Fisher Actionneur rotatif à membrane 1052 de taille 70 ( 1052 Size 70 Rotary Actuator) Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Fisher Actionneur rotatif à membrane 1052 de taille 70 ( 1052 Size 70 Rotary Actuator) Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d'instructions
Actionneurs 1052 de taille 70
D104083X0FR
Juin 2017
Actionneur rotatif à membrane Fisher™ 1052de
taille 70
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Objet du manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Services de formation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montage de l'actionneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sens d'écoulement de la vanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordement de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage du tendeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage du ressort de l'actionneur 1052 . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglage initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Course . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modification du montage de l'actionneur . . . . . . . . . . . . 14
Commandes manuelles montées en position
supérieure et butées de course ajustables . . . . . . . . . . . . . 15
Principe de fonctionnement des commandes
manuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Maintenance des commandes manuelles et butées
de course ajustables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mécanisme de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation du mécanisme de verrouillage . . . . . . . . . . . 18
Fonctionnement du mécanisme de verrouillage . . . . . . 19
Évent déporté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Commande de pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kits de pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Figure 1. Vanne Vee-Ball™ avec actionneur 1052 et
contrôleur numérique de vanne FIELDVUE™
DVC6200 de Fisher
W8532-3
Introduction
Objet du manuel
Ce manuel d'instructions contient les renseignements relatifs à l'installation, au réglage, à la maintenance et à la commande de
pièces détachées destinées aux actionneurs rotatifs à piston pneumatique 1052 (taille 70) de Fisher (voir la figure 1).
Ce manuel d'instructions fournit également des informations sur la commande manuelle en option montée en position supérieure,
les butées de course haute et basse, ainsi que sur le mécanisme de verrouillage et l'évent déporté.
www.Fisher.com
Manuel d'instructions
Actionneurs 1052 de taille 70
D104083X0FR
Juin 2017
Tableau 1. Spécifications de l'actionneur 1052
Fonctionnement
Action directe : une pression de commande croissante
allonge la tige de membrane hors du cylindre du ressort
Fonctionnement : pour fonctionnement tout ou rien ou
fonctionnement en régulation avec ou sans positionneur
Tailles d'actionneur
70
Pression de calibrage maximale de la membrane(1)
3,8 bar (55 psig)
Pression maximale dans le carter de membrane(3)
4,5 bar (65 psig)
Rotation maximale de l'arbre de la vanne
Standard : butée de course à rotation de 90 degrés
En option : butée de course à rotation de 60 ou 75 degrés
Diamètres d'arbre de vanne, mm (in.)
J31,8 (1-1/4), J38,1 (1-1/2), J44,5 (1-3/4) ou
J50,8 (2)
Températures de service maximales des matériaux(2)
Membrane en NBR (Nitrile) : -40 à 82 _C (-40 à 180 _F)
Membrane en VMQ (silicone) : -40 à 149 _C (-40 à 300 _F)
Joints toriques en NBR : -40 à 82 _C (-40 à 180 _F), les joints
toriques en NBR sont utilisés pour les commandes
manuelles montées en position supérieure et les butées de
course basse et haute ajustables.
Indication de la course
Ensemble disque gradué et aiguille indicatrice situé sur le
côté actionneur de l'extrémité de l'arbre de la vanne.
Raccordements des prises de pression
Standard : raccordement interne NPT 1/4 in.
En option : JNPT 1/2 ou J¾ in. femelle et JNPT 3/4 in.
interne pour évent déporté
Positions de montage
Voir la figure 3.
Poids approximatifs
Voir le tableau 2.
Durée de la course
Dépend de la taille de l'actionneur, de la rotation, de la
dureté du ressort et de la pression d'alimentation. Si la
durée de la course est un élément important, consulter le
bureau commercial d'Emerson Automation Solutions.
Spécifications supplémentaires
Pour les plages de pression du carter et l'identification du
matériau des pièces détachées, voir la liste des pièces
détachées.
1. Utiliser cette valeur pour déterminer le couple de sortie maximal admissible.
2. Les pressions ou températures de service maximales indiquées dans ce manuel et celles de toute norme ou de tout code applicable ne doivent pas être dépassées.
3. Cette pression maximale du carter ne constitue pas la pression normale de fonctionnement. Elle est uniquement destinée à permettre les réglages d'alimentation de régulateurs typiques
et/ou à accommoder les tolérances des soupapes de décharge.
Les instructions pour la vanne de régulation, le positionneur, les accessoires et les actionneurs d'autres tailles sont présentées dans
des manuels d'instructions distincts.
La commande manuelle à montage supérieur peut être installée comme commande manuelle occasionnelle d'un actionneur. Des
butées de course haute et basse ajustables peuvent être également ajoutées pour limiter la course haute et basse de l'actionneur.
Les personnes effectuant les procédures d'installation, d'exploitation ou de maintenance d'un actionneur 1052 doivent être
parfaitement formées et qualifiées aux procédures d'installation, d'exploitation et de maintenance de vannes, d'actionneurs et
d'accessoires. Pour éviter des blessures ou des dommages matériels, il est important de lire attentivement, d'assimiler et
d'observer l'intégralité de ce manuel, y compris les avertissements et les précautions. Pour toute question relative à ces
instructions, contacter un bureau commercial d'Emerson Automation Solutions avant toute intervention.
2
Manuel d'instructions
Actionneurs 1052 de taille 70
D104083X0FR
Juin 2017
Figure 2. Siège de ressort réglable d'un actionneur 1052 typique
RESSORT
SIÈGE DE RESSORT
AJUSTEUR DE RESSORT
W4742-1
Description
Les actionneurs rotatifs à membrane 1052 sont des actionneurs à rappel par ressort pneumatique conçus pour les vannes de
régulation à arbre rotatif. Ils peuvent être utilisés dans des applications tout ou rien ou des applications en régulation lorsqu'ils sont
équipés ou non d'un positionneur de vanne. Le ressort de l'actionneur 1052 est réglable (voir la figure 2).
Tableau 2. Poids approximatifs des actionneurs
1052
TAILLE
70
kg
lb
123
272
COMMANDE MANUELLE MONTÉE EN POSITION
SUPÉRIEURE
kg
lb
21
47
Spécifications
Les spécifications sont indiquées dans le tableau 1. Les spécifications de fonctionnement d'un actionneur sont gravées en usine sur
la plaque signalétique métallique attachée à l'actionneur.
Services de formation
Pour obtenir des informations sur les cours de formation disponibles pour les actionneurs rotatifs Fisher 1052 de taille 70, ainsi que
sur une grande variété d'autres produits, contacter :
Emerson Automation Solutions
Educational Services - Registration
Téléphone : 1-641-754-3771 ou 1-800-338-8158
Courriel : [email protected]
emerson.com/fishervalvetraining
Installation
Lorsqu'un actionneur et un corps de vanne sont expédiés ensemble, l'actionneur est généralement monté sur la vanne. Suivre les
instructions du corps de la vanne lors de l'installation de la vanne dans les conduites, puis effectuer les procédures de la section
Raccordement de l'alimentation. Si l'actionneur est envoyé séparément ou s'il est nécessaire de monter l'actionneur sur la vanne,
effectuer les procédures de la section Montage de l'actionneur. Et si l'actionneur requiert le montage d'un évent déporté ou si un kit
d'adaptation d'évent déporté doit être installé, consulter la section Évent déporté.
AVERTISSEMENT
Toujours porter des gants, des vêtements et des lunettes de protection lors de toute opération d'installation. Prendre garde
aux points de pincement lors des opérations d'installation.
3
Manuel d'instructions
Actionneurs 1052 de taille 70
D104083X0FR
Juin 2017
Consulter l'ingénieur des procédés ou l'ingénieur responsable de la sécurité pour prendre toutes les mesures
supplémentaires de protection contre l'exposition au procédé.
En cas d'installation dans une application existante, consulter aussi l'AVERTISSEMENT au début de la section Maintenance
de ce manuel d'instructions.
Tableau 3. Couples de serrage recommandés
Description, numéro
Taille
N.m
Lbf-ft
Carter de membrane, 5
3/8-24
27
20
Du carter au cylindre du ressort, 7
1/2-13
102
75
De la membrane à la tige, 9
3/4-16
102
75
Bielle d'extrémité de la tige, 16
3/4-16
102
75
Du tendeur au levier, 18
3/4-10
271
200
Du cylindre du ressort au boîtier, 21
5/8-18
68
50
Du boîtier à l'arcade, 23
1/2-13
81
60
De la butée de course au levier, 28
3/4-10
271
200
Côté du boîtier, 34
4200/PMV
1/2-13
81
60
25
Partie supérieure de la commande manuelle, 54
---
34
De la tête de membrane à la tige/butée de course basse ajustable, 54
3/4-16
69
51
De l'extrémité de la tige au tendeur, 58
7/8-14-LH
163
120
De la commande manuelle à l'actionneur, 141
1/2-13
81
60
ATTENTION
Pour éviter d'endommager les pièces, ne pas utiliser une pression de fonctionnement supérieure à la pression maximale
dans le carter de la membrane (tableau 1) ou qui produit un couple supérieur au couple maximal autorisé de l'arbre de la
vanne. Utiliser des dispositifs de limitation de pression ou de dissipation de pression pour éviter que la pression dans le
carter de membrane ne dépasse sa limite.
Pour éviter d'endommager les pièces, ne pas activer l'actionneur alors que le couvercle (n° 33) est retiré.
Montage de l'actionneur
Suivre les étapes suivantes pour connecter une vanne et un actionneur. Les numéros sont indiqués dans la figure 8.
AVERTISSEMENT
Suivre les étapes indiquées dans l'AVERTISSEMENT au début de la section Maintenance pour isoler la vanne de commande et
l'actionneur afin d'éviter les risques de blessures.
