FW4111F1 | FB4111F1 | FB4131F1 | Manuel du propriétaire | De Dietrich FW4131F1 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
Notice d'utilisation et d’installation Fours compacts FB 4111 FW4111 FB 4131 FW4131 De Dietrich o SOMMAIRE POUR L’UTILISATEUR Page 2 3 4 5 9 11 14 15 17 Descriptif appareil Comment se présente le bandeau? Description des fonctions Comment utiliser votre four ? Casserolerie Comment nettoyer votre four ? Petits remédes Conseils de cuisson Guide de cuisson POUR L'INSTALLATEUR 12 13 Installation Caractéristiques techniques Conditions de garantie et adresses en annexe. En cas de perte nous contacter. Pour l'utilisateur Votre appareil ayant été installé par un spécialiste agréé De Dietrich suivant les recommandations de la partie installateur de cette notice, nous vous recommandons de lire attentivement les pages qui suivent pour vous permettre de tirer le meilleur parti de votre appareil de cuisson De Dietrich. Cet appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique. Si vous désirez encastrer votre appareil dans un meuble, vous pouvez obtenir, chez votre revendeur, un kit d'encastrement sous la référence AF 7611 F1 (blanc) ou AF 7617 F1 (marron). REMARQUE IMPORTANTE : En branchant des appareils électriques sur des prises de courant situées à proximité du four, veillez à ne pas coincer le câble d'alimentation dans la porte du four. La porte et les parois extérieures sont chaudes pendant le fonctionne- ment. Eloignez les jeunes enfants. H est impératif de respecter une distance minimale de 2 cm entre les parois extérieures du four et les éléments ou objets situés à proximité. Avant d'utiliser votre four pour la première fois, retirez tous les acces- soires et faites chauffer votre four à vide pendant une heure (sélecteur sur position (_)), thermostat sur position maxi afin d'éliminer l'odeur du «neuf». Bien aérer la cuisine pendant cette opération. Ne pas garnir l'intérieur ou la sole du four de feuille d'aluminium ! ll en résulte une concentration de chaleur, qui fausse les résultats de cuisson et peut endommager l'émail, le plan de travail, ou le meuble d'encastrement. Lorsque l'appareil est encastré dans un meuble, quel que soit le mode de cuisson, il est conseillé de mettre en place le déflecteur fourni avec le kit d'encastrement, afin d'éviter le risque de formation de condensa- tions de buée sur le meuble situé au-dessus du four. DESCRIPTIF APPAREIL Corps Résistance gril + voûte Éclairage Programmateur électronique Voyant de thermostat Thermostat Fermeture de porte Sélecteur de fonctions Carré d'entraînement tourne- broche (*) 10 Résistance sole 11 Porte latérale 12 Sorties de fumées 13 Grille plate 14 Grille cambrée (*) 15 Plat léchefrite et support tourne- broche 16 Plaque patisserie x 17 Ensemble tournebroche (*) A (*) Selon modèle \ AN +] | © 00 —-ч © Сл > © | — MODELE F-4111 MODELE F-4131 Convection naturelle Multifonction N > PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE … THERMOSTAT |_ SÉLECTEUR DE FONCTION De Dietrich <> De Dietrich © MODELE F-4111 MODELE F-4131 Convection naturelle Multifonction Eléments en Cuissons Eléments en Cuissons FONCTIONS fonctionnement | adaptées FONCTIONS fonctionnement | adaptées DECONGELATION| \ Tout surgelé 9 * 1) 0 CONVECTION NATURELLE Li GRIL SIMPLE @ GRIL DOUBLE e CHALEUR TOURNANTE e COMBINÉE TURBO G =D iL E GR dais L DOUBLE Ш CONVECTION NATURELLE 3. COMMENT UTILISER VOTRE FOUR ? Le sélecteur de fonction vous permet de choisir la fonction la mieux adaptée à la réussite de votre mets. LE PROGRAMMATEUR MISE À L'HEURE À la première mise sous tension ou en cas de coupure de courant prolongée, l'afficheur clignote et indique /2.00 ou 1.00 (selon modèle). Pour utiliser le four, il faut mettre l'horloge à l'heure. 1. Sélecteur de fonction en position zéro, appuyez sur la touche "SET" jusqu'à allumer les 2 voyants (3) et (4) simulta- nément. 2. Ajustez le réglage de l'heure à l'aide des touches "-" et/ou "+". 