Mode d'emploi | Kodak EasyShare Z5120 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Mode d'emploi | Kodak EasyShare Z5120 Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
A propos de ce guide d'utilisation
Prenez le temps de lire le guide d'utilisation. Vous pourrez apprécier des
photos magnifiques et les imprimer, les envoyer par courrier électronique
et les partager sur vos sites de réseaux sociaux favoris.
Autres sources d'information
Pour de plus amples informations sur votre appareil photo, y compris ses
fonctions avancées :
• Visitez le site www.kodak.com/go/Z5120manuals
• Sélectionnez le Guide d'utilisation étendu Z5120
Le guide d'utilisation étendu présente de manière détaillée l'ensemble
des fonctions, boutons et éléments de menu. Vous pouvez y faire des
recherches, il contient un index et est composé en couleur. (Il est
également trop volumineux pour cet emballage !)
Ayez toujours votre appareil photo à portée de main
Tenez-vous prêt... à capturer l'inattendu, à voir les choses sous un autre
angle, à prendre et partager deux fois plus de photos que l'année passée.
Entretenez vos souvenirs grâce aux photos. Partagez-les pour les revivre.
www.kodak.com/go/Z5120support
1
Table des matières
Réglage de l'appareil photo 3
Charge des batteries 3
Installation des piles/batteries 4
Stockage des photos sur une carte SD/SDHC 5
Mise en marche de l'appareil photo 6
Réglage de la langue, de la date et de l'heure 7
Installation de l'application pour le bouton Share (Partager) 9
Installation du logiciel 9
Configuration de l'application pour le bouton Share (Partager)
(une seule configuration) 10
Une fois l'application pour le bouton Share (Partager)
configurée 11
Ajout de nouvelles adresses électroniques sur l'appareil photo 11
Prise de photos et réalisation de vidéos 12
Prise de photos en mode Prise de vue intelligente 12
Basculement entre l'affichage des outils et l'affichage clair 13
Réalisation d'une vidéo 15
Utilisation d'autres modes de prise de vue 15
Utilisation de la molette du zoom 16
Utilisation du bouton de flash 16
Utilisation du bouton de mise au point 17
Visualisation de photos 18
Sélection de photos à partager 19
Transfert et partage de photos 20
Utilisation d'une carte EYE-FI (accessoire en option) 21
Résolution des problèmes liés à l'appareil photo 24
Annexes 25
2
FR
www.kodak.com/go/support
1
Réglage de l'appareil photo
IMPORTANT ! Si le coffret contient :
■ des batteries Ni-MH et un chargeur, voir Charge des batteries.
■ des piles alcalines (et aucun chargeur), voir Installation des piles/batteries,
page 4.
Charge des batteries
Le temps de charge varie en fonction du niveau des piles/batteries. Toutes les
piles/batteries se déchargent au fil du temps, et ce, même si elles ne sont pas
utilisées. Pour prolonger la durée de vie des piles/batteries KODAK Ni-MH AA,
chargez-les complètement avant utilisation.
Les témoins lumineux
s'allument lorsque le
chargeur est branché.
Reportez-vous à la
documentation du
chargeur pour obtenir
des instructions et des
informations sur les
temps de charge.
Votre fiche peut être différente.
Achat de piles/batteries, chargeurs www.kodak.com/go/accessories
www.kodak.com/go/Z5120support
FR
3
FRANÇAIS
Installation des piles/batteries
1 Appuyez sur le bouton de verrouillage
en faisant coulisser le compartiment
pour l'ouvrir.
4
2
Achat de piles/batteries
supplémentaires
www.kodak.com/go/accessories
Contrôle du niveau des
piles/batteries
voir page 14
www.kodak.com/go/support
La mémoire interne de votre appareil photo peut stocker quelques photos. Nous
vous recommandons vivement d'acheter une carte SD/SDHC de classe 4 ou
supérieure (jusqu'à 32 Go) pour pouvoir stocker davantage de photos/vidéos.
(La classe de la carte est généralement indiquée sur la carte elle-même et/ou sur
son emballage.)
REMARQUE : votre appareil photo prend également en charge les cartes EYE-FI (type X2). Pour en
savoir plus, rendez-vous sur www.eye.fi.
