Mode d'emploi | Kodak EasyShare M583 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Mode d'emploi | Kodak EasyShare M583 Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
Démarrage rapide
1 Installez la batterie.
2 Chargez jusqu'à ce que le
voyant cesse de clignoter.
3 Réglez la langue, la date 4 Prenez des photos.
et l'heure.
Installez le
5 logiciel, puis
partagez vos
créations.
Apprenez à mieux connaître
votre appareil photo
Réalisez vos meilleures photos et
vidéos et partagez-les !
www.kodak.com/go/support
1
FRANÇAIS
Vue avant
Flash
Bouton d'obturateur (pour les photos)
Bouton Enregistrer (pour les vidéos)
Témoin d'alimentation/de charge
de la batterie
Bouton d'alimentation
Témoin du retardateur/de
Objectif
la vidéo/de l'assistance
autofocus
Microphone
2
Voir le guide d'utilisation
étendu
www.kodak.com/go/M583manuals
Visionner les vidéos de
démonstration
www.kodak.com/go/M583demos
www.kodak.com/go/support
FRANÇAIS
Vue arrière
DISP. (Ecran) : basculer entre l'affichage
des outils et l'affichage clair
Bouton du flash
Mode : choisir un mode de prise
de vue ou un effet
Supprimer
Ecran
LCD
Zoom
OK,
Fixation
du
Hauttrépied parleur
Carte microSD/SDHC
(en option)
Port USB
Point
d'attache de
la dragonne
Visualiser
Share (Partager) :
partager des photos
et des vidéos
Compartiment de
la batterie
Voir le guide d'utilisation
étendu
www.kodak.com/go/M583manuals
Visionner les vidéos de
démonstration
www.kodak.com/go/M583demos
www.kodak.com/go/support
3
FRANÇAIS
� Fixer la dragonne, installer et charger la batterie
Batterie au lithium-ion
KODAK KLIC-7006 pour
appareil photo numérique
Voir le guide d'utilisation
étendu
4
www.kodak.com/go/M583manuals
www.kodak.com/go/support
Optimisez le nombre de photos que vous pouvez prendre. Chargez
complètement la batterie avant d'utiliser l'appareil photo. (Toutes les
batteries se déchargent au fil du temps, et ce, même si elles ne sont
pas utilisées.) Chargez la batterie au lithium-ion dès que nécessaire.
1 Eteignez l'appareil photo.
2 Branchez un câble USB Micro B / 5 broches pour appareil
photo KODAK ainsi que le chargeur. (Utilisez uniquement le
câble fourni avec cet appareil photo.)
Témoin de charge de batterie :
• Clignotant : charge en cours
• Allumé fixe : charge terminée
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/M583manuals
Visionner les vidéos de
démonstration
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/M583demos
5
FRANÇAIS
Charge de la batterie
FRANÇAIS
Si le coffret contient ce chargeur :
1
2
Témoin de charge de batterie :
• Vert clignotant : charge en cours
• Vert fixe : charge terminée
Charge via le port USB d'un ordinateur :
L'appareil photo se charge lorsque l'ordinateur est sous tension et actif.
Désactivez les modes veille et veille prolongée de l'ordinateur.
1 Eteignez l'appareil photo.
2 Branchez un câble USB Micro B / 5
broches pour appareil photo KODAK.
Témoin de charge de batterie :
• Clignotant : charge en cours
• Allumé fixe : charge terminée
6
www.kodak.com/go/support
L'appareil photo dispose d'une mémoire interne. Nous vous conseillons
d'acheter une carte MicroSD ou MicroSDHC afin de stocker davantage
de photos et de vidéos.
ATTENTION :
Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez pas de
force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. Ne tentez pas
d'insérer ou de retirer la carte pendant que l'appareil photo est allumé ;
vous risqueriez d'endommager les photos, la carte ou l'appareil photo.
1 Eteignez l'appareil photo.
2 Insérez une carte et poussez-la
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
En option
3 Allumez l'appareil
photo.
