AMPLIC1 | AMPLICV | AMPLIVERT | AMPLIC2 | AMPLIM3 | AMPLIM2 | Manuel du propriétaire | sauter AMPLIM1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
AMPLIC1 | AMPLICV | AMPLIVERT | AMPLIC2 | AMPLIM3 | AMPLIM2 | Manuel du propriétaire | sauter AMPLIM1 Manuel utilisateur | Fixfr
 Fours compacts
utilisation et
d’installation
Notice d'
Vous venez d’acquérir un de nos fours et nous vous en félicitons.
Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions et pour obtenir ce que
vous êtes en droit d’en attendre, nous vous conseillons de lire très attentivement
cette notice d'utilisation.
Cet appareil a été congu uniquement pour un usage domestique.
Les appareils sont livrés d’origine pour être posés sur un plan de travail, ou accrochés au
mur à une distance minimale de 850mm par rapport au sol.
Si vous désirez encastrer votre appareil dans un meuble, vous pouvez obtenir, chez votre
revendeur, un kit d'encastrement sous la référence KIT B (blanc) ou KIT M (marron). Dans
ce cas, la fiche de prise de courant doit rester accessible après le montage de l'appareil; a
défaut, prévoir dans l’installation un dispositif de séparation omnipolaire ayant une distan-
ce d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
SOMMAIRE
Page 3 Descriptif appareil
Raccordement électrique
Bandeau de commande
Utilisation du four
Casserolerie
Entretien
Caractéristiques
10 Service Après-Vente
12 Tableau de cuisson
© 00 NOS
DESCRIPTIF APPAREIL
Pour votre securite:
1 Corps 9 Carre d’entrainement tournebroche
2 Resistance gril+voüte (selon modele)
3 Eclairage 10 Resistance sole ( non visible)
4 Voyant de thermostat 11 Porte laterale
5 Minuterie 12 Positions de gradins
6 Thermostat 13 Sorties des fumées
7 Fermeture de porte 14 Grille plate
8 Sélecteur de fonctions 15 Plat léchefrite et suppot tournebroche
16 Ensemble tournebroche
En branchant des appareils électriques sur des prises de courant situées à proximité du
four, veillez à ne pas coincer le câble d’alimentation dans la porte du four.
La porte et les parois extérieures sont chaudes pendant le fonctionnement. Éloignez les
jeunes enfants.
| est impératif de respecter une distance minimale de 2 cm entre les parois extérieures du
four et les éléments ou objets situés à proximité.
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, retirez tous les accessoires et faites chauf-
fer votre four à vide pendant une heure (sélecteur sur position CJ , thermostat sur
position 9) afin d’éliminer l’odeur du «neuf». Bien aérer la cuisine pendant cette opération.
Ne pas garnir l’intérieur ou la sole du four de feuille d’aluminium! I! en résulte une concen-
tration de chaleur, qui fausse les résultats de cuisson et peut endommager l’émail, le plan
de travail, ou le meuble d’encastrement.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE ET INSTALLATION
Utilisez le four sur un plan de travail stable (ou dans une niche d’encastrement), à l’abri des
projections d’eau.
Cet appareil est conçu pour du courant alternatif uniquement.Vérifiez que la tension
du réseau correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
Branchez le câble d’alimentation avec la fiche sur une prise de courant comportant
une mise à la terre et un dispositif de protection d’un calibre de 16 A.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à une mise
à la terre inexistante ou incorrecte.
Avant chaque utilisation, le cordon doit être déroulé complétement; utilisez si besoin
un prolongateur en parfait état, équipé d’une prise de terre et de section égale à celle du
cordon de l'appareil.
Veillez à ne pas faire passer le cordon sur des zones tranchantes, ni de le coincer.
Ne pas laisser le cordon en contact avec des zones chaudes.
Il est IMPERATIF que le cable ne soit pas glissé sous Pappareil lors de son installation.
Ne rien poser sur l’appareil (torchon, ustensiles, etc).
