Fisher C402, C421 and C427 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Fisher C402, C421 and C427 Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d'instructions
MCK-1104FRA
05/02
Soupapes internes de types
C402, C421 et C427
Manuel d'instructions pour les soupapes
internes de types C402, C421 et C427
Si ces instructions ne sont pas
respectées, ou si ce matériel n'est pas
correctement installé et entretenu, une
explosion et un incendie pourront se
produire, causant des dégâts matériels
et des blessures ou la mort.
Le matériel Fisher doit être installé,
utilisé et entretenu conformément aux
codes gouvernementaux, provinciaux
et locaux et aux instructions de Fisher.
Dans la plupart des états, l'installation
doit également être conforme aux
normes NFPA Nº 58 ou ANSI K61.1.
La soupape interne doit être fermée en
permanence, sauf lors d'un transfert de
produit. Une rupture de conduite en
aval d'une pompe peut ne pas
actionner la soupape d'excès de débit.
Si une rupture se produit dans le
système ou si la soupape d'excès de
débit se ferme, le système doit être
immédiatement arrêté.
C427
C421
Figure 1. Série C400
Introduction
Spécifications
Portée du manuel
Les spécifications pour les soupapes internes C402,
C421 et C427 se trouvent dans le tableau 1.
Ce manuel donne des instructions pour les soupapes
internes filetées C402, C421 et C427.
Description
Les soupapes sont généralement utilisées sur les
entrées et sorties des tracteurs haut-le-pied et des
camions de transport, ainsi que sur les gros
réservoirs de stockage stationnaires. Elles peuvent
également être installées en ligne. Conçues pour du
propane, du butane ou du NH3 à température
ambiante, les soupapes peuvent être utilisées avec
d'autres gaz comprimés, mais l'utilisateur doit
consulter l'usine pour s'assurer que les soupapes
sont adaptées à l'utilisation en question.
www.FISHERregulators.com/lp
Norme du DOT pour les soupapes d'arrêt internes à fermeture automatique - États-Unis
Les réglementations 49CFR§178.337-8(a)(4) du
Department of Transportation (DOT) (Ministère des
transports des États-Unis) exigent que chaque sortie
d'évacuation de liquide ou de vapeur sur les camionsciternes (à l'exception des camions-citernes utilisés
pour transporter du chlore, du dioxyde de carbone ou
un liquide réfrigéré et de certains camions-citernes
certifiés avant le 1er janvier 1995) soit équipée d'une
soupape d'arrêt interne à fermeture automatique. Les
soupapes internes de la série " C " de Fisher sont
conformes à la norme concernant les soupapes
d'arrêt internes à fermeture automatique des
réglementations du DOT.
D450022TFRA
Seul du personnel expérimenté avec
les procédures, codes, normes et
réglementations de l'industrie du GPL
doit installer et réparer ce matériel.
Soupapes internes de types
C402, C421 et C427
Manuel d'instructions
MCK-1104
05/02
Taille du corps et
type de raccordement
Entrée : 2 ou 3 pouces MNPT
Sortie : 2 ou 3 pouces FNPT
Pression d'entrée
maximale permise
400 PSIG (27,6 bars)
WOG
Nombre de sorties
C402: 3 (latérales)
C421: 2 (latérale et directe)
C427: 1 (directe)
Température de
fonctionnement
des matériaux
-20° à 150° F (-28,9 à 65,6° C)
Ressorts d'excès de
débit
Débits des demi-accouplements :
Tailles de 2 pouces : 100, 150 et
250 GPM
Tailles de 3 pouces : 150, 200,
250, 400, et 500 GPM
Matériau du corps
C421 et C427: Fonte ductile
C402: Acier moulé WCB
Poids approximatif
Tailles de 2 pouces :
C402: 15 livres (6,8 kg)
C421: 11 livres (5,0 kg)
C427: 9 livres (4.1 kg)
Débits des accouplements complets :
Tailles de 2 pouces: 60, 90, et 130
GPM
Tailles de 3 pouces: 100, 125,
165, 235, et 325 GPM
Tailles
C402:
C421:
C427:
de 3 pouces :
38 livres (17,2 kg)
21 livres (9,5 kg)
16 livres (6,3 kg)
Tableau 1. Spécifications
Installation
Montage et tuyauterie
Les soupapes internes peuvent être installées en
demi-accouplement ou en accouplement complet.