Pour retirer une carte,
appuyez dessus et
relâchez-la.
IMPORTANT : lorsque vous allumez l'appareil photo, celui-ci vérifie si une
carte y est insérée. Si oui, vos nouvelles photos/vidéos y sont stockées.
Si aucune carte n'est insérée, vos nouvelles photos/vidéos sont stockées dans
la mémoire interne de l'appareil photo.
Si la mémoire interne contient déjà des photos/vidéos et si une carte est
insérée dans l'appareil photo, vous êtes invité à déplacer ces photos/vidéos
vers la carte (et à les supprimer de la mémoire interne).
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/M583manuals
Acheter des cartes
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/accessories
7
FRANÇAIS
� Utiliser une carte MicroSD/MicroSDHC
FRANÇAIS
� Mettre l'appareil photo sous tension
� Régler la langue, la date/l'heure et la fonction de partage
Langue :
pour changer.
OK pour accepter les réglages.
Date et heure :
à l'invite, appuyez sur OK.
pour modifier le champ actif.
pour passer au champ
précédent/suivant.
OK pour accepter les réglages.
Destinations de partage :
Vous pouvez sélectionner les sites de
partage qui seront affichés lorsque vous
voudrez partager des photos/vidéos.
pour mettre un site en surbrillance.
OK pour sélectionner/désélectionner le site.
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/M583manuals
Visionner les vidéos de
démonstration
8
www.kodak.com/go/M583demos
www.kodak.com/go/support
Prendre une photo
Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la
première fois, il est en mode Prise de vue
intelligente. (L'appareil photo se « souviendra »
ensuite du dernier mode utilisé.)
1
Cadrez la photo.
2
Enfoncez le bouton d'obturateur à micourse pour régler la mise au point et
l'exposition. Les marques de cadrage
identifient la zone sur laquelle l'appareil
effectue la mise au point. Si l'appareil
n'effectue pas la mise au point sur le
sujet souhaité, relâchez le bouton
d'obturateur et recadrez la photo.
Enfoncez complètement le bouton
d'obturateur.
3
Enregistrer une vidéo
1
Maintenez le bouton Enregistrer enfoncé.
2
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez
de nouveau sur le bouton et relâchez-le.
Voir tous les modes de prise de vue page 20
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/M583manuals
www.kodak.com/go/support
9
FRANÇAIS
� Prendre une photo ou enregistrer une vidéo
FRANÇAIS
Utilisation du zoom
Présentation des icônes de prise de vue
Réglages
Retardateur/
Rafale
Curseur du
zoom
Photo/vidéo la
plus récente
Niveau de la
batterie
Mode du flash
Nombre de photos/durée de vidéo restante(s)
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/M583manuals
Visionner les vidéos de
démonstration
10
www.kodak.com/go/M583demos
www.kodak.com/go/support
Il y a des jours où vous souhaitez afficher toutes les options disponibles.
(Et d'autres où vous souhaitez qu'aucune option ne s'affiche à l'écran.)
Appuyez sur le bouton DISP. (Ecran)
l'affichage clair et l'affichage des outils.
pour basculer entre
Affichage clair
Outil
Affichage des
outils
(Les outils
varient en
fonction du
mode de prise
de vue)
www.kodak.com/go/support
11
FRANÇAIS
L'appareil photo qui vous convient
FRANÇAIS
Utiliser l'option Outils pour sélectionner des
actions ou des préférences
Outils
En mode de visualisation
1 simultanée, appuyez sur
pour basculer entre la
vue Outils et la photo la plus
récente.
Photo la plus
ou
récente
En mode de visualisation,
appuyez sur
pour
1 basculer entre la vue Outils et la
photo/vidéo précédente ou
suivante.
Appuyez sur
pour
2 sélectionner un outil, puis
appuyez sur OK.
Appuyez sur
pour
modifier le réglage d'un outil,
puis appuyez sur OK.
REMARQUE : si vous
sélectionnez
, appuyez sur
pour sélectionner un
réglage, puis appuyez sur OK.
