Guide de démarrage rapide | Kodak EasyShare M52 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels30 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
30
Batterie au lithium-ion KODAK KLIC-7006 pour appareil photo numérique Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m52manuals www.kodak.com/go/support 1 FRANÇAIS � Fixer la dragonne, installer et charger la batterie FRANÇAIS Charge de la batterie Optimisez le nombre de photos que vous pouvez prendre. Chargez complètement la batterie avant d'utiliser l'appareil photo. Toutes les batteries se déchargent au fil du temps, et ce, même si elles ne sont pas utilisées. Si le coffret contient ce chargeur de batterie : Témoin de charge de batterie : • Clignotant : charge en cours • Allumé fixe : charge terminée 1 2 2 Votre produit peut être différent. Eteignez l'appareil photo. Branchez un câble USB Micro B / 5 broches pour appareil photo KODAK ainsi que le chargeur. www.kodak.com/go/support FRANÇAIS Si le coffret contient ce chargeur de batterie : 1 Votre produit peut être différent. 2 Témoin de charge de batterie : • Vert clignotant : charge en cours • Vert fixe : charge terminée Charge via le port USB d'un ordinateur : l'appareil photo se charge lorsque l'ordinateur est sous tension et actif. Désactivez les modes veille et veille prolongée. 1 Eteignez l'appareil photo. 2 Branchez un câble USB Micro B / 5 broches pour appareil photo KODAK. Témoin de charge de batterie : • Clignotant : charge en cours • Allumé fixe : charge terminée www.kodak.com/go/support 3 FRANÇAIS � Utiliser une carte SD/SDHC L'appareil photo dispose d'une mémoire interne. Nous vous conseillons d'acheter une carte SD ou SDHC afin de stocker davantage de photos et de vidéos, en toute simplicité. ATTENTION : Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. Ne tentez pas d'insérer ou de retirer la carte pendant que l'appareil photo est allumé ; vous risqueriez d'endommager les photos, la carte ou l'appareil photo. Accessoire en option 1 Eteignez l'appareil photo. 2 Insérez une carte et poussez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 3 Allumez l'appareil photo. Pour retirer une carte, appuyez dessus et relâchez-la. IMPORTANT : lorsque vous allumez l'appareil photo, celui-ci vérifie si une carte y est insérée. Si oui, vos nouvelles photos/vidéos y sont stockées. Si aucune carte n'y est insérée, vos nouvelles photos/vidéos sont stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo. Si la mémoire interne contient déjà des photos/vidéos et si une carte est insérée dans l'appareil photo, vous êtes invité à déplacer ces photos/vidéos vers la carte (et à les supprimer de la mémoire interne). Achat de cartes et d'autres accessoires www.kodak.com/go/accessories 4 www.kodak.com/go/support FRANÇAIS � Mettre l'appareil photo sous tension � Régler la langue, la date/l'heure et la fonction de partage Langue : pour changer. OK pour valider la langue. Date et heure : à l'invite, appuyez sur OK. pour modifier le champ actif. pour passer au champ précédent/suivant. OK pour valider la langue. Destinations de partage : vous pouvez déterminer les sites que l'appareil photo vous proposera lorsque vous voudrez partager des photos/vidéos. pour mettre un site en surbrillance. OK pour sélectionner/désélectionner le site. Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m52manuals Visionner les vidéos de démonstration www.kodak.com/go/support www.kodak.com/go/m52demos 5 FRANÇAIS � Prendre une photo ou enregistrer une vidéo Prendre une photo Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, il est en mode Prise de vue intelligente. 1 Cadrez la photo. 2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition. 3 Lorsque les marques de cadrage deviennent vertes, enfoncez complètement le bouton d'obturateur. Enregistrer une vidéo 1 2 Maintenez le bouton Enregistrer enfoncé. