Manuel du propriétaire | Sony Ericsson CMD-J6 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony Ericsson CMD-J6 Manuel utilisateur | Fixfr
=;1?=; ;0 3>=>==;8#>@
' "
. : 1 < ? 0 & )
88
89
88
88
8;
89
8=
8>
88
8>
8>
0 0 0 0 03 , , ( ? , ? 87
7
98
;9
86
! "
7
;@
86
;@
Téléphone mobile
8>
99
87
;9
98
Informations sur mon
téléphone CMD-J5/J6
#
$ % & #
$&* '!)#
' ( + )
&0'--
0 1 2 + , + '% )
2 , ' ) #
#
' ( )
3 " 3 444 3( 56
444 3( 57
Jog Dial
Touches rapides / Curseur latéral
! , + , - . / - IL*I# ; M 2" + " II =7I ;+
Aide-mémoire
Table des menus
WAP
Messages
1
Accueil
Favoris
Réglages
Lire
Créer
Réglages
Infos locales
Calendrier
9
0
Horloge
Calculatrice
Jeux
E-Mail
Liste rappel
Sonnerie
Définir son
Paramètres
Sécurité
Données d'appel
Param. Appels
Agenda
Extras
Sons
Réglages
Recommandations de sécurité
Sortant
Entrant
Appels manqués
Tout effacer
Tout appel
Si indisponible
Si sans réponse
Si occupé
Tout Fax
Toutes données
Tout annuler
Menu Répertoire
Répondeur
Recherche
qx
qc
2
8
3
qf
7
4
Répertoire
Renvois
qz
6
qh
Emettre un appel
qg
5
1 ' 2 (
3 % ) ! " # $ % & 4 % * 5 +
6 # " " $ 7 % 8 % 9 0 qa ,
qx - . qc qf / qg qh 0 # # " 1 .#
2" 3 # # / 4 . 35
0 # 6 7 # " " " 8 " $ $ 8
0 9 # # # 3 # : 3 6 " ; # 3 8 $ 3 $ # # 2 # " 2 " 3 #
7 $ " #" # $ 3 < $ 3 +.=)>
? 2 # # 3 0 9 # 3 . @
# $ ) # Avertissement
: 3" $ A # # # $ ; # " # 3 B?+ . 6 " / . 3 # # #
C Index
$
'# )
#
D
' =>
%E =F
(# =>
' F" &G" HI
'# G" H&
%
,
J &
'
%+L
(
.
%G
M';
+
=I
?J+
J I
*
I
? $ >
&D
# # F
&>
;J0
&" &G
;J0
&G
H
&D
H
&D
K H
2
>
>
D
H
- . - ' + * ,
J J J -
.
N
/
: : : &D
=&
=D
D
HG
HG
HG
&H
&D
H
G" =
=
>" G
&F
&D
HF
0
+ &D
+ F
+ ? >
3
; ; ; 0
5
&D
&F
H&
* HH
* #
H=
* $ ' &
=
+ &
0
G
0 # >
O =
; P H
* F
* $ L0
>
* >" F
* H
masterpage:L0-Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR02TOC.fm]
Table des matières
Votre Sony CMD-J5/J6 ................................................5
Contenu du coffret CMD-J5/J6 ................................................................ 5
Fonctions de base de votre téléphone ....................................................... 5
Le Jog Dial ............................................................................................... 5
La touche centrale .................................................................................... 6
La touche Répondeur ............................................................................... 6
Le curseur latéral ...................................................................................... 6
Mode d’utilisation .................................................................................... 6
Verrouillage du clavier ............................................................................. 7
Haut-parleur ............................................................................................. 7
Mise en service .........................................................10
Insertion de la carte SIM ........................................................................ 10
Mise en place de la batterie .................................................................... 11
Charge de la batterie ............................................................................... 11
Mise sous tension de votre téléphone ..................................................... 13
Connexion au réseau .............................................................................. 14
Fonctions de base .....................................................15
Emettre un appel (mémorisation de numéros dans le répertoire
téléphonique) ........................................................................... 15
Répondre à un appel/mettre fin à une communication ........................... 16
Pendant une communication .................................................................. 17
Entrée de texte .........................................................20
Entrée de texte standard ......................................................................... 20
Entrée de texte simplifiée T9 ................................................................. 22
Utilisation du répertoire téléphonique .....................23
Organisation du répertoire téléphonique ................................................ 23
Mémorisation de numéros dans le répertoire en mode Veille ................ 23
Appel d'un numéro à partir du répertoire téléphonique ......................... 23
Menu Répertoire ..................................................................................... 24
Répondeur .............................................................................................. 27
Recherche ............................................................................................... 27
Modification du répertoire téléphonique ................................................ 28
Fonctions des menus ................................................30
3
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:L0-Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR02TOC.fm]
Table des matières
Messages ................................................................................................ 30
Sons ........................................................................................................ 35
Réglages ................................................................................................. 37
Renvois ................................................................................................... 45
Liste rappel ............................................................................................. 47
Extras ...................................................................................................... 48
Mindblaster (Casse tête) ......................................................................... 52
Agenda ................................................................................................... 56
Explorateur WAP ................................................................................... 58
Annexe .......................................................................63
Dépistage des erreurs et solutions .......................................................... 63
Déblocage de la carte SIM ..................................................................... 65
Spécifications techniques ....................................................................... 65
Index ..........................................................................68
4
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Votre Sony CMD-J5/J6
Contenu du coffret CMD-J5/J6
Ce coffret doit contenir le téléphone mobile, une batterie standard au
lithium-ion, un chargeur et le présent manuel. Si l'une de ces pièces
est manquante, contactez immédiatement votre revendeur.
Fonctions de base de votre téléphone
Le Jog Dial
Le Jog Dial permet un accès et une navigation simples dans les
menus, d'une seule main.
Action
Fonction
Tourner
Fait défiler les options du menu.
Ouvre le répertoire téléphonique
en mode Veille.
Cliquer (brève
pression)
Ouvre le menu en mode Veille.
Sélectionne (met en surbrillance)
une option affichée.
Pression prolongée
Compose le numéro de téléphone
sélectionné.
5
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
La touche centrale
• Appuyez sur la touche centrale en mode Veille afin d'accéder au
mode WAP si les paramètres WAP sont configurés.
• Pendant une communication, appuyez sur la touche centrale pour
accéder au menu Appeler.
• Maintenez enfoncée la touche centrale pour accéder aux services
opérateur et de votre carte SIM (SIM Application Toolkit).
(Cette fonction dépend de votre opérateur réseau et peut ne pas être
prise en charge par certains réseaux. Contactez votre opérateur
réseau/prestataire de services pour plus d’informations.)
La touche Répondeur
• Exercez une pression prolongée sur
Répondeur (voir aussi page 27).
pour accéder au
Le curseur latéral
Le curseur latéral permet un contrôle aisé du mode d’utilisation, du
verrouillage du clavier et du haut-parleur.
Mode d’utilisation
• En mode Veille, faites glisser le curseur vers le haut pour activer ou
désactiver le mode Discrétion.
• Il est ensuite possible de passer d'une fonction du mode Discrétion
à une autre. Toutes les icônes du mode Discrétion apparaissent à
l'écran. Vous pouvez sélectionner l'une d'entre elles en tournant le
Jog Dial :
— Mode Silence
: éteint la sonnerie et tous les signaux.
— Mode Bip
: un seul signal sonore discret.
— Vibreur
: vibreur sans sonnerie.
• Pour votre commodité, lorsque vous poussez le curseur latéral vers
le haut en mode Veille, vous passez de l'un des deux derniers
réglages sélectionnés à l'autre.
• Pendant un appel entrant, arrêtez la sonnerie en faisant glisser le
curseur latéral vers le haut.
• Pendant un jeu, poussez le curseur latéral vers le haut pour arrêter
ou démarrer la mélodie de fond.
6
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Verrouillage du clavier
En mode Veille, poussez le curseur vers le bas pour verrouiller/
déverrouiller le clavier (y compris le Jog Dial). Vous pouvez quand
même appeler les numéros d'urgence (112) et accepter ou rejeter un
appel (en appuyant sur
/
) lorsque le clavier est verrouillé. A
la fin de l'appel, le clavier se reverrouille automatiquement.
Haut-parleur
Pendant l'appel, vous pouvez activer le haut-parleur en poussant le
curseur vers le haut une seule fois. Pour désactiver le haut-parleur,
poussez de nouveau le curseur vers le haut.
7
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Table des icônes
Icône Fonction
Pas d'accès au réseau
Intensité des signaux du réseau (signal fort)
Etat de la batterie
Message texte SMS (icône représentant une enveloppe)
Répondeur
Clavier verrouillé
Alarme
Mode Silence
Vibreur
Signal sonore unique
Sonnerie désactivée
Appels manqués
Interdiction des appels entrants
Interdiction des appels sortants
Interdiction des appels entrants et sortants
Renvoi sous conditions
Renvoi sans conditions
Communication en cours
Mise en attente d'une communication
Désactivation du micro
Kit piéton connecté – communication en cours
Kit mains-libres connecté (réponse automatique activée)
Haut-parleur activé
Confidentialité des conversations (cryptage) non prise en charge
Autres menus disponibles (appuyez sur la touche centrale
pour les afficher)
8
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Table des menus
Tournez le Jog Dial en mode Veille pour accéder au menu principal :
Messages
page 30
Lire
Créer
Réglages
Infos locales
Sons
page 35
WAP
page 58
Accueil
Favoris
Réglages
Sonnerie
Définir son
Agenda
Réglages
page 56
page 37
Calendrier
Paramètres
Sécurité
Données d'appel
Param. Appels
Renvois
page 45
Tout appel
Si indisponible
Si sans réponse
Si occupé
Tout Fax
Toutes données
Tout annuler
Répertoire
page 23
Extras
page 48
Horloge
Calculatrice
Jeux
E-Mail
Liste rappel
page 47
Sortant
Entrant
Appels manqués
Tout effacer
Menu Répertoire
Répondeur
Recherche
9
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Mise en service
Insertion de la carte SIM
Votre carte SIM est dotée d'une puce électronique contenant toutes
les données de votre abonnement et votre numéro de téléphone.
