Manuel du propriétaire | Kodak C315 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
77 Des pages
Manuel du propriétaire | Kodak C315 Manuel utilisateur | Fixfr
Appareil photo numérique
Kodak EasyShare C530/C315/CD50
Guide d’utilisation
www.kodak.com
Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l’adresse suivante :
www.kodak.com/go/howto
Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation de l’appareil photo, consultez le site Web à
l’adresse suivante : www.kodak.com/go/c530support
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - Etats-Unis
© Eastman Kodak Company, 2005
Toutes les images d’écran sont fictives.
Kodak, EasyShare, Max et Retinar sont des marques d’Eastman Kodak Company.
P/N 4J3900_fr
Fonctions du produit
Vue avant
3
2
4
1
5
6
7
1
Flash
5
Témoin du retardateur/de la vidéo
2
Bouton d’obturateur
6
Objectif
3
Cadran de sélection de mode/Alimentation 7
4
Objectif du viseur
www.kodak.com/go/support
Port USB
FR
i
Fonctions du produit
Vue arrière
6
5
7
8
4
9
10
3
11
2
12
1
13
15
ii
14
1
Connecteur de la station
9
2
Fixation trépied
10 Pavé de commande quadridirectionnel
3
Bouton Review (Visualiser)
11 Bouton OK
4
Ecran de l’appareil/LCD
12 Point d’attache de la dragonne
5
Viseur
13 Bouton Share (Partager)
6
Témoin appareil prêt
14 Compartiment des batteries/piles
7
Bouton Menu
15 Logement de carte SD/MMC en option
8
Bouton Delete (Supprimer)
FR
Bouton de flash
www.kodak.com/go/support
Table des matières
1
1 Réglage de l’appareil photo ..................................................................1
Fixation de la dragonne................................................................................. 1
Installation des piles/batteries ....................................................................... 1
Allumage de l’appareil photo ........................................................................ 2
Réglage secondaire de la langue, de la date et de l’heure .............................. 2
Réglage initial de la date et de l’heure........................................................... 3
Stockage des photos sur une carte SD/MMC .................................................. 4
2 Prise de photos et réalisation de vidéos ................................................5
Prise d’une photo.......................................................................................... 5
Réalisation d’une vidéo ................................................................................. 5
Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée ............................................ 6
Utilisation de l’écran LCD en tant que viseur.................................................. 7
Utilisation du zoom numérique...................................................................... 7
Utilisation du flash ........................................................................................ 8
Visualisation des photos et des vidéos ........................................................... 8
Protection des photos et des vidéos contre leur suppression......................... 12
3 Transfert et impression de photos .......................................................14
Installation du logiciel ................................................................................. 14
Transfert de photos à l’aide du câble USB.................................................... 15
Impression de photos .................................................................................. 16
Compatibilité des stations avec votre appareil photo.................................... 19
4 Autres fonctions de votre appareil ......................................................20
Utilisation du retardateur ............................................................................ 20
Visualisation d’un diaporama ...................................................................... 21
Copie de photos et de vidéos ...................................................................... 23
Sélection d’un réglage de flash .................................................................... 24
Modification des réglages de prise de vue.................................................... 25
Personnalisation de l’appareil photo ............................................................ 28
Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos ........................... 30
www.kodak.com/go/support
FR
iii
Table des matières
Marquage préalable des noms d’album ....................................................... 31
Partage de vos photos................................................................................. 34
5 Dépannage ..........................................................................................40
Problèmes liés à l’appareil photo ................................................................. 40
Communications entre l’appareil photo et l’ordinateur ................................. 43
Messages sur l’écran LCD............................................................................ 44
Etat du témoin appareil prêt de l’appareil photo .......................................... 46
6 Obtention d’aide .................................................................................48
Liens Web utiles.......................................................................................... 48
Aide du logiciel ........................................................................................... 48
Assistance client par téléphone.................................................................... 49
7 Annexe ................................................................................................50
Caractéristiques techniques de l’appareil photo ........................................... 50
Capacités de stockage................................................................................. 53
Fonctions de veille....................................................................................... 54
Consignes de sécurité importantes .............................................................. 55
Informations sur les batteries/piles............................................................... 57
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel ................................................ 58
Entretien et précautions supplémentaires..................................................... 59
Garantie ..................................................................................................... 59
Conformité aux réglementations.................................................................. 62
iv
FR
www.kodak.com/go/support
1
Réglage de l’appareil photo
Fixation de la dragonne
Installation des piles/batteries
Pile CRV3 au lithium Batterie Ni-MH
(non rechargeable) KAA2HR
2 piles AA au lithium, 2 batteries Ni-MH
ou 2 piles oxy-alcalines AA
Pour savoir comment remplacer les piles/batteries et prolonger leur autonomie,
voir page 57.
www.kodak.com/go/support
FR
1
Réglage de l’appareil photo
Allumage de l’appareil photo
Réglage secondaire de la langue, de la date et de
l’heure
1
2
3
Appuyez sur Menu.
pour mettre le menu de configuration
en surbrillance,
puis appuyez sur OK.
pour mettre l’option Langue
ou Date et heure
en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Pour le réglage de l’option Date et heure :
pour changer.
OK
2
FR
pour passer au champ précédent ou suivant.
pour accepter le réglage.
www.kodak.com/go/support
Réglage de l’appareil photo
Réglage initial de la date et de l’heure
A l’invite, appuyez sur OK.
pour changer.
OK
www.kodak.com/go/support
pour passer au champ
précédent ou suivant.
pour accepter le réglage.
FR
3
Réglage de l’appareil photo
Stockage des photos sur une carte SD/MMC
Votre appareil photo dispose de 16 Mo de mémoire interne. Une carte SD/MMC
constitue un moyen simple de stocker davantage de photos et de vidéos.
REMARQUE : nous recommandons les cartes SD/MMC de Kodak. Lorsque vous utilisez une carte pour la
première fois, veillez à la formater dans l’appareil photo avant de prendre des photos
(voir page 30).
Encoche
Carte SD/MMC (en option)
ATTENTION :
Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l’insérez
pas de force sous peine d’endommager l’appareil photo ou la
carte. N’insérez pas et ne retirez pas la carte lorsque le témoin
appareil prêt clignote ; vous risqueriez d’endommager les photos,
la carte ou l’appareil photo.
Voir page 53 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer les
cartes SD/MMC auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à
l’adresse suivante : www.kodak.com/go/c530accessories.
4
FR
www.kodak.com/go/support
2
Prise de photos et réalisation
de vidéos
Prise d’une photo
1
3 Appuyez sur le bouton
d’obturateur pour prendre
la photo.
Allumez l’appareil photo.
4 Lorsque le témoin appareil
prêt clignote en vert,
la photo est en cours
d’enregistrement ; vous
pouvez continuer à
prendre des photos.
2
Cadrez le sujet à l’aide du viseur
ou de l’écran LCD.
Témoin appareil prêt
Réalisation d’une vidéo
1
3
Allumez l’appareil photo.
Enfoncez le bouton
d’obturateur et relâchez-le,
ou appuyez sur le bouton
d’obturateur et maintenez-le
enfoncé pendant plus de
2 secondes.
2
Cadrez le sujet à l’aide du
viseur ou de l’écran LCD.
Pour arrêter l’enregistrement,
appuyez de nouveau sur le
bouton d’obturateur.
REMARQUE : l’appareil photo n’enregistre pas de son.
www.kodak.com/go/support
FR
5
Prise de photos et réalisation de vidéos
Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée
Lorsque vous prenez une photo ou réalisez une vidéo, celle-ci s’affiche sur l’écran LCD
pendant environ 5 secondes.
Affichage de la photo/vidéo et de l’icône
:
Si vous n’appuyez sur aucun bouton, la photo/vidéo est
enregistrée.
Supprimer
OK pour lire une vidéo ou la mettre en pause
Marquez une photo/vidéo afin de l’envoyer par courrier
électronique, de la classer dans le dossier Favoris ou de
l’imprimer.
Pour visualiser des photos et des vidéos à tout moment, voir page 8.
Ecrans de prise de vue photo/capture vidéo
Retardateur
Horodatage
Flash
Qualité d’image
Photos/durée de la vidéo restante(s)
Emplacement de stockage d’images
Nom de
l’album
Zoom :
Téléobjectif
Grand
angle
Description du mode
Pile/Batterie faible
Mode de prise de vue
Compensation d’exposition
6
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation de l’écran LCD en tant que viseur
IMPORTANT : la fonction de visualisation simultanée décharge les piles/batteries ;
utilisez-la avec parcimonie.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode
sur
.
2 Appuyez sur le bouton OK pour activer l’écran LCD.
3 Cadrez le sujet sur l’écran LCD.
4 Appuyez sur le bouton d’obturateur pour prendre la
photo.
5 Pour éteindre l’écran LCD, appuyez sur le
bouton OK.
Bouton OK
Pour que l’écran LCD s’allume dès que l’appareil photo est en marche,
voir Visualisation simultanée, page 28.
Utilisation du zoom numérique
En mode Automatique, le zoom numérique permet de réduire jusqu’à 5 fois la
distance qui vous sépare du sujet.
IMPORTANT : la qualité d’impression de l’image risque d’être amoindrie lorsque vous
utilisez le zoom numérique. Le curseur bleu de l’indicateur de zoom
s’arrête, puis devient rouge lorsque la qualité d’image atteint la limite pour
obtenir un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable.
1 Appuyez sur le bouton OK pour activer l’écran LCD,
puis sur .
L’écran LCD affiche l’image agrandie et indique le
niveau d’agrandissement.
2 Appuyez sur
pour effectuer un zoom avant ou
arrière.
3 Appuyez sur le bouton d’obturateur pour prendre la
Indicateur de zoom
photo.
Pour désactiver le zoom numérique, à partir du
réglage le plus faible, appuyez sur .
REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo.
Le zoom numérique est disponible uniquement lorsque la fonction de visualisation
simultanée est activée (voir page 28).
www.kodak.com/go/support
FR
7
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du flash
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en extérieur
par temps couvert ou dans l’ombre. Le flash est efficace à une distance de 1 à 2,4 m.
Vous pouvez uniquement modifier le réglage du flash en mode Automatique.
Appuyez de façon répétée sur le bouton
pour
faire défiler les options du flash (voir le tableau
relatif aux modes de flash page 24).
L’icône du flash actif s’affiche dans la zone
d’état de l’écran LCD (voir page 6).