NOTA: Si vous devez remplacer le cordon d’alimentation, utilisez un câble typeHO5RRF à
3 conducteurs et une fiche de prise de courant 2 pôles + terre normalisé CEE 7.
BANDEAU DE COMMANDIE (FOUR CONVECTION NATURELLE)
SELECTEUR DE FONCTION NN
Placez le sélecteur sur la position correspondant à la
fonction choisie (voir Guide de cuisson ).
La lampe du four s’allume. Amplitude Voyant de
Effectuez un prechauffage avant d’introduire le plat. &-—— régulation du
thermostat
(=) Sole: MINTER
Cette fonction est préconisée pour brioche, pizza,
cake. Minuterie coupe
courant avec
CJ на. position manuelle
Traditionnel:
Les résistances de sole et de voûte fonctionnent.
Cette fonction est congue pour cuire et rôtir.
Gril moyen + TB:
Le grilloir fontionne.
Cette fonction est préconisée pour les grillades
nécessitant un temps de cuisson court.
Le tournebroche peut être utilisé pour les volailles,
rótis etc..
- Thermostat
- Sélecteur de
[7 , fonctions
Gril fort :
Cette fonction est préconisée pour grillades et
gratins de grandes dimensions.
Sauf dans les positions gril, ne jamais poser le plat vendes posson ques.
viandes,pors
tarles
de cuisson ou le plat lèchefrite sur la sole. pieces a ols
grillades grating
dano
BANDEAU DE COMMANDIE (FOUR MULTIFONCTION)
SELECTEUR DE FONCTION
En tournant la manette vers la gauche, vous
Placez-le sur la position correspondant à la sélectionnez les fonctions sans turbine:
fonction choisie (voir Guide de cuisson ).
La lampe du four s’allume.
Traditionnel pulsé:
La turbine et les résistances sole et voûte
fonctionnent assurant une répartition unifor-
me de la chaleur.
Cette fonction est préconisée pour viandes,
tartes, quiche lorraine, poisson.
Gril moyen pulsé:
La turbine et le grilloir fonctionnent.
Cette fonction est préconisée pour la volaille
rôtie, la poser directement sur la grille (plat
léchefrite dessous).
Sole pulsée:
L'air est brassé par la turbine, la résistance de
sole fonctionne.
Cette fonction est préconisée pour brioche,
pizza.
Décongélation:
La décongélation des produits congelés est
une opération aussi importante pour leur qua-
lité que la congélation. En règle générale, il
est préférable de décongeler lentement la
plupart d’entre eux comme suit :
Sans chauffage:
En particulier pour les tartes, les fruits et les
pâtés de viandes.
- mettez le thermostat sur position O.
Avec chauffage:
Pour les poulets, viandes, les mets préparés,
le pain.
- mettez le thermostat sur position 1.
O Grit fort :
Cette fonction est préconisée pour
grillades et gratins de grandes dimensions,
apres un préchauffage de 5 minutes.
Sauf dans les positions gril, ne jamais
poser le plat de cuisson ou le plat lechefri-
te sur la sole.
= Traditionnel :
Les résistances de sole et de volte
fonctionnent.
Elle est congue pour cuire et rôtir après
avoir effectué un préchauffage.
—
MULTIFONCTIONS Voya nt de
8—— régulation du
thermostat
MINUTERIE
MANUEL
Minuterie coupe-
"courant avec
position manuelle
- Sélecteur de
fonctions
UTILISATION DU FOUR
MISE EN MARCHE:
Minuterie: Vous pouvez utiliser votre four avec ou sans la minuterie, l’utilisation sans
minuterie se faisant avec la manette sur la position “MANUEL”
Sélecteur: Placez-le sur la fonction choisie. L’éclairage s’allume et reste allumé aussi
longtemps que la manette n’est pas remise a 0.