3. Enregistrez l'heure en appuyant sur la touche «SET». MINUTEUR INDEPENDANT Le minuteur s'utilise indépendamment des fonctions du four. Il est réglable de 1 minute a 12H00. Ii émet un signal sonore pendant quelques minutes mais n'agit pas sur les durées de cuisson. 1. Appuyer sur la touche "SET" —> le voyant (2) clignote e l'afficheur indique 2.27. 2. Ajuster le temps à l'aide des touches "+" et/ou "-"(Ex : 2.75). 3. Appuyer à nouveau sur la touche "SET" pour enregistrer le réglage du minuteur. 4. Après enregistrement du réglage, votre programmateur réaffiche l'heure et le voyant (2) reste allumé. En fin de décompte, l'arrêt du signal sonore est possible en appuyant sur n'importe quelle touche. FAIRE UNE CUISSON IMMÉDIATE 1. Pour l'utilisation manuelle des fonc- tions programmables du four, il est impératif d'avoir effectué la mise à l'heure du four. 2. Placez le sélecteur sur la fonction choisie. 3. Ajustez la température de cuisson à l'aide du thermostat. —> Apres ces 3 actions, la cuisson peut commencer. 4. Arrêtez la cuisson en ramenant le thermostat et le sélecteur de fonction sur zéro. FAIRE UNE CUISSON IMMEDIATE AVEC UNE DUREE DEFINIE Placez le sélecteur sur la fonction choisie. Ajustez la température de cuisson à l'aide du thermostat. Appuyez 2 fois sur la touche "SET" de façon à allumer le voyant (3). Ajustez la durée à l'aide des touches "-" et/ou "+" (Ex :/45). Quelques secondes après le relâchement des touches de réglage, le temps de cuis- son est mis en mémoire et l'affichage revient à l'heure du jour. Après ces 3 actions, le four chauffe et s'arrêtera automatiquement après écoulement du temps de cuisson. 5. En fin de cuisson, - la chauffe est arrêtée - le voyant (3) s'éteint - la durée de cuisson est affichée à 2.00. - un signal sonore retentit pendant quelques minutes, l'arrêt de la son- nerie pouvant être obtenu en appuyant sur n'importe quelle touche. Pensez à arrêter le four en remettant le sélecteur de température et le thermostat a 0. ae — "ME és em an Tai FAIRE UNE CUISSON AVEC UNE DUREE DEFINIE ET UN ARRET AUTOMATIQUE A L'HEURE CHOISIE 1. Placez le sélecteur sur la fonction choisie. 2. Ajustez la température de cuisson a l'aide du thermostat. 3. Réglez la durée de cuisson (voir para- graphe précédent "Faire une cuisson | cd y g | immédiate avec une durée définie"). 4. Appuyez sur la touche "SET" de fagon a allumer le voyant (4) (le voyant (3) étant déja allumé suite au réglage du temps de cuisson). 5. Ajustez l'heure de fin de cuisson dési- rée à l'aide des touches "+" et/ou "-", Quelques secondes après le relâche- ment d'une de ces touches, le réglage de l'heure de fin de cuisson est mis en mémoire et l'affichage repasse à l'heure du jour. La cuisson débutera et s'arrêtera automatiquement selon le réglage effectué. Au départ de la cuisson, le voyant (4) s'éteint. Vous pouvez à tout moment modifier les valeurs enregistrées. E 6. En fin de cuisson | 7 7 7} - € email est arrêtée “Tal $ la) - le voyant (3) s'éteint ® 9 € - la durée de cuisson affiche 2.27 . SET © + - un signal sonore retentit pendant O) O quelques minutes, l'arrêt de la son- nerie pouvant se faire en appuyant sur une des touches de programma- tion. Pensez à arrêter le four en remettant le sélecteur de température et le 8 thermostat á "0", 4. CASSISROLISRIE GRILLES SUPPORT Les grilles peuvent étre utilisées pour supporter tous les plats ou les moules contenant des aliments a cuire ou a gratiner. Elles seront également utilisées pour les grillades (à poser directement dessus). La grille réversible (selon modèle) permet un positionnement optimal de la prépara- tion par rapport aux éléments de cuisson. En combinant les grilles, cela permet l'utilisation de la cuisson sur 2 niveaux. PLAT LECHEFRITE MULTI- USAGES Ce plat s'utilise pour recueillir le jus et les graisses des grillades. II peut aussi étre utilisé à demi-rempli deau pour les cuissons au bain-marie. Il sert également de support pour le tour- nebroche. Ne pas mettre directement dans le plat léchefrite multi-usages des rôtis ou des viandes car il se produirait automatique- ment d'importantes projections sur les parois du four et des dégagements de fumée importants. PLAQUE À PÂTISSERIE Ce plat s'utilise pour la cuisson des pâtis- serie telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées. AS AN, ; 10 TOURNEBROCHE (selon modèle) La cuisson au tournebroche est très pratique et permet d'obtenir, en par- ticulier, des viandes savoureuses et d'une grande régularité de cuisson. 