Pour modifier les réglages du flash, voir page 24.
Visualisation des photos et des vidéos
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour afficher et manipuler vos photos et
vidéos.
Vidéos :
OK pour lire ou mettre en pause.
pour rembobiner au début (pendant
la lecture)
photo/vidéo suivante (pendant la lecture)
1
2
Visualisation
(appuyez une deuxième fois pour quitter)
(précédente/suivante)
Pour économiser les batteries/piles, utilisez la station d’accueil ou d’impression Kodak
EasyShare en option (visitez le site Web à l’adresse suivante :
www.kodak.com/go/c530accessories).
REMARQUE : les photos prises avec une résolution de 4,4 MP (3:2) s’affichent avec un ratio
largeur/hauteur de 3:2 et une barre noire apparaît en haut de l’écran.
8
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Signification des icônes de visualisation
Photos
Marquage pour impression/nombre de tirages
Marquage Favoris
Marquage pour
l’envoi par
courrier
électronique
Flèches de défilement
Protection
Numéro de la photo/vidéo
Emplacement de stockage d’images
Mode de visualisation
Vidéos
Longueur de vidéo
Numéro de la vidéo
Emplacement de stockage
d’images
Instructions à l’écran
Mode de visualisation
Flèches de défilement
www.kodak.com/go/support
FR
9
Prise de photos et réalisation de vidéos
Agrandissement de la photo pendant la visualisation
OK
pour effectuer un agrandissement 2x. Appuyez
à nouveau pour effectuer un
agrandissement 4x.
pour visualiser différentes parties de la photo.
OK
pour revenir au réglage 1x.
Visualisation en affichage multiple (miniatures) pendant la
visualisation
pour visualiser les miniatures multiples.
pour visualiser la série de miniatures
suivante/précédente.
pour visualiser la miniature précédente/suivante.
OK pour visualiser uniquement une photo.
10
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Recadrage de la photo pendant la visualisation
1
Appuyez sur Menu (appuyez une deuxième fois sur Menu pour quitter).
2
Appuyez sur
pour mettre l’option de recadrage
en surbrillance, puis appuyez sur OK.
3
Mettez Zoom en surbrillance, appuyez sur OK, puis suivez les instructions
qui s’affichent.
4
Mettez Panoramique en surbrillance, appuyez sur OK, puis suivez les
instructions qui s’affichent.
5
Appuyez sur Enregistrer pour sauvegarder l’image recadrée (la photo
d’origine est conservée).
pour dimensionner la zone de recadrage. Appuyez sur OK.
pour déplacer la zone de recadrage. Appuyez sur OK.
Pour revenir au menu de visualisation sans enregistrer vos modifications,
appuyez sur Quitter.
REMARQUE : le recadrage des images prises avec d’autres appareils photo numériques n’est pas toujours
possible.
Il est impossible de recadrer les photos dont la résolution est inférieure à
2,1 MP ou qui ont déjà été recadrées.
Les instructions à l’écran disparaissent au bout de 5 secondes ou lorsque vous appuyez sur
un bouton.
www.kodak.com/go/support
FR
11
Prise de photos et réalisation de vidéos
Protection des photos et des vidéos contre leur
suppression
1
Appuyez sur Review (Visualiser).
2
pour passer à la photo/vidéo
précédente/suivante.
3
Appuyez sur Menu.
4
Appuyez sur
pour mettre l’option
Protéger
en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Remarque : pour retirer la protection,
appuyez de nouveau sur OK.
La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L’icône Protéger
apparaît lors de l’affichage de la photo ou de la vidéo protégée.
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
ATTENTION :
le formatage de la mémoire interne ou d’une carte
mémoire SD/MMC a pour effet de supprimer toutes les photos et
vidéos (y compris celles qui sont protégées). Le formatage de la
mémoire interne supprime également les adresses électroniques,
les noms d’album et les favoris. Pour les restaurer, consultez
l’aide du logiciel EasyShare.
12
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Suppression de photos et de vidéos
1
2
Appuyez sur Review (Visualiser) (appuyez une
deuxième fois sur Review pour quitter).
pour passer à la photo/vidéo
précédente/suivante.
3
Appuyez sur Delete (Supprimer).
4
Suivez les invites à l’écran.
PHOTO ou VIDEO – Supprime la photo ou la vidéo affichée.
QUITTER – Ferme l’écran de suppression.
TOUT – Supprime toutes les photos et vidéos stockées dans l’emplacement de
stockage sélectionné.
REMARQUE : vous devez retirer la protection avant de pouvoir supprimer les photos et vidéos protégées.
www.kodak.com/go/support
FR
13
3
Transfert et impression de
photos
Installation du logiciel
ATTENTION :
Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter l’appareil
photo ou la station en option à l’ordinateur. Si vous ne procédez
pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement.
1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d’exécution sur l’ordinateur
(y compris les logiciels antivirus).
2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM.
3 Chargez le logiciel :
Sous Windows – Si la fenêtre d’installation n’apparaît pas, choisissez Exécuter
dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui
contient le CD.
Sur Mac OS X – Cliquez deux fois sur l’icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur
l’icône d’installation.
4 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le logiciel.
Sous Windows – Sélectionnez l’installation complète pour installer
automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez l’installation
personnalisée pour choisir les applications à installer.
Sur Mac OS X – Suivez les instructions à l’écran.
REMARQUE : à l’invite, enregistrez votre appareil photo et le logiciel. En vous enregistrant, vous
bénéficierez d’informations qui vous permettront de garder votre système à jour. Pour vous
enregistrer ultérieurement, visitez le site Web www.kodak.fr/go/register.
14
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
5 Quand vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur. Si vous avez désactivé votre
logiciel antivirus, activez-le de nouveau. Pour obtenir plus d’informations,
reportez-vous au manuel du logiciel antivirus.
Pour obtenir plus d’informations sur les applications logicielles incluses sur le CD
Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare.
Transfert de photos à l’aide du câble USB
1 Eteignez l’appareil photo.
2 Branchez l’extrémité étiquetée du câble USB sur
le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez
le guide d’utilisation de votre ordinateur pour
obtenir plus d’informations.
3 Branchez l’autre extrémité du câble USB sur le port
USB étiqueté de l’appareil photo.
4 Allumez l’appareil photo.
Le logiciel Kodak EasyShare s’ouvre sur l’ordinateur et
vous guide dans la procédure de transfert.
REMARQUE : visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/howto pour obtenir plus
d’informations sur la connexion.
Egalement disponible pour le transfert
Vous pouvez aussi utiliser ces produits Kodak pour transférer vos photos et vos
vidéos :
■
Station d’accueil Kodak EasyShare, station d’impression Kodak EasyShare
(voir page 19)
■
Lecteur multicartes Kodak, lecteur-graveur de cartes SD/MMC Kodak
Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d’un distributeur de produits
Kodak ou sur le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/c530accessories.
www.kodak.com/go/support
FR
15
Transfert et impression de photos
Impression de photos
Impression avec une station d’impression Kodak EasyShare
Placez votre appareil photo sur la station d’impression Kodak EasyShare pour
effectuer une impression directe avec ou sans ordinateur. Vous pouvez vous procurer
les accessoires Kodak auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à
l’adresse suivante : www.kodak.com/go/c530accessories.
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible
PictBridge
Votre appareil photo est compatible avec la technologie PictBridge, ce qui vous
permet de réaliser des impressions directement à l’aide d’une imprimante compatible
PictBridge. Vous devez disposer des éléments suivants :
■ Appareil photo avec batteries
entièrement chargées/piles neuves
■ Imprimante compatible PictBridge
■ Câble USB (peut être vendu
séparément)
Connexion de l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge
1 Eteignez l’appareil photo et l’imprimante.
2 Branchez l’appareil photo sur l’imprimante à l’aide du câble USB approprié
(consultez le guide d’utilisation de votre imprimante ou visitez le site Web à
l’adresse suivante : www.kodak.com/go/c530accessories).
16
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Impression à partir d’une imprimante compatible PictBridge
1 Allumez l’imprimante. Allumez l’appareil photo.
Le logo PictBridge s’affiche, suivi de la photo et du menu actifs (s’il n’y a aucune photo,
un message s’affiche). Si l’interface du menu s’éteint, appuyez sur un bouton pour la
réactiver.
2 Appuyez sur
bouton OK.
pour choisir une option d’impression, puis appuyez sur le
Photo en cours
Appuyez sur
de tirages.
pour choisir une photo. Choisissez le nombre
Photos marquées
Si votre imprimante le permet, imprimez les photos que vous avez
marquées pour l’impression et choisissez un format d’impression.
Index
Imprimez des miniatures de toutes les photos Cette option requiert
une ou plusieurs feuilles de papier. Si l’imprimante le permet,
choisissez un format d’impression.
Toutes les photos
Imprimez toutes les photos stockées dans la mémoire interne,
sur une carte ou dans les Favoris. Choisissez le nombre de tirages.
Stockage d’images
Accédez à la mémoire interne, à la carte ou aux Favoris.
REMARQUE : au cours de l’impression directe, les photos ne sont pas définitivement transférées ou
enregistrées sur l’ordinateur ni sur l’imprimante. Pour transférer des photos vers votre
ordinateur, voir page 14. En mode Favoris, la photo favorite en cours s’affiche.
www.kodak.com/go/support
FR
17
Transfert et impression de photos
Déconnexion de l’appareil photo d’une imprimante compatible PictBridge
1 Eteignez l’appareil photo et l’imprimante.
2 Déconnectez le câble USB de l’appareil photo et de l’imprimante.
Utilisation d’une imprimante qui n’est pas compatible
PictBridge
Pour plus d’informations sur l’impression de photos depuis votre ordinateur, cliquez
sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare.
Commande de tirages en ligne
La Galerie Kodak EasyShare (www.kodakgallery.com) est l’un des nombreux services
d’impression en ligne offerts avec le logiciel Kodak EasyShare. Vous pouvez
facilement :
■
télécharger vos photos ;
■
retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ;
■
stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ;
■
commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo,
des cadres et des albums, pour une livraison à domicile.
Impression à partir d’une carte SD/MMC en option
■
Imprimez automatiquement des photos marquées en insérant votre carte dans une
imprimante dotée d’un logement de carte SD/MMC. Consultez le guide
d’utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d’informations.