Conservez votre carte SIM avec la même attention qu'une carte
bancaire, gardez-la en lieu sûr et manipulez-la avec soin. Veillez à ne
pas la plier, la rayer ou l'exposer à l'humidité. Evitez de l'exposer aux
charges d'électricité statique.
Important
Pour ne pas endommager la mémoire de votre carte SIM, éteignez toujours
votre téléphone avant de retirer ou d'introduire la carte.
1
Retirez la batterie.
2
Poussez le logement de la carte SIM vers la
droite afin de le déverrouiller et soulevez-le.
Faites glisser la carte SIM dans son logement (les
contacts dorés doivent se trouver face vers le bas
et le coin arrondi dans l’angle inférieur droit).
3
Fermez le logement dans lequel vous avez inséré
la carte SIM et poussez le dispositif d'insertion
de la carte vers la gauche pour le verrouiller.
4
Remettez la batterie en place.
Pour enlever la carte SIM
Suivez les étapes 1 à 4 ci-dessus et retirez la carte SIM de son
logement à l'étape 3.
10
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Mise en place de la batterie
1
2
Retirez la batterie de son emballage.
Appuyez fermement pour mettre la batterie en
place et vérifiez qu'elle est bien enclenchée.
Pour retirer la batterie
Mettez d'abord le téléphone hors tension et attendez que l'écran soit
éteint. Poussez le dispositif de déverrouillage vers le haut et enlevez
la batterie.
Important
Si vous insérez une nouvelle batterie, vous devez de nouveau régler l'horloge.
Charge de la batterie
A la livraison, votre batterie n'est pas entièrement chargée.
1
2
Branchez le chargeur sur une prise secteur.
Connectez le chargeur à la prise située dans la partie inférieure
du téléphone.
11
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Déconnexion du chargeur du téléphone :
1
2
Remarques
•
Sur l'écran, le symbole de la batterie indique l'état de la charge.
• La charge (0ºC-45ºC) est terminée lorsque toutes les barres de l'icône de la
batterie sont affichées et ne clignotent plus.
• La charge complète demande environ 3 heures, mais peut varier selon
certaines conditions, par exemple si votre téléphone est allumé ou si la
température n'est pas comprise dans la plage de fonctionnement.
• Il peut être nécessaire d’attendre plusieurs minutes avant que cet icône
apparaise.
• Pour économiser l'énergie, débranchez le chargeur du secteur et du téléphone
une fois la charge terminée.
Important
• Utilisez exclusivement la batterie et le chargeur recommandés par Sony pour
le CMD-J5/J6.
Autonomie
Lorsque la batterie est presque déchargée, le symbole de la batterie
clignote sur l'écran et un signal sonore retentit pour indiquer qu'il
vous reste environ 1 minute de communication.
12
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Mise sous tension de votre téléphone
Pour allumer ou éteindre votre téléphone, exercez une pression
prolongée sur
.
Entrée du code PIN
Entrez votre code PIN à l'aide des touches
numériques. Le code PIN n'apparaît pas en clair
lorsque vous le tapez, mais est remplacé par des
astérisques (****). Cliquez sur le Jog Dial (ou sur
) pour confirmer votre code.
Si vous n'entrez pas votre code PIN, le téléphone
s'éteint automatiquement au bout de quelques minutes. Il est possible
de désactiver le message vous demandant d'entrer votre code PIN
(voir page 39).
13
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Connexion au réseau
Lorsque vous avez entré correctement votre code PIN, le téléphone
recherche un réseau GSM disponible. La recherche du réseau est
automatique et peut demander plusieurs secondes.
Vous êtes prêt à émettre et recevoir des appels
lorsque le nom de l'opérateur réseau et l'icône
d'intensité des signaux s'affichent.
L'intensité du signal réseau est indiquée comme suit. Si le signal est
très faible, la communication risque d'être coupée.
Signal fort ↔ Signal faible ↔ Pas d'accès au réseau
La connexion au réseau est impossible
Si vous ne pouvez pas accéder au réseau, cela est peut-être dû au
faible niveau de réception. Essayez de vous placer dans un endroit
plus élevé, près d'une fenêtre ou dans un espace dégagé et assurezvous qu'aucun objet ne fait obstacle à l'antenne.
Transfert
Si vous vous trouvez en dehors de la zone de couverture de votre
opérateur réseau d'origine, notamment lorsque vous êtes à l'étranger,
un autre opérateur peut alors être sélectionné automatiquement selon
l'intensité du signal et les accords de transfert conclus entre
opérateurs. Pour plus d'informations à ce sujet, contactez votre
opérateur réseau/prestataire de services.
14
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Fonctions de base
Emettre un appel (mémorisation de
numéros dans le répertoire
téléphonique)
Composition d'un numéro
1
Composez le numéro complet de votre
correspondant. S'il s'agit d'un appel
international, exercez une pression prolongée
sur
jusqu'à ce que “+” s'affiche. Entrez
ensuite l'indicatif du pays suivi du numéro de
votre correspondant.
2
Appuyez sur
pour corriger les erreurs éventuelles. Exercez
une pression prolongée sur
pour effacer tout le numéro.
3
Exercez une pression prolongée sur le Jog Dial (ou appuyez sur
) pour appeler le numéro affiché ou
4
Sélectionnez Sauver et cliquez sur le Jog Dial pour enregistrer le
numéro dans le répertoire.
Remarque
Si l'option Rappel auto. est activée (voir page 44) et le numéro appelé occupé,
le téléphone affiche automatiquement l'option Rappel auto.
Sélection d'une entrée dans le répertoire
téléphonique
1
En mode Veille, tournez le Jog Dial pour ouvrir le répertoire
téléphonique.
2
A l'aide du Jog Dial, affichez la liste classée par ordre
alphabétique. Si plusieurs numéros sont enregistrés pour une
même personne, sélectionnez l'un d'entre eux.
3
Exercez une pression prolongée sur le Jog Dial (ou appuyez sur
) pour appeler le numéro affiché.
15
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Remarque
Pour effectuer une recherche dans le répertoire téléphonique, appuyez sur la
touche alphanumérique correspondant à la lettre désirée dans le répertoire. Par
exemple, pour afficher les entrées commençant par la lettre “M”, appuyez sur
.
Répondre à un appel/mettre fin à une
communication
Cliquez sur le Jog Dial (ou sur
) pour accepter un appel entrant.
Remarques
Si vous ne souhaitez pas prendre la communication, appuyez sur
pendant
que le téléphone sonne. L'appel est alors refusé et votre correspondant entend
la tonalité “occupé” ou il est renvoyé vers un autre numéro si vous avez défini
un renvoi.
Si vous ne prenez pas la communication,
s'affiche sur la ligne supérieure
de l'écran.
Appuyez sur
en mode Veille ou sélectionnez la liste de renumérotation
dans le menu principal pour obtenir des informations sur l'appel que vous avez
manqué. Appuyez sur
pour effacer l'icône.
Appuyez sur
pour mettre fin à une communication.
Remarque
Dans de très rares cas, le cryptage ne fonctionne pas sur certains réseaux et des
tiers peuvent alors écouter les conversations. Dans ce cas,
s'affiche à
l'écran.
Lorsque le kit piéton (accesssoire optionnel) est connecté à votre
téléphone, appuyez sur le bouton du kit pour répondre à un appel
(bip). Maintenez enfoncé le bouton pour mettre fin à la
communication (2 bips).
Connectez/déconnectez le kit piéton uniquement lorsque le
téléphone est éteint ou en mode Veille (le nom de l'opérateur s'affiche
alors à l'écran).
16
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Pendant une communication
Réglage de la sonnerie/du volume d'écoute
• Lorsque votre téléphone sonne à la réception d'un appel, vous
pouvez régler le volume de la sonnerie en tournant le Jog Dial.
• Tournez le Jog Dial pour régler le volume du son dans l'écouteur
pendant une communication (tournez vers le haut pour augmenter
le volume/tournez vers le bas pour diminuer le volume).
• Pendant un appel entrant, arrêtez la sonnerie en faisant glisser le
curseur latéral vers le haut.
Important
• Vous pouvez utiliser votre téléphone comme bloc-notes : au cours d’une
communication, notez le numéro sur le clavier. Entrez le numéro et appuyez
sur la touche centrale. Lorsque la communication est terminée, le numéro est
réaffiché à l'écran. A l'aide du Jog Dial, mémorisez le numéro dans le répertoire
téléphonique ou appelez-le directement.
de façon
• Lors de l'envoi de tonalités DTMF, appuyez sur la touche
pour mettre fin à la
prolongée, puis appuyez à nouveau sur
communication.
Menu Appeler
Appuyez sur la touche centrale pendant une communictaion pour
accéder aux options suivantes :
Mise en attente d'une communication
La fonction de mise en attente vous permet de répondre
simultanément à deux appels. Pour plus d'informations sur ce service,
contactez votre opérateur réseau/prestataire de services.
Pour lancer un second appel
1
2
3
4
Appuyez sur la touche centrale et sélectionnez En attente.
Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer.
Cliquez de nouveau sur le Jog Dial pour accéder au répertoire
téléphonique et récupérer un numéro ou bien composez le
numéro au clavier.
Exercez une pression prolongée sur le Jog Dial ou sur
appeler.
pour
17
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Important
En appuyant sur
ou en utilisant la fonction bloc-notes pour appeler un
deuxième numéro, vous pouvez mettre automatiquement un appel en attente.
Mettre fin à toutes les communications
Choisissez Term. ttes comm. ou appuyez sur
toutes les communications.
pour mettre fin à
Envoi DTMF
Choisissez cette option pour envoyer des tonalités DTMF, par
exemple lorsque vous utilisez le répondeur ou d'autres services.
Couper micro/Activer micro
L’option Couper micro/Activer micro vous permet de couper et de
réactiver le micro.
Haut-parleur
Activez/désactivez le haut-parleur. Pour obtenir de meilleurs
résultats, placez le téléphone sur une surface plane à environ 0,50 m
de vous.
Menu principal
Revenez au menu principal.
18
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Options en cas d'avis d'appel pendant une communication
(ou un appel en attente)
Lorsque votre téléphone vous annonce un avis d'appel (signal
sonore), vous avez plusieurs possibilités :
1
2
Les options d'avis d'appel s'affichent automatiquement à l'écran.
