▼
Scroll to page 2
of
115
Appareil photo numérique avec zoom Kodak EasyShare P880 Guide d’utilisation www.kodak.com Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/howto Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation de l’appareil photo, consultez le site Web de Kodak à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/p880support Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 - États-Unis © Eastman Kodak Company, 2005 Toutes les images d’écran sont fictives. Kodak et EasyShare sont des marques d’Eastman Kodak Company. Schneider-Kreuznach et Xenar sont des marques de Jos. Schneider Optische Werke GmbH utilisées sous licence par Eastman Kodak Company. P/N 4J3599_fr Fonctions du produit Vue avant 11 12 13 10 14 15 9 16 8 17 7 18 6 19 5 20 4 3 2 23 22 1 21 1 Objectif 13 Griffe de connexion 2 pare-soleil d’objectif 14 Bague d’ajustement dioptrique 3 Grip 15 Bouton Focus (Mise au point) 4 Témoin retardateur /AF lumière faible 16 Bouton de zoom numérique 5 Témoin d’alimentation 17 Point d’attache de la dragonne 6 Bouton d’obturateur 18 Connecteur de flash externe 7 Commutateur de mode/d’alimentation 19 Haut-parleur 8 Bouton Program 20 USB, sortie A/V 9 Bouton Drive 21 Port d’entrée c.c. (5 V) 10 Microphone 22 Bague de mise au point manuelle 11 Cadran de sélection de mode 23 Bague de zoom manuel 12 Flash www.kodak.com/go/support FR i Fonctions du produit Vue arrière 11 13 12 14 10 15 9 16 8 17 7 18 6 19 5 4 3 2 20 1 22 21 1 Bouton Menu 12 Écran LCD 2 Bouton Delete (Supprimer) 13 Viseur électronique (EVF) 3 Connecteur de la station 14 Bouton Info 4 Fixation trépied 15 Molette de sélection de commande 5 Bouton de balance des blancs 16 Bouton Set (Définir) 6 Bouton ISO 17 Bouton de verrouillage AE/AF 7 Bouton de mesure de l’exposition 18 Bouton Review (Visualiser) 8 Bouton Flash 19 Logement pour carte SD ou MMC (en option) 9 Bouton à bascule EVF/LCD 20 Bouton directionnel ( bouton OK , 10 Bague d’ajustement dioptrique 21 Bouton Share (Partager) 11 Bouton Focus (Mise au point) 22 Compartiment de la batterie ii FR ); www.kodak.com/go/support Table des matières 1 1 Réglage de l’appareil photo ..................................................................1 Fixation de la dragonne et du cache d’objectif ............................................... 1 Fixation du pare-soleil d’objectif .................................................................... 2 Chargement de la batterie............................................................................. 2 Installation de la batterie............................................................................... 3 Allumage de l’appareil photo ........................................................................ 3 Réglage initial de la langue, de la date et de l’heure ...................................... 4 Réglage secondaire de la langue, de la date et de l’heure .............................. 4 Stockage des photos sur une carte SD ou MMC ............................................. 5 2 Prise de photos et réalisation de vidéos ................................................6 Prise d’une photo.......................................................................................... 6 Utilisation du zoom optique......................................................................... 10 Utilisation du témoin DEL d’autofocus par conditions de faible éclairage (AF)................................................................................ 11 Utilisation du flash escamotable .................................................................. 11 Utilisation d’un flash externe ....................................................................... 12 Visualisation des photos et des vidéos ......................................................... 13 Protection des photos et des vidéos contre leur suppression......................... 17 3 Transfert et impression de photos .......................................................19 Installation du logiciel ................................................................................. 19 Transfert des photos.................................................................................... 20 Impression à partir d’une station d’impression Kodak EasyShare ou de l’ordinateur ............................................................................................ 21 Impression à partir d’une carte SD ou MMC................................................. 21 Commande de tirages en ligne .................................................................... 22 Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge ............. 22 Compatibilité des stations avec votre appareil photo.................................... 24 www.kodak.com/go/support FR iii Table des matières 4 Autres fonctions de votre appareil ......................................................25 Modes de prise de vue ................................................................................ 25 Utilisation du bouton Focus (Mise au point) ................................................. 30 Utilisation du mode Drive pour le retardateur, la rafale et le bracketing de l’exposition........................................................................ 31 Utilisation du bouton AE/AF (Exposition automatique/Autofocus) ................. 34 Utilisation de la fonction AF (Autofocus) combiné MF (Mise au point manuelle)............................................................................. 36 Utilisation du bouton Program..................................................................... 37 Modification des réglages du flash............................................................... 39 Modes PASM et C ....................................................................................... 40 Utilisation de la molette de sélection de commande pour des réglages rapides.................................................................................... 45 Utilisation du découpage des zones de lumière/ d’ombre ............................. 46 Utilisation du graphique .............................................................................. 47 Modification des réglages de prise de vue.................................................... 48 Fonctions de retouche pour les photos et les vidéos ..................................... 59 Création d’une copie de fichier RAW imprimable.......................................... 60 Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos ........................... 61 Copie de photos et de vidéos ...................................................................... 62 Visualisation d’un diaporama ...................................................................... 63 Marquage préalable des noms d’album ....................................................... 64 Partage de vos photos................................................................................. 66 5 Dépannage ..........................................................................................73 Problèmes liés à l’appareil photo ................................................................. 73 Problèmes d’ordinateur et de connexion ...................................................... 75 Problèmes de qualité d’image...................................................................... 76 Problèmes d’impression directe (PictBridge) ................................................. 77 iv FR www.kodak.com/go/support Table des matières 6 Obtention d’aide .................................................................................78 Liens utiles.................................................................................................. 78 Assistance client par téléphone.................................................................... 79 7 Annexes ..............................................................................................81 Caractéristiques de l’appareil photo............................................................. 81 Capacités de stockage................................................................................. 85 Fonctions de veille....................................................................................... 88 Accessoires ................................................................................................ 89 Consignes de sécurité importantes .............................................................. 90 Informations sur les batteries....................................................................... 92 Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel ................................................ 93 Entretien et précautions supplémentaires..................................................... 93 Garantie ..................................................................................................... 94 Conformité aux réglementations.................................................................. 97 www.kodak.com/go/support FR v vi FR www.kodak.com/go/support 1 Réglage de l’appareil photo Fixation de la dragonne et du cache d’objectif www.kodak.com/go/support FR 1 Réglage de l’appareil photo Fixation du pare-soleil d’objectif Le pare-soleil protège l’objectif du rayonnement du soleil. Mettez-le en position inversée lorsque le rayonnement du soleil n’est pas un problème ou lorsque vous utilisez le flash. Pour les accessoires d’objectif, voir page 89. Chargement de la batterie Vous devez charger la batterie au lithium-ion avant la première utilisation. Rouge—en charge Vert—charge complète Environ 3 heures pour une charge complète Vous pouvez également charger la batterie avec une station d’impression ou d’accueil Kodak EasyShare. Vous pouvez vous les procurer, ainsi que les autres accessoires Kodak, auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur Internet à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/p880accessories. 2 FR www.kodak.com/go/support Réglage de l’appareil photo Installation de la batterie ATTENTION : Nous vous recommandons d’utiliser une batterie rechargeable au lithium-ion Kodak (KLIC-5001). Pour savoir comment remplacer la batterie et prolonger sa durée de vie, voir page 92. Allumage de l’appareil photo ■ ■ www.kodak.com/go/support Prise de vue : pour prendre des photos et réaliser des vidéos. Favoris : pour visualiser vos Favoris, voir page 69. FR 3 Réglage de l’appareil photo Réglage initial de la langue, de la date et de l’heure Langue : 1 2 pour mettre Langue en surbrillance. Appuyez sur OK. Date et heure : 1 2 3 pour mettre une option en surbrillance ; appuyez sur OK. pour passer à une autre option. pour passer au champ précédent/suivant. Appuyez sur OK. Réglage secondaire de la langue, de la date et de l’heure 1 Appuyez sur Menu. (Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) 2 pour mettre le menu de configuration en surbrillance. 3 pour mettre l’option Langue ou Date et heure en surbrillance ; appuyez sur OK. 4 pour passer à une autre option. pour passer au champ précédent/suivant. Appuyez sur OK. 4 FR www.kodak.com/go/support Réglage de l’appareil photo Stockage des photos sur une carte SD ou MMC Votre appareil photo dispose de 32 Mo de mémoire interne. Une carte SD ou MMC Kodak constitue un moyen simple de stocker davantage de photos et de vidéos. Pour obtenir de meilleurs résultats, procurez-vous une carte Kodak. REMARQUE : lorsque vous utilisez la carte pour la première fois, veillez à la formater dans l’appareil photo avant de prendre des photos (voir le tableau page 52). Encoche 1 Éteindre l’appareil photo. 2 Insérez une carte. Carte SD ou MMC (en option) ATTENTION : Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l’insérez pas de force sous peine d’endommager l’appareil photo ou la carte. Voir page 85 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer les cartes SD ou MMC auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/p880accessories. www.kodak.com/go/support FR 5 2 Prise de photos et réalisation de vidéos Prise d’une photo 4 1 3 Lorsque l’indicateur AE/AF devient vert, enfoncez le bouton d’obturateur complètement. Automatique 2 Écran LCD Viseur (EVF) Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course pour régler l’autofocus (AF) et l’exposition automatique (AE). Indicateur AE/AF : ou vert — succès rouge — échec échec de la mise au point Utilisez la bague d’ajustement dioptrique pour régler la netteté du viseur. Réalisation d’une vidéo 1 4 2 3 Viseur (EVF) Écran LCD Enfoncez entièrement le bouton d’obturateur et relâchez-le. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d’obturateur et relâchez-le. ou 6 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Visualisation rapide de la photo ou de la vidéo réalisée Lorsque vous prenez une photo ou enregistrez une vidéo, le viseur électronique ou l’écran LCD l’affiche pendant environ 5 secondes. Pendant ces quelques secondes, vous pouvez réaliser diverses opérations : Appuyez sur OK pour lire la vidéo ou la mettre en pause. Si vous n’appuyez sur aucun bouton, la photo/vidéo est enregistrée. Supprimer Appuyez sur pour régler le volume. pour rembobiner ou avancer. Marquez une photo/vidéo afin de l’envoyer par courrier électronique, de la classer dans le dossier Favoris ou de l’imprimer. Pour visualiser des photos et des vidéos à tout moment, voir page 13. Vérification de l’état de l’appareil photo et de la photo Appuyez sur ce bouton pour naviguer dans les options de visualisation rapide. (Appuyez sur OK pour quitter ce mode.) Pour visualiser des informations sur les photos ou les vidéos en mode de visualisation, voir page 61. www.kodak.com/go/support FR 7 Prise de photos et réalisation de vidéos Utilisation des marques de cadrage d’autofocus (AF) (photos) Lorsque vous utilisez le viseur électronique ou l’écran LCD en tant que viseur, les marques de cadrage indiquent les zones sur lesquelles l’appareil effectue la mise au point. Pour obtenir les meilleures photos possibles, l’appareil tente d’effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier plan, même si les sujets ne sont pas centrés dans la scène. 1 Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course. Quand les marques de cadrage deviennent vertes, la mise au point est terminée. Marques de cadrage 2 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de cadrage disparaissent), relâchez le bouton d’obturateur et recadrez la photo. 3 Enfoncez complètement le bouton d’obturateur pour prendre la photo. REMARQUE : les marques de cadrage n’apparaissent pas en mode Paysage, Paysage de nuit et en mode Vidéo. Lorsque la fonction Zone AF (voir le tableau page 56) est définie sur Zone centrale, les marques de cadrage sont réglées sur une mise au point centrale large. 8 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Visualisation simultanée des modes de prise de vue Mode Flash Mode Mise au point Mode Drive Horodatage Format d’image Taille de fichier Valeur du zoom numérique Photos/temps restant(es) Emplacement de stockage Mode de l’appareil photo Nom de l’album Objectif accessoire Marques de cadrage Indicateur de mesure de l’exposition sélectionnable Ouverture Vitesse d’obturation Indicateur de batterie (clignotant=déchargée) Mode AF Balance des blancs Mesure de l’exposition ISO Intervalles du bracketing de l’exposition Compensation du flash Compensation d’exposition Modes de prise de vue - bouton d’obturateur enfoncé à mi-course Marques de cadrage Indicateur de batterie Autofocus/ Exposition automatique (indicateur AE/AF) Avertissement sur la lenteur de la vitesse d’obturation Ouverture Vitesse d’obturation www.kodak.com/go/support Compensation du flash Compensation d’exposition FR 9 Prise de photos et réalisation de vidéos Utilisation du zoom optique Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu’à 5,8 fois la distance qui vous sépare du sujet. Vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de l’enregistrement vidéo ou pendant. 1 Cadrez le sujet à l’aide du viseur électronique (EVF) ou de l’écran LCD 2 Faites tourner le zoom manuel pour effectuer un zoom avant ou arrière. 3 Appuyez sur le bouton d’obturateur à mi-course pour régler l’exposition et la mise au point, puis enfoncez-le complètement pour prendre la photo. (Lorsque vous réalisez des vidéos, appuyez sur le bouton d’obturateur, puis relâchez-le.) Utilisation du zoom numérique Dans tous les modes Photo, le zoom numérique permet de multiplier par 1,4 ou par 2 l’agrandissement obtenu avec le zoom optique. Les réglages disponibles sont compris entre 5,8x et 12x. 1 Appuyez sur le bouton de zoom numérique. (Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) 2 Utilisez pour mettre une option en surbrillance. 3 Appuyez sur OK ou sur le bouton Set (Définir). L’icône de zoom indique l’état du zoom. 4 Prenez la photo. REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo. La qualité de l’image risque d’être amoindrie par l’utilisation du zoom numérique. 