Sony CMD J7 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
Sony CMD J7 Manuel utilisateur | Fixfr
01FR01COV-AE4.book Page 1 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
3-233-649-33(1)
Mobi
obile Telepho
phone
Mode d'emploi
FR
Les instructions de ce manuel concernent
les deux modèles CMD-J7 et CMD-J70.
Le modèle illustré est le CMD-J7.
Dans les autres cas, le nom du modèle est
indiqué dans les illustrations. Les différences de fonctionnement éventuelles sont
clairement signalées dans le texte, par
exemple « CMD-J7 uniquement ».
CMD-J7/J70
© 2001 Sony Ericsson Mobile Communications AB
CMD-J7
01FR01COV-AE4.book Page 2 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Informations sur mon
téléphone CMD-J7/J70
Pour pouvoir les retrouver facilement, notez
les numéros d'identification suivants de votre
téléphone et de votre carte SIM. Ces informations vous seront d'une grande utilité si
vous devez vous adresser à votre revendeur,
au fabricant ou à votre opérateur réseau/
prestataire de services. En cas de perte ou de
vol de votre téléphone et/ou de votre carte
SIM, appelez immédiatement votre opérateur
réseau/prestataire de services pour éviter tout
usage frauduleux.
Mon numéro de téléphone mobile :
___________________________________
Numéro du service clientèle de l'opérateur :
___________________________________
Mon numéro de carte SIM :
(celui-ci est imprimé sur la carte SIM)
___________________________________
2 FR
Numéro d'identification de mon téléphone
(IMEI) :
(celui-ci est imprimé sur l'étiquette placée sous la
batterie)
___________________________________
Explication des icônes
(A titre indicatif uniquement.)
Icônes
Explications
Important
Remarques
Pour plus d'informations,
contactez votre opérateur réseau/
prestataire de services
Mise en
service
Fonctions
de base
• Consultez votre médecin ou, s'il y a lieu, le
fabricant de votre appareil médical (par
exemple : stimulateur cardiaque, appareil
de correction auditive, etc.) pour savoir
quelles sont les restrictions d'utilisation
d'un téléphone mobile.
• Utilisez uniquement des batteries et des
accessoires homologués par Sony Ericsson
Mobile Communications AB avec votre
téléphone mobile CMD-J7/J70.
• Ne touchez pas le connecteur d'antenne
externe. Utilisez toujours des accessoires
d'origine Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
• Ne mettez jamais votre téléphone mobile
dans un four micro-ondes ; vous risqueriez
d'endommager le four et votre téléphone.
Fonctions
des menus
• N'utilisez pas votre téléphone dans les
avions, les hôpitaux, les stations-service ou
des endroits où l'usage de téléphones
mobiles est interdit.
• Dans certains pays, il est interdit d'utiliser
un téléphone mobile au volant d'un
véhicule sans kit « mains-libres ».
• N'exposez pas votre téléphone à des
conditions extrêmes : taux d'humidité
élevé, pluie, fortes températures, lumière
solaire directe, produits chimiques
caustiques ou corrosifs ou poussière.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec votre
téléphone.
• Déposez votre batterie usagée dans les
points de collecte spéciaux prévus à cet
effet. La batterie ne doit pas être percée,
incinérée ou mise en court circuit.
• Posez votre téléphone mobile aussi près
que possible de la prise secteur lorsque
vous le rechargez afin de pouvoir y accéder
facilement.
Annexe
Recommandations de sécurité
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 3 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
3 FR
01FR01COV-AE4.book Page 4 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Avertissement
• L'utilisation de batteries, chargeurs et
accessoires autres que ceux recommandés
entraîne l'annulation de la garantie de votre
téléphone et peut avoir de graves
conséquences.
• Pour une utilisation à l'intérieur d'un
véhicule, connectez votre téléphone mobile
GSM à une antenne extérieure. Celle-ci
peut être raccordée au téléphone à l'aide
d'un accessoire approprié, le kit mainslibres par exemple. Contactez le
constructeur de votre véhicule pour savoir
où installer l'antenne extérieure.
4 FR
La couche supérieure de ce carton est composée à 85 % de papier recyclé ; la couche
intérieure et les cannelures sont composées à 100 % de papier recyclé.
Consommation électrique de l'adaptateur secteur à vide : ≤ 0,7 W.
Agent ignifuge halogéné non utilisé dans les armoires.
Agent ignifuge halogéné non utilisé dans les cartes à circuits imprimés.
Une certaine quantité de brasure sans plomb est utilisée pour le soudage.
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en place de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Insertion de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise sous tension de votre téléphone . . . . . . . . . 15
Connexion au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entrée de texte. . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entrée de texte standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entrée de texte simplifiée T9 . . . . . . . . . . . . . . . 22
Répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Organisation du répertoire téléphonique . . . . . . 23
Mémorisation de numéros dans
le répertoire en mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Appel d'un numéro à partir du répertoire
téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Menu Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modification du répertoire téléphonique . . . . . . 26
Mise en
service
Fonctions
de base
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . 17
Emettre un appel (mémorisation de
numéros dans le répertoire téléphonique) . . . . . 17
Répondre à un appel/mettre fin à
une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pendant une communication . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fonctions
des menus
Votre Sony CMD-J7/J70 . . . . . . . . . . 7
Contenu du coffret CMD-J7/J70 . . . . . . . . . . . . . 7
Fixation de la dragonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aide-mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctions de base de votre téléphone . . . . . . . . . . 8
Le Jog Dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
La touche centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
La touche Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mode d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Table des icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Table des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Annexe
Table des matières
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 5 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
5 FR
01FR01COV-AE4.book Page 6 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Fonctions des menus. . . . . . . . . . . . 28
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Liste rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Explorateur WAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dépistage des erreurs et solutions . . . . . . . . . . . . 58
Déblocage de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6 FR
Ce coffret doit contenir le téléphone mobile,
une batterie standard, un chargeur et le présent manuel. Si l'une de ces pièces est manquante, contactez immédiatement votre
revendeur.
Fixation de la dragonne
Fixez la dragonne au téléphone comme
illustré ci-dessous.
La forme de la fiche varie d'un pays à l'autre.
Annexe
Fonctions
des menus
La dragonne n'est pas incluse dans votre kit.
Mise en
service
Contenu du coffret
CMD-J7/J70
Fonctions
de base
Votre Sony CMD-J7/J70
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 7 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
7 FR
01FR01COV-AE4.book Page 8 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Aide-mémoire
1
0
qf
Le Jog Dial
qa
2
7
3
4
5
8
qs
qg
Le Jog Dial permet un accès et une navigation
simples dans les menus, d'une seule main.
Action
Fonction
Tourner
Fait défiler les options
du menu.
Ouvre le répertoire
téléphonique en mode
Veille.
Cliquer
(brève
pression)
Ouvre le menu en mode
Veille.
Sélectionne (met en
surbrillance) une option
affichée.
Pression
prolongée
Compose le numéro de
téléphone sélectionné.
qd
9
6
8 FR
Fonctions de base de
votre téléphone
1 Ecouteur
2 Jog Dial
3 Touche d'appel
4 Touche centrale
5 Touche Répondeur
6 Micro
7 Ecran
8 Touche de mise sous/
hors tension, touche
de fin d'appel
9 Clavier (touches
alphanumériques)
qh
0 Connecteur
d'antenne externe
qa Connecteur du kit
piéton
qx Haut-parleur
qc Couvercle du
logement de la
batterie
qf Dispositif de fixation
de la dragonne
qg Butée
qh Connecteur externe
Haut-parleur
Pendant une communication, appuyez sur la
touche centrale et sélectionnez Haut-parleur
pour activer/désactiver le haut-parleur.
La touche Répondeur
Exercez une pression prolongée sur
pour
accéder au Répondeur (voir également
page 26).
Mise en
service
• Maintenez enfoncée la touche centrale pour
accéder aux services spécifiques au réseau
(SIM Application Toolkit).
(Cette fonction dépend de votre opérateur
réseau et peut ne pas être prise en charge
par certains réseaux).
Fonctions
de base
• En mode Veille, exercez une pression
prolongée sur
pour activer/désactiver
les modes d'utilisation.
• Il est ensuite possible de
passer d'une fonction du
mode d'utilisation à
l'autre. Toutes les icônes
du mode d'utilisation
apparaissent à l'écran.
Vous pouvez sélectionner
l'une d'entre elles en tournant le Jog Dial :
– Mode Silence
: éteint la sonnerie et
tous les signaux.
– Signal sonore unique
: un seul
signal sonore discret.
– Vibreur
: vibreur sans sonnerie.
• Pour votre commodité, lorsque vous
exercez une pression prolongée sur
en
mode Veille, vous passez de l'un des deux
derniers réglages sélectionnés à l'autre.
• Pendant un appel entrant, arrêtez la
sonnerie en appuyant sur la touche centrale.
Fonctions
des menus
Mode d'utilisation
• Appuyez sur la touche centrale en mode
Veille afin d'accéder au mode WAP si les
paramètres WAP sont configurés.
• Pendant une communication, appuyez sur
la touche centrale pour accéder au menu
Appeler.
Annexe
La touche centrale
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 9 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
9 FR
01FR01COV-AE4.book Page 10 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
• Pendant un jeu, appuyez sur la touche
centrale pour arrêter ou démarrer la
mélodie de fond.
Répondeur
Verrouillage du clavier
Clavier verrouillé
En mode Veille, appuyez sur la touche
centrale, puis sur
pour verrouiller/
déverrouiller le clavier (y compris le Jog
Dial). Vous pouvez quand même appeler les
numéros d'urgence (112) et accepter ou rejeter
un appel (en appuyant sur
/
) lorsque
le clavier est verrouillé. A la fin de l'appel, le
clavier se reverrouille automatiquement.
Alarme
Table des icônes
Appels manqués
Icône Fonction
Pas d'accès au réseau
Intensité des signaux du réseau
(signal fort)
Etat de la batterie
Message texte SMS (icône
représentant une enveloppe)
10 FR
Icône Fonction
Mode Silence
Vibreur
Signal sonore unique
Sonnerie désactivée
Interdiction des appels entrants
Interdiction des appels sortants
Interdiction des appels entrants et
sortants
Renvoi sous conditions
Renvoi sans conditions
Communication en cours
Kit piéton connecté – communication
en cours
Kit mains-libres connecté
(réponse automatique activée)
Messages
Sons
WAP
page 54
Accueil
Favoris
Réglages
page 33
Sonnerie
Définir son
Haut-parleur activé
Agenda
Réglages
page 52
page 35
Calendrier
Confidentialité des conversations
(cryptage) non prise en charge
Autres menus disponibles
(appuyez sur la touche centrale pour
les afficher)
page 28
Lire
Créer
Réglages
Infos locales
Paramètres
Sécurité
Données d'appel
Param. Appels
Renvois
page 42
Tout appel
Si indisponible
Si sans réponse
Si occupé
Tout Fax
Toutes données
Tout annuler
Répertoire
page 23
Menu Répertoire
Répondeur
Recherche
Extras
page 45
Horloge
Calculatrice
Jeux
E-Mail
Liste de rappel
page 44
Appels sortants
Appels entrants
Appels manqués
Tout effacer
Mise en
service
Désactivation du micro
Fonctions
de base
Tournez le Jog Dial en mode Veille pour
accéder au menu principal :
Fonctions
des menus
Mise en attente d'une communication
Table des menus
Annexe
Icône Fonction
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 11 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
11 FR
01FR01COV-AE4.book Page 12 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Mise en service
Mise en place de la
batterie
1
2
3
4
Retirez la batterie de son emballage.
Appuyez (renfoncement) sur le couvercle
du logement de la batterie et faites-le glisser pour le retirer.