1. Dévisser les vis d'assemblage et les rondelles (n° 34 et 63) et retirer le couvercle (n° 33).
2. Consulter la figure 3 pour le style et les positions de montage disponibles. Lors d'un montage sur une vanne Vee-Ball de
conception V150, V200, ou V300, consulter le manuel de la vanne pour déterminer s'il s'agit d'une vanne de série B. L'actionneur
est normalement placé verticalement si le corps de vanne est monté sur une tuyauterie horizontale (voir la figure 3).
4
Manuel d'instructions
Actionneurs 1052 de taille 70
D104083X0FR
Juin 2017
SÉRIE OU CONCEPTION DE LA VANNE
MONTAGE
ACTION(1)
À droite
OMA
FMA
ROTATION DE
LA BOULE/DE
L'OBTURATEUR
POUR FERMER
CCW(3)
CCW
À gauche
OMA
FMA
À gauche
(en option)(2)
OMA
FMA
SÉRIE OU CONCEPTION DE LA VANNE
V250
V150, V200 et V300
CV500 et
V500
ROTATION DU
DISQUE/CLAPET
POUR FERMER
V250
8532, 8560,
8580 et 8590
A
B
A
B
A
B
CW
CW
s.o.
s.o.
B
A
CCW
CCW
s.o.
s.o.
D
C
D
C
CW
CW
C
D
C
D
CW(4)
CW
s.o.
s.o.
C
D
s.o.
s.o.
s.o.
s.o.
s.o.
s.o.
s.o.
s.o.
1. OMA - Ouverture par manque d'air et FMA - Fermeture par manque d'air.
2. Un clapet à gauche est nécessaire pour la série B de NPS 3 à 12 et de NPS 14 à 20, avec ou sans atténuateur.
3. CCW = sens antihoraire
4. CW = sens horaire
AVERTISSEMENT
Pour éviter des blessures ou des dommages matériels, l'actionneur 1052 de taille 70, en raison de son poids, doit être
supporté à l'extérieur s'il est monté en position horizontale.
3. Lors du montage des actionneurs, vérifier que la bague (n° 67) et l'arbre de la vanne sont en ligne pour que la bague puisse
glisser sur l'arbre de la vanne sans dommage.
4. Monter l'actionneur sur le corps de la vanne et le fixer en place à l'aide des vis d'assemblage de la vanne. Le couple de serrage des
arbres de 1/2 à 1 in. est de 88 N.m (65 lbf-ft) ; celui des arbres de 1 1/4 à 1 1/2 in. est de 136 N.m (100 lbf-ft) ; celui des arbres de
1 3/4 à 2 in. est de 183 N.m (135 lbf-ft).
ATTENTION
Si les couples de serrage sont dépassés, le fonctionnement de l'actionneur peut être compromis en raison de pièces cassées
ou endommagées. Voir le tableau 3 pour les couples de serrage requis.
5. Visser le contre-écrou à filetage à gauche (n° 58) sur la tige de membrane (n° 10) aussi profondément que possible.
6. Visser le tendeur (n° 57) aussi profondément que possible sur la tige de l'actionneur.
7. Visser le contre-écrou (n° 16) aussi profondément que possible sur la bielle d'extrémité de la tige (n° 17). Visser complètement
cet ensemble dans le tendeur (n° 57).
8. Si le levier (n° 27) est attaché à la bielle d'extrémité de la tige, retirer la vis d'assemblage et l'écrou hexagonal (n° 18 et 19).
9. Si le réglage de la compression du ressort de l'actionneur 1052 a été modifié, effectuer l'étape Réglage initial de la section
Réglage de la compression du ressort de l'actionneur 1052 avant de poursuivre.
10. Consulter la section Installation du manuel d'instructions de la vanne concernée pour les repères d'orientation de l'arbre du
levier/de la vanne et faire coulisser le levier en place (voir la figure 4). Fixer en place à l'aide de la vis d'assemblage (n° 28).
11. Faire pivoter le levier (n° 27) pour l'aligner avec la bielle d'extrémité de la tige (n° 17). Ce raccordement peut être facilité en
délogeant l'actionneur de sa butée de course haute avec une source d'air régulée et en ajustant légèrement le tendeur (n° 57).
12. Enduire le filetage de la vis d'assemblage (n° 18) d'un produit d'étanchéité (n° 77) ou d'un enduit frein pour filets équivalent.
13. Connecter le levier (n° 27) à la bielle d'extrémité de la tige (n° 17) à l'aide de la vis d'assemblage et de l'écrou hexagonal (n° 18 et
19). Visser la vis d'assemblage au couple recommandé, indiqué dans le tableau 3.
14. Prendre note de la position et du sens de rotation de la vanne. Positionner l'indicateur de course (n° 37) en conséquence.
a. Si aucune commande manuelle n'est utilisée, positionner l'indicateur de course (n° 37) en fonction de la position de la vanne
qui vient d'être notée. Replacer le couvercle (n° 33) et le fixer en place avec les rondelles et les vis (n° 34 et 63). Si les trous
dans le couvercle et le boîtier (n° 20) ne sont pas alignés, desserrer temporairement les vis d'assemblage (n° 23) et déplacer
légèrement le boîtier.
5
Manuel d'instructions
Actionneurs 1052 de taille 70
D104083X0FR
Juin 2017
Figure 3. Styles et positions de montage de l'actionneur 1052
STYLE A
STYLE B
POSITION 1
POSITION 1
1
1
STYLE D
ÉCOULEMENT
STYLE C
4
2
4
MONTAGE À GAUCHE
2
3
3
MONTAGE À DROITE
STYLE C
STYLE D
STYLE B
STYLE A
POSITION 1
POSITION 1
1
1
ÉCOULEMENT
2
4
4
2
3
3
MONTAGE À DROITE
43A6505−A
A1584−3
MONTAGE À GAUCHE
REMARQUES :
1
POSITION 1 STANDARD ; POSITIONS ALTERNATIVES 2 À 4
(ILLUSTRÉES EN LIGNES POINTILLÉES).
ATTENTION
Pour éviter d'endommager les pièces, ne pas activer l'actionneur si le couvercle (n° 33) a été retiré.
b. En cas d'utilisation d'un actionneur à commande manuelle, consulter le manuel d'instructions distinct de l'actionneur à
commande manuelle pour les instructions de montage.
15. Replacer le couvercle (n° 33) et le fixer en place avec les vis et les rondelles (n° 34 et 63). Si les trous du couvercle et du boîtier
(n° 20) ne sont pas alignés, utiliser une alimentation d'air régulée pour déplacer légèrement l'actionneur hors de la butée de
course haute. Si l'alignement des trous ne peut pas être obtenu de cette façon, desserrer temporairement les vis d'assemblage
(n° 23) et déplacer légèrement le boîtier.
6
Manuel d'instructions
Actionneurs 1052 de taille 70
D104083X0FR
Juin 2017
Figure 4. Jeu libre du levier
34,9
(1.375)
JEU LIBRE
1,6
(0.0625)
mm
(in.)
13A6773-A
A1739-4
ATTENTION
Pour éviter d'endommager les pièces, ne pas activer l'actionneur si le couvercle (n° 33) a été retiré.
16. Suivre les instructions présentées dans la section Réglage du tendeur avant de passer à la section Raccordement de
l'alimentation.
Sens d'écoulement de la vanne
La construction de la vanne peut modifier le sens d'écoulement d'une vanne de régulation. Il est important d'observer le sens
d'écoulement dans toutes les applications de vanne avant d'installer la vanne dans la conduite (voir la figure 3). Consulter le bulletin
ou le manuel d'instructions approprié de la vanne.
Remarque
Observer tous les avertissements et toutes les mises en garde fournis dans la section Installation du manuel d'instructions de la
vanne concernée.
Raccordement de l'alimentation
1. Raccorder la tuyauterie de pression de commande au raccordement des prises de pression situé sur le haut du carter de
membrane. Acheminer soit un tuyau soit un tube entre la prise de pression et l'instrument. Si nécessaire, retirer la bague de 1/4 in.
de la prise de pression pour augmenter la taille du raccordement.
7
Manuel d'instructions
Actionneurs 1052 de taille 70
D104083X0FR
Juin 2017
2. La longueur du tuyau ou du tube doit être aussi courte que possible pour éviter un retard de transmission du signal de
commande. Si un accessoire est utilisé (tel qu'un booster volumétrique ou un positionneur de vanne), vérifier que l'accessoire
est correctement raccordé à l'actionneur. Si un positionneur de vanne fait partie de l'assemblage, la prise de pression à
l'actionneur doit être généralement réalisée en usine.
Tableau 4. Taille de la clé nécessaire au réglage du tendeur, en in.
ACTIONNEUR
Type
Taille
TENDEUR
(N° 57)
CONTRE-ÉCROU INFÉRIEUR
(N° 16)
CONTRE-ÉCROU SUPÉRIEUR
(N° 58)
1052
70
1-5/16
1-1/8
1-5/16
3. Lorsque la vanne de régulation est entièrement installée et connectée à l'instrument, vérifier que l'action est correcte (fermeture
par manque d'air ou ouverture par manque d'air) et que l'instrument de contrôle est correctement configuré pour l'action
souhaitée. Pour un fonctionnement optimal, la tige de l'actionneur et l'arbre de la vanne doivent bouger librement en réponse
aux changements de la pression de commande sur la membrane.
Réglage
Réglage du tendeur
Le réglage du tendeur est correct si la vanne est en position fermée lorsque l'actionneur repose contre ses butées de course. Les
numéros sont indiqués dans la figure 8.
Pour le réglage précis du disque de vanne à 0 degré ou de la position du clapet, retirer la vanne de la conduite. Consulter le manuel
d'instructions de la vanne pour de plus amples informations.