Les débits d'écoulement de fermeture des ressorts
d'excès de débit varient entre le demi-accouplement
et l'accouplement complet ; voir les spécifications
dans le tableau 1.
Les débits d'écoulement de fermeture
de la soupape d'excès de débit ne sont
pas les mêmes pour le demiaccouplement et pour l'accouplement
complet. Vérifier l'accouplement pour
le débit d'écoulement d'excès désiré.
Ne pas installer la soupape sur un tuyau
ayant tendance à restreindre l'entrée
de la soupape, parce que cela pourrait
empêcher la fermeture de la soupape
d'excès de débit.
Ne pas installer la soupape avec un
couple tel que le raccord découpe un
filet dans la soupape. Ceci pourrait
provoquer une distorsion de la soupape
et affecter le fonctionnement des pièces
internes.
Ne pas utiliser de ruban TFE : cela
pourrait provoquer un grippage du
filetage.
Utiliser une pâte à joints de tuyaux appropriée sur le
filetage mâle de la soupape interne et de la conduite.
Insérer la soupape dans le raccord et la serrer à la
main, puis la serrer à l'aide d'une clé en effectuant
environ deux tours supplémentaires. Les soupapes
de plus grande taille peuvent nécessiter davantage de
couple pour obtenir un raccord qui ne fuit pas.
Le tuyau allant de la sortie de la soupape à la pompe
doit être de plein diamètre, aussi court que possible
et avec le plus petit nombre possible de coudes.
Toute réduction de diamètre des tuyaux pour les
2
adapter à des entrées de pompe plus petites doit
être réalisée aussi près que possible de la pompe,
en utilisant des manchons de réduction forgés
(raccords emboutis) ou des cônes de Venturi plutôt
que des garnitures d'étanchéité. Ceci assure une
résistance minimale à l'écoulement et un
fonctionnement efficace de la pompe.
Les soupapes ont une section détachable en
dessous du filetage du tuyau d'entrée, destinée à
permettre au corps inférieur de la soupape de se
séparer par cisaillement dans un accident, laissant le
siège de la soupape dans le réservoir. La section
détachable est conçue pour des installations
dans des conteneurs et n'offrira probablement
aucune protection par cisaillement si la
soupape est installée dans une conduite.
Il n'est pas nécessaire d'installer une soupape de
sûreté hydrostatique à côté de la soupape, étant
donné que la soupape interne dissipe l'excès de
pression de la conduite dans le réservoir.
Remplissage sélectif des réservoirs
raccordés à une tubulure d'admission
Les soupapes internes de Fisher fournissent un arrêt
positif dans un sens seulement, de la sortie du réservoir
vers l'aval de la soupape. Les soupapes internes sont
conçues pour laisser le gaz s'écouler dans un réservoir
lorsque la pression de la conduite en aval est
supérieure à la pression du réservoir. Si on veut remplir
sélectivement un ou plusieurs des autres réservoirs
raccordés à une tubulure d'admission, il faut placer une
soupape d'arrêt positif en aval de la soupape interne ;
sinon, tous les réservoirs seront remplis en même
temps et environ à la même vitesse.
Actionneurs
Le système de commande à distance du
fonctionnement de la soupape est extrêmement
important, et il doit être installé de façon conforme
aux codes applicables. DOT MC331, par exemple,
s'applique le plus généralement aux camions.
Fisher offre à la fois des commandes par câble et
Manuel d'instructions
MCK-1104FRA
05/02
des systèmes à air comprimé pour faire fonctionner
les soupapes internes de la série C400. Il peut
également être possible d'utiliser des commandes
par câble d'autres fabricants ou de fabriquer un
mécanisme de tringlerie.