Sélectionnez Permuter pour mettre en attente la communication
en cours et répondre à l'appel annoncé (si vous avez une
communication en cours et un appel en attente)
ou
sélectionnez Occupé pour indiquer à votre correspondant que
votre ligne est en cours de communication
ou
sélectionnez Changer pour mettre fin à l'appel actif et prendre
l'appel signalé par l'avis d'appel.
Lorsque le kit piéton (accessoire optionnel) est connecté à votre
téléphone, exercez une brève pression sur le bouton du kit piéton
pour répondre à un appel en attente (bip). Si vous avez une
communication en cours et un avis d'appel en attente, vous pouvez
alterner entre la communication en cours et celle en attente en
exerçant une brève pression sur le bouton du kit (bip).
19
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Entrée de texte
Vous avez la possibilité d'entrer des caractères à l'aide des options
suivantes : Entrée de texte standard au clavier, Entrée de texte
standard avec le Jog Dial et Entrée de texte avec la méthode d'entrée
simplifiée T9.
Entrée de texte standard
Au clavier :
Appuyez sur la touche alphanumérique correspondante autant de fois
que nécessaire jusqu'à ce que le caractère voulu s'affiche.
Avec le Jog Dial :
Appuyez sur une touche puis tournez le Jog Dial jusqu'à ce que le
caractère voulu s'affiche. Cliquez sur le Jog Dial ou attendez un
instant pour confirmer.
Exemple : pour entrer la lettre "s" lorsque vous créez un
message :
1
2
3
4
Procédez comme dans Créer (voir page 31), puis
Appuyez sur
. Un caractère ou un chiffre s'affiche.
Tournez le Jog Dial pour obtenir “s”.
Cliquez sur le Jog Dial ou attendez un instant pour confirmer.
20
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Important
• Appuyez sur
pour basculer entre :
un texte entièrement en minuscules
une lettre majuscule, puis retour au texte en minuscules
un texte entièrement en majuscules
des chiffres
• Appuyez sur
pour effacer le caractère ou le chiffre précédant
immédiatement le curseur. Pour effacer tout le texte, maintenez enfoncé
.
21
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Entrée de texte simplifiée T9
Exemple d'entrée de texte simplifiée T9 :
1
2
Procédez comme dans Créer (voir page 31), puis
A l'étape 3, exercez une pression prolongée sur
pour passer
en mode T9 si
n'apparaît pas (ou appuyez sur la touche
centrale et sélectionnez T9).
3
4
Appuyez sur
5
A la fin du mot, consultez la barre de
prévisualisation pour voir les possibilités
trouvées pour la combinaison des touches que vous avez entrée.
6
Tournez le Jog Dial pour sélectionner “Sony”. Si le mot souhaité
est le premier de la liste, il suffit de cliquer sur le Jog Dial pour le
sélectionner.
pour passer à
.
Pour taper le mot "Sony", appuyez dans
l'ordre indiqué sur chacune des touches
suivantes :
,
,
,
.
Important
• Si le mot que vous souhaitez entrer n'apparaît pas dans la liste, maintenez la
touche
enfoncée pour passer en mode multi-entrée, puis tapez le mot à
l'aide de la méthode d'entrée de texte standard (voir page 20). Lorsque vous
avez terminé, exercez une pression prolongée sur
pour revenir au mode
T9. Ce nouveau mot est automatiquement ajouté à la mémoire T9 et
apparaîtra en mode T9 la prochaine fois que vous l'utiliserez.
• Pour utiliser la fonction de “ponctuation intelligente”, appuyez sur
à
l'endroit où vous souhaitez ajouter un point, un tiret ou une apostrophe. T9
insère automatiquement le signe de ponctuation le plus probable.
22
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Utilisation du répertoire
téléphonique
Organisation du répertoire téléphonique
Le répertoire téléphonique est organisé en plusieurs sections :
•
•
•
•
•
Menu Répertoire
Répondeur (s'il est activé)
Recherche
Répertoire personnalisé pour les numéros prioritaires (entrées de 1 à 9)
Répertoire classé par ordre alphabétique
Mémorisation de numéros dans le
répertoire en mode Veille
Voir page 15, Fonctions de base – Emettre un appel (mémorisation de
numéros dans le répertoire) et page 25, Création d'entrées dans le
répertoire.
Appel d'un numéro à partir du
répertoire téléphonique
Voir page 15, Fonctions de base – Emettre un appel (mémorisation
de numéros dans le répertoire).
23
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Menu Répertoire
Vos propres numéros
La première position dans le menu Répertoire fait office d'un signet
dans lequel vous pouvez enregistrer un ou plusieurs de vos propres
numéros, dont notamment votre numéro de téléphone mobile, etc.
Selon le type de votre carte SIM, vous avez la possibilité d'enregistrer
plusieurs de vos propres numéros (dont 3 numéros sur votre
téléphone).
Affichage de vos propres numéros
1
En mode Veille, tournez le Jog Dial pour ouvrir le répertoire
téléphonique.
2
3
4
Sélectionnez le menu Répertoire et cliquez sur le Jog Dial.
5
Cliquez sur le Jog Dial, puis choisissez Afficher numéro pour
afficher le numéro (appuyez sur
pour quitter).
A l'aide du Jog Dial, sélectionnez Mon numéro.
Tournez le Jog Dial pour sélectionner le nom correspondant au
numéro.
Mémorisation de vos propres numéros
Pour mémoriser l'un de vos numéros, exécutez les étapes 1 à 3, puis
sélectionnez un espace mémoire libre à l'aide du Jog Dial. Cliquez
sur le Jog Dial et entrez le numéro lorsque vous y êtes invité.
Appel, modification, suppression et copie de vos
propres numéros
Voir page 28, “Modification du répertoire téléphonique”.
24
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Entrée de numéros
1
En mode Veille, tournez le Jog Dial pour
ouvrir le répertoire téléphonique.
2
Sélectionnez le menu Répertoire et cliquez
sur le Jog Dial.
3
Sélectionnez Nouveau No et cliquez sur le Jog
Dial.
4
Sélectionnez Carte SIM pour mémoriser l'entrée sur la carte SIM
ou Téléphone pour l'enregistrer dans la mémoire du téléphone.
5
Tournez le Jog Dial pour sélectionner l'icône du type du numéro,
puis cliquez sur le Jog Dial.
6
Entrez le numéro de téléphone. Cliquez sur le Jog Dial pour
confirmer.
7
Entrez un nouveau nom. Appuyez sur le Jog Dial pour confirmer.
Remarques
• Lorsque vous enregistrez des numéros sur la carte SIM, le nombre d'espaces
mémoire disponibles dépend de votre carte SIM.
• Lorsque vous enregistrez des numéros dans la mémoire du téléphone, vous
pouvez mémoriser jusqu'à 500 entrées (avec un maximum de 20 caractères
pour chaque nom et de 40 chiffres pour chaque numéro).
• Pour attribuer un groupe. Sélectionnez un numéro dans le Répertoire et
choisissez Pas de groupe. A l'aide du Jog Dial, faites défiler la liste et
sélectionnez un groupe.
25
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Numéros services
Cette section du répertoire peut contenir des numéros d'appel vers
des services qui varient en fonction de la carte SIM. Ces numéros ne
peuvent pas être modifiés.
Répertoire téléphonique FDN
Cette section contient des numéros d'appel fixes qui varient selon la
carte SIM. Pour ajouter une entrée aux numéros fixes, tournez le Jog
Dial vers le bas jusqu'à Nouveau No dans Numéros fixes et procédez
comme indiqué dans le chapitre Entrée de numéros dans le répertoire.
Vous pouvez appeler, modifier, supprimer et copier le Répertoire
téléphonique FDN (voir “Modification du répertoire téléphonique”).
Vous devez indiquer votre code PIN2 (fourni par votre opérateur/
prestataire de service) pour toute modification, suppression ou copie.
Remarques
• Le répertoire FDN et les numéros services varient en fonction de votre carte
SIM.
• Les numéros services ne peuvent pas être modifiés.
• Pour plus d'informations à ce sujet, contactez votre opérateur réseau/
prestataire de services.
26
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Répondeur
Exercez une pression prolongée sur
pour accéder rapidement à
votre Répondeur.
Pour plus d'informations, contactez votre opérateur réseau.
Configurez votre répondeur
1
En mode Veille, tournez le Jog Dial pour ouvrir le répertoire
téléphonique.
2
Tournez le Jog Dial pour sélectionner le
Répondeur et cliquez sur le Jog Dial.
3
4
Entrez le numéro.
Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer votre
entrée.
• Après avoir configuré le Répondeur, tout
numéro peut être modifié à l'aide du Répertoire (voir également la
section relative à la modification du répertoire).
• Icône du Répondeur ( ) ou une icône représentant une enveloppe
(selon le réseau) s'affiche pour vous avertir que vous avez reçu de
nouveaux messages vocaux. Pour plus d'informations à ce sujet,
contactez votre opérateur réseau/prestataire de services.
Recherche
• Utilisez la fonction Rechercher du menu Répertoire pour rechercher
une entrée dans le répertoire téléphonique.
• Vous pouvez effectuer une recherche par Nom ou par Groupe.
27
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Modification du répertoire
téléphonique
Cette option vous permet d'appeler, de modifier, de supprimer ou de
copier des entrées du répertoire téléphonique. Il est possible de
modifier des entrées par Nom, Numéro ou Note.
Modification d'un nom ou d'un numéro
1
En mode Veille, tournez le Jog Dial pour ouvrir le répertoire
téléphonique.
2
Tournez le Jog Dial pour sélectionner le nom ou le numéro à
modifier, puis cliquez sur le Jog Dial.
3
Cliquez sur le Jog Dial pour afficher le menu des options de
modification.
• Options de modification du nom :
— Sélectionnez Afficher pour visualiser le nom complet.
— Sélectionnez Editer nom pour modifier le nom.
— Sélectionnez Effacer entrée pour supprimer le nom du
répertoire téléphonique.
— Sélectionnez Copier entrée pour copier l'entrée dans un autre
emplacement de la mémoire.
