FX0441E1B | Manuel du propriétaire | De Dietrich FX0441E1N Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
Notice d'utilisation, d'entretien et d'installation HETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DE FR DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE De LE H DE - METRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE ОАК DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE RICH DE H DE DIETRICH DE DIETRICH RICH DE DIETRICH DE DIETRICH ETRICH OC DIETRICH DE DIETRICH DOF DIETRICH DE HETRICH DE DE TRECH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIET DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE CHE DE DIETRICH DE DIETA E DIETRICH DE DE TPRCH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIET De De TRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE UE PCT DE DIETRICH DE DHETRCH DE DIETRICH DE CH DE DIETRICH DE DIETRICH ¡ETA ЕАК DIETRICH DE DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETER + DF DIETHRCH DIE TRACI TRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Dé E DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH NeTíiÓN DE METEO DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETA IETRIKCH DE DIETA E Off TRC DE DACTER KC £ HoH De H DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE En DE EHE TRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE HETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH PE DIETRICH DE Dis TECH OF (RETRICH DE DIETRICH DE DIET H DE DHETRCH DE DE TRaCH DE DIETRICH DE Dit H E TRICH De € N ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH D DE CHETRICH E a H DE Dre Te DE E E € De YETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR DIETRICH DE DIETRICH DE DIE TANK wo Of PIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE CHETRICH DE "ette oF Fre Trica DE DIETRICH DE Di YETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIFTRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRK DE DIETRICH DE DE RICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE ETICA DE DIETRICH HETRICH DE TO0 DIETRICH DE CIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ETRICH De DIETRE # DF MÉTRICA DE DIET DE METAN DE ETS H DE DIETRICH DE DIETRICH DEE OIE TCH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE ETCH DE DIETRICH OF TELA DIETRICH DE BF DE. MICH E 1 RICH ICH METRICH DE DIETRICH DE DIET DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH bE DIETRICH DE CET DE DE et ACH {RICH DE DIETRICH DE DIETRI H DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETH NH oF Diet ICH OF DIETRICH DE DIETRICH D “ETA e H DE TRICK FIEgICH DE DIET Xe ic DE DIETRICH RICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIET = E DIETRICH DE 04 EFAICH DE DIETRICH Sec OF vea CDE DIETRICH : я Ge FROH E ne Crt BRS AE: oc SCH 9 Re Dies Oe Diet DXETRICH de Dem: be DET De Die me *E DIETRICH DE TR STRICH DE (CA DE DIETRICH DE Die FAX CH DE GETFICH DE DIETEICHDE UIT en ¡ETAICH DE DE {DE De € DIETEICH DE DIETAIKGEROE DIETR DE DIETRICH DE DIETRICH DE TCH OF By : КН ОЕ TRIC: STRICH DE To De ETRICH DE DIETRICH DE CH IX 0€ DIETHCH DF DIET : > LA H RICH Dre at DE en e DE (8 de +4 Py E HH = ES > DE CONSEILS PRATIQUES . LL LL LL 2 TABLEAU DE COMMANDE ooo LL LL 3 REGLAGE DE L'HORLOGE 1101110001 LL LL LL 3 UTILISATION DE GRILLOIR 111111000000 LL LL LL Le 3 UTILISATION DU FOUR o.oo ALL LL LL 4 LE PROGRAMMATEUR oo oo 5 NETTOYAGE... 