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton et relâchez-le. Voir tous les modes de prise de vue page 17 Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m52manuals 6 www.kodak.com/go/support FRANÇAIS Utilisation du zoom Appuyez sur pour effectuer un zoom avant. Appuyez sur pour effectuer un zoom arrière. Présentation des icônes de prise de vue Réglages Retardateur/ Rafale Curseur du zoom Photo/vidéo la plus récente Niveau de la batterie Mode du flash Nombre de photos/durée de vidéo restante(s) Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m52manuals Visionner les vidéos de démonstration www.kodak.com/go/support www.kodak.com/go/m52demos 7 FRANÇAIS Vue avant Bouton Enregistrer (pour les vidéos) Bouton d'obturateur (pour les photos) Témoin de charge de batterie Bouton d'alimentation Témoin du retardateur/de la vidéo Objectif Flash Microphone Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m52manuals Visionner les vidéos de démonstration 8 www.kodak.com/go/m52demos www.kodak.com/go/support FRANÇAIS Vue arrière Bouton Ecran : Afficher/masquer les outils Bouton du flash Bouton de mode : choisir un mode de prise de vue ou un effet Bouton Supprimer Bouton Zoom OK, Ecran LCD Fixation du trépied Carte SD/SDHC (accessoire en option) Port USB Point d'attache de la dragonne Bouton Visualiser : visualiser, modifier ou marquer des photos et des vidéos ; modifier les réglages Bouton Share (Partager) : partager des photos et des vidéos Logement pour carte SD/SDHC Compartiment des piles/ batteries Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m52manuals Visionner les vidéos de www.kodak.com/go/m52demos démonstration www.kodak.com/go/support 9 FRANÇAIS L'appareil photo qui vous convient Il y a des jours où vous souhaitez afficher toutes les options disponibles ! (Et d'autres où vous souhaitez qu'aucune option ne s'affiche à l'écran.) Appuyez sur le bouton Ecran pour basculer entre l'affichage clair et l'affichage des outils. Affichage clair Outils Affichage des outils (Les outils varient en fonction du mode de prise de vue) 10 www.kodak.com/go/support Outils En mode de visualisation 1 simultanée, appuyez sur pour basculer entre la vue Outils et la photo la plus récente. ou Photo la plus récente En mode de visualisation, 1 appuyez sur pour basculer entre la vue Outils et Précédent/Suivant. pour 2 Appuyez sur sélectionner un outil, puis appuyez sur OK. Appuyez sur pour modifier le réglage d'un outil, puis appuyez sur OK. Remarque : si vous sélectionnez , appuyez sur pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK. Vous pouvez sélectionner certains réglages à l'aide de . www.kodak.com/go/support 11 FRANÇAIS Utiliser l'option Outils pour sélectionner des actions ou des préférences FRANÇAIS � Visualiser des photos/vidéos 1 2 3 Appuyez sur le bouton Visualiser pour accéder à ce mode ou le quitter. Appuyez sur pour sélectionner Tout, Personne, Date, Mots-clés ou Vidéos, puis appuyez sur OK. Si vous préférez trier par Personne, Date ou Mots-clés, mettez un nom, une date ou un mot-clé en surbrillance, puis appuyez sur OK. Vous pouvez également visualiser des photos/vidéos en appuyant sur : • OK en mode de visualisation simultanée, lorsque la photo la plus récente apparaît au bas de l'écran LCD • au cours de la visualisation rapide, lorsque vous visualisez une nouvelle photo Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m52manuals Visionner les vidéos de démonstration www.kodak.com/go/m52demos 12 www.kodak.com/go/support • Appuyez sur pour visualiser la photo/vidéo précédente ou suivante. • Appuyez sur OK pour lire les vidéos. • Appuyez sur • Appuyez sur pour afficher/masquer les outils. pour supprimer les photos/vidéos. Marque Agrandir Accueil Retour Niveau de la batterie Modifier Imprimer Diaporama Plus d'outils Photo marquée pour le partage Numéro de photo/vidéo Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m52manuals Visionner les vidéos de démonstration www.kodak.com/go/m52demos www.kodak.com/go/support 13 FRANÇAIS Autres tâches possibles en mode de visualisation FRANÇAIS � Le partage de photos n'a jamais été aussi simple ! IMPORTANT : pour utiliser les fonctionnalités de partage et de réseau social, vous devez installer l'application pour le bouton Share (Partager) KODAK. (Voir page 15.) 1 Pour partager vos photos à tout moment, appuyez sur le bouton Share (Partager) : En mode de visualisation simultanée En mode de visualisation rapide En mode de visualisation 2 Appuyez sur et sur OK pour sélectionner des sites de réseaux sociaux ou adresses électroniques. 3 Appuyez sur pour sélectionner Terminé, puis appuyez sur OK. Lorsque vous transférez ces photos/vidéos vers votre ordinateur, celles-ci sont envoyées aux destinations de partage de votre choix. Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m52manuals Visionner les vidéos de démonstration www.kodak.com/go/m52demos 14 www.kodak.com/go/support Installez le logiciel KODAK et entrez dans un monde de partage ! IMPORTANT : pour utiliser les fonctionnalités de partage et de réseau social, vous devez installer l'application pour le bouton Share (Partager) KODAK. Assurez-vous que l'ordinateur est connecté à Internet. Lorsque vous connectez l'appareil photo à l'ordinateur, l'application de configuration de l'appareil photo KODAK s'exécute automatiquement. Suivez les invites pour installer l'application pour le bouton Share (Partager) KODAK. 1 Eteignez l'appareil photo. 2 Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB Micro B / 5 broches pour appareil photo KODAK. 3 Allumez l'appareil photo. REMARQUE : si le programme d'installation ne se lance pas, téléchargez la version appropriée pour votre ordinateur à l'adresse www.kodak.com/go/camerasw. 4 Une fois le logiciel installé, suivez les invites à l'écran pour transférer les photos et les vidéos vers votre ordinateur. Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m52manuals Visionner les vidéos de démonstration www.kodak.com/go/m52demos www.kodak.com/go/support 15 FRANÇAIS � Installer le logiciel, transférer les photos FRANÇAIS � Autres sources d'information sur l'appareil photo Félicitations ! Vous avez : • configuré votre appareil photo ; • pris des photos ; • transféré des photos vers un ordinateur. Apprenez à mieux connaître votre appareil photo ! Terminez la lecture de ce guide pour prendre et partager vos meilleures photos sans attendre. Visitez le site www.kodak.com/go/m52support pour consulter les documents suivants : • guide d'utilisation étendu • vidéos de démonstration et didacticiels • mises à jour du micrologiciel de l'appareil photo • réponses aux questions fréquemment posées • enregistrement des produits. Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m52manuals Visionner les vidéos de démonstration www.kodak.com/go/m52demos 16 www.kodak.com/go/support 1 Autres fonctions de l'appareil Utilisation du flash Bouton du flash Appuyez plusieurs fois sur le bouton du flash jusqu'à ce que l'écran LCD affiche le mode de flash souhaité. Les modes de flash ne sont pas disponibles pour tous les modes de prise de vue. Modes de flash Le flash se déclenche Automatique En fonction des conditions d'éclairage. Flash activé (Flash d'appoint) Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions d'éclairage. Réduction yeux rouges Un préflash se déclenche, ce qui réduit le diamètre de la pupille, avant que la photo ne soit prise. Désactivé Jamais. www.kodak.com/go/support 17 Autres fonctions de l'appareil Utilisation du retardateur Utilisez la fonction de retardateur pour pouvoir figurer sur une photo ou pour éviter les vibrations lors du déclenchement. Pour des résultats optimaux, placez l'appareil photo sur une surface stable ou sur un trépied. 1 Appuyez sur le bouton Ecran jusqu'à ce qu'Outils apparaisse en haut à droite de l'écran LCD. 2 Appuyez sur et sur pour sélectionner l'icône du retardateur/de rafale, puis appuyez sur OK. 3 Appuyez sur sur OK. Réglage du retardateur pour régler le retardateur, puis appuyez Description 10 secondes 10 Une photo est prise après un délai de 10 secondes (vous avez ainsi le temps de vous placer dans la scène). 2 secondes 2 Une photo est prise après un délai de 2 secondes. 2 prises de vue 2x La première photo est prise après un délai de 10 secondes. Une deuxième photo est prise 8 secondes plus tard. 18 www.kodak.com/go/support Autres fonctions de l'appareil 4 Cadrez la photo. Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course, puis complètement. L'appareil prend la ou les photos au bout du délai choisi. Vous pouvez suivre la même procédure pour réaliser une vidéo (après un délai de 2 ou 10 secondes). Utilisation des modes et effets 1 Appuyez sur le bouton de mode . 