Manuel du propriétaire | ITT Easy Cell Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Manuel du propriétaire | ITT Easy Cell Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D'EMPLOI
Table des matières
1. SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS .................................................................................................................................. 4
2. PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE ........................................................................................ 4
3. APPARENCE .................................................................................................................................................................. 7
4. ICÔNES DE L'ÉCRAN DE VEILLE ET LED ............................................................................................................ 8
5. DÉFINITIONS DU CLAVIER ...................................................................................................................................... 8
6. DÉMARRAGE .............................................................................................................................................................. 10
6.1 INSTALLATION DE LA CARTE SIM ....................................................................................................... 10
6.2 INSTALLATION DE LA BATTERIE ..........................................................................................................11
6.3 CHARGE DE LA BATTERIE.....................................................................................................................11
6.4 CODES DE SÉCURITÉ ............................................................................................................................11
7. BASE D'ACCUEIL ...................................................................................................................................................... 12
8. VOTRE COMBINÉ ...................................................................................................................................................... 13
8.1 ALLUMAGE ............................................................................................................................................. 13
8.2 EXTINCTION ........................................................................................................................................... 13
8.3 EFFECTUER UN APPEL ......................................................................................................................... 13
8.4 RÉPONDRE À UN APPEL....................................................................................................................... 13
8.5 METTRE FIN À UN APPEL...................................................................................................................... 13
8.6 SERVICE D'URGENCE ........................................................................................................................... 13
8.7 JOURNAL D'APPELS ............................................................................................................................. 13
9. ÉCRAN DE VEILLE.................................................................................................................................................... 14
10. LISTE DES MENUS .................................................................................................................................................. 14
11. SMS À DISTANCE ..................................................................................................................................................... 15
11.1 DÉFINIR UN NUMÉRO FAVORI ..................................................................................................................... 15
11.2 PARAMÉTRER LE NUMÉRO D'URGENCE ...................................................................................................... 15
11.3 AJOUTER UNE NOUVELLE ENTRÉE ............................................................................................................. 15
11.4 PARAMÉTRER L'ALARME ........................................................................................................................... 15
12. NUMÉRO FAVORI .................................................................................................................................................... 16
13. RÉPONDEUR ............................................................................................................................................................. 16
14. TÉLÉCOMMANDE ................................................................................................................................................... 17
14.1 CONTRÔLE À DISTANCE ............................................................................................................................ 17
14.2 APPEL D'URGENCE ................................................................................................................................... 17
15. MEDAILLLON SOS .................................................................................................................................................. 17
16. MESSAGES................................................................................................................................................................. 17
16.1 CRÉER..................................................................................................................................................... 17
16.2 BOÎTE DE RÉCEPTION ............................................................................................................................... 18
16.3 TOUT EFFACER ......................................................................................................................................... 18
17. RÉPERTOIRE ............................................................................................................................................................ 18
17.1 VISUALISER ............................................................................................................................................. 18
17.2 CRÉER..................................................................................................................................................... 18
17.3 EFFACER ................................................................................................................................................. 18
17.4 TOUT EFFACER ......................................................................................................................................... 18
17.5 ÉTAT DE LA MÉMOIRE................................................................................................................................ 18
18. PARAMÈTRES ........................................................................................................................................................... 18
18.1 ALARME .................................................................................................................................................. 19
18.2 SONNERIE ................................................................................................................................................ 19
18.3 HEURE & DATE ........................................................................................................................................ 19
18.4 LANGUE................................................................................................................................................... 19
18.5 VERROUILLAGE DU CLAVIER ..................................................................................................................... 20
18.6 PROTHÈSE AUDITIVE................................................................................................................................. 20
19. TOUCHES DE RACCOURCI ................................................................................................................................... 20
19.1 AGENDA .................................................................................................................................................. 20
19.2 CALCULATRICE ........................................................................................................................................ 20
20. STK ("SIM TOOL KITS") ........................................................................................................................................ 20
21. MODE DE SAISIE ..................................................................................................................................................... 21
21.1 MODE DE SAISIE EN ANGLAIS ........................................................................................................... 21
21.2 MODE DE SAISIE EN FRANÇAIS ........................................................................................................ 21
21.3 MODE DE SAISIE EN ESPAGNOL ....................................................................................................... 21
21.4 MODE DE SAISIE EN ITALIEN ............................................................................................................. 22
21.5 MODE DE SAISIE EN ALLEMAND ....................................................................................................... 22
21.6 MODE DE SAISIE EN NÉERLANDAIS ................................................................................................. 22
21.7 MODE DE SAISIE DE CHIFFRES ......................................................................................................... 23
21.8 MODE DE SÉLECTION DE SYMBOLES .............................................................................................. 23
1. SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS
Veuillez lire ces directives élémentaires. Ne pas les suivre pourrait être dangereux ou illégal.
Lisez le manuel d'utilisation complet pour plus d'informations.
Éteignez le téléphone à proximité des usines chimiques, des stations d'essence et d'autres sites
contenant des objets explosifs.
Gardez le téléphone hors de portée des enfants.
Pour votre sécurité, veuillez utiliser le kit mains libres en conduisant. Hormis les situations d'urgence,
garez votre voiture sur le bord de la route pour communiquer.
