- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Sony Ericsson
- CMD-J70
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Sony Ericsson CMD-J70 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels68 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
68
01FR01COV-AE4.book Seite 1 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 3-233-649-33(1) n o i e t a Uspho icne Mobile ile Teiale phno u rc m e Mode d'emploi m om m C o ile C or Mob f t o N on s ics r E B A s Les instructions de ce manuel concernent les deux modèles CMD-J7 et CMD-J70. Le modèle illustré est le CMD-J7. Dans les autres cas, le nom du modèle est indiqué dans les illustrations. Les différences de fonctionnement éventuelles sont clairement signalées dans le texte, par exemple « CMD-J7 uniquement ». y n So CMD-J7/J70 © 2001 Sony Ericsson Mobile Communications AB CMD-J7 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 2 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Informations sur mon téléphone CMD-J7/J70 Pour pouvoir les retrouver facilement, notez les numéros d'identification suivants de votre téléphone et de votre carte SIM. Ces informations vous seront d'une grande utilité si vous devez vous adresser à votre revendeur, au fabricant ou à votre opérateur réseau/ prestataire de services. En cas de perte ou de vol de votre téléphone et/ou de votre carte SIM, appelez immédiatement votre opérateur réseau/prestataire de services pour éviter tout usage frauduleux. Numéro d'identification de mon téléphone (IMEI) : B A s (celui-ci est imprimé sur l'étiquette placée sous la batterie) n o i e t a icônes Explication Us icdes l nuniquement.) ia(A titre indicatif u c r m e m m o Important m C o Remarques C ile Mon numéro de téléphone mobile : b r o o f Pour plus d'informations, M t contactez votre opérateur réseau/ o n Numéro du de l'opérateur : prestataire de services Nservice clientèle o s s c i r Mon numéro de carte SIM : E y n So ___________________________________ ___________________________________ (celui-ci est imprimé sur la carte SIM) ___________________________________ 2 FR ___________________________________ Icônes Explications y n So Fonctions de base n o i e t Us ica l n ia u c r m e m m o m C o ile C or Mob f t o N on s ics r E Mise en service B A s • Consultez votre médecin ou, s'il y a lieu, le fabricant de votre appareil médical (par exemple : stimulateur cardiaque, appareil de correction auditive, etc.) pour savoir quelles sont les restrictions d'utilisation d'un téléphone mobile. • Utilisez uniquement des batteries et des accessoires homologués par Sony Ericsson Mobile Communications AB avec votre téléphone mobile CMD-J7/J70. • Ne touchez pas le connecteur d'antenne externe. Utilisez toujours des accessoires d'origine Sony Ericsson Mobile Communications AB. • Ne mettez jamais votre téléphone mobile dans un four micro-ondes ; vous risqueriez d'endommager le four et votre téléphone. Fonctions des menus • N'utilisez pas votre téléphone dans les avions, les hôpitaux, les stations-service ou des endroits où l'usage de téléphones mobiles est interdit. • Dans certains pays, il est interdit d'utiliser un téléphone mobile au volant d'un véhicule sans kit « mains-libres ». • N'exposez pas votre téléphone à des conditions extrêmes : taux d'humidité élevé, pluie, fortes températures, lumière solaire directe, produits chimiques caustiques ou corrosifs ou poussière. • Ne laissez pas les enfants jouer avec votre téléphone. • Déposez votre batterie usagée dans les points de collecte spéciaux prévus à cet effet. La batterie ne doit pas être percée, incinérée ou mise en court circuit. • Posez votre téléphone mobile aussi près que possible de la prise secteur lorsque vous le rechargez afin de pouvoir y accéder facilement. Annexe Recommandations de sécurité Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 3 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 3 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 4 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Avertissement • L'utilisation de batteries, chargeurs et accessoires autres que ceux recommandés entraîne l'annulation de la garantie de votre téléphone et peut avoir de graves conséquences. • Pour une utilisation à l'intérieur d'un véhicule, connectez votre téléphone mobile GSM à une antenne extérieure. Celle-ci peut être raccordée au téléphone à l'aide d'un accessoire approprié, le kit mainslibres par exemple. Contactez le constructeur de votre véhicule pour savoir où installer l'antenne extérieure. So 4 FR B A s n o i e t Us ica l n ia u c r m e m m o m C o ile C or Mob f t o N on s s La coucheic supérieure de ce carton est composée à 85 % de papier recyclé ; la couche r intérieure E et les cannelures sont composées à 100 % de papier recyclé. Consommation électrique de l'adaptateur secteur à vide : ≤ 0,7 W. y nAgent ignifuge halogéné non utilisé dans les armoires. Agent ignifuge halogéné non utilisé dans les cartes à circuits imprimés. Une certaine quantité de brasure sans plomb est utilisée pour le soudage. Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mise en place de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Insertion de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mise sous tension de votre téléphone . . . . . . . . . 15 Connexion au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 y n So Entrée de texte. . . . . . . . . . . . . . . . 21 Entrée de texte standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Entrée de texte simplifiée T9 . . . . . . . . . . . . . . . 22 Répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Organisation du répertoire téléphonique . . . . . . 23 Mémorisation de numéros dans le répertoire en mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Appel d'un numéro à partir du répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Menu Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Modification du répertoire téléphonique . . . . . . 26 Mise en service Fonctions de base Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . 17 Emettre un appel (mémorisation de numéros dans le répertoire téléphonique) . . . . . 17 Répondre à un appel/mettre fin à une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pendant une communication . . . . . . . . . . . . . . . 19 Fonctions des menus n o i e t Us ica l n ia u c r m e m m o m C o ile C or Mob f t o N on s ics r E Votre Sony CMD-J7/J70 . . . . . . . . . . 7 Contenu du coffret CMD-J7/J70 . . . . . . . . . . . . . 7 Fixation de la dragonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aide-mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fonctions de base de votre téléphone . . . . . . . . . . 8 Le Jog Dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 La touche centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 La touche Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mode d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Table des icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Table des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 B A s Annexe Table des matières Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 5 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 5 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 6 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Fonctions des menus. . . . . . . . . . . .28 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Liste de rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Explorateur WAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 n o i e t Us ica l n ia u c r m e m m o m C o ile C or Mob f t o N on s ics r E Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Dépistage des erreurs et solutions . . . . . . . . . . . . 58 Déblocage de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 y n So 6 FR B A s La dragonne n'est pas incluse dans votre kit. y n So La forme de la fiche varie d'un pays à l'autre. Mise en service Fixez la dragonne au téléphone comme illustré ci-dessous. Fonctions de base n o i e t Us ica l n ia u c r m e m m o m C o ile C or Mob f t o N on s ics r E Ce coffret doit contenir le téléphone mobile, une batterie standard, un chargeur et le présent manuel. Si l'une de ces pièces est manquante, contactez immédiatement votre revendeur. B A s Fixation de la dragonne Fonctions des menus Contenu du coffret CMD-J7/J70 Annexe Votre Sony CMD-J7/J70 Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 7 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 7 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 8 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Aide-mémoire 1 0 qf Fonctions de base de votre téléphone B A s Le Jog Dial qa n o i e t Us ica l iaTourner un Fait défiler les options c r du menu. m e Ouvre le répertoire m m o téléphonique en mode m eC 0 Connecteur 1 Ecouteur Veille. o d'antenne externe l 2 Jog Dial C i Cliquer Ouvre le menu en mode kit qarConnecteur dub 3 Touche d'appel (brève Veille. o o f piéton 4 Touche centrale t pression) Sélectionne (met en M qx Haut-parleur o surbrillance) une option n 5 Touche Répondeur N qcsoCouvercle du affichée. 6 Micro logement de la s 7 Ecran Pression Compose le numéro de c batterie isous/ r prolongée téléphone sélectionné. 8 Touche de mise de fixation E qf Dispositif hors tension, touche de la dragonne y de fin qg Butée ond'appel (touches 9 SClavier qh Connecteur externe 2 7 3 4 5 8 qs qg Action qd 9 6 8 FR alphanumériques) Le Jog Dial permet un accès et une navigation simples dans les menus, d'une seule main. qh Fonction La touche centrale Mode d'utilisation • Appuyez sur la touche centrale en mode Veille afin d'accéder au mode WAP si les paramètres WAP sont configurés. • Pendant une communication, appuyez sur la touche centrale pour accéder au menu Appeler. • En mode Veille, exercez une pression prolongée sur pour activer/désactiver les modes d'utilisation. • Il est ensuite possible de passer d'une fonction du mode d'utilisation à l'autre. Toutes les icônes du mode d'utilisation apparaissent à l'écran. Vous pouvez sélectionner l'une d'entre elles en tournant le Jog Dial : – Mode Silence : éteint la sonnerie et tous les signaux. – Signal sonore unique : un seul signal sonore discret. – Vibreur : vibreur sans sonnerie. • Pour votre commodité, lorsque vous exercez une pression prolongée sur en mode Veille, vous passez de l'un des deux derniers réglages sélectionnés à l'autre. • Pendant un appel entrant, arrêtez la sonnerie en appuyant sur la touche centrale. Mise en service Fonctions de base Fonctions des menus Annexe n o i e t Us ica l • Maintenez enfoncée la touche centrale pour n ia accéder aux services spécifiques au réseau u c r (SIM Application Toolkit). m e (Cette fonction dépend de votre opérateur m m o réseau et peut ne pas être prise en charge m C par certains réseaux). o ile C r b Haut-parleur oappuyez f Pendant une communication, sur lao M t Haut-parleur touche centrale et sélectionnez o n pour activer/désactiver le haut-parleur. N so s La touche Répondeur ic r Exercez une pression prolongée sur pour E accéder au Répondeur (voir également page 26). ny So B A s Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 9 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 9 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 10 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 • Pendant un jeu, appuyez sur la touche centrale pour arrêter ou démarrer la mélodie de fond. Icône Fonction Répondeur Verrouillage du clavier Clavier verrouillé En mode Veille, appuyez sur la touche centrale, puis sur pour verrouiller/ déverrouiller le clavier (y compris le Jog Dial). Vous pouvez quand même appeler les numéros d'urgence (112) et accepter ou rejeter un appel (en appuyant sur / ) lorsque le clavier est verrouillé. A la fin de l'appel, le clavier se reverrouille automatiquement. Alarme B A s n o i e t a