1111101 LL LL LA AL RL 6 INSTALLATION 1111101111 AL LL LL à 7-8 PASSAGE D'UN GAZ À L'AUTRE as 9-10 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 111011010000 0 42 || Votre appareil ayant été installé par un spécialiste agréé De Dietrich suivant les recommandations de la partie Installateur de cette notice, nous vous recommandons de lire attentivement les pages qui suivent pour vous permettre de tirer le meilleur parti de votre appareil de cuisson De Dietrich. Cet appareil est concu pour être utilisé par des particuliers dans un bâtiment d'habitation. (PR EN 30-1/1992 -art. 1.3.2.5.) CONSEILS PRATIQUES D'UTILISATION Avant d'utiliser votre four pour la première fois, retirez tous les accessoires et faites chauffer votre four à vide pendant une heure, sélecteur sur position 9 afin d'éliminer l'odeur du neuf. Attention: les parties accessibles peuvent être chaudes quand le gril est utilisé Eloignez les jeunes enfants (EN 60335.2.6.1990) la porte est chaude pendant le fonctionnement. Eloignez les jeunes enfants. || en résulte une concentration de chaleur, qui fausse les résultats de cuisson et peut méme endommager l'émail et le meuble d'encastrement. Veillez & ne pas obstruer les entrées et les sorties d'air pour ne pas pertuber la ventilation. Nous recommandons de ne pas cuire à température trop élevée afin d'éviter les salissures excessives de votre four, ainsi que les fortes odeurs de fumées pouvant en résulter. Avant d'utiliser le four retirez tout film de protection en polyéthylène et lavez les grilles, four et accessoires de cuisson avec de l'eau chaude savonneuse pour retirer la couche de protection d'huile. L'utilisation d'un appareil au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans le local où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de la cuisine: maintenir ouverts les orifices d'aération naturelle, ou installer un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace. Par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. [PR EN 30-1/1992-art.5.3.3.) En cas de coupure de courant: 1. ARRETEZ l'appareil. (Ramenez la manette en position O). 2. lorsque le courant est rétabli, l'affichage du programmateur reviendra sur “AFFICHAGE INITIAU". Voir page 5 pour remettre le programmateur à l'heure. mm le ir ce Ce Bouton de commande Indicateur Programmateur/horloge Bouton temps de cuisson Bouton fin de cuisson Bouton manuel Bouton de réglage — Bouton de réglage + IMPORTANT Lorsque vous branchez la prise, ! Г. * X = “affichage initial de |'horloge clignotera: СО Y A СО № — Vous devez mettre l'horloge à l'heure avant d'utiliser le four. Г. le I’ Le programmateur électronique vous permet de: Afficher l'heure. Programmer l'arrêt du four: fonctionnement semi-automatique. Annuler le fonctionnement automatique (à fout moment) en appuyant sur le bouton 6, ainsi AUTO disparaît de l'affichage. Programmer le four pour les cuissons «7 x + diftérées (tout automatique). Comment mettre à l'heure | Appuyez sur les boutons 4 et 5 pour afficher l'heure et en même temps sur les boutons de réglage +/— pour régler l'heure. 2 Appuyez le bouton 6, ainsi AUTO disparaît de l'affichage. NOTE le symbole '“Srestera affiché. Ca) le grilloir est unique car il vous permet de griller les aliments en les éloignant de a source de chaleur. les avantages de ces types de grillade: la viande reste tendre sans pratiquement aucun rétrécissement et los aliments de forme irrégulière (ex. cuisses de poulet) sont grillés uniformément. Soyez prudent le porte doit être ouverte lorsque le grilloir fonctionne, soit ouverte en rand ou entr'ouverte jusqu'au cran arrêt. ATTENTION: les parties accessibles peuvent être chaudes lorsque le grilloir est allumé, les jeunes enfants doivent être éloignés. 2 Ме recouvrez jamais le plat à griller ni la grille avec de l'aluminium pour éviter tout risque d'incendie. Ne laissez jamais la graisse s'accumuler dans le plat à griller 3 N'utilisez pas le grilloir si la vitre de protection est fêlée. Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez les conseils du tableau de cuisson ref 948.64.916. joint à la présente notice. Posez les aliments à griller sur la grille placée dans la echetrite et utilisez les gradins 1, 2, 3 ou 4 (Fig. 2) suivant l'épaisseur du mets. | Ouvrez la porte, appuyez sur le bouton de commande et tournez dans le sens des aiguilles d'une — montre pour atfeinare la position du grilloir, 2 || y a un bref délai (environ 10 secondes) avant l'allumage et l'allumeur automatique continuera à émettre des étincelles pendant un court moment après l'allumage des brûleurs et jusqu & la stabilisation de la flamme. 3 Si la porte est fermée, le brôleur du rilloir s’ étient et I” émission d'étincelles commence. Le grilloir se réallumera lorsque la porte est réouverte. 1 Le ventilateur de refroidissement continuera a fonctionner pendant 15 APRES | ! a rrét du gril. restera éclairé pendant > + 2 les 2 évidements des grilles du four servent a positionner la lechefrite sous le centre du grilloir. 3 la partie centrale de la vitre de protection peut bleuir à l'usage, ceci est normal et aucune fentative pour la nettoyer ne doit être faite. À Si vous choisissez de griller avec la orte entrouverte vous pouvez retirer a poignée de la l&chefrite. Poignée(s) de lèchefrite Pour sortir la lèchefrite du four à l’aide de la poignée amovible, engagez la poignée par l'évidement central (partie pleine dirrigée vers le haut), puis glissez-la le long du rebord jusqu'au milieu des 2 butées. Si vous préférez utiliser une deuxième poignée, disponible chez votre revendeur (réf. 978.95.002), placez-la entre les 2 autres butées. Utilisation du four LORSQUE VOUS FAITES LA CUISINE GARDEZ LES ENFANTS ELOIGNES DES ABORDS DU FOUR. |! la porte doit être fermée pour permettre au brúleur du four de s'aliumer. || s'éteindra lorsque la orte est ouverte mais se réallumera orsque la porte est refermée, ceci n'affecte en rien les aliments en train de cuire. 2 Appuyez sur le bouton de commande et tournez dans le sens opposé des aiguilles d'une montre vers la position 9 du thermostat. 3 ll y a un bref délai (environ 10 secondes) avant l'allumage et l’allumeur automatique continuera à émettre des étincelles pendant un court moment après l'allumage des brûleurs et jusqu'à la stabilisation de la flamme. 4 Régler le thermostat sur la position requise. Voir tableau de cuisson re. 978.64.916 joint à la présente. 5 le brúleur du four n'atteindra le plein débit qu'après environ | minute. | Le ventilateur de refroidissement continuera à fonctionner pendant 15 minutes APRES l’arrêt du four. Le four restera éclairé pendani cette période. Préchauffage le four doit être préchauffé pendant 15 minutes lors du réchauffage d'aliments surgelés ou réfrigérés. Nous recommandons le préchauffage pour les pâtes à base de levure de boulanger, pâtes à frire, soufflés et gâteaux mousseline. Si vous ne préchauffez pas le four le temps de cuisson peut être augmenté. МРОКАМТ crs de la cuisson de pièces lourdes, ex emple dindes, ne sortez pas la vec le plat. di votre appareil ne fonctionnait pas normalement sul ite par exemple a une défectuosité du venti loteur de refroidissement, l’arrivée de gaz seraït arrêtée pour garantir la sécurité. Jans ce cas, adressez vous & un spécialiste agréé De Dietrich. Si vous avez l'habitude de cuisiner С оп four à gaz traditione vous sioterez un certain nombre de TON A A A TC! ences Се Un OUT o gaz MA — | | + 7 choeur fournante ‘urbine : ‘arrière du fou distribue une température uniforme Cec! permet d'avoir une bonne répartifion de ‘ensemble du fou chaleur tournante cuit les une température moins ‘un four “assique, mais le nseillons de vous e CUISSO NT, ! O X plagues à rie avec le 1 UIT e о été acapté En NO 4 CO RO ГА) Un Appuyez le bouton À et maintenez-le appuyé. À l'aide des boutons 7 et 8 affichez lo durée de cuisson souhaitée. Re achez | les boutons et al fichage reviendra sur indication de !'hevre. ое