Vous pouvez sélectionner
certains réglages à l'aide
de
.
12
www.kodak.com/go/support
1
Appuyez sur le bouton
Visualiser
pour accéder à ce
mode ou le quitter.
2
Appuyez sur
pour sélectionner
Tout, Personnes, Date, Mots-clés ou
Vidéos, puis appuyez sur OK.
3
Si vous préférez trier par Personnes,
Date ou Mots-clés, mettez un nom,
une date ou un mot-clé en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
Vous pouvez également visualiser des photos/vidéos en appuyant sur :
• OK en mode de visualisation simultanée, lorsque la photo la plus récente
est mise en surbrillance (en bas à gauche de l'écran LCD) ou
•
au cours de la visualisation rapide, lorsque vous visualisez une
nouvelle photo
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/M583manuals
Visionner les vidéos de
démonstration
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/M583demos
13
FRANÇAIS
� Visualiser des photos/vidéos
FRANÇAIS
Autres tâches possibles en mode de visualisation
• Appuyez sur
pour visualiser la photo/vidéo précédente ou suivante.
• Appuyez sur OK pour lire les vidéos.
• Appuyez sur
pour afficher/masquer les outils.
• Appuyez sur
pour supprimer les photos/vidéos.
Modifier
Imprimer
Diaporama
Marquages
Affichage multiple
Accueil
Retour
Plus d'outils
Niveau de
la batterie
Photo
marquée
pour le
partage
Numéro de
photo/vidéo
Vérification du niveau de la batterie
Pleine
Trois quarts
Moitié
Faible
Adaptateur secteur
14
www.kodak.com/go/support
IMPORTANT : pour utiliser les fonctionnalités de partage et de
réseau social, vous devez installer l'application pour le bouton Share
(Partager) KODAK. (Voir page 16.)
1 Pour partager vos photos à tout moment, appuyez sur le
bouton Share (Partager) :
En mode de visualisation
simultanée
En mode de
visualisation rapide
En mode de visualisation
2 Appuyez sur
et sur OK pour sélectionner des sites de
réseaux sociaux ou adresses électroniques.
3 Appuyez sur pour sélectionner Terminé, puis appuyez sur OK.
Lorsque vous transférez ces photos/vidéos vers votre ordinateur,
celles-ci sont envoyées aux destinations de partage de votre choix.
Voir le guide d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/M583manuals
Visionner les vidéos de démonstration www.kodak.com/go/M583demos
www.kodak.com/go/support
15
FRANÇAIS
� Le partage de photos n'a jamais été aussi simple !
FRANÇAIS
� Installer le logiciel, transférer les photos
Installez le logiciel KODAK et entrez dans un monde de partage !
IMPORTANT : pour utiliser les fonctionnalités de partage et de
réseau social, vous devez installer l'application pour
le bouton Share (Partager) KODAK.
Assurez-vous que l'ordinateur est connecté à Internet. Lorsque
vous connectez l'appareil photo à l'ordinateur, l'application de
configuration de l'appareil photo KODAK s'exécute
automatiquement. Suivez les invites pour installer l'application
pour le bouton Share (Partager) KODAK.
1 Eteignez l'appareil photo.
2 Connectez l'appareil photo à
l'ordinateur à l'aide d'un
câble USB Micro B / 5 broches
pour appareil photo KODAK.
3 Allumez l'appareil photo.
IMPORTANT : si l'application ne
se lance pas, téléchargez la version
appropriée pour votre système
d'exploitation et installez-la :
www.kodak.com/go/camerasw
4 Une fois le logiciel installé, suivez les invites à l'écran pour
transférer les photos et les vidéos vers votre ordinateur.
Voir le guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/M583manuals
Visionner les vidéos de
démonstration
16
www.kodak.com/go/M583demos
www.kodak.com/go/support
FRANÇAIS
� Autres sources d'information sur
l'appareil photo
Félicitations !
Vous avez :
• configuré votre appareil photo ;
• pris des photos ;
• transféré des photos vers un ordinateur.
