Manuel du propriétaire | Playmobil 4429 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Playmobil 4429 Manuel utilisateur | Fixfr
 N у
á |
| i E Wichtige Unterlagen, bitte sorgfältig aufbewahren !
© QUO i | WAR N | N (; Е Important documents keep carefully |
и Documents Importants conservez avec soin !
4429 E H () KI N С HAZAR |) Belangrijke documenten, bewaar deze zorgvuldig!
| Small parts. Not for children under 3 years.
"Ne concerne que les USA”
© 2007 peobra Branosiine a
D-00611 Zimdornl 02.07 À
hac DC és
(D) CA) (CH) CL Nur angegebene Batterien verwenden. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden. Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von
Erwachsenen geladen werden. Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden. Ungleiche Batterietypen oder neue
und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug herausgenom-
men werden. Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien regelmäßig auf Auslaufen überprüfen. Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll werfen, sondern nur
bei den bestehenden Sammelstellen oder einem Sondermüllplatz abgeben.
(USA) CM) Only use the stipulated batteries. Non-rechargeable batteries are not to be charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they are recharged. Neither different battery types nor new and used batteries are to be used
together. Batteries must be inserted with the correct polanty. Flat batteries are to be removed from the toy. The connecting terminals are not to be short-circuited. Inspect batteries regularly for
signs of leakage. Do not dispose of used batteries in the household waste but hand them in at the existing collection points or at a special waste site.
CFD CL) (CH) seulement utiliser le modéle de piles indiqué. Ne pas recharger de piles non rechargeables. Seulement recharger des piles rechargeables en
présence d'adultes. Oter les piles rechargeables du jouet avant de les recharger. Ne pas uliliser de piles de différents types en méme temps ni de
piles neuves avec des piles anciennes. Attention a introduire correctement les piles en tenant compte de leur polarite. Oter les piles usées du jouet. Ne pas court-circuiter les bornes. \
Verifier regulierement si les piles coulent. Ne pas jeter de piles usees avec les ordures menageres, les deposer dans les centres de recuperation. —o
CE) Utiliza unicamente las pilas descritas. No recargues pilas no recargables. Recarga las pilas recargables unicamente bajo supervisión de un adulto. Saca las pilas recargables del
juguete antes de recargarlas. No utilices juntas pilas de tipos diferentes ni tampoco pilas nuevas con pilas usadas. Inserta las pilas con la polaridad correcta. Saca del juguete las
pilas gastadas. No pongas en cortocircuito los bornes de conexión. Comprueba periódicamente si se ha producido una fuga en las pilas. No eches las pilas gastadas a la basura doméstica,
deséchalas unicamente en los puestos de recogida previstos o en un depósito de basura especial.
volwassenen geladen worden. Oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed genomen worden vooraleer ze te laden. Ongelijke batterijtypes of nieuwe of
gebruikte batterijen mogen niet samen gebruikt worden. Batterijen moeten met de correcte polen ingelegd worden. Lege batterijen moeten uit het speelgoed genomen worden.
De aansluitingsklemmen mogen niet kortgesloten worden. Regelmatig controleren of de batterijen niet uitgelopen zijn. Lege batterijen niet met het huisvuil verwijderen, maar
(NL) Uitsluitend de aangegeven batterijen ares Niet-herlaadbare batterijen mogen niet geladen worden. Herlaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van X
alleen bij bestaande verzamelcentra of een plaats voor bijzondere afval afgeven.
@ Usare solo le batterie indicate. E' vietato utilizzare le batterie ricaricabili. Le batterie ricaricabili devono essere caricare soltanto in presenza di adulti. Le batterie ricaricabili si
estraggono dal giocattolo, prima di essere caricate. | tipi di batteria non uguali o nuovi e le batterie esauste non devono essere usate insieme. Le batterie vanno inserire
rispettando la corretta polarita. Le batterie esaurite devono essere rimosse dal giocattolo. | morsetti di collegamento non devono essere messi in corto circuito. Verificare ad intervalli regolari
che le batterie non si siano esaurite. Le batterie esauste non vanno smaltite insieme ai rifiuti domestici, bensi portate nei punti di raccolta o nei centri di raccolta per rifiuti special.
