▼
Scroll to page 2
of
82
Appareil photo numérique Kodak EasyShare C310/CD40 FPO Guide d'utilisation www.kodak.com Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/howto Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation de l'appareil photo, consultez le site Web Kodak à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c310support ou www.kodak.com/go/cd40support. Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 - Etats-Unis © Eastman Kodak Company, 2005 Toutes les images d'écran sont fictives. Kodak, EasyShare, Max et Retinar sont des marques d'Eastman Kodak Company. P/N 4J3200_fr Fonctions du produit Vue avant 4 5 6 7 3 8 2 1 1 Poignée 5 Cadran de sélection de mode/Alimentation 2 Point d'attache de la bandoulière 6 Flash 3 Témoin Retardateur/Vidéo 7 Objectif du viseur 4 Bouton d'obturateur 8 Objectif www.kodak.com/go/support FR i Fonctions du produit Vue arrière 6 7 8 9 10 11 5 12 4 13 3 14 15 2 16 1 1 ii Fixation trépied 9 Écran de l'appareil photo (LCD : écran à cristaux liquides) 2 Connecteur de la station 10 Bouton Flash/État 3 Bouton Share (Partager) 11 Poignée 4 Flèches directionnelles (4) 12 Logement pour carte SD/MMC en option 5 Bouton OK 13 Bouton Menu 6 Bouton Delete (Supprimer) 14 Bouton Review (Visualiser) 7 Viseur 15 Port USB (universal serial bus) 8 Témoin appareil prêt 16 Compartiment des batteries/piles FR www.kodak.com/go/support Table des matières 1 1 Réglage de l'appareil photo ..................................................................1 Fixation de la dragonne................................................................................. 1 Installation des piles/batteries ....................................................................... 1 Allumage de l'appareil photo ........................................................................ 2 Réglage initial de la date et de l'heure........................................................... 2 Réglage secondaire de la langue, de la date et de l'heure .............................. 3 Stockage des photos sur une carte SD ou MMC ............................................. 3 2 Prise de photos et réalisation de vidéos ................................................5 Prise d'une photo.......................................................................................... 5 Utilisation du zoom numérique...................................................................... 8 Utilisation du flash ........................................................................................ 9 Visualisation des photos et des vidéos ......................................................... 10 Protection des photos et des vidéos contre leur suppression......................... 13 3 Transfert et impression de photos .......................................................15 Installation du logiciel ................................................................................. 15 Transfert de photos à l'aide du câble USB.................................................... 16 Impression de photos .................................................................................. 17 Compatibilité des stations avec votre appareil photo.................................... 20 4 Autres fonctions de votre appareil ......................................................22 Pour vous prendre vous-même en photo ou en vidéo ................................... 22 Visualisation d'un diaporama ...................................................................... 23 Copie de photos et de vidéos ...................................................................... 25 Sélection d'un réglage de flash .................................................................... 26 Modification des réglages de prise de vue.................................................... 27 Personnalisation de l'appareil photo ............................................................ 31 Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos ........................... 34 Marquage préalable des noms d'album ....................................................... 35 Partage de vos photos................................................................................. 37 www.kodak.com/go/support FR iii Table des matières 5 Dépannage ..........................................................................................43 Problèmes liés à l'appareil photo ................................................................. 43 Communications entre l'appareil photo et l'ordinateur ................................. 47 Messages sur l'écran de l'appareil photo ..................................................... 48 État du témoin appareil prêt de l'appareil photo .......................................... 51 6 Obtention d'aide .................................................................................53 Liens Web utiles.......................................................................................... 53 Aide du logiciel ........................................................................................... 53 Assistance client par téléphone.................................................................... 54 7 Annexe ................................................................................................56 Caractéristiques de l'appareil photo............................................................. 56 Capacités de stockage................................................................................. 59 Fonctions de veille....................................................................................... 60 Consignes de sécurité importantes .............................................................. 60 Informations sur les batteries/piles............................................................... 62 Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel ................................................ 64 Entretien et précautions supplémentaires..................................................... 64 Garantie ..................................................................................................... 65 Conformité aux réglementations.................................................................. 68 iv FR www.kodak.com/go/support 1 Réglage de l'appareil photo Fixation de la dragonne Installation des piles/batteries Pile au lithium CRV3 (non rechargeable) Ni-MH KAA2HR (rechargeable) 2 piles AA au lithium, Ni-MH, ou AA oxy-alcalines Pour savoir comment remplacer les piles/batteries et prolonger leur autonomie, voir page 62. www.kodak.com/go/support FR 1 Réglage de l'appareil photo Allumage de l'appareil photo Réglage initial de la date et de l'heure À l'invite, appuyez sur OK. pour changer. ET DATE (déf App. s/ 2 FR E HEUR né inir an e fois OK un pour passer au champ précédent ou suivant. e) terminé OK pour accepter le réglage. www.kodak.com/go/support Réglage de l'appareil photo Réglage secondaire de la langue, de la date et de l'heure 1 Appuyez sur Menu. 2 pour mettre le menu de configuration puis appuyez sur OK. en surbrillance, 3 pour mettre l'option Langue ou Date et heure en surbrillance, puis appuyez sur OK. Pour le réglage de l'option Date et heure : pour changer. OK pour passer au champ précédent ou suivant. pour accepter. Stockage des photos sur une carte SD ou MMC Votre appareil photo dispose de 16 Mo de mémoire interne. Une carte SD ou MMC constitue un moyen simple de stocker davantage de photos et de vidéos. REMARQUE : nous recommandons les cartes SD et MMC de Kodak. Lorsque vous utilisez une carte pour la première fois, veillez à la formater dans l'appareil photo avant de prendre des photos (voir page 33). Carte SD ou MMC (en option) Encoche ATTENTION : Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. N'insérez pas et ne retirez pas la carte lorsque le témoin appareil prêt clignote ; vous risqueriez d'endommager les photos, la carte ou l'appareil photo. www.kodak.com/go/support FR 3 Réglage de l'appareil photo Voir page 59 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer des cartes SD ou MMC auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c310accessories ou www.kodak.com/go/cd40accessories. 4 FR www.kodak.com/go/support 2 Prise de photos et réalisation de vidéos Prise d'une photo 1 3 Appuyez sur le bouton d’obturateur pour prendre la photo. Réglez l'appareil photo sur : – pour prendre des photos ordinaires Témoin Appareil prêt – pour les scènes nocturnes ou peu éclairées 4 Lorsque le témoin appareil prêt devient vert clignotant, la photo est en cours d'enregistrement ; vous pouvez continuer à prendre des photos. 2 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran LCD. Réalisation d'une vidéo 1 3 Allumez l'appareil photo. Enfoncez le bouton d'obturateur et relâchez-le, ou appuyez sur le bouton d'obturateur et maintenez-le enfoncé pendant plus de 2 secondes. 2 L'appareil photo n'enregistre pas de son. Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran LCD. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur. www.kodak.com/go/support FR 5 Prise de photos et réalisation de vidéos Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée Lorsque vous prenez une photo ou réalisez une vidéo, celle-ci s'affiche sur l'écran LCD de l'appareil photo pendant environ 5 secondes. Affichage de la photo/vidéo et de l'icône : Si vous n'appuyez sur aucun bouton, la photo/vidéo est enregistrée. Bouton Delete (Supprimer) OK pour lire une vidéo ou la mettre en pause Marquez une photo/vidéo afin de l'envoyer par courrier électronique, de la classer dans le dossier Favoris ou de l'imprimer. Pour visualiser des photos et des vidéos à tout moment, voir page 10. Vérification de l'état de l'appareil photo et de la photo Les icônes qui s'affichent sur l'écran LCD de l'appareil photo indiquent les réglages actifs pour l'appareil photo et pour les photos. Bouton Flash/État 6 FR Si s'affiche dans la zone d'état, appuyez sur le bouton pour afficher les réglages supplémentaires. www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Utilisation de l'écran LCD de l'appareil photo en tant que viseur IMPORTANT : la fonction de visualisation simultanée décharge considérablement les piles/batteries ; utilisez-la avec parcimonie. 1 Placez le cadran de sélection de mode sur n'importe quel mode Photo. 2 Appuyez sur le bouton OK pour activer l'écran de l'appareil. 3 Cadrez le sujet sur l'écran de l'appareil. 