Apprenez à mieux connaître votre appareil photo
Terminez la lecture de ce guide pour prendre et partager vos
meilleures photos sans attendre.
Visitez le site www.kodak.com/go/M583support pour
consulter les documents suivants :
• guide d'utilisation étendu
• vidéos de démonstration et didacticiels
• mises à jour du micrologiciel de l'appareil photo
• réponses aux questions fréquemment posées
• enregistrement des produits.
Voir le guide d'utilisation
étendu
www.kodak.com/go/M583manuals
Visionner les vidéos de
démonstration
www.kodak.com/go/M583demos
www.kodak.com/go/support
17
1
Autres fonctions de l'appareil
Utiliser le flash
Bouton
du
flash
Appuyez plusieurs fois sur le
bouton du flash jusqu'à ce
que l'écran LCD affiche le
mode de flash souhaité.
Les modes de flash ne sont
pas disponibles pour tous les
modes de prise de vue.
Modes de flash
Le flash se déclenche
Automatique
En fonction des conditions d'éclairage.
Flash activé
(Flash
d'appoint)
Chaque fois que vous prenez une photo,
quelles que soient les conditions
d'éclairage.
Réduction
yeux rouges
Un préflash se déclenche, ce qui réduit le
diamètre de la pupille, avant que la photo
ne soit prise.
Désactivé
Jamais.
18
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de l'appareil
Utiliser le retardateur
Utilisez la fonction de retardateur pour pouvoir figurer sur une
photo ou pour éviter les vibrations lors du déclenchement. Pour
des résultats optimaux, placez l'appareil photo sur une surface
stable ou sur un trépied.
1 Appuyez sur le bouton Ecran
jusqu'à ce que les outils
apparaissent en haut à droite de l'écran LCD.
2 Appuyez sur
et sur
pour sélectionner l'icône du
retardateur/de rafale, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur
sur OK.
Réglage du
retardateur
pour régler le retardateur, puis appuyez
Description
10
secondes
10
Une photo est prise après un délai de
10 secondes (vous avez ainsi le temps de
vous placer dans la scène).
2 secondes
2
Une photo est prise après un délai de
2 secondes.
2 prises de
2x
vue
La première photo est prise après un délai de
10 secondes. Une deuxième photo est prise
8 secondes plus tard.
www.kodak.com/go/support
19
Autres fonctions de l'appareil
4 Cadrez la photo. Enfoncez le bouton d'obturateur à micourse, puis complètement.
L'appareil prend la ou les photos au bout du délai choisi.
Vous pouvez suivre la même procédure pour réaliser une vidéo
(après un délai de 2 ou 10 secondes).
Utilisation des modes et effets
1 Appuyez sur le bouton de
mode
.
2 Appuyez sur les boutons
pour sélectionner :
Mode
20
■
Prise de vue
intelligente : pour les
photos ordinaires.
■
Effets de film :
appliquez les différents
effets photo/vidéo.
■
Modes Scène : (Voir le
tableau ci-dessous.)
choisissez le mode Scène
adapté à vos conditions
de prise de vue, pour
obtenir les meilleurs
résultats possibles.
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de l'appareil
■
Photobooth : comme une fonction photobooth vintage
classique, l'appareil photo se sert d'un retardateur pour
prendre 4 photos et les regroupe dans une bande de
photos. (Faites défiler pour accéder à cette option.)
Mode Scène
Utilisation
Programme
Pour accéder aux réglages avancés. Voir page 23.
Portrait
Pour des portraits plein cadre de personnes.
Sport
Pour photographier des personnes en mouvement.
Paysage
Pour des scènes éloignées.
Gros plan
Pour des plans très rapprochés. Si possible, utilisez la
lumière ambiante.
Coucher de
soleil
Pour des sujets au crépuscule.
Contre-jour
Sujets dans l'ombre ou à contre-jour.
Bougie
Pour des sujets illuminés par une bougie.
Enfants
Pour des photos d'enfants en pleine action avec une
lumière intense.