10 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Utilisation du témoin DEL d’autofocus par conditions de faible éclairage (AF) Cette fonction permet d’obtenir des images plus nettes dans les scènes nocturnes ou peu éclairées. Lorsque le bouton d’obturateur est enfoncé dans les scènes peu éclairées, la lumière d’assistance autofocus émet brièvement une lumière si nécessaire afin d’éclairer le sujet. Le témoin DEL d’autofocus par conditions de faible éclairage est déjà activé. L’activation et la désactivation s’effectuent dans le menu de configuration (page 52). Témoin de l’assistance autofocus Utilisation du flash escamotable Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en extérieur par temps couvert ou dans l’ombre. IMPORTANT : retirez ou inversez le pare-soleil d’objectif (voir page 2) lorsque vous utilisez le flash. Soulevez le cache du flash pour l’ouvrir ; appuyez pour le fermer. www.kodak.com/go/support FR 11 Prise de photos et réalisation de vidéos Pour modifier les réglages du flash, voir page 39. Distance entre le sujet et le flash Position du zoom Nombre guide Distance entre le sujet et le flash Grand angle 9 en mode ISO 100 ; valeur 0,5–4 m d’exposition ±0,5 Téléobjectif 9 en mode ISO 100 ; valeur 0,5–3,1 m d’exposition ±0,5 Utilisation d’un flash externe Lorsque vous voulez un éclairage supplémentaire ou spécialisé, utilisez un flash externe (vendu séparément), avec une griffe de connexion ou un connecteur de flash externe. Vous pouvez également vous servir du flash intégré de l’appareil en même temps comme flash d’appoint supplémentaire. Griffe de connexion 1 Retirez le cache de la griffe de connexion. 2 Fixez le flash sur la griffe de connexion. 3 Allumez le flash externe. Connecteur de flash externe 1 Branchez le câble de votre flash externe sur le port du connecteur de flash externe. 2 Allumez le flash externe. REMARQUE : le connecteur est compatible avec tous les câbles de flash externe standard (500 V maximum). REMARQUE : reportez-vous au guide d’utilisation de votre flash externe pour des informations supplémentaires. 12 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Visualisation des photos et des vidéos Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour afficher et manipuler vos photos et vidéos. Photos 1 Appuyez sur Review (Visualiser). (Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) 2 photo précédente/suivante. pour visualiser plusieurs miniatures. (Appuyez sur OK pour quitter ce mode.) pour visualiser la miniature précédente/suivante REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 7,1 MP (3:2) s’affichent avec un rapport de 3:2 et une barre noire apparaît en haut de l’écran Vidéos 1 Appuyez sur OK pour lire ou mettre en pause. 2 Pendant la lecture/pause : pour rembobiner/avancer. pour régler le volume. Pendant la pause : pour rembobiner/avancer par image. Fréq Maintenez le bouton enfoncé pendant 1 seconde pour régler la vitesse de rembobinage/d’avance. Appuyez à nouveau sur pour augmenter/réduire la vitesse. pour arrêter la lecture de la vidéo. Pour économiser la batterie, utilisez les stations d’accueil ou d’impression Kodak EasyShare (en option) ou l’adaptateur secteur 5 V Kodak. (Visitez le site Web de Kodak à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/p880accessories.) www.kodak.com/go/support FR 13 Prise de photos et réalisation de vidéos Sélection de plusieurs photos pendant la visualisation Utilisez le bouton Set (Définir) pour créer un lot de photos à visualiser et exécuter plusieurs fonctions, par exemple Supprimer (page 18), Protéger (page 17) ou Copier (page 62). REMARQUE : les réglages sélectionnés ne sont pas conservés lorsque vous éteignez l’appareil. Affichage simple 10 photos sur 20 sélectionnées 1 pour mettre une photo en surbrillance. 2 Appuyez sur le bouton Set (Définir). La photo fait à présent partie de l’ensemble. Appuyez à nouveau sur le bouton Set (Définir) pour retirer une photo d’un lot de photos. Pour désélectionner le lot entier, éteignez l’appareil photo. Affichage multiple 1 Appuyez sur Review (Visualiser). (Pour quitter ce mode, appuyez à nouveau sur le bouton.) 2 Appuyez sur 3 4 et pour faire défiler les photos. Un cadre bleu désigne les photos faisant partie de l’ensemble sélectionné. Un cadre jaune se déplace lorsque vous faites défiler les photos. Appuyez sur Set (Définir) pour sélectionner une photo. Le numéro sélectionné dans l’ensemble s’affiche à l’écran. 5 14 Sélectionnez la photo suivante. FR Pour annuler une sélection, appuyez de nouveau sur Set (Définir). (Le numéro sélectionné dans l’ensemble disparaît.) www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Identification des icônes de visualisation Photo Marquage Favoris Marquage Courrier électronique Marquage Impression/nombre de tirages Protection Numéro de la photo Sélection/ Nombre total Emplacement de stockage d’images Mode de visualisation Indicateur de batterie Nom de l’album Horodatage Flèches de défilement Vidéo Marquage Favoris Marquage Courrier électronique Sélection/ Nombre total Mode de visualisation Longueur de vidéo Protection Numéro de vidéo Emplacement de stockage d’images Indicateur de batterie Nom de l’album Affichage multiple Affichage date vidéo Voir Utilisation du découpage des zones de lumière/d’ombre, page 46 et Graphique, page 47. www.kodak.com/go/support FR 15 Prise de photos et réalisation de vidéos Agrandissement de la photo pendant la visualisation Utilisez le bouton de zoom numérique ou la molette de sélection de commande pour agrandir vos photos. Bouton de zoom numérique • Appuyez sur le bouton de zoom numérique pour effectuer un zoom avant ou un zoom arrière. Appuyez sur le bouton OK pour revenir à 1x. pour agrandir de 1x à 10x (par incréments de 2x) Molette de sélection de commande • Tournez la molette de sélection de commande pour effectuer un zoom avant ou un zoom arrière. Appuyez sur le bouton OK pour revenir à 1x. pour agrandir de 1x à 10x (par incréments de 1x) 16 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Protection des photos et des vidéos contre leur suppression 1 2 3 Appuyez sur Review (Visualiser). (Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) Pour afficher la photo précédente/suivante. Appuyez sur Menu. Pour mettre en surbrillance . Appuyez sur OK ou sur le bouton Set (Définir). 4 Suivez les invites à l’écran. PHOTO ou VIDÉO – Protège la photo ou la vidéo affichée. QUITTER – Ferme l’écran Protéger. SELECTION – Protège les photos et vidéos sélectionnées stockées dans l’emplacement de stockage actuel. TOUT – Protège toutes les photos et vidéos stockées dans l’emplacement de stockage actuel. La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L’icône Protéger apparaît lors de l’affichage de la photo ou de la vidéo protégée. ATTENTION : Le formatage de la mémoire interne ou d’une carte mémoire SD ou MMC a pour effet de supprimer toutes les photos et vidéos (y compris celles qui sont protégées). Le formatage de la mémoire interne supprime également les adresses électroniques, les noms d’album et les favoris. Pour les restaurer, consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support FR 17 Prise de photos et réalisation de vidéos Suppression de photos et de vidéos 1 Appuyez sur Review (Visualiser). (Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) 2 Pour afficher la photo précédente/suivante. 3 Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer). 4 Suivez les invites à l’écran. PHOTO ou VIDÉO – Efface la photo ou la vidéo affichée. QUITTER – Ferme l’écran de suppression. SELECTION – Supprime les photos et vidéos sélectionnées stockées dans l’emplacement de stockage actuel. TOUT – Supprime toutes les photos et vidéos stockées dans l’emplacement de stockage sélectionné. REMARQUE : vous devez retirer la protection avant de pouvoir supprimer des photos et vidéos protégées. 18 FR www.kodak.com/go/support 3 Transfert et impression de photos Installation du logiciel ATTENTION : Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter l’appareil photo ou la station (en option) à l’ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement. 1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d’exécution sur l’ordinateur. 2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM. 3 Chargez le logiciel : Sous Windows – Si la fenêtre d’installation n’apparaît pas, choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui contient le CD. Sur Mac OS X – Cliquez deux fois sur l’icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur l’icône d’installation. 4 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le logiciel. Sous Windows – Sélectionnez l’installation complète pour installer automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez l’installation personnalisée pour choisir les applications à installer. Sur Mac OS X – Suivez les instructions à l’écran. REMARQUE : à l’invite, enregistrez votre appareil photo et votre logiciel. L’enregistrement vous permet de vous inscrire pour recevoir des informations permettant de maintenir votre système à jour. Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.fr/go/register. www.kodak.com/go/support FR 19 Transfert et impression de photos 5 Si vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur. Si vous avez désactivé votre logiciel antivirus, activez-le de nouveau. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au manuel du logiciel antivirus. Pour obtenir plus d’informations sur les applications logicielles incluses sur le CD Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton d’aide du logiciel Kodak EasyShare. Transfert des photos Vous pouvez transférer des photos vers votre ordinateur à l’aide d’un câble USB (U-8), d’une station EasyShare, d’un lecteur multicartes Kodak ou d’un lecteur-graveur de cartes SD/MMC Kodak. Vous pouvez vous procurer des accessoires Kodak auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/p880accessories. Transfert de photos à l’aide d’un câble USB modèle U-8 Si vous ne disposez pas d’une station EasyShare, utilisez le câble USB (modèle U-8) fourni avec votre appareil photo. 1 Éteignez l’appareil photo. 2 Branchez l’extrémité étiquetée du câble USB sur le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez le guide d’utilisation de votre ordinateur pour obtenir plus d’informations. 3 Branchez l’autre extrémité du câble USB sur le port USB étiqueté de l’appareil photo. 4 Allumez l’appareil photo. Le logiciel Kodak EasyShare s’ouvre sur l’ordinateur et vous guide dans la procédure de transfert. REMARQUE : visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/howto pour obtenir plus d’informations sur la connexion. 20 FR www.kodak.com/go/support Transfert et impression de photos Transfert de photos avec une station EasyShare Si vous disposez d’une station EasyShare, utilisez-la pour transférer les photos vers votre ordinateur. (Pour plus d’informations, consultez le guide d’utilisation de la station. Pour acheter des accessoires, rendez-vous à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/p880accessories. Pour obtenir des informations sur la compatibilité des stations, voir page 24. Impression à partir d’une station d’impression Kodak EasyShare ou de l’ordinateur Station d’impression — Posez l’appareil photo sur la station d’impression Kodak EasyShare et imprimez directement vos photos, avec ou sans ordinateur. Pour obtenir des informations sur la compatibilité des stations avec votre appareil photo, voir page 24. Vous pouvez vous procurer des accessoires Kodak auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/p880accessories. Ordinateur — Cliquez sur le bouton d’aide dans le logiciel Kodak EasyShare. Impression à partir d’une carte SD ou MMC ■ Imprimez automatiquement des photos marquées lorsque vous insérez votre carte dans une imprimante dotée d’un logement SD ou MMC. Consultez le guide d’utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d’informations. ■ Réalisez des tirages sur une station Kodak Picture Maker compatible avec les cartes SD ou MMC (contactez le magasin avant de vous déplacer ; voir le site à l’adresse Web suivante : www.kodak.com/go/picturemaker). ■ Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir un tirage professionnel. www.kodak.com/go/support FR 21 Transfert et impression de photos Commande de tirages en ligne La Galerie Kodak EasyShare (www.kodakgallery.fr, anciennement Ofoto) est l’un des nombreux services d’impression en ligne offerts avec le logiciel Kodak EasyShare. Vous pouvez facilement : ■ télécharger vos photos ; ■ retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ; ■ stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ; ■ commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des cadres et des albums, pour une livraison à domicile. Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge Votre appareil photo est compatible avec la technologie PictBridge, qui vous permet d’imprimer directement vos photos sur des imprimantes compatibles PictBridge, et ce sans ordinateur. Vous devez disposer des éléments suivants : ■ Appareil photo avec des batteries chargées ou avec l’adaptateur secteur 5 V Kodak en option ■ Imprimante compatible PictBridge ■ Câble USB (U-8) Connexion de l’appareil photo à l’imprimante 1 Éteignez l’appareil photo et l’imprimante. 2 Facultatif : si vous disposez d’un adaptateur secteur 5 V Kodak (accessoire en option), utilisez-le pour connecter l’appareil photo à une prise électrique. 3 Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni avec votre appareil photo (consultez le guide d’utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d’informations). 22 FR www.kodak.com/go/support Transfert et impression de photos Impression de photos REMARQUE : le format d’impression dépend de la capacité de l’imprimante. 1 Réglez le cadran de sélection de mode sur ou . REMARQUE : si le cadran de sélection de mode est positionné sur Favoris, la photo favorite en cours s’affiche. 2 Allumez l’imprimante. Le logo PictBridge s’affiche, suivi de la photo et du menu actifs (s’il n’y a aucune photo, un message s’affiche). Si l’interface du menu s’éteint, appuyez sur un bouton pour la réactiver. 3 Utilisez pour choisir une option d’impression, puis appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : au cours de l’impression directe, les photos ne sont pas transférées ou enregistrées sur l’ordinateur ni sur l’imprimante. Photo en cours Utilisez de copies. pour rechercher une photo. Choisissez le nombre Photos marquées Si votre imprimante le permet, imprimez les photos que vous avez marquées pour l’impression (voir page 67). Index Imprimez des miniatures de toutes les photos. Cette option nécessite une ou plusieurs feuilles de papier. Toutes les photos Imprimez toutes les photos stockées dans la mémoire interne, sur une carte mémoire ou dans les Favoris. Choisissez le nombre de copies. Stockage d’images Accédez à la mémoire interne, à la carte mémoire ou aux Favoris. Déconnexion de l’appareil photo de l’imprimante 1 Éteignez l’appareil photo et l’imprimante. 2 Déconnectez le câble USB de l’appareil photo et de l’imprimante. www.kodak.com/go/support FR 23 Transfert et impression de photos Compatibilité des stations avec votre appareil photo Station d’accueil Kodak EasyShare Configuration de la station ■ Stations d’accueil et Logement d’insertion personnalisé d’impression série 3 Station ■ Station d’impression ■ Station d’impression Plus Logement d’insertion personnalisé ■ Station d’impression 6000 ■ Station d’accueil 6000 Kit adaptateur D-22 pour station Kodak Station ■ Station d’impression 4000 Non compatible ■ Station d’accueil II ■ Stations d’accueil LS420 et LS443 Vous pouvez vous procurer ces stations d’accueil et d’impression, ainsi que d’autres accessoires, auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/p880accessories. 