplacée par une autre couleur ; vous ne pouvez pas choisir plusieurs couleurs. La vitesse ISO augmente en fonction des conditions de prise de vue, ce qui peut accroître les « parasites » dans l'image. Prise de vue en mode Couleur contrastée 1 Sélectionnez le mode Couleur contrastée. Images fixes : 1. Positionnez la molette modes sur . 2. Appuyez sur la touche . 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner , puis sélectionnez à l'aide de la touche ou . 4. Appuyez sur la touche . Différentes méthodes de prise de vue 117 Vidéos : 1. Positionnez la molette modes sur . 2. Appuyez sur la touche . 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner , puis sélectionnez à l'aide de la touche ou . 4. Appuyez sur la touche . 2 Appuyez sur la touche . • L'appareil photo passe en mode d'entrée couleur et l'écran alterne entre l'image d'origine et l'image en mode Couleur contrastée (en utilisant la couleur définie auparavant). 3 Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur que vous voulez conserver s'affiche au centre de l'écran LCD, puis appuyez sur la touche . • Une seule couleur peut être spécifiée. • Vous pouvez utiliser la touche ou pour spécifier la gamme de couleurs à conserver. -5 : prend uniquement la couleur que vous voulez conserver +5 : prend également les couleurs proches de celle que vous voulez conserver 4 Appuyez sur pour terminer le réglage, puis prenez la photo. z La couleur contrastée par défaut est la couleur verte. z Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si vous utilisez le flash. z La couleur contrastée et la plage de couleur choisies sont conservées même si vous éteignez l'appareil photo. 118 Différentes méthodes de prise de vue Prise de vue en mode Permuter couleur Couleur d'origine (Avant permutation) 1 Couleur souhaitée (Après permutation) Sélectionnez le mode Permuter couleur. Images fixes : 1. Positionnez la molette modes sur . 2. Appuyez sur la touche . 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner , puis sélectionnez à l'aide de la touche ou . 4. Appuyez sur la touche . Vidéos : 1. Positionnez la molette modes sur . 2. Appuyez sur la touche . 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner , puis sélectionnez à l'aide de la touche ou . 4. Appuyez sur la touche . Différentes méthodes de prise de vue 2 Appuyez sur la touche 119 . • L'appareil photo passe en mode d'entrée couleur et l'écran alterne entre l'image d'origine et l'image en mode Permuter couleur (en utilisant la couleur définie auparavant). 3 Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur d'origine s'affiche au centre de l'écran LCD, puis appuyez sur la touche . • Une seule couleur peut être spécifiée. • Vous pouvez utiliser la touche ou pour spécifier la gamme de couleurs à permuter. -5 : prend uniquement la couleur que vous voulez permuter +5 : prend également les couleurs proches de celle que vous voulez permuter 4 Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur souhaitée s'affiche au centre de l'écran LCD, puis appuyez sur la touche . • Une seule couleur peut être spécifiée. 5 Appuyez sur pour terminer le réglage, puis prenez la photo. z Le paramètre par défaut du mode Permuter couleur transforme le vert en blanc. z Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si vous utilisez le flash. z Les couleurs spécifiées dans le mode Permuter couleur sont conservées même si vous éteignez l'appareil photo. z La vitesse ISO ou les parasites dans l'image peuvent augmenter en fonction des conditions de prise de vue. 120 Différentes méthodes de prise de vue Modification de la méthode d'enregistrement de l'image d'origine Lorsque vous prenez des photos en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur, vous pouvez choisir d'enregistrer ou non l'image d'origine et celle transformée. 1 Sélectionnez [Enreg. Origin.]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner [Enreg. Origin.]. 2 Validez le réglage. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Marche] ou [Arrêt]. 2. Appuyez sur la touche . Lorsque [Enreg. Origin.] est réglé sur [Marche] - Seule l'image transformée s'affiche sur l'écran LCD lorsque vous prenez une photo en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur. - L'image transformée est affichée sur l'écran LCD une fois que vous avez pris une photo en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur. Si, à ce stade, vous effacez l'image, l'image d'origine ainsi que celle transformée sont effacées. Avant d'effacer un fichier, assurez-vous que vous souhaitez vraiment le supprimer. - Les images sont numérotées de manière consécutive. Les images d'origine reçoivent le numéro le plus petit et les images transformées en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur le numéro suivant. - Dans la mesure où deux images sont enregistrées à chaque prise, le nombre de prises restant est à peu près égal à la moitié du nombre affiché lorsque cette fonction est réglée sur [Arrêt]. Différentes méthodes de prise de vue 121 Classification automatique des images (Catégorie auto) Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Si vous réglez le paramètre Catégorie auto sur [Marche], les images sont automatiquement triées dans des catégories prédéfinies lors de leur enregistrement. 1 Personnes Pour les images prises en mode , ou , ou les images sur lesquelles des visages sont détectés lorsque l'option [Zone AF] est réglée sur [Dét. visage]. Ambiances Pour les images prises en mode . Événements Pour les images prises en mode ou . , , , , Sélectionnez [Catégorie auto]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner [Catégorie auto]. 2 Validez le réglage. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Marche] ou [Arrêt]. 2. Appuyez sur la touche . Les vidéos ne sont pas automatiquement classées. Vous pouvez toutefois les classer à l'aide de la fonction Ma catégorie (p. 136). 122 Différentes méthodes de prise de vue Attribution de paramètres à la touche Imprimer/Partager Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Vous pouvez attribuer une fonction que vous utilisez souvent lorsque vous prenez des photos à l'aide de la touche . Il est possible d'enregistrer les fonctions suivantes. Élément de menu Non affecté — Élément de menu Page Superp. affich p. 124 +/- (Exp.) p. 107 Enregistrer vidéo p. 88 Balance Blancs p. 111 Affichage OFF p. 51 Bal. blancs perso. p. 112 Effet sonore* p. 53 Téléconvertisseur numérique p. 69 * Règle le son enregistré sur menu Mon profil. 1 Page , que vous trouvez dans la section [Son déclenc.] du Sélectionnez [Régl. Touche ]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner [Régl. Touche ]. 3. Appuyez sur la touche . 2 Validez le réglage. 1. Utilisez la touche , , ou pour sélectionner la fonction à attribuer. 2. Appuyez sur la touche . • Si apparaît dans le coin inférieur droit, vous pouvez enregistrer la fonction. Vous ne pourrez par contre pas l'utiliser avec certains modes de prises de vue ou réglages, même si vous appuyez sur la touche . • Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage. Différentes méthodes de prise de vue 123 Pour annuler le raccourci Sélectionnez à l'étape 2. Utilisation de la touche 1 Appuyez sur la touche . • Les réglages et changent chaque fois que vous appuyez sur la touche . • Dans le cas de et , le menu de configuration correspondant s'affiche. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche , les données de balance des blancs sont enregistrées avec l'option . Comme le cadre ne s'affiche pas à ce stade, assurez-vous que le tissu ou le papier blanc est positionné afin d'apparaître au centre de l'écran LCD, puis appuyez sur la touche . Dès que vous avez utilisé cette fonction une fois, le réglage Balance Blancs est remplacé par Bal. blancs perso. • Lorsque la fonction est enregistrée, l'enregistrement de la vidéo débute en fonction des pixels d'enregistrement et de la cadence sélectionnés en mode lorsque vous appuyez sur la touche et ce, même si la molette modes est réglée sur , ou . • Lorsque est sélectionné, le fait d'appuyer sur la touche désactive l'écran LCD. Pour le réactiver et effectuer d'autres opérations, appuyez sur n'importe quelle touche. • La fonction est utile pour attirer l'attention du sujet sur l'appareil photo immédiatement avant la prise de la photo car elle émet un son lorsque vous appuyez sur la touche . 124 Différentes méthodes de prise de vue Paramétrage des superpositions d'affichages Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Lors de la prise de vue, vous pouvez afficher un quadrillage vertical et horizontal et/ou des guides de zone d'impression 3:2 sur l'écran LCD afin de vérifier la position du sujet. Arrêt – Quadrillage Affiche un quadrillage qui divise l'écran en 9 parties. Permet de vérifier la position verticale et horizontale du sujet. Permet de vérifier la zone d'impression pour une impression 3:2.* Guides 3:2 Les zones situées en dehors de la zone imprimable sont grisées. Toutes Affiche simultanément le quadrillage et les guides 3:2. * Les images sont toujours enregistrées au format standard 4:3. 1 Sélectionnez [Superp. affich]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner [Superp. affich]. 2 Validez le réglage. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Arrêt], [Quadrillage], [Guides 3:2] ou [Toutes]. 2. Appuyez sur la touche . z Le quadrillage et les guides 3:2 ne sont pas enregistrés sur l'image. z Seule l'option [Quadrillage] peut être utilisée en cas de sélection de ou ou en mode Vidéo. Différentes méthodes de prise de vue 125 Configuration de la fonction Rotation auto Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui détecte l'orientation d'une image prise avec l'appareil photo en position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir l'orientation correcte sur l'écran LCD. 1 Sélectionnez [Rotation auto]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner le menu [ ]. 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Rotation auto]. 2 Validez le réglage. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Marche] ou [Arrêt]. 2. Appuyez sur la touche . • Lorsque la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche] et que l'écran LCD est en mode d'affichage détaillé lors de la prise de vue, l'icône (normal), (l'extrémité droite est en bas) ou (l'extrémité gauche est en bas) apparaît à l'écran. z Elle peut ne pas fonctionner correctement lorsque vous pointez l'appareil photo directement vers le haut ou vers le bas. Vérifiez que la flèche pointe dans la bonne direction ; si ce n'est pas le cas, réglez la fonction Rotation auto sur [Arrêt]. z Même si la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche], l'orientation des images téléchargées sur un ordinateur dépendra du logiciel utilisé pour le téléchargement. 126 Différentes méthodes de prise de vue Lorsque vous tenez l'appareil photo en position verticale lors de la prise de vue, le détecteur d'inclinaison considère le bord supérieur de l'appareil comme étant le « haut » et le bord inférieur comme étant le « bas ». Il règle ensuite les paramètres optimaux de balance des blancs, d'exposition et de mise au point pour la photographie verticale. Cette fonction est active quel que soit le réglage (Marche/Arrêt) de la fonction Rotation auto. Création d'une destination pour les images (Dossier) Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Vous pouvez créer à tout moment un nouveau dossier, dans lequel les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées. Créer nouveau dossier Création auto Crée un nouveau dossier la prochaine fois que vous prenez des photos. Pour créer un dossier supplémentaire, cochez à nouveau cette option. Vous pouvez également spécifier une date et une heure si vous souhaitez créer un nouveau dossier avec une heure de prise de vue après la date et l'heure spécifiées. Création d'un dossier lors de la prochaine prise de vue 1 Sélectionnez [Créer dossier]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner le menu [ ]. 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Créer dossier]. 4. Appuyez sur la touche . Différentes méthodes de prise de vue 2 127 Validez le réglage. 1. Utilisez la touche ou pour cocher [Créer nouveau dossier]. 2. Appuyez sur la touche . • s'affiche sur l'écran LCD lors de la prise de vue. Ce symbole disparaît après la création du nouveau dossier. • Appuyez à nouveau sur la touche MENU pour terminer le réglage. Réglage de la date ou de l'heure de création automatique d'un dossier 1 Sélectionnez [Créer dossier]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner le menu [ ]. 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Créer dossier]. 4. Appuyez sur la touche . 2 Validez le réglage. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Création auto], puis la touche ou pour sélectionner une date de création. 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Heure], puis la touche ou pour sélectionner une heure. 3. Appuyez sur la touche . • s'affiche lorsque l'heure spécifiée arrive. Ce symbole disparaît après la création du nouveau dossier. • Appuyez à nouveau sur la touche MENU pour terminer le réglage. Un dossier peur contenir un maximum de 2 000 images. Un nouveau dossier est automatiquement créé lorsque vous enregistrez davantage de photos, même si vous n'êtes pas en train de créer de nouveaux dossiers. 128 Différentes méthodes de prise de vue Réinitialisation du numéro des fichiers Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 228). Chaque image enregistrée reçoit automatiquement un numéro de fichier. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont affectés. Continue Un numéro supérieur d'une unité au dernier numéro enregistré est attribué à l'image suivante. Cette option est pratique pour gérer toutes les images ensemble sur un ordinateur car vous évitez la duplication du nom du fichier lorsque vous changez de dossier ou de carte mémoire.* * Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte mémoire contenant des données enregistrées est utilisée, le numéro à 7 chiffres du dernier dossier et de la dernière image enregistrés est comparé au dernier numéro de la carte et le plus grand des deux sert de base à la numérotation des nouvelles images. Le numéro de l'image et du dossier est réinitialisé sur la valeur initiale (100-0001).* Cette option est utile pour gérer les images dossier par dossier. Réinit. Auto * Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Si la carte mémoire utilisée contient des données, le numéro suivant le numéro à 7 chiffres de la dernière image et du dernier dossier enregistrés sert de base pour les images ultérieures. 1 Sélectionnez [N° fichiers]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner le menu [ ]. 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner [N° fichiers]. 2 Validez le réglage. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Continue] ou [Réinit. Auto]. 2. Appuyez sur la touche . Différentes méthodes de prise de vue 129 Numéros de fichier et de dossier Les images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichier consécutifs, de 0001 à 9999, tandis que les dossiers reçoivent un numéro allant de 100 à 999. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 000 images dans un même dossier. Nouveau dossier créé Carte mémoire remplacée par une autre Carte mémoire 1 Carte mémoire 1 Carte mémoire 2 Carte mémoire 1 Carte mémoire 1 Carte mémoire 2 Continue Réinit. Auto • Il est possible que des images soient enregistrées dans un nouveau dossier lorsque l'espace disponible est insuffisant et ce, même si le nombre total d'images dans le dossier est inférieur à 2 000 dans la mesure où les types d'images suivants sont toujours enregistrés dans le même dossier. - Images d'une prise de vue en continu - Images prises à l'aide du retardateur (personnalisé) - Images prises en mode Assemblage - Images fixes prises en mode Couleur contrastée/Permuter couleur lorsque l'option [Enreg. Origin.] est réglée sur [Marche] • Il est impossible de lire des images lorsque les numéros de dossiers sont dupliqués ou que des numéros d'images apparaissent deux fois dans un dossier. • Veuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels pour obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les types d'images. 