UsMode Silence c i l n ia Vibreur u c r mSignal sonore unique e m m o Sonnerie désactivée m C o ile Appels manqués Table des icônes C r b Interdiction des appels entrants o Mo f t au réseaun Interdiction des appels sortants o Pas d'accès N o Interdiction des appels entrants et Intensité des s signaux du réseau sortants s (signalifort) c rde la batterie Renvoi sous conditions E Etat Renvoi sans conditions y Message texte SMS (icône n Communication en cours So représentant une enveloppe) Icône Fonction 10 FR Tournez le Jog Dial en mode Veille pour accéder au menu principal : Messages page 28 Lire Créer Réglages Infos locales Sons WAP Sonnerie Définir son Agenda Réglages page 54 Accueil Favoris Réglages page 33 page 52 page 35 Calendrier Paramètres Sécurité Données d'appel Param. Appels Renvois page 42 Tout appel Si indisponible Si sans réponse Si occupé Tout Fax Toutes données Tout annuler Répertoire page 23 Menu Répertoire Répondeur Recherche Extras page 45 Horloge Calculatrice Jeux E-Mail Liste de rappel page 44 Appels sortants Appels entrants Appels manqués Tout effacer Mise en service n o i e t Us ica l Kit mains-libres connecté n ia (réponse automatique activée) u c r m e Haut-parleur activé m m o Confidentialité des conversations m C (cryptage) non prise en charge o ile C Autres menus disponibles orcentraleMpourob (appuyez sur la touche f les afficher) t No son ics r E y n So Kit piéton connecté – communication en cours B A s Fonctions de base Désactivation du micro Fonctions des menus Mise en attente d'une communication Table des menus Annexe Icône Fonction Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 11 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 11 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 12 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Mise en service B A Mettez d'abord le téléphone hors tension s et n attendez que l'écran soit éteint. Retirez le o 1 Retirez la batterie de son emballage. couvercle e ti de la batterie s et tirez surcale bouton 2 Appuyez (renfoncement) sur le couvercle pourU la retirer. du logement de la batterie et faites-le glisl ni a ser pour le retirer. i u c 3 Alignez les griffes de la batterie sur cellesr m du téléphone et appuyez (assurez-vouse m mface oInsertion de la carte SIM que l'étiquette de la batterie se trouve m C vers le haut). o e carte SIM est dotée d'une puce élecl 4 Alignez les griffes du couvercle C surblesile Votre tronique contenant toutes les données de votre fentes du téléphone r et reglissez-le dans o abonnement et votre numéro de téléphone. foce qu'il seM téléphone jusqu'à verrouille. t Conservez votre carte SIM avec la même o n attention qu'une carte bancaire, gardez-la en N o lieu sûr et manipulez-la avec soin. Veillez s s à ne pas la plier, la rayer ou l'exposer à c i l'humidité. Evitez de l'exposer aux charges r d'électricité statique. E y n So Mise en place de la batterie Pour retirer la batterie A chaque réinsertion de la batterie, vous devez de nouveau régler l'horloge. Pour ne pas endommager la mémoire de votre carte SIM, éteignez toujours votre téléphone avant de retirer ou d'introduire la carte. 12 FR 1 Retirez la batterie. Charge de la batterie 2 Poussez le logement de la carte SIM vers la droite afin de le déverrouiller et soulevez-le. Faites glisser la carte SIM dans son logement (les contacts dorés doivent se trouver face vers le bas et le coin arrondi dans l'angle inférieur droit). A la livraison, votre batterie n'est pas entièrement chargée. 1 Branchez le chargeur sur une prise secteur. 2 Connectez le chargeur à la prise située dans la partie inférieure du téléphone. Mise en service Fonctions de base Fonctions des menus La forme de la fiche varie d'un pays à l'autre. Annexe n o i e t Us ica l n ia u c r m e m m o m C o e C 3 Fermez le logement dans lequel vous avez il r b inséré la carte SIM et poussez le dispositif o Mpouro d'insertion de la carte f vers la gauche t le verrouiller. o 4 Remettez la N on batterie en place. s Pour enlever la carte cs SIM Suivez les étapes 1 àr4ici-dessus et retirez la carte SIM de sonE logement à l'étape 3. y n So B A s Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 13 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 13 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 14 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Déconnexion du chargeur du téléphone : 1 n o i e t Us ica l n ia u c r m e m m o m C o ile C or Mob f t o N on s ics r E 2 • • • • • • Sur l'écran, le symbole de la batterie indique l'état de la charge. La charge (0 °C – 45 °C) est terminée lorsque toutes les barres de l'icône de la batterie sont affichées et ne clignotent plus. La charge complète demande environ 3 heures, mais peut varier selon certaines conditions, par exemple si votre téléphone est allumé ou si la température n'est pas comprise dans la plage de fonctionnement. Il peut être nécessaire d'attendre plusieurs minutes avant que cette icône apparaisse. Pour économiser l'énergie, débranchez le chargeur du secteur et du téléphone une fois la charge terminée. La batterie peut légèrement se dilater si elle est exposée à des températures élevées. Ce phénomène n'a aucune influence sur votre sécurité/santé et la batterie reprendra sa taille normale une fois réexposée à une température inférieure. y n So 14 FR • Utilisez exclusivement la batterie et le chargeur recommandés par Sony pour le CMD- J7/ J70. • Conseil : Déposez la batterie usagée dans les points de collecte spéciaux prévus à cet effet. B A s Autonomie Lorsque la batterie est presque déchargée, le symbole de la batterie clignote sur l'écran et un signal sonore retentit pour indiquer qu'il vous reste environ 1 minute de communication. Entrez votre code PIN à l'aide des touches numériques. Le code PIN n'apparaît pas en clair lorsque vous le tapez, mais est remplacé par des astérisques (****). Cliquez sur le Jog Dial (ou sur confirmer. Fonctions de base n o i e t Us ica l n ia u c r m e m m o du signal est m L'intensité C ) pour o ileindiquée comme suit. Si le signal est très C r b faible, la communication risque d'être coupée. o o f Si vous n'entrez pas votre M de t code PIN,naulebout téléphone s'éteint automatiquement o NIl est possible quelques minutes. o(mais pas Signal fort ↔ Signal ↔ Pas d'accès recommandé) de désactiver lesmessage vous faible au réseau s c demandant d'entrer votre code PIN (voir i r page 37). E y n So Entrée du code PIN Mise en service B A s Lorsque vous avez entré correctement votre code PIN, le téléphone recherche un réseau GSM disponible. La recherche du réseau est automatique et peut demander plusieurs secondes. Vous êtes prêt à émettre et recevoir des appels lorsque le nom de l'opérateur réseau et l'icône d'intensité des signaux s'affichent. Fonctions des menus Pour allumer ou éteindre votre téléphone, exercez une pression prolongée sur . Connexion au réseau Annexe Mise sous tension de votre téléphone Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 15 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 15 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 16 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 La connexion au réseau est impossible • Si vous ne pouvez pas accéder au réseau, cela est peut-être dû au faible niveau de réception. Essayez de vous placer dans un endroit plus élevé, près d'une fenêtre ou dans un espace dégagé et assurez-vous qu'aucun objet ne fait obstacle à l'antenne. • Une fois le téléphone connecté au réseau, ne couvrez pas la zone de l'antenne interne avec la main qui se trouve dans la partie supérieure du téléphone (au-dessus de la butée). n o i e t Us ica l n ia u c r m e m m o m C o ile C Transfert or Mob f t en dehors Si vous vous trouvez de la zone de n couverture deo votre opérateur réseau N « d'origine », notamment vous êtes à solorsque s l'étranger, un autre opérateur peut alors être c sélectionné automatiquement selon l'intensité ri du signal et les accords de transfert conclus E entre opérateurs. y n So 16 FR B A s n o i e t Composition d'un numéro Us ica l 1 Composez le numéro nentrée dans le ia d'une complet de votre coru Sélection c rrépertoiremtéléphonique respondant. S'il s'agit e d'un appel internatiomVeille, tournez le Jog Dial pour m 1 Enouvrir omode nal, exercez une presle répertoire téléphonique. m C sion prolongée o 2 A l'aide du Jog Dial, affichez la liste clase sur jusqu'à ce que l C i sée par ordre alphabétique. (Si plusieurs r « + » s'affiche. Entrez ensuite l'indicatif b numéros sont enregistrés pour une même o o du pays suivi du numéro f de votre correspersonne, sélectionnez l'un d'entre eux à M t pondant. o onles erreurs l'aide du Jog Dial). 2 Appuyez surN pour corriger 3 Exercez une pression prolongée sur le Jog s éventuelles. Exercez une pression prolons Dial (ou appuyez sur ) pour appeler le gée sur pour effacer tout le numéro. c i numéro affiché. r 3 Exercez une pression prolongée sur le Jog E) pour appeler le numéro Dial (ou y affiché ou n So Si l'option Rappel auto. est activée (voir page 41) et le numéro appelé occupé, le téléphone affiche automatiquement l'option Rappel auto. Pour effectuer une recherche dans le répertoire téléphonique, appuyez sur la touche alphanumérique correspondant à la lettre désirée dans le répertoire. Par exemple, pour afficher les entrées commençant par la lettre « M », appuyez sur . Mise en service B A s Cliquez sur le Jog Dial et sélectionnez Sauver pour enregistrer le numéro dans le répertoire. Fonctions de base 4 Fonctions des menus Emettre un appel (mémorisation de numéros dans le répertoire téléphonique) Annexe Fonctions de base Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 17 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 17 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 18 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Répondre à un appel/ mettre fin à une communication Lorsque le kit piéton (accessoire optionnel) est connecté à votre téléphone, appuyez sur le bouton du kit pour répondre à un appel (bip). Maintenez enfoncé le bouton pour mettre fin à la communication (2 bips). n o i e t Us ica l n ia u c r m e m m o m C o ile C or Mob f t o N poursmettre onfin à une Appuyez sur communication. cs ri E y n So Cliquez sur le Jog Dial (ou sur accepter un appel entrant. ) pour Si vous ne souhaitez pas prendre la communication, appuyez sur ou sur la touche centrale et sélectionnez Occupé pendant que le téléphone sonne. L'appel est alors refusé et votre correspondant entend la tonalité « occupé » (dépend du réseau) ou il est renvoyé vers un autre numéro si vous avez défini un renvoi. Si vous ne prenez pas la communication, s'affiche sur la ligne supérieure de l'écran. Appuyez sur en mode Veille ou sélectionnez la liste de renumérotation dans le menu principal pour obtenir des informations sur l'appel que vous avez manqué. Appuyez sur pour effacer l'icône. Dans ce cas, le cryptage ne fonctionne pas sur certains réseaux et des tiers peuvent alors écouter les conversations. Dans ce cas, s'affiche à l'écran. 18 FR B A s Connectez/déconnectez le kit piéton uniquement lorsque le téléphone est éteint ou en mode Veille. La fonction de mise en attente vous permet de répondre simultanément à deux appels. Vous pouvez utiliser votre téléphone comme blocnotes : au cours d'une communication, notez le numéro sur le clavier. Entrez le numéro et appuyez sur la touche centrale. Lorsque la communication est terminée, le numéro est réaffiché à l'écran. A l'aide du Jog Dial, mémorisez le numéro dans le répertoire téléphonique ou appelez-le directement. y n Appuyez sur centrale pendant une o la touche S communication pour accéder aux options suivantes : Menu Appeler Pour lancer un second appel 1 Appuyez sur la touche centrale et sélectionnez En attente. Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer. Cliquez de nouveau sur le Jog Dial pour accéder au répertoire téléphonique et récupérer un numéro ou bien composez le numéro au clavier. Exercez une pression prolongée sur le Jog Dial ou sur pour appeler. En appuyant sur ou en utilisant la fonction bloc-notes pour appeler un deuxième numéro, vous pouvez mettre automatiquement un appel en attente. Mettre fin à toutes les communications nications. Fonctions de base n o i e t 2 Us ica l 3 a n i u c r m e m m 4 o m C o e l r C obi o f M t o n N so s Choisissez Term. ttes comm. ou appuyez ic r sur pour mettre fin à toutes les commuE • Lorsque le téléphone sonne à la réception d'un appel, vous pouvez régler le volume de la sonnerie en tournant le Jog Dial. • Pendant une communication, tournez le Jog Dial pour régler le volume du hautparleur. (Tournez vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le diminuer). • Pendant un appel entrant, arrêtez la sonnerie en appuyant sur la touche centrale. Mise en service B A s Fonctions des menus Réglage de la sonnerie/du volume d'écoute Mise en attente d'une communication Annexe Pendant une communication Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 19 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 19 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 20 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Envoi DTMF Choisissez cette option pour envoyer des tonalités DTMF, par exemple, lorsque vous utilisez le répondeur ou d'autres services. } Permuter pour mettre en attente la communication en cours et répondre à l'appel annoncé (si vous avez une communication en cours et un appel en attente) ou } Occupé permet d'indiquer à votre correspondant que votre ligne est en cours de communication. ou } Changer permet de mettre fin à l'appel actif et de prendre l'appel signalé par l'avis d'appel. Lorsque le kit piéton (accessoire optionnel) est connecté à votre téléphone, exercez une brève pression sur le bouton du kit piéton pour répondre à un appel en attente (bip). Si vous avez une communication en cours et un avis d'appel en attente, vous pouvez alterner entre la communication en cours et celle en attente en exerçant une brève pression sur le bouton du kit (bip). 2 B A s n o i e t Us ica l n Activez/désactivez le haut-parleur. Pour ia u c obtenir de meilleurs résultats, placez le r m téléphone sur une surface plane à environ e m m 50 cm de vous. o m C omicro vousile L'option Couper micro/Activer C permet de couper et de réactiver le micro. b or M o f t principal.n Revenez au menu o N so s ic vous annonce un avis Communication entre plusieurs participants. Lorsque votrertéléphone Pour activer une conférence téléphonique, E sonore), vous avez plusieurs d'appel (signal appuyez sur la touche centrale pour ouvrir le y possibilités : n menu Appeler et sélectionnez Conférence. 1 Les options d'avis d'appel s'affichent Il est possible de converser avec un maximum So automatiquement à l'écran. Exercez une pression prolongée sur pour effacer le numéro, puis appuyez à nouveau sur pour quitter cette option. Haut-parleur Couper micro/Activer micro Menu principal Options en cas d'avis d'appel pendant une communication (ou un appel en attente) 20 FR Conférence téléphonique de 5 personnes (selon le réseau). Procédez comme dans Créer (voir page 30), puis Appuyez sur . Un caractère ou un chiffre s'affiche. Tournez le Jog Dial pour obtenir « s ». Cliquez sur le Jog Dial ou attendez un instant pour confirmer. • Appuyez sur pour basculer entre : un texte entièrement en minuscules une lettre majuscule, puis retour au texte en minuscules un texte entièrement en majuscules des chiffres • Exercez une pression prolongée sur pour activer/désactiver la fonction T9 (voir page 22). • Appuyez sur pour effacer le caractère ou le chiffre précédant immédiatement le curseur. Pour effacer tout le texte, maintenez enfoncé . Mise en service 1 Fonctions de base n o i e t 2 Us ica l n 3 ia u c r4 m e m m o Entrée de texte standard m C o ile Au clavier C Appuyez sur la touche numérique r b o correspondante autant de fois que nécessaire o f jusqu'à ce que le caractère ot vouluos'affiche. nM Avec le JogN Dial Appuyez sur une touche puiss le Jog s tournez Dial jusqu'à ce que le caractère voulu c i s'affiche. Cliquez surrle Jog Dial ou attendez E un instant pour confirmer. y n So • Entrée de texte standard au clavier • Entrée de texte standard avec le Jog Dial • Entrée de texte avec la méthode d'entrée simplifiée T9 B A s Exemple : pour entrer la lettre « s » lorsque vous créez un message : Fonctions des menus Vous avez la possibilité d'entrer des caractères à l'aide des options suivantes : Annexe Entrée de texte Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 21 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 21 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 22 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Entrée de texte simplifiée T9 Exemple d'entrée de texte simplifiée T9 : 1 Procédez comme dans Créer (voir page 30), puis 2 A l'étape 3, exercez une pression prolongée sur pour passer en mode T9. Si n'apparaît pas, appuyez sur la touche centrale et sélectionnez T9. 3 Appuyez sur pour passer à . 4 Pour taper le mot « Sony », appuyez dans l'ordre indiqué sur chacune des touches suivantes : , , , . 5 A la fin du mot, consultez la barre de prévisualisation pour voir les possibilités trouvées pour la combinaison de touches que vous avez entrée. 6 Tournez le Jog Dial pour sélectionner « Sony ». Si le mot souhaité est le premier de la liste, il suffit de cliquer sur le Jog y n So 22 FR Dial pour le sélectionner (ou appuyez sur pour entrer un espace et passer au mot suivant). B A s Si le mot que vous souhaitez entrer n'apparaît pas dans la liste, exercez une pression prolongée sur pour passer en mode multi-entrée, puis tapez le mot à l'aide de la méthode d'entrée de texte standard (voir page 21). Lorsque vous avez terminé, exercez une pression prolongée sur pour revenir au mode T9. Ce nouveau mot est automatiquement ajouté à la mémoire T9 et apparaîtra en mode T9 la prochaine fois que vous l'utiliserez. n o i e t Us ica l n ia u c r m e m m oAjout d'un symbole ou d'un m C o ile signe de ponctuation C Pour insérer un symbole lors de la création d'un message. or Mob f 1 Appuyez sur . t o n 2 Utilisez le Jog Dial pour faire défiler les N lignes. so s 3 Tournez le Jog Dial pour sélectionner une c i ligne. Er 4 Tournez le Jog Dial pour faire défiler les symboles dans la ligne. * * Remarque : la mémorisation de numéros dans le répertoire personnalisé depuis le Menu Répertoire (Nouveau) n'est pas disponible. Pour mémoriser un numéro dans le répertoire personnalisé, sélectionnez le numéro personnalisé désiré (1 à 9) directement dans le Répertoire et cliquez sur le Jog Dial, puis suivez les étapes 3 à 5 de « Création de numéros » (voir page 24). Mise en service B A Voir page 17 « Fonctions de base – Emettre sle n un appel (mémorisation de numéros dans o e 24 « Création répertoire) » et page ti d'entrées s a dans le répertoire ». l U nic a i unuméro à c d'unrépertoire Répertoire rAppel partir dum e m téléphonique om Organisation du réper- m C page 17 « Fonctions de base – Emettre o ileVoir toire téléphonique un appel (mémorisation de numéros dans le C Le répertoire téléphonique est organisé en b répertoire) ». or M o plusieurs sections : f • Menu Répertoire ot • Répondeur (s'il Nest activé) son • Recherche cspour les numéros i • Répertoire personnalisé r prioritaires (entrées E de 1 à 9) • Répertoirey classé par ordre alphabétique n So Pour utiliser la fonction de « ponctuation intelligente », appuyez sur à l'endroit où vous souhaitez ajouter un point, un tiret ou une apostrophe. T9 insère automatiquement le signe de ponctuation le plus probable. Fonctions de base Mémorisation de numéros dans le répertoire en mode Veille Fonctions des menus Tournez le Jog Dial pour sélectionner un symbole. Annexe 5 Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 23 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 23 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 24 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Menu Répertoire Vos propres numéros La première position dans le Menu Répertoire fait office d'un signet dans lequel vous pouvez enregistrer un ou plusieurs de vos propres numéros, dont notamment votre numéro de téléphone mobile, etc. Selon le type de votre carte SIM, vous avez la possibilité d'enregistrer plusieurs de vos propres numéros (dont 3 numéros sur votre téléphone). Cliquez sur le Jog Dial et entrez un numéro lorsque vous y êtes invité. B A s Appel, modification, suppression et copie de vos propres numéros n o i e t s de numéros a Entrée U c i l n ia1 }} ‘MenuRépertoire u Répertoire c r m } Nouveau e m m SIM permet de o2 }mémoriser 1 } ‘ Répertoire } Menu Répertoire m C l'entrée sur } Mes numéros o ile la carte SIM ou C 2 Tournez le Jog Dial r } Téléphone permet de sélectionner ble oaupournuméro. o nom correspondant l'enregistrer dans la mémoire du téléf phone. 3 Cliquez sur t le Jog Dial, puisM choisissez o n Afficher 3 pour afficher le numéro (sélecTournez le Jog Dial pour sélectionner N o sur pour tionnez OK ou appuyez l'icône du Type de numéro, puis cliquez s s quitter). sur le Jog Dial. c i r 4 Entrez le numéro de téléphone. Cliquez E l'un de vos numéros, sur le Jog Dial pour confirmer. y Pour mémoriser 5 Entrez un nouveau nom. Cliquez sur le n exécutez les étapes 1 à 3, puis sélectionnez un Jog Dial pour confirmer. Soespace mémoire libre à l'aide du Jog Dial. Affichage de vos propres numéros Mémorisation de vos propres numéros 24 FR Voir page 26 « Modification du répertoire téléphonique ». Répertoire FDN Cette section contient des numéros d'appel fixes qui varient selon la carte SIM. Pour ajouter une entrée aux numéros fixes, tournez le Jog Dial vers le bas jusqu'à Nouveau dans le Répertoire FDN et procédez comme indiqué dans le chapitre « Entrée de numéros dans le répertoire ». Vous pouvez appeler, modifier, supprimer et copier le Répertoire FDN (voir « Modification du répertoire téléphonique »). Vous devez indiquer votre code PIN2 (fourni par votre opérateur/ prestataire de services) pour toute modification, suppression ou copie. • Le Répertoire FDN et les numéros services varient en fonction de votre carte SIM. • Les numéros services ne peuvent pas être modifiés. Mise en service Fonctions de base Fonctions des menus n o i e t Us ica l n ia u c r m e m Répertoire SDN m o Cette section du répertoire peut contenir m des C numéros d'appel vers des services quio le C varient en fonction de la carte SIM. Ces numéros ne bi r peuvent pas être modifiés.fo o M t No son ics r E y n So B A s Annexe • Lorsque vous enregistrez des numéros sur la carte SIM, le nombre d'espaces mémoire disponibles dépend de votre carte SIM. • Lorsque vous enregistrez des numéros dans la mémoire du téléphone, vous pouvez mémoriser jusqu'à 500 entrées (avec un maximum de 20 caractères pour chaque nom et de 40 chiffres pour chaque numéro). • Pour attribuer un groupe, sélectionnez un numéro dans le Répertoire et choisissez Pas de groupe. A l'aide du Jog Dial, faites défiler la liste et sélectionnez un groupe. Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 25 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 25 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 26 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Répondeur Recherche Exercez une pression prolongée sur pour accéder rapidement à votre Répondeur. } ‘ Répertoire } „ Recherche Vous pouvez effectuer une recherche Par nom ou Par groupe. B A s n o i e t Us ica l n permet d'appeler, de option vous iaCette modifier, deu supprimer ou de copier des c r entréesm téléphonique. Il est e m duderépertoire possible modifier des entrées par Nom, m o m e C Numéro ou Note. o d'un nom ou d'un C bil Modification numéro r 1 } ‘ Répertoire fo Mo t 2 Tournez le Jog Dial pour sélectionner le o oounune icône nom ou le numéro à modifier, puis cliquez L'icône duN Répondeur (§) s le Jog Dial. représentant une enveloppe (selon le réseau) savertir que vous avez reçu 3 sur s'affiche pour vous Cliquez sur le Jog Dial pour afficher le c i de nouveaux r menu des options de modification : Emessages vocaux. y n So Configurez votre répondeur } ‘ Répertoire } § Répondeur 2 Entrez le numéro à l'invite. 