Thermostat: Tournez la manette du thermostat vers la droite sur la position désirée
(voir Guide de cuisson). Le voyant °C (contrôle de thermostat) s’allume.ll s'allume chaque
fois que le chauffage est mis en marche sous l’action du thermostat pour atteindre ou main-
tenir la température correspondant à la position affichée.
CUISSON IMMÉDIATE:
La manette de la minuterie doit être sur la position “MANUEL”.
Thermostat:
Tournez le thermostat sur le repère recommandé par votre recette ou par le guide de
cuisson: (exemple: Position 5)
Sélecteur de fonctions:
Tournez la manette sur la position de votre choix.
Après ces actions, le four chauffe: le voyant de thermostat s'allume et s’éteint en fonction
de la température à l’intérieur du four.
En fin de cuisson, pensez à remettre
- la minuterie en position “MANUEL”
- le sélecteur de fonctions sur la position “0”
- le thermostat sur la position “0”.
CUISSON AVEC DURÉE DÉTERMINÉE
Choisir le temps de cuisson à l’aide de la minuterie.Tournez la manette dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à l’affichage du temps désiré de 0 à 120 minutes.
Réglez le thermostat et le sélecteur selon la fonction choisie.
En fin de cuisson, la manette de la minuterie est sur la position “0 min”.
Pensez à remettre
- le minuteur sur la position “MANUEL”
- le sélecteur de cuissons sur la position “0”
- le thermostat sur la position “0”.
NOTA : It est possible de modifier a tout moment la durée de cuisson en effectuant
l’opération décrite au début du paragraphe.
IL N'Y A PAS DE SIGNAL SONORE DE FIN DE CUISSON.
CASSEROLERIE
GRILLE SUPPORT: (1)
La grille peut étre utilisée pour supporter tous
les plats et moules contenant des aliments a
cuire ou à gratiner. Elle sera également uti-
lisée pour les grillades (à poser directement
dessus).
PLAT LÉCHEFRITE MULTI-USAGES :
Il s’utilise pour la cuisson de pâtisseries
telles que choux à la crèmes, meringues,
madeleines, pates feuilletées...
I! recueille le jus et les graisses des grillades.
II peut aussi être utilisé à demi rempli d’eau
pour des cuissons au bain-marie.ll sert éga-
lement de support pour le tournebroche.
Ne pas mettre directement dans le plat
lèchefrite multi-usages des rôtis ou des
viandes car il se produirait automatique-
ment d'importantes projections sur les
parois du four et des dégagements de
fumées importants.
TOURNEBROCHE : (selon modèle) G)
La cuisson au tournebroche est très pratique
et permet d'obtenir, en particulier, des
viandes savoureuses et d’une très grande
régularité de cuisson.
(4) Enfilez un des pics sur la broche;
embrochez la piece a rótir, enfilez le 2*"*
pic; centrez et serrez en vissant les 2
pics avec la vis de blocage.
Mettez en place les 2 supports de la
broche dans les trous du plat lechefrite
multiusages .
Mettez en place la broche sur les 2 sup-
ports:
Glissez l’ensemble dans le 1er gradin.
Faîtes basculer l’ensemble broche/sup-
port de façon à faire pénétrer la pointe
de la broche dans le carré d’entraîne-
ment situé au fond sur la partie droite du
four.
OJO ©
La cuisson terminée, effectuez les opérations
inverses pour retirer votre plat.
ENTRETIEN DU FOUR
PORTE ET CASSEROLERIE:
Essuyez-les, lorsqu’elles sont froides, avec un chiffon doux légèrement humide .Traitez
les salissures avec un nettoyant liquide ou une crème, adaptés à l’entretien ménager.
SI des traces persistent entre les deux vitres vous pouvez démonter votre porte pour
a nettoyer :
Dévissez les deux vis situées sur la tranche de la porte.
Déclipez la barrette (2) en prenant soin de retenir la vitre intérieure par la partie basse.
©
\
Dégagez la vitre intérieure en repérant son orientation.
