EasyShare M577 | Kodak Touch M577 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
EasyShare M577 | Kodak Touch M577 Mode d'emploi | Fixfr
FRANCAIS
Démarrage rapide
1 Installez la batterie.
jusqu'à ce que le
2 Chargez
voyant cesse de clignoter.
3 Réglez la langue, la date 4 Prenez des photos, réalisez
et l'heure.
des vidéos.
5 Installez le logiciel, puis partagez vos créations.
Apprenez à mieux connaître
votre appareil photo
Réalisez vos meilleures photos et
vidéos et partagez-les !
www.kodak.com/go/support
1
FRANCAIS
Vue avant, de dessus
Récepteur à
infrarouge pour
la télécommande
en option
Flash
Témoin
d'assistance
autofocus/du
retardateur/de la
vidéo
Objectif
Alimentation
Témoin d'alimentation/de charge de la batterie
Bouton d'obturateur (pour les photos)
Bouton d'enregistrement vidéo
Voir le guide d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/m577manuals
Visionner les vidéos de démonstration www.kodak.com/go/m577demos
2
www.kodak.com/go/support
FRANCAIS
Vue latérale, de dessous
Capteur de luminosité
Zoom
Ecran
LCD
Sortie HDMI
Sortie AV Micro
USB
Point d'attache
de la dragonne
Fixation du
trépied
Hautparleur
Carte MICROSD/
SDHC (en option)
Voir le guide d'utilisation étendu
Visualiser
Partager
Logement pour carte MICROSD/
SDHC (en option)
Compartiment de la batterie
www.kodak.com/go/m577manuals
Visionner les vidéos de démonstration www.kodak.com/go/m577demos
www.kodak.com/go/support
3
FRANCAIS
Manipulation de l'écran tactile
Toucher
(ou toucher de manière
prolongée)
Faire glisser ou défiler
(faire descendre ou
remonter)
Faire glisser horizontalement
(faire glisser et relâcher
rapidement)
Voir le guide d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/m577manuals
Visionner les vidéos de démonstration www.kodak.com/go/m577demos
4
www.kodak.com/go/support
Toutes les batteries se déchargent au
fil du temps, et ce, même si elles ne
sont pas utilisées. Pour prolonger la
durée de vie des batteries, chargezles complètement avant utilisation.
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m577manuals
www.kodak.com/go/support
5
FRANCAIS
� Fixer la dragonne, installer et charger la batterie
FRANCAIS
Charge de la batterie
Optimisez le nombre de photos que vous pouvez prendre. Chargez
complètement la batterie avant de l'utiliser. Toutes les batteries se
déchargent au fil du temps, et ce, même si elles ne sont pas utilisées.
Si le coffret contient ce chargeur :
Témoin de charge de batterie :
• Clignotant : charge en cours
• Fixe : charge terminée
1 Eteignez l'appareil photo.
2 Branchez un câble USB Micro B /
5 broches pour appareil photo KODAK
ainsi que le chargeur.
Voir le guide d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/m577manuals
Vérifier le niveau de la batterie
Voir page 12
Acheter des batteries supplémentaires www.kodak.com/go/accessories
6
www.kodak.com/go/support
FRANCAIS
Si le coffret contient ce chargeur :
1
2
Témoin de charge de batterie :
• Vert clignotant : charge en cours
• Vert fixe : charge terminée
Charge via le port USB d'un ordinateur :
L'appareil photo se charge lorsque l'ordinateur est sous tension et actif.
Désactivez les modes veille et veille prolongée de l'ordinateur.
1 Eteignez l'appareil photo.
2 Branchez un câble USB Micro B /
5 broches pour appareil photo
KODAK.
Témoin de charge de batterie :
• Clignotant : charge en cours
• Fixe : charge terminée
www.kodak.com/go/support
7
FRANCAIS
� Utiliser une carte SD/SDHC
L'appareil photo dispose d'une mémoire interne. Nous vous conseillons d'acheter
une carte MICROSD/SDHC afin de stocker davantage de photos et de vidéos.