En avion, éteignez le téléphone lors de l'embarquement et ne l'allumez pas pendant le vol.
Soyez attentif lors de l'utilisation du téléphone mobile à proximité d'appareils tels que les
stimulateurs cardiaques, les prothèses auditives, et tout autre appareil électromédical qui pourrait
subir des interférences provoquées par le téléphone.
Aucune garantie n'est donnée pour les accessoires et composants non fabriqués par l'usine
d'origine.
Ne tentez jamais de démonter vous-même le téléphone. Contactez le fournisseur pour tout problème
avec votre téléphone mobile.
Ne rechargez pas le téléphone lorsque la batterie n'est pas installée.
Chargez le téléphone dans un environnement bien ventilé et maintenez-le à distance des produits
inflammables ou hautement explosifs.
Pour éviter les démagnétisations, maintenez le combiné à distance des substances magnétiques
telles que les disques magnétiques ou les cartes de crédit.
Maintenez le téléphone à distance des liquides. En cas d'immersion ou d'érosion, retirez la batterie
et contactez le fournisseur.
Évitez d'utiliser le téléphone dans des environnements trop chauds ou trop froids. Ne laissez jamais
le téléphone exposé à la lumière directe du soleil, à une humidité élevée ou à un environnement
poussiéreux.
N'utilisez pas de liquides ou de chiffons avec des détergents puissants pour nettoyer le combiné.
Les téléphones sans fil sont sensibles aux interférences, ce qui peut affecter leurs performances.
Utilisez uniquement les extensions et les batteries autorisées. Ne connectez pas de produits
incompatibles.
Utilisez le téléphone uniquement dans la position normale décrite dans la documentation du produit.
Ne touchez pas inutilement l'antenne.
Assurez-vous que le téléphone est allumé et en service. Composez le numéro d'urgence, puis
appuyez sur la touche appel. Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel
avant d'en avoir reçu l'autorisation.
2. PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET MAINTENANCE
Entretien de la batterie
·Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. Lorsque le niveau de charge est faible,
rechargez la batterie. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, laissez-la se décharger complètement
avant de la recharger.
·Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation ainsi que le téléphone lorsqu'ils ne sont plus
utilisés. Ne laissez pas la batterie connectée à un chargeur lorsque la batterie est entièrement chargée.
Le fait de surcharger la batterie peut réduire sa durée de vie.
·Des températures extrêmes peuvent affecter la capacité de la batterie à se charger. La batterie
fonctionne seulement à température ambiante (entre 15 et 25°C). Si la température de la batterie est trop
chaude ou trop froide, elle ne se chargera pas et pourrait fonctionner de manière anormale. Les
températures extrêmes abîment la batterie et provoquent des dysfonctionnements.
·Utilisez la batterie uniquement dans le cadre de l'usage pour lequel elle a été conçue.
N'utilisez jamais de batterie ou de chargeur non agréé ou endommagé.
Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Un court-circuit accidentel peut se produire lorsqu'un objet
métallique tel qu'une pièce, un trombone, ou un stylo établit une connexion directe entre les pôles positif
(+) et négatif (-) de la batterie (bandes métalliques situées sur la batterie). Par exemple, ceci peut se
produire si une batterie de rechange ou des objets métalliques se trouvent à proximité. Le fait de
court-circuiter les pôles peut endommager la batterie ou les connecteurs.
·Ne laissez pas la batterie dans des lieux très chauds ou très froids tels qu'une voiture fermée l'été ou
l'hiver.
Toutes les recommandations ci-dessus s'appliquent au téléphone ainsi qu'à la batterie, au chargeur, et à
tout autre accessoire.
Si le téléphone ou ses accessoires ne fonctionnent pas correctement, apportez-les uniquement à un
centre de réparation agréé.
Les batteries endommagées peuvent abîmer ou détruire des composants (par exemple les pièces en
plastique).
• Lorsque le téléphone ou ses accessoires reviennent à une température normale, de l'humidité peut se
former à l'intérieur et endommager les circuits électroniques.
• Ne tentez pas d'ouvrir le téléphone ou ses accessoires autrement que selon les instructions de ce
manuel.
• Vous ne devez pas laisser tomber, heurter ou secouer le téléphone ou ses accessoires. Des
manipulations brutales risqueraient de casser les circuits imprimés internes et les petites pièces
mécaniques.
• N'utilisez pas de produits chimiques, de solvants ou de détergents pour nettoyer le téléphone ou ses
accessoires.
• Ne peignez pas le téléphone ou ses accessoires. La peinture peut encrasser les parties mobiles et
empêcher le fonctionnement normal.
• Utilisez uniquement les pièces de rechange fournies ou agréées. L'utilisation de pièces de rechange, de
modifications ou d'extensions non agréées risquerait d'endommager le téléphone et pourrait violer les
réglementations relatives aux appareils de transmission radio.
• Ne jetez pas les batteries au feu !
Jetez les batteries conformément à la réglementation locale. Veuillez recycler dans la mesure du
possible. Ne jetez pas en tant que déchet ménager.