130 Lecture/effacement Lecture/effacement Vous pouvez également utiliser la molette de sélection tactile pour sélectionner des images et effectuer diverses opérations. Reportezvous à la p. 41. Agrandissement des images 1 Déplacez la commande de zoom vers . • apparaît et une partie agrandie de l'image s'affiche. • Les images peuvent être agrandies jusqu'à 10x environ. Emplacement approximatif de la zone affichée 2 Utilisez la touche , , déplacer dans l'image. ou pour vous • Si vous appuyez sur la touche FUNC./SET dans un affichage agrandi, l'appareil photo bascule en mode de déplacement parmi les images et l'icône s'affiche. Vous pouvez utiliser la touche ou pour passer à l'image suivante ou précédente au même facteur d'agrandissement. Le mode de déplacement parmi les images est annulé si vous appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET. • Vous pouvez modifier ce dernier à l'aide de la commande de zoom. Pour annuler l'affichage agrandi Déplacez la commande de zoom vers . (Vous pouvez également l'annuler immédiatement en appuyant sur la touche MENU.) Les images des vidéos et les images en mode de lecture d'index ne peuvent pas être agrandies. Lecture/effacement 131 Affichage des images par séries de neuf (Lecture d'index) 1 Déplacez la commande de zoom vers • Il est possible d'afficher jusqu'à neuf images à la fois en mode de lecture d'index. • Utilisez les touches , , ou pour changer la sélection d'images. . Image sélectionnée Vidéo Pour revenir au mode de lecture image par image Déplacez la commande de zoom vers . Passage d'une série de neuf images à une autre La barre de saut apparaît lorsque vous déplacez la commande de zoom vers dans le mode de lecture d'index et vous permet de passer d'une série de neuf images à une autre. • Utilisez la touche ou pour afficher la série de 9 images précédente ou suivante. • Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée et appuyez sur la touche ou pour passer à la première ou à la dernière série. Barre de saut 132 Lecture/effacement Vérification de la mise au point et de l'expression des personnes (Vérif. map.) Vous pouvez vérifier la mise au point et l'expression des personnes à l'aide de l'option Vérif. map. Comme vous pouvez également modifier le niveau d'agrandissement et basculer entre les images, il est facile de vérifier l'expression des personnes et de rechercher les yeux fermés. Affichage de la vérification de la mise au point 1 Appuyez sur la touche . Touche 2 Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran de vérification de la mise au point apparaisse. • Le cadre s'affiche à l'écran comme suit. Couleur du cadre Contenu Orange Affiche la zone de l'image dans le coin inférieur droit de l'écran. Blanc Gris Affiche le point focal. S'affiche autour d'un visage détecté en mode de lecture. • Le cadre orange peut s'afficher selon un autre facteur d'agrandissement, être déplacé ou remplacé par une autre zone (p. 133). Lecture/effacement 133 Modification de l'agrandissement de l'affichage 3 Déplacez la commande de zoom vers . • La partie inférieure droite de l'écran est agrandie. Passage d'un cadre à un autre 3 Appuyez sur . • Lorsque plusieurs cadres s'affichent autour des points focaux ou que plusieurs visages sont détectés, vous pouvez appuyer sur la touche FUNC./SET pour changer la position du cadre orange. Une fois l'agrandissement du cadre modifié, le cadre orange est ajusté à la taille du visage lorsque vous modifier sa position. Modification de la position d'affichage 3 Déplacez la commande de zoom vers . • La partie inférieure droite de l'écran est agrandie. 134 4 Lecture/effacement Utilisez les touches , ou pour changer la position d'affichage. , • Appuyez sur la touche FUNC./SET pour ramener le cadre orange à sa position précédente. Si plusieurs cadres sont affichés, la position du cadre orange change. Pour annuler la vérification de la mise au point Appuyez sur la touche MENU. Saut de plusieurs images Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte mémoire, l'utilisation des cinq touches de recherche ci-dessous est pratique pour sauter des images et trouver l'objet recherché. 1 Saut par date Passe à la première image de chaque date de prise de vue. Ma catégorie Passe à la première image de chaque catégorie. Dossier Passe à la première image de chaque dossier. Vidéo Passe à une vidéo. Par 10 vues Affiche l'image qui se trouve 10 vues plus loin. Par 100 vues Affiche l'image qui se trouve 100 vues plus loin. En mode de lecture image par image, appuyez sur la touche . • L'appareil photo passe en mode de recherche par saut. Lecture/effacement 2 Utilisez la touche ou pour sélectionner une touche de recherche. 135 Informations de l'image • L'exemple affiché à l'écran varie légèrement en fonction de la touche de recherche. • La touche DISP. vous permet d'afficher et de masquer les informations de l'image. 3 Affichez les images. , , sélectionnés 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner la date, la catégorie ou le dossier pour la lecture. • Si vous faites tourner la molette de sélection tactile avec votre doigt, vous pouvez vérifier l'image cible. 2. Appuyez sur la touche Sélectionnez la touche de recherche . • L'appareil photo bascule vers le mode de lecture défini et affiche un cadre bleu. Vous pouvez limiter la lecture aux images correspondant à la touche de recherche. • Appuyez sur la touche pour annuler le mode de lecture défini. , , sélectionnés 1. Appuyez sur la touche ou . • Pour annuler ce réglage, appuyez sur la touche MENU. • Appuyez sur la touche FUNC./SET pour faire basculer l'appareil photo vers le mode de lecture défini lorsque est sélectionné. Appuyez sur la touche pour annuler ce mode. 136 Lecture/effacement Le mode de lecture défini est annulé dans les cas suivants. - Changement de catégorie (lorsque vous utilisez Ma catégorie pour définir les images) - En cas de sélection d'une série d'images - En cas d'affichage d'images non prises en charge dans le mode de lecture défini - En cas de sauvegarde d'images sur lesquelles des effets ont été ajoutés ou modifiés - Lors de la suppression d'images du menu [ ] à l'aide de la fonction [Effacer] Organisation des images par catégorie (Ma catégorie) Vous pouvez classer les images dans des catégories préparées. Les opérations suivantes peuvent être effectuées si les images sont triées par catégories. • Recherches d'images (p. 134) • Diaporama (p. 146) • Protection (p. 164) • Effacement (p. 168) • Configuration des paramètres d'impression (p. 174) Catégories Personnes Catégorie 1–3 Ambiances À suivre Événements Méthodes de sélection des catégories Choisir Pour afficher et sélectionner des images une à une. Sélectionner série Pour choisir une première et une dernière image et sélectionner toutes les images de la série. 1 Sélectionnez [Ma catégorie]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner . 3. Appuyez sur la touche . Lecture/effacement 2 137 Choisissez une méthode de sélection. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une méthode de sélection. 2. Appuyez sur la touche . [Choisir] 3 Classez les images. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner les images à classer. 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner une catégorie. 3. Appuyez sur la touche . • Pour annuler ce paramétrage, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET. • Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage. • Si vous appuyez sur la touche en mode de lecture, vous pouvez afficher cet écran immédiatement. 138 Lecture/effacement [Sélectionner série] 3 Sélectionnez la première image. • Vous pouvez faire tourner la molette de sélection tactile avec le doigt pour choisir la première et la dernière image. 1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner la première image à classer. 3. Appuyez sur la touche . 4 Sélectionnez la dernière image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Dernière image]. 2. Appuyez sur la touche . 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner la dernière image à classer. 4. Appuyez sur la touche . • Une image dont le numéro est inférieur au numéro de la première image ne peut pas être sélectionnée comme dernière image. • Vous pouvez sélectionner jusqu'à 500 images. Lecture/effacement 5 139 Sélectionnez une catégorie. 1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner une catégorie. 6 Validez le réglage. 1. Appuyez sur et sélectionnez [Sélectionner]. 2. Appuyez sur la touche . • L'écran revient à l'écran de la méthode de sélection. • Si vous sélectionnez [Désélectionner], le classement par catégorie de la série sélectionnée est annulé. Cette fonction peut également être définie dans le mode de lecture d'index. 140 Lecture/effacement Lecture de vidéos (Utilisation du panneau de commandes vidéo) Il est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index. 1 Affichez le fichier vidéo. 1. Utilisez la touche ou sélectionner une vidéo. 2. Appuyez sur la touche pour . • Les images accompagnées de l'icône sont des vidéos. 2 Lisez la vidéo. 1. Utilisez la touche ou sélectionner . 2. Appuyez sur la touche Panneau de commandes vidéo pour . • La vidéo est interrompue si vous appuyez sur la touche FUNC./SET pendant la lecture. Elle reprend dès que vous appuyez à nouveau sur la Barre de progression de la lecture touche. • Lorsque la lecture est terminée, la Heure à laquelle la vidéo s'arrête sur la dernière image vidéo a été tournée affichée. Appuyez sur la touche Volume (Réglez-le avec la touche FUNC./SET pour afficher le ou ) panneau de commandes vidéo. • Vous pouvez afficher ou masquer la barre de progression de la lecture en appuyant sur la touche DISP. pendant la lecture d'une vidéo. • Si la lecture a été interrompue au cours de la session de visualisation précédente, elle reprend à partir de la dernière image affichée. Lecture/effacement 141 Utilisation du panneau de commandes vidéo Utilisez la touche ou pour sélectionner une commande, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Sortir Imprimer Lire Arrête la lecture et retourne au mode de lecture image par image. Une icône apparaît lorsqu'une imprimante est connectée. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe pour plus de détails. Lecture de l'image Vous pouvez utiliser la touche pour ralentir la Mouvement lent lecture ou la touche pour l'accélérer. Première image Affiche la première image. Image précédente Image suivante Effectue un retour rapide lorsque la touche FUNC./SET est maintenue enfoncée. Avance rapidement lorsque la touche FUNC./SET est maintenue enfoncée. Dernière image Affiche la dernière image. Editer Passe en mode d'édition vidéo. z Lorsque vous lisez une vidéo sur un téléviseur, utilisez les commandes de ce dernier pour régler le volume (p. 183). z Le son ne peut pas être lu en lecture lente ou . 142 Lecture/effacement Édition de vidéos Vous pouvez supprimer des parties des vidéos enregistrées. z La position réelle de la vidéo modifiée peut différer légèrement des résultats affichés sur l'écran LCD. z Les vidéos d'1 seconde ou plus avant l'édition peuvent être éditées par incréments d'1 seconde. Par contre, les vidéos protégées ou d'une durée inférieure à 1 seconde ( de 15 s* ou 30 s**) ne peuvent pas être éditées. * Lorsque l'intervalle de prise de vue est de 1 s ** Lorsque l'intervalle de prise de vue est de 2 s 1 Sélectionnez [Editer]. 1. Utilisez la touche ou sélectionner . 2. Appuyez sur la touche pour . • Le panneau d'édition vidéo ainsi que Panneau d'édition vidéo la barre correspondante s'affichent. Barre d'édition vidéo Lecture/effacement 2 143 Éditez la vidéo. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner (Couper le début) ou (Couper la fin). 2. Utilisez la touche ou pour indiquer le point de coupe ( ). • Pour visualiser une vidéo temporairement modifiée, sélectionnez (Lire) et appuyez sur la touche FUNC./SET. • Pour continuer l'édition, répétez l'étape 2. • Si vous sélectionnez (Sortir), la modification est annulée et le panneau de commandes vidéo réapparaît. 3 Sélectionnez [Sauvegarder]. 1. Utilisez la touche ou 2. Appuyez sur la touche 4 pour sélectionner . . Sauvegardez le fichier. 1. Utilisez la touche , , ou pour sélectionner [Nouv. Fichier] ou [Ecraser]. 2. Appuyez sur la touche . • [Nouv. Fichier] enregistre la vidéo modifiée sous un nouveau nom de fichier. Les données d'origine demeurent inchangées. Notez que si vous appuyez sur la touche FUNC./SET durant l'enregistrement de la vidéo, celui-ci est annulé. • [Ecraser] enregistre la vidéo modifiée sous son nom actuel. Les données d'origine sont détruites. • S'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte mémoire, seule l'option [Ecraser] peut être sélectionnée. Selon la taille du fichier vidéo, l'enregistrement d'une vidéo modifiée peut prendre un certain temps. Si la batterie se décharge au cours de l'opération, les clips vidéo modifiés ne pourront pas être enregistrés. Lorsque vous modifiez des vidéos, il est conseillé d'utiliser une batterie complètement chargée ou le kit adaptateur secteur ACK-DC30 vendu séparément (p. 210). 144 Lecture/effacement Rotation des images à l'écran Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre selon un angle de 90° ou de 270°. Original 1 90° 270° Sélectionnez [Rotation]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner . 3. Appuyez sur la touche . 2 Faites pivoter l'image. 1. Utilisez la touche ou pivoter. 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner une image à faire . • Appuyez sur la touche FUNC./SET pour faire défiler les orientations 90°/270°/original. • Cette fonction peut également être définie dans le mode de lecture d'index. Lorsque des images sont téléchargées sur un ordinateur, l'orientation des images pivotées par l'appareil photo dépend du logiciel utilisé pour le téléchargement. L'orientation de l'image étant enregistrée, lorsque vous la réafficherez, elle apparaîtra dans le bon sens. Lecture/effacement 145 Lecture avec des effets de transition Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affiché lorsque vous passez d'une image à l'autre. Pas d'effet de transition. L'image affichée s'assombrit et l'image suivante s'éclaircit progressivement jusqu'à ce qu'elle soit affichée. Appuyez sur la touche pour afficher l'image précédente depuis la gauche et sur la touche pour afficher l'image suivante depuis la droite. 1 Sélectionnez [Transition]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner . 2 Validez le réglage. 1. Utilisez la touche ou sélectionner un effet. 2. Appuyez sur la touche pour . 146 Lecture/effacement Lecture automatique (diaporamas) Lecture automatique d'images de la carte mémoire. Les paramètres des images des diaporamas reposent sur la norme DPOF (Digital Print Order Format). Toutes vues Lit toutes les images de la carte mémoire dans l'ordre. Date Lit toutes les images prises à la date spécifiée dans l'ordre. Ma catégorie Lit les images de la catégorie sélectionnée dans l'ordre. Dossier – 1 Lit toutes les images d'un dossier spécifique dans l'ordre. Vidéos Lit uniquement les fichiers vidéo dans l'ordre. Photos Lit uniquement les images fixes dans l'ordre. Perso. 1–3 Lit les images sélectionnées pour chaque diaporama, Perso. 1, Perso. 2 ou Perso. 3, dans l'ordre (p. 149). Sélectionnez [Diaporama]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner . 3. Appuyez sur la touche . 2 Sélectionnez une méthode de lecture. 1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner le type de diaporama. • , , : appuyez sur la touche FUNC./SET pour sélectionner la date, la catégorie ou le dossier à lire (p. 148). • – : appuyez sur la touche FUNC./SET pour sélectionner les images à lire (p. 149). • Si vous voulez ajouter un effet de transition aux images lues, utilisez la touche pour sélectionner [Effet] et sélectionnez le type d'effet à l'aide de la touche ou (voir page suivante). Lecture/effacement 3 147 Lancez le diaporama. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche ou sélectionner [Débuter]. 3. Appuyez sur la touche . pour . • Les fonctions suivantes sont disponibles pendant les diaporamas. - Pause/reprise : appuyez sur la touche FUNC./SET. - Avance/retour rapide : appuyez sur la touche ou (maintenez la touche enfoncée pour passer plus rapidement d'une image à l'autre) Pour arrêter le diaporama Appuyez sur la touche MENU. Effets de transition Vous pouvez sélectionner l'effet de transition utilisé lors du remplacement d'une image par une autre. Pas d'effet de transition. La nouvelle image s'éclaircit progressivement et se déplace de bas en haut. La nouvelle image apparaît d'abord sous la forme d'une croix, puis s'élargit progressivement pour s'afficher entièrement. Des parties de l'image se déplacent horizontalement, puis l'image s'élargit pour s'afficher entièrement. En mode de lecture image par image, vous pouvez démarrer un diaporama à partir de l'image actuellement affichée en maintenant la touche FUNC./SET enfoncée tout en appuyant sur la touche . Veuillez noter que si vous le faites alors que la dernière image prise est affichée, le diaporama démarre à partir de la première image utilisant la même date. 148 Lecture/effacement Sélection de la date, de la catégorie ou du dossier à lire ( / / ) 1 Sélectionnez une méthode de lecture. 1. Utilisez la touche ou sélectionner , ou 2. Appuyez sur la touche 2 pour . . Sélectionnez les images à lire. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une date/ une catégorie/un dossier à lire. 2. Appuyez sur la touche . • 3 s'affiche sur les images sélectionnées. • Pour annuler la sélection : appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET. • Il est possible d'effectuer plusieurs sélections pour la date, la catégorie et le dossier. • Les images sont lues dans l'ordre de sélection. • Pour vérifier les images pour chaque date/catégorie/ dossier : utilisez la touche ou . • Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche MENU. Lecture/effacement Sélection d'images pour la lecture ( – 149 ) Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez lire et enregistrez-les sous la forme d'un diaporama (Perso. 1, 2 ou 3). Vous pouvez sélectionner jusqu'à 998 images. Celles-ci seront lues dans l'ordre de sélection. 1 Sélectionnez une méthode de lecture. 1. Utilisez la touche sélectionner , ou ou pour . • Au départ, seule l'icône s'affiche. 2. Appuyez sur la touche 2 . • Lorsque vous sélectionnez , l'icône est remplacée par et s'affiche. Les icônes et changent de la même manière lorsqu'elles sont sélectionnées. Sélectionnez les images à lire. 1. Utilisez la touche ou pour choisir les images à lire. 2. Utilisez la touche pour sélectionner/désélectionner les images. Coche indiquant la sélection Numéro indiquant l'ordre de sélection • Vous pouvez également sélectionner des images dans le mode de lecture d'index. • Pour terminer le réglage, appuyez sur la touche MENU. Sélection de toutes les images 1. Après avoir sélectionné – à l'étape 1, utilisez la touche pour sélectionner [Marquer], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. 2. Utilisez la touche pour sélectionner [Marquer], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. 3. Utilisez la touche pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Pour désélectionner toutes les images, sélectionnez [Réinit.]. 150 Lecture/effacement Ajustement des paramètres de durée de lecture et répétition • Durée lecture Permet de définir la durée d'affichage de chaque image. Vous avez le choix entre 3 – 10 secondes, 15 secondes et 30 secondes. La durée d'affichage peut varier légèrement en fonction de l'image. • Répéter Permet de définir si le diaporama s'arrête une fois que toutes les images ont été affichées ou continue jusqu'à ce que vous l'arrêtiez. 1 Sélectionnez [Régler]. 1. Utilisez la touche ou sélectionner [Régler]. 2. Appuyez sur la touche 2 pour . Configurez le réglage. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Durée lecture] ou [Répéter]. 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner un réglage. 3. Appuyez sur la touche . Lecture/effacement 151 Fonction Correc yeux rouges Vous pouvez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées. Il peut arriver que les yeux rouges ne soient pas automatiquement détectés dans certaines images ou que les résultats ne soient pas ceux escomptés. Exemples : - Visages près du bord de l'écran ou relativement petits, grands, sombres ou clairs, par rapport à l'ensemble de l'image - Visages tournés de côté ou en diagonale ou partiellement cachés 1 Sélectionnez [Correc yeux rouges]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner . 3. Appuyez sur la touche . 2 Sélectionnez une image. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner l'image dont vous souhaitez corriger les yeux rouges. 2. Appuyez sur la touche . • Une zone s'affiche automatiquement lorsqu'un œil rouge est détecté. • S'il n'est pas automatiquement détecté, sélectionnez [Ajouter zone] à l'aide de la touche ou et appuyez sur la touche FUNC./SET (p. 153). • Pour annuler la zone de correction, sélectionnez [Supp image] et appuyez sur la touche FUNC./SET (p. 154). 152 3 Lecture/effacement Corrigez l'image. 1. Utilisez la touche ou sélectionner [Démarrer]. 2. Appuyez sur la touche 4 pour . Enregistrez l'image. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Nouv. Fichier] ou [Ecraser] 2. Appuyez sur la touche . • [Nouv. Fichier] : Sauvegardée comme nouveau fichier avec un nouveau nom. L'image non corrigée est conservée. La nouvelle image est enregistrée en tant que dernier fichier. • [Ecraser] : Sauvegardée sous le même nom de fichier que l'image non corrigée. L'image non corrigée est effacée. • Lorsque [Nouv. Fichier] est sélectionné, passez à l'étape 5. 5 Affichez l'image enregistrée. 1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou sélectionner [Oui]. 3. Appuyez sur la touche pour . • Le menu Lecture s'affiche de nouveau si vous sélectionnez [Non]. z Il est impossible de corriger les yeux rouges sur des vidéos. z Les images protégées ne peuvent pas être écrasées. Lecture/effacement 153 z Si l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant, les yeux rouges ne pourront pas être corrigés. z Vous pouvez corriger les yeux rouges d'une image autant de fois que vous le souhaitez. La qualité de l'image se détériorera toutefois progressivement à chaque exécution. z Dans la mesure où la zone de correction n'apparaît pas automatiquement sur les images qui ont déjà été corrigées une fois à l'aide de la fonction Correc yeux rouges, utilisez l'option [Ajouter zone] pour les corriger. Ajout de zones de correction 1 Sélectionnez [Ajouter zone]. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Ajouter zone]. 2. Appuyez sur la touche . • Une zone verte s'affiche. 2 Ajustez la position de la zone. 1. Utilisez la touche , , ou pour déplacer la zone. • La taille de la zone peut être modifiée à l'aide de la commande de zoom. 3 Ajoutez une zone de correction. 1. Appuyez sur la touche . • La zone de correction est ajoutée et la couleur de la zone devient blanche. • Pour ajouter des zones supplémentaires, ajustez la position, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. • Vous pouvez ajouter jusqu'à 35 zones. • Lorsque vous avez fini d'ajouter des zones, appuyez sur la touche MENU. 154 Lecture/effacement Pour corriger correctement les yeux rouges, tenez compte des remarques suivantes (reportez-vous à l'image de l'étape 2 à la page 153) : - Réglez la taille de la zone de correction pour qu'elle entoure uniquement les yeux rouges à corriger. - Lorsque plusieurs sujets ont des yeux rouges, prenez soin d'ajouter une zone de correction par sujet. Suppression de zones de correction 1 Sélectionnez [Supp image]. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Supp image]. 2. Appuyez sur la touche . 2 Ajustez la position de la zone. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à supprimer. • La zone sélectionnée apparaît en vert. 3 Supprimez l'image. 1. Appuyez sur la touche . • La zone sélectionnée disparaît. • Pour continuer à supprimer des zones, retournez à l'étape 2. • Lorsque vous avez terminé de supprimer des zones, appuyez sur la touche MENU. Lecture/effacement Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs Vous pouvez ajouter des effets aux images enregistrées (photos uniquement) à l'aide de la fonction Mes couleurs. Il est possible de sélectionner les effets Mes couleurs ci-dessous. Pour plus d'informations, reportez-vous à la p. 114. Eclatant 1 Ton chair + clair Neutre Ton chair + sombre Sepia Bleu vif Noir et blanc Vert vif Film positif Rouge vif Sélectionnez [Mes couleurs]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner . 3. Appuyez sur la touche . 2 Sélectionnez une image. 1. Utilisez la touche ou sélectionner une image. 2. Appuyez sur la touche pour . 155 156 3 Lecture/effacement Sélectionnez un type Mes couleurs. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner le type Mes couleurs. 2. Appuyez sur la touche . • L'image affichée prend en compte l'effet Mes couleurs. • Vous pouvez déplacer la commande de zoom vers pour vérifier l'image en lui appliquant un facteur d'agrandissement plus élevé. Pendant que l'image est agrandie, vous pouvez appuyer sur la touche FUNC./SET pour passer de l'image transformée avec l'effet Mes couleurs à l'image d'origine non transformée. 4 Enregistrez l'image. 1. Utilisez la touche ou sélectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche pour . • La nouvelle image enregistrée, transformée avec l'effet Mes couleurs, sera la dernière de la liste. • Pour continuer d'ajouter des effets à d'autres images, répétez les procédures à partir de l'étape 2. 5 Affichez l'image enregistrée. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche ou sélectionner [Oui]. 3. Appuyez sur la touche . pour . • Le menu Lecture s'affiche de nouveau si vous sélectionnez [Non]. Lecture/effacement 157 z Les effets Mes couleurs ne pourront pas être ajoutés si l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant. z Bien que les effets Mes couleurs puissent être ajoutés autant de fois que vous le souhaitez à une image, la qualité de l'image se dégradera progressivement à chaque application et vous risquez de ne pas obtenir les couleurs voulues. z Les couleurs des images prises avec la fonction Mes couleurs (p. 114) en mode de prise de vue et des images éditées avec cette fonction en mode de lecture peuvent différer légèrement. 158 Lecture/effacement Redimensionnement des images Vous pouvez réenregistrer des images enregistrées avec des réglages de pixels d'enregistrement élevés avec des réglages plus faibles. 1 600 x 1 200 pixels 640 x 480 pixels 320 x 240 pixels 1 Sélectionnez [Recadrer]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner . 3. Appuyez sur la touche . 2 Sélectionnez une image. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à recadrer. 2. Appuyez sur la touche . • La touche FUNC./SET n'est pas sélectionnable dans le cas d'images qui ne peuvent pas être recadrées. 3 Sélectionnez une résolution. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner la résolution de l'image. 2. Appuyez sur la touche . • Il est possible que certains réglages de pixels d'enregistrement ne puissent pas être sélectionnés, selon l'espace disponible sur la carte mémoire. Lecture/effacement 4 Enregistrez l'image. 1. Utilisez la touche ou sélectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche pour . • L'image recadrée est enregistrée dans un nouveau fichier. • Pour continuer à recadrer d'autres images, répétez les procédures de l'étape 2. 5 Affichez l'image enregistrée. 1. Appuyez sur la touche 2. Utilisez la touche ou sélectionner [Oui]. 3. Appuyez sur la touche . pour . • Le menu Lecture s'affiche de nouveau si vous sélectionnez [Non]. Les vidéos et les images prises en mode grand écran ne peuvent pas être recadrées. 159 160 Lecture/effacement Ajout de mém. vocaux aux images En mode de lecture, vous pouvez joindre un mém. vocal (d'1 minute max.) à une image. Les données sonores sont enregistrées au format WAVE. 1 Sélectionnez [Mém. vocal]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner . 3. Appuyez sur la touche . 2 Sélectionnez une image. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à laquelle vous souhaitez joindre un mém. vocal. 2. Appuyez sur la touche . • Le panneau de commandes des mém. vocaux s'affiche. 3 Enregistrez le mém. vocal. 1. Utilisez la touche ou sélectionner . 2. Appuyez sur la touche pour . • Le temps écoulé et le temps restant s'affichent. • Appuyez sur la touche FUNC./SET Panneau de commandes pour interrompre l'enregistrement. Appuyez à nouveau dessus pour le des mém. vocaux Temps écoulé/ reprendre. Temps restant • Il est possible d'ajouter jusqu'à une Volume minute d'enregistrement à chaque (Réglez-le avec la touche image. ou ) Lecture/effacement 161 Panneau de commandes des mém. vocaux Utilisez la touche FUNC./SET. Sortir Enregistrer Pause Lire Effacer ou pour sélectionner une option et appuyez sur Met fin à l'opération. Démarre l'enregistrement. Arrête l'enregistrement ou la lecture. Relance la lecture. Efface le mém. vocal. z Il n'est pas possible d'ajouter des mém. vocaux à des vidéos. z Les mém. vocaux des images protégées ne peuvent pas être effacés. 162 Lecture/effacement Enregistrement de sons uniquement (Enregistr. son) Vous pouvez enregistrer un mém. vocal d'environ 2 heures au maximum sans prendre de photo. 1 Sélectionnez [Enregistr. son]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner . 3. Appuyez sur la touche . 2 Enregistrez un son. 1. Utilisez la touche ou sélectionner . 2. Appuyez sur la touche Taux d'échantillonnage pour . • Le temps d'enregistrement écoulé s'affiche. • Vous pouvez utiliser la touche ou pour modifier le taux Panneau de l'enregistreur d'échantillonnage. La qualité Temps restant de son d'enregistrement augmente progressivement selon que vous sélectionnez [11.025 kHz], [22.050 kHz] ou [44.100 kHz], mais la taille du fichier enregistré augmente en conséquence. • Appuyez sur la touche FUNC./SET pour arrêter la session d'enregistrement. Appuyez à nouveau sur cette touche pour démarrer une nouvelle session d'enregistrement. Lecture/effacement 163 Panneau de l'enregistreur de son Utilisez la touche FUNC./SET. Sortir ou pour sélectionner une option et appuyez sur Retourne à l'écran de menu. Enregistrer Démarre l'enregistrement. Pause Arrête l'enregistrement ou la lecture. Lire Utilisez la touche ou pour sélectionner un son et appuyez sur la touche FUNC./SET. Retour rapide Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée pour effectuer un retour rapide. Il est impossible d'écouter le son pendant le retour rapide. Avance rapide Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée pour avancer rapidement. Il est impossible d'écouter le son pendant l'avance rapide. Effacer Sélectionnez [Effacer] ou [effacer tout] dans l'écran de confirmation et appuyez sur la touche FUNC./SET. Protéger Protège contre les effacements accidentels. Utilisez la touche ou pour sélectionner un son et la touche FUNC./SET pour sélectionner/désélectionner la protection. Volume Vous pouvez utiliser la touche volume. ou pour régler le z Consultez la section Vitesse des données et durées d'enregistrement (estimations) de l'enregistreur de son (p. 220). z L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la carte mémoire est pleine. 164 Lecture/effacement Protection des images Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre un effacement accidentel. Vous pouvez configurer les paramètres de protection des différentes images tout en les visualisant. Vous pouvez sélectionner une première et une Sélectionner série dernière image et protéger toutes les images de la série. Vous pouvez protéger les images à partir d'une date Sélection par date donnée. Vous pouvez protéger les images d'une catégorie Sélec. par catégorie donnée. Sélect. par dossier Vous pouvez protéger les images d'un dossier donné. Vous pouvez protéger toutes les images contenues toutes vues sur une carte mémoire. Choisir 1 Sélectionnez [Protéger]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner . 3. Appuyez sur la touche . 2 Choisissez une méthode de sélection. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une méthode de sélection. • Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'écran précédent. 2. Appuyez sur la touche . Lecture/effacement [Choisir] 3 Protégez l'image. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à protéger. 2. Appuyez sur la touche . • Pour annuler ce paramétrage, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET. • Pour protéger d'autres images, répétez l'opération. • Appuyez sur la touche MENU pour terminer le réglage. [Sélectionner série] 3 Sélectionnez la première image. • Vous pouvez faire tourner la molette de sélection tactile avec le doigt pour choisir la première et la dernière image. 1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner la première image de la série à protéger. 3. Appuyez sur la touche . Icône de protection 165 166 4 Lecture/effacement Sélectionnez la dernière image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Dernière image]. 2. Appuyez sur la touche . 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner la dernière image de la série. 4. Appuyez sur la touche . • Une image dont le numéro est inférieur au numéro de la première image ne peut pas être sélectionnée comme dernière image. • Vous pouvez sélectionner jusqu'à 500 images. 5 Protégez les images. 1. Appuyez sur et sélectionnez [Protéger]. 2. Appuyez sur la touche . • L'écran revient à l'écran de la méthode de sélection. • La sélection de [Déverrouiller] annule la sélection de l'image protégée. Lecture/effacement [Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/ [Sélect. par dossier] 3 Sélectionnez les images. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une date/une catégorie/un dossier à protéger. 2. Appuyez sur la touche . • Une coche 3 s'affiche sur les images sélectionnées. • Pour annuler ce paramétrage, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET. • Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers. • Utilisez la touche ou pour confirmer les images de chaque date, catégorie ou dossier. 3. Appuyez sur la touche 4 . Protégez les images. 