FB4837F1 | Manuel du propriétaire | De Dietrich FW4837F1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
FB4837F1 | Manuel du propriétaire | De Dietrich FW4837F1 Manuel utilisateur | Fixfr
 Notice d'utilisation et d'installation
Fours multifonctions pyrolytiques
FB 4837F1
FW4837F1
DIE ETICA. DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE D H DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE DE Of
CH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE D IETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Di E DIETRICH DE DIETA ETRICH DE DIETRICH ICH
Di E DIETRICH DE DIETRICH ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE € Di E DI
CH ETRICH DE DIETRICH DE IETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH E DIETA IETRICH DE DIETR CH ICH
DI E DIETRICH DE DIET H OF DIET RICH DE DIETRICH IETRICH DE D H DE DIETRICH DE DIE DI
CH ETRICH DE DIETRICH IETRICH DE RICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE IETRICH DE DIETRIC CH ICH
DI H DE DIETRICH D R DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE BIC H DE DIETRICH DE Di DIE
CH ICH DE Di DIE ETRICH ¡ETA D IETRICH DE DI CH CHD
DI DIETRICH ICH DE CH_DE DIETRICH DE H DE DIETRICH DE DE DIE ЕО
CH ICH DE DIE’ DIETRIC ETRICH DE DIETRICH D IETRICH DE DIE TRICH ICH D
DI DIETRICH DE H DE DIE DE H DE DIETRICH DI Dt
CH ICH DE DI E | DE DIETR Е IETAICH DE Di CHD ICH 0
DIE DE DIETRICH CH DE С DE DIETRICH DIE DIE
CH ETRICH DE DI DIETRICH H DE DIETRICH DE DIE CHD ICH D
Di DE DIETRICH D 1D STRICH. H DE DIETRICH DI E DI
CH ETRICH DE DIE H DE DI CHD ICH D
DI DE AIC ETA € DIE ETRICH DI E DI
CH ETRICH DE DIE CH DE DIETRICH D DE DI CHD ICH D
DI DE IC DIETRICH DE Df ETRICH DIE E Dl
CH DIETA DIE ICH DE DIETRICH ETRICH DE DIE DE DIETA CH ICH
DI DE ICH DIETRICH DE DIE D IC IETRICH DI
CH TR E DI ETRICH DE gaisTRICH D ETRICH DIETR ICH
DI H CH DE E Di
CH DE DIETR ICH
DI DE E DI
Cl ETR
DI 4
Les TT I
9090096
—
505900
990800
5
= ¥
я
90509690
+O
IT
o
T=T=
O
«МТ
PON CIETA DE DIE
IETRICH DE D IETRIC D HD ETRICH
DIETRICH DE DI CH DE DIET
E DIETRICH D H DE DIETRICH
DIETRICH f
ETC
DIETRICH D E
DE DIE
DIETRICH
DE DI
ETRICH
DE Gt
ETRICH DE
ICH DE DI
DIETRICH
DE Cl
DIETRICH DE D
ICH DE DI
E DIETRICH
ICH DE DI
E DIETRICH
ICH DE DIE
E DIETRICH
ETRICH DE DI
R DE DIETRICH ETA! IETR
DIETRICH DE DI TR CE ETRICH DE DIETRICH De
MATE п бунт mo - WITTEN NE
m
H с
ETRIC
ETRIC
DED
ETRIC
DE
ETA!
DE D
ETRIC
ETRIC
m
95829
T
©
o
то
m
mM
с
пая
нон
9795
ГВ
—
0
e)
F0
ou 08
Бла
7
00009
SIRIA
920 а:
РЖ
оно
o
229
7
à 55 ate
+ T
o
6000960695
2209209000
ve
ML
обобобобоо
ama
of
7
99050906089 92000
TO:
ag
r= T=
n= DO
5151525
саб НО
Mm
Oo
Ter
m
FO
999920982099
1
TAI
т
o
Pl
T=
i
HO
man enanznz
TOTS TOR Oe OOOO ta
= он
== IZ
= m
o 000005
AA ARE i
550 0950500
mi mm m
1
9209020009
TORO
{
0040
8!
