Fisher C403-24 and C404-24 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Fisher C403-24 and C404-24 Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d’instructions
MCK-1136
05/02
Français
Soupapes internes de types C403-24
et C404-24
Manuel d'instructions pour les soupapes
internes de types C403-24 et C404-24
Si ces instructions ne sont pas respectées,
ou si ce matériel n'est pas correctement
installé et entretenu, une explosion et un
incendie pourront se produire, causant des
dégâts matériels et des blessures ou la
mort.
C403-24
Seul du personnel expérimenté avec les
procédures, codes, normes et
réglementations de l'industrie du GPL doit
installer et réparer ce matériel.
La soupape interne doit être fermée en
permanence, sauf lors d'un transfert de
produit. Une rupture de conduite en aval
d'une pompe peut ne pas actionner la
soupape d'excès de débit. Si une rupture se
produit dans le système ou si la soupape
d'excès de débit se ferme, le système doit
être immédiatement arrêté.
Introduction
Portée du manuel
Ce manuel donne des instructions pour les soupapes
internes à bride C403-24 et C404-24.
Description
Type C403-24 : La soupape interne à double bride
C403-24 est destinée à des applications spéciales avec
des camions haut-le-pied dans lesquelles il faut
abaisser la pompe pour la dégager du châssis du
camion ou d'autres obstacles. Une section détachable
dans le corps inférieur permet à la soupape de se
séparer par cisaillement en cas d'accident, laissant les
pièces d'arrêt à l'intérieur du réservoir.
Type C404-24 : La soupape interne à bride unique C40424 est couramment utilisée sur des camions haut-le-pied
munis de pompes à connexion directe. Elle peut
également être utilisée pour des applications en ligne.
Les deux types de soupape interne peuvent également
être utilisés avec des camions de transport et sur des
www.FISHERregulators.com/lp
TR-17
C404-24
Figure 1. Série C400 à bride de 3 pouces
réservoirs de stockage stationnaires. Les soupapes
peuvent être commandées par câble ou avec de l'air
comprimé.
Conçues pour être utilisées avec du propane, du butane ou
de l'ammoniac anhydre à température ambiante, les
soupapes peuvent être utilisées avec d'autres gaz
comprimés, mais l'utilisateur doit consulter l'usine pour
s'assurer que les soupapes sont adaptées à l'utilisation en
question.
Spécifications
Les spécifications pour les soupapes internes C403-24
et C404-24 se trouvent dans le tableau 1.
Norme du DOT pour les soupapes d'arrêt internes
à fermeture automatique – États-Unis
Les réglementations 49CFR§178.337-8(a)(4) du Department of Transportation (DOT) (Ministère des transports des
États-Unis) exigent que chaque sortie d'évacuation de
liquide ou de vapeur sur les camions-citernes (à l'exception
des camions-citernes utilisés pour transporter du chlore,
du dioxyde de carbone ou un liquide réfrigéré et de certains
camions-citernes certifiés avant le 1er janvier 1995) soit
équipée d'une soupape d'arrêt interne à fermeture
automatique. Les soupapes internes de la série " C " de
Fisher sont conformes à la norme concernant les
soupapes d'arrêt internes à fermeture automatique des
réglementations du DOT.
D450034TFRA
Le matériel Fisher doit être installé, utilisé et
entretenu conformément aux codes
gouvernementaux, provinciaux et locaux et
aux instructions de Fisher. Dans la plupart
des états, l'installation doit également être
conforme aux normes NFPA Nº 58 ou ANSI
K61.1.
Soupapes internes de types C403-24
et C404-24
Manuel d’instructions
MCK-1136
05/02
Tableau 1. Spécifications
TAILLE DE CORPS ET
RACCORDEMENTS
Entrée: Bride modifiée RF ANSI
de 3 pouces et 300 livres
(alésage de 4 5/8 pouces de
diamètre)
Sortie: Bride ANSI de 3
pouces et 300 livres
PRESSION D'ENTRÉE
MAXIMALE PERMISE
400 psig (27,6 bars)
WOG
Installation
Soupape interne
Enduire les deux côtés des joints en spirale avec de la
graisse de silicone Dow Corning #111 ou une graisse
équivalente. Une bride RF ANSI de 3 pouces et 300
livres, avec un alésage modifié (voir la figure 2), doit être
installée dans le réservoir. Des goujons spéciaux,
fournis avec la soupape, sont montés dans cette bride.
