FW4111F1 | FB4111F1 | FB4131F1 | Manuel du propriétaire | De Dietrich FW4131F1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
FW4111F1 | FB4111F1 | FB4131F1 | Manuel du propriétaire | De Dietrich FW4131F1 Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d'utilisation et d’installation
Fours compacts
FB 4111
FW4111
FB 4131
FW4131
De Dietrich o
SOMMAIRE
POUR L’UTILISATEUR
Page 2
3
4
5
9
11
14
15
17
Descriptif appareil
Comment se présente le
bandeau?
Description des fonctions
Comment utiliser votre four ?
Casserolerie
Comment nettoyer votre four ?
Petits remédes
Conseils de cuisson
Guide de cuisson
POUR L'INSTALLATEUR
12
13
Installation
Caractéristiques techniques
Conditions de garantie et adresses en
annexe.
En cas de perte nous contacter.
Pour l'utilisateur
Votre appareil ayant été installé par un spécialiste agréé De Dietrich
suivant les recommandations de la partie installateur de cette notice,
nous vous recommandons de lire attentivement les pages qui suivent
pour vous permettre de tirer le meilleur parti de votre appareil de
cuisson De Dietrich.
Cet appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique.
Si vous désirez encastrer votre appareil dans un meuble, vous pouvez obtenir,
chez votre revendeur, un kit d'encastrement sous la référence AF 7611 F1
(blanc) ou AF 7617 F1 (marron).
REMARQUE IMPORTANTE :
En branchant des appareils électriques sur des prises de courant situées
à proximité du four, veillez à ne pas coincer le câble d'alimentation dans
la porte du four.
La porte et les parois extérieures sont chaudes pendant le fonctionne-
ment. Eloignez les jeunes enfants.
H est impératif de respecter une distance minimale de 2 cm entre les
parois extérieures du four et les éléments ou objets situés à proximité.
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, retirez tous les acces-
soires et faites chauffer votre four à vide pendant une heure (sélecteur
sur position (_)), thermostat sur position maxi afin d'éliminer l'odeur du
«neuf». Bien aérer la cuisine pendant cette opération.
Ne pas garnir l'intérieur ou la sole du four de feuille d'aluminium !
ll en résulte une concentration de chaleur, qui fausse les résultats de
cuisson et peut endommager l'émail, le plan de travail, ou le meuble
d'encastrement.
Lorsque l'appareil est encastré dans un meuble, quel que soit le mode
de cuisson, il est conseillé de mettre en place le déflecteur fourni avec
le kit d'encastrement, afin d'éviter le risque de formation de condensa-
tions de buée sur le meuble situé au-dessus du four.
DESCRIPTIF APPAREIL
Corps
Résistance gril + voûte
Éclairage
Programmateur électronique
Voyant de thermostat
Thermostat
Fermeture de porte
Sélecteur de fonctions
Carré d'entraînement tourne-
broche (*)
10 Résistance sole
11 Porte latérale
12 Sorties de fumées
13 Grille plate
14 Grille cambrée (*)
15 Plat léchefrite et support tourne-
broche
16 Plaque patisserie
x 17 Ensemble tournebroche (*)
A (*) Selon modèle
\
AN
+]
|
© 00 —-ч © Сл > © | —
MODELE F-4111 MODELE F-4131
Convection naturelle Multifonction
N >
PROGRAMMATEUR
ÉLECTRONIQUE
… THERMOSTAT
|_ SÉLECTEUR DE
FONCTION
De Dietrich <> De Dietrich ©
MODELE F-4111
MODELE F-4131
Convection naturelle Multifonction
Eléments en Cuissons Eléments en Cuissons
FONCTIONS fonctionnement | adaptées FONCTIONS fonctionnement | adaptées
DECONGELATION| \
Tout surgelé
9 *
1) 0
CONVECTION
NATURELLE
Li
GRIL SIMPLE
@
GRIL DOUBLE
e
CHALEUR
TOURNANTE
e
COMBINÉE
TURBO G
=D
iL
E
GR
dais
L DOUBLE
Ш
CONVECTION
NATURELLE
3. COMMENT UTILISER VOTRE FOUR ?
Le sélecteur de fonction vous permet
de choisir la fonction la mieux
adaptée à la réussite de votre mets.