• Options de modification du numéro :
— Sélectionnez Appeler pour appeler le numéro.
— Sélectionnez Afficher pour afficher le numéro.
— Sélectionnez Editer type pour modifier le type du numéro
(par exemple mobile, fax, etc.).
— Sélectionnez Editer numéro pour modifier le numéro.
— Sélectionnez Effacer pour supprimer le numéro du répertoire.
— Sélectionnez Copier pour copier le numéro dans un autre
emplacement de mémoire.
4
Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer votre choix.
28
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Modification de note
La Note est l'équivalent d'un bloc-notes réservé aux informations
supplémentaires, telles que les adresses électroniques (e-mail) ou
postales.
1
Exécutez les étapes 1 à 3 de la section “Modification d'un nom
ou d'un numéro”.
2
3
Sélectionnez l'entrée personnalisée à modifier.
4
Cliquez sur le Jog Dial pour afficher le menu des options de
modification.
—Sélectionnez Afficher pour afficher le contenu.
—Sélectionnez Editer icône pour changer d'icône.
—Sélectionnez Editer texte pour modifier l'entrée personnalisée.
—Sélectionnez Effacer pour supprimer l'entrée personnalisée du
répertoire téléphonique.
—Sélectionnez Copier pour copier l'entrée dans un autre
emplacement de mémoire.
Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer votre choix.
29
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Fonctions des menus
Option ACTIVER
Option DESACTIVER
Messages
Cette fonction propose des options de
correspondance vous permettant de lire, de
rédiger et d'envoyer des messages textes (SMS).
Lecture des messages
Lorsqu'un nouveau message arrive, vous entendez un signal sonore
différent de celui de la sonnerie annonçant un appel et le symbole
s'affiche.
1
Utilisez le Jog Dial pour sélectionner Lire dans le menu
Messages, puis Entrée pour sélectionner les messages reçus.
(Sélectionnez Sortie pour lire les messages envoyés.)
2
Faites défiler la liste des messages afin de choisir le message à
lire et cliquez sur le Jog Dial pour confirmer. Le message
s'affiche.
3
Appuyez sur la molette multifonctions pour effacer, répondre,
enregistrer, faire suivre ou rappeler le numéro dans le texte.
Remarques
• La capacité de stockage des messages reçus et émis varie selon votre carte SIM.
• La mémoire de votre messagerie est pleine lorsque le symbole
clignote à
l'écran.
• Mémoire saturée s'affiche si vous tentez d'enregistrer un message alors que la
mémoire de la carte SIM est saturée. Supprimez les messages les plus anciens
pour libérer de l'espace mémoire pour les nouveaux messages.
• Sélectionnez Tout effacer pour effacer tous les messages.
30
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Créer
Choisissez Créer pour créer et envoyer un message.
1
2
A l'aide du Jog Dial, sélectionnez Créer dans le menu Messages.
3
Créez votre message.
Choisissez Texte seulement ou Texte, p. jointe (rédiger le texte et
l'accompagner de la pièce jointe).
Texte seulement : Entrez le texte du message.
Texte, P. jointe : Ajoutez une pièce jointe et entrez le texte du
message.
4
Pendant la création de votre message, appuyez sur la touche
centrale pour accéder aux options suivantes :
T9 Activer/Désactiver
Changer langue
Répertoire
Message type
Dernier message
5
Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer:
Sélectionez Entrer numeró ou choisir un nom dans le répertoire
téléphonique.
Avant l'envoi, les options suivantes vous sont proposées :
Envoyer
Enregistrer
Annuler
Remarque
• Si vous êtes interrompu (p. ex. appel entrant) pendant la création d'un message,
sélectionnez Dern message pour récupérer le message et le compléter à partir
de l'étape 4 ci-dessus.
31
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Liste des symboles SMS indiquant le statut des messages
Message reçu (non lu)
Message reçu (lu)
Pour supprimer un message
1
Suivez les étapes 1 à 3 de la section Lecture des messages et
sélectionnez Effacer.
2
Après avoir sélectionné le message à supprimer, choisissez Oui.
Pour répondre à un message ou le modifier
1
Suivez les étapes 1 à 3 de la section Lecture des messages et
sélectionnez Répondre.
2
Choisissez Texte seulement ou Texte, p. jointe (répondre au texte
et l'accompagner de la pièce jointe).
3
4
Modifiez le message et cliquez sur le Jog Dial.
Sélectionnez Envoyer (ou Enregistrer, Réglages, Annuler) et
cliquez sur le Jog Dial pour confirmer votre choix.
Pour enregistrer un message
Suivez les étapes 1 à 3 de la section Lecture des messages et
sélectionnez Enregistrer.
Pour faire suivre un message
Suivez les étapes 1 à 3 de la section Lecture des messages et
sélectionnez Faire suivre.
32
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Pour rappeler l'émetteur d'un message
ou un numéro indiqué dans le texte du message
1
Suivez les étapes 1 à 3 de la section Lecture des messages et
sélectionnez Rappeler.
2
Sélectionnez le numéro à rappeler parmi le ou les numéros
indiqués dans le message, puis appelez-le.
Réglages
Le menu Réglages vous permet de personnaliser les messages
envoyés, notamment le format, l'accusé de réception, etc. Pour plus
d'informations, contactez votre opérateur réseau/prestataire de
services. Sélectionnez Réglages dans le menu Messages, puis
choisissez une option des réglages à l'aide du Jog Dial.
Classe mémoire
Les options suivantes sont disponibles :
• SIM pour mémoriser le message sur la carte SIM du destinataire.
• Téléphone pour enregistrer le message dans la mémoire du
téléphone du destinataire.
• Ecran pour afficher le message directement sur l'écran du
destinataire, sans le mémoriser sur la carte SIM ou sur le téléphone
du destinataire. Il est déconseillé d'envoyer des messages
confidentiels avec cette option.
Validité
Définissez la durée de conservation des messages par le Centre de
Service. Les choix possibles sont 1 heure, 6 heures, 24 heures,
1 semaine, 4 semaines. La durée standard de validité est 1 semaine.
Coût réponse
Sélectionnez Activer si vous acceptez de prendre vous-même en
charge le coût de réponse à votre message.
Accusé récep.
Sélectionnez Activer si vous souhaitez recevoir un accusé de
réception indiquant que votre message a été correctement transmis au
destinataire.
33
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Format message
Indiquez le mode de transmission de votre message : message texte
(SMS), e-mail, fax, télex, voix (si pris en charge). Le paramètre
standard est message texte (SMS).
Centre Service
Avant d'envoyer des messages textes (SMS) pour la première fois,
inscrivez votre numéro de Centre de Service en passant par l'option
Centre Service du menu Messages.
Infos locales
Recevez des informations radiodiffusées spécifiques ou générales,
telles que des bulletins météorologiques, des informations sur la
circulation, etc., transmises à un groupe de téléphones mobiles d'une
même zone locale. Certaines de ces options varient selon le réseau.
Pour plus d'informations à ce sujet, contactez votre opérateur réseau/
prestataire de services.
1
2
Sélectionnez Infos locales dans le menu Messages.
3
Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer votre choix.
Sélectionnez l'une des options suivantes :
—Info. Reçu pour afficher des messages radiodiffusés.
—Choix canal pour ajouter ou supprimer un canal d'émission.
—Recevoir ? pour indiquer si vous souhaitez ou non recevoir des
informations locales radiodiffusées.
—Tonalités pour activer/désactiver une tonalité indiquant la
réception d'un message radiodiffusé.
34
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Sons
Le menu Sons permet d'accéder à toutes les options sonores du
CMD-J5/J6, par exemple les mélodies et le volume de la sonnerie,
l'activation/la désactivation des sons et l'enregistrement de vos
propres mélodies ou autres signaux sonores.
Sonnerie
Volume sonnerie
Choisissez entre 4 volumes de sonnerie ou désactivez-la.
Important
•
s'affiche en mode Veille pour vous rappeler que la sonnerie est
désactivée.
• Le curseur latéral permet d'activer/désactiver rapidement la sonnerie ou de la
régler sur un seul bip (voir page 6). Pour régler le volume de la sonnerie lors
de la réception d'un appel (lorsque la sonnerie retentit), tournez le Jog Dial.
Type sonnerie
Vous avez le choix entre différentes mélodies de sonnerie.
Groupe sonnerie
Attribuez une mélodie de sonnerie différente à chaque groupe
enregistré dans votre répertoire téléphonique. Il n'est pas possible
d'attribuer une mélodie particulière à un seul nom/numéro.
Mes sonneries
Vous pouvez enregistrer de vos propres mélodies
de sonneries à l'aide du micro du téléphone.
Choisissez les icônes correspondantes pour
interrompre ( ) enregistrer ( ) lire ( )
sauvegarder ( ) ou supprimer ( ) une mélodie
de sonnerie.
35
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Définir son
Sélectionnez Sons dans le menu principal et choisissez Définir son
pour accéder aux options de son suivantes :
Sons événem.
Attribuez un son qui sera émis lorsque les opérations suivantes se
produisent sur votre téléphone CMD-J5/J6 : Réception SMS, Alarme,
Alarme agenda, Marche et Arrêt.
Clics touches
Choisissez Clics touches pour activer/désactiver les clics des touches.
Choisissez DTMF pour activer/désactiver les tonalités à fréquence
vocale DTMF. Les tonalités DTMF sont des sons qui peuvent être
produits lorsque vous appuyez sur une touche.
Choisissez Silence pour activer/désactiver les clics des touches.
Tonalité d'erreur
Sélectionnez Tonalité d'erreur pour attribuer une tonalité à un signal
d'avertissement. Choisissez le signal d'avertissement standard ou des
tonalités enregistrées (uniquement si des tonalités sont stockées dans
Mes sons).
Mes sons
Sélectionnez Mes sons pour enregistrer vos propres sons à l'aide du
micro du téléphone. Choisissez les icônes correspondantes pour
arrêter ( ) enregistrer ( ) lecture ( ) sauver ( ) ou effacer
( ) un son.
36
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Réglages
Paramètres
Choisissez Paramètres pour personnaliser votre téléphone selon vos
préférences, par exemple choix de la langue, activation/désactivation
de l'éclairage écran, etc.