La soupape interne et la pompe ou la bride du tuyau
peuvent alors être installées de la façon représentée
sur la figure 3.
La crépine doit être retirée si la soupape est destinée à
être utilisée à la fois pour le remplissage et le retrait ou
pour le remplissage uniquement. Un remplissage avec
la crépine installée n'est pas recommandé.
Il n'est pas nécessaire d'installer une soupape de
sûreté hydrostatique à côté de la soupape, étant donné
que la soupape interne dissipe automatiquement
l'excès de pression de la conduite dans le réservoir.
Le tuyau allant de la sortie de la soupape à la pompe
doit être de plein diamètre, aussi court que possible et
avec le minimum de coudes. Toute réduction de
diamètre des tuyaux pour les adapter à des entrées de
pompe plus petites doit être réalisée aussi près que
possible de la pompe en utilisant des manchons de
réduction forgés (raccords emboutis) ou des cônes de
Venturi plutôt que des garnitures d'étanchéité. Ceci
assure une résistance minimale à l'écoulement et un
fonctionnement efficace de la pompe.
Si la soupape est également utilisée pour fournir une
protection contre un excès de débit, le débit nominal de
RESSORTS D'EXCÈS
DE DÉBIT
150, 200, 250, ou 400
gpm Propane
TEMPÉRATURE DE
FONCTIONNEMENT
DES MATÉRIAUX
-20° à 150°F (-28,9° à 65,6°C)
MATÉRIAU DU CORPS
Acier moulé WCB
POIDS APPROXIMATIF
C403-24: 32 livres (14,5 Kg)
C404-24: 18 livres (8,6 Kg)
la tuyauterie, des raccords, des pompes, des
soupapes et des tuyaux, à la fois en entrée et en sortie
de la soupape interne, doit être supérieur au débit
nominal de la soupape d'excès de débit intégrée dans
la soupape interne. Si une dérivation ou d'autres
restrictions nécessaires sont incorporées dans le
système et réduisent le débit de l'écoulement jusqu'à
une valeur inférieure à la valeur nominale de la soupape
d'excès de débit, la soupape interne ne fournira aucune
protection contre l'excès de débit.
Remplissage sélectif des réservoirs
raccordés à une tubulure d'admission
Les soupapes internes de Fisher fournissent un arrêt
positif dans un sens seulement, de la sortie du
réservoir vers l'aval de la soupape. Les soupapes
internes sont conçues pour laisser le gaz s'écouler
dans un réservoir lorsque la pression de la conduite en
aval est supérieure à la pression du réservoir. Si on veut
remplir sélectivement un ou plusieurs des autres
réservoirs raccordés à une tubulure d'admission, il faut
placer une soupape d'arrêt positif en aval de la soupape
interne ; sinon, tous les réservoirs seront remplis en
même temps et environ à la même vitesse.
Actionneurs
Le système de commande à distance du
fonctionnement de la soupape est extrêmement
BRIDE MODIFIÉE RF ANSI DE
3 POUCES ET 300 LIVRES
(ALÉSAGE DE 4 5/8 POUCES DE
DIAMÈTRE ET 5 ¾ POUCES RF)
DIAMÈTRE EXTÉRIEUR ET ÉPAISSEUR POUR
RÉPONDRE AUX SPÉCIFICATIONS DU
B
RF
C
RF
D
E
DIAMÈTRE
EXTÉRIEUR
DE LA BRIDE
D'ACCOUPLEMENT
5.75
(14.6)
.06
(0.15)
1.5
(3.81)
4.62
(11.7)
8.25
(21)
BOULON
BRIDE
300
LIVRES
ASA
DBC
NO
TAILLE
3.0
(7.6)
6.62
(16.8)
8
.75
(1.9)
Figure 2. Dimensions de la bride du réservoir, inches(cm)
2
POMPE
OU TUYAU
BRIDE RF ANSI DE
3 POUCES ET
300 LIVRES
Figure 3. Schéma d'installation typique d'une soupape C404-24
Manuel d’instructions
MCK-1136
05/02
Soupapes internes de types C403-24
et C404-24
important, et il doit être installé de façon conforme aux
codes applicables. DOT MC331, par exemple,
s'applique le plus généralement aux camions.
Fisher offre à la fois des commandes par câble et des
systèmes à air comprimé pour faire fonctionner les
soupapes internes des séries C403 et C404. Il peut
également être possible d'utiliser des commandes par
câble d'autres fabricants ou de fabriquer un mécanisme
de tringlerie.