3 Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer votre entrée. Après avoir configuré le Répondeur, tout numéro peut être modifié à l'aide du Répertoire (voir également page 26 « Modification du répertoire téléphonique »). 1 26 FR Modification du répertoire téléphonique Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer votre choix. n o i e t Us ica l n ia u c r m e m m o } Appeler permet d'appeler le numéro. m C o ile } Afficher permet d'afficher le numéro. C } Editer type permet de modifier le type b ormobile,M o du numéro (par exemple, fax, f t etc.). n le } Editer numéro Nopermetsdeomodifier numéro. } Effacer permetc i dessupprimer le numéro du répertoire. r E de copier le numéro } Copier permet y dans un autre n emplacement de mémoire. o S Mise en service B A s La Note est l'équivalent d'un bloc-notes réservé aux informations supplémentaires, telles que les adresses électroniques (e-mail) ou postales. 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Modification d'un nom ou d'un numéro » (voir page 26). 2 Sélectionnez l'entrée personnalisée à modifier. 3 Cliquez sur le Jog Dial pour afficher le menu des options de modification. } Afficher permet d'afficher le contenu. } Editer icône permet de changer d'icône. } Editer texte permet de modifier l'entrée personnalisée. } Effacer permet de supprimer l'entrée personnalisée du répertoire téléphonique. } Copier permet de copier le numéro dans un autre emplacement de mémoire. 4 Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer votre choix. Fonctions de base Modification de note Fonctions des menus } Afficher permet de visualiser le nom complet. } Editer nom permet de modifier le nom. } Effacer entrée permet de supprimer le nom du répertoire téléphonique. } Copier entrée permet de copier l'entrée dans un autre emplacement de la mémoire. • Options de modification du numéro : 4 Annexe • Options de modification du nom : Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 27 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 27 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 28 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Fonctions des menus option activée option désactivée 1 n o i e t s a Cette fonction propose des U c i l options de correspondance n ia3 u vous permettant de lire, de c r m rédiger et d'envoyer des e m messages texte (SMS). m o Lecture des mesm C o ile sages C Lorsqu'un nouveau message arrive, r différent devous b “ entendez un signal sonore celui o o f de la sonnerie annonçant un appel et le M t symbole “ s'affiche No ensmode onVeille. ics r E y n So Messages 2 B A s } “ Messages } Lire } Entrée (} Sortie pour lire les messages envoyés) Faites défiler la liste des messages afin de choisir le message à lire et cliquez sur le Jog Dial pour confirmer. Le message s'affiche. Appuyez sur le Jog Dial pour Effacer, Répondre, Faire suivre le message ou Rappeler le numéro dans le texte. • La capacité de stockage des messages reçus et émis varie selon votre carte SIM. • La mémoire de votre messagerie est pleine lorsque le symbole clignote à l'écran. • Mémoire saturée s'affiche si vous tentez d'enregistrer un message alors que la mémoire est saturée. Supprimez les messages les plus anciens pour libérer de l'espace mémoire pour les nouveaux messages. • Sélectionnez Tout effacer pour effacer tous les messages. 28 FR Pour supprimer un message Pour faire suivre un message 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Lecture des messages » (voir page 28) et sélectionnez Faire suivre. Fonctions de base Pour répondre à un message ou le modifier Pour rappeler l'émetteur d'un message ou un numéro indiqué dans le texte du message Fonctions des menus n o i e t a 1 Suivez less étapes 1 à 3 de la section U c « Lecture l des messages 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section ni » (voir page 28) etasélectionnezu Rappeler. i « Lecture des messages » (voir page 28) r2c Sélectionnez mAppeler ou le numéro à rapet sélectionnez Répondre. e pelerm parmi le ou les numéros indiqués 2 Choisissez Texte seulement ou Texte, m danso le message, puis appelez-le. p.jointe (répondre au texte et l'accompam C o gner de la pièce jointe). e l 3 Modifiez le message et cliquez r Csur le Jogobi Dial. o f(ou Enregistrer, M t 4 Sélectionnez Envoyer o n Annuler) et cliquez sur le Jog Dial pour N confirmer votre choix. so ics r E y n So 2 Mise en service B A s Annexe Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Lecture des messages » (voir page 28) et sélectionnez Effacer. Après avoir sélectionné le message à supprimer, choisissez Oui. Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 29 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 29 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 30 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Créer Choisissez Créer pour créer et envoyer un message. 1 } “ Messages } Créer 2 Choisissez Texte seulement ou Texte, p.jointe (rédiger le texte et l'accompagner d'une image/son). 3 Créez votre message. } Texte seulement : Entrez le texte du message. } Texte, p.jointe : Ajoutez une pièce jointe et entrez le texte du message. 4 Pendant la création de votre message, appuyez sur la touche centrale pour accéder aux options suivantes : 5 Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer. Sélectionnez Entrer numéro ou choisissez un nom dans le répertoire téléphonique. Avant l'envoi, les options suivantes vous sont proposées : n o i e Envoyer t s a Sauver U c l Annuler ni a i u rc m e m om m C o ile C or Mob f t T9 n Activer/Désactiver o Changer langue N o Répertoire s s Message typec Message reçu (non lu) Dern.message ri Message reçu (lu) E y n So B A s • Si vous êtes interrompu (p. ex. appel entrant) pendant la création d'un message, sélectionnez Dern.message pour récupérer le message et le compléter à partir de l'étape 4 ci-dessus. • Il n'est possible d'envoyer et de recevoir des images et des messages sonores qu'entre des téléphones mobiles Sony prenant en charge cette fonction. Liste des symboles SMS indiquant le statut des messages 30 FR Réglages Validité } “ Messages } Réglages Définissez la durée de conservation des messages par le Centre de Service. Les choix possibles sont 1 heure, 6 heures, 24 heures, 1 semaine, 4 semaines. La durée standard de validité est 1 semaine (selon le réseau). B A s n o i e t Sélectionnez Réglages dans le menu s a Sélectionnez Activer si vous acceptez de U Messages, puis choisissez une option des c i le coput de prendrelvous-même en réglages à l'aide du Jog Dial. ncharge a i réponse à votre message. (Cette option u c du réseau). rdépend m Les options suivantes sont disponibles : e • SIM permet de mémoriser le message sur lam omActiver si vous souhaitez Sélectionnez carte SIM du destinataire. m C un accusé de réception indiquant que o ilerecevoir • Téléphone permet d'enregistrer le message votre message a été correctement transmis au C dans la mémoire du téléphone destinataire. or du Mob destinataire. f t le message • Ecran permet d'afficher le mode de transmission de votre o n sans Indiquez directement sur l'écran du destinataire, message : message texte (SMS), E-mail, Fax, N o le mémoriser sur la carte SIM s ou sur le Télex, Voix (si pris en charge). Le paramètre s téléphone du destinataire. Il est déconseillé standard est message texte (SMS). c i d'envoyer des messages r confidentiels avec cette option. E Avant d'envoyer des messages textes (SMS) y pour la première fois, inscrivez votre numéro n de Centre de Service en passant par l'option o S Centre Service du menu Messages. Coût réponse Mise en service Le menu Réglages vous permet de personnaliser les messages envoyés, notamment le format, l'accusé de réception, etc. Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 31 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Centre Service Fonctions des menus Format message Annexe Accusé récept. Fonctions de base Classe mémoire 31 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 32 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Infos locales } “ Messages } Infos locales Recevez des informations radiodiffusées spécifiques ou générales, telles que des bulletins météorologiques, des informations sur la circulation, etc., transmises à un groupe de téléphones mobiles d'une même zone locale. Certaines de ces options varient selon le réseau. n o i e t s a U c l ni a i u rc m 1 } “ Messages } Infos locales e m 2 Sélectionnez l'une des options suivantes m: o m } Reçu permet d'afficher des messages C o e radiodiffusés. l C i } Choix canal permetrd'ajouter ou deb supo o primer un canalfd'émission. Msi vous } Recevoir ?tpermet d'indiquer o n souhaitez ou non recevoir des N o informations locales radiodiffusées. s } Tonalités permet cs d'activer/désactiver iindiquant une tonalité la réception d'un r E message radiodiffusé. y sur le Jog Dial pour confirmer 3 n Cliquez votre So choix. 32 FR B A s Attribuez une mélodie de sonnerie différente à chaque groupe enregistré dans votre répertoire téléphonique. Il n'est pas possible d'attribuer une mélodie particulière à un seul nom/numéro. Volume sonnerie • s'affiche en mode Veille pour vous rappeler que la sonnerie est désactivée. • Appuyez sur la touche centrale pour activer/ désactiver rapidement la sonnerie (voir page 9). Pour régler le volume de la sonnerie lors de la réception d'un appel (lorsque la sonnerie retentit), tournez le Jog Dial. Type sonnerie Mes sonneries Fonctions de base n o i e t s Vous pouvez enregistrer ca U l mélodies de vos propres Sonnerie ni a i de sonneries à l'aide du u } ” Sons } Sonnerie c du téléphone. rmicro m e Choisissez les icônes m Choisissez entre 4 volumes de sonnerie ou m o pour correspondantes désactivez-la. m C Enregistrer o ile( ), Lecture( ( ), Arrêter ), Sauver ( ) ou Effacer C r ( ) une mélodie de sonnerie. b fo Mo t No son cs i r Vous avez le choix Eentre différentes mélodies de sonnerie. y n So Mise en service B A s Fonctions des menus Le menu Sons permet d'accéder à toutes les options sonores du CMD-J7/J70, par exemple les mélodies et le volume de la sonnerie, l'activation/la désactivation des sons et l'enregistrement de vos propres mélodies ou autres signaux sonores. Groupe sonnerie Annexe Sons Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 33 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 33 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 34 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Définir son Tonalité d'erreur } ” Sons } Définir son Choisissez Définir son pour accéder aux options de son suivantes : Sélectionnez Tonalité d'erreur pour attribuer une tonalité à un signal d'avertissement. Choisissez le signal d'avertissement standard ou des tonalités enregistrées (uniquement si des tonalités sont stockées dans Mes sons). B A s n o i e t s Mes sons a Sélectionnez pour enregistrer vos U c l sons ànl'aidei du micro du téléphone. propres a i Choisissez les correspondantes pour u( icônes rc Enregistrer ), Arrêter ( ), Lecture ( ), m e Sauver m ( ) ou Effacer ( ) un son. m o m lese C } Clics touches permet d'activer/désactiver o C bil clics des touches. r } DTMF permet d'activer/désactiver les ovocale DTMF. oLes f tonalités à fréquence M t tonalités DTMF o sont des sons nqui peuvent N être produits lorsque vouso appuyez sur une touche. ss } Silence permetic d'activer/désactiver les clics des touches. r E y n So Sons événem. Attribuez