E DIETA
| DE DIETRICH DE DIETA
1x5 rT mr mm ay mm mm
1957009900000
T
о
202990
Sommaire
Pour l'utilisateur
1 Tableau de commande
Programmateur
3 Four
5 Grilloir
7 Nettoyage par pyrolyse
9 Entretien
Petits incidents à réparer par
vous-même
Remplacement de la lampe d'éciairage
Pour l'installateur
10 Raccordement et encastrement
11 Caractéristiques techniques
Conditions de garantie et adresses en
annexe.
En cas de perte nous contacter.
POUR L'UTILISATEUR
Votre appareil ayant été installé suivant les recommandations de la seconde
partie de cette notice par un spécialiste agréé De Dietrich, nous vous
remercions de bien vouloir lire attentivement les pages qui suivent pour vous
permettre de tirer le meilleur parti de votre appareil de cuisson De Dietrich.
Tableau de commande Programmateur
(fig. 1) (fig. 2)
1 Programmateur A - Bouton de mise à l'heure
2 Voyant de contrôle du nettoyage B - Bouton:
par pyrolyse - pour l'utilisation manuelle
3 Sélecteur de fonctions (décongélation, - de réglage de la durée de cuisson
mode de cuisson et de grillade, C - Bouton de réglage de l'heure du
pyrolyse) début de cuisson
4 Thermostat du four et du grilloir
5 Voyant de contrôle du thermostat
Accessoire
Tournebroche livrable en option
Réglage du programmateur
Mise à l'heure
Appuyez sur le bouton À et tournez-le vers la droite jusqu'à
ce que l'heure exacte apparait dans la fenêtre d'affichage.
mn
о O
Fonctionnement non automatique
Le réglage est indispensable pour pouvoir commander
1 7
1 [+ manuellement les éléments programmables.
Tournez le bouton B vers la droite pour faire apparaitre le
O B®) symbole lj dans la fenêtre 1.
Appuyez et tournez le bouton C pour faire apparaître l'heure de
l'horloge dans la fenêtre 2.
AS
ww
|
O =O
Fonctionnement semi-automatique
* Tournez le bouton B vers la droite et affichez la durée de
cuisson dans la fenétre 1 (Maxi 3 H 30 minutes).
Placez le commutateur du four sur la température ou position
désirée.
Aprés écoulement de la durée de cuisson affichée, le
programmateur coupe le courant et une sonnerie vous prévient
de la fin de cuisson.
Fonctionnement automatique
* Appuyez et tournez le bouton C pour faire apparaître l'heure
du début de cuisson choisie dans la fenêtre 2 (maxi 11 h 30 min.).
e Tournez le bouton B vers la droite et affichez la durée de
cuisson dans la fenêtre 1.
Placez le commutateur du four sur la température ou position
désirée.
L'organe ainsi programmé sera automatiquement mis en
marche et arrêté après écoulement du temps prévu.
Important !
Après le déroulement d’un programme, tournez le bouton B
jusqu'à faire apparaître le symbole {{ dans le fenêtre
d'affichage 1 afin de pouvoir utiliser à nouveau l'appareil en
fonctionnement non-automatique.
Four
Avant d'utiliser votre four pour la
première fois, retirez tous les
accessoires et faites un nettoyage par
pyrolyse (voir page 7) afin d'éliminer
l'odeur du neuf.
Bien aérer la cuisine pendant cette
opération.
Attention: la porte est chaude
pendant le fonctionnement.
Eloignez les jeunes enfants.
Le four multifonctions est doté de cing
techniques de cuisson à part entière :
e d'une part, les trois techniques de
cuisson traditionnelles :
— la chaleur tournante
— la convection naturelle
— les infrarouges
e d'autre part, les deux nouvelles
techniques de cuisson :
— le turbo-gril
— la cuisson combinée.
Vous allez donc pouvoir choisir pour
chaque type de mets ou nombre de
niveaux de cuisson la technique de
cuisson la plus appropriée pour des
résultats optima.
Par exemple, pour un rôti bien
croustillant on choisira la convection
naturelle, pour des cuissons sur plusieurs
niveaux la chaleur tournante, pour les
tartes la cuisson combinée.
Un tableau de cuisson simple mais précis
et complet adapté aux fours
multifonctions est joint à la notice.
Attention !
Ne pas garnir l'intérieur ou la sole du
four de feuille d'aluminium !
Il en résulte une concentration de
chaleur, qui fausse les résultats de
cuisson et peut endommager l'émail
ou le meuble d'encastrement.