Alignez les griffes de la batterie sur celles
du téléphone et appuyez (assurez-vous
que l'étiquette de la batterie se trouve face
vers le haut).
Alignez les griffes du couvercle sur les
fentes du téléphone et reglissez-le dans le
téléphone jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Pour retirer la batterie
Mettez d'abord le téléphone hors tension et
attendez que l'écran soit éteint. Retirez le
couvercle et tirez sur le bouton de la batterie
pour la retirer.
A chaque réinsertion de la batterie, vous devez de
nouveau régler l'horloge.
Insertion de la carte SIM
Votre carte SIM est dotée d'une puce électronique contenant toutes les données de votre
abonnement et votre numéro de téléphone.
Conservez votre carte SIM avec la même
attention qu'une carte bancaire, gardez-la en
lieu sûr et manipulez-la avec soin. Veillez
à ne pas la plier, la rayer ou l'exposer à
l'humidité. Evitez de l'exposer aux charges
d'électricité statique.
Pour ne pas endommager la mémoire de votre carte
SIM, éteignez toujours votre téléphone avant de
retirer ou d'introduire la carte.
12 FR
Charge de la batterie
2
Poussez le logement de la carte SIM vers
la droite afin de le déverrouiller et soulevez-le. Faites glisser la carte SIM dans
son logement (les contacts dorés doivent
se trouver face vers le bas et le coin
arrondi dans l'angle inférieur droit).
A la livraison, votre batterie n'est pas
entièrement chargée.
1 Branchez le chargeur sur une prise
secteur.
2 Connectez le chargeur à la prise située
dans la partie inférieure du téléphone.
3
Fermez le logement dans lequel vous avez
inséré la carte SIM et poussez le dispositif
d'insertion de la carte vers la gauche pour
le verrouiller.
Remettez la batterie en place.
Suivez les étapes 1 à 4 ci-dessus et retirez la
carte SIM de son logement à l'étape 3.
La forme de la fiche varie d'un pays à l'autre.
Fonctions
des menus
Pour enlever la carte SIM
Annexe
4
Mise en
service
Retirez la batterie.
Fonctions
de base
1
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 13 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
13 FR
01FR01COV-AE4.book Page 14 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Déconnexion du chargeur du téléphone :
1
2
•
•
•
•
•
•
14 FR
Sur l'écran, le symbole de la batterie
indique l'état de la charge.
La charge (0 °C – 45 °C) est terminée lorsque
toutes les barres de l'icône de la batterie sont
affichées et ne clignotent plus.
La charge complète demande environ 3 heures,
mais peut varier selon certaines conditions, par
exemple si votre téléphone est allumé ou si la
température n'est pas comprise dans la plage de
fonctionnement.
Il peut être nécessaire d'attendre plusieurs
minutes avant que cette icône apparaisse.
Pour économiser l'énergie, débranchez le
chargeur du secteur et du téléphone une fois la
charge terminée.
La batterie peut légèrement se dilater si elle est
exposée à des températures élevées. Ce phénomène
n'a aucune influence sur votre sécurité/santé et la
batterie reprendra sa taille normale une fois réexposée à une température inférieure.
• Utilisez exclusivement la batterie et le chargeur
recommandés par Sony pour le CMD- J7/ J70.
• Conseil : Déposez la batterie usagée dans les
points de collecte spéciaux prévus à cet effet.
Autonomie
Lorsque la batterie est presque déchargée, le
symbole de la batterie clignote sur l'écran et
un signal sonore retentit pour indiquer qu'il
vous reste environ 1 minute de communication.
) pour
Si vous n'entrez pas votre code PIN, le
téléphone s'éteint automatiquement au bout de
quelques minutes. Il est possible (mais pas
recommandé) de désactiver le message vous
demandant d'entrer votre code PIN (voir
page 37).
L'intensité du signal est
indiquée comme suit. Si le signal est très
faible, la communication risque d'être coupée.
Signal fort ↔
Signal
faible
↔ Pas d'accès
au réseau
Mise en
service
Entrez votre code PIN à
l'aide des touches numériques. Le code PIN
n'apparaît pas en clair
lorsque vous le tapez,
mais est remplacé par des
astérisques (****).
Cliquez sur le Jog Dial (ou sur
confirmer.
Fonctions
de base
Entrée du code PIN
Lorsque vous avez entré correctement votre
code PIN, le téléphone recherche un réseau
GSM disponible. La recherche du réseau est
automatique et peut demander plusieurs
secondes.
Vous êtes prêt à émettre et
recevoir des appels lorsque
le nom de l'opérateur
réseau et l'icône d'intensité
des signaux s'affichent.
Fonctions
des menus
Pour allumer ou éteindre votre téléphone,
exercez une pression prolongée sur
.
Connexion au réseau
Annexe
Mise sous tension de
votre téléphone
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 15 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
15 FR
01FR01COV-AE4.book Page 16 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
La connexion au réseau est
impossible
• Si vous ne pouvez pas accéder au réseau,
cela est peut-être dû au faible niveau de
réception. Essayez de vous placer dans un
endroit plus élevé, près d'une fenêtre ou
dans un espace dégagé et assurez-vous
qu'aucun objet ne fait obstacle à l'antenne.
• Une fois le téléphone connecté au réseau,
ne couvrez pas la zone de l'antenne interne
avec la main qui se trouve dans la partie
supérieure du téléphone (au-dessus de la
butée).
Transfert
Si vous vous trouvez en dehors de la zone de
couverture de votre opérateur réseau
« d'origine », notamment lorsque vous êtes à
l'étranger, un autre opérateur peut alors être
sélectionné automatiquement selon l'intensité
du signal et les accords de transfert conclus
entre opérateurs.
16 FR
2
3
Composez le numéro
complet de votre correspondant. S'il s'agit
d'un appel international, exercez une pression prolongée
sur
jusqu'à ce que
« + » s'affiche. Entrez ensuite l'indicatif
du pays suivi du numéro de votre correspondant.
Appuyez sur
pour corriger les erreurs
éventuelles. Exercez une pression prolongée sur
pour effacer tout le numéro.
Exercez une pression prolongée sur le Jog
Dial (ou
) pour appeler le numéro
affiché ou
Si l'option Rappel auto. est activée (voir page 41) et
le numéro appelé occupé, le téléphone affiche automatiquement l'option Rappel auto.
Sélection d'une entrée dans le
répertoire téléphonique
1
2
3
En mode Veille, tournez le Jog Dial pour
ouvrir le répertoire téléphonique.
A l'aide du Jog Dial, affichez la liste classée par ordre alphabétique. (Si plusieurs
numéros sont enregistrés pour une même
personne, sélectionnez l'un d'entre eux à
l'aide du Jog Dial).
Exercez une pression prolongée sur le Jog
Dial (ou appuyez sur
) pour appeler le
numéro affiché.
Pour effectuer une recherche dans le répertoire téléphonique, appuyez sur la touche alphanumérique
correspondant à la lettre désirée dans le répertoire.
Par exemple, pour afficher les entrées commençant
.
par la lettre « M », appuyez sur
Mise en
service
1
Cliquez sur le Jog Dial et sélectionnez
Sauver pour enregistrer le numéro dans le
répertoire.
Fonctions
de base
Composition d'un numéro
4
Fonctions
des menus
Emettre un appel (mémorisation de numéros dans le
répertoire téléphonique)
Annexe
Fonctions de base
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 17 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
17 FR
01FR01COV-AE4.book Page 18 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Répondre à un appel/
mettre fin à une
communication
Cliquez sur le Jog Dial (ou sur
accepter un appel entrant.
) pour
Si vous ne souhaitez pas prendre la communication,
appuyez sur
ou sur la touche centrale et sélectionnez Occupé pendant que le téléphone sonne.
L'appel est alors refusé et votre correspondant
entend la tonalité « occupé » (dépend du réseau) ou
il est renvoyé vers un autre numéro si vous avez
défini un renvoi.
Si vous ne prenez pas la communication,
s'affiche sur la ligne supérieure de l'écran.
Appuyez sur
en mode Veille ou sélectionnez la
liste de renumérotation dans le menu principal pour
obtenir des informations sur l'appel que vous avez
manqué. Appuyez sur
pour effacer l'icône.
Appuyez sur
pour mettre fin à une
communication.
Dans ce cas, le cryptage ne fonctionne pas sur certains réseaux et des tiers peuvent alors écouter les
conversations. Dans ce cas,
s'affiche à l'écran.
18 FR
Lorsque le kit piéton (accessoire optionnel)
est connecté à votre téléphone, appuyez sur le
bouton du kit pour répondre à un appel (bip).
Maintenez enfoncé le bouton pour mettre fin à
la communication (2 bips).
Connectez/déconnectez le kit piéton uniquement lorsque le téléphone est éteint ou
en mode Veille.
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme blocnotes : au cours d'une communication, notez le
numéro sur le clavier. Entrez le numéro et appuyez
sur la touche centrale. Lorsque la communication est
terminée, le numéro est réaffiché à l'écran. A l'aide
du Jog Dial, mémorisez le numéro dans le répertoire
téléphonique ou appelez-le directement.
Menu Appeler
Appuyez sur la touche centrale pendant une
communication pour accéder aux options
suivantes :
1
2
3
4
Appuyez sur la touche centrale et sélectionnez En attente.
Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer.
Cliquez de nouveau sur le Jog Dial pour
accéder au répertoire téléphonique et
récupérer un numéro ou bien composez le
numéro au clavier.
Exercez une pression prolongée sur le Jog
Dial ou sur
pour appeler.
En appuyant sur
ou en utilisant la fonction
bloc-notes pour appeler un deuxième numéro, vous
pouvez mettre automatiquement un appel en attente.
Mettre fin à toutes les communications
Choisissez Term. ttes comm. ou appuyez
sur
pour mettre fin à toutes les communications.
Mise en
service
Pour lancer un second appel
Fonctions
de base
• Lorsque le téléphone sonne à la réception
d'un appel, vous pouvez régler le volume de
la sonnerie en tournant le Jog Dial.
• Pendant une communication, tournez le
Jog Dial pour régler le volume du hautparleur. (Tournez vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le
diminuer).
• Pendant un appel entrant, arrêtez la
sonnerie en appuyant sur la touche centrale.
La fonction de mise en attente vous permet de
répondre simultanément à deux appels.
Fonctions
des menus
Réglage de la sonnerie/du
volume d'écoute
Mise en attente d'une communication
Annexe
Pendant une
communication
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 19 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
19 FR
01FR01COV-AE4.book Page 20 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Envoi DTMF
Choisissez cette option pour envoyer des
tonalités DTMF, par exemple, lorsque vous
utilisez le répondeur ou d'autres services.
Exercez une pression prolongée sur
pour effacer le numéro, puis appuyez à nouveau
sur
pour quitter cette option.
Haut-parleur
Activez/désactivez le haut-parleur. Pour
obtenir de meilleurs résultats, placez le
téléphone sur une surface plane à environ
50 cm de vous.
Couper micro/Activer micro
L'option Couper micro/Activer micro vous
permet de couper et de réactiver le micro.
Menu principal
Revenez au menu principal.
Options en cas d'avis d'appel pendant une communication (ou un
appel en attente)
Lorsque votre téléphone vous annonce un avis
d'appel (signal sonore), vous avez plusieurs
possibilités :
1 Les options d'avis d'appel s'affichent
automatiquement à l'écran.
20 FR
2
} Permuter pour mettre en attente la communication en cours et répondre à l'appel
annoncé (si vous avez une communication en cours et un appel en attente)
ou
} Occupé permet d'indiquer à votre correspondant que votre ligne est en cours de
communication.
ou
} Changer permet de mettre fin à l'appel
actif et de prendre l'appel signalé par
l'avis d'appel.
