- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Accessoires pour appareils photo
- Clignote caméra
- Kodak
- Z7590
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
116
Appareil photo numérique Kodak EasyShare Z7590 Zoom FPO Guide d'utilisation www.kodak.com Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/howto Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation de l'appareil photo, consultez le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/z7590support Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 - États-Unis © Eastman Kodak Company, 2005 Toutes les images d'écran sont fictives. Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company. Schneider-Kreuznach, Xenar et Variogon sont des marques de Jos. Schneider Optische Werke GmbH utilisé sous licence par Eastman Kodak Company. P/N 4J3110_fr Fonctions du produit Vue de dessus, de face 3 4 5 6 2 1 1 Molette de sélection 4 Flash escamotable 2 Bouton d'obturateur 5 Témoin Retardateur/Vidéo 3 Microphone 6 Objectif www.kodak.com/go/support FR i Fonctions du produit Vues latérales 2 3 4 5 6 7 1 8 1 Logement de la carte SD/MMC 5 Compartiment du port USB/entrée c.c./sortie A/V 2 Bague d'ajustement dioptrique 6 Port USB 3 Connecteur de flash externe 7 Port d'entrée c.c. (5 V) 4 Compartiment du connecteur de flash externe 8 Sortie A/V (pour télévision) ii FR www.kodak.com/go/support Fonctions du produit Vue arrière 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 15 14 13 12 11 1 Point d'attache de la bandoulière 9 Bouton directionnel (déplacer Bouton OK (appuyer) 2 Bouton à bascule EVF/LCD 10 Cadran de sélection de mode 3 Viseur électronique (EVF) 11 Bouton Review (Visualisation) 4 Bouton Marche/arrêt 12 Bouton Menu 5 Zoom (Grand angle/Téléobjectif) 13 Bouton Delete (Supprimer) 6 Point d'attache de la bandoulière 14 Témoin d'alimentation circulaire 7 Bouton d'état Écran à cristaux liquides (LCD) 8 Bouton Share (Partager) www.kodak.com/go/support 15 ) FR iii Fonctions du produit Vues de dessus et de dessous 2 3 4 1 7 5 6 8 Vue de dessus Haut-parleur 2 Prise de vue en fourchette Bouton Première rafale Dernière rafale / 11 8 Compartiment des batteries 9 Fixation trépied/repère pour station d'accueil ou d'impression EasyShare 10 Connecteur de la station 11 Repère pour station d'accueil ou d'impression EasyShare / 3 Bouton Gros plan 4 Bouton Flash 5 Flash escamotable 6 Bouton coulissant Ouvrir le flash 7 Bouton d'obturateur FR 10 Vue de dessous 1 iv 9 /Paysage www.kodak.com/go/support Table des matières 1 1 Mise en route ........................................................................................1 Installation du logiciel ................................................................................... 1 Chargement de la batterie............................................................................. 1 Insertion de la batterie .................................................................................. 2 Informations importantes sur les batteries...................................................... 2 Mesures de sécurité et manipulation des batteries ......................................... 4 Mise sous et hors tension de l'appareil photo ................................................ 5 Réglage de la langue..................................................................................... 5 Réglage de la date et de l'heure .................................................................... 6 Changement d'écran, viseur électronique ou écran à cristaux liquides ............ 7 Vérification de l'état de l'appareil photo et de la photo .................................. 8 Stockage des photos sur une carte SD ou MMC ............................................. 8 2 Prise de photos et réalisation de vidéos ..............................................10 Prise d'une photo........................................................................................ 10 Réalisation d'une vidéo ............................................................................... 13 Visualisation rapide de la photo ou de la vidéo réalisée................................ 15 Utilisation du zoom optique......................................................................... 16 Utilisation du zoom numérique avancé ........................................................ 17 Modes de prise de vue ................................................................................ 18 Utilisation du flash escamotable .................................................................. 25 Utilisation d'un flash externe ....................................................................... 30 Prise de photos en gros plan et de paysages ................................................ 30 Utilisation de la prise de vue en fourchette .................................................. 31 Utilisation du mode rafale ........................................................................... 33 Modification des réglages de prise de vue.................................................... 34 Utilisation de la configuration pour personnaliser votre appareil photo ......... 40 Pour vous prendre vous-même en photo ou en vidéo ................................... 43 Marquage préalable des noms d'album ....................................................... 44 Conseils pour réussir de meilleures photos................................................... 45 www.kodak.com/go/support FR v Table des matières 3 Visualisation des photos et des vidéos ................................................50 Visualisation d'une photo ou d'une vidéo .................................................... 50 Visualisation simultanée de plusieurs photos ou vidéos ................................ 51 Lecture d'une vidéo..................................................................................... 52 Suppression de photos et de vidéos ............................................................. 53 Agrandissement des photos......................................................................... 54 Modification des réglages de visualisation facultatifs ................................... 54 Protection des photos et des vidéos contre leur suppression......................... 55 Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos ........................... 55 Marquage de photos/vidéos pour les albums ............................................... 56 Visualisation d'un diaporama ...................................................................... 57 Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur .................................... 58 Copie de photos et de vidéos ...................................................................... 59 4 Installation du logiciel .........................................................................60 Installation du logiciel ................................................................................. 60 5 Partage de photos et de vidéos ...........................................................62 Quand marquer les photos et les vidéos ?.................................................... 63 Marquage des photos pour l'impression ...................................................... 63 Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier électronique......... 64 Marquage de photos comme favoris ............................................................ 66 6 Transfert et impression de photos .......................................................70 Transfert de photos et de vidéos à l'aide du câble USB................................. 70 Impression à partir d'une station d'impression Kodak EasyShare ou de l'ordinateur............................................................. 71 Impression à partir d'une carte SD ou MMC................................................. 71 Commande de tirages en ligne .................................................................... 72 Impression directe avec une imprimante compatible avec PictBridge............. 72 Compatibilité des stations avec votre appareil photo.................................... 74 vi FR www.kodak.com/go/support Table of contents 7 Dépannage ..........................................................................................76 Problèmes liés à l'appareil photo ................................................................. 76 Problèmes d'ordinateur et de connexion ...................................................... 78 Problèmes de qualité d'image...................................................................... 79 États du témoin circulaire d'alimentation ..................................................... 81 Problèmes d'impression directe (PictBridge) ................................................. 82 8 Obtention d'aide .................................................................................83 Liens utiles.................................................................................................. 83 Assistance client par téléphone.................................................................... 84 9 Annexe ................................................................................................86 Caractéristiques de l'appareil photo............................................................. 86 Capacités de stockage................................................................................. 90 Fonctions de veille....................................................................................... 92 Accessoires ................................................................................................ 93 Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel ................................................ 94 Entretien et précautions supplémentaires..................................................... 94 Garantie ..................................................................................................... 95 Conformité aux réglementations.................................................................. 98 www.kodak.com/go/support FR vii viii FR www.kodak.com/go/support 1 Mise en route Installation du logiciel IMPORTANT : installez le logiciel Kodak EasyShare à partir du CD correspondant avant de connecter l'appareil photo (ou la station) à l'ordinateur. Dans le cas contraire, le logiciel risque de ne pas être correctement installé. Consultez le guide Commencez ici ! ou la section Installation du logiciel, page 60. Chargement de la batterie Vous devez charger la batterie au lithium Ion avant de l'utiliser pour la première fois. 1 2 3 1 Insérez la batterie dans le chargeur. 2 Insérez la fiche qui correspond à votre prise électrique. 3 Branchez le chargeur dans la prise électrique. Le témoin lumineux devient rouge. Lorsqu'il passe au vert, retirez la batterie et débranchez le chargeur. Le chargement dure environ 3 heures. Vous pouvez également charger la batterie avec une station d'impression ou d'accueil Kodak EasyShare, en option. Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/z7590accessories. www.kodak.com/go/support FR 1 Mise en route Insertion de la batterie ATTENTION : utilisez uniquement une batterie au lithium Ion Kodak EasyShare. 1 Assurez-vous que l'appareil photo est éteint. 2 Faites glisser le couvercle du compartiment de la batterie situé sur la face inférieure de l'appareil photo et ouvrez-le en le soulevant. 3 Insérez la batterie comme indiqué. Enfoncez complètement la batterie dans le compartiment. 4 Fermez le compartiment de la batterie. Informations importantes sur les batteries Types de batteries de rechange et autonomie des batteries Kodak L'autonomie des batteries dépend des conditions d'utilisation. Batterie rechargeable 1 700 mAh au lithium Ion (KLIC 5001) (livrée avec l'appareil photo) 275-325 0 Autonomie des batteries (nb de photos approx.) 400 Nous vous conseillons d'utiliser une batterie au lithium Ion Kodak EasyShare. Toutes les marques de batteries au lithium Ion 3,7 V ne sont pas compatibles avec l'appareil photo ; la garantie ne couvre pas les dommages causés par des accessoires non agréés. 2 FR www.kodak.com/go/support Mise en route Batterie en option : vous pouvez utiliser une batterie au lithium Ion Kodak EasyShare de 1 050 mAh, mais elle est moins puissante. Par rapport à la batterie de 1 700 mAh livrée avec votre appareil, vous obtiendrez environ 30 % de photos en moins par charge complète. Prolongement de l'autonomie de la batterie ■ Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure de la batterie : – utilisation de la visualisation rapide (page 15) ; – utilisation excessive du flash ; – utilisation de l'écran à cristaux liquides ; utilisez plutôt le viseur électronique. ■ La présence de poussière sur les contacts de la batterie peut réduire son autonomie. Essuyez les contacts de la batterie avec un chiffon propre et sec avant de l'insérer dans l'appareil. ■ Les batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 °C. Ayez toujours sur vous une batterie de rechange lorsque vous utilisez l'appareil photo par temps froid et gardez-la au chaud. Ne jetez pas des batteries froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois qu'elles seront ramenées à température ambiante. Visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/z7590accessories pour trouver les accessoires suivants : Station d'accueil Kodak EasyShare — Alimente votre appareil photo, permet de transférer des photos vers l'ordinateur et de recharger la batterie. Station d'impression Kodak EasyShare — Alimente votre appareil photo, permet de réaliser des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po. x 6 po.) avec ou sans ordinateur, transfère les photos et recharge la batterie. Adaptateur secteur 5 V Kodak — Alimente votre appareil photo. www.kodak.com/go/support FR 3 Mise en route Mesures de sécurité et manipulation des batteries ATTENTION : si la batterie est chaude, patientez un moment afin qu'elle refroidisse avant de la retirer de l'appareil. ■ Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant. ■ Utilisez uniquement une batterie compatible avec cet appareil. ■ Gardez la batterie hors de la portée des enfants. ■ Ne mettez pas les batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. ■ Ne désassemblez pas les batteries, ne les insérez pas à l'envers ou ne les exposez pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes. ■ Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez la batterie. Si jamais vous constatez une fuite des batteries dans l'appareil, contactez le service client Kodak le plus proche. ■ En cas de fuite des batteries et de contact avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez le service client Kodak le plus proche. ■ Mise au rebus des piles en fonction de la législation nationale et locale en vigueur dans le pays. ■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. 4 FR www.kodak.com/go/support Mise en route Mise sous et hors tension de l'appareil photo ■ ■ Témoin d'alimentation circulaire Appuyez sur le bouton Marche/arrêt. Votre appareil photo est prêt à l'emploi lorsque le témoin circulaire d'alimentation s'arrête de clignoter. Le viseur électronique (EVF) ou l'écran à cristaux liquides s'allume, en fonction du dernier affichage utilisé. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour éteindre l'appareil photo. L'appareil photo termine toutes les opérations en cours. Réglage de la langue 1 Mettez l'appareil photo sous tension. Appuyez sur le bouton Menu. 2 Déplacez le bouton directionnel pour mettre le menu de configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Déplacez le bouton directionnel pour mettre l'option Langue surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. en 4 Déplacez le bouton directionnel pour sélectionner une langue : anglais, allemand, espagnol, français, italien, portugais, chinois, coréen ou japonais. 5 Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. www.kodak.com/go/support FR 5 Mise en route Réglage de la date et de l'heure Réglage initial de la date et de l'heure Le message La date et l'heure ont été réinitialisées s'affiche la première fois que vous mettez l'appareil photo sous tension ou si vous retirez la batterie pendant un certain temps. 