ATTENTION :
Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez pas de
force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. Ne tentez pas
d'insérer ou de retirer la carte pendant que l'appareil photo est allumé ;
vous risqueriez d'endommager les photos, la carte ou l'appareil photo.
1 Eteignez l'appareil photo et ouvrez le
couvercle.
2 Insérez une carte et poussez-la jusqu'à
ce qu'elle s'enclenche. Pour retirer une
carte, appuyez dessus et relâchez-la.
Accessoire
IMPORTANT : lorsque vous allumez l'appareil photo, celui-ci vérifie si une
carte y est insérée. Si oui, vos nouvelles photos/vidéos y sont stockées. Si
aucune carte n'y est insérée, vos nouvelles photos/vidéos sont stockées dans
la mémoire interne de l'appareil photo.
Si la mémoire interne contient déjà des photos/vidéos et si une carte est
insérée dans l'appareil photo, vous êtes invité à déplacer ces photos/vidéos
vers la carte (et à les supprimer de la mémoire interne).
Voir le guide d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/m577manuals
Acheter des cartes
www.kodak.com/go/accessories
8
www.kodak.com/go/support
FRANCAIS
� Mettre l'appareil photo sous tension
� Régler la langue, la date/l'heure et la fonction de partage
Pour définir la langue :
Faites glisser votre doigt
1
vers le haut/bas pour
afficher votre langue.
Touchez votre langue, puis
2
Terminé.
Pour régler la date et l'heure :
Touchez le mois, la date ou
1
l'année, puis
pour les
modifier.
(Touchez MJA pour modifier le
format de la date.)
Touchez l'heure ou les minutes,
2
puis
pour les modifier.
3 Touchez Terminé.
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m577manuals
www.kodak.com/go/support
9
FRANCAIS
� Prendre une photo
Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, le mode Prise de
vue intelligente est activé par défaut. Par la suite, l'appareil photo mémorisera
le dernier mode utilisé. Pour sélectionner un autre mode, touchez
.
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au
1 point et l'exposition.
Les marques de cadrage identifient la zone sur laquelle l'appareil
effectue la mise au point. Si l'appareil n'effectue pas la mise au point sur
le sujet souhaité, relâchez le bouton d'obturateur et recadrez la photo.
Marques de cadrage
2 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo.
Vous pouvez également prendre des photos à l'aide de la
fonctionnalité Obturateur tactile. Voir le Guide d'utilisation étendu.
Voir le guide d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/m577manuals
Voir tous les modes de prise de vue
page 19
10
www.kodak.com/go/support
Il y a des jours où vous souhaitez afficher toutes les options disponibles.
(Et d'autres où vous souhaitez qu'aucune option ne s'affiche à l'écran.)
Touchez n'importe quelle zone de l'écran pour basculer entre
l'affichage clair et l'affichage des outils.
Affichage clair
Outils
Affichage des
outils
(Les outils varient
en fonction du
mode de prise de
vue.)
www.kodak.com/go/support
11
FRANCAIS
L'appareil photo qui vous convient
FRANCAIS
Présentation des icônes de prise de vue
Les icônes sont différentes selon les modes.
ISO
Compensation d'exposition
Obturateur tactile
Retardateur/Rafale
Flash
Balance des blancs
Zone de mise au
point/d'exposition
Mode couleur
Netteté
Réglages
Mode
de prise
de vue
Curseur du zoom
Photo/
vidéo la
plus
récente
Niveau de
la batterie
Faites
glisser
votre
doigt
pour
afficher
ces
outils.
Nombre de photos/durée de
vidéo restante(s)
Vérification du niveau de la batterie
Pleine
Trois quarts
Moitié
Faible
Adaptateur secteur
12
www.kodak.com/go/support
1
2
FRANCAIS
� Visualiser des photos/vidéos
Appuyez sur le bouton Visualiser
pour accéder au mode de visualisation.
Touchez Tout, Personnes, Date, Motsclés ou Vidéos.
