FX0441E1B | Manuel du propriétaire | De Dietrich FX0441E1N Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
FX0441E1B | Manuel du propriétaire | De Dietrich FX0441E1N Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d'utilisation, d'entretien et d'installation
HETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DE FR
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE De LE
H DE -
METRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE ОАК
DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE RICH DE H DE DIETRICH DE DIETRICH RICH DE DIETRICH DE DIETRICH ETRICH OC DIETRICH DE DIETRICH DOF DIETRICH DE
HETRICH DE DE TRECH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIET DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE CHE DE DIETRICH DE DIETA
E DIETRICH DE DE TPRCH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIET De De TRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE
UE PCT DE DIETRICH DE DHETRCH DE DIETRICH DE CH DE DIETRICH DE DIETRICH ¡ETA ЕАК DIETRICH DE DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETER
+ DF DIETHRCH DIE TRACI TRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE Dé E DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH
NeTíiÓN DE METEO DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETA IETRIKCH DE DIETA E Off TRC DE DACTER
KC £ HoH De
H DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE En DE EHE TRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE
HETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH PE DIETRICH DE Dis TECH OF (RETRICH DE DIETRICH DE DIET
H DE DHETRCH DE DE TRaCH DE DIETRICH DE Dit H E TRICH De € N ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH D DE CHETRICH E a H DE Dre Te DE E E € De
YETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR DIETRICH DE DIETRICH DE DIE TANK
wo Of PIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE CHETRICH DE "ette oF Fre Trica DE DIETRICH DE Di
YETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIFTRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRK
DE DIETRICH DE DE RICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE ETICA DE DIETRICH
HETRICH DE TO0 DIETRICH DE CIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ETRICH De DIETRE
# DF MÉTRICA DE DIET DE METAN DE ETS H DE DIETRICH DE DIETRICH DEE OIE TCH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE ETCH DE DIETRICH OF TELA DIETRICH DE BF DE.
MICH E 1
RICH ICH
METRICH DE DIETRICH DE DIET DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH bE DIETRICH DE CET DE DE et ACH {RICH DE DIETRICH DE DIETRI
H DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETH NH oF Diet ICH OF DIETRICH DE DIETRICH D “ETA e H DE TRICK FIEgICH DE DIET
Xe ic DE DIETRICH RICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIET =
E DIETRICH DE 04 EFAICH DE DIETRICH
Sec OF vea CDE DIETRICH
: я Ge
FROH E ne Crt BRS AE: oc SCH 9 Re Dies Oe Diet DXETRICH
de Dem: be DET De Die me *E DIETRICH DE TR STRICH DE (CA DE DIETRICH DE Die FAX
CH DE GETFICH DE DIETEICHDE UIT en ¡ETAICH DE DE {DE De € DIETEICH DE DIETAIKGEROE DIETR DE DIETRICH DE DIETRICH DE
TCH OF By : КН ОЕ TRIC: STRICH DE To De ETRICH DE DIETRICH DE CH IX 0€ DIETHCH DF DIET
: > LA H
RICH
Dre at DE en e DE (8
de +4 Py E HH
= ES >
DE
CONSEILS PRATIQUES . LL LL LL 2
TABLEAU DE COMMANDE ooo LL LL 3
REGLAGE DE L'HORLOGE 1101110001 LL LL LL 3
UTILISATION DE GRILLOIR 111111000000 LL LL LL Le 3
UTILISATION DU FOUR o.oo ALL LL LL 4
LE PROGRAMMATEUR oo oo 5
NETTOYAGE... 1111101 LL LL LA AL RL 6
INSTALLATION 1111101111 AL LL LL à 7-8
PASSAGE D'UN GAZ À L'AUTRE as 9-10
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 111011010000 0 42 ||
Votre appareil ayant été installé par un
spécialiste agréé De Dietrich suivant les
recommandations de la partie
Installateur de cette notice, nous vous
recommandons de lire attentivement les
pages qui suivent pour vous permettre
de tirer le meilleur parti de votre
appareil de cuisson De Dietrich.
Cet appareil est concu pour être utilisé
par des particuliers dans un bâtiment
d'habitation. (PR EN 30-1/1992 -art.
1.3.2.5.)
CONSEILS PRATIQUES D'UTILISATION
Avant d'utiliser votre four pour la
première fois, retirez tous les
accessoires et faites chauffer votre four
à vide pendant une heure, sélecteur sur
position 9 afin d'éliminer l'odeur du
neuf.