1. Utilisez la touche ou sélectionner [Protéger]. 2. Appuyez sur la touche pour . • Retourne à l'écran de méthode de sélection. • La sélection de [Déverrouiller] supprime la protection des images sélectionnées. • La sélection de [Stop] annule les paramètres de protection pour la sélection actuelle. 167 168 Lecture/effacement [toutes vues] 3 Protégez les images. 1. Utilisez la touche ou sélectionner [Protéger]. 2. Appuyez sur la touche pour . • Retourne à l'écran de méthode de sélection. • La sélection de [Déverrouiller] supprime la protection pour toutes les images. • La sélection de [Stop] annule les paramètres de protection pour la sélection actuelle. Cette fonction peut également être définie dans le mode de lecture d'index. Effacement d'images Vous pouvez effacer les images contenues sur une carte mémoire. Choisir Sélectionner série Sélection par date Sélec. par catégorie Sélect. par dossier Toutes vues Efface les images après leur sélection une par une. Pour sélectionner une première et une dernière image et effacer toutes les images de la série. Efface les images correspondant à la date sélectionnée. Efface les images de la catégorie sélectionnée. Efface les images du dossier sélectionné. Efface toutes les images de la carte mémoire. z Notez qu'il est impossible de récupérer une image une fois qu'elle a été effacée. Avant d'effacer une image, assurezvous que vous souhaitez vraiment la supprimer. z Cette fonction ne permet pas d'effacer les images protégées. Lecture/effacement 1 Sélectionnez [Effacer]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner . 3. Appuyez sur la touche . 2 Sélectionnez une méthode d'effacement. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une méthode d'effacement. • Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'écran précédent. 2. Appuyez sur la touche . [Choisir] 3 Sélectionnez l'image. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à effacer. 2. Appuyez sur la touche . • Pour désélectionner ce paramètre, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET. 3. Appuyez sur la touche 4 . Effacez l'image. 1. Utilisez la touche ou sélectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche pour . • La sélection de [Stop] annule la sélection de l'image que vous êtes sur le point d'effacer et vous ramène à l'étape 2. 169 170 Lecture/effacement [Sélectionner série] 3 Sélectionnez la première image. • Vous pouvez faire tourner la molette de sélection tactile avec le doigt pour choisir la première et la dernière image. 1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner la première image de la série à effacer. 3. Appuyez sur la touche . 4 Sélectionnez la dernière image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Dernière image]. 2. Appuyez sur la touche . 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner la dernière image de la série. 4. Appuyez sur la touche . • Une image dont le numéro est inférieur au numéro de la première image ne peut pas être sélectionnée comme dernière image. • Vous pouvez sélectionner jusqu'à 500 images. Lecture/effacement 5 Effacez les images. 1. Appuyez sur et sélectionnez [Effacer]. 2. Appuyez sur la touche . • Appuyez sur la touche MENU pour annuler la sélection de l'image que vous êtes sur le point d'effacer et revenir à l'étape 2. [Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/ [Sélect. par dossier] 3 Sélectionnez les images. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une date/une catégorie/ un dossier à effacer. 2. Appuyez sur la touche . • Une coche 3 s'affiche sur les images sélectionnées. • Pour annuler ce paramétrage, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET. • Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers. • Utilisez la touche ou pour confirmer les images de chaque date, catégorie ou dossier. 3. Appuyez sur la touche 4 . Effacez les images. 1. Utilisez la touche ou sélectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche pour . • La sélection de [Stop] annule la sélection de l'image que vous êtes sur le point d'effacer et vous ramène à l'étape 2. 171 172 Lecture/effacement [toutes vues] 3 Effacez les images. 1. Utilisez la touche ou sélectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche pour . • La sélection de [Annuler] annule la sélection de l'image que vous êtes sur le point d'effacer et vous ramène à l'étape 2. • Appuyez sur la touche FUNC./SET au cours de l'opération d'effacement pour l'annuler. z Cette fonction peut également être définie dans le mode de lecture d'index. z Veuillez formater la carte mémoire si vous souhaitez effacer non seulement les données d'image, mais également toutes les données contenues sur la carte mémoire (p. 65). Enregistrement de fonctions sur la touche Lecture Vous pouvez attribuer une fonction que vous utilisez souvent à la touche . Il est possible d'enregistrer les fonctions suivantes. Fonction Standard*1 Page de référence – Diaporama*2 p. 146 Enregistr. son p. 162 *1 Paramètre par défaut (peut être utilisé pour basculer entre la mise hors tension, le mode de lecture et le mode de prise de vue (p. 43)). *2 Il est impossible de lire un diaporama en mode de lecture d'index. 1 Sélectionnez [Régl. touche Lecture]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner . 3. Appuyez sur la touche . Lecture/effacement 2 173 Validez le réglage. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner la fonction à enregistrer. 2. Appuyez sur la touche . Pour annuler : sélectionnez à l'étape 2. Utilisation de la touche 1 En mode de lecture, appuyez sur la touche . • La fonction enregistrée est appelée. z Lorsque vous appuyez sur la touche en mode de prise de vue, l'appareil photo passe en mode de lecture. Si vous appuyez à nouveau sur cette touche, la fonction enregistrée est appelée. z L'enregistrement d'une fonction sur la touche désactive sa fonction de mise hors tension de l'appareil photo. 174 Paramètres d'impression/de transfert Paramètres d'impression/de transfert Vous pouvez également utiliser la molette de sélection tactile pour sélectionner des images et effectuer diverses opérations. Reportezvous à la p. 41. Réglage des paramètres d'impression DPOF Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire et spécifier préalablement le nombre d'unités à imprimer à l'aide de l'appareil photo. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). C'est extrêmement pratique pour imprimer sur une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe ou pour envoyer des photos à un laboratoire de développement prenant en charge la norme DPOF. Il est possible que l'icône s'affiche dans le cas d'une carte mémoire dont les paramètres d'impression ont été définis par un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre appareil photo. Réglage du style d'impression Après avoir défini le style d'impression, sélectionnez les images à imprimer. Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants. * Paramètre par défaut Type d'impres. Standard* Permet d'imprimer une image par page. Index Permet d'imprimer les images sélectionnées ensemble à taille réduite sous la forme d'un index. Toutes Date (Marche/Arrêt*) Permet d'imprimer les images aux deux formats, standard et index. Permet d'ajouter la date à l'impression. Fichier No (Marche/ Arrêt*) Permet d'ajouter le numéro du fichier à l'impression. Réinit. DPOF (Marche*/ Arrêt) Efface tous les paramètres d'impression une fois les images imprimées. Paramètres d'impression/de transfert 1 175 Sélectionnez [Réglages impression]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Appuyez sur la touche . 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner le menu [ ]. 4. Utilisez la touche ou pour sélectionner [Réglages impression]. 5. Appuyez sur la touche . 2 Validez le réglage. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner un élément du menu. 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner le réglage à configurer. z Les paramètres Date et Fichier No varient en fonction du type d'impression comme suit. - Index Les paramètres [Date] et [Fichier No] ne peuvent pas être réglés sur [Marche] en même temps. - Standard ou Toutes Les paramètres [Date] et [Fichier No] peuvent être réglés sur [Marche] en même temps. Les informations imprimables peuvent toutefois varier d'une imprimante à l'autre. z Pour imprimer deux copies ou plus 1. Sélectionnez [Réglages impression] et réglez [Type d'impres.] sur [Standard] ou [Toutes]. 2. Choisissez [Sél. vues & quantité], sélectionnez une image et appuyez sur la touche FUNC./SET. 3. Utilisez la touche ou pour définir le nombre de copies à imprimer. z Les images datées avec (Mode d'impression de date au format carte postale) (p. 78) sont toujours imprimées avec la date, indépendamment du réglage [Date]. Par conséquent, il peut arriver que certaines imprimantes impriment deux fois la date sur ces images si [Date] est également réglé sur [Marche]. z La date s'imprime dans le style spécifié dans le menu [Date/ Heure] (p. 12). 176 Paramètres d'impression/de transfert Choix d'une méthode de réglages d'impression Sél. vues & quantité Sélectionner série Sélection par date Sélec. par catégorie Sélect. par dossier Sél. toutes vues Annuler tout Permet de configurer les paramètres d'impression d'images individuelles au moment où elles sont visualisées. Permet de choisir une première et une dernière image et d'imprimer toutes les images de la série. Permet de configurer les paramètres d'impression des images correspondant à la date sélectionnée. Permet de configurer les paramètres d'impression des images de la catégorie sélectionnée. Permet de configurer les paramètres d'impression des images du dossier sélectionné. Permet de configurer les paramètres d'impression de toutes les images. Annule tous les paramètres d'impression des images. Vous ne pouvez imprimer qu'une seule copie des images sélectionnées. Lorsque l'option [Type d'impres.] est réglée sur [Standard] ou [Toutes], l'option [Sél. vues & quantité] permet uniquement de définir le nombre de copies à imprimer (p. 174). 1 Choisissez une méthode de sélection. 1. Appuyez sur la touche 2. Appuyez sur la touche 3. Utilisez la touche ou sélectionner le menu [ . . pour ]. 4. Utilisez la touche ou pour sélectionner une méthode de sélection. 5. Appuyez sur la touche . Paramètres d'impression/de transfert 177 [Sél. vues & quantité] 2 Sélectionnez les images. • Les méthodes de sélection varient pour les réglages Type d'impres. (p. 174). - Standard ( )/Toutes ( ) Nombre de copies à imprimer 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner les images. 2. Appuyez sur la touche . 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner le nombre de copies à imprimer (jusqu'à 99). 4. Appuyez sur la touche . - Index ( ) 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner les images. 2. Sélectionnez et désélectionnez à l'aide de la touche 3. Appuyez sur la touche . • Cette fonction peut également être définie dans le mode de lecture d'index. Sélection de l'impression de l'index 178 Paramètres d'impression/de transfert [Sélectionner série] 2 Sélectionnez la première image. • Vous pouvez faire tourner la molette de sélection tactile avec le doigt pour choisir la première et la dernière image. 1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner la première image de la série à imprimer. 3. Appuyez sur la touche . 3 Sélectionnez la dernière image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Dernière image]. 2. Appuyez sur la touche . 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner la dernière image de la série. 4. Appuyez sur la touche . • Une image dont le numéro est inférieur au numéro de la première image ne peut pas être sélectionnée comme dernière image. • Vous pouvez sélectionner jusqu'à 500 images. Paramètres d'impression/de transfert 4 Configurez les paramètres d'impression. 1. Appuyez sur et choisissez [demande]. 2. Appuyez sur la touche . • L'écran revient à l'écran de la méthode de sélection. • Si vous appuyez sur la touche MENU, vous annulez les réglages d'impression de la série d'images sélectionnée. [Sélection par date]/[Sélec. par catégorie]/ [Sélect. par dossier] 2 Sélectionnez les images. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une date, une catégorie ou un dossier à imprimer. 2. Appuyez sur la touche . • Une coche 3 s'affiche sur les images sélectionnées. • Pour annuler ce paramétrage, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET. • Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers. • Utilisez la touche ou pour confirmer les images de chaque date, catégorie ou dossier. 3. Appuyez sur la touche 3 . Configurez les paramètres d'impression. 1. Utilisez la touche ou sélectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche pour . • L'écran revient à l'écran de la méthode de sélection. • L'option [Annuler] permet d'annuler les réglages d'impression de l'image sélectionnée. 179 180 Paramètres d'impression/de transfert [Sél. toutes vues] 2 Configurez les paramètres d'impression. 1. Utilisez la touche ou sélectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche pour . • L'écran revient à l'écran de la méthode de sélection. • L'option [Annuler] permet d'annuler les réglages d'impression de l'image sélectionnée. [Annuler tout] 2 Désélectionnez les images. 1. Utilisez la touche ou sélectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche pour . • L'écran revient à l'écran de la méthode de sélection. • Sélectionnez [Annuler] pour annuler l'opération. z Les tirages obtenus avec certaines imprimantes ou effectués par certains laboratoires photo risquent de ne pas refléter les paramètres d'impression spécifiés. z Il est impossible de définir des réglages d'impression pour les vidéos. z Les images sont imprimées dans l'ordre, en fonction du numéro de fichier. z Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images. z Lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante, la touche s'allume en bleu. L'impression commence après exécution de la procédure suivante. 1. Appuyez sur la touche . 2. Vérifiez que l'option [Imprimer] est sélectionnée, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Paramètres d'impression/de transfert 181 Réglage des paramètres de transfert DPOF Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir des paramètres pour les images avant de les télécharger sur un ordinateur. Pour obtenir des instructions sur le transfert d'images sur votre ordinateur, reportezvous au Guide de démarrage des logiciels. Les réglages utilisés sur l'appareil photo sont conformes aux normes DPOF. Il est possible que l'icône s'affiche dans le cas d'une carte mémoire dont les paramètres de transfert ont été définis par un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre appareil photo. 1 Sélectionnez [Ordre transfer]. 1. Appuyez sur la touche . 2. Dans le menu [ ], utilisez la touche ou pour sélectionner . 3. Appuyez sur la touche . 2 Choisissez une méthode de sélection. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner une méthode de sélection. 2. Appuyez sur la touche . • Sélectionnez [Réinit.] pour annuler tous les paramètres de l'ordre de transfert. 182 Paramètres d'impression/de transfert [Demande] 3 Sélectionnez les images. Sélection du transfert 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner les images à transférer. 2. Appuyez sur la touche . • Pour désélectionner ce paramètre, appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET. • Cette fonction peut également être définie dans le mode de lecture d'index. 3. Appuyez sur la touche . [Marquer] 3 Sélectionnez [OK]. 1. Utilisez la touche ou sélectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche pour . z Les images sont transférées dans l'ordre en fonction du numéro de fichier. z Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images. Connexion à un téléviseur 183 Connexion à un téléviseur Prise de vue/lecture avec un téléviseur Vous pouvez utiliser le câble AV fourni pour prendre des photos ou lire des images avec un téléviseur. 1 2 Éteignez l'appareil photo et le téléviseur. Branchez le câble AV à la borne A/V OUT de l'appareil photo. • Ouvrez le couvre-bornes en glissant un ongle sous le bord inférieur et insérez complètement le câble AV. 3 Branchez les autres extrémités du câble AV dans les entrées vidéo et audio du téléviseur. ENTRÉE VIDÉO Jaune ENTRÉE ENTRÉE AUDIO Noir 4 5 Allumez le téléviseur et passez en mode vidéo. Mettez l'appareil photo sous tension. z Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL) en fonction des normes en vigueur dans les différents pays (p. 52). Le réglage par défaut varie selon les pays. - NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taiwan et autres - PAL : Europe, Asie (sauf Taiwan), Océanie et autres z Si le système vidéo est mal réglé, la sortie de l'appareil photo risque de ne pas s'afficher correctement. 