LE PROGRAMMATEUR
MISE À L'HEURE
À la première mise sous tension ou en cas
de coupure de courant prolongée,
l'afficheur clignote et indique /2.00 ou
1.00 (selon modèle).
Pour utiliser le four,
il faut mettre l'horloge à l'heure.
1. Sélecteur de fonction en position zéro,
appuyez sur la touche "SET" jusqu'à
allumer les 2 voyants (3) et (4) simulta-
nément.
2. Ajustez le réglage de l'heure à l'aide
des touches "-" et/ou "+".
3. Enregistrez l'heure en appuyant sur la
touche «SET».
MINUTEUR INDEPENDANT
Le minuteur s'utilise indépendamment des fonctions du four.
Il est réglable de 1 minute a 12H00. Ii émet un signal sonore pendant
quelques minutes mais n'agit pas sur les durées de cuisson.
1. Appuyer sur la touche "SET"
—> le voyant (2) clignote
e l'afficheur indique 2.27.
2. Ajuster le temps à l'aide des touches
"+" et/ou "-"(Ex : 2.75).
3. Appuyer à nouveau sur la touche
"SET" pour enregistrer le réglage du
minuteur.
4. Après enregistrement du réglage,
votre programmateur réaffiche l'heure
et le voyant (2) reste allumé.
En fin de décompte, l'arrêt du signal
sonore est possible en appuyant sur
n'importe quelle touche.
FAIRE UNE CUISSON
IMMÉDIATE
1. Pour l'utilisation manuelle des fonc-
tions programmables du four, il est
impératif d'avoir effectué la mise à
l'heure du four.
2. Placez le sélecteur sur la fonction
choisie.
3. Ajustez la température de cuisson
à l'aide du thermostat.
—> Apres ces 3 actions, la cuisson peut
commencer.
4. Arrêtez la cuisson en ramenant le
thermostat et le sélecteur de fonction
sur zéro.
FAIRE UNE CUISSON IMMEDIATE AVEC
UNE DUREE DEFINIE
Placez le sélecteur sur la fonction
choisie.
Ajustez la température de cuisson à
l'aide du thermostat.
Appuyez 2 fois sur la touche "SET"
de façon à allumer le voyant (3).
Ajustez la durée à l'aide des touches
"-" et/ou "+" (Ex :/45). Quelques
secondes après le relâchement des
touches de réglage, le temps de cuis-
son est mis en mémoire et l'affichage
revient à l'heure du jour.
Après ces 3 actions, le four chauffe
et s'arrêtera automatiquement après
écoulement du temps de cuisson.
5.
En fin de cuisson,
- la chauffe est arrêtée
- le voyant (3) s'éteint
- la durée de cuisson est affichée
à 2.00.
- un signal sonore retentit pendant
quelques minutes, l'arrêt de la son-
nerie pouvant être obtenu en
appuyant sur n'importe quelle
touche.
Pensez à arrêter le four en remettant
le sélecteur de température et le
thermostat a 0.
ae — "ME és
em an Tai
FAIRE UNE CUISSON AVEC UNE DUREE DEFINIE ET
UN ARRET AUTOMATIQUE A L'HEURE CHOISIE
1. Placez le sélecteur sur la fonction
choisie.
2. Ajustez la température de cuisson a
l'aide du thermostat.
3. Réglez la durée de cuisson (voir para-
graphe précédent "Faire une cuisson | cd y g |
immédiate avec une durée définie").
4. Appuyez sur la touche "SET" de
fagon a allumer le voyant (4) (le
voyant (3) étant déja allumé suite au
réglage du temps de cuisson).
5. Ajustez l'heure de fin de cuisson dési-
rée à l'aide des touches "+" et/ou "-",
Quelques secondes après le relâche-
ment d'une de ces touches, le réglage
de l'heure de fin de cuisson est mis en
mémoire et l'affichage repasse à
l'heure du jour.
