- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Sony
- CMD J5
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
67
masterpage:L0-Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR02TOC.fm] Table des matières Votre Sony CMD-J5/J6 ................................................5 Contenu du coffret CMD-J5/J6 ................................................................ 5 Fonctions de base de votre téléphone ....................................................... 5 Le Jog Dial ............................................................................................... 5 La touche centrale .................................................................................... 6 La touche Répondeur ............................................................................... 6 Le curseur latéral ...................................................................................... 6 Mode d’utilisation .................................................................................... 6 Verrouillage du clavier ............................................................................. 7 Haut-parleur ............................................................................................. 7 Mise en service .........................................................10 Insertion de la carte SIM ........................................................................ 10 Mise en place de la batterie .................................................................... 11 Charge de la batterie ............................................................................... 11 Mise sous tension de votre téléphone ..................................................... 13 Connexion au réseau .............................................................................. 14 Fonctions de base .....................................................15 Emettre un appel (mémorisation de numéros dans le répertoire téléphonique) ........................................................................... 15 Répondre à un appel/mettre fin à une communication ........................... 16 Pendant une communication .................................................................. 17 Entrée de texte .........................................................20 Entrée de texte standard ......................................................................... 20 Entrée de texte simplifiée T9 ................................................................. 22 Utilisation du répertoire téléphonique .....................23 Organisation du répertoire téléphonique ................................................ 23 Mémorisation de numéros dans le répertoire en mode Veille ................ 23 Appel d'un numéro à partir du répertoire téléphonique ......................... 23 Menu Répertoire ..................................................................................... 24 Répondeur .............................................................................................. 27 Recherche ............................................................................................... 27 Modification du répertoire téléphonique ................................................ 28 Fonctions des menus ................................................30 3 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:L0-Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR02TOC.fm] Table des matières Messages ................................................................................................ 30 Sons ........................................................................................................ 35 Réglages ................................................................................................. 37 Renvois ................................................................................................... 45 Liste rappel ............................................................................................. 47 Extras ...................................................................................................... 48 Mindblaster (Casse tête) ......................................................................... 52 Agenda ................................................................................................... 56 Explorateur WAP ................................................................................... 58 Annexe .......................................................................63 Dépistage des erreurs et solutions .......................................................... 63 Déblocage de la carte SIM ..................................................................... 65 Spécifications techniques ....................................................................... 65 Index ..........................................................................68 4 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Votre Sony CMD-J5/J6 Contenu du coffret CMD-J5/J6 Ce coffret doit contenir le téléphone mobile, une batterie standard au lithium-ion, un chargeur et le présent manuel. Si l'une de ces pièces est manquante, contactez immédiatement votre revendeur. Fonctions de base de votre téléphone Le Jog Dial Le Jog Dial permet un accès et une navigation simples dans les menus, d'une seule main. Action Fonction Tourner Fait défiler les options du menu. Ouvre le répertoire téléphonique en mode Veille. Cliquer (brève pression) Ouvre le menu en mode Veille. Sélectionne (met en surbrillance) une option affichée. Pression prolongée Compose le numéro de téléphone sélectionné. 5 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] La touche centrale • Appuyez sur la touche centrale en mode Veille afin d'accéder au mode WAP si les paramètres WAP sont configurés. • Pendant une communication, appuyez sur la touche centrale pour accéder au menu Appeler. • Maintenez enfoncée la touche centrale pour accéder aux services opérateur et de votre carte SIM (SIM Application Toolkit). (Cette fonction dépend de votre opérateur réseau et peut ne pas être prise en charge par certains réseaux. Contactez votre opérateur réseau/prestataire de services pour plus d’informations.) La touche Répondeur • Exercez une pression prolongée sur Répondeur (voir aussi page 27). pour accéder au Le curseur latéral Le curseur latéral permet un contrôle aisé du mode d’utilisation, du verrouillage du clavier et du haut-parleur. Mode d’utilisation • En mode Veille, faites glisser le curseur vers le haut pour activer ou désactiver le mode Discrétion. • Il est ensuite possible de passer d'une fonction du mode Discrétion à une autre. Toutes les icônes du mode Discrétion apparaissent à l'écran. Vous pouvez sélectionner l'une d'entre elles en tournant le Jog Dial : — Mode Silence : éteint la sonnerie et tous les signaux. — Mode Bip : un seul signal sonore discret. — Vibreur : vibreur sans sonnerie. • Pour votre commodité, lorsque vous poussez le curseur latéral vers le haut en mode Veille, vous passez de l'un des deux derniers réglages sélectionnés à l'autre. • Pendant un appel entrant, arrêtez la sonnerie en faisant glisser le curseur latéral vers le haut. • Pendant un jeu, poussez le curseur latéral vers le haut pour arrêter ou démarrer la mélodie de fond. 6 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Verrouillage du clavier En mode Veille, poussez le curseur vers le bas pour verrouiller/ déverrouiller le clavier (y compris le Jog Dial). Vous pouvez quand même appeler les numéros d'urgence (112) et accepter ou rejeter un appel (en appuyant sur / ) lorsque le clavier est verrouillé. A la fin de l'appel, le clavier se reverrouille automatiquement. Haut-parleur Pendant l'appel, vous pouvez activer le haut-parleur en poussant le curseur vers le haut une seule fois. Pour désactiver le haut-parleur, poussez de nouveau le curseur vers le haut. 7 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Table des icônes Icône Fonction Pas d'accès au réseau Intensité des signaux du réseau (signal fort) Etat de la batterie Message texte SMS (icône représentant une enveloppe) Répondeur Clavier verrouillé Alarme Mode Silence Vibreur Signal sonore unique Sonnerie désactivée Appels manqués Interdiction des appels entrants Interdiction des appels sortants Interdiction des appels entrants et sortants Renvoi sous conditions Renvoi sans conditions Communication en cours Mise en attente d'une communication Désactivation du micro Kit piéton connecté – communication en cours Kit mains-libres connecté (réponse automatique activée) Haut-parleur activé Confidentialité des conversations (cryptage) non prise en charge Autres menus disponibles (appuyez sur la touche centrale pour les afficher) 8 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Table des menus Tournez le Jog Dial en mode Veille pour accéder au menu principal : Messages page 30 Lire Créer Réglages Infos locales Sons page 35 WAP page 58 Accueil Favoris Réglages Sonnerie Définir son Agenda Réglages page 56 page 37 Calendrier Paramètres Sécurité Données d'appel Param. Appels Renvois page 45 Tout appel Si indisponible Si sans réponse Si occupé Tout Fax Toutes données Tout annuler Répertoire page 23 Extras page 48 Horloge Calculatrice Jeux E-Mail Liste rappel page 47 Sortant Entrant Appels manqués Tout effacer Menu Répertoire Répondeur Recherche 9 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Mise en service Insertion de la carte SIM Votre carte SIM est dotée d'une puce électronique contenant toutes les données de votre abonnement et votre numéro de téléphone. Conservez votre carte SIM avec la même attention qu'une carte bancaire, gardez-la en lieu sûr et manipulez-la avec soin. Veillez à ne pas la plier, la rayer ou l'exposer à l'humidité. Evitez de l'exposer aux charges d'électricité statique. Important Pour ne pas endommager la mémoire de votre carte SIM, éteignez toujours votre téléphone avant de retirer ou d'introduire la carte. 1 Retirez la batterie. 