Une alimentation d'air régulée est nécessaire pour activer l'actionneur. Consulter le tableau 4 pour les tailles des trois clés plates
requises pour cette procédure.
1. Retirer la plaque d'accès (n° 59). Retirer également les vis (n° 60), le cas échéant.
Remarque
Pour la précision optimale du réglage de l'actionneur, ne pas retirer le couvercle (n° 33) pendant cette procédure.
2. Desserrer le contre-écrou inférieur (n° 16).
3. Vérifier que le boîtier de l'actionneur (n° 20) est exempt de tout outil ou de tout autre instrument qui pourrait obstruer la course
de l'actionneur. Exercer une pression suffisante sur le carter de membrane pour activer la course de l'actionneur vers le bas et
que le contre-écrou supérieur à filetage à gauche (n° 58) soit accessible par l'ouverture d'accès. Desserrer le contre-écrou.
4. Consulter le manuel d'instructions de la vanne pour déterminer la position fermée de la vanne. Effectuer ensuite l'une des
opérations suivantes :
a. Mode d'action fermeture par manque d'air - Déplacer lentement l'actionneur jusqu'à sa butée de course basse. Régler le
tendeur (n° 57) jusqu'à ce que la vanne soit en position fermée. Verrouiller ce réglage à l'aide du contre-écrou à filetage à
gauche (n° 58). Déplacer l'actionneur jusqu'à mi-course et serrer le contre-écrou (n° 16).
b. Mode d'action d'ouverture par manque d'air - Dissiper toute la pression dans le carter de membrane, en veillant à ce que
celle-ci repose contre sa butée de course haute. Vérifier que la commande manuelle en option est réglée sur sa position
verticale maximale afin que la position zéro de l'actionneur et de la vanne puisse être atteinte simultanément. Vérifier la
position de la vanne. Manœuvrer l'actionneur afin que le tendeur (n° 57) soit accessible par l'ouverture d'accès. Régler la
tringlerie. Dissiper la pression vers l'actionneur et vérifier le nouveau réglage. Continuer cette procédure jusqu'à ce que la
vanne soit en position fermée lorsque l'actionneur repose contre sa butée de course haute. Déplacer l'actionneur jusqu'à
mi-course et serrer le contre-écrou (n° 16). Manœuvrer l'actionneur et serrer le contre-écrou fileté à gauche (n° 58).
8
Manuel d'instructions
D104083X0FR
Actionneurs 1052 de taille 70
Juin 2017
5. Remettre la plaque d'accès (n° 59) en place.
6. Desserrer les vis autotaraudeuses (n° 38), régler l'indicateur de course (n° 37) et serrer de nouveau les vis autotaraudeuses.
Réglage du ressort de l'actionneur 1052
Réglage initial
La plaque signalétique de l'actionneur 1052 spécifie un réglage initial du ressort, auquel est ajusté initialement le ressort de
l'actionneur. Le réglage initial est la pression dans le carter à laquelle la membrane et la tige de membrane commencent à
s'éloigner de la butée supérieure, l'actionneur étant déconnecté de la vanne. (L'actionneur étant raccordé à la vanne et la pression
s'exerçant sur la vanne, une pression plus élevée sera requise pour amorcer la course de l'actionneur).
Le réglage initial a été déterminé (en fonction des conditions de service spécifiées lors de la commande de l'actionneur) de sorte
que lorsque l'actionneur et la vanne sont en service, la vanne repose correctement et une course complète soit obtenue dans une
gamme de pression dans le carter de membrane comprise entre 0 et 2,3 ; 0 et 2,8 ou 0 et 3,8 bar (0 et 33 ; 0 et 40 ou 0 et 55 psig),
en fonction de la taille et de la construction spécifiques de l'actionneur.
Si l'actionneur a été démonté ou si le réglage de la compression du ressort a été modifié, et si le souhait est de restaurer les
paramètres d'origine figurant sur la plaque signalétique, vérifier que la bielle d'extrémité de la tige (n° 17, figure 8) a bien été
déconnectée du levier (n° 27, figure 8). Régler le ressort de sorte que la course de la tige de membrane ne commence qu'à partir de
la compression initiale du ressort indiquée sur la plaque signalétique.
Vérifier que la bielle d'extrémité de la tige ne touche pas le levier lorsque la membrane et la tige de membrane s'écartent de la
butée de course haute. Pour régler le ressort, insérer une tige ronde dans l'un des trous du siège du palier inférieur (n° 73, figure 8).
Le diamètre des trous est de 19,1 mm (3/4 in.) pour les actionneurs de taille 70. Pivoter le siège du palier pour le rapprocher du
carter et augmenter la valeur du réglage initial ou l'écarter du carter pour diminuer la valeur du réglage initial (n° 1 et 2, figure 8).
Course
Le réglage initial du ressort comme indiqué sur la plaque signalétique constitue le réglage optimal et il est déconseillé d'effectuer
des réglages qui auraient pour effet de modifier cette valeur, voire de la dépasser. Pour les vannes à ouverture par manque d'air, le
réglage initial du ressort est la valeur maximale permise pour obtenir une tension du ressort à la fermeture maximale.
ATTENTION
Toute augmentation de cette valeur se traduira par une surtension sur le ressort à pleine course et entraînera une usure
précoce du ressort.
Pour un mode d'action ouverture par manque d'air de la vanne, le réglage initial du ressort représente l'équilibre optimal entre le
couple de rupture d'ouverture par manque d'air et le couple de rupture d'ouverture par ressort.
Si l'actionneur 1052 doit passer d'un mode d'action de vanne à l'autre (c.-à-d. fermeture par manque d'air ou ouverture par manque
d'air), consulter d'abord le tableau correspondant au n° 11 de la section Liste des pièces détachées pour déterminer la valeur de
réglage initiale correcte de la compression du ressort, puis régler l'appareil selon les procédures de Paramètres de réglage initial de
la section Réglage du ressort de l'actionneur 1052.
Principe de fonctionnement
La tige de membrane s'abaisse à mesure que la pression de commande augmente en haut de la membrane. Au fur et à mesure que
la pression de commande augmente, le ressort fait monter la tige de membrane.
9
Actionneurs 1052 de taille 70
Manuel d'instructions
Juin 2017
D104083X0FR
Le ressort et la membrane ont été sélectionnés pour satisfaire aux exigences de l'application et, en service, l'actionneur doit
entraîner la pleine course de la vanne sous la pression à la membrane comme indiqué sur la plaque signalétique.
Consulter le manuel d'instructions distinct du positionneur pour le principe de fonctionnement de l'actionneur avec positionneur.
Maintenance
Les pièces de l'actionneur sont sujettes à une usure normale et doivent être inspectées et remplacées, si nécessaire. La fréquence
des inspections et des remplacements dépend des conditions d'utilisation. Les numéros sont indiqués dans la figure 8.
AVERTISSEMENT
Des blessures ou des dommages matériels peuvent être causés par un échappement soudain du procédé sous pression ou
par le mouvement incontrôlé de pièces. Avant d'effectuer toute opération de maintenance :
D Ne pas retirer l'actionneur de la vanne tant que la vanne est sous pression.
D Toujours porter des gants, des vêtements et des lunettes de protection lors de toute opération de maintenance afin
d'éviter des blessures. Prendre garde aux points de pincement lors des opérations de maintenance.
D Débrancher toutes les conduites alimentant l'actionneur en pression d'air, en électricité ou en signal de commande.
S'assurer que l'actionneur ne peut ni ouvrir ni fermer soudainement la vanne.
D Utiliser des vannes de dérivation ou arrêter complètement le procédé pour isoler la vanne de la pression du procédé.
Dissiper la pression du procédé des deux côtés de la vanne. Purger le procédé des deux côtés de la vanne.
D Purger la pression de commande de l'actionneur à servocommande et dissiper toute précompression de ressort de
l'actionneur.
D Recourir à des méthodes de verrouillage pour s'assurer que les mesures ci-dessus restent effectives lors de l'intervention
sur l'équipement.
D L'assise de garniture d'étanchéité de la vanne peut contenir des fluides de procédé pressurisés, même après le démontage
de la vanne de la conduite. Des fluides de procédé peuvent jaillir sous pression lors du retrait de la visserie ou des bagues
de garniture, ou lors du desserrage de la prise de pression de la boîte de presse-étoupe.
D Consulter l'ingénieur des procédés ou l'ingénieur responsable de la sécurité pour prendre toutes les mesures
supplémentaires de protection contre l'exposition au produit du procédé.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager les pièces, ne pas activer l'actionneur alors que le couvercle (n° 33) est retiré.
Démontage
La procédure suivante décrit le démontage complet de l'actionneur. Lors de l'inspection et du remplacement des pièces, n'effectuer
que les étapes nécessaires à l'accomplissement des travaux de réparation.
Ne pas, dans des conditions normales, retirer les vis d'assemblage (n° 7, 8 et 21) à stade.
ATTENTION
La vis d'assemblage (n° 18) doit être retirée du levier (n° 27) avant de retirer le carter de membrane (n° 1). À défaut, la
précompression du ressort fera pivoter la vanne au-delà de sa position entièrement ouverte ou entièrement fermée au
risque d'endommager les composants et/ou le joint de la vanne.
10
Manuel d'instructions
Actionneurs 1052 de taille 70
D104083X0FR
Juin 2017
1. Effectuer les étapes indiquées dans l'AVERTISSEMENT au début de la section Maintenance pour isoler la vanne de régulation et
l'actionneur.
2. Retirer la tuyauterie ou le tubage de la partie supérieure de l'actionneur.
3. Retirer le positionneur, le cas échéant. Si nécessaire se reporter au manuel d'instructions du positionneur pour les instructions de
démontage.