Faites
glisser
votre
doigt pour
accéder
aux motsclés et
vidéos ou
touchez la
barre de
page.
3
Visualiser
Si vous sélectionnez Personnes, Date
ou Mots-clés, saisissez un nom, une
date ou un mot-clé.
Vous pouvez visualiser la photo ou vidéo la plus récente en procédant
comme suit :
• En touchant la miniature (en bas à gauche de l'écran) en mode de
visualisation simultanée ou
• En appuyant sur
au cours de la visualisation rapide, lorsque vous
visualisez une nouvelle photo ou vidéo
Voir le guide d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/m577manuals
Visionner les vidéos de démonstration www.kodak.com/go/m577demos
www.kodak.com/go/support
13
FRANCAIS
Autres tâches possibles en mode de visualisation
• Faites glisser votre doigt sur une photo
pour voir la photo
précédente ou suivante (touchez de manière prolongée le côté gauche ou
droit de l'écran pour utiliser l'avance ou le retour rapide).
• Touchez Lire pour regarder des vidéos.
• Touchez
pour supprimer des photos ou vidéos.
Supprimer
Affichage
multiple
Accueil
Retour
Marque
Modifier
Imprimer
Infos
Réglages
Faites glisser
votre doigt
pour afficher
ces outils.
Photo marquée
pour le partage
Numéro de
photo/vidéo
Niveau de la batterie
IMPORTANT : vous pouvez enregistrer des vidéos à tout moment !
Il vous suffit d'appuyer sur le bouton
d'enregistrement vidéo.
Voir le guide d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/m577manuals
Visionner les vidéos de démonstration www.kodak.com/go/m577demos
14
www.kodak.com/go/support
IMPORTANT : pour utiliser les fonctionnalités de partage et de
réseau social, vous devez installer l'application pour le bouton Share
(Partager) KODAK. (Voir page 17.)
Utilisation de la fonction de partage simple
Pour le partage de base, utilisez la fonction de partage simple.
1 En mode de visualisation simultanée, appuyez sur le bouton Share
(Partager). Touchez Sélectionnez les images, puis touchez les images et
vidéos que vous souhaitez partager. (Pour partager uniquement la photo
ou vidéo la plus récente, touchez la miniature en bas à gauche de l'écran.)
En mode de visualisation rapide, appuyez sur le bouton Share
(Partager). Passez ensuite à l'étape 3.
En mode de visualisation, recherchez une photo ou vidéo. (Pour en
partager plusieurs, touchez Affichage multiple
pour afficher les
miniatures. Touchez Sélectionnez les images, puis touchez les images et
vidéos que vous souhaitez partager.)
En mode de visualisation simultanée En mode de visualisation rapide
En mode de visualisation
2 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
www.kodak.com/go/support
15
FRANCAIS
� Le partage de photos n'a jamais été aussi simple !
FRANCAIS
3 Touchez les adresses électroniques ou les sites de réseaux sociaux
avec lesquels vous souhaitez partager. (Appuyez de nouveau sur ces
éléments pour supprimer la coche. Faites glisser
pour faire
défiler la liste.)
4 Touchez Terminé.
Lorsque vous transférez ces photos/vidéos vers votre ordinateur, celles-ci
sont envoyées aux destinations de partage de votre choix.
Voir le guide d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/m577manuals
Visionner les vidéos de démonstration www.kodak.com/go/m577demos
16
www.kodak.com/go/support
IMPORTANT : pour utiliser les fonctionnalités de partage et de
réseau social, vous devez installer l'application pour
le bouton Share (Partager) KODAK.
Assurez-vous que l'ordinateur est connecté à Internet. Lorsque vous
connectez l'appareil photo à l'ordinateur, l'application de
configuration de l'appareil photo KODAK s'exécute automatiquement.
Suivez les invites pour installer l'application pour le bouton Share
(Partager) KODAK.
1 Eteignez l'appareil photo.
2 Connectez l'appareil photo à
l'ordinateur à l'aide d'un
câble USB Micro B / 5 broches
pour appareil photo KODAK.