Attention: les parties accessibles
peuvent être chaudes quand le
gril est utilisé Eloignez les jeunes
enfants (EN 60335.2.6.1990)
la porte est chaude pendant le
fonctionnement. Eloignez les jeunes
enfants.
|| en résulte une concentration de
chaleur, qui fausse les résultats de
cuisson et peut méme endommager
l'émail et le meuble d'encastrement.
Veillez & ne pas obstruer les entrées et
les sorties d'air pour ne pas pertuber la
ventilation.
Nous recommandons de ne pas cuire à
température trop élevée afin d'éviter les
salissures excessives de votre four, ainsi
que les fortes odeurs de fumées
pouvant en résulter.
Avant d'utiliser le four retirez tout film
de protection en polyéthylène et lavez
les grilles, four et accessoires de
cuisson avec de l'eau chaude
savonneuse pour retirer la couche de
protection d'huile.
L'utilisation d'un appareil au gaz
conduit à la production de chaleur et
d'humidité dans le local où il est
installé. Veillez à assurer une bonne
aération de la cuisine:
maintenir ouverts les orifices d'aération
naturelle, ou installer un dispositif
d'aération mécanique (hotte de
ventilation mécanique).
Une utilisation intensive et prolongée de
l'appareil peut nécessiter une aération
supplémentaire, par exemple en ouvrant
une fenêtre, ou une aération plus
efficace. Par exemple en augmentant la
puissance de la ventilation mécanique
si elle existe. [PR EN
30-1/1992-art.5.3.3.)
En cas de coupure de courant:
1. ARRETEZ l'appareil. (Ramenez la
manette en position O).
2. lorsque le courant est rétabli,
l'affichage du programmateur
reviendra sur “AFFICHAGE INITIAU".
Voir page 5 pour remettre le
programmateur à l'heure.
mm
le ir ce Ce
Bouton de commande
Indicateur
Programmateur/horloge
Bouton temps de cuisson
Bouton fin de cuisson
Bouton manuel
Bouton de réglage —
Bouton de réglage +
IMPORTANT
Lorsque vous branchez la prise,
! Г. * X =
“affichage initial de |'horloge
clignotera:
СО Y A СО № —
Vous devez mettre l'horloge à l'heure
avant d'utiliser le four.
Г. le I’
Le programmateur électronique vous
permet de:
Afficher l'heure.
Programmer l'arrêt du four:
fonctionnement semi-automatique.
Annuler le fonctionnement automatique
(à fout moment) en appuyant sur le
bouton 6, ainsi AUTO disparaît de
l'affichage.
Programmer le four pour les cuissons
«7 x +
diftérées (tout automatique).
Comment mettre à l'heure
| Appuyez sur les boutons 4 et 5 pour
afficher l'heure et en même temps
sur les boutons de réglage +/— pour
régler l'heure.
2 Appuyez le bouton 6, ainsi AUTO
disparaît de l'affichage.
NOTE le symbole '“Srestera affiché.
Ca)
le grilloir est unique car il vous permet
de griller les aliments en les éloignant
de a source de chaleur. les avantages
de ces types de grillade: la viande
reste tendre sans pratiquement aucun
rétrécissement et los aliments de forme
irrégulière (ex. cuisses de poulet) sont
grillés uniformément.
Soyez prudent
le porte doit être ouverte lorsque le
grilloir fonctionne, soit ouverte en
rand ou entr'ouverte jusqu'au cran
arrêt.
ATTENTION: les parties
accessibles peuvent être
chaudes lorsque le grilloir
est allumé, les jeunes
enfants doivent être
éloignés.
2 Ме recouvrez jamais le plat à griller
ni la grille avec de l'aluminium pour
éviter tout risque d'incendie. Ne
laissez jamais la graisse s'accumuler
dans le plat à griller
3 N'utilisez pas le grilloir si la vitre de
protection est fêlée.
Pour obtenir les meilleurs résultats,
suivez les conseils du tableau de
cuisson ref 948.64.916. joint à la
présente notice. Posez les aliments à
griller sur la grille placée dans la
echetrite et utilisez les gradins 1, 2, 3
ou 4 (Fig. 2) suivant l'épaisseur du
mets.
| Ouvrez la porte, appuyez sur le
bouton de commande et tournez
dans le sens des aiguilles d'une —
montre pour atfeinare la position du
grilloir,
2 || y a un bref délai (environ 10
secondes) avant l'allumage et
l'allumeur automatique continuera à
émettre des étincelles pendant un
court moment après l'allumage des
brûleurs et jusqu & la stabilisation de
la flamme.