1 L'option DEF. DATE/HEURE est mise en surbrillance. Appuyez sur le bouton OK. 2 Passez à l'étape 4 de la section Réglage de la date et de l'heure à tout moment. Réglage de la date et de l'heure à tout moment 1 Mettez l'appareil photo sous tension. Appuyez sur le bouton Menu. 2 Déplacez le bouton directionnel pour mettre le menu de configuration en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Déplacez le bouton directionnel pour mettre la date et l'heure surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. en 4 Déplacez le bouton directionnel pour régler la date et l'heure. Déplacez le bouton directionnel pour passer au réglage suivant. 5 Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. REMARQUE : selon votre système d'exploitation, le logiciel Kodak EasyShare peut mettre à jour l'horloge de l'appareil photo lorsque vous l'y connectez. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare. 6 FR www.kodak.com/go/support Mise en route Changement d'écran, viseur électronique ou écran à cristaux liquides Votre appareil photo est doté d'un viseur électronique (EVF). Tout comme l'écran à cristaux liquides (LCD), ce viseur affiche les prises de vue effectuées avec l'appareil photo. Appuyez sur le bouton EVF/LCD pour passer du viseur électronique à l'écran à cristaux liquides, et vice versa. Votre réglage est conservé jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur le bouton. REMARQUE : l'écran EVF/LCD se met en veille au bout d'une minute si aucune photo n'est prise. Appuyez sur n'importe quel bouton pour réactiver l'écran. Bouton à bascule EVF/LCD Utilisation de la bague d'ajustement dioptrique Vous pouvez régler la netteté du viseur à votre vue. Bague d'ajustement dioptrique EVF ■ Regardez dans le viseur électronique. ■ Tournez la bague d'ajustement dioptrique jusqu'à ce que l'image dans le viseur soit nette. www.kodak.com/go/support FR 7 Mise en route Vérification de l'état de l'appareil photo et de la photo Les icônes qui s'affichent sur le viseur électronique ou sur l'écran à cristaux liquides indiquent les réglages actifs pour l'appareil photo et pour les photos. Bouton d'état Appuyez sur le bouton d'état non les icônes. pour afficher ou Stockage des photos sur une carte SD ou MMC Votre appareil photo dispose de 32 Mo de mémoire interne. Vous pouvez vous procurer des cartes SD en option chez un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/global/en/digital/accessories. Ces cartes constituent un support de stockage amovible et réutilisable pour vos photos et vidéos. REMARQUE : nous recommandons les cartes SD ou MMC de Kodak. Les cartes SD d'autres marques sont acceptables, mais elles doivent comporter le logo SD (le logo SD est une marque de SD Card Association). Lorsque vous utilisez la carte pour la première fois, veillez à la formater dans l'appareil photo avant de prendre des photos (voir page 42). ATTENTION : la carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. N'insérez pas ni ne retirez la carte lorsque le témoin appareil prêt vert clignote ; vous risqueriez d'endommager vos photos, la carte ou l'appareil photo. 8 FR www.kodak.com/go/support Mise en route 1 Éteignez l'appareil photo et ouvrez le volet de la carte. 2 Orientez la carte de la façon indiquée sur l'appareil photo. 3 Insérez la carte à fond dans son logement. 4 Refermez le volet. Pour retirer la carte, éteignez l'appareil photo. Appuyez sur la carte, puis relâchez-la. Une fois la carte partiellement éjectée de son logement, vous pouvez la retirer entièrement. Voir page 90 pour connaître les capacités de stockage. www.kodak.com/go/support FR 9 2 Prise de photos et réalisation de vidéos Prise d'une photo L'appareil photo est toujours prêt pour la prise de vue, en modes de visualisation, partage ou configuration mais pas en mode Favoris (en mode Vidéo, l'appareil réalise des vidéos). 1 Appuyez sur le bouton Marche/arrêt. 2 Tournez le cadran de sélection de mode sur le réglage désiré. REMARQUE : utilisez le mode automatique pour prendre des photos ordinaires (voir page 18 pour d'autres options de mode de l'appareil photo). 3 Cadrez le sujet à l'aide du viseur électronique (EVF) ou de l'écran à cristaux liquides (LCD) (appuyez sur le bouton EVF/LCD pour passer d'un écran à l'autre ; voir page 7). Le viseur électronique ou l'écran à cristaux liquides affiche une description du mode et une visualisation simultanée. REMARQUE : si vous souhaitez prendre des photos avec le flash, ouvrez le flash escamotable (voir page 25). L'avertissement Ouvrir le flash s'affiche sur le viseur électronique ou l'écran à cristaux liquides lorsque le flash doit être ouvert. 4 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler l'autofocus (AF) et l'exposition automatique (EA). L'indicateur AF/EA apparaît. Si la mise au point et/ou l'exposition échouent, recomposez la photo et réessayez. 5 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. 10 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Indicateur AF/EA Viseur électronique Écran à cristaux liquides Indicateur AF/EA vert — succès rouge — échec échec de la mise au point échec de l'exposition Utilisation des marques de cadrage d'autofocus Lorsque vous utilisez le viseur électronique ou l'écran à cristaux liquides de l'appareil photo en tant que viseur, les marques de cadrage indiquent les zones sur lesquelles l'appareil effectue la mise au point. Pour obtenir les meilleures photos possibles, l'appareil tente d'effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier plan, même si les sujets ne sont pas centrés dans la scène. 1 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé. Lorsque les marques de cadrage passent du bleu au vert, la mise au point est terminée. Bouton d'obturateur enfoncé à mi-course : Mise au point centrale Marques de cadrage Mise au point centrale large Mise au point latérale Mise au point centrale et latérale Mise au point à gauche et à droite www.kodak.com/go/support FR 11 Prise de photos et réalisation de vidéos 2 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de cadrage disparaissent), relâchez le bouton d'obturateur et recadrez la photo. 3 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. REMARQUE : les marques de cadrage n'apparaissent pas en mode Paysage ou Vidéo. Lorsque la fonction Zone de mise au point (page 37) est définie sur Zone centrale, les marques de cadrage sont réglées sur une mise au point centrale large. Modes de prise de vue Seuls les réglages actifs de l'appareil photo sont affichés : Rafale/Mesure de l'exposition/Retardateur Paysage/Gros plan Mode Flash Format d'image Compression Photos/temps restant(es) Horodatage Emplacement de stockage Nom d'album Mode AF Zone de mise au point Zoom : numérique téléobjectif grand angle Mesure de l'exposition Balance des blancs ISO Graphique Batterie faible (clignotant = déchargée) Mode de l'appareil photo Ouverture Vitesse d'obturation Compensation du flash Compensation d’exposition REMARQUE : un graphique montre la distribution de la luminosité du sujet. Si le sommet est situé vers la droite du graphique, le sujet est trop lumineux ; s'il est situé vers la gauche, le sujet est trop sombre. L'exposition est optimale lorsque le sommet est situé au milieu du graphique. 12 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Modes de prise de vue - bouton d'obturateur enfoncé à mi-course Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour afficher les réglages manuels actifs : Avertissement sur la lenteur de la vitesse d'obturation Avertissement Ouvrir le flash Autofocus/ Exposition automatique (indicateur AF/EA) Marques de cadrage de l'autofocus ISO Ouverture Vitesse d'obturation Compensation du flash Compensation d’exposition Réalisation d'une vidéo REMARQUE : vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de l'enregistrement vidéo, mais pas pendant. 1 Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo . 2 Appuyez sur le bouton Menu. Déplacez le bouton directionnel Taille de la vidéo en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre 3 Déplacez le bouton directionnel pour mettre la taille souhaitée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Pour éliminer les bruits de l'appareil photo au cours de l'enregistrement de la vidéo, désactivez la fonction AF continu (voir page 38). www.kodak.com/go/support FR 13 Prise de photos et réalisation de vidéos 5 Cadrez le sujet à l'aide du viseur électronique (EVF) ou de l'écran à cristaux liquides (LCD) (appuyez sur le bouton EVF/LCD pour passer d'un écran à l'autre, voir page 7). 6 Enfoncez entièrement le bouton d'obturateur et relâchez-le. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur et relâchez-le. Pendant l'enregistrement, ENR clignote sur l'écran et le temps écoulé est indiqué. REMARQUE : vous pouvez également, si vous le souhaitez, enfoncer entièrement le bouton d'obturateur et le maintenir enfoncé pendant plus de 2 secondes pour procéder à l'enregistrement. Pour arrêter l'enregistrement, relâchez le bouton d'obturateur. L'enregistrement s'arrête si l'emplacement de stockage sélectionné est saturé. Voir page 91 pour connaître les capacités de stockage des vidéos. 14 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Visualisation rapide de la photo ou de la vidéo réalisée Lorsque vous prenez une photo ou réalisez une vidéo, le viseur électronique ou l'écran à cristaux liquides l'affiche pendant environ 5 secondes. Pendant ces quelques secondes, vous pouvez : Share (Partager) ■ Visualiser : si vous n'appuyez sur aucun bouton, la photo/vidéo est enregistrée. ■ Lire (vidéo) : appuyez sur le bouton OK. Déplacez le bouton directionnel pour régler le volume. Appuyez de nouveau sur OK pour interrompre la lecture de la vidéo. ■ Partager : appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer une photo/vidéo afin de l'envoyer par courrier électronique (voir page 64) ou de la classer dans le dossier Favoris. Vous pouvez également marquer une photo pour l'imprimer (voir page 63). ■ Supprimer : appuyez sur le bouton Delete (Supprimer) lorsque la photo/vidéo et le symbole s'affichent. OK Delete (Supprimer) REMARQUE : dans une série de photos prises en mode de prise de vue en fourchette (voir page 31) ou rafale (voir page 33), seule la dernière photo s'affiche lors de la visualisation rapide. Si vous appuyez sur le bouton Delete (Supprimer), toutes les photos de la série sont supprimées. Pour effectuer une suppression sélective, utilisez le mode de visualisation (voir page 53). www.kodak.com/go/support FR 15 Prise de photos et réalisation de vidéos Utilisation du zoom optique Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 10 fois la distance qui vous sépare du sujet. Le zoom optique est efficace lorsque le sujet se trouve à 0,60 m au moins (voir Conseils pour réussir de meilleures photos à la page 45). Vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de l'enregistrement vidéo, mais pas pendant. IMPORTANT: posez l'appareil photo sur une surface stable ou un trépied pour prendre des photos à zoom élevé. 1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur électronique (EVF) ou de l'écran à cristaux liquides (LCD). Indicateur de zoom Portée du zoom numérique Portée du zoom optique 16 FR 2 Appuyez sur le bouton du zoom vers Téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant ou vers Grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière. L'image agrandie et l'indicateur de zoom s'affichent sur le viseur électronique ou sur l'écran à cristaux liquides. 3 Appuyez sur le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour régler l'exposition et la mise au point, puis enfoncez-le complètement pour prendre la photo (lorsque vous réalisez des vidéos, appuyez sur le bouton d'obturateur, puis relâchez-le). www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Utilisation du zoom numérique avancé Utilisez le zoom numérique avancé dans n'importe quel mode Photo pour multiplier par 3 l'agrandissement obtenu avec le zoom optique ; les réglages disponibles sont compris entre 12x et 30x. IMPORTANT: posez l'appareil photo sur une surface stable ou un trépied pour prendre des photos à zoom élevé. 1 Appuyez sur le bouton Zoom dans la direction du Téléobjectif jusqu'à la position correspondant à la limite du zoom optique. Relâchez le bouton, puis appuyez de nouveau dessus. L'image agrandie et l'indicateur de zoom s'affichent sur le viseur électronique ou sur l'écran à cristaux liquides. 2 Appuyez sur le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour régler l'exposition et la mise au point, puis enfoncez-le complètement pour prendre la photo. REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo. IMPORTANT : la qualité d'impression de l'image risque d'être amoindrie lorsque vous utilisez le zoom numérique. Le curseur de l'indicateur de zoom s'arrête, puis devient rouge lorsque la qualité de la photo avoisine 1 MP. Veillez à ce que le curseur reste bleu pour garantir des tirages 10 x 15 cm (4 x 6 po.) de qualité acceptable. www.kodak.com/go/support FR 17 Prise de photos et réalisation de vidéos Modes de prise de vue Cadran de sélection de mode Choisissez le mode adapté à votre sujet et à votre environnement. Mode 18 FR Utilisation Automatique Pour une prise de photos classique – ce mode est facile à utiliser et offre une excellente qualité d'image. Programme Contrôle de la compensation d'exposition (quantité de lumière pénétrant dans l'appareil) et de la compensation du flash. L'appareil règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture (f-stop) en fonction de l'éclairage de la scène. Le mode Programme offre l'aisance de la prise de vue automatique et l'accès complet à toutes les options du menu. La molette de sélection permet de choisir les réglages (voir Modes P, A, S, M et C, page 23). Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d'autres réglages. Priorité d'ouverture Contrôle de l'ouverture, de la compensation d’exposition, de la compensation du flash et de la vitesse ISO. Ce mode sert essentiellement à contrôler la profondeur de champ (gamme de netteté). REMARQUE : l'utilisation du zoom optique peut affecter le réglage d'ouverture. La molette de sélection permet de choisir les réglages (voir Modes P, A, S, M et C, page 23). Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d'autres réglages. www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Mode Utilisation Priorité d'obturation Contrôle de la vitesse d'obturation, de la compensation de l'exposition, de la compensation du flash et de la vitesse ISO. L'appareil règle automatiquement l'ouverture pour une exposition idéale. Ce mode est principalement utilisé pour éviter les effets de flou sur un sujet en mouvement. Afin d'éviter tout mouvement de l'appareil photo, utilisez un trépied lorsque la vitesse d'obturation est lente. La molette de sélection permet de choisir les réglages (voir Modes P, A, S, M et C, page 23). Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d'autres réglages. Manuel Maîtrise totale de la créativité. Vous réglez l'ouverture, la compensation du flash, la vitesse d’obturation et la vitesse ISO. La compensation d'exposition permet de mesurer l'exposition pour recommander la combinaison appropriée d'ouverture et de vitesse d'obturation afin d'obtenir une exposition correcte. Afin d'éviter tout mouvement de l'appareil photo, utilisez un trépied lorsque la vitesse d'obturation est lente. La molette de sélection permet de choisir les réglages (voir Modes P, A, S, M et C, page 23). Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d'autres réglages. Personnalisé Mode créé par l'utilisateur. Permet d'appliquer l'un des modes P, A, S et M avec des réglages personnalisés (compensation d'exposition, compensation du flash, vitesse ISO) qui sont enregistrés indépendamment des autres réglages de l'appareil. La molette de sélection permet de choisir les réglages (voir Modes P, A, S, M et C, page 23). Appuyez sur le bouton Menu pour choisir un mode de prise de vue (voir Mode d'exposition personnalisé, page 34). Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d'autres réglages. Vidéo Enregistrement de vidéos sonorisées (voir page 13). Favoris Visualisation de vos favoris (voir page 66). www.kodak.com/go/support FR 19 Prise de photos et réalisation de vidéos Mode Utilisation Scène Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans 14 conditions spécifiques (voir Modes Scène, page 20). Sport Sujets en mouvement. La vitesse d’obturation est élevée. Les réglages de l'appareil photo sont prédéfinis sur f/2,8-f/3,7, mesure d'exposition Expo. unif., mise au point Multizone, ISO 100-ISO 200. Portrait Portraits plein cadre de personnes. Le sujet est net et l'arrière-plan est plus flou. Pour des résultats optimaux, le sujet doit se trouver à 2 m au moins de l'appareil et sa tête et ses épaules doivent remplir le cadre. Utilisez le téléobjectif pour accentuer le flou du décor. Les réglages de l'appareil photo sont prédéfinis sur f/2,8-f/3,7, mesure d'exposition Expo. unif., mise au point Multizone, ISO 100. Modes Scène 1 Placez le cadran de sélection de mode sur Scène . 2 Déplacez le bouton directionnel pour afficher les descriptions de ce mode. REMARQUE : si l'écran s'éteint, appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur le bouton OK pour choisir un mode Scène. Mode 20 FR Utilisation Réglages prédéfinis de l'appareil photo Gros plan Pour les sujets placés à moins f/2,8-f/3,7, mise au point Macro, de 70 cm. mesure d'exposition Centrée sujet, mise au point Zone centrale, ISO 100 Paysage Scène distante. Le flash ne se déclenche pas. Les marques de cadrage d'autofocus (page 11) ne sont pas disponibles en mode Paysage. f/2,8-f/3,7, mise au point infinie, mesure d'exposition Expo. unif., balance des blancs Lumière du jour, ISO 100 www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Mode Utilisation Réglages prédéfinis de l'appareil photo Portrait de Réduit l'effet yeux rouges des f/2,8-f/3,7, mesure d'exposition nuit sujets lors de prises de vue Expo. unif., mise au point Multizone, nocturnes ou mal éclairées. ISO 140 Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. Paysage de Scène distante la nuit. Le flash nuit ne se déclenche pas. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. f/2,8-f/3,7, mise au point infinie, balance des blancs Lumière du jour, mesure d'exposition Centrée sujet, ISO 100 Neige Pour les scènes lumineuses avec de la neige. f/2,8-f/3,7, compensation d'exposition +1, mesure d'exposition Centrée sujet, mise au point Multizone, ISO 100 Plage Pour les scènes lumineuses à la f/2,8-f/3,7, compensation plage. d'exposition +1, mesure d'exposition Centrée sujet, balance des blancs Lumière du jour, ISO 100 Texte Documents. f/2,8-f/3,7, mise au point Macro, compensation d'exposition +1, mesure d'exposition Centrée sujet, ISO 140 Feux d'artifice Le flash ne se déclenche pas. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. f/5,6, exposition de 2 secondes, mise au point infinie, mesure d'exposition Centrée sujet, balance des blancs Lumière du jour, ISO 100 www.kodak.com/go/support FR 21 Prise de photos et réalisation de vidéos Mode Utilisation Réglages prédéfinis de l'appareil photo Fleurs Gros plans de fleurs ou autres f/2,8-f/3,7, mise au point Macro, petits objets avec une lumière balance des blancs Lumière du jour, intense. mise au point Zone centrale, mesure d'exposition Centrée sujet, ISO 140 Discret/ Musée Mariages, conférences ou f/2,8-f/3,7, aucun son, pas de flash, toute autre occasion où la mesure d'exposition Expo. unif., mise discrétion est de rigueur. Le au point Multizone, ISO 100 flash et le son sont désactivés. Autoportrait Gros plans de vous-même. Assure une bonne mise au point et réduit l'effet yeux rouges. Fête Personnes en intérieur. Réduit f/2,8-f/3,7, mesure d'exposition l'effet yeux rouges. Expo. unif., mise au point Multizone, flash yeux rouges, ISO 140 Enfants Photos d'enfants en pleine action avec une lumière intense. f/2,8, mise au point Macro, mesure d'exposition Expo. unif., mise au point Multizone, flash yeux rouges, ISO 100 f/2,8-f/3,7, mesure d'exposition Expo. unif., mise au point Multizone, ISO 140 Contre-jour Sujets dans l'ombre ou à f/2,8-f/3,7, mesure d'exposition contre-jour (lorsque la lumière Expo. unif., mise au point Multizone, est derrière le sujet). flash d'appoint, ISO 100 22 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Modes P, A, S, M et C Les modifications apportées aux réglages en mode P, A, S ou M ne s'appliquent qu'aux photos prises dans ce mode. En mode C, la modification du réglage ne s'applique qu'aux photos prises dans ce mode. Par exemple, si vous sélectionnez Sépia comme mode couleur en mode P, A, S ou M, les modes Automatique et Scène ne sont pas affectés par ce changement. REMARQUE : les réglages des modes P, A, S, M et C, y compris ceux du flash, sont conservés lorsque vous passez d'un mode à l'autre ou quand vous éteignez votre appareil. Utilisez Réinitialiser sur défaut (voir page 39) pour réinitialiser les modes P, A, S, M ou C avec les réglages d'origine. ISO Ouverture Vitesse d'obturation Compensation d’exposition Compensation du flash Réglage du mode Ouverture — Cette option, également appelée « f-stop », permet de contrôler l'ouverture de l'objectif, qui détermine la profondeur de champ. Plus le nombre f est petit (par exemple f/2,8), plus l'ouverture de l'objectif est importante ; plus le nombre f est élevé (par exemple f/8), plus l'ouverture de l'objectif est petite. Lorsque le nombre f est élevé, le sujet principal reste net. Ce réglage est idéal pour les photos de paysages ou effectuées dans un environnement bien éclairé. Les nombres f peu élevés conviennent pour les portraits et les scènes peu éclairées. Les nombres d'ouverture extrêmes peuvent être affectés par le zoom optique. Vitesse d'obturation — Permet de contrôler la durée d'ouverture de avertit l'utilisateur l'obturateur. Une icône représentant une main tremblante en cas de vitesse d'obturation lente (utiliser un trépied pour les vitesses d'obturation lentes). www.kodak.com/go/support FR 23 Prise de photos et réalisation de vidéos Compensation d'exposition — Permet d'ajuster manuellement l'exposition. Ce réglage est idéal pour contrôler les scènes à contre-jour ou non standard. Si la photo est trop claire, réduisez le réglage ; si elle est trop sombre, augmentez-le. Compensation du flash — Permet de contrôler la luminosité du flash (+0,5, +1,0, -0,5, -1,0). Vous devez être dans le champ de portée du flash. Cette fonction n'est pas disponible si le flash est désactivé. ISO — Permet de contrôler la sensibilité du capteur de l'appareil (80, 100, 200, 400, 800). Plus le réglage est élevé, plus il est sensible à la lumière, mais vous risquez d'obtenir des « bruits » sur vos photos. Pour utiliser la vitesse ISO 800, le format d'image sélectionné doit être 1,8 MP (voir Format de l'image, page 35). Voir Conseils pour réussir de meilleures photos à la page 45. Utilisation de la molette de sélection pour modifier les réglages du mode P, A, S, M ou C La molette de sélection permet de régler le nombre f, la vitesse d'obturation, la compensation de l'exposition et du flash ainsi que la vitesse ISO. Pour tous les autres réglages, appuyez sur le bouton Menu. Molette de sélection : • Tourner pour déplacer le curseur ou modifier les réglages. • Appuyer pour ouvrir ou enregistrer les réglages. Options de modes P, A, S, M ou C 24 FR Blanc — à sélectionner Jaune — valeur pouvant être changée Gris — non sélectionnable Rouge — hors de portée www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur P, A, S, M ou C. Les options de mode s'affichent. 2 Utilisez la molette de sélection : ■ Faites tourner la molette pour déplacer le curseur réglages. ■ Appuyez sur la molette pour ouvrir un réglage. ■ Faites tourner la molette ■ Appuyez sur la molette pour enregistrer le réglage. entre les différents pour modifier la valeur du réglage. 3 Appuyez sur le bouton Menu pour modifier les autres réglages (voir page 34). 4 Prenez une photo. Utilisation du flash escamotable Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en extérieur par temps couvert ou dans l'ombre. Vous pouvez modifier le réglage du flash dans n'importe quel mode Photo, sauf Rafale. Le réglage par défaut du flash est restauré lorsque vous quittez le mode ou que vous éteignez l'appareil. Activation du flash bouton coulissant Ouvrir Faites glisser le bouton coulissant pour dégager le flash et l'allumer. REMARQUE : le flash doit être ouvert pour que vous puissiez l'utiliser et en modifier les modes. L'avertissement Ouvrir le flash s'affiche sur le viseur électronique ou l'écran à cristaux liquides lorsque le flash doit être ouvert. www.kodak.com/go/support FR 25 Prise de photos et réalisation de vidéos Modification des réglages du flash bouton Appuyez sur le bouton du flash à plusieurs reprises pour faire défiler les modes de flash (voir la table des modes de flash). REMARQUE : l'icône du flash actif s'affiche dans la zone d'état du viseur électronique ou de l'écran à cristaux liquides. Distance entre le sujet et le flash Position du zoom Distance entre le sujet et le flash Grand angle de 0,6 à 4,9 m ; ISO 140 Téléobjectif de 2 à 3,7 m ; ISO 140 Icône d'état du flash Clignotant 26 FR Cause Action Chargement du flash en Veuillez patienter. Vous pouvez prendre une cours. photo lorsque l'icône cesse de clignoter. Vous appuyez sur le bouton Ouvrez le flash ou prenez la photo sans flash. Flash alors que le flash est fermé. www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Modes de flash Déclenchement du flash Flash automatique En fonction des conditions d'éclairage. D'appoint Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions d'éclairage. À utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre ou à contre-jour (lorsque la source de lumière se trouve derrière le sujet). Dans les endroits peu éclairés, posez l'appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied. Voir Conseils pour réussir de meilleures photos à la page 45. Yeux rouges Une fois, pour que les yeux du sujet s’y accoutument, puis s’allume de nouveau, lors de la prise de la photo. S'il vous faut utiliser le flash en raison des conditions d'éclairage, mais que vous n'avez pas besoin de la fonction Yeux rouges, le flash peut ne se déclencher qu'une seule fois. Désactivé Jamais. REMARQUE : la synchronisation du flash sur le deuxième rideau s'active automatiquement lorsque le flash se déclenche et que la vitesse d'obturation est réglée sur 1/30 seconde ou une durée plus longue. Le flash se déclenche juste avant que l'obturateur ne se ferme pour créer un effet jet de lumière derrière un sujet en mouvement et lui donner ainsi un aspect naturel. Cette fonction n'est disponible que dans les modes S, M et C et Portrait de nuit. www.kodak.com/go/support FR 27 Prise de photos et réalisation de vidéos Réglage du flash dans chaque mode Les réglages du flash sont prédéfinis pour tous les modes de prise de vue. Modes de prise de vue Réglage par défaut Réglages disponibles Automatique Automatique* Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Portrait Automatique* Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Sport Automatique* Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges P, A, S, M ou C Automatique* Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Gros plan Désactivé Automatique, Désactivé, D'appoint Paysage Désactivé Désactivé Portrait de nuit Yeux rouges * Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Paysage de nuit Désactivé Désactivé Neige Automatique* Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Plage Automatique* Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Texte Désactivé Automatique, Désactivé Feux d'artifice Désactivé Désactivé P, A, S, M, C Modes Scène 28 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Modes de prise de vue Réglage par défaut Réglages disponibles Fleurs Désactivé Automatique, Désactivé, D'appoint Discret/Musée Désactivé Désactivé Autoportrait Yeux rouges * Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Fête Yeux rouges * Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Enfants Automatique* Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Contre-jour D'appoint D'appoint Vidéo Désactivé Désactivé Première rafale Désactivé Désactivé Dernière rafale Désactivé Désactivé Prise de vue en fourchette Désactivé Désactivé * Dans ces modes, l'option Automatique ou Yeux rouges, une fois sélectionnée, reste active par défaut jusqu'à ce que vous la changiez. www.kodak.com/go/support FR 29 Prise de photos et réalisation de vidéos Utilisation d'un flash externe Utilisez un flash externe lorsque vous voulez un éclairage supplémentaire ou spécialisé. Vous pouvez également vous servir du flash intégré de l'appareil comme flash d'appoint supplémentaire. 1 Éteignez l'appareil et le flash. 2 Ouvrez le compartiment du connecteur de flash externe. Connecteur de flash externe 3 Branchez le câble du flash externe sur le connecteur de flash externe de l'appareil. Le flash externe est sous tension une fois qu'il est connecté à l'appareil. La synchronisation du flash se fait à n'importe quelle vitesse d'obturation. Reportez-vous au guide d'utilisation de votre flash externe pour des informations supplémentaires. REMARQUE : le connecteur est compatible avec tous les câbles de flash externe standard, 500 V maximum. Flash externe compartiment du connecteur Prise de photos en gros plan et de paysages Utilisez le bouton Gros plan/Paysage pour prendre des photos de scènes rapprochées ou très éloignées (non disponible pour les modes Scène). Gros plan/Paysage 1 Placez le cadran de sélection de mode sur n'importe quel mode de prise de vue. 2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton Gros jusqu'à ce que l'icône plan/Paysage apparaisse dans la barre d'état. ou 3 Prenez une photo. 30 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Photos en gros plan Utilisez l'option Gros plan pour obtenir des photos nettes et détaillées à courte portée. Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que le flash. L'appareil photo règle automatiquement la distance de mise au point en fonction de la position du zoom : Position du zoom Distance en mode Gros plan Grand angle 12 à 70 cm Téléobjectif 1,2 à 2,1 m Voir Conseils pour réussir de meilleures photos à la page 45. Photos de paysages Utilisez le réglage Paysage pour obtenir des photos très nettes de scènes éloignées. Avec cette option, l'appareil photo utilise l'autofocus infini. Les marques de cadrage d'autofocus (voir page 11) ne sont pas disponibles en mode Paysage. Utilisation de la prise de vue en fourchette Option Description Objectif L'appareil prend trois clichés : une Permet de trouver la meilleure image avec une exposition moyenne, exposition pour les conditions, selon une avec une exposition inférieure et votre évaluation des trois photos. Prise de vue en fourchette une autre avec une exposition supérieure. 1 Réglez les intervalles d'exposition (voir Intervalles de prise de vue en fourchette, page 36). 2 Dans la plupart des modes Photo, appuyez sur le bouton de prise de vue en fourchette à plusieurs reprises pour sélectionner . 3 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour régler l'exposition et la mise au point. www.kodak.com/go/support FR 31 Prise de photos et réalisation de vidéos 4 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre les photos. L'appareil prend 3 photos. Pour les afficher, appuyez sur le bouton Review (Visualisation). Le mode de prise de vue en fourchette est désactivé dès que les photos sont prises. Utilisation de la compensation d'exposition avec la prise de vue en fourchette En modes P, A et S, vous pouvez utiliser la compensation d'exposition en même temps que la prise de vue en fourchette. Si la compensation d’exposition est réglée sur Et si les intervalles de prise de vue en fourchette sont réglés sur : 0,0 -0,3 ; 0,0 ; +0,3 la valeur par défaut +/-0,3 +1,0 –1,0 32 Les expositions sont de : +0,7 ; +1,0 ; +1,3 –1,3 ; –1,0 ; –0,7 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Utilisation du mode rafale Option Description Objectif L'appareil prend jusqu'à 5 photos (2 par seconde) lorsque vous appuyez sur le bouton d'obturateur. Capturez un événement inattendu. Première rafale Dernière rafale Les 5 premières photos sont enregistrées. L'appareil prend jusqu'à 30 photos (2 par seconde pendant 15 secondes maximum) lorsque vous appuyez sur le bouton d'obturateur. Lorsque vous relâchez le bouton d'obturateur, seules 4 photos sont enregistrées. Les 4 dernières photos sont enregistrées. Exemple : un golfeur frappant sa balle. Capturez un événement dont vous ne connaissez pas l'instant précis. Exemple : un enfant soufflant des bougies d'anniversaire. 