1. Enfilez un des pics sur la broche et embrochez la pièce à rôtir. Enfilez le 2** pic. Centrez et serrez en vissant les 2 pics avec la vis de blocage. Mettez en place les 2 supports de la broche dans les trous du plat léche- frite multi-usages. Mettez en place la broche sur les 2 supports en orientant la pointe de la broche vers l'intérieur du four. Glissez l'ensemble dans le 1“ gradin. (Gradin du bas) Faites basculer l'ensemble broche/support de façon à faire pénétrer la pointe de la broche dans le carré d'entraînement situé au fond sur la partie droite du four. La cuisson terminée, effectuez les opérations inverses pour retirer votre plat. 5. COMMENT NETTOYER VOTRE FOUR ? NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR ET DE LA CASSEROLERIE SURFACES VITRÉES : Essuyez-les lorsqu'elles sont froides, avec une éponge et votre produit net- toyant ménager habituel. Ne jamais utiliser de produits abrasifs ou d'objets tranchants. SURFACES MÉTALLIQUES ET ÉMAILLÉES : Essuyez-les avec une éponge sanitaire humide sans nettoyant ménager. CASSEROLERIE : Elle peut être lavée avec un nettoyant pour vaisselle. En cas de taches plus résistantes, laissez tremper un certain temps dans l'eau chaude. La grille, la lèchefrite et la broche peuvent être mises dans le lave-vaisselle. NETTOYAGE INTÉRIEUR DE LA PORTE : En cas d'infiltration entre les vitres de la porte, celles-ci peuvent être nettoyées en procédant comme suit : 1. Dévissez les 2 vis situées sur la tranche de la porte. 2. Déclipez les poignées en prenant soin de maintenir la vitre intérieure. 3. Retirez la vitre intérieure en la dégageant de son support et en repérant son orientation (position du marquage en bas à gauche). Après nettoyage, remontez l'ensemble en effectuant les opérations inverses. NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR DU FOUR 1. Après refroidissement complet, nettoyez les parois du four à l'aide d'une éponge imprégnée d'eau chaude et d'un produit ménager adapté. 2. Rincez correctement à l'eau claire et essuyez avec un chiffon doux. N'utilisez jamais d'abrasifs, de décapants ou d'objets tranchants pour ne pas endommager votre appareil. 11 12 rour l'installateur En tant que spécialiste, vous êtes seul compétent pour l'installation et le raccordement des appareils De Dietrich. C'est pourquoi notre garantie s'applique uniquement et exclusivement aux appareils dont l'installation et le raccordement auront été effectués par vos soins, conformément aux dispositions des décrets en vigueur. Le non-respect de cette condition engagerait la responsabilité de l'installateur, à l'exclusion de celle de la société De Dietrich. Les appareils sont livrés d'origine pour être posés sur un plan de travail ou accrochés au mur à une distance minimale de 850 mm par rapport au sol. INSTALLATION FIXATION AU MUR La fixation au mur s'effectue à l'aide de à butées à l'arrière de l'appareil qui servent de pattes d'accrochage. 1. Dévissez les 2 butées à l'arrière de l'appareil. 2. Fixez-les bien horizontalement au mur à l'endroit de votre choix ou sous un meuble de profon- deur obligatoirement inférieure à 400 mm avec 4 vis de @ 5 mm et chevilles de @ 8 mm. 3. Respectez une distance minimale de 2 cm par rapport aux éléments environnants. Les cotes pour la fixation sont données ci-contre. 