Maintenance du téléphone mobile
• Maintenez l'appareil au sec. La pluie, l'humidité et tous types de liquides peuvent contenir des minéraux
corrosifs pour les composants et les circuits internes. Si toutefois votre appareil était mouillé, retirez la
batterie et laissez l'appareil sécher complètement avant de la remettre en place.
• N'utilisez pas ou ne rangez pas l'appareil dans des zones poussiéreuses ou sales pour éviter
d'endommager les parties mobiles et les composants.
• Ne rangez pas le téléphone ou ses accessoires dans des endroits chauds. Les températures élevées
réduisent la durée de vie des appareils électroniques.
Charger votre batterie
Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. Le niveau de performance maximal
d'une batterie neuve n'est atteint qu'après deux ou trois cycles complets de charge et de décharge. La
batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais finira à la longue par s'user. Lorsque
l'autonomie en conversation et en veille deviennent sensiblement plus faibles que la normale, remplacez
la batterie. Utilisez uniquement les batteries agréées, et rechargez votre batterie uniquement avec des
chargeurs agréés conçus pour votre appareil.
Si une batterie de rechange est utilisée pour la première fois ou si la batterie n'a pas été utilisée
pendant longtemps, il peut être nécessaire de connecter, déconnecter puis reconnecter le chargeur pour
que la charge de la batterie commence.
Débranchez le chargeur ainsi que le téléphone de la prise électrique lorsqu'ils ne sont plus utilisés.
Ne laissez pas une batterie complètement chargée connectée à un chargeur, car les surcharges peuvent
diminuer sa durée de vie. Une batterie complètement chargée tend à perdre sa charge lorsqu'elle reste
inutilisée pendant de longues périodes.
Si la batterie est complètement déchargée, plusieurs minutes peuvent s'écouler avant que le
témoin de charge ne s'affiche ou avant que des appels ne puissent être effectués.
Utilisez la batterie uniquement dans le cadre de l'usage pour lequel elle a été conçue. N'utilisez
jamais de batterie ou de chargeur endommagé.
Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Un court-circuit accidentel peut se produire lorsqu'un
objet métallique tel qu'une pièce, un trombone, ou un stylo établit une connexion directe entre les pôles
positif (+) et négatif (-) de la batterie (ceux-ci ressemblent à des bandes métalliques sur la batterie). Par
exemple, ceci peut se produire si vous transportez une batterie de rechange dans votre poche ou
porte-monnaie. Le fait de court-circuiter les pôles peut endommager la batterie ou l'objet établissant le
court-circuit.
Le fait de laisser la batterie dans des lieux très chauds ou très froids, tels qu'une voiture fermée
par temps estival ou hivernal, réduit la capacité et la durée de vie de la batterie. Essayez toujours de
maintenir la batterie entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Un appareil dont la batterie est chaude ou froide
peut ne pas fonctionner temporairement, même si la batterie est complètement chargée. Les
performances de la batterie sont particulièrement limitées pour des températures très inférieures à zéro.
Ne jetez pas les batteries au feu car elles pourraient exploser. Les batteries peuvent également
exploser si elles sont endommagées. Jetez les batteries conformément à la réglementation locale.
Veuillez recycler dans la mesure du possible. Ne jetez pas en tant que déchet ménager.
Note : l'autonomie réelle de la batterie varie selon le mode d'utilisation, les paramètres du réseau
et les paramètres d'appel.
Note :
1. Lorsque la batterie du téléphone est épuisée, il est recommandé de la remettre en charge rapidement.
2. Pour des raisons de sécurité, ne changez pas vous-même les pièces et les accessoires de la batterie,
et ne retirez pas son enveloppe.
3. Nous vous suggérons d'utiliser uniquement la batterie d'origine fournie par notre société avec votre
téléphone pour éviter d'endommager le téléphone.
4. La gamme de température pour charger la batterie est de 0 -40 . Ne chargez pas la batterie à des
températures trop chaudes ou trop froides.
5. N'utilisez pas le téléphone portable pendant la charge. Débranchez le téléphone du chargeur avant
utilisation.
6. Ne poursuivez pas la charge pendant trop longtemps. Retirez rapidement le chargeur lorsque la
batterie est complètement chargée.
3. APPARENCE
1. Œillet du cordon tour de cou
6. Touche Numéros Favoris
2. Écran LCD
7. Touche Répondeur
3. Touche de raccourci du numéro d'urgence
8. Touche Menu
4. Touche Envoi
9. Touche Effacer
5. Touche Fin
10. Touche latérale Haut
11. Touche latérale Bas
15. Haut-parleur
12. Pavé numérique
16. Microphone
13. Touche *
17. Prise USB
14. Touche #
4. ICÔNES DE L'ÉCRAN DE VEILLE ET LED
Icône
Description de la fonction
Puissance du signal
Les barres verticales indiquent la puissance du signal pour la
connexion réseau. Cette icône est affichée dans l'écran de veille.
Niveau de charge de la batterie
La zone remplie indique le niveau de la batterie. Cette icône est
affichée dans l'écran de veille.
Alarme active/inactive
Cette icône indique qu'une alarme est active. Elle disparaît
lorsque l'alarme est désactivée.
Clavier verrouillé
Cette icône indique que le clavier est verrouillé. Appuyez sur la
touche dièse pour activer ou désactiver le verrouillage.