AVERTISSEMENT :
Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne
l'insérez pas de force sous peine d'endommager l'appareil
photo ou la carte. Ne tentez pas d'insérer ou de retirer la carte
pendant que l'appareil photo est allumé ; vous risqueriez
d'endommager les photos, la carte ou l'appareil photo.
1 Eteignez l'appareil photo et ouvrez le
couvercle.
2 Insérez la carte jusqu'à ce qu'elle
Accessoire
Acheter des cartes mémoire
s'enclenche. Pour retirer une carte,
appuyez dessus et relâchez-la.
IMPORTANT : lorsque vous allumez
l'appareil photo, celui-ci vérifie si une
carte y est insérée. Si la mémoire interne
de l'appareil photo contient des photos
ou vidéos, vous serez invité à les déplacer
sur la carte. De nouvelles photos ou
vidéos sont stockées sur la carte.
www.kodak.com/go/accessories
www.kodak.com/go/Z5120support
5
FRANÇAIS
Stockage des photos sur une carte SD/SDHC
FRANÇAIS
Mise en marche de l'appareil photo
1 Si le cache de l'objectif est mis en place, retirez-le.
2 Tirez, puis relâchez le bouton Marche/arrêt.
6
www.kodak.com/go/support
FRANÇAIS
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, vous êtes invité
à choisir la langue et à régler la date et l'heure.
Pour sélectionner la langue :
1 Appuyez sur
pour mettre votre langue en surbrillance.
2 Appuyez sur le bouton OK.
Pour régler la date et l'heure :
1 Appuyez sur
pour modifier le format de la date, si vous le souhaitez.
2 Appuyez sur
pour mettre en surbrillance l'année, le mois, la date, les
heures ou les minutes.
REMARQUE : vous devrez peut-être faire défiler vers le bas pour afficher tous les champs.
3 Appuyez sur
pour modifier la valeur.
4 Après avoir réglé la date et l'heure, appuyez sur
pour mettre OK en
surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton OK de l'appareil photo.
Retour
OK
www.kodak.com/go/Z5120support
7
FRANÇAIS
Fixation de la dragonne
Achat d'accessoires
Piles/batteries AA KODAK
Ni-MH, chargeurs
Carte SD/SDHC (classe 4 ou
supérieure)
www.kodak.com/go/accessories
Câble USB Micro B/5 broches
pour appareil photo KODAK
8
www.kodak.com/go/support
2
Installation de l'application pour le
bouton Share (Partager)
Avant de pouvoir partager des photos et des vidéos, vous devez :
■ Installer l'application pour le bouton Share (Partager) KODAK
Voir Installation du logiciel (ci-dessous)
■ Effectuer la configuration initiale
Voir Configuration de l'application pour le bouton Share (Partager) (une
seule configuration), page 10
IMPORTANT : le bouton Share (Partager) de l'appareil photo n'est pas activé tant
que l'installation et la configuration de l'application pour le bouton Share (Partager)
ne sont pas effectuées.
Installation du logiciel
1 Assurez-vous que l'ordinateur est connecté à Internet.
2 Mettez l'appareil photo hors tension.
3 A l'aide du câble USB, connectez l'appareil photo au port USB de
l'ordinateur.
L'appareil photo s'allume. L'application de configuration de l'appareil photo
s'exécute. (Cette étape peut prendre plusieurs minutes si votre carte mémoire
contient beaucoup de photos ou de vidéos.)
4 Surveillez votre ordinateur : lorsque
l'application de configuration de
l'appareil photo vous y invite, cliquez
sur Installer maintenant. (Si un
message s'affiche vous demandant
d'autoriser l'exécution de l'application
de configuration de l'appareil photo,
cliquez sur Autoriser.)
5 A l'invite, cliquez sur Terminer.
www.kodak.com/go/Z5120support
FR
9
Installation de l'application pour le bouton Share (Partager)
Si le logiciel a bien été installé
Voir Configuration de l'application pour le bouton Share (Partager) (une seule
configuration), page 10.