Lorsque le kit piéton (accessoire optionnel)
est connecté à votre téléphone, exercez une
brève pression sur le bouton du kit piéton
pour répondre à un appel en attente (bip). Si
vous avez une communication en cours et un
avis d'appel en attente, vous pouvez alterner
entre la communication en cours et celle en
attente en exerçant une brève pression sur le
bouton du kit (bip).
Conférence téléphonique
Communication entre plusieurs participants.
Pour activer une conférence téléphonique,
appuyez sur la touche centrale pour ouvrir le
menu Appeler et sélectionnez Conférence.
Il est possible de converser avec un maximum
de 5 personnes (selon le réseau).
2
3
4
Procédez comme dans Créer (voir
page 30), puis
Appuyez sur
. Un caractère ou un
chiffre s'affiche.
Tournez le Jog Dial pour obtenir « s ».
Cliquez sur le Jog Dial ou attendez un
instant pour confirmer.
Entrée de texte standard
Au clavier
Appuyez sur la touche numérique
correspondante autant de fois que nécessaire
jusqu'à ce que le caractère voulu s'affiche.
Avec le Jog Dial
Appuyez sur une touche puis tournez le Jog
Dial jusqu'à ce que le caractère voulu
s'affiche. Cliquez sur le Jog Dial ou attendez
un instant pour confirmer.
pour basculer entre :
• Appuyez sur
un texte entièrement en minuscules
une lettre majuscule, puis retour au texte
en minuscules
un texte entièrement en majuscules
des chiffres
pour
• Exercez une pression prolongée sur
activer/désactiver la fonction T9 (voir page 22).
pour effacer le caractère ou le
• Appuyez sur
chiffre précédant immédiatement le curseur. Pour
effacer tout le texte, maintenez enfoncé
.
Mise en
service
1
• Entrée de texte standard au clavier
• Entrée de texte standard avec le Jog Dial
• Entrée de texte avec la méthode d'entrée
simplifiée T9
Fonctions
de base
Exemple : pour entrer la lettre « s »
lorsque vous créez un message :
Fonctions
des menus
Vous avez la possibilité d'entrer des
caractères à l'aide des options suivantes :
Annexe
Entrée de texte
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 21 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
21 FR
01FR01COV-AE4.book Page 22 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Entrée de texte
simplifiée T9
Exemple d'entrée de texte simplifiée T9 :
1 Procédez comme dans Créer (voir
page 30), puis
2 A l'étape 3, exercez une pression prolongée sur
pour passer en mode T9.
Si
n'apparaît pas, appuyez sur la touche centrale et sélectionnez T9.
pour
3 Appuyez sur
passer à
.
4 Pour taper le mot
« Sony », appuyez
dans l'ordre indiqué
sur chacune des touches suivantes :
,
,
,
.
5 A la fin du mot, consultez la barre de prévisualisation pour voir les possibilités
trouvées pour la combinaison de touches
que vous avez entrée.
6 Tournez le Jog Dial pour sélectionner
« Sony ». Si le mot souhaité est le premier
de la liste, il suffit de cliquer sur le Jog
22 FR
Dial pour le sélectionner (ou appuyez
sur
pour entrer un espace et passer au
mot suivant).
Si le mot que vous souhaitez entrer n'apparaît pas
dans la liste, exercez une pression prolongée
sur
pour passer en mode multi-entrée, puis
tapez le mot à l'aide de la méthode d'entrée de texte
standard (voir page 21). Lorsque vous avez terminé,
exercez une pression prolongée sur
pour revenir au mode T9. Ce nouveau mot est automatiquement ajouté à la mémoire T9 et apparaîtra en mode
T9 la prochaine fois que vous l'utiliserez.
Ajout d'un symbole ou d'un
signe de ponctuation
Pour insérer un symbole lors de la création
d'un message.
.
1 Appuyez sur
2 Utilisez le Jog Dial pour faire défiler les
lignes.
3 Tournez le Jog Dial pour sélectionner une
ligne.
4 Tournez le Jog Dial pour faire défiler les
symboles dans la ligne.
Répertoire
Organisation du répertoire téléphonique
Le répertoire téléphonique est organisé en
plusieurs sections :
• Menu Répertoire
• Répondeur (s'il est activé)
• Recherche
• Répertoire personnalisé pour les numéros
prioritaires (entrées de 1 à 9)*
• Répertoire classé par ordre alphabétique
Appel d'un numéro à
partir du répertoire
téléphonique
Voir page 17 « Fonctions de base – Emettre
un appel (mémorisation de numéros dans le
répertoire) ».
*
Remarque : la mémorisation de numéros dans le répertoire
personnalisé depuis le Menu Répertoire (Nouveau) n'est pas
disponible.
Pour mémoriser un numéro dans le répertoire personnalisé,
sélectionnez le numéro personnalisé désiré (1 à 9) directement
dans le Répertoire et cliquez sur le Jog Dial, puis suivez les
étapes 3 à 5 de « Création de numéros » (voir page 24).
Mise en
service
Voir page 17 « Fonctions de base – Emettre
un appel (mémorisation de numéros dans le
répertoire) » et page 24 « Création d'entrées
dans le répertoire ».
Fonctions
de base
Pour utiliser la fonction de « ponctuation
intelligente », appuyez sur
à l'endroit où vous
souhaitez ajouter un point, un tiret ou une apostrophe. T9 insère automatiquement le signe de ponctuation le plus probable.
Mémorisation de numéros
dans le répertoire en
mode Veille
Fonctions
des menus
Tournez le Jog Dial pour sélectionner un
symbole.
Annexe
5
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 23 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
23 FR
01FR01COV-AE4.book Page 24 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Menu Répertoire
Vos propres numéros
La première position dans le Menu Répertoire
fait office d'un signet dans lequel vous pouvez
enregistrer un ou plusieurs de vos propres
numéros, dont notamment votre numéro de
téléphone mobile, etc. Selon le type de votre
carte SIM, vous avez la possibilité d'enregistrer plusieurs de vos propres numéros
(dont 3 numéros sur votre téléphone).
Cliquez sur le Jog Dial et entrez un numéro
lorsque vous y êtes invité.
Appel, modification, suppression et
copie de vos propres numéros
Voir page 26 « Modification du répertoire
téléphonique ».
Entrée de numéros
1
} ‘ Répertoire
} Menu Répertoire
} Nouveau
2
} SIM permet de
mémoriser l'entrée sur
la carte SIM ou
} Téléphone permet de
l'enregistrer dans la mémoire du téléphone.
Tournez le Jog Dial pour sélectionner
l'icône du Type de numéro, puis cliquez
sur le Jog Dial.
Entrez le numéro de téléphone. Cliquez
sur le Jog Dial pour confirmer.
Entrez un nouveau nom. Cliquez sur le
Jog Dial pour confirmer.
Affichage de vos propres numéros
1
} ‘ Répertoire } Menu Répertoire
} Mes numéros
2
Tournez le Jog Dial pour sélectionner le
nom correspondant au numéro.
Cliquez sur le Jog Dial, puis choisissez
Afficher pour afficher le numéro (sélectionnez OK ou appuyez sur
pour
quitter).
3
24 FR
3
Mémorisation de vos propres
numéros
4
Pour mémoriser l'un de vos numéros,
exécutez les étapes 1 à 3, puis sélectionnez un
espace mémoire libre à l'aide du Jog Dial.
5
• Le Répertoire FDN et les numéros services
varient en fonction de votre carte SIM.
• Les numéros services ne peuvent pas être
modifiés.
Mise en
service
Fonctions
de base
Cette section du répertoire peut contenir des
numéros d'appel vers des services qui varient
en fonction de la carte SIM. Ces numéros ne
peuvent pas être modifiés.
Cette section contient des numéros d'appel
fixes qui varient selon la carte SIM. Pour
ajouter une entrée aux numéros fixes, tournez
le Jog Dial vers le bas jusqu'à Nouveau dans
le Répertoire FDN et procédez comme
indiqué dans le chapitre « Entrée de numéros
dans le répertoire ». Vous pouvez appeler,
modifier, supprimer et copier le Répertoire
FDN (voir « Modification du répertoire
téléphonique »). Vous devez indiquer votre
code PIN2 (fourni par votre opérateur/
prestataire de services) pour toute modification, suppression ou copie.
Fonctions
des menus
Répertoire SDN
Répertoire FDN
Annexe
• Lorsque vous enregistrez des numéros sur la carte
SIM, le nombre d'espaces mémoire disponibles
dépend de votre carte SIM.
• Lorsque vous enregistrez des numéros dans la
mémoire du téléphone, vous pouvez mémoriser
jusqu'à 500 entrées (avec un maximum de 20
caractères pour chaque nom et de 40 chiffres pour
chaque numéro).
• Pour attribuer un groupe, sélectionnez un numéro
dans le Répertoire et choisissez Pas de groupe.
A l'aide du Jog Dial, faites défiler la liste et
sélectionnez un groupe.
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 25 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
25 FR
01FR01COV-AE4.book Page 26 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Répondeur
Recherche
Exercez une pression prolongée sur
pour
accéder rapidement à votre Répondeur.
} ‘ Répertoire } „ Recherche
Vous pouvez effectuer une recherche
Par nom ou Par groupe.
Configurez votre répondeur
1
} ‘ Répertoire
} § Répondeur
2 Entrez le numéro à
l'invite.
3 Cliquez sur le Jog Dial
pour confirmer votre
entrée.
Après avoir configuré le Répondeur, tout
numéro peut être modifié à l'aide du
Répertoire (voir également page 26
« Modification du répertoire téléphonique »).
L'icône du Répondeur (§) ou une icône
représentant une enveloppe (selon le réseau)
s'affiche pour vous avertir que vous avez reçu
de nouveaux messages vocaux.
26 FR
Modification du répertoire
téléphonique
Cette option vous permet d'appeler, de
modifier, de supprimer ou de copier des
entrées du répertoire téléphonique. Il est
possible de modifier des entrées par Nom,
Numéro ou Note.
Modification d'un nom ou d'un
numéro
1
2
3
} ‘ Répertoire
Tournez le Jog Dial pour sélectionner le
nom ou le numéro à modifier, puis cliquez sur le Jog Dial.
Cliquez sur le Jog Dial pour afficher le
menu des options de modification :
La Note est l'équivalent d'un bloc-notes
réservé aux informations supplémentaires,
telles que les adresses électroniques (e-mail)
ou postales.
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Modification d'un nom ou d'un
numéro » (voir page 26).
2 Sélectionnez l'entrée personnalisée à
modifier.
3 Cliquez sur le Jog Dial pour afficher le
menu des options de modification.
} Afficher permet d'afficher le contenu.
} Editer icône permet de changer d'icône.
} Editer texte permet de modifier l'entrée
personnalisée.
} Effacer permet de supprimer l'entrée
personnalisée du répertoire téléphonique.
} Copier permet de copier le numéro dans
un autre emplacement de mémoire.
4 Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer
votre choix.
Mise en
service
Modification de note
Fonctions
de base
} Appeler permet d'appeler le numéro.
} Afficher permet d'afficher le numéro.
} Editer type permet de modifier le type
du numéro (par exemple, mobile, fax,
etc.).
} Editer numéro permet de modifier le
numéro.
} Effacer permet de supprimer le
numéro du répertoire.
} Copier permet de copier le numéro
dans un autre emplacement de
mémoire.
Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer
votre choix.
Fonctions
des menus
} Afficher permet de visualiser le nom
complet.
} Editer nom permet de modifier le
nom.
} Effacer entrée permet de supprimer le
nom du répertoire téléphonique.
} Copier entrée permet de copier
l'entrée dans un autre emplacement de
la mémoire.