■
Réalisez des tirages sur une station Kodak Picture Maker compatible avec les
cartes SD/MMC (contactez un distributeur avant de vous déplacer ; voir le site à
l’adresse suivante : www.kodak.com/go/picturemaker).
■
Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir un tirage professionnel.
18
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Compatibilité des stations avec votre appareil
photo
Station d’accueil
Kodak EasyShare
■ Station d’impression Plus
série 3
■ Stations d’accueil et
d’impression série 3
Configuration de la station
Logement d’insertion
personnalisé
Station
Autres stations, parmi
lesquelles :
Logement d’insertion
personnalisé
■ Station d’impression
■ Station d’impression Plus
Adaptateur
Kodak D-22 pour
station
■ Station d’impression 6000
■ Station d’accueil 6000
Station
■ Station d’impression 4000
Incompatible
■ Station d’accueil II
■ Stations d’accueil LS420
et LS443
Vous pouvez vous procurer ces stations d’accueil et d’impression, ainsi que d’autres
accessoires, auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à l’adresse
suivante : www.kodak.com/go/c530accessories.
www.kodak.com/go/support
FR
19
4
Autres fonctions de votre
appareil
Utilisation du retardateur
1
Placez l’appareil photo sur un trépied ou une surface plane.
2
En mode Automatique, appuyez sur le bouton Menu.
3
Choisissez Retardateur
.
délai de 10 secondes (vous avez ainsi le temps de vous placer
dans la scène)
délai de 2 secondes (pour un déclenchement auto-obturateur
fixe sur un trépied)
4
Cadrez la photo.
5
Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course,
puis complètement.
REMARQUE : le retardateur se désactive après la prise de la photo, à la fin de
l’enregistrement vidéo ou à l’arrêt de l’appareil photo.
Utilisation du retardateur pour la vidéo
Suivez la procédure décrite ci-dessus, en effectuant cependant les opérations
suivantes :
■
Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo
■
Enfoncez complètement le bouton d’obturateur.
.
REMARQUE : l’enregistrement s’arrête lorsque vous appuyez sur le bouton d’obturateur ou lorsque
l’espace de stockage est saturé.
20
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Visualisation d’un diaporama
Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l’écran LCD de l’appareil.
Pour visualiser un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe,
voir page 22.
Lancement du diaporama
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l’option Diaporama
puis appuyez sur le bouton OK.
en surbrillance,
3 Appuyez sur
pour mettre l’option Lancer diaporama en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Chaque photo ou vidéo s’affiche une fois, selon l’ordre dans lequel elle a été réalisée.
4 Pour annuler le diaporama, appuyez sur le bouton OK.
Modification de l’intervalle d’affichage du diaporama
L’intervalle d’affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez choisir
un intervalle d’affichage compris entre 3 et 60 secondes.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur
pour mettre l’option Intervalle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Sélectionnez un intervalle d’affichage.
Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche
enfoncée.
3 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de l’intervalle est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
www.kodak.com/go/support
FR
21
Autres fonctions de votre appareil
Exécution d’un diaporama en boucle
Si l’option Boucle est activée, le diaporama défile en continu.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur
pour mettre l’option Boucle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Appuyez sur
pour mettre l’option Activé en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
L’exécution du diaporama se répète jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton OK ou
jusqu’à ce que les piles/batteries soient déchargées. Ce réglage est conservé jusqu’à ce
que vous le changiez.
Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur
A l’aide d’un câble audio/vidéo (en option), vous pouvez afficher des photos et des
vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou n’importe quel autre périphérique équipé
d’une entrée vidéo. Les stations d’impression et d’accueil Kodak EasyShare
compatibles font partie des périphériques équipés d’une entrée vidéo (voir page 19).
REMARQUE : vérifiez que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (voir page 29).
Le défilement des images s’arrête si le câble est branché ou débranché au cours de la
visualisation du diaporama.
Il se peut que la qualité de l’image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi bonne que
sur votre écran d’ordinateur ou à l’impression.
Consultez le guide d’utilisation de la station d’impression ou d’accueil pour obtenir
plus d’informations.
Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d’un distributeur de produits
Kodak ou sur le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/c530accessories.
22
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Copie de photos et de vidéos
Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d’une carte mémoire dans la mémoire
interne et vice-versa.
Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants :
■
Une carte doit être insérée dans l’appareil photo.
■
L’emplacement de stockage des photos sélectionné sur l’appareil photo
correspond à l’emplacement à partir duquel vous copiez les photos.
Voir Stockage d’images, page 27.
Pour copier des photos ou des vidéos :
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l’option Copier
sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
en surbrillance, puis appuyez
pour mettre une option en surbrillance.
4 Appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non pas déplacées. Pour retirer des photos et des
vidéos de leur emplacement d’origine après les avoir copiées, supprimez-les (voir page 13).
Les marques qui ont été définies pour l’impression, l’envoi par courrier électronique et le
classement dans les favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection ne sont pas
copiés. Pour protéger une photo ou une vidéo, voir page 12.
www.kodak.com/go/support
FR
23
Autres fonctions de votre appareil
Sélection d’un réglage de flash
Bouton de flash
Appuyez de façon répétée sur le bouton
pour
faire défiler les options du flash (voir le tableau relatif
aux modes de flash). Appuyez sur OK.
Le mode de flash sélectionné est affiché dans la
zone d’état de l’écran LCD.
REMARQUE :
■
Les options Désactivé ou D’appoint sont remplacées par le mode Automatique
lorsque l’appareil photo est éteint.
■
Lorsque la photo est prise en mode Automatique ou D’appoint, le flash se
déclenche deux fois : une fois pour régler l’exposition et une fois pour prendre
la photo.
Modes de flash
Flash
automatique
Le flash se déclenche.
En fonction des conditions d’éclairage.
Flash d’appoint Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les
conditions d’éclairage. A utiliser lorsque le sujet est dans l’ombre
ou à contre-jour (lorsque la source de lumière se trouve derrière
le sujet).
24
Yeux rouges
Se déclenche trois fois : une fois pour régler l’exposition, une fois
pour réduire l’effet yeux rouges et une fois pour prendre la photo.
Désactivé
Le flash ne se déclenche jamais.
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Modification des réglages de prise de vue
Vous pouvez modifier les réglages de votre appareil photo afin d’obtenir les meilleurs
résultats :
1 Dans n’importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyez
sur le bouton OK.
3 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Réglage
Retardateur
Pour vous prendre vous-même en photo
ou en vidéo.
Compensation d’exposition
(mode Automatique)
Pour déterminer la quantité de lumière
pénétrant dans l’appareil.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous
changiez de mode.
www.kodak.com/go/support
Icône
Options
10 secondes, 2 secondes, Désactivé.
Voir page 20.
-2,0 à +2,0.
Si les photos sont sous-exposées,
augmentez la valeur.
Si les photos sont surexposées, réduisez
la valeur.
FR
25
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Taille de la photo
(mode Automatique)
Pour régler la résolution des photos.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous
le changiez.
26
FR
Icône
Options
5,0 MP (réglage par défaut) –
pour des tirages papier jusqu’au format
50 cm x 75 cm (20 po x 30 po) ; les
photos obtenues présentent la résolution
la plus élevée et la taille de fichier
maximale.
4,4 MP (3:2) – idéal pour des tirages
papier jusqu’au format 10 cm x 15 cm
(4 po x 6 po) sans recadrage. Egalement
pour des tirages papier jusqu’au format
50 cm x 75 cm (20 po x 30 po) ; le ratio
largeur/hauteur de 3:2 risque d’entraîner
des recadrages.
4,0 MP – pour des tirages papier
jusqu’au format 50 cm x 75 cm
(20 po x 30 po) ; les photos obtenues
présentent une résolution moyenne et la
taille des fichiers est réduite.
3,1 MP – pour des tirages papier
jusqu’au format 28 cm x 36 cm
(11 po x 14 po). Les photos obtenues
présentent une résolution moyenne et la
taille des fichiers est réduite.
2,1 MP – pour des tirages jusqu’au
format 20 cm x 25 cm (8 po x 10 po).
Les photos obtenues présentent une
résolution moyenne et la taille des
fichiers est réduite.
1,1 MP – pour des tirages jusqu’au
format 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po),
pour envoi par courrier électronique,
publication sur Internet ou affichage à
l’écran. Les photos obtenues présentent
une faible résolution et la taille des
fichiers est réduite au maximum.
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Mode couleur
(mode Automatique)
Pour choisir les tons des couleurs.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous
changiez de mode.
Stockage d’images
Pour choisir un emplacement de
stockage d’images.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous
le changiez.
Définir album
Pour choisir un nom d’album.
Longueur de la vidéo
(mode Vidéo)
Choisissez la longueur de la vidéo.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous
le changiez.
Icône
Options
Couleur (par défaut) – pour les
photos couleur.
Noir et blanc – pour les photos en noir
et blanc.
Sépia – pour les photos au ton
rouge-brun, d’aspect ancien.
Automatique (par défaut) –
l’appareil photo utilise la carte mémoire
s’il y en a une dans l’appareil photo.
Sinon, il utilise la mémoire interne.
Mémoire interne – l’appareil photo
utilise toujours la mémoire interne,
même si une carte mémoire est insérée.
Activé ou Désactivé.
Présélectionne des noms d’album avant
de prendre des photos ou de réaliser des
vidéos. Toutes les photos ou vidéos
réalisées par la suite seront associées à
ces noms d’album. Voir page 31.
Continue (par défaut) – tant que la
carte ou la mémoire interne n’est pas
saturée, ou jusqu’à ce que vous appuyiez
sur le bouton d’obturateur.
5, 15 ou 30 – secondes
REMARQUE : lorsque l’emplacement de
stockage d’images sélectionné
est saturé, certaines options de
longueur de la vidéo ne
s’affichent plus. Voir page 53
pour connaître les capacités de
stockage.
www.kodak.com/go/support
FR
27
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Menu de config.
Pour sélectionner des réglages
supplémentaires.
Icône
Options
Voir Personnalisation de l’appareil photo,
page 28.
Personnalisation de l’appareil photo
Personnalisez les réglages de l’appareil photo à l’aide du menu de configuration.
1 Dans n’importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l’option Menu de config.
appuyez sur le bouton OK.
en surbrillance, puis
3 Appuyez sur
pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyez
sur le bouton OK.
4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Réglage
Icône
Options
Retour
Retour au menu précédent.