2 Appuyez sur les boutons pour sélectionner : n Prise de vue intelligente : pour les photos ordinaires. n Effets de film : appliquez les différents effets photo/vidéo. n Modes Scène : (Voir le tableau ci-dessous.) choisissez le Mode Scène adapté à vos conditions de prise de vue, pour obtenir les meilleurs résultats possibles. Mode www.kodak.com/go/support 19 Autres fonctions de l'appareil n Photobooth : comme une fonction photobooth vintage classique, l'appareil photo se sert d'un retardateur pour prendre 4 photos et les regroupe dans une bande de photos. (Faites défiler pour accéder à cette option.) Mode Scène Utilisation Programme Pour accéder aux réglages avancés. Voir page 22. Portrait Pour des portraits plein cadre de personnes. Sport Pour photographier des personnes en mouvement. Paysage Pour des scènes éloignées. Gros plan Pour des plans très rapprochés. Si possible, utilisez la lumière ambiante. Coucher de soleil Pour des sujets au crépuscule. Contre-jour Sujets dans l'ombre ou à contre-jour. Bougie Pour des sujets illuminés par une bougie. Enfants Pour des photos d'enfants en pleine action avec une lumière intense. Lumineux Pour des scènes lumineuses à la plage ou avec de la neige. Feux d'artifice Pour photographier des feux d'artifice. Pour des résultats optimaux, placez l'appareil photo sur une surface stable ou sur un trépied. Autoportrait Pour des gros plans de vous-même. Réduit l'effet yeux rouges. Portrait de nuit Réduit l'effet yeux rouges des sujets lors de prises de vue nocturnes ou dans des conditions de faible éclairage. 20 www.kodak.com/go/support Autres fonctions de l'appareil Mode Scène Utilisation Paysage de nuit Pour des scènes distantes de nuit. Le flash ne se déclenche pas. Mode haute sensibilité Pour photographier des personnes à l'intérieur, dans des pièces sombres. Réduction du Pour réduire le flou dû aux mouvements de l'appareil flou photo et du sujet. Exposition Pour donner du mouvement. Les réglages sont : Aucune, longue durée 0,5 s, 1 s, 2 s, 4 s, 8 s. Panorama D à Pour « assembler » 2 ou 3 photos afin de constituer une G, G à D scène panoramique. Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m52manuals Visionner les vidéos de démonstration www.kodak.com/go/m52demos www.kodak.com/go/support 21 Autres fonctions de l'appareil Utilisation du mode Programme pour plus de contrôle 1 Appuyez sur le bouton de mode , choisissez un mode Scène et appuyez sur OK. Sélectionnez Programme, puis appuyez sur OK. 2 Appuyez sur pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK. Appuyez sur pour modifier un réglage, puis appuyez sur OK pour l'enregistrer. Retar- Compensation dateur d'exposition Retardateur/ Rafale ISO Balance des blancs Zone de Plus mise au d'outils point vous permet de figurer sur la photo que vous prenez (page 18). L'option Rafale permet de prendre une série de photos en succession rapide. Compensation permet de régler l'exposition. Si la scène est trop d'exposition claire, réduisez le réglage ; si elle est trop sombre, augmentez-le. 22 www.kodak.com/go/support Autres fonctions de l'appareil ISO permet de régler la sensibilité de l'appareil à la lumière. Plus la vitesse ISO est élevée, plus la sensibilité de l'appareil à la lumière est importante. REMARQUE : une vitesse ISO élevée peut provoquer un « bruit » non désiré sur l'image. Balance des blancs pour une meilleure reproduction des couleurs, sélectionnez le réglage correspondant à l'éclairage ambiant. Zone de mise sélectionnez Multizone, Pondérée centrale, Priorité au point visage. Mode de mise vous pouvez choisir entre Automatique et Infini. au point www.kodak.com/go/support 23 2 Résolution des problèmes liés à l'appareil photo Consultez le guide d'utilisation étendu, les mises à jour du micrologiciel et les réponses à vos questions à l'adresse www.kodak.com/go/m52support. Problème Solution L'appareil photo ne s'allume pas, ne s'éteint pas ou ne fonctionne pas. n Vérifiez que la batterie est chargée et L'écran LCD est trop sombre. n Réglez la luminosité de l'écran LCD dans installée correctement (voir page 1). le menu Réglages (voir page 11). Autonomie réduite des n Vérifiez que la batterie/pile est chargée (voir page 1). piles/batteries. n Limitez la durée de visualisation des photos/vidéos sur l'écran LCD de l'appareil photo. n Achetez une batterie de rechange sur www.kodak.com/go/accessories. Le flash ne se déclenche n Le flash ne se déclenche pas dans tous les modes. Changez de mode lorsque pas. cela est nécessaire (voir page 17). 