Mise en marche
Programmateur
Réglez-le sur fonctionnement
«non-automatique», «semi-automatique»
ou «automatique», comme indiqué pages
1 et 2.
Sélecteur de fonctions (fig. 3)
Placez-le sur la position correspondant à
la fonction choisie (voir tableau de
cuisson joint a la notice).
Le ventilateur de refroidissement
fonctionne et l'éclairage s'allume.
En tournant la manette vers la droite,
vous sélectionnez les fonctions avec
turbine:
:X: Décongélation :
la turbine tourne sans chauffage.
© Chaleur tournante :
la turbine tourne et la résistance de
turbine fonctionne.
= Cuisson combinée :
la turbine tourne et les résistances de
sole, de voûte et de turbine fonctionnent.
{72} Turbo-gril :
La turbine tourne, le grilloir central et le
grilloir additionnel fonctionnent.
En tournant la manette vers la
gauche, vous sélectionnez les
fonctions sans turbine:
= Convection naturelle
(cuisson traditionnelle) :
les résistances de sole et de voûte
fonctionnent.
— Grilloir simple:
le grilloir central fonctionne.
{—} Grilloir double:
le grilloir central et le grilloir additionnel
fonctionnent.
O Nettoyage pyrolytique du four:
(voir page 7)
Thermostat (fig. 3)
Tournez la manette du thermostat vers la
droite sur la position choisie (voir tableau
de cuisson joint a la notice).
Le voyant de contróle du thermostat °C
s'allume. Hl s'allume chaque fois que
l'élément de chauffage est mis en
marche sous l’action du thermostat pour
atteindre ou maintenir la température
correspondant à la position affichée.
Arrêt
Pour arrêter la cuisson, remettez la
manette du thermostat sur @ et celle du
sélecteur sur O.
Le ventilateur de refroidissement s'arrête.
Le voyant de contrôle du thermostat °C
et l'éclairage s'éteignent.
Préchauffage
Voir le tableau de cuisson joint à
cette notice.
Limitation des odeurs
et salissures
Afin d'éviter les salissures excessives de
votre four ainsi que les fortes odeurs de
fumées pouvant en résulter, nous
recommandons de ne pas cuire à
température trop élevée. Pour ceci,
ramenez toujours, après le préchauffage,
le thermostat à la position indiquée sur le
tableau de cuisson (chiffre le plus faible
de préférence). Pour les fonctions avec
turbine, n'utilisez pas les positions
superieures a 200 pour la cuisson des
viandes.
Pour les cuissons qui dégagent beaucoup
de vapeur d'eau (buées) nous conseillons
en fin de cuisson de laisser pendant
quelques minutes le sélecteur sur une
fonction de cuisson.
Décongélation
La décongélation des produits congelés
est une opération aussi importante pour
leur qualité que la congélation. En règie
générale, il est préférable de décongeler
lentement la piupart d'entre eux.
Sans chauffage
En particulier pour les tartes, les fruits et
les pâtés de viande.
Mettez le sélecteur sur position ©.
Avec chauffage
Pour les poulets, viandes, les mets
préparés, le pain.
Mettez le sélecteur sur position @ et le
thermostat sur position 50 - 100.
Important
Nous conseillons, lors de la
décongélation, de laisser les produits
dans leur emballage étanche pour éviter
la condensation de l'humidité de l'air sur
les produits.
Posez toujours votre mets sur la grille
support de plat au milieu du four.
Grilloir
Attention: Les parties accessibles
peuvent étre chaudes quand le gril
est utilisé! Eloignez les jeunes
enfants (HD 275 S1).
Mise en marche
Programmateur
Vous pouvez utiliser le grilloir avec ou
sans l'aide du programmateur (voir
réglage pages 1 et 2).
Sélecteur de fonctions (fig. 3)
Placez-le sur la position correspondant au
mode de cuisson choisi (voir tableau de
cuisson joint à la notice).
Le ventilateur de refroidissement
fonctionne et l'éclairage s'allume.
Grilloir traditionnel
La cuisson s'effectue porte de four
entrouverte.
Le grilloir traditionnel est utilisé pour les
grillades telles que :
— les côtes de porc, de veau, de boeuf
— les saucisses
— le poisson, etc.
F3 Grilloir simple
Pour griller une petite quantité, par
exemple:
— deux brochettes
— deux cótelettes, etc....