un son qui sera émis lorsque les opérations suivantes se produisent sur votre téléphone CMD-J7/J70 : Réception SMS, Alarme, Alarme agenda, Marche et Arrêt. Vous pouvez enregistrer des sons à l'aide du micro du téléphone. Clics touches 34 FR Mes sons } † Réglages } Paramètres Choisissez Paramètres pour personnaliser votre téléphone selon vos préférences, par exemple choix de la langue, activation/ désactivation de l'éclairage écran, etc. A la livraison, le réglage standard de votre téléphone est le suivant : Langue Varie selon la carte SIM* 36 y n So n 36io e t s a U c l Papier peint ni 36 a i u Eclairage 36 rc écran Activé m e m Contraste écran 0 36 m o m C 36 o iChoisir e réseau Auto l C selon la 36 or Mob Liste préférée Varie carte SIM f t Infos mémoire – 36 o n N o Config. usine – 37 s s c i Er Message d'accueil Désactivé ** * La langue standard est la langue utilisée par l'opérateur réseau. ** Le papier peint par défaut varie selon l'opérateur réseau/le prestataire de services. B A s Mise en service Page Fonctions de base Réglage standard Fonctions des menus Fonction Annexe Réglages Paramètres Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 35 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 35 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 36 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Langue Choisir réseau } † Réglages } Paramètres } Langue Sélectionnez la langue désirée. Cette fonction permet de sélectionner automatiquement un réseau lorsque vous allumez votre téléphone ou de le choisir manuellement dans la liste de réseaux disponibles. • Il existe un raccourci pour sélectionner la langue : appuyez sur *#00(indicatif du pays)#. • Pour sélectionner la langue standard, entrez *#0000#. B A s n o i e tpour modifier la s Liste préférée a Choisissez U c l des prioritésnipour la sélection autoliste a Le menu Message accueil vous permet i matique du u réseau. Cette fonction est d'activer/désactiver ou modifier le texte du rc pratique pour classer par priorité les opéram message d'accueil qui apparaît lorsque vouse teurs mpartenaires de transfert (roaming). allumez votre téléphone. m o m en e C – Ajouter réseau permet d'ajouter un o Sélectionnez les images qui s'afficheront l opérateur réseau à la liste. C arrière-plan à l'écran en r mode Veille. bi – Déplacer réseau permet de modifier o ou foécran pourMactiver l'ordre d'apparition des noms dans la Choisissez Eclairage t liste. o n désactiver l'éclairage du clavier et de l'écran. N – Effacer réseau permet de supprimer un o Si vous désactivez l'option écran, s Eclairage opérateur réseau de la liste. s vous prolongez l'autonomie de la batterie du téléphone. ric Affiche la quantité de mémoire disponible E pour la carte SIM, la mémoire du Téléphone et Règle y le contraste de l'écran. la zone Note. n So Liste préférée Message d'accueil Papier peint Eclairage écran Infos mémoire Contraste écran 36 FR Si vous entrez trois fois de suite un code PIN incorrect, le code PIN est alors bloqué. Dans ce cas, vous devez entrer le code PUK (Personal Unblocking Key = Code personnel de déblocage) fourni par votre opérateur réseau/prestataire de services pour débloquer le code PIN. • Si vous entrez dix fois de suite un code PUK incorrect, votre carte SIM est complètement bloquée et ne pourra être débloquée que par votre opérateur réseau/prestataire de services. • Si le code PIN est désactivé, le risque d'utilisation non autorisée de votre téléphone est accru. La désactivation du contrôle par code PIN dépend de la carte SIM. Code PIN2 Code PIN Fonctions de base n o i e t s a U Sécurité c i l } † Réglages } Sécurité n a i u Les options de Sécurité permettent de rc m contrôler les utilisateurs de votre téléphone et e m leurs possibilités d'appel. Les appels vers les m o numéros d'urgence sont cependant toujours m C oles ile possibles quels que soient les codes ou restrictions que vous définissez. C code PIN2 est un code qui vous est r b Lecommuniqué o par votre opérateur réseau/ o f Sélectionnez Code PINtpour activer/ M prestataire de services et qui est nécessaire à o votre code PIN. désactiver ou modifier n l'accès à certaines fonctions ou informations, Lorsque le code N PIN est activé, o vous devez telles que le répertoire FDN ou le coût des s entrer votre code PIN chaque fois que vous s appels. Ces fonctions ne sont pas prises en c allumez votre téléphone. Vous pouvez i charge par tous les réseaux. r remplacer votre code PIN par tout code de E votre choix (de à 8 chiffres). Vous ne y 4votre pouvez modifier code PIN que si le n contrôle Sopar code PIN est activé. Mise en service B A s Fonctions des menus Permet de rétablir les réglages standard de votre téléphone définis en usine, sauf ceux du répertoire téléphonique, de l'agenda et ceux dépendant du réseau et de la carte SIM. Cette option éteint, puis rallume automatiquement votre téléphone. Annexe Config. usine Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 37 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 37 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 38 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Restriction d'appels Vous pouvez interdire certains appels à partir de votre téléphone. Cette fonction est utile par exemple si vous prêtez votre téléphone et que vous ne voulez pas que la personne s'en serve pour passer des appels à l'étranger. Les restrictions définies dans le menu Restrict. appels nécessitent l'entrée d'un mot de passe. Tout annuler Annule tous les paramètres du service d'interdiction d'appels. Mot de passe rés. B A s n o i e t s a U c l ni a i Interdit tous les appels sortants, sauf les u c appels vers les numéros d'urgence (112, etc.).r m Mot passe rés. dans le menu e Sélectionnez m m oSécurité. A l'aide du Jog Dial, entrez l'ancien Interdit toutes les communications avec m C de passe, puis le nouveau. Entrez une l'étranger. o ile mot seconde fois le nouveau mot de passe, puis C cliquez sur le Jog Dial. Interdit toutes les communications avecb or pays d'origine. o l'étranger, sauf avecfvotre M t o n Interdit tous les appels entrants. N o sentrants s Interdit tous les appels vous icde la zone de lorsque vous trouvez r hors couverture de sécurité vous permet de définir un E réseau habituel (par exemple LemotCode votre opérateur de passe afin de contrôler l'accès à votre y lorsque vous êtes à l'étranger). navigateur et votre e-mail. La valeur par n o défaut de ce code est 0000. S Tt app. Sortant Certaines des restrictions du menu Sécurité sont contrôlées par le réseau, par exemple Restrict. appels. Votre opérateur réseau/ prestataire de services vous donne un mot de passe réseau si vous vous abonnez à une ou plusieurs de ces restrictions (Restrict. appels). Modification du mot de passe réseau International Inter. sf origine Tt app. Entrant Sur rés étrger Si le message Invalid (non valide) s'affiche, cela signifie que l'ancien mot de passe que vous avez entré est incorrect. En cas de problème, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. Code sécurité 38 FR Durée de comm. Coût de comm. Mise à 0 durée Paramètre coût Parmètre coût vous propose trois options : Pour pouvoir recommencer à appeler, vous devez réinitialiser le compteur du Coût de comm. ou entrer un Montant max. plus élevé. Mise en service n o i e t s a U c l ni a i u rc m e m Cette fonction permet de vérifier le coût de m o votre dernier appel et de tous vos appels m C (entrants et sortants). Faites tourner leo Jog Dial pour sélectionner la durée deC ile b communication à contrôler.or o f M t Cette fonction permet ode vérifierolencoûtle decrédit N votre dernier appel, de tous vos appels, disponible et la limite de crédit. ssTournez le Jog Dial pour sélectionner ilec coût à vérifier. r E Cliquez sur le Jog Dial y pour réinitialiser la durée de l'appel. n So B A s Fonctions de base Cette fonction permet de suivre ou de contrôler la durée de vos communications et le coût des appels. Elle peut servir de mesure de sécurité. Par exemple, si vous prêtez votre téléphone, vous devez utiliser votre code PIN2 comme code de sécurité lorsque vous définissez ou modifiez des options. • Tarification Sélectionnez Tarification pour définir la devise et la tarification à l'unité qui seront utilisées pour calculer le coût de l'appel. Entrez votre code PIN2 lorsque vous y êtes invité. Entrez la devise et la tarification à l'unité (pour entrer une virgule décimale, appuyez sur ). • Montant max. Sélectionnez Montant max. afin de définir le montant à partir duquel votre téléphone n'autorise plus l'émission d'appels. Si vous avez choisi Unité dans le menu Tarification ci-dessus, entrez la valeur de l'unité. Pour Devise, entrez la valeur de la devise. Entrez ensuite votre code PIN2, puis définissez le montant maximum. • Mise à 0 Coût Sélectionnez Mise à 0 Coût, entrez votre code PIN2, puis remettez à zéro le coût des communications. Fonctions des menus } † Réglages } Données d'appel Annexe Données d'appel Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 39 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 39 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 40 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Param. Appels } † Réglages } Param. Appels Certaines des fonctions suivantes ne sont pas toujours prises en charge sur tous les réseaux. Pour effectuer une sélection de ligne en mode Veille, exercez une pression prolongée sur et utilisez le Jog Dial pour faire votre choix. Le chiffre 1 ou 2 s'affiche pour vous indiquer quelle ligne est active. Il est également possible de sélectionner la ligne à l'aide de l'option de menu Param. Appels. B A s n o i e t s Indiquez si vous souhaitez ou non que votre a U c correspondant voie s'afficher votre numéro de Illse peut que certaines options n'apparaissent ni de certains a téléphone. Sélectionnez Présentation No dans pas sur le téléphone réseaux si i u le menu Param. Appels. Utilisez le Jog Dial rc vous ne vous y abonnez pas spécifiquement. m pour sélectionner Activer, Désactiver ou e Lesm paramètres suivants (p. ex. Renvois, Défaut (valeur par défaut du réseau). m o Sécurité, Type sonnerie, Avis d'appel et m e C Répondeur) s'appliquent à la ligne o Si cette fonction est activée, votre téléphonel sélectionnée. Certaines options, telles que le C i vous avertit au moyen d'un signal sonore numéro personnel et le répondeur, ne peuvent r b o ; ceci vous qu'un appel est en attente évite de o pas être modifiées. Tous les appels effectués f M manquer des appels. Sélectionnez Avis t seront facturés à la ligne sélectionnée. o n d'appel et utilisez le Jog Dial pour choisir Toutefois, les options Durée de comm. et N o état. Activer, Annuler ou Vérifier Coût de comm. indiquent toujours le coût ou s la durée totale des deux lignes. icsréseau offrent la Certains opérateurs r possibilitéE de choisir entre deux lignes de téléphone différentes sur votre carte SIM. y nest pratique, par exemple, pour séparer Ceci Sovos appels professionnels de vos Présentation No Avis d'appel Sélection ligne 40 FR communications personnelles. Touche indif. Tonalités DTMF Permet de répondre à un appel en appuyant sur n'importe quelle touche du clavier. Sélectionnez Touche indif. et utilisez le Jog Dial pour choisir Activer ou Désactiver. Les tonalités à fréquence vocale DTMF sont émises lorsque vous appuyez sur une touche. Par exemple, pour consulter les options du répondeur vocal, etc. Sélectionnez Activer/ Désactiver pour activer ou désactiver cette fonction. Aff. durée app. Décroché auto. libres voiture (accessoire optionnel). Fonctions de base Rappel auto. Services données Fonctions des menus Activez ou désactivez l'option 'BIP' de minute selon que vous souhaitez ou non qu'un signal sonore vous signale la durée des communications par intervalles d'une minute. Annexe n o i e t s a U c i aux accessoires Lorsquelvous êtes connecté