Visualisation simultanée
Modifiez le réglage de l’écran LCD pour
qu’il soit toujours activé ou toujours
désactivé (voir page 7).
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous
le changiez.
Mise hors tension auto
Sélectionnez la durée au bout de laquelle
vous souhaitez que l’appareil s’éteigne.
28
FR
Activée ou Désactivée.
3 minutes (par défaut)
1, 3, 5 ou 10 minutes
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Date et heure
Réglez la date et l’heure.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous
le changiez.
Sortie vidéo
Choisissez le réglage local qui vous
permet de relier l’appareil photo à un
téléviseur ou à tout autre périphérique
externe (voir page 22).
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous
le changiez.
Horodatage
(mode Automatique)
Pour horodater les photos.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous
le changiez.
Affichage date de la vidéo
(mode Vidéo)
Pour afficher la date et l’heure de
l’enregistrement avant de commencer à
enregistrer la vidéo.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous
le changiez.
Langue
Vous pouvez afficher le texte de l’écran
LCD dans différentes langues.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous
le changiez.
www.kodak.com/go/support
Icône
Options
Voir page 2.
NTSC (par défaut) – norme appliquée
dans la plupart des pays, sauf en Europe
et en Chine. L’Amérique du Nord et le
Japon utilisent la norme NTSC.
PAL – norme utilisée en Europe et en
Chine.
Activez ou désactivez l’option
Horodatage, ou changez le format de
l’horodatage.
Choisissez Aucun ou un format de date et
d’heure.
Voir page 2.
FR
29
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Formater
Pour formater la mémoire de l’appareil
photo.
ATTENTION :
Le formatage supprime
toutes les photos et vidéos,
y compris celles qui sont
protégées. Ne retirez pas la
carte en cours de
formatage ; cela pourrait
l’endommager.
Icône
Options
Carte mémoire – supprime toutes les
données de la carte ; formate la carte.
Annuler – ferme l’écran sans conserver
les modifications.
Mémoire interne – supprime toutes
les données de la mémoire interne, y
compris les adresses électroniques, les
noms d’album et les favoris ; formate la
mémoire interne.
A propos de
Pour afficher la version du micrologiciel.
Affichage des informations relatives aux photos ou
vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l’option Infos image ou Infos vidéo en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
3 Pour afficher des informations sur la photo ou sur la vidéo précédente ou suivante,
appuyez sur
.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
30
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Modification des réglages de visualisation facultatifs
En mode de visualisation, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux options
supplémentaires de visualisation.
Agrandir (photos) (page 10)
Copier (page 23)
Album (page 31)
Protéger (page 12)
Recadrer (page 11)
Stockage d’images (page 27)
Diaporama (page 21)
Infos image/Infos vidéo (page 30)
Af. multiple (page 10)
Menu de config. (page 28)
Marquage préalable des noms d’album
Utilisez la fonction Déf. album (Photo ou Vidéo) pour présélectionner des noms
d’album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou
vidéos réalisées par la suite seront associées à ces noms d’album.
1ère étape : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare pour créer des noms d’album sur votre ordinateur.
Copiez jusqu’à 32 noms d’album dans la liste de noms de votre appareil photo la
prochaine fois que vous connectez l’appareil à l’ordinateur. Pour obtenir plus
d’informations, consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
31
Autres fonctions de votre appareil
2e étape : sur votre appareil photo
1 Dans n’importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l’option Déf. album
puis appuyez sur le bouton OK.
en surbrillance,
3 Appuyez sur
pour mettre en surbrillance un nom d’album, puis appuyez sur
le bouton OK. Répétez l’opération pour marquer les photos et les vidéos pour des
albums.
Les albums sélectionnés sont cochés.
4 Pour désélectionner un nom d’album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d’album, choisissez Effacer tout.
5 Mettez l’option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées. Lorsque vous activez l’écran LCD, votre sélection
d’albums y apparaît. Un signe plus (+) affiché après un nom d’album signifie que
plusieurs albums sont sélectionnés.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
3e étape : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur,
le logiciel Kodak EasyShare s’ouvre et les classe dans l’album approprié. Pour obtenir
plus d’informations, consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare.
32
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Marquage de photos/vidéos pour les albums
En mode de visualisation, utilisez la fonction Album pour associer des noms d’album
aux photos et vidéos de votre appareil photo.
1ère étape : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare pour créer des noms d’album sur votre ordinateur,
puis copiez jusqu’à 32 noms d’album dans la mémoire interne de l’appareil photo.
Pour obtenir plus d’informations, consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare.
2e étape : sur votre appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
2 Appuyez sur
pour rechercher une photo, puis appuyez sur le bouton Menu.
3 Appuyez sur
pour mettre l’option Album
en surbrillance, puis appuyez
sur le bouton OK.
4 Mettez un album en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Le nom de l’album s’affiche avec la photo. Un signe plus (+) affiché après un nom
d’album signifie que la photo a été ajoutée à plusieurs albums.
Pour ajouter d’autres photos au même album, appuyez sur
pour faire défiler
l’ensemble des photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque l’image voulue s’affiche.
Répétez l’étape 4 pour ajouter des photos à d’autres albums.
5 Pour désélectionner un nom d’album, mettez-le en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d’album, choisissez Effacer
tout.
6 Mettez l’option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées.
7 Appuyez sur le bouton Menu pour revenir au mode de visualisation.
3e étape : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur,
le logiciel Kodak EasyShare s’ouvre et les classe dans l’album approprié. Pour obtenir
plus d’informations, consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
33
Autres fonctions de votre appareil
Partage de vos photos
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour
marquer vos photos et vidéos. Une fois
transférées vers votre ordinateur, vous pouvez
les partager en utilisant l’une des options
ci-dessous :
Photos
✔
Vidéos
Courrier élect.(page 35)
✔
✔
Favoris (page 36),
pour faciliter le classement de vos photos/vidéos
sur votre ordinateur et leur partage à partir de
votre appareil photo
✔
✔
Imprimer (page 16)
REMARQUE : les marques restent jusqu’à leur suppression. Lorsqu’une photo ou une vidéo marquée est
copiée, la marque n’est pas copiée.
Marquage des photos pour l’impression
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
2 Appuyez sur
pour rechercher une photo.
3 Appuyez sur
pour mettre l’option Imprimer
sur le bouton OK.
en surbrillance, puis appuyez
4 Appuyez sur
pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99). La quantité
de tirages par défaut est 1. Zéro supprime la marque pour la photo
sélectionnée.**
L’icône Imprimer
apparaît dans la zone d’état.
34
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
5 Appuyez sur le bouton OK.
6 Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
* Pour marquer toutes les photos de l’emplacement de stockage, mettez l’option
Imprimer tout
en surbrillance, appuyez sur le bouton OK, puis sélectionnez le
nombre de tirages comme décrit ci-dessus. L’option Imprimer tout n’est pas disponible
en mode de visualisation rapide.
** Pour supprimer les marques d’impression de toutes les photos de l’emplacement
de stockage, mettez l’option Annul. impr.
en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK. Il est impossible d’annuler des tirages en mode de visualisation rapide.
Impression de photos marquées
Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l’écran
d’impression du logiciel Kodak EasyShare s’affiche. Pour plus d’informations, cliquez
sur le bouton d’aide du logiciel Kodak EasyShare.
Pour plus d’informations sur l’impression à partir de votre ordinateur ou depuis une
carte, voir page 16.
REMARQUE : pour obtenir de meilleurs tirages 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), réglez la résolution sur
4,4 MP (3:2). Voir page 26.
Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier
électronique
1ère étape : sur votre ordinateur
Créez un carnet d’adresses électroniques sur votre ordinateur à l’aide du logiciel
Kodak EasyShare, puis copiez jusqu’à 32 adresses électroniques dans la mémoire
interne de l’appareil photo.
2e étape : marquez les photos/vidéos sur votre appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur
photo/vidéo.
2 Mettez l’option Courrier élect.
www.kodak.com/go/support
pour rechercher une
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
FR
35
Autres fonctions de votre appareil
3 Mettez en surbrillance une adresse électronique, puis appuyez sur le bouton OK.
Pour marquer d’autres photos/vidéos à envoyer à la même adresse, appuyez
sur
pour faire défiler les photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque la photo
ou la vidéo voulue s’affiche.
Pour envoyer les photos/vidéos à plusieurs adresses, répétez l’étape 2 pour chaque
adresse.
Les adresses sélectionnées sont cochées.
4 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques, mettez l’option
Effacer tout en surbrillance.
5 Mettez l’option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées. L’icône Courrier élect.
apparaît dans la zone d’état.
6 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
3e étape : transfert et envoi par courrier électronique
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l’écran
des adresses électroniques s’ouvre. Vous pouvez ainsi choisir les adresses auxquelles
envoyer les photos et vidéos. Pour plus d’informations, cliquez sur le bouton Aide du
logiciel Kodak EasyShare.
Marquage de photos comme favoris
Vous pouvez conserver vos photos préférées dans le dossier Favoris
de la
mémoire interne de l’appareil photo, puis les partager avec vos amis et votre famille.
REMARQUE : lorsque vous transférez des photos de votre appareil photo vers votre ordinateur, toutes les
photos (y compris vos favorites) sont stockées sur l’ordinateur au format original. Vos photos
favorites (qui sont des copies au format réduit de vos photos d’origine) sont retransférées sur
votre appareil photo pour que vous puissiez les afficher et les partager.
36
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Partagez vos photos préférées en quatre étapes simples :
1. Prenez des photos.
2. Marquez vos
photos comme
favoris.
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur
4. Visualisez vos
favoris sur votre
appareil photo.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris
2 Appuyez sur
pour faire défiler les favoris.
pour
rechercher une photo.
2 Appuyez sur
pour mettre l’option Favoris
en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
L’icône Favoris
apparaît dans la zone d’état. Pour supprimer la
marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
3. Transférez les 1 Pour tirer le meilleur parti de votre appareil photo, installez le
logiciel EasyShare fourni avec l’appareil photo (voir page 14).
photos vers votre
ordinateur.
2 Connectez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide du câble USB
(voir page 15) ou d’une station EasyShare.
Lors du premier transfert de photos, le logiciel vous aide à sélectionner
vos photos favorites. Les photos sont ensuite transférées vers
l’ordinateur. Vos photos favorites (qui sont des copies au format réduit
de vos photos d’origine) sont chargées dans le dossier Favoris de la
mémoire interne de votre appareil photo.