Le grilloir central fonctionne.
FH Grilloir double
Pour griller une grande quantité sur toute
la surface de la grille support de plat, par
exemple :
— croque-monsieur
— saucisses
— steaks.
Le grilloir central et le grilloir additionnel
fonctionnent.
2} Turbo-gril
La cuisson s'effectue porte de four
fermée.
Cette fonction turbo-gril est spécialement
indiquée pour réussir les viandes rouges,
petites volailles, merguez, saucisses.
Le grilloir central et le grilloir additionnel
fonctionnent.
Vous pouvez utiliser toute la surface de
la grille support de plat.
Thermostat (fig. 3)
e En grilloir traditionnel :
Tournez la manette du thermostat vers la
droite sur la position [ (voir le tableau
de cuisson joint à la notice).
e En turbo-gril :
Tournez la manette du thermostat vers la
droite sur la position choisie (voir tableau
de cuisson joint à la notice).
Le voyant de contrôle du thermostat °C
s'allume.
! s'allume chaque fois que le chauffage
est mis en marche sous l'action du
thermostat pour atteindre ou maintenir la
température correspondant à la position
affichée.
Arrêt
Pour arrêter la cuisson, remettez la
manette du thermostat sur @ et celle du
sélecteur sur О). Le ventilateur de
refroidissement s'arrête. Le voyant de
contrôle du thermostat °C et l'éclairage
s'éteignent.
Remarque
Pour toutes les cuissons au grilloir,
placez le mets a cuire sur la grille et
posez la lechefrite sur la sole du four
pour récolter les coulures et réduire
ainsi les éclaboussures (voir fig. 4).
En fin de cuisson, nous vous conseillons de laisser pendant quelques minutes
le sélecteur de fonctions sur une fonction de cuisson afin que le ventilateur
de refroidissement continue de fonctionner pour limiter la formation de
buées.
En branchant des appareils électriques sur des prises de courant situées a proximité de
l'appareil, veillez à ne pas coincer le câble d'alimentation dans la porte du four.
6
Nettoyage par pyrolyse
(L'opération de nettoyage par pyrolyse doit obligatoirement étre programmée)
Chauffé à 500°C, le four est nettoyé
intégralement. Ce procédé est efficace
contre toutes salissures : graisses, sucre,
débordements de toutes sortes, etc. Le
catalyseur incorporé dans la voûte détruit
la majorité des fumées et odeurs.
Dès que la température interne du four
dépasse environ 350°C, la porte du four
(verrouillée lors de la mise en route de la
pyrolyse), ne peut plus être ouverte.
L'éclairage du four est éteint.
En cas de panne de courant ou de
défaillance, la porte reste verrouillée.
Vous pouvez effectuer le nettoyage :
- soit après plusieurs cuissons peu
salissantes ;
- soit tout de suite après une cuisson et
profiter de la chaleur encore accumulée
dans le four par la cuisson ;
Le four peut être nettoyé aussi souvent
que vous le désirez ; n'oubliez pas qu'à
chaque pyrolyse il est immobilisé pour
une durée de près de 2 heures (pour une
pyrolyse de 1 H 30), refroidissement
jusqu'à 350°C compris.
Avant de procéder au nettoyage
retirez tous les accessoires du four
(lèchefrite, grille etc.). Avec une
éponge humide ou une raclette en
bois, enlevez les plus gros résidus à
l'intérieur du four. Un excédent de
résidus risquerait de provoquer un
dégagement de fumée trop
important pour la capacité
d'absorption du catalyseur.
Pendant le nettoyage les surfaces
frontales du four peuvent devenir
plus chaudes qu'en usage normal.
Eloignez les jeunes enfants. (но 275 51).
Nettoyage semi-
automatique
(Mise en marche immédiate, arrêt
automatique).
Faites les manœuvres suivantes dans
l’ordre indiqué (voir fig. 1).
1. Fermez la porte du four.
2. Tournez la manette du sélecteur de
fonctions 3 vers la gauche sur la
position 4% :
— Le voyant de contróle du nettoyage
par pyrolyse 2 X% s'allume.
— Le ventilateur de refroidissement se
met en marche.
— La porte du four se verrouille
automatiquement (la manette du
thermostat peut rester dans n'importe
quelle position).