Si l'installation ne démarre pas au bout de plusieurs minutes :
1 Assurez-vous que l'ordinateur est connecté à Internet.
2 Ouvrez Poste de travail. (Pour MAC, ouvrez le Finder.)
3 Ouvrez l'application de configuration KODAK. (Pour MAC, ouvrez
l'application de configuration de l'appareil photo KODAK.)
Si l'installation ne démarre toujours pas
1 Téléchargez l'application pour le bouton Share (Partager) à l'adresse
www.kodak.com/go/camerasw.
2 Une fois l'application pour le bouton Share (Partager) téléchargée, cliquez
deux fois dessus pour l'installer.
Configuration de l'application pour le bouton Share
(Partager) (une seule configuration)
Une fois que vous avez installé l'application pour le bouton Share (Partager) sur
votre ordinateur et cliqué sur Terminer, l'application démarre automatiquement.*
Elle vous guide dans les étapes de la configuration initiale de vos préférences
pour la messagerie électronique et les réseaux sociaux. Les adresses et les sites
que vous choisissez apparaissent sur votre appareil photo lorsque vous appuyez
sur le bouton Share (Partager).
Si le logiciel a bien été configuré
Voir Une fois l'application pour le bouton Share (Partager) configurée, page 11.
* Si l'application ne démarre pas lorsque vous cliquez sur Terminé
L'appareil photo s'est peut-être mis en veille. Débranchez le câble USB de
l'appareil photo et mettez ce dernier hors tension. Rebranchez le câble et mettez
l'appareil photo à nouveau sous tension. Lorsque l'application démarre,
effectuez la configuration initiale décrite ci-dessus.
10
FR
www.kodak.com/go/support
Installation de l'application pour le bouton Share (Partager)
Une fois l'application pour le bouton Share
(Partager) configurée
Félicitations, vous êtes prêt pour le partage !
■ Prenez des photos (voir page 12).
■ Choisissez des photos à partager (voir page 19).
■ Connectez l'appareil photo à votre ordinateur (voir page 20).
Chaque fois que vous vous connectez :
■ Les photos sont transférées vers votre ordinateur.
■ L'application pour le bouton Share (Partager) envoie les photos choisies par
courrier électronique et/ou les partage sur vos sites de réseaux sociaux.
Ajout de nouvelles adresses électroniques sur
l'appareil photo
Utilisez l'application pour le bouton Share (Partager) sur votre ordinateur pour
ajouter des adresses électroniques dans la liste d'adresses de l'appareil photo.
1
2
3
4
5
Démarrez l'application pour le bouton Share (Partager) sur votre ordinateur.
Cliquez sur Réglages.
Cliquez sur Configuration de la liste d'adresses électroniques.
Cliquez sur +Ajouter adresse électronique.
Ajoutez une adresse électronique.
La prochaine fois que vous connecterez l'appareil photo à l'ordinateur, cette
adresse électronique sera ajoutée sur l'appareil photo.
IMPORTANT : vous devez préalablement configurer le partage par courrier
électronique pour pouvoir partager vos photos de cette façon. Voir Configuration de
l'application pour le bouton Share (Partager) (une seule configuration), page 10.
www.kodak.com/go/Z5120support
FR
11
3
Prise de photos et réalisation de vidéos
Prise de photos en mode Prise de vue intelligente
Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, le mode Prise de vue
intelligente
est activé par défaut. (Par la suite, l'appareil photo mémorisera
le dernier mode utilisé.)
1 Cadrez la photo à l'aide de l'écran LCD.
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et
l'exposition.
Les marques de cadrage identifient la zone sur laquelle l'appareil effectue la mise
au point. Si l'appareil n'effectue pas la mise au point sur le sujet souhaité,
relâchez le bouton d'obturateur et recadrez la photo.
3 Lorsque les marques de cadrage deviennent vertes, enfoncez
complètement le bouton d'obturateur.
La nouvelle photo s'affiche brièvement. Elle est conservée à moins que vous
n'appuyiez sur le bouton Supprimer . Pour quitter le mode de visualisation
rapide et revenir immédiatement à la prise de vue, enfoncez le bouton
d'obturateur à mi-course.
Maintenez le
bouton enfoncé
à mi-course, puis
enfoncez-le
complètement.
Marques de
cadrage
REMARQUE : pour sélectionner un autre mode de prise de vue, voir page 15 .