Tout système de commande exige une protection
thermique (fusibles) au niveau de la soupape, au point
de commande à distance et, le cas échéant, près des
raccordements des tuyaux. Les manuels d'instructions
pour les systèmes actionneurs de Fisher Controls
montrent comment installer les fusibles.
Les instructions d'installation pour les commandes par
câble P650, P163A et P164A de Fisher se trouvent
dans le formulaire MCK1083. L'installation d'un
actionneur à air comprimé P326 de Fisher est décrite
dans le formulaire MCK-1137.
La tringlerie doit permettre au levier de commande
d'aller de la position complètement fermée à moins de
2° de la position complètement ouverte. La tringlerie ne
doit pas appliquer une force importante sur le levier audelà de la position complètement ouverte, sinon la
soupape pourrait être endommagée.
Le ressort de fermeture de la soupape
interne n'est pas conçu pour vaincre une
résistance dans la tringlerie de commande
pour fermer la soupape. Suivant le système
de commande utilisé, un ressort externe (tel
que le dessin Fisher numéro 1K4434) ou une
tringlerie de fermeture directe pourra être
nécessaire. Veiller à ce que le système de
commande soit installé de manière à éviter
tout coincement qui pourrait bloquer la
soupape en position ouverte.
Fonctionnement en excès de débit
La soupape interne contient une fonction d'excès de débit,
ou " soupape d'excès de débit intégrée ", qui se ferme
lorsque que le débit dépasse la valeur nominale de débit
établie par Fisher. La soupape d'excès de débit intégrée de
Fisher installée sur un camion haut-le-pied ou un camion
de transport peut fournir une protection contre l'évacuation
de matières dangereuses, lors d'une opération de
déchargement d'un camion haut-le-pied ou de transport,
dans le cas où une pompe ou un tuyau relié directement à
la soupape interne serait sectionné avant la première
soupape, pompe ou raccord en aval de la soupape interne,
à condition que la pression du camion-citerne produise un
débit d'écoulement supérieur à la valeur nominale d'excès
de débit de la soupape.
De même, si la soupape interne est installée sur un
réservoir stationnaire ou dans le système de tuyauterie en
aval qui lui est associé, la soupape d'excès de débit
intégrée fournit une protection contre toute libération
involontaire de matières dangereuses, dans le cas où une
pompe ou un tuyau relié directement à la soupape interne
serait sectionné avant la première soupape, pompe ou
raccord en aval de la soupape interne, à condition que le
débit du produit au travers de la soupape interne atteigne le
débit nominal spécifié par Fisher.
Des restrictions incorporées dans le
système d'évacuation d'un camion haut-lepied ou de transport, ou d'un réservoir
stationnaire (dues à des pompes, à la
longueur et aux dimensions des conduites et
des tuyaux, à des dérivations, à des coudes,
à des réductions de diamètre des conduites
ou à d'autres soupapes et raccords en
ligne), une faible pression de fonctionnement
résultant de la température ambiante, ou
une soupape partiellement fermée en aval
de la soupape d'excès de débit intégrée,
peuvent limiter le débit de l'écoulement au
travers de la soupape interne en dessous du
niveau nécessaire pour actionner la
soupape d'excès de débit intégrée. Par
conséquent, NE PAS UTILISER la fonction
d'excès de débit de la soupape interne pour
assurer une protection contre l'évacuation
de matières dangereuses dans le cas d'une
rupture d'un tuyau ou d'une canalisation, à
un point du système d'évacuation en aval de
la première soupape, pompe ou raccord en
aval de la soupape interne.
La soupape interne est conçue avec une
fonction de purge interne pour l'égalisation
de la pression. Une fois que la soupape
d'excès de débit intégrée se ferme, la fuite
au travers de l'orifice de purge doit être
contrôlée, sinon une situation dangereuse
risque de se produire. Pour cette raison,
l'opérateur doit bien connaître les
commandes de fermeture de la soupape
interne et doit fermer celle-ci
immédiatement après la fermeture de la
soupape d'excès de débit intégrée.
Si cet avertissement n'est pas observé, un
feu ou une explosion pourra donner lieu à de
graves blessures ou à d'importants dégâts
matériels.