184 Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) Vous pouvez également utiliser la molette de sélection tactile pour sélectionner des images et effectuer diverses opérations. Reportezvous à la p. 41. Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Vous pouvez modifier et enregistrer ces réglages de manière à personnaliser l'appareil photo en fonction de vos goûts personnels. Modification des paramètres Mon profil 1 Sélectionnez un élément du menu. 1. Appuyez sur la touche . 2. Utilisez la touche ou pour sélectionner le menu [ ]. 3. Utilisez la touche ou pour sélectionner un élément du menu. 2 Validez le réglage. 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner l'élément à régler. 2. Appuyez sur la touche . • Sélectionnez [Thème] pour régler les mêmes paramètres pour tous. Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) 185 Enregistrement des paramètres Mon profil Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte mémoire et les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres Mon profil aux éléments de menu et . Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre appareil photo des images et des sons stockés sur votre ordinateur. La restauration des paramètres Mon profil par défaut nécessite l'utilisation d'un ordinateur. Utilisez les logiciels fournis (ZoomBrowser EX/ImageBrowser) pour restaurer les paramètres par défaut de l'appareil photo. 1 Sélectionnez un élément du menu. 1. Appuyez sur la touche 2. Appuyez sur la touche 3. Utilisez la touche ou sélectionner le menu [ 4. Utilisez la touche ou à enregistrer. 2 . pour ]. pour sélectionner l'élément du menu Sélectionnez un réglage. 1. Utilisez la touche ou sélectionner ou . 2. Appuyez sur la touche 3 . pour . Validez le réglage. - [Première image] 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner l'image à enregistrer. 2. Appuyez sur la touche . 186 Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) - [Son départ]/[Signal sonore]/[Son retardateur]/ [Son déclenc.] 1. Utilisez la touche ou pour sélectionner (Enregistrer). 2. Appuyez sur la touche . 3. Après l'enregistrement, utilisez la touche ou pour sélectionner (Enregistrer). 4. Appuyez sur la touche . • L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée d'enregistrement est écoulée. • Pour le lire, sélectionnez (Lire). • Pour quitter sans enregistrer, appuyez sur (Sortir). 4 Enregistrez le réglage. 1. Utilisez la touche ou sélectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche pour . • Pour annuler l'enregistrement, sélectionnez [Annuler]. z Les éléments suivants ne peuvent pas être enregistrés comme paramètres Mon profil. - Vidéos - Sons enregistrés avec la fonction de mém. vocal (p. 160) - Sons enregistrés avec l'enregistreur de son (p. 162) z Le paramètre précédent est effacé par l'ajout d'un nouveau paramètre Mon profil. Pour plus d'informations sur la création de données et leur ajout au menu Mon profil, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels fourni. Dépannage 187 Dépannage • • • • • • • • • Appareil photo (p. 187) Lors de la mise sous tension (p. 188) Écran LCD (p. 188) Prise de vue (p. 190) Réalisation de vidéos (p. 194) Lecture (p. 195) Batterie/chargeur de batterie (p. 196) Sortie sur le téléviseur (p. 196) Impression avec une imprimante compatible avec l'impression directe (p. 196) Appareil photo L'appareil photo ne fonctionne pas. L'appareil photo est hors tension. Le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire est ouvert. La charge de la batterie est insuffisante pour faire fonctionner l'appareil photo (le message « Changer la batterie » s'affiche). Mauvais contact entre l'appareil photo et les bornes de la batterie. z Appuyez sur la touche ON/OFF (p. 12). z Assurez-vous que le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire est bien fermé (p. 10). z Insérez une batterie chargée entièrement dans l'appareil photo (p. 8). z Utilisez le kit adaptateur secteur ACK-DC30 (vendu séparément) (p. 210). z Essuyez les bornes avec un chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie (p. 206). Des signaux sonores proviennent de l'intérieur de l'appareil photo. L'orientation horizontale/ z Le mécanisme d'orientation de verticale de l'appareil photo l'appareil photo fonctionne. Il ne s'agit a été modifiée. pas d'un dysfonctionnement. 188 Dépannage Lors de la mise sous tension Le message « Carte protégée » s'affiche. La languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire SD ou SDHC est en position de protection contre l'écriture. z Faites glisser la languette vers le haut lorsque vous procédez à un enregistrement ou à un effacement sur la carte mémoire ou que vous la formatez (p. 208). Le menu Date/Heure s'affiche. La charge de la batterie lithium rechargeable intégrée est faible. z Rechargez immédiatement la batterie intégrée (p. 13). Écran LCD Rien ne s'affiche. L'écran LCD est éteint. z Appuyez sur la touche DISP. et allumez l'écran LCD (p. 54). L'écran LCD s'éteint pendant la prise de vue. Si l'option [Mode éco] est réglée sur [Affichage OFF], la fonction Mode éco éteint l'écran LCD pendant la prise de vue en mode . L'écran de l'appareil photo est noir au démarrage. Une image non compatible z Remplacez la première image dans a été sélectionnée comme les paramètres Mon profil (p. 184) ou première image dans les utilisez le logiciel ZoomBrowser EX paramètres Mon profil. ou ImageBrowser fourni pour restaurer les paramètres par défaut. L'écran s'assombrit. L'image affichée sur l'écran z Ce phénomène est normal sur les LCD s'obscurcit lorsque le appareils de technologie CCD et ne soleil ou une lumière vive constitue pas un dysfonctionnement. donne directement dessus. Cette image n'est pas enregistrée lors de la prise de photos, mais bien dans le cas de vidéos. Dépannage 189 L'affichage tremblote. L'affichage tremblote lors z Il ne s'agit pas d'un d'une prise de vue sous un dysfonctionnement de l'appareil éclairage fluorescent. photo (le tremblotement est enregistré dans les vidéos, mais pas dans les images fixes). Une barre de lumière (rouge violacé) s'affiche sur l'écran LCD. Cela peut arriver en cas de z Ce phénomène est normal sur les photographie d'un sujet appareils de technologie CCD et ne lumineux, comme le soleil constitue pas un dysfonctionnement. ou une autre source de Cette barre de lumière n'est pas lumière. enregistrée lors de la prise de photos fixes, mais bien dans le cas de vidéos. apparaît. Une vitesse d'obturation z Réglez l'option Mode Stabilisé sur lente a probablement été une valeur autre que [Arrêt] (p. 79). sélectionnée en raison d'un z Augmentez la vitesse ISO (p. 104). éclairage insuffisant. z Réglez l'option Décal. ISO auto sur une valeur autre que [Arrêt] (p. 105). z Sélectionnez un réglage autre que (flash désactivé) (p. 71). z Réglez le retardateur et fixez l'appareil photo sur un trépied ou un autre dispositif (p. 73). s'affiche. Cette icône s'affiche lors de z Ces paramètres seront remplacés l'utilisation d'une carte par ceux de votre appareil photo. mémoire dont les (p. 146, 174). paramètres d'impression ou de transfert ou la sélection des images du diaporama ont été définis par un autre appareil photo compatible DPOF. 190 Dépannage Des parasites apparaissent./Les mouvements du sujet sont irréguliers. L'appareil photo éclaircit z Cela n'a aucune incidence sur automatiquement l'image l'image prise. affichée sur l'écran LCD pour la rendre plus visible lors de prises de vue dans des endroits sombres (p. 60). Prise de vue L'appareil photo n'enregistre pas. L'appareil est en mode de z Passez en mode de prise de vue (p. 43). lecture ou est connecté à un z Si l'appareil est connecté à un ordinateur/une imprimante. ordinateur/une imprimante, déconnectez le câble d'interface avant d'activer ce mode. z Lorsque le flash est chargé, le voyant Le flash est en train de se s'allume en orange. La prise de vue est charger. alors possible (p. 45). La carte mémoire est pleine. z Insérez une nouvelle carte mémoire (p. 9). z Si nécessaire, téléchargez les images sur un ordinateur et effacez-les de la carte mémoire pour libérer de l'espace. La carte mémoire n'est pas z Formatez la carte mémoire (p. 65). formatée correctement. z Si le reformatage ne résout pas le problème, il se peut que les circuits logiques de la carte mémoire soient endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche. z Faites glisser la languette de protection La carte mémoire SD ou contre l'écriture vers le haut (p. 208). SDHC est protégée contre l'écriture. Image affichée dans le viseur et image enregistrée En règle générale, l'image z Vérifiez la taille réelle de l'image avec enregistrée représente une l'écran LCD. Lorsque vous réalisez scène plus vaste que celle des prises de vue en gros plan, visible dans le viseur. utilisez l'écran LCD (p. 54). Dépannage 191 L'image est floue ou la mise au point est mauvaise. L'appareil photo bouge z Reportez-vous aux procédures lorsque vous appuyez sur le décrites sous « apparaît » déclencheur. (p. 189). Le paramètre Faisceau AF z Dans les endroits sombres où il est difficile pour l'appareil photo est réglé sur [Arrêt]. d'effectuer la mise au point, le faisceau AF s'allume pour vous aider à faire la mise au point. Dans la mesure où il ne se déclenche pas lorsqu'il est désactivé, réglez-le sur [Marche] pour l'activer (p. 49). Prenez soin de ne pas obstruer le faisceau AF avec la main lorsque vous l'utilisez. Le sujet est en dehors de la z Prenez le sujet en photo à la distance plage de mise au point. de mise au point correcte (p. 214). z L'appareil photo est peut-être réglé sur une fonction inattendue (par exemple, macro). Annulez le réglage. La mise au point sur le sujet z Utilisez la mémorisation de la mise est difficile. au point ou la mémorisation d'autofocus pour prendre la photo (p. 100). Le sujet de l'image enregistrée est trop sombre. La lumière est insuffisante pour la prise de vue. Le sujet est sous-exposé car les éléments environnants sont trop clairs. Le flash n'atteint pas le sujet, qui est trop éloigné. z Réglez le flash sur (flash activé) (p. 71). z Réglez la correction d'exposition sur une valeur positive (+) (p. 107). z Utilisez la fonction de mémorisation d'exposition automatique ou de mesure spot (p. 102, 108). z Lorsque vous utilisez le flash intégré, prenez le sujet en photo à une distance adéquate au vu de la portée du flash (p. 215). z Augmentez la vitesse ISO, puis prenez la photo (p. 104). 192 Dépannage Le sujet de l'image enregistrée est trop clair ou l'image est blanche. Le sujet est trop près, ce qui z Lorsque vous utilisez le flash intégré, rend le flash trop puissant. prenez le sujet en photo à une distance adéquate au vu de la portée du flash (p. 215). Le sujet est surexposé car z Réglez la correction d'exposition sur une valeur négative (-) (p. 107). les éléments environnants z Utilisez la fonction de mémorisation sont trop sombres. d'exposition automatique ou de mesure spot (p. 102, 108). La lumière donnant z Modifiez l'angle de prise de vue. directement sur l'appareil photo ou réfléchie par le sujet est trop forte. Le flash est activé. z Réglez le flash sur (flash désactivé) (p. 71). L'image contient des parasites. La vitesse ISO est trop élevée. z Des vitesses ISO supérieures et le paramètre (Sens. ISO élevée auto) peuvent augmenter les parasites. Pour une meilleure qualité d'image, sélectionnez une vitesse ISO aussi faible que possible (p. 104). z Dans les modes , , , , , , et , ainsi que lorsque vous utilisez Décal. ISO auto, la vitesse ISO augmente, ce qui peut provoquer l'apparition de parasites. Des points blancs apparaissent sur l'image. La lumière du flash a mis en z Il s'agit d'un phénomène propre aux évidence des particules de appareils photo numériques, qui ne poussière ou des insectes constitue pas un dysfonctionnement. en suspension dans l'air. Cela se remarque plus particulièrement en cas de prise de vue avec le grand angle. Dépannage 193 Les yeux sont rouges. La lumière est réfléchie par z Réglez le paramètre Yeux Rouges les yeux lorsque le flash est sur [Marche] dans le menu Enreg. utilisé dans des endroits (p. 86). Pour que ce mode soit sombres. efficace, les sujets doivent directement faire face à la lampe atténuateur d'yeux rouges. Demandez-leur de regarder la lampe bien en face. Les résultats seront encore meilleurs si vous augmentez l'éclairage intérieur ou vous rapprochez des sujets. L'obturateur ne s'active qu'environ 1 seconde après la lampe atténuateur d'yeux rouges afin d'améliorer l'effet obtenu. z Vous pouvez corriger les yeux rouges des images à l'aide de la fonction Correc yeux rouges (p. 151). La prise de vue en rafale ralentit. Les performances de la z Pour améliorer les performances de carte mémoire ont diminué. la prise de vue en continu, il est conseillé de formater la carte mémoire dans l'appareil photo après avoir enregistré toutes les images sur un ordinateur (p. 65). L'enregistrement des images sur la carte mémoire prend du temps. La carte mémoire a été formatée dans un autre appareil photo. z Utilisez une carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 65). L'objectif ne se rétracte pas. Le couvercle du logement z Après avoir fermé le couvercle du de la batterie et de la carte logement de la batterie et de la carte mémoire a été ouvert alors mémoire, mettez l'appareil sous, puis que l'appareil photo était hors tension. sous tension. 194 Dépannage Réalisation de vidéos Il arrive que la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement ou que la prise de vue s'interrompe de manière inopinée. z Même si la durée d'enregistrement Les types de cartes ne s'affiche pas correctement mémoire suivants sont pendant la prise, la vidéo sera bien utilisés. enregistrée sur la carte mémoire. - Cartes à enregistrement La durée d'enregistrement s'affichera lent correctement si vous formatez la - Cartes formatées sur un ordinateur ou sur un autre carte mémoire dans cet appareil (sauf s'il s'agit d'une carte mémoire appareil photo à enregistrement lent) (p. 65). - Cartes sur lesquelles des images ont été enregistrées et effacées à de nombreuses reprises “!” s'affiche en rouge sur l'écran LCD et la prise de vue est automatiquement interrompue. L'espace disponible dans la z Essayez les procédures suivantes. mémoire intégrée de - Effectuez un formatage simple de la l'appareil photo est carte avant de filmer (p. 65). insuffisant. - Réduisez le nombre de pixels d'enregistrement (p. 91). - Utilisez une carte mémoire à grande vitesse (SDC-512MSH, etc.). Le zoom ne fonctionne pas. Commande de zoom z Faites fonctionner le zoom avant les actionnée lors de la prise de prises de vue en mode vidéo (p. 66). vue en mode vidéo Notez que le zoom numérique est disponible pendant la prise de vue, mais uniquement dans le mode vidéo Standard (p. 67). Dépannage 195 Lecture Lecture impossible. Vous avez tenté de lire des z Les images en provenance d'un photos prises avec un autre ordinateur ne peuvent être lues que appareil photo ou des si elles sont chargées dans l'appareil images modifiées avec un photo à l'aide du logiciel ordinateur. ZoomBrowser EX ou ImageBrowser fourni. Le nom de fichier a été z Définissez le nom ou l'emplacement modifié avec un ordinateur du fichier conformément au format de ou l'emplacement du fichier fichier/structure de l'appareil. (Pour a changé. plus d'informations, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels.) Les images ne peuvent pas être éditées. Certaines images prises avec un autre appareil photo ne peuvent pas être éditées. Les vidéos ne sont pas lues correctement. Les vidéos enregistrées avec un grand nombre de pixels d'enregistrement et des cadences élevées peuvent s'interrompre momentanément lorsqu'elles sont lues sur des cartes mémoire à lecture lente. Vous pouvez éventuellement constater des défauts d'image et de son si vous lisez une vidéo sur un ordinateur qui n'est pas assez puissant. Il se peut que des vidéos réalisées avec d'autres appareils photo ne soient pas lues correctement sur cet appareil photo. La lecture des images de la carte mémoire est lente. La carte mémoire a été formatée dans un autre appareil photo. z Utilisez une carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 65). 