CP) Usar apenas as pilhas indicadas. Pilhas náo recarregáveis náo podem ser carregadas. Pilhas recarregáveis só podem ser carregadas sob supervisao de adultos. Pilhas recarregaveis
devem ser retiradas do brinquedo, antes de serem carregadas. Náo se pode usar em conjunto diferentes tipos de pilha ou pilhas novas e usadas. Pilhas tém de ser inseridas com a
polaridade correcta. Pilhas vazias tem de ser retiradas do brinquedo. Nao se podem curto-circuitar os terminais. As pilhas tém de ser controladas regularmente quanto a vazamento. Nao
deitar pilhas gastas no lixo domestico, mas deposita-las nos pontos de recolha existentes ou entrega-las no estabelecimento que as comercializa.
Anvend kun de angivne batterier. Ikke genopladelige batterier ma ikke oplades. Genopladelige batterier ma kun oplades under opsyn af voksne. Genopladelige batterier skal tages ud af
legetejet, inden de oplades. Forskellige batterityper eller nye og brugte batterier ma ikke anvendes sammen. Batterier skal isættes med den rigtige polaritet. Tomme batterier skal tages
ud af legetgjet. Tilslutmingsklemmerne ma ikke kortsluttes. Kontroller regelmaessigt batterierne for laekage. Opbrugte batterier ma ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, men skal
afleveres pa et officielt sted for indsamling af brugte batterier eller pa den kommunale genbrugsstation.
(ND Benytt kun angitte batterier, Batterier som ikke kan gienopplades ma ikke lades opp. Oppladbare batterier ma bare lades opp under tilsyn av voksne. Oppladbare batterier ma tas ut ut av leketeyet
fer de lades opp. Ulike batterityper eller nye og brukte batterier ma ikke benyttes sammen. Batterier ma legges inn med nktig polaritet. Tomme batterier má tas ut av koretoyet. Koplingsklemmene
ma ikke kortsluttes. Kontroller batteriene regelmessig for om de lekker ut. lkke kast oppbrukte batterier i husholdningsaviallet, men lever dem til lokale milj@stasjoner eller til en plass for spesialavfall.
o (FIN) Anvand endast angivna batterier. Batterier som inte ar uppladdbara far inte laddas. Uppladdbara batterier far endast laddas om en vuxen person hjalper dig. Ta ur de uppladdbara
batterierna ur fordonet innan de laddas. Anvand inte olika batterityper samtidigt, anvand heller inte ett nytt och ett gammalt batterie samtidigt. Se till att batterierna ligger at ratt hall,
det finns symboler pa batterierna och | batterifacket. Ta ur tomma batterier ur leksaken. Lagg inte ihop anslutningsklammormna, de kan bli kortslutning. Kontrollera regelbundet att batterierna inte
lácker batterisyra. Gamla batterier hór inte hemma i vanliga hushallssopor. Kasta batterier i speciella batteriuppsamilare eller lamna dem till soptippen som specialavfall.
Kayta vain ¡Imoitettuja paristoja. El saa ladata paristoja, jotka eivat ole ladattavia. Ladattavat paristot saa ladata vain aikuisen valvonnassa. Ladattavat paristot on poistettava leikkikalusta ennen
lataamista. Erilaisia paristotyyppeja tai uusia ja Kaytettyja paristoja ei saa kayttaa yhdessa. Paristot on asetettava paikoilleen navat oikein pain. Tyhjat paristot on poistettava leikkikalusta. Liittimien
oikosulku ei ole sallittua. Tarkista saannollisesti, että paristot eivät vuoda. Alä heitä kaytettyja paristoja talousjatteeseen, vain toimita ne vain asiankuuluviin kerayspisteisiin tai ongelmajatepaikkaan.
Csak a megadott elemeket szabad használni. A nem tólthetó elemek tóltése tilos. À tólthetó elemeket csak felnóttek felugyelete mellett szabad tolteni. A feltolthetd elemeket ki kell venni
a játékból a tôltés elótt. Nem egyforma tipusu elemek, vagy uj és használt elemek egyútt nem használhatók. Az elemeket a megfeleló polaritással kell behelyezni. A lemerúlt elemeket ki
kell venni a ¡átékból. A csatlakozó kapcsokat nem szabad róvidre zámi. Rendszeresen ellenórizni kell, hogy az elemek nem folynak-e. A használt elemeket nem szabad a háztartasi szemétbe
dobni, hanem le kell adni egy gyÚújtóhelyen vagy veszélyes hulladék állomáson.