24 FR www.kodak.com/go/support 4 Autres fonctions de votre appareil Modes de prise de vue Choisissez le mode adapté à votre sujet et à votre environnement. Utilisez le mode Automatique pour prendre des photos ordinaires. Mode Utilisation Cadran de sélection de mode—Prise de vue et Favoris. Prise de vue Prise de photos et enregistrement de vidéos. Favoris Visualisation de vos favoris (voir page 69). www.kodak.com/go/support FR 25 Autres fonctions de votre appareil Mode Utilisation Cadran de sélection de mode—11 réglages. AUTOMATIQUE 26 FR Pour des photos ordinaires. Ce mode est facile à utiliser et offre une excellente qualité d’image. Portrait Portrait (par défaut) — portraits plein cadre de personnes. Le sujet est net et l’arrière-plan est plus flou. Pour des résultats optimaux, le sujet doit se trouver à 2 m au moins de l’appareil et sa tête et ses épaules doivent remplir le cadre. Utilisez le téléobjectif pour accentuer le flou du décor. Portrait de nuit — réduit l’effet yeux rouges des sujets lors de prises de vue nocturnes ou mal éclairées. Placez l’appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. Stabilisat. ptt de nuit — réduit les mouvements de l’appareil lors de prises de vue de sujets et d’arrière-plan la nuit. Paysage Paysage (par défaut) — scène distante. Paysage de nuit — scène distante la nuit. Dans les deux modes, le flash ne se déclenche pas et les marques de cadrage d’autofocus (page 8) ne sont pas disponibles. Fleurs Fleurs (par défaut) —Pour des clichés nets pris à une distance rapprochée. L’appareil photo règle automatiquement la distance de mise au point en fonction de la position du zoom. Les distances de gros plan sont les suivantes : 10 à 50 cm en grand angle et 25 à 50 cm en téléobjectif. Gros plan rapproché —Pour des clichés nets pris à une distance très rapprochée. Les distances de gros plan vont de 5 à 35 cm en grand angle. REMARQUE : le gros plan rapproché n’est pas efficace en position de zoom téléobjectif. Si cela est possible, préférez la lumière ambiante au flash. www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Mode Utilisation Scène La simplicité du « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans 8 conditions spécifiques (voir page 29). Programme Permet de contrôler la compensation d’exposition, la compensation du flash (quantité de lumière pénétrant dans l’appareil) et la vitesse ISO (voir page 43). L’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture (valeur f) en fonction de l’éclairage de la scène. Le mode Programme offre l’aisance de la prise de vue automatique et l’accès complet à toutes les options du menu. Utilisez la molette de sélection de commande et le bouton Set (Définir) pour effectuer et ajuster les réglages (voir page 41). Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d’autres réglages. Priorité Contrôle l’ouverture, la compensation de l’exposition, la compensation d'ouverture du flash et la vitesse ISO (voir page 43). Ce mode sert essentiellement à contrôler la profondeur de champ (gamme de netteté). REMARQUE : l’utilisation du zoom optique peut affecter le réglage d’ouverture. Utilisez la molette de sélection de commande et le bouton Set (Définir) pour effectuer et ajuster les réglages (voir page 41). Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d’autres réglages. Priorité Contrôle la vitesse d’obturation, la compensation de l’exposition, la d'obturateur compensation du flash et la vitesse ISO (voir page 43). L’appareil règle automatiquement l’ouverture pour une exposition idéale. Ce mode est principalement utilisé pour éviter les effets de flou sur un sujet en mouvement. Afin d’éviter tout mouvement de l’appareil photo, utilisez un trépied lorsque la vitesse d’obturation est lente. Utilisez la molette de sélection de commande et le bouton Set (Définir) pour effectuer et ajuster les réglages (voir page 41). Appuyez sur le bouton Menu pour modifier les autres réglages. www.kodak.com/go/support FR 27 Autres fonctions de votre appareil Mode Utilisation Manuel Pour une maîtrise totale de la créativité. Vous pouvez régler l’ouverture, la vitesse d’obturation, la compensation du flash et la vitesse ISO (voir page 43). La compensation d’exposition permet de mesurer l’exposition pour recommander la combinaison appropriée d’ouverture et de vitesse d’obturation afin d’obtenir une exposition correcte. Afin d’éviter tout mouvement de l’appareil photo, utilisez un trépied lorsque la vitesse d’obturation est lente. Utilisez la molette de sélection de commande et le bouton Set (Définir) pour effectuer et ajuster les réglages (voir page 41). Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d’autres réglages. Personna- Mode créé par l’utilisateur permettant d’enregistrer les réglages dans lisé le mode P, A, S, M avec des configurations et réglages personnalisés qui sont enregistrés indépendamment des autres réglages de l’appareil. Si vous avez créé des réglages dans un autre mode, vous pouvez les transférer et les enregistrer dans n’importe lequel des modes C, en utilisant la commande Copier dans le mode perso (voir tableau page 56). Vidéo 28 FR Enregistrement de vidéos avec le son (voir page 6). www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Modes Scène 1 Placez le cadran de sélection de mode sur Scène . 2 Appuyez sur pour afficher les descriptions des différents modes. REMARQUE : si le texte d’aide s’éteint, appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur le bouton OK pour choisir un mode Scène. Mode Utilisation Sport Sujets en mouvement. La vitesse d’obturation est élevée. Coucher de soleil Conserve les couleurs profondes des couchers de soleil. Contrejour Sujets dans l’ombre ou à contre-jour (lorsque la lumière est derrière le sujet). Bougie Saisit l’ambiance créée par une bougie. Texte Pour photographier des documents. Discret/ Musée Mariages, conférences ou toute autre occasion où la discrétion est de rigueur. Le flash et le son sont désactivés. Neige Pour les scènes lumineuses avec de la neige. Plage Pour les scènes lumineuses à la plage. www.kodak.com/go/support FR 29 Autres fonctions de votre appareil Utilisation du bouton Focus (Mise au point) Réglez la mise au point pour les scènes en gros plan et éloignées. Tous les réglages ne sont pas disponibles dans certains modes. 1 Appuyez sur Focus (Mise au point). (Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) 2 pour mettre une option en surbrillance. 3 Appuyez sur OK ou sur le bouton Set (Définir). L’icône active s’affiche sur le viseur électronique/l’écran LCD. REMARQUE : pour une modification rapide des réglages, voir page 45. Mode Mise au point Description AF normal (par défaut) 30 Réglage de la mise au point pour prendre des photos ordinaires de 50 cm à l’infini en grand angle/téléobjectif. Macro Photos nettes et détaillées prises à une distance rapprochée. Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que le flash. Distance en mode Gros plan (grand angle et téléobjectif) : 25–50 cm. Utilisez le gros plan rapproché dans le mode Fleurs (voir le tableau page 25) pour une portée plus courte en grand angle. Infini Sujets éloignés. Les marques de cadrage d’autofocus ne sont pas disponibles pour la mise au point en mode Paysage. Le flash est automatiquement désactivé. Manuel La mise au point est au centre du champ de vision de l’appareil. Lorsque vous tournez la bague de mise au point manuelle, une partie de l’écran agrandie, une barre indiquant la mise au point, ainsi qu’une jauge indiquant la netteté s’affichent. Plus elle est proche du signe plus, plus la mise au point détectée est bonne. La distance en mode Gros plan (grand angle et téléobjectif) est de 25 cm à l’infini. FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Utilisation du mode Drive pour le retardateur, la rafale et le bracketing de l’exposition Certains réglages ne sont pas disponibles dans certains modes. 1 Appuyez sur le bouton Drive. (Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) 2 pour mettre une option en surbrillance. 3 Appuyez sur OK ou sur le bouton Set (Définir). L’icône active s’affiche sur le viseur électronique/l’écran LCD. REMARQUE : pour une modification rapide des réglages, voir page 45. Pour définir le nombre de rafales, voir page 33. Mode Drive Description Simple L’appareil photo prend 1 cliché. Retardateur (10 s) Délai de 10 secondes vous permettant de vous placer dans la scène. Placez l’appareil photo sur un trépied ou une surface plane. Délai obtur. 2s Délai de 2 secondes permettant un déclenchement de l’auto-obturateur fixe sur un trépied. Première rafale Flash désactivé automatiquement. (Non disponible en format TIFF.) L’appareil photo prend une série de clichés, à raison de 2,3 images par seconde lorsque le bouton d’obturateur est enfoncé. Pour déterminer la quantité enregistrée, voir page 33. (Ce mode permet de photographier un événement attendu, un swing de golf par exemple.) www.kodak.com/go/support FR 31 Autres fonctions de votre appareil Mode Drive Description Dernière rafale Flash désactivé automatiquement. (Non disponible en format TIFF.) L’appareil photo prend une série de clichés à raison de 2,3 images par seconde lorsque le bouton d’obturateur est enfoncé. Pour déterminer la quantité enregistrée, voir page 33. (permet de photographier un événement dont vous ne connaissez précisément pas le début, un enfant soufflant des bougies d’anniversaire par exemple.) Bracketing expos. 3 Flash désactivé automatiquement. (Non disponible en format TIFF.) L’appareil photo prend 3 clichés à intervalles de 1/3, 2/3 ou 1 EV. Permet de trouver la meilleure exposition pour les conditions, selon votre évaluation des trois photos. Bracketing expos. 5 Flash désactivé automatiquement. (Non disponible en format TIFF.) L’appareil photo prend 5 clichés à intervalles de 1/3, 2/3 ou 1 EV. Permet de trouver la meilleure exposition pour la scène photographiée, selon votre évaluation des 5 photos. Temporisation Flash désactivé automatiquement. (Non disponible en format TIFF.) L’appareil photo prend un nombre déterminé de clichés (entre 2 et 99) à des intervalles prédéterminés (10 secondes à 24 heures). 1 Réglez le mode Drive avec l’option choisie, page 31. 2 Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course pour régler l’autofocus (AF) et l’exposition automatique (AE). 3 Pour tous les réglages, sauf Rafale, enfoncez complètement le bouton d’obturateur et relâchez-le pour prendre une photo. Avec le réglage Rafale, enfoncez le bouton d’obturateur complètement et maintenez-le enfoncé. L’appareil photo prend des photos jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton d’obturateur, que toutes les photos aient été prises ou que la capacité maximale de stockage soit atteinte. 32 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil REMARQUE : pour annuler le retardateur et le délai de l’obturateur avant que la photo ne soit prise, appuyez à nouveau sur le bouton d’obturateur. REMARQUE : pendant la visualisation rapide, vous pouvez supprimer toutes les photos de la série. Pour effectuer une suppression sélective, utilisez le mode de visualisation (voir page 18). Définition du nombre de rafales La quantité de rafales dépend du mode de qualité et du taux de compression. Pour plus d’informations sur le type de fichier (compression des images), voir page 50. REMARQUE : le format TIFF n’est pas disponible en mode Rafale. Mode de qualité Résolution 8 MP 3 264 x 2 448 7,1 MP 5 MP 3,1 MP 0,8 MP 3 264 x 2 176 2 560 x 1 920 2 048 x 1 536 1 024 x 768 www.kodak.com/go/support Compression/Type de fichier Nombre RAW 3 JPG précis 7 JPG Standard 12 JPG basique 19 JPG précis 8 JPG Standard 13 JPG basique 21 JPG précis 11 JPG Standard 19 JPG basique 29 JPG précis 17 JPG Standard 29 JPG basique 45 JPG précis 40 JPG Standard 40 JPG basique 40 FR 33 Autres fonctions de votre appareil Utilisation du bouton AE/AF (Exposition automatique/Autofocus) Pour définir le mode de verrouillage AE/AF : 6 Appuyez sur AE/AF. (Appuyez une deuxième fois pour déverrouiller.) vert — succès rouge — échec verrouillage exposition raté 1 Appuyez sur Menu. (Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) 2 pour mettre le menu de configuration en surbrillance . 3 pour mettre Régler bouton verr. AE/AF en surbrillance. 4 Appuyez sur OK. 5 pour mettre une option en surbrillance ; appuyez sur OK. verrouillage mise au point raté REMARQUE : pour une modification rapide des réglages, voir page 45. Mode de Description verrouillage AE/AF (par défaut) Le réglage de l’exposition n’est pas lié à l’enfoncement du bouton d’obturateur. Cela permet de créer des compositions et des situations d’exposition originales, de conserver les réglages et d’éviter qu’ils ne soient modifiés par inadvertance. 34 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Mode de Description verrouillage AE/AF Utilisez le verrouillage de mise au point pour effectuer une mise au point exacte sur un sujet dans des situations où l’autofocus risque de ne pas fonctionner. Permet de créer des compositions et des situations d’exposition originales. Exemples : Scènes peu contrastées : le sujet porte des vêtements de la même couleur que l’arrière-plan. Sujet ou scène avec un motif : fenêtres d’un bâtiment, sujets avec des bandes horizontales, animal en cage, personne dans une forêt, etc. Différences de luminosité extrêmes dans les marques de cadrage : lumière en arrière-plan et sujet principal dans l’ombre. / A utiliser lorsque vous souhaitez contrôler à la fois l’exposition et la mise au point sans avoir à appuyer sur le bouton d’obturateur. Prise de photos avec le verrouillage AF Dans les situations dans lesquelles l’autofocus risque de ne pas fonctionner (page 34) : 1 Réglez le bouton de verrouillage AE/AF sur AF. 2 Positionnez les marques de cadrage sur le sujet principal. 3 Appuyez sur le bouton de verrouillage AE/AF. 4 Recomposez la photo et enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course de façon à verrouiller la position d’exposition. 5 Enfoncez complètement le bouton d’obturateur pour prendre la photo. www.kodak.com/go/support FR 35 Autres fonctions de votre appareil Utilisation de la fonction AF (Autofocus) combiné MF (Mise au point manuelle) Cette fonction vous permet d’effectuer des réglages de mise au point supplémentaires. 1 Appuyez sur le bouton Menu. (Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) 2 Utilisez pour mettre le menu de configuration en surbrillance. 3 Appuyez sur pour mettre AF combiné MF en surbrillance, puis appuyez sur OK. 4 Appuyez sur pour mettre Activé en surbrillance, puis appuyez sur OK. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. 5 Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course. 6 Faites tourner la bague de mise au point manuelle jusqu’au réglage souhaité. (La mise au point est au centre.) Une image agrandie apparaît. 7 Enfoncez complètement le bouton d’obturateur pour prendre la photo. 36 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Utilisation du bouton Program Vous pouvez programmer ce bouton pour permettre l’accès direct aux sous-menus de prise de vue et de visualisation. Ainsi, si vous réglez fréquemment les réglages personnalisés de balance des blancs, vous pouvez programmer ce bouton de telle sorte qu’il affiche le sous-menu de balance des blancs personnalisée, ce qui vous évite de le chercher dans le menu. Ce bouton n’est pas disponible dans tous les modes. Configuration du bouton Program, première utilisation 1 En mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez sur Program pour qu’un sous-menu s’affiche 2 pour mettre un réglage en surbrillance ; appuyez sur OK. L’icône sélectionnée s’affiche sur l’écran. Programmation du bouton de configuration, utilisations ultérieures 3 1 Appuyez sur Menu. (Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) 2 pour mettre le menu de configuration en surbrillance. 3 pour mettre l’option Bouton Prog. : visualis. ou Bouton Prog. : prise de vue en surbrillance ; appuyez sur OK. 4 pour mettre une option en surbrillance ; appuyez sur OK. Appuyez sur Program (Programme) pendant 3 secondes pour accéder au réglage sélectionné ou le modifier. REMARQUE : la prochaine fois que vous appuierez sur Program, le sous-menu sélectionné s’affichera. Vous pouvez conserver un sous-menu dans les modes de prise de vue et de visualisation simultanément. REMARQUE : pour une modification rapide des réglages, voir page 45. www.kodak.com/go/support FR 37 Autres fonctions de votre appareil Programmation des paramètres de prise de vue Lorsque vous appuyez sur le bouton Program en mode de prise de vue, une fois que le bouton a été configuré, vous avez accès directement aux sous-menus suivants : Sélections des menus de raccourci Sélections des menus de raccourci Taille de la photo Zone de mise au point Type de fichier Netteté Mode couleur Contraste Horodatage Réglage flash lent Balance des blancs perso Copier dans le mode C Contrôle AF Mode d’exposition perso Programmation des options de visualisation Lorsque vous appuyez sur le bouton Program en mode de visualisation, une fois que le bouton a été configuré, vous avez accès directement sous-menus suivants : Sélections des menus de raccourci Sélections des menus de raccourci Visualiser Copier Album Dévelop. fichier RAW Protéger Affichage date vidéo Retoucher Affichage multiple Atténuation yeux rouges 38 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Modification des réglages du flash 1 . (Pour quitter ce mode, appuyez Appuyez sur à nouveau sur le bouton.) 2 pour mettre une option en surbrillance. 