a durée va être | décomp tée avant que le four s'arrête automatiquement. tn appuyant sur le pouton 4 on verro que En appuyant sur le bouton 5 on verrg ‘heure exacte à laquelle le four s éteindra. tn fin de cuisson le four s'arrête , symbole ets’ éteint, la sonnerie etentit et AUTO clignote. : er tout temps de cuisson restant avant que la sonnerie refentisse appuyez bouton z deux fois sur e 4 Appuyez sur ie bouton 4 et & l'aide des boutons / et 8 affichez la durée de CUISS Or recu se, ; AUTO et >! “apparaisser at, Appuyez sur le bouton 5 ei l'heure exacte apparaîtra, mais à l'aide des poutons 7 et 8 vous pouvez afficher ‘heure exacte à laa welle VOUS 1 pif | Fy ha a + la position du thermostat 6 À \a fin du programme automatique, c'est à dire à l'heure de fin cuisson choisie, le four s'éteindra automatiquement, le symbole 107 s’éteindra, la sonnerie retentira et AUTO clignotera. Pour arrêter la sonnerie appuyez le bouton 6. Attention: le fonctionnement tout automatique ne peut être utilisé que pour la cuisson d'aliments froids non délicats, posés dans le four froid, pour éviter toute prolifération bactérienne. En cas de départ de cuisson différé les mets risquent de souffrir lorsque la température ambiante est élevée. || est fortement déconseillé d'utiliser la cuisson différée avec des produits ayant été congelés. N UTILISEZ PAS DE PRODUITS CAUSTIQUES, DE POUDRES A NETTOYER ABRASIVES, OU TOUT INSTRUMENT DUR QUI PEUT ENDOMMAGER LES SURFACES. La vitre de la porte La vitre interieure de la porte peut être retirée pour le nettoyage. Pour cela, ouvrez la porte en grand et faites glisser la vitre vers vous, Pièces peintes Utilisez uniquement un chiffon propre imbibé d'eau chaude savonneuse. Pièces en émail vitrifié Utilisez un produit doux en crème. Pièces chromes N'utilisez pas de produits abrasifs. Les gradins du four peuvent être retirés pour le nettoyage. Fa. 6). | Ecartez le bord intérieur du gradin de la paroi du four. 2 Sortez \es gradins des trous de fixation. Aération: Veillez à la propreté des entrées et des sorties d'air (en-dessous et au-dessous de la porte) pour ne pas pertuber la ventilation. Retirez le verre de protection de ‘ampoule en le saisissant par l'arrière et en le tirant par l'avant. Dévissez l'ampoule. Remplacez-la par une nouvelle ampoule résistant à la chaleur (300°C7 culot E 14 - 15 W). L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment: — Arrêté du 2 août 1977 Regles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d'hydrocarbures liquéfiés situées à l'intérieur des bâtiments d'habitation et de leurs dépendances. — Norme DIU P 45-204 - Installations de gaz (anciennement DTU No. 61-1 - Installations de gaz - Avril 1982 + additif No. 1 Juillet 1984). — Kèglement Sanitaire Départemental. Pour les appareils raccordés au réseau électrique: — Norme NFC 15-100-Installations électriques à basse tension-Règles. cn particulier pour les appareils gaz et mixtes, il est indispensable que la pièce dans laquelle sera installé l'appareil soit munie d'un système d'aération conforme Gux règlements et directives européennes. Lo combustion du gaz n'est possible ve grâce à l'oxygène de l'air: il est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et que les produits de combustion soient évacués. Le non- respect de ces règlements engagerait lo responsibilité de l'installateur à ‘exclusion de celle de la Société De dietrich Européenne d'Electroménager. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur l'étiquette signalétique (PR EN 30-1/1992 art. 5.3.2.1) ATTENTION laissez l'appareil sur son socle d'emballage jusqu’ à la mise en place dans la niche pour éviter — a endommager le dessous de l'appareil. cea NN les dimensions de d'encastrement sont données par les Fig. 3 & 4. Le revêtement en stratifié du meuble,ainsi que la colle fixant celui-ci, doivent résister à la chaleur pour éviter toute détérioration. ‘Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. || doit être installé et raccordé conformément aux régies d'installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de venfilation.