A la livraison, le réglage standard de votre téléphone est le suivant :
Fonction
Réglage
standard
Page
Langue
Variable selon la 37
carte SIM*
Message d'accueil
Désactivé
38
Papier peint
**
38
Eclairage écran
Activé
38
Contraste écran
0
38
Choisir réseau
Auto
38
Preferred List
Varie selon la
carte SIM
38
Infos mémoire
–
38
Config. usine
–
38
*
La langue standard est la langue utilisée par l'opérateur réseau.
Papier peint par défaut varie selon l'opérateur réseau/le prestataire
de service.
**
Langue
Sélectionnez Langue dans le menu Paramètres, puis utilisez le Jog
Dial pour sélectionner la langue voulue.
Remarques
• Il existe un raccourci pour sélectionner la langue : appuyez sur
*#00(indicatif du pays)#.
• Pour sélectionner la langue standard, entrez *#0000#.
37
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Message d'accueil
Le menu Message accueil vous permet d'activer/désactiver ou
modifier le texte du message d'accueil qui apparaît lorsque vous
allumez votre téléphone.
Papier peint
Sélectionnez les images qui s'afficheront en arrière-plan à l'écran en
mode Standby.
Eclairage écran
Choisissez Eclairage écran pour activer ou désactiver l'éclairage du
clavier et de l'écran. Si vous désactivez l'option Eclairage écran, vous
prolongez l'autonomie de la batterie du téléphone.
Contraste écran
Règle le contraste de l'écran.
Choisir réseau
Cette fonction permet de sélectionner automatiquement un réseau
lorsque vous allumez votre téléphone ou de le choisir manuellement
dans la liste de réseaux disponibles.
Liste prior
Choisissez Liste prior. pour modifier la liste des priorités pour la
sélection automatique du réseau. Cette fonction est pratique pour
classer par priorité les opérateurs partenaires de transfert (roaming).
Ajouter permet d'ajouter un opérateur réseau à la liste.
Déplacer permet de modifier l'ordre d'apparition des noms dans
la liste.
Effacer permet de supprimer un opérateur réseau de la liste.
Infos mémoire
Affiche la quantité de mémoire disponible pour la carte SIM, la
mémoire du Téléphone et la zone Note.
Config. usine
Permet de rétablir les réglages standards de votre téléphone définis
en usine, sauf ceux du répertoire téléphonique, de l'agenda et ceux
dépendant du réseau et de la carte SIM. Cette option éteint, puis
rallume automatiquement votre téléphone.
38
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Sécurité
Les options de Sécurité permettent de contrôler les utilisateurs de
votre téléphone et leurs possibilités d'appel. Les appels vers les
numéros d'urgence sont cependant toujours possibles quels que soient
les codes ou les restrictions que vous définissez.
Code PIN
Sélectionnez Code PIN pour activer/désactiver ou modifier votre
code PIN. Lorsque le code PIN est activé, vous devez entrer votre
code PIN chaque fois que vous allumez votre téléphone. Vous pouvez
remplacer votre code PIN par tout code de votre choix (de 4 à 8
chiffres). Vous ne pouvez modifier votre code PIN que si le contrôle
par code PIN est activé.
Important
• Si vous entrez trois fois de suite un code PIN incorrect, le code PIN est alors
bloqué. Dans ce cas, vous devez entrer le code PUK (Personal Unblocking
Key = Code personnel de déblocage) fourni par votre opérateur réseau/
prestataire service pour débloquer le code PIN.
• Si vous entrez dix fois de suite un code PUK incorrect, votre carte SIM est
complètement bloquée et ne pourra être débloquée que par votre opérateur
réseau/prestataire de services. Contactez ce dernier pour plus d'informations
à ce sujet.
• Si le code PIN est désactivé, le risque d'utilisation non autorisée de votre
téléphone est accru. La désactivation du contrôle par code PIN dépend de la
carte SIM. Pour plus d'informations à ce sujet, contactez votre opérateur
réseau/prestataire de services.
Code PIN2
Le code PIN2 est un code qui vous est communiqué par votre
opérateur réseau/prestataire de services et qui est nécessaire à l'accès
à certaines fonctions ou informations, telles que le répertoire FDN ou
le coût des appels. Ces fonctions ne sont pas prises en charge par tous
les réseaux. Pour plus d'informations à ce sujet, contactez votre
opérateur réseau/prestataire de services.
39
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Restriction d'appels
Vous pouvez interdire certains appels à partir de votre téléphone.
Cette fonction est utile par exemple si vous prêtez votre téléphone et
que vous ne voulez pas que la personne s'en serve pour passer des
appels à l'étranger. Les restrictions définies dans le menu Restrict.
appels nécessitent l'entrée d'un mot de passe. Pour plus
d'informations à ce sujet, contactez votre opérateur réseau/prestataire
de services.
Tt app. Sortant
Interdit tous les appels sortants, sauf les appels vers les numéros
d'urgence (112, etc.).
International
Interdit toutes les communications avec l'étranger.
Inter. sf orig.
Interdit toutes les communications avec l'étranger sauf avec votre
pays d'origine.
Tt appels Ent.
Interdit tous les appels entrants.
Sur rés étrger
Interdit tous les appels entrants lorsque vous vous trouvez hors de la
zone de couverture de votre opérateur réseau habituel (par exemple
lorsque vous êtes à l'étranger).
Tout annuler
Annule tous les paramètres du service d'interdiction d'appels.
Mot de passe rés.
Certaines des restrictions du menu Sécurité sont contrôlées par le
réseau, par exemple l'interdiction d'appels. Votre opérateur réseau/
prestataire de services vous donne un mot de passe réseau si vous
vous abonnez à une ou plusieurs de ces restrictions d'appels réseau
(interdiction d'appels).
40
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Modification du mot de passe réseau
Sélectionnez Mot passe rés. dans le menu Sécurité. A l'aide du Jog
Dial, entrez l'ancien mot de passe, puis le nouveau (de 4 à 8 chiffres).
Entrez une seconde fois le nouveau mot de passe, puis cliquez sur le
Jog Dial.
Remarque
Si le message Invalid (non valide) s'affiche, cela signifie que l'ancien mot de
passe que vous avez entré est incorrect. En cas de problème, contactez votre
opérateur réseau/prestataire de services.
Code sécurité
Le Code sécurité vous permet de définir un mot de passe afin de
contrôler l'accès à votre navigateur et votre e-mail. La valeur par
défaut de ce code est 0000.
Données d'appel
Cette fonction permet de suivre ou de contrôler la durée de vos
communications et le coût des appels. Elle peut servir de mesure de
sécurité. Par exemple, si vous prêtez votre téléphone, vous devez
utiliser votre code PIN2 comme code de sécurité lorsque vous
définissez ou modifiez des options. Pour plus d'informations à ce
sujet, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services.
Durée de comm.
Cette fonction permet de vérifier la durée de votre dernier appel et de
tous vos appels (entrants et sortants). Faites tourner le Jog Dial pour
sélectionner la durée de la communication à contrôler.
Coût de comm (selon réseau)
Cette fonction permet de vérifier le coût de votre dernier appel, de
tous vos appels et le crédit disponible. Tournez le Jog Dial pour
sélectionner le coût à vérifier.
Mise à 0 durée
Cliquez ensuite sur le Jog Dial pour réinitialiser la durée de l'appel.
41
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Paramètres coût (selon réseau)
Paramètres coût vous propose trois options :
• Tarification
Sélectionnez Tarification pour définir la devise et la tarification à
l'unité qui seront utilisées pour calculer le coût de l'appel.
Entrez votre code PIN2 lorsque vous y êtes invité. Entrez la devise
et la tarification à l'unité (pour entrer une virgule décimale, appuyez
sur la touche
ou
).
• Montant max.
Sélectionnez Montant max. afin de définir le montant à partir
duquel votre téléphone n'autorise plus l'émission d'appels. Si vous
avez choisi Unité dans le menu Tarification ci-dessus, entrez la
valeur de Unité. Pour Devise, entrez la valeur de la devise.
Entrez ensuite votre code PIN2, puis définissez le montant
maximum.
• Mise à 0 Coût
Sélectionnez option Mise à 0 Coût, entrez votre code PIN2, puis
remettez à zéro le coût des communications.
Remarque
Pour pouvoir recommencer à appeler, vous devez réinitialiser le compteur du
coût des communications ou entrer un montant maximum plus élevé.
42
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Param. Appels
Certaines des fonctions suivantes ne sont pas toujours prises en
charge sur tous les réseaux. Pour plus d'informations, contactez votre
opérateur réseau/prestataire de services.
Présentation No
Indiquez si vous souhaitez ou non que votre correspondant voie
s'afficher votre numéro de téléphone. Sélectionnez Présentation No
dans le menu Param. Appels. Utilisez le Jog Dial pour sélectionner
Activer, Désactiver ou Défaut (valeur par défaut du réseau).
Sélection ligne
Certains opérateurs réseau offrent la possibilité de choisir entre deux
lignes de téléphone différentes sur votre carte SIM. Ceci est pratique
par exemple pour séparer vos appels professionnels de vos
communications personnelles.
Pour faire une sélection de ligne en mode Veille, maintenez la touche
enfoncée et utilisez le Jog Dial pour faire votre choix. Le chiffre
1 ou 2 s'affiche pour vous indiquer quelle ligne est active. Il est
également possible de sélectionner la ligne à l'aide de l'option de
menu Param. Appels.
Il se peut que certaines options n'apparaissent pas sur le téléphone de
certains réseaux si vous ne vous y abonnez pas spécifiquement. Les
paramètres suivants (p. ex. Renvois, Sécurité, Type sonnerie, Avis
d'appel et Répondeur) s'appliquent à la ligne sélectionnée. Certaines
options, telles que le numéro personnel et le répondeur, ne peuvent
pas être modifiées. Tous les appels effectués seront facturés à la ligne
sélectionnée. Toutefois, les options Durée de comm. et Coût des
communications indiquent toujours le coût ou la durée totale des
deux lignes.
Avis d'appel
Si cette fonction est activée, votre téléphone vous avertit au moyen
d'un signal sonore qu'un appel est en attente ; ceci vous évite de
manquer des appels. Sélectionnez Avis d'appel et utilisez le Jog Dial
pour choisir Activer, Effacer ou Vérifier état.