La cuisson débutera et s'arrêtera
automatiquement selon le réglage
effectué. Au départ de la cuisson,
le voyant (4) s'éteint.
Vous pouvez à tout moment modifier les
valeurs enregistrées.
E
6. En fin de cuisson | 7 7 7}
- € email est arrêtée “Tal $ la)
- le voyant (3) s'éteint ® 9 €
- la durée de cuisson affiche 2.27 . SET
©
+
- un signal sonore retentit pendant O) O
quelques minutes, l'arrêt de la son-
nerie pouvant se faire en appuyant
sur une des touches de programma-
tion.
Pensez à arrêter le four en remettant
le sélecteur de température et le
8 thermostat á "0",
4. CASSISROLISRIE
GRILLES SUPPORT
Les grilles peuvent étre utilisées pour
supporter tous les plats ou les moules
contenant des aliments a cuire ou a
gratiner. Elles seront également utilisées
pour les grillades (à poser directement
dessus).
La grille réversible (selon modèle) permet
un positionnement optimal de la prépara-
tion par rapport aux éléments de cuisson.
En combinant les grilles, cela permet
l'utilisation de la cuisson sur 2 niveaux.
PLAT LECHEFRITE MULTI-
USAGES
Ce plat s'utilise pour recueillir le jus et les
graisses des grillades.
II peut aussi étre utilisé à demi-rempli
deau pour les cuissons au bain-marie.
Il sert également de support pour le tour-
nebroche.
Ne pas mettre directement dans le plat
léchefrite multi-usages des rôtis ou des
viandes car il se produirait automatique-
ment d'importantes projections sur les
parois du four et des dégagements de
fumée importants.
PLAQUE À PÂTISSERIE
Ce plat s'utilise pour la cuisson des pâtis-
serie telles que choux à la crème,
meringues, madeleines, pâtes feuilletées.
AS
AN,
; 10
TOURNEBROCHE (selon modèle)
La cuisson au tournebroche est très
pratique et permet d'obtenir, en par-
ticulier, des viandes savoureuses et
d'une grande régularité de cuisson.
1.
Enfilez un des pics sur la broche et
embrochez la pièce à rôtir.
Enfilez le 2** pic. Centrez et serrez en
vissant les 2 pics avec la vis de
blocage.
Mettez en place les 2 supports de la
broche dans les trous du plat léche-
frite multi-usages.
Mettez en place la broche sur les
2 supports en orientant la pointe de la
broche vers l'intérieur du four.
Glissez l'ensemble dans le 1“ gradin.
(Gradin du bas)
Faites basculer l'ensemble
broche/support de façon à faire
pénétrer la pointe de la broche dans
le carré d'entraînement situé au fond
sur la partie droite du four.
La cuisson terminée, effectuez les
opérations inverses pour retirer
votre plat.
5. COMMENT NETTOYER VOTRE FOUR ?
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR ET DE LA CASSEROLERIE
SURFACES VITRÉES :
Essuyez-les lorsqu'elles sont froides, avec une éponge et votre produit net-
toyant ménager habituel.
Ne jamais utiliser de produits abrasifs ou d'objets tranchants.
SURFACES MÉTALLIQUES ET ÉMAILLÉES :
Essuyez-les avec une éponge sanitaire humide sans nettoyant ménager.
CASSEROLERIE :
Elle peut être lavée avec un nettoyant pour vaisselle.
En cas de taches plus résistantes, laissez tremper un certain temps dans l'eau
chaude.
La grille, la lèchefrite et la broche peuvent être mises dans le lave-vaisselle.
NETTOYAGE INTÉRIEUR DE LA PORTE :
En cas d'infiltration entre les vitres de la porte,
celles-ci peuvent être nettoyées en procédant
comme suit :
1. Dévissez les 2 vis situées sur la tranche de
la porte.
2. Déclipez les poignées en prenant soin de
maintenir la vitre intérieure.