(cD Pouzivejte pouze uvedene baterie. Baterie, ktere neni mozno dobijet, nesmeji byt nabijeny. Nabijeci baterie smeji byt nabijeny pouze pod dohledem dospélych osob. Nabijeci baterie
museji byt pfed nabitim vyjmuty z hracky. Razne typy baterii nebo nove a pouzité baterie nesmeji byt pouZity spolecné. Je nutno vloZit baterie se stejnou polaritou. Prázdné baterie je
nutno z hracky vyndat. Pripojovaci svorky nesme|i byt spojeny nakratko. Pravidelne kontrolujte, zda baterie nevytekaji. Pouzite baterie nehazejte do domovniho odpadu, pouze je odevzdejte na
stavajici sberna mista nebo stanoviste pro nebezpecny odpad.
A (EST) Kasutage ainult lubatud patareisid. Laadimisvóimaluseta patareisid on keelatud laadida. Laadimisvölmalusega patareisid tohib laadida ainult täiskasvanud isiku järelvalve all.
Laadimisvôimalusega patareid tuleb enne laadimise alustamist mänguasja seest válja vótta. Ärge kasutaga korraga erinevat tüüpi vói uusi ja kasutatud patareisid. Jälgige patareide
Rega oiget polaarsust. Tuhjad patareid tuleb mánguasja seest válja vótta. Uhendusklemmide lúhistamine on keelatud. Kontrollige patareisid regulaarset, et nad ei eraldaks vedelikku.
rge visake kasutuskólbmatuid patareisid majapidamisprúgi hulka vaid andke need vastavatesse kogumiskohtadesse vói ohtlike ¡aátmete kogumispunktidesse.
wv Izmantot tikai noráditás baterijas. Neuzládét baterijas, kuras nedrikst atkartoti uzladét. Uzladéjamas baterijas drikst uzladét tikai pieaugu$o uzraudziba. Uzlädëjamas baterijas pirms
uzládésanas iznemt no transportlidzekla. Nelzmantot kopá atSkirigus baterju tipus vai jaunas un lietotas baterijas. levietojot baterijas, ievérot polaritati. Tuksas baterijas no rota[lietas
jálznem. Piesléguma spailes nedrikst saslégt Tslégumá. Regulári párbaudit, vai baterijas nav iztecéjusas. Lietotas baterijas neizmest kopa ar sadzives atkritumiem, bet gan esosajas bateriju
saväkSanas vietäs vai speciälä atkritumu izvesanas vietä.
(LT) Naudoti tik nurodytas baterijas. Vienkartiniy baterijy jkrauti negalima. Daugkartinic naudojimo baterijos turi búti ¡Kraunamos suaugusiujy prieZitroje. Pries ¡Kraunant daugkartinio
naudojimo baterijas, jas reikia i5imti IS zaislo. Negalima kartu naudoti skirtingu tipu, arba naujuy ir naudoty beterijy. Baterijas reikia ¡déti, atsizvelgiant | teisinga poliskuma. ISsikrovusias
baterijas reikia iSimti is Zaislo. Negalima atlikti trumpo jungiamuyjy gnybty jungimo. Reguliariai tikrinkite ar batenjos nera isvarveje. Naudoty betenjy negalima ismesti kartu su buitinémis
atliekomis. Jas reikia atiduoti | esamas surinkimo vietas arba j pavojingy atlieky surinkimo aikstele.
Uporabljajte le navedene baterije. Baten), ki niso namenjene za polnjenje, ni dovoljeno polniti. Baterije, ki se jih sme polniti, je dovoljeno polniti le pod nadzorom odraslih oseb. Pred
polnjenjem je baterije, ki se lahko polnijo, potrebno vzeti iz igrace. Skupaj ni dovolijeno uporabljati razliénih vrst baterij ali novih in rabljenih baterij. Baterije je potrebno vstaviti pravilno
obrnjene — s pravilno polariteto. Prazne baterije je potrebno vzeti iz igrace. Na pnkljucnih sponkah ni dovoljeno povzrocati kratkega stika. Redno preverjajte, ali baterije ne iztekajo. Izrabljenih
baterij ne odlagajte med gospodinjske odpadke, ampak jih oddajte na zbirnih mestih oz. na zbiraliSéu posebnih odpadkov.