3 Appuyez sur OK ou sur le bouton Set (Définir). Une icône de flash clignotante indique que le flash est en cours de chargement. Vous pouvez prendre la photo lorsque l’icône cesse de clignoter. REMARQUE : les réglages du flash sont prédéfinis pour tous les modes de prise de vue. Certains réglages du flash peuvent ne pas être disponibles dans tous les modes Scène et de prise de vue. Si vous sélectionnez l’option Automatique ou Yeux rouges dans certains de ces modes, cette option reste active par défaut jusqu’à ce que vous la changiez. REMARQUE : pour une modification rapide des réglages, voir page 45. Mode Flash Le flash se déclenche Flash En fonction des conditions d’éclairage. automatique Atténuation yeux rouges Se déclenche une fois, pour que les yeux du sujet s’y accoutument, puis une deuxième fois lors de la prise de la photo. S’il vous faut utiliser le flash en raison des conditions d’éclairage, mais que vous n’avez pas besoin de la fonction d’atténuation de l’effet yeux rouges, le flash peut ne se déclencher qu’une seule fois. Voir le tableau page 52 pour consulter les options d’atténuation automatique de l’effet yeux rouges pouvant être sélectionnées. Flash d’appoint Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions d’éclairage. A utiliser lorsque le sujet se trouve dans l’ombre ou à contre-jour (lorsque la source de lumière se trouve derrière le sujet). Dans les endroits peu éclairés, posez l’appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied. www.kodak.com/go/support FR 39 Autres fonctions de votre appareil Mode Flash Le flash se déclenche Lent Quelle que soit la vitesse d’obturation et juste après l’ouverture complète de l’obturateur. Utile uniquement lorsque des vitesses d’obturation lentes sont utilisées. Pour d’autres réglages de flash lent, voir le tableau page 56. Désactivé Jamais. Modes PASM et C Les modifications apportées aux réglages en mode PASM ou C ne s’appliquent qu’aux photos prises avec ces modes. Par exemple, en mode P, A, S ou M, si vous sélectionnez le mode couleur Sépia, le réglage par défaut des modes Automatique et SCN n’est pas affecté par ce changement. REMARQUE : les réglages, notamment ceux du Flash, de Mesure de l’exposition, de vitesse ISO et de balance des blancs sont conservés pour les modes PASM et C, même si vous changer de mode ou éteignez l’appareil. Utilisez l’option Réinitialiser appareil (voir page 55) pour rétablir les paramètres PASM par défaut. Ouverture — Cette option, également appelée « valeur f », permet de contrôler l’ouverture de l’objectif, qui détermine la profondeur de champ. Plus la valeur f est petite (par exemple f/2,8), plus l’ouverture de l’objectif est importante ; a contrario, plus la valeur f est élevée (par exemple f/8), plus l’ouverture de l’objectif est petite. Ouverture Vitesse d’obturation Compensation d’exposition Compensation du flash 40 FR Lorsque la valeur f est élevée, le sujet principal reste net. Ce réglage est idéal pour les photos de paysages ou effectuées dans un environnement bien éclairé. Les valeurs f peu élevées conviennent pour les portraits et les scènes peu éclairées. Le zoom optique peut avoir une influence sur les valeurs maximales et minimales sélectionnables. www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Vitesse d’obturation — Permet de contrôler la durée d’ouverture de l’obturateur. Une icône représentant une main tremblante avertit l’utilisateur en cas de vitesse d’obturation lente (utilisez un trépied pour les vitesses d’obturation lentes). Compensation d’exposition — permet d’ajuster manuellement l’exposition (± 2 par paliers de 1/3). Ce réglage est idéal pour contrôler les scènes à contrejour ou non standard. Si la photo est trop claire, réduisez le réglage ; si elle est trop sombre, augmentez-le. Compensation du flash — permet de contrôler la luminosité du flash (±1 par paliers de 1/3). Vous devez être dans le champ de portée du flash. Cette fonction n’est pas disponible si le flash est désactivé. Changement des réglages des modes PASM ou C Les modes PASM et C contrôlent la valeur f (ouverture), la vitesse d’obturation, la compensation d’exposition et la compensation du flash. 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur P, A, S, M ou C. 2 Utilisez la molette de sélection de commande et le bouton Set (Définir) : ■ Tournez la molette de sélection de commande pour déplacer la flèche de sélection sur les réglages disponibles. Options des modes PASM et C Blanc—à sélectionner Gris—fixe Jaune—valeur modifiable Rouge—hors échelle REMARQUE : voir le menu page 56 pour les fonctions de prise de vue avancées des modes PASM et C. ■ Appuyez sur le bouton Set (Définir) pour ouvrir un réglage. ■ Tournez la molette de sélection de commande pour ajuster le réglage et appuyez sur le bouton Set (Définir) pour fermer. 3 Appuyez sur le bouton Menu pour modifier les autres réglages (voir page 48). 4 Prenez une photo. www.kodak.com/go/support FR 41 Autres fonctions de votre appareil Utilisation du bouton de balance des blancs Pour définir les conditions d’éclairage. 1 Appyez sur le bouton de balance des blancs (WB). (Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) 2 pour mettre une option en surbrillance. 3 Appuyez sur OK ou sur le bouton Set (Définir). L’icône active s’affiche sur le viseur électronique/l’écran LCD. REMARQUE : ce bouton n’est pas disponible dans les modes Automatique, Scène (SCN) et Vidéo. REMARQUE : pour une modification rapide des réglages, voir page 45. Options de balance des blancs (BB) Option BB Automatique (par défaut) Description Corrige automatiquement la balance des blancs. Idéal pour les photos ordinaires. Lumière de Pour les photos prises avec un éclairage naturel. jour Nuageux Pour les photos par temps couvert et sous un ciel nuageux ou crépusculaire. Ombre ouverte Pour les photos prises à l’ombre, avec un éclairage naturel. Coucher de Conserve les couleurs profondes des couchers de soleil. soleil Lumière artificielle 42 FR Élimine le halo orange émis par les ampoules électriques domestiques. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage tungstène ou halogène. www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Option BB Description Fluorescent Élimine le halo vert émis par les ampoules fluorescentes. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage fluorescent. Réglage BB Capture une surface blanche représentative pour un réglage plus rapide précis. Suivez les invites à l’écran pour la configuration. Personnalisé Utilise le réglage de la balance des blancs enregistré dans la balance des blancs personnalisée (voir le tableau page 56). Réglage de la vitesse ISO Ce réglage permet de contrôler la sensibilité de l’appareil à la lumière. Plus le réglage est élevé, plus il est sensible à la lumière, mais vous risquez d’obtenir des « bruits » sur vos photos. Les réglages Auto et SCN ajustent automatiquement la sensibilité de l’appareil à la lumière. En mode PASM ou C, le bouton ISO vous permet d’ajuster le réglage. 1 Appuyez sur ISO. (Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) 2 pour mettre une option en surbrillance. 3 Appuyez sur OK ou sur le bouton Set (Définir). L’icône active s’affiche sur le viseur électronique/l’écran LCD. REMARQUE : pour une modification rapide des réglages, voir page 45. Réglage de la vitesse ISO pour la taille de photo sélectionnée : ISO Taille de la photo (MP) ISO 50–400 3,1 MP, 5 MP, 7,1 MP et 8 MP ISO 400–1600 disponible uniquement à 0,8 MP REMARQUE : pour sélectionner une taille de photo, voir page 49. www.kodak.com/go/support FR 43 Autres fonctions de votre appareil Utilisation de la mesure de l’exposition En mode PASM ou C, choisissez un système de mesure qui corresponde à l’éclairage de votre sujet. 1 Appuyez sur Mesure de l’exposition. (Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) 2 pour mettre une option en surbrillance. 3 Appuyez sur OK ou sur le bouton Set (Définir). L’icône active s’affiche sur le viseur électronique/l’écran LCD. REMARQUE : pour une modification rapide des réglages, voir page 45. Icône Options de mesure de l’exposition (Aucune) Multizones (par défaut) – permet d’évaluer l’éclairage sur l’ensemble de la photo pour optimiser l’exposition. Idéal pour les photos de tous les jours. Zone centrale – permet d’évaluer la luminosité sur une grande surface au centre de l’écran. Point central – similaire à l’option Zone centrale, mais la mesure est effectuée sur une zone du sujet plus petite au centre du viseur. Idéal pour obtenir une exposition exacte sur une zone spécifique de la photo. Un graphique s’affiche à l’écran pour indiquer le point central. Zone à sélectionner – permet de créer un réglage de mesure d’exposition à partir de l’un des 25 emplacements d’écran possibles. En cas d’utilisation conjointe avec l’option Zone AF à sélectionner (voir le tableau page 56), ces deux options se complètent. Appuyez sur les touches pour déplacer le curseur vers la zone souhaitée. 44 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Utilisation de la compensation d’exposition avec le bracketing de l’exposition Dans les modes PAS, vous pouvez utiliser la compensation d’exposition en même temps que le bracketing de l’exposition. Si la compensation d’exposition est réglée sur Si les intervalles du bracketing de l’exposition sont réglés sur 3 0,0 +1,0 Les expositions sont de -0,3 ; 0,0 ; +0,3 Intervalle de 0,3 –1,0 +0,7 ; +1,0 ; +1,3 –1,3 ; –1,0 ; –0,7 Utilisation de la molette de sélection de commande pour des réglages rapides Utilisez la molette de sélection de commande en même temps que d’autres boutons pour des réglages rapides. Molette de sélection de commande • Maintenez enfoncé un bouton de fonction et tournez la molette de sélection de commande pour faire défiler et sélectionner rapidement les options dans le menu des fonctions. • Relâchez le bouton de fonction pour quitter le menu. www.kodak.com/go/support FR 45 Autres fonctions de votre appareil REMARQUE : la molette de sélection de commande permet également d’ajuster les réglages manuels dans les modes PASM, voir page 41. Boutons de fonction permettant des réglages rapides : • Bouton du flash (page 39) • Bouton de mesure de l’exposition (page 44) • Bouton Focus (Mise au point) (page 30) • • Bouton Drive (page 31) • Bouton de balance des blancs (page 42) • Bouton ISO (page 43) • Bouton de zoom numérique (page 10) Bouton Program (page 37) Utilisation du découpage des zones de lumière/ d’ombre En mode de visualisation rapide ou de visualisation, vous pouvez visualiser les parties découpées de la photo pour en détailler les ombres dues à la surexposition ou à la sous-exposition. La présence d’éléments en surbrillance ou ombrés est normale, en raison de la gamme étendue de reflets dans une scène. Si une grande partie de la scène photographiée présente des zones d’ombre, réglez l’exposition des modes PASM en ajustant, par exemple, l’ouverture ou la vitesse d’obturation. Appuyez sur le bouton Info pour activer ou désactiver le découpage des zones de lumière/d’ombre. Les zones d’ombre apparaissent en bleu Les zones de lumière apparaissent en jaune 46 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Utilisation du graphique En mode de visualisation rapide ou de visualisation, le graphique montre la distribution de la luminosité du sujet. Si le sommet est situé à droite du graphique, le sujet est trop lumineux ; s’il est situé à gauche, le sujet est trop sombre (voir la barre de contraste). L’exposition est généralement optimale lorsque le sommet est situé au milieu du graphique. Appuyez sur le bouton Info pour activer ou désactiver l’affichage du graphique. ombres barre de contraste www.kodak.com/go/support demi-teinte zones de lumière FR 47 Autres fonctions de votre appareil Modification des réglages de prise de vue Vous pouvez modifier les réglages de votre appareil photo afin d’en tirer le meilleur parti : 1 Appuyez sur le bouton Menu. (Appuyez une deuxième fois pour quitter.) 2 Appuyez sur pour sélectionner un onglet du menu — ■ Prise de vue pour accéder aux réglages des photos ordinaires. ■ Vidéo pour accéder aux réglages vidéo. ■ Configuration pour personnaliser les réglages de votre appareil photo. ■ Prise de vue+ pour accéder aux réglages avancés des photos ordinaires. (disponible uniquement dans les modes PASM et C). 3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. 48 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Options du menu Photo Prise de vue Certains réglages ne sont pas disponibles dans les modes Automatique et SCN. Réglage Icône Taille de la photo Pour définir la résolution de la photo. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. www.kodak.com/go/support Options apparaissant en mode de visualisation simultanée 8 MP (par défaut) – Pour des tirages allant jusqu’à 76 cm x 102 cm (30 po x 40 po). Les photos obtenues présentent la résolution la plus élevée et une taille de fichier maximale. 7,1 MP (3:2) – idéal pour des tirages allant jusqu’à 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) sans recadrage. Egalement pour des tirages allant jusqu’à 76 x 102 cm (30 x 40 po). 5 MP – pour des tirages papier allant jusqu’à 28 cm x 36 cm (11 po x 14 po). Les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite. 3,1 MP – pour des tirages allant jusqu’à 20 cm x 25 cm (8 po x 10 po). Les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite. 0,8 MP – pour imprimer des tirages allant jusqu’à 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), les envoyer par courrier électronique, les distribuer via Internet, les afficher à l’écran ou pour économiser l’espace. FR 49 Autres fonctions de votre appareil Réglage Icône Options apparaissant en mode de visualisation simultanée Type de fichier Données compressées, autres que RAW et TIFF, afin de réduire l’espace de stockage (mémoire) et les temps de transmission. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. JPG Basique – JPEG, compression supérieure, qualité la moins bonne. JPG standard (réglage par défaut)— JPEG, compression normale. JPG précis – JPEG, compression inférieure, excellente qualité. TIFF – Format non compressé permettant d’enregistrer des données image très détaillées. Idéal pour les logiciels des scanners et les applications graphiques. RAW – Données image non traitées, dans leur état d’origine et pour lesquelles la balance des blancs, la netteté, le contraste, etc. n’ont pas été pris en compte. Pour créer un fichier imprimable, voir page 60. Mode couleur Pour choisir les tons des couleurs. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous modifiiez la position du cadran de sélection de mode ou que vous éteigniez l’appareil. Couleurs saturées Couleurs neutres (par défaut) Couleurs atténuées Noir et blanc Sépia Horodatage Pour horodater les photos. Choisissez un format de date ou désactivez la fonction (elle est désactivée par défaut). 50 FR REMARQUE : avec le logiciel EasyShare, vous pouvez transformer une photo couleur en photo noir et blanc ou sépia. L’inverse est cependant impossible, sauf avec un fichier RAW. www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Options du menu Vidéo Vidéo Réglage Icône Options apparaissant en mode de visualisation simultanée Taille de la vidéo Pour définir la résolution de la vidéo. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. 640 x 480 – haute résolution et fichier volumineux. Vidéo lue dans une fenêtre de 640 x 480 pixels (VGA). 320 x 240 – faible résolution et fichier de taille réduite. Vidéo lue dans une fenêtre de 320 x 240 pixels (QVGA). Longueur de vidéo Pour choisir une durée pour la vidéo. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous éteigniez l’appareil. Continue (par défaut) – tant que la carte ou la mémoire interne ne sont pas saturées ou jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton d’obturateur. 5, 15 ou 30 secondes Contrôle AF Choisissez un réglage autofocus. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous éteigniez l’appareil. AF continu (par défaut) – effectue la mise au point de manière continue. Il est inutile d’appuyer à mi-course sur le bouton de l’obturateur pour faire la mise au point. AF simple – effectue la mise au point uniquement lorsque le bouton de l’obturateur est enfoncé à mi-course. www.kodak.com/go/support FR 51 Autres fonctions de votre appareil Options du menu de configuration Configuration Tous les réglages dans le menu de configuration sont conservés jusqu’à ce que vous les changiez. Réglage Icône Options Luminosité LCD Pour ajuster la luminosité de l’écran LCD. 1, 2, 3 (par défaut), 4 ou 5 Stockage d’images Pour choisir un emplacement de stockage pour les photos et vidéos. Cette fonction n’est pas disponible en mode Favoris. Automatique (par défaut) – l’appareil photo utilise la carte mémoire s’il y en a une dans l’appareil photo. Sinon, il utilise la mémoire interne. Mémoire interne – l’appareil photo utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoire est insérée. Définir album (Photo, Vidéo) Pour choisir un nom d’album. Présélectionne des noms d’album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d’album. Voir page 64. DEL AF lumière faible Emet brièvement une lumière afin d’éclairer le sujet. Facilite la mise par l’appareil pour les scènes peu éclairées. Activé (option par défaut) Désactivé AF combiné MF Utilisez la bague de mise au point manuelle jusqu’au réglage Autofocus (AF) souhaité. Voir page 36. Activé Désactivé (par défaut) 52 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Icône Options Atténuation yeux rouges automatique Corrige automatiquement l’effet yeux rouges sur les photos. Cette fonction est aussi disponible pour les réglages du mode du flash. Voir page 39. Préflash uniquement (par défaut) Préflash & correct. auto Correction auto uniq. Régler bouton verr. AE/AF Choisissez le mode de fonctionnement du bouton. Verrou AE (par défaut) Verrou AF Verrou AE/AF Voir page 34. Bouton Prog. : prise de vue Pour créer un raccourci vers vos réglages préférés une fois le bouton programmé dans le mode de prise de vue. Voir page 37. Bouton Prog. : visualis. Pour créer un raccourci vers vos réglages préférés une fois le bouton programmé dans le mode Visualisation. Voir page 37. Capteur d’orientation Pour orienter vos photos de telle sorte qu’elles s’affichent dans le bon sens (photos uniquement). Activé (par défaut) Désactivé Visualisation rapide Pour activer ou désactiver ce paramètre par défaut. (Pour obtenir plus d’informations, voir page 7.) Activé (par défaut) Désactivé Thèmes sonores Pour choisir un thème sonore général ou des sons individuels. Thème (par défaut) – ensemble. Obturateur Retardateur Erreur www.kodak.com/go/support FR 53 Autres fonctions de votre appareil Réglage Icône Options Volume sonore Pour désactiver tous les sons ou pour choisir un niveau de volume. Désactivé Faible Moyen (par défaut) Elevé Description du mode Pour afficher la description des modes (les descriptions du mode SCN restent actives). Activé (par défaut) Désactivé Objectif accessoire Garantit la justesse de la mise au point lorsque vous utilisez un objectif accessoire. Activé Désactivé (par défaut) Date et heure Réglez la date et l’heure. Voir page 4. Sortie vidéo Choisissez le réglage local qui vous permet de relier l’appareil photo à un téléviseur ou à tout autre périphérique externe. NTSC (par défaut) – norme la plus courante, utilisée en Amérique du Nord et au Japon. PAL – norme utilisée en Europe et en Chine. Flash externe Choisissez un réglage pour le flash externe. Flash externe uniquement Appareil photo et flash externe Veille EVF/LCD Permet de sélectionner la durée au bout de laquelle le viseur électronique/l’écran LCD se met en veille. 