1 Dans la plupart des modes Photo, appuyez plusieurs fois sur le bouton Rafale pour choisir une option. 2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour régler l'exposition et la mise au point. 3 Enfoncez le bouton d'obturateur complètement et maintenez-le enfoncé pour prendre des photos. L'appareil photo prend des photos jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton d'obturateur, que les photos aient été prises ou que la capacité maximale de stockage soit atteinte. REMARQUE : le viseur électronique et l'écran à cristaux liquides n'affichent rien pendant la prise de photos en rafale. www.kodak.com/go/support FR 33 Prise de photos et réalisation de vidéos Modification des réglages de prise de vue Vous pouvez modifier les réglages de votre appareil photo afin d'en tirer le meilleur parti : 1 Tournez le cadran de sélection de mode sur le mode désiré. 2 Appuyez sur le bouton Menu. (Certains réglages ne sont pas disponibles dans certains modes.) 3 Déplacez le bouton directionnel appuyez sur le bouton OK. pour mettre un réglage en surbrillance, puis 4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Réglage Mode d'exposition personnalisé Pour choisir un mode de prise de vue préféré (voir Personnalisé, page 19). Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Retardateur Activez ou désactivez le retardateur. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que la photo ait été prise, que le cadran de sélection de mode ait été modifié ou que l'appareil soit éteint. 34 FR Icône P ASM Options et icônes apparaissant en mode de visualisation simultanée Programme (par défaut) Priorité d'ouverture Priorité d'obturation Manuel Disponible uniquement en mode Personnalisé (C). Activé Désactivé (par défaut) www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Réglage Icône Format de l'image Pour définir la résolution de la photo. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Compression Choisissez une compression. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Le réglage apparaît dans la zone d'état, avec la lettre « S » ou « F ». www.kodak.com/go/support Options et icônes apparaissant en mode de visualisation simultanée 5,0 MP (réglage par défaut) — Pour des tirages papier allant jusqu'à 50 x 75 cm (20 x 30 po.) ; les photos obtenues présentent la résolution la plus élevée et la taille de fichier maximale. 4,4 MP (3:2) — Idéal pour des tirages allant jusqu'à 10 x 15 cm (4 po. x 6 po.) sans recadrage. Également pour des tirages papier allant jusqu'à 50 cm x 75 cm (20 po. x 30 po.) 4 MP — Pour des tirages papier allant jusqu'à 50 x 75 cm (20 x 30 po.) ; les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite. 3,1 MP — Pour des tirages papier allant jusqu'à 28 x 36 cm (11 x 14 po.); les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite. 1,8 MP — Pour imprimer des tirages allant jusqu'à 10 x 15 cm (4 po. x 6 po.), les envoyer par courrier électronique, les distribuer via Internet, les afficher à l'écran ou pour économiser l'espace. JPG Normale (par défaut) Précise REMARQUE : avec le réglage Précise, le format de fichier est plus volumineux. FR 35 Prise de photos et réalisation de vidéos Réglage Icône Options et icônes apparaissant en mode de visualisation simultanée Balance des blancs Pour définir les conditions d'éclairage. Le viseur électronique ou l'écran à cristaux liquides affiche l'option de balance des blancs sélectionnée. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Automatique (par défaut) — Corrige automatiquement la balance des blancs. Idéal pour les photos ordinaires. Lumière du jour — Pour les photos prises avec un éclairage naturel. Lumière artificielle — Élimine le halo orange émis par les ampoules électriques domestiques. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage tungstène ou halogène. Fluorescent — Élimine le halo vert émis par les ampoules fluorescentes. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage fluorescent. Ombre ouverte — Pour les photos prises à l'ombre, avec un éclairage naturel. Non disponible en modes Automatique, Scène ou Vidéo. Intervalles de prise de vue en fourchette Choisissez un intervalle de prise de vue en fourchette. P, A, S, M, C : ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez ou que vous preniez des photos. Automatique, Scène : ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du cadran de sélection de mode ou que vous éteigniez l'appareil. Valeur d'exposition +/- 0,3 (par défaut) Valeur d'exposition +/- 0,7 Valeur d'exposition +/- 1,0 Voir Utilisation de la prise de vue en fourchette, page 31. 36 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Réglage Icône Options et icônes apparaissant en mode de visualisation simultanée Mesure de l'exposition Pour définir les valeurs d'exposition de différents endroits de la scène. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Il s'affiche à droite dans l'écran de visualisation simultanée si vous choisissez Centrée sujet ou Point central. Expo. unif. (par défaut) — Évalue l’éclairage de l’ensemble de la photo pour optimiser l'exposition de toutes les parties de la photo. Idéal pour les photos ordinaires. Centrée sujet — Évalue l’éclairage du sujet au centre du viseur. Idéal pour les sujets à contre-jour. Point central — Similaire à l'option Centrée sujet, mais la mesure est effectuée sur une zone du sujet plus petite au centre du viseur (un cercle indique le point sur lequel s'effectue la mesure). Idéal pour obtenir une exposition exacte sur une zone spécifique de la photo. Non disponible en modes Automatique, Scène ou Vidéo. Zone de mise au point Choisissez une zone de mise au point plus ou moins concentrée. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Il s'affiche à droite dans l'écran de visualisation simultanée si vous choisissez Zone centrale ou Zone à sélectionner. Multizone (par défaut) — Évalue trois zones à partir desquelles une mise au point uniforme est appliquée. Idéal pour les photos ordinaires. Zone centrale — Évalue la petite surface au centre du viseur. Idéal pour obtenir une mise au point précise sur une zone spécifique de la photo. Zone à sélectionner — Déplacez les parenthèses de mise au point au centre, à gauche ou à droite. Non disponible en modes Automatique, Scène ou Vidéo. www.kodak.com/go/support FR 37 Prise de photos et réalisation de vidéos Réglage Icône Options et icônes apparaissant en mode de visualisation simultanée Contrôle AF Choisissez un réglage autofocus. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. AF continu (par défaut) — Utilise un capteur AF externe et un TTL-AF (Through The Lens). Il est inutile d'appuyer à mi-course sur le bouton de l'obturateur pour faire la mise au point puisque l'appareil effectue la mise au point de manière continue. AF simple — Utilise un capteur externe AF et TTL-AF lorsque le bouton de l'obturateur est enfoncé à mi-course. AF d'objectif accessoire — Utilise un TTL-AF. Non disponible en mode Vidéo. Mode couleur Pour choisir les tons des couleurs. En modes Automatique et Scène, ce réglage est conservé jusqu'à ce vous modifiiez la position du cadran de sélection de mode ou que vous éteigniez l'appareil. Couleurs accentuées Couleurs naturelles (par défaut) Couleurs atténuées Noir et blanc Sépia (pour les photos au ton rouge-brun, d'aspect ancien) REMARQUE : avec le logiciel EasyShare, vous pouvez transformer une photo couleur en photo noir et blanc ou sépia, mais pas l'inverse. Non disponible en mode Vidéo. Netteté Pour contrôler la netteté des photos. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 38 FR Elevée Normale (par défaut) Faible Non disponible en modes Automatique, Scène ou Vidéo. www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Réglage Icône Options et icônes apparaissant en mode de visualisation simultanée Réinitial. sur défaut Rétablit tous les réglages de prise de vue d'origine. Rétablit les modes P, A, S, M ou C sur les réglages d'origine. Déf. album (Photo) Pour choisir un nom d'album. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Activé ou Désactivé Présélectionne des noms d'album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d'album. Voir page 44. Stockage d'images Pour choisir un emplacement de stockage pour les photos et vidéos. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Automatique (par défaut) — L'appareil photo utilise la carte mémoire s'il y en a une dans l'appareil photo. Sinon, il utilise la mémoire interne. Mémoire interne — L'appareil photo utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoire est insérée. Longueur de vidéo Pour choisir la longueur par défaut des vidéos (pratique pour les vidéos avec retardateur). Continue (par défaut) — Tant que la carte ou la mémoire interne ne sont pas saturées ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton d'obturateur. Choisissez une durée de 5, 15 ou 30 secondes. Menu config. Pour sélectionner des réglages supplémentaires. Voir Utilisation de la configuration pour personnaliser votre appareil photo. www.kodak.com/go/support FR 39 Prise de photos et réalisation de vidéos Utilisation de la configuration pour personnaliser votre appareil photo 1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu. 2 Déplacez le bouton directionnel pour mettre l'option Configuration surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Déplacez le bouton directionnel appuyez sur le bouton OK. en pour mettre un réglage en surbrillance, puis 4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Réglage Icône Options Retour au menu précédent. Visualisation rapide Affiche une photo ou une vidéo (pendant 5 secondes) après sa prise. Activée (par défaut) Désactivée Zoom num. avancé Pour choisir le mode d'utilisation du zoom numérique. Continu — Aucune pause entre le zoom optique et le zoom numérique. Pause (par défaut) — Une fois le zoom optique 10x atteint, relâchez le bouton Zoom, puis appuyez de nouveau dessus pour passer au zoom numérique. Aucun — Zoom numérique désactivé. 40 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Réglage Icône Options Avertissmt impression Pause (par défaut) — Lorsque le curseur bleu de l'indicateur de zoom s'arrête pendant l'utilisation du zoom numérique, vous devez relâcher puis enfoncer de nouveau le levier du zoom. Le curseur devient rouge lorsque la photo risque de ne plus donner un tirage papier de 10 x 15 cm (4 po. x 6 po.) de qualité acceptable. Aucun — Pas de pause. Thèmes sonores Obturateur slt Par défaut Classique Jazz Science-fiction Volume sonore Désactivé Faible (par défaut) Moyen Fort Description du mode Affichage de la description du mode lorsque celui-ci est sélectionné. Activée (par défaut) Désactivée Date et heure Voir page 6. Sortie vidéo Choisissez le réglage local qui vous permet de relier l'appareil photo à un téléviseur ou à tout autre périphérique externe. NTSC (par défaut) — Norme utilisée en Amérique du Nord et au Japon. PAL — Norme utilisée en Europe et en Chine. www.kodak.com/go/support FR 41 Prise de photos et réalisation de vidéos Réglage Icône Options Capteur d'orientation Pour orienter les photos de façon à ce qu'elles s'affichent dans le bon sens. Activé (par défaut) Désactivé Horodatage Pour horodater les photos. Choisissez un format de date ou désactivez la fonction (elle est désactivée par défaut). Affichage date vidéo Activé (par défaut) — Choisissez parmi 3 formats de date avec ou sans heures et minutes. Désactivé Langue Choissez une langue (voir page 5). Format Carte mémoire — Supprime toutes les données de la carte ; formate la carte. Annuler — Ferme l'écran sans conserver les modifications. Mémoire interne — Supprime toutes les données de la mémoire interne, y compris les adresses électroniques, les noms d'album et les favoris ; formate la mémoire interne. ATTENTION : le formatage supprime toutes les photos et vidéos, y compris celles qui sont protégées. Ne retirez pas la carte en cours de formatage ; cela pourrait l'endommager. À propos de Pour afficher les informations relatives à l'appareil photo. 42 FR Informations sur le modèle d'appareil photo et son micrologiciel. www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Pour vous prendre vous-même en photo ou en vidéo Utilisez la fonction de retardateur pour créer un intervalle de 2 à 10 secondes entre le moment où vous appuyez sur le bouton d'obturateur et le moment où la photo ou la vidéo est prise. 1 Placez l'appareil sur une surface plane ou utilisez un trépied. 2 Sélectionnez le mode Photo ou Vidéo. 3 Appuyez sur le bouton Menu. 4 Déplacez le bouton directionnel pour mettre le retardateur surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. en 5 Déplacez le bouton directionnel pour mettre en surbrillance un délai de 10 secondes (vous avez ainsi le temps de vous placer dans la scène) ou un délai de 2 secondes (pour un déclenchement auto-obturateur fixe sur un trépied), puis appuyez sur le bouton OK. 6 Cadrez la photo. Enfoncez ensuite le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour régler l'exposition et la mise au point, puis enfoncez-le entièrement. Allez rapidement vous placer dans la scène à photographier. Avant la prise de la photo ou de la vidéo, le témoin lumineux du retardateur, situé à l'avant de l'appareil, clignote lentement pendant 8 secondes, puis rapidement pendant 2 secondes. La fonction du retardateur se désactive une fois la photo ou la vidéo réalisée ou après un changement de mode. REMARQUE : la longueur par défaut d'une vidéo est Continue. L'enregistrement s'arrête lorsque vous appuyez sur le bouton d'obturateur ou lorsque l'espace de stockage est saturé. Pour modifier la longueur d'enregistrement, voir page 39. Pour désactiver les sons du retardateur, voir page 41. www.kodak.com/go/support FR 43 Prise de photos et réalisation de vidéos Marquage préalable des noms d'album Utilisez la fonction Déf. album (Photo ou Vidéo) pour présélectionner des noms d'album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d'album. 1ère étape — sur votre ordinateur Utilisez le logiciel Kodak EasyShare accompagnant votre appareil photo (voir page 60) pour créer des noms d'album sur votre ordinateur (pour obtenir la dernière version du logiciel EasyShare, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/z7590downloads). Puis, la prochaine fois que vous connecterez l'appareil photo à l'ordinateur, vous pourrez copier jusqu'à 32 noms d'album dans la liste des noms d'album sur votre appareil photo. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. 2e étape — sur votre appareil photo 1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu. 2 Déplacez le bouton directionnel pour mettre l'option Définir album surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. en 3 Déplacez le bouton directionnel pour mettre un nom d'album en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Pour sélectionner plusieurs noms d'album, répétez cette étape. Les albums sélectionnés sont cochés. 4 Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, déplacez le bouton pour mettre en surbrillance l'option Effacer tout. directionnel 44 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos 5 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Vos sélections sont enregistrées. Lorsque vous activez l'écran de l'appareil photo, votre sélection d'albums y apparaît. Un signe plus (+) affiché après un nom d'album signifie que plusieurs albums sont sélectionnés. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 3e étape — transfert vers votre ordinateur Lorsque vous transférez des photos et vidéos marquées vers votre ordinateur (voir page 70), le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les albums appropriés. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Conseils pour réussir de meilleures photos Zoom Lorsque vous utilisez des portées de zoom relativement importantes, posez l'appareil photo sur une surface plane et stable ; l'idéal serait d'utiliser un trépied. 