12
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Basculement entre l'affichage des outils et
l'affichage clair
pour basculer entre
Appuyez sur le bouton Ecran
l'affichage clair et l'affichage des outils.
Affichage clair
Un affichage « clair », aucun outil n'apparaît.
(Appuyez sur le bouton Menu pour modifier les réglages.)
Affichage des outils
Affichage des outils + Histogramme
Les outils apparaissent
en haut de l'écran.
Les outils apparaissent en haut de l'écran.
(Activez la grille de cadrage dans Réglages.)
App. sur
pour sélectionner un outil, puis appuyez sur OK.
www.kodak.com/go/Z5120support
FR
13
Prise de photos et réalisation de vidéos
Description des outils
Marquage de la date
Ouverture
Vitesse d'obturation
Compensation d'exposition
Qualité d'image
Compensation du flash
Mode couleur
Zone de mise au
ISO
point/expos.
Balance des blancs
Contraste
Plus d'outils
Netteté
Curseur du zoom
Carte EYE-FI (accessoire,
apparaît uniquement si la carte
est insérée)
Photos/durée de la vidéo restante(s)
Réglage du flash
Niveau des piles/batteries
REMARQUE : les réglages varient en fonction du mode de prise de vue.
Contrôle du niveau des piles/batteries
Maintenez vos piles/batteries complètement chargées ou gardez des
piles/batteries neuves à portée de main.
Pleines
Chargées aux 3/4
Chargée à moitié
Chargées à 1/4 – Piles/batteries faibles
14
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Réalisation d'une vidéo
L'appareil photo est toujours prêt à réaliser une vidéo. Il suffit d'appuyer sur le
bouton d'enregistrement vidéo
, puis de le relâcher. (Maintenez-le enfoncé
à nouveau pour arrêter.)
Utilisation d'autres modes de prise de vue
Tournez le cadran de sélection de mode.
Remarque : si vous sélectionnez SCN (Scènes),
pour
appuyez sur
mettre un mode Scène en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
Modes de prise de vue
Paysage
Prise de vue intelligente
P
Programme AE
Panorama de droite à gauche,
de gauche à droite
M
Exposition manuelle
Modes Scène
Sport
Portrait de nuit
Paysage de nuit
Portrait
www.kodak.com/go/Z5120support
FR
15
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation de la molette du zoom
Zoom
arrière
Zoom
dans
Indicateur :
• Zoom avant, téléobjectif, T (+)
• Zoom arrière, grand angle (W) (-)
Utilisation du bouton de flash
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos de nuit, à l'intérieur ou à l'ombre.
Appuyez sur le bouton du flash pour faire
défiler les divers modes de flash. Le mode
de flash en cours s'affiche en bas de l'écran
LCD.
Modes de flash (varient en fonction du mode de prise de vue)
16
FR
Automatique
Réduction yeux rouges
Flash d'appoint
Désactivé
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du bouton de mise au point
Appuyez sur le bouton de mise au point pour
faire défiler les modes de mise au point. Le
mode de mise au point s'affiche en bas de
l'écran LCD.
Mode
AF normal
(Autofocus)
Utilisation
AF
Pour des photos ordinaires.
Mise au point
à l'infini
Pour des scènes distantes ou pour prendre
des photos derrière une fenêtre. (Désactivez
le flash lorsque vous prenez des photos
à travers une vitre.)
Macro
Distances sujet-objectif :
• 10 à 60 cm en grand angle
• 2,2 à 3 m en téléobjectif
Super Macro
Distances sujet-objectif :
1 à 15 cm en grand angle
www.kodak.com/go/Z5120support
FR
17
4
Visualisation de photos
1 Appuyez sur le bouton Visualiser
.
La photo/vidéo la plus récente s'affiche.
2 App. sur
pour afficher la photo
précédente ou suivante.
■ Pour lire une séquence vidéo, appuyez sur le bouton OK.
■ Pour revenir au mode de prise de vue, enfoncez le bouton d'obturateur
à mi-course.
Voir le guide
d'utilisation étendu
18
FR
www.kodak.com/go/Z5120manuals
www.kodak.com/go/support
5
Sélection de photos à partager
Suivez cette procédure si aucune carte EYE-FI n'est installée. (Si une carte EYE-FI
est installée, voir page 21.)