4. Dévissez 2 des 4 pieds en caout- chouc et montez-les au bas de la face arriére. S. Suspendez votre four en introdui- sant la fente F dans les 2 pattes d'accrochage. RACCORDEMENT ELECTRIQUE Branchez le cable d'alimentation avec la fiche sur une prise de courant comportant une mise á la terre et un dispositif de protection d'un calibre de 16 A. Si vous encastrez l'appareil, la fiche de prise de courant doit rester accessible après le montage de l'appareil ; à défaut, prévoir dans l'installation un dispositif de sépa- ration omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident causé suite à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. 6. CARACTERISTIQUES DU FOUR Caractéristiques techniques Tension de fonctionnement ee 230 V - 50 Hz Puissance électrique totale absorbée ............................. 1,72 KW Puissance nominale du four 1 anar rrraios 1,72 kW Puissance nominale du four (hors fonction tournebroche) ................... 1,72 kW Puissance nominale du four (en fonction tournebroche) .............. SU 1,72 kW Consommation d'énergie (en application de I'arrété du 4 décembre 1981 JO du 22 janvier 1982) de montée á 200%C .......... TI Tarea er rie, 0,28 kWh de maintien pendant une heure à 200°C .......... 0,44 kWh TOTAL =. AAA A Aer A A AAA A 0,72 kWh Dimensions hors tout de l'appareil Largeur a Da e ie eera aaa aaareeres 550 mm Hauteur LL A Aa A A 402 mm Profondeur EEE erre ereriro, 424 mm (en version encastrée voir notice complémentaire du kit d'encastrement) Masse LA AAA AAA AA ee erre rrearire, 19 kg Dimensions utiles du four Largeur LA AA A 34,5 cm Hauteur LL A A AA AA 27 cm Profondeur Te en e rereeroa. 32,5 cm Volume utile ........... een eareerereraro, 30 litres Caractéristiques techniques Tension de fonctionnement ario 230 V - 50 Hz Puissance électrique totale absorbée ............ 1,995 kW Puissance nominale du four ....................... erario 1,995 kW Consommation d’énergie (en application de I'arrété du 4 décembre 1981 JO du 22 janvier 1982) de montée a 200°C ...... e are ea e ere. 0,33 kWh de maintien pendant une heure á 200%C ............. 0,45 kWh TOTAL LL ea Ana A A A 0,78 kWh Dimensions hors tout de l'appareil Largeur 0 A Aer ee ee réa a a a 550 mm Hauteur LL A Ad A a Aa A AA A raaTerare area rare irio. 402 mm Profondeur LA A arre rererea e errria, 443 mm (en version encastrée voir notice complémentaire du kit d'encastrement) Masse EEE 20 kg Dimensions utiles du four Largeur LITA TrLerare a rra rrrariras 34,5 cm Hauteur ee NieniiDi ae er ea Eire rerae raras 27 cm Profondeur ...... TI TAL T rea ren rar raro, 32,5 cm Volume utile LA irerióo 30 litres bY MODELE CONVECTION NATURELLE Ч MODELE MULTI-FONCTION bs F-44111 F-4131 3 14 7, PETITS REMEDES LE FOUR S'ÉTEINT Le four est éteint, vérifiez : 1. si la cuisson n’était pas programmée Im remettre l’heure du jour. 2. le bon état du dispositif de protection du tableau (fusible, disjoncteur). Si le four ne marche toujours pas, appelez votre installateur. REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR ATTENTION ! Déconnectez l'appareil de la source d'alimentation avant de rempla- cer l'ampoule (EN 60 335-2-6/1990). Dévissez à l'intérieur du four le verre de protection de la lampe puis l'ampoule. Remplacez-la par une nouvelle ampoule de mêmes dimensions résistant à la chaleur (300°) culot E 14 - 15 W. 8. CONSEILS DE CUISSOM CUISSONS MULTIPLES (en chaleur tournante (©)) II est possible de cuire simultanément plusieurs mets de même nature et de nature différente sans que ni le goût ni l'odeur ne se transmettent de l'un à l'autre, à condition de choisir des cuissons se faisant à une même température. L'enfournement et le défournement ne se faisant pas nécessairement en même temps. Suivant le nombre de niveaux utilisés, il vous sera peut-être nécessaire de faire l'acquisition d'équipement supplémentaire (grille ou plaque à pâtisserie). EXEMPLES DE CUISSON DE METS DE MÊME NATURE * sur 2 niveaux : 2 biscuits, 2 pizzas, 2 tartes, 4 cakes. Gradin СТР 4° 3 oe СТ ГГ 1” sole * On peut cuire sur 3 niveaux (choux, sablés, macarons...) ou 4 niveaux (meringues) } Gradin TOA | 4° 3° > LA 2° LEA qu sole EXEMPLES DE CUISSON DE METS DE NATURE DIFFÉRENTE Gradin | 4° Au 7 3e De 1 e nn > lechefrite Gradin | 4° À 7 3° 2° Am 