196 Dépannage Batterie/chargeur de batterie La batterie se décharge rapidement. La batterie n'est pas utilisée z Reportez-vous à la section à sa pleine capacité. Précautions de manipulation de la batterie (p. 206). La durée de vie de la z Remplacez la batterie (p. 9). batterie est dépassée si celle-ci se décharge rapidement à température normale (23 °C/73 °F) La batterie ne se charge pas. La durée de vie de la batterie est dépassée. z Remplacez la batterie (p. 9). Sortie sur le téléviseur L'image est déformée ou ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur. Le paramètre du système vidéo est incorrect. Prise de vue en mode Assemblage. z Réglez le système vidéo de votre téléviseur sur le paramètre approprié, NTSC ou PAL (p. 52). z La sortie ne s'affiche pas sur un téléviseur en mode Assemblage. Prenez la photo dans un autre mode de prise de vue (p. 44). Impression avec une imprimante compatible avec l'impression directe Impossible d'imprimer L'appareil photo et z Connectez correctement l'appareil l'imprimante ne sont pas photo à l'imprimante à l'aide du câble correctement connectés. fourni. L'imprimante n'est pas sous z Mettez l'imprimante sous tension. tension. Le mode de connexion de z Dans le menu [ ], sélectionnez l'imprimante n'est pas [Méthode impr.], puis [Auto] (p. 52). correct. Liste des messages 197 Liste des messages Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors des prises de vue ou de la lecture. Pour plus d'informations sur les messages qui s'affichent lors de la connexion d'une imprimante, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe. Occupé... L'image est en cours d'enregistrement sur la carte mémoire ou le mode de lecture est en cours de démarrage. Les valeurs par défaut des paramètres de l'appareil photo et du menu sont réinitialisées. Carte mémoire absente Vous avez mis l'appareil photo sous tension sans avoir installé de carte mémoire ou la carte mémoire est insérée dans le mauvais sens (p. 9). Carte protégée La carte mémoire SD ou SDHC est protégée contre l'écriture (p. 208). Enregistrement impossible Vous avez tenté de prendre une photo sans carte mémoire installée ou avec une carte mémoire insérée dans le mauvais sens, ou vous avez essayé de joindre un mém. vocal à une vidéo. Erreur carte mémoire Il y a peut-être un problème avec la carte mémoire. Le formatage de la carte mémoire défectueuse dans l'appareil photo peut vous permettre de continuer à l'utiliser (p. 65). Toutefois, si ce message d'erreur continue de s'afficher avec la carte mémoire fournie, contactez un centre d'assistance Canon car le problème peut provenir de l'appareil photo. Carte mémoire pleine La carte mémoire est pleine et aucune image supplémentaire ne peut être enregistrée. Il est également impossible d'enregistrer d'autres paramètres d'image, fichiers de l'enregistreur de son ou mém. vocaux. 198 Liste des messages Nom incorrect ! Le nom de fichier n'a pas pu être créé, car le dossier contient déjà une image du même nom ou le nombre maximal de fichiers a été atteint. Dans le menu Configurer, paramétrez l'option [N° fichiers] sur [Réinit. Auto]. Vous pouvez également sauvegarder toutes les images que vous souhaitez conserver sur un ordinateur, puis reformater la carte mémoire. Veuillez noter que le formatage efface toutes les images existantes et toutes les autres données. Changer la batterie La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner l'appareil photo. Remplacez-la immédiatement par une batterie chargée ou rechargez-la. Reportez-vous à la section Précautions de manipulation de la batterie (p. 206). Aucune image. Aucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire. Image trop grande. Vous avez essayé de lire une image d'une taille supérieure à 5 616 x 3 744 pixels ou dont la taille des données est importante. Incompatible JPEG Vous avez essayé de lire une image JPEG non compatible (éditée avec un ordinateur, etc.). RAW Vous avez essayé de lire une image RAW non compatible. Image inconnue Vous avez essayé de lire une image qui contient des données endommagées, une image dont le type d'enregistrement est spécifique à l'appareil photo d'une autre fabricant ou une image qui a été téléchargée sur un ordinateur et modifiée. Agrandissement impossible Vous avez tenté d'agrandir une image enregistrée sur un appareil photo ou dans un type de données différent, une image modifiée avec un ordinateur, ou une vidéo. Rotation Impossible Vous avez tenté de faire pivoter un image modifiée avec un ordinateur ou enregistrée sur un appareil photo ou dans un type de données différent. Liste des messages 199 Incompatible WAVE Un mém. vocal ne peut pas être ajouté à cette image car son type de données est incorrect. Le son ne peut, en outre, pas être lu. Enreg. image impossible Vous avez tenté d'enregistrer une image enregistrée sur un appareil photo différent ou une vidéo en tant que première image. Impossible modifier image Vous avez tenté d'appliquer un effet Mes couleurs, de corriger des yeux rouges ou de redimensionner une vidéo ou une image enregistrée avec un autre appareil photo. Ou vous avez essayé de redimensionner une image enregistrée à l'aide de ou déjà redimensionnée en . Imposs assigner catégorie Vous avez tenté de classer une image enregistrée avec un autre appareil photo. Opération impossible La correction des yeux rouges ne peut pas être appliquée car l'appareil photo ne détecte pas d'yeux rouges. Transfert impossible! Lors du transfert d'images vers l'ordinateur via le menu Transfert direct, vous avez tenté de sélectionner une image contenant des données endommagées ou prise avec un autre appareil photo. Vous avez peut-être tenté de sélectionner une vidéo alors que l'option [Papier peint] était sélectionnée dans le menu Transfert direct. Protégée ! Vous avez tenté d'effacer ou d'éditer une image, une vidéo ou un mém. vocal protégé. Trop d'annotations Trop d'images ont été marquées avec des paramètres d'impression, de transfert ou de diaporama. Plus aucun traitement n'est possible. Clôture impossible Impossible d'enregistrer une partie des paramètres d'impression, de transfert ou de diaporama. Image indisponible Vous avez essayé de définir des paramètres d'impression pour une image non JPEG. 200 Liste des messages Sélection impossible ! Lors de la sélection d'une série d'images à classer à l'aide de la fonction Ma catégorie, de la protection d'images, de l'effacement d'images ou du réglage des paramètres d'impression, vous avez sélectionné une première image dont le numéro de fichier est supérieur à celui de la dernière image ou inversement. Ou vous avez spécifié plus de 500 images. Erreur communication L'ordinateur n'a pas pu télécharger l'image en raison du grand nombre d'images (environ 1 000) stockées sur la carte mémoire. Utilisez un lecteur de carte USB ou un adaptateur de carte PCMCIA pour télécharger les images. Erreur objectif, redémarrer Une erreur a été détectée lors du déplacement de l'objectif et la mise hors tension s'est déclenchée automatiquement. Cette erreur peut se produire si vous tenez l'objectif alors qu'il est en mouvement ou si vous utilisez l'appareil photo dans un endroit où il y a beaucoup de particules de poussière ou du sable dans l'air. Essayez de remettre l'appareil sous tension et reprenez la prise de vue ou l'enregistrement. Si ce message continue de s'afficher, contactez un centre d'assistance Canon car le problème peut provenir de l'objectif. Exx (xx : numéro) L'appareil photo a détecté une erreur. Mettez l'appareil photo hors tension, puis de nouveau sous tension, et prenez ou lisez une photo. Si le code d'erreur s'affiche à nouveau, cela signifie qu'un problème s'est produit. Notez le numéro et contactez le centre d'assistance Canon. Si un code d'erreur s'affiche immédiatement après une prise de vue, il se peut que l'image n'ait pas été enregistrée. Vérifiez l'image en mode de lecture. Annexe 201 Annexe Précautions de sécurité z Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les précautions de sécurité présentées ci-dessous, ainsi que dans la section « Précautions de sécurité ». Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée. z Les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil photo et de ses accessoires afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels. z Le terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, au chargeur de batterie ou à l'adaptateur secteur compact vendu séparément. z Le terme « batterie » fait référence au bloc batterie. Avertissements Équipement z N'orientez pas directement l'appareil photo vers le soleil ou des sources lumineuses intenses. Vous pourriez en effet endommager le capteur CCD de l'appareil photo ou altérer votre vue. z Rangez cet équipement hors de portée des enfants. • Dragonne : placée autour du cou de l'enfant, la dragonne présente un risque de strangulation. • Carte mémoire : présente un danger si elle est avalée accidentellement. En cas d'ingestion, contactez immédiatement un médecin. 202 Annexe Équipement z N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide. z Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touchez pas au flash de l'appareil photo s'il a été endommagé. z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée ou des émanations nocives s'en dégagent. z Ne laissez pas l'équipement entrer en contact avec de l'eau ou être immergé dans de l'eau ou tout autre liquide. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension et retirez la batterie ou débranchez le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact de la prise de courant. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. z N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine, des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien. z Évitez de couper, d'endommager et de modifier le cordon d'alimentation ou de déposer des objets lourds dessus. z N'utilisez que des accessoires d'alimentation recommandés. z Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones environnantes. z Ne manipulez pas le cordon d'alimentation lorsque vos mains sont humides. En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Annexe 203 Batterie z Ne placez pas la batterie près d'une source de chaleur. Ne l'exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur directe. z La batterie ne doit en aucun cas être immergée dans de l'eau normale ou de mer. z N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie. z Évitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des chocs violents susceptibles d'endommager le boîtier. z Utilisez uniquement la batterie et les accessoires recommandés. L'utilisation d'une batterie non recommandée expressément pour ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites, provoquant ainsi un risque d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide de la batterie et de contact entre ce liquide et les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau et consultez un médecin. z Débranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et de la prise de courant après la recharge ou lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout risque d'incendie ou autre danger. z Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des oreillers ou des coussins sur le chargeur de batterie en cours de charge. Le fait de laisser les unités branchées pendant une durée prolongée peut entraîner une surchauffe et une déformation de celles-ci et, ce faisant, un risque d'incendie. z Utilisez uniquement le chargeur spécifié pour recharger la batterie. z Le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact sont conçus exclusivement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres produits ou batteries. Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique. z Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets. Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion. 204 Annexe Autres z Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait en effet endommager la vue. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces). z Les objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple les cartes de crédit) doivent être tenus à distance du haut-parleur de l'appareil photo, sans quoi ils sont susceptibles de perdre des données ou de cesser de fonctionner. Précautions Équipement z Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs violents lorsque vous le tenez par la dragonne. z Veillez à ne pas heurter ou appuyer sur l'extrémité de l'objectif. Vous pourriez en effet occasionner des blessures ou endommager l'équipement. z Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux. z Ne mettez pas des objets métalliques (comme des aiguilles ou des clés) ou de la saleté en contact avec les bornes ou la prise du chargeur. Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou d'autres dégâts. z Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. z N'utilisez pas l'équipement d'une façon qui lui ferait dépasser la capacité nominale de la prise de courant ou des accessoires de câblage. Ne l'utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés ou si cette dernière n'est pas bien insérée dans la prise de courant. z Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés. Les conditions mentionnées ci-dessus peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, avec pour conséquence un risque d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier. z Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de batterie, puis rangez l'appareil photo dans un endroit sûr. Il est possible que la batterie se décharge. Annexe 205 Équipement z Ne connectez pas les adaptateurs secteur compacts ou les chargeurs de batterie à des périphériques tels que des transformateurs électriques de voyage au risque de provoquer des dysfonctionnements, une production excessive de chaleur, un incendie, une décharge électrique ou des blessures. Flash z Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre (présence de poussières, de saleté ou de corps étrangers). z Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous prenez une photo. Ce dernier pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des bruits. L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle utilisation pourrait l'endommager. z Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous pourriez en effet vous brûler. Prévention des dysfonctionnements Évitez les champs magnétiques puissants z Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image. Évitez les problèmes liés à la condensation z Lorsque vous transférez rapidement l'équipement entre des endroits chauds et froids, vous pouvez éviter la formation de condensation en plaçant l'équipement dans un sac plastique hermétique refermable et le laisser s'adapter doucement aux variations de température avant de le sortir du sac. Les brusques variations de température imposées à l'équipement peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur ses surfaces internes et externes. Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil photo z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo. Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager. Retirez la carte mémoire et la batterie ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et attendez que la condensation se soit complètement évaporée avant de le réutiliser. 206 Annexe Manipulation de la batterie Charge de la batterie z L'icône et le message suivants s'affichent. Icônes Message La charge de la batterie est suffisante. Rechargez la batterie rapidement pour une utilisation prolongée. (clignote en rouge) Charge de batterie faible. Rechargez la batterie. Changer la batterie La batterie est complètement déchargée et l'appareil photo ne fonctionne plus. Remplacez immédiatement la batterie. Précautions de manipulation de la batterie z Veillez à ce que les bornes de la batterie soient en permanence propres. Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie. z À basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l'icône de batterie faible ( ) peut s'afficher plus tôt que d'habitude. Dans ces conditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans une poche immédiatement avant de l'utiliser. z Vérifiez toutefois que la poche ne contient aucun objet métallique susceptible d'entraîner un court-circuit, tel qu'un porte-clés, etc. La batterie peut être court-circuitée. z Ne laissez aucun objet métallique, tel qu'un porte-clés, entrer en contact avec les bornes ( ) et ( ) (Fig. A). Pour transporter la batterie ou la stocker durant des périodes de non-utilisation prolongées, replacez toujours le couvrebornes (Fig. B). De telles conditions peuvent endommager la batterie. Figure A Figure B Annexe 207 Le positionnement du couvre-bornes peut vous permettre de vérifier la charge de la batterie utilisée (figures C et D). Figure C Batterie chargée Positionnez-le de manière à ce que le symbole S soit visible Figure D Batterie déchargée Positionnez-le dans le sens opposé à celui illustré à la figure C. z Il est conseillé de l'utiliser dans l'appareil photo jusqu'à ce qu'elle soit déchargée et de la conserver à l'intérieur, dans un endroit présentant une humidité relative faible et à des températures comprises entre 0 et 30 °C (32 et 86 °F). Le stockage d'une batterie entièrement chargée pendant des périodes prolongées (environ un an) peut raccourcir sa durée de vie ou affecter ses performances. Si vous n'utilisez pas la batterie pendant de longues périodes, chargez-la, puis déchargez-la dans l'appareil photo environ une fois par an avant de la stocker à nouveau. Chargement de la batterie z Dans la mesure où il s'agit d'une batterie lithium-ion, il n'est pas nécessaire de la décharger avant de la recharger. z Comptez environ 2 heures et 5 minutes pour recharger complètement la batterie lorsqu'elle est totalement déchargée (d'après les normes de test Canon). • Il est conseillé d'effectuer la charge à une température comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F). • Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie. z Il est conseillé de charger la batterie le jour où vous souhaitez l'utiliser, ou la veille, pour bénéficier d'une charge complète. • Même les batteries chargées continuent de se décharger de façon naturelle. z Si les performances de la batterie diminuent considérablement même lorsqu'elle est chargée entièrement, sa durée de vie est dépassée et elle doit être remplacée. 