- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Sony
- CMD J70
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
68
01FR01COV-AE4.book Seite 1 Montag, 4. März 2002 10:02 10 3-233-439-32(1) y n So n o i e t Us ica Mobile Telephone l n ia u c r m e m Mode d'emploi m o m C o ile C or Mob f t o N on s ics r E CMD-Z7 © 2001 Sony Ericsson Mobile Communications AB B A s FR 01FR01COV-AE4.book Seite 2 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Informations sur mon téléphone CMD-Z7 Pour pouvoir les retrouver facilement, notez les numéros d'identification suivants de votre téléphone et de votre carte SIM. Ces informations vous seront d'une grande utilité si vous devez vous adresser à votre revendeur, au fabricant ou à votre opérateur réseau/prestataire de services. En cas de perte ou de vol de votre téléphone et/ ou de votre carte SIM, appelez immédiatement votre opérateur réseau/prestataire de services pour éviter tout usage frauduleux. Explication des icônes (A titre indicatif uniquement.) Icônes Explications B A s n Important o i e t a Us Remarques c i l nplus d'informations à ce ia u Pour c r msujet, contactez votre opérateur e m m o réseau/prestataire de services m C Mon numéro de téléphone mobile o : ile C b: Numéro du servicefclientèle l'opérateur or de M o t o N de cartesSIMo:n Mon numéro ics r E Numéro d'identification de mon téléphone (IMEI) : y n So ___________________________________ ___________________________________ (celui-ci est imprimé sur la carte SIM) ___________________________________ (celui-ci est imprimé sur l'étiquette placée sous la batterie) 2 FR ___________________________________ y n So Fonctions de base n o i e t Us ica l n ia u c r m e m m o m C o ile C or Mob f t o N on s ics r E Mise en service B A s • Consultez votre médecin ou, s'il y a lieu, le fabricant de votre appareil médical (par exemple : stimulateur cardiaque, appareil de correction auditive, etc.) pour savoir quelles sont les restrictions d'utilisation d'un téléphone mobile. • Utilisez uniquement des batteries et des accessoires CMD-Z7 homologués par Sony Ericsson Mobile Communications AB avec votre téléphone mobile. • Ne touchez pas le connecteur d'antenne externe. Utilisez toujours des accessoires d'origine Sony. • Ne mettez jamais votre téléphone mobile dans un four micro-ondes; vous risqueriez d'endommager le four et votre téléphone. Fonctions des menus • N'utilisez pas votre téléphone dans les avions, les hôpitaux, les stations-service ou des endroits où l'usage de téléphones mobiles est interdit. • Dans certains pays, il est interdit d'utiliser un téléphone mobile au volant d'un véhicule sans kit « mains-libres ». • N'exposez pas votre téléphone à des conditions extrêmes : taux d'humidité élevé, pluie, fortes températures, lumière solaire directe, produits chimiques caustiques ou corrosifs ou poussière. • Ne laissez pas les enfants jouer avec votre téléphone. • Déposez votre batterie usagée dans les points de collecte spéciaux prévus à cet effet. La batterie ne doit pas être percée, incinérée ou mise en court circuit. • Posez votre téléphone mobile aussi près que possible de la prise secteur lorsque vous le rechargez afin de pouvoir y accéder facilement. Annexe Recommandations de sécurité Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 3 Montag, 4. März 2002 10:02 10 3 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 4 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Avertissement • L'utilisation de batteries, chargeurs et accessoires autres que ceux recommandés entraîne l'annulation de la garantie de votre téléphone et peut avoir de graves conséquences. • N'endommagez pas et ne percez pas la batterie à l'aide d'un objet pointu. • Pour une utilisation à l'intérieur d'un véhicule, connectez votre téléphone mobile GSM à une antenne extérieure. Celle-ci peut être raccordée au téléphone à l'aide d'un accessoire approprié, le kit mainslibres par exemple. Contactez le constructeur de votre véhicule pour savoir où installer l'antenne extérieure. So 4 FR B A s n o i e t Us ica l n ia u c r m e m m o m C o ile C or Mob f t o N on s s icsupérieure La couche de ce carton est composée à 85 % de papier recyclé ; la couche r E intérieure et les cannelures sont composées à 100 % de papier recyclé. nyAgent ignifuge halogéné non utilisé dans les armoires. Agent ignifuge halogéné peu utilisé dans les cartes à circuits imprimés. Une certaine quantité de brasure sans plomb est utilisée pour le soudage. Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mise en place de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Insertion de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mise sous tension de votre téléphone . . . . . . . . . 14 Connexion au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Organisation du répertoire téléphonique . . . . . . 24 Mémorisation de numéros dans le répertoire en mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Appel d'un numéro à partir du répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Menu Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Modification du répertoire téléphonique . . . . . . 27 y n So Entrée de texte. . . . . . . . . . . . . . . . 22 Entrée de texte standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Entrée de texte simplifiée T9 . . . . . . . . . . . . . . . 23 Mise en service Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . 16 Emettre un appel (mémorisation de numéros dans le répertoire téléphonique) . . . . . 16 Numérotation vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Répondre à un appel/mettre fin à une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Pendant une communication . . . . . . . . . . . . . . . 20 Fonctions de base Votre Sony CMD-Z7 . . . . . . . . . . . . . 7 Contenu du coffret CMD-Z7 . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aide-mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fonctions de base de votre téléphone . . . . . . . . . . 8 Advanced Jog Dial (Jog Dial avec fonctions avancées) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 La touche Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mode d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Table des icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Table des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Menu Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Fonctions des menus n o i e t Us ica l n ia u c r m e m m o m C o ile C or Mob f t o N on s ics r E B A s Annexe Table des matières Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 5 Montag, 4. März 2002 10:02 10 5 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 6 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Fonctions des menus. . . . . . . . . . . .29 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Liste de rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Explorateur WAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Fonctions du menu Applications . . . . . . . . . . . . . 58 n o i e t Us ica l n ia u c r m e m m o m C o ile C or Mob f t o N on s ics r E Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Dépistage des erreurs et solutions . . . . . . . . . . . . 59 Déblocage de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 y n So 6 FR B A s qs qd qf qg 2 B A s qk 7 3 4 8 9 0 qa qh qj 5 ql 6 y n So 1 Ecouteur 2 Advanced Jog Dial qx Connecteur d'antenne (Jog Dial avec fonctions avancées) 3 Touche Répondeur 4 Clavier 5 Microphone 6 Volet 7 Ecran 8 Touche d'appel 9 Touche Mémo 0 Touche d'effacement qa Touche de mise sous/ hors tension Touche de fin d'appel qc Connecteur du kit pié- externe ton qf Butée qg Haut-parleur qh Couvercle du loge- ment de la batterie qj Témoin de charge qk Bouton de déverrouil- lage du couvercle du logement de la batterie ql Connecteur externe (charge et accessoires) Mise en service 1 Fonctions de base Aide-mémoire n o i e t Us ica l n ia u c r m e m m o m C o ile C or Mob f t o N on s ics r E Ce coffret doit contenir le téléphone mobile, une batterie standard, un chargeur et le présent manuel. Si l'une de ces pièces est manquante, contactez immédiatement votre revendeur. Fonctions des menus Contenu du coffret CMD-Z7 Annexe Votre Sony CMD-Z7 Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 7 Montag, 4. März 2002 10:02 10 7 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 8 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Fonctions de base de votre téléphone Action Fonction Pression vers l'arrière Ouvre le « menu contextuel ». B A s n o i e t a poussez le Jog Pendant communication, Uverssunel'arrière c i l Dial et sélectionnez Hautn iaparleur pouruactiver/désactiver le hautc parleur. r m Tourner Ouvre le répertoire télée phonique en mode m oLamtouche Répondeur Veille. Fait défiler les m C Exercez une pression prolongée sur options duo menu. e pour accéder au Répondeur (voir également l C i Cliquer Ouvre le menu en b mode r page 27). o (brève presVeille. Sélectionne (met o f M une sion) surbrillance) t enoption o affichée. n N Compose so le numéro de Pression s prolongée sélectionné. ric téléphone Quitte un menu pour Pression E vers l'avant revenir à l'écran précéy n dent. Met également fin à un appel. So Advanced Jog Dial (Jog Dial avec fonctions avancées) Le Jog Dial permet un accès et une navigation simples dans les menus, d'une seule main. Action 8 FR Fonction Haut-parleur Table des icônes B A s n o i e t Us ica Etat de la batterie l ia MessageutextenSMS (icône repréc r sentantmune enveloppe) e m m – Signal sonore unique : un seul o Répondeur m C signal sonore discret. o ile Alarme C – Vibreur : vibreur sans sonnerie. Mode Silence orle volumeMob – Haut volume : règle f t maximum pour la sonnerie et tous les Vibreur o on signaux. N Signal sonore unique s s Haut volume c i r E Sonnerie désactivée y n Appels manqués So Interdiction des appels entrants Intensité des signaux du réseau (signal fort) Mise en service Pas d'accès au réseau Fonctions de base Icône Fonction Fonctions des menus • En mode Veille, lorsque le volet est fermé, poussez le Jog Dial vers l'arrière pour activer/désactiver les modes d'utilisation. • Il est ensuite possible de passer d'une fonction du mode d'utilisation à l'autre. Toutes les icônes du mode d'utilisation apparaissent à l'écran. Vous pouvez sélectionner l'une d'entre elles en tournant le Jog Dial : – Mode Silence : éteint la sonnerie et tous les signaux. Annexe Mode d'utilisation Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 9 Montag, 4. März 2002 10:02 10 9 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 10 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Icône Fonction Interdiction des appels sortants Interdiction des appels entrants et sortants Icône Fonction n o i e t Us ica l Renvoi sans conditions n ia u c Communication en cours r m e m Mise en attente d'une communicam o tion m C o ile Désactivation du micro C r – communicab Kit piéton fconnecté o o tion en t cours M o n Kit mains-libres connecté N so activée) (réponse automatique s ic activé Haut-parleur r E Renvoi sous conditions des conversations y Confidentialité (cryptage) non prise en charge n So„ Recherche 10 FR B A s Poussez le Jog Dial vers l'arrière (menu contextuel) T9 (système d'édition de texte) Coller Table des menus Menu Applications Tournez le Jog Dial en mode Veille pour accéder au menu principal : Poussez le Jog Dial vers l'arrière en mode Veille pour accéder au menu Applications : Mémo vocal Réglages page 35 page 36 page 43 Tout appel Si indisponible Si sans réponse Si occupé Tout Fax Toutes données Tout annuler y n So page 52 Extras page 46 Horloge Calculatrice Jeux E-mail Liste de rappel page 45 Appels sortants Appels entrants Appels manqués Tout effacer Répertoire E-mail page 24 Menu Répertoire Répondeur Recherche page 49 Lire Envoyer Réglages Jeux page 48 Mise en service page 54 Black Jack Table Soccer Calendrier Paramètres Sécurité Données d'appel Param. Appels Renvois Agenda WAP Accueil Favoris Réglages Accueil Favoris Réglages page 34 Sonnerie Définir son page 54 Fonctions de base Sons WAP Fonctions des menus Lire Créer Réglages Infos locales n o i e t s a U c l ni a i u rc m e m m o m C o ile C or Mob f t o N on s ics r E page 30 Annexe Messages B A s Votre Sony CMD-Z7 01FR03C01-AE4.fm Seite 11 Dienstag, 5. März 2002 9:09 09 11 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 12 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Mise en service Mise en place de la batterie 1 2 3 4 So 12 FR B A s Mettez d'abord le téléphone hors tension et attendez que l'écran soit éteint. Retirez le couvercle et tirez sur le bouton de la batterie pour la retirer. n o i e t Us ica l n ia u c r m e m Insertion la carte SIM m oVotre carte SIM de est dotée d'une puce électrom C o ile nique contenant toutes les données de votre C abonnement et votre numéro de téléphone. r b Conservez votre carte SIM avec la même o o f attention qu'une carte bancaire, gardez-la en M t o lieu sûr et manipulez-la avec soin. Veillez à n N o ne pas la plier, la rayer ou l'exposer à l'humis dité. Evitez de l'exposer aux charges d'électris c cité statique. i Er Retirez la batterie de son emballage. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du couvercle du logement de la batterie et faites-le glisser pour le retirer. Alignez les contacts de la borne de la batterie sur celles du téléphone et appuyez sur la batterie. Alignez le couvercle sur le téléphone et reglissez-le dans le téléphone jusqu'à ce qu'il se verrouille. ny Pour retirer la batterie A chaque réinsertion de la batterie, vous devez de nouveau régler l'horloge. Pour ne pas endommager la mémoire de votre carte SIM, éteignez toujours votre téléphone avant de retirer ou d'introduire la carte. Charge de la batterie Fonctions de base n o i e t Us ica l n ia u c r m e m m o m C 3 Insérez la carte SIM dans son logement. o 4 Faites glisser le logement pourC le remettre ile en place. or Mob 5 Replacez la batterie etfson couvercle. t o Pour enlever la carte SIM N oetnretirez la Suivez les étapes 1 à 5 ci-dessus s carte SIM de son logementsà l'étape 3. ic r E y n So Mise en service B A s A la livraison, votre batterie n'est pas entièrement chargée. 1 Branchez le chargeur sur une prise secteur. 2 Connectez le chargeur à la prise située dans la partie inférieure du téléphone. Fonctions des menus 2 Retirez le couvercle du logement de la batterie et la batterie. Tirez sur le bouton du logement de la carte SIM pour faire glisser le logement vers l'extérieur. Annexe 1 Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 13 Montag, 4. März 2002 10:02 10 13 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 14 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Déconnexion du chargeur du téléphone : 1 • Utilisez exclusivement la batterie et le chargeur recommandés par Sony pour le CMD-Z7. • Conseil : Déposez la batterie usagée dans les points de collecte spéciaux prévus à cet effet. n o i e t Us ica l n ia u c r m e m m oMise sous tension de m C téléphone o ile votre Pour allumer ou éteindre votre téléphone, C exercez une pression prolongée sur . or Mob f Entrée du code PIN t o n Entrez votre code PIN à N o l'aide des touches numéris s ques. Le code PIN n'appac i raît pas en clair lorsque r vous le tapez, mais est E Autonomie 2 • • • • • Le symbole de la batterie sur l'écran et le témoin de charge (rouge) indiquent tous deux l'état de la charge. La charge (0 °C - 45 °C) est terminée lorsque toutes les barres de l'icône de la batterie sont affichées et ne clignotent plus et que le témoin de charge (rouge) est éteint. La charge complète demande environ 3 heures, mais peut varier selon certaines conditions, par exemple si votre téléphone est allumé ou si la température n'est pas comprise dans la plage de fonctionnement. Il peut être nécessaire d'attendre plusieurs minutes avant que cette icône apparaisse. Pour économiser l'énergie, débranchez le chargeur du secteur et du téléphone une fois la charge terminée. La batterie peut légèrement se dilater si elle est exposée à des températures élevées. Ce phénomène n'a aucune influence sur votre sécurité/ santé et la batterie reprendra sa taille normale une fois réexposée à une température inférieure. y n So • 14 FR B A s Lorsque la batterie est presque déchargée, le symbole de la batterie clignote sur l'écran et un signal sonore retentit pour indiquer qu'il vous reste environ 1 minute de communication. remplacé par des astérisques (****). Cliquez sur le Jog Dial (ou sur ) pour confirmer. Fonctions de base n o i e t Us ica Connexion au réseau l n connecté au réseau, • Une fois le téléphone iacouvrez Lorsque vous avez entré correctement votre u c ne pas la zone de l'antenne interne r au-dessus demla butée avec code PIN, le téléphone recherche un réseau e la main. GSM disponible. La recherche du réseau est m m o automatique et peut demander plusieurs m eTransfert C secondes. o Si vous vous trouvez en dehors de la zone de l Vous êtes prêt à émettre et recevoirC appels i de votre opérateur réseau r deset l'icône b couverture lorsque le nom de l'opérateur réseau « d'origine », notamment lorsque vous êtes à o o f d'intensité des signaux s'affichent. l'étranger, un autre opérateur peut alors être M t o sélectionné automatiquement selon l'intensité n L'intensité du signal est indiquée comme suit. N o du signal et les accords de transfert conclus s Si le signal est très faible, la communication entre opérateurs. s risque d'être coupée. c i r E Signal ↔ y Signal ↔ Pas d'accès fort on faible au réseau S Mise en service B A s • Si vous ne pouvez pas accéder au réseau, cela est peut-être dû au faible niveau de réception. Essayez de vous placer dans un endroit plus élevé, près d'une fenêtre ou dans un espace dégagé et assurez-vous qu'aucun objet ne fait obstacle à l'antenne. Fonctions des menus La connexion au réseau est impossible Annexe Si vous n'entrez pas votre code PIN, le téléphone s'éteint automatiquement au bout de quelques minutes. Il est possible (mais pas recommandé) de désactiver le message vous demandant d'entrer votre code PIN (voir page 38). Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 15 Montag, 4. März 2002 10:02 10 15 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 16 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Fonctions de base Emettre un appel (mémorisation de numéros dans le répertoire téléphonique) 4 B A s Cliquez sur le Jog Dial et sélectionnez Sauver pour enregistrer le numéro dans le répertoire. n o i e t Us ica Composition d'un numéro l aSélectionund'une entrée dans le 1 Composez le numéro i c complet de votre corr répertoire m téléphonique e respondant. S'il s'agit m 1 En mode Veille, tournez le Jog Dial pour m d'un appel internatioo ouvrir le répertoire téléphonique. m C nal, exercez une preso ile 2 Aséel'aide du Jog Dial, affichez la liste classion prolongée C par ordre alphabétique. (Si plusieurs sur jusqu'à ce que b numéros sont enregistrés pour une même or ensuiteMl'indicatif o « + » s'affiche. f Entrez personne, sélectionnez l'un d'entre eux à du pays suivit du numéro de votre corresl'aide du Jog Dial.) n pondant. o N o 3 Exercez une pression prolongée sur le Jog 2 Appuyez sur pour corriger les s Dial (ou appuyez sur ) pour appeler le erreurs éventuelles. Exercez une pression numéro affiché. ics pour prolongéersur effacer tout le numéro. y Eune pression prolongée sur le Jog 3 n Exercez (ou ) pour appeler le numéro So Dial affiché ou 16 FR Si l'option Rappel auto. est activée (voir page 42) et le numéro appelé occupé, le téléphone affiche automatiquement l'option Rappel auto. Pour effectuer une recherche dans le répertoire téléphonique, appuyez sur la touche alphanumérique correspondant à la lettre désirée dans le répertoire. Par exemple, pour afficher les entrées commençant par la lettre « M », appuyez sur . Numérotation vocale Création d'entrées de liste vocale La numérotation vocale facilite la composition des numéros du répertoire. Il suffit d'exercer une pression prolongée sur le Jog Dial et de prononcer le nom du correspondant (Liste vocale) dans le micro du téléphone. Dès que le téléphone reconnaît la liste vocale, il compose automatiquement le numéro après 2 secondes (ce délai vous permet d'annuler l'appel en cliquant sur le Jog Dial ou en appuyant sur la touche Fin). Il est nécessaire de configurer au préalable la liste vocale pour utiliser l'option de numérotation vocale (voir « Création d'entrées de liste vocale », page 17). Vous pouvez enregistrer dans le répertoire un maximum de 10 numéros assortis d'une liste vocale. 1 Mise en service Fonctions de base Une fois les 10 listes vocales attribuées, il est nécessaire de respecter la procédure ci-dessus et de choisir à l'étape 3 Effacer pour supprimer une liste vocale. Sélectionnez ensuite un autre nom dans le répertoire et respectez la procédure pour attribuer la liste vocale à un nouveau numéro. Fonctions des menus n o i e t Us ica 3 l n ia u c r m e m m 4 o m C o e l r C obi o f M t o n N so s ic r E 2 B A s Annexe y n So En mode Veille, tournez le Jog Dial pour ouvrir le répertoire et sélectionner le nom auquel associer une liste vocale, puis cliquez sur le Jog Dial. Tournez le Jog Dial pour resélectionner le nom, puis Liste vocale. Choisissez les icônes correspondantes pour Enregistrer ( ), Arrêter ( ), Lire ( ), Sauver ( ) ou Effacer ( ) une liste vocale. Répétez l'étape 3 après le message Répéter. Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 17 Montag, 4. März 2002 10:02 10 17 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 18 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Numérotation abrégée Modification d'un numéro Cette option permet de « composer rapidement » le numéro désiré en exerçant une pression prolongée sur la touche correspondante et en appuyant ensuite sur Appeler. Pour utiliser la fonction de numérotation abrégée, il est nécessaire d'attribuer au préalable une touche à un numéro. Il n'est possible d'attribuer que 8 touches maximum à l'aide des touches à ( est réservé au répondeur, voir page 27). Suivez les étapes 1 à 3 de « Création de numéros abrégés » (voir page 18). A l'étape 2, sélectionnez l'une des options suivantes : } Appeler permet d'appeler le numéro. } Afficher permet d'afficher le numéro. } Editer numéro permet de modifier le numéro. } Effacer permet de supprimer le numéro. n o i e t Us ica l n ia u c r m e m m o m 1 Exercez une pression prolongée sur la C touche à laquelle affecter un Conuméro.bile 2 Entrez le numéro dertéléphone au clavier o ou en poussant f leo Jog Dial vers l'arrière t pour sélectionner un numéroM du répertoire. No on 3 Cliquez sur le Jogs Dial pour confirmer. ics r E y n So Création de numéros abrégés 18 FR B A s Les numéros abrégés ne peuvent être enregistrés que dans la mémoire de votre téléphone. Volet actif Lorsque cette fonction est activée (voir page 42) et que vous recevez un appel, vous pouvez l'accepter en ouvrant le volet. Fermez le volet pour mettre fin à la communication. ) pour • Si vous ne souhaitez pas prendre la communication, appuyez sur ou poussez le Jog Dial vers l'arrière et sélectionnez Occupé pendant que le téléphone sonne. L'appel est alors refusé et votre correspondant entend la tonalité « occupé » (dépend du réseau) ou il est renvoyé vers un autre numéro si vous avez défini un renvoi. Si vous ne prenez pas la communication, s'affiche sur la ligne supérieure de l'écran. Sélectionnez Liste de rappel dans le menu principal pour obtenir des informations sur l'appel que vous avez manqué. • Dans ce cas, le cryptage ne fonctionne pas sur certains réseaux et des tiers peuvent alors écouter les conversations. Dans ce cas, s'affiche à l'écran. Lorsque le kit piéton (accessoire optionnel) est connecté à votre téléphone, appuyez sur le bouton du kit pour répondre à un appel (bip). Maintenez enfoncé le bouton pour mettre fin à la communication (2 bips). Fonctions de base Cliquez sur le Jog Dial (ou sur accepter l'appel. Fonctions des menus n o i e t s a U Lorsque le volet est fermé c i l Cliquez sur le Jog Dial pour accepter l'appel. n ia u c r m e m m Connectez/déconnectez o le kit piéton uniquem C ment lorsque le téléphone est éteint ou en o C bilemode Veille. r fo Mo t No son ics r E y Poussez len Jog Dial vers l'avant (ou appuyez sur o S ) pour mettre fin à une communication. Lorsque le volet est ouvert Mise en service B A s Annexe Répondre à un appel/ mettre fin à une communication Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 19 Montag, 4. März 2002 10:02 10 19 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 20 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Pendant une communication Réglage de la sonnerie/du volume d'écoute Mise en attente d'une communication B A s La fonction de mise en attente vous permet de répondre simultanément à deux appels. n o i e t Us ica 2l n ia3 u c r m e m m o m C o ile 4 C or Mob f t o n N o s Menu Appelers c vers l'arrière pendant une Choisissez Term. ttes comm. ou appuyez Poussez le Jog Dial ipour r communication pour mettre fin à toutes les communiE accéder aux options sui- sur vantesy : cations. n So • Lorsque le téléphone sonne à la réception d'un appel, vous pouvez régler le volume de la sonnerie en tournant le Jog Dial. • Pendant une communication, tournez le Jog Dial pour régler le volume du haut-parleur/ de l'écouteur. (Tournez vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le diminuer). Vous pouvez utiliser votre téléphone comme blocnotes : au cours d'une communication, notez le numéro sur le clavier. Lorsque la communication est terminée, le numéro est réaffiché à l'écran. A l'aide du Jog Dial, mémorisez le numéro dans le répertoire téléphonique ou appelez-le directement. Pour lancer un second appel 1 Poussez le Jog Dial vers l'arrière et sélectionnez En attente. Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer. Cliquez de nouveau sur le Jog Dial pour accéder au répertoire téléphonique et récupérer un numéro ou bien composez le numéro au clavier. Exercez une pression prolongée sur le Jog Dial ou sur pour appeler. En appuyant sur ou en utilisant la fonction bloc-notes pour appeler un deuxième numéro, vous pouvez mettre automatiquement un appel en attente. Mettre fin à toutes les communications 20 FR } Permuter pour mettre en attente la communication en cours et répondre à l'appel annoncé (si vous avez une communication en cours et un appel en attente) ou } Occupépermet d'indiquer à votre correspondant que votre ligne est en cours de communication. ou } Changer permet de mettre fin à l'appel actif et de prendre l'appel signalé par l'avis d'appel. Lorsque le kit piéton (accessoire optionnel) est connecté à votre téléphone, exercez une brève pression sur le bouton du kit piéton pour répondre à un appel en attente (bip). Si vous avez une communication en cours et un avis d'appel en attente, vous pouvez alterner entre la communication en cours et celle en attente en exerçant une brève pression sur le bouton du kit (bip). 2 Couper micro/Activer micro Haut-parleur Menu principal Options en cas d'avis d'appel pendant une communication (ou un appel en attente) automatiquement à l'écran. Conférence téléphonique Il est possible de converser avec un maximum de 5 personnes (selon le réseau). Fonctions de base n o i e t Us ica l L'option Couper micro/Activer micro vous n ia u permet de couper et de réactiver le micro. c r m e m Activez/désactivez le haut-parleur. Pour obte-m o m C nir de meilleurs résultats, placez le téléphone o ile sur une surface plane à environ 0,50 cm de C vous. or Mob f t Revenez au menu principal. o N on s s Communication entre plusieurs participants. c i Pour activer une conférence téléphonique, r Lorsque votre téléphone vous annonce un avis E poussez le Jog Dial vers l'arrière pour ouvrir d'appel (signal sonore), vous avez plusieurs y le menu Appeler et sélectionnez Conférence. possibilités : n 1 Les Sooptions d'avis d'appel s'affichent Exercez une pression prolongée sur pour effacer le numéro, puis appuyez sur pour quitter cette option. Mise en service B A s Fonctions des menus Choisissez cette option pour envoyer des tonalités DTMF, par exemple, lorsque vous utilisez le répondeur ou d'autres services. Annexe Envoi DTMF Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 21 Montag, 4. März 2002 10:02 10 21 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 22 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Entrée de texte Vous avez la possibilité d'entrer des caractères à l'aide des options suivantes : • Entrée de texte standard au clavier. • Entrée de texte standard avec le Jog Dial. • Entrée de texte avec la méthode d'entrée simplifiée T9. B A s Exemple : pour entrer la lettre « s » lorsque vous créez un message : n o i e t 2 Us ica l n ia3 u Entrée de texte standard rc 4 m e Au clavier m m o Appuyez sur la touche numérique corresponm C dante autant de fois que nécessaire jusqu'à ce o ile que le caractère voulu s'affiche. C or Mob Avec le Jog Dial f Appuyez sur unettouche puis tournez le Jog Dial jusqu'à ce voulu s'affiNoque le caractère onou attendez che. Cliquez sur le Jogs Dial un s instant pour confirmer. c ri E y n So 1 Procédez comme dans Créer (voir page 31), puis Appuyez sur . Un caractère ou un chiffre s'affiche. Tournez le Jog Dial pour obtenir « s ». Cliquez sur le Jog Dial ou attendez un instant pour confirmer. pour basculer entre : • Appuyez sur un texte entièrement en minuscules une lettre majuscule, puis retour au texte en minuscules un texte entièrement en majuscules des chiffres pour • Exercez une pression prolongée sur activer/désactiver la fonction T9 (voir page 23). pour effacer le caractère ou le • Appuyez sur chiffre précédant immédiatement le curseur. Pour effacer tout le texte, maintenez enfoncé . 22 FR y n So . Pour utiliser la fonction de « ponctuation intelligente », appuyez sur à l'endroit où vous souhaitez ajouter un point, un tiret ou une apostrophe. T9 insère automatiquement le signe de ponctuation le plus probable. Fonctions de base n o i e t Us ica l n ou d'un Ajout symbole ia d'un u signe de ponctuation c rPour insérer unmsymbole lors de la création e message. m d'un om 1 C Appuyez sur m o ile2 Tournez le Jog Dial pour faire défiler les C or Mob 3 lignes. Cliquez sur Jog Dial pour sélectionner f t une ligne. o n 4 Tournez le Jog Dial pour faire défiler les N o s symboles dans la ligne. s 5 Cliquez sur Jog Dial pour sélectionner un c i symbole. Er Mise en service B A s Fonctions des menus Exemple d'entrée de texte simplifiée T9 : 1 Procédez comme dans Créer (voir page 31), puis 2 A l'étape 3, exercez une pression prolongée sur pour passer en mode T9. (Si n'apparaît pas, poussez le Jog Dial vers l'arrière et sélectionnez T9.) 3 Appuyez sur pour passer à . 4 Pour taper le mot « Sony », appuyez dans l'ordre indiqué sur chacune des touches suivantes : , , , . 5 A la fin du mot, consultez la barre de prévisualisation pour voir les possibilités trouvées pour la combinaison de touches que vous avez entrée. 6 Tournez le Jog Dial pour sélectionner « Sony ». Si le mot souhaité est le premier de la liste, il suffit de cliquer sur le Jog Dial pour le sélectionner (ou appuyez sur pour entrer un espace et passer au mot suivant). Si le mot que vous souhaitez entrer n'apparaît pas dans la liste, exercez une pression prolongée sur pour passer en mode multi-entrée, puis tapez le mot à l'aide de la méthode d'entrée de texte standard (voir page 22). Lorsque vous avez terminé, exercez une pression prolongée sur pour revenir au mode T9. Ce nouveau mot est automatiquement ajouté à la mémoire T9 et apparaîtra en mode T9 la prochaine fois que vous l'utiliserez. Annexe Entrée de texte simplifiée T9 Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 23 Montag, 4. März 2002 10:02 10 23 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 24 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Répertoire Organisation du répertoire téléphonique n o i e t Us ica l n ia u c r m e m Appel d'un numéro à parm otir du répertoire téléphom C o nique e l Voir page 16 « Fonctions de base – Emettre r C obi o un appel (mémorisation de numéros dans le f M t répertoire) ». o n N so s ic r E Le répertoire téléphonique est organisé en plusieurs sections : • Menu Répertoire • Répondeur (s'il est activé, voir page 27) • Recherche • Répertoire personnalisé pour les numéros prioritaires (entrées de 1 à 9) • Répertoire classé par ordre alphabétique y n So 24 FR B A s Mémorisation de numéros dans le répertoire en mode Veille Voir page 16 « Fonctions de base – Emettre un appel (mémorisation de numéros dans le répertoire) » et page 25 « Création d'entrées dans le répertoire ». Menu Répertoire Appel, modification, suppression et copie de vos propres numéros Vos propres numéros Voir page 27 « Modification du répertoire téléphonique ». Mémorisation de vos propres numéros que vous y êtes invité. Mise en service } ‘ Répertoire } Menu Répertoire } Nouveau } SIM permet de mémoriser l'entrée sur la carte SIM ou } Téléphone permet de l'enregistrer dans la mémoire du téléphone. Tournez le Jog Dial pour sélectionner l'icône du Type de numéro, puis cliquez sur le Jog Dial. Entrez le numéro de téléphone. Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer. Entrez un nouveau nom. Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer. Fonctions de base Affichage de vos propres numéros 1 Fonctions des menus n o i e t Us ica l n 2 ia u c r m e m m o 1 } ‘ Répertoire } Menu Répertoire m C } Mes numéros o le ile C 2 Tournez le Jog Dial pour sélectionner r b 3 nom correspondant au numéro. o o f 3 Cliquez sur le Jog Dial, choisissez M t le puis Afficher pour afficher numéro (séleco n 4 Nappuyez surso pour tionnez OK ou quitter). 5 ics r Pour mémoriser l'un E de vos numéros, exécutez les étapesy 1 à 3, puis sélectionnez un n libre à l'aide du Jog Dial. Cliespaceo mémoire quez Ssur le Jog Dial et entrez un numéro lorsEntrée de numéros B A s Annexe La première position dans le Menu Répertoire fait office d'un signet dans lequel vous pouvez enregistrer un ou plusieurs de vos propres numéros, dont notamment votre numéro de téléphone mobile, etc. Selon le type de votre carte SIM, vous avez la possibilité d'enregistrer plusieurs de vos propres numéros (dont 3 numéros sur votre téléphone). Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 25 Montag, 4. März 2002 10:02 10 25 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 26 Montag, 4. März 2002 10:02 10 • Lorsque vous enregistrez des numéros sur la carte SIM, le nombre d'espaces mémoire disponibles dépend de votre carte SIM. • Lorsque vous enregistrez des numéros dans la mémoire du téléphone, vous pouvez mémoriser jusqu'à 500 entrées (avec un maximum de 20 caractères pour chaque nom et de 40 chiffres pour chaque numéro). • Pour attribuer un groupe, sélectionnez un numéro dans le Répertoire et choisissez Pas de groupe. A l'aide du Jog Dial, faites défiler la liste et sélectionnez un groupe. Répertoire FDN Cette section contient des numéros d'appel fixes qui varient selon la carte SIM. Pour ajouter une entrée aux numéros fixes, tournez le Jog Dial vers le bas jusqu'à Nouveau dans le Répertoire FDN et procédez comme indiqué dans le chapitre « Entrée de numéros dans le répertoire ». Vous pouvez appeler, modifier, supprimer et copier le Répertoire FDN (voir « Modification du répertoire téléphonique »). Vous devez indiquer votre code PIN2 (fourni par votre opérateur/prestataire de services) pour toute modification, suppression ou copie. n o i e t Us ica l n ia u c r m e m Liste vocale m o Choisissez cette option pour afficher la liste m C des entrées de liste vocale si cette Cofonctionbiestle activée. (Voir égalementr« Numérotation vocale », page 17). fo o M t Répertoire oduSDN n Cette section répertoire peut contenir des N o s numéros d'appel vers sdes services qui varient en fonction de la carte SIM. Ces numéros ne c i r modifiés. peuvent pas être E y n So B A s • Le Répertoire FDN et les Numéros services varient en fonction de votre carte SIM. • Les Numéros services ne peuvent pas être modifiés. 26 FR Répondeur Recherche Exercez une pression prolongée sur pour accéder rapidement à votre Répondeur. } ‘ Répertoire } „ Recherche Vous pouvez effectuer une recherche Par nom ou Par groupe. Fonctions de base Lors de l'ouverture du répertoire, exercez une pression prolongée sur pour afficher la liste des groupes et sur pour effectuer une recherche globale. Fonctions des menus } ‘ Répertoire } § Répondeur 2 Entrez le numéro. 3 Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer votre entrée. Après avoir configuré le Répondeur, tout numéro peut être modifié à l'aide du Répertoire (voir également page 27 « Modification du répertoire téléphonique »). 1 Annexe n o i e t Us ica l ndu répertoire ia u Modification c rtéléphonique m e m m Cette option o vous permet d'appeler, de modim C fier, de supprimer ou de copier des entrées du o ilerépertoire téléphonique. Il est possible de C des entrées par Nom, Numéro ou or Mob modifier Note. f t ou une nicône rep- Modification d'un nom ou d'un L'icône du Répondeur (§) o résentant une enveloppe le réseau) N (selonsvous o avez reçu numéro s'affiche pour vous avertir que 1 } ‘ Répertoire s de nouveaux messages c vocaux. 