4. Dévisser les vis d'assemblage et les rondelles (n° 34 et 63) et retirer le couvercle (n° 33).
5. Retirer la bague de retenue (n° 30) et faire coulisser le moyeu (n° 29) du couvercle. Si nécessaire, retirer l'indicateur de course
(n°37) du moyeu (n° 29).
6. Inspecter et, si nécessaire, remplacer la bague du couvercle (n° 31). Retirer l'échelle de l'indicateur de course (n° 35) en retirant
les vis autotaraudeuses (n° 36). Extraire la bague par pression du couvercle (n° 33).
7. Retirer la vis d'assemblage et l'écrou hexagonal (n° 18 et 19).
8. Prendre note de l'orientation de l'arbre du levier/de la vanne puis desserrer la vis d'assemblage (n° 28).
ATTENTION
Lors du retrait de l'actionneur de la vanne, ne pas utiliser un marteau ou un outil similaire pour chasser le levier (n° 27) de
l'arbre de la vanne. Chasser le levier pourrait endommager les composants internes de la vanne. Sur certains types de
vannes, chasser le levier de l'arbre pourrait déplacer le disque ou le clapet et les paliers de la vanne de leur position centrée
et entraîner des dommages ultérieurs à des composants de la vanne lorsque celle-ci est en fonctionnement.
Un extracteur peut être utilisé pour retirer le levier. Il est acceptable de tapoter sur la vis de l'extracteur pour déloger le
levier, mais le fait de heurter la vis avec une force excessive pourrait également endommager les composants de la vanne
ou compromettre le centrage du disque et les paliers de la vanne.
9. Faire pivoter la commande manuelle (le cas échéant) dans le sens antihoraire jusqu'à ce que la commande ne comprime plus le
ressort (n° 11).
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure résultant de l'éjection du carter de membrane supérieur (n° 1) à l'écart de l'actionneur par la force
de rappel précompressée, dissiper la compression du ressort de l'actionneur 1052 ou retirer prudemment les vis du carter
de l'actionneur 1051 avant de procéder plus avant.
10. Pour dissiper la compression du ressort :
D Introduire une tige arrondie dans l'un des trous du siège du palier inférieur (n° 73). Utiliser la tige pour faire pivoter le siège
dupalier inférieur et l'écarter des carters de l'actionneur. Continuer à pivoter le siège du palier inférieur jusqu'à ce que la
compression du ressort soit entièrement dissipée. Le diamètre des trous de la tige est de 19,1 mm (3/4 in.) pour les actionneurs
de taille 70.
D Dévisser et retirer les vis d'assemblage et les écrous hexagonaux (n° 5 et 6), puis retirer le carter supérieur de membrane et la
membrane (n° 3).
11. Retrait du plateau de membrane (n° 4) :
(1.) Retirer la bielle d'extrémité de la tige (n° 17), l'écrou hexagonal (n° 16), le tendeur (n° 57) et l'écrou hexagonal (n° 58) de la
tige de membrane (n° 10).
(2.) Extraire le plateau de la membrane (n° 4) et les pièces qui y sont attachées de l'actionneur. Retirer ensuite la vis
d'assemblage (n° 9) pour détacher le plateau de la membrane de la tige de membrane.
D Pour les actionneurs de taille 70 : Retirer le ressort d'actionneur (n° 11) de l'actionneur. Retirer les vis d'assemblage (n° 21) puis
retirer le cylindre du ressort (n° 12) du boîtier de l'actionneur. S'il est nécessaire de démonter les pièces de réglage du ressort,
desserrer la vis d'arrêt (n° 75) et dévisser la vis de réglage du ressort (n° 74) du cylindre du ressort (n° 12).
11
Actionneurs 1052 de taille 70
Manuel d'instructions
Juin 2017
D104083X0FR
12. Desserrer les vis d'assemblage (n° 23) et retirer le boîtier de l'actionneur (n° 20).
13. Dévisser l'arcade de montage (n° 22) de la vanne.
14. Inspecter la bague (n° 67) de l'arcade de montage. Extraire la bague par pression et la remplacer si nécessaire.
Montage
Cette procédure suppose que l'actionneur ait été complètement démonté. Si l'actionneur n'a pas été totalement démonté, suivre
ces instructions à partir de l'étape appropriée. Cette procédure suppose aussi que la vanne soit retirée de la conduite pour faciliter
le montage et le réglage de l'actionneur.
Les numéros sont indiqués dans la figure 8.
1. Installation du cylindre du ressort (n° 12) : Si le cylindre du ressort (n° 12) a été retiré du boîtier (n° 20), aligner le ressort sur le
boîtier comme décrit ci-dessous pour vérifier le positionnement correct de l'orifice de décalage à la base du cylindre. Il n'est pas
nécessaire d'aligner le cylindre du ressort dans une position particulière en le plaçant sur le boîtier.
2. Si la bague (n° 67) a été retirée, mettre en place la bague neuve par pression. L'extrémité de la bague doit affleurer avec la partie
inférieure de la cavité de l'arcade de montage (n° 22).
3. Faire glisser l'arcade de montage sur l'arbre de la vanne et la fixer en place à l'aide des vis d'assemblage de la vanne.
4. Serrer les vis d'assemblage de la vanne au couple de serrage indiqué à l'étape 6 des procédures d'installation.
AVERTISSEMENT
Le dépassement de toute spécification de couple peut compromettre le fonctionnement en toute sécurité de l'actionneur et
causer des blessures et des dommages éventuels.
5. Consulter la figure 4 pour l'orientation souhaitée du boîtier (n° 20). Fixer le boîtier à l'arcade de montage avec les vis
d'assemblage (n° 23).
6. Enduire de graisse au lithium (n° 93) le filetage des vis d'assemblage (n° 9) ainsi que l'extrémité effilée de la tige de membrane
(n° 10).
7. Voir la figure 8.
D Si la vis de réglage et les pièces qui y sont attachées ont été retirées, nettoyer puis lubrifier les filets supérieurs de la vis de réglage
(n° 74) avec de la graisse au lithium (n° 76) comme illustré dans la figure 8. Installer le siège du palier inférieur (n° 73), le palier de
butée (n° 71), les bagues de palier de butée (n° 72) et le siège du ressort (n° 13) sur la vis de réglage.
D Nettoyer puis enduire l'extrémité inférieure de la vis de réglage avec un produit d'étanchéité (n° 77) ou un enduit frein pour filets
équivalent comme illustré dans la figure 8, puis installer l'ensemble sur le cylindre du ressort (n° 12). Laisser la vis de réglage
reposer pendant au moins deux heures après installation pour permettre à l'enduit frein pour filets de sécher.
ATTENTION
Appliquer du lubrifiant sur le filetage supérieur et de l'enduit frein pour filets sur le filetage inférieur de la vis de réglage. Ne
pas chevaucher le film de lubrifiant avec le film de l'enduit frein pour filets, car cela affecterait les performances des deux
substances.
8. Appliquer de la graisse au lithium (n° 76) sur l'extrémité effilée de la tige de membrane (n° 10) et sur le filetage de la vis
d'assemblage (n° 9). Visser le plateau de la membrane sur la tige de membrane.
9. Vérifier que les butées de course (n° 8) sont situées comme illustré dans la figure 5.
12
Manuel d'instructions
Actionneurs 1052 de taille 70
D104083X0FR
Juin 2017
10. Installer le ressort (n° 11) dans le cylindre du ressort. Installer la plaque et la tige de membrane sur l'actionneur. Attacher l'écrou
hexagonal (n° 58), le tendeur (n° 57), l'écrou hexagonal (n° 16) et la bielle d'extrémité de la tige (n° 17) sur la tige de membrane.
11. Installation de la membrane :
D Installer la membrane (n° 3) et placer le carter supérieur de la membrane (n° 1) sur le carter inférieur de la membrane (n° 2). Si
nécessaire, faire pivoter le siège du palier inférieur (n° 73) afin que la butée de course du carter supérieur de membrane n'entre
pas en contact avec la membrane lors du serrage des vis d'assemblage et des écrous (n° 5 et 6) du carter.
D Fixer le carter supérieur de membrane à l'aide des vis d'assemblage et des écrous hexagonaux (n° 5 et 6). Vérifier que la plaque
signalétique d'avertissement est en place sur le carter. Serrer les écrous des vis d'assemblage au couple de serrage indiqué dans
tableau 3.
Figure 5. Orientation de la butée de course
8
7
7
7
39
7
7
7
8
TAILLE 70
12. Effectuer la Configuration initiale de la section Réglage du ressort de l'actionneur 1052 avant de poursuivre.
13. Consulter le manuel d'instructions de la vanne concernée pour les repères d'orientation de l'arbre du levier/de la vanne et faire
coulisser le levier (n° 27) en place ; voir la figure 4 pour le jeu libre du levier correct. Fixer en place à l'aide de la vis d'assemblage
(n° 28, figure 8).
14. Faire pivoter le levier (n° 27) pour l'aligner avec la bielle d'extrémité de la tige (n° 17). Il est possible de faciliter cette connexion
en poussant avec précaution l'actionneur hors de sa butée de course haute avec de l'air régulée.
15. Enduire le filetage de la vis d'assemblage (n° 18) d'un produit d'étanchéité (n° 77) ou d'un enduit frein pour filets équivalent.
16. Connecter le levier (n° 27) à la bielle d'extrémité de la tige (n° 17) à l'aide de la vis d'assemblage et de l'écrou hexagonal (n° 18 et
19). Serrer l'écrou de la vis d'assemblage (voir le tableau 3).
17. Appliquer de la graisse au lithium (n° 76) sur les surfaces de palier du moyeu (n° 29) et le couvercle (n° 33). Installer la bague
(n°31) et le moyeu dans le couvercle. Fixer solidement avec la bague de retenue (n° 30).