3. Retirez la vitre intérieure en la dégageant de
son support et en repérant son orientation
(position du marquage en bas à gauche).
Après nettoyage, remontez l'ensemble en
effectuant les opérations inverses.
NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR DU FOUR
1. Après refroidissement complet, nettoyez les parois du four à l'aide d'une
éponge imprégnée d'eau chaude et d'un produit ménager adapté.
2. Rincez correctement à l'eau claire et essuyez avec un chiffon doux.
N'utilisez jamais d'abrasifs, de décapants ou d'objets tranchants pour ne pas
endommager votre appareil.
11
12
rour l'installateur
En tant que spécialiste, vous êtes seul compétent pour l'installation et
le raccordement des appareils De Dietrich.
C'est pourquoi notre garantie s'applique uniquement et exclusivement
aux appareils dont l'installation et le raccordement auront été effectués
par vos soins, conformément aux dispositions des décrets en vigueur.
Le non-respect de cette condition engagerait la responsabilité de
l'installateur, à l'exclusion de celle de la société De Dietrich.
Les appareils sont livrés d'origine pour être posés sur un plan de travail ou
accrochés au mur à une distance minimale de 850 mm par rapport au sol.
INSTALLATION
FIXATION AU MUR
La fixation au mur s'effectue à l'aide de
à butées à l'arrière de l'appareil qui
servent de pattes d'accrochage.
1. Dévissez les 2 butées à l'arrière
de l'appareil.
2. Fixez-les bien horizontalement
au mur à l'endroit de votre choix
ou sous un meuble de profon-
deur obligatoirement inférieure à
400 mm avec 4 vis de @ 5 mm et
chevilles de @ 8 mm.
3. Respectez une distance minimale
de 2 cm par rapport aux éléments
environnants. Les cotes pour la
fixation sont données ci-contre.
4. Dévissez 2 des 4 pieds en caout-
chouc et montez-les au bas de la
face arriére.
S. Suspendez votre four en introdui-
sant la fente F dans les 2 pattes
d'accrochage.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Branchez le cable d'alimentation avec la fiche sur une prise de courant comportant
une mise á la terre et un dispositif de protection d'un calibre de 16 A. Si vous
encastrez l'appareil, la fiche de prise de courant doit rester accessible après
le montage de l'appareil ; à défaut, prévoir dans l'installation un dispositif de sépa-
ration omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident causé suite à une
mise à la terre inexistante ou incorrecte.
6. CARACTERISTIQUES DU FOUR
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement ee 230 V - 50 Hz
Puissance électrique totale absorbée ............................. 1,72 KW
Puissance nominale du four 1 anar rrraios 1,72 kW
Puissance nominale du four (hors fonction tournebroche) ................... 1,72 kW
Puissance nominale du four (en fonction tournebroche) .............. SU 1,72 kW
Consommation d'énergie (en application de I'arrété du 4 décembre 1981 JO du 22 janvier 1982)
de montée á 200%C .......... TI Tarea er rie, 0,28 kWh
de maintien pendant une heure à 200°C .......... 0,44 kWh
TOTAL =. AAA A Aer A A AAA A 0,72 kWh
Dimensions hors tout de l'appareil
Largeur a Da e ie eera aaa aaareeres 550 mm
Hauteur LL A Aa A A 402 mm
Profondeur EEE erre ereriro, 424 mm
(en version encastrée voir notice complémentaire du kit d'encastrement)
Masse LA AAA AAA AA ee erre rrearire, 19 kg
Dimensions utiles du four
Largeur LA AA A 34,5 cm
Hauteur LL A A AA AA 27 cm
Profondeur Te en e rereeroa. 32,5 cm
Volume utile ........... een eareerereraro, 30 litres
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement ario 230 V - 50 Hz
Puissance électrique totale absorbée ............ 1,995 kW
Puissance nominale du four ....................... erario 1,995 kW
Consommation d’énergie (en application de I'arrété du 4 décembre 1981 JO du 22 janvier 1982)
de montée a 200°C ...... e are ea e ere. 0,33 kWh
de maintien pendant une heure á 200%C ............. 0,45 kWh
TOTAL LL ea Ana A A A 0,78 kWh
Dimensions hors tout de l'appareil
Largeur 0 A Aer ee ee réa a a a 550 mm
Hauteur LL A Ad A a Aa A AA A raaTerare area rare irio. 402 mm
Profondeur LA A arre rererea e errria, 443 mm
(en version encastrée voir notice complémentaire du kit d'encastrement)
Masse EEE 20 kg
Dimensions utiles du four
Largeur LITA TrLerare a rra rrrariras 34,5 cm
Hauteur ee NieniiDi ae er ea Eire rerae raras 27 cm
Profondeur ...... TI TAL T rea ren rar raro, 32,5 cm
Volume utile LA irerióo 30 litres
bY
MODELE CONVECTION NATURELLE
Ч
MODELE MULTI-FONCTION
bs
F-44111
F-4131
3
14
7, PETITS REMEDES
LE FOUR S'ÉTEINT
Le four est éteint, vérifiez :
1. si la cuisson n’était pas programmée Im remettre l’heure du jour.
