- Ordinateurs et électronique
- Imprimer & Scan
- Imprimantes d'étiquettes
- Kodak
- C315
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
77
Appareil photo numérique Kodak EasyShare C530/C315/CD50 Guide d’utilisation www.kodak.com Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/howto Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation de l’appareil photo, consultez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/c530support Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 - Etats-Unis © Eastman Kodak Company, 2005 Toutes les images d’écran sont fictives. Kodak, EasyShare, Max et Retinar sont des marques d’Eastman Kodak Company. P/N 4J3900_fr Fonctions du produit Vue avant 3 2 4 1 5 6 7 1 Flash 5 Témoin du retardateur/de la vidéo 2 Bouton d’obturateur 6 Objectif 3 Cadran de sélection de mode/Alimentation 7 4 Objectif du viseur www.kodak.com/go/support Port USB FR i Fonctions du produit Vue arrière 6 5 7 8 4 9 10 3 11 2 12 1 13 15 ii 14 1 Connecteur de la station 9 2 Fixation trépied 10 Pavé de commande quadridirectionnel 3 Bouton Review (Visualiser) 11 Bouton OK 4 Ecran de l’appareil/LCD 12 Point d’attache de la dragonne 5 Viseur 13 Bouton Share (Partager) 6 Témoin appareil prêt 14 Compartiment des batteries/piles 7 Bouton Menu 15 Logement de carte SD/MMC en option 8 Bouton Delete (Supprimer) FR Bouton de flash www.kodak.com/go/support Table des matières 1 1 Réglage de l’appareil photo ..................................................................1 Fixation de la dragonne................................................................................. 1 Installation des piles/batteries ....................................................................... 1 Allumage de l’appareil photo ........................................................................ 2 Réglage secondaire de la langue, de la date et de l’heure .............................. 2 Réglage initial de la date et de l’heure........................................................... 3 Stockage des photos sur une carte SD/MMC .................................................. 4 2 Prise de photos et réalisation de vidéos ................................................5 Prise d’une photo.......................................................................................... 5 Réalisation d’une vidéo ................................................................................. 5 Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée ............................................ 6 Utilisation de l’écran LCD en tant que viseur.................................................. 7 Utilisation du zoom numérique...................................................................... 7 Utilisation du flash ........................................................................................ 8 Visualisation des photos et des vidéos ........................................................... 8 Protection des photos et des vidéos contre leur suppression......................... 12 3 Transfert et impression de photos .......................................................14 Installation du logiciel ................................................................................. 14 Transfert de photos à l’aide du câble USB.................................................... 15 Impression de photos .................................................................................. 16 Compatibilité des stations avec votre appareil photo.................................... 19 4 Autres fonctions de votre appareil ......................................................20 Utilisation du retardateur ............................................................................ 20 Visualisation d’un diaporama ...................................................................... 21 Copie de photos et de vidéos ...................................................................... 23 Sélection d’un réglage de flash .................................................................... 24 Modification des réglages de prise de vue.................................................... 25 Personnalisation de l’appareil photo ............................................................ 28 Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos ........................... 30 www.kodak.com/go/support FR iii Table des matières Marquage préalable des noms d’album ....................................................... 31 Partage de vos photos................................................................................. 34 5 Dépannage ..........................................................................................40 Problèmes liés à l’appareil photo ................................................................. 40 Communications entre l’appareil photo et l’ordinateur ................................. 43 Messages sur l’écran LCD............................................................................ 44 Etat du témoin appareil prêt de l’appareil photo .......................................... 46 6 Obtention d’aide .................................................................................48 Liens Web utiles.......................................................................................... 48 Aide du logiciel ........................................................................................... 48 Assistance client par téléphone.................................................................... 49 7 Annexe ................................................................................................50 Caractéristiques techniques de l’appareil photo ........................................... 50 Capacités de stockage................................................................................. 53 Fonctions de veille....................................................................................... 54 Consignes de sécurité importantes .............................................................. 55 Informations sur les batteries/piles............................................................... 57 Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel ................................................ 58 Entretien et précautions supplémentaires..................................................... 59 Garantie ..................................................................................................... 59 Conformité aux réglementations.................................................................. 62 iv FR www.kodak.com/go/support 1 Réglage de l’appareil photo Fixation de la dragonne Installation des piles/batteries Pile CRV3 au lithium Batterie Ni-MH (non rechargeable) KAA2HR 2 piles AA au lithium, 2 batteries Ni-MH ou 2 piles oxy-alcalines AA Pour savoir comment remplacer les piles/batteries et prolonger leur autonomie, voir page 57. www.kodak.com/go/support FR 1 Réglage de l’appareil photo Allumage de l’appareil photo Réglage secondaire de la langue, de la date et de l’heure 1 2 3 Appuyez sur Menu. pour mettre le menu de configuration en surbrillance, puis appuyez sur OK. pour mettre l’option Langue ou Date et heure en surbrillance, puis appuyez sur OK. Pour le réglage de l’option Date et heure : pour changer. OK 2 FR pour passer au champ précédent ou suivant. pour accepter le réglage. www.kodak.com/go/support Réglage de l’appareil photo Réglage initial de la date et de l’heure A l’invite, appuyez sur OK. pour changer. OK www.kodak.com/go/support pour passer au champ précédent ou suivant. pour accepter le réglage. FR 3 Réglage de l’appareil photo Stockage des photos sur une carte SD/MMC Votre appareil photo dispose de 16 Mo de mémoire interne. Une carte SD/MMC constitue un moyen simple de stocker davantage de photos et de vidéos. REMARQUE : nous recommandons les cartes SD/MMC de Kodak. Lorsque vous utilisez une carte pour la première fois, veillez à la formater dans l’appareil photo avant de prendre des photos (voir page 30). Encoche Carte SD/MMC (en option) ATTENTION : Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l’insérez pas de force sous peine d’endommager l’appareil photo ou la carte. N’insérez pas et ne retirez pas la carte lorsque le témoin appareil prêt clignote ; vous risqueriez d’endommager les photos, la carte ou l’appareil photo. Voir page 53 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer les cartes SD/MMC auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/c530accessories. 4 FR www.kodak.com/go/support 2 Prise de photos et réalisation de vidéos Prise d’une photo 1 3 Appuyez sur le bouton d’obturateur pour prendre la photo. Allumez l’appareil photo. 4 Lorsque le témoin appareil prêt clignote en vert, la photo est en cours d’enregistrement ; vous pouvez continuer à prendre des photos. 2 Cadrez le sujet à l’aide du viseur ou de l’écran LCD. Témoin appareil prêt Réalisation d’une vidéo 1 3 Allumez l’appareil photo. Enfoncez le bouton d’obturateur et relâchez-le, ou appuyez sur le bouton d’obturateur et maintenez-le enfoncé pendant plus de 2 secondes. 2 Cadrez le sujet à l’aide du viseur ou de l’écran LCD. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d’obturateur. REMARQUE : l’appareil photo n’enregistre pas de son. www.kodak.com/go/support FR 5 Prise de photos et réalisation de vidéos Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée Lorsque vous prenez une photo ou réalisez une vidéo, celle-ci s’affiche sur l’écran LCD pendant environ 5 secondes. Affichage de la photo/vidéo et de l’icône : Si vous n’appuyez sur aucun bouton, la photo/vidéo est enregistrée. Supprimer OK pour lire une vidéo ou la mettre en pause Marquez une photo/vidéo afin de l’envoyer par courrier électronique, de la classer dans le dossier Favoris ou de l’imprimer. Pour visualiser des photos et des vidéos à tout moment, voir page 8. Ecrans de prise de vue photo/capture vidéo Retardateur Horodatage Flash Qualité d’image Photos/durée de la vidéo restante(s) Emplacement de stockage d’images Nom de l’album Zoom : Téléobjectif Grand angle Description du mode Pile/Batterie faible Mode de prise de vue Compensation d’exposition 6 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Utilisation de l’écran LCD en tant que viseur IMPORTANT : la fonction de visualisation simultanée décharge les piles/batteries ; utilisez-la avec parcimonie. 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur . 2 Appuyez sur le bouton OK pour activer l’écran LCD. 3 Cadrez le sujet sur l’écran LCD. 4 Appuyez sur le bouton d’obturateur pour prendre la photo. 