4 Appuyez sur le bouton d’obturateur pour prendre la photo. Bouton OK 5 Pour éteindre l'écran LCD, appuyez sur le bouton OK. Pour que l'écran LCD s'allume dès que l'appareil photo est en marche, voir Visual. simult. (Visualisation simultanée), page 31. Écrans de prise de vue photo/capture vidéo Retardateur Horodatage Flash Qualité d’image Photos/durée de la vidéo restante(s) Emplacement de stockage d'images Nom de l'album Description du mode Zoom Téléobjectif Grand angle Vitesse ISO Pile/Batterie faible Mode de prise de vue Compensation d’exposition www.kodak.com/go/support FR 7 Prise de photos et réalisation de vidéos Utilisation du zoom numérique Dans tous les modes Photo, le zoom numérique permet de réduire jusqu'à 5 fois la distance qui vous sépare du sujet. IMPORTANT : la qualité d'impression de l'image risque d'être amoindrie lorsque vous utilisez le zoom numérique. Le curseur bleu de l'indicateur de zoom s'arrête, puis devient rouge lorsque la qualité de la photo est inférieure à 1 MP. Veillez à ce que le curseur reste bleu pour garantir des tirages 10 x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable. 1 Appuyez sur le bouton OK pour activer l'écran LCD, puis sur le bouton pour activer le zoom numérique. L'écran de l'appareil affiche l'image agrandie et indique le niveau d'agrandissement. 2 Appuyez sur pour effectuer un zoom avant ou arrière (T - Téléobjectif ou W - Grand angle). Indicateur de zoom 3 Appuyez sur le bouton d’obturateur pour prendre la photo. Pour désactiver le zoom numérique, à partir du réglage le plus faible, appuyez sur . REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo. 8 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Utilisation du flash Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en extérieur par temps couvert ou dans l'ombre. Le flash est efficace à une distance de 0,8 à 2,4 m. Vous pouvez modifier le réglage du flash uniquement en mode Photo. Appuyez de façon répétée sur le bouton pour faire défiler les options du flash (voir le tableau relatif aux modes de flash à la page 26). L'icône du flash actif s'affiche dans la zone d'état de l'écran LCD (voir page 6). Pour modifier les réglages du flash, voir page 26. www.kodak.com/go/support FR 9 Prise de photos et réalisation de vidéos Visualisation des photos et des vidéos Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour afficher et manipuler vos photos et vidéos. Vidéos : OK pour lire ou mettre en pause. pour rembobiner au début (pendant la lecture) photo/vidéo suivante (pendant la lecture) 1 (Précédente/suivante) 2 Visualisation (Appuyez une deuxième fois pour quitter) Pour économiser les piles/batteries, utilisez les stations d'accueil ou d'impression Kodak EasyShare (en option) ou l'adaptateur secteur 3 V Kodak. (Voir le site Web Kodak à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c310accessories ou www.kodak.com/go/cd40accessories.) REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 3,5 MP (3:2) s'affichent avec un rapport largeur/hauteur de 3 sur 2 et une barre noire en haut de l'écran. 10 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Signification des icônes de visualisation Marquage pour impression/nombre de tirages Marquage pour les favoris Marquage pour courrier électronique Flèches de défilement Longueur de vidéo Protection Numéro de la photo/vidéo Emplacement de stockage d'images Mode de visualisation Numéro de la vidéo Emplacement de stockage d'images Appuyez sur OK pour lire ou interrompre la lecture Mode de visualisation Flèches de défilement www.kodak.com/go/support FR 11 Prise de photos et réalisation de vidéos Agrandissement de la photo pendant la visualisation OK pour effectuer un agrandissement 2x. Appuyez à nouveau pour effectuer un agrandissement 4x. pour visualiser différentes parties de la photo. OK pour revenir au réglage 1x. Visualisation en affichage multiple (miniatures) pendant la visualisation pour visualiser les miniatures multiples. pour visualiser la série de miniatures précédente/suivante. pour visualiser la miniature précédente/suivante. OK pour visualiser uniquement une photo. 12 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Protection des photos et des vidéos contre leur suppression 1 Appuyez sur Review (Visualiser). pour passer à la photo précédente/suivante. 2 3 Appuyez sur Menu. 4 Appuyez sur Protéger pour mettre l'option en surbrillance, puis appuyez sur OK. Remarque : pour retirer la protection, appuyez de nouveau sur OK. La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône Protéger apparaît lors de l'affichage de la photo ou de la vidéo protégée. Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. ATTENTION : Le formatage de la mémoire interne ou d'une carte mémoire SD ou MMC a pour effet de supprimer toutes les photos et vidéos (y compris celles qui sont protégées). Le formatage de la mémoire interne supprime également les adresses électroniques, les noms d'album et les favoris. Pour les restaurer, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support FR 13 Prise de photos et réalisation de vidéos Suppression de photos et de vidéos 1 Appuyez sur Review (Visualiser). (Appuyez une deuxième fois sur Review pour quitter.) 2 pour passer à la photo précédente/suivante. 3 Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer). 4 Suivez les invites à l'écran. PHOTO ou VIDEO – Efface la photo ou la vidéo affichée. QUITTER – Ferme l'écran de suppression. TOUT – Supprime toutes les photos et vidéos stockées dans l'emplacement de stockage sélectionné. REMARQUE : vous devez retirer la protection avant de pouvoir supprimer les photos et vidéos protégées. 14 FR www.kodak.com/go/support 3 Transfert et impression de photos Installation du logiciel ATTENTION : Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter l'appareil photo ou la station (en option) à l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement. 1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution sur l'ordinateur (y compris les logiciels antivirus). 2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM. 3 Chargez le logiciel : Sous Windows – si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui contient le CD. Sur Mac OS X – cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur l'icône d'installation. 4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel. Sous Windows – sélectionnez l'installation complète pour installer automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez l'installation personnalisée pour choisir les applications à installer. Sur Mac OS X – suivez les instructions à l'écran. REMARQUE : à l'invite, enregistrez votre appareil photo et le logiciel. En vous enregistrant, vous bénéficierez d'informations qui vous permettront de garder votre système à jour. Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web www.kodak.com/go/register_francais. www.kodak.com/go/support FR 15 Transfert et impression de photos 5 Quand vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur. Si vous avez désactivé votre logiciel antivirus, activez-le de nouveau. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous au manuel du logiciel antivirus. Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare. Transfert de photos à l'aide du câble USB 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Branchez l'extrémité étiquetée du câble USB (modèle U-8) sur le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez le guide d'utilisation de votre ordinateur pour obtenir plus d'informations. 3 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le port USB étiqueté de l'appareil photo. 4 Allumez l'appareil photo. Le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre sur l'ordinateur et vous guide dans la procédure de transfert. REMARQUE : pour obtenir plus d'informations et suivre un didacticiel en ligne sur la connexion, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/howto Également disponible pour le transfert Vous pouvez aussi utiliser ces produits Kodak pour transférer vos photos et vos vidéos. ■ Station d'accueil Kodak EasyShare, station d'impression Kodak EasyShare (voir page 20) ■ Lecteur multicartes Kodak, lecteur-graveur de cartes SD/MMC Kodak Vous pouvez vous procurer ces produits et d'autres accessoires auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c310accessories ou www.kodak.com/go/cd40accessories. 16 FR www.kodak.com/go/support Transfert et impression de photos Impression de photos Impression avec une station d'impression Kodak EasyShare Placez votre appareil photo sur la station d'impression Kodak EasyShare pour effectuer une impression directe avec ou sans ordinateur. Vous pouvez vous procurer la station et d'autres accessoires auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c310accessories ou www.kodak.com/go/cd40accessories. Impression directe à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge Votre appareil photo est compatible avec la technologie PictBridge, ce qui vous permet de réaliser des impressions directement à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge. Vous devez disposer des éléments suivants : ■ Appareil photo avec des piles/batteries ■ Imprimante compatible PictBridge chargées ou avec l'adaptateur secteur 3 V ■ Câble USB (peut être vendu séparément) Kodak (disponible en option) Connexion de l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge 1 Éteignez l'appareil photo et l'imprimante. 2 Facultatif : si vous disposez d'un adaptateur secteur 3 V Kodak (accessoire en option), utilisez-le pour connecter l'appareil photo à une prise électrique. IMPORTANT : n'utilisez pas l'adaptateur secteur fourni avec les stations d'accueil ou d'impression EasyShare pour alimenter l'appareil photo. 3 Branchez l'appareil photo sur l'imprimante à l'aide du câble USB approprié. (Pour obtenir de plus amples détails, consultez le guide d'utilisation de votre imprimante ou visitez le site Web Kodak à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c310accessories ou www.kodak.com/go/cd40accessories.) www.kodak.com/go/support FR 17 Transfert et impression de photos Impression à partir d'une imprimante compatible PictBridge 1 Allumez l'imprimante. Allumez l'appareil photo. Le logo PictBridge s'affiche, suivi de la photo et du menu actifs (s'il n'y a aucune photo, un message s'affiche). Si l'interface du menu s'éteint, appuyez sur un bouton pour la réactiver. 2 Appuyez sur bouton OK. pour choisir une option d'impression, puis appuyez sur le Photo en cours Appuyez sur tirages. pour choisir une photo. Choisissez le nombre de Photos marquées Si votre imprimante le permet, imprimez les photos que vous avez marquées pour l'impression et choisissez un format d'impression. Index Imprimez des miniatures de toutes les photos Cette option requiert une ou plusieurs feuilles de papier. Si l'imprimante le permet, choisissez un format d'impression. Toutes les photos Imprimez toutes les photos stockées dans la mémoire interne, sur une carte ou dans les Favoris. Choisissez le nombre de tirages. Stockage d'images Accédez à la mémoire interne, à la carte ou aux Favoris. REMARQUE : au cours de l'impression directe, les photos ne sont pas définitivement transférées ou enregistrées sur l'ordinateur ni sur l'imprimante. Pour transférer des photos vers votre ordinateur, voir page 15. En mode Favoris, la photo favorite en cours s'affiche. 