• Options de modification du numéro :
4
Annexe
• Options de modification du nom :
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 27 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
27 FR
01FR01COV-AE4.book Page 28 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Fonctions des menus
option activée
option désactivée
Messages
Cette fonction propose des
options de correspondance
vous permettant de lire, de
rédiger et d'envoyer des
messages texte (SMS).
Lecture des messages
Lorsqu'un nouveau message arrive, vous
entendez un signal sonore différent de celui
de la sonnerie annonçant un appel et le
symbole “ s'affiche en mode Veille.
28 FR
1
} “ Messages } Lire } Entrée
(} Sortie pour lire les messages envoyés)
2
Faites défiler la liste des messages afin de
choisir le message à lire et cliquez sur le
Jog Dial pour confirmer. Le message
s'affiche.
Appuyez sur le Jog Dial pour Effacer,
Répondre, Faire suivre le message ou
Rappeler le numéro dans le texte.
3
• La capacité de stockage des messages reçus et
émis varie selon votre carte SIM.
• La mémoire de votre messagerie est pleine
lorsque le symbole “ clignote à l'écran.
• Mémoire saturée s'affiche si vous tentez
d'enregistrer un message alors que la mémoire est
saturée. Supprimez les messages les plus anciens
pour libérer de l'espace mémoire pour les
nouveaux messages.
• Sélectionnez Tout effacer pour effacer tous les
messages.
Pour répondre à un message ou le
modifier
1
2
3
4
Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Lecture des messages » (voir page 28)
et sélectionnez Répondre.
Choisissez Texte seulement ou Texte,
p.jointe (répondre au texte et l'accompagner de la pièce jointe).
Modifiez le message et cliquez sur le Jog
Dial.
Sélectionnez Envoyer (ou Enregistrer,
Annuler) et cliquez sur le Jog Dial pour
confirmer votre choix.
Pour rappeler l'émetteur d'un message ou un numéro indiqué dans le
texte du message
1
2
Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Lecture des messages » (voir page 28)
et sélectionnez Rappeler.
Sélectionnez Appeler ou le numéro à rappeler parmi le ou les numéros indiqués
dans le message, puis appelez-le.
Mise en
service
2
Fonctions
de base
Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Lecture
des messages » (voir page 28) et sélectionnez
Faire suivre.
Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Lecture des messages » (voir page 28)
et sélectionnez Effacer.
Après avoir sélectionné le message à supprimer, choisissez Oui.
Fonctions
des menus
Pour faire suivre un message
1
Annexe
Pour supprimer un message
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 29 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
29 FR
01FR01COV-AE4.book Page 30 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Créer
Choisissez Créer pour créer et envoyer un
message.
1 } “ Messages } Créer
2 Choisissez Texte seulement ou Texte,
p.jointe (rédiger le texte et l'accompagner
d'une image/son).
3 Créez votre message.
} Texte seulement : Entrez le texte du
message.
} Texte, p.jointe : Ajoutez une pièce jointe
et entrez le texte du message.
4 Pendant la création de votre message,
appuyez sur la touche centrale pour accéder aux options suivantes :
Activer/Désactiver T9
Changer langue
Répertoire
Message type
Dern.message
30 FR
5
Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer.
Sélectionnez Entrer numéro ou choisissez
un nom dans le répertoire téléphonique.
Avant l'envoi, les options suivantes vous
sont proposées :
Envoyer
Sauver
Annuler
• Si vous êtes interrompu (p. ex. appel entrant)
pendant la création d'un message, sélectionnez
Dern.message pour récupérer le message et le
compléter à partir de l'étape 4 ci-dessus.
• Il n'est possible d'envoyer et de recevoir des
images et des messages sonores qu'entre des
téléphones mobiles Sony prenant en charge cette
fonction.
Liste des symboles SMS indiquant le
statut des messages
Message reçu (non lu)
Message reçu (lu)
Sélectionnez Réglages dans le menu
Messages, puis choisissez une option des
réglages à l'aide du Jog Dial.
Classe mémoire
Les options suivantes sont disponibles :
• SIM permet de mémoriser le message sur la
carte SIM du destinataire.
• Téléphone permet d'enregistrer le message
dans la mémoire du téléphone du
destinataire.
• Ecran permet d'afficher le message
directement sur l'écran du destinataire, sans
le mémoriser sur la carte SIM ou sur le
téléphone du destinataire. Il est déconseillé
d'envoyer des messages confidentiels avec
cette option.
Coût réponse
Sélectionnez Activer si vous acceptez de
prendre vous-même en charge le coput de
réponse à votre message. (Cette option
dépend du réseau).
Accusé récept.
Sélectionnez Activer si vous souhaitez
recevoir un accusé de réception indiquant que
votre message a été correctement transmis au
destinataire.
Format message
Indiquez le mode de transmission de votre
message : message texte (SMS), E-mail, Fax,
Télex, Voix (si pris en charge). Le paramètre
standard est message texte (SMS).
Centre Service
Avant d'envoyer des messages textes (SMS)
pour la première fois, inscrivez votre numéro
de Centre de Service en passant par l'option
Centre Service du menu Messages.
Mise en
service
Le menu Réglages vous permet de personnaliser les messages envoyés, notamment le format, l'accusé de réception, etc.
Fonctions
de base
Définissez la durée de conservation des
messages par le Centre de Service. Les choix
possibles sont 1 heure, 6 heures, 24 heures,
1 semaine, 4 semaines. La durée standard de
validité est 1 semaine (selon le réseau).
Fonctions
des menus
Validité
} “ Messages } Réglages
Annexe
Réglages
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 31 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
31 FR
01FR01COV-AE4.book Page 32 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Infos locales
} “ Messages } Infos locales
Recevez des informations radiodiffusées
spécifiques ou générales, telles que des
bulletins météorologiques, des informations
sur la circulation, etc., transmises à un groupe
de téléphones mobiles d'une même zone
locale. Certaines de ces options varient selon
le réseau.
1
2
3
32 FR
} “ Messages } Infos locales
Sélectionnez l'une des options suivantes :
} Reçu permet d'afficher des messages
radiodiffusés.
} Choix canal permet d'ajouter ou de supprimer un canal d'émission.
} Recevoir ? permet d'indiquer si vous
souhaitez ou non recevoir des informations locales radiodiffusées.
} Tonalités permet d'activer/désactiver
une tonalité indiquant la réception d'un
message radiodiffusé.
Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer
votre choix.
} ” Sons } Sonnerie
Volume sonnerie
Choisissez entre 4 volumes de sonnerie ou
désactivez-la.
•
s'affiche en mode Veille pour vous rappeler
que la sonnerie est désactivée.
• Appuyez sur la touche centrale pour activer/
désactiver rapidement la sonnerie (voir page 9).
Pour régler le volume de la sonnerie lors de la
réception d'un appel (lorsque la sonnerie retentit),
tournez le Jog Dial.
Mes sonneries
Vous pouvez enregistrer
de vos propres mélodies
de sonneries à l'aide du
micro du téléphone.
Choisissez les icônes
correspondantes pour
Enregistrer ( ), Arrêter
( ), Lecture ( ), Sauver ( ) ou Effacer
( ) une mélodie de sonnerie.
Mise en
service
Sonnerie
Attribuez une mélodie de sonnerie différente
à chaque groupe enregistré dans votre répertoire téléphonique. Il n'est pas possible
d'attribuer une mélodie particulière à un seul
nom/numéro.
Fonctions
de base
Le menu Sons permet d'accéder à toutes les
options sonores du CMD-J7/J70, par exemple
les mélodies et le volume de la sonnerie,
l'activation/la désactivation des sons et
l'enregistrement de vos propres mélodies ou
autres signaux sonores.
Groupe sonnerie
Fonctions
des menus
Sons
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 33 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Vous avez le choix entre différentes mélodies
de sonnerie.
Annexe
Type sonnerie
33 FR
01FR01COV-AE4.book Page 34 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Définir son
Tonalité d'erreur
} ” Sons } Définir son
Choisissez Définir son pour accéder aux
options de son suivantes :
Sélectionnez Tonalité d'erreur pour attribuer
une tonalité à un signal d'avertissement.
Choisissez le signal d'avertissement standard
ou des tonalités enregistrées (uniquement si
des tonalités sont stockées dans Mes sons).
Sons événem.
Attribuez un son qui sera émis lorsque les
opérations suivantes se produisent sur votre
téléphone CMD-J7/J70 :
Réception SMS, Alarme, Alarme agenda,
Marche et Arrêt.
Vous pouvez enregistrer des sons à l'aide du
micro du téléphone.
Clics touches
} Clics touches permet d'activer/désactiver les
clics des touches.
} DTMF permet d'activer/désactiver les
tonalités à fréquence vocale DTMF. Les
tonalités DTMF sont des sons qui peuvent
être produits lorsque vous appuyez sur une
touche.
} Silence permet d'activer/désactiver les clics
des touches.
34 FR
Mes sons
Sélectionnez Mes sons pour enregistrer vos
propres sons à l'aide du micro du téléphone.
Choisissez les icônes correspondantes pour
Enregistrer ( ), Arrêter ( ), Lecture ( ),
Sauver ( ) ou Effacer ( ) un son.
} † Réglages } Paramètres
Choisissez Paramètres pour personnaliser
votre téléphone selon vos préférences, par
exemple choix de la langue, activation/
désactivation de l'éclairage écran, etc.
A la livraison, le réglage standard de votre
téléphone est le suivant :
Langue
Varie selon la
carte SIM*
36
Message
d'accueil
Désactivé
36
Papier peint
**
36
Eclairage écran Activé
36
Contraste écran 0
36
Choisir réseau
Auto
36
Liste préférée
Varie selon la
carte SIM
36
Infos mémoire –
36
Config. usine
37
–
*
La langue standard est la langue utilisée par
l'opérateur réseau.
**
Le papier peint par défaut varie selon l'opérateur
réseau/le prestataire de services.
Mise en
service
Page
Fonctions
de base
Réglage
standard
Fonctions
des menus
Fonction
Annexe
Réglages
Paramètres
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 35 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
35 FR
01FR01COV-AE4.book Page 36 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Langue
Choisir réseau
} † Réglages } Paramètres } Langue
Sélectionnez la langue désirée.
Cette fonction permet de sélectionner
automatiquement un réseau lorsque vous
allumez votre téléphone ou de le choisir
manuellement dans la liste de réseaux
disponibles.
• Il existe un raccourci pour sélectionner la langue :
appuyez sur *#00(indicatif du pays)#.
• Pour sélectionner la langue standard, entrez
*#0000#.
Message d'accueil
Le menu Message accueil vous permet
d'activer/désactiver ou modifier le texte du
message d'accueil qui apparaît lorsque vous
allumez votre téléphone.
Papier peint
Sélectionnez les images qui s'afficheront en
arrière-plan à l'écran en mode Veille.
Eclairage écran
Choisissez Eclairage écran pour activer ou
désactiver l'éclairage du clavier et de l'écran.
Si vous désactivez l'option Eclairage écran,
vous prolongez l'autonomie de la batterie du
téléphone.
Contraste écran
Règle le contraste de l'écran.
36 FR
Liste préférée
Choisissez Liste préférée pour modifier la
liste des priorités pour la sélection automatique du réseau. Cette fonction est
pratique pour classer par priorité les opérateurs partenaires de transfert (roaming).
– Ajouter réseau permet d'ajouter un
opérateur réseau à la liste.
– Déplacer réseau permet de modifier
l'ordre d'apparition des noms dans la
liste.
– Effacer réseau permet de supprimer un
opérateur réseau de la liste.
Infos mémoire
Affiche la quantité de mémoire disponible
pour la carte SIM, la mémoire du Téléphone et
la zone Note.