Touche indif.
Permet de répondre à un appel en appuyant sur n'importe quelle
touche du clavier.
Sélectionnez Touche indif. et utilisez le Jog Dial pour choisir Activer
ou Désactiver.
43
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
'BIP' de minute
Activez ou désactivez l'option 'BIP de minute' selon que vous
souhaitez ou non qu'un signal sonore vous signale la durée des
communications par intervalles d'une minute.
Rappel auto.
Recompose automatiquement un numéro occupé jusqu'à ce que l'appel
aboutisse. Sélectionnez Activer ou Désactiver pour activer ou désactiver
cette fonction. Un appel entrant interrompt la fonction Rappel auto.
Afficher durée
Sélectionnez Activer ou Désactiver pour afficher ou non la durée de
votre appel.
Décroché auto.
Répond automatiquement à un appel entrant. Fonctionne uniquement
avec le kit mains-libres voiture (accessoire optionnel).
Tonalités DTMF
Les tonalités à fréquence vocale DTMF sont émises lorsque vous
appuyez sur une touche. Par exemple, pour consultez les options du
répondeur vocal, etc. Sélectionnez Activer ou Désactiver pour activer
ou désactiver cette fonction.
Services données
Lorsque vous êtes connecté aux accessoires Données/Fax en option
(voir les manuels d'utilisation correspondants), votre téléphone peut
envoyer et recevoir des fax et des données.
• Sélection d'une vitesse de transmission des données
Sélectionnez Vitesse trans. et utilisez le Jog Dial pour choisir
Automatique ou l'une des vitesses suivantes : 115,2 kbps, 57,6 kbps,
38,4 kbps, 19,2 kbps ou 9,6 kbps.
Sélectionnez Automatique pour que la vitesse de transmission des
données soit détectée automatiquement. Entrez une commande
“AT”, à laquelle le téléphone doit renvoyer la réponse OK.
44
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Renvois
Pour accéder à ce service, il peut vous être demandé de vous inscrire
au préalable auprès de votre opérateur réseau/prestataire de services.
Définition d'un renvoi
1
2
3
Sélectionnez le menu Renvois dans le menu principal.
4
Sélectionnez Répondeur pour renvoyer les appels sur votre
répondeur ou choisissez un numéro dans le répertoire. Choisissez
Entrer numéro pour taper manuellement le numéro au clavier.
5
Attendez que le réseau vous transmette une confirmation.
Sélectionnez une option de renvoi à l'aide du Jog Dial.
Sélectionnez Activer afin de définir la condition de renvoi
choisie.
• A l'étape 3, vous avez aussi la possibilité d'annuler ou de vérifier le
statut. Sélectionnez Annuler pour annuler le renvoi ; attendez
ensuite la réponse du réseau.
• Sélectionnez l'option Vérifier état pour vérifier les paramètres du
renvoi. Attendez la réponse du réseau. L'état actuel s'affiche alors à
l'écran.
• Si la réponse qui apparaît est Echec, cela signifie que le réseau n'est
pas parvenu à définir, supprimer ou vérifier le renvoi sélectionné.
•
apparaît en mode Veille si un renvoi est défini.
• Parfois, une option de renvoi est automatiquement définie par le
réseau. Pour plus d’informations à ce sujet, contactez votre
opérateur réseau/prestataire de services.
45
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Le menu Renvois propose les options suivantes :
Tout appel
Renvoie tous les appels quelles que soient les conditions (votre
téléphone ne sonne pas).
Si indisponible
Renvoie les appels entrants lorsque votre téléphone est éteint ou hors
de la zone de couverture.
Si sans réponse
Renvoie les appels entrants si vous ne répondez pas à l'appel au bout
d'un certain temps.
Si occupé
Renvoie les appels entrants si vous êtes en communication (ligne
occupée).
Tout fax
Renvoie tous les appels de télécopie (le téléphone ne sonne pas).
Toutes données
Renvoie tous les appels de données (le téléphone ne sonne pas).
Tout annuler
Supprime tous les renvois actifs.
46
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Liste rappel
Contient l'historique des 10 derniers appels émis, des 10 derniers
appels reçus et des 10 derniers appels manqués et permet d'y accéder
rapidement.
1
Sélectionnez Liste rappel dans le menu principal ou appuyez
simplement sur
en mode Veille.
2
A l'aide du Jog Dial, choisissez l'une des options suivantes :
Appels sortants, Appels entrants ou Appels manqués, puis
cliquez sur le Jog Dial.
3
Pour appeler, maintenez le Jog Dial enfoncé après avoir mis en
évidence un nom ou un numéro. Sélectionnez Tout effacer à la
fin de la liste pour supprimer tous les noms et numéros.
• Présentation No : La fonction de présentation du numéro doit être
prise en charge pour que la liste des rappels puisse mémoriser les
appels. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur
réseau/prestataire de service.
• Lorsque le nombre maximum d'entrées de la liste des rappels est
atteint, le plus ancien numéro est supprimé automatiquement afin
de libérer de l'espace pour le dernier appel.
Remarques
Appel sortant
Appel entrant
47
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Extras
Sélectionnez le menu Extras pour accéder aux sous-menus suivants :
Horloge, Calculatrice, Jeux et E-mail.
Horloge
Horloge univ.
Cliquez sur le Jog Dial, puis choisissez une ville
sur la carte (ou appuyez sur la touche centrale
pour afficher une liste des villes) pour les options
suivantes :
Réglage
Choisissez Activer
résidence.
Réglage
Choisissez Activer
pour changer votre ville de
pour choisir une ville à l'étranger.
Heure d'été
Sélectionnez Heure d'été pour passer de l'heure d'été à l'heure d'hiver
et vice versa.
48
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Alarme
Vous pouvez paramétrer l'alarme, l'activer/la désactiver ou la régler
pour qu'elle sonne à la même heure chaque jour (Rép. chaq. jour). Si
le téléphone est éteint, l'alarme ne retentit pas.
Minuteur
Permet de démarrer et d'arrêter le minuteur à un moment précis.
Lorsqu'il est actif,
s'affiche à l'écran en mode Veille.
Remarque
Le volume de l'alarme/du minuteur est déterminé par le réglage du volume de
la sonnerie. Si le volume de la sonnerie est coupé, l'alarme/le minuteur retentit
au volume minimum. L'alarme/le minuteur continue à retentir, même pendant
un appel.
Format horloge
Choisissez parmi les formats suivants : 24 heures, AM/PM, Avec
date, Horloge univ.
Choisissez Désactiver pour que la date et l'heure ne s'affichent pas en
mode Veille.
Sonnerie horloge
Choisissez parmi les options Sonnerie horloge suivantes : Bip, 8h-20h,
Désactiver.
Régl. date/heure
A l'aide du Jog Dial et du clavier, entrez le jour, le mois et l'année
(format JJ/MM/AA) ainsi que l'heure en heures et minutes (format
HH/MM).
Important
Si vous installez une nouvelle batterie, vous devez de nouveau réglez l'horloge.
49
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Calculatrice
La calculette peut effectuer des additions (+), des soustractions (-),
des multiplications (x) et des divisions (÷).
• Appuyez sur
pour accéder aux opérations mathématiques +, -,
x, ÷, dans l'ordre indiqué.
• Appuyez sur
pour effacer la valeur entrée et le résultat.
1
2
3
4
Sélectionnez Calculatrice dans le menu principal.
Entrez un nombre.
Appuyez sur
autre nombre.
pour sélectionner l'opération, puis entrez un
Appuyez sur
résultat.
pour sélectionner le symbole = et obtenir le
Convertisseur de devises
Vous pouvez également utiliser la calculatrice
comme convertisseur de devises.
1
Entrez un nombre dans l'écran de la
calculatrice.
2
3
4
Appuyez sur la touche centrale.
Sélectionnez le taux de change souhaité.
Cliquez sur le Jog Dial.
50
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Paramètres du convertisseur de devises
1
Appuyez sur la touche centrale lorsque l'écran de la calculatrice
est affiché.
2
Sélectionnez Réglages et cliquez sur le Jog Dial. Sélectionnez
l'une des options suivantes :
— Devise origine pour choisir la devise de votre pays d'origine.
— Devise étrang. pour choisir une devise étrangère. Après avoir
défini la Devise étrang., appuyez sur le Jog Dial pour définir
le Taux de change.
— Liste devises permettant de changer de devise.
Remarque
Appuyez sur le Jog Dial pour confirmer la devise, l’écran affiche
automatiquement le réglage suivant.
Jeux
Essayez donc un jeu pour vous entraîner à manier le Jog Dial.
Sélectionnez Jeux dans le menu Extras. Durant le jeu, vous pouvez
faire glisser le curseur latéral vers le haut pour activer la mélodie de
fond. Appuyez sur la touche Fin pour terminer un jeu
Bananas (Le combat de bananes)
Deux singes (le joueur contre le téléphone)
s'affrontent par bananes interposées. Vous devez
toucher votre adversaire afin de passer au niveau
supérieur. Le nombre de vies s'affiche en haut à
droite de l'écran. Pour calculer l'angle de votre
lancer, tournez le Jog Dial vers le haut pour l'ajuster verticalement, et
vers le bas pour le contrôle horizontal; ces actions vous servent aussi à
esquiver les bananes qui vous sont lancées par votre adversaire.
Appuyez sur le Jog Dial pour régler la force de votre tir. Lorsque vous
visez, n'oubliez pas de prendre en compte la vitesse du vent (signalée
par le drapeau) et les effets de gravité. Vous avez gagné lorsque vous
avez atteint tous les singes.
51
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Sand Art (Peinture au sable)
Testez vos talents d'artiste en utilisant le Jog Dial
comme pinceau et l'écran du CMD-J5/J6 comme
tableau. Choisissez l'une des 4 couleurs de sable à
l'aide du clavier (touches de 1 à 4). A l'aide du Jog
Dial, contrôlez la position du diffuseur de sable
situé en haut de l'écran (haut = droite, bas =
gauche). Appuyez sur le Jog Dial pour ouvrir ou
fermer le diffuseur de sable.