Si le programmateur se trouve sur
position lj (non-automatique) rien ne se
passe. Celui-ci doit étre réglé sur
fonctionnement semi-automatique
comme suit (fig. 2):
3. Tournez le bouton B vers la droite
jusqu’à ce que la durée de pyrolyse
désirée soit en face du trait repère dans
la fenêtre 1.
- 90 min. (1 h 30) environ pour un four
peu sale;
- 120 min. (2 h) environ pour un four
trés sale.
Le cycle de nettoyage démarre. La
température du four monte
progressivement jusqu’à 500°C.
À environ 350°C la porte du four ne
peut plus être ouverte, quelle que soit la
manoeuvre de l'utilisateur, le ventilateur
change de vitesse. Après écoulement du
temps de pyrolyse affiché, le
programmateur coupe le chauffage ; le
voyant du thermostat °C s'éteint. La
température du four s'abaisse
progressivement ; lorsqu'elle atteint
350°C, la porte du four peut à nouveau
être ouverte après avoir tourné la
manette du sélecteur 3 sur position O.
Le voyant de contrôle du nettoyage par
pyrolyse 2 @& s'éteint. Le ventilateur de
refroidissement s'arrête.
Nettoyage automatique
(Mise en marche et arrêt automatiques à
l'heure choisie).
Faites les manœuvres dans l'ordre
indiqué (voir fig. 1):
1. Fermez la porte du four.
2. Tournez la manette du sélecteur de
fonctions 3 vers la gauche sur la
position & :
— Le voyant de contrôle du nettoyage
par pyrolyse 2 @& s'allume.
— Le ventilateur de refroidissement se
met en marche.
— La porte du four se verrouille
automatiquement (la manette du
thermostat peut rester dans n'importe
quelle position).
Si le programmateur se trouve sur
position {lj (non-automatique) rien ne se
passe. Celui-ci doit étre réglé sur
fonctionnement automatique comme suit
(fig. 2):
3. Appuyez et tournez le bouton C
jusqu'à ce que l'heure de début de
pyrolyse désirée apparaisse dans la
fenêtre 2.
4. Tournez le bouton B vers la droite
jusqu'à ce que la durée de pyrolyse
désirée soit en face du repère dans la
fenêtre 1 :
- 90 min. (1 h 30) environ pour un four
peu sale;
- 120 min. (2 h) environ pour un four
très sale.
Le cycle de pyrolyse commencera à
l'heure programmée. Le déroulement
s'effectuera comme pour le nettoyage
semi-automatique.
Après le nettoyage par pyrolyse et
refroidissement complet du four, faites
disparaître avec une éponge humide les
résidus carbonisés pouvant subsister
dans le four.
Remarque : Si vous désirez arrêter le
cycle de nettoyage par pyrolyse en cours
de déroulement, ramenez le sélecteur de
fonctions 3 sur O. La porte du four ne
peut être ouverte que lorsque la
température du four est inférieure à
350°C.
Entretien
Nettoyage
Surfaces vitrées
Essuyez-les, lorsqu’elles sont froides,
avec un chiffon doux légerement humide.
Traitez les endroits brûlés avec de l'eau
savonneuse.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou
d'objets tranchants.
Nettoyage du four par
pyrolyse
Sécurité de verrouillage en cas de
coupure de courant.
Pour pouvoir à nouveau ouvrir la porte il
faut que les deux conditions suivantes
soient réunies :
® La température interne du four doit
être inférieure à 350°C.
e L'alimentation électrique doit être
correcte et le sélecteur de fonctions doit
être placé sur une positions autre que 4
(pyrolyse)
Petits incidents à réparer
par vous-même
La cause de panne est bien souvent de
peu d'importance. Avant de faire appel à
votre Service Après-Vente, voyez donc si
vous ne pouvez pas l'éliminer
vous-même.
Par exemple le four ne fonctionne pas:
— vérifiez que le programmateur a été
remis sur fonctionnement
«non-automatique».
— Vérifiez ensuite l'état des fusibles du
secteur et remplacez-les éventuellement.
Remplacement de la lampe
d'éclairage du four
Attention !
Déconnecter l'appareil de
l’alimentation avant de remplacer la
lampe. (HD 275 S1 et CE! 335-2-6 de 1986).
Dévissez à l'intérieur du four le verre de
protection de la lampe puis "ampoule.