Norme du DOT concernant le matériel à arrêt
passif – Les réglementations 49CFR§173.315(n)(2) du
DOT imposent que certains camions-citernes
transportant du propane, de l'ammoniac anhydre et
d'autres gaz comprimés liquéfiés soient équipés d'un
dispositif de contrôle d'évacuation d'urgence passive qui
ferme automatiquement l'écoulement du produit sans
intervention humaine dans les 20 secondes suivant une
libération involontaire provoquée par une séparation
complète d'un tuyau de livraison. La conception de
chaque système d'arrêt passif doit être certifiée par un
ingénieur de certification de conception (certification
DCE), et tous les composants du système
d'évacuation qui sont intégrés à la conception doivent
être inclus dans la certification DCE. La certification
DCE doit prendre en compte toutes les spécifications
du fabricant du composant d'origine.
3
Soupapes internes de types C403-24
et C404-24
PURGE
RAPIDE
MCK-1136
05/02
PURGE
RAPIDE
PURGE
DÉBIT
SOUPAPE FERMÉE
Manuel d’instructions
OUVERTURE DE LA PURGE RAPIDE
PURGE
DÉBIT
SOUPAPE OUVERTE
SOUPAPE D'EXCÈS DE DÉBIT FERMÉE
Figure 4. Schéma fonctionnel pour la C403-24 (représentée) et la C404-24
Dans le cas de rupture en aval d'un tuyau ou d'une
conduite, diverses conditions de fonctionnement
rencontrées couramment lors d'une opération de
déchargement limitent le débit de l'écoulement au
travers de la soupape d'excès de débit intégrée et
rendent cette soupape inutilisable en tant que moyen
d'arrêt passif requis sous 49CFR§173.315(n)(2). Ces
variables comprennent des restrictions incorporées
dans le système d'évacuation (dues à des pompes, à
la longueur et aux dimensions des conduites et des
tuyaux, à des dérivations, à des coudes, à des
réductions de diamètre des conduites ou à d'autres
soupapes et raccords en ligne), une faible pression de
fonctionnement résultant de la température ambiante,
ou une soupape partiellement fermée en aval de la
soupape d'excès de débit. Compte tenu de la variété
des conditions, dans le cas d'une séparation de tuyau,
qui peut réduire le débit de l'écoulement en dessous du
niveau nécessaire pour actionner la soupape d'excès
de débit, la fonction d'excès de débit intégrée des
soupapes internes de la série " C " ou des soupapes
d'excès de débit de la série " F " de Fisher ne peut pas
être utilisée pour répondre à la norme concernant le
matériel d'arrêt passif dans/selon 49CFR§173.315(n)(2).
De plus, un ingénieur de certification de conception ne
peut pas inclure la soupape d'excès de débit intégrée
d'une soupape interne de série " C " ou d'une soupape
d'excès de débit de série " F " de Fisher en tant que
composant du système d'évacuation dans une certification DCE selon 49CFR§173.315(n)(2).
DNE PAS UTILISER la fonction d'excès de
débit incorporée dans les soupapes internes
de la série " C " ou les soupapes d'excès de
débit de la série " F " de Fisher pour
répondre à la norme concernant le matériel
d'arrêt passif dans 49CFR§173.315(n)(2). NE
PAS inclure la fonction d'excès de débit
incorporée dans les soupapes internes de la
série " C " ou les soupapes d'excès de débit
de la série " F " de Fisher dans une certification DCE pour 49CFR§173.315(n)(2). Le
fabricant du camion-citerne doit installer un
autre matériel pour répondre à la norme de
capacité d'arrêt passif de
49CFR§173.315(n)(2).
4
Si cet avertissement n'est pas observé, un
feu ou une explosion pourra donner lieu à de
graves blessures ou à d'importants dégâts
matériels dans le cas d'une libération
involontaire de produit lors d'une opération
de déchargement.
Fonctionnement
Étant donné que les C404-24 et C403-24 sont le plus
souvent utilisées sur des camions haut-le-pied, la
procédure suivante s'applique à ce type d'application.
Suivre ces étapes:
1. Sur les camions haut-le-pied et les camions de transport, les C400 ne doivent jamais être ouvertes tant que le
camion est en mouvement. Si le système de commande
n'est pas asservi pour éviter cela, il incombe à l'opérateur
de vérifier que les soupapes sont fermées.
2. Toujours ouvrir la soupape interne avant d'ouvrir les
autres soupapes de la canalisation ou de mettre la
pompe en route.