.
Pour quitter le mode Favoris, positionnez le cadran de sélection de
mode sur un autre mode.
www.kodak.com/go/support
FR
37
Autres fonctions de votre appareil
REMARQUE : le nombre de favoris stockés par l’appareil photo est limité. A l’aide de l’option Favoris de
l’appareil photo du logiciel EasyShare, personnalisez la taille du dossier Favoris
de
l’appareil photo. Les vidéos marquées comme favoris restent dans le dossier Favoris du
logiciel EasyShare. Pour obtenir plus d’informations, cliquez sur le bouton Aide du logiciel
Kodak EasyShare.
Réglages en option
En mode Favoris, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages
supplémentaires.
Diaporama (page 21)
Infos image (page 30)
Af. multiple (page 10)
Supprimer favoris (page 39)
Menu de config. (page 28)
REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 4,4 MP (3:2) s’affichent avec un ratio largeur/hauteur
de 3:2 et une barre noire apparaît en haut de l’écran (voir Taille de la photo, page 26).
38
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Suppression de tous les favoris de l’appareil photo
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris
.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Mettez l’option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Toutes les photos enregistrées dans le dossier Favoris de la mémoire interne sont
supprimées. Les favoris sont récupérés lors du prochain transfert de photos sur
l’ordinateur.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Annulation du transfert de favoris vers l’appareil photo
1 Ouvrez le logiciel Kodak EasyShare. Cliquez sur l’onglet Ma collection.
2 Allez sur la page Albums.
3 Cliquez sur l’album Favoris de l’appareil photo.
4 Cliquez sur Supprimer un album.
La prochaine fois que vous transférez des photos de votre appareil photo vers
l’ordinateur, utilisez l’Assistant Favoris de l’appareil photo du logiciel Kodak EasyShare
pour recréer votre album Favoris de l’appareil photo ou pour désactiver la fonction
Favoris de l’appareil photo.
Impression et envoi par courrier électronique des favoris
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris
pour rechercher une photo.
. Appuyez sur
2 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
3 Mettez l’option Imprimer
sur le bouton OK.
ou Courrier élect.
en surbrillance, puis appuyez
REMARQUE : les favoris pris avec cet appareil photo (et non importés d’une autre source) conviennent pour
des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) maximum.
www.kodak.com/go/support
FR
39
5
Dépannage
Pour une assistance produit pas à pas, visitez le site Web à l’adresse
www.kodak.com/go/c530support et sélectionnez Interactive Troubleshooting &
Repairs (Dépannage interactif et réparations).
Problèmes liés à l’appareil photo
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L’appareil photo ne
s’allume pas.
■ Installez des piles neuves (page 1).
L’appareil photo ne
s’éteint pas.
■ Retirez les piles/batteries, puis réinsérez-les ou remplacez-les.
■ Rechargez les batteries.
Si le problème persiste, visitez le site Web à l’adresse
www.kodak.com/go/c530support et sélectionnez Interactive
Troubleshooting & Repairs (Dépannage interactif et réparations).
Le chiffre correspondant ■ L’appareil photo fonctionne normalement. Continuez à prendre
des photos.
au nombre de photos
restantes ne diminue pas
lorsqu’une photo est
prise.
L'autonomie des
batteries Kodak Ni-MH
pour appareil photo
numerique est reduite.
■ Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec (page 57)
avant d’insérer les piles/batteries dans l’appareil photo.
Les photos stockées sont ■ Reprenez la photo. Ne retirez pas la carte lorsque le témoin
appareil prêt clignote. Ne laissez pas les batteries se décharger.
altérées.
40
FR
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
En mode de
■ Vérifiez l’emplacement de stockage d’images (page 27).
visualisation, aucune
photo ne s’affiche sur
l’écran LCD (ou la photo
voulue ne s’affiche pas).
■ Transférez la photo sur l’ordinateur (page 15).
En mode de
visualisation, un écran
bleu ou noir s’affiche à la
place d’une photo.
Le bouton d’obturateur ■ Allumez l’appareil photo (page 2).
ne fonctionne pas.
■ Attendez que le témoin appareil prêt ne clignote plus en rouge
avant de prendre une autre photo.
■ Transférez des photos vers votre ordinateur (page 15),
supprimez des photos de l’appareil photo (page 13), changez
d’emplacement de stockage d’images (page 27) ou insérez une
carte avec de la mémoire disponible (page 4).
■ Pour savoir comment obtenir les meilleurs résultats, voir page 5.
Le diaporama ne
fonctionne pas sur un
périphérique vidéo
externe.
■ Changez la sortie vidéo de l’appareil photo (NTSC ou PAL,
L’image est trop claire.
■ Placez-vous de façon à ce que le sujet se trouve à 1 m au moins
page 29).
■ Voir le guide d’utilisation du périphérique externe.
de l’appareil photo.
■ Diminuez la compensation d’exposition (page 25).
L’image n’est pas nette. ■ Nettoyez l’objectif (page 59).
■ Placez-vous de façon à ce que le sujet se trouve à 1 m au moins
de l’appareil photo.
■ Placez l’appareil sur une surface plane et stable ou sur un
trépied.
www.kodak.com/go/support
FR
41
Dépannage
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
La photo est trop
sombre.
■ Activez le flash (page 8).
■ Placez-vous de façon à ce que le sujet se trouve à moins de
2,4 m de l’appareil photo.
■ Utilisez un flash d’appoint (page 24) ou changez votre position
pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet.
■ Augmentez la compensation d’exposition (page 25).
L’appareil photo ne
reconnaît pas la
carte SD/MMC.
■ Procurez-vous une carte agréée SD/MMC.
■ Reformatez la carte mémoire (page 30).
Attention : le formatage d’une carte supprime toutes les
photos et vidéos qu’elle contient, y compris les fichiers
protégés.
■ Insérez une nouvelle carte mémoire dans le logement en la
poussant jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (page 4).
■ Eteignez l’appareil photo, puis rallumez-le. Assurez-vous que
L’appareil photo se
l’appareil photo est éteint avant d’insérer ou de retirer une carte
bloque lors de l’insertion
mémoire.
ou du retrait d’une carte
mémoire.
La carte mémoire est
saturée.
42
FR
■ Insérez une nouvelle carte (page 4), transférez les photos vers
l’ordinateur (page 15) ou supprimez-en (page 13).
■ Transférez les photos sur l’ordinateur (page 15), puis formatez la
carte ou la mémoire interne (page 30).
Attention : le formatage d’une carte supprime toutes les
photos et vidéos qu’elle contient, y compris les fichiers
protégés.
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Communications entre l’appareil photo et
l’ordinateur
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L’ordinateur ne
communique pas avec
l’appareil photo.
■ Visitez le site Web à l’adresse suivante :
www.kodak.com/go/camerasupport.
■ Allumez l’appareil photo (page 2).
■ Installez des piles neuves (page 1) ou rechargez les batteries.
■ Reportez-vous à la section relative à la gestion de l’alimentation
■
■
■
■
■
Le transfert de photos
est impossible
(l’Assistant Ajout de
nouveau matériel ne
trouve pas les pilotes).
du guide d’utilisation de votre ordinateur portable pour
désactiver cette fonction.
Connectez le câble aux ports de l’appareil photo et de
l’ordinateur (page 15).
Installez le logiciel (page 14).
Déconnectez le câble USB. Fermez toutes les applications
ouvertes. Réinstallez le logiciel (page 14).
Déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur. Fermez toutes les
applications, puis reconnectez l’appareil photo.
Quittez ce logiciel avant de démarrer le logiciel Kodak.
■ Déconnectez le câble USB (si vous utilisez une station d’accueil
ou d’impression, déconnectez le câble et retirez l’appareil photo
de la station). Fermez toutes les applications ouvertes.
Réinstallez le logiciel (page 14).
■ Déconnectez le câble USB. Fermez toutes les applications
ouvertes. Réinstallez le logiciel (page 14).
www.kodak.com/go/support
FR
43
Dépannage
Messages sur l’écran LCD
Si le message suivant Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
s’affiche...
Aucune image à afficher ■ Changez l’emplacement de stockage d’images (page 27).
Formatage de la carte
requis
Lecture de la carte
mémoire impossible
(formatez la carte
mémoire ou insérez-en
une autre)
Une seule connexion
USB autorisée.
Déconnect. câble ou
ôtez app. de station
■ Formatez la carte mémoire (page 30) ou insérez-en une nouvelle
(page 4).
Attention : le formatage d’une carte supprime toutes les
photos et vidéos qu’elle contient, y compris les fichiers
protégés.
■ Débranchez le câble USB de l’appareil photo.
■ Formatez la mémoire interne (page 30).
Formatage de la
mémoire interne requis Attention : le formatage supprime toutes les photos et
Lecture de la mémoire vidéos, y compris les fichiers protégés (le formatage de la
mémoire interne supprime également les adresses
interne impossible
électroniques, les noms d’album et les favoris ; pour les
(formatez la mémoire
restaurer, consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare).
interne)
Pas de carte mémoire
(fichiers non copiés)
■ Insérez une carte mémoire (page 4).
Espace insuffisant pour ■ Supprimez des photos de l’emplacement de stockage d’images
(page 13) ou insérez une nouvelle carte mémoire (page 4).
copier les fichiers
(fichiers non copiés)
44
FR
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Si le message suivant Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
s’affiche...
La carte mémoire est
■ Insérez une nouvelle carte (page 4), déplacez le commutateur
sur la carte pour désactiver la protection ou choisissez la
verrouillée (insérez une
mémoire interne comme emplacement de stockage (page 27).
nouvelle carte mémoire)
Carte mémoire en
lecture seule,
désactivez la protection
en écriture pour capturer
ou écrire sur la carte
■ Formatez la carte mémoire (page 30) ou insérez-en une nouvelle
La carte mémoire est
(page 4).
inutilisable (insérez une
nouvelle carte mémoire) Attention : le formatage d’une carte supprime toutes les
photos et vidéos qu’elle contient, y compris les fichiers
protégés.
La date et l’heure ont été ■ Réinitialisez l’horloge (page 2).
réinitialisées
Aucun carnet d’adresses ■ Créez le carnet d’adresses sur l’ordinateur et copiez-le.
Consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare.
dans l’appareil
(connecter à l’ordinateur
pour l’importation du
carnet d’adresses)
■ Créez des noms d’album sur l’ordinateur et copiez-les.