3 Si la porte est fermée, le brôleur du
rilloir s’ étient et I” émission
d'étincelles commence. Le grilloir se
réallumera lorsque la porte est
réouverte.
1 Le ventilateur de
refroidissement continuera a
fonctionner pendant 15
APRES | ! a rrét du gril.
restera éclairé pendant
> +
2 les 2 évidements des grilles du four
servent a positionner la lechefrite
sous le centre du grilloir.
3 la partie centrale de la vitre de
protection peut bleuir à l'usage, ceci
est normal et aucune fentative pour
la nettoyer ne doit être faite.
À Si vous choisissez de griller avec la
orte entrouverte vous pouvez retirer
a poignée de la l&chefrite.
Poignée(s) de lèchefrite
Pour sortir la lèchefrite du four à l’aide
de la poignée amovible, engagez la
poignée par l'évidement central (partie
pleine dirrigée vers le haut), puis
glissez-la le long du rebord jusqu'au
milieu des 2 butées.
Si vous préférez utiliser une deuxième
poignée, disponible chez votre
revendeur (réf. 978.95.002), placez-la
entre les 2 autres butées.
Utilisation du four
LORSQUE VOUS FAITES LA CUISINE
GARDEZ LES ENFANTS ELOIGNES DES
ABORDS DU FOUR.
|! la porte doit être fermée pour
permettre au brúleur du four de
s'aliumer. || s'éteindra lorsque la
orte est ouverte mais se réallumera
orsque la porte est refermée, ceci
n'affecte en rien les aliments en train
de cuire.
2 Appuyez sur le bouton de
commande et tournez dans le sens
opposé des aiguilles d'une montre
vers la position 9 du thermostat.
3 ll y a un bref délai (environ 10
secondes) avant l'allumage et
l’allumeur automatique continuera à
émettre des étincelles pendant un
court moment après l'allumage des
brûleurs et jusqu'à la stabilisation de
la flamme.
4 Régler le thermostat sur la position
requise. Voir tableau de cuisson re.
978.64.916 joint à la présente.
5 le brúleur du four n'atteindra le plein
débit qu'après environ | minute.
| Le ventilateur de
refroidissement continuera à
fonctionner pendant 15
minutes APRES l’arrêt du four.
Le four restera éclairé pendani
cette période.
Préchauffage
le four doit être préchauffé pendant 15
minutes lors du réchauffage d'aliments
surgelés ou réfrigérés. Nous
recommandons le préchauffage pour
les pâtes à base de levure de
boulanger, pâtes à frire, soufflés et
gâteaux mousseline. Si vous ne
préchauffez pas le four le temps de
cuisson peut être augmenté.
МРОКАМТ
crs de la cuisson de pièces lourdes,
ex emple dindes, ne sortez pas la
vec le plat.
di votre appareil ne fonctionnait pas
normalement sul ite par exemple a une
défectuosité du venti loteur de
refroidissement, l’arrivée de gaz seraït
arrêtée pour garantir la sécurité.
Jans ce cas, adressez vous & un
spécialiste agréé De Dietrich.
Si vous avez l'habitude de cuisiner
С оп four à gaz traditione vous
sioterez un certain nombre de
TON
A A
A TC! ences Се Un OUT o gaz MA
— | | + 7
choeur fournante
‘urbine : ‘arrière du fou
distribue une température uniforme
Cec! permet d'avoir une bonne
répartifion de ‘ensemble du fou
chaleur tournante cuit les
une température moins
‘un four “assique, mais le
nseillons de vous
e CUISSO NT,
! O X
plagues à
rie avec le
1
UIT
e о
été acapté
En
NO
4
CO
RO
ГА)
Un
Appuyez le bouton À et maintenez-le
appuyé.
À l'aide des
boutons 7 et 8 affichez
lo durée de cuisson souhaitée.
Re achez | les boutons et al fichage
reviendra sur indication de !'hevre.