2 Poussez le logement de la carte SIM vers la droite afin de le déverrouiller et soulevez-le. Faites glisser la carte SIM dans son logement (les contacts dorés doivent se trouver face vers le bas et le coin arrondi dans l’angle inférieur droit). 3 Fermez le logement dans lequel vous avez inséré la carte SIM et poussez le dispositif d'insertion de la carte vers la gauche pour le verrouiller. 4 Remettez la batterie en place. Pour enlever la carte SIM Suivez les étapes 1 à 4 ci-dessus et retirez la carte SIM de son logement à l'étape 3. 10 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Mise en place de la batterie 1 2 Retirez la batterie de son emballage. Appuyez fermement pour mettre la batterie en place et vérifiez qu'elle est bien enclenchée. Pour retirer la batterie Mettez d'abord le téléphone hors tension et attendez que l'écran soit éteint. Poussez le dispositif de déverrouillage vers le haut et enlevez la batterie. Important Si vous insérez une nouvelle batterie, vous devez de nouveau régler l'horloge. Charge de la batterie A la livraison, votre batterie n'est pas entièrement chargée. 1 2 Branchez le chargeur sur une prise secteur. Connectez le chargeur à la prise située dans la partie inférieure du téléphone. 11 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Déconnexion du chargeur du téléphone : 1 2 Remarques • Sur l'écran, le symbole de la batterie indique l'état de la charge. • La charge (0ºC-45ºC) est terminée lorsque toutes les barres de l'icône de la batterie sont affichées et ne clignotent plus. • La charge complète demande environ 3 heures, mais peut varier selon certaines conditions, par exemple si votre téléphone est allumé ou si la température n'est pas comprise dans la plage de fonctionnement. • Il peut être nécessaire d’attendre plusieurs minutes avant que cet icône apparaise. • Pour économiser l'énergie, débranchez le chargeur du secteur et du téléphone une fois la charge terminée. Important • Utilisez exclusivement la batterie et le chargeur recommandés par Sony pour le CMD-J5/J6. Autonomie Lorsque la batterie est presque déchargée, le symbole de la batterie clignote sur l'écran et un signal sonore retentit pour indiquer qu'il vous reste environ 1 minute de communication. 12 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Mise sous tension de votre téléphone Pour allumer ou éteindre votre téléphone, exercez une pression prolongée sur . Entrée du code PIN Entrez votre code PIN à l'aide des touches numériques. Le code PIN n'apparaît pas en clair lorsque vous le tapez, mais est remplacé par des astérisques (****). Cliquez sur le Jog Dial (ou sur ) pour confirmer votre code. Si vous n'entrez pas votre code PIN, le téléphone s'éteint automatiquement au bout de quelques minutes. Il est possible de désactiver le message vous demandant d'entrer votre code PIN (voir page 39). 13 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Connexion au réseau Lorsque vous avez entré correctement votre code PIN, le téléphone recherche un réseau GSM disponible. La recherche du réseau est automatique et peut demander plusieurs secondes. Vous êtes prêt à émettre et recevoir des appels lorsque le nom de l'opérateur réseau et l'icône d'intensité des signaux s'affichent. L'intensité du signal réseau est indiquée comme suit. Si le signal est très faible, la communication risque d'être coupée. Signal fort ↔ Signal faible ↔ Pas d'accès au réseau La connexion au réseau est impossible Si vous ne pouvez pas accéder au réseau, cela est peut-être dû au faible niveau de réception. Essayez de vous placer dans un endroit plus élevé, près d'une fenêtre ou dans un espace dégagé et assurezvous qu'aucun objet ne fait obstacle à l'antenne. Transfert Si vous vous trouvez en dehors de la zone de couverture de votre opérateur réseau d'origine, notamment lorsque vous êtes à l'étranger, un autre opérateur peut alors être sélectionné automatiquement selon l'intensité du signal et les accords de transfert conclus entre opérateurs. Pour plus d'informations à ce sujet, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. 14 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Fonctions de base Emettre un appel (mémorisation de numéros dans le répertoire téléphonique) Composition d'un numéro 1 Composez le numéro complet de votre correspondant. S'il s'agit d'un appel international, exercez une pression prolongée sur jusqu'à ce que “+” s'affiche. Entrez ensuite l'indicatif du pays suivi du numéro de votre correspondant. 2 Appuyez sur pour corriger les erreurs éventuelles. Exercez une pression prolongée sur pour effacer tout le numéro. 3 Exercez une pression prolongée sur le Jog Dial (ou appuyez sur ) pour appeler le numéro affiché ou 4 Sélectionnez Sauver et cliquez sur le Jog Dial pour enregistrer le numéro dans le répertoire. Remarque Si l'option Rappel auto. est activée (voir page 44) et le numéro appelé occupé, le téléphone affiche automatiquement l'option Rappel auto. Sélection d'une entrée dans le répertoire téléphonique 1 En mode Veille, tournez le Jog Dial pour ouvrir le répertoire téléphonique. 2 A l'aide du Jog Dial, affichez la liste classée par ordre alphabétique. Si plusieurs numéros sont enregistrés pour une même personne, sélectionnez l'un d'entre eux. 3 Exercez une pression prolongée sur le Jog Dial (ou appuyez sur ) pour appeler le numéro affiché. 15 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Remarque Pour effectuer une recherche dans le répertoire téléphonique, appuyez sur la touche alphanumérique correspondant à la lettre désirée dans le répertoire. Par exemple, pour afficher les entrées commençant par la lettre “M”, appuyez sur . Répondre à un appel/mettre fin à une communication Cliquez sur le Jog Dial (ou sur ) pour accepter un appel entrant. Remarques Si vous ne souhaitez pas prendre la communication, appuyez sur pendant que le téléphone sonne. L'appel est alors refusé et votre correspondant entend la tonalité “occupé” ou il est renvoyé vers un autre numéro si vous avez défini un renvoi. Si vous ne prenez pas la communication, s'affiche sur la ligne supérieure de l'écran. Appuyez sur en mode Veille ou sélectionnez la liste de renumérotation dans le menu principal pour obtenir des informations sur l'appel que vous avez manqué. Appuyez sur pour effacer l'icône. Appuyez sur pour mettre fin à une communication. Remarque Dans de très rares cas, le cryptage ne fonctionne pas sur certains réseaux et des tiers peuvent alors écouter les conversations. Dans ce cas, s'affiche à l'écran. Lorsque le kit piéton (accesssoire optionnel) est connecté à votre téléphone, appuyez sur le bouton du kit pour répondre à un appel (bip). Maintenez enfoncé le bouton pour mettre fin à la communication (2 bips). Connectez/déconnectez le kit piéton uniquement lorsque le téléphone est éteint ou en mode Veille (le nom de l'opérateur s'affiche alors à l'écran). 16 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Pendant une communication Réglage de la sonnerie/du volume d'écoute • Lorsque votre téléphone sonne à la réception d'un appel, vous pouvez régler le volume de la sonnerie en tournant le Jog Dial. • Tournez le Jog Dial pour régler le volume du son dans l'écouteur pendant une communication (tournez vers le haut pour augmenter le volume/tournez vers le bas pour diminuer le volume). • Pendant un appel entrant, arrêtez la sonnerie en faisant glisser le curseur latéral vers le haut. Important • Vous pouvez utiliser votre téléphone comme bloc-notes : au cours d’une communication, notez le numéro sur le clavier. Entrez le numéro et appuyez sur la touche centrale. Lorsque la communication est terminée, le numéro est réaffiché à l'écran. A l'aide du Jog Dial, mémorisez le numéro dans le répertoire téléphonique ou appelez-le directement. de façon • Lors de l'envoi de tonalités DTMF, appuyez sur la touche pour mettre fin à la prolongée, puis appuyez à nouveau sur communication. Menu Appeler Appuyez sur la touche centrale pendant une communictaion pour accéder aux options suivantes : Mise en attente d'une communication La fonction de mise en attente vous permet de répondre simultanément à deux appels. Pour plus d'informations sur ce service, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. Pour lancer un second appel 1 2 3 4 Appuyez sur la touche centrale et sélectionnez En attente. Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer. Cliquez de nouveau sur le Jog Dial pour accéder au répertoire téléphonique et récupérer un numéro ou bien composez le numéro au clavier. Exercez une pression prolongée sur le Jog Dial ou sur appeler. pour 17 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Important En appuyant sur ou en utilisant la fonction bloc-notes pour appeler un deuxième numéro, vous pouvez mettre automatiquement un appel en attente. Mettre fin à toutes les communications Choisissez Term. ttes comm. ou appuyez sur toutes les communications. pour mettre fin à Envoi DTMF Choisissez cette option pour envoyer des tonalités DTMF, par exemple lorsque vous utilisez le répondeur ou d'autres services. Couper micro/Activer micro L’option Couper micro/Activer micro vous permet de couper et de réactiver le micro. Haut-parleur Activez/désactivez le haut-parleur. Pour obtenir de meilleurs résultats, placez le téléphone sur une surface plane à environ 0,50 m de vous. Menu principal Revenez au menu principal. 18 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Options en cas d'avis d'appel pendant une communication (ou un appel en attente) Lorsque votre téléphone vous annonce un avis d'appel (signal sonore), vous avez plusieurs possibilités : 1 2 Les options d'avis d'appel s'affichent automatiquement à l'écran. Sélectionnez Permuter pour mettre en attente la communication en cours et répondre à l'appel annoncé (si vous avez une communication en cours et un appel en attente) ou sélectionnez Occupé pour indiquer à votre correspondant que votre ligne est en cours de communication ou sélectionnez Changer pour mettre fin à l'appel actif et prendre l'appel signalé par l'avis d'appel. Lorsque le kit piéton (accessoire optionnel) est connecté à votre téléphone, exercez une brève pression sur le bouton du kit piéton pour répondre à un appel en attente (bip). Si vous avez une communication en cours et un avis d'appel en attente, vous pouvez alterner entre la communication en cours et celle en attente en exerçant une brève pression sur le bouton du kit (bip). 