Aucun nom d’album
Consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare.
dans l’appareil
(connecter à l’ordinateur
pour importer des noms
d’album)
www.kodak.com/go/support
FR
45
Dépannage
Si le message suivant Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
s’affiche...
Marquage des images
possible pour 32 noms
d’album uniquement.
Seuls les 32 premiers
noms d’album seront
enregistrés
■ Supprimez un ou plusieurs noms d’album associés à l’image
(page 33).
■ Eteignez l’appareil photo jusqu’à ce qu’il soit suffisamment froid
Température de
au toucher, puis rallumez-le.
l’appareil élevée
(l’appareil va s’éteindre) Si le message réapparaît, visitez le site Web à l’adresse
www.kodak.com/go/c530support et sélectionnez Interactive
Troubleshooting & Repairs (Dépannage interactif et réparations).
Format de fichier
inconnu
■ Transférez la photo vers l’ordinateur (page 15) ou supprimez-la
Erreur appareil photo
n° XXXX. Voir guide
d’utilisation
Eteignez l’appareil photo, puis rallumez-le. Si le message réapparaît,
visitez le site Web à l’adresse www.kodak.com/go/c530support et
sélectionnez Interactive Troubleshooting & Repairs (Dépannage
interactif et réparations).
(page 13).
Etat du témoin appareil prêt de l’appareil photo
Si le message suivant Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
s’affiche...
Le témoin appareil prêt ■ Allumez l’appareil photo (page 2).
ne s’allume pas et
■ Installez des piles neuves (page 1) ou rechargez les batteries.
l’appareil photo ne
■ Eteignez l’appareil photo, puis rallumez-le.
fonctionne pas
Le témoin appareil prêt ■ L’appareil photo fonctionne normalement.
clignote en vert
46
FR
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Si le message suivant Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
s’affiche...
Le témoin appareil prêt ■ Attendez quelques instants. Vous pouvez recommencer à
prendre des photos lorsque le témoin arrête de clignoter et
clignote en orange
devient vert fixe.
Le témoin appareil prêt ■ Installez des piles neuves (page 1) ou rechargez les batteries.
clignote en rouge et
l’appareil photo s’éteint
Le témoin appareil prêt ■ Transférez des photos vers votre ordinateur (page 15),
supprimez des photos de l’appareil photo (page 13), changez
est rouge fixe
d’emplacement de stockage d’images (page 27) ou insérez une
carte avec de la mémoire disponible (page 4).
■ Attendez quelques instants. Vous pouvez recommencer à
prendre des photos lorsque le témoin devient vert.
■ Utilisez la mémoire interne comme emplacement pour le
stockage d’images (page 27) ou utilisez une autre carte.
Le témoin appareil prêt ■ L’appareil photo fonctionne normalement.
est vert fixe
www.kodak.com/go/support
FR
47
6
Obtention d’aide
Liens Web utiles
Aide sur l’utilisation de votre appareil photo
www.kodak.com/go/c530support
Aide sur l’utilisation du système d’exploitation
Windows et des photos numériques
www.kodak.com/go/pcbasics
Téléchargement des tout derniers micrologiciels ou www.kodak.com/go/c530downloads
logiciels de l’appareil photo
Optimisation de votre imprimante pour obtenir des www.kodak.com/go/onetouch
couleurs plus fidèles et plus éclatantes
Service d’assistance pour les appareils photo, les
logiciels, les accessoires et plus encore
www.kodak.com/go/support
Achat d’accessoires pour appareils photo
www.kodak.com/go/c530support
Enregistrement de votre appareil photo
www.kodak.fr/go/register
Consultation des didacticiels en ligne
www.kodak.com/go/howto
Aide du logiciel
Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare. Consultez également le
didacticiel sur CD pour obtenir de l’aide sur la connexion entre votre appareil photo et
l’ordinateur.
48
FR
www.kodak.com/go/support
Obtention d’aide
Assistance client par téléphone
Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l’appareil photo,
connectez l’appareil à votre ordinateur et veillez à disposer des informations
suivantes :
■
■
■
■
Système d’exploitation
■ Libellé exact du message d’erreur reçu
Vitesse du processeur (en MHz) ■ Version du CD du logiciel Kodak EasyShare
Modèle de l’ordinateur
■ Numéro de série de l’appareil photo
Mémoire vive (en Mo)
Allemagne
Australie
Autriche
Belgique
Brésil
Canada
Chine
Corée
Danemark
Espagne
États Unis
Finlande
France
Grèce
Hong-Kong
Inde
069 5007 0035
1800 147 701
0179 567 357
02 713 14 45
0800 150000
1 800 465 6325
800 820 6027
00798 631 0024
3 848 71 30
91 749 76 53
1 800 235 6325
585 781 6231
(numéro payant)
0800 1 17056
01 55 1740 77
00800 44140775
800 901 514
91 22 617 5823
Irlande
01 407 3054
Italie
Japon
Norvège
Nouvelle-Zélande
Pays-Bas
Philippines
Pologne
Portugal
Royaume-Uni
Singapour
Suède
02 696 33452
03 5540 9002
23 16 21 33
0800 440 786
020 346 9372
1 800 1 888 9600
00800 4411625
021 415 4125
0870 243 0270
800 6363 036
08 587 704 21
Suisse
Taiwan
Thaïlande
Turquie
International, ligne
payante
International, télécopie
(ligne payante)
01 838 53 51
0800 096 868
001 800 631 0017
00800 448827073
+44 131 458 6714
+44 131 458 6962
Pour obtenir la liste actualisée des numéros de téléphone, visitez le site Web à
l’adresse suivante : www.kodak.com/go/dfiswwcontacts.
www.kodak.com/go/support
FR
49
7
Annexe
Caractéristiques techniques de l’appareil photo
Pour obtenir des caractéristiques techniques plus détaillées, visitez notre site Web à
l’adresse suivante :www.kodak.com/go/c530support.
Appareil photo numérique Kodak EasyShare C530/C315/CD50
CCD (couplage de charge)
CCD
CCD 1/2,5 pouces, ratio largeur/hauteur de 4:3
Taille de l’image
produite
5 MP : 2 576 x 1 932 pixels
4,4 MP (3:2) : 2 576 x 1 712 pixels
4 MP : 2 304 x 1 728 pixels
3,1 MP : 2 048 x 1 536 pixels
2,1 MP : 1 664 x 1 248 pixels
1,1 MP : 1 216 x 912 pixels
Affichage
Ecran
Ecran couleur LCD transmissif de 38 mm, 557 x 234
(130 000) pixels
Prévisualisation
Fréquence d’images : 20 images/seconde ; Champ de vision : 99 %.
Objectif
Objectif de prise de vue Ensemble 4 objectifs : 3 objectifs asphériques en plastique et
1 objectif asphérique en verre, f/4,5 36 mm (équivalent 35 mm)
Système de mise au
point
Mise au point fixe. Portée : 1 m à l’infini
Zoom numérique
1x à 5x par paliers de 0,2x
Incompatible avec la prise de vidéo
Protection de l’objectif
Intégrée dans le corps de l’objectif
50
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Appareil photo numérique Kodak EasyShare C530/C315/CD50
Exposition
Mesure de l’exposition
TTL-AE, centrée sur le sujet
Compensation
d’exposition
+/-2 EV par paliers de 0,5
Vitesse d’obturation
Mécanique avec obturateur électrique CCD
Automatique : 1/2-1/1 618 s
Vitesse ISO
Automatique : 100 à 200
Flash
Flash électronique
Guide numéro 9 (en ISO 100)
Flash automatique avec préflash
Portée : 1-2,4 m en ISO 140
Modes de flash
Automatique, d’appoint, yeux rouges, désactivé
Prise de vue
Modes de prise de vue
Automatique, Vidéo
Réalisation de vidéos
QVGA (320 x 240) à 20 images/s
Format du fichier image Photo : EXIF version 2.21 (compression JPEG)
. (Le logo SD est une
Stockage d’images
Logement de carte SD/MMC en option
marque de SD Card Association.)
Capacité de stockage
interne
Mémoire interne de 16 Mo dont 13 Mo disponibles pour le stockage
d’images. (1 Mo correspond à un million d’octets.)
Visualisation
Visualisation rapide
Oui
Sortie vidéo
NTSC ou PAL, à sélectionner par le connecteur de la station
www.kodak.com/go/support
FR
51
Annexe
Appareil photo numérique Kodak EasyShare C530/C315/CD50
Alimentation
2 piles oxy-alcalines AA Kodak ZR6 pour appareil photo numérique ; 2 piles AA au lithium pour
appareil photo numérique ; 2 batteries Kodak AA Ni-MH pour appareil photo numérique ;
1 pile au lithium Kodak CRV3 pour appareil photo numérique ; 1 batterie Kodak
Ni-MH KAA2HR pour appareil photo numérique
Communication avec l’ordinateur
USB 2.0 (protocole PIMA 15740), via un câble USB modèle U-8 ; station d’accueil ou
d’impression EasyShare
Autres caractéristiques
Prise en charge de
PictBridge
Oui
Retardateur
2 ou 10 secondes
Balance des blancs
Automatique
Mise hors tension
automatique
A sélectionner : 1, 3, 5 ou 10 minutes
Modes couleur
Couleur, noir et blanc, sépia
Horodatage
Aucun, AAAA/MM/JJ, MM/JJ/AAAA, JJ/MM/AAAA
Montage sur trépied
6 mm
Température
d’utilisation
0-40 °Celsius
Taille
8,5 x 6,48 x 3,15 cm éteint
Poids
104 g sans pile/batterie ni carte
52
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Capacités de stockage
La capacité de stockage réelle dépend de différents paramètres tels que la scène
photographiée et la marque de la carte. Le nombre de photos ou de vidéos que vous
pouvez stocker varie en fonction de cela. Les favoris occupent de l’espace
supplémentaire dans la mémoire interne.