Message non lu
Cette icône est affichée dans l'écran de veille lorsque des
messages non lus se trouvent dans la boîte de réception.
Mémoire des messages pleine
Cette icône est affichée et clignote en permanence dans l'écran
de veille lorsque la mémoire des messages est pleine.
Environnement silencieux
Lorsque le téléphone est en mode réunion, cette icône est
affichée dans l'écran de veille.
Sonnerie et vibreur
Lorsque le mode sonnerie et vibreur est actif, cette icône est
affichée dans l'écran de veille.
Répondeur actif
Lorsque le répondeur est actif, cette icône est affichée dans
l'écran de veille.
Message vocal non lu
Lorsqu'il existe des messages vocaux non lus, cette icône est
affichée dans l'écran de veille.
Télécommande
Lorsque la fonction Télécommande est active, cette icône reste
affichée dans l'écran de veille.
5. DÉFINITIONS DU CLAVIER
Touche
**
*
Définition
**
*
Touche Menu
En mode Veille, appuyez sur cette touche pour accéder au menu.
Touche Effacer
Dans le menu, appuyez sur cette touche pour revenir à
l'interface précédente.
En mode Édition, appuyez sur cette touche pour effacer des
caractères .
Touche Numéros Favoris
Appui court : entrer dans le menu des numéros favoris.
Appui long : activer la séquence d'appel des numéros favoris.
Répondeur
En mode Veille, appuyez sur cette touche pour accéder au menu.
Touche de raccourci du numéro d'urgence
Appuyez sur cette touche pour composer le numéro d'urgence.
L'ordre d'appel d'urgence peut être activé en maintenant
enfoncée la touche de raccourci du numéro d'urgence
pendant au moins deux secondes.
Touche Fin (touche rouge)
Terminer ou rejeter un appel.
Éteindre/allumer le téléphone en appuyant longtemps.
Sortir des menus.
Touche Envoi (touche verte)
Effectuer des appels et y répondre.
Confirmer les choix dans les menus.
Pendant un appel : activer ou désactiver le haut-parleur.
Pavé numérique
Saisir des numéros de téléphone.
Éditer des messages SMS.
Touche Étoile
Appuyez sur la touche * pour afficher la table des symboles
dans le mode édition.
Appuyez longtemps sur la touche * pour verrouiller ou
déverrouiller le clavier en mode Veille.
Touche Dièse
Appuyez sur la touche # pour changer la méthode saisie dans
l'interface d'édition de texte.
Appuyez longtemps sur la touche # pour commuter entre les
modes silencieux et normal dans l'écran de veille.
**
*
**
*
Touche latérale Haut
Augmenter le volume.
Appuyez longtemps sur cette touche pour ouvrir l'agenda.
Faire défiler les options du menu.
Touche latérale Bas
Diminuer le volume.
Appuyez longtemps sur cette touche pour ouvrir la calculatrice.
Faire défiler les options du menu.
6. DÉMARRAGE
6.1 INSTALLATION DE LA CARTE SIM
Votre carte SIM ("Subscriber Identity Module", module d'identification de l'abonné) contient votre numéro
de téléphone, les informations sur le service, ainsi qu'une mémoire de répertoire et de messages.
Attention : Veillez à ne pas plier ou érafler votre carte SIM. Évitez d'exposer votre carte SIM à l'électricité
statique, à l'eau ou à la poussière.
**
*
**
*
6.2 INSTALLATION DE LA BATTERIE
Note : référez-vous à la représentation graphique pour une utilisation correcte, et évitez d'endommager la
batterie et les marqueurs des contacts.
6.3 CHARGE DE LA BATTERIE
Insérez la fiche du chargeur dans la fiche du téléphone puis branchez l'autre extrémité du chargeur dans
une prise électrique murale ; le téléphone indique alors de manière visuelle ou sonore que la batterie se
charge. Lorsque le téléphone est complètement chargé, appuyez sur l'onglet de dégagement et enlevez
le chargeur.
La batterie peut être endommagée si elle reste faiblement chargée pendant de longues périodes.
Pour garantir au téléphone un fonctionnement optimal, veuillez utiliser uniquement le chargeur agréé.
6.4 CODES DE SÉCURITÉ
-Code PIN
Le code PIN("Personal Identity Number", numéro d'identification personnel)empêche votre téléphone
d'être utilisé sans autorisation. Le code PIN est généralement fourni par votre prestataire de services
avec la carte SIM.
Si vous saisissez successivement trois codes incorrects, le code PIN se verrouille. Pour déverrouiller le
code PIN, vous devez obtenir une clé de déverrouillage personnelle (PUK) de votre prestataire de
services.
**
*
**
*
—Code PIN2
Certaines fonctions telles que le coût des appels nécessitent un second code, le PIN2. Le code PIN2 est
fourni par votre prestataire de services avec certaines cartes SIM, et ces fonctions sont uniquement
disponibles lorsqu'elles sont gérées par la carte SIM.
Si vous saisissez successivement trois codes PIN2 incorrects, le code PIN2 se verrouille. Pour
déverrouiller le code PIN2, vous devez obtenir une clé de déverrouillage personnelle (PUK2) de votre
prestataire de services.