Code PIN
Sélectionnez Code PIN pour activer/
désactiver ou modifier votre code PIN.
Lorsque le code PIN est activé, vous devez
entrer votre code PIN chaque fois que vous
allumez votre téléphone. Vous pouvez
remplacer votre code PIN par tout code de
votre choix (de 4 à 8 chiffres). Vous ne
pouvez modifier votre code PIN que si le
contrôle par code PIN est activé.
Code PIN2
Le code PIN2 est un code qui vous est
communiqué par votre opérateur réseau/
prestataire de services et qui est nécessaire à
l'accès à certaines fonctions ou informations,
telles que le répertoire FDN ou le coût des
appels. Ces fonctions ne sont pas prises en
charge par tous les réseaux.
Mise en
service
} † Réglages } Sécurité
Les options de Sécurité permettent de
contrôler les utilisateurs de votre téléphone et
leurs possibilités d'appel. Les appels vers les
numéros d'urgence sont cependant toujours
possibles quels que soient les codes ou les
restrictions que vous définissez.
Fonctions
de base
Sécurité
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN incorrect,
le code PIN est alors bloqué. Dans ce cas, vous devez
entrer le code PUK (Personal Unblocking Key = Code
personnel de déblocage) fourni par votre opérateur
réseau/prestataire de services pour débloquer le code
PIN.
• Si vous entrez dix fois de suite un code PUK
incorrect, votre carte SIM est complètement
bloquée et ne pourra être débloquée que par votre
opérateur réseau/prestataire de services.
• Si le code PIN est désactivé, le risque d'utilisation
non autorisée de votre téléphone est accru. La
désactivation du contrôle par code PIN dépend de
la carte SIM.
Fonctions
des menus
Permet de rétablir les réglages standard de
votre téléphone définis en usine, sauf ceux du
répertoire téléphonique, de l'agenda et ceux
dépendant du réseau et de la carte SIM. Cette
option éteint, puis rallume automatiquement
votre téléphone.
Annexe
Config. usine
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 37 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
37 FR
01FR01COV-AE4.book Page 38 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Restriction d'appels
Vous pouvez interdire certains appels à partir
de votre téléphone. Cette fonction est utile par
exemple si vous prêtez votre téléphone et que
vous ne voulez pas que la personne s'en serve
pour passer des appels à l'étranger. Les
restrictions définies dans le menu Restrict.
appels nécessitent l'entrée d'un mot de passe.
Tt app. Sortant
Interdit tous les appels sortants, sauf les
appels vers les numéros d'urgence (112, etc.).
International
Interdit toutes les communications avec
l'étranger.
Inter. sf origine
Interdit toutes les communications avec
l'étranger, sauf avec votre pays d'origine.
Tt app. Entrant
Interdit tous les appels entrants.
Sur rés étrger
Interdit tous les appels entrants lorsque vous
vous trouvez hors de la zone de couverture de
votre opérateur réseau habituel (par exemple
lorsque vous êtes à l'étranger).
38 FR
Tout annuler
Annule tous les paramètres du service
d'interdiction d'appels.
Mot de passe rés.
Certaines des restrictions du menu Sécurité
sont contrôlées par le réseau, par exemple
Restrict. appels. Votre opérateur réseau/
prestataire de services vous donne un mot de
passe réseau si vous vous abonnez à une ou
plusieurs de ces restrictions (Restrict. appels).
Modification du mot de passe réseau
Sélectionnez Mot passe rés. dans le menu
Sécurité. A l'aide du Jog Dial, entrez l'ancien
mot de passe, puis le nouveau. Entrez une
seconde fois le nouveau mot de passe, puis
cliquez sur le Jog Dial.
Si le message Invalid (non valide) s'affiche, cela
signifie que l'ancien mot de passe que vous avez
entré est incorrect. En cas de problème, contactez
votre opérateur réseau/prestataire de services.
Code sécurité
Le Code sécurité vous permet de définir un
mot de passe afin de contrôler l'accès à votre
navigateur et votre e-mail. La valeur par
défaut de ce code est 0000.
Durée de comm.
Cette fonction permet de vérifier le coût de
votre dernier appel et de tous vos appels
(entrants et sortants). Faites tourner le Jog
Dial pour sélectionner la durée de
communication à contrôler.
Coût de comm.
Cette fonction permet de vérifier le coût de
votre dernier appel, de tous vos appels, le crédit
disponible et la limite de crédit. Tournez le Jog
Dial pour sélectionner le coût à vérifier.
Mise à 0 durée
Cliquez sur le Jog Dial pour réinitialiser la
durée de l'appel.
Paramètre coût
Parmètre coût vous propose trois options :
Pour pouvoir recommencer à appeler, vous devez
réinitialiser le compteur du Coût de comm. ou entrer
un Montant max. plus élevé.
Mise en
service
Fonctions
de base
Cette fonction permet de suivre ou de
contrôler la durée de vos communications et
le coût des appels. Elle peut servir de mesure
de sécurité. Par exemple, si vous prêtez votre
téléphone, vous devez utiliser votre code PIN2
comme code de sécurité lorsque vous
définissez ou modifiez des options.
• Tarification
Sélectionnez Tarification pour définir la
devise et la tarification à l'unité qui seront
utilisées pour calculer le coût de l'appel.
Entrez votre code PIN2 lorsque vous y êtes
invité. Entrez la devise et la tarification à
l'unité (pour entrer une virgule décimale,
appuyez sur
).
• Montant max.
Sélectionnez Montant max. afin de définir
le montant à partir duquel votre téléphone
n'autorise plus l'émission d'appels. Si vous
avez choisi Unité dans le menu Tarification
ci-dessus, entrez la valeur de l'unité. Pour
Devise, entrez la valeur de la devise.
Entrez ensuite votre code PIN2, puis
définissez le montant maximum.
• Mise à 0 Coût
Sélectionnez Mise à 0 Coût, entrez votre
code PIN2, puis remettez à zéro le coût des
communications.
Fonctions
des menus
} † Réglages } Données d'appel
Annexe
Données d'appel
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 39 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
39 FR
01FR01COV-AE4.book Page 40 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Param. Appels
} † Réglages } Param. Appels
Certaines des fonctions suivantes ne sont pas
toujours prises en charge sur tous les réseaux.
Présentation No
Indiquez si vous souhaitez ou non que votre
correspondant voie s'afficher votre numéro de
téléphone. Sélectionnez Présentation No dans
le menu Param. Appels. Utilisez le Jog Dial
pour sélectionner Activer, Désactiver ou
Défaut (valeur par défaut du réseau).
Avis d'appel
Si cette fonction est activée, votre téléphone
vous avertit au moyen d'un signal sonore
qu'un appel est en attente ; ceci vous évite de
manquer des appels. Sélectionnez Avis
d'appel et utilisez le Jog Dial pour choisir
Activer, Annuler ou Vérifier état.
Sélection ligne
40 FR
Certains opérateurs réseau offrent la
possibilité de choisir entre deux lignes de
téléphone différentes sur votre carte SIM.
Ceci est pratique, par exemple, pour séparer
vos appels professionnels de vos
communications personnelles.
Pour effectuer une sélection de ligne en mode
Veille, exercez une pression prolongée
sur
et utilisez le Jog Dial pour faire votre
choix. Le chiffre 1 ou 2 s'affiche pour vous
indiquer quelle ligne est active. Il est
également possible de sélectionner la ligne à
l'aide de l'option de menu Param. Appels.
Il se peut que certaines options n'apparaissent
pas sur le téléphone de certains réseaux si
vous ne vous y abonnez pas spécifiquement.
Les paramètres suivants (p. ex. Renvois,
Sécurité, Type sonnerie, Avis d'appel et
Répondeur) s'appliquent à la ligne
sélectionnée. Certaines options, telles que le
numéro personnel et le répondeur, ne peuvent
pas être modifiées. Tous les appels effectués
seront facturés à la ligne sélectionnée.
Toutefois, les options Durée de comm. et
Coût de comm. indiquent toujours le coût ou
la durée totale des deux lignes.
Activez ou désactivez l'option 'BIP' de minute
selon que vous souhaitez ou non qu'un signal
sonore vous signale la durée des communications par intervalles d'une minute.
Rappel auto.
Recompose automatiquement un numéro
occupé jusqu'à ce que l'appel aboutisse.
Sélectionnez Activer/Désactiver pour activer
ou désactiver cette fonction. Un appel entrant
interrompt la fonction Rappel auto.
Votre opérateur réseau/prestataire de services
peut limiter l'accès à cette fonction.
Aff. durée app.
Sélectionnez Activer/Désactiver pour afficher
ou non la durée de votre appel.
Décroché auto.
Répond automatiquement à un appel entrant.
Fonctionne uniquement avec le kit mainslibres voiture (accessoire optionnel).
Services données
Lorsque vous êtes connecté aux accessoires
Données/fax en option (voir les manuels
d'utilisation correspondants), votre téléphone
peut envoyer et recevoir des fax et des
données.
Sélection d'une Vitesse trans.
• Sélectionnez Vitesse trans. et utilisez le Jog
Dial pour choisir Automatique ou l'une des
vitesses suivantes : 115,2 kbps, 57,6 kbps,
38,4 kbps, 19,2 kbps ou 9,6 kbps.
• Sélectionnez Automatique pour que la
vitesse de transmission soit détectée
automatiquement. Entrez une commande
« AT », à laquelle le téléphone doit
renvoyer la réponse OK.
Mise en
service
'BIP' de minute
Fonctions
de base
Les tonalités à fréquence vocale DTMF sont
émises lorsque vous appuyez sur une touche.
Par exemple, pour consulter les options du
répondeur vocal, etc. Sélectionnez Activer/
Désactiver pour activer ou désactiver cette
fonction.
Fonctions
des menus
Tonalités DTMF
Permet de répondre à un appel en appuyant
sur n'importe quelle touche du clavier.
Sélectionnez Touche indif. et utilisez le Jog
Dial pour choisir Activer ou Désactiver.
Annexe
Touche indif.
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 41 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
41 FR
01FR01COV-AE4.book Page 42 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Renvois
Pour accéder à ce service, il peut vous être
demandé de vous inscrire au préalable auprès
de votre opérateur réseau/prestataire de
services.
Définition d'un renvoi
1
} ° Renvois
2
Sélectionnez une option de renvoi à l'aide
du Jog Dial.
Sélectionnez Activer afin de définir la
condition de renvoi choisie.
Sélectionnez Répondeur pour renvoyer
les appels sur votre répondeur ou choisissez un numéro dans le répertoire. Choisissez Entrer numéro pour taper manuellement le numéro au clavier.
Attendez que le réseau vous transmette
une confirmation.
3
4
5
42 FR
• A l'étape 3, vous avez également la
possibilité d'annuler ou de vérifier l'état.
Sélectionnez Annuler pour annuler le
renvoi ; attendez ensuite la réponse du
réseau.
• Sélectionnez l'option Vérifier état pour
vérifier les paramètres du renvoi. Attendez
la réponse du réseau. L'état actuel s'affiche
alors à l'écran.
• Si la réponse qui apparaît est Echec, cela
signifie que le réseau n'est pas parvenu à
définir, supprimer ou vérifier le renvoi
sélectionné.
apparaît en mode Veille si un renvoi est
•
défini.
• Parfois, une option de renvoi est automatiquement définie par le réseau.
} Si sans réponse
Renvoie les appels entrants si vous ne
répondez pas à l'appel au bout d'un certain
temps.
} Si occupé
Renvoie les appels entrants si vous êtes en
communication (ligne occupée).
} Tout fax
Renvoie tous les appels de télécopie (le
téléphone ne sonne pas).