Mindblaster (Casse tête)
Le but de ce jeu est de déchiffrer le code généré
par le CMD-J5/J6. Faites tourner le Jog Dial puis
cliquez pour sélectionner le niveau de difficulté.
Pour commencer une partie, sélectionnez un
numéro dans le cercle à l'aide du Jog Dial ou du
clavier. Appuyez ensuite sur le Jog Dial pour
vérifier votre hypothèse:
le chiffre est correct et à la bonne position
total des chiffres corrects, y compris ceux en position erronée
PicPuz (Puzzle)
Le but du jeu est d'ordonner les pièces d'un puzzle
afin de reproduire l'image que vous avez choisie.
Tournez le Jog Dial puis appuyez sur celui-ci pour
sélectionner une image (niveau de difficulté).
Les pièces du puzzle sont numérotées à partir de 1
en commençant par le coin en haut à droite de
l'écran. Tournez le Jog Dial pour sélectionner une
pièce du puzzle: la pièce choisie clignote. Cliquez sur le Jog Dial
pour déplacer dans les 4 directions la pièce choisie dans l'espace vide.
Appuyez sur la touche centrale pour afficher l'aide pendant le jeu (les
pièces du puzzle sont numérotées à partir de 1 dans le coin supérieur
gauche).
52
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
E-mail
Vous pouvez envoyer et recevoir des courriers électroniques par
l'intermédiaire de votre adresse électronique. (Seuls les protocoles
POP3 et SMTP sont pris en charge.) Vous aurez besoin des
paramètres spécifiques de votre prestataire de services Internet pour
la configuration. Pour obtenir des informations complètes sur les
paramètres de connexion adressez-vous directement à votre
prestataire de services ou votre opérateur, car certains d'entre eux
n'assurent pas ce service. Veillez à définir vos paramètres avant de
commencer à utiliser le courrier électronique.
Remarques
• Un Code de sécurité peut être nécessaire lorsque vous utilisez votre navigateur
ou envoyez des e-mails. Utilisez le code défini comme votre Code de sécurité.
Pour plus de précisions, reportez-vous à Code de sécurité, page 41.
• La taille maximale d'un message électronique en envoi ou en réception est de
2 Ko, en-tête inclus.
Lecture du courrier électronique
Après avoir sélectionné E-mail dans le menu Extras, choisissez Lire
pour vous connecter à votre serveur et afficher la liste des messages
électroniques reçus. Faites tourner le Jog Dial pour mettre en
surbrillance le message que vous souhaitez lire, puis sélectionnez-le
avec le Jog Dial. Lorsque vous cliquez sur le Jog Dial, vous pouvez
également effectuer les opérations suivantes :
Suivant : Lit le message électronique suivant.
Préc :
Lit le message électronique précédent.
Répondre : Répondre au message électronique en appuyant sur le
Jog Dial après avoir sélectionné l'expéditeur.
Remarques
• Vous devez être déconnecté de votre compte de courrier électronique sur votre
PC pour pouvoir accéder à votre courrier électronique à l’aide de votre téléphone.
• Pour une gestion optimale du courrier électronique, le téléphone n’affichera
que les messages électroniques non lus et qui n’ont pas encore été téléchargés
par votre PC. Toutefois, vous pouvez toujours utiliser votre PC pour accéder
aux messages lus avec votre téléphone. Vous ne pouvez effacer des messages
électroniques qu’avec votre PC.
53
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Envoi de messages électroniques
Après avoir sélectionné E-mail dans le menu Extras, choisissez
Envoyer pour composer un message électronique.
A:
Entrez l'adresse du destinataire de votre message
électronique.
Sujet : Entrez le sujet de votre message électronique.
Texte : Composez le texte de votre message électronique.
Cliquez sur le Jog Dial et sélectionnez Envoyer pour
envoyer le message électronique lorsque vous avez
saisi le texte.
Remarques
• Pour accéder ultérieurement aux messages électroniques envoyés avec votre
téléphone, mettez votre compte de courrier électronique en copie lorsque
vous rédigez le message.
• Pour obtenir d’autres options, appuyez sur la touche centrale lorsque vous
rédigez le message électronique.
54
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Réglages
Pour envoyer et recevoir du courrier électronique, vous devez
effectuer les réglages suivants.
Entrez correctement les paramètres tels qu'ils vous ont été fournis par
votre opérateur ou votre gestionnaire de messagerie ou votre
fournisseur d'accès.
Fournisseur d’accès
Numéro d'appel : Numéro de téléphone que vous devez composé
pour accéder à distance au serveur de votre
fournisseur d'accés.
Nom utilis. :
Nom d'utilisateur employé pour accéder à
distance au seveur de votre fournisseur d'accès.
Mot de passe :
Mot de passe employé pour accéder à distance
au serveur de votre fournisseur d'accès.
Serveur POP3 : Adresse du serveur de messagerie recevant le
courrier électronique.
Serveur SMTP : Adresse du serveur de messagerie envoyant le
courrier électronique.
Appel type data : Sélection du type de connection au serveur :
analogique ou RNIS (numérique). RNIS est
déjà sélectionné par défault.
E-mail
Nom d'utilisateur : Nom d'utilisateur pour l'accès.
Mot de passe :
Mot de passe pour l'accès.
Adresse e-mail : Votre adresse électronique.
Détail
Port POP3 :
Port SMTP :
Expiration :
Serveur DNS :
Numéro du port POP3 du serveur de
messagerie. Il n'est pas nécessaire de modifier
le numéro généralement utilisé (le 110).
Numéro du port SMTP du serveur de
messagerie. Il n'est pas nécessaire de modifier
le numéro généralement utilisé (le 25).
Définit la durée avant déconnexion si aucune
manipulation n'est effectuée.
Il s'agit des paramètres du serveur DNS
(Domain Name System).
55
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Agenda
Affiche le calendrier, enregistre votre programme
de la journée et règle les alarmes correspondants
aux événements importants. La fenêtre du
calendrier mensuel s'affiche comme suit :
7 (surbrillance) : un événement est planifié pour
cette date.
Entrez un nouvel événement ou une tâche à
effectuer
1
Sélectionnez Agenda dans le menu principal et choisissez une
date à l'aide du Jog Dial.
Pour changer de mois, appuyez sur la touche centrale.
2
Sélectionnez Nouveau à l'aide du Jog Dial et entrez un élément
de Nouv. évén. ou de Nouv. à faire.
Les options suivantes sont disponibles si vous sélectionnez l'un des
événements entrés.
OK
Choisissez OK pour enregistrer l'entrée si celle-ci est correcte.
Afficher
Affiche les détails de l'événement.
Editer icône
Sélectionnez une icône parmi celles proposées afin de l’associer à
l'événement.
Heure modif
Modifiez l'heure de l'événement.
56
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Alarme
Faites un choix parmi les options suivantes ; activez/désactivez
Alarme ou réglez-la 5 min./1 jour avant l'événement. Si le téléphone
est éteint, l'alarme ne retentit pas.
Editer texte
Utilisez le Jog Dial et le clavier pour modifier le texte de
l'événement.
Effacer
Supprime l'événement.
Liste des tâches quotidiennes
Les options suivantes sont disponibles si vous sélectionnez l'une des
tâches.
Afficher
Affiche les détails de la tâche. Sélectionnez OK si l'entrée est
correcte.
Terminé
Sélectionnez Terminé si vous avez terminé la Tâche. L'entrée
correspondant à la Tâche est alors cochée. Cependant, vous pouvez
toujours l'afficher, l'annuler, changer son statut (= Non terminée) ou
de la modifier.
Editer texte
Modifie la Tâche.
Effacer
Les options suivantes sont disponibles :
• Passé supprime définitivement toutes les Tâches entrées pour des
dates précédentes (celles du jour sont en revanche conservées).
• Tous supprime définitivement toutes les Tâches entrées, passées et
présentes.
57
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Explorateur WAP
Le protocole WAP (Wireless Application Protocol) permet d’accéder
à diverses informations, telles que les actualités ou des bulletins
météorologiques du monde entier, y compris l’Internet mobile. Ce
téléphone permet d’accéder à divers sites Internet HTML ou WML.
A l’aide du Jog Dial, choisissez WAP dans le menu principal ou
appuyez simplement sur la touche centrale en mode Veille lorsque
vous avez terminé la configuration WAP dans Réglages. Il est
nécessaire de s’abonner auprès d’un opérateur réseau/prestataire de
services pour pouvoir utiliser ce téléphone comme explorateur. Dans
certains cas, l’abonnement a déjà été souscrit. Contactez votre
opérateur réseau/prestataire de services pour savoir si votre
abonnement permet l’accès aux services WAP quand vous vous
trouvez à l’étranger.
Remarques
• Par mesure de sécurité, un code peut s’avérer nécessaire pour utiliser votre
explorateur. Utilisez le code défini comme Code sécurité (voir page 41).
• L’accès à Internet est limité aux sites HTML ou WML. Le protocole WAP
(créé pour accéder aux services Internet via un téléphone mobile) est utilisé
pour accéder aux sites WML.
• Vous ne pouvez pas émettre d’appels lors de l’accès à l’Internet mobile.
Mise en service
• Pour utiliser les fonctions WAP, vous devrez effectuer certains
réglages à l’aide des paramètres définis par votre opérateur réseau/
prestataire de services. A titre de référence, des exemples de
paramètres sont indiqués et soulignés mais vous aurez besoin
des paramètres spécifiques de votre opérateur réseau/
prestataire de services pour la configuration. Vous pouvez
obtenir les paramètres sur la page Web de votre opérateur réseau/
prestataire de services.
58
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
L’explorateur peut être configuré pour accéder aux sites WAP ou
HTML. La procédure de configuration dépend du type de serveur.
Voici un exemple de service WAP.
1
Sélectionnez WAP dans le menu principal. Choisissez ensuite
Réglages.
2
3
Sélectionnez le premier champ intitulé Libre, puis Modifier.
Entrez le Code sécurité (par défaut, 0000) lorsque vous y êtes
invité (voir également page 41).
4
Sélectionnez Nom pour entrer un nom qui sera affiché pour
votre site.