PouZivajte len uvedené batérie. Batérie, ktoré nie sû nabijatefné, sa nesmu nabijat. Nabijaterné batérie sa smu nabijat len pod dohfadom dospelych osób. Nabijatelné batérie je
potrebné pred nabijanim vybraf z hraëky. Nerovnaké typy batérii alebo nové a pouZité batérie sa nesmû spoloëne pouzivat. Batérie sa musia vloZit so spravnou polaritou. Prazdne
baterie sa musia z hracky vybrat von. Pripojovacie svorky sa nesmu skratovat. Batérie pravidelne Kontrolujte, ¿il nevytekaju. Opotrebovane baterie nevyhadzujte do domoveho odpadu, ale ich
odovzdajte na existujúcich zbernych miestach alebo na skládke Speciálneho odpadu.
Stosowac tylko wskazane baterie. Zwykte baterie, nie nadajgce sie do powtornego tadowania, nie moga byc tadowane. Baterie nadajace sie do powtórnego tadowania (akumulatorki)
mogg by¢ tadowane tylko pod kontrolg osob dorostych. Przed tadowaniem baterie-akumulatorki nalezy wyjgé z zabawki. Nie stosowac réwnoczesnie baterii roznych typöw ani bateri
nowych wraz z uzywanymi. Podczas zaktadania bateril zwrócic uwage na ich prawidiowg polaryzacje. Roztadowane baterie usungc z zabawki. Nie zwierac zaciskow. Regularnie sprawdzac, czy
baterie nie wyciekaja. Zuzytych baterii nie wyrzucaé do kosza na $mieci, tylko odda¢ w odpowiednich punktach zbidrki lub wrzucac do przeznaczonych do tego celu specialnych pojemników.
(TR) CV) Yalnızca belirtilen pilleri kullanınız. Sar) edilemeyen piller sar) edilmemelidir. Sarj edilebilir piller yalnizca vetiskinierin gozetiminde sar] edilmelidir, Sar) edilebilir piller, sar) edilmeden
once oyuncak icerisinden çikartilmalidir. Türleri birbirinden farkli piller veya yeni ve eski pilleri bir arada kullanmayiniz. Piller kutuplari doÿru olacak gekilde yerlestirilmelidir. Biten
piller oyuncak icerisinden cikartiimahdir. Baglanti klemensleri kisa devre yapiimamalidir. Düzenli araliklarla pillerin akip akmadiklarini kontrol ediniz. Kullaniimis pilleri ev cópune atmayiniz,
yalnizca ozel toplama yerlerine atiniz veya ozel atik merkezine ulastiriniz.
Cy) Na ypnoluoT[TOIEÍTE JÓVO nope TOU TÜTTOU TTOU OAG UTTODEIKVÜOUV OI TTANPOPOPIEG M aVTIOTOIXEG. Moré pnv eTTAVaAQOPTÍCETE UN ETTAVAQOPTICÓNEVEC UTTATAPÍEC. Ol
ETTAVAROPTICÔHEVES UITTOTAPIEG TTPÉTTEI VA ETTAVAPOPTICOVTAI TTÜVTA ATIC EVAAIKA. AQAIPEITE TIG ETTAVAPOPTICÔUEVES UTTATAPIEG ATTÔ TNV NAEKTPOVIKN HOVADA TOU TraIXVIOIOU TIPIV TIC
ETTavagopTioete. Mnv OUVOUACETE UTTOTAPIES dIAMOPETIKWV TÚTIWYV, TT.X. CAKAAIKÉG M ETTAVAMOPTICÓNMEVEC VE ATTAËG, M TTAMÉG UE KAIVOUPVIEG. TOTTOBETEÏOTE TIG UTTOTAHIEG UE TNV OWOT
TTOAIKÔTNTA. UTAV AÔEIÜCOUV о! TTATAPIEC TTPÉTTE| VA ATTOUAKOÜVOVTAI ATTÓ TO TraIKVÍOI. HoTE pn PEAXYUKUKAWVETE TOUC TTÓNOUC, Mávra va ENÉYXETE TIC MTTATAPÍEC YIG TUYÓV OIAIPPOEG. My TTETÓTE
TTOTÉ OTA OlKIAKÁ ATTOPPÍLUaTE TIC TTANÉC UTTATADÍEC, rapa LIÓVO JE EIDIKOÚUC KÁDOUC AVAKÚKAWONC LE TV AVTÍIOTONIN EvdeIEN. Mia ToV KATÓXANAO TPÓTIO AVOAKÚKAWONC, TTAPAKCACÚLE
ETTIKOIVWVIOTE VE TOUC TOTIIKOUC POPEIC.