3. Mettre le levier en position semi-ouverte (schéma
opérationnel, vue nº 2) pour égaliser la pression.
Lorsque le clapet principal s'ouvre avec un déclic,
mettre le levier de commande en position
complètement ouverte.
4. Ouvrir lentement les autres soupapes de la canalisation
pour éviter les brusques augmentations de pression qui
pourraient fermer la soupape d'excès de débit.
5. Si la soupape d'excès de débit se ferme, arrêter la
pompe et fermer la soupape en aval la plus proche.
Remettre le levier de commande de la soupape interne
en position d'égalisation rapide et attendre que la
soupape s'ouvre avec un déclic. Ensuite, mettre le
levier de commande en position complètement ouverte
et ouvrir lentement la soupape en aval.
6. Toutes les soupapes doivent être complètement
ouvertes lors du pompage. (Des robinets d'étranglement
pourraient, le cas échéant, empêcher la fermeture de la
soupape d'excès de débit.)
7. L'opérateur doit toujours savoir où sont situées les
commandes de fermeture à distance et comment
actionner les commandes si une urgence exige la
fermeture de la soupape. Une fois le pompage terminé,
prendre l'habitude de fermer la soupape interne à partir
du point de fermeture à distance, vérifiant ainsi que la
Manuel d’instructions
MCK-1136
05/02
Soupapes internes de types C403-24
et C404-24
commande est effectivement capable de fermer la
soupape.
8. La soupape doit être ouverte lors du remplissage du
réservoir au travers de la soupape.
Dépannage
La soupape interne ne s'ouvre pas - Ceci peut être
dû à une fuite en aval, à une mise en route prématurée
de la pompe ou à une usure excessive de la soupape
interne. Si un volume excessif se trouve dans le
système en aval, il faut plus longtemps pour égaliser
les pressions (dans le réservoir et en aval) avant de
pouvoir mettre la pompe en route. Pour déterminer si le
siège de l'auxiliaire de commande de la soupape est
ouvert, installer un manomètre en aval de la soupape et
manœuvrer l'actionneur de la soupape ; si la pression
n'augmente pas jusqu'à la pression du réservoir, le
siège de l'auxiliaire de commande de la soupape n'est
pas ouvert. Ce test doit être réalisé avec la pompe
arrêtée. Si l'auxiliaire de commande ne s'ouvre pas, il
est possible qu'il soit bouché par de la saleté ou qu'une
pièce interne soit cassée. Si, en actionnant
manuellement le levier, il est possible de le faire pivoter
au-delà de la position complètement ouverte, il y a
quelque chose d'anormal à l'intérieur et la soupape doit
être démontée.
Fermeture prématurée de la soupape - Ceci peut
être causé par une mise en route prématurée de la
pompe, par une résistance insuffisante du ressort de la
soupape d'excès de débit ou par un levier de
commande de la soupape interne mal connecté et qui
n'ouvre pas complètement la soupape. Le problème
peut également provenir d'une obstruction dans l'orifice
d'entrée de la soupape ou de brusques augmentations
de pression dans la canalisation. Afin de vérifier la
course d'ouverture de la soupape, actionner
manuellement le levier sur toute sa course, attendre
que la soupape s'ouvre (généralement environ 15
secondes), puis mettre la pompe en route. Si la
soupape d'excès de débit se ferme, les points
mentionnés ci-dessus devront être examinés.
La soupape interne ne se ferme pas - L'arbre de liaison
peut être coincé ou la tige peut être tordue dans la
soupape. Avant de démonter la soupape, vérifier le
mécanisme de l'actionneur pour s'assurer qu'il fonctionne
librement en le déconnectant du levier de la soupape et en
l'actionnant plusieurs fois. De plus, actionner
manuellement le levier de la soupape. S'il reste coincé en
position ouverte, la garniture et les douilles doivent être
remplacées. Ceci devrait libérer le mécanisme de
commande si la soupape n'a pas subi de dégâts internes.
Se reporter à la section " Maintenance ".
Faible débit d'écoulement - Ceci peut être dû à une
soupape interne trop petite, à une conduite en aval trop
étroite ou trop longue, à des crépines bouchées, à une
autre restriction dans le système en aval ou au clapet
de dérivation qui se coince en position ouverte. Le
clapet de dérivation peut aussi être réglé trop bas et
s'ouvrir prématurément.