18 FR www.kodak.com/go/support Transfert et impression de photos Déconnexion de l'appareil photo d'une imprimante compatible PictBridge 1 Éteignez l'appareil photo et l'imprimante. 2 Déconnectez le câble USB de l'appareil photo et de l'imprimante. Utilisation d'une imprimante qui n'est pas compatible PictBridge Pour plus d'informations sur l'impression de photos depuis votre ordinateur, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. Commande de tirages en ligne Kodak EasyShare Gallery (www.kodakgallery.com) est l'un des nombreux services d'impression en ligne offerts avec le logiciel Kodak EasyShare. Vous pouvez facilement : ■ Télécharger vos photos ; ■ Retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ; ■ Stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ; ■ Commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des cadres et des albums, pour une livraison à domicile. Impression à partir d'une carte SD ou MMC ■ Imprimez automatiquement des photos marquées en insérant votre carte dans une imprimante dotée d'un logement SD ou MMC. Consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d'informations. ■ Réalisez des tirages sur une station Kodak Picture Maker compatible avec les cartes SD ou MMC. (contactez un distributeur avant de vous déplacer ; voir le site à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/picturemaker). ■ Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir un tirage professionnel. www.kodak.com/go/support FR 19 Transfert et impression de photos Compatibilité des stations avec votre appareil photo Station d'accueil Kodak EasyShare Configuration de la station ■ Station d'impression Logement d'insertion personnalisé ■ Station d'impression Plus ■ Station d'impression 6000 ■ Station d'accueil 6000 Adaptateur D-22 pour station Kodak Station ■ Autres stations, dont les Logement d'insertion personnalisé stations d'accueil et d'impression série 3 Station ■ Station d'impression 4000 Incompatible ■ Station d'accueil II ■ Stations d'accueil LS420 et LS443 20 FR www.kodak.com/go/support Transfert et impression de photos Vous pouvez vous procurer les stations d'accueil, les stations d'impression, ainsi que d'autres accessoires auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c310accessories ou www.kodak.com/go/cd40accessories. www.kodak.com/go/support FR 21 4 Autres fonctions de votre appareil Pour vous prendre vous-même en photo ou en vidéo Le retardateur permet de déclencher la prise d'une photo ou l'enregistrement d'une vidéo 10 secondes après avoir enfoncé le bouton d'obturateur. 1 Placez le cadran de sélection de mode sur n'importe quel mode Photo pour les photos ou sur Video pour les vidéos, puis appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Retardateur appuyez sur le bouton OK. en surbrillance, puis 3 Mettez l'option Activé en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver l'écran de menu. L'icône Retardateur s'affiche dans la zone d'état. 5 Placez l'appareil sur une surface plane ou utilisez un trépied. 6 Cadrez la photo. Appuyez sur le bouton d’obturateur et prenez place dans la scène. Le témoin du retardateur clignote lentement pendant 8 secondes, puis rapidement pendant 2 secondes, jusqu'à ce que la photo soit prise. Le retardateur est désactivé une fois la photo prise ou suite à l'arrêt de l'appareil. 22 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Visualisation d'un diaporama Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l'écran LCD de l'appareil. Pour visualiser un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe, voir page 24. Pour économiser la pile, utilisez un adaptateur secteur 3 V Kodak (disponible en option). (Visitez le site Web Kodak à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c310accessories ou www.kodak.com/go/cd40accessories.) Lancement du diaporama 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Diaporama appuyez sur le bouton OK. en surbrillance, puis 3 Appuyez sur pour mettre l'option Lancer diaporama en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Chaque photo ou vidéo s'affiche une fois, selon l'ordre dans lequel elle a été réalisée. 4 Pour annuler le diaporama, appuyez sur le bouton OK. Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama L'intervalle d'affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez choisir un intervalle d'affichage compris entre 3 et 60 secondes. 1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l'option Intervalle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Sélectionnez un intervalle d'affichage. Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche enfoncée. 3 Appuyez sur le bouton OK. Le réglage de l'intervalle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. www.kodak.com/go/support FR 23 Autres fonctions de votre appareil Exécution d'un diaporama en boucle Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu. 1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l'option Boucle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Activé en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'exécution du diaporama se répète jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton OK ou jusqu'au déchargement des piles/batteries. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou n'importe quel autre périphérique équipé d'une sortie vidéo, à l'aide d'une station d'impression Kodak EasyShare compatible et d'un câble audio/vidéo (A/V) en option (reportez-vous au guide d'utilisation de la station d'impression). Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak. Visitez le site Web Kodak à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c310accessories ou www.kodak.com/go/cd40accessories 24 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Copie de photos et de vidéos Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la mémoire interne et vice-versa. Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants : ■ Une carte doit être insérée dans l'appareil photo. ■ L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir Stockage d'images, page 29. Pour copier des photos ou des vidéos : 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Copier sur le bouton OK. 3 Appuyez sur en surbrillance, puis appuyez pour mettre une option en surbrillance. 4 Appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non pas déplacées. Pour retirer des photos et des vidéos de leur emplacement d'origine après les avoir copiées, supprimez-les (voir page 13). Les marques qui ont été définies pour l'impression, l'envoi par courrier électronique et les favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Pour protéger une photo ou une vidéo, voir page 13. www.kodak.com/go/support FR 25 Autres fonctions de votre appareil Sélection d'un réglage de flash Bouton Flash Appuyez de façon répétée sur le bouton pour faire défiler les options du flash (voir le tableau relatif aux modes de flash). Le mode Flash sélectionné est représenté dans la zone d'état LCD. REMARQUE : ■ Les options Désactivé ou D'appoint sont remplacées par le mode Automatique lorsque l'appareil photo est éteint. ■ Lorsque la photo est prise en mode Automatique ou D'appoint, le flash se déclenche deux fois : une fois pour régler l'exposition et une fois pour prendre la photo. Modes de flash Flash automatique Déclenchement du flash En fonction des conditions d'éclairage. Flash d'appoint Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions d'éclairage. A utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre ou à contre-jour (lorsque le soleil se trouve derrière le sujet). Pré-flash yeux Se déclenche trois fois : une fois pour régler l'exposition, une fois rouges pour réduire l'effet yeux rouges et une fois pour prendre la photo. Désactivé 26 FR Le flash ne se déclenche jamais. www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Modification des réglages de prise de vue Vous pouvez modifier les réglages de votre appareil photo afin d'obtenir les meilleurs résultats : 1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Réglage Icône Options Retardateur Pour vous prendre vous-même en photo ou en vidéo. Voir page 22. Compensation d'exposition (modes Photo) Pour déterminer la quantité de lumière pénétrant dans l'appareil. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous changiez de mode. Si les photos sont sous-exposées, augmentez la valeur. Si les photos sont surexposées, réduisez la valeur. www.kodak.com/go/support FR 27 Autres fonctions de votre appareil Réglage Taille de photo (modes Photo) Pour régler la résolution des photos. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. 28 FR Icône Options 4,0 MP (réglage par défaut) – pour des tirages papier allant jusqu'à 50 cm x 75 cm (20 po x 30 po) ; les photos obtenues présentent la résolution la plus élevée et la taille de fichier maximale. 3,5 MP (3:2) (Excellente) – idéal pour des tirages jusqu'à 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) sans recadrage. Également pour des tirages papier jusqu'à 50 cm x 75 cm (20 po x 30 po) ; le rapport largeur/hauteur 3:2 risque d'entraîner des recadrages. 3,1 MP (Très bonne) – pour des tirages papier jusqu'à 28 cm x 36 cm (11 po x 14 po). Les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite. 2,1 MP – pour des tirages allant jusqu'à 20 x 25 cm (8 po x 10 po). Les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite. 1,1 MP – pour des tirages allant jusqu'à 13 cm x 18 cm (5 po x 7 po) ; pour un envoi par courrier électronique, une publication sur Internet ou un affichage à l'écran. Les photos présentent une résolution inférieure et la taille des fichiers est réduite au maximum. www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Icône Options Mode couleur (modes Photo) Pour choisir les tons des couleurs. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous changiez de mode. Couleur (par défaut) – pour les photos couleur. Noir et blanc – pour les photos en noir et blanc. Sépia – pour les photos au ton rouge-brun, d'aspect ancien. Stockage d'images Pour choisir un emplacement de stockage d'images. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Automatique (par défaut) – l'appareil photo utilise la carte mémoire s'il y en a une dans l'appareil photo. Sinon, il utilise la mémoire interne. Mémoire interne – l'appareil photo utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoire est insérée. Définir album Pour choisir un nom d'album. Activé ou Désactivé Présélectionne des noms d'album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d'album. Voir page 35. www.kodak.com/go/support FR 29 Autres fonctions de votre appareil Réglage Longueur vidéo (mode Vidéo) Pour choisir la durée d'enregistrement des vidéos. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Icône Options Maximum (par défaut) – enregistre jusqu'à 30 secondes ou jusqu'à ce que l'emplacement pour le stockage d'images soit saturé. Secondes – enregistre pendant la durée spécifiée ou jusqu'à ce que l'emplacement pour le stockage d'images soit saturé. REMARQUE : lorsque l'emplacement pour le stockage d'images sélectionné est saturé, certaines options de longueur de la vidéo ne s'affichent plus. Voir page 59 pour connaître les capacités de stockage. Menu config. Pour sélectionner des réglages supplémentaires. 30 FR Voir Personnalisation de l'appareil photo, page 31. www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Personnalisation de l'appareil photo Personnalisez les réglages de l'appareil photo à l'aide du menu de configuration. 1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Menu config. appuyez sur le bouton OK. en surbrillance, puis 3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Réglage Icône Options Retour Retour au menu précédent. Visual. simult. (Visualisation simultanée) Modifiez le réglage de l'écran de l'appareil photo pour qu'il soit toujours activé ou toujours désactivé (voir page 31). Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Activée ou Désactivée. Date et heure Réglez la date et l'heure. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Voir page 3. www.kodak.com/go/support FR 31 Autres fonctions de votre appareil Réglage Icône Options Sortie vidéo Choisissez le réglage local qui vous permet de relier l'appareil photo à un téléviseur ou à tout autre périphérique externe. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. NTSC (par défaut) – norme appliquée dans la plupart des pays, sauf en Europe et en Chine. L'Amérique du Nord et le Japon utilisent la norme NTSC. PAL – norme utilisée en Europe et en Chine. Horodatage (modes Photo) Pour horodater les photos. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Activez ou désactivez l'option Horodatage, ou changez le format de l'horodatage. Affichage date de la vidéo (mode Vidéo) Pour afficher la date et l'heure de l'enregistrement avant de commencer à enregistrer la vidéo. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Choisissez Aucun ou un format de date et d'heure. Langue Vous pouvez afficher le texte de l'écran de l'appareil photo dans différentes langues. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Voir page 3. 32 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Format Pour formater la mémoire de l'appareil photo. ATTENTION : Le formatage supprime toutes les photos et vidéos, y compris celles qui sont protégées. Ne retirez pas la carte en cours de formatage ; cela pourrait l'endommager. Icône Options Carte mémoire – supprime toutes les données de la carte ; formate la carte. Annuler – ferme l'écran sans conserver les modifications. Mémoire interne – supprime toutes les données de la mémoire interne, y compris les adresses électroniques, les noms d'album et les favoris ; formate la mémoire interne. A propos de Pour afficher les informations relatives à l'appareil photo. www.kodak.com/go/support FR 33 Autres fonctions de votre appareil Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Infos image ou Infos vidéo en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Pour afficher des informations sur la photo ou sur la vidéo précédente ou suivante, appuyez sur . 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Modification des réglages de visualisation facultatifs En mode de visualisation, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux options supplémentaires de visualisation. Agrandir (photos) (page 12) Protéger (page 13) Album (page 35) Stockage d'images (page 29) Diaporama (page 23) Infos image/vidéo (page 34) Affichage multiple (page 12) Menu config. (page 30) Copier (page 25) 34 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Marquage préalable des noms d'album Utilisez la fonction Déf. album (Photo ou Vidéo) pour présélectionner des noms d'album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite seront associées à ces noms d'album. 1ère étape : sur votre ordinateur Utilisez le logiciel Kodak Easy Share pour créer des noms d'album sur votre ordinateur. Copiez jusqu'à 32 noms d'album dans la liste de noms de votre appareil photo la prochaine fois que vous connectez l'appareil à l'ordinateur. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. 2e étape : sur votre appareil photo 1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Déf. album appuyez sur le bouton OK. en surbrillance, puis 3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance un nom d'album, puis appuyez sur le bouton OK. Répétez l'opération pour marquer les photos et les vidéos pour des albums. Les albums sélectionnés sont cochés. 4 Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez Effacer tout. 5 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Vos sélections sont enregistrées. Lorsque vous activez l'écran LCD de l'appareil photo, votre sélection d'albums y apparaît. Un signe plus (+) affiché après un nom d'album signifie que plusieurs albums sont sélectionnés. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. www.kodak.com/go/support FR 35 Autres fonctions de votre appareil 3e étape : transfert vers votre ordinateur Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans l'album approprié. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Marquage de photos/vidéos pour les albums Utilisez la fonction Album en mode de visualisation pour associer des noms d'album aux photos et séquences vidéo de votre appareil photo. 1ère étape : sur votre ordinateur Utilisez le logiciel Kodak EasyShare pour créer des noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. 2e étape : sur votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). 2 Appuyez sur pour rechercher une photo, puis appuyez sur le bouton Menu. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Album sur le bouton OK. en surbrillance, puis appuyez 4 Mettez un album en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Le nom de l'album s'affiche avec la photo. Un signe plus (+) affiché après un nom d'album signifie que la photo a été ajoutée à plusieurs albums. Pour ajouter d'autres photos au même album, appuyez sur pour faire défiler l'ensemble des photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque l'image voulue s'affiche. Répétez l'étape 4 pour ajouter des photos dans d'autres albums. 5 Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez Effacer tout. 6 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Vos sélections sont enregistrées. 36 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil 7 Appuyez sur le bouton Menu pour revenir au mode de visualisation. 3e étape : transfert vers votre ordinateur Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans l'album approprié. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Partage de vos photos Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer vos photos et vidéos. Une fois qu'elles ont été transférées vers votre ordinateur, vous pouvez les partager en utilisant l'une des options ci-dessous. Photos Vidéos Imprimer (page 19) ✔ Courrier électronique (page 39) ✔ ✔ Favoris (page 40), pour faciliter le classement de vos photos/vidéos sur votre ordinateur et leur partage à partir de votre appareil photo ✔ ✔ REMARQUE : les marques restent jusqu'à leur suppression. Lorsqu'une photo ou une vidéo marquée est copiée, la marque n'est pas copiée. www.kodak.com/go/support FR 37 Autres fonctions de votre appareil Marquage des photos pour l'impression 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 2 Appuyez sur pour rechercher une photo. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Imprimer sur le bouton OK.* en surbrillance, puis appuyez 4 Appuyez sur pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99). La quantité de tirages par défaut est 1. Zéro supprime la marque pour la photo sélectionnée.** L'icône Imprimer apparaît dans la zone d'état. 5 Appuyez sur le bouton OK. 6 Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. * Pour marquer toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez l'option Imprimer tout en surbrillance, appuyez sur le bouton OK, puis sélectionnez le nombre de tirages comme décrit ci-dessus. L'option Imprimer tout n'est pas disponible en mode de visualisation rapide. ** Pour supprimer les marques d'impression de toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez l'option Annuler impr. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Il est impossible d'annuler des tirages en mode de visualisation rapide. Impression de photos marquées Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran d'impression du logiciel Kodak EasyShare s'affiche. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. Pour plus d'informations sur l'impression à partir de votre ordinateur ou depuis une carte, voir page 38. REMARQUE : pour obtenir de meilleurs tirages 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), réglez la qualité d'image sur 3,5 MP (3:2). Voir page 28. 38 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier électronique 1ère étape : sur votre ordinateur Créez un carnet d'adresses électroniques sur votre ordinateur à l'aide du logiciel Kodak EasyShare, puis copiez jusqu'à 32 adresses électroniques dans la mémoire interne de l'appareil photo. 2e étape : marquez les photos/vidéos sur votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur photo/vidéo. 2 Mettez l'option Courrier élect. pour rechercher une en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Mettez en surbrillance une adresse électronique, puis appuyez sur le bouton OK. Pour marquer d'autres photos/vidéos à envoyer à la même adresse, appuyez sur pour faire défiler l'ensemble des photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque la photo ou la vidéo voulue s'affiche. Pour envoyer les photos/vidéos à plusieurs adresses, répétez l'étape 2 pour chaque adresse. Les adresses sélectionnées sont cochées. 4 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques, mettez l'option Effacer tout en surbrillance. 5 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Vos sélections sont enregistrées. L'icône Courrier électronique apparaît dans la zone d'état. 6 Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. 