208 Annexe Manipulation de la carte mémoire Languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire SD ou SDHC Languette de protection contre l'écriture Faites glisser la languette vers le haut. Écriture/effacement possible Faites glisser la languette vers le bas (vous pouvez protéger les images et autres données contenues sur la carte) Écriture/effacement impossible Précautions à prendre lors de la manipulation z Les cartes mémoire sont des dispositifs électroniques de haute précision. Ne les pliez pas, n'exercez aucune pression sur elles et évitez-leur tout choc ou vibration. z N'essayez pas de démonter ni de modifier la carte mémoire. z Ne laissez pas de la poussière, de l'eau ou des corps étrangers entrer en contact avec les bornes situées à l'arrière de la carte. Ne touchez pas les bornes avec les mains ou des objets métalliques. z N'enlevez pas l'étiquette d'origine de la carte mémoire et ne la recouvrez pas avec une autre étiquette ou un autocollant. z Lorsque vous écrivez sur la carte mémoire, n'utilisez pas un crayon ou un stylo à bille. Utilisez uniquement un stylo à pointe souple (un feutre, par exemple). z N'utilisez pas et n'entreposez pas les cartes mémoire dans les endroits mentionnés ci-dessous : • endroits sujets à la poussière et au sable ; • endroits pouvant présenter une humidité et des températures élevées. z Dans la mesure où les données enregistrées sur la carte mémoire peuvent être endommagées ou effacées, en tout ou en partie, du fait de parasites électriques, de l'électricité statique ou d'un dysfonctionnement de la carte ou de l'appareil photo, il est conseillé d'effectuer une copie de sauvegarde des données importantes. Annexe 209 Formatage z Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées. z Il est conseillé d'utiliser des cartes mémoire qui ont été formatées dans votre appareil photo. • La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans formatage supplémentaire. • Une carte mémoire défectueuse peut être à l'origine d'un dysfonctionnement de l'appareil photo. Un reformatage de la carte mémoire peut résoudre le problème. • Lorsqu'une carte mémoire d'une marque autre que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. • Des cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner correctement dans cet appareil photo. Dans ce cas, reformatez la carte mémoire avec le présent appareil. z Si l'appareil photo n'effectue pas le formatage correctement, mettez l'appareil hors tension et réinsérez la carte mémoire. Remettez ensuite l'appareil photo sous tension et formatez à nouveau la carte. z Soyez prudent si vous transférez la propriété d'une carte mémoire ou que vous la jetez. Le formatage ou l'effacement des données d'une carte mémoire modifie les informations de gestion des fichiers sur la carte, mais ne garantit pas que son contenu est entièrement supprimé. Dès lors, si vous vous débarrassez d'une carte mémoire, veillez à la détruire physiquement afin d'éviter toute fuite d'informations personnelles. 210 Annexe Utilisation d'un kit adaptateur secteur (vendu séparément) Il est préférable d'alimenter l'appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK-DC30 (vendu séparément) lorsque vous l'utilisez pendant des périodes prolongées ou que vous le connectez à un ordinateur. Mettez l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de débrancher l'adaptateur secteur. 1 2 Raccordez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur compact avant de brancher l'autre extrémité dans la prise secteur. Ouvrez le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire, faites glisser le verrou de la batterie dans le sens de la flèche et insérez le connecteur DC jusqu'à ce qu'il soit bien en place. • Faites glisser le couvercle du logement de la batterie et de la carte mémoire pour le refermer. 3 Ouvrez le couvre-bornes du connecteur DC et branchez le cordon dans la prise de courant. Adaptateur secteur compact CA-DC10 Verrou de la batterie Connecteur DC DR-30 Annexe 211 Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) Flash haute puissance HF-DC1 Ce flash est utilisé en complément du flash intégré de l'appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé. Procédez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute puissance au support. Veuillez lire les instructions fournies avec le flash ainsi que cette explication. Filetages pour trépied Support (Fourni avec le flash) z Le temps de charge du flash augmente à mesure que la charge de la batterie diminue. Réglez toujours le commutateur d'alimentation/sélecteur de mode sur la position [OFF] lorsque avez fini d'utiliser le flash. z Veillez à ne pas toucher les fenêtres du flash ou du capteur avec les doigts pendant que vous utilisez le flash. z Le flash peut se déclencher si un autre flash est utilisé à proximité. z Il arrive que le flash haute puissance ne se déclenche pas à l'extérieur lorsqu'il fait plein jour ou lorsqu'il n'y a pas d'éléments réfléchissant la lumière. z Pour les prises de vue en continu, même si le flash se déclenche pour la première prise, il ne se déclenche pas pour les suivantes. z Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se dévissent pas. Sinon, vous risqueriez de faire tomber l'appareil photo et le flash, et donc de les endommager. 212 Annexe z Avant de fixer le support au flash, vérifiez que la pile lithium (CR123A ou DL123) est installée. z Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de façon à ce qu'il soit à la verticale sur le côté de l'appareil photo et parallèle au panneau avant de celui-ci. z Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash est fixé. Batteries z La charge est considérablement réduite Si la durée d'utilisation de la pile a diminué considérablement, essuyez les bornes avec un chiffon sec. Les bornes ont peut-être été salies avec les doigts. z Utilisation à des températures basses Achetez une pile lithium générique de rechange (CR123A ou DL123). Il est conseillé de mettre la pile de rechange en poche afin de la réchauffer avant de remplacer la pile du flash. z Absence d'utilisation pendant une période prolongée Le fait de laisser les piles dans le flash haute puissance risque de provoquer une fuite du liquide et d'endommager le produit. Retirez-les du flash haute puissance et stockez-les dans un endroit frais et sec. Annexe 213 Soins et entretien de l'appareil photo N'utilisez jamais de solvants, de benzine, de détergents ou d'eau pour nettoyer l'appareil photo. Ces substances risquent de le déformer ou de l'endommager. Boîtier de l'appareil photo Essuyez doucement le boîtier de l'appareil pour enlever les saletés au moyen d'un chiffon doux ou d'un tissu pour lunettes. Objectif Utilisez tout d'abord un soufflet pour retirer la poussière et la saleté, puis retirez la poussière restante en essuyant doucement l'objectif avec un chiffon doux. N'utilisez jamais de solvants organiques sur le boîtier ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche répertorié dans la brochure sur le système de garantie européenne (EWS). Viseur et écran LCD Utilisez un soufflet pour objectif pour enlever la poussière et la saleté. Si nécessaire, essuyez-le doucement à l'aide d'un chiffon doux ou d'un tissu pour lunettes pour enlever la saleté tenace. Veillez à ne pas frotter ni appuyer trop fort sur l'écran LCD, sans quoi vous risquez de l'endommager ou de provoquer d'autres problèmes. 214 Annexe Caractéristiques Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. DIGITAL IXUS 960 IS (GA) : grand angle maximum (T) : téléobjectif maximum Pixels effectifs de l'appareil photo : Environ 12,1 millions Capteur d'images : CCD 1/1,7 pouce (nombre total de pixels : environ 12,4 millions) Objectif : 7,7 (GA) – 28,5 (T) mm (équivalent en format 24 x 36 : 36 (GA) – 133 (T) mm) f/2,8 (GA) – f/5,8 (T) Zoom numérique : Environ 4,0x (jusqu'à environ 15x en combinaison avec le zoom optique) Viseur optique : Viseur zoom à image réelle Écran LCD : Écran LCD couleur TFT en silicium amorphe de 2,5 pouces, environ 230 000 pixels (couverture de l'image 100 %) Système autofocus (AF) : Autofocus TTL Dét. visage/AiAF (9 collimateurs)/Centre* * Possibilité de sélectionner la taille de la zone AF Plage de mise au point : Normal : 50 cm (1,6 pied) – infini Macro : 5 – 50 cm (GA)/40 – 50 cm (T) (2,0 pouces – 1,6 pied (GA)/1,3 – 1,6 pied (T)) Infini : 3 m (9,8 pieds) – infini Enfants & animaux : 1 m (3,3 pieds) – infini Obturateur : Obturateur mécanique + obturateur électrique Vitesses d'obturation : 15 – 1/1 600 s • La vitesse d'obturation varie en fonction du mode de prise de vue. • Traitement de réduction des parasites pour les vitesses d'obturation lentes de 1,3 s ou inférieures. Stabilisation d'image : À décalage de l'objectif Continu/Prise de vue*/Panoramique*/Arrêt * Images fixes uniquement Annexe Système de mesure 215 1 : Evaluative* , Prédominance centrale ou Spot*2 *1 Lorsque [Zone AF] est réglé sur [Dét. visage], la luminosité du visage est également évaluée. *2 Fixé sur le centre Correction d'exposition : ± 2 arrêts par incréments de 1/3 d'arrêt : Auto*, Sens. ISO élevée auto*, ISO 80/100/ Vitesse ISO (Sensibilité standard en 200/400/800/1600 * L'appareil photo définit automatiquement la vitesse sortie, indice d'exposition optimale. recommandé) Balance Blancs : Auto, Lum.Naturel., Ombragé, Lum.Tungsten, Lum.Fluo, Lum.Fluo H ou Personnalisé Flash intégré : Auto*, Marche*, Arrêt * Réduction yeux rouges, mémorisation d'exposition au flash et synchro lente disponibles Plage de correction du flash intégré : Normal : 50 cm – 4,6 m (1,6 – 15 pieds) (GA), 50 cm – 2,4 m (1,6 – 7,9 pieds) (T) (Vitesse ISO : Auto) Modes de prise de vue : Auto, Manuel*1, Macro numérique*2, Couleur (Images fixes) contrastée*2, Permuter couleur*2, Assemblage* 2, Mode Scène*3 *1 Mode Obtur. Lent disponible *2 Disponible en mode Manuel *3 Portrait, Mode Nuit, Enfants & animaux, Intérieur, Feuillages, Neige, Plage, Feu d'artifice, Aquarium, Sous-marin, ISO 3200 (Vidéos) : Standard, Haute résolution, Compact, Couleur contrastée, Permuter couleur, Mode animation Prise de vue en continu : Environ 1,5 photo/s (mode Haute/Fine) Retardateur : Déclencheur activé après 2 s/10 s environ, Au choix Support d'enregistrement : Carte mémoire SD/carte mémoire SDHC/ MultiMediaCard/carte MMCplus/carte HC MMCplus Format de fichier : Norme de conception pour les systèmes de fichiers d'appareils photo numériques, compatible DPOF 216 Annexe Type de données (Images fixes) : Exif 2.2 (JPEG)* Mém. vocaux : WAVE (mono) (Vidéos) : AVI (Données image : Motion JPEG ; données audio : WAVE (mono)) * Cet appareil photo numérique prend en charge la norme Exif 2.2 (également appelé « Exif Print »). Exif Print est une norme permettant d'améliorer la communication entre les appareils photo numériques et les imprimantes. Si l'appareil photo est connecté à une imprimante compatible Exif Print, les données d'image des prises de vue d'origine sont utilisées et optimisées, ce qui permet de générer des tirages d'une qualité extrêmement élevée. Compression : Super-Fin, Fin, Normal Nombre (Images de pixels fixes) d'enregistrement : Haute : Moyenne 1 : Moyenne 2 : Moyenne 3 : Basse : Carte postale : Écran large : (Vidéos) 4 000 x 3 000 pixels 3 264 x 2 448 pixels 2 592 x 1 944 pixels 1 600 x 1 200 pixels 640 x 480 pixels 1 600 x 1 200 pixels 4 000 x 2 248 pixels : Standard, Couleur contrastée, Permuter couleur : 640 x 480 pixels (30 images/s, 30 images/s LP) 320 x 240 pixels (30 images/s) Haute résolution : 1 024 x 768 pixels (15 images/s) L'enregistrement peut continuer jusqu'à ce que la carte mémoire soit saturée*1 (peut enregistrer jusqu'à 4 Go à la fois)*2 Compact : (enregistrement possible pendant 3 min) 160 x 120 pixels (15 images/s) Mode animation : (enregistrement possible pendant 2 heures) 640 x 480 pixels (1 image/s (intervalle de prise de vue : 1 s) 0,5 image/s (intervalle de prise de vue : 2 s) (15 images/s (pendant la lecture)) *1 Avec des cartes mémoire à vitesse très élevée (SDC-512 MSH recommandée). *2 Même si la taille de la séquence vidéo n'a pas atteint 4 Go, l'enregistrement s'arrêtera au moment où la durée de la séquence atteint 1 heure. Selon le volume de données et la vitesse d'écriture des données sur la carte mémoire, l'enregistrement peut s'arrêter avant 1 heure ou avant que le volume de données enregistrées n'ait atteint 4 Go. Annexe 217 Mém. vocal : Débit binaire : 16 bits Taux d'échantillonnage Mém. vocal, vidéo (Compact) : 11 025 kHz Vidéo (autre que Compact) : 44 100 kHz Enregistreur de son : 11 025 kHz/ 22 050 kHz/ 44 100 kHz Modes de lecture : Vue par vue (histogramme disponible), index (9 miniatures), avec agrandissement (environ 10x (max.) sur l'écran LCD, possibilité de défilement avant ou arrière sur une séquence d'images agrandies), Ma catégorie, Saut (Saut par date, Ma catégorie, Vers dossier, Vers vidéo, Saut 10 images, Saut 100 images). En mode de lecture d'index, il affiche 9 images à la fois, Diaporama, Correc yeux rouges, Mes couleurs, Mém. vocaux (enregistrement/lecture d'1 minute maximum), Vidéo (possibilité d'édition/lecture au ralenti), Enregistr. son (possibilité de 2 heures max. d'enregistrement/ lecture de sons uniquement) ou Recadrer. Impression directe : Compatible PictBridge, Canon Direct Print et Bubble Jet Direct Paramètres Mon profil : Première image, son de départ, signal sonore, son du retardateur et son du déclencheur. Interface : USB 2.0 Hi-Speed (mini-B), sortie audio/vidéo (option NTSC ou PAL, audio mono) Paramètres de communication MTP, PTP Source d'alimentation : Batterie NB-5L (batterie ion lithium rechargeable) Kit adaptateur secteur ACK-DC30 Températures de fonctionnement : 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Taux d'humidité en fonctionnement : 10 – 90% Dimensions (avec objectif rétracté) : 95,9 x 59,9 x 27,6 mm (3,78 x 2,36 x 1,09 pouces) Poids (boîtier de l'appareil photo uniquement) : Environ 165 g (5,82 onces) 218 Annexe Capacité de la batterie (batterie NB-5L (complètement chargée)) Nombre de prises de vue Écran LCD activé (Données basées sur la norme CIPA) Écran LCD désactivé Durée de lecture Environ 240 images Environ 580 images Environ 6 heures z Les chiffres réels varient en fonction des paramètres et des conditions de prise de vue. z Les données vidéo ne sont pas comprises. z À faibles températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l'icône de batterie faible peut apparaître très rapidement. Dans ces cas-là, vous pouvez améliorer les performances de la batterie en la réchauffant dans votre poche avant de l'utiliser. Conditions de test Prise de vue : Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °C), humidité relative normale (50 % ± 20 %), en alternant les prises de vue en grand angle et au téléobjectif à des intervalles de 30 secondes avec déclenchement du flash toutes les deux prises de vue et mise hors tension de l'appareil photo toutes les dix prises. L'appareil photo est laissé hors tension pendant un laps de temps suffisant*, puis est rallumé et la procédure de test répétée. • Une carte mémoire de marque Canon est utilisée. * Jusqu'à ce que la batterie retrouve une température normale Lecture : Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F), humidité relative normale (50 % ± 20 %), lecture en continu à raison de 3 secondes par image. Consultez la section Précautions de manipulation de la batterie (p. 206). Annexe 219 Cartes mémoire et performances estimées : carte fournie avec l'appareil photo Pixels d'enregistrement (Haute) 4 000 x 3 000 pixels (Moyenne 1) 3 264 x 2 448 pixels (Moyenne 2) 2 592 x 1 944 pixels (Moyenne 3) 1 600 x 1 200 pixels Compression SDC512MSH 32 Mo SDC-128M 5 23 91 9 39 155 20 82 321 8 35 139 14 59 231 30 123 479 11 49 190 21 87 339 42 173 671 30 121 471 53 217 839 102 411 1 590 114 460 1 777 (Basse) 640 x 480 pixels 177 711 2 747 278 1 118 4 317 (Carte postale) 1 600 x 1 200 pixels 53 217 839 7 31 122 (Écran large) 4 000 x 2 248 pixels 12 53 206 27 109 425 • Possibilité de prise de vue en rafale de manière fluide (p. 85) si la carte a subi un formatage simple. • Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. 