3 Allumez l'appareil photo.
4 Une fois le logiciel installé,
suivez les invites à l'écran pour
transférer les photos et les
vidéos vers votre ordinateur.
IMPORTANT : si le programme d'installation ne se lance pas,
sélectionnez la version appropriée pour votre ordinateur et
installez-la : www.kodak.com/go/camerasw.
Voir le guide d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/m577manuals
Visionner les vidéos de démonstration www.kodak.com/go/m577demos
www.kodak.com/go/support
17
FRANCAIS
� Installer le logiciel, transférer les photos
FRANCAIS
� Autres sources d'information sur l'appareil photo
Félicitations !
Vous avez :
• configuré votre appareil photo ;
• pris des photos ;
• transféré des photos vers un ordinateur.
Apprenez à mieux connaître votre appareil photo
Terminez la lecture de ce guide pour prendre et partager vos
meilleures photos et vidéos sans attendre.
Visitez le site www.kodak.com/go/m577support pour
consulter les documents suivants :
• guide d'utilisation étendu
• vidéos de démonstration et didacticiels
• mises à jour du micrologiciel de l'appareil photo
• réponses aux questions fréquemment posées
• enregistrement des produits
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/m577manuals
Visionner les vidéos de
démonstration
www.kodak.com/go/m577demos
Vérifier le niveau de la batterie Voir page 12
18
www.kodak.com/go/support
1
Autres fonctions de l'appareil
Utiliser le flash
1 Touchez Flash pour afficher les modes de flash.
2 Touchez le mode de flash souhaité.
Modes de flash
Automatique
Le flash se déclenche
En fonction des conditions d'éclairage.
Flash
d'appoint
Chaque fois que vous prenez une photo,
quelles que soient les conditions d'éclairage.
A utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre ou
à contre-jour (la source de lumière se trouve
derrière le sujet). Dans les endroits peu
éclairés, posez l'appareil photo sur une
surface stable ou utilisez un trépied.
Réduction
yeux rouges
Un préflash se déclenche, ce qui réduit le
diamètre de la pupille, avant que la photo
ne soit prise.
Désactivé
Jamais.
www.kodak.com/go/support
19
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation des différents modes
Touchez le mode le plus
adapté à votre sujet.
Touchez
Mode de
prise de vue
Utilisation
Prise de vue
intelligente
Pour les photos de tous les jours : ce mode est facile
à utiliser et offre une excellente qualité d'image.
Effets de film Il s'agit d'effets similaires à ceux utilisés dans les films
qui rendent vos photos et vidéos encore plus
intéressantes (voir page 21).
Modes Scène La simplicité « visez, déclenchez » lorsque vous prenez
des photos dans des conditions particulières (voir
page 21), y compris le mode Programme (voir page 23).
Photobooth
Permet de prendre 4 photos et de les regrouper dans
une bande de photos, comme avec une fonction
photobooth vintage. Pour des résultats optimaux,
placez l'appareil photo sur une surface stable ou sur
un trépied.
Vidéo
Vidéo avec son.
20
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation des effets de film
Sélectionnez un effet de film avant de prendre la photo.
1 Touchez
, puis Effets de film.
2 Touchez un effet pour en lire la description et voir un exemple.
3 Touchez Appliquer pour sélectionner cet effet.
Effet de film
Utilisation
KODACOLOR
Couleurs naturelles lumineuses
EKTACHROME Vif
Couleurs éclatantes et saturées
KODACHROME 25
années 1970
Couleurs rétro
Art T-MAX
Ton brillant et grain précis
Photojournalisme TRI-X
Contraste théâtral et grain précis
Sépia
Tons rouges et bruns vintage
Utilisation des modes Scène
Sélectionnez un mode Scène avant de prendre une photo.
1 Touchez
, puis Scène.
2 Touchez un mode Scène pour en lire la description.
3 Touchez Appliquer pour sélectionner ce mode.
Mode Scène
Utilisation
Programme
Pour un plus grand contrôle créatif qu'avec la
prise de vue intelligente.
www.kodak.com/go/support
21
Autres fonctions de l'appareil
Mode Scène
Utilisation
Portrait
Pour des portraits plein cadre de personnes.