Se vor folosi doar bateriile specificate. Bateriile fárá reincarcare nu au voie sa se incarce. Bateriile reincarcabile se vor incarca doar sub supravegherea adultilor. Bateriile reincarcabile
se scot din jucáne inainte de incárcare. Nu este permisá utilizarea impreuná a baterillor de tipuri diferite sau a bateriilor noi cu cele vechi. Bateniile trebule introduse cu polaritatea
corecta. Bateriile descarcate trebuie scoase din jucarie. Bornele nu au voie sa fie scurtcircuitate. Bateriile trebuie verificate in mod regulat sa nu prezinte scurgeri. Bateriile consumate nu se
aruncá la deseurile menajere, ci se predau la centrele existente de colectare sau in locurile pentru deseuri speciale.
Използвайте само посочените батерии. Непредназначени за зареждане батерии не бива да бъдат зареждани. Зареждащите се батерии трябва да бъдат зареждани само под
надзора на възрастни, Зареждащите се батерии се изваждат от играчката, преди да се поставят за зареждане. Не използвайте заедно нееднакви модели батерии и нови и
употребявани батерии не бива да се използват заедно. Поставяйте батериите, обръщайки внимание на правилния поляритет. Празните батерии трябва да бъдат изваждани от
играчката. Свързващите клеми не трябва да бъдат давани на късо. Редовно проверявайте батериите за течове. Не изхвърляйте употребяваните батерии като домакински отпадък,
а ги предавайте само на специално определените за това места или в депо за специални отпадъци.
© Я ВЕ Я АЙ ЛЕ НУ Ев О 25 ЯН, ЗЕ ЕВ, ЕВ Я8 ВЕСЬ ЕВ. 35 ЕВ ЕВ В Я НЕЛЕ ВХ ЧЕ ЛЕ | о ЕВ, ! Эс ЕВ, ЕВ,
ЯВЯЕ 75 ЕВ ВИ БЛА ЛЕ РА НН. FREKRER BMF IHBMAEEREA | Bit LAE ERR ЕЛ Л
о РАНЫ ЕВ 6 М), РАНА В. BRRTASER. AINHEMBEVEEZFERENLRF ,
mE AA EB WIA EE RGR RAE EAL
30 62 8840
30 21 0650
30 21 0630 30 28 3070
30 65 3952
PM-15FT
30 63 8392
30 88 7940
30 67 6100
30 03 4970
A
30 02 9910
30 07 5450
30 04 0240
,
СО) СА) CR) (DD (BD) ACHTUNG! (N°) ADVARSEL! UPOZORNENIE!
- Das Spielzeug darf nur entsprechend den Anweisungen im - Dette leketey kan bare anvendes | vann nar det er korrekt - Hraëka sa smie pouzivat vo vode iba v súlade s pokynmi v
volistandig zusammengebauten Zustand im Wasser montert i henhold til beskrivelsen. uplne zmontovanom stave!
betrieben werden! - Skal kun brukes i vann som ikke er for дур! for barnet, og - Pouzivat len vo vode primerane hibokej dietatu a pod
- Nur unter Aufsicht und nur in flachem Wasser benutzen, der barnet er under tilsyn. dohfadom.
USA GB) CSD) (MD (RD WARNING (© (EN) VARNING! (PL) UWAGA!
- To use the toy in water, it must be assembled accordingto - Leksaken kan endast anvandas i vatten nar den har blivit - Aby uzywac zabawke w wodzie, konieczne jest zlozenie jej
the instructions. monterad enligt bruksanvisning. zgodnie z instrukcjami.
- Only to be used in water in which the child is within depth - Far endast anvandas pa grunt vatten och under uppsikt av - Tylko do uzytku w wodzie ptytkiej i pod nadzorem.
and under supervision vuxen. GR © alicia
CP o Cm ATTENTION CEN PEA _ | - Oyuncak sadece kullanım talimatına göre tamamen kurulmus
- Pour utiliser le jouet dans l'eau, il doit être complètement - Moottoria saa kayttaa vedessa ainoastaan, kun se on bir durumda suda kullanilabilir!
assemblé selon les instructions de la notice. koottu kayttoohjeiden mukaisesti. - Sadece denetim altinda ve sadece alçak sularda kullanin.