—Code du téléphone
Activer/modifier/désactiver le mot de passe de démarrage (la longueur du mot de passe est de 4-8
chiffres).
Si vous activez le “Mot de passe de démarrage”, vous devrez saisir le mot de passe chaque fois que vous
allumerez le téléphone. Si vous souhaitez modifier le mot de passe de démarrage ou désactiver celui-ci,
vous pouvez sélectionner l'option Modifier/Désactiver .
7. BASE D'ACCUEIL
3. Chargeur de batterie
3.
Chargeur
d4.
2. Bouton SOS
4. Volume à bout2.
1. Bouton d'appel: Pour répondre ou mettre fin à un appel. L'appel sera automatiquement émis en mode
haut-parleur.
2. Bouton SOS: l’appel SOS peut être émis en appuyant sur le bouton SOS placé sur la base d'accueil.
3. Chargeur de batterie: Insérez la batterie dans le compartiment prévu à cet effet. Lorsque l’appareil est
placé sur la base de recharge, une indication LED rouge clignote. Une fois entièrement chargée, le
voyant rouge devient vert.
4. Volume à bouton rotatif: Utiliser le bouton rotatif de droite à gauche afin d’augmenter ou diminuer le
volume.
**
*
**
*
8. VOTRE COMBINÉ
8.1 ALLUMAGE
· Maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt pour allumer le téléphone ; l'écran LCD du téléphone
s'illumine, et affiche l'animation de démarrage.
Seules les interfaces de menu ne dépendant pas de la carte SIM sont accessibles lorsque cette dernière
est absente ou installée de manière incorrecte.
· SI le code PIN est activé, le téléphone affiche “Veuillez saisir le code PIN” lors du démarrage. Saisissez
le code PIN correct et appuyez sur la touche programmable gauche pour continuer.
· Si le code PIN est verrouillé, le message d'alerte pour la saisie du code PUK s'affichera sur l'écran au
démarrage.
· Le téléphone cherchera automatiquement le réseau lors du démarrage.
Une fois la connexion au réseau effectuée correctement, le nom du réseau et la puissance du signal
s'affichent ; si le réseau n'a pas été trouvé ou si l'enregistrement échoue, seuls les appels d'urgence ainsi
que les fonctions n'exigeant pas la présence du réseau peuvent être utilisés.
8.2 EXTINCTION
En mode Veille, maintenez enfoncée la touche Fin pendant plusieurs secondes jusqu'à ce que le
téléphone s'éteigne ; ceci peut être effectué en veille ou pendant une conversation.
8.3 EFFECTUER UN APPEL
Dans l'écran de veille, composez le numéro de téléphone puis appuyez sur la touche verte pour effectuer
l'appel. Appuyez sur la touche Effacer pour supprimer un chiffre si nécessaire ou maintenez enfoncée la
touche Effacer pour supprimer tous les chiffres.
8.4 RÉPONDRE À UN APPEL
Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et vibre, et affiche un message d'appel entrant.
Appuyez sur la touche verte pour répondre à l'appel.
8.5 METTRE FIN À UN APPEL
Appuyez sur la touche rouge pour mettre fin à un appel ou annuler un appel sortant si nécessaire.
8.6 SERVICE D'URGENCE
Vous pouvez appeler les services d'urgence lorsque la carte SIM n'est pas insérée.
Contactez votre prestataire de services pour obtenir la fonction d'appel d'urgence.
8.7 JOURNAL D'APPELS
Dans l'écran de veille, appuyez sur la touche verte pour visualiser tout le journal d'appels. Vous pouvez
consulter l'heure, la date et le numéro de ces appels. Appuyez à nouveau sur la touche verte pour
composer le numéro de l'entrée sélectionnée.
**
*
**
*
9. ÉCRAN DE VEILLE
Après le démarrage, le premier écran qui apparaît est l'écran de veille :
Cet écran affiche les icônes indiquant l'état du réseau, la puissance du signal, le niveau de charge de la
batterie, l'heure, la date et les informations relatives à la configuration.
10. LISTE DES MENUS
Dans l'écran de veille :
Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu. Le menu contient les éléments suivants :
(1) Répertoire (2) Messages (3) Télécommande (4) Paramètres
La liste du menu est indiquée ci-dessous :
Répertoire
Visualiser
Créer
Effacer
Tout effacer
État de la mémoire
Messages
Créer
Boîte de réception
Tout effacer
Télécommande
Contrôle à distance
Urgence
Paramètres
1) Alarme
2) Sonnerie
3) Heure & Date
4) Langue
**
*
Appel entrant
Son des messages
Automatique
Anglais
Français
Espagnol
Italien
Allemand
Néerlandais
Suédois
Actif/Inactif
**
*
Finlandais
Danois
Norvégien
5) Verrouillage du clavier INACTIF
5 sec
30 sec
1 min
5 min
6) Prothèse auditive
Active/Inactive
11. SMS À DISTANCE
Il est possible de paramétrer les fonctions ci-dessous par un SMS envoyé à distance :
Numéro favori numéro d'urgence Ajouter des numéros dans le répertoire Alarme.