n(voir a i Données/fax en option les manuels u c rd'utilisation correspondants), votre téléphone m e peut envoyer et recevoir des fax et des Recompose automatiquement un numéro m occupé jusqu'à ce que l'appel aboutisse. mm edonnées. Co Sélectionnez Activer/Désactiver pouro activer d'une Vitesse trans. ou désactiver cette fonction. Un appel C entrant bil •Sélection r Sélectionnez Vitesse trans. et utilisez le Jog interrompt la fonction Rappel auto. o Dial pour choisir Automatique ou l'une des fo de services Votre opérateur réseau/prestataire M t vitesses suivantes : 115,2 kbps, 57,6 kbps, peut limiter l'accès ào n 38,4 kbps, 19,2 kbps ou 9,6 kbps. N cette fonction. o s • Sélectionnez Automatique pour que la s pour afficher Sélectionnez Activer/Désactiver vitesse de transmission soit détectée c i ou non la durée de votre appel. r automatiquement. Entrez une commande E « AT », à laquelle le téléphone doit y renvoyer la réponse OK. Répond automatiquement à un appel entrant. n o Fonctionne uniquement avec le kit mainsS 'BIP' de minute Mise en service B A s Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 41 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 41 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 42 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Renvois Pour accéder à ce service, il peut vous être demandé de vous inscrire au préalable auprès de votre opérateur réseau/prestataire de services. • A l'étape 3, vous avez également la possibilité d'annuler ou de vérifier l'état. Sélectionnez Annuler pour annuler le renvoi ; attendez ensuite la réponse du réseau. • Sélectionnez l'option Vérifier état pour vérifier les paramètres du renvoi. Attendez la réponse du réseau. L'état actuel s'affiche alors à l'écran. • Si la réponse qui apparaît est Echec, cela signifie que le réseau n'est pas parvenu à définir, supprimer ou vérifier le renvoi sélectionné. • apparaît en mode Veille si un renvoi est défini. B A s n o i e Définition d'un renvoi t s a U c 1 } ° Renvois l ni a i 2 Sélectionnez une option de renvoi à l'aide u rc du Jog Dial. m e m 3 Sélectionnez Activer afin de définir la m o condition de renvoi choisie. m C o renvoyer 4 Sélectionnez Répondeur pour C ile les appels sur votre répondeur ou choisisr b sez un numéro dans le répertoire.o Choisisfopour sez Entrer numéro taperM manuelle• Parfois, une option de renvoi est automatit ment le numéro au clavier. o quement définie par le réseau. n N que le réseau ovous transmette 5 Attendez s une confirmation. ics r E y n So 42 FR Mise en service Fonctions de base n o i e t s a } Si indisponible U c l Renvoie les appels entrants lorsque votre ni a i téléphone est éteint ou hors de la zone de u rc couverture. m e m } Si sans réponse mm e Co Renvoie les appels entrants si vous neo répondez pas à l'appel au bout d'unC certain il r b temps. fo Mo t } Si occupé o onêtes en Renvoie les appels entrants si vous N s communication (ligne occupée). s c ri } Tout fax E Renvoie tous les appels de télécopie (le téléphonen ney sonne pas). o S } Tout annuler Supprime tous les renvois actifs. B A s Fonctions des menus } Tout appel Renvoie tous les appels quelles que soient les conditions (votre téléphone ne sonne pas). } Toutes données Renvoie tous les appels de données (le téléphone ne sonne pas). Annexe Le menu Renvois propose les options suivantes : Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 43 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 43 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 44 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Liste de rappel Contient l'historique des 10 derniers appels émis, des 10 derniers appels reçus et des 10 derniers appels manqués et permet d'y accéder rapidement. (Cette fonction dépend de votre opérateur réseau/prestataire de services). 1 } ’ Liste de rappel 2 A l'aide du Jog Dial, choisissez l'une des options suivantes : Appels sortants, Appels entrants ou Appels manqués, puis cliquez sur le Jog Dial. 3 Cliquez sur le Jog Dial pour appliquer l'une des fonctions Appeler, Afficher, Modifier, Sauver ou Effacer à un nom/ numéro en surbrillance. A l'étape 2, sélectionnez Tout effacer pour supprimer tous les noms/numéros. y n So 44 FR • Présentation No : La fonction de présentation du numéro doit ête prise en charge pour que la liste des rappels puisse mémoriser les appels. • Lorsque le nombre maximum d'entrées de la Liste des rappels est atteint, le plus ancien numéro est supprimé automatiquement afin de libérer de l'espace pour le dernier appel. n o i e t s a U c l ni a i u rc m e m m o m C o ile C or Mob f t o N on s ics r E B A s En guise de raccourci, vous pouvez également appuyer sur en mode Veille pour afficher la liste de rappel. Appel sortant Appel entrant Appel manqué Vous pouvez paramétrer l'alarme, l'activer/la désactiver ou la régler pour qu'elle sonne à la même heure chaque jour (Répét. quoti.). Lorsque l'alarme est active, s'affiche à l'écran en mode Veille. Si le téléphone est éteint, l'alarme ne retentit pas. Minuteur Horloge univ. Le volume de l'alarme/du minuteur est déterminé par le réglage du volume de la sonnerie. Si le volume de la sonnerie est coupé, l'alarme/le minuteur retentit au volume minimum. L'alarme/le minuteur continue à retentir, même pendant un appel. Format horloge Sonnerie horloge Fonctions de base n o i e t s } ‡ Extras } Horloge a U c i le minuteur à Permet l de démarrer etn d'arrêter a Cliquez sur le Jog Dial, i un moment précis.u Lorsqu'il est actif, c à l'écran puis choisissez une ville rs'affiche men mode Veille. e sur la carte (ou appuyez m m sur la touche centrale pour o m C afficher une liste des o ile villes) pour les options C suivantes : r b ovotre o f } Régler ¥ permet de changer ville de M t résidence. o Choisissez parmi les formats suivants : n N oville à 24 heures, AM/PM, Avec date, Horloge univ. } Régler ® permet de choisir s une Choisissez Désactiver pour que la date et s l'étranger. c l'heure ne s'affichent pas en mode Veille. i r } Heure d'été permet de passer de l'heure d'été E à l'heure d'hiver y et vice versa. Choisissez parmi les options Sonnerie n horloge suivantes : Bip, 8h-20h, Désactiver. o S Horloge Mise en service B A s Fonctions des menus Sélectionnez le menu Extras pour accéder aux sous-menus suivants : Horloge, Calculatrice, Jeux et E-mail. Alarme Annexe Extras Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 45 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 45 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 46 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Régl. date/heure 1 } ‡ Extras } Calculatrice A l'aide du Jog Dial et du clavier, entrez le jour, le mois et l'année (format JJ/MM/AA) ainsi que l'heure en heures et minutes (format HH/MM). 2 3 Entrez un nombre. Appuyez sur pour sélectionner l'opération, puis entrez un autre nombre. Appuyez sur pour sélectionner le symbole = et obtenir le résultat. B A s n o i e t s a U c Calculatrice l pouvez également Vous ni a } ‡ Extras } Calculatrice i utiliser la calculatrice u La calculatrice permet d'effectuer des rc commem convertisseur de e additions (+), des soustractions (-), des devises. m o1 Entrez un nombre multiplications (×) et des divisions (÷).m C • Appuyez sur pour accéder m aux dans l'écran de la calo opérations mathématiques +, -, ×, ÷ dansile C culatrice. l'ordre indiqué. 2 Appuyez sur la touche centrale. or Mob f • Appuyez sur pour effacer la valeur 3 Sélectionnez le taux de change souhaité. t entrée et leo résultat. n 4 Cliquez sur le Jog Dial. N o s ics r E y n So Si vous insérez une nouvelle batterie, vous devez de nouveau régler l'horloge. 46 FR 4 Convertisseur de devises Deux singes (le joueur contre le téléphone) s'affrontent par bananes interposées. Vous devez toucher votre adversaire afin de passer au niveau supérieur. Le nombre de vies s'affiche en haut à droite de l'écran. Pour calculer l'angle de votre lancer, tournez le Jog Dial vers le haut pour l'ajuster verticalement, et vers le bas pour le contrôle horizontal ; ces actions vous servent aussi à esquiver les bananes qui vous sont lancées par votre adversaire. Lorsque vous visez, n'oubliez pas de prendre en compte la vitesse du vent (signalée par le drapeau) et les effets de gravité. Appuyez sur le Jog Dial pour régler la force de votre tir. Vous avez gagné lorsque vous avez atteint tous les singes. Appuyez sur le Jog Dial pour confirmer la devise, l'écran affiche automatiquement le réglage suivant. Mise en service n o i e t s a U c l ni a i u rc m e m m o m C o ile C or Mob f t o N on Jeux s } ‡ Extras } Jeux cle smenu Extras. Sélectionnez Jeux dans i r Pendant un jeu, appuyez sur la touche centrale Ela mélodie pour arrêter/activer de fond. y Appuyez n sur la touche Fin pour terminer le jeu. o S 2 B A s Fonctions de base Appuyez sur la touche centrale lorsque l'écran de la calculatrice est affiché. Sélectionnez Réglages et cliquez sur le Jog Dial. Sélectionnez l'une des options suivantes : – Devise origine pour choisir la devise de votre pays d'origine. – Devise étrang. pour choisir une devise étrangère. Après avoir défini la devise étrangère, appuyez sur le Jog Dial pour définir le Taux de change. – Liste devises pour changer de devise. Fonctions des menus 1 Bananas (Le combat de bananes) Annexe Paramètres du convertisseur de devises Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 47 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 47 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 48 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Sand Art (Peinture au sable) Testez vos talents d'artiste en utilisant le Jog Dial comme pinceau et l'écran du CMD-J7/J70 comme tableau. Choisissez l'une des 4 couleurs de sable à l'aide du clavier (touches de 1 à 4). A l'aide du Jog Dial, contrôlez la position du diffuseur de sable situé en haut de l'écran (haut = droite, bas = gauche). Appuyez sur le Jog Dial pour ouvrir ou fermer le diffuseur de sable. le chiffre est correct et à la bonne position total des chiffres correct, y compris ceux en position erronée PicPuz (Puzzle) n o i e t s a U c l ni a i u rc m e m m o m C o ile Le but de ce jeu est de C déchiffrer le code générér o Mob par le CMD-J7/J70.fFaites t puis n tourner le Jogo Dial, cliquez pour sélectionner N o le niveau de difficulté.s s Pour commencerc i uneun numéro dans le cercle partie, sélectionnez r à l'aide duE Jog Dial ou du clavier. Appuyez ensuiteysur le Jog Dial pour vérifier votre n Sohypothèse : Mindblaster (Casse-tête) 48 FR B A s Le but du jeu est d'ordonner les pièces d'un puzzle afin de reproduire l'image que vous avez choisie. Tournez le Jog Dial puis appuyez sur celui-ci pour sélectionner une image (niveau de difficulté). Tournez le Jog Dial pour sélectionner une pièce du puzzle : la pièce choisie clignote. Cliquez sur le Jog Dial pour déplacer dans les 4 directions la pièce choisie dans l'espace vide. Appuyez sur la touche centrale pour afficher l'aide pendant le jeu (les pièces du puzzle sont numérotées à partir de 1 dans le coin supérieur gauche). Appuyez sur la touche Fin pour quitter l'aide. Lecture du courrier électronique Après avoir sélectionné E-mail dans le menu Extras, choisissez Lire pour vous connecter à votre serveur et afficher la liste des messages • Vous devez être déconnecté de votre compte de courrier électronique sur votre PC pour pouvoir accéder à votre courrier électronique à l'aide de votre téléphone. • Pour une gestion optimale du courrier électronique, le téléphone n'affichera que les messages électroniques non lus et qui n'ont pas encore été téléchargés par votre PC. Toutefois, vous pouvez toujours utiliser votre PC pour accéder aux messages lus avec votre téléphone. Vous ne pouvez effacer des messages électroniques qu'avec votre PC. Fonctions de base Mise en service B A s n o i e t a Suivant : Lits le message électronique