2 Tournez le Jog Dial pour sélectionner le i r nom ou le numéro à modifier, puis cliE quez sur le Jog Dial. y n 3 Cliquez sur le Jog Dial pour afficher le menu des options de modification : So Configurez votre répondeur Mise en service B A s Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 27 Montag, 4. März 2002 10:02 10 27 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 28 Montag, 4. März 2002 10:02 10 • Options de modification du nom : } Editer nom permet de modifier le nom. } Liste vocale permet de modifier l'entrée de la liste vocale. } Effacer entrée permet de supprimer le nom du répertoire téléphonique. } Copier entrée permet de copier l'entrée dans un autre emplacement de la mémoire. } Afficher permet de visualiser le nom complet. • Options de modification du numéro : } Appeler permet d'appeler le numéro. } Editer type permet de modifier le type du numéro (par exemple, mobile, fax, etc.). } Editer numéro permet de modifier le numéro. } Effacer permet de supprimer le numéro du répertoire. } Copier permet de copier le numéro dans un autre emplacement de mémoire. } Afficher permet d'afficher le numéro. Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer votre choix. y n So4 28 FR Modification de note La Note est l'équivalent d'un bloc-notes réservé aux informations supplémentaires, telles que les adresses électroniques (e-mail) ou postales. 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Modification d'un nom ou d'un numéro » (voir page 27). 2 Sélectionnez l'entrée personnalisée à modifier. 3 Cliquez sur le Jog Dial pour afficher le menu des options de modification. } Editer icône permet de changer d'icône. } Editer texte permet de modifier l'entrée personnalisée. } Effacer permet de supprimer l'entrée personnalisée du répertoire téléphonique. } Copier permet de copier le numéro dans un autre emplacement de mémoire. } Afficher permet d'afficher le contenu. 4 Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer votre choix. n o i e t Us ica l n ia u c r m e m m o m C o ile C or Mob f t o N on s ics r E B A s n o i e t s a 1 Cliquez sur le Jog Dial pour sélectionner U c i l le menu principal en mode Veille et tourn Sons iaMessages nez le Jog Dial pour faire défiler les u c vocal Réglages options. m er Mémo m 2 Cliquez sur le Jog Dial pour sélectionnerm Renvois Répertoire o l'option centrale. m C o ile Liste de rappel Extras 3 Poussez le Jog Dial vers l'avant (ou appuyez sur ) pour quitterC un menu. Agenda WAP or Mob f t o N on s ics r E y n So Sélection d'une option à l'aide du Jog Dial Le téléphone passe automatiquement en mode Veille après environ 10 minutes d'inactivité. Appuyer sur la touche de raccourci ( ) dans le menu principal permet d'accéder à chaque menu. Mise en service B A s Sélection d'une option à l'aide de la touche de raccourci Fonctions de base option désactivée Fonctions des menus option activée Annexe Fonctions des menus Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 29 Montag, 4. März 2002 10:02 10 29 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 30 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Messages Cette fonction propose des options de correspondance vous permettant de lire, de rédiger et d'envoyer des messages texte (SMS). • La capacité de stockage des messages reçus et émis varie selon votre carte SIM et la mémoire du téléphone. • La mémoire de votre messagerie est pleine lorsque le symbole “ clignote à l'écran. • Mémoire saturée s'affiche si vous tentez d'enregistrer un message alors que la mémoire est saturée. Supprimez les messages les plus anciens pour libérer de l'espace mémoire pour les nouveaux messages. • Sélectionnez Tout effacer pour effacer tous les messages. B A s n o i e t s a U c i l Lecture des n ia u messages c m Lorsqu'un nouveau message arrive, vous er m entendez un signal sonore différent de m celui o1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section de la sonnerie annonçant un appelm et le symC bole “ s'affiche en mode Veille. o ile « Lecture des messages » (voir page 30) C 1 } “ Messages } Lire } Entrée et sélectionnez Effacer. r b (} Sortie pour lireo les messages envoyés.) o 2 Après avoir sélectionné le message à supf 2 Faites défilertla liste des messages M afin de primer, choisissez Oui. choisir leo message à liren et cliquez sur le Npour confirmer. Jog Dial so Le message s'affiche. s 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section ilecJog Dial pour Effacer, 3 Cliquez sur r « Lecture des messages » (voir page 30) Répondre, Faire suivre ou Rappeler le E et sélectionnez Répondre. numéro y dans le texte. 2 Choisissez Texte seulement ou Texte, n p.jointe (répondre au texte et l'accompaSo Pour supprimer un message Pour répondre à un message ou le modifier 30 FR gner de la pièce jointe). Créer Choisissez Créer pour créer et envoyer un message. 1 } “ Messages } Créer 2 Choisissez Texte seulement ou Texte, p.jointe (rédiger le texte et l'accompagner d'une image/son). 3 Créez votre message. } Texte seulement : Entrez le texte du message. } Texte, p. jointe : Ajoutez une pièce jointe et entrez le texte du message. 4 Pendant la création de votre message, poussez le Jog Dial vers l'arrière pour accéder aux options suivantes : Activer/Désactiver T9, Changer langue, Heure, Date, Répertoire, Message type, Dern.message, Curseur 5 Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer. Sélectionnez Entrer numéro ou choisissez un nom dans le répertoire téléphonique. Avant l'envoi, les options suivantes vous sont proposées : Envoyer, Sauver, Annuler, Réglages Pour rappeler l'émetteur d'un message ou un numéro indiqué dans le texte du message Mise en service Fonctions de base n o i e t Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Lecture Us ica des messages » (voir page 30) et sélectionnez l n Faire suivre. ia u c r m e m m o C 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section m o ile « Lecture des messages » (voirC page 30) Rappeler. et sélectionnez r b oà rappeler o 2 Sélectionnez le numéro parmi f t dansnle M le ou les numéros indiqués meso sage, puis appelez-le. N o s s c ri E y n So Pour faire suivre un message B A s Fonctions des menus 4 Modifiez le message et cliquez sur le Jog Dial. Sélectionnez Envoyer (ou Sauver, Annuler, Réglages) et cliquez sur le Jog Dial pour confirmer votre choix. Annexe 3 Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 31 Montag, 4. März 2002 10:02 10 31 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 32 Montag, 4. März 2002 10:02 10 • Si vous êtes interrompu (p. ex. appel entrant) pendant la création d'un message, sélectionnez Dern. message pour récupérer le message et le compléter à partir de l'étape 4 ci-dessus. • Il n'est possible d'envoyer et de recevoir des images et des messages sonores qu'entre des téléphones mobiles Sony prenant en charge cette fonction. Classe mémoire Les options suivantes sont disponibles : • SIM permet de mémoriser le message sur la carte SIM du destinataire. • Téléphone permet d'enregistrer le message dans la mémoire du téléphone du destinataire. • Ecran permet d'afficher le message directement sur l'écran du destinataire, sans le mémoriser sur la carte SIM ou sur le téléphone du destinataire. Il est déconseillé d'envoyer des messages confidentiels avec cette option. B A s n o i e t Us ica l n ia u c r m e Message reçu (non lu) m m Message reçu (lu) o m C o ile C Réglages Définissez la durée de conservation des mes} “ Messages } Réglages sages par le Centre de Service. Les choix posor Mob f sibles sont: 1 heure, 6 heures, 24 heures, t Le menu Réglages vous permet de personnalio 1 semaine, 4 semaines. La durée standard de n ser les messages envoyés, notamment le forN validité est 1 semaine (selon le réseau). mat, l'accusé de réception, soetc. s ic Sélectionnez Activer si vous acceptez de prenr E dre vous-même en charge le coût de réponse à y votre message. (Cette option dépend du n réseau.) o S Liste des symboles SMS indiquant le statut des messages Validité Coût réponse 32 FR Indiquez le mode de transmission de votre message : message texte (SMS), E-mail, Fax, Télex, Voix (si pris en charge). Le paramètre standard est message texte (SMS). Centre Service Signature Mise en service n o i e t Us ica l n ia u c r m e m Avant d'envoyer des messages textes (SMS) m o m pour la première fois, inscrivez votre numéro C o ile de Centre de Service en passant par l'option C Centre Service du menu Messages. or Mob f t signature n Vous pouvez créer votre o (max. 32 caractères) et l'insérer ou N choisirsdeotexte non lors de l'envoi d'un message (SMS). s c ri E y n So Format message B A s Recevez des informations radiodiffusées spécifiques ou générales, telles que des bulletins météorologiques, des informations sur la circulation, etc., transmises à un groupe de téléphones mobiles d'une même zone locale. Certaines de ces options varient selon le réseau. 1 } “ Messages } Infos locales 2 Sélectionnez l'une des options suivantes : } Reçu permet d'afficher des messages radiodiffusés. } Choix canal permet d'ajouter ou de supprimer un canal d'émission. } Recevoir ? permet d'indiquer si vous souhaitez ou non recevoir des informations locales radiodiffusées. } Tonalités permet d'activer/désactiver une tonalité indiquant la réception d'un message radiodiffusé. 3 Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer votre choix. Fonctions de base } “ Messages } Infos locales Fonctions des menus Infos locales Sélectionnez Activer si vous souhaitez recevoir un accusé de réception indiquant que votre message a été correctement transmis au destinataire. Annexe Accusé récept. Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 33 Montag, 4. März 2002 10:02 10 33 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 34 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Sons Le menu Sons permet d'accéder à toutes les options sonores du CMD-Z7, par exemple les mélodies et le volume de la sonnerie, l'activation/la désactivation des sons et l'enregistrement de vos propres mélodies ou autres signaux sonores. Mes sonneries Vous pouvez enregistrer vos propres mélodies de sonneries à l'aide du micro du téléphone. Choisissez les icônes correspondantes pour Enregistrer ( ), Arrêter ( ), Lire ( ), Sauver ( ) ou Effacer ( ) une mélodie de sonnerie. B A s n o i e t s a U c l Sonnerie ni a i u } ” Sons } Sonnerie rc Définirmson e mSons } Définir son ” Choisissez entre 4 volumes de sonneriem ou o}Choisissez Définir son pour accéder aux désactivez-la. m C o options de son suivantes : e l r C obi o Attribuez un son qui sera émis lorsque les f M t opérations suivantes se produisent sur votre n Vous avezN le o choix entre différentes mélodies téléphone CMD-Z7 : Réception SMS, Alarme, o de sonnerie. Alarme agenda, Marche et Arrêt. s s Vous pouvez enregistrer des sons à l'aide du c i micro du téléphone. r Attribuez une mélodie de sonnerie différente E à chaque groupe enregistré dans votre répery toire téléphonique. Il n'est pas possible d'attrin buer une mélodie particulière à un seul nom/ Sonuméro. Volume sonnerie s'affiche en mode Veille pour vous rappeler que la sonnerie est désactivée. Type sonnerie Groupe sonnerie 34 FR Sons événem. Mémo vocal Mes sons • Vous êtes responsable de la confidentialité de l'enregistrement. • Avant tout enregistrement, vous devez demander la permission de votre interlocuteur. Mise en service • En mode Veille, vous pouvez lire des mémos en appuyant sur . • En mode Veille, vous pouvez enregistrer un mémo en exerçant une pression prolongée sur . permet d'enregistrer une con• Appuyer sur versation pendant la communication. Fonctions de base n o i e t s a U c l ni a i u rc m Sélectionnez Tonalité d'erreur pour attribuer e m une tonalité à un signal d'avertissement. Choi-m o sissez le signal d'avertissement standard m ou C des tonalités enregistrées (uniquemento si des C ile tonalités sont stockées dans Mes sons). r b o fo Sélectionnez Mes sons t pour enregistrerM vos n pour propres sons à l'aideo N du microsduotéléphone. Choisissez les icônes correspondantes Enregistrer ( ), Arrêter (s ), Lire ( ), ic( ) un son. Sauver ( ) ou Effacer r E y n So Tonalité d'erreur B A s Sélectionnez Mémo vocal pour enregistrer et lire un mémo vocal. Choisissez les icônes correspondantes pour Enregistrer ( ), Arrêter ( ), Lire ( ) ou Effacer ( ) un mémo vocal. Fonctions des menus } Clics touches permet d'activer/désactiver les clics des touches. } DTMF permet d'activer/désactiver les tonalités à fréquence vocale DTMF. Les tonalités DTMF sont des sons qui peuvent être produits lorsque vous appuyez sur une touche. } Silence permet d'activer/désactiver les clics des touches. Annexe Clics touches Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 35 Montag, 4. März 2002 10:02 10 35 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 36 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Réglages Paramètres } † Réglages } Paramètres Choisissez Paramètres pour personnaliser votre téléphone selon vos préférences, par exemple choix de la langue, activation/désactivation de l'éclairage écran, etc. A la livraison, le réglage standard de votre téléphone est le suivant : Fonction Réglage standard Langue Varie selon la carte SIM* n Désactivé o i e t s a U Papier peint c l ni a i Eclairage écranuActivé rcContraste écran m0 e m m Choisir o réseau Auto m C o ile Liste préférée Varie selon la carte C or Mob Infos mémoire SIM f – t o n Config. usine – N so s ic r yE Message d'accueil ** * n So 36 FR Page B A s 37 37 37 37 37 37 37 37 38 La langue standard est la langue utilisée par l'opérateur réseau. ** Le papier peint par défaut varie selon l'opérateur réseau/le prestataire de services. Langue Choisir réseau } † Réglages } Paramètres } Langue Sélectionnez la langue désirée. Cette fonction permet de sélectionner automatiquement un réseau lorsque vous allumez votre téléphone ou de le choisir manuellement dans la liste de réseaux disponibles. Message d'accueil Papier peint Eclairage écran Fonctions de base n o i e Choisissez Liste pour t la s préférée amodifier U liste des priorités pour laisélection automatic l Cette fonction Le menu Message accueil vous permet d'actique du réseau. est pratique n les opérateurs a i u ver/désactiver ou modifier le texte du mespour classer par priorité partec rnaires de transfert m sage d'accueil qui apparaît lorsque vous (roaming). e m allumez votre téléphone. m – oAjouter réseau permet d'ajouter un m C opérateur réseau à la liste. o e – Déplacer réseau Sélectionnez les images qui s'afficheront en l C i permet de modifier arrière-plan à l'écran en mode Veille. l'ordre d'apparition des noms dans la or Mob f liste. t pour activer Choisissez Eclairage écran ou o n – Effacer réseau permet de supprimer un désactiver l'éclairage l'écran. N du claviersoet de écran, opérateur réseau de la liste. Si vous désactivez l'option Eclairage s vous prolongez l'autonomie de la batterie du c ri téléphone. Affiche la quantité de mémoire disponible E pour la carte SIM, la mémoire du Téléphone et y de l'écran. la zone Note. Règle le contraste n o S Liste préférée Mise en service B A s Fonctions des menus • Il existe un raccourci pour sélectionner la langue : appuyez sur *#00(indicatif du pays)#. • Pour sélectionner la langue standard, entrez *#0000#. Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 37 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Contraste écran Annexe Infos mémoire 37 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 38 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Config. usine Permet de rétablir les réglages standard de votre téléphone définis en usine, sauf ceux du répertoire téléphonique, de l'agenda et ceux dépendant du réseau et de la carte SIM. Cette option éteint, puis rallume automatiquement votre téléphone. Si vous entrez trois fois de suite un code PIN incorrect, le code PIN est alors bloqué. Dans ce cas, vous devez entrer le code PUK (Personal Unblocking Key = Code personnel de déblocage) fourni par votre opérateur réseau/prestataire de services pour débloquer le code PIN. • Si vous entrez dix fois de suite un code PUK incorrect, votre carte SIM est complètement bloquée et ne pourra être débloquée que par votre opérateur réseau/prestataire de services. • Si le code PIN est désactivé, le risque d'utilisation non autorisée de votre téléphone est accru. La désactivation du contrôle par code PIN dépend de la carte SIM. B A s n o i e t s a U c l ni Sécurité a i u } † Réglages } Sécurité rc m Les options de Sécurité permettent de contrôe m ler les utilisateurs de votre téléphone etm leurs o possibilités d'appel. Les appels vers les numé- C m ros d'urgence sont cependant toujours Coou les possiile Le code PIN2 est un code qui vous est combles quels que soient lesrcodes b restrictions que vous o muniqué par votre opérateur réseau/prestaf définissez. Mo taire de services et qui est nécessaire à l'accès t nactiver/désacti- à certaines fonctions ou informations, telles Sélectionnez NoCode PINspour oPIN. que le répertoire FDN ou le coût des appels. ver ou modifier votre code Lorsque le fonctions ne sont pas prises en charge par code PIN est activé,s vous devez entrer votre c i fois que vous allumez votre Ces tous les réseaux. code PIN chaque r téléphone.E Vous pouvez remplacer votre code PIN par tout code de votre choix (de 4 à y n Vous ne pouvez modifier votre 8 chiffres). Socode PIN que si le contrôle par code PIN est Code PIN2 Code PIN 38 FR activé. Tout annuler Annule tous les paramètres du service d'interdiction d'appels. Mot de passe rés. B A s n o i e t s a U c l ni a i u Interdit tous les appels sortants, sauf les rc m appels vers les numéros d'urgence (112, etc.). e m m Sélectionnez o Mot passe rés. dans le menu Interdit toutes les communications avec m C o ileSécurité. A l'aide du Jog Dial, entrez l'ancien l'étranger. C de passe, puis le nouveau. Entrez une r avec ob mot seconde fois le nouveau mot de passe, puis Interdit toutes les communications o f cliquez sur le Jog Dial. l'étranger, sauf avec votre M t pays d'origine. o n N Interdit tous les appels entrants. so s c lorsque vous ientrants Interdit tous les appels r vous trouvez horsE de la zone de couverture de y Le Code sécurité vous permet de définir un votre opérateur réseau habituel (par exemple n mot de passe afin de contrôler l'accès à votre lorsqueo vous êtes à l'étranger). S navigateur et votre e-mail. La valeur par Tt app. Sortant International Certaines des restrictions du menu Sécurité sont contrôlées par le réseau, par exemple l'option Restrict. appels. Votre opérateur réseau/prestataire de services vous donne un mot de passe réseau si vous vous abonnez à une ou plusieurs de ces restrictions (Restrict. appels). Modification du mot de passe réseau Mise en service Vous pouvez interdire certains appels à partir de votre téléphone. Cette fonction est utile par exemple si vous prêtez votre téléphone et que vous ne voulez pas que la personne s'en serve pour passer des appels à l'étranger. Les restrictions définies dans le menu Restrict. appels nécessitent l'entrée d'un mot de passe. Fonctions de base Restriction d'appels Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 39 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Sur rés étrger Si le message Invalid (non valide) s'affiche, cela signifie que l'ancien mot de passe que vous avez entré est incorrect. En cas de problème, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. Code sécurité défaut de ce code est 0000. Annexe Tt app. Entrant Fonctions des menus Inter. sf origine 39 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 40 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Données d'appel } † Réglages } Données d'appel Cette fonction permet de suivre ou de contrôler la durée de vos communications et le coût des appels. Elle peut servir de mesure de sécurité. Par exemple, si vous prêtez votre téléphone, vous devez utiliser votre code PIN2 comme code de sécurité lorsque vous définissez ou modifiez des options. • Tarification Sélectionnez Tarification pour définir la devise et la tarification à l'unité qui seront utilisées pour calculer le coût de l'appel. Entrez votre code PIN2 lorsque vous y êtes invité. Entrez la devise et la tarification à l'unité (pour entrer une virgule décimale, appuyez sur ). • Montant max. Sélectionnez Montant max. afin de définir le montant à partir duquel votre téléphone n'autorise plus l'émission d'appels. Si vous avez choisi Unité dans le menu Tarification ci-dessus, entrez la valeur de l'unité. Pour Devise, entrez la valeur de la devise. Entrez ensuite votre code PIN2, puis définissez le montant maximum. • Mise à 0 Coût Sélectionnez Mise à 0 Coût, entrez votre code PIN2, puis remettez à zéro le coût des communications. n o i e t s a U c l ni a i u rc m e Cette fonction permet de vérifier la durée de m m o votre dernier appel et de tous vos appels m C (entrants et sortants). Faites tourner le Jog ode communi-ile Dial pour sélectionner la durée C cation à contrôler. or Mob f t Cette fonctiono permet de vérifier le coût de N appel, destousonvos appels, votre dernier le crédit disponible et la limite de crédit. Tournez le s Jog Dial pour sélectionner ic le coût à vérifier. r E Cliquez sur le Jog Dial pour réinitialiser la y n de l'appel. durée So Durée de comm. Coût de comm. Mise à 0 durée Paramètre coût 40 FR Paramètre coût vous propose trois options : B A s Pour pouvoir recommencer à appeler, vous devez réinitialiser le compteur du Coût des communications ou entrer un Montant max. plus élevé. n o i e t Indiquez si vous souhaitez ou non que votre s a correspondant voie s'afficher votre numéro de U c l téléphone. Sélectionnez Présentation No dans ni a i u le menu Param. Appels. Utilisez le Jog Dial rc m pour sélectionner Activer, Désactiver ou e Défaut (valeur par défaut du réseau). m m o m C o ile Si cette fonction est activée, votre téléphone C vous avertit au moyen d'un signal sonore b qu'un appel est en attente ; ceci de orvousAvisévite o f manquer des appels. Sélectionnez M t d'appel et utilisez leo Jog Dial pour n choisir Activer, AnnulerN ou Vérifier état. Permet de répondre à un appel en appuyant so sur n'importe quelle touche du clavier. s Sélectionnez Touche indif. et utilisez le Jog ic offrent la possibi- Dial Certains opérateurs r réseau pour choisir Activer ou Désactiver. lité de choisir entre deux lignes de téléphone E différentes sur votre carte SIM. Ceci est pratiy n pour séparer vos appels que, par exemple, professionnels So de vos communications perPrésentation No Avis d'appel Il se peut que certaines options n'apparaissent pas sur le téléphone de certains réseaux si vous ne vous y abonnez pas spécifiquement. Les paramètres suivants (p. ex. Renvois, Sécurité, Type sonnerie, Avis d'appel et Répondeur) s'appliquent à la ligne sélectionnée. Certaines options, telles que le numéro personnel et le répondeur, ne peuvent pas être modifiées. Tous les appels effectués seront facturés à la ligne sélectionnée. Toutefois, les options Durée de comm. et Coût de comm. indiquent toujours le coût ou la durée totale des deux lignes. Touche indif. Sélection ligne sonnelles. Mise en service B A s Fonctions de base Certaines des fonctions suivantes ne sont pas toujours prises en charge sur tous les réseaux. Pour effectuer une sélection de ligne en mode Veille, exercez une pression prolongée sur et utilisez le Jog Dial pour faire votre choix. Le chiffre 1 ou 2 s'affiche pour vous indiquer quelle ligne est active. Il est également possible de sélectionner la ligne à l'aide de l'option de menu Param. Appels. Fonctions des menus } † Réglages } Param. Appels Annexe Param. Appels Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 41 Montag, 4. März 2002 10:02 10 41 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 42 Montag, 4. März 2002 10:02 10 'BIP' de minute Tonalités DTMF Activez ou désactivez l'option 'BIP' de minute selon que vous souhaitez ou non qu'un signal sonore vous signale la durée des communications par intervalles d'une minute. Les tonalités à fréquence vocale DTMF sont émises lorsque vous appuyez sur une touche. Par exemple, pour consulter les options du répondeur vocal, etc. sélectionnez Activer/ Désactiver pour activer ou désactiver cette fonction. B A s n o i e t Recompose automatiquement un numéro s a U occupé jusqu'à ce que l'appel aboutisse. Sélecc l vous êtes Lorsque tionnez Activer/Désactiver