Mise en
service
Fonctions
de base
} Si indisponible
Renvoie les appels entrants lorsque votre
téléphone est éteint ou hors de la zone de
couverture.
} Tout annuler
Supprime tous les renvois actifs.
Fonctions
des menus
} Tout appel
Renvoie tous les appels quelles que soient les
conditions (votre téléphone ne sonne pas).
} Toutes données
Renvoie tous les appels de données (le
téléphone ne sonne pas).
Annexe
Le menu Renvois propose les options
suivantes :
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 43 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
43 FR
01FR01COV-AE4.book Page 44 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Liste de rappel
Contient l'historique des 10 derniers appels
émis, des 10 derniers appels reçus et des 10
derniers appels manqués et permet d'y accéder
rapidement. (Cette fonction dépend de votre
opérateur réseau/prestataire de services).
1 } ’ Liste de rappel
2 A l'aide du Jog Dial, choisissez l'une des
options suivantes : Appels sortants,
Appels entrants ou Appels manqués, puis
cliquez sur le Jog Dial.
3 Cliquez sur le Jog Dial pour appliquer
l'une des fonctions Appeler, Afficher,
Modifier, Sauver ou Effacer à un nom/
numéro en surbrillance.
A l'étape 2, sélectionnez Tout effacer pour
supprimer tous les noms/numéros.
44 FR
• Présentation No : La fonction de présentation du
numéro doit ête prise en charge pour que la liste
des rappels puisse mémoriser les appels.
• Lorsque le nombre maximum d'entrées de la Liste
des rappels est atteint, le plus ancien numéro est
supprimé automatiquement afin de libérer de
l'espace pour le dernier appel.
En guise de raccourci, vous pouvez également
appuyer sur
en mode Veille pour afficher la
liste de rappel.
Appel sortant
Appel entrant
Appel manqué
Horloge univ.
Cliquez sur le Jog Dial,
puis choisissez une ville
sur la carte (ou appuyez
sur la touche centrale pour
afficher une liste des
villes) pour les options
suivantes :
} Régler ¥ permet de changer votre ville de
résidence.
} Régler ® permet de choisir une ville à
l'étranger.
} Heure d'été permet de passer de l'heure d'été
à l'heure d'hiver et vice versa.
Minuteur
Permet de démarrer et d'arrêter le minuteur à
un moment précis. Lorsqu'il est actif,
s'affiche à l'écran en mode Veille.
Le volume de l'alarme/du minuteur est déterminé
par le réglage du volume de la sonnerie. Si le
volume de la sonnerie est coupé, l'alarme/le minuteur retentit au volume minimum. L'alarme/le minuteur continue à retentir, même pendant un appel.
Format horloge
Choisissez parmi les formats suivants :
24 heures, AM/PM, Avec date, Horloge univ.
Choisissez Désactiver pour que la date et
l'heure ne s'affichent pas en mode Veille.
Sonnerie horloge
Choisissez parmi les options Sonnerie
horloge suivantes : Bip, 8h-20h, Désactiver.
Mise en
service
} ‡ Extras } Horloge
Fonctions
de base
Horloge
Vous pouvez paramétrer l'alarme, l'activer/la
désactiver ou la régler pour qu'elle sonne à la
même heure chaque jour (Répét. quoti.).
Lorsque l'alarme est active,
s'affiche à
l'écran en mode Veille. Si le téléphone est
éteint, l'alarme ne retentit pas.
Fonctions
des menus
Sélectionnez le menu Extras pour accéder aux
sous-menus suivants : Horloge, Calculatrice,
Jeux et E-mail.
Alarme
Annexe
Extras
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 45 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
45 FR
01FR01COV-AE4.book Page 46 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Régl. date/heure
1
} ‡ Extras } Calculatrice
A l'aide du Jog Dial et du clavier, entrez le
jour, le mois et l'année (format JJ/MM/AA)
ainsi que l'heure en heures et minutes (format
HH/MM).
2
3
Entrez un nombre.
Appuyez sur
pour sélectionner l'opération, puis entrez un autre nombre.
Appuyez sur
pour sélectionner le
symbole = et obtenir le résultat.
Si vous insérez une nouvelle batterie, vous devez de
nouveau régler l'horloge.
Calculatrice
} ‡ Extras } Calculatrice
La calculatrice permet d'effectuer des
additions (+), des soustractions (-), des
multiplications (×) et des divisions (÷).
pour accéder aux
• Appuyez sur
opérations mathématiques +, -, ×, ÷ dans
l'ordre indiqué.
pour effacer la valeur
• Appuyez sur
entrée et le résultat.
46 FR
4
Convertisseur de devises
Vous pouvez également
utiliser la calculatrice
comme convertisseur de
devises.
1 Entrez un nombre
dans l'écran de la calculatrice.
2 Appuyez sur la touche centrale.
3 Sélectionnez le taux de change souhaité.
4 Cliquez sur le Jog Dial.
Appuyez sur le Jog Dial pour confirmer la devise,
l'écran affiche automatiquement le réglage suivant.
Jeux
} ‡ Extras } Jeux
Sélectionnez Jeux dans le menu Extras.
Pendant un jeu, appuyez sur la touche centrale
pour arrêter/activer la mélodie de fond.
Appuyez sur la touche Fin pour terminer le
jeu.
Mise en
service
Deux singes (le joueur
contre le téléphone)
s'affrontent par bananes
interposées. Vous devez
toucher votre adversaire
afin de passer au niveau
supérieur. Le nombre de
vies s'affiche en haut à droite de l'écran. Pour
calculer l'angle de votre lancer, tournez le Jog
Dial vers le haut pour l'ajuster verticalement,
et vers le bas pour le contrôle horizontal ; ces
actions vous servent aussi à esquiver les
bananes qui vous sont lancées par votre
adversaire. Lorsque vous visez, n'oubliez pas
de prendre en compte la vitesse du vent
(signalée par le drapeau) et les effets de
gravité. Appuyez sur le Jog Dial pour régler la
force de votre tir. Vous avez gagné lorsque
vous avez atteint tous les singes.
Fonctions
de base
2
Appuyez sur la touche centrale lorsque
l'écran de la calculatrice est affiché.
Sélectionnez Réglages et cliquez sur le
Jog Dial. Sélectionnez l'une des options
suivantes :
– Devise origine pour choisir la devise de
votre pays d'origine.
– Devise étrang. pour choisir une devise
étrangère. Après avoir défini la devise
étrangère, appuyez sur le Jog Dial pour
définir le Taux de change.
– Liste devises pour changer de devise.
Fonctions
des menus
1
Bananas (Le combat de bananes)
Annexe
Paramètres du convertisseur
de devises
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 47 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
47 FR
01FR01COV-AE4.book Page 48 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Sand Art (Peinture au sable)
Testez vos talents d'artiste
en utilisant le Jog Dial
comme pinceau et l'écran
du CMD-J7/J70 comme
tableau. Choisissez l'une
des 4 couleurs de sable à
l'aide du clavier (touches
de 1 à 4). A l'aide du Jog Dial, contrôlez la
position du diffuseur de sable situé en haut de
l'écran (haut = droite, bas = gauche). Appuyez
sur le Jog Dial pour ouvrir ou fermer le
diffuseur de sable.
Mindblaster (Casse-tête)
Le but de ce jeu est de
déchiffrer le code généré
par le CMD-J7/J70. Faites
tourner le Jog Dial, puis
cliquez pour sélectionner
le niveau de difficulté.
Pour commencer une
partie, sélectionnez un numéro dans le cercle
à l'aide du Jog Dial ou du clavier. Appuyez
ensuite sur le Jog Dial pour vérifier votre
hypothèse :
48 FR
le chiffre est correct et à la bonne position
total des chiffres correct, y compris ceux
en position erronée
PicPuz (Puzzle)
Le but du jeu est
d'ordonner les pièces d'un
puzzle afin de reproduire
l'image que vous avez
choisie. Tournez le Jog
Dial puis appuyez sur
celui-ci pour sélectionner
une image (niveau de difficulté).
Tournez le Jog Dial pour sélectionner une
pièce du puzzle : la pièce choisie clignote.
Cliquez sur le Jog Dial pour déplacer dans les
4 directions la pièce choisie dans l'espace
vide.
Appuyez sur la touche centrale pour afficher
l'aide pendant le jeu (les pièces du puzzle sont
numérotées à partir de 1 dans le coin
supérieur gauche). Appuyez sur la touche Fin
pour quitter l'aide.
• Un Code sécurité peut être nécessaire lorsque
vous utilisez votre navigateur ou envoyez des
e-mails. Utilisez le code défini comme votre
Code sécurité. Pour plus de précisions, reportezvous à Code sécurité, page 38.
• La taille maximale d'un message électronique en
envoi ou en réception est de 2 Ko, en-têtes inclus.
Lecture du courrier électronique
Après avoir sélectionné E-mail dans le menu
Extras, choisissez Lire pour vous connecter à
votre serveur et afficher la liste des messages
• Vous devez être déconnecté de votre compte de
courrier électronique sur votre PC pour pouvoir
accéder à votre courrier électronique à l'aide de
votre téléphone.
• Pour une gestion optimale du courrier
électronique, le téléphone n'affichera que les
messages électroniques non lus et qui n'ont pas
encore été téléchargés par votre PC. Toutefois,
vous pouvez toujours utiliser votre PC pour
accéder aux messages lus avec votre téléphone.
Vous ne pouvez effacer des messages
électroniques qu'avec votre PC.
Mise en
service
Suivant : Lit le message électronique
suivant.
Lit le message électronique
Préc. :
précédent.
Répondre :Répondre au message électronique
en appuyant sur le Jog Dial après
avoir sélectionné l'expéditeur.
Fonctions
de base
électroniques reçus. Faites tourner le Jog Dial
pour mettre en surbrillance le message que
vous souhaitez lire, puis sélectionnez-le avec
le Jog Dial. Lorsque vous cliquez sur le Jog
Dial, vous pouvez également effectuer les
opérations suivantes :
Fonctions
des menus
} ‡ Extras } E-mail
Vous pouvez envoyer et recevoir des courriers électroniques par l'intermédiaire de votre
adresse électronique. (Seuls les protocoles
POP3 et SMTP sont pris en charge). Vous
aurez besoin des paramètres spécifiques de
votre prestataire de services Internet pour la
configuration. Pour obtenir des informations
complètes sur les paramètres de connexion
adressez-vous directement à votre prestataire
de services ou votre opérateur, car certains
d'entre eux n'assurent pas ce service. Veillez à
définir vos paramètres avant de commencer à
utiliser le courrier électronique.
Annexe
E-mail
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 49 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
49 FR
01FR01COV-AE4.book Page 50 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Envoi de messages électroniques
Après avoir sélectionné E-mail dans le menu
Extras, choisissez Envoyer pour composer un
message électronique.
Entrez l'adresse du destinataire de
votre message électronique.
Sujet : Entrez le sujet de votre message
électronique.
Texte : Composez le texte de votre message
électronique.
Cliquez sur le Jog Dial et sélectionnez Envoyer pour envoyer le message
électronique lorsque vous avez saisi
le texte.
A:
• Pour accéder ultérieurement aux messages
électroniques envoyés avec votre téléphone,
mettez votre compte de courrier électronique en
copie lorsque vous rédigez le message.
• Pour obtenir d'autres options, appuyez sur la
touche centrale lorsque vous rédigez le message
électronique.
Réglages
50 FR
Pour envoyer et recevoir du courrier
électronique, vous devez effectuer les
réglages suivants.
Entrez correctement les paramètres tels qu'ils
vous ont été fournis par votre gestionnaire de
messagerie ou votre fournisseur d'accès.
Fournisseur d'accès
Numéro d'appel :Numéro de téléphone que
vous devez composer pour
accéder à distance au
serveur de votre fournisseur
d'accès.