1x 10x Photos prises à f/3,7 ; 1/500 seconde 30x (numérique) www.kodak.com/go/support FR 45 Prise de photos et réalisation de vidéos Compensation d’exposition Pour contrôler l'exposition de sujets à contre-jour ou prendre des photos sous divers éclairages, utilisez la fonction de compensation d'exposition. Si la photo est trop claire, réduisez le réglage (-) ; si elle est trop sombre, augmentez-le (+). Utilisez la molette de sélection pour accéder à cette fonction (voir page 24). Compensation d’exposition 46 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Ouverture et vitesse d'obturation (mode Manuel) Vous pouvez choisir manuellement la combinaison d'ouverture d'objectif (nombre f) et de vitesse d'obturation afin d'obtenir la compensation d'exposition appropriée pour la scène à photographier. Les images ont une plus grande profondeur de champ avec un nombre f élevé, tel que f/8, mais ce n'est pas la meilleure option si vous voulez prendre un sujet en mouvement ; dans ce cas, il est préférable de sélectionner un nombre f moins grand, tel que f/2,8. Grand angle, f/2,8 Zoom 10x, f/3,6 f/8 REMARQUE : les vitesses de l'obturateur ne sont pas toutes indiquées. www.kodak.com/go/support FR 47 Prise de photos et réalisation de vidéos Flash d'appoint Le flash d'appoint, qui est intégré à l'appareil photo (voir page 27), constitue une fonction appréciée. Utilisez-le pour faire des portraits par temps ensoleillé pour éliminer les zones sombres sous les yeux, le nez ou la visière d'une casquette. Il est également utile pour photographier des sujets dont vous voulez saisir les détails et qui sont éclairés par derrière ou sur le côté. Utilisez la compensation d'exposition ou de flash, si besoin est, en réglant la molette de sélection (voir page 23). Flash d'appoint activé Flash d'appoint désactivé Photos prises en mode Portrait 48 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Gros plans en mode Gros plan L'icône en forme de fleur , sur l'appareil photo, indique que vous disposez du mode Gros plan. Dans ce mode, l'appareil photo prend des clichés nets à courte portée (voir page 31). L'appareil photo règle automatiquement la distance de mise au point en fonction de la position du zoom. Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que le flash. Le téléobjectif en mode Gros plan vous permet de prendre des photos à distance de sujets, tels que des papillons ou des abeilles sur des fleurs, sans les déranger. Grand angle gros planà 13 cm Téléobjectif gros plan à 76 cm Photos prises à f/5 ; 1/500 seconde www.kodak.com/go/support FR 49 3 Visualisation des photos et des vidéos Appuyez sur le bouton Review (Visualisation) pour afficher et manipuler vos photos et vidéos. Pour économiser la batterie, utilisez les stations d'accueil ou d'impression Kodak EasyShare (en option) ou l'adaptateur secteur 5 V Kodak (visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/z7590accessories). Visualisation d'une photo ou d'une vidéo 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). 2 Déplacez le bouton directionnel pour faire défiler les photos et les vidéos en avant ou en arrière (pour un déplacement plus rapide, maintenez le bouton directionnel enfoncé). 3 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation) pour quitter ce mode. REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 4,4 MP (3:2) s'affichent avec un rapport de 3 x 2 et une barre noire apparaît en haut de l'écran. 50 FR www.kodak.com/go/support Visualisation des photos et des vidéos Vérification de l'état de l'appareil photo en mode de visualisation Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). Les fonctions utilisées sur la photo ou la vidéo en cours sont affichées : Protection Numéro de photo/vidéo Marquage Impression/nombre de tirages Marquage Favoris Emplacement de stockage Marquage Courrier électronique Nom d'album Graphique Mode de visualisation Flèches de défilement Visualisation simultanée de plusieurs photos ou vidéos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). 2 Déplacez le bouton directionnel . REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton Menu, mettre l'option Affichage multiple en surbrillance, puis appuyer sur le bouton OK. Des miniatures de photos et vidéos s'affichent alors. Pour afficher la série de miniatures suivante ou précédente, déplacez le bouton . directionnel Pour faire défiler les miniatures une par une, déplacez le bouton directionnel . Pour afficher uniquement la photo sélectionnée, appuyez sur le bouton OK. www.kodak.com/go/support FR 51 Visualisation des photos et des vidéos Lecture d'une vidéo 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). 2 Déplacez le bouton directionnel pour trouver une vidéo (en affichage multiple, sélectionnez-en une et appuyez sur le bouton OK ; lorsqu'une vidéo est sélectionnée en mode Affichage multiple, la durée de la vidéo s'affiche en haut de l'écran de l'appareil photo). 3 Pour lire ou interrompre la lecture d'une séquence vidéo, appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton Menu, mettre l'option appuyer sur le bouton OK. Pour régler le volume, déplacez le bouton directionnel en surbrillance, puis . Pour revenir au début de la vidéo, déplacez le bouton directionnel lecture. en cours de Pour lire de nouveau la vidéo, appuyez sur le bouton OK. Pour afficher la photo ou la vidéo précédente ou suivante, déplacez le bouton . directionnel 52 FR www.kodak.com/go/support Visualisation des photos et des vidéos Suppression de photos et de vidéos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). 2 Déplacez le bouton directionnel pour rechercher une photo ou une vidéo (ou sélectionnez-en une en affichage multiple), puis appuyez sur le bouton Delete (Supprimer). 3 Déplacez le bouton directionnel pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. PHOTO ou VIDEO — Efface la photo ou la vidéo affichée. QUITTER — Ferme l'écran de suppression. TOUT — Supprime toutes les photos et vidéos stockées dans l'emplacement de stockage sélectionné. Pour supprimer d'autres photos ou vidéos, retournez à l'étape 2. REMARQUE : cette méthode ne permet pas d'effacer les photos et vidéos protégées. Vous devez retirer leur protection avant de pouvoir les supprimer (voir page 55). www.kodak.com/go/support FR 53 Visualisation des photos et des vidéos Agrandissement des photos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). 2 Appuyez sur le bouton Zoom pour agrandir une photo entre 1x et 8x. Pour afficher différentes parties de la photo, déplacez le bouton directionnel . Appuyez sur le bouton OK pour rétablir la taille initiale de la photo (1x). Pour quitter le menu Agrandir, appuyez sur le bouton OK. Pour quitter le mode de visualisation, appuyez sur le bouton Review (Visualisation). Modification des réglages de visualisation facultatifs En mode de visualisation, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux options supplémentaires de visualisation. 54 FR Album (page 56) Copier (page 59) Protéger (page 55) Affichage multiple (page 51) Stockage d'images (page 39) Informations sur les photos/vidéos (page 55) Diaporama (page 57) Menu Configuration (page 40) www.kodak.com/go/support Visualisation des photos et des vidéos Protection des photos et des vidéos contre leur suppression 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Déplacez le bouton directionnel pour mettre l'option Protéger en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône Protéger apparaît lors de l'affichage de la photo ou de la vidéo protégée. 4 Pour retirer la protection, appuyez de nouveau sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. ATTENTION : le formatage de la mémoire interne ou d'une carte mémoire SD ou MMC a pour effet de supprimer toutes les photos et vidéos (y compris celles qui sont protégées). Le formatage de la mémoire interne supprime également les adresses électroniques, les noms d'album et les favoris. Pour les restaurer, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). 2 Déplacez le bouton directionnel une photo ou vidéo en surbrillance. pour mettre 3 Appuyez une ou deux fois sur le bouton d'état pour afficher les informations sur cette photo ou vidéo. www.kodak.com/go/support FR 55 Visualisation des photos et des vidéos Marquage de photos/vidéos pour les albums Utilisez la fonction Album en mode de visualisation pour associer des noms d'album aux photos et vidéos de votre appareil photo. 1ère étape — sur votre ordinateur Utilisez le logiciel Kodak EasyShare accompagnant votre appareil photo (voir page 60) pour créer des noms d'album sur votre ordinateur (pour obtenir la dernière version du logiciel EasyShare, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/z7590downloads). Puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. 2e étape — sur votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Déplacez le bouton directionnel pour mettre l'option Album surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton directionnel puis appuyez sur le bouton OK. en pour mettre un album en surbrillance, Pour ajouter d'autres photos au même album, déplacez le bouton directionnel pour faire défiler les photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque la photo de votre choix s'affiche. Répétez l'étape 4 pour chaque autre album auquel vous voulez ajouter les photos. Le nom de l'album s'affiche avec la photo. Un signe plus (+) affiché après un nom d'album signifie que la photo a été ajoutée à plusieurs albums. Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez Effacer tout. 56 FR www.kodak.com/go/support Visualisation des photos et des vidéos 3e étape — transfert vers votre ordinateur Lorsque vous transférez des photos et vidéos marquées vers votre ordinateur (voir page 70), le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les albums appropriés. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Visualisation d'un diaporama Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l'écran de l'appareil. Pour visualiser un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe, voir page 58. Pour économiser la batterie, utilisez un adaptateur secteur 5 V Kodak (visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/goz7590accessories). Lancement du diaporama 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu. 2 Déplacez le bouton directionnel pour mettre Diaporama en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Déplacez le bouton directionnel pour mettre Lancer diaporama en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Les photos ou les vidéos s'affichent une fois, dans l'ordre dans lequel elles ont été prises. Pour interrompre le diaporama, appuyez sur le bouton OK. Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama L'intervalle d'affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez choisir un intervalle d'affichage compris entre 3 et 60 secondes. 1 Dans le menu Diaporama, déplacez le bouton directionnel pour mettre l'option Intervalle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. www.kodak.com/go/support FR 57 Visualisation des photos et des vidéos 2 Sélectionnez un intervalle d'affichage. Pour faire défiler rapidement les secondes, maintenez le bouton directionnel enfoncé. 3 Appuyez sur le bouton OK. Le réglage de l'intervalle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Exécution d'un diaporama en boucle Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu. 1 Dans le menu Diaporama, déplacez le bouton directionnel l'option Boucle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre 2 Déplacez le bouton directionnel pour mettre Activée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'exécution du diaporama se répète jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton OK ou jusqu'au déchargement des batteries. Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou n'importe quel autre périphérique équipé d'une sortie vidéo. Cependant, il se peut que la qualité de l'image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi bonne que sur votre écran d'ordinateur ou qu'à l'impression. REMARQUE : vérifiez que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (voir page 41). Le défilement des images s'arrête si le câble est branché ou débranché au cours de la visualisation du diaporama. 1 Connectez le port de sortie vidéo de l'appareil photo aux ports d'entrée vidéo (jaune) et audio (blanc) du téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo (inclus). Consultez le guide d'utilisation de votre téléviseur pour obtenir plus d'informations. 2 Visualisez les photos et vidéos sur le téléviseur. 58 FR www.kodak.com/go/support Visualisation des photos et des vidéos Copie de photos et de vidéos Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la mémoire interne et vice-versa. Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants : ■ Une carte doit être insérée dans l'appareil photo. ■ L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir page 39. Pour copier des photos ou des vidéos : 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu. 2 Déplacez le bouton directionnel pour mettre l'option Copier surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. en 3 Déplacez le bouton directionnel pour mettre une option en surbrillance : PHOTO ou VIDEO — Copie la photo ou la vidéo en cours. QUITTER — Renvoie au menu de visualisation. TOUT — Copie toutes les photos et les vidéos de l'emplacement de stockage sélectionné dans un autre emplacement. 4 Appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non pas déplacées. Pour retirer les photos et les vidéos de leur emplacement d'origine une fois qu'elles ont été copiées, supprimez-les (voir page 53). Les marques qui ont été définies pour l'impression, l'envoi par courrier électronique et les favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Pour protéger une photo ou une vidéo, voir page 55. www.kodak.com/go/support FR 59 4 Installation du logiciel Configuration minimale nécessaire Matériel minimal nécessaire ■ Windows 98, Windows 98 Deuxième ■ 128 Mo RAM (64 Mo RAM pour édition, Windows Me, Windows 2000 SPI ou Windows XP Internet Explorer 5.01 ou version ultérieure Processeur de 233 MHz ou supérieur ■ Macintosh OS X 10.2.3, 10.3 Safari 1.0 ou version ultérieure Windows 98, 98 Deuxième édition, 2000 SPI ou Me) ■ 200 Mo d'espace disque disponible ■ Lecteur de CD-ROM ■ Port USB disponible Installation du logiciel ATTENTION : installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter l'appareil photo ou la station en option à l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas être correctement installé. 1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution sur l'ordinateur (y compris les logiciels antivirus). 2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM. 60 FR www.kodak.com/go/support Installation du logiciel 3 Installation du logiciel : Sous Windows — Si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui contient le CD. Sur Mac OS X — Cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur l'icône d'installation. 4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel. Sous Windows — Sélectionnez Installation complète pour installer automatiquement toutes les applications. Sélectionnez Installation personnalisée pour choisir les applications à installer. Sur Mac OS X — Suivez les instructions à l'écran. REMARQUE : à l'invite, prenez quelques minutes pour enregistrer électroniquement votre appareil photo et le logiciel. Vous pourrez ainsi recevoir des informations sur les mises à jour des logiciels et enregistrer certains produits fournis avec votre appareil photo. Une connexion à un fournisseur de service Internet est nécessaire pour pouvoir procéder à l'enregistrement électronique. Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/register_francais. 5 Redémarrez l'ordinateur. Si vous avez désactivé votre logiciel antivirus, activez-le de nouveau. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous au manuel du logiciel antivirus. Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support FR 61 5 Partage de photos et de vidéos Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour « marquer » vos photos et vidéos. Une fois transférées sur votre ordinateur, vous pouvez les partager par : Photos Vidéos Imprimer (page 63) ✔ Courrier électronique (page 64) ✔ ✔ Favoris (page 66) Pour faciliter le classement de vos photos/vidéos sur votre ordinateur et leur partage à partir de votre appareil photo. ✔ ✔ REMARQUE : les marques de partage restent jusqu'à leur suppression. Si une photo ou une vidéo marquée est copiée sur votre appareil, la marque de partage n'est pas copiée (si une photo ou vidéo marquée est copiée dans le logiciel EasyShare, la marque de partage est copiée). Dans une série de photos prises en rafale, seule la dernière image est marquée au cours de la visualisation rapide. 