Capacité de stockage d’images
Nombre de photos
5 MP
4,4 MP
(3:2)
4 MP
3,1 MP 2,1 MP 1,1 MP
16 Mo de mémoire interne
13
15
16
20
29
49
SD/MMC 16 Mo
14
16
17
22
31
52
SD/MMC 32 Mo
30
34
37
46
67
110
SD/MMC 64 Mo
61
69
75
93
134
221
SD/MMC 128 Mo
127
142
156
193
277
455
SD/MMC 256 Mo
251
280
308
380
545
897
SD/MMC 512 Mo
503
562
618
764
1 094
1 800
1 015
1 135
1 247
1 541
2 208
3 631
SD/MMC 1 Go
www.kodak.com/go/support
FR
53
Annexe
Capacité de stockage de vidéos
Minutes/secondes de vidéo
QVGA (320 x 240)
16 Mo de mémoire interne
43 s
SD/MMC 16 Mo
46 s
SD/MMC 32 Mo
1 min 37 s
SD/MMC 64 Mo
3 min 16 s
SD/MMC 128 Mo
6 min 44 s
SD/MMC 256 Mo
13 min 17 s
SD/MMC 512 Mo
26 min 38 s
SD/MMC 1 Go
53 min 45 s
REMARQUE : si vous utilisez une carte mémoire de 1 Go ou plus, l’enregistrement vidéo
peut s’interrompre automatiquement au bout de 58 min. Appuyez sur le
bouton d’obturateur pour commencer un nouvel enregistrement vidéo.
Fonctions de veille
Durée
d’inactivité
Appareil photo
Réactivation de l’appareil
1 minute
L’écran s’éteint.
Appuyez sur n’importe quel bouton.
3 minutes ou
L’appareil s’éteint
sélectionnez 1, 5 ou automatiquement.
10 minutes
54
FR
Positionnez le cadran de sélection de mode
sur Off, puis remettez-le sur On.
www.kodak.com/go/support
Annexe
Consignes de sécurité importantes
Utilisation
■
Avant d’utiliser les produits Kodak, veuillez lire et suivre les instructions indiquées.
Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires.
■
Utilisez uniquement un ordinateur compatible USB. Pour toute question, contactez
le fabricant de votre ordinateur.
■
L’utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak, tel qu’un adaptateur
secteur, pourrait provoquer des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures.
■
Avant d’utiliser votre appareil dans un avion, vous devez impérativement vérifier
toutes les instructions spécifiées à bord.
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l’appareil vous-même. Les pièces ne
sont pas réparables par l’utilisateur. Faites appel à des personnes
qualifiées. Ne mettez jamais l’appareil en contact avec du liquide.
N’exposez pas l’appareil à l’humidité ou à des températures
extrêmes. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries
Kodak peuvent uniquement être utilisés en intérieur.
Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont
susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou
d’électrocution. Si l’écran LCD est endommagé, ne touchez ni au
verre ni au liquide. Contactez le service d’assistance Kodak.
www.kodak.com/go/support
FR
55
Annexe
Mesures de sécurité et manipulation des batteries/piles
ATTENTION :
Si les piles/batteries sont chaudes, attendez qu’elles refroidissent
avant de les retirer de l’appareil.
Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
■ Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil.
■ Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques
(des pièces de monnaie par exemple) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger
ou provoquer un court-circuit.
■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l’envers ou ne les
exposez pas à du liquide, à l’humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
■ Remplacez toutes les piles/batteries d’un même ensemble en même temps.
N’utilisez pas de nouvelles piles/batteries avec d’autres piles/batteries déjà
usagées. N’utilisez pas de batteries (rechargeables) avec des piles
(non rechargeables). N’utilisez pas de piles/batteries au lithium avec des piles/
batteries Ni-Mh ou Ni-Cd. N’utilisez pas de piles/batteries de compositions
chimiques, classes ou marques différentes. Si ces précautions ne sont pas
respectées, les piles/batteries risquent de fuir.
■ Si vous n’utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez les
piles/batteries. Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans
l’appareil, contactez le service client Kodak le plus proche.
■ En cas de fuite des piles/batteries et de contact avec la peau, rincez
immédiatement à l’eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations
supplémentaires, contactez le service client Kodak le plus proche.
■ Veillez à respecter la législation nationale et locale en vigueur dans le pays lorsque
vous mettez les piles/batteries au rebut.
■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour obtenir plus d’informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l’adresse
suivante : www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml.
■
56
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Informations sur les batteries/piles
Autonomie des appareils photo numériques Kodak série C
Utilisez les piles/batteries suivantes. L’autonomie des batteries/piles dépend des
conditions d’utilisation.
Pile CRV3 au lithium
550 – 700
2 piles AA au lithium
500 – 600
Batterie Ni-MH KAA2HR pour appareil
photo numérique (par recharge)
2 batteries AA Ni-MH (par recharge)
2 piles oxy-alcalines AA
300 – 400
200 – 300
125 – 225
0
700
Autonomie des piles/batteries (nombre approx. de photos en mode Automatique)
Méthode de test d’autonomie des piles/batteries : CIPA
Carte mémoire utilisée en test : carte mémoire SD Kodak de 128 Mo
Il est déconseillé d’utiliser des piles alcalines. Pour que vos piles/batteries
aient une durée d’utilisation acceptable et que l’appareil photo offre une bonne
autonomie, utilisez les piles/batteries de rechange répertoriées ci-dessus.
Prolongement de l’autonomie des piles/batteries
■
Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l’usure des piles/batteries :
– Visualisation des photos sur l’écran LCD (voir page 8)
– Utilisation de l’écran LCD de l’appareil photo comme viseur (voir page 7)
– Utilisation excessive du flash (voir page 24)
www.kodak.com/go/support
FR
57
Annexe
■
La présence de poussière sur les contacts des piles/batteries peut réduire leur
autonomie. Essuyez les contacts des piles/batteries avec un chiffon propre et sec
avant de les insérer dans l’appareil.
■
Les piles/batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 ºC.
Ayez toujours sur vous des piles/batteries de rechange lorsque vous utilisez
l’appareil photo par temps froid et gardez-les au chaud. Ne jetez pas des
piles/batteries froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois
qu’elles seront ramenées à température ambiante.
Visitez le site Web à l’adresse www.kodak.com/go/c530accessories pour
trouver les accessoires suivants :
Station d’accueil Kodak EasyShare – Alimente votre appareil photo, permet de
transférer des photos vers un ordinateur et de recharger la batterie Kodak Ni-MH pour
appareil photo numérique.
Station d’impression Kodak EasyShare – Alimente votre appareil photo,
permet de réaliser des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) avec ou sans
ordinateur, de transférer des photos et de recharger la batterie Kodak Ni-MH pour
appareil photo numérique fournie.
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel
Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel
Kodak EasyShare et du micrologiciel de l’appareil photo (logiciel qui fonctionne sur
l’appareil photo). Visitez le site Web à l’adresse suivante :
www.kodak.com/go/c530downloads.
58
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Entretien et précautions supplémentaires
■
Si l’appareil a été exposé à l’humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le
et retirez les piles/batteries et la carte mémoire. Laissez sécher tous les
composants à l’air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l’appareil
photo.
■
Soufflez légèrement sur l’objectif ou l’écran LCD pour éliminer la poussière.
Essuyez-le avec précaution à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux ou d’une
lingette pour objectifs non traitée. N’utilisez pas de solutions nettoyantes autres
que celles spécifiquement destinées aux objectifs d’appareils photo. Ne laissez pas
de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la
surface peinte de l’appareil photo.
■
Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir de
plus amples informations, contactez un distributeur de produits Kodak.
■
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage des appareils
photo numériques, contactez les autorités locales. Visitez le site Web de
l’organisme Electronics Industry Alliance à l’adresse www.eiae.org ou le site Web
de Kodak à l’adresse www.kodak.com/go/c530support.
Garantie
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare
(sans les piles/batteries) seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de
fabrication pendant un an à compter de la date d’achat.
Conservez l’original daté de la preuve d’achat. Une preuve de la date d’achat sera
requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
www.kodak.com/go/support
FR
59
Annexe
Couverture de la garantie limitée
Cette garantie limitée s’appliquera uniquement dans la zone
géographique où les appareils photo numériques et accessoires Kodak ont
été achetés.
Kodak REPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires
Kodak EasyShare s’ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de
garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations
comprennent la main-d’œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de
rechange. Cette réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le
cadre de cette garantie.
Si des pièces de remplacement sont utilisées lors des réparations, ces pièces peuvent
avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet
doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf.
Limitations
Les demandes de service sous garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la
date d’achat, tel qu’une copie de la preuve d’achat datée de l’appareil photo
numérique ou de l’accessoire Kodak EasyShare. Conservez toujours l’original dans vos
archives.
Cette garantie ne s’applique pas aux piles/batteries utilisées dans les appareils photo
numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes de la
volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement à l’observation des
consignes d’utilisation décrites dans le Guide d’utilisation des appareils photo
numériques et accessoires Kodak EasyShare.
Cette garantie ne s’applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors
de l’expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation
non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires
ou des appareils non compatibles, au non-respect des consignes d’utilisation,
d’entretien ou d’emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis
par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles) ou aux demandes effectuées après
la date d’expiration de cette garantie.
60
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Kodak n’émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l’égard de ce produit.
Dans l’éventualité où l’exclusion de toute garantie implicite n’est pas applicable selon
la loi, la durée de la garantie implicite sera d’un an à compter de la date d’achat.
Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne
pourra être tenu responsable d’aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit
résultant de la vente, de l’achat ou de l’utilisation de ce produit, quelle qu’en soit la
cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit
(y compris, mais sans s’y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts
d’immobilisation, à la perte d’utilisation de l’équipement, aux coûts d’équipements,
d’installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour
de tels dommages résultant de l’achat, de l’utilisation ou de la panne du produit),
quelle qu’en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou
implicite, est expressément déclinée par la présente.
Vos droits
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à
l’égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions
susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions
ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les
limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez
d’autres droits, qui peuvent varier, selon l’Etat ou la juridiction.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des
Etats-Unis et du Canada. A moins qu’une garantie spécifique de Kodak ne soit
communiquée à l’acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie
ou responsabilité n’existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même
si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué par une négligence ou tout autre
acte.
www.kodak.com/go/support
FR
61
Annexe
Conformité aux réglementations
Conformité et stipulations FCC
Appareil photo numérique Kodak EasyShare C530/C315/CD50
A l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la
section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques
susceptibles de créer des interférences nuisibles dans les communications
radioélectriques si l’équipement est installé incorrectement. Cependant, il n’est pas
garanti qu’aucune interférence ne se produise dans une installation particulière.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l’appareil, il est
conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l’antenne de réception ; 2) augmenter la
distance entre l’équipement et le récepteur ; 3) relier l’équipement à une prise de
courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ;
4) prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités
compétentes en matière de conformité peuvent priver l’utilisateur du droit d’utiliser
l’équipement en question. Lorsque des câbles d’interface blindés ont été fournis avec
le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés
comme devant être utilisés avec l’installation du produit, ils doivent être utilisés
conformément à la réglementation de la FCC.