5 Pour éteindre l’écran LCD, appuyez sur le bouton OK. Bouton OK Pour que l’écran LCD s’allume dès que l’appareil photo est en marche, voir Visualisation simultanée, page 28. Utilisation du zoom numérique En mode Automatique, le zoom numérique permet de réduire jusqu’à 5 fois la distance qui vous sépare du sujet. IMPORTANT : la qualité d’impression de l’image risque d’être amoindrie lorsque vous utilisez le zoom numérique. Le curseur bleu de l’indicateur de zoom s’arrête, puis devient rouge lorsque la qualité d’image atteint la limite pour obtenir un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable. 1 Appuyez sur le bouton OK pour activer l’écran LCD, puis sur . L’écran LCD affiche l’image agrandie et indique le niveau d’agrandissement. 2 Appuyez sur pour effectuer un zoom avant ou arrière. 3 Appuyez sur le bouton d’obturateur pour prendre la Indicateur de zoom photo. Pour désactiver le zoom numérique, à partir du réglage le plus faible, appuyez sur . REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo. Le zoom numérique est disponible uniquement lorsque la fonction de visualisation simultanée est activée (voir page 28). www.kodak.com/go/support FR 7 Prise de photos et réalisation de vidéos Utilisation du flash Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en extérieur par temps couvert ou dans l’ombre. Le flash est efficace à une distance de 1 à 2,4 m. Vous pouvez uniquement modifier le réglage du flash en mode Automatique. Appuyez de façon répétée sur le bouton pour faire défiler les options du flash (voir le tableau relatif aux modes de flash page 24). L’icône du flash actif s’affiche dans la zone d’état de l’écran LCD (voir page 6). Pour modifier les réglages du flash, voir page 24. Visualisation des photos et des vidéos Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour afficher et manipuler vos photos et vidéos. Vidéos : OK pour lire ou mettre en pause. pour rembobiner au début (pendant la lecture) photo/vidéo suivante (pendant la lecture) 1 2 Visualisation (appuyez une deuxième fois pour quitter) (précédente/suivante) Pour économiser les batteries/piles, utilisez la station d’accueil ou d’impression Kodak EasyShare en option (visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/c530accessories). REMARQUE : les photos prises avec une résolution de 4,4 MP (3:2) s’affichent avec un ratio largeur/hauteur de 3:2 et une barre noire apparaît en haut de l’écran. 8 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Signification des icônes de visualisation Photos Marquage pour impression/nombre de tirages Marquage Favoris Marquage pour l’envoi par courrier électronique Flèches de défilement Protection Numéro de la photo/vidéo Emplacement de stockage d’images Mode de visualisation Vidéos Longueur de vidéo Numéro de la vidéo Emplacement de stockage d’images Instructions à l’écran Mode de visualisation Flèches de défilement www.kodak.com/go/support FR 9 Prise de photos et réalisation de vidéos Agrandissement de la photo pendant la visualisation OK pour effectuer un agrandissement 2x. Appuyez à nouveau pour effectuer un agrandissement 4x. pour visualiser différentes parties de la photo. OK pour revenir au réglage 1x. Visualisation en affichage multiple (miniatures) pendant la visualisation pour visualiser les miniatures multiples. pour visualiser la série de miniatures suivante/précédente. pour visualiser la miniature précédente/suivante. OK pour visualiser uniquement une photo. 10 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Recadrage de la photo pendant la visualisation 1 Appuyez sur Menu (appuyez une deuxième fois sur Menu pour quitter). 2 Appuyez sur pour mettre l’option de recadrage en surbrillance, puis appuyez sur OK. 3 Mettez Zoom en surbrillance, appuyez sur OK, puis suivez les instructions qui s’affichent. 4 Mettez Panoramique en surbrillance, appuyez sur OK, puis suivez les instructions qui s’affichent. 5 Appuyez sur Enregistrer pour sauvegarder l’image recadrée (la photo d’origine est conservée). pour dimensionner la zone de recadrage. Appuyez sur OK. pour déplacer la zone de recadrage. Appuyez sur OK. Pour revenir au menu de visualisation sans enregistrer vos modifications, appuyez sur Quitter. REMARQUE : le recadrage des images prises avec d’autres appareils photo numériques n’est pas toujours possible. Il est impossible de recadrer les photos dont la résolution est inférieure à 2,1 MP ou qui ont déjà été recadrées. Les instructions à l’écran disparaissent au bout de 5 secondes ou lorsque vous appuyez sur un bouton. www.kodak.com/go/support FR 11 Prise de photos et réalisation de vidéos Protection des photos et des vidéos contre leur suppression 1 Appuyez sur Review (Visualiser). 2 pour passer à la photo/vidéo précédente/suivante. 3 Appuyez sur Menu. 4 Appuyez sur pour mettre l’option Protéger en surbrillance, puis appuyez sur OK. Remarque : pour retirer la protection, appuyez de nouveau sur OK. La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L’icône Protéger apparaît lors de l’affichage de la photo ou de la vidéo protégée. Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. ATTENTION : le formatage de la mémoire interne ou d’une carte mémoire SD/MMC a pour effet de supprimer toutes les photos et vidéos (y compris celles qui sont protégées). Le formatage de la mémoire interne supprime également les adresses électroniques, les noms d’album et les favoris. Pour les restaurer, consultez l’aide du logiciel EasyShare. 12 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Suppression de photos et de vidéos 1 2 Appuyez sur Review (Visualiser) (appuyez une deuxième fois sur Review pour quitter). pour passer à la photo/vidéo précédente/suivante. 3 Appuyez sur Delete (Supprimer). 4 Suivez les invites à l’écran. PHOTO ou VIDEO – Supprime la photo ou la vidéo affichée. QUITTER – Ferme l’écran de suppression. TOUT – Supprime toutes les photos et vidéos stockées dans l’emplacement de stockage sélectionné. REMARQUE : vous devez retirer la protection avant de pouvoir supprimer les photos et vidéos protégées. www.kodak.com/go/support FR 13 3 Transfert et impression de photos Installation du logiciel ATTENTION : Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter l’appareil photo ou la station en option à l’ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement. 1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d’exécution sur l’ordinateur (y compris les logiciels antivirus). 2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM. 3 Chargez le logiciel : Sous Windows – Si la fenêtre d’installation n’apparaît pas, choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui contient le CD. Sur Mac OS X – Cliquez deux fois sur l’icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur l’icône d’installation. 4 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le logiciel. Sous Windows – Sélectionnez l’installation complète pour installer automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez l’installation personnalisée pour choisir les applications à installer. Sur Mac OS X – Suivez les instructions à l’écran. REMARQUE : à l’invite, enregistrez votre appareil photo et le logiciel. En vous enregistrant, vous bénéficierez d’informations qui vous permettront de garder votre système à jour. Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web www.kodak.fr/go/register. 14 FR www.kodak.com/go/support Transfert et impression de photos 5 Quand vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur. Si vous avez désactivé votre logiciel antivirus, activez-le de nouveau. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au manuel du logiciel antivirus. Pour obtenir plus d’informations sur les applications logicielles incluses sur le CD Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare. Transfert de photos à l’aide du câble USB 1 Eteignez l’appareil photo. 2 Branchez l’extrémité étiquetée du câble USB sur le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez le guide d’utilisation de votre ordinateur pour obtenir plus d’informations. 3 Branchez l’autre extrémité du câble USB sur le port USB étiqueté de l’appareil photo. 4 Allumez l’appareil photo. Le logiciel Kodak EasyShare s’ouvre sur l’ordinateur et vous guide dans la procédure de transfert. REMARQUE : visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/howto pour obtenir plus d’informations sur la connexion. Egalement disponible pour le transfert Vous pouvez aussi utiliser ces produits Kodak pour transférer vos photos et vos vidéos : ■ Station d’accueil Kodak EasyShare, station d’impression Kodak EasyShare (voir page 19) ■ Lecteur multicartes Kodak, lecteur-graveur de cartes SD/MMC Kodak Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/c530accessories. www.kodak.com/go/support FR 15 Transfert et impression de photos Impression de photos Impression avec une station d’impression Kodak EasyShare Placez votre appareil photo sur la station d’impression Kodak EasyShare pour effectuer une impression directe avec ou sans ordinateur. Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/c530accessories. Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge Votre appareil photo est compatible avec la technologie PictBridge, ce qui vous permet de réaliser des impressions directement à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge. Vous devez disposer des éléments suivants : ■ Appareil photo avec batteries entièrement chargées/piles neuves ■ Imprimante compatible PictBridge ■ Câble USB (peut être vendu séparément) Connexion de l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge 1 Eteignez l’appareil photo et l’imprimante. 2 Branchez l’appareil photo sur l’imprimante à l’aide du câble USB approprié (consultez le guide d’utilisation de votre imprimante ou visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/c530accessories). 16 FR www.kodak.com/go/support Transfert et impression de photos Impression à partir d’une imprimante compatible PictBridge 1 Allumez l’imprimante. Allumez l’appareil photo. Le logo PictBridge s’affiche, suivi de la photo et du menu actifs (s’il n’y a aucune photo, un message s’affiche). Si l’interface du menu s’éteint, appuyez sur un bouton pour la réactiver. 2 Appuyez sur bouton OK. pour choisir une option d’impression, puis appuyez sur le Photo en cours Appuyez sur de tirages. pour choisir une photo. Choisissez le nombre Photos marquées Si votre imprimante le permet, imprimez les photos que vous avez marquées pour l’impression et choisissez un format d’impression. Index Imprimez des miniatures de toutes les photos Cette option requiert une ou plusieurs feuilles de papier. Si l’imprimante le permet, choisissez un format d’impression. Toutes les photos Imprimez toutes les photos stockées dans la mémoire interne, sur une carte ou dans les Favoris. Choisissez le nombre de tirages. Stockage d’images Accédez à la mémoire interne, à la carte ou aux Favoris. REMARQUE : au cours de l’impression directe, les photos ne sont pas définitivement transférées ou enregistrées sur l’ordinateur ni sur l’imprimante. Pour transférer des photos vers votre ordinateur, voir page 14. En mode Favoris, la photo favorite en cours s’affiche. www.kodak.com/go/support FR 17 Transfert et impression de photos Déconnexion de l’appareil photo d’une imprimante compatible PictBridge 1 Eteignez l’appareil photo et l’imprimante. 