1” т jr ba fera sole | 7) Mets gratin poisson + tarte + quiche + cotelettes + cuisse de panées poulet Nets gratin poisson + tarte + quiche + róti + rosbif 15 16 CUISSON DES VIANDES 1- Si votre viande est cuite á coeur д sans être saisie : e Utilisez plutôt la position © ou © e Rapprochez le mets du grilloir * Ne préchauffez pas en(5) * Préchauffez sur ©) (manette du thermostat) pendant 15 a 20 minutes en © et revenez sur la posi- tion prescrite à l’enfournement e Augmentez la position du thermostat Si votre viande est trop saisie et pas assez cuite à cœur : e Utilisez plutôt les positions © ou * Éloignez le mets du grilloir en ou © * Préchauffez moins longtemps e Réduisez la position du thermostat Si votre four est très sale vous avez cuit à trop forte température : e Réduisez la position du thermostat Ne vous servez pas de la lèchefrite en 3 En © placez la viande dans un plat sur la grille. En © placez la viande directe- ment sur la grille, la lèchefrite étant placée sur la sole. La viande peut être retournée en cours de cuisson. De préférence laissez reposer la viande 5 à 10 minutes hors du four avant de la découper. 87X0949 - 9953-8682 - 10/97 5 - 80° — —— == чет о = == a "о mmm mm mm mm mmm he wm ны сн ны ee тит wm mm nee Fe A ver mmm mm ны чет = жк === mm ee ew ск = ож AA er == = wu me ete te — CUISSON DES PÂTISSERIES 1- Si le dessus du gâteau est foncé alors que le dessous est très clair, votre cuisson manque de chaleur du bas. Utilisez plutôt les positions convection naturelle ou combinée. e Descendez le gâteau dans le four Utilisez un moule foncé e Réduisez la position du thermostat Si le dessus du gâteau est clair alors que le dessous est foncé, votre cuisson souffre d’un ехсё- dent de chaleur du bas. Utilisez plutôt les positions convection naturelle ou combinée. e Remontez le gâteau dans le four e Utilisez un moule clair e Réduisez la position du thermostat Si Pextérieur du gateau (cake...) est trop cuit, alors que l'intérieur ne l’est pas assez, votre cuisson s’est faite à température trop élevée. e Réduisez la position du thermostat e Augmentez le temps de cuisson Si l’extérieur du gâteau est trop desséché alors que sa couleur est bonne, votre cuisson à été trop longue, elle s’est effectuée à une température trop basse. e Réduisez le temps de cuisson e Augmenter la position du thermostat Si le brunissage de votre pâtisserie n’est pas uniforme e Réduisez la position du thermostat * Augmenter le temps de cuisson 4- INFLUENCE DES PLATS ET DES MOULES SUR LA CUISSON Matériaux diminuant la cuisson par le dessous : Aluminium recouvert de téflon, fer blanc, terre... Ils évitent les éclaboussures Matériaux augmentant la cuisson par le dessous : Fonte, tôle noire. Ils conviennent à toutes les pâtisseries Matériaux sans effet : Aluminium Les moules foncés sont à poser directement sur la grille. Les moules clairs sont à poser sur la plaque à pâtisserie. Les sablés, macarons... sont & disposer directement sur la plaque à pâtisserie. 29u119) ajiod JUNHO. S SUOSSIND Se; SONO] gsunyns Joided cone Uw gL B GL 9uessIied enbed с 002 002 © sejges BLEU!-UIEQ SUINDSLUEJ ui SZ 811409498 = sewesn oBeyneycesd epuiug | URL Z - OF wut хеш) ие | (хеш) | ‘ | эниб ше SElH3SSI.LVd 600s 7 uw G2 - OZ uide;/opejulg 6005 / UIW og - 62 aInod neansoiod ap пон abeyneyog.d sues | 5005 / uw OF - SZ 997 / ULIZ-9 ului SZ - OZ - 7 022 |.0772-007 sejeduencd sejewo UI Sy - 07 - | 022 022 sajoJej SajeWOL ulLLI OS - Gb - | 078 028 (e) siouiudnep unes Wo 97 Y amnow ui Op - SE - | 022 022 = SUIBLO} SYOIND 002 eBewos; synoS SIIHLNI JVN ANOOI ЛЕ ММ ЛЮ МПИ SNOLIVAH3S O SdINIL SIHIOSSIONV NIGVYD IV1iSOWHSHL NOSSINS 30 YNZLOIT3S S3113934 NOSSIND 5a Sain | /87X0949)- 9953-8682 - 10/97 TEM réseau DE DIETRICH /, RUE HENRI BECQUEREL I 92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX M TEL :0033 (0)1 47 16 6950 M FAX: 00 33 (0)1 47 16 69 89 SA A CONSEIL D’ADMINISTRATION AU CAPITAL DE F 261.560.000 - RCS Nanterre B 393 306 857 odus Media International - tel 02 38 49 42 00 2.