62 FR www.kodak.com/go/support Partage de photos et de vidéos Quand marquer les photos et les vidéos ? Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer des photos/vidéos : ■ À tout moment (la photo/vidéo la plus récente est affichée). ■ Juste après avoir pris la photo/vidéo, pendant la visualisation rapide (voir page 15). ■ Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualisation) (voir page 50). Marquage des photos pour l'impression 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Déplacez le bouton directionnel pour trouver une photo. 2 Déplacez le bouton directionnel pour mettre l'option Imprimer surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.* en 3 Déplacez le bouton directionnel pour sélectionner le nombre de copies (0 à 99). Zéro supprime la marque pour la photo sélectionnée. L'icône Imprimer apparaît dans la zone d'état. La quantité par défaut est 1. 4 Facultatif : vous pouvez appliquer un nombre de tirages aux autres photos. Déplacez le bouton directionnel pour trouver une photo. Conservez le nombre de tirages ou appuyez sur pour le modifier. Répétez cette étape pour appliquer le nombre de tirages souhaité aux autres photos. 5 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. * Pour marquer toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez l'option Imprimer tout en surbrillance, appuyez sur le bouton OK, puis indiquez le nombre de copies de la façon décrite ci-dessus. L'option Impr. tout n'est pas disponible en mode de visualisation rapide. www.kodak.com/go/support FR 63 Partage de photos et de vidéos Pour supprimer les marques d'impression de toutes les photos dans l'emplacement de stockage : ■ Mettez l'option Annuler impressions en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. ■ Sélectionnez Oui ou Non pour supprimer tous les tirages. ■ Appuyez sur le bouton OK. L'option Annul. impr. n'est pas disponible en mode de visualisation rapide. Impression de photos marquées Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran d'impression du logiciel Kodak EasyShare s'affiche. Pour plus de détails sur l'impression, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. Pour obtenir plus d'informations sur l'impression à partir de l'ordinateur, de la station d'impression ou d'une carte, voir page 73. REMARQUE : pour obtenir de meilleurs tirages 10 cm x 15 cm (4 po. x 6 po.), réglez la qualité d'image sur 4,4 MP (3:2) (voir page 35). Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier électronique 1ère étape — sur votre ordinateur Utilisez le logiciel Kodak EasyShare fourni avec votre appareil photo pour créer un carnet d'adresses électroniques sur l'ordinateur (pour obtenir la dernière version du logiciel EasyShare, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/dx7590downloads). Puis copiez jusqu'à 32 adresses électroniques dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. 64 FR www.kodak.com/go/support Partage de photos et de vidéos 2e étape — marquez les photos/vidéos sur votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Déplacez le bouton directionnel pour trouver une photo ou vidéo. 2 Déplacez le bouton directionnel pour mettre l'option Cour. élect. surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'icône Courrier électronique apparaît dans la zone d'état. 3 Déplacez le bouton directionnel puis appuyez sur sur le bouton OK. en pour mettre une adresse en surbrillance, Pour marquer d'autres photos/vidéos à envoyer à la même adresse, déplacez le bouton directionnel pour les faire défiler. Appuyez sur OK lorsque la photo voulue s'affiche. Pour envoyer les photos/vidéos à plusieurs adresses, répétez l'étape 3 pour chaque adresse. Les adresses sélectionnées sont cochées. 4 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques, mettez l'option Effacer tout en surbrillance. 5 Déplacez le bouton directionnel pour mettre l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'icône Courrier électronique apparaît dans la zone d'état. 6 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. www.kodak.com/go/support FR 65 Partage de photos et de vidéos 3e étape — transfert et envoi par courrier électronique Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées sur votre ordinateur (voir page 70), l'écran d'adresses électroniques s'ouvre pour vous permettre de les envoyer aux adresses spécifiées. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Marquage de photos comme favoris Vous pouvez stocker vos photos préférées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de l'appareil photo, puis les partager avec vos amis et votre famille. REMARQUE : lorsque vous transférez des photos de votre appareil photo vers votre ordinateur, toutes les photos (y compris vos favorites) sont stockées sur l'ordinateur au format original. Vos photos favorites (copies au format réduit) sont retransférées sur votre appareil photo pour que vous puissiez les afficher et les partager. Partagez vos photos préférées en quatre étapes simples : 1. Prenez des photos. 2. Marquez vos photos comme favoris. 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Déplacez le bouton directionnel pour trouver une photo. 2 Déplacez le bouton directionnel Favoris pour mettre l'option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'icône Favoris apparaît dans la zone d'état. Pour supprimer la marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK. Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. 66 FR www.kodak.com/go/support Partage de photos et de vidéos 3. Transférez les photos vers votre ordinateur. 1 Pour tirer parti de toutes les fonctionnalités, chargez et utilisez le logiciel Kodak EasyShare fourni avec votre appareil photo (voir page 60). 2 Connectez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide du câble USB (voir page 70) ou d'une station EasyShare. Lors du premier transfert de photos, un assistant logiciel vous aide à sélectionner vos photos favorites. Les photos sont ensuite transférées vers l'ordinateur. Les photos favorites sont chargées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de l'appareil photo. 4. Visualisez vos favoris sur votre appareil photo. 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris . 2 Déplacez le bouton directionnel pour faire défiler vos photos favorites. Pour quitter le mode Favoris, positionnez le cadran de sélection de mode sur un autre mode. Pour visualiser les photos ou les vidéos comprises sur une carte ou dans la mémoire interne des non-favoris, appuyez sur le bouton Review (Visualisation) (voir page 50). REMARQUE : le nombre de favoris stockés par l'appareil photo est limité. À l'aide de l'option Favoris de l'appareil photo du logiciel EasyShare, personnalisez la taille du dossier Favoris de l'appareil photo. Pour obtenir plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support FR 67 Partage de photos et de vidéos Réglages en option En mode Favoris, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages supplémentaires. Diaporama (page 57) Supprimer les favoris (page 68) Affichage multiple (page 51) Menu Configuration (page 40) REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 4,4 MP (3:2) s'affichent avec un rapport de 3 x 2 et une barre noire apparaît en haut de l'écran (voir Format de l'image, page 35). Suppression de tous les favoris de l'appareil photo 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris . 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Mettez l'option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Toutes les photos enregistrées dans le dossier Favoris de la mémoire interne sont supprimées. Les favoris sont restaurés sur votre appareil photo lors du prochain transfert de photos sur l'ordinateur. Pour supprimer un seul favori à la fois, utilisez le logiciel EasyShare. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Annulation du transfert de favoris vers l'appareil photo 1 Ouvrez le logiciel Kodak EasyShare. Cliquez sur l'onglet Ma collection. 2 Allez sur la page Albums. 3 Cliquez sur l'album Favoris de l'appareil photo. 4 Cliquez sur Supprimer un album. La prochaine fois que vous transférerez des photos de votre appareil photo vers l'ordinateur, utilisez l'Assistant Favoris de l'appareil photo du logiciel EasyShare pour recréer votre album de favoris ou pour désactiver la fonction Favoris de l'appareil photo. 68 FR www.kodak.com/go/support Partage de photos et de vidéos Impression et envoi par courrier électronique des favoris 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris rechercher une photo. . Appuyez sur pour 2 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 3 Mettez l'option Imprimer ou Cour. élect. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : les favoris pris avec cet appareil (et non importés d'une autre source) peuvent être imprimés au format 10 x 15 cm (4 po. x 6 po.) de qualité acceptable. www.kodak.com/go/support FR 69 6 Transfert et impression de photos ATTENTION : installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter l'appareil photo ou la station en option à l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas être correctement installé. Transfert de photos et de vidéos à l'aide du câble USB 1 Éteindre l'appareil photo. 2 Branchez l'extrémité étiquetée du câble USB sur le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez le guide d'utilisation de votre ordinateur pour obtenir plus d'informations. 3 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le port USB étiqueté de l'appareil photo. 4 Mettez l'appareil photo sous tension. Le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre sur l'ordinateur et vous guide dans la procédure de transfert. REMARQUE : visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/howto pour obtenir plus d'informations sur la connexion. 70 FR www.kodak.com/go/support Transfert et impression de photos Également disponible pour le transfert Vous pouvez aussi utiliser ces produits Kodak pour transférer vos photos et vos vidéos : ■ Station d'accueil Kodak EasyShare, station d'impression Kodak EasyShare ■ Lecteur multicartes Kodak, lecteur-graveur de cartes SD/MMC Kodak Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/z7590accessories. Impression à partir d'une station d'impression Kodak EasyShare ou de l'ordinateur Ordinateur — Cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare pour en savoir plus sur l'impression à partir de l'ordinateur. Station d'impression — Posez l'appareil photo sur la station d'impression Kodak EasyShare et imprimez directement vos photos, avec ou sans ordinateur. Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/z7590accessories. Impression à partir d'une carte SD ou MMC ■ Imprimez automatiquement des photos marquées lorsque vous insérez votre carte dans une imprimante dotée d'un logement SD ou MMC. Consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d'informations. ■ Réalisez des tirages sur une station Kodak Picture Maker compatible avec les cartes SD ou MMC (contactez un distributeur avant de vous déplacer ; voir le site à l'adresse Web suivante : www.kodak.com/go/picturemaker). ■ Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir un tirage professionnel. www.kodak.com/go/support FR 71 Transfert et impression de photos Commande de tirages en ligne Le service d'impression Kodak EasyShare (assuré par Ofoto, www.ofoto.com) est l'un des nombreux services d'impression en ligne offerts avec le logiciel Kodak EasyShare. Vous pouvez facilement : ■ télécharger vos photos ; ■ retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ; ■ stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ; ■ commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des cadres et des albums, avec livraison à domicile. Impression directe avec une imprimante compatible avec PictBridge Votre appareil photo est doté de la technologie PictBridge, qui vous permet d'imprimer directement vos photos sur des imprimantes compatibles avec PictBridge, et ce sans ordinateur. Vous devez disposer des éléments suivants : ■ Appareil photo avec des batteries chargées ou avec l'adaptateur secteur 5 V Kodak en option ■ Imprimante compatible avec PictBridge ■ Câble USB vendu avec votre appareil photo Connexion de l'appareil photo à l'imprimante 1 Éteignez l'appareil photo et l'imprimante. 2 Facultatif : si vous disposez d'un adaptateur secteur 5 V Kodak (accessoire en option), utilisez-le pour connecter l'appareil photo à une prise électrique. 3 Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni avec votre appareil photo (consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d'informations). 72 FR www.kodak.com/go/support Transfert et impression de photos Impression de photos 1 Mettez l'imprimante sous tension. Positionnez le cadran de sélection de mode de l'appareil sur Auto. Le logo PictBridge s'affiche, suivi de la photo et du menu actifs (s'il n'y a aucune photo, un message s'affiche). Si l'interface du menu s'éteint, appuyez sur un bouton pour la réactiver. 2 Déplacez le bouton directionnel appuyez sur le bouton OK. pour choisir une option d'impression, puis Photo en cours Appuyez sur de copies. pour choisir une photo. Choisissez le nombre Photos marquées Si votre imprimante le permet, imprimez les photos que vous avez marquées pour l'impression (voir page 64) et choisissez une taille d'impression. Index Imprimez des miniatures de toutes les photos sur une ou plusieurs feuilles de papier. Si l'imprimante le permet, choisissez un format d'impression. Toutes les photos Imprimez toutes les photos stockées dans la mémoire interne, sur une carte ou dans les Favoris. Choisissez le nombre de copies. Stockage d'images Accédez à la mémoire interne, à la carte ou aux Favoris. REMARQUE : au cours de l'impression directe, les photos ne sont pas définitivement transférées ou enregistrées sur l'ordinateur ni sur l'imprimante. Pour transférer des photos vers votre ordinateur, voir page 70. Si le cadran de sélection de mode est positionné sur Favoris, la photo favorite en cours s'affiche. Déconnexion de l'appareil photo de l'imprimante 1 Éteignez l'appareil photo et l'imprimante. 2 Déconnectez le câble USB de l'appareil photo et de l'imprimante. www.kodak.com/go/support FR 73 Transfert et impression de photos Compatibilité des stations avec votre appareil photo Station d'accueil Kodak EasyShare Configuration de la station ■ Station d'impression 4000 Incompatible ■ Station d'accueil II ■ Stations d'accueil LS420 et LS 443 ■ Station d'impression ■ Station d'impression Plus ■ Station d'impression 6000 ■ Station d'accueil 6000 Logement d'insertion personnalisé Adaptateur Station ■ Autres stations, dont les stations d'accueil et d'impression série 3 Logement d'insertion personnalisé Station 74 FR www.kodak.com/go/support Transfert et impression de photos Vous pouvez vous procurer ces stations d'accueil et d'impression auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/z7590accessories. www.kodak.com/go/support FR 75 7 Dépannage Si vous avez des questions sur votre appareil photo, lisez d'abord ce qui suit. Des informations techniques complémentaires sont disponibles dans le fichier Lisez-moi figurant sur le CD du logiciel Kodak EasyShare. Pour obtenir des mises à jour sur le dépannage, visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/z7590support. Problèmes liés à l'appareil photo Si... Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes L'appareil photo ne s'allume pas. ■ Retirez la batterie et vérifiez si elle convient, puis réinstallez-la. L'appareil photo ne s'éteint ■ Insérez une batterie chargée. ■ Placez l'appareil photo sur une station d'accueil ou pas et l'objectif ne se d'impression Kodak EasyShare (vendues séparément), puis réessayez. Les boutons et les ■ Connectez l'appareil photo à l'adaptateur secteur 5 V Kodak commandes de l'appareil (vendu séparément), puis réessayez. Voir page 2 pour obtenir photo ne fonctionnent pas. plus d'informations sur la batterie. rétracte pas. L'objectif ne sort pas ■ Vérifiez si la batterie de l'appareil photo est bien chargée. lorsque l'appareil photo est ■ Allumez et éteignez de nouveau l'appareil photo. allumé ou il ne se rétracte ■ Si le problème persiste, essayez d'obtenir de l'aide (voir pas. page 83). Le viseur électronique ou ■ Retirez le cache d'objectif. l'écran à cristaux liquides ■ Appuyez sur le bouton EVF/LCD pour changer d'écran. est noir et ne s'allume pas. 76 FR www.kodak.com/go/support Dépannage Si... Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes En mode de visualisation, ■ Transférez la photo vers l'ordinateur. un écran bleu ou noir ■ Transférez toutes les photos vers l'ordinateur (voir page 70). s'affiche à la place d'une ■ Prenez une autre photo. Si le problème persiste, essayez photo. d'utiliser la mémoire interne ou une autre carte mémoire. Le chiffre correspondant au ■ Continuez à prendre des photos. L'appareil photo fonctionne normalement. nombre de photos restantes ne diminue pas (L'appareil estime le nombre de photos restantes après chaque lorsqu'une photo est prise. photo prise, en fonction de sa taille et de son contenu.) L'orientation de la photo n'est pas correcte. ■ Réglez le capteur d'orientation sur ACTIVE (page 42). Le flash ne se déclenche pas. ■ Ouvrez le flash (page 25). ■ Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si besoin est (page 25). L'emplacement de stockage est presque ou complètement plein. ■ Transférez les photos vers l'ordinateur (page 70). ■ Supprimez les photos de la carte ou insérez-en une nouvelle (page 8). ■ Sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de stockage d'images (page 39). L'autonomie de la batterie ■ Essuyez les contacts de la batterie avec un chiffon propre et sec (page 94) avant de l'insérer dans l'appareil. est faible. ■ Insérez une batterie chargée (page 1). Vous ne pouvez pas prendre de photo. ■ Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. ■ Appuyez à fond sur le bouton d'obturateur (page 10). ■ Insérez une batterie chargée (page 1). ■ Attendez que l'indicateur AF/EA devienne vert avant d'essayer de prendre une autre photo. ■ La mémoire est saturée. Transférez les photos vers l'ordinateur (page 70), supprimez les photos sur l'appareil photo (page 53) ou la carte, modifiez l'emplacement de stockage des images ou insérez une nouvelle carte. www.kodak.com/go/support FR 77 Dépannage Si... Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes Un message d'erreur s'affiche sur le viseur électronique ou l'écran à cristaux liquides. ■ Éteignez le flash. ■ Retirez la carte mémoire de l'appareil photo. ■ Retirez la batterie et essuyez ses contacts avec un chiffon sec et propre (page 94). ■ Réinstallez la batterie. ■ Mettez l'appareil photo sous tension. ■ Si le problème persiste, adressez-vous au service d'assistance client (voir page 84). La carte mémoire n'est pas ■ La carte est peut-être endommagée. Formatez-la dans l'appareil photo (voir page 8). reconnue ou l'appareil photo se bloque lorsque la ■ Utilisez une autre carte mémoire. carte est insérée. Problèmes d'ordinateur et de connexion Si... Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes L'ordinateur ne communique pas avec l'appareil photo. ■ Mettez l'appareil photo sous tension. ■ Insérez une batterie chargée (page 1). ■ Assurez-vous que le câble USB est bien connecté à l'appareil photo et au port de l'ordinateur (page 70). ■ Vérifiez que le logiciel EasyShare est installé (page 60). Les photos ne sont pas transférées vers l'ordinateur. ■ Cliquez sur le bouton Aide du logiciel EasyShare. Le diaporama ne fonctionne pas sur un périphérique vidéo externe. ■ Changez la sortie vidéo de l'appareil photo (NTSC ou PAL, 78 FR page 41). ■ Assurez-vous que les réglages du périphérique externe sont corrects (reportez-vous à son guide d'utilisation). www.kodak.com/go/support Dépannage Problèmes de qualité d'image Si... Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes La photo est trop sombre ■ Repositionnez l'appareil photo afin d'avoir plus de lumière. ou sous-exposée. ■ Utilisez un flash d'appoint (page 25) ou changez votre position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet. ■ Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d'optimiser la portée du flash (page 25). ■ Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le à ce niveau. Lorsque l'indicateur AF/EA devient vert, enfoncez le bouton d'obturateur complètement pour prendre la photo. ■ Utilisez le mode P pour régler les compensations d'exposition et de flash (page 24). ■ Utilisez le mode P (page 24) et Zone à sélectionner (voir Zone de mise au point à la page 37). La photo est trop claire. ■ Repositionnez l'appareil photo pour diminuer la quantité de lumière disponible. ■ Éteignez le flash (page 25). ■ Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d'optimiser la portée du flash (page 25). ■ Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le à ce niveau. Lorsque l'indicateur AF/EA devient vert, enfoncez le bouton d'obturateur complètement pour prendre la photo. ■ Utilisez le mode P pour régler les compensations d'exposition et de flash (page 24). www.kodak.com/go/support FR 79 Dépannage Si... Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes La photo n'est pas nette. ■ Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le à ce niveau. Lorsque l'indicateur AF/EA devient vert, enfoncez le bouton d'obturateur complètement pour prendre la photo. ■ Nettoyez l'objectif (page 94). ■ Assurez-vous que votre appareil photo n'est pas en mode Gros plan si vous vous tenez à plus de 0,7 m de votre sujet. ■ Posez l'appareil photo sur une surface plane et stable ou utilisez un trépied, particulièrement si vous sélectionnez des réglages de zoom élevés ou si l'éclairage est faible. 80 FR www.kodak.com/go/support Dépannage États du témoin circulaire d'alimentation Problème Cause Le témoin d'alimentation ■ Mettez l'appareil photo sous tension. ne s'allume pas et ■ Rechargez les batteries ou installez-en des neuves (page 2). l'appareil photo ne ■ Placez le cadran de sélection de mode sur Off (Arrêt), puis de fonctionne pas. nouveau sur un mode actif. Le témoin d'alimentation ■ L'appareil photo est allumé, prêt à prendre une photo ou une vidéo. circulaire s'allume en vert. Le témoin circulaire s'allume en orange. ■ L'appareil photo est en mode Favoris. ■ La mise à jour du micrologiciel de l'appareil photo est en cours. ■ L'appareil est connecté à l'ordinateur, la connexion USB est active. ■ La date et l'heure ont été réglées avec l'objectif rétracté. Le témoin d'alimentation ■ L'appareil photo s'éteint pendant le traitement et l'enregistrement d'une photo. L'appareil fonctionne circulaire clignote en vert. normalement. L'appareil attend la fin du traitement avant de s'éteindre. ■ Ne retirez pas la carte lorsque le témoin clignote. ■ L'appareil photo fonctionne normalement lorsqu'alimenté. Attendez que le clignotement s'arrête avant de prendre des photos. ■ L'appareil photo fonctionne normalement pendant la connexion à l'ordinateur. Le témoin d'alimentation ■ La batterie est faible ou déchargée. Rechargez la batterie (page 1). circulaire clignote en orange. ■ La température interne de l'appareil photo est trop élevée. Laissez l'appareil éteint pendant quelques minutes, puis remettez-le en marche. Si le problème persiste, obtenez de l'aide (page 84). www.kodak.com/go/support FR 81 Dépannage Problèmes d'impression directe (PictBridge) Problème Cause Solution Impossible de localiser la Le cadran de sélection de Placez le cadran de sélection de mode photo souhaitée. mode est positionné sur Auto. sur Favoris. L'appareil photo est en train d'accéder à une carte ou à la mémoire interne. Utilisez le menu d'impression directe pour modifier l'emplacement de stockage des photos. L'interface du menu d'impression directe s'éteint. L'interface du menu a expiré. Appuyez sur n'importe quel bouton pour la réactiver. Impossible d'imprimer des photos. Problème de connexion. Vérifiez si l'appareil photo et l'imprimante sont bien connectés (page 72). Problème d'alimentation. Vérifiez que l'imprimante et l'appareil photo sont alimentés (page 72). L'appareil photo ou l'imprimante affiche un message d'erreur. Un problème est survenu Suivez les invites à l'écran pour avec l'appareil photo ou résoudre le problème. l'imprimante. Vos problèmes persistent ? Visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/z7590support ou consultez le Chapitre 8, Obtention d'aide. Pour toute question sur l'impression directe, contactez le fabricant de votre imprimante. 82 FR www.kodak.com/go/support 8 Obtention d'aide Liens utiles Appareil Obtention d'aide pour votre produit www.kodak.com/go/z7590support photo (FAQ, informations de dépannage, etc.) Achat d'accessoires pour l'appareil www.kodak.com/go/z7590accessories photo (stations d'accueil ou d'impression, objectifs, cartes, etc.) Téléchargement du tout dernier www.kodak.com/go/z7590downloads logiciel ou micrologiciel de l'appareil photo Démonstrations en ligne pour votre www.kodak.com/go/howto appareil photo Logiciel Informations sur le logiciel EasyShare www.kodak.com/go/easysharesw_francais (ou cliquez sur le bouton Aide du logiciel EasyShare) Aide sur l'utilisation du système d'exploitation Windows et des photos numériques www.kodak.com/go/pcbasics www.kodak.com/go/support FR 83 Obtention d'aide Divers Service d'assistance pour d'autres appareils photo, logiciels, accessoires et plus encore www.kodak.com/go/support Informations sur les stations d'impression Kodak EasyShare www.kodak.com/go/printerdocks Informations sur les produits jet d'encre Kodak www.kodak.com/go/inkjet Optimisation de votre imprimante pour obtenir des couleurs plus fidèles et plus éclatantes www.kodak.com/go/onetouch_francais Enregistrement de votre appareil photo www.kodak.com/go/register_francais Assistance client par téléphone Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l'appareil photo, vous pouvez vous adresser à un agent de l'assistance client. Avant d'appeler, connectez l'appareil photo ou la station d'accueil à l'ordinateur. Restez près de l'ordinateur et munissez-vous des informations suivantes : ■ Modèle de l'ordinateur, Système d'exploitation ■ Type et vitesse du processeur (MHz) ■ Mémoire vive (en Mo) et Espace disponible sur le disque 84 FR ■ Numéro de série de l'appareil photo ■ Version du logiciel Kodak EasyShare ■ Message d'erreur exact reçu www.kodak.com/go/support Obtention d'aide Allemagne 069 5007 0035 Irlande 01 407 3054 Australie 1800 147 701 Italie 02 696 33452 Autriche 0179 567 357 Japon 03 5540 9002 Belgique 02 713 14 45 Norvège 23 16 21 33 Brésil 0800 150000 Nouvelle-Zélande 0800 440 786 Canada 1 800 465 6325 Pays-Bas 020 346 9372 Chine 800 820 6027 Philippines/ Manilles 1 800 1 888 9600 / 632 6369600 Corée 00798 631 0024 Portugal 021 415 4125 Danemark 3 848 71 30 Royaume-Uni 0870 243 0270 Espagne 91 749 76 53 Singapour 800 6363 036 États-Unis 1 800 235 6325 Suède 08 587 704 21 Finlande 0800 1 17056 Suisse 01 838 53 51 France 01 55 17 40 77 Taïwan 0800 096 868 Grèce 00800 441 25605 Thaïlande 001 800 631 0017 Hong Kong 800 901 514 Hors des États-Unis 585 726 7260 Inde 91 22 617 5823 International, ligne payante +44 131 458 6714 Indonésie 001 803 631 0010 International, télécopie +44 131 458 6962 Site Web : http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml www.kodak.com/go/support FR 85 9 Annexe Caractéristiques de l'appareil photo Pour obtenir des caractéristiques plus détaillées, visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/z7590support. Appareil photo numérique Kodak EasyShare Z7590 Zoom CCD (couplage de charge) CCD CCD 1 cm, rapport largeur/hauteur 4:3 Taille de l'image produite (format d'image) 2 576 x 1 932 (5,0 M) pixels 2 576 x 1 716 (4,4 M) pixels 2 304 x 1 728 (4 M) pixels 2 048 x 1 536 (3,1 M) pixels 1 552 x 1 164 (1,8 M) pixels Affichage Écran à cristaux liquides (LCD) couleur Écran hybride haute résolution de 55,9 mm ; 640 x 240 (153 000) pixels Viseur électronique couleur Écrans LCD et EVF non simultanés ; (EVF) 6,6 mm, (311 000) pixels. Prévisualisation (LCD/EVF) Fréquence d'images : 30 images/seconde Objectif Objectif de prise de vue 86 FR Objectif zoom optique 10x, f/2,8-f/3,7 ; 38 à 380 mm (équivalent à 35 mm) www.kodak.com/go/support Annexe Appareil photo numérique Kodak EasyShare Z7590 Zoom Système de mise au point Capteur passif externe de système AF hybride ; multizone, zone centrale ou zone à sélectionner. AF continu en modes vidéo et de prévisualisation. Portée : Grand angle standard : de 0,6 m à l'infini Téléobjectif standard : de 2 m à l'infini Grand angle gros plan : de 0,12 à 0,7 m Téléobjectif gros plan : de 1,2 à 2,1 m Infini en modes grand angle et téléobjectif : 20 m à l'infini Zoom numérique Zoom avancé continu 3x, incréments de 0,2x à partir du zoom optique 10x (mode d'affichage sur l'écran à cristaux liquides) Zoom optique 10x, 38 à 380 mm (équivalent à 35 mm) ; F= 6,32 à 63,2 mm réel Filetage d'objectif accessoire Oui (à l'intérieur de la bague de l'objectif) Obstacle de l'objectif Cache d'objectif Exposition Mesure de l'exposition TTL-AE avec modes de programme ; EA à exposition unifiée, EA centrée sur le sujet, EA à point central Portée d'exposition Portée EA : valeur d'exposition de 5,3 à 16 (en grand angle) Portée entière : valeur d'exposition de 0 à 16 (en grand angle) Mode d'exposition Mode EA programmé : Automatique, P, A, S, M et C, modes Scène Priorité d'ouverture EA : f/2,8 à f/8 en grand angle Priorité d'obturation EA : 16 à 1/1 000 s. en grand angle Exposition manuelle (Réduction du bruit : soustraction des images noires à plus de 0,7 seconde) Compensation d'exposition : valeur d'expo. +/- 2 par incréments de 1/3 www.kodak.com/go/support FR 87 Annexe Appareil photo numérique Kodak EasyShare Z7590 Zoom Vitesse d'obturation Obturateur mécanique avec obturateur électrique CCD. Automatique 16 à 1/1 700 s., manuel 16 à 1/1 000 s. Vitesse ISO Automatique : 80, 100, 200, 400 et 800 (800 à 1,8 MP) À sélectionner : mode P, A, S, M et C Flash Flash électronique Guide n° 12 à ISO 140 ; flash automatique avec capteur photoélectrique Portée : grand angle - 0,6 à 4,9 m en mode ISO 140 Téléobjectif - 2 à 3,7 m en mode ISO 140 Modes de flash Automatique, D'appoint, Yeux rouges, Désactivé Flash synchro externe Oui, 500 V maximum Prise de vue Modes de prise de vue Automatique, programme, priorité d'ouverture, priorité d'obturation, manuel, personnalisé, sport, portrait, scène (14 modes), rafale, vidéo Molette de sélection Permet d'ajuster la compensation d'exposition, la priorité d'ouverture EA, la priorité d'obturation EA, la vitesse ISO, la compensation du flash, l'exposition manuelle. Mode rafale Les 5 premières photos, les 4 dernières photos ; les deux à 2 images/s (AF, EA et BBA pour la première prise uniquement). Mémoire tampon pour les photos Mémoire interne de 32 Mo Réalisation de vidéos Taille de l'image/Fréquence d'images : VGA (640 x 480) à 12 images/s, QVGA (320 x 240) à 20 images/s Format du fichier image Photo : EXIF version 2.21 (compression JPEG), organisation de fichier DCF Vidéo : QuickTime (codec MPEG4) 88 FR www.kodak.com/go/support Annexe Appareil photo numérique Kodak EasyShare Z7590 Zoom Stockage d'images Carte SD ou MMC en option (le logo SD est une marque déposée de SD Card Association). Capacité de stockage interne Mémoire interne de 32 Mo Visualisation Visualisation rapide Oui Sortie vidéo NTSC ou PAL Alimentation Batterie au lithium Ion Kodak EasyShare (KLIC-5001) ; adaptateur secteur 5 V, en option Communication avec l'ordinateur USB via le câble USB ; station d'accueil ou d'impression EasyShare Langues Anglais/Allemand/Espagnol/Français/Italien/Portugais/Chinois/Coréen/Japonais Autres caractéristiques Retardateur 10 secondes Retour son Alimentation, obturateur, retardateur, erreur, modes son Balance des blancs Automatique, lumière du jour, lumière artificielle, fluorescent, ombre ouverte Mode de veille automatique Oui. 8 minutes Modes Couleur Couleurs accentuées, Couleurs naturelles, Couleurs atténuées, Noir et blanc, Sépia Netteté Elevée, Normale, Faible Horodatage Aucun, AAAA/MM/JJ, MM/JJ/AAAA, JJ/MM/AAAA www.kodak.com/go/support FR 89 Annexe Appareil photo numérique Kodak EasyShare Z7590 Zoom Montage sur trépied 6,35 mm, métallique Taille 99,6 mm x 81,2 mm 79,9 mm Poids 350 g sans batterie ni carte Capacités de stockage Les tailles de fichier peuvent varier en fonction du contenu et de l'exposition des photos. Le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez stocker peut changer. Les favoris demandent plus d'espace, ce qui réduit la capacité de stockage de la mémoire interne. Capacité de stockage d'images ; compression standard Nombre de photos 5,0 MP 4,4 MP (3:2) 4 MP 3,1 MP 1,8 MP SD/MMC 16 Mo 9 11 12 15 24 Mémoire interne de 32 Mo 17 19 21 27 43 SD/MMC 32 Mo 19 22 24 30 48 SD/MMC 64 Mo 39 44 48 60 97 SD/MMC 128 Mo 79 88 97 121 195 SD/MMC 256 Mo 159 178 196 242 391 SD/MMC 512 Mo 319 356 392 485 783 90 FR www.kodak.com/go/support Annexe Capacité de stockage d'images ; compression précise Nombre de photos 5,0 MP 4,4 MP (3:2) 4 MP 3,1 MP 1,8 MP SD/MMC 16 Mo 4 5 5 7 12 Mémoire interne de 32 Mo 8 9 10 12 21 SD/MMC 32 Mo 9 10 11 14 24 SD/MMC 64 Mo 18 20 23 28 48 SD/MMC 128 Mo 37 41 46 57 97 SD/MMC 256 Mo 74 83 92 115 194 SD/MMC 512 Mo 149 167 185 231 389 Capacité de stockage de vidéos Minutes/secondes de vidéo VGA (640 x 480) SD/MMC 16 Mo QVGA (320 x 240) 59 s 1 mn 53 s Mémoire interne de 32 Mo 1 mn 47 s 3 mn 23 s SD/MMC 32 Mo 1 mn 52 s 3 mn 46 s SD/MMC 64 Mo 3 mn 59 s 7 mn 32 s SD/MMC 128 Mo 7 mn 59 s 15 mn 4 s SD/MMC 256 Mo 15 mn 58 s 30 mn 8 s SD/MMC 512 Mo 31 mn 57 s 60 mn 17 s www.kodak.com/go/support FR 91 Annexe Fonctions de veille Durée d'inactivité Appareil photo 1 minute L'écran EVF/LCD se met Appuyez sur le bouton OK. en veille 8 minutes L'appareil s'éteint automatiquement. 