19 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Entrée de texte Vous avez la possibilité d'entrer des caractères à l'aide des options suivantes : Entrée de texte standard au clavier, Entrée de texte standard avec le Jog Dial et Entrée de texte avec la méthode d'entrée simplifiée T9. Entrée de texte standard Au clavier : Appuyez sur la touche alphanumérique correspondante autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que le caractère voulu s'affiche. Avec le Jog Dial : Appuyez sur une touche puis tournez le Jog Dial jusqu'à ce que le caractère voulu s'affiche. Cliquez sur le Jog Dial ou attendez un instant pour confirmer. Exemple : pour entrer la lettre "s" lorsque vous créez un message : 1 2 3 4 Procédez comme dans Créer (voir page 31), puis Appuyez sur . Un caractère ou un chiffre s'affiche. Tournez le Jog Dial pour obtenir “s”. Cliquez sur le Jog Dial ou attendez un instant pour confirmer. 20 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Important • Appuyez sur pour basculer entre : un texte entièrement en minuscules une lettre majuscule, puis retour au texte en minuscules un texte entièrement en majuscules des chiffres • Appuyez sur pour effacer le caractère ou le chiffre précédant immédiatement le curseur. Pour effacer tout le texte, maintenez enfoncé . 21 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Entrée de texte simplifiée T9 Exemple d'entrée de texte simplifiée T9 : 1 2 Procédez comme dans Créer (voir page 31), puis A l'étape 3, exercez une pression prolongée sur pour passer en mode T9 si n'apparaît pas (ou appuyez sur la touche centrale et sélectionnez T9). 3 4 Appuyez sur 5 A la fin du mot, consultez la barre de prévisualisation pour voir les possibilités trouvées pour la combinaison des touches que vous avez entrée. 6 Tournez le Jog Dial pour sélectionner “Sony”. Si le mot souhaité est le premier de la liste, il suffit de cliquer sur le Jog Dial pour le sélectionner. pour passer à . Pour taper le mot "Sony", appuyez dans l'ordre indiqué sur chacune des touches suivantes : , , , . Important • Si le mot que vous souhaitez entrer n'apparaît pas dans la liste, maintenez la touche enfoncée pour passer en mode multi-entrée, puis tapez le mot à l'aide de la méthode d'entrée de texte standard (voir page 20). Lorsque vous avez terminé, exercez une pression prolongée sur pour revenir au mode T9. Ce nouveau mot est automatiquement ajouté à la mémoire T9 et apparaîtra en mode T9 la prochaine fois que vous l'utiliserez. • Pour utiliser la fonction de “ponctuation intelligente”, appuyez sur à l'endroit où vous souhaitez ajouter un point, un tiret ou une apostrophe. T9 insère automatiquement le signe de ponctuation le plus probable. 22 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Utilisation du répertoire téléphonique Organisation du répertoire téléphonique Le répertoire téléphonique est organisé en plusieurs sections : • • • • • Menu Répertoire Répondeur (s'il est activé) Recherche Répertoire personnalisé pour les numéros prioritaires (entrées de 1 à 9) Répertoire classé par ordre alphabétique Mémorisation de numéros dans le répertoire en mode Veille Voir page 15, Fonctions de base – Emettre un appel (mémorisation de numéros dans le répertoire) et page 25, Création d'entrées dans le répertoire. Appel d'un numéro à partir du répertoire téléphonique Voir page 15, Fonctions de base – Emettre un appel (mémorisation de numéros dans le répertoire). 23 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Menu Répertoire Vos propres numéros La première position dans le menu Répertoire fait office d'un signet dans lequel vous pouvez enregistrer un ou plusieurs de vos propres numéros, dont notamment votre numéro de téléphone mobile, etc. Selon le type de votre carte SIM, vous avez la possibilité d'enregistrer plusieurs de vos propres numéros (dont 3 numéros sur votre téléphone). Affichage de vos propres numéros 1 En mode Veille, tournez le Jog Dial pour ouvrir le répertoire téléphonique. 2 3 4 Sélectionnez le menu Répertoire et cliquez sur le Jog Dial. 5 Cliquez sur le Jog Dial, puis choisissez Afficher numéro pour afficher le numéro (appuyez sur pour quitter). A l'aide du Jog Dial, sélectionnez Mon numéro. Tournez le Jog Dial pour sélectionner le nom correspondant au numéro. Mémorisation de vos propres numéros Pour mémoriser l'un de vos numéros, exécutez les étapes 1 à 3, puis sélectionnez un espace mémoire libre à l'aide du Jog Dial. Cliquez sur le Jog Dial et entrez le numéro lorsque vous y êtes invité. Appel, modification, suppression et copie de vos propres numéros Voir page 28, “Modification du répertoire téléphonique”. 24 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Entrée de numéros 1 En mode Veille, tournez le Jog Dial pour ouvrir le répertoire téléphonique. 2 Sélectionnez le menu Répertoire et cliquez sur le Jog Dial. 3 Sélectionnez Nouveau No et cliquez sur le Jog Dial. 4 Sélectionnez Carte SIM pour mémoriser l'entrée sur la carte SIM ou Téléphone pour l'enregistrer dans la mémoire du téléphone. 5 Tournez le Jog Dial pour sélectionner l'icône du type du numéro, puis cliquez sur le Jog Dial. 6 Entrez le numéro de téléphone. Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer. 7 Entrez un nouveau nom. Appuyez sur le Jog Dial pour confirmer. Remarques • Lorsque vous enregistrez des numéros sur la carte SIM, le nombre d'espaces mémoire disponibles dépend de votre carte SIM. • Lorsque vous enregistrez des numéros dans la mémoire du téléphone, vous pouvez mémoriser jusqu'à 500 entrées (avec un maximum de 20 caractères pour chaque nom et de 40 chiffres pour chaque numéro). • Pour attribuer un groupe. Sélectionnez un numéro dans le Répertoire et choisissez Pas de groupe. A l'aide du Jog Dial, faites défiler la liste et sélectionnez un groupe. 25 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Numéros services Cette section du répertoire peut contenir des numéros d'appel vers des services qui varient en fonction de la carte SIM. Ces numéros ne peuvent pas être modifiés. Répertoire téléphonique FDN Cette section contient des numéros d'appel fixes qui varient selon la carte SIM. Pour ajouter une entrée aux numéros fixes, tournez le Jog Dial vers le bas jusqu'à Nouveau No dans Numéros fixes et procédez comme indiqué dans le chapitre Entrée de numéros dans le répertoire. Vous pouvez appeler, modifier, supprimer et copier le Répertoire téléphonique FDN (voir “Modification du répertoire téléphonique”). Vous devez indiquer votre code PIN2 (fourni par votre opérateur/ prestataire de service) pour toute modification, suppression ou copie. Remarques • Le répertoire FDN et les numéros services varient en fonction de votre carte SIM. • Les numéros services ne peuvent pas être modifiés. • Pour plus d'informations à ce sujet, contactez votre opérateur réseau/ prestataire de services. 26 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Répondeur Exercez une pression prolongée sur pour accéder rapidement à votre Répondeur. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur réseau. Configurez votre répondeur 1 En mode Veille, tournez le Jog Dial pour ouvrir le répertoire téléphonique. 2 Tournez le Jog Dial pour sélectionner le Répondeur et cliquez sur le Jog Dial. 3 4 Entrez le numéro. Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer votre entrée. • Après avoir configuré le Répondeur, tout numéro peut être modifié à l'aide du Répertoire (voir également la section relative à la modification du répertoire). • Icône du Répondeur ( ) ou une icône représentant une enveloppe (selon le réseau) s'affiche pour vous avertir que vous avez reçu de nouveaux messages vocaux. Pour plus d'informations à ce sujet, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. Recherche • Utilisez la fonction Rechercher du menu Répertoire pour rechercher une entrée dans le répertoire téléphonique. • Vous pouvez effectuer une recherche par Nom ou par Groupe. 27 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Modification du répertoire téléphonique Cette option vous permet d'appeler, de modifier, de supprimer ou de copier des entrées du répertoire téléphonique. Il est possible de modifier des entrées par Nom, Numéro ou Note. Modification d'un nom ou d'un numéro 1 En mode Veille, tournez le Jog Dial pour ouvrir le répertoire téléphonique. 2 Tournez le Jog Dial pour sélectionner le nom ou le numéro à modifier, puis cliquez sur le Jog Dial. 3 Cliquez sur le Jog Dial pour afficher le menu des options de modification. • Options de modification du nom : — Sélectionnez Afficher pour visualiser le nom complet. — Sélectionnez Editer nom pour modifier le nom. — Sélectionnez Effacer entrée pour supprimer le nom du répertoire téléphonique. — Sélectionnez Copier entrée pour copier l'entrée dans un autre emplacement de la mémoire. • Options de modification du numéro : — Sélectionnez Appeler pour appeler le numéro. — Sélectionnez Afficher pour afficher le numéro. — Sélectionnez Editer type pour modifier le type du numéro (par exemple mobile, fax, etc.). — Sélectionnez Editer numéro pour modifier le numéro. — Sélectionnez Effacer pour supprimer le numéro du répertoire. — Sélectionnez Copier pour copier le numéro dans un autre emplacement de mémoire. 4 Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer votre choix. 28 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Modification de note La Note est l'équivalent d'un bloc-notes réservé aux informations supplémentaires, telles que les adresses électroniques (e-mail) ou postales. 1 Exécutez les étapes 1 à 3 de la section “Modification d'un nom ou d'un numéro”. 