- PR EN 30-1/1992-art, 1 Branchez le câble d'alimentation avec la fiche sur une prise de courant comportant une mise & la terre. Notre responsibilité ne saurait être engagée en cas d'accident consécutif à Une mise à la terre inexistante ou incorrecte. le raccordement gaz doit être prévu de telle sorte que le robinet de barrage soit facilement accessible. le raccord d'entrée à l'appareil à un diamètre extérieur de 2”, il est placé a lorrière à droite en haut. ; Fr | u La raccordement doit être assuré obligatoirement par des tubes métallique rigides ou des "flexibles métallique onduleux’’ (ex. Gazinox) de longeur supérieure à im, i rr le & € 4 Г 2 8 le raccordement peut se faire soit à l’aide de tubes rigides comme indiqué précédement, soit partiellement à l’aide de tube rigide pour la partie non accessible derrière l'appareil, et de tuyau souple caoutchouc (estampillé NF-GAZ de diamètre intérieur 6mm) pour la partie visible située dans le meuble inférieur ou latéral, à condition veiller & son remplacement avant la re limite d'utilisation indiquée sur le elt} | Dans le cas d'utilisation de tubes rigides, ceux-ci peuvent être constitués e plusieurs parties permettrant de eer la mise en place, le roccordement intermédiaire s ans le meuble situé sur le c essous de la niche. —o e faisant oté ou en- 20. le cas d'utilisation de tube e, celui-ci doit être installé de nière à ce qu'il ne puisse pas être e nfact avec un partie mobile du meuble et qu'il ne passe pas dans un endroit susceptible d'être encombré. PR EN 30-1/1992. art. 5.3.2.3) Véritiez que l'entrée d'air du ventilateur à l'arrière du four n'est pas gênée par ‘installation. — с 73 LA castreme Cet appareil est prévu pour être encastré ou enchassé sous un plan de travail. || est indispensable de respecter cette installation et de le visser dans la niche d'encastrement au moyen des vis fournies. Les trous de fixation situés sur es montants latéraux sont accessibles lorsque la porte du four est ouverte. (Fig. 5). le meuble reçevant | convenablement fixé. / appareil doit être [ vice lorsque l'appareil est installé, vérifiez le ronctionnement après vous être assurés que ‘installation est conforme aux règlementations en vigueur loges: Tous les orûleurs ont une aération fixe, Gucun réglage d'air n’est possible. Éclairage: Vérifiez que les ampoules fonctionnent bien. Eles ne s'allument que quelques secondes après avoir tourné le bouton de commande sur une position autre que О. ® Lors du branchement de l'appareil, affichage du programmateur clignote. A Pri Mettez l'horloge à l'heure en suivant les indications de la page 3. Véritiez l'alumage des brôleurs après le oranchement électrique et gaz. Pour cela appuyez sur le bouton du sélecteur et le tournez-sur la position 9 pour le four-puis, sur position pour e grilloir. le brúleur sélectionné s'allumera dans un bref délais (environ 10 secondes) et l’allumeur automatique continuera à émettre des étincelles après l'allumage jusqu'à la stabilisation de la flamme. Pour le fonctionnement du four: | - aprés que ques minutes, ramenez la manette en position | pour vérifier le débit réduit - la porte doit étre fermée pour ermettre l'allumage. Vérifiez que le orûleur s'éteint lorsque la porte est ouverte, et qu'il se réallume lorsque celle-ci est refermée. Lorsque la porte est ouverte au cours d'une cuisson, le ventilateur s'arrête avec l'extinction du brûleur et tout se remet automatiquement en fonction à la fermeture de la