3e étape : transfert et envoi par courrier électronique Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l'écran d'adresses électroniques s'ouvre pour vous permettre de les envoyer aux adresses spécifiées. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support FR 39 Autres fonctions de votre appareil Marquage de photos comme favoris Vous pouvez conserver vos photos préférées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de l'appareil photo, puis les partager avec vos amis et votre famille. REMARQUE : lorsque vous transférez des photos de votre appareil photo vers votre ordinateur, toutes les photos (y compris vos favorites) sont stockées sur l'ordinateur au format original. Vos photos favorites (copies au format réduit) sont retransférées sur votre appareil photo pour que vous puissiez les afficher et les partager. Partagez vos photos préférées en quatre étapes simples : 1. Prenez des photos 2. Marquez vos photos comme favoris 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur pour rechercher une photo. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Favoris en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'icône Favoris apparaît dans la zone d'état. Pour supprimer la marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK. Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. 1 Pour tirer le meilleur parti de votre appareil photo, installez le 3. Transférer les logiciel EasyShare vendu avec l'appareil photo (voir page 15). photos vers votre ordinateur 2 Connectez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide du câble USB (voir page 16) ou d'une station EasyShare. Lors du premier transfert de photos, le logiciel vous aide à sélectionner vos photos favorites. Les photos sont ensuite transférées vers l'ordinateur. Vos photos favorites (des copies de vos photos au format réduit) sont chargées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de votre appareil photo. 40 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil 4.Visualisez vos favoris sur votre appareil photo 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris 2 Appuyez sur pour faire défiler les favoris. . Pour quitter le mode Favoris, positionnez le cadran de sélection de mode sur un autre mode. REMARQUE : le nombre de favoris stockés par l'appareil photo est limité. À l'aide de l'option des favoris de l'appareil du logiciel EasyShare, personnalisez la taille du dossier Favoris de l'appareil photo. Les vidéos marquées comme favoris restent dans le dossier Favoris du logiciel EasyShare. Pour obtenir de plus amples informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. Réglages en option En mode Favoris, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages supplémentaires. Diaporama (page 23) Informations sur l'image (page 34) Affichage multiple (page 12) Supprimer les favoris (page 42) Menu de configuration (page 30) REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 3,5 MP (3:2) s'affichent avec un rapport largeur/hauteur de 3 sur 2 avec une barre noire en haut de l'écran (voir Taille de photo (modes Photo), page 28). www.kodak.com/go/support FR 41 Autres fonctions de votre appareil Suppression de tous les favoris de l'appareil photo 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris . 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Mettez l'option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Toutes les photos enregistrées dans le dossier Favoris de la mémoire interne sont supprimées. Les favoris sont récupérés lors du prochain transfert de photos sur l'ordinateur. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Annulation du transfert de favoris vers l'appareil photo 1 Ouvrez le logiciel Kodak EasyShare. Cliquez sur l'onglet Ma collection. 2 Allez sur la page Albums. 3 Cliquez sur l'album Favoris de l'appareil photo. 4 Cliquez sur Supprimer un album. La prochaine fois que vous transférez des photos de votre appareil photo vers l'ordinateur, utilisez l'Assistant Favoris de l'appareil photo du logiciel Kodak EasyShare pour recréer votre album de favoris ou pour désactiver la fonction Favoris de l'appareil photo. Impression et envoi par courrier électronique des favoris 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris rechercher une photo. . Appuyez sur pour 2 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 3 Mettez l'option Imprimer ou Courrier élect. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : les favoris pris avec cet appareil photo (et non importés d'une autre source) conviennent pour des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) maximum. 42 FR www.kodak.com/go/support 5 Dépannage Pour une assistance produit pas à pas, visitez le site Web Kodak à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c310support ou www.kodak.com/go/cd40support ; sélectionnez Interactive Troubleshooting & Repairs (réparations et dépannage interactifs). Problèmes liés à l'appareil photo Problème Cause L'appareil photo ne s'allume pas. Les piles/batteries ne sont Installez des piles neuves (page 1) ou pas correctement rechargez les batteries. installées. L'appareil photo ne s'éteint pas. L'appareil photo s'est verrouillé. Le chiffre correspondant au nombre de photos restantes ne diminue pas lorsqu'une photo est prise. L'image ne prend pas L'appareil photo fonctionne suffisamment d'espace normalement. Continuez à prendre des pour diminuer le nombre photos. de photos restantes. Autonomie réduite des batteries Ni-MH Kodak EasyShare. Présence de poussière sur Essuyez les contacts avec un chiffon les contacts des propre et sec (page 63) avant d'insérer piles/batteries ou les piles/batteries dans l'appareil photo. oxydation des contacts. www.kodak.com/go/support Solution Retirez les piles/batteries, puis réinsérez-les ou remplacez-les. Si le problème persiste, contactez l'assistance client (page 54). FR 43 Dépannage Problème Cause Solution Les photos stockées sont Vous avez retiré la carte endommagées. mémoire ou les piles/batteries se sont entièrement déchargées alors que le témoin appareil prêt clignotait. Reprenez la photo. Ne retirez pas la carte lorsque le témoin appareil prêt clignote. Ne laissez pas les batteries se décharger. En mode de visualisation, aucune photo ne s'affiche (ou la photo voulue ne s'affiche pas) sur l'écran LCD. Vérifiez l'emplacement de stockage d'images (page 29). L'appareil photo ne trouve peut-être pas l'emplacement de stockage d'images correct. En mode de visualisation, Le format de fichier n'est Transférez la photo sur l'ordinateur un écran bleu ou noir pas reconnu. (page 16). s'affiche à la place d'une photo. Le bouton d'obturateur ne fonctionne pas. L'appareil photo n'est pas Mettez l'appareil photo sous tension en marche. (page 2). L'appareil traite une Attendez que le témoin appareil prêt ne photo, le témoin appareil clignote plus en rouge avant de prendre prêt (près du viseur) est une autre photo. rouge clignotant. 44 FR La carte ou la mémoire interne est saturée. Transférez des photos vers votre ordinateur (page 16), supprimez-en de l'appareil photo (page 14), changez d'emplacement de stockage d'image (page 29) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible (page 3). Vous n'avez pas appuyé sur le bouton d'obturateur. Pour savoir comment obtenir les meilleurs résultats, voir page 5. www.kodak.com/go/support Dépannage Problème Cause Solution Le diaporama ne fonctionne pas sur un périphérique vidéo externe. Le réglage Sortie vidéo n'est pas correct. Changez la sortie vidéo de l'appareil photo (NTSC ou PAL, page 32). Le périphérique externe n'est pas correctement configuré. Voir le guide d'utilisation du périphérique externe. Le sujet était trop près pour le flash. Placez-vous de façon à ce que le sujet se trouve à 0,8 m au moins de l'appareil photo. Trop de lumière. Diminuez la compensation d'exposition (page 27). L'objectif est sale. Nettoyez l'objectif (page 64). L'image est trop claire. L'image n'est pas nette. Le sujet était trop proche Placez-vous de façon à ce que le sujet se lors de la prise de la trouve à 0,8 m (2,6 pi) au moins de photo. l'appareil photo. Le sujet ou l'appareil Placez l'appareil sur une surface plane photo a bougé lors de la et stable ou sur un trépied. prise de la photo. La photo est trop sombre. Le flash n'est pas activé. Activez le flash (page 9). Le sujet est trop éloigné pour que le flash soit efficace. Placez-vous de façon à ce que le sujet se trouve à moins de 2,4 m de l'appareil photo. Le sujet se trouve devant Utilisez un flash d'appoint (page 26) ou une source de lumière changez votre position pour que la intense (contre-jour). lumière ne soit pas derrière le sujet. La lumière est insuffisante. www.kodak.com/go/support Augmentez la compensation d'exposition (page 27). FR 45 Dépannage Problème Cause Solution L'appareil photo ne reconnaît pas la carte SD/MMC. La carte n'est peut-être pas agréée MMC/SD. Procurez-vous une carte agréée SD/MMC. La carte est peut-être endommagée. Reformatez la carte mémoire (page 33). Attention : le formatage d'une carte supprime toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés, qu'elle contient. La carte n'est pas correctement insérée dans l'appareil. Insérez une nouvelle carte mémoire dans le logement en la poussant jusqu'à assurer le contact (page 3). L'appareil photo se bloque lors de l'insertion ou du retrait d'une carte mémoire. L'appareil photo a détecté une erreur lors de l'insertion ou du retrait de la carte mémoire. Éteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. Assurez-vous que l'appareil photo est éteint avant d'insérer ou de retirer une carte mémoire. La carte mémoire est saturée. L'emplacement de stockage est saturé. Insérez une nouvelle carte (page 3), transférez les photos vers l'ordinateur (page 16), ou supprimez-en (page 14). Le nombre maximal de fichiers et de dossiers est atteint (ou toute autre restriction sur les répertoires). Transférez les photos sur l'ordinateur (page 16), puis formatez la carte ou la mémoire interne (page 33). Attention : le formatage d'une carte supprime toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés, qu'elle contient. 