ое a durée va être | décomp tée
avant que le four s'arrête
automatiquement.
tn appuyant sur le pouton 4 on verro
que
En appuyant sur le bouton 5 on verrg
‘heure exacte à laquelle le four
s éteindra.
tn fin de cuisson le four s'arrête ,
symbole ets’ éteint, la sonnerie
etentit et AUTO clignote.
: er tout temps de
cuisson restant avant que la sonnerie
refentisse appuyez
bouton
z deux fois sur e
4
Appuyez sur ie bouton 4 et & l'aide
des boutons / et 8 affichez la durée
de CUISS Or recu se, ;
AUTO et >! “apparaisser at,
Appuyez sur le bouton 5 ei l'heure
exacte apparaîtra, mais à l'aide des
poutons 7 et 8 vous pouvez afficher
‘heure exacte à laa welle VOUS
1
pif | Fy ha a +
la position du thermostat
6 À \a fin du programme automatique,
c'est à dire à l'heure de fin cuisson
choisie, le four s'éteindra
automatiquement, le symbole 107
s’éteindra, la sonnerie retentira et
AUTO clignotera. Pour arrêter la
sonnerie appuyez le bouton 6.
Attention:
le fonctionnement tout automatique ne
peut être utilisé que pour la cuisson
d'aliments froids non délicats, posés
dans le four froid, pour éviter toute
prolifération bactérienne. En cas de
départ de cuisson différé les mets
risquent de souffrir lorsque la
température ambiante est élevée.
|| est fortement déconseillé d'utiliser la
cuisson différée avec des produits ayant
été congelés.
N UTILISEZ PAS DE PRODUITS
CAUSTIQUES, DE POUDRES A
NETTOYER ABRASIVES, OU TOUT
INSTRUMENT DUR QUI PEUT
ENDOMMAGER LES SURFACES.
La vitre de la porte
La vitre interieure de la porte peut être
retirée pour le nettoyage. Pour cela,
ouvrez la porte en grand et faites
glisser la vitre vers vous,
Pièces peintes
Utilisez uniquement un chiffon propre
imbibé d'eau chaude savonneuse.
Pièces en émail vitrifié
Utilisez un produit doux en crème.
Pièces chromes
N'utilisez pas de produits abrasifs.
Les gradins du four peuvent être retirés
pour le nettoyage. Fa. 6).
| Ecartez le bord intérieur du gradin
de la paroi du four.
2 Sortez \es gradins des trous de
fixation.
Aération:
Veillez à la propreté des entrées et des
sorties d'air (en-dessous et au-dessous
de la porte) pour ne pas pertuber la
ventilation.
Retirez le verre de protection de
‘ampoule en le saisissant par l'arrière
et en le tirant par l'avant. Dévissez
l'ampoule. Remplacez-la par une
nouvelle ampoule résistant à la chaleur
(300°C7 culot E 14 - 15 W).
L'installation et l'entretien de l'appareil
doivent être effectués par un
professionnel qualifié conformément aux
textes réglementaires et règles de l'art
en vigueur, notamment:
— Arrêté du 2 août 1977
Regles Techniques et de Sécurité
applicables aux installations de gaz
combustible et d'hydrocarbures
liquéfiés situées à l'intérieur des
bâtiments d'habitation et de leurs
dépendances.
— Norme DIU P 45-204 - Installations
de gaz (anciennement DTU No. 61-1
- Installations de gaz - Avril 1982 +
additif No. 1 Juillet 1984).
— Kèglement Sanitaire Départemental.
Pour les appareils raccordés au
réseau électrique:
— Norme NFC 15-100-Installations
électriques à basse tension-Règles.
cn particulier pour les appareils gaz et
mixtes, il est indispensable que la pièce
dans laquelle sera installé l'appareil soit
munie d'un système d'aération conforme
Gux règlements et directives
européennes.
Lo combustion du gaz n'est possible
ve grâce à l'oxygène de l'air: il est
donc nécessaire que cet air soit
renouvelé et que les produits de
combustion soient évacués. Le non-
respect de ces règlements engagerait lo
responsibilité de l'installateur à
‘exclusion de celle de la Société De
dietrich Européenne d'Electroménager.
Les conditions de réglage de cet
appareil sont inscrites sur l'étiquette
signalétique (PR EN 30-1/1992 art.
5.3.2.1)
ATTENTION
laissez l'appareil sur son socle
d'emballage jusqu’ à la mise en place
dans la niche pour éviter —
a endommager le dessous de l'appareil.
cea NN
les dimensions de
d'encastrement sont données par les
Fig. 3 & 4.