IMPORTANT : pour activer le bouton Share (Partager) de l'appareil photo pour
l'envoi par courrier électronique et le partage sur réseaux sociaux, vous devez installer
et configurer l'application pour le bouton Share (Partager) KODAK (voir page 9).
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
2 Appuyez sur
pour rechercher une photo/vidéo.
3 Appuyez sur
pour mettre une destination de partage en surbrillance,
puis appuyez sur OK. (Appuyez de nouveau sur OK pour supprimer la coche.)
4 Pour partager d'autres photos, répétez les étapes 2 et 3. Lorsque vous avez
fini, mettez le statut Terminé en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Lorsque vous connectez l'appareil photo à votre ordinateur, ces photos sont
envoyées vers les destinations de partage que vous avez choisies.
Voir le guide
www.kodak.com/go/Z5120manuals
d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/Z5120support
FR
19
6
Transfert et partage de photos
Les photos et vidéos que vous marquez pour envoi par courrier électronique ou
pour partage sur sites de réseaux sociaux sont envoyées ou partagées lors de leur
transfert vers votre ordinateur.
Il existe deux méthodes de transfert :
■ A l'aide du câble USB fourni (voir ci-dessous)
■ A l'aide de la carte EYE-FI en option (voir page 21)
IMPORTANT : pour activer le bouton Share (Partager) de l'appareil photo pour
l'envoi par courrier électronique et le partage sur réseaux sociaux, vous devez installer
et configurer l'application pour le bouton Share (Partager) KODAK (voir page 9).
1 Mettez l'appareil photo hors tension.
2 A l'aide du câble USB, connectez
l'appareil photo au port USB de
l'ordinateur. (Utilisez uniquement le
câble fourni avec cet appareil photo.)
L'appareil photo s'allume.
3 Suivez les instructions qui s'affichent
sur l'ordinateur pour transférer vos
photos et vidéos vers votre
ordinateur.
Les photos et les vidéos que vous avez
marquées pour le partage sont
envoyées par courrier électronique ou
téléchargées sur les sites de réseaux
sociaux. Pour plus d'informations sur le
marquage des photos, reportez-vous au
guide d'utilisation étendu.
Voir le guide
d'utilisation étendu
20
FR
www.kodak.com/go/Z5120manuals
www.kodak.com/go/support
7
Utilisation d'une carte EYE-FI (accessoire
en option)
Ce chapitre concerne uniquement l'utilisation de l'appareil photo
avec une carte EYE-FI.
Une carte EYE-FI permet de stocker des photos de la même façon qu'une carte
SD/SDHC. Elle est également équipée d'une antenne Wi-Fi intégrée qui permet
de transférer des photos d'un appareil photo vers un ordinateur ou périphérique
mobile par le biais d'un réseau Wi-Fi. Préférez une carte EYE-FI X2 ou supérieure.
Pour configurer et utiliser une carte EYE-FI et le logiciel EYE-FI Center,
reportez-vous à la documentation EYE-FI fournie avec la carte.
AVERTISSEMENT :
Avant d'utiliser une carte EYE-FI avec cet appareil photo, il est
essentiel que vous désactiviez (n'utilisiez pas) le mode Mémoire
illimitée du logiciel EYE-FI Center.
1 Eteignez l'appareil photo et ouvrez le couvercle.
2 Insérez la carte jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Pour retirer une carte, appuyez dessus et relâchez-la.
REMARQUE : lorsque vous allumez l'appareil photo, celui-ci vérifie si une carte y est insérée. Si la
mémoire interne de l'appareil photo contient des photos ou vidéos, vous serez invité
à les déplacer sur la carte. De nouvelles photos ou vidéos sont stockées sur la carte.
Achat de cartes EYE-FI
www.eye.fi
Service d'assistance pour cartes et logiciel EYE-FI support.eye.fi
www.kodak.com/go/Z5120support
FR
21
Utilisation d'une carte EYE-FI (accessoire en option)
Partage de photos à l'aide d'une carte EYE-FI
Vous pouvez transférer vos photos de l'appareil photo vers un ordinateur ou un
périphérique mobile et partager vos photos sur des sites de réseaux sociaux.