46 FR www.kodak.com/go/support Dépannage Communications entre l'appareil photo et l'ordinateur Problème L'ordinateur ne communique pas avec l'appareil photo. Cause La configuration du port USB de votre ordinateur pose problème. Solution Reportez-vous au fichier USB.html figurant sur le CD du logiciel Kodak EasyShare ou visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/camerasupport. L'appareil photo est éteint. Allumez l'appareil photo (page 2). Les piles sont épuisées Installez des piles neuves (page 1) ou ou les batteries sont rechargez les batteries. déchargées. Certains utilitaires de Reportez-vous à la section relative gestion énergétique à la gestion énergétique du guide avancée des ordinateurs d'utilisation de votre ordinateur portables désactivent des portable pour désactiver cette fonction. ports pour économiser la batterie. Connectez le câble aux ports de l'appareil Le câble USB n'est pas photo et de l'ordinateur (page 16). correctement connecté. Le logiciel n'est pas installé. Installez le logiciel (page 15). Le logiciel n'est pas installé Déconnectez le câble USB. correctement. Fermez toutes les applications ouvertes. Réinstallez le logiciel (page 15). Trop d'applications sont Déconnectez l'appareil photo de en cours d'exécution sur l'ordinateur. Fermez toutes les l'ordinateur. applications, puis reconnectez l'appareil photo. Le logiciel de surveillance Quittez ce logiciel avant de démarrer le de la batterie ou un logiciel logiciel Kodak. similaire s'exécute en continu. www.kodak.com/go/support FR 47 Dépannage Problème Cause Impossible de transférer Le logiciel n'est pas installé. des photos (l'Assistant Ajout de nouveau matériel ne trouve pas les pilotes). Solution Déconnectez le câble USB. (Si vous utilisez une station d'accueil ou une station d'impression, déconnectez le câble et retirez l'appareil photo de la station.) Fermez toutes les applications ouvertes. Réinstallez le logiciel (page 15). Le logiciel n'est pas installé Déconnectez le câble USB. Fermez correctement. toutes les applications ouvertes. Réinstallez le logiciel (page 15). Messages sur l'écran de l'appareil photo Message Cause Solution Aucune image à afficher Aucune photo ne se trouve dans l'emplacement de stockage d'images sélectionné. Changez l'emplacement de stockage d'images (page 29). Formatage de la carte requis La carte mémoire est endommagée ou formatée pour un autre appareil photo numérique. Formatez la carte mémoire (page 33) ou insérez-en une nouvelle (page 3). Attention : le formatage d'une carte supprime toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés. Le câble USB est relié à l'appareil photo lorsque ce dernier est sur la station d'accueil. Débranchez le câble USB de l'appareil photo. Lecture de la carte mémoire impossible (formatez la carte mémoire ou insérez-en une autre) Retirez le câble USB de l'appareil photo Redémarrez l'ordinateur si nécessaire 48 FR www.kodak.com/go/support Dépannage Message Cause Formatage de la mémoire La mémoire interne de interne requis l'appareil photo est endommagée. Lecture de la mémoire interne impossible (formatez la mémoire interne) Pas de carte mémoire (fichiers non copiés) Aucune carte mémoire n'est insérée dans l'appareil photo. Les photos n'ont pas été copiées. Espace insuffisant pour L'espace disponible dans copier les fichiers (fichiers l'emplacement de non copiés) stockage d'images (mémoire interne ou carte mémoire) choisi est insuffisant. La carte mémoire est verrouillée (insérez une nouvelle carte mémoire) La carte est protégée en écriture. Carte mémoire en lecture seule, utilisez la mémoire interne pour la prise de vue www.kodak.com/go/support Solution Formatez la mémoire interne (page 33). Attention : le formatage supprime toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés. (Le formatage de la mémoire interne supprime également les adresses de courrier électronique, les noms d'album et les favoris ; pour les restaurer, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.) Insérez une carte mémoire (page 3). Supprimez des photos de l'emplacement de stockage d'images (page 14) ou insérez une nouvelle carte mémoire (page 3). Insérez une nouvelle carte (page 3) ou utilisez la mémoire interne comme emplacement de stockage d'images (page 29). FR 49 Dépannage Message Cause La carte mémoire est inutilisable (insérez une nouvelle carte mémoire) La carte est lente, Formatez la carte mémoire (page 33) endommagée ou illisible. ou insérez-en une nouvelle (page 3). Attention : le formatage d'une carte supprime toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés, qu'elle contient. Solution La date et l'heure ont été C'est la première fois que Réinitialisez l'horloge (page 3). réinitialisées vous mettez en marche l'appareil photo ou la pile a été enlevée pendant une longue période ou elle est épuisée. Aucun carnet d'adresses dans l'appareil (Connecter à l'ordin. pour l'importation du carnet d'adresses) Aucune adresse Créez et copiez le carnet d'adresses électronique ne s'affiche depuis l'ordinateur. Consultez l'aide car il n'y a pas de carnet du logiciel Kodak EasyShare. d'adresses. Aucun nom d'album dans l'appareil (Connecter à l'ordin. pour importer des noms d'album) Les noms d'album n'ont pas été copiés de l'ordinateur vers l'appareil photo. Marquage des images possible pour 32 noms d'album uniquement. Seuls les 32 premiers noms d'album seront enregistrés Le nombre maximal de Supprimez un ou plusieurs noms noms d'album (32) a été d'album associés à l'image (page 36). associé à une image. REMARQUE : les albums précédemment associés à une image sont conservés même s'ils ne se trouvent pas dans un fichier d'album sur l'appareil photo. 50 FR Créez et copiez des noms d'album depuis l'ordinateur. Consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support Dépannage Message Cause Température de l'appareil La température interne de élevée (l'appareil va l'appareil photo est trop s'éteindre) élevée pour qu'il fonctionne. Le témoin du viseur devient rouge et l'appareil photo s'éteint. Solution Éteignez l'appareil photo jusqu'à ce qu'il soit suffisamment froid au toucher, puis remettez-le en marche. Si le message s'affiche de nouveau, contactez l'assistance client (page 54). Format de fichier inconnu L'appareil photo ne peut Transférez la photo vers l'ordinateur pas lire le format de (page 16) ou supprimez-la (page 14). l'image. Erreur appareil photo n° Une erreur a été détectée. Placez le cadran de sélection de mode XXXX. Voir le guide sur Off (Arrêt), puis de nouveau sur On. d'utilisation Si le message s'affiche de nouveau, contactez l'assistance client (page 54). État du témoin appareil prêt de l'appareil photo État Cause Solution Le témoin appareil prêt du viseur ne s'allume pas et l'appareil photo ne fonctionne pas L'appareil photo n'est pas Allumez l'appareil photo (page 2). en marche. Les piles sont épuisées ou Installez des piles neuves (page 1) ou les batteries sont rechargez les batteries. déchargées. Le cadran de sélection de Placez le cadran de sélection de mode mode était activé lors du sur Off (Arrêt), puis de nouveau sur On. rechargement des piles/batteries. Le témoin appareil prêt est vert clignotant Le traitement et l'enregistrement de l'image sont en cours. www.kodak.com/go/support L'appareil photo fonctionne normalement. FR 51 Dépannage État Cause Le témoin appareil prêt est orange clignotant Le flash n'est pas chargé. Veuillez patienter. Recommencez à Initialisation de l'appareil prendre des photos lorsque le témoin devient vert fixe. photo en cours. Solution Le témoin appareil prêt est rouge clignotant et l'appareil photo s'éteint Les piles sont faibles ou épuisées. Installez des piles neuves (page 1) ou rechargez les batteries. Le témoin appareil prêt est rouge fixe La mémoire interne de l'appareil photo ou la carte mémoire est saturée. Transférez des photos vers votre ordinateur (page 16), supprimez des photos de l'appareil photo (page 14), changez d'emplacement de stockage d'image (page 29) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible (page 3). La mémoire de traitement Veuillez patienter. Vous pouvez de l'appareil photo est recommencer à prendre des photos saturée. lorsque le témoin devient vert. Le témoin appareil prêt est vert fixe 52 FR La carte est en lecture seule. Utilisez la mémoire interne comme emplacement pour le stockage d'images (page 29) ou utilisez une autre carte. L'appareil photo est allumé, prêt à prendre une photo ou une séquence vidéo. L'appareil photo fonctionne normalement. www.kodak.com/go/support 6 Obtention d'aide Liens Web utiles Aide sur l'utilisation de votre appareil photo www.kodak.com/go/c310support www.kodak.com/go/cd40support Aide sur l'utilisation du système d'exploitation Windows et des photos numériques www.kodak.com/go/pcbasics Téléchargement des tout derniers micrologiciels ou logiciels de l'appareil photo www.kodak.com/go/c310downloads www.kodak.com/go/cd40downloads Optimisation de votre imprimante pour obtenir des couleurs plus fidèles et plus éclatantes www.kodak.com/go/onetouch Service d'assistance pour les appareils photo, les logiciels, les accessoires et plus encore www.kodak.com/go/support Achat d'accessoires pour appareils photo www.kodak.com/go/c310accessories www.kodak.com/go/cd40accessories Enregistrement de votre appareil photo www.kodak.com/go/register_francais Consultation des didacticiels en ligne www.kodak.com/go/howto Aide du logiciel Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare. Consultez également le didacticiel sur CD pour obtenir de l'aide sur la connexion entre votre appareil photo et l'ordinateur. www.kodak.com/go/support FR 53 Obtention d'aide Assistance client par téléphone Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l'appareil photo, vous pouvez vous adresser à un agent de l'assistance client. Avant d'appeler Reliez l'appareil photo, la station d'accueil ou la station d'impression à l'ordinateur. Restez près de l'ordinateur et munissez-vous des informations suivantes : ■ Système d'exploitation ■ Libellé exact du message d'erreur reçu ■ Vitesse du processeur (en MHz) ■ Version du CD du logiciel Kodak EasyShare ■ Modèle de l'ordinateur ■ Numéro de série de l'appareil photo ■ Mémoire vive (en Mo) REMARQUE : reportez-vous à la page suivante pour les numéros d'assistance clientèle. 