2 3 Sélectionnez l'entrée personnalisée à modifier. 4 Cliquez sur le Jog Dial pour afficher le menu des options de modification. —Sélectionnez Afficher pour afficher le contenu. —Sélectionnez Editer icône pour changer d'icône. —Sélectionnez Editer texte pour modifier l'entrée personnalisée. —Sélectionnez Effacer pour supprimer l'entrée personnalisée du répertoire téléphonique. —Sélectionnez Copier pour copier l'entrée dans un autre emplacement de mémoire. Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer votre choix. 29 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Fonctions des menus Option ACTIVER Option DESACTIVER Messages Cette fonction propose des options de correspondance vous permettant de lire, de rédiger et d'envoyer des messages textes (SMS). Lecture des messages Lorsqu'un nouveau message arrive, vous entendez un signal sonore différent de celui de la sonnerie annonçant un appel et le symbole s'affiche. 1 Utilisez le Jog Dial pour sélectionner Lire dans le menu Messages, puis Entrée pour sélectionner les messages reçus. (Sélectionnez Sortie pour lire les messages envoyés.) 2 Faites défiler la liste des messages afin de choisir le message à lire et cliquez sur le Jog Dial pour confirmer. Le message s'affiche. 3 Appuyez sur la molette multifonctions pour effacer, répondre, enregistrer, faire suivre ou rappeler le numéro dans le texte. Remarques • La capacité de stockage des messages reçus et émis varie selon votre carte SIM. • La mémoire de votre messagerie est pleine lorsque le symbole clignote à l'écran. • Mémoire saturée s'affiche si vous tentez d'enregistrer un message alors que la mémoire de la carte SIM est saturée. Supprimez les messages les plus anciens pour libérer de l'espace mémoire pour les nouveaux messages. • Sélectionnez Tout effacer pour effacer tous les messages. 30 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Créer Choisissez Créer pour créer et envoyer un message. 1 2 A l'aide du Jog Dial, sélectionnez Créer dans le menu Messages. 3 Créez votre message. Choisissez Texte seulement ou Texte, p. jointe (rédiger le texte et l'accompagner de la pièce jointe). Texte seulement : Entrez le texte du message. Texte, P. jointe : Ajoutez une pièce jointe et entrez le texte du message. 4 Pendant la création de votre message, appuyez sur la touche centrale pour accéder aux options suivantes : T9 Activer/Désactiver Changer langue Répertoire Message type Dernier message 5 Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer: Sélectionez Entrer numeró ou choisir un nom dans le répertoire téléphonique. Avant l'envoi, les options suivantes vous sont proposées : Envoyer Enregistrer Annuler Remarque • Si vous êtes interrompu (p. ex. appel entrant) pendant la création d'un message, sélectionnez Dern message pour récupérer le message et le compléter à partir de l'étape 4 ci-dessus. 31 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Liste des symboles SMS indiquant le statut des messages Message reçu (non lu) Message reçu (lu) Pour supprimer un message 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section Lecture des messages et sélectionnez Effacer. 2 Après avoir sélectionné le message à supprimer, choisissez Oui. Pour répondre à un message ou le modifier 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section Lecture des messages et sélectionnez Répondre. 2 Choisissez Texte seulement ou Texte, p. jointe (répondre au texte et l'accompagner de la pièce jointe). 3 4 Modifiez le message et cliquez sur le Jog Dial. Sélectionnez Envoyer (ou Enregistrer, Réglages, Annuler) et cliquez sur le Jog Dial pour confirmer votre choix. Pour enregistrer un message Suivez les étapes 1 à 3 de la section Lecture des messages et sélectionnez Enregistrer. Pour faire suivre un message Suivez les étapes 1 à 3 de la section Lecture des messages et sélectionnez Faire suivre. 32 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Pour rappeler l'émetteur d'un message ou un numéro indiqué dans le texte du message 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section Lecture des messages et sélectionnez Rappeler. 2 Sélectionnez le numéro à rappeler parmi le ou les numéros indiqués dans le message, puis appelez-le. Réglages Le menu Réglages vous permet de personnaliser les messages envoyés, notamment le format, l'accusé de réception, etc. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. Sélectionnez Réglages dans le menu Messages, puis choisissez une option des réglages à l'aide du Jog Dial. Classe mémoire Les options suivantes sont disponibles : • SIM pour mémoriser le message sur la carte SIM du destinataire. • Téléphone pour enregistrer le message dans la mémoire du téléphone du destinataire. • Ecran pour afficher le message directement sur l'écran du destinataire, sans le mémoriser sur la carte SIM ou sur le téléphone du destinataire. Il est déconseillé d'envoyer des messages confidentiels avec cette option. Validité Définissez la durée de conservation des messages par le Centre de Service. Les choix possibles sont 1 heure, 6 heures, 24 heures, 1 semaine, 4 semaines. La durée standard de validité est 1 semaine. Coût réponse Sélectionnez Activer si vous acceptez de prendre vous-même en charge le coût de réponse à votre message. Accusé récep. Sélectionnez Activer si vous souhaitez recevoir un accusé de réception indiquant que votre message a été correctement transmis au destinataire. 33 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Format message Indiquez le mode de transmission de votre message : message texte (SMS), e-mail, fax, télex, voix (si pris en charge). Le paramètre standard est message texte (SMS). Centre Service Avant d'envoyer des messages textes (SMS) pour la première fois, inscrivez votre numéro de Centre de Service en passant par l'option Centre Service du menu Messages. Infos locales Recevez des informations radiodiffusées spécifiques ou générales, telles que des bulletins météorologiques, des informations sur la circulation, etc., transmises à un groupe de téléphones mobiles d'une même zone locale. Certaines de ces options varient selon le réseau. Pour plus d'informations à ce sujet, contactez votre opérateur réseau/ prestataire de services. 1 2 Sélectionnez Infos locales dans le menu Messages. 3 Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer votre choix. Sélectionnez l'une des options suivantes : —Info. Reçu pour afficher des messages radiodiffusés. —Choix canal pour ajouter ou supprimer un canal d'émission. —Recevoir ? pour indiquer si vous souhaitez ou non recevoir des informations locales radiodiffusées. —Tonalités pour activer/désactiver une tonalité indiquant la réception d'un message radiodiffusé. 34 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Sons Le menu Sons permet d'accéder à toutes les options sonores du CMD-J5/J6, par exemple les mélodies et le volume de la sonnerie, l'activation/la désactivation des sons et l'enregistrement de vos propres mélodies ou autres signaux sonores. Sonnerie Volume sonnerie Choisissez entre 4 volumes de sonnerie ou désactivez-la. Important • s'affiche en mode Veille pour vous rappeler que la sonnerie est désactivée. • Le curseur latéral permet d'activer/désactiver rapidement la sonnerie ou de la régler sur un seul bip (voir page 6). Pour régler le volume de la sonnerie lors de la réception d'un appel (lorsque la sonnerie retentit), tournez le Jog Dial. Type sonnerie Vous avez le choix entre différentes mélodies de sonnerie. Groupe sonnerie Attribuez une mélodie de sonnerie différente à chaque groupe enregistré dans votre répertoire téléphonique. Il n'est pas possible d'attribuer une mélodie particulière à un seul nom/numéro. Mes sonneries Vous pouvez enregistrer de vos propres mélodies de sonneries à l'aide du micro du téléphone. Choisissez les icônes correspondantes pour interrompre ( ) enregistrer ( ) lire ( ) sauvegarder ( ) ou supprimer ( ) une mélodie de sonnerie. 35 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Définir son Sélectionnez Sons dans le menu principal et choisissez Définir son pour accéder aux options de son suivantes : Sons événem. Attribuez un son qui sera émis lorsque les opérations suivantes se produisent sur votre téléphone CMD-J5/J6 : Réception SMS, Alarme, Alarme agenda, Marche et Arrêt. Clics touches Choisissez Clics touches pour activer/désactiver les clics des touches. Choisissez DTMF pour activer/désactiver les tonalités à fréquence vocale DTMF. Les tonalités DTMF sont des sons qui peuvent être produits lorsque vous appuyez sur une touche. Choisissez Silence pour activer/désactiver les clics des touches. Tonalité d'erreur Sélectionnez Tonalité d'erreur pour attribuer une tonalité à un signal d'avertissement. Choisissez le signal d'avertissement standard ou des tonalités enregistrées (uniquement si des tonalités sont stockées dans Mes sons). Mes sons Sélectionnez Mes sons pour enregistrer vos propres sons à l'aide du micro du téléphone. Choisissez les icônes correspondantes pour arrêter ( ) enregistrer ( ) lecture ( ) sauver ( ) ou effacer ( ) un son. 36 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Réglages Paramètres Choisissez Paramètres pour personnaliser votre téléphone selon vos préférences, par exemple choix de la langue, activation/désactivation de l'éclairage écran, etc. A la livraison, le réglage standard de votre téléphone est le suivant : Fonction Réglage standard Page Langue Variable selon la 37 carte SIM* Message d'accueil Désactivé 38 Papier peint ** 38 Eclairage écran Activé 38 Contraste écran 0 38 Choisir réseau Auto 38 Preferred List Varie selon la carte SIM 38 Infos mémoire – 38 Config. usine – 38 * La langue standard est la langue utilisée par l'opérateur réseau. Papier peint par défaut varie selon l'opérateur réseau/le prestataire de service. ** Langue Sélectionnez Langue dans le menu Paramètres, puis utilisez le Jog Dial pour sélectionner la langue voulue. Remarques • Il existe un raccourci pour sélectionner la langue : appuyez sur *#00(indicatif du pays)#. • Pour sélectionner la langue standard, entrez *#0000#. 