62
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Déclaration du ministère des Communications du Canada
Respect des normes DOC pour produits de classe B : – Cet appareil
numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Respect des normes-produits de classe B : – Cet appareil numérique de la
classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques)
Dans l’Union européenne, ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères.
Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site www.kodak.com/go/recycle
pour obtenir des informations sur le recyclage.
Norme ITE pour produits de classe B (Corée)
Traduction française :
Cet équipement a obtenu l’homologation EMC pour une utilisation domestique :
il peut donc être utilisé n’importe où, même dans les zones résidentielles.
www.kodak.com/go/support
FR
63
Annexe
Norme VCCI ITE pour produits de classe B
Traduction française :
Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary Control
Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer
des interférences radio s’il est utilisé à proximité d’un poste de radio ou d’un
téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement
conformément aux instructions du manuel.
Spécification C-Tick (Australie)
N137
64
FR
www.kodak.com/go/support
1
Index
A
à propos de, 30
accessoires, 15
achat, 48
carte SD/MMC, 4
pile/batterie, 57
station d'accueil, 58
station d'impression, 16, 58
affichage d'un diaporama, 21
affichage de la date de la vidéo, 29
agrandissement des photos, 10
aide
appareil photo, 40
assistance, 48
liens Web, 48
logiciel EasyShare, 48
album
marquage des photos, 31, 33
alcalines
avertissement sur les piles, 1
alimentation, i
appareil photo, 2
arrêt automatique, 54
allumage et extinction de l'appareil
photo, 2
appareil prêt
témoin, ii, 46
arrêt automatique, 54
assistance client, 49
assistance technique, 49
www.kodak.com/go/support
automatique
flash, 8
mise hors tension, 28
veille, 54
B
bouton
Delete (Supprimer), 6
flash, ii
flash/état, 8
menu, ii
OK, ii
Review (Visualiser), ii, 8
Share (Partager), ii
zoom, 7
boutons fléchés à 4 directions, ii
C
câble
audio/vidéo, 22
USB, 15
cadran de sélection de
mode/alimentation, i
capacité de stockage, 53
caractéristiques techniques de l'appareil
photo, 50
carte MMC
définition de l'emplacement de
stockage d'images, 27
formatage, 30
FR
65
Index
carte SD/MMC
capacités de stockage, 53
définition de l'emplacement de
stockage d'images, 27
formatage, 30
impression à partir de, 18
insertion, 4
chargement
logiciel, 14
piles/batteries, 1
compensation d’exposition, 25
configuration
utilisation du mode, 28
conformité aux réglementations
canadiennes, 63
conformité FCC, 62
conformité VCCI, 64
conseils
directives à propos des
piles/batteries, 57
précaution et entretien, 59
copie des photos
carte vers mémoire, 23
mémoire vers carte, 23
sur l'ordinateur via le câble USB, 15
corbeille
suppression, 6
couleur
mode, 27
66
FR
D
date
affichage sur la vidéo, 29
impression sur les photos, 29
réglage, 2, 3
DEEE
déchets d'équipements électriques et
électroniques, 63
définition
emplacement de stockage
d'images, 27
dépannage
appareil photo, 40
communications entre l'appareil
photo et l'ordinateur, 43
état du témoin appareil prêt, 46
messages d'erreur, 44
diaporama
en boucle, 22
exécution, 21
problèmes, 41
directives à propos des
piles/batteries, 57
E
écran
utilisation comme viseur, 7
écran de l'appareil photo, ii
activation/désactivation par défaut
de la visualisation simultanée, 28
messages d'erreur, 44
visualisation des photos, 8
visualisation des vidéos, 8
www.kodak.com/go/support
Index
écran LCD, ii
écrans, 6
prise de vue, 6
entretien de l'appareil photo, 59
envoi de photos/vidéos par courrier
électronique, 35
état
témoin appareil prêt de l'appareil
photo, 46
exécution d'un diaporama, 21
F
favoris
marquage, 36
réglages, 38
suppression, 39
fixation trépied, ii
flash, i
bouton, ii
réglages, 8
flèches directionnelles, ii
formatage, 30
formatage de la carte/mémoire
interne, 30
G
garantie, 59
H
heure
réglage, 2, 3
horloge
réglage, 2, 3
horodatage, 29
www.kodak.com/go/support
I
impression
à partir d'une carte, 18
à partir de l'ordinateur, 18
avec la station d'impression
EasyShare, 16
commande en ligne, 18
optimisation de l'imprimante, 48
photos marquées, 18
station, 16, 58
technologie PictBridge, 16
imprimante compatible PictBridge, 16
informations
à propos de l'appareil photo, 30
informations relatives à la
réglementation, 62, 63, 64
norme ITE pour produits de
classe B, 63
insertion
carte SD/MMC, 4
installation
carte SD/MMC, 4
logiciel, 14
piles/batteries, 1
K
Kodak
sites Web, 48
Kodak EasyShare
mise à niveau du logiciel, 58
Kodak EasyShare logiciel
installation, 14
Kodak EasyShare, logiciel
obtention d'aide, 48
FR
67
Index
L
langue, 29
LCD, écran
utilisation comme viseur, 7
liens
sites Web Kodak, 48
logiciel
installation, 14
mise à niveau, 58
obtention d'aide, 48
logiciel EasyShare, 14
longueur de vidéo, 27
M
Mac OS
installation du logiciel, 14
maintenance de l'appareil photo, 59
marquage
favoris, 36
photos pour les albums, 31, 33
pour envoi par courrier
électronique, 35
pour impression, 35
mémoire
capacités de stockage, 53
carte amovible, 27
définition de l'emplacement de
stockage d'images, 27
insertion de la carte, 4
interne, 27
68
FR
mémoire interne
capacité de stockage, 53
définition de l'emplacement de
stockage d'images, 27
formatage, 30
menu
bouton, ii
messages d'erreur, 44
micrologiciel
mise à niveau, 58
recherche de version sur l'appareil
photo, 30
miniatures
visualisation, 10
miniatures multiples
affichage, 10
mise à niveau du
logiciel/micrologiciel, 58
mise au rebut
recyclage, 59, 63
N
norme ITE pour produits de classe B, 63
norme ITE pour produits de classe B
(Corée), 63
NTSC, réglage de la sortie vidéo, 29
numérique, zoom, 7
O
objectif, i
nettoyage, 59
obturateur
délai du retardateur, 20
problèmes, 41
www.kodak.com/go/support
Index
OK
bouton, ii
ordinateur
connexion de l'appareil
photo, 14, 15
transfert vers, 14
P
PAL, réglage de la sortie vidéo, 29
périphérique vidéo externe
réglage de la sortie vidéo, 29
visualisation des photos/vidéos, 22
personnalisation des réglages de
l'appareil photo, 28
photos
agrandissement, 10
capacité de stockage, 53
copie, 23
impression, 18
impression de photos marquées, 34
marquage, 31, 33
marquées pour un envoi par courrier
électronique, 35
protection, 12
recadrage, 11
suppression, 13
transfert via le câble USB, 15
vérification des réglages, 9
visualisation, 8
visualisation en affichage
multiple, 10
pile CRV3
chargement, 1
www.kodak.com/go/support
pile/batterie
compartiment, ii
sécurité, 56
pile/batterie AA
installation, 1
piles/batteries
autonomie, 57
chargement, 1
prolongement de l'autonomie, 57
types, 1, 52, 57
piles/batteries pour appareil photo
numérique Kodak, 1
prise de vue
écrans, 6
protection des photos/vidéos, 12
Q
qualité d’image, 26
R
recadrage de photos, 11
recyclage
mise au rebut, 59, 63
réglage
album, 27
compensation d'exposition, 25
date et heure, 2, 3
flash, 8
horodatage, 29
langue, 29
longueur de vidéo, 27
mode couleur, 27
qualité d'image, 26
FR
69
Index
retardateur, 20
sortie vidéo, 29
visualisation simultanée, 28
réglementation C-Tick (Australie), 64
retardateur, 25
délai de l'obturateur, 20
photos, 20
vidéos, 20
retour, 28
Review (Visualiser)
bouton, ii
S
sécurité
pile/batterie, 56
service et assistance, numéros de
téléphone, 49
Share (Partager)
bouton, ii
sortie vidéo, 29
station
accueil, 58
connecteur, ii
impression, 16, 58
station d'accueil, 58
stockage d'images, 27
définition de l'emplacement de
stockage, 27
suppression
à partir de la carte SD/MMC, 13
à partir de la mémoire interne, 13
au cours de la visualisation rapide, 6
70
FR
précautions à observer lors du
formatage, 30
protection des photos/vidéos, 12
suppression des favoris, 39
T
téléchargement de photos, 14
télévision
diaporama, 22
témoin
appareil prêt, 46
témoin du retardateur/de la vidéo, i
tirages en ligne
commande, 18
transfert via le câble USB, 15
U
USB (universal serial bus)
transfert de photos, 15
V
veille
mode, 54
vidéos
affichage de la date sur la vidéo, 29
capacités de stockage, 53
copie, 23
marquées pour un envoi par courrier
électronique, 35
protection, 12
réglage de la durée
d'enregistrement, 27
suppression, 13
www.kodak.com/go/support
Index
transfert vers un ordinateur, 14
vérification des réglages, 9
visualisation, 8
viseur, i, ii
utilisation de l'écran comme, 7
visualisation
informations relatives à l'appareil
photo, 30
photo après la prise, 6, 8
visualisation des photos
affichage multiple, 10
agrandissement, 10
au cours de la prise, 6
diaporama, 21
écran de l'appareil photo, 8
protection, 12
recadrage, 11
suppression, 13
visualisation des vidéos
diaporama, 21
écran de l'appareil photo, 8
protection, 12
suppression, 13
visualisation rapide
utilisation, 6
visualisation simultanée, 28
activation/désactivation par
défaut, 28
Y
yeux rouges
flash, 8
Z
zoom numérique, 7
W
Windows
installation du logiciel, 14
www.kodak.com/go/support
FR
71

Manuels associés