Tout système de commande exige une protection
thermique (fusibles) au niveau de la soupape, au point
de commande à distance et, le cas échéant, près des
raccordements des tuyaux. Les manuels d'instructions
pour les systèmes actionneurs de Fisher Controls
montrent comment installer les fusibles.
Les instructions d'installation pour les commandes
par câble P650, P163A et P164A de Fisher se
trouvent dans le formulaire MCK-1083. L'installation
d'un actionneur à air comprimé est décrite dans le
formulaire MCK-1137. Les instructions de
verrouillage/libération à distance du type P340 se
trouvent dans le formulaire MCK-2048.
La tringlerie doit permettre au levier de commande
d'aller de la position complètement fermée à moins
de 2° de la position complètement ouverte. La
tringlerie ne doit pas appliquer une force importante
sur le levier au-delà de la position complètement
ouverte, sinon la soupape pourrait être endommagée.
Le ressort de fermeture de la soupape
interne n'est pas conçu pour vaincre
une résistance dans la tringlerie de
commande pour fermer la soupape.
Suivant le système de commande
utilisé, un ressort externe (tel que le
dessin Fisher numéro 1K4434) ou une
tringlerie de fermeture directe pourra
être nécessaire. Veiller à ce que le
système de commande soit installé de
manière à éviter tout coincement qui
pourrait bloquer la soupape en position
ouverte.
Fonctionnement en excès de débit
La soupape interne contient une fonction d'excès de
débit, ou " soupape d'excès de débit intégrée ", qui se
ferme lorsque que le débit dépasse la valeur nominale
de débit établie par Fisher. La soupape d'excès de débit
intégrée de Fisher installée sur un camion haut-le-pied
ou un camion de transport peut fournir une protection
contre l'évacuation de matières dangereuses, lors d'une
opération de déchargement d'un camion haut-le-pied ou
de transport, dans le cas où une pompe ou un tuyau
relié directement à la soupape interne serait sectionné
avant la première soupape, pompe ou raccord en aval
de la soupape interne, à condition que la pression du
camion-citerne produise un débit d'écoulement
supérieur à la valeur nominale d'excès de débit de la
soupape.
De même, si la soupape interne est installée sur un
réservoir stationnaire ou dans le système de tuyauterie
en aval qui lui est associé, la soupape d'excès de débit
Soupapes internes de types
C402, C421 et C427
intégrée fournit une protection contre toute libération
involontaire de matières dangereuses, dans le cas où
une pompe ou un tuyau relié directement à la soupape
interne serait sectionné avant la première soupape,
pompe ou raccord en aval de la soupape interne, à
condition que le débit du produit au travers de la
soupape interne atteigne le débit nominal spécifié par
Fisher.
Des restrictions incorporées dans le
système d'évacuation d'un camion hautle-pied ou de transport, ou d'un
réservoir stationnaire (dues à des
pompes, à la longueur et aux dimensions des conduites et des tuyaux, à des
dérivations, à des coudes, à des
réductions de diamètre des conduites
ou à d'autres soupapes et raccords en
ligne), une faible pression de
fonctionnement résultant de la
température ambiante, ou une soupape
partiellement fermée en aval de la
soupape d'excès de débit intégrée,
peuvent limiter le débit de l'écoulement
au travers de la soupape interne en
dessous du niveau nécessaire pour
actionner la soupape d'excès de débit
intégrée. Par conséquent, NE PAS
UTILISER la fonction d'excès de débit
de la soupape interne pour assurer une
protection contre l'évacuation de
matières dangereuses dans le cas d'une
rupture d'un tuyau ou d'une
canalisation, à un point du système
d'évacuation en aval de la première
soupape, pompe ou raccord en aval de
la soupape interne.
TLa soupape interne est conçue avec
une fonction de purge interne pour
l'égalisation de la pression. Une fois
que la soupape d'excès de débit
intégrée se ferme, la fuite au travers de
l'orifice de purge doit être contrôlée,
sinon une situation dangereuse risque
de se produire. Pour cette raison,
l'opérateur doit bien connaître les
commandes de fermeture de la
soupape interne et doit fermer celle-ci
immédiatement après la fermeture de
la soupape d'excès de débit intégrée.