Le revêtement en stratifié du
meuble,ainsi que la colle fixant celui-ci,
doivent résister à la chaleur pour éviter
toute détérioration.
‘Cet appareil n'est pas raccordé à un
dispositif d'évacuation des produits de
combustion. || doit être installé et
raccordé conformément aux régies
d'installation en vigueur. Une attention
particulière sera accordée aux
dispositions applicables en matière de
venfilation.- PR EN 30-1/1992-art,
1
Branchez le câble d'alimentation avec
la fiche sur une prise de courant
comportant une mise & la terre. Notre
responsibilité ne saurait être engagée
en cas d'accident consécutif à Une mise
à la terre inexistante ou incorrecte.
le raccordement gaz doit être prévu de
telle sorte que le robinet de barrage
soit facilement accessible.
le raccord d'entrée à l'appareil à un
diamètre extérieur de 2”, il est placé a
lorrière à droite en haut.
; Fr | u
La raccordement doit être assuré
obligatoirement par des tubes
métallique rigides ou des "flexibles
métallique onduleux’’ (ex. Gazinox) de
longeur supérieure à im,
i rr le & € 4 Г 2 8
le raccordement peut se faire soit à
l’aide de tubes rigides comme indiqué
précédement, soit partiellement à l’aide
de tube rigide pour la partie non
accessible derrière l'appareil, et de
tuyau souple caoutchouc (estampillé
NF-GAZ de diamètre intérieur 6mm)
pour la partie visible située dans le
meuble inférieur ou latéral, à condition
veiller & son remplacement avant la
re limite d'utilisation indiquée sur le
elt} |
Dans le cas d'utilisation de tubes
rigides, ceux-ci peuvent être constitués
e plusieurs parties permettrant de
eer la mise en place, le
roccordement intermédiaire s
ans le meuble situé sur le c
essous de la niche.
—o
e faisant
oté ou en-
20.
le cas d'utilisation de tube
e, celui-ci doit être installé de
nière à ce qu'il ne puisse pas être
e nfact avec un partie mobile du
meuble et qu'il ne passe pas dans un
endroit susceptible d'être encombré.
PR EN 30-1/1992. art. 5.3.2.3)
Véritiez que l'entrée d'air du ventilateur
à l'arrière du four n'est pas gênée par
‘installation.
—
с
73
LA
castreme
Cet appareil est prévu pour être
encastré ou enchassé sous un plan de
travail. || est indispensable de respecter
cette installation et de le visser dans la
niche d'encastrement au moyen des vis
fournies. Les trous de fixation situés sur
es montants latéraux sont accessibles
lorsque la porte du four est ouverte.
(Fig. 5).
le meuble reçevant |
convenablement fixé.
/
appareil doit être
[ vice
lorsque l'appareil est installé, vérifiez le
ronctionnement après vous être assurés
que ‘installation est conforme aux
règlementations en vigueur
loges:
Tous les orûleurs ont une aération fixe,
Gucun réglage d'air n’est possible.
Éclairage:
Vérifiez que les ampoules fonctionnent
bien. Eles ne s'allument que quelques
secondes après avoir tourné le bouton
de commande sur une position autre
que О.
®
Lors du branchement de l'appareil,
affichage du programmateur clignote.
A Pri
Mettez l'horloge à l'heure en suivant
les indications de la page 3.
Véritiez l'alumage des brôleurs après le
oranchement électrique et gaz.
Pour cela appuyez sur le bouton du
sélecteur et le tournez-sur la position 9
pour le four-puis, sur
position pour e grilloir.
le brúleur sélectionné s'allumera dans
un bref délais (environ 10 secondes) et
l’allumeur automatique continuera à
émettre des étincelles après l'allumage
jusqu'à la stabilisation de la flamme.
Pour le fonctionnement du four: |
- aprés que ques minutes, ramenez la
manette en position | pour vérifier le
débit réduit
- la porte doit étre fermée pour
ermettre l'allumage. Vérifiez que le
orûleur s'éteint lorsque la porte est
ouverte, et qu'il se réallume lorsque
celle-ci est refermée.
Lorsque la porte est ouverte au cours
d'une cuisson, le ventilateur s'arrête
avec l'extinction du brûleur et tout se
remet automatiquement en fonction à la
fermeture de la porte.