37 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Message d'accueil Le menu Message accueil vous permet d'activer/désactiver ou modifier le texte du message d'accueil qui apparaît lorsque vous allumez votre téléphone. Papier peint Sélectionnez les images qui s'afficheront en arrière-plan à l'écran en mode Standby. Eclairage écran Choisissez Eclairage écran pour activer ou désactiver l'éclairage du clavier et de l'écran. Si vous désactivez l'option Eclairage écran, vous prolongez l'autonomie de la batterie du téléphone. Contraste écran Règle le contraste de l'écran. Choisir réseau Cette fonction permet de sélectionner automatiquement un réseau lorsque vous allumez votre téléphone ou de le choisir manuellement dans la liste de réseaux disponibles. Liste prior Choisissez Liste prior. pour modifier la liste des priorités pour la sélection automatique du réseau. Cette fonction est pratique pour classer par priorité les opérateurs partenaires de transfert (roaming). Ajouter permet d'ajouter un opérateur réseau à la liste. Déplacer permet de modifier l'ordre d'apparition des noms dans la liste. Effacer permet de supprimer un opérateur réseau de la liste. Infos mémoire Affiche la quantité de mémoire disponible pour la carte SIM, la mémoire du Téléphone et la zone Note. Config. usine Permet de rétablir les réglages standards de votre téléphone définis en usine, sauf ceux du répertoire téléphonique, de l'agenda et ceux dépendant du réseau et de la carte SIM. Cette option éteint, puis rallume automatiquement votre téléphone. 38 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Sécurité Les options de Sécurité permettent de contrôler les utilisateurs de votre téléphone et leurs possibilités d'appel. Les appels vers les numéros d'urgence sont cependant toujours possibles quels que soient les codes ou les restrictions que vous définissez. Code PIN Sélectionnez Code PIN pour activer/désactiver ou modifier votre code PIN. Lorsque le code PIN est activé, vous devez entrer votre code PIN chaque fois que vous allumez votre téléphone. Vous pouvez remplacer votre code PIN par tout code de votre choix (de 4 à 8 chiffres). Vous ne pouvez modifier votre code PIN que si le contrôle par code PIN est activé. Important • Si vous entrez trois fois de suite un code PIN incorrect, le code PIN est alors bloqué. Dans ce cas, vous devez entrer le code PUK (Personal Unblocking Key = Code personnel de déblocage) fourni par votre opérateur réseau/ prestataire service pour débloquer le code PIN. • Si vous entrez dix fois de suite un code PUK incorrect, votre carte SIM est complètement bloquée et ne pourra être débloquée que par votre opérateur réseau/prestataire de services. Contactez ce dernier pour plus d'informations à ce sujet. • Si le code PIN est désactivé, le risque d'utilisation non autorisée de votre téléphone est accru. La désactivation du contrôle par code PIN dépend de la carte SIM. Pour plus d'informations à ce sujet, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. Code PIN2 Le code PIN2 est un code qui vous est communiqué par votre opérateur réseau/prestataire de services et qui est nécessaire à l'accès à certaines fonctions ou informations, telles que le répertoire FDN ou le coût des appels. Ces fonctions ne sont pas prises en charge par tous les réseaux. Pour plus d'informations à ce sujet, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. 39 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Restriction d'appels Vous pouvez interdire certains appels à partir de votre téléphone. Cette fonction est utile par exemple si vous prêtez votre téléphone et que vous ne voulez pas que la personne s'en serve pour passer des appels à l'étranger. Les restrictions définies dans le menu Restrict. appels nécessitent l'entrée d'un mot de passe. Pour plus d'informations à ce sujet, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. Tt app. Sortant Interdit tous les appels sortants, sauf les appels vers les numéros d'urgence (112, etc.). International Interdit toutes les communications avec l'étranger. Inter. sf orig. Interdit toutes les communications avec l'étranger sauf avec votre pays d'origine. Tt appels Ent. Interdit tous les appels entrants. Sur rés étrger Interdit tous les appels entrants lorsque vous vous trouvez hors de la zone de couverture de votre opérateur réseau habituel (par exemple lorsque vous êtes à l'étranger). Tout annuler Annule tous les paramètres du service d'interdiction d'appels. Mot de passe rés. Certaines des restrictions du menu Sécurité sont contrôlées par le réseau, par exemple l'interdiction d'appels. Votre opérateur réseau/ prestataire de services vous donne un mot de passe réseau si vous vous abonnez à une ou plusieurs de ces restrictions d'appels réseau (interdiction d'appels). 40 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Modification du mot de passe réseau Sélectionnez Mot passe rés. dans le menu Sécurité. A l'aide du Jog Dial, entrez l'ancien mot de passe, puis le nouveau (de 4 à 8 chiffres). Entrez une seconde fois le nouveau mot de passe, puis cliquez sur le Jog Dial. Remarque Si le message Invalid (non valide) s'affiche, cela signifie que l'ancien mot de passe que vous avez entré est incorrect. En cas de problème, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. Code sécurité Le Code sécurité vous permet de définir un mot de passe afin de contrôler l'accès à votre navigateur et votre e-mail. La valeur par défaut de ce code est 0000. Données d'appel Cette fonction permet de suivre ou de contrôler la durée de vos communications et le coût des appels. Elle peut servir de mesure de sécurité. Par exemple, si vous prêtez votre téléphone, vous devez utiliser votre code PIN2 comme code de sécurité lorsque vous définissez ou modifiez des options. Pour plus d'informations à ce sujet, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. Durée de comm. Cette fonction permet de vérifier la durée de votre dernier appel et de tous vos appels (entrants et sortants). Faites tourner le Jog Dial pour sélectionner la durée de la communication à contrôler. Coût de comm (selon réseau) Cette fonction permet de vérifier le coût de votre dernier appel, de tous vos appels et le crédit disponible. Tournez le Jog Dial pour sélectionner le coût à vérifier. Mise à 0 durée Cliquez ensuite sur le Jog Dial pour réinitialiser la durée de l'appel. 41 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Paramètres coût (selon réseau) Paramètres coût vous propose trois options : • Tarification Sélectionnez Tarification pour définir la devise et la tarification à l'unité qui seront utilisées pour calculer le coût de l'appel. Entrez votre code PIN2 lorsque vous y êtes invité. Entrez la devise et la tarification à l'unité (pour entrer une virgule décimale, appuyez sur la touche ou ). • Montant max. Sélectionnez Montant max. afin de définir le montant à partir duquel votre téléphone n'autorise plus l'émission d'appels. Si vous avez choisi Unité dans le menu Tarification ci-dessus, entrez la valeur de Unité. Pour Devise, entrez la valeur de la devise. Entrez ensuite votre code PIN2, puis définissez le montant maximum. • Mise à 0 Coût Sélectionnez option Mise à 0 Coût, entrez votre code PIN2, puis remettez à zéro le coût des communications. Remarque Pour pouvoir recommencer à appeler, vous devez réinitialiser le compteur du coût des communications ou entrer un montant maximum plus élevé. 42 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Param. Appels Certaines des fonctions suivantes ne sont pas toujours prises en charge sur tous les réseaux. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. Présentation No Indiquez si vous souhaitez ou non que votre correspondant voie s'afficher votre numéro de téléphone. Sélectionnez Présentation No dans le menu Param. Appels. Utilisez le Jog Dial pour sélectionner Activer, Désactiver ou Défaut (valeur par défaut du réseau). Sélection ligne Certains opérateurs réseau offrent la possibilité de choisir entre deux lignes de téléphone différentes sur votre carte SIM. Ceci est pratique par exemple pour séparer vos appels professionnels de vos communications personnelles. Pour faire une sélection de ligne en mode Veille, maintenez la touche enfoncée et utilisez le Jog Dial pour faire votre choix. Le chiffre 1 ou 2 s'affiche pour vous indiquer quelle ligne est active. Il est également possible de sélectionner la ligne à l'aide de l'option de menu Param. Appels. Il se peut que certaines options n'apparaissent pas sur le téléphone de certains réseaux si vous ne vous y abonnez pas spécifiquement. Les paramètres suivants (p. ex. Renvois, Sécurité, Type sonnerie, Avis d'appel et Répondeur) s'appliquent à la ligne sélectionnée. Certaines options, telles que le numéro personnel et le répondeur, ne peuvent pas être modifiées. Tous les appels effectués seront facturés à la ligne sélectionnée. Toutefois, les options Durée de comm. et Coût des communications indiquent toujours le coût ou la durée totale des deux lignes. Avis d'appel Si cette fonction est activée, votre téléphone vous avertit au moyen d'un signal sonore qu'un appel est en attente ; ceci vous évite de manquer des appels. Sélectionnez Avis d'appel et utilisez le Jog Dial pour choisir Activer, Effacer ou Vérifier état. Touche indif. Permet de répondre à un appel en appuyant sur n'importe quelle touche du clavier. Sélectionnez Touche indif. et utilisez le Jog Dial pour choisir Activer ou Désactiver. 