Si cet avertissement n'est pas observé,
un feu ou une explosion pourra donner
lieu à de graves blessures ou à
d'importants dégâts matériels.
Norme du DOT concernant le matériel à arrêt
passif — Les réglementations 49CFR§173.315(n)(2)
du DOT imposent que certains camions-citernes
transportant du propane, de l'ammoniac anhydre et
d'autres gaz comprimés liquéfiés soient équipés d'un
dispositif de contrôle d'évacuation d'urgence passive qui
ferme automatiquement l'écoulement du produit sans
3
Soupapes internes de types
C402, C421 et C427
intervention humaine dans les 20 secondes suivant une
libération involontaire provoquée par une séparation
complète d'un tuyau de livraison. La conception de
chaque système d'arrêt passif doit être certifiée par un
ingénieur de certification de conception (certification
DCE), et tous les composants du système d'évacuation
qui sont intégrés à la conception doivent être inclus
dans la certification DCE. La certification DCE doit
prendre en compte toutes les spécifications du
fabricant du composant d'origine.
Dans le cas de rupture en aval d'un tuyau ou d'une
conduite, diverses conditions de fonctionnement
rencontrées couramment lors d'une opération de
déchargement limitent le débit de l'écoulement au
travers de la soupape d'excès de débit intégrée et
rendent cette soupape inutilisable en tant que moyen
d'arrêt passif requis sous 49CFR§173.315(n)(2). Ces
variables comprennent des restrictions incorporées
dans le système d'évacuation (dues à des pompes, à la
longueur et aux dimensions des conduites et des
tuyaux, à des dérivations, à des coudes, à des
réductions de diamètre des conduites ou à d'autres
soupapes et raccords en ligne), une faible pression de
fonctionnement résultant de la température ambiante,
ou une soupape partiellement fermée en aval de la
soupape d'excès de débit. Compte tenu de la variété
des conditions, dans le cas d'une séparation de tuyau,
qui peut réduire le débit de l'écoulement en dessous du
niveau nécessaire pour actionner la soupape d'excès
de débit, la fonction d'excès de débit intégrée des
soupapes internes de la série " C " ou des soupapes
d'excès de débit de la série " F " de Fisher ne peut pas
être utilisée pour répondre à la norme concernant le
matériel d'arrêt passif dans/selon 49CFR§173.315(n)(2).
De plus, un ingénieur de certification de conception ne
peut pas inclure la soupape d'excès de débit intégrée
d'une soupape interne de série " C " ou d'une soupape
d'excès de débit de série " F " de Fisher en tant que
composant du système d'évacuation dans une certification DCE selon 49CFR§173.315(n)(2).
NE PAS UTILISER la fonction d'excès de
débit incorporée dans les soupapes
internes de la série " C " ou les
soupapes d'excès de débit de la série "
F " de Fisher pour répondre à la norme
concernant le matériel d'arrêt passif
dans 49CFR§173.315(n)(2). NE PAS
inclure la fonction d'excès de débit
incorporée dans les soupapes internes
de la série " C " ou les soupapes
d'excès de débit de la série " F " de
Fisher dans une certification DCE pour
49CFR§173.315(n)(2). Le fabricant du
camion-citerne doit installer un autre
matériel pour répondre à la norme de
capacité d'arrêt passif de
49CFR§173.315(n)(2).
Si cet avertissement n'est pas observé,
un feu ou une explosion pourra donner
4
Manuel d'instructions
MCK-1104
05/02
lieu à de graves blessures ou à
d'importants dégâts matériels dans le
cas d'une libération involontaire de
produit lors d'une opération de
déchargement.
Fonctionnement
Étant donné que la soupape de la série C400 ne
s'ouvrira que si la pression en aval peut devenir égale à
la pression d'entrée, une séquence de fonctionnement
qui assure l'égalisation de pression est importante.