2. le bon état du dispositif de protection du tableau (fusible, disjoncteur).
Si le four ne marche toujours pas, appelez votre installateur.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
ATTENTION !
Déconnectez l'appareil de la source d'alimentation avant de rempla-
cer l'ampoule (EN 60 335-2-6/1990).
Dévissez à l'intérieur du four le verre de protection de la lampe puis l'ampoule.
Remplacez-la par une nouvelle ampoule de mêmes dimensions résistant à la
chaleur (300°) culot E 14 - 15 W.
8. CONSEILS DE CUISSOM
CUISSONS MULTIPLES (en chaleur tournante (©))
II est possible de cuire simultanément plusieurs mets de même nature et de
nature différente sans que ni le goût ni l'odeur ne se transmettent de l'un à
l'autre, à condition de choisir des cuissons se faisant à une même température.
L'enfournement et le défournement ne se faisant pas nécessairement en même
temps. Suivant le nombre de niveaux utilisés, il vous sera peut-être nécessaire
de faire l'acquisition d'équipement supplémentaire (grille ou plaque à pâtisserie).
EXEMPLES DE CUISSON DE METS DE MÊME NATURE
* sur 2 niveaux : 2 biscuits, 2 pizzas, 2 tartes, 4 cakes.
Gradin
СТР 4°
3
oe
СТ ГГ 1”
sole
* On peut cuire sur 3 niveaux
(choux, sablés, macarons...)
ou 4 niveaux (meringues)
} Gradin
TOA | 4°
3°
>
LA 2°
LEA qu
sole
EXEMPLES DE CUISSON DE METS DE NATURE DIFFÉRENTE
Gradin |
4° Au 7
3e
De
1 e nn >
lechefrite
Gradin |
4° À 7
3°
2° Am
1” т
jr
ba fera
sole | 7)
Mets
gratin poisson
+ tarte + quiche
+ cotelettes + cuisse de
panées poulet
Nets
gratin poisson
+ tarte + quiche
+ róti + rosbif
15
16
CUISSON DES VIANDES
1- Si votre viande est cuite á coeur
д
sans être saisie :
e Utilisez plutôt la position © ou ©
e Rapprochez le mets du grilloir
* Ne préchauffez pas en(5)
* Préchauffez sur ©) (manette du
thermostat) pendant 15 a 20
minutes en © et revenez sur la posi-
tion prescrite à l’enfournement
e Augmentez la position du thermostat
Si votre viande est trop saisie et
pas assez cuite à cœur :
e Utilisez plutôt les positions © ou
* Éloignez le mets du grilloir en ou ©
* Préchauffez moins longtemps
e Réduisez la position du thermostat
Si votre four est très sale vous avez
cuit à trop forte température :
e Réduisez la position du thermostat
Ne vous servez pas de la lèchefrite
en 3
En © placez la viande dans un plat sur
la grille.
En © placez la viande directe-
ment sur la grille, la lèchefrite étant
placée sur la sole.