Après nettoyage, remontez l’ensemble en effectuant les opérations inverses.
FOUR:
Après refroidissement complet, nettoyez les parois du four à l’aide d’une éponge
imprégnée d’eau chaude et d’un produit ménager adapté. Rincez correctement à l’eau
claire et essuyez avec un chiffon doux.
N'utilisez jamais d’abrasifs, de décapants ou d’objets tranchants pour ne pas endommager
votre appareil.
La grille, la lèchefrite et la broche peuvent être mises dans le lave-vaisselle.
PETITS INCIDENTS À RÉPARER PAR VOUS MÊME:
Par exemple le four ne fonctionne pas: vérifiez que la minuterie n’est pas sur la position “0”.
Vérifiez ensuite l’état des fusibles du secteur et remplacez-les éventuellement.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE D'ÉCLAIRAGE DU FOUR:
ATTENTION !
Déconnectez l'appareil de la source d'alimentation avant de remplacer la lampe (EN 60 335-2-
6/1990 ).
Dévissez à l’intérieur du four le verre de protection de la lampe puis l’ampoule.
Remplacez-la par une nouvelle ampoule de mêmes dimensions résistant à la chaleur (300°C)
culot E14-15W.
PIXATION AU MUR
La fixation au mur s’effectue à l’aide des 2 butées arrières de l’appareil qui servent de pattes d’ac-
crochage (voir fig.1 page suivante).
Dévissez les 2 butées à l’arrière de l’appareil.
Fixez-les bien horizontalement au mur à l’endroit de votre choix ou sous un meuble de profondeur
obligatoirement inférieure à 400mm avec 4 vis © 5 mm et chevilles de © 8mm.
Respectez une distance minimale de 2 cm par rapport aux éléments environnants.Les cotes pour la
fixation sont données par la figure ci-contre.
Dévissez 2 des 4 pieds en caoutchouc et montez-les au bas de la face arrière (fig 2).
Suspendez votre four en introduisant les fentes F dans les 2 pattes d'accrochage.
CARACTERISTIQUES DU FOUR
Caractéristiques techniques Modèle Convection
multifonction naturelle
Tension de fonctionnement........................ eee Dee ee rear eee rece. 230V-50Hz
Puissance nominale du four (en fonction tournebroche)............................. 0 .._.—.— 1,12kW
Puissance électrique totale absorbée.......................evv AA 1,75kW 1,72kW
Puissance nominale du four.............................. reci e rear es eenereaeeeea eee. 1,75kW 1,72kW
Puissance nominale du four (hors fonction tournebroche).......................... 1,75kW 1,72kW
Masse.........................iriiaeercne cena race conrocerreareeecer rerereen re e earaeracenerer reee. 20kg 19kg
Consommations d’énergie (en application de l’arrêté du 4 décembre 1981 JO du 22 janvier 1982)
de montée a 200% C.............. reunen rea rreeere ee areoeea rearme ae erereeree 0,33kWh 0,28kWh
de maintien pendant une heure á 200*%C.....................2.22 ein 0,45kWh 0,44kWh
TOTAL.........eeeenennereeoooeneccenerevaneeeeeeeeoeecacecaes eee eece eee erica nece enero cerreeeeeees 0,78kWh 0,72kWh
Consommations d'énergie
de montée a 175% C................eeiiecaccene eee ester re aan aes 0,26kWh
de maintien pendant une heure à 175°C..........…...…crersasessenssssrne cree ananas 0,38kWh
TOTÁL...........eeiniciceoneacececececareseeeeeeenanee concer na reee rea o e essere teeta ee ae ena e eee enn eaes 0,64kWh
Dimensions utiles du four
LAFGEUF.......…....….....erssssserecererrarrerrasre sense ner enran see ner see nerve naaane nan eee ere nr en rec nena nana nan 34,5cm
Haute Ur rer area sen ra ra sara nana cena ans se sr aan 27cm
PrOfONQEUF.....…..…........…rrnrrrrrrenenareneesarsarerearnnranesesann aa rene rnesanr aan nee eee eee anses ee 32,5mm
VolUMIE Ute. etree erate eee eee eee 30 litres
Dimensions hors tout de l'appareil
LArGEUR.....…................rerercrecerrrrrrerasraseranerreravasra ne rennen ana canane sde e eee sr cran ananas 550mm
a rene ren enen ee er aa cena sennan san an re ra area nana nana ana a case ana 402mm
PrOfONJEUr..…….….........……rresrrrrrerrarrsraneanerrererecenaran ee nenen ras canne a encres rene caca nanas eee 443mm
(en version encastrée voir notice complémentaire du kit d'encastrement)
72 minl
20
SERVICE APRES-VENTE
Important :
e Pour bénéficier de la garantie sur votre appareil, n'oubliez pas de faire dater
et signer votre “Certificat de Garantie” par votre vendeur-installateur.