Utilisation de la fonction SMS à distance :
Écrivez un SMS de la manière décrite ci-dessous sur un autre téléphone Envoyez le message au
téléphone Easycell
Lors de la réception du message SMS, le téléphone Easycell enregistre
automatiquement les informations.
11.1 Définir un numéro favori
Composez : AT+L:nom:num
[Par exemple :] AT+L:Jack:123456789
-Les informations enregistrées dans le téléphone sont :
Nom : Jack Numéro : 123456789
-5 numéros favoris peuvent être enregistrés ; lorsque la limite est dépassée, le dernier numéro sera
supprimé et remplacé par la nouvelle saisie.
11.2 Paramétrer le numéro d'urgence
Composez : AT+S:nom:num
[Par exemple :] AT+S: Police:123123123 (Si le numéro de la police est le 123123123)
Vous pouvez enregistrez un seul numéro d'urgence ; lorsqu'un nouveau numéro est paramétré, le
numéro existant est remplacé par le nouveau numéro.
11.3 Ajouter une nouvelle entrée
Composez : AT+P:nom:num
[Par exemple :] AT+T:Jill:345345345 (La nouvelle entrée pour Jill est le 345345345)
Lorsque la limite est atteinte, vous ne pouvez pas ajouter d'autres entrées.
11.4 Paramétrer l'alarme
Composez : AT+A:hh:mm:contenu
[Par exemple :] AT+A: 19:23: Au revoir. (l'alarme est à 19:23. Le contenu est “Au revoir”.)
-Le réglage de l'heure doit être au format 24 heures.
**
*
**
*
-Le contenu : nombre maximal de 20 caractères.
Notes :
(1) Nom : le nombre maximal de caractères saisis est 16 ; lorsque la limite est atteinte, vous ne pouvez
saisir d'autres caractères.
(2) Numéro : le nombre maximal de chiffres est de 20, et il ne peut être vide.
12. NUMÉRO FAVORI
5 numéros favoris peuvent être enregistrés.
-Appuyez sur la touche Numéro Favori pour accéder à la liste des numéros et la parcourir ; utilisez la
touche Haut/Bas pour faire défiler les entrées.
-Appuyez sur la touche Menu pour accéder aux options :
1. Visualiser
Nom Touche Menu pour éditer, touche Effacer pour supprimer des chiffres.
Numéro de téléphone Saisir le numéro Touche Menu pour enregistrer Effectué
2. Effacer
3. Envoyer un SMS
Touche Menu pour débuter l'édition, touche Effacer pour supprimer des chiffres
Touche Menu pour confirmer et envoyer.
-Appuyez sur la touche Envoi pour composer le numéro de l'entrée sélectionnée.
13. RÉPONDEUR
-Appuyez sur la touche Répondeur pour accéder au menu.
1. Lecture : (écouter les messages vocaux entrants.)
2. Paramètres : (pour paramétrer vos messages vocaux sortants.)
Options
Actif/Inactif (appuyez sur la touche Menu pour activer ou désactiver le répondeur)
MS (Message Sortant)
Lecture : écouter le message sortant.
Réenregistrer : appuyez sur la touche Menu pour débuter
l'enregistrement, mettre en pause ou continuer ; appuyez sur la touche Effacer pour sortir et sauvegarder.
-Lorsqu'il existe des messages vocaux entrants non lus, le témoin lumineux sur la station d'accueil reste
allumé ; appuyez sur la touche Répondeur pour écouter les messages vocaux.
Note :
Veillez à vous approcher autant que possible du microphone lors de l'enregistrement d'un
message sortant.
La limite de temps pour chaque message entrant est de 20 secondes.
Un seul message entrant peut être créé ; si un nouveau message est créé, il remplacera le
précédent.
**
*
**
*
14. TÉLÉCOMMANDE
14.1 Contrôle à distance
Appuyez sur la touche Menu pour activer ou désactiver la fonction.
14.2 Appel d'urgence
Lorsque le clavier est verrouillé, le fait de maintenir enfoncée la touche d'appel d'urgence pendant
2 secondes peut également activer la fonction Appel d'Urgence.
Paramètres du numéro d'urgence (appuyez sur la touche Haut/Bas pour choisir les options ci-dessous.)
Numéro d'urgence: saisir le numéro d'urgence du téléphone.
État du SMS : appuyez sur “ * ” ou “ # ” pour sélectionner ACTIF or INACTIF afin d'activer ou de
désactiver le SMS.
(État du SMS : lorsqu'un appel d'urgence SMS est activé, après la fin du compte à rebours jusqu'à 1, le
SMS enregistré sera envoyé automatiquement au premier numéro favori.)
Contenu du SMS : créer le message d'urgence.
◎Appuyez sur la touche Effacer pour sortir et sauvegarder.
15. MEDAILLLON SOS
1. Lors d’un appel entrant, appuyez sur le bouton SOS du médaillon pour répondre à l'appel.
2. Lorsque le téléphone est en veille, appuyez brièvement sur le bouton de la télécommande
SOS pour activer l’appel SOS.
Important: La distance de transmission en milieu ouvert est d’environ 100 mètres.
16. MESSAGES
DESCRIPTION DES ICÔNES DES MESSAGES
ICÔNE
DESCRIPTION
SMS non lu
Indique un SMS non lu dans votre boîte de réception.