- À n'utiliser qu'en eau où l'enfant a pied et sous surveillance. - Käytetään ainoastaan matalassa vedessá, jossa lapsi voi
seistä ja on aikuisen valvonnassa. (GR) ( CY ) ПРОХОХН!
CE MEX) CORNE ORRE | CH) FIGYELMEZTETÉS! - H Aeimoupyia Tou TaIXVIÖIOÜ EDO OTO VEPÓ ETIITPÉTIETAI HOVO
Má]; En és Nenad, kisi inden JICHE GWG THY TIAN CUVIRHOAGY PVR A He Tg
cuando completamente montado según las -
instrucciones. | 3 esetden vegye figyelembe a hasznalal - (miem NÓVO de vEpá ÓTIOU TTATWVEI TO TIAIBÍ Kal
- Se deberá utilizar solamente en el agua, donde el niño útmutatás által jelzett instrukciókat! KáTu) aTTÓ ETTÍBAE
yn.
haga pie y bajo vigilancia. - Mely vizben nem hasznalhato! Kerjuk, kizardlag szulGi
GD lh Eid felügyelettel hasznélja kis vizben! AVERTIZARE!
(eZ) VAROVÁNÍI - Utilizarea jucáriei este permisá doar conform instructiunilor in
- Wordt het speelgoed in water gebruikt, dan moet dit Ti xs Sti st en | stare complet montatá si doar in apä!
vete in elkaar gezet worden volgens de bijgesloten - ion а pr La ea o rm op - Se foloseste doar sub supraveghere si doar in apa mica.
in es. | ;
- Alleen gebruiken onder toezicht, in water waarin het kind — - Pouzívat pouze v mélké vodé a pod dohledem! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
кап ETS ATTENZIONE: HOIATUSI - Играчката следва да се пуска във водата само при
+ GH AT | | de cie ий - Vees tohib manguasja kasutada ainult vastavalt «mea O ua ads и в напьлно
- и дюсай nziona in acqua, dopo essersi atienul alle kasutusjuhendile ja táielikult kokkupanduna! i
istruzioni e averlo assemblato completamente - Kasutamiseks ainult vees, kus lapse jalad ulatuvad pôhja ja AO METIA CONEA NAAA Y MATO SON
sotto sorveglianza. м
> avsor A - EEEXPEMZZA, 2M
i as ce | Une © - Saskaná ar lieto3anas pamacibu rotallietu drikst lietot a 4
= nngu SO devera ser posio em funcionamento na Uden tikai tam, kad tá ir lidz galam uzbúuvéta. y
água, depois de completamente montado, de acordo com — . Lietojams Lio seklä üdenï un a Zr RA + A: fa .
- heat apenas em aguas em que a crianga tenha pe e sob (LD DEMESIO ааа оста Ts | = Al НЙ 1 FE IK ZZ {#8 ; В 2440
igiláncia. - Zai n | vandenyje ti is nurodym
а ADVARSEL! visigkal sumon tuota vandenyie fic alanis narodymu EA AMET HEBERT.
- Naudoti priZiürint suaugusiesiems ir tokiame gylyje, kur
- Legetejet má kun anvendes ¡ vand, nár det er samilet vaikas gali stovéti.
korrekt i henhold til brugsanvisningen.
- Ma kun anvendes under opsyn og pá vanddybder, hvor OPOZORILO!
barnet kan bunde. - Igraco je dovoljeno uporabljati le v skladu z navodili in to le
v vodi in popolnoma sestavijeno!
- Uporabljati samo v plitvi vodi in pod nadzorom.
30 63 6932 30 63 6932
> +
2x 30 06 7310
E
30 00 4022 30 00 4542
30 27 9480
” 2х 30 21 7702
Raf Flare
06011 Drac” dof
Не SOC TE
30 67 7050 30 09 5900 30 80 3142
,
30 02 9710
ei]
30 28 3040
30 61 8820
2x 30 03 5250
30 62 0490
3x 30 62 0210
30 61 4200
30 03 2390
30 23 3360
30 22 7570
30 09 9180
30 03 4650
30 03 2340
30 03 6820
30 65 3162
2x 30 20 4360
(D) CA) (CH) CL) Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
- Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
- Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeide ab.
(M) Environment protection first !
- Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
- Leave it at a local civic waste collection point.
CF) CE) (CH) Participons à la protection de l’environnement !
- Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
- Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
CE) ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
- Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
- Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de
nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
(NL) Samen het milieu beschermen !