1 Après avoir pris des photos, appuyez sur le bouton Share (Partager).
2 A l'invite « Partager via EYE-FI ? », sélectionnez Oui, puis appuyez sur OK.
IMPORTANT : pour une réception optimale lors du transfert de photos vers un
ordinateur ou un périphérique mobile, placez l'arrière (côté de l'écran LCD) de
l'appareil photo face au point d'accès Wi-Fi.
3 Lorsque l'appareil photo est à portée de votre réseau Wi-Fi ou périphérique
mobile, mettez-le sous tension pour transférer et partager vos photos.
Les photos sont transférées vers votre ordinateur et partagées sur vos sites de
réseaux sociaux selon vos réglages EYE-FI.
Icônes d'état EYE-FI
IMPORTANT : pour transférer et partager des photos, l'appareil photo doit être
sous tension.
Icône Signification
EYE-FI inactif mais activé, aucun transfert en cours.
EYE-FI actif sur le réseau, transfert de photos en cours.
IMPORTANT : ne mettez pas l'appareil photo hors tension lors du
transfert de photos depuis la carte EYE-FI.
Erreur
EYE-FI désactivé.
Service d'assistance pour cartes et logiciel EYE-FI
22
FR
support.eye.fi
www.kodak.com/go/support
Utilisation d'une carte EYE-FI (accessoire en option)
Sélection du paramètre Partage sélectif (recommandé)
1 En mode de prise de vue, appuyez sur le bouton Menu.
Le menu Réglages s'ouvre.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option EYE-FI en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
3 Sélectionnez Partage sélectif (recommandé).
Lorsque l'appareil photo est à portée de votre réseau Wi-Fi, mettez-le sous
tension pour transférer vos photos vers votre ordinateur ou périphérique mobile.
Autres informations EYE-FI
■ Il est essentiel que vous désactiviez (n'utilisiez pas) le mode
Mémoire illimitée du logiciel EYE-FI Center.
■ Depuis décembre 2010, les cartes EYE-FI sont certifiées pour une utilisation
dans les pays ou régions où elles sont achetées.
■ Les cartes EYE-FI sont dotées de la fonction WLAN. N'utilisez pas de carte
EYE-FI dans les endroits où le Wi-Fi est interdit, comme en avion ou
à l'hôpital.
■ Même lorsque l'option EYE-FI est désactivée, la carte peut émettre des ondes
radio.
■ La carte peut chauffer en cours d'utilisation. Ce phénomène est normal.
■ L'utilisation d'une carte EYE-FI réduit l'autonomie des piles/batteries.
■ pour une réception optimale lors du transfert de photos vers un ordinateur
ou un périphérique mobile, placez l'arrière (côté de l'écran LCD) de l'appareil
photo face au point d'accès Wi-Fi.
Service d'assistance pour cartes et logiciel EYE-FI support.eye.fi
www.kodak.com/go/Z5120support
FR
23
8
Résolution des problèmes liés à l'appareil
photo
Consultez le Guide d'utilisation étendu, les mises à jour du micrologiciel et les
réponses à vos questions à l'adresse www.kodak.com/go/Z5120support.
Problème
L'appareil photo ne
s'allume pas ou ne s'éteint
pas ; les boutons de
l'appareil photo ne
fonctionnent pas.
L'appareil photo se bloque
lors de l'insertion ou du
retrait d'une carte mémoire.
La carte mémoire n'est pas
reconnue.
Solution
Service d'assistance pour
cartes et logiciel EYE-FI.
Rendez-vous sur support.eye.fi
■ Rechargez les batteries (voir page 3) ;
remplacez les piles.
■ Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le.
Assurez-vous que l'appareil photo est éteint
avant d'insérer ou de retirer une carte mémoire.
■ La carte est peut-être endommagée.
Formatez-la dans l'appareil photo. (Accédez
à la fonction Formater dans le menu Réglages.)
■ Attention : le formatage d'une carte
supprime toutes les photos et vidéos,
y compris les fichiers protégés.
■ Utilisez une autre carte mémoire.