-à l'allumage, le brileur fonctionne
d'abord a débit réduit (environ |
minute) jusqu'à l'ouverture du dispositif
de flamme permettant le plein débit.
Pour le fonctionnement du grilloir la
porte doit être ouverte ou entr'ouverte
pour permettre l'allumace.
-Jermez ia porte et vérifiez que les
orúleurs du grilloir s'éteignent, les
étincelles doivent étre émises à ce
moment. Dès que la porte est ouverte,
les brûleurs doivent se réallumer et la
ventilateur fonctionne.
AVANT DE QUITTER l'installation,
montrez au client comment allumer le
four et le grilloir en lui rappelant les
conditions de fonctionnement ci-dessus.
г # 3
ss > d'un gaz a! tre
D'origine ce four est réglé pour
fonctionner au gaz naturel suivant les
specifications indiquées page 11.
Pour passer du gaz naturel au
Butane/Propane ou vice versa, vous
devez changer:
| L'injecteur du four.
2 la vis de by-pass dons le dispositif
de surveillance de flamme.
les 2 injecteurs du grilloir.
la vis de by-pass du thermostat,
la plaque signalétique
complémentaire (ref. 081728402-ou
081728401, suivant le cas).
Opérations & effectuer:
(ль со
| Sortir l'appareil de l'élément de
cuisine:
-débrancher l'alimentation électrique et
lermer le robinet de barrage gaz
-ouvrir la porte et dévisser les vis de
fixation du four
-dans un cas d'un raccordement rigide,
débrancher le raccord gaz intermédiaire
-sortir le four de la niche en veillant à
ne pas abîmer lo partie inférieure de lo
façade
-débrancher l'alimentation gaz à
l’arrière du four
-eniever les panneaux supérieur, arrière
et latéral droit
Pour les opérations suivantes, veiller à
lo propreté des différentes pièces
concernées.
2 Brôleur de Four: (Fig 8 et 9).
-à l'intérieur de four, dévissez les 3 vis
de fixation du fond du four (Lors du
remontage, fixer d'abord les 2 vis du
haut)
-retirer l'écran du brûleur de four en
désserant la vis située à l'avant. Foire
glisser vers l'avant et soulever
“retirer le fil de l'électrode à gauche du
brûleur — |
-dégager la sonde du dispositif de
surveillance de flamme
-soulever le côté gauche du brûleur,
puis le côté droit et le faire glisser vers
la gauche pour dégager l‘iniecteur
remplacer l'injecteur et ne pas oublier
de mettre un nouveau joint
remplacer la vis de by-pass du
dispositif de surveillance de flamme
[verifer la présence des 2 joints avant le
remontage)
3 Brûleurs de Grilloir: (Fig. 7).
les 2 injecteurs du grilloir se trouvent
dans la boîte d'alimentation en
aluminium placée sur le dessus du four
-dévisser l'écrou d'arrivée gaz à la
boîte d'alimentation
-dévisser les 2 vis de fixation (en
dessous) de la boîte d'alimentation
-dégager les tubes du grilloir
-remplacer les 2 injecteurs à l'aide de
la clé fournie (ne pas oublier de mettre
de nouveaux joints).
4 Thermostat: (Fig. 10)
-ouvrir la porte du four complétement
-dévisser les 2 vis de fixation du
bandeau et le décrocher de son
support
-refirer le disque
-remplacer la vis de by-bass du
thermostat au travers du trou dans le
support de commutateur (vérifier la
présence du joint).
5 Etiquette Signalétique:
. : 17 ir -
-retirer l'étiquette donnant le réglage
initial et coller l'étiquette
correspondante au nouveau réglage.
Aucune autre information ne coit être
portée sur ‘appareil si elle est de
nature & créer des confusions en ce qui
concerne l'état actuel de réglage, la
catégorie ef le pays de destination (PR
EN 30-1/1992 art. 5.1.1)
6 Remontage du Four
-effectuer les opérations décrites
précédemment dans l’ordre inverse et
vérifier l'étanchéité des raccords ainsi
que le bon fonctionnement conform-
ément au paragraphe “mise en
service” de la notice d'installation.