Suivre ces étapes :
1. Sur les camions haut-le-pied et les camions de
transport, les C400 ne doivent jamais être ouvertes
tant que le camion est en mouvement. Si le système
de commande n'est pas asservi pour éviter cela, il
incombe à l'opérateur de vérifier que les soupapes
sont fermées.
2. Toujours ouvrir la soupape interne avant d'ouvrir les
autres soupapes de la canalisation ou de mettre la
pompe en route.
3. Mettre le levier en position semi-ouverte (schéma
opérationnel, vue nº 2) pour égaliser la pression.
Lorsque le clapet principal s'ouvre avec un déclic,
mettre le levier de commande en position
complètement ouverte.
4. Ouvrir lentement les autres soupapes de la
canalisation pour éviter les brusques augmentations
de pression qui pourraient fermer la soupape d'excès
de débit.
5. Si la soupape d'excès de débit se ferme, arrêter la
pompe et fermer la soupape en aval la plus proche.
Remettre le levier de commande de la soupape
interne en position d'égalisation rapide et attendre
que la soupape s'ouvre avec un déclic. Ensuite,
mettre le levier de commande en position
complètement ouverte et ouvrir lentement la soupape
en aval.
6. Toutes les soupapes doivent être complètement
ouvertes lors du pompage. (Des robinets
d'étranglement pourraient, le cas échéant, empêcher
la fermeture de la soupape d'excès de débit.)
7. L'opérateur doit toujours savoir où sont situées les
commandes de fermeture à distance et comment
actionner les commandes si une urgence exige la
fermeture de la soupape. Une fois le pompage
terminé, prendre l'habitude de fermer la soupape
interne à partir du point de fermeture à distance,
vérifiant ainsi que la commande est effectivement
capable de fermer la soupape.
8. La soupape doit être ouverte lors du remplissage du
réservoir au travers de la soupape.
Dépannage
La soupape interne ne s'ouvre pas - Ceci peut être
dû à une fuite en aval, à une mise en route prématurée
de la pompe ou à une usure excessive de la soupape
Soupapes internes de types
C402, C421 et C427
Manuel d'instructions
MCK-1104FRA
05/02
PURGE
PURGE
LIMITÉE
PURGE
DÉBIT
SOUPAPE FERMÉE
OUVERTURE RAPIDE
PURGE
LIMITÉE
DÉBIT
SOUPAPE OUVERTE
SOUPAPE D’EXCÈS DE DÉBIT FERMÉE
DE LA PURGE
Figure 2. Schéma de fonctionnement
interne. Si un volume excessif se trouve dans le
système en aval, il faut plus longtemps pour égaliser
les pressions (dans le réservoir et en aval) avant de
pouvoir mettre la pompe en route. Pour déterminer si le
siège de l'auxiliaire de commande de la soupape est
ouvert, installer un manomètre en aval de la soupape et
manœuvrer l'actionneur de la soupape ; si la pression
n'augmente pas jusqu'à la pression du réservoir, le
siège de l'auxiliaire de commande de la soupape n'est
pas ouvert. Ce test doit être réalisé avec la pompe
arrêtée. Si l'auxiliaire de commande ne s'ouvre pas, il
est possible qu'il soit bouché par de la saleté ou qu'une
pièce interne soit cassée. Si, en actionnant
manuellement le levier, il est possible de le faire pivoter
au-delà de la position complètement ouverte, il y a
quelque chose d'anormal à l'intérieur et la soupape doit
être démontée.
Fermeture prématurée de la soupape - Ceci peut
être causé par une mise en route prématurée de la
pompe, par une résistance insuffisante du ressort de la
soupape d'excès de débit ou par un levier de
commande de la soupape interne mal connecté et qui
n'ouvre pas complètement la soupape. Le problème
peut également provenir d'une obstruction dans l'orifice
d'entrée de la soupape ou de brusques augmentations
de pression dans la canalisation. Afin de vérifier la
course d'ouverture de la soupape, actionner
manuellement le levier sur toute sa course, attendre
que la soupape s'ouvre (généralement environ 15
secondes), puis mettre la pompe en route. Si la
soupape d'excès de débit se ferme, les points
mentionnés ci-dessus devront être examinés.