43 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] 'BIP' de minute Activez ou désactivez l'option 'BIP de minute' selon que vous souhaitez ou non qu'un signal sonore vous signale la durée des communications par intervalles d'une minute. Rappel auto. Recompose automatiquement un numéro occupé jusqu'à ce que l'appel aboutisse. Sélectionnez Activer ou Désactiver pour activer ou désactiver cette fonction. Un appel entrant interrompt la fonction Rappel auto. Afficher durée Sélectionnez Activer ou Désactiver pour afficher ou non la durée de votre appel. Décroché auto. Répond automatiquement à un appel entrant. Fonctionne uniquement avec le kit mains-libres voiture (accessoire optionnel). Tonalités DTMF Les tonalités à fréquence vocale DTMF sont émises lorsque vous appuyez sur une touche. Par exemple, pour consultez les options du répondeur vocal, etc. Sélectionnez Activer ou Désactiver pour activer ou désactiver cette fonction. Services données Lorsque vous êtes connecté aux accessoires Données/Fax en option (voir les manuels d'utilisation correspondants), votre téléphone peut envoyer et recevoir des fax et des données. • Sélection d'une vitesse de transmission des données Sélectionnez Vitesse trans. et utilisez le Jog Dial pour choisir Automatique ou l'une des vitesses suivantes : 115,2 kbps, 57,6 kbps, 38,4 kbps, 19,2 kbps ou 9,6 kbps. Sélectionnez Automatique pour que la vitesse de transmission des données soit détectée automatiquement. Entrez une commande “AT”, à laquelle le téléphone doit renvoyer la réponse OK. 44 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Renvois Pour accéder à ce service, il peut vous être demandé de vous inscrire au préalable auprès de votre opérateur réseau/prestataire de services. Définition d'un renvoi 1 2 3 Sélectionnez le menu Renvois dans le menu principal. 4 Sélectionnez Répondeur pour renvoyer les appels sur votre répondeur ou choisissez un numéro dans le répertoire. Choisissez Entrer numéro pour taper manuellement le numéro au clavier. 5 Attendez que le réseau vous transmette une confirmation. Sélectionnez une option de renvoi à l'aide du Jog Dial. Sélectionnez Activer afin de définir la condition de renvoi choisie. • A l'étape 3, vous avez aussi la possibilité d'annuler ou de vérifier le statut. Sélectionnez Annuler pour annuler le renvoi ; attendez ensuite la réponse du réseau. • Sélectionnez l'option Vérifier état pour vérifier les paramètres du renvoi. Attendez la réponse du réseau. L'état actuel s'affiche alors à l'écran. • Si la réponse qui apparaît est Echec, cela signifie que le réseau n'est pas parvenu à définir, supprimer ou vérifier le renvoi sélectionné. • apparaît en mode Veille si un renvoi est défini. • Parfois, une option de renvoi est automatiquement définie par le réseau. Pour plus d’informations à ce sujet, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. 45 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Le menu Renvois propose les options suivantes : Tout appel Renvoie tous les appels quelles que soient les conditions (votre téléphone ne sonne pas). Si indisponible Renvoie les appels entrants lorsque votre téléphone est éteint ou hors de la zone de couverture. Si sans réponse Renvoie les appels entrants si vous ne répondez pas à l'appel au bout d'un certain temps. Si occupé Renvoie les appels entrants si vous êtes en communication (ligne occupée). Tout fax Renvoie tous les appels de télécopie (le téléphone ne sonne pas). Toutes données Renvoie tous les appels de données (le téléphone ne sonne pas). Tout annuler Supprime tous les renvois actifs. 46 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Liste rappel Contient l'historique des 10 derniers appels émis, des 10 derniers appels reçus et des 10 derniers appels manqués et permet d'y accéder rapidement. 1 Sélectionnez Liste rappel dans le menu principal ou appuyez simplement sur en mode Veille. 2 A l'aide du Jog Dial, choisissez l'une des options suivantes : Appels sortants, Appels entrants ou Appels manqués, puis cliquez sur le Jog Dial. 3 Pour appeler, maintenez le Jog Dial enfoncé après avoir mis en évidence un nom ou un numéro. Sélectionnez Tout effacer à la fin de la liste pour supprimer tous les noms et numéros. • Présentation No : La fonction de présentation du numéro doit être prise en charge pour que la liste des rappels puisse mémoriser les appels. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur réseau/prestataire de service. • Lorsque le nombre maximum d'entrées de la liste des rappels est atteint, le plus ancien numéro est supprimé automatiquement afin de libérer de l'espace pour le dernier appel. Remarques Appel sortant Appel entrant 47 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Extras Sélectionnez le menu Extras pour accéder aux sous-menus suivants : Horloge, Calculatrice, Jeux et E-mail. Horloge Horloge univ. Cliquez sur le Jog Dial, puis choisissez une ville sur la carte (ou appuyez sur la touche centrale pour afficher une liste des villes) pour les options suivantes : Réglage Choisissez Activer résidence. Réglage Choisissez Activer pour changer votre ville de pour choisir une ville à l'étranger. Heure d'été Sélectionnez Heure d'été pour passer de l'heure d'été à l'heure d'hiver et vice versa. 48 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Alarme Vous pouvez paramétrer l'alarme, l'activer/la désactiver ou la régler pour qu'elle sonne à la même heure chaque jour (Rép. chaq. jour). Si le téléphone est éteint, l'alarme ne retentit pas. Minuteur Permet de démarrer et d'arrêter le minuteur à un moment précis. Lorsqu'il est actif, s'affiche à l'écran en mode Veille. Remarque Le volume de l'alarme/du minuteur est déterminé par le réglage du volume de la sonnerie. Si le volume de la sonnerie est coupé, l'alarme/le minuteur retentit au volume minimum. L'alarme/le minuteur continue à retentir, même pendant un appel. Format horloge Choisissez parmi les formats suivants : 24 heures, AM/PM, Avec date, Horloge univ. Choisissez Désactiver pour que la date et l'heure ne s'affichent pas en mode Veille. Sonnerie horloge Choisissez parmi les options Sonnerie horloge suivantes : Bip, 8h-20h, Désactiver. Régl. date/heure A l'aide du Jog Dial et du clavier, entrez le jour, le mois et l'année (format JJ/MM/AA) ainsi que l'heure en heures et minutes (format HH/MM). Important Si vous installez une nouvelle batterie, vous devez de nouveau réglez l'horloge. 49 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Calculatrice La calculette peut effectuer des additions (+), des soustractions (-), des multiplications (x) et des divisions (÷). • Appuyez sur pour accéder aux opérations mathématiques +, -, x, ÷, dans l'ordre indiqué. • Appuyez sur pour effacer la valeur entrée et le résultat. 1 2 3 4 Sélectionnez Calculatrice dans le menu principal. Entrez un nombre. Appuyez sur autre nombre. pour sélectionner l'opération, puis entrez un Appuyez sur résultat. pour sélectionner le symbole = et obtenir le Convertisseur de devises Vous pouvez également utiliser la calculatrice comme convertisseur de devises. 1 Entrez un nombre dans l'écran de la calculatrice. 2 3 4 Appuyez sur la touche centrale. Sélectionnez le taux de change souhaité. Cliquez sur le Jog Dial. 50 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Paramètres du convertisseur de devises 1 Appuyez sur la touche centrale lorsque l'écran de la calculatrice est affiché. 2 Sélectionnez Réglages et cliquez sur le Jog Dial. Sélectionnez l'une des options suivantes : — Devise origine pour choisir la devise de votre pays d'origine. — Devise étrang. pour choisir une devise étrangère. Après avoir défini la Devise étrang., appuyez sur le Jog Dial pour définir le Taux de change. — Liste devises permettant de changer de devise. Remarque Appuyez sur le Jog Dial pour confirmer la devise, l’écran affiche automatiquement le réglage suivant. Jeux Essayez donc un jeu pour vous entraîner à manier le Jog Dial. Sélectionnez Jeux dans le menu Extras. Durant le jeu, vous pouvez faire glisser le curseur latéral vers le haut pour activer la mélodie de fond. Appuyez sur la touche Fin pour terminer un jeu Bananas (Le combat de bananes) Deux singes (le joueur contre le téléphone) s'affrontent par bananes interposées. Vous devez toucher votre adversaire afin de passer au niveau supérieur. Le nombre de vies s'affiche en haut à droite de l'écran. Pour calculer l'angle de votre lancer, tournez le Jog Dial vers le haut pour l'ajuster verticalement, et vers le bas pour le contrôle horizontal; ces actions vous servent aussi à esquiver les bananes qui vous sont lancées par votre adversaire. Appuyez sur le Jog Dial pour régler la force de votre tir. Lorsque vous visez, n'oubliez pas de prendre en compte la vitesse du vent (signalée par le drapeau) et les effets de gravité. Vous avez gagné lorsque vous avez atteint tous les singes. 51 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Sand Art (Peinture au sable) Testez vos talents d'artiste en utilisant le Jog Dial comme pinceau et l'écran du CMD-J5/J6 comme tableau. Choisissez l'une des 4 couleurs de sable à l'aide du clavier (touches de 1 à 4). A l'aide du Jog Dial, contrôlez la position du diffuseur de sable situé en haut de l'écran (haut = droite, bas = gauche). Appuyez sur le Jog Dial pour ouvrir ou fermer le diffuseur de sable. Mindblaster (Casse tête) Le but de ce jeu est de déchiffrer le code généré par le CMD-J5/J6. Faites tourner le Jog Dial puis cliquez pour sélectionner le niveau de difficulté. Pour commencer une partie, sélectionnez un numéro dans le cercle à l'aide du Jog Dial ou du clavier. Appuyez ensuite sur le Jog Dial pour vérifier votre hypothèse: le chiffre est correct et à la bonne position total des chiffres corrects, y compris ceux en position erronée PicPuz (Puzzle) Le but du jeu est d'ordonner les pièces d'un puzzle afin de reproduire l'image que vous avez choisie. Tournez le Jog Dial puis appuyez sur celui-ci pour sélectionner une image (niveau de difficulté). Les pièces du puzzle sont numérotées à partir de 1 en commençant par le coin en haut à droite de l'écran. Tournez le Jog Dial pour sélectionner une pièce du puzzle: la pièce choisie clignote. Cliquez sur le Jog Dial pour déplacer dans les 4 directions la pièce choisie dans l'espace vide. Appuyez sur la touche centrale pour afficher l'aide pendant le jeu (les pièces du puzzle sont numérotées à partir de 1 dans le coin supérieur gauche). 