Lumineux
Pour des scènes lumineuses à la plage ou avec de la neige.
Feux
d'artifice
Pour photographier des feux d'artifice. Pour des résultats
optimaux, placez l'appareil photo sur une surface stable
ou sur un trépied.
Autoportrait
Pour des gros plans de vous-même. Réduit l'effet yeux
rouges.
Portrait de
nuit
Réduit l'effet yeux rouges des sujets lors de prises de vue
nocturnes ou dans des conditions de faible éclairage.
www.kodak.com/go/support
21
Autres fonctions de l'appareil
Mode Scène
Utilisation
Paysage de
nuit
Pour des scènes distantes de nuit. Le flash ne se déclenche
pas.
Réduction du Pour réduire le flou dû aux mouvements de l'appareil
flou
photo et du sujet.
Mode haute
sensibilité
Pour photographier des personnes à l'intérieur, dans des
pièces sombres.
Panorama D à Pour « assembler » 2 ou 3 photos afin de constituer une
G, G à D
scène panoramique.
Exposition
Pour donner du mouvement. Les réglages sont : Aucune,
longue durée 0,5 s, 1 s, 2 s, 4 s, 8 s.
Voir le guide d'utilisation
étendu
www.kodak.com/go/M583manuals
Visionner les vidéos de
démonstration
www.kodak.com/go/M583demos
22
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation du mode Programme pour
plus de contrôle
1 Appuyez sur le bouton de mode
, choisissez un mode
Scène et appuyez sur OK. Sélectionnez Programme, puis
appuyez sur OK.
2 Appuyez sur
pour sélectionner un réglage, puis
appuyez sur OK.
Appuyez sur
pour modifier un réglage, puis appuyez
sur OK pour l'enregistrer.
Retardateur Compensation
d'expo-sition
Retardateur/
Rafale
ISO
Balance des Zone de mise Plus d'outils
blancs
au point
Vous permet de figurer sur la photo que vous
prenez (page 19). L'option Rafale permet de
prendre une série de photos en succession rapide.
Compensation Permet de régler l'exposition. Si la scène est trop
d'exposition
claire, réduisez le réglage ; si elle est trop sombre,
augmentez-le.
www.kodak.com/go/support
23
Autres fonctions de l'appareil
ISO
Permet de régler la sensibilité de l'appareil à la
lumière. Plus la vitesse ISO est élevée, plus la
sensibilité de l'appareil à la lumière est importante.
REMARQUE : une vitesse ISO élevée peut provoquer un
« bruit » non désiré sur l'image.
Balance des
blancs
Pour une meilleure reproduction des couleurs,
sélectionnez le réglage correspondant à l'éclairage
ambiant.
Zone de mise
au point
Sélectionnez Multizone, Pondérée centrale ou
Priorité visage.
Mode de mise Sélectionnez Automatique ou Infini.
au point
24
www.kodak.com/go/support
2
Résolution des problèmes liés
à l'appareil photo
Consultez le guide d'utilisation étendu, les mises à jour du
micrologiciel et les réponses à vos questions à l'adresse
www.kodak.com/go/M583support.
Problème
Solution
L'appareil photo ne
s'allume pas, ne
s'éteint pas ou ne
fonctionne pas.
■ Vérifiez que la batterie est chargée et
L'écran LCD est trop
sombre.
■ Réglez la luminosité de l'écran LCD dans
Autonomie réduite de
la batterie.
■ Vérifiez que la batterie est chargée
installée correctement (voir page 4).
le menu Réglages.
(voir page 4).
■ Limitez la durée de visualisation des
photos/vidéos sur l'écran LCD de
l'appareil photo.
■ Achetez une batterie de rechange sur
www.kodak.com/go/accessories.
Le flash ne se déclenche ■ Le flash ne se déclenche pas dans tous
les modes. Changez de mode lorsque
pas.
cela est nécessaire (voir page 20).
www.kodak.com/go/support
25
Résolution des problèmes liés à l'appareil photo
Problème
Solution
L'ordinateur ne
■ Eteignez l'appareil photo, puis rallumezle.
communique pas avec
l'appareil photo.