18. Installer l'échelle de l'indicateur de course (n° 35) et la fixer en place avec les vis autotaraudeuses (n° 36). Installer ensuite
l'indicateur de course (n° 37) et le fixer en place avec les vis autotaraudeuses (n° 38).
19. Prendre note de la position et du sens de rotation du disque ou du clapet de la vanne. Positionner l'indicateur de course (n° 37)
en conséquence.
20. Replacer le couvercle (n° 33) et le fixer en place avec les vis et les rondelles (n° 34 et 63). Si les trous dans le couvercle et le
boîtier (n° 20) ne sont pas alignés, utiliser une alimentation d'air régulée pour déplacer légèrement l'actionneur hors de la butée
de course haute. Si l'alignement des trous ne peut pas être obtenu de cette façon, desserrer temporairement les vis
d'assemblage (n° 23) et déplacer légèrement le boîtier.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager les pièces, ne pas activer l'actionneur alors que le couvercle (n° 33) est retiré.
13
Actionneurs 1052 de taille 70
Manuel d'instructions
Juin 2017
D104083X0FR
21. En cas d'utilisation d'un positionneur, consulter le manuel d'instructions distinct du positionneur de vanne pour l'installation
correcte du positionneur.
22. Suivre les instructions contenues dans la section Réglage du tendeur.
Modification du montage de l'actionneur
L'actionneur est normalement placé verticalement dans une conduite horizontale. Cependant, quatre styles de montage et quatre
positions pour chaque style sont possibles (voir la figure 3).
Remarque
En raison de son poids, l'actionneur 1052, taille 70, doit être supporté s'il est monté en position horizontale.
Le positionnement correct de l'arbre du levier/de la vanne est important pour assurer le bon fonctionnement de la vanne. Consulter
le manuel d'instructions approprié de la vanne.
Le style A correspond à un montage à droite tandis que le style D à un montage à gauche. Les styles A et D sont par ailleurs
identiques.
Le style B correspond à un montage à droite tandis que le style C à un montage à gauche. Les styles B et C sont par ailleurs
identiques.
Utiliser la procédure suivante, à l'aide de la figure 8 pour l'identification des pièces, pour la conversion des styles A et D aux styles B
et C ou vice versa, ou la modification de la position de montage.
AVERTISSEMENT
Suivre les étapes indiquées dans l'AVERTISSEMENT au début de la section Maintenance pour isoler la vanne de commande et
l'actionneur afin d'éviter les risques de blessures.
1. Retirer la tuyauterie ou le tubage de la partie supérieure de l'actionneur.
2. Dévisser les vis d'assemblage et les rondelles (n° 34 et 63) et retirer le couvercle (n° 33).
3. Dévisser la vis d'assemblage (n° 18). Desserrer la vis d'assemblage (n° 28).
ATTENTION
Lors du retrait de l'actionneur du corps de la vanne, ne pas utiliser un marteau ou un outil similaire pour chasser le levier
(n°27) ou l'actionneur hors de l'arbre de la vanne. Chasser le levier ou l'actionneur pourrait endommager les composants
internes de la vanne. Sur certains types de vanne, chasser le levier (n° 27) pourrait déplacer le disque de la vanne et les
paliers de leur position centrée et entraîner des dommages ultérieurs aux composants de la vanne.
Un extracteur peut être utilisé pour retirer le levier. Il est acceptable de tapoter sur la vis de l'extracteur pour déloger le
levier, mais le fait de heurter la vis avec une force excessive pourrait également endommager les composants de la vanne
ou compromettre le centrage du disque et les paliers de la vanne.
4. En cas de modification de style,
D Dévisser les vis d'assemblage (n° 23) et retirer le boîtier de l'actionneur (n° 20) de l'arcade de montage (n° 22).
14
Manuel d'instructions
Actionneurs 1052 de taille 70
D104083X0FR
Juin 2017
D Faire pivoter le boîtier de 180 degrés, maintenir la position appropriée (1, 2, 3 ou 4) et placer l'actionneur sur l'arcade de montage
(n° 22).
5. En cas de modification de position, dévisser les vis d'assemblage (n° 23) et pivoter le boîtier de l'actionneur dans la position
souhaitée.
6. Fixer le boîtier de l'actionneur (n° 20) sur l'arcade de montage (n° 22) à l'aide des vis (n° 23). Consulter le tableau 3 pour les
couples de serrage appropriés des vis.
7. Consulter le manuel d'instructions de la vanne concernée pour les repères d'orientation de l'arbre du levier/de la vanne et faire
coulisser le levier (n° 27) en place ; voir la figure 4 pour le jeu libre correct du levier. Fixer en place à l'aide de la vis d'assemblage
(n° 28).
8. Faire pivoter le levier (n° 27) pour l'aligner avec la bielle d'extrémité de la tige (n° 17). Il est possible de faciliter ce raccordement
en tapotant l'actionneur hors de sa butée de course haute avec de l'air régulé.
9. Enduire le filetage de la vis d'assemblage (n° 18) d'un produit d'étanchéité (n° 77) ou d'un enduit frein pour filets équivalent.
10. Connecter le levier (n° 27) à la bielle d'extrémité de la tige (n° 17) à l'aide de la vis d'assemblage et de l'écrou hexagonal (n° 18
et19). Visser la vis d'assemblage au couple recommandé, indiqué dans le tableau 3. Il est possible de faciliter ce raccordement
en poussant l'actionneur hors de sa butée de course haute avec de l'air régulé.
11. Prendre note de la position et du sens de rotation de la vanne. Positionner l'indicateur de course (n° 37) en conséquence.
Installer le couvercle (n° 33) et le fixer en place avec les vis d'assemblage et les rondelles (n° 34 et 63).
D Si les trous dans le couvercle et le boîtier (n° 20) ne sont pas alignés, utiliser une alimentation d'air régulée pour déplacer
légèrement l'actionneur hors de la butée de course haute.
D Si l'alignement des trous ne peut pas être obtenu de cette façon, desserrer temporairement les vis d'assemblage (n° 23) et
déplacer légèrement le boîtier.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager les pièces, ne pas activer l'actionneur alors que le couvercle (n° 33) est retiré.
12. Suivre les instructions contenues dans la section Réglage du tendeur.
Commandes manuelles montées en position supérieure et
butées de course ajustables
Principe de fonctionnement des commandes manuelles
Remarque
En cas d'utilisation répétée ou d'utilisation manuelle quotidienne, il est recommandé d'équiper l'actionneur d'une commande
manuelle. Consulter le manuel d'instructions distinct de l'actionneur à commande manuelle pour les instructions de montage.
La commande manuelle à montage supérieur est fixée à un carter supérieur spécial de membrane (n° 1, figure 8) avec des vis
d'assemblage (n° 141, figure 9). Un écrou hexagonal (n° 137, figure 10) verrouille la commande manuelle en position. Le fait de
tourner la commande manuelle (n° 51, figure 9) dans le sens horaire dans le carter supérieur de membrane force la plaque de
poussée (n° 135, figure 9) contre la membrane et le plateau de la membrane (n° 3 et 4, figure 8) pour comprimer le ressort (n° 11,
figure 8) et déplace la tige de membrane vers le bas.
15
Actionneurs 1052 de taille 70
Juin 2017
Manuel d'instructions
D104083X0FR
Tourner la commande dans le sens antihoraire permet au ressort de l'actionneur de déplacer la tige de membrane vers le haut.
D Si le mode d'action de la vanne est du type fermeture par manque d'air, une ouverture complète peut être limitée en plaçant la
commande manuelle dans la position souhaitée.
D Si le mode d'action de la vanne est du type ouverture par manque d'air, une fermeture complète de la vanne peut être limitée au
moyen de la commande manuelle.
La butée de course haute ajustable (figure 10) limite la course vers le haut de l'actionneur. Pour effectuer des réglages, dissiper
d'abord la pression de commande de l'actionneur avant d'enlever le manchon de fermeture (n° 187), car ce dernier est un dispositif
de conservation de la pression. Retirer le manchon de fermeture (n° 187). Pour les actionneurs de taille 70, l'écrou hexagonal
(n°137) doit être également desserré. Tourner ensuite la tige (n° 133) dans le carter de membrane dans le sens horaire pour faire
descendre la tige de l'actionneur ou dans le sens antihoraire pour la faire monter par action du ressort.
D Si le mode d'action de la vanne est du type fermeture par manque d'air, une ouverture complète peut être limitée par la position
de la butée de course ajustable. Ou bien,
D Si le mode d'action de la vanne est du type ouverture par manque d'air, une fermeture complète peut être limitée par la position
de la butée de course ajustable.
Serrer l'écrou hexagonal et remplacer le manchon de fermeture après réglage.
La butée de course basse ajustable (figure 11) limite la course vers le bas de l'actionneur. Pour effectuer des réglages, dissiper
d'abord la pression de commande de l'actionneur avant d'enlever le manchon de fermeture (n° 187), car ce dernier est un dispositif
de conservation de la pression. Retirer le manchon de fermeture (n° 187). Desserrer le contre-écrou hexagonal (n° 189) et tourner
l'écrou hexagonal (n° 63) vers le bas de la tige (n° 133) pour limiter la course ou vers le haut de la tige pour augmenter la course.
Verrouiller le contre-écrou contre l'écrou hexagonal et remettre le manchon de fermeture en place après réglage.
Maintenance des commandes manuelles et butées de course ajustables
Si une pression de commande semble s'échapper de la commande manuelle ou de la butée de course haute ajustable, il peut être
nécessaire de remplacer les joints toriques (n° 138 et 139, figures 9 et 10). Si la butée de course basse ajustable fuit, il peut être
nécessaire de remplacer le joint torique (n° 139, figure 11) ou de serrer le manchon de fermeture (n° 187, figure 10). Pour serrer le
manchon de fermeture, appliquer de l'enduit frein sur son filetage.