52 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] E-mail Vous pouvez envoyer et recevoir des courriers électroniques par l'intermédiaire de votre adresse électronique. (Seuls les protocoles POP3 et SMTP sont pris en charge.) Vous aurez besoin des paramètres spécifiques de votre prestataire de services Internet pour la configuration. Pour obtenir des informations complètes sur les paramètres de connexion adressez-vous directement à votre prestataire de services ou votre opérateur, car certains d'entre eux n'assurent pas ce service. Veillez à définir vos paramètres avant de commencer à utiliser le courrier électronique. Remarques • Un Code de sécurité peut être nécessaire lorsque vous utilisez votre navigateur ou envoyez des e-mails. Utilisez le code défini comme votre Code de sécurité. Pour plus de précisions, reportez-vous à Code de sécurité, page 41. • La taille maximale d'un message électronique en envoi ou en réception est de 2 Ko, en-tête inclus. Lecture du courrier électronique Après avoir sélectionné E-mail dans le menu Extras, choisissez Lire pour vous connecter à votre serveur et afficher la liste des messages électroniques reçus. Faites tourner le Jog Dial pour mettre en surbrillance le message que vous souhaitez lire, puis sélectionnez-le avec le Jog Dial. Lorsque vous cliquez sur le Jog Dial, vous pouvez également effectuer les opérations suivantes : Suivant : Lit le message électronique suivant. Préc : Lit le message électronique précédent. Répondre : Répondre au message électronique en appuyant sur le Jog Dial après avoir sélectionné l'expéditeur. Remarques • Vous devez être déconnecté de votre compte de courrier électronique sur votre PC pour pouvoir accéder à votre courrier électronique à l’aide de votre téléphone. • Pour une gestion optimale du courrier électronique, le téléphone n’affichera que les messages électroniques non lus et qui n’ont pas encore été téléchargés par votre PC. Toutefois, vous pouvez toujours utiliser votre PC pour accéder aux messages lus avec votre téléphone. Vous ne pouvez effacer des messages électroniques qu’avec votre PC. 53 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Envoi de messages électroniques Après avoir sélectionné E-mail dans le menu Extras, choisissez Envoyer pour composer un message électronique. A: Entrez l'adresse du destinataire de votre message électronique. Sujet : Entrez le sujet de votre message électronique. Texte : Composez le texte de votre message électronique. Cliquez sur le Jog Dial et sélectionnez Envoyer pour envoyer le message électronique lorsque vous avez saisi le texte. Remarques • Pour accéder ultérieurement aux messages électroniques envoyés avec votre téléphone, mettez votre compte de courrier électronique en copie lorsque vous rédigez le message. • Pour obtenir d’autres options, appuyez sur la touche centrale lorsque vous rédigez le message électronique. 54 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Réglages Pour envoyer et recevoir du courrier électronique, vous devez effectuer les réglages suivants. Entrez correctement les paramètres tels qu'ils vous ont été fournis par votre opérateur ou votre gestionnaire de messagerie ou votre fournisseur d'accès. Fournisseur d’accès Numéro d'appel : Numéro de téléphone que vous devez composé pour accéder à distance au serveur de votre fournisseur d'accés. Nom utilis. : Nom d'utilisateur employé pour accéder à distance au seveur de votre fournisseur d'accès. Mot de passe : Mot de passe employé pour accéder à distance au serveur de votre fournisseur d'accès. Serveur POP3 : Adresse du serveur de messagerie recevant le courrier électronique. Serveur SMTP : Adresse du serveur de messagerie envoyant le courrier électronique. Appel type data : Sélection du type de connection au serveur : analogique ou RNIS (numérique). RNIS est déjà sélectionné par défault. E-mail Nom d'utilisateur : Nom d'utilisateur pour l'accès. Mot de passe : Mot de passe pour l'accès. Adresse e-mail : Votre adresse électronique. Détail Port POP3 : Port SMTP : Expiration : Serveur DNS : Numéro du port POP3 du serveur de messagerie. Il n'est pas nécessaire de modifier le numéro généralement utilisé (le 110). Numéro du port SMTP du serveur de messagerie. Il n'est pas nécessaire de modifier le numéro généralement utilisé (le 25). Définit la durée avant déconnexion si aucune manipulation n'est effectuée. Il s'agit des paramètres du serveur DNS (Domain Name System). 55 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Agenda Affiche le calendrier, enregistre votre programme de la journée et règle les alarmes correspondants aux événements importants. La fenêtre du calendrier mensuel s'affiche comme suit : 7 (surbrillance) : un événement est planifié pour cette date. Entrez un nouvel événement ou une tâche à effectuer 1 Sélectionnez Agenda dans le menu principal et choisissez une date à l'aide du Jog Dial. Pour changer de mois, appuyez sur la touche centrale. 2 Sélectionnez Nouveau à l'aide du Jog Dial et entrez un élément de Nouv. évén. ou de Nouv. à faire. Les options suivantes sont disponibles si vous sélectionnez l'un des événements entrés. OK Choisissez OK pour enregistrer l'entrée si celle-ci est correcte. Afficher Affiche les détails de l'événement. Editer icône Sélectionnez une icône parmi celles proposées afin de l’associer à l'événement. Heure modif Modifiez l'heure de l'événement. 56 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Alarme Faites un choix parmi les options suivantes ; activez/désactivez Alarme ou réglez-la 5 min./1 jour avant l'événement. Si le téléphone est éteint, l'alarme ne retentit pas. Editer texte Utilisez le Jog Dial et le clavier pour modifier le texte de l'événement. Effacer Supprime l'événement. Liste des tâches quotidiennes Les options suivantes sont disponibles si vous sélectionnez l'une des tâches. Afficher Affiche les détails de la tâche. Sélectionnez OK si l'entrée est correcte. Terminé Sélectionnez Terminé si vous avez terminé la Tâche. L'entrée correspondant à la Tâche est alors cochée. Cependant, vous pouvez toujours l'afficher, l'annuler, changer son statut (= Non terminée) ou de la modifier. Editer texte Modifie la Tâche. Effacer Les options suivantes sont disponibles : • Passé supprime définitivement toutes les Tâches entrées pour des dates précédentes (celles du jour sont en revanche conservées). • Tous supprime définitivement toutes les Tâches entrées, passées et présentes. 57 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Explorateur WAP Le protocole WAP (Wireless Application Protocol) permet d’accéder à diverses informations, telles que les actualités ou des bulletins météorologiques du monde entier, y compris l’Internet mobile. Ce téléphone permet d’accéder à divers sites Internet HTML ou WML. A l’aide du Jog Dial, choisissez WAP dans le menu principal ou appuyez simplement sur la touche centrale en mode Veille lorsque vous avez terminé la configuration WAP dans Réglages. Il est nécessaire de s’abonner auprès d’un opérateur réseau/prestataire de services pour pouvoir utiliser ce téléphone comme explorateur. Dans certains cas, l’abonnement a déjà été souscrit. Contactez votre opérateur réseau/prestataire de services pour savoir si votre abonnement permet l’accès aux services WAP quand vous vous trouvez à l’étranger. Remarques • Par mesure de sécurité, un code peut s’avérer nécessaire pour utiliser votre explorateur. Utilisez le code défini comme Code sécurité (voir page 41). • L’accès à Internet est limité aux sites HTML ou WML. Le protocole WAP (créé pour accéder aux services Internet via un téléphone mobile) est utilisé pour accéder aux sites WML. • Vous ne pouvez pas émettre d’appels lors de l’accès à l’Internet mobile. Mise en service • Pour utiliser les fonctions WAP, vous devrez effectuer certains réglages à l’aide des paramètres définis par votre opérateur réseau/ prestataire de services. A titre de référence, des exemples de paramètres sont indiqués et soulignés mais vous aurez besoin des paramètres spécifiques de votre opérateur réseau/ prestataire de services pour la configuration. Vous pouvez obtenir les paramètres sur la page Web de votre opérateur réseau/ prestataire de services. 58 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] L’explorateur peut être configuré pour accéder aux sites WAP ou HTML. La procédure de configuration dépend du type de serveur. Voici un exemple de service WAP. 1 Sélectionnez WAP dans le menu principal. Choisissez ensuite Réglages. 2 3 Sélectionnez le premier champ intitulé Libre, puis Modifier. Entrez le Code sécurité (par défaut, 0000) lorsque vous y êtes invité (voir également page 41). 4 Sélectionnez Nom pour entrer un nom qui sera affiché pour votre site. Nom : Mon prestataire 5 Sélectionnez Page d’accueil pour entrer l’URL de la page d’accueil spécifié par votre opérateur réseau/prestataire de services. Page d’accueil : wap.monprestataire.com 6 Sélectionnez Type serveur pour choisir WAP ou HTML en fonction du type de serveur de votre prestataire. Type serveur : WAP 7 Sélectionnez Type service pour spécifier le type de service (Données ou SMS) requis par votre opérateur réseau/ fournisseur de services. Type service : Données 8 Sélectionnez Fourn. Accès pour définir les paramètres suivants spécifiés par votre opérateur réseau/prestataire de services : Numéro d’appel : +12 345 67 890 (numéro pour accéder à la passerelle) Nom utilis. ISP : abc (nom de la passerelle) Mot de passe ISP : sony (mot de passe de la passerelle) Type d’appel données : Automatique 9 Sélectionnez la flèche pour retourner au menu Modifier. 59 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] 10 Sélectionnez Serveur GW pour entrer l’adresse du serveur passerelle de votre opérateur réseau/prestataire de services. Serveur GW: 10.255.255.255 11 Sélectionnez Sécurité pour choisir Activer pour une connexion sûre à votre passerelle (port GW 9203) ou Désactiver pour une connexion non sûre (port GW 9201) en fonction de votre opérateur réseau/prestataire de services. 