CATEGORIE
CLASSE DE L'APPAREIL
PAYS DE COMMERCIALISATION
DEBIT D'AIR NEUF REQUIS
PLAQUE SIGNALLETIQUE
POINT DE PRISE DE PRESSION
ALLUMAGE
AMPOULES DE FOUR/GRILLOIR
TENSION/FREQUENCE
PUISSANCE ELECTRIQUE
BRULEUR
DISTANCES DES ETINCELLES
PRESSION
DEBIT CALORIFIQUE
INJECTEURS
SRULEUR
DISTANCES DES ETINCELLES
PRESSION
DEBIT CALORIFIQUE
INJECTEUR
VIS DE REGULATION
DU THERMOSTAT
VIS DE REGULATION
DE SECURITE DE LA FLAMME
| 23
3
FR
8 MS
CHASSIS AVANT
À L'INTERIEUR DU BLOC DE
RACCORDEMENT
GENERATEUR DE REALLUMAGE A 3
SORTIES
15 WATTS
230 Y 50 Hz
125 WATTS
2 PLAQUES A COMBUSTION DE
SURFACE, DERRIERE VERRE
CERAMIQUE.
3-4MM.
20 18MBAR G30 2Z8MBAR
G25 25MBAR G31 3/MBAR
3.75KW 3.45KYW
BUT: 251G/H
PROP: 246G/H
2 AMAL 2 AMAL
DIA 1.23MM DIA 0.68MM
MARQUE 123 MARQUE 55
BRULEUR DU TYPE BRAY.
CORPS EN ACIER EN TOLES.
RAMPE DE FLAMMES EN ACIER
INOXYDABLE
3-AMM
G20 18MBAR — G30 28MBAR
G25 25MBAR G31 37MBAR
2.15KW 2.15KW
BUT.157G/H
PROP.154G/H
| SPECIALE | АМА!
DIA LIOMM DIA 0.74MM
MARQUE 119. MARQUE STO
MARQUE 60 MARQUE 33
MARQUE AG MARQUE DA
LL.
ET}
=
( y
|
| i!
2
Hi
fm
|
5
И q
og
Hr
e
+
©
(
5
о
7
7
AY
1
1
)
a
На
ha
85mm ||
эй
!
|
Pes
/
|
wf
q
Й
x
7 [7
© Fig. 5
FRONT
ОР — — +
OVEN
[7777777777
Fig. 6
———
{2
/ ! В
f Y
/ No / LC |
a
NE / @
/ 10
DD O
si
(Notice No. 08 17125 02)
(No. DDEE 948 68 212)
F 67580 MERTZWILLER M TEL:88 73 62 00 El FAX:88 73 63 12
DE DIETRICH EUROPEENNE D'ELECTROMENAGER @ SIEGE SOCIAL: 67580 MERTZWILLER
SA À CONSEIL D'ADMINISTRATION AU CAPITAL DE F 160.100.000 @ RCS STRASBOURG B 352827687
JE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE OIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE XE TCH DE oe Era DE CHETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE QE TROT DE DE E
RICH LE DIETRICH DE DIETRICH DE GIETRICH DE GIETAICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETA! 1 Pal DE CH H OE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE Of 2
- DIETA: ETA SEE DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE ERICA DE De Bet
E DIETRICH OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR HCH DE Di ICH DF DIBTRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ©
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH
DE
ón DE CAETR
OH DF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH 06 DIETA ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH ©
OF DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH DE CHETAKCH_ DE DIETRICH DE DIETH DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIET
ICH DE DIETRICH DE DIETAICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETA Hom DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH С
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OF € DIETRICH DE OIETRICH DE DIETRICH DF (EY
ЕТАЮН ОЕ DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ©
DE T НК; :
¡CH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ©
TRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIET
ICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ©
DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIET
CH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH ©
€ DIETRICH ETRICH DE En = СЕТ,
ICH OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR
= 'OMETAICH DE DISTAL DIETS ETHIC
ETRICH DE HETRICH DF he Pee De DIETRICH DE DIETRICH DE DIETR
; Ë
ICH DE
HE
=
En
=
+
0
m
=
TE
and
2
FA
©
mM
a]
DETECTA GE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRIC
# I DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETA TR
& OETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE OIETRICH DE Di
ETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETAIE
£ DIETRICH DE DIETRICH DF DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE
HCH OF DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIE TA
Pl = DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH DE
a OH DE DIETRICH DE DIETRICH OF DIETRICH OF DIETRICH DE DIETA
ya: и FIG TC : ¡CTRICH DE CAETARC
RE
Br DE Bench he “Bie
HOE DIETRICH
DETRCH DE OIE

Manuels associés