15 ou 30 secondes 1 minute (par défaut) 2 minutes Mise hors tens. auto Pour sélectionner la durée au bout de laquelle l’appareil photo s’éteint. 3 minutes (par défaut) 5, 10, 15, ou 30 minutes 54 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Icône Options Langue Pour choisir une langue. Voir page 4. Réinitialiser appareil Pour réinitialiser tous les réglages de prise de vue par défaut de l’appareil. Réinitialisation des modes Automatique, SCN et PASM avec les réglages par défaut. Les réglages des modes C sont conservés. Formater Carte mémoire – supprime toutes les données de la carte ; formate la carte. Annuler – ferme l’écran sans conserver les modifications. Interne – supprime toutes les données de la mémoire interne, y compris les adresses électroniques, les noms d’album et les favoris ; formate la mémoire interne. ATTENTION : Le formatage supprime toutes les photos et vidéos, y compris celles qui sont protégées. Ne retirez pas la carte en cours de formatage ; cela pourrait l’endommager. A propos de Pour afficher les informations relatives à l’appareil photo. www.kodak.com/go/support Modèle de l’appareil et version du micrologiciel. FR 55 Autres fonctions de votre appareil Options des menus PASM et C Prise de vue+ Ces réglages ne sont pas disponibles dans les modes Auto, SCN et Vidéo. Réglage Icône Options apparaissant en mode de visualisation simultanée Balance blancs perso Compensation – permet un réglage des couleurs personnalisé. Enregistrement – enregistre le réglage de la balance des blancs et crée des réglages personnalisés (BB1, BB2 et BB3). Contrôle AF Choisissez un réglage autofocus. Ce réglage est conservé dans le mode PASM et indépendamment dans le mode C jusqu’à ce que vous le changiez. AF continu (par défaut) – l’appareil affiche une photo mise au point en continu Cette option est celle qui consomme le plus d’énergie. AF simple – l’appareil effectue la mise au point uniquement lorsque vous enfoncez le bouton de l’obturateur à mi-course. Cette option requiert moins d’énergie. Zone AF Pour sélectionner une zone de mise au point plus ou moins concentrée. Ce réglage est conservé dans le mode PASM et indépendamment dans le mode C jusqu’à ce que vous le changiez. Multizones (par défaut) – évalue 9 zones pour une mise au point uniforme. Idéal pour les photos ordinaires. Zone centrale – évalue la petite surface au centre du viseur. Idéal pour obtenir une mise au point précise sur une zone spécifique de la photo. Zone à sélectionner – utilisez les touches pour déplacer les marques de cadrage dans l’une des 25 zones de mise au point (5 en hauteur et 5 en longueur). 56 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Icône Options apparaissant en mode de visualisation simultanée Netteté Ce réglage est conservé dans le mode PASM et indépendamment dans le mode C jusqu’à ce que vous le changiez. Elevée Normale (réglage par défaut) Faible Contraste Ce réglage est conservé dans le mode PASM et indépendamment dans le mode C jusqu’à ce que vous le changiez. Elevé Normal (par défaut) Faible Réglage flash lent Choisissez un réglage de flash lent. Vous pouvez également accéder au réglage Synchronisation premier rideau (par défaut) à partir du menu du Bouton Flash (page 39). Ce réglage est conservé dans le mode PASM et indépendamment dans le mode C jusqu’à ce que vous le changiez. Sync. 1er rideau (par défaut) . synchronise au début de l’obturation. Idéal pour un arrière-plan de nuit, car des vitesses d’obturation élevées peuvent rendre l’arrière-plan trop sombre. Cette fonction utilise à la fois une vitesse d’obturation basse pour que les détails de l’arrière-plan ressortent et un flash pour le sujet. Sync 1er rid. y. rg . Activation simultanée de la synchronisation premier rideau et yeux rouges. Idéal pour une personne se tenant devant un arrière-plan de nuit très lumineux. Permet de capturer correctement l’arrière-plan et d’atténuer l’effet yeux rouges. Sync. 2ème rideau . synchronise à la fin de l’obturation. Le flash se déclenche juste avant que l’obturateur ne se ferme pour créer un effet jet de lumière derrière un sujet en mouvement et lui donner ainsi un aspect naturel. Placez l’appareil sur une surface plane ou utilisez un trépied. www.kodak.com/go/support FR 57 Autres fonctions de votre appareil Réglage Icône Options apparaissant en mode de visualisation simultanée Copier dans le mode perso Pour transférer les réglages actuels de l’appareil photo vers un mode personnalisé. Enregistre les réglages sous un des trois modes personnalisés. Seuls les réglages PASM sont enregistrés comme réglages personnalisés. Mode d’exposition perso Pour choisir un mode de prise de vue préféré (voir modes personnalisés, page 28). Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Programme (option par défaut) Prior. ouverture (A) Prior.obtur. (S) Manuel (M) Disponible uniquement en mode Personnalisé (C). 58 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Fonctions de retouche pour les photos et les vidéos 1 Appuyez sur Review (Visualiser). (Pour quitter ce mode, appuyez à nouveau sur le bouton.) 2 pour rechercher une photo ou une vidéo. 3 Appuyez sur Menu. 4 pour mettre Retoucher en surbrillance. 5 Appuyez sur OK. Choisissez parmi les options suivantes. Photo • Recadrer • Redimensionner www.kodak.com/go/support Vidéo • Prendre une photo • Rogner • Couper • Fractionner • Fusionner FR 59 Autres fonctions de votre appareil Création d’une copie de fichier RAW imprimable Cette fonction vous permet de créer une copie imprimable d’un fichier RAW et d’y apporter des modifications. Le fichier original n’est pas modifié. 1 Appuyez sur Review (Visualiser). (Pour quitter ce mode, appuyez à nouveau sur le bouton.) 2 3 Appuyez sur Menu. 4 pour mettre l’option RAW file develop (Dévelop. fichier RAW) en surbrillance ; appuyez sur OK. 5 Suivez les invites à l’écran. pour rechercher une photo. REMARQUE : ces options sont différentes des options de menu détaillées page 48. Options de modification du fichier RAW : 60 Type de fichier Contraste Compensation d’exposition Balance des blancs Mode couleur Compensation de la balance des blancs Netteté Taille de la photo FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos 1 Appuyez sur Review (Visualiser). (Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.) 2 pour rechercher une photo ou une vidéo. 3 Appuyez plusieurs fois sur pour visualiser les informations relatives à la photo ou la vidéo. Utilisation d’un menu de visualisation supplémentaire En mode de visualisation, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux options de visualisation. • Visualiser • Diaporama • Album • Copier • Protéger • Dévelop. fichier RAW • Retoucher • Affichage date vidéo • Atténuation yeux rouges • Affichage multiple www.kodak.com/go/support FR 61 Autres fonctions de votre appareil Copie de photos et de vidéos Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d’une carte mémoire dans la mémoire interne et vice-versa. Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants : ■ Une carte doit être insérée dans l’appareil photo. ■ L’emplacement de stockage des photos sélectionné sur l’appareil photo doit correspondre à l’emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir Stockage d’images, page 52. Pour copier des photos ou des vidéos : 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu. 2 Utilisez pour mettre l’option Copier le bouton OK. en surbrillance, puis appuyez sur 3 Utilisez pour mettre une option en surbrillance : PHOTO ou VIDÉO – copie la photo ou la vidéo en cours. QUITTER – renvoie au menu de visualisation. SELECTION – copie les photos et vidéos précédemment sélectionnées de l’emplacement de stockage sélectionné dans un autre emplacement. TOUT – copie toutes les photos et vidéos de l’emplacement de stockage sélectionné dans un autre emplacement. 4 Appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non pas déplacées. Pour retirer des photos et des vidéos de leur emplacement d’origine après les avoir copiées, supprimez-les (voir page 18). Les marques définies pour l’impression, l’envoi par courrier électronique et les favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Pour protéger une photo ou une vidéo, voir page 17. 62 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Visualisation d’un diaporama Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l’écran LCD de l’appareil. Pour visualiser un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe, voir page 64. Pour économiser la batterie, utilisez un adaptateur secteur 5 V Kodak (visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/p880accessories). Lancement du diaporama 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu. 2 Utilisez pour mettre l’option Diaporama sur le bouton OK. en surbrillance, puis appuyez 3 Utilisez pour mettre l’option Lancer diaporama en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Chaque photo et vidéo s’affiche une fois. Pour interrompre le diaporama, appuyez sur le bouton OK. Modification de l’intervalle d’affichage du diaporama L’intervalle d’affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez choisir un intervalle d’affichage compris entre 3 et 60 secondes. 1 Dans le menu Diaporama, utilisez pour mettre l’option Intervalle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Sélectionnez un intervalle d’affichage. Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche enfoncée. 3 Appuyez sur le bouton OK. Le réglage de l’intervalle est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. www.kodak.com/go/support FR 63 Autres fonctions de votre appareil Exécution d’un diaporama en boucle Si l’option Boucle est activée, le diaporama défile en continu. pour mettre l’option Intervalle en 1 Dans le menu Diaporama, utilisez surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Utilisez pour mettre Activée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Lorsque le diaporama démarre avec l’option Boucle activée, il est répété jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton OK ou que la batterie soit déchargée. Le réglage Boucle est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou n’importe quel autre périphérique équipé d’une sortie vidéo. Cependant, il se peut que la qualité de l’image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi bonne que sur votre écran d’ordinateur ou à l’impression. REMARQUE : vérifiez que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (voir page 54). Le défilement des images s’arrête si le câble est branché ou débranché au cours de la visualisation du diaporama. 1 Connectez le port de sortie A/V USB de l’appareil photo et les ports d’entrée vidéo (jaune) et audio (blanc) du téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo (AV-8). Consultez le guide d’utilisation de votre téléviseur pour obtenir plus d’informations. 2 Visualisez les photos, les vidéos ou les diaporamas sur le téléviseur. Marquage préalable des noms d’album Utilisez la fonction Définir album pour présélectionner des noms d’album avant de réaliser des photos ou des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d’album. 1ère étape : sur votre ordinateur Utilisez le logiciel Kodak EasyShare accompagnant votre appareil photo pour créer des noms d’album sur votre ordinateur. Copiez ensuite jusqu’à 32 noms d’album dans la liste de noms de votre appareil photo la prochaine fois que vous connectez l’appareil à l’ordinateur. Pour obtenir plus d’informations, consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare. 64 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil 2e étape : sur votre appareil photo 1 Dans n’importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu. 2 Utilisez pour mettre le menu de configuration 3 Utilisez pour mettre l’option Définir album appuyez sur le bouton OK. en surbrillance. en surbrillance, puis 4 Utilisez pour mettre l’option Définir album en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Répétez l’opération pour marquer les photos et les vidéos pour des albums. Les albums sélectionnés sont marqués d’une case colorée. 5 Pour désélectionner un nom d’album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d’album, choisissez Effacer tout. 6 Mettez l’option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 7 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Vos sélections sont enregistrées. La liste des albums choisis s’affiche à l’écran. Un signe plus (+) affiché après un nom d’album signifie que plusieurs albums sont sélectionnés. 3e étape : transfert vers votre ordinateur Lorsque vous transférez les photos ou vidéos marquées vers votre ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s’ouvre et les classe dans les dossiers d’album appropriés. Pour obtenir plus d’informations, consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare. Marquage de photos/vidéos pour les albums Utilisez la fonction Album en mode Visualisation pour associer des noms d’album aux photos et séquences vidéo de votre appareil photo. 1ère étape : sur votre ordinateur Utilisez le logiciel Kodak EasyShare accompagnant votre appareil photo pour créer des noms d’album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu’à 32 noms d’album dans la mémoire interne de l’appareil photo. Pour obtenir plus d’informations, consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support FR 65 Autres fonctions de votre appareil 2e étape : sur votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis recherchez la photo ou la vidéo. 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Utilisez bouton OK. pour mettre l’option Album en surbrillance, puis appuyez sur le 4 Utilisez pour mettre en surbrillance Photo/Vidéo, Sélection ou Tout, puis appuyez sur OK. 5 Utilisez pour mettre en surbrillance un nom d’album, puis appuyez sur le bouton OK. Si vous avez marqué une seule photo ou vidéo, vous pouvez ajouter d’autres photos au même album en déplaçant le bouton directionnel pour faire défiler les photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque l’image voulue s’affiche. Répétez l’étape 5 pour chaque autre album auquel vous voulez ajouter les photos. Le nom de l’album s’affiche avec la photo. Un signe plus (+) affiché après le nom de l’album signifie que la photo a été ajoutée à plusieurs albums. Pour désélectionner un nom d’album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour désélectionner tous les albums, choisissez Effacer tout, Quitter puis OK. 3e étape : transfert vers votre ordinateur Lorsque vous transférez des photos et séquences vidéo marquées vers votre ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s’ouvre et les classe dans les dossiers d’album appropriés. Pour obtenir plus d’informations, consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare. Partage de vos photos Une fois vos photos ou vidéos transférées vers votre ordinateur, vous pouvez les partager de différentes façons : 66 FR ■ Impression (page 67) ■ Courrier électronique (page 68) ■ Favoris page 69 www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Quand marquer les photos et les vidéos ? Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer des photos/vidéos : ■ A tout moment (la photo/vidéo la plus récente est affichée). ■ Juste après avoir pris la photo/vidéo, pendant la visualisation rapide (voir page 7). ■ Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualiser) (voir page 13). Marquage des photos pour l’impression 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Utilisez 2 Utilisez pour mettre l’option Imprimer le bouton OK. pour rechercher une photo. en surbrillance, puis appuyez sur 3 Utilisez pour mettre en surbrillance Photo, Sélection ou Tout, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Utilisez pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99). Le fait de choisir zéro (0) supprime le marquage de la photo concernée. L’icône apparaît dans la zone d’état. La quantité par défaut est 1. 5 Eventuellement (pour une seule photo) : vous pouvez appliquer un nombre de tirages à d’autres photos. Utilisez pour rechercher une photo. Conservez le nombre de tirages ou utilisez pour le modifier. Répétez cette étape pour appliquer le nombre de tirages souhaité aux autres photos. 6 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. * Pour supprimer les marques d’impression de toutes les photos de l’emplacement de stockage, mettez l’option Annuler impression en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L’option Annuler impression n’est pas disponible en mode de visualisation rapide. www.kodak.com/go/support FR 67 Autres fonctions de votre appareil Impression de photos marquées Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l’écran d’impression du logiciel Kodak EasyShare s’affiche. Pour plus de détails sur l’impression, cliquez sur le bouton d’aide du logiciel Kodak EasyShare. Pour obtenir plus d’informations sur l’impression à partir de l’ordinateur, de la station d’impression, d’une imprimante compatible avec PictBridge ou d’une carte, voir page 22. REMARQUE : pour obtenir de meilleurs tirages 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), réglez la qualité d’image sur 7,1 MP (3:2). Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier électronique 1ère étape : sur votre ordinateur Créez un carnet d’adresses électroniques sur votre ordinateur à l’aide du logiciel Kodak EasyShare, puis copiez jusqu’à 32 adresses électroniques dans la mémoire interne de l’appareil photo. Pour plus d’informations, cliquez sur le bouton d’aide du logiciel Kodak EasyShare. 2e étape : marquez les photos/vidéos sur votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Utilisez photo/vidéo. pour rechercher une 2 Utilisez pour mettre l’option Courrier électronique appuyez sur le bouton OK. en surbrillance, puis 3 Utilisez pour mettre en surbrillance Photo/Vidéo, Sélection ou Tout puis appuyez sur le bouton OK. 4 Utilisez pour mettre une adresse électronique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez de nouveau sur OK pour annuler la sélection. 68 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Si vous avez marqué une photo ou une vidéo, vous pouvez en marquer d’autres avec la même adresse. Utilisez pour les faire défiler. Appuyez sur OK lorsque la photo voulue s’affiche. Pour envoyer les photos/vidéos à plusieurs adresses, répétez l’étape 4 pour chaque adresse. Les adresses sélectionnées sont marquées d’une case colorée lorsque vous quittez ce mode. 5 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques, mettez l’option Effacer tout en surbrillance. 6 Utilisez pour mettre Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 7 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. 3e étape : transfert et envoi par courrier électronique Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l’écran d’adresses électroniques s’ouvre pour vous permettre de les envoyer aux adresses spécifiées. Pour plus d’informations, cliquez sur le bouton d’aide du logiciel Kodak EasyShare. Marquage de photos comme favoris Vous pouvez conserver vos photos préférées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de l’appareil photo, puis les partager avec vos amis et votre famille. REMARQUE : lorsque vous transférez des photos de votre appareil photo vers votre ordinateur, toutes les photos (y compris vos favorites) sont stockées sur l’ordinateur au format original. Vos photos favorites (des copies plus petites de vos photos d’origine) sont retransférées sur votre appareil photo selon sa configuration pour que vous puissiez les afficher et les partager. Partagez vos photos préférées en quatre étapes simples : 1. Prenez des photos. www.kodak.com/go/support FR 69 Autres fonctions de votre appareil 2. Marquez vos photos comme favoris 1 Appuyez sur Share (Partager). Utilisez pour rechercher une photo. 2 Utilisez pour mettre l’option Favoris appuyez sur le bouton OK. en surbrillance, 3 Utilisez pour mettre en surbrillance Photo, Sélection ou Tout, puis appuyez sur le bouton OK. L’icône apparaît dans la zone d’état. Pour supprimer le marquage, répétez l’étape 2 Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Share (Partager). 3. Transférez les 1 Pour tirer le meilleur parti de votre appareil photo, installez le logiciel EasyShare livré avec l’appareil photo (voir page 19). photos vers votre ordinateur 2 Connectez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide du câble USB (voir page 20) ou d’une station EasyShare. Lors du premier transfert de photos, le logiciel vous aide à sélectionner vos photos favorites. Les photos sont ensuite transférées vers l’ordinateur. Vos photos favorites (des copies au format réduit) sont chargées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de votre appareil photo. 4. Visualisez vos 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris . favoris sur votre 2 Utilisez pour faire défiler les favoris. appareil photo Pour quitter le mode Favoris, positionnez le cadran de sélection de mode sur un autre mode. REMARQUE : le nombre de favoris stockés par l’appareil photo est limité. A l’aide de l’option Favoris de l’appareil photo du logiciel EasyShare, personnalisez la taille du dossier Favoris de l’appareil photo. Les vidéos marquées comme favoris restent dans le dossier Favoris du logiciel EasyShare et ne sont pas transférés vers l’appareil photo. Pour obtenir plus d’informations, cliquez sur le bouton d’aide du logiciel Kodak EasyShare. 70 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglages en option En mode Favoris, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages supplémentaires. Visualiser (page 14) Supprimer les favoris (page 71) Diaporama (page 63) Affichage multiple (page 14) REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 7,1 MP (3:2) s’affichent avec un rapport de 3:2 et une barre noire apparaît en haut de l’écran Suppression de tous les favoris de l’appareil photo Pour libérer de l’espace dans la mémoire interne pour les prises de vue, supprimez les favoris de votre appareil photo. 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris . 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Mettez l’option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Toutes les photos enregistrées dans le dossier Favoris de la mémoire interne sont supprimées. Les favoris sont récupérés lors du prochain transfert de photos sur l’ordinateur. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Annulation du transfert de favoris vers l’appareil photo 1 Ouvrez le logiciel Kodak EasyShare. Cliquez sur l’onglet Ma collection. 2 Allez sur la page Albums. 3 Cliquez sur l’album Favoris de l’appareil photo. 4 Cliquez sur Supprimer un album. (Les photos d’origine sont conservées.) La prochaine fois que vous transférerez des photos de votre appareil photo vers l’ordinateur, utilisez l’Assistant Favoris de l’appareil photo pour recréer votre album de favoris ou pour désactiver la fonction Favoris de l’appareil photo. www.kodak.com/go/support FR 71 Autres fonctions de votre appareil Impression des favoris 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris rechercher une photo. . Utilisez pour 2 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 3 Mettez l’option Imprimer en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Utilisez pour mettre en surbrillance Photo/Vidéo, Sélection ou Tout puis appuyez sur le bouton OK. 5 Utilisez pour mettre en surbrillance le nombre de tirages, puis appuyez sur le bouton OK. L’icône apparaît dans la zone d’état. REMARQUE : les favoris pris avec cet appareil photo (et non importés d’une autre source) conviennent pour des tirages de 10 cm x 15 cm maximum. Envoi des favoris par courrier électronique 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris rechercher une photo. . Utilisez pour 2 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 3 Mettez l’option Courrier électronique bouton OK. en surbrillance, puis appuyez sur le 4 Utilisez pour mettre en surbrillance Photo/Vidéo, Sélection ou Tout puis appuyez sur le bouton OK. 5 Utilisez pour mettre une ou plusieurs adresses électroniques en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Une case colorée apparaît en regard de l’adresse sélectionnée et l’icône apparaît dans la zone d’état. REMARQUE : les favoris pris avec cet appareil photo (et non importés d’une autre source) conviennent pour des tirages de 10 cm x 15 cm maximum. 72 FR www.kodak.com/go/support 5 Dépannage Problèmes liés à l’appareil photo Pour une assistance produit pas à pas, visitez le site Web de Kodak à l’adresse www.kodak.com/go/p880support et cliquez sur Demande de services et de réparations. Si... Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes L’appareil photo ne s’allume pas ■ Retirez la pile/batterie et vérifiez si elle convient, puis Le viseur électronique ou l’écran LCD est noir et ne s’allume pas ■ Retirez le cache d’objectif. réinstallez-la. L’appareil photo ne s’éteint ■ Insérez une batterie chargée. pas ■ Connectez l’appareil photo à l’adaptateur secteur 5 V Kodak (vendu séparément), puis réessayez. Voir page 2 pour Les boutons et les obtenir de plus amples informations sur la batterie. commandes de l’appareil photo ne fonctionnent pas ■ Appuyez sur le bouton EVF/LCD pour changer d’écran. ■ Appuyez sur n’importe quel bouton pour restaurer le viseur électronique ou l’écran LCD après mise en veille. ■ Éteignez l’appareil photo, puis rallumez-le. En mode de visualisation, un écran bleu ou noir s’affiche à la place d’une photo ■ Transférez toutes les photos vers l’ordinateur (voir page 20). ■ Prenez une autre photo. Si le problème persiste, essayez d’utiliser la mémoire interne ou une autre carte mémoire. Téléchargez l’ensemble des photos vers l’ordinateur, puis formatez la carte avant d’essayer de la réutiliser avec l’appareil photo. Le chiffre correspondant au ■ Continuez à prendre des photos. L’appareil photo fonctionne nombre de photos restantes normalement ne diminue pas lorsqu’une (L’appareil estime le nombre de photos restantes après chaque photo est prise photo prise, en fonction de sa taille et de son contenu.) www.kodak.com/go/support FR 73 Dépannage Si... Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes L’orientation de la photo n’est pas correcte ■ Réglez le capteur d’orientation sur ACTIVE (page 53). Le flash ne se déclenche pas ■ Ouvrez le flash (page 11). ■ Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si besoin est (page 39). Le flash ne se déclenche pas ■ Allumez le flash. ■ Insérez une batterie chargée. L’emplacement de stockage ■ Transférez les photos vers l’ordinateur (page 20). est presque ou ■ Supprimez les photos de la carte ou insérez-en une nouvelle complètement plein (page 18). ■ Utilisez la mémoire interne comme emplacement de stockage (voir le tableau page 52). Vous ne pouvez pas prendre ■ Éteignez l’appareil photo, puis rallumez-le. de photo ■ Appuyez à fond sur le bouton d’obturateur (page 6). ■ Insérez une pile/batterie chargée (page 3). ■ La mémoire est saturée. Transférez les photos vers l’ordinateur (page 20), supprimez des photos sur l’appareil photo (page 18) ou la carte, modifiez l’emplacement de stockage des images ou insérez une nouvelle carte. Un message d’erreur ■ Éteignez l’appareil photo, puis rallumez-le. s’affiche sur le viseur ■ Suivez les instructions à l’écran, notez le numéro de l’erreur électronique ou l’écran LCD s’il apparaît, puis éteignez l’appareil photo et rallumez-le. ■ Retirez la carte mémoire de l’appareil photo et/ou téléchargez les photos vers votre ordinateur avant de formater la carte puis de la réessayer. ■ Retirez la batterie et essuyez ses contacts avec un chiffon sec et propre (page 91). Réinstallez la batterie. ■ Si le problème persiste, adressez-vous au service d’assistance client (voir page 79). 74 FR www.kodak.com/go/support Dépannage Si... Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes La carte mémoire n’est pas ■ La carte est peut-être endommagée. Formatez-la dans reconnue ou l’appareil l’appareil photo (voir page 5). Les données sont effacées en photo se bloque lorsque la cas de formatage. carte est insérée ■ Utilisez une autre carte mémoire. Problèmes d’ordinateur et de connexion Si... Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes L’ordinateur ne communique pas avec l’appareil photo ■ Insérez une pile/batterie chargée (page 3). ■ Allumez l’appareil photo. ■ Assurez-vous que le câble USB connecté à l’appareil photo et au port de l’ordinateur est correctement branché (page 20). (Si vous utilisez une station EasyShare, vérifiez toutes les connexions câblées. Vérifiez que l’appareil photo est installé dans la station.) ■ Vérifiez que le logiciel EasyShare est installé (page 19). Les photos ne sont ■ Cliquez sur le bouton Aide du logiciel EasyShare. pas transférées vers l’ordinateur Le diaporama ne fonctionne pas sur un périphérique vidéo externe ■ Changez la sortie vidéo de l’appareil photo (NTSC ou PAL, voir le tableau page 52). ■ Assurez-vous que les réglages du périphérique externe sont corrects (reportez-vous à son guide d’utilisation). www.kodak.com/go/support FR 75 Dépannage Problèmes de qualité d’image Si... Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes La photo est trop sombre ou sous-exposée ■ Repositionnez l’appareil photo afin d’avoir plus de lumière. ■ Utilisez le mode Flash d’appoint (page 39) ou changez votre position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet. ■ Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d’optimiser la portée du flash (page 11). ■ Pour régler automatiquement l’exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course et maintenez-le à ce niveau. Lorsque l’indicateur AE/AF devient vert, enfoncez le bouton d’obturateur complètement pour prendre la photo. ■ Utilisez le mode P pour régler les compensations d’exposition et de flash (page 41). ■ Utilisez le mode P (page 41) et une zone sélectionnable (voir le tableau page 56). L’image est trop claire ou surexposée ■ Repositionnez l’appareil photo pour diminuer la quantité de lumière ■ ■ ■ ■ 76 FR disponible. Désactivez le flash (page 11). Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d’optimiser la portée du flash (page 11). Pour régler automatiquement l’exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course et maintenez-le à ce niveau. Lorsque l’indicateur AE/AF devient vert, enfoncez le bouton d’obturateur complètement pour prendre la photo. Utilisez le mode P pour régler les compensations d’exposition et de flash (page 41). www.kodak.com/go/support Dépannage Si... Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes La photo n’est pas ■ Pour régler automatiquement l’exposition et la mise au point, nette enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course et maintenez-le à ce niveau. Lorsque l’indicateur AE/AF devient vert, enfoncez le bouton d’obturateur complètement pour prendre la photo. ■ Nettoyez l’objectif (page 93). ■ Si vous n’utilisez pas la mise au point recommandée pour le mode AF macro, Fleurs ou Gros plan, votre appareil ne doit pas être en mode AF macro. ■ Assurez-vous que votre appareil photo n’est pas en mode Téléobjectif si vous vous trouvez plus près que la mise au point téléobjectif recommandée. ■ Posez l’appareil photo sur une surface plane et stable ou utilisez un trépied, particulièrement si vous sélectionnez des réglages de zoom élevés ou si l’éclairage est faible. Problèmes d’impression directe (PictBridge) Problème Solution Il est impossible de localiser la photo souhaitée. ■ Utilisez le menu d’impression directe pour modifier L’affichage du menu d’impression directe disparaît. ■ Appuyez sur n’importe quel bouton pour réactiver le menu. L’impression de photos est impossible. ■ Vérifiez si l’appareil photo et l’imprimante sont bien l’emplacement de stockage des photos. connectés (page 22). ■ Vérifiez que l’imprimante et l’appareil photo sont alimentés (page 22). L’appareil photo ou l’imprimante ■ Suivez les invites à l’écran pour résoudre le problème. affiche un message d’erreur. Vos problèmes persistent ? Visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/p880support ou consultez la section page 78. Pour toute question sur l’impression directe, contactez le fabricant de votre imprimante. www.kodak.com/go/support FR 77 6 Obtention d’aide Liens utiles Appareil Obtention d’aide pour votre produit www.kodak.com/go/p880support photo (FAQ, informations de dépannage, etc.) Achat d’accessoires pour l’appareil photo (stations d’accueil ou d’impression, objectifs, cartes, etc.) www.kodak.com/go/p880accessories Téléchargement du tout dernier logiciel www.kodak.com/go/p880downloads ou micrologiciel de l’appareil photo Logiciel Démonstrations en ligne pour votre appareil photo www.kodak.com/go/howto Informations sur le logiciel EasyShare www.kodak.com/go/easysharesw_francais (ou cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel EasyShare) Aide sur l’utilisation du système www.kodak.com/go/pcbasics d’exploitation Windows et des photos numériques Divers Service d’assistance pour d’autres appareils photo, logiciels, accessoires et plus encore www.kodak.com/go/support Informations sur les stations d’impression Kodak EasyShare www.kodak.com/go/printerdocks Informations sur les produits jet d’encre Kodak www.kodak.com/go/inkjet Optimisation de votre imprimante pour www.kodak.com/go/onetouch_francais obtenir des couleurs plus fidèles et plus éclatantes Enregistrement de votre appareil photo www.kodak.fr/go/register 78 FR www.kodak.com/go/support Obtention d’aide Assistance client par téléphone Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l’appareil photo, vous pouvez vous adresser à un agent de l’assistance client. Avant d’appeler, connectez l’appareil photo ou la station d’accueil à l’ordinateur. Restez près de l’ordinateur et munissez-vous des informations suivantes : ■ Modèle de l’ordinateur, système d’exploitation ■ Type et vitesse du processeur (MHz) ■ Mémoire vive (en Mo) et espace disponible sur le disque ■ Numéro de série de l’appareil photo ■ Version du logiciel Kodak EasyShare ■ Message d’erreur exact reçu Allemagne 069 5007 0035 Japon 03 5540 9002 Australie 1800 147 701 Norvège 23 16 21 33 Autriche 0179 567 357 Nouvelle-Zélande 0800 440 786 Belgique 02 713 14 45 Pays-Bas 020 346 9372 Brésil 0800 150000 Philippines / Grand Manille 1 800 1 888 9600 / 632 6369600 Canada 1 800 465 6325 Pologne 00800 441 1625 Chine 800 820 6027 Portugal 021 415 4125 Corée 00798 631 0024 Royaume-Uni 0870 243 0270 Danemark 3 848 71 30 Singapour 800 6363 036 Espagne 91 749 76 53 Suède 08 587 704 21 Finlande 0800 1 17056 Suisse 01 838 53 51 France 01 55 17 40 77 Taïwan 0800 096 868 Grèce 00800 441 40775 Thaïlande 001 800 631 0017 Hong Kong 800 901 514 Turquie 00800 448 827073 www.kodak.com/go/support FR 79 Obtention d’aide Indonésie 001 803 631 0010 États-Unis (numéro vert) / (numéro payant) 1 800 235 6325 / 585 781 6231 Inde 91 22 617 5823 International, ligne payante +44 131 458 6714 Irlande 01 407 3054 International, télécopie Italie 02 696 33452 +44 131 458 6962 Visitez le site Web à l’adresse suivante www.kodak.com/go/dfiswwcontacts. 80 FR www.kodak.com/go/support 7 Annexes Caractéristiques de l’appareil photo Pour obtenir des caractéristiques techniques plus détaillées, visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/p880support. Appareil photo numérique avec zoom Kodak EasyShare P880 CCD (couplage de charge) CCD CCD 14,11 mm, 8,3 MP, rapport largeur/hauteur 4:3 Taille de l’image produite 3 264 x 2 448 (8 MP) 3 264 x 2 176 (7,1 MP) 3:2 2 560 x 1 920 (5 MP) 2 048 x 1 536 (3,1 MP) 1 024 x 768 (0,8 MP) Affichage Écran couleur LCD hybride de 64 mm et 480 x 240 (115 000) pixels Viseur électronique couleur (EVF) Écran LCD et viseur électronique non simultanés ; Optique, 237 000 pixels Prévisualisation (LCD/EVF) Fréquence d’images : 30 images/seconde ; Champ de vision : 100 %. Objectif Objectif de prise de vue Zoom optique 5,8x, f/2,8–f/4,1/f/8 (zoom optique) (équivalent 35 mm : 24–140 mm) Zoom numérique par paliers de 1,4x et 2x Zoom combiné 12x www.kodak.com/go/support FR 81 Annexes Appareil photo numérique avec zoom Kodak EasyShare P880 Système de mise au point TTL–AF avec modes programme : zone centrale et multizones, 25 zones sélectionnables. Portée : 5 cm à l’infini en grand angle 25 cm à l’infini en téléobjectif 25–50 cm en modes grand angle, macro, téléobjectif Pare-soleil d’objectif Oui Protection de l’objectif Cache d’objectif sur filetage du corps mobile de l’objectif Filetage objectif Oui (sur le corps de l’objectif fixe ou mobile) Exposition Mesure de l’exposition TTL-AE, Modes : Multizones, Zone centrale, Point central, Sélectionnable (25) Compensation d’exposition Portée ± 2 EV sélectionnable par paliers de 1/3 Bracketing de l’exposition 3 à 5 images par paliers de 1/3, 2/3 ou 1 EV sélectionnables Contrôle d’exposition AE ou mesure de l’exposition, compensation et bracketing de l’exposition sélectionnables Verrou AE/AF Verrou AE ou AF indépendant du bouton d’obturateur Vitesse d’obturation Mécanique avec obturateur électronique CCD Automatique : 1/2 à 1/4 000 s Manuel (mode S et M) : 16–1/4 000 s Vitesse ISO Modes PASM et C sélectionnables ISO 50–400 (sauf pour la taille de photo 0,8 MP); ISO 400–1600 disponible uniquement avec la taille de photo 0,8 MP Flash Flash électronique (escamotable, déploiement automatique) 82 FR Guide n° 9 (à ISO 100) Portée : 0,5 à 4 m en grand angle 0,5–3,1 m en téléobjectif www.kodak.com/go/support Annexes Appareil photo numérique avec zoom Kodak EasyShare P880 Flash externe Portée du flash étendue avec un flash externe Kodak : Guide n° 24 (portée : 8,6 m en mode ISO 100, f/2,8, en grand angle) Guide n° 40 (portée : 9,8 m en mode ISO 100, f/4,1, en téléobjectif) Compensation du flash –1 à +1 EV par paliers de 0,3 Griffe de connexion Oui Synchronisation sur le premier/deuxième rideau Disponible uniquement avec les réglages de flash lent Prise de vue Modes de prise de vue Automatique, Portrait, Paysage, Fleurs, SCN (8), PASM et C, Vidéo Mode rafale Première rafale, Dernière rafale et Temporisation ; 2,3 ips minimum Réalisation de vidéos VGA (640 x 480) à 30 images/s QVGA (320 x 240) à 30 images/s Format des fichiers image Photo JPEG : EXIF 2.21 (compression précise, standard et basique) ; système de fichiers DCF Photo RAW : système de fichiers Kodak Photo TIFF : format TIFF Vidéo : format QuickTime ; (MPEG) Stabilisateur d’image Non Mémoire interne/amovible 32 Mo de mémoire interne/30 Mo pour le stockage d’images (1 Mo équivaut à un million d’octets) ; carte SD ou MMC en option (le logo SD est une marque de SD Card Association). Capacité de stockage d’images 6 images à une résolution de 8 MP, images JPEG en mode de compression précis et rapport largeur/hauteur 4:3 dans la mémoire interne Mémoire tampon pour Mémoire interne de 32 Mo les photos www.kodak.com/go/support FR 83 Annexes Appareil photo numérique avec zoom Kodak EasyShare P880 Visualisation Visualisation rapide Oui Sortie vidéo NTSC ou PAL Alimentation Batterie Kodak au Lithium Ion rechargeable KLIC-5001 (ou équivalent) ; adaptateur 5 V en option Communication avec un ordinateur/téléviseur USB 2.0 (protocole PIMA 15740), via câble USB à 8 broches (modèle U-8), station d’accueil ou d’impression EasyShare, câble audio/vidéo à 8 broches (modèle AV-8) Autres caractéristiques Prise en charge de PictBridge Oui Retardateur Oui, 2 et 10 secondes Retour son Obturateur, Retardateur, Erreur/avertissement, Thèmes sonores Balance des blancs Automatique, Lumière de jour, Lumière artificielle, Fluorescent, Nuageux, Ombre ouverte, Coucher de soleil, Réglage BB rapide, BB1, BB2, BB3 Mise en arrêt automatique À sélectionner : 3 (par défaut), 5, 10, 15 ou 30 minutes Modes Couleur Couleurs saturées, Couleurs neutres, Couleurs atténuées, Noir et blanc, Sépia Netteté Elevée, Normale, Faible Contraste Elevé, Normal, Faible Horodatage Aucun, AAAA/MM/JJ, MM/JJ/AAAA, JJ/MM/AAAA Emplacement pour trépied 6,35 mm, métallique 84 FR www.kodak.com/go/support Annexes Appareil photo numérique avec zoom Kodak EasyShare P880 Températures d’utilisation 0 à 40 °C Taille 115,8 mm x 97 mm x 91,2 mm avec zoom réglé en grand angle Poids 513 g sans batterie ni carte Capacités de stockage La capacité de stockage réelle varie en fonction de la composition du sujet de la photo et de la marque de la carte mémoire entre autres facteurs. Le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez stocker peut changer. Les favoris occupent de l’espace supplémentaire dans la mémoire interne. Capacité de stockage d’images—Mode de compression JPEG standard Nombre d’images JPEG 8 MP 7,1 MP (3:2) 5 MP 3,1 MP 0,8 MP Mémoire interne de 32 Mo 10 11 17 26 92 Carte SD/MMC 32 Mo 9 11 15 24 86 Carte SD/MMC 64 Mo 20 22 32 50 177 Carte SD/MMC 128 Mo 40 46 65 101 357 Carte SD/MMC 256 Mo 82 92 132 203 718 Carte SD/MMC 512 Mo 165 185 265 408 1440 www.kodak.com/go/support FR 85 Annexes Capacité de stockage d’images—Mode de compression JPEG basique Nombre d’images JPEG 8 MP 7,1 MP (3:2) 5 MP 3,1 MP 0,8 MP Mémoire interne de 32 Mo 16 18 26 40 134 Carte SD/MMC 32 Mo 15 17 24 37 125 Carte SD/MMC 64 Mo 31 35 50 77 257 Carte SD/MMC 128 Mo 64 72 102 156 518 Carte SD/MMC 256 Mo 129 144 206 314 1 042 Carte SD/MMC 512 Mo 259 290 413 630 2 090 Capacité de stockage d’images—Mode de compression JPEG précis Nombre d’images JPEG 8 MP 7,1 MP (3:2) 5 MP 3,1 MP 0,8 MP Mémoire interne de 32 Mo 6 6 9 15 56 Carte SD/MMC 32 Mo 5 6 9 14 52 Carte SD/MMC 64 Mo 11 13 18 28 107 Carte SD/MMC 128 Mo 23 26 37 58 217 Carte SD/MMC 256 Mo 46 52 75 117 436 Carte SD/MMC 512 Mo 94 105 152 235 874 86 FR www.kodak.com/go/support Annexes Capacité de stockage d’images—RAW et TIFF Mode de qualité 8 MP 7,1 MP (3:2) Résolution Taux de compression 3 264 x 2 448 3 264 x 2 176 Taille de Nombre de photos fichier Interne Carte SD estimée (Ko) 32 Mo 32 Mo RAW 13 962 2 2 TIFF 23 464 1 1 TIFF 20 862 1 1 5 MP 2 560 x 1 920 TIFF 14 454 2 2 3,1 MP 2 048 x 1 536 TIFF 9 270 3 3 0,8 MP 1 024 x 768 TIFF 2 358 13 12 Capacité de stockage de vidéos Minutes/secondes de vidéo VGA (640 x 480) QVGA (320 x 240) Mémoire interne de 32 Mo 14 s 56 s Carte SD ou MMC 32 Mo 13 s 52 s Carte SD ou MMC 64 Mo 26 s 1 min 46 s Carte SD ou MMC 128 Mo 54 s 3 min 35 s Carte SD ou MMC 256 Mo 1 min 49 s 7 min 12 s Carte SD ou MMC 512 Mo 3 min 39 s 14 min 28 s www.kodak.com/go/support FR 87 Annexes Fonctions de veille Durée d’inactivité Appareil photo Réactivation de l’appareil 15, 30 secondes ; 1, 2 minutes Le viseur électronique/écran Appuyez sur n’importe quel LCD se met en veille. bouton. 3, 5, 10, 15 ou 30 minutes L’appareil s’éteint. Éteignez l’appareil photo, puis rallumez-le. REMARQUE : voir Veille EVF/LCD et Mise hors tension automatique dans la section Configuration page 54. 88 FR www.kodak.com/go/support Annexes Accessoires Article Description Adaptateur d’objectif Kodak Permet de visser des objectifs de 55 mm. www.kodak. Permet d’obtenir un éclairage spécialisé. com/go/ p880accessories Se fixe sur la griffe de connexion de Flash zoom P20 Kodak Où l’acheter l’appareil photo. Adaptateur secteur 5 V Kodak Pour prolonger facilement la durée de vie de votre batterie. Branchez l’appareil pendant que vous téléchargez ou affichez vos photos. Objectif téléobjectif Schneider-Kreuznach Xenar 1,4x, 55 mm Soyez au plus près de l’action avec l’objectif téléobjectif 1,4x de qualité supérieure. Objectif grand angle Schneider-Kreuznach Xenar 0,7x, 55 mm Agrandissez votre angle de vue jusqu’à 30 % grâce à l’objectif grand angle polyvalent 0,7x. Étui pour appareil photo numérique Kodak série Performance Étui stylé mais solide destiné aux appareils photo numériques de la série Kodak EasyShare. Batterie Kodak au Lithium Ion rechargeable — KLIC-5001 Fournit une capacité exceptionnelle et se recharge en 3 heures ou moins. Kit de chargement rapide de batterie au lithium Ion Kodak Comprend six prises internationales allant de 110 à 240 V. Batteries vendues séparément. Visitez notre site Web pour découvrir toute notre gamme d’accessoires (batteries et chargeurs, cartes mémoire, trépieds, étuis, kits de voyage, kit de papier photo et cartouche, stations d’accueil et d’impression, objectifs, etc.) REMARQUE : L’appareil photo numérique Kodak P880 est également équipé d’un objectif fileté de 52 mm, utilisable avec des filtres de 52 mm. www.kodak.com/go/support FR 89 Annexes Consignes de sécurité importantes Utilisation ■ Avant d’utiliser les produits Kodak, veuillez lire et suivre les instructions indiquées. Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires. ■ Utilisez uniquement un ordinateur équipé d’un port USB. Si vous avez des questions, contactez le fabricant de votre ordinateur. ■ L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé par Kodak, tel qu’un adaptateur secteur, pourrait provoquer des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures. ■ Avant d’utiliser votre appareil dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les instructions spécifiées à bord. ATTENTION : Ne tentez pas de démonter l’appareil vous-même. Aucune des pièces internes ne doit être manipulée par l’utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Ne mettez jamais l’appareil en contact avec du liquide. N’exposez pas l’appareil à l’humidité ou à des températures extrêmes. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés à l’intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d’électrocution. Si l’écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l’assistance de Kodak. 90 FR www.kodak.com/go/support Annexes Mesures de sécurité et manipulation des batteries/piles ATTENTION : Si les piles/batteries sont chaudes, patientez un moment afin qu’elles refroidissent avant de les retirer de l’appareil. ■ Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant. ■ Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil pour éviter tout risque d’explosion. ■ Gardez les piles/batteries hors de la portée des enfants. ■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. ■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l’envers ou ne les exposez pas à du liquide, à l’humidité, au feu ou à des températures extrêmes. ■ Si vous n’utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez la batterie. Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans l’appareil, contactez le service client Kodak le plus proche. ■ En cas de fuite des piles/batteries et de contact avec la peau, rincez immédiatement à l’eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez le service client Kodak le plus proche. ■ Veillez à respecter la législation nationale et locale en vigueur dans le pays lorsque vous mettez les piles/batteries au rebut. ■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. Pour obtenir plus d’informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml www.kodak.com/go/support FR 91 Annexes Informations sur les batteries Types de batteries de rechange et autonomie des batteries Kodak L’autonomie des batteries dépend des conditions d’utilisation. 250–320 Batterie au lithium Ion (par charge) Autonomie de la pile/batterie par méthode de test CIPA (nombre approximatif de photos en mode automatique, avec une mémoire interne de 64 Mo) 0 400 Nous vous conseillons d’utiliser exclusivement la batterie Kodak Lithium Ion KLIC-5001 rechargeable. Toutes les marques de batteries au lithium Ion 3,7 V ne sont pas compatibles avec l’appareil photo ; la garantie ne couvre pas les dommages causés par des accessoires non agréés. Batterie en option : vous pouvez utiliser une batterie au lithium Ion Kodak EasyShare KLIC-5000, mais elle est moins puissante. Par rapport à la batterie KLIC-5001 (ou équivalent) livrée avec votre appareil, vous obtiendrez environ 30 % de photos en moins par charge complète. Prolongation de la durée de vie des piles/batteries ■ ■ 92 Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l’usure des piles/batteries : – Visualisation des photos sur l’écran de l’appareil (voir page 13) – Utilisation de l’écran de l’appareil photo au lieu du viseur électronique en tant que viseur – Utilisation excessive du flash (voir page 39) et du mode AF continu (voir page 51) La présence de poussière sur les contacts des piles/batteries peut réduire leur autonomie. Essuyez les contacts des piles/batteries avec un chiffon propre et sec avant de les insérer dans l’appareil. FR www.kodak.com/go/support Annexes Les batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 °C. Ayez toujours sur vous une batterie de rechange lorsque vous utilisez l’appareil photo par temps froid et gardez-la au chaud. Ne jetez pas des piles/batteries froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois qu’elles seront ramenées à température ambiante. Visitez le site Web à l’adresse www.kodak.com/go/p880accessories pour trouver les accessoires suivants : Station d’accueil Kodak EasyShare : alimente votre appareil photo, permet de transférer des photos vers un ordinateur et de recharger la batterie au lithium Ion Kodak fournie. Station d’impression Kodak EasyShare : alimente votre appareil photo, permet de réaliser des tirages de 10 cm x 15 cm avec ou sans ordinateur, permet de transférer des photos et de recharger la batterie au lithium Ion Kodak fournie. Adaptateur secteur 5 V Kodak : alimente votre appareil photo. IMPORTANT : n’utilisez pas l’adaptateur secteur fourni avec les stations d’accueil ou d’impression Kodak EasyShare pour alimenter l’appareil photo. ■ Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel de l’appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l’appareil photo). Voir le site Web Kodak à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/p880downloads. Entretien et précautions supplémentaires ■ ■ Si l’appareil a été exposé à l’humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le et retirez la pile/batterie et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à l’air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l’appareil photo. Soufflez légèrement sur l’objectif ou l’écran de l’appareil pour éliminer les poussières. Essuyez-le avec précaution à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux ou d’une lingette pour objectifs non traitée. N’utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d’appareils photo. Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l’appareil photo. www.kodak.com/go/support FR 93 Annexes ■ Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d’informations, contactez un distributeur de produits Kodak. ■ Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l’appareil photo numérique, contactez les autorités locales. Les résidents des États-Unis peuvent visiter le site Web de l’organisme Electronics Industry Alliance, à l’adresse suivante : www.eiae.org ou le site Web de Kodak, à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/p880support. Garantie Garantie limitée Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires (hors batteries) seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Conservez l’original daté de la preuve d’achat. Une preuve de la date d’achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie. Couverture de la garantie limitée Cette garantie limitée s’appliquera uniquement dans la zone géographique où les appareils photo numériques et accessoires Kodak ont été achetés. Kodak RÉPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires s’ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations comprennent la main-d’œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Cette réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le cadre de cette garantie. Si des pièces de remplacement sont utilisées lors des réparations, ces pièces peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf. 94 FR www.kodak.com/go/support Annexes Limitations Les demandes de service sous garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la date d’achat, tel qu’une copie de la preuve d’achat datée de l’appareil photo numérique ou de l’accessoire Kodak. Conservez toujours l’original dans vos archives. Cette garantie ne s’applique pas aux piles/batteries utilisées dans les appareils photo numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement à l’observation des consignes d’utilisation décrites dans le Guide d’utilisation des appareils photo numériques et accessoires Kodak. CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS LORSQUE LA PANNE EST DUE À DES DOMMAGES SUBIS LORS DE L’EXPÉDITION, À UN ACCIDENT, À UNE ALTÉRATION, À UNE MODIFICATION, À UNE RÉPARATION NON AUTORISÉE, À UN USAGE INADAPTÉ, À UN ABUS, À UNE UTILISATION AVEC DES ACCESSOIRES OU DES APPAREILS NON COMPATIBLES, AU NON-RESPECT DES CONSIGNES D’UTILISATION, D’ENTRETIEN OU D’EMBALLAGE FOURNIES PAR KODAK, À LA NON-UTILISATION DES ARTICLES FOURNIS PAR KODAK (TELS QUE LES ADAPTATEURS ET LES CÂBLES), OU AUX DEMANDES EFFECTUÉES APRÈS LA DATE D’EXPIRATION DE CETTE GARANTIE. Kodak n’émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l’égard de ce produit. Dans l’éventualité où l’exclusion de toute garantie implicite n’est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d’un an à compter de la date d’achat. Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l’achat ou de l’utilisation de ce produit, quelle qu’en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s’y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d’immobilisation, à la perte d’utilisation de l’équipement, aux coûts d’équipements, d’installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l’achat, de l’utilisation ou de la panne du produit), quelle qu’en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente. www.kodak.com/go/support FR 95 Annexes Vos droits Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l’égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d’autres droits, qui peuvent varier, selon l’État ou la juridiction. En dehors des États-Unis et du Canada Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des États-Unis et du Canada. A moins qu’une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l’acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n’existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué par une négligence ou tout autre acte. 96 FR www.kodak.com/go/support Annexes Conformité aux réglementations Conformité et stipulations FCC Appareil photo numérique EasyShare P880 Zoom A l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques si l’équipement n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne se produise dans une installation particulière. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l’antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ; 3) relier l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvées par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l’utilisateur du droit d’utiliser l’équipement en question. Lorsque des câbles d’interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l’installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. www.kodak.com/go/support FR 97 Annexes Déclaration du ministère des Communications du Canada DOC Class B Compliance – This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-Classe B – Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Spécification C-Tick (Australie) N137 Étiquetage DEEE (directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques) Si vous habitez dans un pays de l’Union Européenne, ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site www.kodak.com pour obtenir des informations sur le recyclage. Norme ITE pour produits de classe B (Corée) Traduction française : Cet équipement est conforme à la directive EMC pour l’utilisation de matériel domestique ; il peut donc être utilisé n’importe où, y compris dans les zones résidentielles. 98 FR www.kodak.com/go/support Annexes Norme VCCI ITE pour produits de classe B Traduction française : Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer des interférences radio s’il est utilisé à proximité d’un poste de radio ou d’un téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement conformément aux instructions du manuel. www.kodak.com/go/support FR 99 Index A à l’infini, mise au point, 30 à propos de cet appareil photo, 55 à propos des photos/vidéos, 55 accessoires achat, 78 adaptateur secteur, 93 appareil photo, 89 batterie, 92 carte SD/MMC, 5 flash externe, 12 objectif, 54 station d’accueil, 93 station d’impression, 93 adaptateur secteur, 93 AF combiné MF, 36, 52 AF continu, 51, 56 AF simple, 51, 56 affichage d’un diaporama, 63 aide liens Web, 78 album prédéfini, 52 albums, marquage des photos, 64, 65 alimentation, i appareil photo, 3 arrêt automatique, 88 appareil photo, accessoires, 89 arrêt automatique, 88 assistance client, 79 assistance technique, 79 assistance téléphonique, 79 autofocus (AF), 34 100 FR 1 automatique marques de cadrage de la mise au point, 8 veille, 88 B bague d’ajustement dioptrique, 6 bague de mise au point manuelle, i bague de zoom manuel, i balance des blancs, 56 balance des blancs, bouton, ii batterie autonomie, 92 chargement, 2 compartiment, ii insertion, 3 prolongement de l’autonomie, 92 sécurité, 91 bougie, 29 bouton balance des blancs (WB), ii Delete (Supprimer), 7 état, ii EVF/LCD, ii flash, i Focus (mise au point), i ISO, ii Menu, ii mesure de l’exposition, i obturateur, i Review (Visualiser), ii, 13 zoom numérique, i www.kodak.com/go/support Index bouton de mesure de l’exposition, i bouton de verrouillage AE/AF, ii, 34 bouton directionnel/bouton OK, ii bouton Drive, i bouton du zoom, 10 bouton Program, 27 bouton Program, accès direct aux sous-menus, 37 bracketing de l’exposition, 32, 82 C câble audio/vidéo, 64 USB (modèle U-8), 20 cache d’objectif, i, 2, 82 cadran de sélection de mode, i, 25 capacité de stockage, 85, 86, 87 capteur d’orientation, 53 caractéristiques de l’appareil photo, 81 carte SD/MMC capacités de stockage, 85 impression à partir de, 21 insertion, 5 logement, ii chargement batterie, 2 logiciel, 19 compensation d’exposition, 41 compensation d’exposition avec le bracketing de l’exposition, 45 configuration du bouton Program prise de vue, 53 visualisation, 53 configuration, utilisation du mode, 52 conformité aux réglementations canadiennes, 98 www.kodak.com/go/support conformité FCC, 97 conformité VCCI, 99 connecteur station, ii connecteur de la station, ii conseils directives à propos de la batterie, 92 précaution et entretien, 93 contraste, 57 contre-jour, 29 contrôle AF, 51, 56 copie de photos carte vers mémoire, 62 mémoire vers carte, 62 sur l’ordinateur via le câble USB, 19 copier dans le mode personnalisé, 58 corbeille, suppression, 7 coucher de soleil, 29 couleurs atténuées, 50 couleurs neutres, 50 couleurs saturées, 50 couper, vidéo, 59 D date et heure, 4, 54 date, réglage, 4 déconnexion de l’appareil photo de l’imprimante, 23 découpage des zones de lumière, 46 définition zone AF, 56 DEL AF lumière faible, 11, 52 Delete (Supprimer) bouton, ii dépannage, 73 description du mode, 54 FR 101 Index deuxième rideau, 83 diaporama boucle, 64 exécution, 63 problèmes, 75 directives à propos de la batterie, 92 discret, 29 distance entre le sujet et le flash, 12 Drive bouton, i E EasyShare logiciel, 19 écran LCD, ii effet yeux rouges, 53 entretien de l’appareil photo, 93 envoi de photos/vidéos par courrier électronique, 68 état, bouton, ii exécution d’un diaporama, 63 exposition automatique (AE), 34 externe, flash, i, 12, 54 F favoris, 25 envoi par courrier électronique, 72 impression, 72 marquage, 69 réglages, 71 suppression, 71 fête, 30, 31 fixation flash, 12 102 FR flash activé/désactivé, 11 automatique, 44 bouton, i externe, 12, 54 flash lent, 57 flash automatique, 39 flash d’appoint, 39 flash désactivé, 40 flash escamotable, 11 flash lent, 57 flash, compensation, 41 fleurs, gros plan, 26 Focus (mise au point), bouton, i formatage, 55 fusionner et fractionner, vidéo, 59 G garantie, 94 graphique, 47 griffe de connexion, flash externe, i, 83 grip, i gros plan, 30 gros plan, fleurs, 26 H heure, réglage, 4 horloge, réglage, 4 horodatage, 50 www.kodak.com/go/support Index I icônes de visualisation, 15 icônes, cadran de sélection de mode, 25 images compression, 50 impression à partir d’une carte, 21 avec la station d’impression EasyShare, 21 commande en ligne, 22 optimisation de l’imprimante, 78 photos marquées, 21 PictBridge, 22 indicateur DEL, i informations à propos des photos/vidéos, 55 informations relatives à la réglementation, 97 norme ITE pour produits de classe B, 98 installation batterie, 3 carte SD/MMC, 5 logiciel, 19 ISO, bouton, ii ISO, vitesse, 43 J JPEG, 50 K Kodak, sites Web, 78 www.kodak.com/go/support L langue, 4, 55 liens, sites Web Kodak, 78 logiciel installation, 19 mise à niveau, 93 logiciel Kodak EasyShare installation, 19 mise à niveau, 93 longueur de vidéo, 53, 54 luminosité LCD, 52 M Macintosh, installation du logiciel, 19 macro, 30 maintenance de l’appareil photo, 93 manuel, 28 marquage favoris, 69 pour envoi par courrier électronique, 68 pour impression, 68 marquage de photos pour les albums, 64, 65 marques de cadrage, 8 mémoire capacité de stockage, 85 insertion de la carte, 5 mémoire interne capacité de stockage, 85 choix d’un emplacement de stockage, 52 Menu bouton, ii mesure de l’exposition, 44, 82 micrologiciel, mise à niveau, 93 FR 103 Index microphone, i miniatures, visualisation, 13 mise à niveau du logiciel/micrologiciel, 93 mise au point, marques de cadrage, 8 mise au rebut, recyclage, 94 mise sous et hors tension de l’appareil photo, 3 mode couleur, 50 mode de compression JPEG basique, 50 mode de compression JPEG précis, 50 mode de mise au point à l’infini, 30 AF normal, 30 macro, 30 manuel, 30 mode de veille, 88 modes, 25, 28 automatique, 26 bougie, 29 contre-jour, 29 coucher de soleil, 29 discret, 29 exposition personnalisée, 58 fête, 30, 31 manuel, 28 neige, 29 personnalisé, 28 plage, 29 programme, 27 sport, 29 texte, 29 104 FR modes de flash flash automatique, 39 flash d’appoint, 39 flash désactivé, 40 synchronisation lente, 40 modes de mesure de l’exposition multizones, 44 point central, 44 zone à sélectionner, 44 zone centrale, 44 modes de mise au point, 30 modes de prise de vue obturateur enfoncé à mi-course, 9 visualisation simultanée, 9 modes drive bracketing de l’exposition, 32 délai de l’obturateur, 31 dernière rafale, 32 première rafale, 31 retardateur, 31 temporisation, 32 modification, photo/vidéo, 59 molette de sélection commande, ii molette de sélection de commande, pour des réglages rapides, ii, 45 multizones, 44, 56 N neige, 29 netteté, 57 noir et blanc, 50 nombre de rafales, 33 norme ITE pour produits de classe B, 98 numérique, zoom, 10 www.kodak.com/go/support Index O objectif, i nettoyage de l’objectif, 93 objectif, cache, 1 obturateur problèmes, 74 obturateur, bouton, i OK, bouton, ii ordinateur connexion de l’appareil photo, 19 transfert vers, 19 ouverture, 40 ouverture de l’objectif, 40 P PASM et C, modes, 40, 41 périphérique vidéo externe visualisation des photos et vidéos, 64 personnalisation des réglages de l’appareil photo, 52 personnalisation, balance des blancs, 56 personnalisé, 28 personnalisé, mode d’exposition, 58 photos affichage des informations, 61 capacité de stockage, 85 copie, 62 impression de photos marquées, 67 marquage, 64, 65 marquées pour un envoi par courrier électronique, 68 modification des réglages, 48 partage, 66 protection, 17 suppression, 18 www.kodak.com/go/support transfert via le câble USB, 19 vérification des réglages, 7 visualisation, 13 photos, modes de prise de vue, 25 PictBridge, imprimante, 22 plage, 29 point central, 44 port d’entrée c.c. (5 V), i port USB, i portrait, 31 pour vous prendre vous-même en photo, 31 prise photo, 6 prise d’une photo, 6 prise de vue, 6 prise de vue en continu, 31, 32 protection des photos/vidéos, 17 Q qualité d’image, 38, 49, 50 qualité de vidéo, 51 R rafale, mode, 31, 32 rafales, nombre, 33 RAW, 50, 60, 87 réalisation vidéo, 6 recadrage, photo, 59 recyclage, mise au rebut, 94 redimensionnement, photo, 59 FR 105 Index réglage bouton AE/AF, 53 contrôle AF, 51, 56 date et heure, 4, 54 horodatage, 50 langue, 4, 55 longueur de vidéo, 53, 54 luminosité LCD, 52 mise en veille du viseur électronique/de l’écran LCD, 54 mise hors tension automatique, 54 mode couleur, 50 modes de prise de vue, 25 qualité d’image, 38, 49, 50 qualité de vidéo, 51 sortie vidéo, 54 stockage d’images, 52 réglage du bouton de verrouillage AE/AF, 53 réglages de flash, 39 réinitialiser les réglages par défaut de l’appareil photo, 55 retardateur, 31 retardateur/assistance autofocus, témoin, i Review (Visualiser) bouton, ii, 13 rogner, vidéo, 59 S SCN (scène), modes, 29 sécurité batterie, 91 sélection mode, i sélection de plusieurs photos, 14 106 FR sépia, 50 service et assistance numéros de téléphone, 79 sortie A/V, i, 64 sortie vidéo, 54 sous-menus, accès direct via le bouton Program, 37 sport, 29 stabilisateur d’image, 83 station accueil, 93 impression, 93 station d’accueil, 93 station d’impression, 93 stockage d’images, 52 suppression à partir de la carte SD/MMC, 18 à partir de la mémoire interne, 18 au cours de la visualisation rapide, 7 protection des photos/vidéos, 17 suppression des favoris, 71 synchronisation lente, 83 T téléchargement de photos, 19 télévision, diaporama, 64 témoin lumineux retardateur, assistance autofocus, i témoins chargeur de batterie, 2 temporisation, 32 texte, 29 thèmes sonores, 53 TIFF, 50, 87 tirages en ligne, commande, 22 transfert via le câble USB, 19 www.kodak.com/go/support Index U USB (universal serial bus) transfert de photos, 19 V verrouillage AE/AF, 34 vidéo, 28 vidéos affichage des informations, 61 capacité de stockage, 85 copie, 62 marquées pour un envoi par courrier électronique, 68 protection, 17 suppression, 18 transfert vers l’ordinateur, 19 vérification des réglages, 7 visualisation, 13 viseur électronique/écran LCD en veille, 54 visualisation des photos après la prise, 7 au cours de la prise, 7 diaporama, 63 protection, 17 sélection de plusieurs photos, 14 suppression, 18 visualisation des photos, informations sur les vidéos, 55 visualisation des vidéos diaporama, 63 protection, 17 suppression, 18 visualisation rapide, 53 activée/désactivée, 53 utilisation, 7 www.kodak.com/go/support vitesse d’obturation, 41 volume sonore, 54 W Windows installation du logiciel, 19 Z zone à sélectionner, 44, 56 zone AF, 56 zone centrale, 44, 56 zones de lumière, découpage, 46 zoom numérique, 10 optique, 10 zoom numérique, bouton, i zoom optique, 10 FR 107