2 Déconnectez le câble USB de l’appareil photo et de l’imprimante. Utilisation d’une imprimante qui n’est pas compatible PictBridge Pour plus d’informations sur l’impression de photos depuis votre ordinateur, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare. Commande de tirages en ligne La Galerie Kodak EasyShare (www.kodakgallery.com) est l’un des nombreux services d’impression en ligne offerts avec le logiciel Kodak EasyShare. Vous pouvez facilement : ■ télécharger vos photos ; ■ retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ; ■ stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ; ■ commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des cadres et des albums, pour une livraison à domicile. Impression à partir d’une carte SD/MMC en option ■ Imprimez automatiquement des photos marquées en insérant votre carte dans une imprimante dotée d’un logement de carte SD/MMC. Consultez le guide d’utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d’informations. ■ Réalisez des tirages sur une station Kodak Picture Maker compatible avec les cartes SD/MMC (contactez un distributeur avant de vous déplacer ; voir le site à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/picturemaker). ■ Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir un tirage professionnel. 18 FR www.kodak.com/go/support Transfert et impression de photos Compatibilité des stations avec votre appareil photo Station d’accueil Kodak EasyShare ■ Station d’impression Plus série 3 ■ Stations d’accueil et d’impression série 3 Configuration de la station Logement d’insertion personnalisé Station Autres stations, parmi lesquelles : Logement d’insertion personnalisé ■ Station d’impression ■ Station d’impression Plus Adaptateur Kodak D-22 pour station ■ Station d’impression 6000 ■ Station d’accueil 6000 Station ■ Station d’impression 4000 Incompatible ■ Station d’accueil II ■ Stations d’accueil LS420 et LS443 Vous pouvez vous procurer ces stations d’accueil et d’impression, ainsi que d’autres accessoires, auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/c530accessories. www.kodak.com/go/support FR 19 4 Autres fonctions de votre appareil Utilisation du retardateur 1 Placez l’appareil photo sur un trépied ou une surface plane. 2 En mode Automatique, appuyez sur le bouton Menu. 3 Choisissez Retardateur . délai de 10 secondes (vous avez ainsi le temps de vous placer dans la scène) délai de 2 secondes (pour un déclenchement auto-obturateur fixe sur un trépied) 4 Cadrez la photo. 5 Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course, puis complètement. REMARQUE : le retardateur se désactive après la prise de la photo, à la fin de l’enregistrement vidéo ou à l’arrêt de l’appareil photo. Utilisation du retardateur pour la vidéo Suivez la procédure décrite ci-dessus, en effectuant cependant les opérations suivantes : ■ Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo ■ Enfoncez complètement le bouton d’obturateur. . REMARQUE : l’enregistrement s’arrête lorsque vous appuyez sur le bouton d’obturateur ou lorsque l’espace de stockage est saturé. 20 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Visualisation d’un diaporama Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l’écran LCD de l’appareil. Pour visualiser un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe, voir page 22. Lancement du diaporama 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l’option Diaporama puis appuyez sur le bouton OK. en surbrillance, 3 Appuyez sur pour mettre l’option Lancer diaporama en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Chaque photo ou vidéo s’affiche une fois, selon l’ordre dans lequel elle a été réalisée. 4 Pour annuler le diaporama, appuyez sur le bouton OK. Modification de l’intervalle d’affichage du diaporama L’intervalle d’affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez choisir un intervalle d’affichage compris entre 3 et 60 secondes. 1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l’option Intervalle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Sélectionnez un intervalle d’affichage. Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche enfoncée. 3 Appuyez sur le bouton OK. Le réglage de l’intervalle est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. www.kodak.com/go/support FR 21 Autres fonctions de votre appareil Exécution d’un diaporama en boucle Si l’option Boucle est activée, le diaporama défile en continu. 1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l’option Boucle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Appuyez sur pour mettre l’option Activé en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L’exécution du diaporama se répète jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton OK ou jusqu’à ce que les piles/batteries soient déchargées. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur A l’aide d’un câble audio/vidéo (en option), vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou n’importe quel autre périphérique équipé d’une entrée vidéo. Les stations d’impression et d’accueil Kodak EasyShare compatibles font partie des périphériques équipés d’une entrée vidéo (voir page 19). REMARQUE : vérifiez que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (voir page 29). Le défilement des images s’arrête si le câble est branché ou débranché au cours de la visualisation du diaporama. Il se peut que la qualité de l’image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi bonne que sur votre écran d’ordinateur ou à l’impression. Consultez le guide d’utilisation de la station d’impression ou d’accueil pour obtenir plus d’informations. Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/c530accessories. 22 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Copie de photos et de vidéos Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d’une carte mémoire dans la mémoire interne et vice-versa. Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants : ■ Une carte doit être insérée dans l’appareil photo. ■ L’emplacement de stockage des photos sélectionné sur l’appareil photo correspond à l’emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir Stockage d’images, page 27. Pour copier des photos ou des vidéos : 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l’option Copier sur le bouton OK. 3 Appuyez sur en surbrillance, puis appuyez pour mettre une option en surbrillance. 4 Appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non pas déplacées. Pour retirer des photos et des vidéos de leur emplacement d’origine après les avoir copiées, supprimez-les (voir page 13). Les marques qui ont été définies pour l’impression, l’envoi par courrier électronique et le classement dans les favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Pour protéger une photo ou une vidéo, voir page 12. www.kodak.com/go/support FR 23 Autres fonctions de votre appareil Sélection d’un réglage de flash Bouton de flash Appuyez de façon répétée sur le bouton pour faire défiler les options du flash (voir le tableau relatif aux modes de flash). Appuyez sur OK. Le mode de flash sélectionné est affiché dans la zone d’état de l’écran LCD. REMARQUE : ■ Les options Désactivé ou D’appoint sont remplacées par le mode Automatique lorsque l’appareil photo est éteint. ■ Lorsque la photo est prise en mode Automatique ou D’appoint, le flash se déclenche deux fois : une fois pour régler l’exposition et une fois pour prendre la photo. Modes de flash Flash automatique Le flash se déclenche. En fonction des conditions d’éclairage. Flash d’appoint Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions d’éclairage. A utiliser lorsque le sujet est dans l’ombre ou à contre-jour (lorsque la source de lumière se trouve derrière le sujet). 24 Yeux rouges Se déclenche trois fois : une fois pour régler l’exposition, une fois pour réduire l’effet yeux rouges et une fois pour prendre la photo. Désactivé Le flash ne se déclenche jamais. FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Modification des réglages de prise de vue Vous pouvez modifier les réglages de votre appareil photo afin d’obtenir les meilleurs résultats : 1 Dans n’importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Réglage Retardateur Pour vous prendre vous-même en photo ou en vidéo. Compensation d’exposition (mode Automatique) Pour déterminer la quantité de lumière pénétrant dans l’appareil. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous changiez de mode. www.kodak.com/go/support Icône Options 10 secondes, 2 secondes, Désactivé. Voir page 20. -2,0 à +2,0. Si les photos sont sous-exposées, augmentez la valeur. Si les photos sont surexposées, réduisez la valeur. FR 25 Autres fonctions de votre appareil Réglage Taille de la photo (mode Automatique) Pour régler la résolution des photos. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. 26 FR Icône Options 5,0 MP (réglage par défaut) – pour des tirages papier jusqu’au format 50 cm x 75 cm (20 po x 30 po) ; les photos obtenues présentent la résolution la plus élevée et la taille de fichier maximale. 4,4 MP (3:2) – idéal pour des tirages papier jusqu’au format 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) sans recadrage. Egalement pour des tirages papier jusqu’au format 50 cm x 75 cm (20 po x 30 po) ; le ratio largeur/hauteur de 3:2 risque d’entraîner des recadrages. 4,0 MP – pour des tirages papier jusqu’au format 50 cm x 75 cm (20 po x 30 po) ; les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite. 3,1 MP – pour des tirages papier jusqu’au format 28 cm x 36 cm (11 po x 14 po). Les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite. 2,1 MP – pour des tirages jusqu’au format 20 cm x 25 cm (8 po x 10 po). Les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite. 1,1 MP – pour des tirages jusqu’au format 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), pour envoi par courrier électronique, publication sur Internet ou affichage à l’écran. Les photos obtenues présentent une faible résolution et la taille des fichiers est réduite au maximum. www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Mode couleur (mode Automatique) Pour choisir les tons des couleurs. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous changiez de mode. Stockage d’images Pour choisir un emplacement de stockage d’images. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Définir album Pour choisir un nom d’album. Longueur de la vidéo (mode Vidéo) Choisissez la longueur de la vidéo. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Icône Options Couleur (par défaut) – pour les photos couleur. Noir et blanc – pour les photos en noir et blanc. Sépia – pour les photos au ton rouge-brun, d’aspect ancien. Automatique (par défaut) – l’appareil photo utilise la carte mémoire s’il y en a une dans l’appareil photo. Sinon, il utilise la mémoire interne. Mémoire interne – l’appareil photo utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoire est insérée. Activé ou Désactivé. Présélectionne des noms d’album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite seront associées à ces noms d’album. Voir page 31. Continue (par défaut) – tant que la carte ou la mémoire interne n’est pas saturée, ou jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton d’obturateur. 5, 15 ou 30 – secondes REMARQUE : lorsque l’emplacement de stockage d’images sélectionné est saturé, certaines options de longueur de la vidéo ne s’affichent plus. Voir page 53 pour connaître les capacités de stockage. www.kodak.com/go/support FR 27 Autres fonctions de votre appareil Réglage Menu de config. Pour sélectionner des réglages supplémentaires. Icône Options Voir Personnalisation de l’appareil photo, page 28. Personnalisation de l’appareil photo Personnalisez les réglages de l’appareil photo à l’aide du menu de configuration. 1 Dans n’importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l’option Menu de config. appuyez sur le bouton OK. en surbrillance, puis 3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Réglage Icône Options Retour Retour au menu précédent. Visualisation simultanée Modifiez le réglage de l’écran LCD pour qu’il soit toujours activé ou toujours désactivé (voir page 7). Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Mise hors tension auto Sélectionnez la durée au bout de laquelle vous souhaitez que l’appareil s’éteigne. 28 FR Activée ou Désactivée. 3 minutes (par défaut) 1, 3, 5 ou 10 minutes www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Date et heure Réglez la date et l’heure. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Sortie vidéo Choisissez le réglage local qui vous permet de relier l’appareil photo à un téléviseur ou à tout autre périphérique externe (voir page 22). Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Horodatage (mode Automatique) Pour horodater les photos. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Affichage date de la vidéo (mode Vidéo) Pour afficher la date et l’heure de l’enregistrement avant de commencer à enregistrer la vidéo. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Langue Vous pouvez afficher le texte de l’écran LCD dans différentes langues. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. www.kodak.com/go/support Icône Options Voir page 2. NTSC (par défaut) – norme appliquée dans la plupart des pays, sauf en Europe et en Chine. L’Amérique du Nord et le Japon utilisent la norme NTSC. PAL – norme utilisée en Europe et en Chine. Activez ou désactivez l’option Horodatage, ou changez le format de l’horodatage. Choisissez Aucun ou un format de date et d’heure. Voir page 2. FR 29 Autres fonctions de votre appareil Réglage Formater Pour formater la mémoire de l’appareil photo. ATTENTION : Le formatage supprime toutes les photos et vidéos, y compris celles qui sont protégées. Ne retirez pas la carte en cours de formatage ; cela pourrait l’endommager. Icône Options Carte mémoire – supprime toutes les données de la carte ; formate la carte. Annuler – ferme l’écran sans conserver les modifications. Mémoire interne – supprime toutes les données de la mémoire interne, y compris les adresses électroniques, les noms d’album et les favoris ; formate la mémoire interne. A propos de Pour afficher la version du micrologiciel. Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l’option Infos image ou Infos vidéo en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Pour afficher des informations sur la photo ou sur la vidéo précédente ou suivante, appuyez sur . 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 30 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Modification des réglages de visualisation facultatifs En mode de visualisation, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux options supplémentaires de visualisation. Agrandir (photos) (page 10) Copier (page 23) Album (page 31) Protéger (page 12) Recadrer (page 11) Stockage d’images (page 27) Diaporama (page 21) Infos image/Infos vidéo (page 30) Af. multiple (page 10) Menu de config. (page 28) Marquage préalable des noms d’album Utilisez la fonction Déf. album (Photo ou Vidéo) pour présélectionner des noms d’album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite seront associées à ces noms d’album. 1ère étape : sur votre ordinateur Utilisez le logiciel Kodak EasyShare pour créer des noms d’album sur votre ordinateur. Copiez jusqu’à 32 noms d’album dans la liste de noms de votre appareil photo la prochaine fois que vous connectez l’appareil à l’ordinateur. Pour obtenir plus d’informations, consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support FR 31 Autres fonctions de votre appareil 2e étape : sur votre appareil photo 1 Dans n’importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l’option Déf. album puis appuyez sur le bouton OK. en surbrillance, 3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance un nom d’album, puis appuyez sur le bouton OK. Répétez l’opération pour marquer les photos et les vidéos pour des albums. Les albums sélectionnés sont cochés. 4 Pour désélectionner un nom d’album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d’album, choisissez Effacer tout. 5 Mettez l’option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Vos sélections sont enregistrées. Lorsque vous activez l’écran LCD, votre sélection d’albums y apparaît. Un signe plus (+) affiché après un nom d’album signifie que plusieurs albums sont sélectionnés. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. 3e étape : transfert vers votre ordinateur Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s’ouvre et les classe dans l’album approprié. Pour obtenir plus d’informations, consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare. 32 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Marquage de photos/vidéos pour les albums En mode de visualisation, utilisez la fonction Album pour associer des noms d’album aux photos et vidéos de votre appareil photo. 1ère étape : sur votre ordinateur Utilisez le logiciel Kodak EasyShare pour créer des noms d’album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu’à 32 noms d’album dans la mémoire interne de l’appareil photo. Pour obtenir plus d’informations, consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare. 2e étape : sur votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). 2 Appuyez sur pour rechercher une photo, puis appuyez sur le bouton Menu. 3 Appuyez sur pour mettre l’option Album en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Mettez un album en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Le nom de l’album s’affiche avec la photo. Un signe plus (+) affiché après un nom d’album signifie que la photo a été ajoutée à plusieurs albums. Pour ajouter d’autres photos au même album, appuyez sur pour faire défiler l’ensemble des photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque l’image voulue s’affiche. Répétez l’étape 4 pour ajouter des photos à d’autres albums. 5 Pour désélectionner un nom d’album, mettez-le en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d’album, choisissez Effacer tout. 6 Mettez l’option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Vos sélections sont enregistrées. 7 Appuyez sur le bouton Menu pour revenir au mode de visualisation. 3e étape : transfert vers votre ordinateur Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s’ouvre et les classe dans l’album approprié. Pour obtenir plus d’informations, consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support FR 33 Autres fonctions de votre appareil Partage de vos photos Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer vos photos et vidéos. Une fois transférées vers votre ordinateur, vous pouvez les partager en utilisant l’une des options ci-dessous : Photos ✔ Vidéos Courrier élect.(page 35) ✔ ✔ Favoris (page 36), pour faciliter le classement de vos photos/vidéos sur votre ordinateur et leur partage à partir de votre appareil photo ✔ ✔ Imprimer (page 16) REMARQUE : les marques restent jusqu’à leur suppression. Lorsqu’une photo ou une vidéo marquée est copiée, la marque n’est pas copiée. Marquage des photos pour l’impression 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 2 Appuyez sur pour rechercher une photo. 3 Appuyez sur pour mettre l’option Imprimer sur le bouton OK. en surbrillance, puis appuyez 4 Appuyez sur pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99). La quantité de tirages par défaut est 1. Zéro supprime la marque pour la photo sélectionnée.** L’icône Imprimer apparaît dans la zone d’état. 34 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil 5 Appuyez sur le bouton OK. 6 Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. * Pour marquer toutes les photos de l’emplacement de stockage, mettez l’option Imprimer tout en surbrillance, appuyez sur le bouton OK, puis sélectionnez le nombre de tirages comme décrit ci-dessus. L’option Imprimer tout n’est pas disponible en mode de visualisation rapide. ** Pour supprimer les marques d’impression de toutes les photos de l’emplacement de stockage, mettez l’option Annul. impr. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Il est impossible d’annuler des tirages en mode de visualisation rapide. Impression de photos marquées Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l’écran d’impression du logiciel Kodak EasyShare s’affiche. Pour plus d’informations, cliquez sur le bouton d’aide du logiciel Kodak EasyShare. Pour plus d’informations sur l’impression à partir de votre ordinateur ou depuis une carte, voir page 16. REMARQUE : pour obtenir de meilleurs tirages 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), réglez la résolution sur 4,4 MP (3:2). Voir page 26. Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier électronique 1ère étape : sur votre ordinateur Créez un carnet d’adresses électroniques sur votre ordinateur à l’aide du logiciel Kodak EasyShare, puis copiez jusqu’à 32 adresses électroniques dans la mémoire interne de l’appareil photo. 