92 FR Réactivation de l'appareil Appuyez sur un bouton ou insérez/retirez une carte. www.kodak.com/go/support Annexe Accessoires Article Description Où l'acheter Objectif grand angle Kreuznach Xenar 0,7x Donnez libre cours à votre créativité et www.kodak.com/go/ multipliez vos options photographiques z7590accessories grâce à l'objectif grand angle 0,7x polyvalent. Adaptateur d'objectif Kodak DX6490/Z7590 Permet de visser des objectifs ou filtres de 55 mm Filtre d'objectif (noir et blanc) Filtre de densité neutre 102. Réduit la lumière par incréments de 2 f-stops (densité log 0,6), Filetage de 55 mm Filtre circulaire polarisateur (filetage de 55 mm) Adaptateur secteur 5 V Kodak Pour prolonger facilement la durée de vie de votre batterie. Branchez l'appareil pendant que vous téléchargez ou affichez vos photos. Étui pour appareil photo Étui stylé mais solide destiné aux numérique Kodak série appareils photo numériques de la série Performance Kodak EasyShare. Batterie au lithium Ion Kodak EasyShare — 1 700 mAh. Fournit une capacité exceptionnelle et se recharge en 3 heures ou moins. Kit de chargement rapide Comprend six prises internationales de batterie au lithium Ion allant de 110 à 240 V. Batteries vendues séparément. Kodak Visitez notre site Web pour découvrir toute notre gamme d'accessoires (batteries et chargeurs, cartes mémoire, trépieds, étuis, kits de voyage, kit de papier photo et cartouche, stations d'accueil et d'impression, objectifs, etc.) www.kodak.com/go/support FR 93 Annexe Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Voir le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/z7590downloads. Entretien et précautions supplémentaires ■ Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le et retirez la batterie et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à l'air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil photo. ■ Soufflez légèrement sur l'objectif ou l'écran de l'appareil pour éliminer les poussières. Essuyez-le avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo. Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo. ■ Ne placez pas l'appareil photo près d'équipements tels que des moteurs électriques. Une induction électromagnétique risque d'endommager les photos ou de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo. ■ De brusques changements de température peuvent provoquer une condensation nuisible. Conservez votre appareil photo dans un sac plastique hermétique et laissez-le s'ajuster à la température avant de le retirer du sac. ■ Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez un distributeur de produits Kodak. ■ Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil photo numérique, contactez les autorités locales. Visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse suivante : www.eiae.org ou le site Web Kodak, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/z7590support. 94 FR www.kodak.com/go/support Annexe Garantie Garantie limitée Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires (hors batteries) seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat. Conservez l'original daté de la preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie. Couverture de la garantie limitée Cette garantie limitée s'appliquera uniquement dans la zone géographique où les appareils photo numériques et accessoires kodak ont été achetés. Kodak RÉPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations comprennent la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Cette réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le cadre de cette garantie. Si des pièces de remplacement sont utilisées lors des réparations, ces pièces peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf. Limitations Les demandes de service sous garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la date d'achat, tel qu'une copie de la preuve d'achat datée de l'appareil photo numérique ou de l'accessoire Kodak. Conservez toujours l'original dans vos archives. www.kodak.com/go/support FR 95 Annexe Cette garantie ne s'applique pas à la pile ou aux piles utilisées dans les appareils photo numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement à l'observation des consignes d'utilisation décrites dans le Guide d'utilisation des appareils photo numériques et accessoires Kodak. CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS LORSQUE LA PANNE EST DUE À DES DOMMAGES SUBIS LORS DE L'EXPÉDITION, À UN ACCIDENT, À UNE ALTÉRATION, À UNE MODIFICATION, À UNE RÉPARATION NON AUTORISÉE, À UN USAGE INADAPTÉ, À UN ABUS, À UNE UTILISATION AVEC DES ACCESSOIRES OU DES APPAREILS NON COMPATIBLES, AU NON-RESPECT DES CONSIGNES D'UTILISATION, D'ENTRETIEN OU D'EMBALLAGE FOURNIES PAR KODAK, À LA NON-UTILISATION DES ARTICLES FOURNIS PAR KODAK (TELS QUE LES ADAPTATEURS ET LES CÂBLES), OU AUX DEMANDES EFFECTUÉES APRÈS LA DATE D'EXPIRATION DE CETTE GARANTIE. Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat. Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente. 96 FR www.kodak.com/go/support Annexe Vos droits Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon l'État ou la juridiction. En dehors des États-Unis et du Canada Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des États-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoquée par une négligence ou tout autre acte. www.kodak.com/go/support FR 97 Annexe Conformité aux réglementations Conformité et stipulations FCC Appareil photo numérique Kodak EasyShare Z7590 Zoom À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques susceptibles de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques si l'équipement est installé incorrectement. Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvées par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. 98 FR www.kodak.com/go/support Annexe Déclaration du ministère des Communications du Canada DOC Class B Compliance — This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Respect des normes-Classe B — Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Norme VCCI ITE pour produits de classe B Traduction française : Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer des interférences radio s'il est utilisé à proximité d'un poste de radio ou d'un téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement conformément aux instructions du manuel. MPEG-4 Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins personnelles et non commerciales. www.kodak.com/go/support FR 99 Index A à propos de cet appareil photo, 42 accessoires achat, 83 appareil photo, 93 batteries, 3 carte SD ou MMC, 8 flash externe, 30 station d'impression, 71 adaptateur secteur, 3 affichage d'un diaporama, 57 affichage d'une photo agrandie, 54 agrandissement d'une photo, 54 aide dépannage, 76 liens Web, 83 album, 39 marquage des photos, 44, 56 alimentation appareil photo, 5 arrêt automatique, 92 témoin circulaire, iii, 81 appareil photo, accessoires, 93 arrêt automatique, 92 assistance client, 84 assistance technique, 84 assistance téléphonique, 84 automatique, 18 flash, 25 100 FR 1 marques de cadrage de la mise au point, 11 veille, 92 autoportrait, 22 B balance des blancs, 36 batterie autonomie, 2 charger via le chargeur, 1 extension de l'autonomie, 3 insertion, 2 sécurité, 4 bouton Delete (Supprimer), 15 EVF/LCD, iii flash/état, 25 Gros plan/Paysage, 30 marche/arrêt, 5 prise de vue en fourchette, 31 Rafale, 33 Review (Visualisation), 50 Share (Partager), iii, 62 zoom, 16 bouton à bascule EVF/LCD, iii bouton d'obturateur, i, iv bouton de gros plan, iv bouton de première rafale/dernière rafale, iv bouton de prise de vue en fourchette, iv bouton directionnel, iii bouton du zoom, iii www.kodak.com/go/support Index C câble audio/vidéo, 58 USB, 70 cadran de sélection de mode, iii, 18 capacité de stockage, 90 capteur d'orientation, 42 caractéristiques, 86 carte SD/MMC capacités de stockage, 90 impression à partir de, 71 insertion, 8 logement, ii chargement batterie via le chargeur, 1 témoins, chargeur de batteries, 1 compartiment des batteries, iv compatibilité de station, 74 compression, 35 conformité aux réglementations canadiennes, 99 conformité FCC, 98 conformité VCCI, 99 connecteur de flash externe, compartiment, ii connecteur de la station, iv conseils directives à propos des batteries, 3 fichier Lisez-moi, 76 précaution et entretien, 94 prise de vue, 45 conseils sur la prise de vue, 45 contre-jour, 22 www.kodak.com/go/support contrôle AF, 38 copie des photos carte vers mémoire, 59 mémoire vers carte, 59 sur l'ordinateur via le câble USB, 70 corbeille suppression, 15 couleur mode, 38 D date réglage, 6 Delete (Supprimer) bouton, iii dépannage, 76 diaporama exécution, 57 problèmes, 78 discret, 22 E EasyShare logiciel, 60 écran à cristaux liquides, iii écran de l'appareil photo visualisation des photos, 50 visualisation des vidéos, 50 emplacement du connecteur de flash externe, ii enfants, 22 entrée c.c. (5 V) emplacement de la connexion, ii entretien de l'appareil photo, 94 FR 101 Index envoi de photos/vidéos par courrier électronique, 64 état de la photo, iii état, bouton, iii exécution d'un diaporama, 57 exposition compensation, mode PASM, 23 externe, flash, 30 F favoris, 19 marquage, 66 réglages, 68 suppression, 68 fête, 22 feux d'artifice, 21 fixation trépied, iv flash compensation, mode PASM, 30 désactivé, 30 externe, 30 réglages, 25 synchronisation sur le deuxième rideau, 30 yeux rouges, 30 flash escamotable, i flash, bouton, iv fleurs, 22 Fonctions, 92 format d'image, 35 formatage, 42 102 FR G garantie, 95 graphique, 12 gros plan photos, 31 scènes, 30 H haut-parleur, iv heure réglage, 6 horloge réglage, 6 I icônes cadran de sélection de mode, 18 impression à partir d'une carte, 71 avec la station d'impression EasyShare, 71 commande en ligne, 72 optimisation de l'imprimante, 83 photos marquées, 71 PictBridge, 72 station, 3, 71 informations relatives à la réglementation, 98 insertion batterie, 2 carte SD ou MMC, 8 installation du logiciel, 60 www.kodak.com/go/support Index K Kodak sites Web, 83 Kodak EasyShare, logiciel installation, 60 mise à niveau, 94 L langue, 42 liens sites Web Kodak, 83 Lisez-moi, fichier, 76 logiciel installation, 60 mise à niveau, 94 longueur de vidéo, 39 M Macintosh installation du logiciel, 61 maintenance de l'appareil photo, 94 manette de flash ouvert, iv manuel, 19 marche/arrêt, bouton, iii marquage, 44 favoris, 66 moment opportun, 62 pour envoi par courrier électronique, 64 pour impression, 64 marquage de photos pour les albums, 44, 56 marques de cadrage de la mise au point, 11 www.kodak.com/go/support mémoire insertion de la carte, 8 mémoire interne capacité de stockage, 90 Menu bouton, iii mesure de l'exposition, 37 micrologiciel mise à niveau, 94 microphone, i mise à niveau du logiciel/micrologiciel, 94 mise au rebut recyclage, 94 mise sous et hors tension de l'appareil photo, 5 mode macro, 49 mode PASM options à l'écran, 23 modes automatique, 18 autoportrait, 22 contre-jour, 22 discret, 22 enfants, 22 exposition personnalisée, 34 favoris, 19 fête, 22 feux d'artifice, 21 fleurs, 22 manuel, 19 neige, 21 paysage, 20 paysage de nuit, 21 FR 103 Index personnalisé, 19 plage, 21 portrait, 20 portrait de nuit, 21 priorité d'obturation, 19 priorité d'ouverture, 18 programme, 18 SCN, 20 texte, 21 molette de sélection, i N neige, 21 netteté, 38 numérique, zoom, 40 O objectif, i nettoyage de l'objectif, 94 obturateur délai du retardateur, 43 problèmes, 77 OK, bouton, iii optique zoom, 16 ordinateur connexion de l'appareil photo, 70 transfert vers, 70 ouverture, mode PASM, 23 P paysage, 20, 30 paysage de nuit, 21 104 FR paysage, bouton, iv périphérique vidéo externe visualisation des photos, vidéos, 58 personnalisé, 19 personnalisé, mode d'exposition, 34 photos agrandissement, 54 capacité de stockage, 90 copie, 59 impression de photos marquées, 63 marquage, 56 marquées pour un envoi par courrier électronique, 64 modes de prise de vue, 18 suppression, 53 transfert via le câble USB, 70 visualisation, 50 PictBridge imprimante, 72 plage, 21 point d'attache de la bandoulière, iii port USB/entrée c.c./sortie A/V, compartiment, ii portrait, 20 portrait de nuit, 21 priorité d'obturation, 19 priorité d'ouverture, 18 prise de vue en fourchette, intervalle, 36 programme, 18 protection des photos/vidéos, 55 www.kodak.com/go/support Index R rafale bouton de première/dernière rafale, iv utilisation, 33 recyclage mise au rebut, 94 réglage album, 39 balance des blancs, 36 compression, 35 contrôle AF, 38 date et heure, 6 flash, 25 format d'image, 35 intervalle de prise de vue en fourchette, 36 langue, 42 longueur de vidéo, 39 mesure de l'exposition, 37 mode couleur, 38 mode de prise de vue, 18 netteté, 38 retardateur, 34, 43 sortie vidéo, 41 stockage d'images, 39 thèmes sonores, 41 visualisation rapide, 40 zone de mise au point, 37 zoom numérique, 40 réinitialiser sur défaut, 39 repère pour station d'accueil ou d'impression EasyShare, iv www.kodak.com/go/support retardateur, 34 délai de l'obturateur, 43 photos/vidéos, 43 Review (Visualisation) bouton, iii, 50 S scènes éloignées, 30 SCN, 20 sécurité batterie, 4 service et assistance numéros de téléphone, 84 Share (Partager) bouton, iii, 62 sortie A/V, 58 sortie A/V (pour affichage sur téléviseur) emplacement de la connexion, ii sortie vidéo, 41 station impression, 71 station d'accueil, 3 stockage d'images, 39 suppression à partir de la mémoire interne, 53 au cours de la visualisation rapide, 15 de la carte SD/MMC, 53 suppression des favoris, 68 synchronisation du flash sur le deuxième rideau, 27 FR 105 Index T téléchargement de photos, 70 télévision diaporama, 58 témoin alimentation, circulaire, iii, 81 molette de sélection, i témoin de mode, iii témoin de retardateur/vidéo, i texte, 21 thèmes sonores, 41 tirages en ligne commande, 72 transfert via le câble USB, 70 U USB (universal serial bus) emplacement de la connexion, ii transfert de photos, 70 V veille mode, 92 vidéos capacité de stockage, 90 copie, 59 marquées pour un envoi par courrier électronique, 64 suppression, 53 transfert vers l'ordinateur, 70 visualisation, 50 visualisation des photos agrandissement, 54 après la prise, 15, 50 106 FR au cours de la prise, 15 diaporama, 57 écran de l'appareil photo, 50 suppression, 53 visualisation des vidéos diaporama, 57 écran de l'appareil photo, 50 suppression, 53 visualisation rapide, 40 utilisation, 15 vitesse d'obturation, mode PASM, 23 W Windows installation du logiciel, 61 Y yeux rouges flash, 25 Z zone de mise au point, 37 zoom numérique, 17 optique, 16 zoom numérique utilisation, 17 www.kodak.com/go/support