U c l suivant. ni a i Préc. : le message u électronique rc Lit précédent. m e :Répondre au message électronique m Répondre om en appuyant sur le Jog Dial après m C avoir sélectionné l'expéditeur. o e l C i or Mob f t o N on s ics r yE • Un Code sécurité peut être nécessaire lorsque vous utilisez votre navigateur ou envoyez des e-mails. Utilisez le code défini comme votre Code sécurité. Pour plus de précisions, reportezvous à Code sécurité, page 38. • La taille maximale d'un message électronique en envoi ou en réception est de 2 Ko, en-têtes inclus. n So électroniques reçus. Faites tourner le Jog Dial pour mettre en surbrillance le message que vous souhaitez lire, puis sélectionnez-le avec le Jog Dial. Lorsque vous cliquez sur le Jog Dial, vous pouvez également effectuer les opérations suivantes : Fonctions des menus } ‡ Extras } E-mail Vous pouvez envoyer et recevoir des courriers électroniques par l'intermédiaire de votre adresse électronique. (Seuls les protocoles POP3 et SMTP sont pris en charge). Vous aurez besoin des paramètres spécifiques de votre prestataire de services Internet pour la configuration. Pour obtenir des informations complètes sur les paramètres de connexion adressez-vous directement à votre prestataire de services ou votre opérateur, car certains d'entre eux n'assurent pas ce service. Veillez à définir vos paramètres avant de commencer à utiliser le courrier électronique. Annexe E-mail Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 49 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 49 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 50 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Envoi de messages électroniques Après avoir sélectionné E-mail dans le menu Extras, choisissez Envoyer pour composer un message électronique. A: • Pour accéder ultérieurement aux messages électroniques envoyés avec votre téléphone, mettez votre compte de courrier électronique en copie lorsque vous rédigez le message. • Pour obtenir d'autres options, appuyez sur la touche centrale lorsque vous rédigez le message électronique. Réglages 50 FR Fournisseur d'accès n o i e t s a U c l ni a i u rc m e m m o m C o ile C or Mob f t o N on s ics r E Entrez l'adresse du destinataire de votre message électronique. Sujet : Entrez le sujet de votre message électronique. Texte : Composez le texte de votre message électronique. Cliquez sur le Jog Dial et sélectionnez Envoyer pour envoyer le message électronique lorsque vous avez saisi le texte. y n So Entrez correctement les paramètres tels qu'ils vous ont été fournis par votre gestionnaire de messagerie ou votre fournisseur d'accès. Pour envoyer et recevoir du courrier électronique, vous devez effectuer les réglages suivants. B A s Numéro d'appel :Numéro de téléphone que vous devez composer pour accéder à distance au serveur de votre fournisseur d'accès. Nom utilis. : Nom d'utilisateur employé pour accéder à distance au serveur de votre fournisseur d'accès. Mot de passe : Mot de passe employé pour accéder à distance au serveur de votre fournisseur d'accès. Serveur POP3 : Adresse du serveur de messagerie recevant le courrier électronique. Serveur SMTP : Adresse du serveur de messagerie envoyant le courrier électronique. Détail Numéro du port POP3 du serveur de messagerie. Il n'est pas nécessaire de modifier le numéro généralement utilisé (le 110). Port SMTP : Numéro du port SMTP du serveur de messagerie. Il n'est pas nécessaire de modifier le numéro généralement utilisé (le 25). Expiration : Définit la durée avant déconnexion si aucune manipulation n'est effectuée. Serveur DNS : Il s'agit des paramètres du serveur DNS (Domain Name System). Mise en service Fonctions de base n o i e t s a Nom utilis. : Nom d'utilisateur pour U c l l'accès. ni a i u Mot de passe : Mot de passe pour l'accès. rc m Adresse E-mail : Votre adresse électronique. e m m o m C o ile C or Mob f t o N on s ics r E y n So E-mail B A s Fonctions des menus Port POP3 : Annexe Appel type data :Sélection du type de connexion au serveur : analogique ou RNIS (numérique). Analogique est déjà sélectionné par défaut. Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 51 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 51 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 52 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Agenda } ™ Agenda Affiche le calendrier, enregistre votre programme de la journée et règle les alarmes correspondant aux événements importants. La fenêtre du calendrier mensuel s'affiche comme suit : Liste des événements Les options suivantes sont disponibles si vous sélectionnez l'un des événements entrés. Afficher B A s n o i e t celles Sélectionnez parmi s afinunede icône a proposées l'associer à l'événement. U c i l n u de l'événement. ciaModifiezml'heure r e mun choix parmi les options suivantes : mdate. oFaites : un événement est planifié pour cette Activez/Désactivez l'alarme ou réglez-la m C Entrez un nouvel événement o ouile 5téléphone min./1 jour avant l'événement. Si le un tâche à effectuer C est éteint, l'alarme ne retentit pas. 1 Sélectionnez Agendardans le menu b princio o pal et choisissezf une date à l'aide du Jog le Jog Dial et le clavier pour modifier Mappuyez sur Utilisez t de mois, Dial. (Pour changer o le texte de l'événement. n la touche N centrale).so 2 Sélectionnez Nouveau l'aide du Jog Dial Supprime l'événement. s deàNouv. c et entrez uniélément évén. ou de r Nouv. à faire. E y n So Affiche les détails de l'événement. Editer icône Heure modif. Alarme Editer texte Effacer 52 FR Lorsque le calendrier est affiché, appuyez sur la touche centrale pour afficher les options suivantes : Affiche les détails de la Tâche. Sélectionnez OK si l'entrée est correcte. } n o i e t s a Sélectionnez Terminé si vous avez terminé la U c } Aller à... l Tâche. L'entrée correspondant à la Tâche est ni a i u alors cochée. Cependant, vous pouvez r}cListe complètem toujours l'afficher, l'annuler, changer son e statut (= Incomplet) ou la modifier. m om m C Modifiez la Tâche. o ile} Effacer C or Mob Effacez la Tâche. f t o N on s ics r E y n So Terminé Aujourdhui Permet de revenir à la fenêtre Aujourd'hui. Permet d'afficher la date désirée. Permet d'obtenir la liste de toutes les entrées. Editer texte Effacer Les options suivantes sont disponibles : • Passé supprime définitivement toutes les entrées (celles du jour sont en revanche conservées). • Tout supprime définitivement toutes les entrées, passées et présentes. Mise en service B A s Permet d'afficher le calendrier mensuel spécifié. Fonctions de base } „ Mois Afficher Fonctions des menus Les options suivantes sont disponibles si vous sélectionnez l'une des Tâches. Annexe Liste des tâches quotidiennes Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 53 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 53 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 54 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Explorateur WAP Le protocole WAP (Wireless Application Protocol) permet d'accéder à diverses informations, telles que les actualités ou des bulletins météorologiques du monde entier, y compris l'Internet mobile. Ce téléphone permet d'accéder à divers sites Internet HTML ou WML. • Par mesure de sécurité, un code peut s'avérer nécessaire pour utiliser votre explorateur. Utilisez le code défini comme votre Code sécurité (voir page 38). • L'accès à Internet est limité aux sites HTML ou WML. Le protocole WAP (créé pour accéder aux services Internet via un téléphone mobile) est utilisé pour accéder aux sites WML. • Vous ne pouvez pas émettre d'appels lors de l'accès à l'Internet mobile. B A s n o i e t s a U c l ni a i u A l'aide du Jog Dial, choisissez WAP dans le rc Mise en service m menu principal ou appuyez simplement sure la Pour utiliser les fonctions WAP, vous devrez m touche centrale en mode Veille lorsquem vous certains réglages à l'aide des paraoeffectuer m avez terminé la configuration WAP dans C mètres définis par votre opérateur réseau/ o ile prestataire de services. A titre de référence, Réglages. C des exemples de paramètres sont indiqués r auprès od'unb Il est nécessaire de s'abonner o et soulignés mais vous aurez besoin des f opérateur réseau/prestataire de services pour M t paramètres spécifiques de votre opérateur pouvoir utiliser ce téléphonen comme o de services pour la conNDans certainsocas, l'abonnement a réseau/prestataire explorateur. figuration. Vous pouvez peut-être obtenir les déjà été souscrit. ss paramètres sur la page Web de votre opérac réseau/prestataire iopérateur teur réseau/prestataire de services. Contactez votre r de servicesE pour savoir si votre abonnement permetyl'accès aux services WAP lorsque vous n Sovous trouvez à l'étranger. 54 FR y n So 7 Sélectionnez Type service pour spécifier le type de service (Données ou SMS) requis par votre opérateur réseau/prestataire de services. Type service : Données 8 Sélectionnez Fourn. Accès pour définir les paramètres suivants spécifiés par votre opérateur réseau/prestataire de services : Numéro d'appel : +12 345 67 890 (numéro pour accéder à la passerelle) Nom utilis. ISP : abc Mot de passe ISP : sony Appel type data : Automatique 9 Sélectionnez la flèche pour retourner au menu Modifier. 10 Sélectionnez Serveur GW pour entrer l'adresse du serveur passerelle de votre opérateur réseau/prestataire de services. Serveur GW : 10.255.255.255 11 Sélectionnez Sécurité pour choisir Activer pour une connexion sécurisée à votre passerelle (port GW 9203) ou Désactiver pour une connexion non sécurisée (port GW 9201) en fonction de votre opérateur réseau/prestataire de services. Mise en service Fonctions de base Fonctions des menus n o i e t s a U c l ni a i u rc m e m m o m C o ile C or Mob f t o N on s ics r E B A s Annexe L'explorateur peut être configuré pour accéder aux sites WAP ou HTML. La procédure de configuration dépend du type de serveur. Voici un exemple de service WAP. 1 Sélectionnez WAP dans le menu principal. Choisissez ensuite Réglages. 2 Sélectionnez le premier champ intitulé Libre, puis Modifier. 3 Entrez le Code sécurité (par défaut, 0000) lorsque vous y êtes invité (voir également page 38). 4 Sélectionnez Nom pour entrer un nom qui sera affiché pour votre site. Nom : Mon prestataire 5 Sélectionnez Page d'accueil pour entrer l'URL de la page d'accueil spécifié par votre opérateur réseau/prestataire de services. Page d'accueil : wap.monprestataire.com 6 Sélectionnez Type serveur pour choisir WAP ou HTML en fonction du type de serveur de votre prestataire. Type serveur : WAP Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 55 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 55 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 56 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 12 Sélectionnez Détail puis Expiration pour entrer la valeur d'expiration par défaut en secondes spécifiée par votre opérateur réseau/prestataire de services (si votre opérateur réseau/prestataire de services ne spécifie pas de valeur, 120 secondes suffisent pour la plupart des opérateurs réseau/prestataires de services). Expiration : 120 13 Sélectionnez la flèche pour retourner au menu précédent. Sélectionnez Activer pour définir cette valeur comme adresse de page d'accueil ou par défaut. Vous pouvez désormais utiliser les fonctions WAP ! Sélectionnez simplement Page d'accueil dans le menu WAP pour accéder à votre site d'accueil. 