Sport
Pour des sujets en mouvement. La vitesse
d'obturation est élevée.
Paysage
Pour des scènes éloignées.
Gros plan
Pour des plans très rapprochés. Utilisez, si
possible, la lumière ambiante plutôt que le flash.
Coucher de soleil Pour des sujets au crépuscule.
Contre-jour
Pour des sujets dans l'ombre ou « à contre-jour ».
Bougie
Pour des sujets illuminés par une bougie.
Enfants
Pour des photos d'enfants en pleine action avec
une lumière intense.
Lumineux
Pour des scènes lumineuses à la plage ou avec de
la neige.
Feux d'artifice
Pour photographier des feux d'artifice. Pour des
résultats optimaux, placez l'appareil photo sur
une surface stable ou sur un trépied.
Autoportrait
Pour des gros plans de vous-même. Assure une
bonne mise au point et réduit l'effet yeux rouges.
Portrait de nuit
Pour réduire l'effet yeux rouges lors de prises de
vue nocturnes ou faiblement éclairées.
Paysage de nuit
Pour des scènes distantes de nuit. Le flash ne se
déclenche pas.
Réduction du
flou
Pour réduire le flou dû aux mouvements de
l'appareil photo et du sujet.
22
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de l'appareil
Mode Scène
Utilisation
Mode haute
sensibilité
Pour photographier des personnes à l'intérieur,
dans des pièces sombres.
Panorama
Pour « assembler » 2 ou 3 photos afin de
constituer une scène panoramique.
Exposition
longue durée
Donne un sentiment de mouvement (0,5 s, 1 s,
2 s, 4 s, 8 s)
Utilisation du mode Programme
Le mode Scène Programme vous donne accès à un grand nombre de réglages.
1 Touchez
, puis Scène.
2 Touchez Programme, puis Appliquer.
Obturateur tactile
Retardateur/Rafale
Flash
Mode de
prise de vue
Compensation d'exposition
ISO
Balance des blancs Réglages
Netteté
Mode couleur
Zone de mise au
point/d'exposition
REMARQUE : les modifications que vous apportez aux réglages du mode Programme ne
s'appliquent qu'aux photos prises dans ce mode. Utilisez la fonction Réinitialiser l'appareil
pour rétablir les réglages par défaut du mode Programme.
Modification des réglages du mode Programme
En mode de scène Programme, touchez un réglage, puis modifiez sa valeur.
www.kodak.com/go/support
23
2
Résolution des problèmes liés à
l'appareil photo
Consultez le guide d'utilisation étendu, les mises à jour du
micrologiciel et les réponses à vos questions à l'adresse
www.kodak.com/go/m577support.
Problème
Solution
Le programme
■ Sélectionnez la version appropriée pour
votre ordinateur sur
d'installation du logiciel
www.kodak.com/go/camerasw.
ne se lance pas.
L'appareil photo ne
■ Vérifiez que la batterie est chargée et
installée correctement (voir page 5).
s'allume pas, ne s'éteint
pas ou ne fonctionne pas.
L'écran LCD est trop
sombre.
■ Réglez la luminosité de l'écran LCD
L'autonomie de la
batterie est réduite.
■ Vérifiez que la batterie est chargée
dans le menu Réglages.
(voir page 5).
■ Limitez la durée de visualisation des
photos/vidéos sur l'écran LCD de
l'appareil photo.
■ Achetez une batterie de rechange sur
www.kodak.com/go/accessories.
Le flash ne se déclenche ■ Le flash ne se déclenche pas dans tous
les modes. Changez de mode lorsque
pas.
cela est nécessaire (voir page 19).
24
www.kodak.com/go/support
Résolution des problèmes liés à l'appareil photo
Problème
Solution
L'ordinateur ne
communique pas avec
l'appareil photo.
■ Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le.
■ Vérifiez que la batterie est chargée et
installée correctement (voir page 5).