La soupape interne ne se ferme pas - L'arbre de
liaison peut être coincé ou la tige peut être tordue dans
la soupape. Avant de démonter la soupape, vérifier le
mécanisme de l'actionneur pour s'assurer qu'il
fonctionne librement en le déconnectant du levier de la
soupape et en l'actionnant plusieurs fois. De plus,
actionner manuellement le levier de la soupape. S'il
reste coincé en position ouverte, la garniture et les
douilles doivent être remplacées. Ceci devrait libérer le
mécanisme de commande si la soupape n'a pas subi
de dégâts internes. Se reporter à la section " Maintenance ".
Faible débit d'écoulement - Ceci peut être dû à une
soupape interne trop petite, à une conduite en aval trop
étroite ou trop longue, à des crépines bouchées, à une
autre restriction dans le système en aval ou au clapet
de dérivation qui se coince en position ouverte. Le
clapet de dérivation peut aussi être réglé trop bas et
s'ouvrir prématurément.
Principe de fonctionnement
Se reporter au schéma de la figure 2. Dans la vue nº 1,
la soupape est maintenue fermée à la fois par la
pression du réservoir et par le ressort de fermeture de la
soupape. Il n'y a pas de fuite au-delà des sièges
souples du clapet vers la sortie de la soupape.
La soupape s'ouvre en amenant le levier de commande
approximativement au milieu de sa course de 70° (vue
nº 2). Ceci permet à la came de placer la portion
d'égalisation rapide de la tige de la soupape dans
l'orifice de l'auxiliaire de commande, laissant ainsi
s'évacuer vers l'aval une quantité de produit plus
importante que celle qui s'évacuerait si le levier de
commande était mis en position complètement ouverte.
Lorsque la pression du réservoir et la pression en aval
sont presque égales après quelques secondes, le
ressort d'excès de débit ouvre le clapet principal (vue nº
3) et le levier de commande peut être amené dans la
position complètement ouverte.
Si la pression du réservoir est supérieure à la pression
de sortie de la soupape, le clapet principal restera en
position fermée. Cependant, si la conduite de sortie de
la soupape est fermée par d'autres soupapes,
l'évacuation du produit au travers de l'auxiliaire de
commande augmente jusqu'à atteindre une pression
presque égale à la pression du réservoir, puis le clapet
principal s'ouvre.
5
Soupapes internes de types
C402, C421 et C427
Remarque
Le clapet principal ne s'ouvrira pas si la conduite
de sortie de la soupape n'est pas fermée,
permettant ainsi à la pression de sortie d'avoisiner
la pression du réservoir.
Une fois que le clapet principal s'ouvre, un débit
supérieur à la valeur nominale du ressort d'excès de
débit de la soupape ou une augmentation suffisante du
débit ferme le clapet principal contre le ressort d'excès
de débit (vue nº 4). L'auxiliaire de commande laisser
s'évacuer une petite quantité de produit, mais beaucoup
moins que dans la vue nº 2 où la portion d'égalisation
rapide de la tige est placée dans l'orifice de l'auxiliaire
de commande. Lorsque le levier de commande est
amené dans la position fermée, la soupape se ferme
complètement et forme un joint hermétique (vue nº 1).
Maintenance
Ne pas utiliser ces soupapes internes si
elles fuient, si elles ne fonctionnent pas
correctement, si elles ont été
endommagées ou s'il leur manque des
pièces. Elles doivent être rapidement
réparées par un réparateur qualifié.
Poursuivre l'utilisation sans réparation
pourrait créer une situation dangereuse.
Un simple programme de maintenance préventive pour
la soupape et ses commandes éliminera un grand
nombre de problèmes potentiels.
Fisher recommande de suivre ces étapes une fois
par mois. Se reporter également à la norme CFR
49, sections 180.416 et 180, annexes A et B, du
Department of Transportation (DOT), qui spécifie
des tests mensuels de maintenance et
d'inspection pour les soupapes internes des
camions-citernes et leurs commandes de
fonctionnement.