220 Annexe Vidéo : carte fournie avec l'appareil photo Pixels d'enregistrement /cadence 32 Mo SDC-128M SDC512MSH 640 x 480 pixels 30 images/s 14 s 1 min 1 s 3 min 57 s 640 x 480 pixels 30 images/s, LP 28 s 1 min 56 s 7 min 30 s 320 x 240 pixels 30 images/s 40 s 2 min 42 s 10 min 29 s Haute résolution 1 024 x 768 pixels 15 images/s 14 s 1 min 1 s 3 min 57 s Compact 160 x 120 pixels 15 images/s 3 min 15 s 13 min 2 s 50 min 21 s 7 min 45 s 31 min 45 s 2 h 3 min 30 s 15 min 30 s 1 h 3 min 30 s 4 h 7 min Standard Couleur contrastée Permuter couleur *1 Mode animation 640 x 480 pixels *2 *1 1 image/s (intervalle de prise de vue : 1 s) *2 0,5 image/s (intervalle de prise de vue : 2 s) • Durée maximale d'un clip vidéo à : 3 min, : 2 heures. Les chiffres indiquent la durée d'enregistrement maximale en continu. • Dans la mesure où la lecture dans est de 15 images/s, les durées d'enregistrement et de lecture diffèrent. Vitesse des données et durées d'enregistrement (estimations) de l'enregistreur de son : carte fournie avec l'appareil photo Vitesse des données 32 Mo SDC-128M SDC-512MSH 11 025 kHz 22 Ko/s 24 min 13 s 1 h 36 min 59 s 6 h 14 min 16 s 22 050 kHz 44 Ko/s 12 min 6 s 48 min 30 s 3 h 7 min 8 s 44 100 kHz 88 Ko/s 6 min 3 s 24 min 15 s 1 h 33 min 34 s Annexe 221 Tailles des données d'image (estimation) Compression Pixels d'enregistrement 4 000 x 3 000 pixels 5 208 Ko 3 084 Ko 1 474 Ko 3 264 x 2 448 pixels 3 436 Ko 2 060 Ko 980 Ko 2 592 x 1 944 pixels 2 503 Ko 1 395 Ko 695 Ko 1 600 x 1 200 pixels 1 002 Ko 558 Ko 278 Ko 249 Ko 150 Ko 640 x 480 pixels 1 600 x 1 200 pixels 4 000 x 2 248 pixels Standard Couleur contrastée Permuter couleur 3 903 Ko 558 Ko 2 311 Ko 640 x 480 pixels, 30 images/s 1 963 Ko/s 640 x 480 pixels, 30 images/s, LP 1 003 Ko/s 160 x 120 pixels, 15 images/s *1 *2 1 105 Ko Taille de fichier 1 024 x 768 pixels (15 images/s) Compact 84 Ko — Cadence/pixels d'enregistrement 320 x 240 pixels, 30 images/s Haute résolution Mode animation — 640 x 480 pixels *1 1 image/s (intervalle de prise de vue : 1 s) *2 0,5 image/s (intervalle de prise de vue : 2 s) 703 Ko/s 1 963 Ko/s 131 Ko/s 64 Ko/s 32 Ko/s 222 Annexe Carte mémoire SD Interface Compatible avec les normes de carte mémoire SD Dimensions 32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,26 x 0,94 x 0,08 pouce) Poids Environ 2 g (0,07 once) Carte MultiMediaCard Interface Compatible avec les normes MultiMediaCard Dimensions 32,0 x 24,0 x 1,4 mm (1,26 x 0,94 x 0,06 pouce) Poids Environ 1,5 g (0,05 once) Batterie NB-5L Type Batterie ion lithium rechargeable Tension nominale 3,7 V CC Capacité habituelle 1 120 mAh Cycle de vie Environ 300 fois Températures de fonctionnement 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensions 32,0 x 44,9 x 7,9 mm (1,26 x 1,77 x 0,31 pouce) Poids Environ 25 g (0,88 once) Chargeur de batterie CB-2LX/CB-2LXE Puissance nominale en entrée 100 – 240 V CA (50/60 Hz) 0,085 A (100 V) – 0,05 A (240 V) Puissance nominale en sortie 4,2 V CC, 0,7 A Durée de charge Environ 2 heures 5 minutes Températures de fonctionnement 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensions 57,5 x 81,6 x 21,0 mm (2,26 x 3,21 x 0,83 pouces) Poids Environ 65 g (2,29 onces) (CB-2LX) Environ 59 g (2,08 onces) (CB-2LXE) (hors cordon d'alimentation) Annexe 223 Adaptateur secteur compact CA-DC10 (Inclus dans le kit adaptateur secteur ACK-DC30, vendu séparément) Puissance nominale en entrée 100 – 240 V CA (50/60 Hz) Puissance nominale en sortie 4,3 V CC, 1,5 A Températures de fonctionnement 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensions 42,6 x 104,4 x 31,4 mm (1,68 x 4,11 x 1,24 pouces) Poids (hors cordon d'alimentation) Environ 180 g (6,35 onces) 224 Index Index A D Affichage ............................. 16, 49 Afficher heure ........................... 46 Agrandissement ...................... 130 AiAF .......................................... 97 Assemblage .............................. 93 Atténuateur d'yeux rouges ........ 86 Date/Heure ............................... 12 Affichage de l'heure .............. 46 Fuseau horaire ..................... 61 Décal. ISO auto ...................... 105 Déclencheur ............................. 40 à fond.................................... 15 à mi-course........................... 15 Dépannage ............................. 187 Diaporama .............................. 146 DIGITAL, borne ............ 22, 26, 39 Dragonne.................................. 11 B Balance des blancs................. 111 Balance des blancs personnalisée ......................... 112 Batterie Capacité de la batterie ........ 218 Charge .................................... 8 Installation............................... 9 Manipulation ....................... 206 C Câble AV................................. 183 Câble d'interface ....................... 24 Cadre AF .................................. 55 Cadre de mesure spot ...... 55, 108 Carte mémoire Formatage ............................ 65 Insertion .................................. 9 Manipulation ....................... 208 Performances estimées ...... 219 Carte postale ............................ 77 Catégorie ................................ 136 Compression............................. 75 Configuration système requise . 24 Correc yeux rouges................. 151 Correction d'exposition ........... 107 Créer dossier .......................... 126 E Economie d'énergie .................. 45 Écran LCD Affichage nocturne................ 60 Informations sur la lecture .... 57 Informations sur la prise de vue................................... 55 Luminosité LCD rapide ......... 60 Utilisation de l'écran LCD ..... 54 Effacement Images individuelles ............. 21 Sélectionner série............... 170 Toutes vues ........................ 172 Effets de transition .................. 145 Enregistr. son ......................... 162 Entretien ................................. 213 F Faisceau AF ..................... 49, 191 Flash......................................... 71 Fonction Rotation auto ........... 125 FUNC./SET......................... 40, 47 Fuseau horaire ......................... 61 Index G Grand angle .............................. 66 Guides 3:2............................... 124 H Haute résolution........................ 88 HF-DC1................................... 211 Histogramme............................. 59 I Impression ........................ 22, 174 Impression DPOF Sélection d'images .............. 174 Style d'impression............... 174 Imprimer/Partager, touche ................... 23, 30, 40, 122 Infini .......................................... 72 K Kit adaptateur secteur ACK-DC30 .............................. 210 L 225 Menu Configurer, menu............ 51, 53 FUNC., menu.................. 47, 49 Imprimer, menu .................... 48 Lecture, menu................. 48, 50 Menu Enreg. ......................... 49 Menus et paramètres...... 47, 48 Mon profil, menu................... 53 Touche MENU ...................... 48 Menu Mon profil ........................ 53 Mes couleurs .................. 114, 155 Mise au point Mem. AF ............................. 101 Mémorisation ...................... 100 Mode de prise de vue Assemblage.......................... 93 Fonctions disponibles ......... 228 Manuel.................................. 84 Mode Scène ......................... 81 Vidéo .................................... 88 Mode éco .................................. 51 Modes de mesure ................... 108 Molette de sélection tactile ....... 41 Molette modes .................... 14, 40 Muet.......................................... 51 Langue ...................................... 13 Lecture ...................................... 17 Lecture d'index........................ 131 Lecture, touche ............. 13, 40, 43 Enregistrement.................... 172 Liste des messages ................ 197 N M ON/OFF, touche ................. 14, 40 Ordre de transfert DPOF ........ 181 Macro........................................ 72 Mem. AF ................................. 101 Mem. Expo.............................. 102 Mém. vocal.............................. 160 Mémorisation d'exposition au flash ................................... 103 Mémorisation de la mise au point ................................... 100 Nb im./sec................................. 91 Numéro du fichier ..... 57, 128, 174 O P Paramètres Mon profil ............ 184 Pixels d'enregistrement ...... 49, 75 Prise d’images fixes.................. 14 Prise de vue en continu ............ 85 226 Index Prises de vue en continu de manière fluide ...................... 85 Protéger .................................. 164 Q Quadrillage ............................. 124 R Recadrer ................................. 158 Réglage d'exposition................. 90 Réinit. tout................................. 64 Retardateur ............................... 73 Rotation .................................. 144 S Saut (recherche d'images)...... 134 Stabilisation d'image, fonction .. 79 Synchro lente, fonction ............. 87 Système de sortie vidéo.......... 183 T Tailles des données d'image (estimation) ............................. 221 Téléchargement d'images sur un ordinateur....................... 24 Téléconvertisseur numérique.... 67 Téléobjectif ............................... 66 Témoin ...................................... 45 Transfert direct.......................... 29 V Vérif. map. ........................ 95, 132 Vidéo......................................... 18 Edition ................................. 142 Lecture................................ 140 Prise de vue .......................... 88 Viseur........................................ 39 Vitesse ISO ............................. 104 Z Zone AF.................................... Zoom ........................................ Zoom de sécurité...................... Zoom numérique ...................... 97 66 68 67 227 Limitation de la responsabilité • Canon s'est efforcé de garantir au maximum l'exactitude et l'exhaustivité des informations contenues dans ce guide, mais ne peut être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou omissions. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable. • Ce guide ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon. • Canon n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo, des logiciels, des cartes mémoire SD (cartes SD), des ordinateurs personnels, des périphériques ou de l'utilisation de cartes SD d'une marque autre que Canon. Marques déposées • Microsoft, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ ou dans d'autres pays. • Macintosh, le logo Mac, QuickTime et le logo QuickTime sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. • Le logo SDHC est une marque. Copyright © 2007 Canon Inc. Tous droits réservés. 228 Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Fonction Obtur. Lent Compensation d'exposition (p. 107) Mode Obtur. Lent (p. 109) Auto Vitesse ISO (p. 104) Sens. ISO élevée auto ISO 80/100/200/400/800/1600 Auto Balance Blancs (p. 111) Auto, Lum.Naturel., Ombragé, Lum.Tungsten, Lum.Fluo, Lum.Fluo H, Personnalisé Mode drive (p. 73, 85) Continue Vue simple Retardateur (2 s 10 s) Retardat. personnalisé Mes couleurs (p. 114) Evaluative Système de mesure Prédominance centrale (p. 108) Spot Pixels d'enregistrement (images fixes) (p. 75) Compression (images fixes) (p. 76) 1 024 x 768, 15 images/s Pixels d'enregistrement/ Cadence (Vidéos) (p. 91) 640 x 480, 30 images/s 640 x 480, 30 images/s, LP 320 x 240, 30 images/s 160 x 120, 15 images/s Mem. Expo/Mémorisation d'exposition du flash (p. 102, 103) Mem. Expo, réglage d'exposition (vidéos) (p. 102) Mémorisation d'autofocus (p. 101) Normale Zone de prise de vue (p. 72) Macro Infini Auto Flash (p. 71) Marche Arrêt Arrêt Réglage de Écran LCD (sans informations) l'écran LCD (p. 54) Écran LCD (avec informations) { – { { { { – { – – { { { – { { { { – – { – – { { – { – – { – – { { – { { – { – – { { – { – – { { { { – { – – – { { { { { { { { { { – – – – – { – { { { { { { { { { { { { { { { { – – { { – – – – – – – { { { { – { { { { { { { { { { { { { {*2 { – – – – – {*5 – { – { – – – { – { { { – { – – { – – { { – – – – – – – – { { { { { { – – { { – { – { { – – {*2 { – – – – – – – – { { { – { { – – { { – { { – { – – { { – – – – – – – – { { – { – { { { { { { { { – { – – { { – – – – – – – – { { { { { { { { { { { { { – { – – { { – – – – – – – – { { { { { { { { { Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 229 Réglez chaque fonction selon les conditions de prise de vue, puis prenez la photo. Les fonctions énumérées ici sont celles dont les réglages changent suivant le mode de prise de vue. Pages de référence { – { – – { { – { – – { { – { – – { { – { – – { { – { – – { { – { – – { { – { – – { { – { – – { – – – – –*1 { – – { – – { – – { – – { – – { – – { – – { – – { – – { – – { – – – – – – – – – { { { { – { { { { – { – – { { – – – – – – – – { { { { { { { { { { { { { – { – – { { – – – – – – – – { { { { { { { { { { { { { – { – – { { – – – – – – – – { { { { { { { { { { { { { – { – – { { – – – – – – – – { { { { { { { { { { { { { – { – – { { – – – – – – – – { { { { { { { { { { { { { – { – – { { – – – – – – – – { – – – – { { { { { { { { – { – – { { – – – – – – – – { { { – { { { { { { { { { – { – – { { – – – – – – – – { { { { { { { { { { { { { – { – – –*3 { – – – – – – – – { { { – – { { { { { – { – { { – – – – – { { { – – { { { { { – – – – { { { – { – { { – – – – { – – – – – { { { { { – – – – { { { { – – { { – – { { { { – – – – – – – – – – – {*4 – – – – { – – – { { { { { { { { { { – – – – – – – – { { { { { – { – – { – – – – – { { { – – – – { { { – – – – – { p. 107 p. 109 p. 104 p. 111 p. 73, 85 p. 114 p. 108 p. 75 p. 76 p. 91 p. 102, 103 p. 102 p. 101 p. 72 p. 71 p. 54 230 Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Fonction Obtur. Lent Dét. visage Zone AF (p. 97) AiAF (9 collimateurs) Centre Taille zone AF (p. 99) Zoom numérique*6 Marche (p. 67) Téléconvertisseur numérique (p. 69) Synchro lente (p. 87) Yeux Rouges (p. 86) Retardateur (réglage personnalisé) (p. 73) Décal. ISO auto (p. 105) Auto/Touche Arrêt Faisceau AF (p. 49) Menu Affichage (p. 95) Lire info (p. 132) Arrêt Détaillé/Vérif. map Enreg. Origin. (p. 120) Catégorie auto (p. 121) Superp. affich (p. 124) Quadrillage Mode Stabilisé (p. 79) Continu Guides 3:2/Toutes Prise de vue/Panoramique Cachet date (p. 78) Régl. Touche (p. 122) { { { { { { { { { { { { { { { – { { { { { { { { { { { { { {*7 { { – { { { { { – { { { { { { { { { { – {*7 – – – { { { { { { { – { { { { { – { { { { – – – – { – – { { { { { { { { { { { { { – – { – – – { { – – { { { – – – { – – { { – { { { { – { { – { { { { { { { { – { { { { { { { { { { { { { – – { { { { – {*7 { { { { – – { { { { { { { { { { – – { { { { { { { { { { { { { { {: réglage disponible ou valeur optimale automatiquement réglée par l'appareil. En principe, avec la fonction « Assemblage », seule la première image est disponible. –: non disponible. (zone ombrée) :le paramètre est mémorisé même lorsque l'appareil photo est éteint. *1 Paramètre réglé sur ISO 3 200. *2 Les fonctions d'impression de la date au format Carte postale et Écran large ne sont pas disponibles. *3 Les pixels d'enregistrement sont réglés sur (1 600 x 1 200). *4 Cadence lorsque l'intervalle de prise de vue est : 1 image/s (intervalle de prise de vue : 1 s). : 0,5 image/s (intervalle de prise de vue : 2 s). Cadence lors de la lecture : 15 images/s *5 Paramètre non disponible pour la mémorisation de l'exposition du flash. *6 Paramètre non disponible pour l'impression de la date au format Carte postale et Écran large. *7 Toujours réglé sur [Marche]. *8 Disponible lorsque le flash est réglé sur [Marche]. Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue 231 Pages de référence { { { – { { – { { – { { { { { – { { { { { { { { { { – { { – { { – { { { { { – { { { { { { { { { { – { { – { { – { { { { { – { { { { { { { { { { – { { – { { – { { { { { – { { { { { { { – { – { { { – – { { { { – – – { { { – – { { – {*8 { { { { { { – – { { { { { { { { { { { { { { { { { – { { – { { – { { { { { – { { { { { { { { { { – { { – { { – { { { { { – { { { { { { { { { { – – – – – { – { { { { { – { { { { { – { – { – – { – – – – – { { – – – – { { – { – – { – { – – – – – – – – { { – – – – { { – { – – { – { – – – – – – – – { { – – – – { { – { – – { – { – – – – – – – – { { – – – – { { – { – – { – { – – – – – – – – { { – – – – { { – { – – { p. 97 p. 99 p. 67 p. 69 p. 87 p. 86 p. 73 p. 105 p. 49 p. 95 p. 132 p. 120 p. 121 p. 124 p. 79 p. 78 p. 122 CEL-SH1ZA220 © 2007 CANON INC.