pour activer ou niconnecté aux accessoires a i Données/fax en option (voir les manuels d'utiu désactiver cette fonction. Un appel entrant rc lisationm correspondants), votre téléphone peut interrompt la fonction Rappel auto. e envoyer et recevoir des fax et des données. m m o d'une Vitesse trans. m e C Sélection o • Sélectionnez Vitesse trans. et utilisez le Jog l i Dial pour choisir Automatique ou l'une des r C pouroaffib vitesses suivantes : 115,2 kbps, 57,6 kbps, Sélectionnez Activer/Désactiver o f 38,4 kbps, 19,2 kbps ou 9,6 kbps. cher ou non la durée de votre appel. M t o • Sélectionnez Automatique pour que la n N oà un appel entrant. vitesse de transmission soit détectée autoRépond automatiquement savec matiquement. Entrez une commande s Fonctionne uniquement le kit mains« AT », à laquelle le téléphone doit renic optionnel). libres voiturer (accessoire voyer la réponse OK. E y n Cette fonction permet de répondre aux appels entrants en ouvrant le volet et d'y mettre fin en So Rappel auto. Services données Votre opérateur réseau/prestataire de services peut limiter l'accès à cette fonction. Aff. durée app. Décroché auto. Volet actif 42 FR le fermant. Fonctions de base n o i e t Définition d'un renvoi s a U c 1 } ° Renvois l ni a 2 Sélectionnez une option de renvoi à l'aide i u du Jog Dial. rc m e 3 Sélectionnez Activer afin de définir la m m o condition de renvoi choisie. m C 4 Sélectionnez Répondeur pour renvoyer o les appels sur votre répondeurC ou choisis- ile • Parfois, une option de renvoi est automatisez un numéro dans le répertoire. Choisis-b otaperr manuelleo quement définie par le réseau. f sez Entrer numéro pour M ment le numéroo autclavier. n 5 Attendez queN le réseau vouso transmette s une confirmation. ics r E y n So Mise en service B A s Fonctions des menus Pour accéder à ce service, il peut vous être demandé de vous inscrire au préalable auprès de votre opérateur réseau/prestataire de services. • A l'étape 3, vous avez également la possibilité d'annuler ou de vérifier l'état. Sélectionnez Annuler pour annuler le renvoi ; attendez ensuite la réponse du réseau. • Sélectionnez l'option Vérifier état pour vérifier les paramètres du renvoi. Attendez la réponse du réseau. L'état actuel s'affiche alors à l'écran. • Si la réponse qui apparaît est Echec, cela signifie que le réseau n'est pas parvenu à définir, supprimer ou vérifier le renvoi sélectionné. • apparaît en mode Veille si un renvoi est défini. Annexe Renvois Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 43 Montag, 4. März 2002 10:02 10 43 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 44 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Le menu Renvois propose les options suivantes : } Tout appel Renvoie tous les appels quelles que soient les conditions (votre téléphone ne sonne pas). } Toutes données Renvoie tous les appels de données (le téléphone ne sonne pas). n o i e t s a } Si indisponible U c Renvoie les appels entrants lorsque votre téléni al phone est éteint ou hors de la zone de couver- ci u r ture. m e m m o } Si sans réponse m C Renvoie les appels entrants si vous ne répono ile dez pas à l'appel au bout d'un certain temps. C or Mob f } Si occupé t entrants nsi vous êtes en Renvoie les appels o communication (ligne occupée). N o s s } Tout fax ic Renvoie tous r les appels de télécopie (le téléE pas). phone ne sonne y n So 44 FR } Tout annuler Supprime tous les renvois actifs. B A s y n So • Présentation No : La fonction de présentation du numéro doit ête prise en charge pour que la liste des rappels puisse mémoriser les appels. • Lorsque le nombre maximum d'entrées de la Liste des rappels est atteint, le plus ancien numéro est supprimé automatiquement afin de libérer de l'espace pour le dernier appel. Mise en service Fonctions de base En guise de raccourci, vous pouvez également appuyer sur en mode Veille pour afficher la liste de rappel. Appel sortant Appel entrant Appel manqué Fonctions des menus n o i e t s a U c l ni a i u rc m e m m o m C o ile C or Mob f t o N on s ics r E B A s Annexe Liste de rappel Contient l'historique des 10 derniers appels émis, des 10 derniers appels reçus et des 10 derniers appels manqués et permet d'y accéder rapidement. (Cette fonction dépend de votre opérateur réseau/prestataire de services.) 1 } ’ Liste de rappel 2 A l'aide du Jog Dial, choisissez l'une des options suivantes : Appels sortants, Appels entrants ou Appels manqués, puis cliquez sur le Jog Dial. 3 Pour appeler, maintenez le Jog Dial enfoncé après avoir mis en évidence un nom ou un numéro. A l'étape 2, sélectionnez Tout effacer pour supprimer tous les noms/numéros. Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 45 Montag, 4. März 2002 10:02 10 45 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 46 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Extras Sélectionnez le menu Extras pour accéder aux sous-menus suivants : Horloge, Calculatrice, Jeux et E-mail. Alarme Vous pouvez paramétrer l'alarme, l'activer/la désactiver ou la régler pour qu'elle sonne à la même heure chaque jour (Répét. quoti.). Lorsque l'alarme est active, s'affiche à l'écran en mode Veille. Si le téléphone est éteint, l'alarme ne retentit pas. B A s n o i e t s } ‡ Extras } Horloge a U c l de démarrer Permet et d'arrêter le minuteur à ni Lorsqu'il a i Cliquez sur le Jog Dial, u un moment précis. est actif, c r puis choisissez une ville m s'affiche à l'écran en mode Veille. e sur la carte (ou poussez le m om Jog Dial vers l'arrière pour m C afficher une liste des vilo ile les) pour les options sui- C vantes : or Mob f } Régler ¥ permet ot de changer Choisissez parmi les formats suivants : nvotre ville de résidence.N o 24 heures, AM/PM, Avec date, Horloge univ. s Choisissez Désactiver pour que la date et s } Régler ® permet l'heure ne s'affichent pas en mode Veille. icde choisir une ville à l'étranger. r E yd'été permet de passer de l'heure d'été Choisissez parmi les options Sonnerie hor} Heure n loge suivantes : Bip, 8h-20h, Désactiver. à l'heure So d'hiver et vice versa. Horloge Minuteur Horloge univ. Le volume de l'alarme/du minuteur est déterminé par le réglage du volume de la sonnerie. Si le volume de la sonnerie est coupé, l'alarme/le minuteur retentit au volume minimum. L'alarme/le minuteur continue à retentir, même pendant un appel. Format horloge Sonnerie horloge 46 FR } ‡ Extras } Calculatrice Entrez un nombre. Appuyez sur pour sélectionner la fonction mathématique, puis entrez un autre nombre. 4 Appuyez sur pour sélectionner « = » et obtenir le résultat. Dans cet exemple, nous soustrayons 20 % de 120. n o i e t s a U c l Calculatrice ni a i u } ‡ Extras } Calculatrice rc La calculatrice permet d'effectuer des addim e tions (+), des soustractions (-), des multiplicam m o tions (×), des divisions (÷) et de calculer des m C Vous pouvez également pourcentages (%). o ileutiliser la calculatrice • Appuyez sur pour accéder C aux opérab comme convertisseur de tions mathématiques +, -, ×,r o ÷ dans l'ordre o f devises. indiqué. M t 1 Entrez un nombre • Appuyez sur pour effacer la valeur No son dans l'écran de la calentrée et le résultat. culatrice. • Appuyez sur pour s effectuer un nouveau calcul. 2 Poussez le Jog Dial vers l'arrière. ic r 3 Sélectionnez le taux de change souhaité. E 4 Cliquez sur le Jog Dial. y n So A chaque réinsertion de la batterie, vous devez de nouveau régler l'horloge. Convertisseur de devises Mise en service B A s Fonctions de base 1 2 3 Fonctions des menus A l'aide du Jog Dial et du clavier, entrez le jour, le mois et l'année (format JJ/MM/AA) ainsi que l'heure en heures et minutes (format HH/MM). Annexe Régl. date/heure Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 47 Montag, 4. März 2002 10:02 10 47 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 48 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Paramètres du convertisseur de devises 1 2 Poussez le Jog Dial vers l'arrière lorsque l'écran de la calculatrice est affiché. Sélectionnez Réglages et cliquez sur le Jog Dial. Sélectionnez l'une des options suivantes : – Devise origine pour choisir la devise de votre pays d'origine. – Devise étrang. pour choisir une devise étrangère. Après avoir défini la devise étrangère, appuyez sur le Jog Dial pour définir le Taux de change. – Liste devises pour changer de devise. Jeux } ‡ Extras } Jeux Sélectionnez Jeux dans le menu Extras (ou poussez le Jog Dial vers l'arrière en mode Veille pour accéder au menu Applications). Appuyez sur (ou poussez le Jog Dial vers l'avant) pour terminer le jeu. B A s n o i e t s a U c i l L'objectif de cen jeu est de a i u un score aussi prorc réaliser che quem possible de 21. e Lesm valeurs des cartes sont m o : m e C les10, suivantes o Valet, l Dame et Roi = 10 points r C obi As = 1 ou 11 o f toutes les autres cartes = valeur nominale. M t o n N Pour miser, tournez le Jog Dial ou entrez simso plement la somme manuellement au clavier. s Une fois la mise confirmée en cliquant sur le ic r Jog Dial, deux cartes (une à la fois) sont disE Black Jack Appuyez sur le Jog Dial pour confirmer la devise, l'écran affiche automatiquement le réglage suivant. y n So 48 FR tribuées. Tournez et cliquez sur le Jog Dial pour choisir HIT pour recevoir d'autres cartes ou STAY pour arrêter la donne. Lorsque votre total joueur en cliquant deux fois sur le Jog Dial. Une flèche à l'écran indique le joueur à déplacer. Table Soccer (Baby-foot) dans le ballon. Vous pouvez retourner votre • Un Code sécurité peut être nécessaire lorsque vous utilisez votre navigateur ou envoyez des e-mails. Utilisez le code défini comme votre Code sécurité. Pour plus de précisions, reportezvous à Code sécurité, page 39. • La taille maximale d'un message électronique en envoi ou en réception est de 2 Ko, en-têtes inclus. Mise en service Fonctions de base Vous devez miser à chaque nouvelle partie. } ‡ Extras } E-mail Vous pouvez envoyer et recevoir des courriers électroniques par l'intermédiaire de votre adresse électronique (seuls les protocoles POP3 et SMTP sont pris en charge). Vous aurez besoin des paramètres spécifiques de votre prestataire de services Internet pour la configuration. Pour obtenir des informations complètes sur les paramètres de connexion adressez-vous directement à votre prestataire de services ou votre opérateur, car certains d'entre eux n'assurent pas ce service. Veillez à définir vos paramètres avant de commencer à utiliser le courrier électronique. Fonctions des menus n o i e t s a U c l ni a i u rc m e m m o m C o ile C or Mob f L'objectif de ce jeu cont siste à voir combieno de n buts vous pouvezN marquer o s dans une période donnée. s Les joueurs de votre ic équipe sont en blanc.r E Tournez le Jog Dial pour y déplacer votre n joueur vers le haut et le bas sur le terrain Soet cliquez sur le Jog Dial pour tirer E-mail B A s Annexe combiné atteint 10 ou 11, vous avez la possibilité de doubler la mise (DOUBLE) et de recevoir une carte supplémentaire. Si vous recevez une paire, vous pouvez les séparer et faire 2 jeux à la fois (SPLIT), mais vous devez miser la même somme sur les deux jeux. Le joueur parvenant au montant maximum gagne la partie. Cliquez sur le Jog Dial pour démarrer une nouvelle partie. Le jeu est terminé lorsque vous avez dépensé tout votre argent. Si toutefois vos fonds chutent à 500, vous recevrez 50 unités chaque jour. Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 49 Montag, 4. März 2002 10:02 10 49 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 50 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Lecture du courrier électronique Envoi de messages électroniques Après avoir sélectionné E-mail dans le menu Extras, choisissez Lire pour vous connecter à votre serveur et afficher la liste des messages électroniques reçus. Faites tourner le Jog Dial pour mettre en surbrillance le message que vous souhaitez lire, puis sélectionnez-le avec le Jog Dial. Lorsque vous cliquez sur le Jog Dial, vous pouvez également effectuer les opérations suivantes : Après avoir sélectionné E-mail dans le menu Extras, choisissez Envoyer pour composer un message électronique. n o i e t Sujet : s a U c l ni a Texte : i u rc m Suivant : Lit le message électronique suivant. e m Préc. : Lit le message électroniquem précéo dent. m C oélectronique Répondre : Répondre au message le i en appuyant surC le Jog Dial après r b avoir sélectionné o fo l'expéditeur. M t No son ics r E y n So • Vous devez être déconnecté de votre compte de courrier électronique sur votre PC pour pouvoir accéder à votre courrier électronique à l'aide de votre téléphone. • Pour une gestion optimale du courrier électronique, le téléphone n'affichera que les messages électroniques non lus et qui n'ont pas encore été téléchargés par votre PC. Toutefois, vous pouvez toujours utiliser votre PC pour accéder aux messages lus avec votre téléphone. Vous ne pouvez effacer des messages électroniques qu'avec votre PC. 50 FR A: B A s Entrez l'adresse du destinataire de votre message électronique. Entrez le sujet de votre message électronique. Composez le texte de votre message électronique. Cliquez sur le Jog Dial et sélectionnez Envoyer pour envoyer le message électronique lorsque vous avez saisi le texte. • Pour accéder ultérieurement aux messages électroniques envoyés avec votre téléphone, mettez votre compte de courrier électronique en copie lorsque vous rédigez le message. • Pour obtenir d'autres options, poussez le Jog Dial vers l'arrière lorsque vous rédigez un message électronique. Réglages E-mail Pour envoyer et recevoir du courrier électronique, vous devez effectuer les réglages suivants. Entrez correctement les paramètres tels qu'ils vous ont été fournis par votre gestionnaire de messagerie ou votre fournisseur d'accès. Nom utilis. : Nom d'utilisateur pour l'accès. Mot de passe : Mot de passe pour l'accès. Adresse E-mail : Votre adresse électronique. Fournisseur d'accès Détail Fonctions de base Fonctions des menus Annexe n o i e tPOP3 du sera Port POP3 : s Numéro du port Numéro d'appel : Numéro de téléphone que U c vous devez composer pour de messagerie. pas i de modifierIl n'est l veur n a accéder à distance au serveur nécessaire le i u de votre fournisseur d'accès. numéro généralement utilisé rc m (le 110). Nom utilis. : Nom d'utilisateur employé e pour accéder à distance au serm Port SMTP du port SMTP du serom: Numéro veur de votre fournisseur veur de messagerie. Il n'est pas m C d'accès. o pour ile nécessaire de modifier le Mot de passe : Mot de passe employé C numéro généralement utilisé accéder à distance serveurb (le 25). or aud'accès. o de votreffournisseur Expiration : Définit la durée avant décontrecevant Serveur POP3 : Adresse du serveur deM messanexion si aucune manipulation o gerie le n courrier élecn'est effectuée. Ntronique. so Serveur DNS : Il s'agit des paramètres du serServeur SMTP : Adresses du serveur de messaveur DNS (Domain Name gerieic envoyant le courrier r électronique. System). E Appel type data : Sélection du type de conney au serveur : analogique n xion ou RNIS (numérique). o S Analogique est déjà sélectionné par défaut. Mise en service B A s Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 51 Montag, 4. März 2002 10:02 10 51 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 52 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Agenda } ™ Agenda Affiche le calendrier, enregistre votre programme de la journée et règle les alarmes correspondant aux événements importants. La fenêtre du calendrier mensuel s'affiche comme suit : Editer icône Sélectionnez une icône parmi celles proposées afin de l'associer à l'événement. Heure modif. B A s n o i e t schoix parmi Faites un les options suivantes : a U c Activez/Désactivez l'alarme ou réglez-la i l'événement. l n a 5 min./1 jour avant i u l'alarme ne retentitSi lepas.téléc phone estméteint, r e : un événement est planifié pour cette date. m le Jog Dial et le clavier pour modifier m oUtilisez Entrez un nouvel événement ou m C une tâche à effectuero e le texte de l'événement. l C 1 Sélectionnez Agenda dans le menu princii pal et choisissez o unerdate à l'aideo dub Jog Supprime l'événement. f Dial. (Pour changer de mois,M poussez le t Jog Dial vers l'arrière). n No Nouveau oà l'aide du Jog Dial Affiche les détails de l'événement. 2 Sélectionnez s et entrez un élément s de Nouv. évén. ou de c Nouv. à faire. i r Les options suivantes sont disponibles si vous E sélectionnez y l'un des événements entrés. n So Modifiez l'heure de l'événement. Alarme Editer texte Effacer Afficher 52 FR n o i e t s a U c } Aller à... l ni a i u r}cListe complètem e Modifiez la Tâche. m om m C Effacez la Tâche. o ile} Effacer C rSélectionnezob Affiche les détails de la Tâche. o f OK si l'entrée est correcte. M t o n N so s ic r E y n So Sélectionnez Terminé si vous avez terminé la Tâche. L'entrée correspondant à la Tâche est alors cochée. Cependant, vous pouvez toujours l'afficher, l'annuler, changer son statut (= Incomplet) ou la modifier. B A s Permet d'afficher le calendrier mensuel spécifié. } Aujourdhui Permet de revenir à la fenêtre Aujourd'hui. Permet d'afficher la date désirée. Editer texte Permet d'obtenir la liste de toutes les entrées. Effacer Afficher Les options suivantes sont disponibles : • Passé supprime définitivement toutes les Tâches entrées pour les dates précédentes (celles du jour sont en revanche conservées). • Tout supprime définitivement toutes les Tâches entrées, passées et présentes. Mise en service } „ Mois Fonctions de base Terminé Lorsque le calendrier est affiché, poussez le Jog Dial vers l'arrière pour afficher les options suivantes : Fonctions des menus Les options suivantes sont disponibles si vous sélectionnez l'une des Tâches. Annexe Liste des tâches quotidiennes Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 53 Montag, 4. März 2002 10:02 10 53 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 54 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Explorateur WAP Le protocole WAP (Wireless Application Protocol) permet d'accéder à diverses informations, telles que les actualités ou des bulletins météorologiques du monde entier, y compris l'Internet mobile. Ce téléphone permet d'accéder à divers sites Internet HTML ou WML. • Par mesure de sécurité, un code peut s'avérer nécessaire pour utiliser votre explorateur. Utilisez le code défini comme votre Code sécurité (voir page 39). • L'accès à Internet est limité aux sites HTML ou WML. Le protocole WAP (créé pour accéder aux services Internet via un téléphone mobile) est utilisé pour accéder aux sites WML. • Vous ne pouvez pas émettre d'appels lors de l'accès à l'Internet mobile. B A s n o i e t s a U c l ni a i u A l'aide du Jog Dial, choisissez WAP dans le rc Mise en service m menu principal ou poussez le Jog Dial verse Pour utiliser les fonctions WAP, vous devrez m mmenu oeffectuer certains réglages à l'aide des paral'arrière en mode Veille pour accéder au m Applications. C mètres définis par votre opérateur réseau/ o e prestataire de services. A titre de référence, l Il est nécessaire de s'abonner d'un i Cdeauprès des exemples de paramètres sont indiqués r opérateur réseau/prestataire servicesb pour o comme o et soulignés mais vous aurez besoin des f pouvoir utiliser ce téléphone exploraM t paramètres spécifiques de votre opérateur teur. Dans certains cas, l'abonnement a déjà o n réseau/prestataire de services pour la conété effectué. N oréseau/prestataire figuration. Vous pouvez peut-être obtenir les s Contactez votre opérateur s paramètres sur la page Web de votre opérade services pouric savoir si votre abonnement teur réseau/prestataire de services. r permet l'accès aux services WAP lorsque vous E vous trouvez à l'étranger. y n So 54 FR y n So 6 Sélectionnez Type serveur pour choisir WAP ou HTML en fonction du type de serveur de votre prestataire. Type serveur : WAP 7 Sélectionnez Type service pour spécifier le type de service (Données ou SMS) requis par votre opérateur réseau/prestataire de services. Type service : Données 8 Sélectionnez Fourn. Accès pour définir les paramètres suivants spécifiés par votre opérateur réseau/prestataire de services : Numéro d'appel : +12 345 67 890 (numéro pour accéder à la passerelle) Nom utilis. ISP : abc Mot de passe ISP : sony Appel type data : Automatique 9 Sélectionnez la flèche pour retourner au menu Modifier. 10 Sélectionnez Serveur GW pour entrer l'adresse du serveur passerelle de votre opérateur réseau/prestataire de services. Serveur GW : 10.255.255.255 Mise en service Fonctions de base Fonctions des menus n o i e t s a U c l ni a i u rc m e m m o m C o ile C or Mob f t o N on s ics r E B A s Annexe L'explorateur peut être configuré pour accéder aux sites WAP ou HTML. La procédure de configuration dépend du type de serveur. Voici un exemple de service WAP. 1 Sélectionnez WAP dans le menu principal (ou poussez le Jog Dial vers l'arrière en mode Veille pour accéder au menu Applications). Choisissez ensuite Réglages. 2 Sélectionnez le premier champ intitulé Libre, puis Modifier. 3 Entrez le Code sécurité (par défaut, 0000) lorsque vous y êtes invité (voir également page 39). 4 Sélectionnez Nom pour entrer un nom qui sera affiché pour votre site. Nom : Mon prestataire 5 Sélectionnez Page d'accueil pour entrer l'URL de la page d'accueil spécifié par votre opérateur réseau/prestataire de services. Page d'accueil : wap.monprestataire.com Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 55 Montag, 4. März 2002 10:02 10 55 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 56 Montag, 4. März 2002 10:02 10 11 Sélectionnez Sécurité pour choisir Activer pour une connexion sécurisée à votre passerelle (port GW 9203) ou Désactiver pour une connexion non sécurisée (port GW 9201) en fonction de votre opérateur réseau/prestataire de services. 12 Sélectionnez Détail puis Expiration pour entrer la valeur d'expiration par défaut en secondes spécifiée par votre opérateur réseau/prestataire de services (si votre opérateur réseau/prestataire de services ne spécifie pas de valeur, 120 secondes suffisent pour la plupart des opérateurs réseau/prestataires de services). Expiration : 120 13 Sélectionnez la flèche pour retourner au menu précédent. Sélectionnez Activer pour définir cette valeur comme adresse de page d'accueil ou par défaut. Vous pouvez désormais utiliser les fonctions WAP ! Sélectionnez simplement Page d'accueil dans le menu WAP pour accéder à votre site d'accueil. y n So 56 FR Le menu Explorateur A l'aide du Jog Dial, choisissez WAP dans le menu principal ou poussez le Jog Dial vers l'arrière en mode Veille pour accéder au menu Applications. Dans le menu WAP, faites tourner le Jog Dial puis appuyez pour sélectionner une option dans le menu. B A s n o i e t s a U c }l® WAP } ¥ Accueil ni d'accueil pour accéder à la a i u Sélectionnez Page rc page d'accueil m spécifiée dans Réglages. e m m o} ® WAP } © Favoris m C o ile Sélectionnez Favoris pour accéder, modifier C ou effacer un URL dans la liste Favoris. Faites tourner le Jog Dial pour sélectionner un or Mob f URL, puis appuyez sur le Jog Dial pour affit o cher les options suivantes : n N o Démarrer : Connexion à l'URL sélectionné. s Déplacer : Modification de l'ordre des ics favoris. r E Modification du nom et de Pour configurer HTML, vous devrez régler Type serveur sur HTML et définir les réglages Proxy et Détail. Toutefois, avec HTML, les réglages Serveur GW et Sécurité ne sont pas nécessaires. Pour plus d'informations à ce sujet, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. Page d'accueil Favoris Modifier : Effacer : l'URL des favoris. Suppression d'un URL des favoris. Page d'accueil : Accède à votre site d'accueil. Actualiser : Actualise la page affichée. Ajouter aux Favoris : Enregistre l'URL affiché. Favoris : Accède à un URL à partir des Favoris. URL manuelle : Accède à un URL en l'entrant manuellement. Quitter : Ferme l'explorateur et revient au mode Veille. Fonctions de base Réglages Fonctions des menus n o i e t s a U c l } ® WAP } † Réglages ni a i Configurez les réglages pour accéder aux seru vices WAP. Veillez à effectuer ces réglages rc m e avant d'utiliser les fonctions WAP. m Utilisation du navigateur ovous naviguez L'icône indique le site choisi comme site m Lorsque sur un site WAP, m C d'accueil. Pour changer le site d'accueil, poussez le Jog Dial vers l'arrière afin d'affiosélec- ilecher tionnez Activer dans le menu aprèsC avoir les différentes options disponibles dans choisi un site avec le Jog Dial. r Voir égale- b un champ de sélection. Cliquez sur le Jog Dial o o ment « Mise en service » (voir f page 54)Mpour afin de sélectionner une ou plusieurs options. plus d'informations surtles Réglages requis. Appuyez sur (ou poussez le Jog Dial o Choisissez Effacer pour effacero le n profil d'un vers l'avant) pour revenir à la page précéN site. dente. s s c Fermeture de l'explorateur Pendant la navigation ri Appuyez sur pour vous déconnecter (uniAppuyez sur (ou poussez le Jog Dial vers E quement si le service supporté est paramétré l'arrière) pendant la navigation pour afficher y sur Données) et quitter l'explorateur. les optionsnsuivantes : So Mise en service B A s Annexe Vous pouvez également accéder aux favoris pendant la navigation (voir également « Pendant la navigation »). Toutefois, vous devez entrer « wsp:// » puis l'URL des sites WAP auquels vous souhaitez accéder pendant une session WAP. De même, vous devez entrer « http:// » puis l'URL aux sites HTML auxquels vous souhaitez accéder lors de la navigation. Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 57 Montag, 4. März 2002 10:02 10 57 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 58 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Fonctions du menu Applications Le menu Applications de votre téléphone comprend les sous-menus suivants : WAP, E-mail et Jeux. Pour utiliser ce téléphone comme explorateur ou pour accéder à une messagerie électronique, il est nécessaire de s'abonner auprès d'un opérateur réseau/prestataire de services. Dans certains cas, l'abonnement a déjà été effectué. Contactez votre prestataire de services pour savoir si ce téléphone permet d'accéder ou non à ces services. Sélection d'une option dans le menu Applications 1 n o i e t 2 s a U c i l n a i u rc 3 m e m om m C o ile Lorsque l'accès aux fonctions spécifiques au C b le réseau (SIM ApplicationrToolkit) est activé, o M(Cette o menu s'affiche dansfApplications. tde votre opérateur fonction dépend et o n par réseau peut ne pas être prise en charge certains N o s réseaux.) s c ri E y n So 58 FR B A s Poussez le Jog Dial vers l'arrière en mode Veille. Le menu Applications apparaît. Tournez le Jog Dial pour sélectionner le menu désiré. Cliquez sur le Jog Dial pour accéder à l'option de menu. Annexe Dépistage des erreurs et solutions B A s n o i e t bout de plus Notezcqu'au Remplacez la batterie. a U sieurs années, une diminution de lest normale. ni la capacité de la batterie a i c dansmunuespace dégagé ou plus près L'icône Signal faible Placez-vous r e apparaît m m d'une fenêtre. ola carte Vous n'êtes pas dans m la zone Vérifiez de couverture géographique de C de couverture GSM l'opérateur. o e votre opérateur réseau/prestataire de C bilContactez Carte SIM r incorrecte o services. fauoréseau nonMautorisé t Accès Essayez de rechercher manuellement le réseau o n (voir page 37). N o s Impossible d'éta- Erreurs de numérotation Composez le numéro complet de votre correblir la communicaspondant. Si vous êtes à l'étranger, utilisez c i tion l'indicatif d'accès international pour appeler r E votre pays d'origine. y n Tous les appels sont interdits Vérifier l'état de l'option Restriction d'appel. Une autre carte SIM a été Renseignez-vous sur les nouvelles restrictions. So insérée Solutions possibles Fonctions de base Mise en service Chargez la batterie (voir page 13). Fonctions des menus Causes possibles Impossible d'allu- Batterie déchargée mer le téléphone Batterie défectueuse Annexe Problème Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 59 Montag, 4. März 2002 10:02 10 59 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 60 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Problème Causes possibles Solutions possibles B A s Impossible d'éta- La restriction d'appels est acti- Vérifiez les paramètres d'interdiction des appels blir la communica- vée sortants (voir page 39). tion n o i e t s a U c Le téléphone perd Signal faible La lreconnexion ou i à un autre nla connexion a la connexion avec opérateur est u automatique. Le fait d'éteindre, i le réseau puis d'allumer votre téléphone peut accélérer le rc processus. m e m Contactez om votre opérateur réseau/prestataire de Erreur de la carte La carte SIM est endommagée m C SIM services. o ela Contactez l C La carte SIM n'est Le réseau ne reconnaîtipas votre opérateur réseau/prestataire de rSIM ob pas enregistrée carte services. o f Impossible de t La restrictionM d'appels est acti- Vérifiez les paramètres d'interdiction des appels o recevoir des appels vée entrants (voir page 39). n N Unsrenvoi o a été défini Vérifiez les paramètres des renvois (voir page 43). s Le témoin de ic La batterie est complètement Chargez la batterie complètement (environ 3 r charge de la batte- déchargée heures) pour que le témoin apparaisse. E pas rie n'apparaît y n So Vous avez du mal à ––– entendre votre interlocuteur 60 FR Réglez le volume de l'écouteur et essayez de réduire le niveau sonore alentour (voir page 20). Fonctions de base Téléphone mobile GSM 1800 Mise en service B A s Classe 4 (2 Watts) n Classe 1 (1 watt) o i e t s 880-915 a U c Plage de fréquence i1710-1785MHzMHzet l n (transmission) a i u 925-960 MHz et c de fréquence rPlage m e 1805-1880 MHz m (réception) omde m C Température -10 °C – +55 °C o e fonctionnement du télél r C obi phone o f Température de ±0 °C – +45 °C M t fonctionnement des o n N accessoires so s ic r E • Si vous entrez dix fois de suite un code PUK (code de déblocage) incorrect, votre carte SIM est complètement bloquée. Dans ce cas, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. • Pour recevoir un complément d'informations sur la carte SIM et le code PUK, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. y n So Téléphone mobile E-GSM 900 Fonctions des menus Si vous entrez trois fois de suite un code PIN incorrect, la carte SIM est alors bloquée. 1 Entrez le code PUK (fourni par votre opérateur réseau/prestataire de services) et cliquez sur le Jog Dial (ou appuyez sur ). 2 Entrez le nouveau code PIN (de 4 à 8 chiffres), puis cliquez sur le Jog Dial (ou sur ). 3 Entrez de nouveau le code PIN et cliquez sur le Jog Dial (ou sur ). La carte SIM est alors débloquée. Spécifications techniques Annexe Déblocage de la carte SIM Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 61 Montag, 4. März 2002 10:02 10 61 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 62 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Licences Votre téléphone CMD-Z7 peut être utilisé sur les réseaux GSM 900 / 1800 ; il est conforme aux normes de l'Union européenne. Sony Ericsson Mobile Communications AB se réserve le droit d'apporter des modifications ou des améliorations aux produits décrits dans ce manuel sans préavis. B A s n o i e t s a U c i l n a i u 0168 rc Une partie mdu logiciel fourni avec ce produit e estm © Copyright STNC Ltd. 1994 - 1999. m oTous droits réservés. m C partie du logiciel fourni avec ce produit o ile Une est © Copyright Microsoft Corporation 2000 C 2001. Tous droits réservés. or Mob f t o Déclaration de conformité N on Voir page 63 « Déclaration de s s conformité Z7 ». c i r E y n So • Cet appareil est conforme aux spécifications principales de la directive 1999/5/CE sur les équipements terminaux de radio et de télécommunications. • 95/54/CE « Directive sur les véhicules automobiles » Concerne les accessoires utilisés dans les véhicules confirmés par le logo E. 62 FR L'entrée de texte simplifiée T9™ est une marque déposée de Tegic Communications Inc. et le logiciel de saisie de texte T9™ est concédé sous licence de Tegic Communications Inc. n o i e t s a U c l ni a i u rc m e m m o m C o ile C or Mob f t o N on s ics r E Annexe Fonctions des menus Place and Date: Germany, 03.09.2001 Naoya Komada QA & After Sales Service General Manager. Fonctions de base Mise en service The technical documentation relevant to the above equipment will be held at: Sony International (Europe) GmbH, Kapellenstrasse 13, D-85622 Feldkirchen, Germany BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12 4RQ, UK Identification mark: 0168 The conformity assessment procedure referred to in article 10 and detailed in Annex V of Directive 1999/05/EC has been followed with the involvement of the following notified body: We hereby declare that all essential radio test suites have been carried out and that the above named product is in conformity to all the essential requirements of Directive 1999/05/EC. to which this declaration relates, is in conformity with the following standards and/or other normative documents. R&TTE Article 3.1 (a): EN60950, ES 59005 R&TTE Article 3.1 (b): ETS 300342-1 R&TTE Article 3.2: EN 301419-1 R&TTE Article 3.3: Not Applicable SONY CMD-Z7 and in combination with our accessories, Heisenbergbogen 1 D-85609 Aschheim – Dornach Germany declare under our sole responsibility that the product of Declaration of Conformity Sony International (Europe) GmbH y n So We, B A s Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 63 Montag, 4. März 2002 10:02 10 63 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 64 Montag, 4. März 2002 10:02 10 Avis important Sony Ericsson Mobile Communications AB a été constituée avec effet au 1er octobre 2001. Ce produit est fabriqué pour, par ou sous licence de Sony Corporation et/ou Sony Ericsson Mobile Communications AB. n o i e t s a Sony Ericsson Mobile Communications AB U c l accepte d'honorer la garantie du consommani a i u teur applicable à ce produit dans la même c mesure et de la manière que Sony Corpora- r m e tion. m mm e Co Toutes les marques et copyrightoSony demeurent la propriété de Sony Corporation C etbsontil utilisés avec autorisationrpar Sony Ericsson fo AB. Mo Mobile Communications t o n Si vous avez des questions sur ce produit, la N o s garantie ou Sony Ericsson Mobile Communications AB, contactez service d'assisicsurslanotre r tance mentionné carte de garantie. E y n So 64 FR B A s B Batterie Charge Insertion BIP de minute Calculatrice 47 Convertisseur de devises 47 Carte SIM Insertion 12 Retrait 13 Choisir réseau 37 Clics touches 35 Code PIN 14, 38 Code PIN2 38 So ny Décroché auto. DTMF Durée de comm. 42 21 40 Réglage Eclairage écran E-mail Entrée de texte simplifiée T9 Explorateur WAP 37 49 23 54 Haut-parleur Horloge Alarme Horloge univ. Minuteur 21 46 46 46 I Infos locales Infos mémoire Intensité du signal B A s 47 33 37 15 Jeux Jog Dial 11, 48 8 Kit piéton 19, 21 Langue Liste de rappel Liste préférée 37 45 37 Mémo vocal Message d'accueil Mise en attente d'une communication Mode Silence 35 37 20 9 Mise en service 39 21 38 15 37 40 19 n o i e t s a U c l ni a i u J rc m D e m m o m C K o ile C orE Mob f L t o n N so s ic H M r E 13 12 42 C Code sécurité Conférence téléphonique Config. usine Connexion Contraste écran Coût de comm. Cryptage Fonctions de base Activation/désactivation du microphone 21 Agenda 52 Evénement 52 Tâche 53 Appels d'urgence 38, 39 Avis d'appel 21, 41 Fonctions des menus A Annexe Index Votre Sony CMD-Z7 01FR01COV-AE4.book Seite 65 Montag, 4. März 2002 10:02 10 65 FR 01FR01COV-AE4.book Seite 66 Montag, 4. März 2002 10:02 10 N S Numérotation abrégée Numérotation vocale Numéros services P 37 36 41 Rappel auto. 42 Renvois 43 Répertoire Emettre un appel 24 Entrée de numéros 25 Mémorisation de numéros 24 Note 28 Numéros services 26 Organisation par groupes 25 Recherche 27 Répertoire FDN 26 Vos propres numéros 25 Répondeur 8, 27 Réseau 15 So 66 FR ny V Sélection Sélection ligne Service spécifique au réseau Services données Signal sonore unique SIM Application Toolkit SMS (messages texte) Accusé récept. Centre Service Classe mémoire Coût réponse Créer Effacer Faire suivre Format message Lire Modifier Répondre Validité Sons événem. 15 41 58 42 9 58 33 33 32 32 31 30 31 33 30 30 30 32 34 Tonalité d'erreur Touche indif. Transfert Type sonnerie 35 41 15 34 Vibreur Volet actif Volume du haut-parleur Réglage Volume sonnerie Réglage e s l U nic a i u rc m e m om m C o ile C or Mob f t o N on s ics T r E Papier peint Paramètres Présentation No R 18 17 26 n o i at 9 19 B A s 20 34 20 01FR01COV-AE4.book Seite 65 Montag, 4. März 2002 10:02 10 y n So n o i e t s a U c l ni a i u rc m e m m o m C o ile C or Mob f t o N on s ics r E B A s 01FR01COV-AE4.book Seite 66 Montag, 4. März 2002 10:02 10 y n So n o i e t s a U c l ni a i u rc m e m m o m C o ile C or Mob f t o N on s ics r E Imprimé sur du papier recyclé, exempt de chlore Sony Ericsson Mobile Communications AB www.SonyEricssonMobile.com B A s