1. Inspecter le levier de commande pour vérifier qu'il
fonctionne librement et qu'il n'y a pas de fuite au
niveau de l'écrou de retenue. S'il coince ou s'il fuit,
remplacer la garniture et les douilles. Se reporter à la
section concernant le remplacement des pièces.
2. Vérifier que les obturateurs de siège ferment
hermétiquement. Toute fuite détectée qui est
normalement causée par l'usure de l'obturateur ou
par de la saleté, un dépôt ou des débris incrustés
dans l'obturateur, exige que la soupape interne soit
mise hors service et réparée. La réparation exige le
plus souvent un remplacement des obturateurs de la
soupape. Pour vérifier s'il y a une fuite :
A) Fermer la soupape interne et évacuer la pression
en aval. Fermer la première soupape en aval de la
soupape interne et noter toute augmentation de
pression, à l'aide d'un manomètre, entre la
soupape fermée et la soupape interne. Si la
6
Manuel d'instructions
MCK-1104
05/02
conduite est froide, la laisser se réchauffer à
température ambiante.
B) Se reporter à CFR 49, section 180, annexe B,
pour les méthodes d'essai de fluage.
3. Tous les systèmes de commande doivent être
inspectés, nettoyés et huilés. Les commandes
doivent être vérifiées pour s'assurer qu'elles ouvrent
complètement (mais sans dépassement de course)
le levier de commande de la soupape interne et
qu'elles fonctionnent librement pour fermer la
soupape.
4. Les modèles standards de soupapes internes
doivent être retirés pour un nettoyage à la vapeur du
conteneur. La chaleur peut endommager les sièges
et les joints de la soupape.
5. Les modèles standards de soupapes internes ne
sont pas conçus pour fonctionner avec de l'eau.
Immédiatement après le test hydrostatique d'un
conteneur, vider toute l'eau et laisser complètement
sécher le conteneur.
6. Clean and inspect the integral strainer in the C402s.
To remove the strainer, first evacuate the downstream
piping and remove the flange bolts leaving one bolt
attached to the body. Rotate the flange 180° and the
retainer and screen will drop out. Clean the gasket
surfaces and the gasket. Replace the gasket if
necessary. Make a leak test after reassembly.
Démontage
La pression du réservoir doit être
libérée avant de retirer la soupape du
conteneur. Sinon, la procédure pourrait
occasionner des blessures.
Les nombres entre parenthèses renvoient aux codes
des figures 3, 4 et 5.
Pour remplacer la garniture
1. La garniture (codes 15F, G et H) peut être remplacée
alors qu'il y a du produit dans le réservoir en fermant
le levier de commande (code 18) et en libérant la
pression en aval dans le système.
2. Retirer les trois vis d'assemblage (code 17) qui fixent
le chapeau au corps.
3. Tourner légèrement le chapeau entier pour le retirer
du corps.
4. Dévisser la vis d'assemblage (code 15R) de l'arbre de
liaison (code 15J) et retirer le levier de commande en
ôtant la goupille fendue (code 19).
5. Dévisser l'écrou de retenue (code 15M) du chapeau.
En appuyant sur l'arbre de liaison (code 15J), les
pièces du chapeau, y compris la garniture, sont
exposées.
6. Outre la garniture, les douilles porte-canon (codes
15B et 15K) doivent être remplacées.
Soupapes internes de types
C402, C421 et C427
Manuel d'instructions
MCK-1104FRA
05/02
7. Remonter dans l'ordre inverse. Remettre en place la
vis d'assemblage (code 15R) en utilisant un couple
de 30 à 35 inch-pounds.
6. Si le ressort d'excès de débit (code 3) est remplacé,
changer la plaque signalétique ou estamper le corps
avec le nouveau numéro de type.
8. Vérifier que le levier de commande peut bouger
librement une fois que les pièces neuves sont
installées. Effectuer un test de fuite sous pression
avec une solution savonneuse.
7. Toujours remettre en place la rondelle d'étanchéité
(code 23).