Nom d'utilisateur employé
Nom utilis. :
pour accéder à distance au
serveur de votre fournisseur
d'accès.
Mot de passe : Mot de passe employé pour
accéder à distance au
serveur de votre fournisseur
d'accès.
Serveur POP3 : Adresse du serveur de messagerie recevant le courrier
électronique.
Serveur SMTP : Adresse du serveur de
messagerie envoyant le
courrier électronique.
Mise en
service
Fonctions
de base
Nom d'utilisateur pour
l'accès.
Mot de passe : Mot de passe pour l'accès.
Adresse E-mail : Votre adresse électronique.
Nom utilis. :
Numéro du port POP3 du
serveur de messagerie. Il n'est
pas nécessaire de modifier le
numéro généralement utilisé
(le 110).
Port SMTP : Numéro du port SMTP du
serveur de messagerie. Il n'est
pas nécessaire de modifier le
numéro généralement utilisé
(le 25).
Expiration : Définit la durée avant
déconnexion si aucune
manipulation n'est effectuée.
Serveur DNS : Il s'agit des paramètres du
serveur DNS (Domain Name
System).
Port POP3 :
Fonctions
des menus
E-mail
Détail
Annexe
Appel type data :Sélection du type de
connexion au serveur :
analogique ou RNIS
(numérique). Analogique est
déjà sélectionné par défaut.
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 51 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
51 FR
01FR01COV-AE4.book Page 52 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Agenda
} ™ Agenda
Affiche le calendrier,
enregistre votre programme de la journée et
règle les alarmes correspondant aux événements
importants. La fenêtre du
calendrier mensuel s'affiche comme suit :
Liste des événements
Les options suivantes sont disponibles si vous
sélectionnez l'un des événements entrés.
Afficher
Affiche les détails de l'événement.
Editer icône
Sélectionnez une icône parmi celles
proposées afin de l'associer à l'événement.
Heure modif.
Modifiez l'heure de l'événement.
Alarme
: un événement est planifié pour cette date.
Entrez un nouvel événement ou
un tâche à effectuer
1
2
52 FR
Sélectionnez Agenda dans le menu principal et choisissez une date à l'aide du Jog
Dial. (Pour changer de mois, appuyez sur
la touche centrale).
Sélectionnez Nouveau à l'aide du Jog Dial
et entrez un élément de Nouv. évén. ou de
Nouv. à faire.
Faites un choix parmi les options suivantes :
Activez/Désactivez l'alarme ou réglez-la
5 min./1 jour avant l'événement. Si le
téléphone est éteint, l'alarme ne retentit pas.
Editer texte
Utilisez le Jog Dial et le clavier pour modifier
le texte de l'événement.
Effacer
Supprime l'événement.
Permet d'afficher le calendrier mensuel spécifié.
Affiche les détails de la Tâche. Sélectionnez
OK si l'entrée est correcte.
}
Terminé
Sélectionnez Terminé si vous avez terminé la
Tâche. L'entrée correspondant à la Tâche est
alors cochée. Cependant, vous pouvez
toujours l'afficher, l'annuler, changer son
statut (= Incomplet) ou la modifier.
Editer texte
Modifiez la Tâche.
Effacer
Effacez la Tâche.
Aujourdhui
Permet de revenir à la fenêtre Aujourd'hui.
}
Aller à...
Permet d'afficher la date désirée.
} Liste complète
Permet d'obtenir la liste de toutes les entrées.
} Effacer
Les options suivantes sont disponibles :
• Passé supprime définitivement toutes les entrées
(celles du jour sont en revanche conservées).
• Tout supprime définitivement toutes les entrées,
passées et présentes.
Mise en
service
} „ Mois
Afficher
Fonctions
de base
Lorsque le calendrier est affiché, appuyez sur la
touche centrale pour afficher les options suivantes :
Fonctions
des menus
Les options suivantes sont disponibles si vous
sélectionnez l'une des Tâches.
Annexe
Liste des tâches quotidiennes
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 53 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
53 FR
01FR01COV-AE4.book Page 54 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Explorateur WAP
Le protocole WAP (Wireless Application
Protocol) permet d'accéder à diverses informations, telles que les actualités ou des
bulletins météorologiques du monde entier,
y compris l'Internet mobile. Ce téléphone permet d'accéder à divers sites Internet HTML ou
WML.
A l'aide du Jog Dial, choisissez WAP dans le
menu principal ou appuyez simplement sur la
touche centrale en mode Veille lorsque vous
avez terminé la configuration WAP dans
Réglages.
Il est nécessaire de s'abonner auprès d'un
opérateur réseau/prestataire de services pour
pouvoir utiliser ce téléphone comme
explorateur. Dans certains cas, l'abonnement a
déjà été souscrit.
Contactez votre opérateur réseau/prestataire
de services pour savoir si votre abonnement
permet l'accès aux services WAP lorsque vous
vous trouvez à l'étranger.
54 FR
• Par mesure de sécurité, un code peut s'avérer
nécessaire pour utiliser votre explorateur. Utilisez
le code défini comme votre Code sécurité (voir
page 38).
• L'accès à Internet est limité aux sites HTML ou
WML. Le protocole WAP (créé pour accéder aux
services Internet via un téléphone mobile) est
utilisé pour accéder aux sites WML.
• Vous ne pouvez pas émettre d'appels lors de
l'accès à l'Internet mobile.
Mise en service
Pour utiliser les fonctions WAP, vous devrez
effectuer certains réglages à l'aide des paramètres définis par votre opérateur réseau/
prestataire de services. A titre de référence,
des exemples de paramètres sont indiqués
et soulignés mais vous aurez besoin des
paramètres spécifiques de votre opérateur
réseau/prestataire de services pour la configuration. Vous pouvez peut-être obtenir les
paramètres sur la page Web de votre opérateur réseau/prestataire de services.
Mise en
service
Fonctions
de base
Sélectionnez Type service pour spécifier
le type de service (Données ou SMS)
requis par votre opérateur réseau/prestataire de services.
Type service : Données
8 Sélectionnez Fourn. Accès pour définir
les paramètres suivants spécifiés par votre
opérateur réseau/prestataire de services :
Numéro d'appel : +12 345 67 890
(numéro pour accéder à la passerelle)
Nom utilis. ISP : abc
Mot de passe ISP : sony
Appel type data : Automatique
9 Sélectionnez la flèche pour retourner au
menu Modifier.
10 Sélectionnez Serveur GW pour entrer
l'adresse du serveur passerelle de votre
opérateur réseau/prestataire de services.
Serveur GW : 10.255.255.255
11 Sélectionnez Sécurité pour choisir Activer
pour une connexion sécurisée à votre passerelle (port GW 9203) ou Désactiver
pour une connexion non sécurisée (port
GW 9201) en fonction de votre opérateur
réseau/prestataire de services.
Fonctions
des menus
7
Annexe
L'explorateur peut être configuré pour accéder
aux sites WAP ou HTML. La procédure de
configuration dépend du type de serveur.
Voici un exemple de service WAP.
1 Sélectionnez WAP dans le menu principal. Choisissez ensuite Réglages.
2 Sélectionnez le premier champ intitulé
Libre, puis Modifier.
3 Entrez le Code sécurité (par défaut, 0000)
lorsque vous y êtes invité (voir également
page 38).
4 Sélectionnez Nom pour entrer un nom qui
sera affiché pour votre site.
Nom : Mon prestataire
5 Sélectionnez Page d'accueil pour entrer
l'URL de la page d'accueil spécifié par
votre opérateur réseau/prestataire de services.
Page d'accueil :
wap.monprestataire.com
6 Sélectionnez Type serveur pour choisir
WAP ou HTML en fonction du type de
serveur de votre prestataire.
Type serveur : WAP
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 55 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
55 FR
01FR01COV-AE4.book Page 56 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
12 Sélectionnez Détail puis Expiration pour
entrer la valeur d'expiration par défaut en
secondes spécifiée par votre opérateur
réseau/prestataire de services (si votre
opérateur réseau/prestataire de services
ne spécifie pas de valeur, 120 secondes
suffisent pour la plupart des opérateurs
réseau/prestataires de services).
Expiration : 120
13 Sélectionnez la flèche pour retourner au
menu précédent. Sélectionnez Activer
pour définir cette valeur comme adresse
de page d'accueil ou par défaut. Vous
pouvez désormais utiliser les fonctions
WAP ! Sélectionnez simplement Page
d'accueil dans le menu WAP pour accéder
à votre site d'accueil.
Pour configurer HTML, vous devrez régler Type serveur sur HTML et définir les réglages Proxy et
Détail. Toutefois, avec HTML, les réglages Serveur
GW et Sécurité ne sont pas nécessaires. Pour plus
d'informations à ce sujet, contactez votre opérateur
réseau/prestataire de services.
56 FR
Le menu Explorateur
A l'aide du Jog Dial, choisissez WAP dans le
menu principal ou appuyez simplement sur la
touche centrale en mode Veille lorsque vous
avez terminé la configuration WAP dans
Réglages. Dans le menu WAP, faites tourner
le Jog Dial puis appuyez pour sélectionner
une option dans le menu.
Page d'accueil
} ® WAP } ¥ Page d'accueil
Sélectionnez Page d'accueil pour accéder à la
page d'accueil spécifiée dans Réglages.
Favoris
} ® WAP } © Favoris
Sélectionnez Favoris pour accéder, modifier
ou effacer un URL dans la liste Favoris.
Faites tourner le Jog Dial pour sélectionner un
URL, puis appuyez sur le Jog Dial pour
afficher les options suivantes :
Démarrer : Connexion à l'URL sélectionné.
Déplacer : Modification de l'ordre des favoris.
Modifier : Modification du nom et de l'URL
des favoris.
Effacer : Suppression d'un URL des favoris.
Pendant la navigation
Appuyez sur
pendant la navigation pour
afficher les options suivantes :
Utilisation de l'instrument de
navigation
Lorsque vous naviguez sur un site WAP,
appuyez sur
afin d'afficher les différentes
options disponibles dans un champ de sélection. Cliquez sur le Jog Dial afin de sélectionner une ou plusieurs options. Appuyez
sur
pour retourner à alimentation électrique page précédente.
Fermeture de l'explorateur
Exercez une pression prolongée sur
pour
vous déconnecter (uniquement si le service
supporté est paramétré sur Données) et quitter
l'explorateur.
Mise en
service
Enregistre l'URL affiché.
Accède à un URL à partir
des Favoris.
URL manuelle : Accède à un URL en
l'entrant manuellement.
Ferme l'explorateur et
Quitter :
revient au mode Veille.
Fonctions
de base
} ® WAP } † Réglages
Configurez les réglages pour accéder aux
services WAP. Veillez à effectuer ces
réglages avant d'utiliser les fonctions WAP.
L'icône
indique le site choisi comme site
d'accueil. Pour changer le site d'accueil, sélectionnez Activer dans le menu après avoir
choisi un site avec le Jog Dial. Voir également Mise en service (voir page 54) pour plus
d'informations sur les Réglages requis. Choisissez Effacer pour effacer le profil d'un site.
Accède à votre site d'accueil.
Actualise la page affichée.
Fonctions
des menus
Réglages
Page d'accueil :
Actualiser :
Ajouter aux
Favoris :
Favoris :
Annexe
Vous pouvez également accéder aux favoris pendant
la navigation (voir également Pendant la navigation).
Toutefois, vous devrez entrer « wsp:// » puis l'URL
aux sites WAP auxquels vous souhaitez accéder pendant une session WAP. De même, vous devrez entrer
« http:// » puis l'URL aux sites HTML auxquels vous
souhaitez accéder lors de la navigation.