Principe de fonctionnement
Se reporter au schéma de la figure 4. Dans la vue nº 1, la
soupape est maintenue fermée à la fois par la pression du
réservoir et par le ressort de fermeture de la soupape. Il n'y
a pas de fuite au-delà des sièges souples du clapet vers la
sortie de la soupape.
La soupape s'ouvre en amenant le levier de commande
approximativement au milieu de sa course de 70° (vue
nº 2). Ceci permet à la came de placer la portion
d'égalisation rapide de la tige de la soupape dans
l'orifice de l'auxiliaire de commande, laissant ainsi
s'évacuer vers l'aval une quantité de produit plus
importante que celle qui s'évacuerait si le levier de
commande était mis en position complètement ouverte.
Lorsque la pression du réservoir et la pression en aval
sont presque égales après quelques secondes, le
ressort d'excès de débit ouvre le clapet principal (vue nº
3) et le levier de commande peut être amené dans la
position complètement ouverte.
Si la pression du réservoir est supérieure à la pression
de sortie de la soupape, le clapet principal restera en
position fermée. Cependant, si la conduite de sortie de
la soupape est fermée par d'autres soupapes,
l'évacuation du produit au travers de l'auxiliaire de
commande augmente jusqu'à atteindre une pression
presque égale à la pression du réservoir, puis le clapet
principal s'ouvre.
Remarque
Le clapet principal ne s'ouvrira pas si la
conduite de sortie de la soupape n'est pas
fermée, permettant ainsi à la pression de
sortie d'avoisiner la pression du réservoir.
Une fois que le clapet principal s'ouvre, un débit
supérieur à la valeur nominale du ressort d'excès de
débit de la soupape ou une augmentation suffisante
du débit ferme le clapet principal contre le ressort
d'excès de débit (vue nº 4). L'auxiliaire de commande
laisser s'évacuer une petite quantité de produit, mais
beaucoup moins que dans la vue nº 2 où la portion
d'égalisation rapide de la tige est placée dans l'orifice
de l'auxiliaire de commande. Lorsque le levier de
commande est amené dans la position fermée, la
soupape se ferme complètement et forme un joint
hermétique (vue nº 1).
Maintenance
Ne pas utiliser ces soupapes internes si elles
fuient, si elles ne fonctionnent pas
correctement, si elles ont été endommagées
ou s'il leur manque des pièces. Elles doivent
être rapidement réparées par un réparateur
qualifié. Poursuivre l'utilisation sans réparation
pourrait créer une situation dangereuse.
Un simple programme de maintenance préventive pour
la soupape et ses commandes éliminera un grand
nombre de problèmes potentiels.
Fisher recommande de suivre ces étapes une fois
par mois. Se reporter également à la norme CFR 49,
sections 180.416 et 180, annexes A et B, du Department of Transportation (DOT), qui spécifie des tests
mensuels de maintenance et d'inspection pour les
soupapes internes des camions-citernes et leurs
commandes de fonctionnement.
5
Soupapes internes de types C403-24
et C404-24
1. Inspecter le levier de commande pour vérifier qu'il
fonctionne librement et qu'il n'y a pas de fuite au niveau
de l'écrou de retenue. S'il coince ou s'il fuit, remplacer
la garniture et les douilles. Se reporter à la section
concernant le remplacement des pièces.
2. Vérifier que les obturateurs de siège ferment
hermétiquement. Toute fuite détectée qui est
normalement causée par l'usure de l'obturateur ou par
de la saleté, un dépôt ou des débris incrustés dans
l'obturateur, exige que la soupape interne soit mise
hors service et réparée. La réparation exige le plus
souvent un remplacement des obturateurs de la
soupape. Pour vérifier s'il y a une fuite :
A) Fermer la soupape interne et évacuer la
pression en aval. Fermer la première soupape en
aval de la soupape interne et noter toute augmentation de pression, à l'aide d'un manomètre, entre la
soupape fermée et la soupape interne. Si la
conduite est froide, la laisser se réchauffer à
température ambiante.
B) Se reporter à CFR 49, section 180, annexe B,
pour les méthodes d'essai de fluage.
3. Tous les systèmes de commande doivent être
inspectés, nettoyés et huilés. Les commandes doivent
être vérifiées pour s'assurer qu'elles ouvrent
complètement (mais sans dépassement de course) le
levier de commande de la soupape interne et qu'elles
fonctionnent librement pour fermer la soupape.