e Tout dépannage doit étre effectué par un technicien qualifié. Seuls les distributeurs
de notre marque :
- CONNAISSENT PARFAITEMENT VOTRE APPAREIL ET SON FONCTIONNEMENT,
- APPLIQUENT INTEGRALEMENT NOS METHODES DE REGLAGE, D'ENTRETIEN ET DE REPARATION,
- UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIECES D'ORIGINE,
e Toute intervention ayant pour origine une installation ou une utilisation non
conforme aux prescriptions de cette notice ne sera pas acceptée au titre de la
garantie constructeur et celle-ci sera définitivement suspendue.
e En cas de reclamation ou pour commander des piéces de rechange a votre
distributeur, précisez-lui la référence complete de votre appareil (désignation
commerciale, type et numéro de série complets). Ces renseignements figurent sur
la plaque signalétique collée sur votre produit.
e Les descriptions et les caractéristiques apportées dans cette notice sont données
seulement á titre d'information et non d'engagement. En effet, soucieux de la qua-
lité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toutes
modifications ou améliorations nécessaires.
PIECE
< PIECES D'ORIGINE : demandez à votre vendeur que, lors d'une ( oy
. ‘ ‚ . x z ; z e
intervention d'entretien, seules des PIECES DÉTACHÉES CERTIFIÉES UE
D'ORIGINE soient utilisées.
RELATIONS CONSOMMATEURS
e Nous restons à votre disposition pour tout renseignement complémentaire, à cette fin :
Vous pouvez nous consulter :
36.15 SAUTER*
*(1,29 F la minute)
(demande de catalogue - conseils pratiques - adresses diverses - suggestions).
Vous pouvez aussi nous écrire :
SERVICE CONSOMMATEURS SAUTER
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE Cepex
10
11
abeyneyoaid SIydV
soon399,0 9139 JUDAIOP CJ 1e (7) ue suossina seT
saura; auod juansoaye,s SUOSSINI SO| SOINO]
xnou9
591985
sowel
juiaje inoj UILIG | — UNI SE E 52 81148498]
gsunyns seided ose | ши gL EB GL 9)1J0U2a|
eleuwr-uIeg sunbawe, | 9.498409]
ue: : «ano
uide|/speluld
Je/nod
nesaa/010d ap 1]
‘YNneyde1d UWG ae) | 808) / UIW/-9 xnesionbeW
SNOSSIOd
sejeduaso.d sejewo
UIW! GE - OC - о 4 2-93
uw Gy - OF - | / 4-9 CJ = SOIDJEJ SOJEWO|
НШ 05 - SP - | Z Z siouIudnep une.
| 4 aureso; ayano
e
SELLER
S3ITUINI
"LVN 'ANOD || пал 1VN ANOO | TLTNWN S311393H
SNOILYAHISEO SCHEN SIHIOSSIIIV NICYEI 1V1SONH3HI NOSSINO 30 HNS19913S
NOSEINI gad saline
10/99
899538083-01
t 1436
E,

Manuels associés