12 Sélectionnez Détail puis Expiration pour entrer la valeur d’expiration par défaut en secondes spécifiée par votre opérateur réseau/prestataire de services (si votre opérateur réseau/prestataire de services ne spécifie pas de valeur, 120 secondes suffisent pour la plupart des opérateurs réseau/ prestataires de services). Expiration: 120 13 Sélectionnez la flèche pour retourner au menu précédent. Sélectionnez Activer pour définir cette valeur comme adresse de page d’accueil ou par défaut. Vous pouvez désormais utiliser les fonctions WAP ! Sélectionnez simplement Page d’accueil dans le menu WAP pour accéder à votre site d’accueil. Remarque Pour configurer HTML, vous devrez régler Type serveur sur HTML et définir les réglages Proxy et Détail. Toutefois, avec HTML, les réglages Serveur GW et Sécurité ne sont pas nécessaires. Pour plus d’informations à ce sujet, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. 60 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Le menu Explorateur A l’aide du Jog Dial, choisissez WAP dans le menu principal ou appuyez simplement sur la touche centrale en mode Veille lorsque vous avez terminé la configuration WAP dans Réglages. Dans le menu WAP, faites tourner le Jog Dial puis appuyez pour sélectionner une option dans le menu. Page d’accueil Sélectionnez Page d’accueil pour accéder à la page d’accueil spécifiée dans Réglages. Favoris Sélectionnez Favoris pour accéder, modifier ou effacer une URL dans la liste Favoris. Faites tourner le Jog Dial pour sélectionner une URL, puis appuyez sur le Jog Dial pour afficher les options suivantes : Démarrer : Déplacer : Modifier : Effacer : Connexion à l’URL sélectionné. Modification de l’ordre des favoris. Modification du nom et de l’URL des favoris. Suppression d’une URL des favoris. Vous pouvez également accéder aux favoris pendant la navigation (voir également “Pendant la navigation”). Toutefois, vous devrez entrer “wsp://” puis l’URL aux sites WAP auxquels vous souhaitez accéder pendant une session WAP. De même, vous devrez entrer “http://” puis l’URL aux sites HTML auxquels vous souhaitez accéder lors de la navigation. Réglages Configurez les réglages pour accéder aux services WAP. Veillez à effectuer ces réglages avant d’utiliser les fonctions WAP. L’icône indique le site choisi comme site d’accueil. Pour changer le site d’accueil, sélectionnez Activer dans le menu après avoir choisi un site avec le Jog Dial. Voir également Mise en service (page 58) pour plus d’informations sur les réglages requis. Choisissez Effacer pour effacer le profil d’un site. 61 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm] Pendant la navigation Appuyez sur pendant la navigation, pour afficher les options suivantes : Page d’accueil : Accède à votre site d’accueil. Actualiser : Actualise la page affichée. Ajouter aux Favoris : Enregistre l’URL affiché. Favoris : Accède à une URL à partir des Favoris. URL manuelle : Accède à une URL en l’entrant manuellement. Quitter : Ferme l’explorateur et revient au mode Veille. Utilisation de l’instrument de navigation Quand vous naviguez sur un site WAP, appuyez sur la touche centrale afin d’afficher les différentes options disponibles dans un champ de sélection. Cliquez sur le Jog Dial afin de sélectionner une ou plusieurs options. Appuyez sur pour retourner à la page précedente. Fermeture du explorateur Appuyez sur pour vous déconnecter (uniquement si le service supporté est paramétré sur Données). 62 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR04APE.fm] Annexe Dépistage des erreurs et solutions Problème Causes possibles Solutions possibles Impossible d'allumer le téléphone Batterie déchargée Chargez la batterie. Batterie défectueuse Remplacez la batterie. Notez qu'au bout de plusieurs années, une diminution de la capacité de la batterie est normale. L'icône apparaît Signal faible Placez-vous dans un espace dégagé ou plus près d'une fenêtre. Vous n'êtes pas dans la zone de couverture GSM Vérifiez la carte de couverture géographique de l'opérateur. Carte SIM incorrecte Contactez votre opérateur réseau/prestataire de service. Essayez de rechercher manuellement le réseau. Accès au réseau non autorisé Impossible d'établir la communication Erreur de numérotation Composez le numéro complet de votre correspondant. Si vous êtes à l'étranger, utilisez l'indicatif d'accès international pour appeler votre pays d'origine. Tous les appels sont interdits Vérifier l'état de l'option Restriction d'appel. Une autre carte SIM a été insérée Renseignez-vous sur les nouvelles restrictions. La restriction d'appels est activée Vérifiez les paramètres d'interdiction des appels sortants. 63 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR04APE.fm] Problème Causes possibles Solutions possibles Vous avez du ––– mal à entendre votre interlocuteur Réglez le volume de l'écouteur et essayez de réduire le niveau sonore alentour. Le téléphone Signal faible perd la connexion avec le réseau La reconnexion ou la connexion à un autre opérateur est automatique. Le fait d'éteindre, puis d'allumer votre téléphone peut accélérer le processus. Erreur de la carte SIM Contactez votre opérateur réseau/prestataire de service. La carte SIM est endommagée La carte SIM Le réseau ne reconnaît pas la carte SIM n'est pas enregistrée Impossible de recevoir des appels Contactez votre opérateur réseau/prestataire de service. La restriction d'appels est activée Vérifiez les paramètres d'interdiction des appels entrants. Un renvoi a été défini Vérifiez les paramètres des renvois. Chargez la batterie complètement (environ 3 heures) pour que le témoin apparaisse. Le témoin de La batterie est charge de la complètement déchargée batterie n’apparaît pas 64 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR04APE.fm] Déblocage de la carte SIM Si vous entrez trois fois de suite un code PIN incorrect, la carte SIM est alors bloquée. 1 Entrez le code PUK (fourni par votre opérateur réseau/prestataire de service) et cliquez sur le Jog Dial (ou appuyez sur ). 2 Entrez le nouveau code PIN (de 4 à 8 chiffres), puis cliquez sur le Jog Dial (ou sur ). 3 Entrez de nouveau le code PIN et cliquez sur le Jog Dial (ou sur ). La carte SIM est alors débloquée. Remarques • Si vous entrez dix fois de suite un code PUK (code de déblocage) incorrect, votre carte SIM est complètement bloquée. Dans ce cas, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. • Pour recevoir un complément d'informations sur la carte SIM et le code PUK, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. Spécifications techniques Téléphone mobile E-GSM 900 Classe 4 (2 Watts) Téléphone mobile GSM 1800 Classe 1 (1 Watt) Plage de fréquence (transmission) 880-915 MHz et 1710-1785 MHz Plage de fréquence (réception) 925-960 MHz et 1805-1880 MHz Poids CMD-J5 85 g Poids CMD-J6 Température de fonctionnement du téléphone 83 g -10° C – +55° C Température de fonctionnement des accessoires ±0° C – +45° C 65 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR04APE.fm] Licences Votre téléphone CMD-J5/J6 peut être utilisé sur les réseaux GSM 900/1800 ; il est conforme aux normes de l'Union Européenne. • Cet appareil est conforme aux spécifications principales de la Directive 1999/5/EC sur les équipements terminaux de radio et de télécommunications. • 95/54/EC “Directive sur les véhicules automobiles” Concerne les accessoires utilisés dans les véhicules confirmés par le logo E. Sony se réserve le droit d'apporter des modifications ou des améliorations aux produits décrits dans ce manuel sans préavis. L'entrée de texte simplifiée T9™ est une marque déposée de Tegic Communications Inc. et le logiciel de saisie de texte T9™ est concédé sous licence de Tegic Communications Inc. Une partie du logiciel fourni avec ce produit est © Copyright STNC Ltd. 1994 - 1999. Tous droits réservés. Une partie du logiciel fourni avec ce produit est © Copyright Microsoft Corporation 2000 - 2001. Tous droits réservés. 66 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR04APE.fm] 67 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Right filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FRSIX.fm] Index A E Activation/désactivation du microphone 18 Agenda 56 Tâche 57 Événement 56 Appels d'urgence 7, 39, 40 Avis d'appel 19, 43 Eclairage écran 38 E-mail 53 Entrée de texte simplifiée T9 22 Explorateur WAP 58 B Batterie Charge Insertion 11 11 H Haut-parleur Horloge Alarme Minuteur Réglage 18 49 49 49 I C Calculatrice 50 Carte SIM Insertion 10 Retrait 10 Signal sonore unique 6 Choisir réseau 38 Clavier verrouillé 7 Clics touches 36 Code PIN 13, 39 Code PIN2 39 Code de sécurité 41 Config. usine 38 Connexion 14 Contraste écran 38 Coût comm. 41 Cryptage 16 Curseur latéral 6 D DTMF Durée comm. 18 41 Infos locales Infos mémoire Intensité du signal 34 38 14 J Jeux Jog Dial 9, 51 5 K Kit 16, 19 L Langue Liste prior. Liste rappel 37 38 47 M Message d'accueil 38 Mise en attente d'une communication 17 Mode Silence 6 P Papier peint 38 68 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)] masterpage:Left filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FRSIX.fm] Préférences Présentation No 37 43 R Rappel auto 44 Renvois 45 Répertoire téléphonique Appel de numéros 23 Création de numéros 25 Mémorisation de numéros 23 Note 29 Numéros services 26 Organisation par groupes 25 Propres numéros de l’utilisateur 24 Recherche 27 Répertoire téléphonique FDN 26 Répondeur 6, 27 Réseau 14 T Tonalité d'erreur Touche centrale Touche indif. Transfert Type sonnerie 36 6 43 14 35 V Vibreur Volume du haut-parleur Réglage Volume sonnerie Réglage 6 17 35 17 S SMS (messages texte) Accusé de réception 33 Centre Service 34 Classe mémoire 33 Coût réponse 33 Créer 31 Format de message 34 Lecture 30 Modification 32 Période de validité 33 Réponse 32 Suppression 32 Transfert d’un message 32 Services données 44 Sons événem. 36 Sélection 14 Sélection ligne 43 69 model name1[MZ-R70] model name2[MZ------] [3-232-169-31(1)]