Pour faciliter l'utilisation, appliquer occasionnellement de la graisse au lithium (n° 241) sur le filetage de la tige (n° 133, figures 9, 10
et 11). Un graisseur (n° 169, figures 9 et 10) est fourni à cette fin pour les actionneurs de taille 70. Pour ces derniers, le palier de
butée (n° 175, figures 9 et 10) doit être également garni avec de la graisse au lithium (n° 241). Les butées de course des petits
carters peuvent être lubrifiées entre la tige et la plaque de poussée (n° 135, figures 9 et 10) avec de la graisse au lithium (n° 241).
Le cas échéant, les procédures de démontage suivantes font la distinction entre les commandes manuelles à montage supérieur et
les butées de course haute ajustables (figures 9 et 10) et les butées de course haute (figure 11).
AVERTISSEMENT
Suivre les étapes indiquées dans l'AVERTISSEMENT au début de la section Maintenance pour isoler la vanne de commande et
l'actionneur afin d'éviter les risques de blessures.
1. Retirer le tuyau ou la conduite du corps de la commande manuelle (n° 142, figures 9, 10 et 11).
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure résultant de l'éjection du carter de membrane supérieur (n° 1, figure 8) loin de l'actionneur par la
force de rappel précompressée, dissiper la compression du ressort de l'actionneur 1052 en suivant les instructions
contenues dans les étapes ci-après avant de retirer le carter.
16
Manuel d'instructions
Actionneurs 1052 de taille 70
D104083X0FR
Juin 2017
2. Dissiper entièrement la compression du ressort de l'actionneur en suivant les procédures présentées dans la partie Démontage
de la section Maintenance. Ensuite, faire pivoter la commande manuelle (n° 51, figure 9) ou la tige de la butée de course (n° 133,
figures 10 et 11) dans le sens antihoraire jusqu'à ce que la commande manuelle ne comprime plus le ressort.
3. Procéder comme suit :
Pour les butées de course haute ajustables :
a. Retirer le carter supérieur de membrane (n° 1, figure 8) en suivant les étapes 1, 3, 7, 9, 10 et 11 de la partie Démontage de la
section Maintenance.
b. Retirer les vis d'assemblage (n° 141, figures 9 et 10) et séparer l'ensemble du carter supérieur.
c. Desserrer le contre-écrou (n° 137, figure 9) ou retirer le manchon de fermeture (n° 187, figure 10).
d. Tourner la tige (n° 133, figures 9 et 10) dans le sens horaire hors du corps de la vanne. Sur les commandes manuelles, la
goupille fendue et l'écrou hexagonal (n° 247 et 54, figure 9) doivent être retirés afin que la commande manuelle (n° 51,
figure 9) et le contre-écrou puissent être retirés en premier de la tige.
e. Retirer et inspecter les joints toriques (n° 138 et 139, figures 9 et 10) ; les remplacer si nécessaire.
f. Pour finir le démontage :
La plaque de poussée est maintenue sur la tige par une vis de retenue (n° 174, figures 9, 10 ou 11). Le retrait de la vis de retenue et
de la plaque de poussée expose le palier de butée (n° 175, figures 9 et 10) pour inspection.
Pour les butées de course basse ajustables :
L'emplacement des numéros de référence est indiqué dans le figure 11, sauf indication contraire. Pour un fonctionnement optimal,
appliquer occasionnellement du lubrifiant sur le filetage de la tige (n° 133).
a. Retirer le manchon de fermeture (n° 187) et dévisser le contre-écrou et l'écrou hexagonal (n° 189 et 63) de la tige (n° 133).
b. Retirer le carter supérieur de membrane (n° 1, figure 8) et le corps de la butée de course (n° 142) en suivant les étapes 1, 3, 7,
9, 10 et 11 de la partie Démontage de la section Maintenance.
c. Dévisser les vis d'assemblage (n° 141) et retirer le corps du carter de la membrane.
d. Vérifier l'état des joints toriques (n° 139) ; les remplacer si nécessaire.
e. Desserrer l'écrou hexagonal (n° 54) puis dévisser la tige de la butée de course (n° 133) de la tige de l'actionneur. La plaque
inférieure de la membrane (n° 82) peut maintenant être retirée et le reste de l'actionneur démonté.
4. Réassembler dans le sens inverse des étapes de démontage, en veillant à appliquer du lubrifiant comme indiqué auparavant et
dans les encarts de lubrification (n° 241) des figures 9 et 10. Pour les commandes manuelles des actionneurs de taille 70 ou les
butées de course haute, appliquer un produit d'étanchéité (n° 242) ou un enduit frein pour filets équivalent sur le filetage des vis
de retenue (n° 174, figures 9 et 10).
17
Manuel d'instructions
Actionneurs 1052 de taille 70
D104083X0FR
Juin 2017
Figure 6. Mécanisme de verrouillage de l'actionneur
LEVIER
BOÎTIER
MODIFIÉ
(N° 20)
VIS D'ASSEMBLAGE
DU LEVIER
GOUPILLE CANNELÉE
(N° 127)
CADENAS
(FOURNI PAR
LE CLIENT)
VIS D'ASSEMBLAGE (1 REQUISE) (N° 129)
CONTRE-ÉCROU (N° 128)
34B0458-A
A6808
DISQUE DE
VERROUILLAGE
INFÉRIEUR
ENSEMBLE DE PLAQUE DE MONTAGE (N° 124)
5. Ajuster à nouveau le ressort pour obtenir les limites de course appropriées en suivant les étapes de la section Installation des
commandes manuelles à montage supérieur, puis remettre l'appareil en service.
Mécanisme de verrouillage
Consulter la figure 6 pour l'installation, l'utilisation et le verrouillage du mécanisme. L'emplacement des numéros de référence est
indiqué dans le figure 6, sauf indication contraire.
Installation du mécanisme de verrouillage
AVERTISSEMENT
Suivre les étapes indiquées dans l'AVERTISSEMENT au début de la section Maintenance pour isoler la vanne de commande et
l'actionneur afin d'éviter les risques de blessures.
1. Pour ajouter le mécanisme de verrouillage à un actionneur existant, contacter le bureau commercial d'Emerson Automation
Solutions pour la commande des pièces nécessaires. Les pièces requises comprennent le mécanisme de verrouillage et un
boîtier de l'actionneur modifié.
2. Pour retirer l'ancien boîtier, suivre les procédures de Démontage de la section Maintenance.
3. Attacher la plaque de montage (n° 123) sur le boîtier modifié (n° 20) comme illustré dans la figure 6. L'attacher avec la vis
d'assemblage (n° 129). Vérifier que le trou au centre la plaque de montage s'aligne sur le grand trou taraudé du boîtier.
4. Vérifier que le contre-écrou (n° 128) est vissé sur la vis filetée avant de le visser dans le boîtier.
5. Une fois le boulon vissé dans le boîtier, installer la goupille cannelée (n° 127) dans l'extrémité du boulon. (Remarque : la goupille
cannelée empêche la vis filetée d'être complètement dévissée du boîtier de l'actionneur.)
18
Manuel d'instructions
Actionneurs 1052 de taille 70
D104083X0FR
Juin 2017
6. Veiller à ce que la vis ne soit pas vissée au point de gêner le remontage de l'actionneur.
7. Remonter l'actionneur en suivant la procédure Montage de la section Maintenance.
8. Vérifier que la tige de membrane de l'actionneur est complètement rétractée. Cela correspondra à la position verrouillée de la
vanne. Pour un actionneur et une vanne à fermeture par manque d'air, la vanne doit être complètement ouverte lorsqu'elle est
verrouillée. Pour un actionneur et une vanne à ouverture par manque d'air, la vanne doit être complètement fermée lorsqu'elle
est verrouillée.
9. Visser la vis filetée dans le boîtier jusqu'à ce qu'elle touche la tête de la vis d'assemblage du levier (voir la figure 6).
10. Introduire le cadenas (fourni par le client) pour connecter la plaque de montage (n° 123) avec le disque de verrouillage inférieur
de la plaque de montage (n° 124). Il peut s'avérer nécessaire de dévisser un peu le disque de verrouillage inférieur afin de
pouvoir l'aligner sur les trous pour le cadenas.
ATTENTION
Les couches de la plaque de montage peuvent être si distantes les unes des autres que l'achat d'un cadenas avec un plus
grand crochet peut être nécessaire. Ne pas essayer de comprimer les couches pour qu'elles s'adaptent à un petit cadenas au
risque de causer des dommages matériels.
11. Serrer le contre-écrou (n° 128) contre la plaque de montage.
Fonctionnement du mécanisme de verrouillage
Déverrouillage de l'actionneur
1. Retirer le cadenas. Desserrer le contre-écrou (n° 128) et dévisser le boulon fileté jusqu'à ce qu'il soit arrêté par la goupille
cannelée (n° 127) dans la vis filetée.
ATTENTION
Pour une utilisation normale de l'actionneur, la vis filetée doit être suffisamment dévissée pour que le levier de l'actionneur
ne touche pas la vis, ce qui peut causer des dommages.
2. Si la vis reste vissée dans le boîtier, la verrouiller en serrant le contre-écrou (n° 128) contre la plaque de montage de sorte qu'elle
ne puisse pas être vissée dans le boîtier et interférer avec le fonctionnement normal de l'actionneur.