24 www.kodak.com/go/support Résolution des problèmes liés à l'appareil photo Problème Solution L'ordinateur ne n Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. communique pas avec l'appareil photo. n Vérifiez que la batterie est chargée et installée correctement (voir page 1). n Assurez-vous que le câble USB Micro B / 5 broches pour appareil photo KODAK est connecté à l'appareil photo et à l'ordinateur (voir page 15). Ensuite, allumez l'appareil photo. n Consultez la section Téléchargements du logiciel KODAK à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/camerasw. www.kodak.com/go/support 25 3 Annexes ATTENTION : Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batterie KODAK peuvent uniquement être utilisés en intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak. n L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site Internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/accessories. n Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère avec limiteur de courant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur. n Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les instructions spécifiées à bord. n Si les piles/batteries sont chaudes, laissez-les refroidir un moment avant de les retirer de l'appareil. n Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant. n Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion. n Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants. n Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles risquent de chauffer, de fuir, de se décharger ou de provoquer un court-circuit. n Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes. n Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak. n En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche. n Visitez le site Internet Kodak à l'adresse www.kodak.com/go/reach pour plus d'informations sur la présence des substances répertoriées sur la liste candidate conformément à l'article 59(1) de la réglementation (EC) n° 1907/2006 (REACH). 26 www.kodak.com/go/support Annexes n Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des piles/batteries au rebut. Visitez le site Internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/kes. n Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. Pour plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/batterychart. Garantie limitée Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires (hors batteries) seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant la période de garantie spécifiée sur l'emballage de votre produit KODAK. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie. Couverture de garantie limitée La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les produits ont été initialement achetés. Vous devrez envoyer les produits à vos frais, au service agréé pour le pays dans lequel les produits ont été achetés. Kodak réparera ou remplacera les produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité de réparer ou de remplacer un produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du produit sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf. Les produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pendant la durée restante de la garantie du produit d'origine, ou pendant 90 jours à compter de la date de réparation ou de remplacement, la durée la plus longue s'appliquant. Limitations Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou lorsque la demande intervient après la date d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit et décline toute garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique implicite. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la loi. La réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par Kodak. Kodak ne pourra être tenu www.kodak.com/go/support 27 Annexes responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente. Les limites et exclusions de responsabilité définies ici s'appliquent à Kodak, ainsi qu'à ses fournisseurs. Vos droits Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions. En dehors des Etats-Unis et du Canada Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte. Conformité et stipulations FCC This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. The KODAK High Performance USB AC Adapter K20-AM complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Déclaration du ministère des Communications du Canada DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 28 www.kodak.com/go/support Annexes Directive RoHS (Chine) Norme VCCI ITE pour produits de classe B Spécification C-Tick (Australie) N137 Norme ITE pour produits de classe B (Corée) www.kodak.com/go/support 29 Annexes Réglementation pour batteries au lithium-ion (Corée) Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 - Etats-Unis © Kodak, 2011 Kodak, EasyShare et Pulse sont des marques d'Eastman Kodak Company. 4H8578_fr 30 www.kodak.com/go/support