■ Vérifiez que la batterie est chargée et
installée correctement (voir page 4).
■ Assurez-vous que le câble USB Micro B /
5 broches pour appareil photo KODAK
est connecté à l'appareil photo et à
l'ordinateur (voir page 16). Ensuite,
allumez l'appareil photo.
■ Consultez la section Téléchargements du
logiciel KODAK à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/camerasw.
26
www.kodak.com/go/support
3
Annexes
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est
réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Les
adaptateurs secteur et les chargeurs de batterie KODAK peuvent uniquement être utilisés en
intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de
provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé,
ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak.
■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un
incendie, une électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles
avec ce produit, visitez le site Internet à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/accessories.
■ Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère avec
limiteur de courant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur.
■ Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes
les instructions spécifiées à bord.
■ Si les piles/batteries sont chaudes, laissez-les refroidir un moment avant de les retirer de
l'appareil.
■ Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
■ Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout
risque d'explosion.
■ Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des
pièces de monnaie) ; elles risquent de chauffer, de fuir, de se décharger ou de provoquer
un court-circuit.
■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez
pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
■ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries.
Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans l'appareil,
contactezl'assistance client Kodak.
■ En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à
l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires,
contactez l'assistance client Kodak la plus proche.
■ Visitez le site Internet Kodak à l'adresse www.kodak.com/go/reach pour plus
d'informations sur la présence des substances répertoriées sur la liste candidate
conformément à l'article 59(1) de la réglementation (EC) n° 1907/2006 (REACH).
www.kodak.com/go/support
27
Annexes
■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des
piles/batteries au rebut. Rendez-vous sur www.kodak.com/go/kes.
■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Internet à l'adresse
suivante : www.kodak.com/go/batterychart.
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires (hors piles/batteries)
seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant la période
de garantie spécifiée sur l'emballage de votre produit KODAK. Conservez l'original daté du
reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute
demande de réparation sous garantie.
Couverture de garantie limitée
La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les produits ont
été initialement achetés. Vous devrez envoyer les produits à vos frais, au service agréé pour
le pays dans lequel les produits ont été achetés. Kodak réparera ou remplacera les produits
s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des
conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi que
les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité
de réparer ou de remplacer un produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du
produit sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak.
La réparation, le remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours
dans le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des
réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le
produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf. Les
produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pendant la durée restante de
la garantie du produit d'origine, ou pendant 90 jours à compter de la date de réparation ou
de remplacement, la durée la plus longue s'appliquant.
Limitations
Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette
garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de
l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non
autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des
appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au non-respect
des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la nonutilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou lorsque la
demande intervient après la date d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune
autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit et décline toute
garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique implicite. Dans
l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la
durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat ou égale à toute
durée supérieure fixée par la loi. La réparation, le remplacement ou le remboursement
représentent les seules obligations contractées par Kodak. Kodak ne pourra être tenu
responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de
l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité
relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux
28
www.kodak.com/go/support
Annexes
pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de
l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à
des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou
de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute
garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente. Les limites et
exclusions de responsabilité définies ici s'appliquent à Kodak, ainsi qu'à ses fournisseurs.
Vos droits
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard
des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées
peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les
limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne
pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que
vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et
du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à
l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité
n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le
dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
Conformité et stipulations FCC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. The KODAK High
Performance USB AC Adapter K20-AM complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
www.kodak.com/go/support
29
Annexes
Directive RoHS (Chine)
Norme VCCI ITE pour produits de classe B
Spécification C-Tick (Australie)
N137
Norme ITE pour produits de classe B (Corée)
30
www.kodak.com/go/support
Annexes
Réglementation pour batteries au lithium-ion (Corée)
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - Etats-Unis
© Kodak, 2011
Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company.
4H8515_fr
www.kodak.com/go/support
31

Manuels associés