2e étape : marquez les photos/vidéos sur votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur photo/vidéo. 2 Mettez l’option Courrier élect. www.kodak.com/go/support pour rechercher une en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. FR 35 Autres fonctions de votre appareil 3 Mettez en surbrillance une adresse électronique, puis appuyez sur le bouton OK. Pour marquer d’autres photos/vidéos à envoyer à la même adresse, appuyez sur pour faire défiler les photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque la photo ou la vidéo voulue s’affiche. Pour envoyer les photos/vidéos à plusieurs adresses, répétez l’étape 2 pour chaque adresse. Les adresses sélectionnées sont cochées. 4 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques, mettez l’option Effacer tout en surbrillance. 5 Mettez l’option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Vos sélections sont enregistrées. L’icône Courrier élect. apparaît dans la zone d’état. 6 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. 3e étape : transfert et envoi par courrier électronique Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l’écran des adresses électroniques s’ouvre. Vous pouvez ainsi choisir les adresses auxquelles envoyer les photos et vidéos. Pour plus d’informations, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare. Marquage de photos comme favoris Vous pouvez conserver vos photos préférées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de l’appareil photo, puis les partager avec vos amis et votre famille. REMARQUE : lorsque vous transférez des photos de votre appareil photo vers votre ordinateur, toutes les photos (y compris vos favorites) sont stockées sur l’ordinateur au format original. Vos photos favorites (qui sont des copies au format réduit de vos photos d’origine) sont retransférées sur votre appareil photo pour que vous puissiez les afficher et les partager. 36 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Partagez vos photos préférées en quatre étapes simples : 1. Prenez des photos. 2. Marquez vos photos comme favoris. 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur 4. Visualisez vos favoris sur votre appareil photo. 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris 2 Appuyez sur pour faire défiler les favoris. pour rechercher une photo. 2 Appuyez sur pour mettre l’option Favoris en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L’icône Favoris apparaît dans la zone d’état. Pour supprimer la marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK. Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. 3. Transférez les 1 Pour tirer le meilleur parti de votre appareil photo, installez le logiciel EasyShare fourni avec l’appareil photo (voir page 14). photos vers votre ordinateur. 2 Connectez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide du câble USB (voir page 15) ou d’une station EasyShare. Lors du premier transfert de photos, le logiciel vous aide à sélectionner vos photos favorites. Les photos sont ensuite transférées vers l’ordinateur. Vos photos favorites (qui sont des copies au format réduit de vos photos d’origine) sont chargées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de votre appareil photo. . Pour quitter le mode Favoris, positionnez le cadran de sélection de mode sur un autre mode. www.kodak.com/go/support FR 37 Autres fonctions de votre appareil REMARQUE : le nombre de favoris stockés par l’appareil photo est limité. A l’aide de l’option Favoris de l’appareil photo du logiciel EasyShare, personnalisez la taille du dossier Favoris de l’appareil photo. Les vidéos marquées comme favoris restent dans le dossier Favoris du logiciel EasyShare. Pour obtenir plus d’informations, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare. Réglages en option En mode Favoris, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages supplémentaires. Diaporama (page 21) Infos image (page 30) Af. multiple (page 10) Supprimer favoris (page 39) Menu de config. (page 28) REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 4,4 MP (3:2) s’affichent avec un ratio largeur/hauteur de 3:2 et une barre noire apparaît en haut de l’écran (voir Taille de la photo, page 26). 38 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Suppression de tous les favoris de l’appareil photo 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris . 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Mettez l’option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Toutes les photos enregistrées dans le dossier Favoris de la mémoire interne sont supprimées. Les favoris sont récupérés lors du prochain transfert de photos sur l’ordinateur. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Annulation du transfert de favoris vers l’appareil photo 1 Ouvrez le logiciel Kodak EasyShare. Cliquez sur l’onglet Ma collection. 2 Allez sur la page Albums. 3 Cliquez sur l’album Favoris de l’appareil photo. 4 Cliquez sur Supprimer un album. La prochaine fois que vous transférez des photos de votre appareil photo vers l’ordinateur, utilisez l’Assistant Favoris de l’appareil photo du logiciel Kodak EasyShare pour recréer votre album Favoris de l’appareil photo ou pour désactiver la fonction Favoris de l’appareil photo. Impression et envoi par courrier électronique des favoris 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris pour rechercher une photo. . Appuyez sur 2 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 3 Mettez l’option Imprimer sur le bouton OK. ou Courrier élect. en surbrillance, puis appuyez REMARQUE : les favoris pris avec cet appareil photo (et non importés d’une autre source) conviennent pour des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) maximum. www.kodak.com/go/support FR 39 5 Dépannage Pour une assistance produit pas à pas, visitez le site Web à l’adresse www.kodak.com/go/c530support et sélectionnez Interactive Troubleshooting & Repairs (Dépannage interactif et réparations). Problèmes liés à l’appareil photo Si... Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes L’appareil photo ne s’allume pas. ■ Installez des piles neuves (page 1). L’appareil photo ne s’éteint pas. ■ Retirez les piles/batteries, puis réinsérez-les ou remplacez-les. ■ Rechargez les batteries. Si le problème persiste, visitez le site Web à l’adresse www.kodak.com/go/c530support et sélectionnez Interactive Troubleshooting & Repairs (Dépannage interactif et réparations). Le chiffre correspondant ■ L’appareil photo fonctionne normalement. Continuez à prendre des photos. au nombre de photos restantes ne diminue pas lorsqu’une photo est prise. L'autonomie des batteries Kodak Ni-MH pour appareil photo numerique est reduite. ■ Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec (page 57) avant d’insérer les piles/batteries dans l’appareil photo. Les photos stockées sont ■ Reprenez la photo. Ne retirez pas la carte lorsque le témoin appareil prêt clignote. Ne laissez pas les batteries se décharger. altérées. 40 FR www.kodak.com/go/support Dépannage Si... Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes En mode de ■ Vérifiez l’emplacement de stockage d’images (page 27). visualisation, aucune photo ne s’affiche sur l’écran LCD (ou la photo voulue ne s’affiche pas). ■ Transférez la photo sur l’ordinateur (page 15). En mode de visualisation, un écran bleu ou noir s’affiche à la place d’une photo. Le bouton d’obturateur ■ Allumez l’appareil photo (page 2). ne fonctionne pas. ■ Attendez que le témoin appareil prêt ne clignote plus en rouge avant de prendre une autre photo. ■ Transférez des photos vers votre ordinateur (page 15), supprimez des photos de l’appareil photo (page 13), changez d’emplacement de stockage d’images (page 27) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible (page 4). ■ Pour savoir comment obtenir les meilleurs résultats, voir page 5. Le diaporama ne fonctionne pas sur un périphérique vidéo externe. ■ Changez la sortie vidéo de l’appareil photo (NTSC ou PAL, L’image est trop claire. ■ Placez-vous de façon à ce que le sujet se trouve à 1 m au moins page 29). ■ Voir le guide d’utilisation du périphérique externe. de l’appareil photo. ■ Diminuez la compensation d’exposition (page 25). L’image n’est pas nette. ■ Nettoyez l’objectif (page 59). ■ Placez-vous de façon à ce que le sujet se trouve à 1 m au moins de l’appareil photo. ■ Placez l’appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. www.kodak.com/go/support FR 41 Dépannage Si... Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes La photo est trop sombre. ■ Activez le flash (page 8). ■ Placez-vous de façon à ce que le sujet se trouve à moins de 2,4 m de l’appareil photo. ■ Utilisez un flash d’appoint (page 24) ou changez votre position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet. ■ Augmentez la compensation d’exposition (page 25). L’appareil photo ne reconnaît pas la carte SD/MMC. ■ Procurez-vous une carte agréée SD/MMC. ■ Reformatez la carte mémoire (page 30). Attention : le formatage d’une carte supprime toutes les photos et vidéos qu’elle contient, y compris les fichiers protégés. ■ Insérez une nouvelle carte mémoire dans le logement en la poussant jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (page 4). ■ Eteignez l’appareil photo, puis rallumez-le. Assurez-vous que L’appareil photo se l’appareil photo est éteint avant d’insérer ou de retirer une carte bloque lors de l’insertion mémoire. ou du retrait d’une carte mémoire. La carte mémoire est saturée. 42 FR ■ Insérez une nouvelle carte (page 4), transférez les photos vers l’ordinateur (page 15) ou supprimez-en (page 13). ■ Transférez les photos sur l’ordinateur (page 15), puis formatez la carte ou la mémoire interne (page 30). Attention : le formatage d’une carte supprime toutes les photos et vidéos qu’elle contient, y compris les fichiers protégés. www.kodak.com/go/support Dépannage Communications entre l’appareil photo et l’ordinateur Si... Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes L’ordinateur ne communique pas avec l’appareil photo. ■ Visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/camerasupport. ■ Allumez l’appareil photo (page 2). ■ Installez des piles neuves (page 1) ou rechargez les batteries. ■ Reportez-vous à la section relative à la gestion de l’alimentation ■ ■ ■ ■ ■ Le transfert de photos est impossible (l’Assistant Ajout de nouveau matériel ne trouve pas les pilotes). du guide d’utilisation de votre ordinateur portable pour désactiver cette fonction. Connectez le câble aux ports de l’appareil photo et de l’ordinateur (page 15). Installez le logiciel (page 14). Déconnectez le câble USB. Fermez toutes les applications ouvertes. Réinstallez le logiciel (page 14). Déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur. Fermez toutes les applications, puis reconnectez l’appareil photo. Quittez ce logiciel avant de démarrer le logiciel Kodak. ■ Déconnectez le câble USB (si vous utilisez une station d’accueil ou d’impression, déconnectez le câble et retirez l’appareil photo de la station). Fermez toutes les applications ouvertes. Réinstallez le logiciel (page 14). ■ Déconnectez le câble USB. Fermez toutes les applications ouvertes. Réinstallez le logiciel (page 14). www.kodak.com/go/support FR 43 Dépannage Messages sur l’écran LCD Si le message suivant Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes s’affiche... Aucune image à afficher ■ Changez l’emplacement de stockage d’images (page 27). Formatage de la carte requis Lecture de la carte mémoire impossible (formatez la carte mémoire ou insérez-en une autre) Une seule connexion USB autorisée. Déconnect. câble ou ôtez app. de station ■ Formatez la carte mémoire (page 30) ou insérez-en une nouvelle (page 4). Attention : le formatage d’une carte supprime toutes les photos et vidéos qu’elle contient, y compris les fichiers protégés. ■ Débranchez le câble USB de l’appareil photo. ■ Formatez la mémoire interne (page 30). Formatage de la mémoire interne requis Attention : le formatage supprime toutes les photos et Lecture de la mémoire vidéos, y compris les fichiers protégés (le formatage de la mémoire interne supprime également les adresses interne impossible électroniques, les noms d’album et les favoris ; pour les (formatez la mémoire restaurer, consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare). interne) Pas de carte mémoire (fichiers non copiés) ■ Insérez une carte mémoire (page 4). Espace insuffisant pour ■ Supprimez des photos de l’emplacement de stockage d’images (page 13) ou insérez une nouvelle carte mémoire (page 4). copier les fichiers (fichiers non copiés) 44 FR www.kodak.com/go/support Dépannage Si le message suivant Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes s’affiche... La carte mémoire est ■ Insérez une nouvelle carte (page 4), déplacez le commutateur sur la carte pour désactiver la protection ou choisissez la verrouillée (insérez une mémoire interne comme emplacement de stockage (page 27). nouvelle carte mémoire) Carte mémoire en lecture seule, désactivez la protection en écriture pour capturer ou écrire sur la carte ■ Formatez la carte mémoire (page 30) ou insérez-en une nouvelle La carte mémoire est (page 4). inutilisable (insérez une nouvelle carte mémoire) Attention : le formatage d’une carte supprime toutes les photos et vidéos qu’elle contient, y compris les fichiers protégés. La date et l’heure ont été ■ Réinitialisez l’horloge (page 2). réinitialisées Aucun carnet d’adresses ■ Créez le carnet d’adresses sur l’ordinateur et copiez-le. Consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare. dans l’appareil (connecter à l’ordinateur pour l’importation du carnet d’adresses) ■ Créez des noms d’album sur l’ordinateur et copiez-les. Aucun nom d’album Consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare. dans l’appareil (connecter à l’ordinateur pour importer des noms d’album) www.kodak.com/go/support FR 45 Dépannage Si le message suivant Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes s’affiche... Marquage des images possible pour 32 noms d’album uniquement. Seuls les 32 premiers noms d’album seront enregistrés ■ Supprimez un ou plusieurs noms d’album associés à l’image (page 33). ■ Eteignez l’appareil photo jusqu’à ce qu’il soit suffisamment froid Température de au toucher, puis rallumez-le. l’appareil élevée (l’appareil va s’éteindre) Si le message réapparaît, visitez le site Web à l’adresse www.kodak.com/go/c530support et sélectionnez Interactive Troubleshooting & Repairs (Dépannage interactif et réparations). Format de fichier inconnu ■ Transférez la photo vers l’ordinateur (page 15) ou supprimez-la Erreur appareil photo n° XXXX. Voir guide d’utilisation Eteignez l’appareil photo, puis rallumez-le. Si le message réapparaît, visitez le site Web à l’adresse www.kodak.com/go/c530support et sélectionnez Interactive Troubleshooting & Repairs (Dépannage interactif et réparations). (page 13). Etat du témoin appareil prêt de l’appareil photo Si le message suivant Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes s’affiche... Le témoin appareil prêt ■ Allumez l’appareil photo (page 2). ne s’allume pas et ■ Installez des piles neuves (page 1) ou rechargez les batteries. l’appareil photo ne ■ Eteignez l’appareil photo, puis rallumez-le. fonctionne pas Le témoin appareil prêt ■ L’appareil photo fonctionne normalement. clignote en vert 46 FR www.kodak.com/go/support Dépannage Si le message suivant Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes s’affiche... Le témoin appareil prêt ■ Attendez quelques instants. Vous pouvez recommencer à prendre des photos lorsque le témoin arrête de clignoter et clignote en orange devient vert fixe. Le témoin appareil prêt ■ Installez des piles neuves (page 1) ou rechargez les batteries. clignote en rouge et l’appareil photo s’éteint Le témoin appareil prêt ■ Transférez des photos vers votre ordinateur (page 15), supprimez des photos de l’appareil photo (page 13), changez est rouge fixe d’emplacement de stockage d’images (page 27) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible (page 4). ■ Attendez quelques instants. Vous pouvez recommencer à prendre des photos lorsque le témoin devient vert. ■ Utilisez la mémoire interne comme emplacement pour le stockage d’images (page 27) ou utilisez une autre carte. Le témoin appareil prêt ■ L’appareil photo fonctionne normalement. est vert fixe www.kodak.com/go/support FR 47 6 Obtention d’aide Liens Web utiles Aide sur l’utilisation de votre appareil photo www.kodak.com/go/c530support Aide sur l’utilisation du système d’exploitation Windows et des photos numériques www.kodak.com/go/pcbasics Téléchargement des tout derniers micrologiciels ou www.kodak.com/go/c530downloads logiciels de l’appareil photo Optimisation de votre imprimante pour obtenir des www.kodak.com/go/onetouch couleurs plus fidèles et plus éclatantes Service d’assistance pour les appareils photo, les logiciels, les accessoires et plus encore www.kodak.com/go/support Achat d’accessoires pour appareils photo www.kodak.com/go/c530support Enregistrement de votre appareil photo www.kodak.fr/go/register Consultation des didacticiels en ligne www.kodak.com/go/howto Aide du logiciel Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare. Consultez également le didacticiel sur CD pour obtenir de l’aide sur la connexion entre votre appareil photo et l’ordinateur. 48 FR www.kodak.com/go/support Obtention d’aide Assistance client par téléphone Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l’appareil photo, connectez l’appareil à votre ordinateur et veillez à disposer des informations suivantes : ■ ■ ■ ■ Système d’exploitation ■ Libellé exact du message d’erreur reçu Vitesse du processeur (en MHz) ■ Version du CD du logiciel Kodak EasyShare Modèle de l’ordinateur ■ Numéro de série de l’appareil photo Mémoire vive (en Mo) Allemagne Australie Autriche Belgique Brésil Canada Chine Corée Danemark Espagne États Unis Finlande France Grèce Hong-Kong Inde 069 5007 0035 1800 147 701 0179 567 357 02 713 14 45 0800 150000 1 800 465 6325 800 820 6027 00798 631 0024 3 848 71 30 91 749 76 53 1 800 235 6325 585 781 6231 (numéro payant) 0800 1 17056 01 55 1740 77 00800 44140775 800 901 514 91 22 617 5823 Irlande 01 407 3054 Italie Japon Norvège Nouvelle-Zélande Pays-Bas Philippines Pologne Portugal Royaume-Uni Singapour Suède 02 696 33452 03 5540 9002 23 16 21 33 0800 440 786 020 346 9372 1 800 1 888 9600 00800 4411625 021 415 4125 0870 243 0270 800 6363 036 08 587 704 21 Suisse Taiwan Thaïlande Turquie International, ligne payante International, télécopie (ligne payante) 01 838 53 51 0800 096 868 001 800 631 0017 00800 448827073 +44 131 458 6714 +44 131 458 6962 Pour obtenir la liste actualisée des numéros de téléphone, visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/dfiswwcontacts. www.kodak.com/go/support FR 49 7 Annexe Caractéristiques techniques de l’appareil photo Pour obtenir des caractéristiques techniques plus détaillées, visitez notre site Web à l’adresse suivante :www.kodak.com/go/c530support. Appareil photo numérique Kodak EasyShare C530/C315/CD50 CCD (couplage de charge) CCD CCD 1/2,5 pouces, ratio largeur/hauteur de 4:3 Taille de l’image produite 5 MP : 2 576 x 1 932 pixels 4,4 MP (3:2) : 2 576 x 1 712 pixels 4 MP : 2 304 x 1 728 pixels 3,1 MP : 2 048 x 1 536 pixels 2,1 MP : 1 664 x 1 248 pixels 1,1 MP : 1 216 x 912 pixels Affichage Ecran Ecran couleur LCD transmissif de 38 mm, 557 x 234 (130 000) pixels Prévisualisation Fréquence d’images : 20 images/seconde ; Champ de vision : 99 %. Objectif Objectif de prise de vue Ensemble 4 objectifs : 3 objectifs asphériques en plastique et 1 objectif asphérique en verre, f/4,5 36 mm (équivalent 35 mm) Système de mise au point Mise au point fixe. Portée : 1 m à l’infini Zoom numérique 1x à 5x par paliers de 0,2x Incompatible avec la prise de vidéo Protection de l’objectif Intégrée dans le corps de l’objectif 50 FR www.kodak.com/go/support Annexe Appareil photo numérique Kodak EasyShare C530/C315/CD50 Exposition Mesure de l’exposition TTL-AE, centrée sur le sujet Compensation d’exposition +/-2 EV par paliers de 0,5 Vitesse d’obturation Mécanique avec obturateur électrique CCD Automatique : 1/2-1/1 618 s Vitesse ISO Automatique : 100 à 200 Flash Flash électronique Guide numéro 9 (en ISO 100) Flash automatique avec préflash Portée : 1-2,4 m en ISO 140 Modes de flash Automatique, d’appoint, yeux rouges, désactivé Prise de vue Modes de prise de vue Automatique, Vidéo Réalisation de vidéos QVGA (320 x 240) à 20 images/s Format du fichier image Photo : EXIF version 2.21 (compression JPEG) . (Le logo SD est une Stockage d’images Logement de carte SD/MMC en option marque de SD Card Association.) Capacité de stockage interne Mémoire interne de 16 Mo dont 13 Mo disponibles pour le stockage d’images. (1 Mo correspond à un million d’octets.) Visualisation Visualisation rapide Oui Sortie vidéo NTSC ou PAL, à sélectionner par le connecteur de la station www.kodak.com/go/support FR 51 Annexe Appareil photo numérique Kodak EasyShare C530/C315/CD50 Alimentation 2 piles oxy-alcalines AA Kodak ZR6 pour appareil photo numérique ; 2 piles AA au lithium pour appareil photo numérique ; 2 batteries Kodak AA Ni-MH pour appareil photo numérique ; 1 pile au lithium Kodak CRV3 pour appareil photo numérique ; 1 batterie Kodak Ni-MH KAA2HR pour appareil photo numérique Communication avec l’ordinateur USB 2.0 (protocole PIMA 15740), via