SMS lu
Indique un SMS lu dans votre boîte de réception.
16.1 Créer
-Appuyez sur les touches du pavé numérique pour écrire un message.
-Appuyez sur “ * ” pour sélectionner un symbole, “ # ” pour changer la méthode de saisie.
-Appuyez sur la touche Menu pour confirmer et envoyer, et sur la touche Effacer pour supprimer des
chiffres ou sortir.
**
*
**
*
16.2 Boîte de réception
-Tous les SMS reçus sont stockés dans votre boîte de réception.
-L'icône de SMS non lus s'affiche sur l'écran lorsqu'un nouveau message SMS est reçu. Appuyez sur la
touche Menu ou sur la touche verte pour lire le SMS, l'heure et la date de réception, et l'identité de son
émetteur.
-Après avoir lu le SMS, vous disposez de trois options pour ce message.
-Répondre
Pour envoyer une réponse.
-Effacer
Pour effacer le message.
-Éditer
Pour éditer le message ou le faire suivre à d'autres destinataires.
16.3 Tout effacer
Tout effacer
Pour effacer tous les messages de la boîte de réception.
17. RÉPERTOIRE
Cette fonction permet d'enregistrer les informations sur les correspondants.
17.1 Visualiser
-Appuyez sur la touche Menu pour parcourir les informations sur les correspondants, ou les éditer.
17.2 Créer
-Pour ajouter de nouvelles entrées au répertoire, appuyez sur la touche Menu pour effectuer la création,
puis appuyez sur la touche Menu pour confirmer ou sur la touche Effacer pour sortir.
17.3 Effacer
-Appuyez sur la touche Menu pour confirmer l'effacement.
17.4 Tout effacer
-Effacer toutes les entrées des correspondants enregistrées dans le téléphone.
-Appuyez sur la touche Menu pour confirmer, et sur la touche Effacer pour annuler.
17.5 État de la mémoire
Cette fonction permet d'afficher l'état de la mémoire du répertoire.
-Téléphone
-Carte SIM
18. PARAMÈTRES
Le menu Paramètres contient les éléments suivants : (1) Alarme (2) Sonneries (3) Heure & Date (4)
**
*
**
*
Langue
(5) Verrouillage du clavier (6) Prothèse auditive
-Appuyez sur : la touche Menu ou la touche verte pour accéder au menu et aux options ;
La touche latérale Haut ou Bas pour faire défiler les menus ;
La touche Effacer pour revenir au menu précédent.
18.1 Alarme
Appuyez sur la touche Menu pour accéder aux paramètres de l'alarme ; appuyez sur la touche Effacer
pour annuler ou sortir.
-Heure
Éditer et paramétrer l'heure de l'alarme.
-Active/Inactive
Appuyez sur la touche * ou # pour activer ou désactiver l'alarme.
-Rappel d'alarme
Appuyez sur la touche * ou # pour régler la durée du rappel d'alarme.
-Mode
Appuyez sur la touche * ou # pour choisir le mode de l'alarme : Une seule fois/Personnalisé/Tous les
jours.
-Contenu de l'alarme
Éditer le texte de l'alarme.
18.2 Sonnerie
1. Appel entrant
2. Son des messages
-Appuyez sur la touche Haut/Bas pour choisir les options.
-Appuyez sur la touche Menu pour sauvegarder.
18.3 Heure & Date
Appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu.
1. Heure
2. Date
3. Format de la date
-Appuyez sur la touche “*” ou “#” pour choisir le format de la date.
-Appuyez sur la touche Menu pour sauvegarder.
18.4 Langue
Sept langues sont disponibles.
Utilisez la touche Haut/Bas pour faire défiler les options, et la touche Menu pour sauvegarder.
1. Automatique (normalement sélectionné en fonction du pays de provenance de la carte SIM.)
2. Anglais
3. Français
4. Espagnol
5. Italien
6. Allemand
**
*
**
*
7. Néerlandais
8. Suédois
9. Finlandais
10. Danois
11. Norvégien
18.5 Verrouillage du clavier
Appuyez sur la touche latérale Haut ou Bas pour choisir la durée de verrouillage automatique du clavier.
INACTIF / 5 sec / 30 sec / 1 min / 5 min
18.6 Prothèse auditive
Appuyez sur la touche Menu pour activer ou désactiver la prothèse auditive.
Note : la fonction de prothèse auditive est uniquement disponible pendant l'appel.
19. TOUCHES DE RACCOURCI
19.1 Agenda
En mode Veille, appuyez longtemps sur la touche latérale Haut pour accéder à la fonction Agenda.
19.2 Calculatrice
En mode Veille, appuyez longtemps sur la touche latérale Bas pour accéder à la fonction Calculatrice.
Cette fonction vous permet d'effectuer des calculs simples.
Appuyez sur les touches du pavé numérique pour saisir les chiffres correspondants. Utilisez les touches
de direction suivantes pour calculer :
Touche * : choisir entre + / - / × / ÷
Touche # : virgule décimale
Appuyez sur la touche Effacer pour annuler la saisie de chiffres.
Appuyez sur la touche Menu et sur la touche Envoi pour afficher le résultat du calcul.