4. Les modèles standards de soupapes internes
doivent être retirés pour un nettoyage à la vapeur du
conteneur. La chaleur peut endommager les sièges et
les joints de la soupape.
5. Les modèles standards de soupapes internes ne sont
pas conçus pour fonctionner avec de l'eau. Immédiatement
après le test hydrostatique d'un conteneur, vider toute l'eau
et laisser complètement sécher le conteneur.
Démontage
La pression du réservoir doit être libérée
avant de retirer la soupape du conteneur.
Sinon, la procédure pourrait occasionner
des blessures.
Les nombres entre parenthèses renvoient aux codes
des figures 4, 5 et 6.
Pour remplacer la garniture (15F, 15G
et 15H), les douilles (15B et 15K) ou la
came (15P) :
1. La soupape étant dans le réservoir, fermer le levier
de commande et libérer la pression en aval dans le
système.
2. Pour la C404-24 : Dévisser la vis d'assemblage (15R)
à l'aide d'une clé de 7/16. Pour la C403-24 : Retirer
le bouchon du tuyau (22). À l'aide d'une clé Allen de
3/16", dévisser la vis d'assemblage (15R). Retirer la
rondelle (15S) et la came (15P).
6
Manuel d’instructions
MCK-1136
05/02
3. Une fois retiré le levier de commande (18), il est
possible d'atteindre la garniture en dévissant l'écrou
du chapeau (15M) et en retirant l'arbre de liaison
(15J). Inspecter et remplacer, le cas échéant, la
garniture (15F, 15G et 15H), les douilles (15B et
15K). Lubrifier la garniture avec Magna Lub G (51),
et le chapeau (15M) avec Never Seize (50).
4. Remonter dans l'ordre inverse. Remettre en place la
vis d'assemblage (15R) avec un couple de 30 à 35
inch-pounds.
5. Vérifier que le levier de commande peut bouger
librement une fois que les pièces neuves sont
installées. Effectuer un test de fuite sous pression
avec une solution de détection de fuite.
Pour remplacer les obturateurs de siège (7)
et (11) ou le ressort d'excès de débit (3).
1. Retirer la soupape du réservoir et retirer la crépine de
la soupape.
2. Retirer le support de guide (47) pour le type C403-24
ou la cage de soupape (37) pour le type C404-24.
3. Dévisser l'écrou hexagonal (13).
4. Retirer les deux porte-obturateurs (6) et (12) de la
tige (2).
5. Dévisser les trois vis (9) qui fixent la bague de
retenue des obturateurs (8) pour remplacer
l'obturateur de siège principal. (7).
6. Examiner les deux obturateurs de siège (7) et (11)
et, le cas échéant, les remplacer.
7. Si le ressort d'excès de débit (3) est remplacé,
estamper à nouveau la plaque signalétique avec la
nouvelle valeur nominale d'excès de débit et le
nouveau numéro de type.
8. Toujours remettre en place la rondelle d'étanchéité (23).
9. Remonter dans l'ordre inverse en utilisant un couple
de 15 à 20 foot-pounds pour installer la bague de
retenue des obturateurs (8). Appliquer de la Loctite
242 (46) ou un équivalent sur le filetage de la tige
avant d'installer l'écrou hexagonal (13). Serrer l'écrou
hexagonal (13) à un couple de 80 inch-pounds.
Effectuer un test sous pression de la soupape réparée
pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuite au niveau du
siège, pour vérifier l'ouverture et la fermeture et pour
confirmer son bon fonctionnement en cas d'excès de
débit, comme décrit précédemment dans ce manuel.
Commande de pièces
Dans toute correspondance au sujet de cet
équipement, toujours indiquer en référence le numéro
de type d'équipement qui se trouve sur la plaque
signalétique. Une nomenclature de pièces de rechange
MCK-1153 est disponible pour les soupapes. Lors de
toute commande de pièces de rechange, indiquer le
numéro de pièce complet à 11 caractères pour chaque
pièce requise.