Remplacez-la par une nouvelle ampoule
de mémes dimensions résistant a la
chaleur (300°C) culot E 14 - 15 W.
POUR L'INSTALLATEUR
En tant que spécialiste, vous étes seul compétent pour l'installation et le
raccordement des appareils De Dietrich.
C'est pourquoi notre garantie s'applique uniquement et exclusivement aux
appareils dont l'installation et le raccordement auront été effectués par vos
soins, conformément aux dispositions des décrets en vigueur.
Le non-respect de cette condition engagerait la responsabilité de l'installateur, à
l'exclusion de celle de la société De Dietrich.
Raccordement et
encastrement
Les dimensions de la niche
d'encastrement sont données par la fig. 6.
Le revétement en stratifié du meuble,
ainsi que la colle fixant celui-ci, doivent
résister a la chaleur pour éviter toute
détérioration.
Pratiquez, dans la paroi arrière de la
niche d'encastrement, une découpe de
50 mm x 50 mm en face du bornier de
raccordement (fig. 6).
Le raccordement électrique doit être
réalisé d'après la plaque de branchement
fixée à l'arrière de l'appareil par un
installateur électricien qui devra s'assurer
que l'appareil a bien été raccordé
conformément aux instructions de
montage et aux normes internationales
reconnues (Allemagne : VDE - Autriche :
OEVE - Suisse : SEV - Belgique : CEBEC -
France : UTE - Hollande : NEN 1010) ainsi
qu'aux recommandations des compagnies
de distribution d'électricité.
Lorsque l'appareil n’est pas raccordé au
réseau par l'intermédiaire d'une fiche de
prise de courant, un dispositif de
coupure omnipolaire (avec une
ouverture de contact de 3 mm
minimum), doit être installé côté
alimentation pour respecter les
prescriptions de sécurité.
Le câble d'alimentation doit avoir une
longueur telle qu'il puisse être raccordé
au four à encastrer posé au sol devant le
meuble. Pour le raccordement au réseau
enlevez le capot gauche en bas à l'arrière
de l'appareil. Le four à encastrer ne doit
être placé dans la niche que si son
alimentation en courant électrique est
coupée.
10
Raccordement au réseau
Lors de l'installation de l'appareil ou
lors du remplacement du câble
d'alimentation, desserrer
complètement les vis de raccordement
avant d'introduire les conducteurs
dans les bornes appropriées.
Branchement électrique
Tension de fonctionnement .. 220 V + 50 Hz
220 V + (1 Ph + N)
380 V — (3 Ph + N)
Branchement ................. 1 Ph + N
Réseau ............ |
Fixation dans le meuble
2 trous de fixation sont situés sur les
montants latéraux. Les vis nécessaires
sont jointes à l'appareil.
Bouchons de calage
Attention !
Avant la mise en marche, mais
après installation de l'appareil dans
le meuble, retirez impérativement
les 2 bouchons plastiques de calage
de la porte (voir fig. 5).
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement........ nae 220 V + 50 Hz
Puissance électrique totale absorbée . . . . ........ oe 3271 W
Puissance totale du four en CUiSSON .....0.00400000004 A 3096 W
Puissance totale en pyrolySe .....00.000000000 HH 3271 W
Consommation d’energie (En application de l'arrété du
4 décembre 1981 - J.O. du 22 janvier 1982)
de montée @ 200°C Lo. 4 a 4e se se se 0,60 kWh
- de maintien pendant une heure à 200°C .................... 0,70 kWh
ТОТА!............. 2... 58 вв кк к кк 4 a 4 4 4 4e A ee a ee a ea eee ee 1,30 kWh
Dimensions utiles du four
Largeur MM EEE нк нн квн ннн НН лНННеоо о 430
HAULEUT TNT «ov ve eee ee ee tt eee eee ame ene 350
Profondeur mm © vv ee et eee et tee ee ee eee eames 350
Volume utile en litres . . . . . ... . A ARNA 52
Ces appareils sont conformes aux directives 76-889 CEE et 82-499 CEE relatives aux
perturbations radio-électriques (arrêté du 19.8.85 paru au J.O. du 1.9.85).
Sous réserve de modifications
11
neuezjuem ET - LOISSSICW HeLINUL
065
150
—
°С.