porte. -à l'allumage, le brileur fonctionne d'abord a débit réduit (environ | minute) jusqu'à l'ouverture du dispositif de flamme permettant le plein débit. Pour le fonctionnement du grilloir la porte doit être ouverte ou entr'ouverte pour permettre l'allumace. -Jermez ia porte et vérifiez que les orúleurs du grilloir s'éteignent, les étincelles doivent étre émises à ce moment. Dès que la porte est ouverte, les brûleurs doivent se réallumer et la ventilateur fonctionne. AVANT DE QUITTER l'installation, montrez au client comment allumer le four et le grilloir en lui rappelant les conditions de fonctionnement ci-dessus. г # 3 ss > d'un gaz a! tre D'origine ce four est réglé pour fonctionner au gaz naturel suivant les specifications indiquées page 11. Pour passer du gaz naturel au Butane/Propane ou vice versa, vous devez changer: | L'injecteur du four. 2 la vis de by-pass dons le dispositif de surveillance de flamme. les 2 injecteurs du grilloir. la vis de by-pass du thermostat, la plaque signalétique complémentaire (ref. 081728402-ou 081728401, suivant le cas). Opérations & effectuer: (ль со | Sortir l'appareil de l'élément de cuisine: -débrancher l'alimentation électrique et lermer le robinet de barrage gaz -ouvrir la porte et dévisser les vis de fixation du four -dans un cas d'un raccordement rigide, débrancher le raccord gaz intermédiaire -sortir le four de la niche en veillant à ne pas abîmer lo partie inférieure de lo façade -débrancher l'alimentation gaz à l’arrière du four -eniever les panneaux supérieur, arrière et latéral droit Pour les opérations suivantes, veiller à lo propreté des différentes pièces concernées. 2 Brôleur de Four: (Fig 8 et 9). -à l'intérieur de four, dévissez les 3 vis de fixation du fond du four (Lors du remontage, fixer d'abord les 2 vis du haut) -retirer l'écran du brûleur de four en désserant la vis située à l'avant. Foire glisser vers l'avant et soulever “retirer le fil de l'électrode à gauche du brûleur — | -dégager la sonde du dispositif de surveillance de flamme -soulever le côté gauche du brûleur, puis le côté droit et le faire glisser vers la gauche pour dégager l‘iniecteur remplacer l'injecteur et ne pas oublier de mettre un nouveau joint remplacer la vis de by-pass du dispositif de surveillance de flamme [verifer la présence des 2 joints avant le remontage) 3 Brûleurs de Grilloir: (Fig. 7). les 2 injecteurs du grilloir se trouvent dans la boîte d'alimentation en aluminium placée sur le dessus du four -dévisser l'écrou d'arrivée gaz à la boîte d'alimentation -dévisser les 2 vis de fixation (en dessous) de la boîte d'alimentation -dégager les tubes du grilloir -remplacer les 2 injecteurs à l'aide de la clé fournie (ne pas oublier de mettre de nouveaux joints). 4 Thermostat: (Fig. 10) -ouvrir la porte du four complétement -dévisser les 2 vis de fixation du bandeau et le décrocher de son support -refirer le disque -remplacer la vis de by-bass du thermostat au travers du trou dans le support de commutateur (vérifier la présence du joint). 5 Etiquette Signalétique: . : 17 ir - -retirer l'étiquette donnant le réglage initial et coller l'étiquette correspondante au nouveau réglage. Aucune autre information ne coit être portée sur ‘appareil si elle est de nature & créer des confusions en ce qui concerne l'état actuel de réglage, la catégorie ef le pays de destination (PR EN 30-1/1992 art. 5.1.1) 6 Remontage du Four -effectuer les opérations décrites précédemment dans l’ordre inverse et vérifier l'étanchéité des raccords ainsi que le bon fonctionnement conform- ément au paragraphe “mise en service” de la notice d'installation. CATEGORIE CLASSE DE L'APPAREIL PAYS DE COMMERCIALISATION DEBIT D'AIR NEUF REQUIS PLAQUE SIGNALLETIQUE POINT DE PRISE DE PRESSION ALLUMAGE AMPOULES DE FOUR/GRILLOIR TENSION/FREQUENCE PUISSANCE ELECTRIQUE BRULEUR DISTANCES DES ETINCELLES PRESSION DEBIT CALORIFIQUE INJECTEURS SRULEUR DISTANCES DES ETINCELLES PRESSION DEBIT CALORIFIQUE INJECTEUR VIS DE REGULATION DU THERMOSTAT VIS DE REGULATION DE SECURITE DE LA FLAMME | 23 3 FR 8 MS CHASSIS AVANT À L'INTERIEUR DU BLOC DE RACCORDEMENT GENERATEUR DE REALLUMAGE A 3 SORTIES 15 WATTS 230 Y 50 Hz 125 WATTS 2 PLAQUES A COMBUSTION DE SURFACE, DERRIERE VERRE CERAMIQUE. 