Manuel d’instructions
MCK-1136
05/02
Soupapes internes de types C403-24
et C404-24
Référence des pièces
T80154_1
T80154_2
APPLIQUER UN LUBRIFIANT/AGENT D’ÉTANCHÉITÉ
Figure 5. Type C403-24
Code nº Nom de la pièce
Code nº Nom de la pièce
Code nº Nom de la pièce
1
2
3
4
5
6
(7)
8
9
10
(11)
12
13
(15B)
15C
15D
15E
(15F)
(15G)
(15H)
15J
(15K)
15L
15M
15P
15R
15S
18
19
20
21
22
(23)
25
30
33
38
39
40
41
42
Corps
Tige
Ressort d'excès de débit
Siège du ressort
Ressort de fermeture
Porte-obturateur
Obturateur principal
Bague de retenue des obturateurs
Vis (3 sont nécessaires)
Bague de retenue des obturateurs
Obturateur de purge
Porte-obturateur
Écrou
Douille
Rondelle
Ressort
Rondelle (2 sont nécessaires)
Adaptateur de garniture mâle
Bague de garniture (3 sont nécessaires)
Adaptateur de garniture femelle
Arbre
Douille
Essuyeur de tige
Chapeau
Came
Vis d'assemblage
Rondelle
Levier de commande
Goupille fendue
Plaque signalétique
Vis auto-taraudeuse (2 sont nécessaires)
Bouchon de tuyau
Rondelle
Crépine
(43)
(44)
45
46
47
49
50
51
52
Fusible (non représenté)
Butée de déplacement
Couvercle de la crépine
Écrou (2 sont nécessaires)
Boulon (2 sont nécessaires)
Goujon (16 sont nécessaires)
Écrou (16 sont nécessaires)
(non représenté)
Joint supérieur (non représenté)
Joint inférieur (non représenté)
Dow Corning III
Loctite 242
Support de guide
Loctite 277
Never Seize
Magna Lub G
Pâte à joints de tuyaux
( ) Pièces de rechange recommandées.
7
Soupapes internes de types C403-24
et C404-24
Manuel d’instructions
MCK-1136
05/02
Référence des pièces
T40326
Figure 6 . Type C404-24
Code nº Nom de la pièce
Code nº Nom de la pièce
Code nº Nom de la pièce
Code nº Nom de la pièce
1
2
3
4
5
6
(7)
8
(15B)
15C
15D
15E
(15F)
(15G)
(15B)
15C
15D
15E
(15F)
(15G)
41
9
10
(11)
12
13
Corps
Tige
Ressort d'excès de débit
Siège du ressort
Ressort de fermeture
Porte-obturateur
Obturateur principal
Bague de retenue des
obturateurs
Vis (3 sont nécessaires)
Bague de retenue des
obturateurs
Obturateur de purge
Porte-obturateur
Écrou
(15H)
15J
(15K)
15L
15M
15P
15R
Douille
Rondelle
Ressort
Rondelle (2 sont nécessaires)
Adaptateur de garniture mâle
Bague de garniture (3 sont
nécessaires)
Adaptateur de garniture
femelle
Arbre
Douille
Essuyeur de tige
Écrou du chapeau
Came
Vis d'assemblage
(15H)
15J
(15K)
15L
15M
15P
15R
Douille
Rondelle
Ressort
Rondelle (2 sont nécessaires)
Adaptateur de garniture mâle
Bague de garniture (3 sont
nécessaires)
Adaptateur de garniture
femelle
Arbre
Douille
Essuyeur de tige
Écrou du chapeau
Came
Vis d'assemblage
42
(43)
(44)
(45)
(46)
45
46
50
51
Goujon (8 sont
nécessaires)
Écrou (16 sont
nécessaires)
Joint supérieur
(non représenté)
Joint inférieur
(non représenté)
Dow Corning III
Loctite 242
Never Seize
Magna Lub G
( ) Pièces de rechange recommandées.
Les renseignements contenus dans cette publication sont présentés uniquement à titre informatif et, bien que tout ait été fait pour assurer leur exactitude, ils ne doivent pas être interprétés
comme des garanties, expresses ou tacites, en ce qui concerne les produits ou services décrits ici ou leur usage ou applicabilité. Nous nous réservons le droit de modifier ou d’améliorer
la conception ou les spécifications de ces produits à n’importe quel moment, sans préavis.
Emerson Process Management
Fisher Controls International, LLC
P.O. Box 8004
McKinney, Texas 75070, USA
Telephone: 1 (800) 432-8711
Telephone: 1 (972) 542-5512
www.FISHERregulators.com/lp
©Fisher Controls International, Inc., 2002 ; Tous droits réservés
Fisher et Fisher Regulators sont des marques qui appartiennent à Fisher Controls International, Inc. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.
Toutes les autres marques sont la propriété de leur détenteur respectif.

Manuels associés