- Uw product bevat meerdere recycleerbare materialen
- Breng deze naar een afval-inzamelpunt.
Participons à la protection de l'environnement !
- Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
- Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que
son traitement soit effectué.
CD) (CH) Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
- Il vostro apparecchio e composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
- Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
CP) Proteccäo do ambiente em primeiro lugar!
- O seu produto contem materiais gue podem ser recuperados ou reciciados.
- Entregue-0 num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Vi skal alle vaere med til at beskytte miljoet!
- Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.
- Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret servicevaerksted,
nar det ikke skal bruges mere.
CS) (FIN) Var rádd om miljón!
- Din apparat innehaller olika material som kan ateranvandas eller atervinnas.
- Lamna den pa en atervinningsstation eller pa en auktoriserad serviceverkstad for
omhandertagande och behandling.
(FIN) Huolehtikaamme ympäristôstä!
- | Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierratettavilla materiaaleilla.
- Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun
huoltokekukseen, jotta laitteen osat varmasti kierratetaan.
CH) Elsó a kórnyezetvédelem!
- Az Ón terméke értékes újrahasznositható anyagokat tartalmaz.
- Kerjuk keszuleket ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelolt gyujtóhelyen.
(CZ) Podilejme se na ochrané ¿ivotniho prostredí!
- Vas pristroj obsahuje cetne zhodnotitelné nebo recyklovatelne materialy.
- Svérte jej) sbémému místu nebo, neexistuje-i, smluvnimu servisnimu stredisku, kde s nim
bude naloZeno odpovidajicim zpúsobem.
Sodelujmo pri varovanju okolja!
- Vas aparat vsebuje Stevilne dele, ki imajo svojo vrednost ali jih je Se mogoce uporabiti.
- Oddajte ga na mestu za zbiranje odpadkov ali pa na pooblaséenem servisu, da bo Sel v
predelavo.
Podielajme sa na ochrane ¿ivotného prostredial
- Vas pristroj obsahuje ¢etné zhodnotitelné alebo recyklovatelné materialy.
- Zverte ho sbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s
nim bude nalozene zodpovedajücim spôsobom.
Bierzmy czynny udziat w ochronie srodowiskal
- Twoje urzgdzenie jest zbudowane z materiatow, kiore mogg byc poddane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi.
- W tym celu nalezy je dostarczy¢ do wyznaczonego punktu zbiorki.
(CY) Ac ouuBáMoupe Ki epeís oTIV TIPOOTACÍa TOU TEPIBÉMOVTOS!
- H ouokeuñ oac TTEPIÉXEI TTOMÁ dÉEIOTTOINOIUO Á AVOAKUKAWOILO UNIKE.
- Парабиюте тпу ттаМ@ CUOKEUÑ Сас ОЕ КЕУТрО diahoync À dE EVA ECOUCIONOTNVÉVO
KATÓCOTAUO CÉPÉIC.
Tineti cont de protectia mediului |
- Aparatul dvs. contine materii prime valoroase care pot fi revalorificate.
- Din acest motiv va rugam sá predati aparatul dvs. la un centru de colectare din orasul sau
comuna dvs.
Мислете за околната среда !
- Вашият уред съдържа ценни суровини, които могат да бъдат рециклирани.
- Затова върнете своя електроуред на специално място за събиране на такива
отпадъци във Вашия град или община.
15
16
30 04 1480
30 80 5230
30 63 6812
30 27 9470
30 63 6802
30 27 9430
30 02 5840
30 03 7040
30 63 6792
A
ii
\
Serviceadressen finden Sie in allen In alle PLAYMOBIL catalogi vindt u het
Playmobil-Prospekten adres van onze klantendienst.
Addresses of Customer Service Depart- Las Direcciones de los Departamentos de
ments are shown in all Playmobil Servicio al Consumidor se encuentran
catalogues en todos los catalogos Playmobil
L adresse du service consommateurs H ôieùBuvon Tou © papelou EEurmperñoswe
est indiquee dans tous les catalogues ehatdv eval kataywpnuévn oe GAOUS TOUC
Playmobil KaTahóyouc Playmobil
Troverete gli indirizzi dei centri di
assistenza in tutti | cataloghi Playmobil pronounce: pláy-mo-beel
A
10.10
O 2007 geobra Brandstátter, 90511 Zirndorf, Germany.
No. 30 80 3132

Manuels associés