19
Manuel d'instructions
Actionneurs 1052 de taille 70
D104083X0FR
Juin 2017
Figure 7. Évent déporté
32A9325-F
34B4646-B
REMARQUE :
SI DES ACCESSOIRES NE SONT PAS MONTÉS SUR LE BOSSAGE DE
MONTAGE, INSTALLER DES VIS D'ASSEMBLAGE (N° 143) POUR
BOUCHER LES OUVERTURES. UN BOSSAGE DE MONTAGE EST
SITUÉ DES DEUX CÔTÉS DU CYLINDRE DU RESSORT.
REMARQUE :
POUR LA CONVERSION SUR SITE DES ACTIONNEURS 1052,
ATTACHER LE COUVERCLE (N° 141) PAR-DESSUS L'OUVERTURE DE
RÉGLAGE DU CYLINDRE DU RESSORT AVEC DES VIS
AUTOTARAUDEUSES (N° 142). UTILISER LE NUMÉRO 141 COMME
GABARIT DE PERÇAGE. UTILISER UNE MÈCHE DE 2,6 MM (MÈCHE N°
37) (0.104 IN.) x 9,6 MM (0.38 IN.) DE PROFONDEUR.
j APPLIQUER DU PRODUIT D'ÉTANCHÉITÉ.
BOSSAGE DE MONTAGE D'ACCESSOIRES
COUVERCLE D'ACCÈS AU CYLINDRE
DU RESSORT DE L'ACTIONNEUR 1052
0
4,00
3,25
40B3945-B
REMARQUE :
INSTALLER LE BOUCHON À TÊTE HEXAGONALE (N° 140) DANS
L'OUVERTURE DE L'ÉVENT SITUÉE DANS LE BOÎTIER DE
L'ACTIONNEUR.
MÈCHE DE 3,7 À 4,0 x 14,2 MM DE PROFONDEUR (0.145
À 0.158 x 0.56 IN.). PRISE DE PRESSION DE 10-24 UNC-2B
x 9,6 MM (0.38 IN.) DE PROFONDEUR, 4 TROUS
POSITION DU BOUCHON
D'ÉVENT DU BOÎTIER
34B4646-B
PLAQUE D'ACCÈS AVEC GABARIT DE
PERÇAGE ET DE FILETAGE
CONNEXION D'ÉVENT
DE NPT 3/4 IN.
6,4
(0.25)
34B4646-B
INDICATEUR
DE COURSE
REMARQUE :
POUR UNE CONVERSION SUR LE TERRAIN, PRÉPARER UN GABAR­
IT DE PERÇAGE ET DE FILETAGE SI LE BOÎTIER EST ÉQUIPÉ D'UNE
PLAQUE D'ACCÈS NON MÉTALLIQUE. UTILISER LE NUMÉRO 137
COMME GABARIT DE PERÇAGE, LE CAS ÉCHÉANT. OU UTILISER
LES DIMENSIONS FOURNIES DANS CETTE FIGURE POUR LE PER­
ÇAGE ET LE FILETAGE.
j APPLIQUER UN PRODUIT D'ÉTANCHÉITÉ.
34B4646-B
ARCADE DE MONTAGE ET COUVERCLE
20
PLAQUE D'ACCÈS
mm
(in.)
Manuel d'instructions
Actionneurs 1052 de taille 70
D104083X0FR
Juin 2017
Verrouillage de l'actionneur
1. Vérifier que la tige de membrane de l'actionneur est complètement rétractée. Cela correspondra à la position verrouillée de la
vanne. Pour un actionneur et une vanne à fermeture par manque d'air, la vanne doit être complètement ouverte lorsqu'elle est
verrouillée. Pour un actionneur et une vanne à ouverture par manque d'air, la vanne doit être complètement fermée lorsqu'elle
est verrouillée.
2. Vérifier que le contre-écrou (n° 128) est desserré. Visser la vis filetée dans le boîtier jusqu'à ce qu'elle touche la tête de la vis
d'assemblage du levier (voir la figure 6).
3. Faire tourner le boulon fileté jusqu'à ce qu'un des trous du disque de verrouillage inférieur (lequel est soudé à la vis) soit aligné
sur le trou de la plaque de montage (n° 123). Serrer le contre-écrou contre la plaque de montage.
4. Verrouiller la plaque et le disque ensemble à l'aide d'un cadenas. (Le cadenas est fourni par le client.)
Évent déporté
AVERTISSEMENT
Si un gaz inflammable ou dangereux est utilisé comme procédé d'alimentation, des blessures ou des dommages peuvent
résulter d'un incendie ou de l'explosion de gaz accumulé. Un évent déporté seul ne peut pas suffire à l'évacuation de tous les
gaz dangereux d'un site donné. Assurer une ventilation adéquate pour l'actionneur/positionneur. Se conformer aux codes
locaux et nationaux et garder la tuyauterie aussi courte que possible avec un nombre de coudes aussi bas que possible.
Certaines applications requièrent la ventilation des gaz du boîtier de l'actionneur rotatif. Les positionneurs de la série 3610
dégagent des gaz dans le boîtier de l'actionneur, et de là, les gaz peuvent s'échapper par de nombreuses issues.
Remarque
Cette modification N'est PAS destinée à être une conception étanche ou résistante à la pression. Elle est conçue pour contenir les
gaz qui s'échappent du positionneur et pour permettre le raccordement de tuyauterie pour les évacuer.
Veiller à utiliser un tuyau d'évent de capacité suffisante. Cela est particulièrement important pour les grands actionneurs dont les
exigences de course rapide sont élevées. Dans de telles situations, un volume important de gaz peut s'échapper très rapidement du
positionneur, ce qui requiert une capacité d'évent déporté suffisante. Garder la tuyauterie d'évent aussi courte que possible avec un
nombre de coudes aussi bas que possible.
Consulter les étapes de Démontage et de Montage dans la section Maintenance pour pouvoir accéder aux pièces suivantes.
L'emplacement des numéros de référence est indiqué dans le figure 7, sauf indication contraire.
Bagues - Retirer la bague de l'arcade de montage (n° 67) et la bague du couvercle de la plaque d'extrémité (n° 31, figure 8). Les
remplacer par les pièces d'évent déporté, tel qu'illustré dans la figure 7. La bague de l'arcade de montage (n° 132) est une bague en
deux parties avec joint torique (n° 133). Le montage s'achève avec la plaque d'extrémité à l'aide d'une bague en deux parties
(n°134) et d'un joint torique (n° 135).
Indicateur de course - Un joint (n° 136) est placé en dessous de la plaque de l'indicateur de course. Retirer la plaque de l'indicateur
de course (n° 37, figure 8) et installer le joint (n° 136) comme illustré dans la figure 7.
Plaque d'accès - Une plaque d'accès métallique modifiée (n° 137) est fournie avec un raccord d'évent de NPT 3/4 in. comme illustré
dans la figure 7. Si l'actionneur est équipé d'une plaque d'accès en plastique, il est nécessaire de percer et de tarauder le boîtier de
l'actionneur pour installer les vis (n° 138) comme illustré dans la figure 7. Utiliser le gabarit de perçage et de filetage illustré dans la
figure 7 ou utiliser les trous de la plaque d'accès comme gabarit pour marquer l'emplacement des trous.
21
Manuel d'instructions
Actionneurs 1052 de taille 70
D104083X0FR
Juin 2017
Lorsque toutes les procédures de maintenance requérant le retrait de la plaque d'accès (n° 137) ont été appliquées, utiliser le
produit d'étanchéité (n° 139) fourni avec le kit pour assurer l'étanchéité de la plaque.
Bouchon d'évent du boîtier - Un évent est prévu dans la conception du boîtier. Pour boucher cette ouverture, le kit d'évent déporté
fournit un bouchon de tuyau hexagonal (n° 140) pour cette ouverture, comme illustré dans la figure 7. Installer le bouchon
hexagonal (n° 140) dans cette ouverture et le serrer.
Bossage de montage d'accessoires - Si aucun accessoire n'est monté sur le bossage, installer les vis (n° 143) pour boucher les
ouvertures. L'emplacement des vis (n° 143) est illustré dans la figure 7. Un bossage de montage se trouve de chaque côté du
cylindre du ressort (n° 12, figure 8).
Couvercle d'accès du cylindre du ressort de l'actionneur 1052 - Pour la conversion sur site des actionneurs 1052, attacher le
couvercle (n° 141) par-dessus l'ouverture de réglage du cylindre du ressort à l'aide de vis autotaraudeuses (n° 142). Utiliser le
numéro 141 comme gabarit de perçage. Mèche de 2,6 mm (mèche n° 37) (0.104 in.) x 9,6 mm (0.38 in.) de profondeur.
Commande de pièces détachées
Lors de toute correspondance avec le bureau commercial d'Emerson Automation Solutions à propos du présent équipement,
préciser toujours le numéro de série indiqué sur la plaque signalétique de l'actionneur (n° 41, figure 9). Lors de la commande de
pièce de rechange, se reporter au numéro de pièce à 11 chiffres, pour chaque pièce requise.
AVERTISSEMENT
N'utiliser que des pièces détachées d'origine Fisher. N'utiliser en aucun cas des composants non fournis par
Emerson Automation Solutions sur une vanne Fisher, car de tels composants pourraient annuler la garantie, affecter
les performances de la vanne et provoquer des blessures et des dommages matériels.
Kits de pièces détachées
Kits d'adaptation de commandes manuelles montées en position
supérieure
Le kit fournit des pièces pour ajouter une commande manuelle à montage supérieur. Le kit n° 1 comprend uniquement la
commande manuelle. Le kit n° 2 inclut le kit n° 1 et un carter de membrane neuf (n° 1) nécessaire au montage de la commande
manuelle.