Nom : Mon prestataire
5
Sélectionnez Page d’accueil pour entrer l’URL de la page
d’accueil spécifié par votre opérateur réseau/prestataire de
services.
Page d’accueil : wap.monprestataire.com
6
Sélectionnez Type serveur pour choisir WAP ou HTML en
fonction du type de serveur de votre prestataire.
Type serveur : WAP
7
Sélectionnez Type service pour spécifier le type de service
(Données ou SMS) requis par votre opérateur réseau/
fournisseur de services.
Type service : Données
8
Sélectionnez Fourn. Accès pour définir les paramètres
suivants spécifiés par votre opérateur réseau/prestataire de
services :
Numéro d’appel : +12 345 67 890
(numéro pour accéder à la passerelle)
Nom utilis. ISP : abc (nom de la passerelle)
Mot de passe ISP : sony (mot de passe de la passerelle)
Type d’appel données : Automatique
9
Sélectionnez la flèche pour retourner au menu Modifier.
59
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
10 Sélectionnez Serveur GW pour entrer l’adresse du serveur
passerelle de votre opérateur réseau/prestataire de services.
Serveur GW: 10.255.255.255
11 Sélectionnez Sécurité pour choisir Activer pour une connexion
sûre à votre passerelle (port GW 9203) ou Désactiver pour une
connexion non sûre (port GW 9201) en fonction de votre
opérateur réseau/prestataire de services.
12 Sélectionnez Détail puis Expiration pour entrer la valeur
d’expiration par défaut en secondes spécifiée par votre
opérateur réseau/prestataire de services (si votre opérateur
réseau/prestataire de services ne spécifie pas de valeur,
120 secondes suffisent pour la plupart des opérateurs réseau/
prestataires de services).
Expiration: 120
13 Sélectionnez la flèche pour retourner au menu précédent.
Sélectionnez Activer pour définir cette valeur comme adresse
de page d’accueil ou par défaut. Vous pouvez désormais
utiliser les fonctions WAP ! Sélectionnez simplement Page
d’accueil dans le menu WAP pour accéder à votre site
d’accueil.
Remarque
Pour configurer HTML, vous devrez régler Type serveur sur HTML et définir
les réglages Proxy et Détail. Toutefois, avec HTML, les réglages Serveur GW
et Sécurité ne sont pas nécessaires. Pour plus d’informations à ce sujet,
contactez votre opérateur réseau/prestataire de services.
60
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Le menu Explorateur
A l’aide du Jog Dial, choisissez WAP dans le menu principal ou
appuyez simplement sur la touche centrale en mode Veille lorsque
vous avez terminé la configuration WAP dans Réglages. Dans le
menu WAP, faites tourner le Jog Dial puis appuyez pour sélectionner
une option dans le menu.
Page d’accueil
Sélectionnez Page d’accueil pour accéder à la page d’accueil
spécifiée dans Réglages.
Favoris
Sélectionnez Favoris pour accéder, modifier ou effacer une URL dans
la liste Favoris. Faites tourner le Jog Dial pour sélectionner une URL,
puis appuyez sur le Jog Dial pour afficher les options suivantes :
Démarrer :
Déplacer :
Modifier :
Effacer :
Connexion à l’URL sélectionné.
Modification de l’ordre des favoris.
Modification du nom et de l’URL des favoris.
Suppression d’une URL des favoris.
Vous pouvez également accéder aux favoris pendant la navigation (voir
également “Pendant la navigation”). Toutefois, vous devrez entrer “wsp://”
puis l’URL aux sites WAP auxquels vous souhaitez accéder pendant une
session WAP. De même, vous devrez entrer “http://” puis l’URL aux sites
HTML auxquels vous souhaitez accéder lors de la navigation.
Réglages
Configurez les réglages pour accéder aux services WAP. Veillez à
effectuer ces réglages avant d’utiliser les fonctions WAP.
L’icône
indique le site choisi comme site d’accueil. Pour changer
le site d’accueil, sélectionnez Activer dans le menu après avoir choisi
un site avec le Jog Dial. Voir également Mise en service (page 58)
pour plus d’informations sur les réglages requis. Choisissez Effacer
pour effacer le profil d’un site.
61
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR03MAN.fm]
Pendant la navigation
Appuyez sur
pendant la navigation, pour afficher les options
suivantes :
Page d’accueil :
Accède à votre site d’accueil.
Actualiser :
Actualise la page affichée.
Ajouter aux Favoris : Enregistre l’URL affiché.
Favoris :
Accède à une URL à partir des Favoris.
URL manuelle :
Accède à une URL en l’entrant manuellement.
Quitter :
Ferme l’explorateur et revient au mode Veille.
Utilisation de l’instrument de navigation
Quand vous naviguez sur un site WAP, appuyez sur la touche centrale
afin d’afficher les différentes options disponibles dans un champ de
sélection. Cliquez sur le Jog Dial afin de sélectionner une ou
plusieurs options.
Appuyez sur
pour retourner à la page précedente.
Fermeture du explorateur
Appuyez sur
pour vous déconnecter (uniquement si le service
supporté est paramétré sur Données).
62
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR04APE.fm]
Annexe
Dépistage des erreurs et solutions
Problème
Causes possibles
Solutions possibles
Impossible
d'allumer le
téléphone
Batterie déchargée
Chargez la batterie.
Batterie défectueuse
Remplacez la batterie.
Notez qu'au bout de
plusieurs années, une
diminution de la capacité
de la batterie est normale.
L'icône
apparaît
Signal faible
Placez-vous dans un
espace dégagé ou plus près
d'une fenêtre.
Vous n'êtes pas dans la
zone de couverture
GSM
Vérifiez la carte de
couverture géographique
de l'opérateur.
Carte SIM incorrecte
Contactez votre opérateur
réseau/prestataire de service.
Essayez de rechercher
manuellement le réseau.
Accès au réseau non
autorisé
Impossible
d'établir la
communication
Erreur de numérotation Composez le numéro
complet de votre
correspondant. Si vous êtes
à l'étranger, utilisez
l'indicatif d'accès
international pour appeler
votre pays d'origine.
Tous les appels sont
interdits
Vérifier l'état de l'option
Restriction d'appel.
Une autre carte SIM a
été insérée
Renseignez-vous sur les
nouvelles restrictions.
La restriction d'appels
est activée
Vérifiez les paramètres
d'interdiction des appels
sortants.
63
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR04APE.fm]
Problème
Causes possibles
Solutions possibles
Vous avez du –––
mal à
entendre
votre
interlocuteur
Réglez le volume de
l'écouteur et essayez de
réduire le niveau sonore
alentour.
Le téléphone Signal faible
perd la
connexion
avec le
réseau
La reconnexion ou la
connexion à un autre
opérateur est automatique.
Le fait d'éteindre, puis
d'allumer votre téléphone
peut accélérer le
processus.
Erreur de la
carte SIM
Contactez votre opérateur
réseau/prestataire de
service.
La carte SIM est
endommagée
La carte SIM Le réseau ne reconnaît
pas la carte SIM
n'est pas
enregistrée
Impossible
de recevoir
des appels
Contactez votre opérateur
réseau/prestataire de
service.
La restriction d'appels
est activée
Vérifiez les paramètres
d'interdiction des appels
entrants.
Un renvoi a été défini
Vérifiez les paramètres des
renvois.
Chargez la batterie
complètement (environ
3 heures) pour que le
témoin apparaisse.
Le témoin de La batterie est
charge de la complètement
déchargée
batterie
n’apparaît
pas
64
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Right
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR04APE.fm]
Déblocage de la carte SIM
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN incorrect, la carte SIM
est alors bloquée.
1
Entrez le code PUK (fourni par votre opérateur réseau/prestataire
de service) et cliquez sur le Jog Dial (ou appuyez sur
).
2
Entrez le nouveau code PIN (de 4 à 8 chiffres), puis cliquez sur le
Jog Dial (ou sur
).
3
Entrez de nouveau le code PIN et cliquez sur le Jog Dial (ou sur
).
La carte SIM est alors débloquée.
Remarques
• Si vous entrez dix fois de suite un code PUK (code de déblocage) incorrect,
votre carte SIM est complètement bloquée. Dans ce cas, contactez votre
opérateur réseau/prestataire de services.
• Pour recevoir un complément d'informations sur la carte SIM et le code PUK,
contactez votre opérateur réseau/prestataire de services.
Spécifications techniques
Téléphone mobile E-GSM 900
Classe 4 (2 Watts)
Téléphone mobile GSM 1800
Classe 1 (1 Watt)
Plage de fréquence (transmission)
880-915 MHz et
1710-1785 MHz
Plage de fréquence (réception)
925-960 MHz et
1805-1880 MHz
Poids CMD-J5
85 g
Poids CMD-J6
Température de fonctionnement du
téléphone
83 g
-10° C – +55° C
Température de fonctionnement des
accessoires
±0° C – +45° C
65
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]
masterpage:Left
filename[N:\DTCE_ProductPlanning\1_PP_Database\1.HANDS
ETS_&_ACCESORIES\SONY\Ptx443\Manuals\molzahn\French\20.04.01\01FR04APE.fm]
Licences
Votre téléphone CMD-J5/J6 peut être utilisé sur les réseaux GSM
900/1800 ; il est conforme aux normes de l'Union Européenne.
• Cet appareil est conforme aux spécifications
principales de la Directive 1999/5/EC sur les
équipements terminaux de radio et de
télécommunications.
• 95/54/EC “Directive sur les véhicules
automobiles”
Concerne les accessoires utilisés dans les
véhicules confirmés par le logo E.
Sony se réserve le droit d'apporter des modifications ou des
améliorations aux produits décrits dans ce manuel sans préavis.
L'entrée de texte simplifiée T9™ est une marque déposée de Tegic
Communications Inc. et le logiciel de saisie de texte T9™ est
concédé sous licence de Tegic Communications Inc.
Une partie du logiciel fourni avec ce produit est © Copyright STNC
Ltd. 1994 - 1999. Tous droits réservés.
Une partie du logiciel fourni avec ce produit est © Copyright
Microsoft Corporation 2000 - 2001. Tous droits réservés.
66
model name1[MZ-R70] model name2[MZ------]
[3-232-169-31(1)]

Manuels associés