La viande peut être retournée en
cours de cuisson.
De préférence laissez reposer la viande 5 à
10 minutes hors du four avant de la découper.
87X0949 - 9953-8682 - 10/97
5 - 80°
— —— == чет о = == a "о
mmm mm mm mm mmm he wm ны сн ны ee тит wm mm nee Fe A ver mmm mm ны чет = жк === mm ee ew ск = ож AA er == = wu me ete te —
CUISSON DES PÂTISSERIES
1- Si le dessus du gâteau est foncé
alors que le dessous est très clair,
votre cuisson manque de chaleur
du bas. Utilisez plutôt les positions
convection naturelle ou combinée.
e Descendez le gâteau dans le four
Utilisez un moule foncé
e Réduisez la position du thermostat
Si le dessus du gâteau est clair
alors que le dessous est foncé,
votre cuisson souffre d’un ехсё-
dent de chaleur du bas. Utilisez
plutôt les positions convection
naturelle ou combinée.
e Remontez le gâteau dans le four
e Utilisez un moule clair
e Réduisez la position du thermostat
Si Pextérieur du gateau (cake...) est
trop cuit, alors que l'intérieur ne
l’est pas assez, votre cuisson s’est
faite à température trop élevée.
e Réduisez la position du thermostat
e Augmentez le temps de cuisson
Si l’extérieur du gâteau est trop
desséché alors que sa couleur est
bonne, votre cuisson à été trop
longue, elle s’est effectuée à une
température trop basse.
e Réduisez le temps de cuisson
e Augmenter la position du thermostat
Si le brunissage de votre pâtisserie
n’est pas uniforme
e Réduisez la position du thermostat
* Augmenter le temps de cuisson
4-
INFLUENCE DES PLATS ET
DES MOULES SUR LA CUISSON
Matériaux diminuant la cuisson par le dessous :
Aluminium recouvert de téflon, fer blanc, terre...
Ils évitent les éclaboussures
Matériaux augmentant la cuisson par le dessous :
Fonte, tôle noire. Ils conviennent à toutes les pâtisseries
Matériaux sans effet : Aluminium
Les moules foncés sont à poser directement sur la grille.
Les moules clairs sont à poser sur la plaque à pâtisserie.
Les sablés, macarons... sont & disposer directement sur la
plaque à pâtisserie.
29u119) ajiod JUNHO. S SUOSSIND Se; SONO]
gsunyns Joided cone Uw gL B GL 9uessIied enbed с 002 002 © sejges
BLEU!-UIEQ SUINDSLUEJ ui SZ 811409498 = sewesn
oBeyneycesd epuiug | URL Z - OF wut хеш) ие | (хеш) | ‘ | эниб ше
SElH3SSI.LVd
600s 7 uw G2 - OZ uide;/opejulg
6005 / UIW og - 62 aInod
neansoiod ap пон
abeyneyog.d sues | 5005 / uw OF - SZ
997 / ULIZ-9
ului SZ - OZ - 7 022 |.0772-007 sejeduencd sejewo
UI Sy - 07 - | 022 022 sajoJej SajeWOL
ulLLI OS - Gb - | 078 028 (e) siouiudnep unes
Wo 97 Y amnow ui Op - SE - | 022 022 = SUIBLO} SYOIND
002 eBewos; synoS
SIIHLNI
JVN ANOOI ЛЕ ММ ЛЮ МПИ
SNOLIVAH3S O SdINIL SIHIOSSIONV NIGVYD IV1iSOWHSHL NOSSINS 30 YNZLOIT3S S3113934
NOSSIND 5a Sain |
/87X0949)- 9953-8682 - 10/97
TEM réseau DE DIETRICH
/, RUE HENRI BECQUEREL I 92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX
M TEL :0033 (0)1 47 16 6950 M FAX: 00 33 (0)1 47 16 69 89
SA A CONSEIL D’ADMINISTRATION AU CAPITAL DE F 261.560.000 - RCS Nanterre B 393 306 857
odus Media International - tel 02 38 49 42 00
2.

Manuels associés