Kit n° 1
N°
Description
Size 70
22
Kit n° 2
Référence
CV8010X0052
N°
Description
Size 70
Référence
CV8010X0062
Manuel d'instructions
Actionneurs 1052 de taille 70
D104083X0FR
Juin 2017
Kit d'adaptation d'évent déporté
Les kits d'évents déportés comprennent : une plaque d'accès, une bague en deux parties, deux joints toriques, un joint et
l'application d'un produit d'étanchéité (produit d'étanchéité fourni avec le kit d'adaptation). Pour l'actionneur 1052, une plaque de
couvercle supplémentaire et des vis sont requises pour l'accès de réglage du ressort.
Voir la figure 7.
Pipe-Away Vent Retrofit Kit Numbers
SHAFT DIAMETER
mm
Inches
1052
SIZE
KIT PART
NUMBER
31.8
1-1/4
70
34B4646X282
38.1
1-1/2
70
34B4646X302
44.5
1-3/4
70
34B4647X322
50.8
2
70
34B4647X342
Liste des pièces détachées
Remarque
Contacter un bureau commercial Emerson Automation Solutions pour
des informations sur la commande de pièces détachées.
Pièces communes (figure 8)
N°
Description
1
2
3*
Casing, upper
Diaphragm Casing, lower (steel zn pl)
Diaphragm, molded (NBR/nylon)
Standard
w/handwheel, or w/adj up stop
Size 70
w/adj down stop
Size 70
VMQ/polyester
Standard
w/handwheel, or w/adj up stop
Size 70
w/adj down stop
Size 70
Diaphragm Head
Screw, Cap, Hex Hd,
Size 70 (24 req'd)
Nut, Hex
Size 70 (28 req'd)
Screw, Cap, Hex Hd
Size 70 (10 req'd)
Stop, Travel (2 req'd)
Screw, Cap, Hex Socket
Diaphragm Rod
Spring
Spring Barrel
Spring Seat
Nut, Hex
Bearing Rod End
Screw, Cap, Hex Hd
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
16
17
18
*Pièces de rechange recommandées
N°
Description
19
20
20
21
22
23
27
28
29
30
31*
Nut, Hex, Jam
Housing
Modified Housing
Screw, Cap, Hex Hd (4 req'd)
Yoke, Mounting
Screw, Cap, Hex Hd (4 req'd)
Lever
Screw, Cap, Hex Hd
Hub
Ring, Retaining, Ext
Bushing
Size 70
Cover
Screw, Cap, Hex Hd
w/o switches, w/ TopWorxt DXP M21GNEB, 4200,
w/BZE6-2RN or DTE6-2RN SW,
w/micro switch w/90 deg, or w/ 3710 positioner
(4 req'd)
w/NAMCO or LSA/LSX switches,
w/ LSA/LSX sw, or w/NAMCO or LSA/LSX switch
(2 req'd)
Scale, Indicator
Screw, Self Tapping (2 req'd)
Travel Indicator
Self-Tapping Screw (2 req'd)
Machine Screw (2 req'd)
Plate, Cover
Screw, Cap, Hex Hd (4 req'd)
Nameplate
Screw, Drive (4 req'd)
Warning Label
Turnbuckle
Nut, Hex, Jam
Plate, Access
Washer, Plain
Size 70 (2 req'd)
Bushing
Bearing, Thrust
Bearing Race (2 req'd)
Bearing Seat
Screw, Adjusting
Lithium grease lubricant
Thread locking sealant
Screw, Cap
15.9 thru 50.4 mm (5/8 thru 2-inch) Shafts (4 req'd)
33
34
35
36
37
38
38
39
40
41
42
56
57
58
59
63
67*
71
72
73
74
76
77
78
23
Manuel d'instructions
Actionneurs 1052 de taille 70
D104083X0FR
Juin 2017
N°
Description
82
83
--144
146
Diaphragm Head, lower
Plug, Protective
Pipe Bushing (not shown)
Warning Nameplate
Spacer
Commande manuelle montée
enposition supérieure
(figure 9)
51
54
133
135
137
138*
Handwheel
Nut, Hex, Slotted
Stem
Plate, Pusher
Nut, Hex, Jam
O-Ring, (NBR)
Size 70
139* O-ring, (NBR)
Size 70
140* Pin, Groove
141
Screw, Cap, Hex Hd
Size 70 (12 req'd)
142
Body
164
Body Extension
169
Grease Fitting
171
Washer, plain
174
Retaining Screw
175
Bearing, Thrust
176
Bearing Race, Thrust (2 req'd)
241
Lithium grease lubricant
242
Thread locking sealant
244
Anti-seize lubricant
246
Spacer
247
Pin, Cotter
Butée de course haute ajustable
(figure 10)
133
135
137
138*
Stem
Plate, Pusher
Nut, travel stop
O-Ring, (NBR)
Size 70
139* O-Ring, (NBR)
Size 70
140* Pin, Groove
141
Screw, Cap, Hex Hd
Size 70 (12 req'd)
142
Body
164
Body Extension
169
Grease Fitting
171
Spacer
174
Retaining Screw
175
Bearing, Thrust
176
Bearing Race, Thrust (2 req'd)
187
Travel Stop Cap
241
Lithium grease lubricant
242
Thread locking sealant
24
Butée de course basse ajustable
(figure 11)
N°
Description
54
63
133
134
139*
Nut, Hex
Flange Nut
Travel Stop Stem
Washer (plain carbon steel)
O-Ring (NBR)
Size 70
Screw, Cap, Hex Hd (steel zn pl)
Size 70 (12 req'd)
Travel Stop Body
Travel Stop Cap
Nut, Hex, Jam
Size 70 (2 req'd)
Lithium grease lubricant
141
142
187
189
241
Mécanisme de verrouillage
(figure6)
123
124
127
128
129
Mounting Plate
Mounting Plate Assembly
Groove Pin
Jam Nut
Cap Screw
Évent déporté (figure 7)
Remarque
Des kits d'adaptation complets sont répertoriés au début de la liste des
pièces détachées. Utiliser cette liste pour la commande de pièces de
rechange individuelles.
132* Lined Bushing (steel/PTFE) yoke side
31.8 mm (1-1/4 inch) dia. shaft (2 req'd)
38.1 mm (1-1/2 inch) dia. shaft (2 req'd)
44.5 mm (1-3/4 inch) dia. shaft (2 req'd)
50.8 mm (2-inch) dia. shaft (2 req'd)
133* O-Ring (NBR)
31.8 mm (1-1/4 inch) dia. shaft
38.1 mm (1-1/2 inch) dia. shaft
44.5 mm (1-3/4 inch) dia. shaft
50.8 mm (2-inch) dia. shaft
134* Bushing (steel/PTFE) hub side
135* O-Ring, hub side
136
Travel Indicator Gasket
137
Access Plate assembly
138
Machine screw (4 req'd)
139
Blue RTV or equivalent
140
Plug
141
Spring Barrel Cover, 1052 only (2 req'd)
142
Self-tapping Screw
Size 70 (8 req'd)
143
Cap Screw
Size 70 (4 req'd)
*Pièces de rechange recommandées
Manuel d'instructions
Actionneurs 1052 de taille 70
D104083X0FR
Juin 2017
Figure 8. Actionneur 1052 typique
A
j APPLIQUER UN LUBRIFIANT/PRODUIT D'ÉTANCHÉITÉ
58A9224-A
B2680
A
25
Actionneurs 1052 de taille 70
Figure 8. Actionneur 1052 typique (suite)
55A9224-A
SECTION A-A POUR ACTIONNEURS DE TAILLE 70
Figure 9. Commandes manuelles
j APPLIQUER UN LUBRIFIANT/PRODUIT D'ÉTANCHÉITÉ
CV8010-G
26
Manuel d'instructions
D104083X0FR
Juin 2017
COMMANDE MANUELLE À MONTAGE
SUPÉRIEUR POUR ACTIONNEURS DE TAILLE 70
Manuel d'instructions
D104083X0FR
Actionneurs 1052 de taille 70
Juin 2017
Figure 10. Butées de course haute ajustables
j APPLIQUER UN LUBRIFIANT/PRODUIT D'ÉTANCHÉITÉ
CV8057-E
BUTÉE DE COURSE HAUTE AJUSTABLE POUR
ACTIONNEURS 1052 DE TAILLE 70
Figure 11. Butée de course basse ajustable
38B5654-B
A7238
27
Actionneurs 1052 de taille 70
Juin 2017
Manuel d'instructions
D104083X0FR
Ni Emerson, ni Emerson Automation Solutions, ni aucune de leurs entités affiliées n'assument quelque responsabilité que ce soit quant au choix, àl'utilisation
ou à la maintenance d'un quelconque produit. La responsabilité du choix, de l'utilisation et de la maintenance d'un produit incombe à l'acquéreur et à l'utilisateur
final.
Fisher, Vee-Ball, FIELDVUE et TopWorx sont des marques qui appartiennent à l'une des sociétés de l'unité commerciale d'Emerson Automation Solutions
d'Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson et le logo Emerson sont des marques de commerce et des marques de service
d'Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Le contenu de cette publication n'est présenté qu'à titre informatif et, si tous les efforts ont été faits pour s'assurer de la véracité des informations offertes,
celles-ci ne sauraient être considérées comme une ou des garanties, tacites ou expresses, des produits ou services décrits par les présentes, ni une ou des
garanties quant à l'utilisation ou à l'applicabilité desdits produits et services. Toutes les ventes sont régies par nos conditions générales, disponibles sur
demande. La société se réserve le droit de modifier ou d'améliorer les conceptions ou les spécifications de tels produits à tout moment et sans préavis.
Emerson Automation Solutions
Marshalltown, Iowa 50158 USA
Sorocaba, 18087 Brazil
Cernay, 68700 France
Dubai, United Arab Emirates
Singapore 128461 Singapore
www.Fisher.com
28
E 2015, 2017 Fisher Controls International LLC. Tous droits réservés.

Manuels associés