мир У Ап О О
Ur Ummm UM Ummm IMM
VTLUT UM 2 UM UITUTM
миа UM UM UT
ICH DE
DIE TR
DIETRICH + FR Eu DE En DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ОЕ О
DE OIETRIC ER
ICH DE DIETRICH DE DIETRI
ETH
¡CH DE O
(ЛЕТА
ICH DE
DIETA
ICH DE DIETR ICH DE
DIETA ICH DE ETH DIETR
E DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH GE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE CIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIET
DIET ¡CH DE DIETR
ICH DE DIETA ICH DE
DIETR DIETA
ICH DE
DIETA
ICH DE
DIETR
Di
> - С
E DIETRICH DE DE DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR
ICH
E DIE HETRI ОЕ Г
ICH DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH
Е .
E DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIET
ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DI
DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETHIC
RICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH D
D J
HOH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC
pE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE 9
948 64 591
ED.3 - 9008
Le tableau de cuisson joint a cette notice porte le numéro de code 948 64 430
67580 MERTZWILLER № TEL:88 736200 MM TELEX:870 6825 M FAX:88 73 63 12
DE DIETRICH EQUIPEMENT MENAGER @ ЗА А DIRECTOIRE ET CONSEIL DE SURVEILLANCE AU CAPITAL
DE F 121.589.000 mm SIEGE SOCIAL:67110 NIEDERBRONN-LES-BAINS m RCS STRASBOURG B 342770906
RICH D
¡ETRICA DE DIETRICH DE DIETRICH ot DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE ETE on me DIET
IR DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC E DIETRICH DE QIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH B
ICTRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR ETRICH De DIET
DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE ICH DE DIETRICH 0
- - DIETRICH DE DEY
ICH DE DIE e
DIETRICH DE ET
ICH DE DIETRICH D
199)
oO
I
DIETRICH DE DI
ICH De DIETRICH DE DIET
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR
ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE
NCH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETH
RICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE
DIETRICH DE DIETRICH DE TRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR
¡CH DE DIETRICH DE DIETR DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE
D
Qu
mT
ICH DE QIETRICH
DIETRICH D
ICH DE DIETRICH |
DIETRICH DE DIE]
ICH DE DIETRICH D
DIETRICH DE DIE]
- DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE ICH DE DIETRICH D
IETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC
ТЕ я DE DIETRICH DE DIETRICH D
ETRICH OE DIETRICH DE DIETRICH DE DIET
>H DE DIETRICH DE DIETRICH D
R !
ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE £ RICH DE DIETRICH DE DIETR DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OF
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR ETRICH DE DIETRICH DE DIE = + DE DIETRICH D E - ETA
ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE
DIET ETAICH DE DIETAICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR
ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE
©
5
dr
©
IT
S
т
—
x
o
=
IY
g
Г
=
=
29
Г
т:
—
=
©
xT
с
=
5
x
rm
>
a
=
o
I
©
m
2
a
af
т
о
m
©
m
m
©
©
fre
2
o
Dr
©
FT
SG
[mt
=
æ
5
т
В
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE CIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE
ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIET
о
5
x
CO
о
m
©
т
=
=
e!
xT
Do
ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE D =
CHETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH
ICH OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIET |
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH Dt DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH D
о
IETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH D
>H DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIET
ETR ¡ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH D
E DIETRICH DE DIETRICH BE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIET
ETR - - DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH D
DE E H DE DIETRICH DE СЕТА! en DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIET
¡CH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH D E DIETRICH DE DIETRICH DE DIE RICH DE O ETRICH DE DIETRICH DE DIE
GH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC ICH DE FTC
ETA
ETR
ETR
D
a
rm
a
m
—
гг
ooo
YO
o
mm
©
FA
=
x
! !