un câble USB modèle U-8 ; station d’accueil ou d’impression EasyShare Autres caractéristiques Prise en charge de PictBridge Oui Retardateur 2 ou 10 secondes Balance des blancs Automatique Mise hors tension automatique A sélectionner : 1, 3, 5 ou 10 minutes Modes couleur Couleur, noir et blanc, sépia Horodatage Aucun, AAAA/MM/JJ, MM/JJ/AAAA, JJ/MM/AAAA Montage sur trépied 6 mm Température d’utilisation 0-40 °Celsius Taille 8,5 x 6,48 x 3,15 cm éteint Poids 104 g sans pile/batterie ni carte 52 FR www.kodak.com/go/support Annexe Capacités de stockage La capacité de stockage réelle dépend de différents paramètres tels que la scène photographiée et la marque de la carte. Le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez stocker varie en fonction de cela. Les favoris occupent de l’espace supplémentaire dans la mémoire interne. Capacité de stockage d’images Nombre de photos 5 MP 4,4 MP (3:2) 4 MP 3,1 MP 2,1 MP 1,1 MP 16 Mo de mémoire interne 13 15 16 20 29 49 SD/MMC 16 Mo 14 16 17 22 31 52 SD/MMC 32 Mo 30 34 37 46 67 110 SD/MMC 64 Mo 61 69 75 93 134 221 SD/MMC 128 Mo 127 142 156 193 277 455 SD/MMC 256 Mo 251 280 308 380 545 897 SD/MMC 512 Mo 503 562 618 764 1 094 1 800 1 015 1 135 1 247 1 541 2 208 3 631 SD/MMC 1 Go www.kodak.com/go/support FR 53 Annexe Capacité de stockage de vidéos Minutes/secondes de vidéo QVGA (320 x 240) 16 Mo de mémoire interne 43 s SD/MMC 16 Mo 46 s SD/MMC 32 Mo 1 min 37 s SD/MMC 64 Mo 3 min 16 s SD/MMC 128 Mo 6 min 44 s SD/MMC 256 Mo 13 min 17 s SD/MMC 512 Mo 26 min 38 s SD/MMC 1 Go 53 min 45 s REMARQUE : si vous utilisez une carte mémoire de 1 Go ou plus, l’enregistrement vidéo peut s’interrompre automatiquement au bout de 58 min. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour commencer un nouvel enregistrement vidéo. Fonctions de veille Durée d’inactivité Appareil photo Réactivation de l’appareil 1 minute L’écran s’éteint. Appuyez sur n’importe quel bouton. 3 minutes ou L’appareil s’éteint sélectionnez 1, 5 ou automatiquement. 10 minutes 54 FR Positionnez le cadran de sélection de mode sur Off, puis remettez-le sur On. www.kodak.com/go/support Annexe Consignes de sécurité importantes Utilisation ■ Avant d’utiliser les produits Kodak, veuillez lire et suivre les instructions indiquées. Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires. ■ Utilisez uniquement un ordinateur compatible USB. Pour toute question, contactez le fabricant de votre ordinateur. ■ L’utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak, tel qu’un adaptateur secteur, pourrait provoquer des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures. ■ Avant d’utiliser votre appareil dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les instructions spécifiées à bord. ATTENTION : Ne tentez pas de démonter l’appareil vous-même. Les pièces ne sont pas réparables par l’utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Ne mettez jamais l’appareil en contact avec du liquide. N’exposez pas l’appareil à l’humidité ou à des températures extrêmes. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés en intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d’électrocution. Si l’écran LCD est endommagé, ne touchez ni au verre ni au liquide. Contactez le service d’assistance Kodak. www.kodak.com/go/support FR 55 Annexe Mesures de sécurité et manipulation des batteries/piles ATTENTION : Si les piles/batteries sont chaudes, attendez qu’elles refroidissent avant de les retirer de l’appareil. Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant. ■ Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil. ■ Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants. ■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (des pièces de monnaie par exemple) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. ■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l’envers ou ne les exposez pas à du liquide, à l’humidité, au feu ou à des températures extrêmes. ■ Remplacez toutes les piles/batteries d’un même ensemble en même temps. N’utilisez pas de nouvelles piles/batteries avec d’autres piles/batteries déjà usagées. N’utilisez pas de batteries (rechargeables) avec des piles (non rechargeables). N’utilisez pas de piles/batteries au lithium avec des piles/ batteries Ni-Mh ou Ni-Cd. N’utilisez pas de piles/batteries de compositions chimiques, classes ou marques différentes. Si ces précautions ne sont pas respectées, les piles/batteries risquent de fuir. ■ Si vous n’utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans l’appareil, contactez le service client Kodak le plus proche. ■ En cas de fuite des piles/batteries et de contact avec la peau, rincez immédiatement à l’eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez le service client Kodak le plus proche. ■ Veillez à respecter la législation nationale et locale en vigueur dans le pays lorsque vous mettez les piles/batteries au rebut. ■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. Pour obtenir plus d’informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml. ■ 56 FR www.kodak.com/go/support Annexe Informations sur les batteries/piles Autonomie des appareils photo numériques Kodak série C Utilisez les piles/batteries suivantes. L’autonomie des batteries/piles dépend des conditions d’utilisation. Pile CRV3 au lithium 550 – 700 2 piles AA au lithium 500 – 600 Batterie Ni-MH KAA2HR pour appareil photo numérique (par recharge) 2 batteries AA Ni-MH (par recharge) 2 piles oxy-alcalines AA 300 – 400 200 – 300 125 – 225 0 700 Autonomie des piles/batteries (nombre approx. de photos en mode Automatique) Méthode de test d’autonomie des piles/batteries : CIPA Carte mémoire utilisée en test : carte mémoire SD Kodak de 128 Mo Il est déconseillé d’utiliser des piles alcalines. Pour que vos piles/batteries aient une durée d’utilisation acceptable et que l’appareil photo offre une bonne autonomie, utilisez les piles/batteries de rechange répertoriées ci-dessus. Prolongement de l’autonomie des piles/batteries ■ Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l’usure des piles/batteries : – Visualisation des photos sur l’écran LCD (voir page 8) – Utilisation de l’écran LCD de l’appareil photo comme viseur (voir page 7) – Utilisation excessive du flash (voir page 24) www.kodak.com/go/support FR 57 Annexe ■ La présence de poussière sur les contacts des piles/batteries peut réduire leur autonomie. Essuyez les contacts des piles/batteries avec un chiffon propre et sec avant de les insérer dans l’appareil. ■ Les piles/batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 ºC. Ayez toujours sur vous des piles/batteries de rechange lorsque vous utilisez l’appareil photo par temps froid et gardez-les au chaud. Ne jetez pas des piles/batteries froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois qu’elles seront ramenées à température ambiante. Visitez le site Web à l’adresse www.kodak.com/go/c530accessories pour trouver les accessoires suivants : Station d’accueil Kodak EasyShare – Alimente votre appareil photo, permet de transférer des photos vers un ordinateur et de recharger la batterie Kodak Ni-MH pour appareil photo numérique. Station d’impression Kodak EasyShare – Alimente votre appareil photo, permet de réaliser des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) avec ou sans ordinateur, de transférer des photos et de recharger la batterie Kodak Ni-MH pour appareil photo numérique fournie. Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel de l’appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l’appareil photo). Visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/c530downloads. 58 FR www.kodak.com/go/support Annexe Entretien et précautions supplémentaires ■ Si l’appareil a été exposé à l’humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le et retirez les piles/batteries et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à l’air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l’appareil photo. ■ Soufflez légèrement sur l’objectif ou l’écran LCD pour éliminer la poussière. Essuyez-le avec précaution à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux ou d’une lingette pour objectifs non traitée. N’utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d’appareils photo. Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l’appareil photo. ■ Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir de plus amples informations, contactez un distributeur de produits Kodak. ■ Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage des appareils photo numériques, contactez les autorités locales. Visitez le site Web de l’organisme Electronics Industry Alliance à l’adresse www.eiae.org ou le site Web de Kodak à l’adresse www.kodak.com/go/c530support. Garantie Garantie limitée Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare (sans les piles/batteries) seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Conservez l’original daté de la preuve d’achat. Une preuve de la date d’achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie. www.kodak.com/go/support FR 59 Annexe Couverture de la garantie limitée Cette garantie limitée s’appliquera uniquement dans la zone géographique où les appareils photo numériques et accessoires Kodak ont été achetés. Kodak REPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare s’ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations comprennent la main-d’œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Cette réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le cadre de cette garantie. Si des pièces de remplacement sont utilisées lors des réparations, ces pièces peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf. Limitations Les demandes de service sous garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la date d’achat, tel qu’une copie de la preuve d’achat datée de l’appareil photo numérique ou de l’accessoire Kodak EasyShare. Conservez toujours l’original dans vos archives. Cette garantie ne s’applique pas aux piles/batteries utilisées dans les appareils photo numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement à l’observation des consignes d’utilisation décrites dans le Guide d’utilisation des appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare. Cette garantie ne s’applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l’expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles, au non-respect des consignes d’utilisation, d’entretien ou d’emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles) ou aux demandes effectuées après la date d’expiration de cette garantie. 60 FR www.kodak.com/go/support Annexe Kodak n’émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l’égard de ce produit. Dans l’éventualité où l’exclusion de toute garantie implicite n’est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d’un an à compter de la date d’achat. Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l’achat ou de l’utilisation de ce produit, quelle qu’en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s’y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d’immobilisation, à la perte d’utilisation de l’équipement, aux coûts d’équipements, d’installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l’achat, de l’utilisation ou de la panne du produit), quelle qu’en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente. Vos droits Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l’égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d’autres droits, qui peuvent varier, selon l’Etat ou la juridiction. En dehors des Etats-Unis et du Canada Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada. A moins qu’une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l’acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n’existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué par une négligence ou tout autre acte. www.kodak.com/go/support FR 61 Annexe Conformité aux réglementations Conformité et stipulations FCC Appareil photo numérique Kodak EasyShare C530/C315/CD50 A l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques susceptibles de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques si l’équipement est installé incorrectement. Cependant, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne se produise dans une installation particulière. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l’antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ; 3) relier l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l’utilisateur du droit d’utiliser l’équipement en question. Lorsque des câbles d’interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l’installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. 62 FR www.kodak.com/go/support Annexe Déclaration du ministère des Communications du Canada Respect des normes DOC pour produits de classe B : – Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Respect des normes-produits de classe B : – Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques) Dans l’Union européenne, ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site www.kodak.com/go/recycle pour obtenir des informations sur le recyclage. Norme ITE pour produits de classe B (Corée) Traduction française : Cet équipement a obtenu l’homologation EMC pour une utilisation domestique : il peut donc être utilisé n’importe où, même dans les zones résidentielles. www.kodak.com/go/support FR 63 Annexe Norme VCCI ITE pour produits de classe B Traduction française : Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer des interférences radio s’il est utilisé à proximité d’un poste de radio ou d’un téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement conformément aux instructions du manuel. Spécification C-Tick (Australie) N137 64 FR www.kodak.com/go/support 1 Index A à propos de, 30 accessoires, 15 achat, 48 carte SD/MMC, 4 pile/batterie, 57 station d'accueil, 58 station d'impression, 16, 58 affichage d'un diaporama, 21 affichage de la date de la vidéo, 29 agrandissement des photos, 10 aide appareil photo, 40 assistance, 48 liens Web, 48 logiciel EasyShare, 48 album marquage des photos, 31, 33 alcalines avertissement sur les piles, 1 alimentation, i appareil photo, 2 arrêt automatique, 54 allumage et extinction de l'appareil photo, 2 appareil prêt témoin, ii, 46 arrêt automatique, 54 assistance client, 49 assistance technique, 49 www.kodak.com/go/support automatique flash, 8 mise hors tension, 28 veille, 54 B bouton Delete (Supprimer), 6 flash, ii flash/état, 8 menu, ii OK, ii Review (Visualiser), ii, 8 Share (Partager), ii zoom, 7 boutons fléchés à 4 directions, ii C câble audio/vidéo, 22 USB, 15 cadran de sélection de mode/alimentation, i capacité de stockage, 53 caractéristiques techniques de l'appareil photo, 50 carte MMC définition de l'emplacement de stockage d'images, 27 formatage, 30 FR 65 Index carte SD/MMC capacités de stockage, 53 définition de l'emplacement de stockage d'images, 27 formatage, 30 impression à partir de, 18 insertion, 4 chargement logiciel, 14 piles/batteries, 1 compensation d’exposition, 25 configuration utilisation du mode, 28 conformité aux réglementations canadiennes, 63 conformité FCC, 62 conformité VCCI, 64 conseils directives à propos des piles/batteries, 57 précaution et entretien, 59 copie des photos carte vers mémoire, 23 mémoire vers carte, 23 sur l'ordinateur via le câble USB, 15 corbeille suppression, 6 couleur mode, 27 66 FR D date affichage sur la vidéo, 29 impression sur les photos, 29 réglage, 2, 3 DEEE déchets d'équipements électriques et électroniques, 63 définition emplacement de stockage d'images, 27 dépannage appareil photo, 40 communications entre l'appareil photo et l'ordinateur, 43 état du témoin appareil prêt, 46 messages d'erreur, 44 diaporama en boucle, 22 exécution, 21 problèmes, 41 directives à propos des piles/batteries, 57 E écran utilisation comme viseur, 7 écran de l'appareil photo, ii activation/désactivation par défaut de la visualisation simultanée, 28 messages d'erreur, 44 visualisation des photos, 8 visualisation des vidéos, 8 www.kodak.com/go/support Index écran LCD, ii écrans, 6 prise de vue, 6 entretien de l'appareil photo, 59 envoi de photos/vidéos par courrier électronique, 35 état témoin appareil prêt de l'appareil photo, 46 exécution d'un diaporama, 21 F favoris marquage, 36 réglages, 38 suppression, 39 fixation trépied, ii flash, i bouton, ii réglages, 8 flèches directionnelles, ii formatage, 30 formatage de la carte/mémoire interne, 30 G garantie, 59 H heure réglage, 2, 3 horloge réglage, 2, 3 horodatage, 29 www.kodak.com/go/support I impression à partir d'une carte, 18 à partir de l'ordinateur, 18 avec la station d'impression EasyShare, 16 commande en ligne, 18 optimisation de l'imprimante, 48 photos marquées, 18 station, 16, 58 technologie PictBridge, 16 imprimante compatible PictBridge, 16 informations à propos de l'appareil photo, 30 informations relatives à la réglementation, 62, 63, 64 norme ITE pour produits de classe B, 63 insertion carte SD/MMC, 4 installation carte SD/MMC, 4 logiciel, 14 piles/batteries, 1 K Kodak sites Web, 48 Kodak EasyShare mise à niveau du logiciel, 58 Kodak EasyShare logiciel installation, 14 Kodak EasyShare, logiciel obtention d'aide, 48 FR 67 Index L langue, 29 LCD, écran utilisation comme viseur, 7 liens sites Web Kodak, 48 logiciel installation, 14 mise à niveau, 58 obtention d'aide, 48 logiciel EasyShare, 14 longueur de vidéo, 27 M Mac OS installation du logiciel, 14 maintenance de l'appareil photo, 59 marquage favoris, 36 photos pour les albums, 31, 33 pour envoi par courrier électronique, 35 pour impression, 35 mémoire capacités de stockage, 53 carte amovible, 27 définition de l'emplacement de stockage d'images, 27 insertion de la carte, 4 interne, 27 68 FR mémoire interne capacité de stockage, 53 définition de l'emplacement de stockage d'images, 27 formatage, 30 menu bouton, ii messages d'erreur, 44 micrologiciel mise à niveau, 58 recherche de version sur l'appareil photo, 30 miniatures visualisation, 10 miniatures multiples affichage, 10 mise à niveau du logiciel/micrologiciel, 58 mise au rebut recyclage, 59, 63 N norme ITE pour produits de classe B, 63 norme ITE pour produits de classe B (Corée), 63 NTSC, réglage de la sortie vidéo, 29 numérique, zoom, 7 O objectif, i nettoyage, 59 obturateur délai du retardateur, 20 problèmes, 41 www.kodak.com/go/support Index OK bouton, ii ordinateur connexion de l'appareil photo, 14, 15 transfert vers, 14 P PAL, réglage de la sortie vidéo, 29 périphérique vidéo externe réglage de la sortie vidéo, 29 visualisation des photos/vidéos, 22 personnalisation des réglages de l'appareil photo, 28 photos agrandissement, 10 capacité de stockage, 53 copie, 23 impression, 18 impression de photos marquées, 34 marquage, 31, 33 marquées pour un envoi par courrier électronique, 35 protection, 12 recadrage, 11 suppression, 13 transfert via le câble USB, 15 vérification des réglages, 9 visualisation, 8 visualisation en affichage multiple, 10 pile CRV3 chargement, 1 www.kodak.com/go/support pile/batterie compartiment, ii sécurité, 56 pile/batterie AA installation, 1 piles/batteries autonomie, 57 chargement, 1 prolongement de l'autonomie, 57 types, 1, 52, 57 piles/batteries pour appareil photo numérique Kodak, 1 prise de vue écrans, 6 protection des photos/vidéos, 12 Q qualité d’image, 26 R recadrage de photos, 11 recyclage mise au rebut, 59, 63 réglage album, 27 compensation d'exposition, 25 date et heure, 2, 3 flash, 8 horodatage, 29 langue, 29 longueur de vidéo, 27 mode couleur, 27 qualité d'image, 26 FR 69 Index retardateur, 20 sortie vidéo, 29 visualisation simultanée, 28 réglementation C-Tick (Australie), 64 retardateur, 25 délai de l'obturateur, 20 photos, 20 vidéos, 20 retour, 28 Review (Visualiser) bouton, ii S sécurité pile/batterie, 56 service et assistance, numéros de téléphone, 49 Share (Partager) bouton, ii sortie vidéo, 29 station accueil, 58 connecteur, ii impression, 16, 58 station d'accueil, 58 stockage d'images, 27 définition de l'emplacement de stockage, 27 suppression à partir de la carte SD/MMC, 13 à partir de la mémoire interne, 13 au cours de la visualisation rapide, 6 70 FR précautions à observer lors du formatage, 30 protection des photos/vidéos, 12 suppression des favoris, 39 T téléchargement de photos, 14 télévision diaporama, 22 témoin appareil prêt, 46 témoin du retardateur/de la vidéo, i tirages en ligne commande, 18 transfert via le câble USB, 15 U USB (universal serial bus) transfert de photos, 15 V veille mode, 54 vidéos affichage de la date sur la vidéo, 29 capacités de stockage, 53 copie, 23 marquées pour un envoi par courrier électronique, 35 protection, 12 réglage de la durée d'enregistrement, 27 suppression, 13 www.kodak.com/go/support Index transfert vers un ordinateur, 14 vérification des réglages, 9 visualisation, 8 viseur, i, ii utilisation de l'écran comme, 7 visualisation informations relatives à l'appareil photo, 30 photo après la prise, 6, 8 visualisation des photos affichage multiple, 10 agrandissement, 10 au cours de la prise, 6 diaporama, 21 écran de l'appareil photo, 8 protection, 12 recadrage, 11 suppression, 13 visualisation des vidéos diaporama, 21 écran de l'appareil photo, 8 protection, 12 suppression, 13 visualisation rapide utilisation, 6 visualisation simultanée, 28 activation/désactivation par défaut, 28 Y yeux rouges flash, 8 Z zoom numérique, 7 W Windows installation du logiciel, 14 www.kodak.com/go/support FR 71