1. Retirer la soupape du réservoir.
8. Remonter dans l'ordre inverse en utilisant un couple
de 15 à 20 foot-pounds pour installer la bague de
retenue des obturateurs (code 8). Appliquer de la
Loctite Nº 242 ou un équivalent sur le filetage de la
tige avant d'installer l'écrou hexagonal (code 13).
2. Retirer la goupille fendue (code 14) et dévisser l'écrou
hexagonal (code 13).
Commande de pièces
Pour remplacer les obturateurs de siège
3. Retirer les deux porte-obturateurs (codes 6 et 12) de
la tige (code 2).
4. Dévisser les trois vis (code 9) qui fixent la bague de
retenue des obturateurs (code 8) pour remplacer
l'obturateur de siège principal.
5. Examiner les deux obturateurs de siège (codes 7 et
11) et, le cas échéant, les remplacer.
Dans toute correspondance au sujet de cet
équipement, toujours indiquer en référence le numéro
de type d'équipement qui se trouve sur la plaque
signalétique.
Une nomenclature de pièces de rechange est
disponible pour les soupapes. Lors de toute
commande de pièces de rechange, indiquer le
numéro de pièce complet à 11 caractères pour
chaque pièce requise.
Figure 3. Type C402
7
Soupapes internes de types
C402, C421 et C427
Manuel d'instructions
MCK-1104FRA
05/02
Nomenclature des pièces (figures 3 à 5)
Types C402, C421 et C427
Code
1
2
3
4
5
6
7*
8
9
10
11*
12
13
14
15A
15B*
15C
15D
15E
15F*
15G*
15H*
15J
15K*
15L
Description
Corps
Tige
Ressort d'excès de débit
Siège du ressort
Ressort d'arrêt
Porte-obturateur
Obturateur inférieur
Bague de retenue des obturateurs
Vis (3 sont nécessaires)
Bague de retenue des obturateurs
Obturateur supérieur
Porte-obturateur
Écrou hexagonal
Goupille fendue
Chapeau
Douille porte-canon
Rondelle
Ressort
Rondelle (2 sont nécessaires)
Adaptateur de garniture mâle
Garniture (3 sont nécessaires)
Adaptateur de garniture femelle
Arbre de liaison
Douille porte-canon
Essuyeur de tige
Figure 4. Type C427
Code
15M
15N
15P
15R
15S
16*
17
18
19
20
21
22
23*
33
35
36
Description
Écrou de retenue
Goupille à rainure
Came
Vis d'assemblage
Rondelle
Joint torique
Vis d'assemblage (3 sont nécessaires)
Levier de commande
Goupille fendue (non représentée)
Plaque signalétique (non représentée)
Vis auto-taraudeuse (2 sont nécessaires) (non représentées)
Bouchon de tuyau (non représenté)
Rondelle
Butée de déplacement
Douille
Guide
Pour
25
26*
27
28
29
C402 uniquement
Crépine
Joint torique
Bride inférieure
Rondelle à crans (8 sont nécessaires)
Vis d'assemblage (8 sont nécessaires)
* Pièce de rechange recommandée
Figure 5. Type C421
Les renseignements contenus dans cette publication sont présentés uniquement à titre informatif et, bien que tout ait été fait pour assurer leur exactitude, ils ne doivent pas être interprétés
comme des garanties, expresses ou tacites, en ce qui concerne les produits ou services décrits ici ou leur usage ou applicabilité. Nous nous réservons le droit de modifier ou d’améliorer
la conception ou les spécifications de ces produits à n’importe quel moment, sans préavis.
Emerson Process Management
Fisher Controls International, LLC
P.O. Box 8004
McKinney, Texas 75070, USA
Telephone: 1 (800) 432-8711
Telephone: 1 (972) 542-5512
www.FISHERregulators.com/lp
©Fisher Controls International, Inc., 2002 ; Tous droits réservés
Fisher et Fisher Regulators sont des marques qui appartiennent à Fisher Controls International, Inc. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.
Toutes les autres marques sont la propriété de leur détenteur respectif.

Manuels associés