■ Assurez-vous que le câble USB Micro B /
5 broches pour appareil photo KODAK
est connecté à l'appareil photo et à
l'ordinateur (voir page 17). Ensuite,
allumez l'appareil photo.
www.kodak.com/go/support
25
3
Annexes
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est
réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Les
adaptateurs secteur et les chargeurs de batterie KODAK peuvent uniquement être utilisés en
intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de
provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé,
ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak.
■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un
incendie, une électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec
ce produit, visitez le site Internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/accessories.
■ Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère avec
limiteur de courant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur.
■ Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes
les instructions spécifiées à bord.
■ Si les piles/batteries sont chaudes, laissez-les refroidir un moment avant de les retirer de l'appareil.
■ Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
■ Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout
risque d'explosion.
■ Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des
pièces de monnaie) ; elles risquent de chauffer, de fuir, de se décharger ou de provoquer
un court-circuit.
■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez
pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
■ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries.
Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez
l'assistance client Kodak.
■ En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à
l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires,
contactez l'assistance client Kodak la plus proche.
■ Visitez le site Internet Kodak à l'adresse www.kodak.com/go/reach pour plus
d'informations sur la présence des substances répertoriées sur la liste candidate
conformément à l'article 59(1) de la réglementation (EC) n° 1907/2006 (REACH).
■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des
piles/batteries au rebut. Rendez-vous sur www.kodak.com/go/kes.
■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Internet à l'adresse
suivante : www.kodak.com/go/batterychart.
26
www.kodak.com/go/support
Annexes
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires (hors piles/batteries) seront
exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant la période de
garantie spécifiée sur l'emballage de votre produit KODAK. Conservez l'original daté du reçu
à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande
de réparation sous garantie.
Couverture de garantie limitée
La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les produits ont
été initialement achetés. Vous devrez envoyer les produits à vos frais, au service agréé pour le
pays dans lequel les produits ont été achetés. Kodak réparera ou remplacera les produits s'ils
ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions
et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi que les réglages
nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité de réparer ou
de remplacer un produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du produit sous
réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation,
le remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours dans le cadre
de la garantie. Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations
peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet
doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf. Les produits, pièces ou
matériaux remis à neuf sont sous garantie pendant la durée restante de la garantie du produit
d'origine, ou pendant 90 jours à compter de la date de réparation ou de remplacement, la
durée la plus longue s'appliquant.
Limitations
Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette
garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition,
à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage
inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles
(tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au non-respect des consignes d'utilisation,
d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak
(tels que les adaptateurs et les câbles), ou lorsque la demande intervient après la date
d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou
implicite à l'égard de ce produit et décline toute garantie commerciale et
d'adaptation dans un but spécifique implicite. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute
garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à
compter de la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la loi. La réparation, le
remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par Kodak.
Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit
résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute
responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y
limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de
l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à des
demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la
panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite
ou implicite, est expressément déclinée par la présente. Les limites et exclusions de
responsabilité définies ici s'appliquent à Kodak, ainsi qu'à ses fournisseurs.
www.kodak.com/go/support
27
Annexes
Vos droits
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard
des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées
peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les
limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne
pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que
vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et
du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à
l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité
n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le
dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
Conformité et stipulations FCC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. The KODAK High
Performance USB AC Adapter K20-AM complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Directive RoHS (Chine)
Norme VCCI ITE pour produits de classe B
28
www.kodak.com/go/support
Annexes
Spécification C-Tick (Australie)
N137
Norme ITE pour produits de classe B (Corée)
Réglementation pour batteries au lithium-ion (Corée)
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - Etats-Unis
© Kodak, 2011
Kodak, EasyShare Touch, Ektachrome, Kodachrome, Kodacolor, Max, Perfect Touch, Pulse,
T-Max et Tri-X sont des marques commerciales d'Eastman Kodak Company.
4H8645_fr
www.kodak.com/go/support
29

Manuels associés