3-4MM. 20 18MBAR G30 2Z8MBAR G25 25MBAR G31 3/MBAR 3.75KW 3.45KYW BUT: 251G/H PROP: 246G/H 2 AMAL 2 AMAL DIA 1.23MM DIA 0.68MM MARQUE 123 MARQUE 55 BRULEUR DU TYPE BRAY. CORPS EN ACIER EN TOLES. RAMPE DE FLAMMES EN ACIER INOXYDABLE 3-AMM G20 18MBAR — G30 28MBAR G25 25MBAR G31 37MBAR 2.15KW 2.15KW BUT.157G/H PROP.154G/H | SPECIALE | АМА! DIA LIOMM DIA 0.74MM MARQUE 119. MARQUE STO MARQUE 60 MARQUE 33 MARQUE AG MARQUE DA LL. ET} = ( y | | i! 2 Hi fm | 5 И q og Hr e + © ( 5 о 7 7 AY 1 1 ) a На ha 85mm || эй ! | Pes / | wf q Й x 7 [7 © Fig. 5 FRONT ОР — — + OVEN [7777777777 Fig. 6 ——— {2 / ! В f Y / No / LC | a NE / @ / 10 DD O si (Notice No. 08 17125 02) (No. DDEE 948 68 212) F 67580 MERTZWILLER M TEL:88 73 62 00 El FAX:88 73 63 12 DE DIETRICH EUROPEENNE D'ELECTROMENAGER @ SIEGE SOCIAL: 67580 MERTZWILLER SA À CONSEIL D'ADMINISTRATION AU CAPITAL DE F 160.100.000 @ RCS STRASBOURG B 352827687 JE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE OIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE XE TCH DE oe Era DE CHETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE QE TROT DE DE E RICH LE DIETRICH DE DIETRICH DE GIETRICH DE GIETAICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETA! 1 Pal DE CH H OE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE Of 2 - DIETA: ETA SEE DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE ERICA DE De Bet E DIETRICH OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR HCH DE Di ICH DF DIBTRICH DE DIETRICH DE DIETRICH © DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE ón DE CAETR OH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH 06 DIETA ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH © OF DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE CHETAKCH_ DE DIETRICH DE DIETH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIET ICH DE DIETRICH DE DIETAICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETA Hom DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH С DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OF € DIETRICH DE OIETRICH DE DIETRICH DF (EY ЕТАЮН ОЕ DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH © DE T НК; : ¡CH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH © TRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIET ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH © DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIET CH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH © € DIETRICH ETRICH DE En = СЕТ, ICH OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR = 'OMETAICH DE DISTAL DIETS ETHIC ETRICH DE HETRICH DF he Pee De DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR ; Ë ICH DE HE = En = + 0 m = TE and 2 FA © mM a] DETECTA GE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRIC # I DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETA TR & OETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE OIETRICH DE Di ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETAIE £ DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE HCH OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE TA Pl = DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE a OH DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH OF DIETRICH DE DIETA ya: и FIG TC : ¡CTRICH DE CAETARC RE Br DE Bench he “Bie HOE DIETRICH DETRCH DE OIE