54 FR www.kodak.com/go/support Obtention d'aide Allemagne 069 5007 0035 Italie 02 696 33452 Australie 1800 147 701 Japon 03 5540 9002 Autriche 0179 567 357 Norvège 23 16 21 33 Belgique 02 713 14 45 Nouvelle-Zélande 0800 440 786 Brésil 0800 150000 Pays-Bas 020 346 9372 Canada 1 800 465 6325 Philippines 1 800 1 888 9600 Chine 800 820 6027 Pologne 00800 4411625 Corée 00798 631 0024 Portugal 021 415 4125 Danemark 3 848 71 30 Royaume-Uni 0870 243 0270 Espagne 91 749 76 53 Singapour 800 6363 036 États-Unis 1 800 235 6325 585 781 6231 (ligne payante) Suède 08 587 704 21 Finlande 0800 1 17056 Suisse 01 838 53 51 France 01 55 17 40 77 Taïwan 0800 096 868 Grèce 00800 44140775 Thaïlande 001 800 631 0017 Hong Kong 800 901 514 Turquie 00800 448827073 Inde 91 22 617 5823 International, ligne payante +44 131 458 6714 Irlande 01 407 3054 International, télécopie (ligne payante) +44 131 458 6962 Pour obtenir la liste des numéros de téléphone la plus récente, visitez le site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/go/dfiswwcontacts www.kodak.com/go/support FR 55 7 Annexe Caractéristiques de l'appareil photo Pour obtenir des caractéristiques plus détaillées, visitez notre site Web à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c310support ou www.kodak.com/go/cd40support. Appareil photo numérique Kodak EasyShare C310/CD40 CCD (couplage de charge) CCD CCD 1 cm, rapport largeur/hauteur 4:3 Taille de l'image produite 2 304 x 1 728 (4 M) pixels 2 304 x 1 536 (3,5 M) pixels 2 048 x 1 536 (3,1 M) pixels 1 664 x 1 248 (2,1 M) pixels 1 216 x 912 (1,1 M) pixels Affichage Affichage des couleurs Ecran LCD hybride couleur 40 mm, 220 x 279 (61 k) pixels Prévisualisation Fréquence d'images : 20 images/seconde ; Champ de vision : 99 %. Objectif Objectif de prise de vue Objectif Retinar en verre asphérique Kodak, f/4,5 35 mm (équivalent 35 mm) Système de mise au point Mise au point fixe. Portée : de 0,85 m à l'infini Zoom numérique 1x à 5x par incréments de 0,2x Incompatible avec la prise de vidéo Obstacle de l'objectif Intégré dans le corps de l'objectif 56 FR www.kodak.com/go/support Annexe Appareil photo numérique Kodak EasyShare C310/CD40 Exposition Mesure de l'exposition TTL-AE, centrée sur le sujet Compensation d’exposition Valeur d'expo. +/-2, par incréments de 0,5 Vitesse d'obturation Mécanique avec obturateur électrique CCD Mode automatique : 1/2 à 1/2000 s Vitesse ISO Automatique : 80 à 160 À sélectionner : 80, 100, 200 ou 400 Flash Flash électronique Guide n° 9 (à ISO 100) Flash automatique par préflash Portée en mode ISO 140 : 0,8 à 2,4 m Modes de flash Automatique, D'appoint, Yeux rouges, Désactivé Prise de vue Modes de prise de vue Automatique, Vidéo Réalisation de vidéos QVGA (320 x 240) à 20 images/s Format du fichier image Photo : EXIF version 2.21 (compression JPEG) Stockage d'images Carte MMC ou SD en option SD Card Association.) Capacité de stockage interne 16 Mo de mémoire interne . (le logo SD est une marque de Visualisation Visualisation rapide Oui Sortie vidéo NTSC ou PAL, à sélectionner par le connecteur de la station www.kodak.com/go/support FR 57 Annexe Appareil photo numérique Kodak EasyShare C310/CD40 Alimentation 2 piles AA ZR6 oxy-alcalines pour appareil photo numérique Kodak ; 2 piles AA au lithium pour appareil photo numérique ; 2 batteries AA Ni-MH pour appareil photo numérique Kodak ; 1 pile au lithium CRV3 pour appareil photo numérique Kodak ; 1 batterie Ni-MH KAA2HR pour appareil photo numérique Kodak Communication avec l'ordinateur USB 2.0 (protocole PIMA 15740), via câble USB modèle U-8 ; station d'accueil ou d'impression EasyShare Autres caractéristiques Prise en charge de PictBridge Oui Retardateur 2 ou 10 secondes Mise en arrêt automatique A sélectionner : 1, 3, 5 ou 10 minutes Modes Couleur Couleur, noir et blanc, sépia Horodatage Aucun, AAAA/MM/JJ, MM/JJ/AAAA, JJ/MM/AAAA Montage sur trépied 0,6 cm Température d'utilisation De 0 à 40°C Taille 103,5 mm x 65 mm x 35 mm éteint Poids 134 g (4,7 oz) sans pile/batterie ni carte 58 FR www.kodak.com/go/support Annexe Capacités de stockage Dans la mesure où la taille des fichiers varie, le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez stocker peut changer. Les favoris occupent de l'espace supplémentaire dans la mémoire interne. Capacité de stockage d'images Nombre de photos 4 MP 3,5 MP (3:2) 3,1 MP 2,1 MP 1,1 MP 16 Mo de mémoire interne 16 18 20 29 48 Carte SD ou MMC 16 Mo 19 21 24 34 56 Carte SD ou MMC 32 Mo 38 43 47 68 112 Carte SD ou MMC 64 Mo 77 85 95 136 223 Carte SD ou MMC 128 Mo 153 171 190 272 447 Carte SD ou MMC 256 Mo 307 341 379 543 893 Capacité de stockage de vidéos Minutes/secondes de vidéo QVGA (320 x 240) 16 Mo de mémoire interne 35 s Carte SD ou MMC 16 Mo 40 s Carte SD ou MMC 32 Mo 1 min 21 s Carte SD ou MMC 64 Mo 2 min 42 s Carte SD ou MMC 128 Mo 5 min 25 s Carte SD ou MMC 256 Mo 10 min 50 s www.kodak.com/go/support FR 59 Annexe Fonctions de veille Durée d'inactivité Appareil photo 1 minute L'écran s'éteint. 3 minutes ou sélectionnez L'appareil s'éteint 1, 5 ou 10 minutes automatiquement. Réactivation de l'appareil Appuyez sur n'importe quel bouton. Positionnez le cadran de sélection de mode sur Off, puis remettez-le sur On. Consignes de sécurité importantes Utilisation ■ Avant d'utiliser les produits Kodak, veuillez lire et suivre les instructions indiquées. Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires. ■ L'utilisation de tout autre accessoire non recommandé par Kodak, tel qu'un adaptateur secteur, pourrait provoquer des risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures. ■ Avant d'utiliser votre appareil dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les instructions spécifiées à bord. ATTENTION : Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Les pièces ne sont pas réparables par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Ne mettez jamais l'appareil en contact avec du liquide. N'exposez pas l'appareil à l'humidité ou à des températures extrêmes. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés en intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est endommagé, ne touchez ni au verre ni au liquide. Contactez le service d'assistance Kodak. 60 FR www.kodak.com/go/support Annexe Mesures de sécurité et manipulation des batteries/piles ATTENTION : Si la pile/batterie est chaude, patientez un moment afin qu'elle refroidisse avant de la retirer de l'appareil. ■ ■ ■ ■ Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant. Utilisez uniquement une pile/batterie compatible avec cet appareil. Gardez la pile/batterie hors de portée des enfants. Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. ■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers ou ne les exposez pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes. ■ Remplacez toutes les piles/batteries en même temps. N'utilisez pas de nouvelles piles/batteries avec d'autres piles/batteries déjà usagées. N'utilisez pas de batteries (rechargeables) avec des piles (non rechargeables). N'utilisez pas de piles/batteries au lithium avec des piles/batteries Ni-Mh ou Ni-Cd. N'utilisez pas de piles/batteries de compositions chimiques, classes ou marques différentes. Pour éviter toute fuite de la pile/batterie, prenez les précautions mentionnées ci-après. ■ Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez le service client Kodak le plus proche. ■ En cas de fuite des piles/batteries et de contact avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez le service client Kodak le plus proche. ■ Veillez à respecter la législation nationale et locale en vigueur dans le pays lorsque vous mettez les piles/batteries au rebut. Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. Pour obtenir plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml ■ www.kodak.com/go/support FR 61 Annexe Informations sur les batteries/piles Autonomie des appareils photo numériques Kodak série C Utilisez les piles/batteries suivantes. L'autonomie des batteries/piles dépend des conditions d'utilisation. 550–700 Pile au lithium CRV3 500–600 Piles AA au lithium (2) Batterie Ni-MH KAA2HR* (par recharge) 2 batteries AA Ni-MH (par recharge) 2 piles AA oxy-alcalines 300–400 200–300 125–225 0 700 Autonomie des batteries (nombre approx. de photos en mode Automatique) Méthode de test d'autonomie de la batterie : CIPA Carte mémoire utilisée en test : carte mémoire Kodak SD 128 Mo *Fournie avec les stations d'accueil et d'impression Kodak EasyShare Il est déconseillé d'utiliser des piles alcalines. Pour que vos piles/batteries aient une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne autonomie, utilisez les piles/batteries de rechange répertoriées ci-dessus. 62 FR www.kodak.com/go/support Annexe Prolongement de l'autonomie de la pile/batterie ■ Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure des piles/batteries : – Visualisation des photos sur l'écran de l'appareil (voir page 10) – Utilisation de l'écran LCD de l'appareil photo comme viseur (voir page 6) – Utilisation excessive du flash (voir page 26) ■ La présence de poussière sur les contacts de la pile/batterie peut réduire son autonomie. Essuyez les contacts des piles/batteries avec un chiffon propre et sec avant de les insérer dans l'appareil. ■ Les batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 °C. Ayez toujours sur vous une pile/batterie de rechange lorsque vous utilisez l'appareil photo par temps froid et gardez-la au chaud. Ne jetez pas des piles/batteries froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois qu'elles seront ramenées à température ambiante. Visitez le site Web Kodak à l'adresse www.kodak.com/go/c310accessories ou www.kodak.com/go/cd40accessories pour obtenir de plus amples informations sur : Station d'accueil Kodak EasyShare – Alimente votre appareil photo, permet de transférer des photos vers l'ordinateur et de recharger la batterie Ni-MH Kodak EasyShare fournie. Station d'impression Kodak EasyShare – Alimente votre appareil photo, permet de réaliser des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) avec ou sans ordinateur, permet de transférer des photos et de recharger la batterie Ni-MH Kodak EasyShare fournie. Adaptateur secteur 3 V Kodak – Alimente votre appareil photo. IMPORTANT : n'utilisez pas l'adaptateur secteur fourni avec les stations d'accueil ou d'impression Kodak EasyShare pour alimenter l'appareil photo. www.kodak.com/go/support FR 63 Annexe Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Visitez le site Web Kodak à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c310downloads ou www.kodak.com/go/cd40downloads. Entretien et précautions supplémentaires ■ Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le et retirez la pile/batterie et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à l'air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil photo. ■ Soufflez légèrement sur l'objectif ou l'écran de l'appareil pour éliminer les poussières. Essuyez-le avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo. Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo. ■ Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez un distributeur de produits Kodak. ■ Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil photo numérique, contactez les autorités locales. Pour les Etats-Unis, visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse suivante : www.eiae.org. Vous pouvez également vous rendre sur le site Web Kodak, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c310support ou www.kodak.com/go/cd40support. 