20. STK ("SIM Tool Kits")
Si la carte SIM gère la fonction STK, le téléphone peut afficher différents menus de premier niveau pour
les STK de différentes cartes.
Cette fonction doit être gérée par le prestataire de services. Pour utiliser cette fonction, celle-ci doit être
gérée par le prestataire de services de la carte SIM, et les différentes fonctions disponibles dépendent
complètement de cette gestion.
**
*
**
*
21. MODE DE SAISIE
Dans l'état d'édition de texte, appuyez sur la touche # pour changer le mode de saisie. Lorsque vous
appuyez sur la touche #, les icônes suivantes (sans les descriptions) apparaissent en haut à droite de
l'affichage.
Appuyez une seule fois sur une touche pour insérer la première lettre de la touche, deux fois pour la
seconde lettre, etc.. Si vous cessez brièvement d'appuyer, la dernière lettre sur l'affichage est acceptée et
votre téléphone attend la saisie suivante.
Par exemple, appuyez en continu sur la touche “2” ; les caractères “A”, “B”, “C”, “2” s'afficheront l'un après
l'autre.
Le ou les caractères peuvent être saisis selon les listes suivantes :
21.1 MODE DE SAISIE EN ANGLAIS
Touche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Caractères
majuscule
,.?!1
ABC2
DEF3
GHI4
JKL5
MNO6
PQRS7
TUV8
WXYZ9
Espace ou 0
en
Caractères
minuscule
,.?!1
abc2
def3
ghi4
jkl5
mno6
pqrs7
tuv8
wxyz9
Espace ou 0
en
21.2 MODE DE SAISIE EN FRANÇAIS
Touche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Caractères
majuscule
. , -? ! \@:#$/_1
ABC2ÁÀÇ
DEF3ÉÈ
GHI4ÍÏ
JKL5
MNO6ÑÓÒ
PQRS7
TUVÚÜ8
WXYZ9
Espace ou 0
en
Caractères
minuscule
. , -? ! \@:#$/_1
abc2áàç
def3éè
ghi4íï
jkl5
mno6ñóò
pqrs7
tuvúü
wxyz9
Espace ou 0
en
21.3 MODE DE SAISIE EN ESPAGNOL
Touche
1
**
*
Caractères
majuscule
. , -? ! \@:#$/_1
en
Caractères
minuscule
. , -? ! \@:#$/_1
en
**
*
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ABC2ÁÀÇ
DEF3ÉÈ
GHI4ÍÏ
JKL5
MNO6ÑÓÒ
PQRS7
TUVÚÜ8
WXYZ9
Espace ou 0
abc2áàç
def3éè
ghi4íï
jkl5
mno6ñóò
pqrs7
tuvúü
wxyz9
Espace ou 0
21.4 MODE DE SAISIE EN ITALIEN
Touche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Caractères
majuscule
. , -? ! \@:#$/_1
ABC2À
DEF3ÈÉ
GHI4Ì
JKL5
MNO6Ò
PQRS7
TUV8Ù
WXYZ9
Espace ou 0
en
Caractères
minuscule
. , -? ! \@:#$/_1
abc2à
def3èé
ghi4ì
jkl5
mno6ò
pqrs7
tuv8ù
wxyz9
Espace ou 0
en
21.5 MODE DE SAISIE EN ALLEMAND
Touche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Caractères
majuscule
. , -? ! \@:#$/_1
ABC2ÄÀ
DEF3É
GHI4
JKL5
MNO6Ö
PQRS7
TVU8Ü
WXYZ9
Espace ou 0
en
Caractères
minuscule
. , -? ! \@:#$/_1
abc2äà
def3é
ghi4
jkl5
mno6ö
pqrs7
tuv8ü
wxyz9
Espace ou 0
en
21.6 MODE DE SAISIE EN NÉERLANDAIS
Touche
1
2
3
4
**
*
Caractères
majuscule
. , -? ! \@:#$/_1
ABC2ÇÄÁÀÂ
DEF3ËÉÈÊ
GHI4ÏÍÌÎ
en
Caractères
minuscule
. , -? ! \@:#$/_1
abc2çäáàâ
def3ëéèê
ghi4ïÍìî
en
**
*
5
6
7
8
9
0
JKL5
MNO6ÖÓÒÔ
PQRS7
TUV8ÜÚÛÙ
WXYZ9
Espace ou 0
jkl5
mno6öóòô
pqrs7ß
tuv8üúûù
wxyz9
Espace ou 0
21.7 MODE DE SAISIE DE CHIFFRES
Appuyez sur la touche # pour passer du mode Saisie au mode Saisie de Chiffres, puis appuyez sur les
touches correspondantes du pavé numérique.
21.8 MODE DE SÉLECTION DE SYMBOLES
Dans chaque mode de saisie, vous pouvez appuyer sur la touche * pour insérer les symboles suivants.
Touche
Lettres
*
, . ‘ ?!” @ ¥ _ ^ { } \ [ ~ ] | # ¤ % & ( ) *
+-/:;< = > i § ¿
Appuyez sur les touches 2/4/6/8 pour faire défiler vers le haut, le bas, la gauche et la droite. Appuyez sur
la touche programmable gauche pour insérer le symbole.
PAGE |7}
**
*

Manuels associés