56 FR A l'aide du Jog Dial, choisissez WAP dans le menu principal ou appuyez simplement sur la touche centrale en mode Veille lorsque vous avez terminé la configuration WAP dans Réglages. Dans le menu WAP, faites tourner le Jog Dial puis appuyez pour sélectionner une option dans le menu. B A s n o i e t s a U c l nid'accueil a i u } ® WAP } ¥ Page rc Sélectionnez m Page d'accueil pour accéder à la e m page d'accueil spécifiée dans Réglages. m o m C ® WAP } © Favoris o ile }Sélectionnez C Favoris pour accéder, modifier r b ou effacer un URL dans la liste Favoris. o o f Faites tourner le Jog Dial pour sélectionner un M t URL, puis appuyez sur le Jog Dial pour o n N afficher les options suivantes : so s Démarrer : Connexion à l'URL sélectionné. ic r Déplacer : Modification de l'ordre des favoris. E Pour configurer HTML, vous devrez régler Type serveur sur HTML et définir les réglages Proxy et Détail. Toutefois, avec HTML, les réglages Serveur GW et Sécurité ne sont pas nécessaires. Pour plus d'informations à ce sujet, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. y n So Le menu Explorateur Page d'accueil Favoris Modifier : Modification du nom et de l'URL des favoris. Effacer : Suppression d'un URL des favoris. Accède à votre site d'accueil. Actualise la page affichée. Réglages Fonctions de base n o i e t s a U c } ® WAP } † Réglages l ni a i Configurez les réglages pour accéder aux u services WAP. Veillez à effectuer ces rc m e réglages avant d'utiliser les fonctions WAP. m Utilisation o de l'instrument de L'icône indique le site choisi comme site m m navigation C d'accueil. Pour changer le site d'accueil, séleco ileLorsque vous naviguez sur un site WAP, tionnez Activer dans le menu aprèsC avoir appuyez sur afin d'afficher les différentes choisi un site avec le Jog Dial. r égale- b options disponibles dans un champ de séleco Voir o ment Mise en service (voirfpage 54) pour plus tion. Cliquez sur le Jog Dial afin de sélectionM t requis. d'informations sur les Réglages Choio ner une ou plusieurs options. Appuyez n sissez Effacer pour effacer le profil d'un site. N o sur pour retourner à alimentation électris Pendant la navigation que page précédente. s Appuyez sur pendant pour ic la navigation Fermeture de l'explorateur r afficher les options suivantes : E Exercez une pression prolongée sur pour y vous déconnecter (uniquement si le service n supporté est paramétré sur Données) et quitter l'explorateur. So Mise en service B A s Enregistre l'URL affiché. Accède à un URL à partir des Favoris. URL manuelle : Accède à un URL en l'entrant manuellement. Quitter : Ferme l'explorateur et revient au mode Veille. Fonctions des menus Page d'accueil : Actualiser : Ajouter aux Favoris : Favoris : Annexe Vous pouvez également accéder aux favoris pendant la navigation (voir également Pendant la navigation). Toutefois, vous devrez entrer « wsp:// » puis l'URL aux sites WAP auxquels vous souhaitez accéder pendant une session WAP. De même, vous devrez entrer « http:// » puis l'URL aux sites HTML auxquels vous souhaitez accéder lors de la navigation. Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 57 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 57 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 58 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Annexe Dépistage des erreurs et solutions B A s n o i e t sla batterie.cNotez a Batterie défectueuse Remplacez qu'au bout de U i l plusieurs années, une diminution n iala batterie estunormale. de la capacité de c r Placez-vousmdans un espace dégagé ou plus près e L'icône Signal faible m m d'uneofenêtre. apparaît m C Vous n'êteso pas dans la zone Vérifiez la carte de couverture géographique de de couverture GSM ile l'opérateur. C r b Contactez votre opérateur réseau/prestataire de Carte o SIM incorrecte o f services. M t o n Essayez de rechercher manuellement le réseau N Accès oau réseau non autorisé (voir page 36). s s c Impossible Composez le numéro complet de votre i Erreur de numérotation correspondant. d'établir laEr Si vous êtes à l'étranger, utilisez communication l'indicatif d'accès international pour appeler votre y pays d'origine. n Tous les appels sont interdits Vérifier l'état de l'option Restriction d'appel. So 58 FR Problème Causes possibles Solutions possibles Impossible d'allumer le téléphone Batterie déchargée Chargez la batterie (voir page 13). Problème Causes possibles Solutions possibles Impossible d'établir la communication Une autre carte SIM a été insérée Renseignez-vous sur les nouvelles restrictions. Fonctions de base Fonctions des menus Vérifiez les paramètres d'interdiction des appels sortants (voir page 38). Annexe n o i e t Vous avez du mal à ––– Réglez le volumes de l'écouteur et essayez de a U c entendre votre réduire le niveau sonore alentour (voir page 19). i l n a interlocuteur i u c Le téléphone perd Signal faible Larreconnexion ou la connexion à un autre m e la connexion avec est m automatique. Le fait d'éteindre, puis m opérateur le réseau d'allumer o votre téléphone peut accélérer le m C o iprocessus. le C Erreur de la carte La carte SIM est Contactez votre opérateur réseau/prestataire de r b SIM endommagée o services. fo Mpas La carte SIM n'est Le t réseau ne reconnaît la Contactez votre opérateur réseau/prestataire de o pas enregistrée N carte SIM on services. s Impossible de La restriction d'appels est Vérifiez les paramètres d'interdiction des appels s c recevoir des appels activée entrants (voir page 38). i rUn renvoi a été défini Vérifiez les paramètres des renvois (voir page 42). E y La batterie est complètement Chargez la batterie complètement (environ Le témoinn de chargeo de la batte- déchargée 3 heures) pour que le témoin apparaisse. rie S n'apparaît pas La restriction d'appels est activée Mise en service B A s Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 59 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 59 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 60 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Déblocage de la carte SIM Si vous entrez trois fois de suite un code PIN incorrect, la carte SIM est alors bloquée. Spécifications techniques Téléphone mobile E-GSM 900 B A s Classe 4 (2 Watts) n1 (1 Watt) Classe o i e t s a U c Plage de fréquence MHz et i 880-915 l (transmission)n 1710-1785 MHz a i u c Plage demfréquence 2 Entrez le nouveau code PIN (de 4 à 8 r 925-960 MHz et e chiffres), puis cliquez sur le Jog Dial (ou (réception) 1805-1880 MHz m m sur ). oTempérature de m C -10 °C – +55 °C 3 Entrez de nouveau le code o PIN et cliqueze du l fonctionnement i sur le Jog Dial (ou sur C ). téléphone r b La carte SIM est o o f alors débloquée. Température de ±0 °C – +45 °C M t fonctionnement des o n N accessoires so s ic r E y n So 1 Entrez le code PUK (fourni par votre opérateur réseau/prestataire de services) et cliquez sur le Jog Dial (ou appuyez sur ). • Si vous entrez dix fois de suite un code PUK (code de déblocage) incorrect, votre carte SIM est complètement bloquée. Dans ce cas, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. • Pour recevoir un complément d'informations sur la carte SIM et le code PUK, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. 60 FR Téléphone mobile GSM 1800 L'entrée de texte simplifiée T9™ est une marque déposée de Tegic Communications Inc. et le logiciel de saisie de texte T9™ est concédé sous licence de Tegic Communications Inc. Mise en service n o i e t s a U c l ni a i u rc m e Une partiem du logiciel fourni avec ce produit m est © Copyright o STNC Ltd. 1994 - 1999. m C Tous droits o ileUne partie duréservés. logiciel fourni avec ce produit C r b est © Copyright Microsoft Corporation o o f 2000 - 2001. Tous droits réservés. M t Déclaration de conformité No son Voir page 62 « Déclaration de conformité J7 » s et page 63 « Déclaration de conformité J70 ». c i r E • Cet appareil est conforme aux spécifications principales de la directive 1999/5/CE sur les équipements terminaux de radio et de télécommunications. • 95/54/CE « Directive sur les véhicules automobiles » Concerne les accessoires utilisés dans les véhicules confirmés par le logo E. y n So B A s Fonctions de base 0168 Sony Ericsson Mobile Communications AB se réserve le droit d'apporter des modifications ou des améliorations aux produits décrits dans ce manuel sans préavis. Fonctions des menus Votre téléphone CMD-J7/J70 peut être utilisé sur les réseaux GSM 900/1800 ; il est conforme aux normes de l'Union européenne. Annexe Licences Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 61 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 61 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 62 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 y n So 62 FR n o i e t s a U c l ni a i u rc m e m m o m C o ile C or Mob f t o N on s ics r E B A s Mise en service Fonctions de base Fonctions des menus Annexe y n So n o i e t s a U c l ni a i u rc m e m m o m C o ile C or Mob f t o N on s ics r E B A s Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Seite 63 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 63 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 64 Freitag, 22. Februar 2002 4:08 16 Avis important Sony Ericsson Mobile Communications AB a été constituée avec effet au 1er octobre 2001. Ce produit est fabriqué pour, par ou sous licence de Sony Corporation et/ou Sony Ericsson Mobile Communications AB. n o i e t s a Sony Ericsson Mobile Communications AB U c l accepte d'honorer la garantie du consommani a i u teur applicable à ce produit dans la même c mesure et de la manière que Sony Corpora- r m e tion. m mm e Co Toutes les marques et copyrightoSony demeurent la propriété de Sony Corporation C etbsontil utilisés avec autorisationrpar Sony Ericsson fo AB. Mo Mobile Communications t o n Si vous avez des questions sur ce produit, la N o s garantie ou Sony Ericsson Mobile Communications AB, contactez service d'assisicsurslanotre r tance mentionné carte de garantie. E y n So 64 FR B A s B Batterie Charge Mise en place BIP de minute C Calculatrice Carte SIM Mise en place Retrait Choisir réseau Clics touches Code PIN Code PIN2 y n So Décroché auto. DTMF Durée de comm. 41 20 39 Eclairage écran E-mail Entrée de texte simplifiée T9 Explorateur WAP 36 49 22 54 Horloge Alarme Minuteur Réglage Horloge univ. n o i e t s a U c l I ni a i u rc m e D m om m C J o ile C orE Mob f t K o n N o s s L c i r E H 13 12 41 46 12 13 36 34 15, 37 37 Haut-parleur 20 Infos locales Infos mémoire Intensité du signal B A s 45 45 46 45 32 36 15 Jeux Jog Dial 11, 47 8 Kit piéton 18, 20 Langue Liste de rappel Liste préférée 36 44 36 Votre Sony CMD-J7/J70 38 20 37 15 36 46 39 18 Mise en service Code sécurité Conférence téléphonique Config. usine Connexion Contraste écran Convertisseur de devises Coût de comm. Cryptage Fonctions de base Activation/désactivation du microphone 20 Agenda 52 Evénement 52 Tâche 53 Appels d'urgence 10, 37, 38 Avis d'appel 20, 40 Fonctions des menus A Annexe Index 65 FR M Message d'accueil Mise en attente d'une communication Mode Silence P 19 9 36 35 40 Rappel auto. 41 Renvois 42 Répertoire Emettre un appel 23 Entrée de numéros 24 Mémorisation de numéros 23 Note 27 Numéros services 25 Organisation par groupes 24 Recherche 26 Répertoire FDN 25 Vos propres numéros 24 Répondeur 9, 26 Réseau 15, 16 So 66 FR ny S V Sélection 16 Sélection ligne 40 Services données 41 Services spécifiques au réseau 9 Signal sonore unique 9 SIM Application Toolkit 9 SMS (messages texte) Accusé récept. 31 Centre Service 31 Classe mémoire 31 Coût réponse 31 Créer 30 Effacer 29 Faire suivre 29 Format message 31 Lire 28 Modifier 29 Répondre 29 Validité 31 Sons événem. 34 Verrouillage du clavier Vibreur Volume du haut-parleur Réglage Volume sonnerie Réglage e s l U nic a i u rc m e m om m C o ile C or Mob f t o N on s ics T r E Papier peint Paramètres Présentation No R 36 Tonalité d'erreur Touche centrale Touche indif. Transfert Type sonnerie 34 9 41 16 33 n o i at 10 9 B A s 19 33 19 y n So n o i e t s a U c l ni a i u rc m e m m o m C o ile C or Mob f t o N on s ics r E B A s y n So n o i e t s a U c l ni a i u rc m e m m o m C o ile C or Mob f t o N on s ics r E Imprimé sur du papier recyclé, exempt de chlore Sony Ericsson Mobile Communications AB www.SonyEricssonMobile.com B A s