64 FR www.kodak.com/go/support Annexe Garantie Garantie limitée Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare (sans les piles/batteries) seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat. Conservez l'original daté de la preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie. Couverture de la garantie limitée Cette garantie limitée s'appliquera uniquement dans la zone géographique où les appareils photo numériques et accessoires Kodak ont été achetés. Kodak RÉPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations comprennent la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Cette réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le cadre de cette garantie. Si des pièces de remplacement sont utilisées lors des réparations, ces pièces peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf. Limitations Les demandes de service sous garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la date d'achat, tel qu'une copie de la preuve d'achat datée de l'appareil photo numérique ou de l'accessoire Kodak EasyShare. Conservez toujours l'original dans vos archives. Cette garantie ne s'applique pas aux piles/batteries utilisées dans les appareils photo numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement à l'observation des consignes d'utilisation décrites dans le Guide d'utilisation des appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support FR 65 Annexe Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles, au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles) ou aux demandes effectuées après la date d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat. Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente. Vos droits Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon l'État ou la juridiction. 66 FR www.kodak.com/go/support Annexe En dehors des États-Unis et du Canada Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des États-Unis et du Canada. À moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué par une négligence ou tout autre acte. www.kodak.com/go/support FR 67 Annexe Conformité aux réglementations Conformité et stipulations FCC Appareil photo numérique Kodak EasyShare C310/CD40 À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques susceptibles de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques si l'équipement est installé incorrectement. Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produise dans une installation particulière. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvées par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. 68 FR www.kodak.com/go/support Annexe Déclaration du ministère des Communications du Canada DOC Class B Compliance – Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Respect des normes-Classe B – Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Étiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques) Dans l'Union européenne, ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site www.kodak.com/go/recycle pour obtenir des informations sur le recyclage. Norme VCCI ITE pour produits de classe B Traduction française : Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer des interférences radio s'il est utilisé à proximité d'un poste de radio ou d'un téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement conformément aux instructions du manuel. www.kodak.com/go/support FR 69 1 Index A A propos de, 33 accessoires, 16 achat, 53 adaptateur secteur, 63 carte SD/MMC, 3 pile/batterie, 63 station d'accueil, 63 station d'impression, 17, 63 adaptateur secteur, 63 affichage d'un diaporama, 23 affichage date vidéo, 32 aide appareil photo, 43 assistance, 53 liens Web, 53 logiciel EasyShare, 53 album marquage des photos, 35, 36 alcalines avertissement sur les piles, 1 alimentation appareil photo, 2 arrêt automatique, 60 commutateur, i allumage et extinction de l'appareil photo, 2 appareil prêt témoin, ii, 51 arrêt automatique, 60 assistance client, 54 assistance technique, 54 70 FR automatique flash, 9 veille, 60 autonomie, 62 B batterie sécurité, 61 bouton Delete (Supprimer), ii, 6 Flash/Etat, ii flash/état, 9 fléché, ii Menu, ii obturateur, i Review, ii Review (Visualiser), 10 Share (Partager), ii zoom, 8 Bouton Delete (Supprimer), ii Bouton Flash/État, ii C câble audio/vidéo, 24 USB, 16 câble USB port de l'appareil photo, ii cadran de sélection de mode, i capacité de stockage, 59 caractéristiques de l'appareil photo, 56 www.kodak.com/go/support Index carte MMC définition de l'emplacement de stockage d'images, 29 formatage, 33 carte SD/MMC capacités de stockage, 59 définition de l'emplacement de stockage d'images, 29 formatage, 33 impression à partir de, 19 insertion, 3 chargement logiciel, 15 compartiment de la batterie, ii Compensation d’exposition, 27 configuration utilisation du mode, 31 conformité aux réglementations canadiennes, 69 conformité FCC, 68 conformité VCCI, 69 connecteur de la station, ii conseils directives à propos des batteries/piles, 63 précaution et entretien, 64 copie des photos carte vers mémoire, 25 mémoire vers carte, 25 sur l'ordinateur via le câble USB, 16 corbeille suppression, 6 www.kodak.com/go/support D date affichage sur la vidéo, 32 définition, 31 impression sur les photos, 32 réglage, 2, 3 date et heure, 31 DEEE étiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques), 69 Définir album, 29 définition date/heure, 31 dépannage appareil photo, 43 communications entre l'appareil photo et l'ordinateur, 47 état du témoin appareil prêt, 51 messages d'erreur, 48 diaporama en boucle, 24 exécution, 23 problèmes, 45 directives à propos des piles/batteries, 63 dragonne point d'attache, i E écran de l'appareil photo, ii activation/désactivation par défaut de la visualisation simultanée, 31 messages d'erreur, 48 FR 71 Index visualisation des photos, 10 visualisation des vidéos, 10 entretien de l'appareil photo, 64 envoi de photos/vidéos par courrier électronique, 39 état témoin appareil prêt de l'appareil photo, 51 exécution d'un diaporama, 23 F favoris marquage, 40 réglages, 41 suppression, 42 films. Voir vidéos fixation trépied, ii flash, i réglages, 9 flèches directionnelles, ii Format, 33 formatage de la carte/mémoire interne, 33 G garantie, 65 H heure réglage, 2, 3, 31 horloge réglage, 2, 3, 31 Horodatage, 32 72 FR I impression à partir d'une carte, 19 à partir de l'ordinateur, 19 avec la station d'impression EasyShare, 17 commande en ligne, 19 imprimante compatible avec PictBridge, 17 optimisation de l'imprimante, 53 photos marquées, 19 station, 17, 63 Imprimante compatible avec PictBridge, 17 informations à propos de l'appareil photo, 33 informations relatives à la réglementation, 68 installation carte SD/MMC, 3 logiciel, 15 piles, 1 piles/batteries, 1 K Kodak sites Web, 53 Kodak EasyShare logiciel installation, 15 mise à niveau du logiciel, 64 Kodak EasyShare, logiciel obtention d'aide, 53 www.kodak.com/go/support Index L Langue, 32 LCD (écran à cristaux liquides), ii liens sites Web Kodak, 53 logiciel installation, 15 mise à niveau, 64 obtention d'aide, 53 logiciel EasyShare, 15 longueur de vidéo, 30 M Macintosh, installation du logiciel, 15 maintenance de l'appareil photo, 64 marquage favoris, 40 pour envoi par courrier électronique, 39 pour impression, 38 marquage de photos pour les albums, 35, 36 mémoire capacité de stockage, 59 carte amovible, 29 définition de l'emplacement de stockage d'images, 29 insertion de la carte, 3 interne, 29 mémoire interne capacité de stockage, 59 définition de l'emplacement de stockage d'images, 29 formatage, 33 www.kodak.com/go/support Menu bouton, ii messages d'erreur, 48 micrologiciel mise à niveau, 64 recherche de version sur l'appareil photo, 33 mise à niveau du logiciel/micrologiciel, 64 mise au rebut recyclage, 64, 69 mode couleur, 29 N NTSC, réglage de la sortie vidéo, 32 O objectif, i nettoyage de l'objectif, 64 obturateur délai du retardateur, 22 problèmes, 44 obturateur, bouton, i OK, bouton, ii ordinateur connexion de l'appareil photo, 15, 16 transfert vers, 15 P PAL, réglage de la sortie vidéo, 32 périphérique vidéo externe réglage de la sortie vidéo, 32 visualisation des photos vidéos, 24 FR 73 Index personnalisation des réglages de l'appareil photo, 31 photos capacité de stockage, 59 copie, 25 impression, 19 impression de photos marquées, 38 marquage, 35, 36 marquées pour un envoi par courrier électronique, 39 protection, 13 suppression, 14 transfert via le câble USB, 16 vérification des réglages, 11 visualisation, 10 pile AA installation, 1 pile CRV3 chargement, 1 piles pour appareil photo numérique Kodak, 1 piles/batteries autonomie, 62 installation, 1 prolongement de l'autonomie, 63 types, 1, 58, 62 poignée, i, ii protection des photos/vidéos, 13 Q qualité d’image, 28 74 FR R recyclage mise au rebut, 64, 69 réglage album, 29 compensation d'exposition, 27 date et heure, 2, 3 emplacement de stockage d'images, 29 flash, 9 horodatage, 32 langue, 32 longueur de vidéo, 30 mode couleur, 29 qualité d'image, 28 retardateur, 22 sortie vidéo, 32 visualisation simultanée, 31 Retardateur, 27 retardateur délai de l'obturateur, 22 photos, 22 témoin, i Retour, 31 Review (Visualiser) bouton, ii, 10 S sécurité batteries/piles, 61 service et assistance, numéros de téléphone, 54 www.kodak.com/go/support Index Share (Partager) bouton, ii sortie A/V, 24 sortie vidéo, 32 station accueil, 63 impression, 17, 63 station d'accueil, 63 Stockage d'images, 29 stockage d'images définition de l'emplacement de stockage, 29 suppression à partir de la carte SD/MMC, 14 à partir de la mémoire interne, 14 au cours de la visualisation rapide, 6 précautions à observer lors du formatage, 33 protection des photos/vidéos, 13 suppression des favoris, 42 T téléchargement de photos, 15 télévision diaporama, 24 témoin retardateur, i vidéo, i témoin appareil prêt, ii, 51 tirages en ligne commande, 19 transfert via le câble USB, 16 www.kodak.com/go/support U USB (universal serial bus) transfert de photos, 16 V veille mode, 60 vidéos affichage de la date sur la vidéo, 32 capacité de stockage, 59 copie, 25 marquées pour un envoi par courrier électronique, 39 protection, 13 réglage de la durée d'enregistrement, 30 suppression, 14 témoin d'enregistrement, i transfert vers l'ordinateur, 15 vérification des réglages, 11 visualisation, 10 viseur, ii objectif, i visualisation informations relatives à l'appareil photo, 33 visualisation des photos après la prise, 6, 10 au cours de la prise, 6 diaporama, 23 écran de l'appareil photo, 10 protection, 13 suppression, 14 FR 75 Index visualisation des vidéos diaporama, 23 écran de l'appareil photo, 10 protection, 13 suppression, 14 visualisation rapide utilisation, 6 visualisation simultanée, 31 activation/désactivation par défaut, 31 W Windows installation du logiciel, 15 Y yeux rouges flash, 9 76 FR www.kodak.com/go/support