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 57 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
57 FR
01FR01COV-AE4.book Page 58 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Annexe
Dépistage des erreurs et solutions
Problème
Causes possibles
Solutions possibles
Impossible
d'allumer le
téléphone
Batterie déchargée
Chargez la batterie (voir page 13).
Batterie défectueuse
Remplacez la batterie. Notez qu'au bout de
plusieurs années, une diminution de la capacité
de la batterie est normale.
L'icône
apparaît
Signal faible
Placez-vous dans un espace dégagé ou plus près
d'une fenêtre.
Vous n'êtes pas dans la zone Vérifiez la carte de couverture géographique de
de couverture GSM
l'opérateur.
Carte SIM incorrecte
Contactez votre opérateur réseau/prestataire de
services.
Accès au réseau non autorisé Essayez de rechercher manuellement le réseau
(voir page 36).
Impossible
d'établir la
communication
Erreur de numérotation
Composez le numéro complet de votre
correspondant. Si vous êtes à l'étranger, utilisez
l'indicatif d'accès international pour appeler votre
pays d'origine.
Tous les appels sont interdits Vérifier l'état de l'option Restriction d'appel.
58 FR
La restriction d'appels est
activée
Vérifiez les paramètres d'interdiction des appels
sortants (voir page 38).
Vous avez du mal à –––
entendre votre
interlocuteur
Réglez le volume de l'écouteur et essayez de
réduire le niveau sonore alentour (voir page 19).
Le téléphone perd Signal faible
la connexion avec
le réseau
La reconnexion ou la connexion à un autre
opérateur est automatique. Le fait d'éteindre, puis
d'allumer votre téléphone peut accélérer le
processus.
Erreur de la carte La carte SIM est
SIM
endommagée
Contactez votre opérateur réseau/prestataire de
services.
La carte SIM n'est Le réseau ne reconnaît pas la Contactez votre opérateur réseau/prestataire de
pas enregistrée
carte SIM
services.
Impossible de
La restriction d'appels est
recevoir des appels activée
Un renvoi a été défini
Vérifiez les paramètres d'interdiction des appels
entrants (voir page 38).
Vérifiez les paramètres des renvois (voir page 42).
Le témoin de
La batterie est complètement Chargez la batterie complètement (environ
charge de la batte- déchargée
3 heures) pour que le témoin apparaisse.
rie n'apparaît pas
Mise en
service
Renseignez-vous sur les nouvelles restrictions.
Fonctions
de base
Solutions possibles
Une autre carte SIM a été
insérée
Fonctions
des menus
Causes possibles
Impossible
d'établir la
communication
Annexe
Problème
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 59 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
59 FR
01FR01COV-AE4.book Page 60 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Déblocage de la
carte SIM
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN
incorrect, la carte SIM est alors bloquée.
1
Entrez le code PUK (fourni par votre
opérateur réseau/prestataire de services)
et cliquez sur le Jog Dial (ou appuyez
sur
).
2
Entrez le nouveau code PIN (de 4 à 8
chiffres), puis cliquez sur le Jog Dial (ou
sur
).
3
Entrez de nouveau le code PIN et cliquez
sur le Jog Dial (ou sur
).
La carte SIM est alors débloquée.
• Si vous entrez dix fois de suite un code PUK
(code de déblocage) incorrect, votre carte SIM est
complètement bloquée. Dans ce cas, contactez
votre opérateur réseau/prestataire de services.
• Pour recevoir un complément d'informations sur
la carte SIM et le code PUK, contactez votre
opérateur réseau/prestataire de services.
60 FR
Spécifications techniques
Téléphone mobile
E-GSM 900
Classe 4 (2 Watts)
Téléphone mobile
GSM 1800
Classe 1 (1 Watt)
Plage de fréquence
(transmission)
880-915 MHz et
1710-1785 MHz
Plage de fréquence
(réception)
925-960 MHz et
1805-1880 MHz
Température de
fonctionnement du
téléphone
-10 °C – +55 °C
Température de
fonctionnement des
accessoires
±0 °C – +45 °C
Une partie du logiciel fourni avec ce produit
est © Copyright STNC Ltd. 1994 - 1999.
Tous droits réservés.
Une partie du logiciel fourni avec ce produit
est © Copyright Microsoft Corporation
2000 - 2001. Tous droits réservés.
Déclaration de conformité
Voir page 62 « Déclaration de conformité J7 »
et page 63 « Déclaration de conformité J70 ».
Mise en
service
L'entrée de texte simplifiée T9™ est une
marque déposée de Tegic Communications
Inc. et le logiciel de saisie de texte T9™ est
concédé sous licence de Tegic
Communications Inc.
Fonctions
de base
0168
• Cet appareil est conforme aux
spécifications principales de la
directive 1999/5/CE sur les
équipements terminaux de
radio et de
télécommunications.
• 95/54/CE « Directive sur les
véhicules automobiles »
Concerne les accessoires
utilisés dans les véhicules
confirmés par le logo E.
Sony Ericsson Mobile Communications AB
se réserve le droit d'apporter des
modifications ou des améliorations aux
produits décrits dans ce manuel sans préavis.
Fonctions
des menus
Votre téléphone CMD-J7/J70 peut être utilisé
sur les réseaux GSM 900/1800 ; il est conforme aux normes de l'Union européenne.
Annexe
Licences
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 61 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
61 FR
Nous,
Sony International (Europe) GmbH
établi à
Heisenbergbogen 1
D-85609 Aschheim – Dornach
Allemagne
déclarons sous notre entière responsabilité que le produit
SONY CMD-J7 et en combinaison avec nos accessoires,
auquel cette déclaration se réfère est conforme aux normes suivantes et/ou à d'autres documents normatifs.
R&TTE Article 3.1 (a) :
EN60950, ES 59005
R&TTE Article 3.1 (b) : ETS 300342-1, EN 301489-7
R&TTE Article 3.2 :
EN 301419-1
R&TTE Article 3.3 :
Non applicable
Nous déclarons que tous les principaux tests radioélectriques ont été effectuées et que le produit
susmentionné est conforme aux exigences essentielles de la directive 1999/05/CE.
La procédure d'évaluation de la conformité visée à l'article 10 et détaillée à l'annexe V de la
directive 1999/05/CE a été respectée avec l'assistance de l'organisme ci-dessous :
BABT, Claremont House,
34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12 4RQ, R.-U.
Marque d'identification : 0168
La documentation technique relative à l'équipement ci-dessus sera conservée à :
Sony International (Europe) GmbH
Kapellenstrasse 13, D-85622 Feldkirchen, Allemagne
Babak Shams
Technical Manager, Sony Telecom Test Center
(München)
Lieu et date : Allemagne, 28-09-2001
01FR01COV-AE4.book Page 62 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
62 FR
Déclaration de conformité
Nous,
Sony International (Europe) GmbH
établi à
Heisenbergbogen 1
D-85609 Aschheim – Dornach
Allemagne
déclarons sous notre entière responsabilité que le produit
SONY CMD-J70 et en combinaison avec nos accessoires,
auquel cette déclaration se réfère est conforme aux normes suivantes et/ou à d'autres documents normatifs.
R&TTE Article 3.1 (a) :
EN60950, ES 59005
R&TTE Article 3.1 (b) : ETS 300342-1
R&TTE Article 3.2 :
EN 301419-1
R&TTE Article 3.3 :
Non applicable
Nous déclarons que tous les principaux tests radioélectriques ont été effectuées et que le produit
susmentionné est conforme aux exigences essentielles de la directive 1999/05/CE.
La procédure d'évaluation de la conformité visée à l'article 10 et détaillée à l'annexe V de la
directive 1999/05/CE a été respectée avec l'assistance de l'organisme ci-dessous :
BABT, Claremont House,
34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12 4RQ, R.-U.
Marque d'identification : 0168
La documentation technique relative à l'équipement ci-dessus sera conservée à :
Sony International (Europe) GmbH
Kapellenstrasse 13, D-85622 Feldkirchen, Allemagne
Naoya Komada
QA & After Sales Service General Manager.
Lieu et date : Allemagne, 31.08.2001
63 FR
Annexe
Fonctions
des menus
Fonctions
de base
Mise en
service
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 63 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Déclaration de conformité
01FR01COV-AE4.book Page 64 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Avis important
Sony Ericsson Mobile Communications AB a
été constituée avec effet au 1er octobre 2001.
Ce produit est fabriqué pour, par ou sous
licence de Sony Corporation et/ou Sony
Ericsson Mobile Communications AB.
Sony Ericsson Mobile Communications AB
accepte d'honorer la garantie du consommateur applicable à ce produit dans la même
mesure et de la manière que Sony Corporation.
Toutes les marques et copyright Sony demeurent la propriété de Sony Corporation et sont
utilisés avec autorisation par Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
Si vous avez des questions sur ce produit, la
garantie ou Sony Ericsson Mobile Communications AB, contactez notre service d'assistance mentionné sur la carte de garantie.
64 FR
38
20
20
37
15
36
46
39
18
B
Batterie
Charge
Mise en place
BIP de minute
D
13
12
41
C
Calculatrice
Carte SIM
Mise en place
Retrait
Choisir réseau
Clics touches
Code PIN
Code PIN2
Décroché auto.
DTMF
Durée de comm.
41
20
39
12
13
36
34
15, 37
37
Eclairage écran
E-mail
Entrée de texte simplifiée T9
Explorateur WAP
Haut-parleur
Horloge
Alarme
Minuteur
Réglage
Horloge univ.
36
49
22
54
20
45
45
46
45
I
Infos locales
Infos mémoire
Intensité du signal
32
36
15
J
Jeux
Jog Dial
E
46
H
11, 47
8
K
Kit piéton
18, 20
L
Langue
Liste préférée
Liste de rappel
36
36
44
Mise en
service
Code sécurité
Conference Call
Conférence téléphonique
Config. usine
Connexion
Contraste écran
Convertisseur de devises
Coût de comm.
Cryptage
Fonctions
de base
Activation/désactivation
du microphone
20
Agenda
52
Evénement
52
Tâche
53
Appels d'urgence
10, 37, 38
Avis d'appel
20, 40
Fonctions
des menus
A
Annexe
Index
Votre Sony
CMD-J7/J70
01FR01COV-AE4.book Page 65 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
65 FR
01FR01COV-AE4.book Page 66 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
M
Message d'accueil
Mise en attente
d'une communication
Mode Silence
36
19
9
P
Papier peint
Paramètres
Présentation No
36
35
40
R
66 FR
Rappel auto.
41
Renvois
42
Répertoire
Emettre un appel
23
Entrée de numéros
24
Mémorisation
de numéros
23
Note
27
Numéros
services
25
Organisation par groupes 24
Recherche
26
Répertoire FDN
25
Vos propres numéros
24
Répondeur
9, 26
Réseau
15, 16
S
V
Sélection
16
Sélection ligne
40
Services données
41
Services spécifiques au réseau 9
Signal sonore unique
9
SIM Application Toolkit
9
SMS (messages texte)
Accusé récept.
31
Centre Service
31
Classe mémoire
31
Coût réponse
31
Créer
30
Effacer
28
Faire suivre
29
Format message
31
Lire
28
Modifier
29
Répondre
29
Validité
31
Sons événem.
34
Verrouillage du clavier
Vibreur
Volume du haut-parleur
Réglage
Volume sonnerie
Réglage
T
Tonalité d'erreur
Touche centrale
Touche indif.
Transfert
Type sonnerie
34
9
41
16
33
10
9
19
33
19
01FR01COV-AE4.book Page 64 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
01FR01COV-AE4.book Page 65 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM
Imprimé sur du papier recyclé, exempt de chlore
Sony Ericsson Mobile Communications AB
www.SonyEricssonMobile.com

Manuels associés