Obtention d'aide sur Internet
Guide d'utilisation étendu
Service d'assistance pour votre
produit
Téléchargement du dernier
micrologiciel de l'appareil photo
Enregistrement de l'appareil photo
Contacter Kodak
24
FR
www.kodak.com/go/Z5120manuals
www.kodak.com/go/Z5120support
www.kodak.com/go/Z5120downloads
www.kodak.fr/go/register
www.kodak.com/go/contact
www.kodak.com/go/support
9
Annexes
AVERTISSEMENT :
Ne tentez pas de démonter l'appareil photo vous-même. Aucune des pièces
internes n'est réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des
personnes qualifiées. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batterie
KODAK peuvent uniquement être utilisés en intérieur. Les commandes, réglages
ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques
mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez
ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak.
■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un
incendie, une électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles
avec ce produit, visitez le site Internet à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/accessories.
■ Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère avec
limiteur de courant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur.
■ Avant d'utiliser votre produit en avion, vous devez impérativement vérifier toutes les
instructions spécifiées à bord.
■ Si les piles/batteries sont chaudes, laissez-les refroidir un moment avant de les retirer de
l'appareil.
■ Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
■ Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout
risque d'explosion.
■ Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des
pièces de monnaie) ; elles risquent de chauffer, de fuir, de se décharger ou de provoquer
un court-circuit.
■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez
pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
■ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries.
Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez
l'assistance client Kodak.
■ En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement
à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires,
contactez l'assistance client Kodak la plus proche.
■ Visitez le site Internet Kodak à l'adresse www.kodak.com/go/reach pour plus
d'informations sur la présence de substances présentes sur la liste candidate
conformément à l'article 59(1) de la réglementation (EC) n° 1907/2006 (REACH).
■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des
piles/batteries au rebut. Rendez-vous sur www.kodak.com/go/kes.
www.kodak.com/go/Z5120support
FR
25
Annexes
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires (hors batteries) seront
exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant la période de
garantie spécifiée sur l'emballage de votre produit KODAK. Conservez l'original daté du reçu
à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande
de réparation sous garantie.
Couverture de garantie limitée
La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les produits ont
été initialement achetés. Vous devrez envoyer les produits à vos frais, au service agréé pour
le pays dans lequel les produits ont été achetés. Kodak réparera ou remplacera les produits
s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des
conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi que
les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité
de réparer ou de remplacer un produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du
produit sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak.
La réparation, le remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours
dans le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des
réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le
produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf. Les
produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pendant la durée restante de
la garantie du produit d'origine, ou pendant 90 jours à compter de la date de réparation ou
de remplacement, la durée la plus longue s'appliquant.
Limitations
Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak.
Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de
l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non
autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des
appareils non compatibles, au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou
d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que
les adaptateurs et les câbles), ou lorsque la demande intervient après la date d'expiration de
cette garantie. Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite
à l'égard de ce produit et décline toute garantie commerciale et d'adaptation
dans un but spécifique implicite. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie
implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an
à compter de la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la loi. La réparation,
le remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par
Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou
fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la
cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit
(y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts
d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements,
d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels
dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit
26
FR
www.kodak.com/go/support
Annexes
la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément
déclinée par la présente. Les limites et exclusions de responsabilité définies ici s'appliquent
à Kodak, ainsi qu'à ses fournisseurs.
Vos droits
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard
des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées
peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les
limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne
pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que
vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et
du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée
à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité
n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le
dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
Conformité et stipulations FCC
A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la
section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles
dans les installations résidentielles. L'adaptateur secteur USB est conforme à la section 15 de
la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit tolérer les
différentes interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un
dysfonctionnement.
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance : This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes de Classe B : Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
www.kodak.com/go/Z5120support
FR
27
Annexes
Directive RoHS (Chine)
Spécification C-Tick (Australie)
N137
Norme VCCI ITE pour produits de classe B
Norme ITE pour produits de classe B (Corée)
28
FR
www.kodak.com/go/support
Annexes
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - Etats-Unis
© Kodak, 2012
Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company.
Eye-Fi est une marque d'Eye-Fi, Inc.
4H8852_fr
www.kodak.com/go/Z5120support
FR
29

Manuels associés