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE D E DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE
¡CH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC DE DIE H DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRIC
DIE | DIE Е
DIETRIC
D
т
=
©
xT
о
m
=
m
—
T
©
=
о
m
m
—À
I
e
X
o
m
©)
J
o
o
m
o
m
=
=
ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH D Ot DIET OE DIETRICH De DIETA
¡CH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DETR
¿CH DE DIETRICH OE DIETRICH DE DIETRICH
¿CH DE DIETAIGH DE DIETRICH. DE DIETAIO |
ICH D lETAICH DE DIETAICH DE DIETAIG
ED
IETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE
ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE OIETRIC
©
m
por
=
o
T
o
mm
©
m
—
=
o
I
Oo
m
©
m
=:
=
O
т
D
TT
©
[9]
&
xT
oc
mT
9
m
—
Oa
ГА
po
=
o
+
—
mm rm
O o
e
Ш ; :
a 835
©
т
2
m
©
m
1
о
IT
—
=
5
©
9
m
MI
Oo
I
o
m
п
=
20
m
=
5
I
=
m
e
mm
—t
=
5
TI
o
m
—
=
= ооо норе
m
mo
{+ “т mam sh
Oo
a 5
RT я
o
du
Im
=
Tm
o
To
т
mI
O
Si
m
=
D
m
©
m
—
o
o
xT
Do
m
a
m
—
2
ma
©
m Mm
cOo00o0000
910-0505
m
AD
9
m
m
=
o
T
Le]
im
2
m
=
=
©
T
e
mm
9
m
=
=
o
+
D
m
o
G
T
Oo
2
m
2
m
—
2
o
x
o
m
о
mM
—
=
m 7
= =
= D
o
=IEZI=I=ZI=L
m
m
py
=
o
ЖЕ
o
e
In
ad
x
o
pa
©
Mm
EYE =r ==
= AA
09020040
T = T
mA
a]
=
o
==
©
га
o
AA
A
3
©
I
o
T
RD
T1] T
AO À
DAD
OO
те
0202020
nm IM IT m
DO
SIT=T=I=I=
IM
—
т
9
fi
—
=
©
I
o
m
2
m
ed
=z
©
pu
©
m
S
г
—
=
o
XT
©
m
©
т
=
=
m mm
— =
D =
Oo o
ma x
o o
mm mm
o 9
A m
— =
2 =
©
x
9 =)
Soso-o oda
AIMIMEN = 972
o o
I т
o
o o
ZEI=IZIZILILTLIZI=L=I=
ГА
+
=
O
T
ud
D
o
т
с
"E
C3
о
Ш
=z
©
m
==
=
D
o
m
—
=
O
zZ
o
га
9
m
—
3
m
y
m
=
=
o
2
ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE
ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE
ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC
DIETRICH BE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE
m
=
=
o
т
о
m
2
rm
+
=
o
Tr
J
m
ETE IRIE IRIE IE TRIE RLS
+
=
FA
=
Dr
209 OB0000
TET ETE EY ET sn TE TT
m 1 7 f 3
m —m
= rt
q
MA
—
2 т
с
m
—
x
o
T
o
mm
m
—
=
©
©
In
©
m
ud
=
o
I
©
TT)
©
m
©
D
т
<
mm
o
mn
—
=
o
=
=)
©
mt
—
En
o
=z
7
-
m
—
=
m
—
DH
Oo
Lr
J
=
so
m
-
Em
29
5
A
90
г a
DA 2
Oo ©
I= L
+
m2 mi Mm
0050900070000
1 f T
Te он =
боб
III]
©
m
—
=
o
=
=
TET
A: о
x m
D
2
m
nd
=
o
x
о
e;
T
3
m
—
7
2
m
—
=
T IM
+
ImI
O00
“X I
o
mm
T5 TATRTH
mad
=
©
= T 9
iD
Mm
g
Mm
DE DIETRIC
DIETRICH DE DIET
E DIETRICH
m
=
=
o
НО
TE
CaO
(Ti
=
=
279
07
mi
o
mM
=
nx
40
о
m
o
m
—
I
5
ETT
—
=
o
I
o
m
о
Mm
—
=
Qo
L
o
A
a
rs
—
E
WM DM Um
= ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRIC
т com
m
©
в
—
x
O
o
г
ñ Tmo 2
292 auto uta
: 1 TT Е 1 T Г
o
&
-
m
—
=
o
m
—
2
©
=
o
—
=
O
5
Ti
—
=
O
7 I © 1
©
mM
©
я
=
=
o
CZIA=ELZ I-II ZISI
jw]
ZE=IZIZI=
2
m
rt
x
©
T
D
A
©
m
—
=
o
о
Mm
g
m
д
x
DE IC
ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE D
mC
CTO MC MICTOL MC MICTDrrU MC Mc Towv ul COIN
©
mm
©
mm
—
= +
Co
970
m
-
FT
—
I
HOLE ME TUE TH Qe My
a
a
PAR TEN LE PETRO Mo PACTA Py mc DE DI PY HE TON MC CONS AC PATOS E PE

Manuels associés