▼
Scroll to page 2
of
83
Appareil photo numérique Kodak EasyShare C360 Zoom Guide d'utilisation www.kodak.com Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/howto Pour obtenir de l'aide sur l'utilisation de l'appareil photo, consultez le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c360support Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 - Etats-Unis © Eastman Kodak Company, 2005 Toutes les images d'écran sont fictives. Kodak, EasyShare, Max et Retinar sont des marques d'Eastman Kodak Company. REF. 4J3325_fr Fonctions du produit Vue avant, de dessus 1 2 3 4 5 6 7 8 12 11 10 9 1 Bouton d'obturateur 7 Flash 2 Cadran de sélection de mode 8 Port d'entrée c.c. (3 V) , pour adaptateur secteur en option 3 Témoin d'alimentation 9 Microphone 4 Viseur 10 Objectif 5 Bouton Flash 11 Cellule photoélectrique 6 Bouton Retardateur/Rafale 12 Témoin du retardateur www.kodak.com/go/support FR i Fonctions du produit Vue arrière, latérale, de dessous 2 3 4 5 6 7 8 1 9 10 11 19 18 12 17 13 16 15 14 1 LCD 11 Logement pour carte SD ou MMC en option 2 Témoin Appareil prêt 12 Bouton OK 3 Viseur 13 USB, sortie A/V 4 Bouton LCD/Info 14 5 Bouton Share (Partager) 15 Compartiment de la batterie 6 Bouton Delete (Supprimer) 16 Bouton Menu 7 Haut-parleur 17 Bouton Review (Visualiser) 8 Bouton grand angle 18 Connecteur de la station 9 Bouton téléobjectif 19 Fixation trépied 10 Point d'attache de la dragonne ii FR www.kodak.com/go/support Table des matières 1 1 Réglage de l'appareil photo ..................................................................1 Fixation de la dragonne................................................................................. 1 Installation des piles/batteries ....................................................................... 1 Mise sous tension de l'appareil photo............................................................ 2 Réglage initial de la date et de l'heure........................................................... 2 Stockage des photos sur une carte SD ou MMC ............................................. 3 2 Prise de photos et réalisation de vidéos ................................................5 Prise d'une photo.......................................................................................... 5 Visualisation de photos et de vidéos sur votre appareil photo....................... 10 3 Transfert et impression de photos .......................................................14 Installation du logiciel ................................................................................. 14 Transfert de photos à l'aide du câble USB.................................................... 15 Impression de photos .................................................................................. 16 Compatibilité des stations avec votre appareil photo.................................... 19 4 Autres fonctions de votre appareil ......................................................21 Utilisation du zoom optique......................................................................... 21 Modification des réglages du flash............................................................... 22 Modes de prise de vue ................................................................................ 23 Utilisation du retardateur ............................................................................ 26 Utilisation du mode rafale ........................................................................... 27 Modification des réglages de prise de vue.................................................... 28 Personnalisation de l'appareil photo ............................................................ 33 Visualisation d'un diaporama ...................................................................... 36 Recadrage de photos .................................................................................. 38 Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos ........................... 38 Copie de photos et de vidéos ...................................................................... 39 Marquage préalable des noms d'album ....................................................... 39 Partage de vos photos................................................................................. 42 www.kodak.com/go/support FR iii Table of contents 5 Dépannage ..........................................................................................48 Problèmes liés à l'appareil photo ................................................................. 48 Problèmes d'ordinateur et de connexion ...................................................... 50 Problèmes de qualité d'image...................................................................... 51 Problèmes d'impression directe (imprimante compatible avec PictBridge) ..... 52 6 Obtention d'aide .................................................................................53 Liens utiles.................................................................................................. 53 Assistance client par téléphone.................................................................... 55 7 Annexe ................................................................................................56 Caractéristiques de l'appareil photo............................................................. 56 Capacités de stockage................................................................................. 61 Consignes de sécurité importantes .............................................................. 62 Autonomie de la pile/batterie ...................................................................... 64 Fonctions de veille....................................................................................... 65 Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel ................................................ 65 Entretien et précautions supplémentaires..................................................... 65 Garantie ..................................................................................................... 66 Conformité aux réglementations.................................................................. 69 iv FR www.kodak.com/go/support 1 Réglage de l'appareil photo Fixation de la dragonne Installation des piles/batteries Pile au lithium CRV3 (non rechargeable) www.kodak.com/go/support Batterie Ni-MH (rechargeable) 2 piles AA au lithium ou batteries Ni-MH FR 1 Réglage de l'appareil photo Pour savoir comment remplacer les piles/batteries et prolonger leur autonomie, voir page 64. Mise sous tension de l'appareil photo Réglage initial de la date et de l'heure 1 A l'invite, appuyez sur OK. 2 OK 2 FR pour changer. pour passer au champ précédent/suivant. pour accepter. www.kodak.com/go/support Réglage de l'appareil photo Réglage secondaire de la date et de l'heure et de l'option langue 1 Appuyez sur Menu. 2 pour mettre le menu Configuration surbrillance, puis appuyez sur OK. 3 pour mettre l'option Langue ou Date et heure en surbrillance, puis appuyez sur OK. Pour le réglage de la date et de l'heure : avancer et OK pour valider les réglages. pour changer, en pour reculer ou Stockage des photos sur une carte SD ou MMC Votre appareil photo dispose de 32 Mo de mémoire interne. Une carte SD ou MMC constitue un moyen simple de stocker davantage de photos et de vidéos. REMARQUE : nous recommandons les cartes SD ou MMC de Kodak. Lorsque vous utilisez la carte pour la première fois, veillez à la formater dans l'appareil photo avant de prendre des photos (voir page 36). Mémoire interne de 32 Mo (intégrée) Encoche Carte SD ou MMC (en option) www.kodak.com/go/support FR 3 Réglage de l'appareil photo ATTENTION : Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. N'insérez pas et ne retirez pas la carte lorsque le témoin Appareil prêt clignote ; vous risqueriez d'endommager les photos, la carte ou l'appareil photo. Voir page 61 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer les cartes SD ou MMC auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c360accessories. 4 FR www.kodak.com/go/support 2 Prise de photos et réalisation de vidéos Prise d'une photo 1 Appuyez sur LCD/Info pour : • Allumer l'écran et les 2 icônes d'état • Allumer l'écran et désactiver les icônes d'état • Eteindre l'écran www.kodak.com/go/support 3 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition. Lorsque le témoin devient vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur. FR 5 Prise de photos et réalisation de vidéos Réalisation d'une vidéo 1 Enfoncez entièrement le bouton d'obturateur et relâchez-le. 2 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur et relâchez-le. Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée Lorsque vous prenez une photo ou réalisez une vidéo, celle-ci s'affiche sur l'écran LCD pendant environ 5 secondes. Si vous n'appuyez sur aucun bouton, la photo/vidéo est enregistrée. Marquez une photo/vidéo afin de l'envoyer par courrier électronique, de la classer dans le dossier Favoris ou de l'imprimer. Supprimer Lire une vidéo. ( pour régler le volume) Pour visualiser des photos et des vidéos à tout moment, voir page 10. 6 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Présentation des icônes d'avertissement de flou de la visualisation rapide Lorsque la fonction correspondante est activée (voir Avertissement flou, page 35), une icône d'avertissement de flou s'affiche au cours de la visualisation rapide. Icône verte – l'image est assez nette pour un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable. Icône jaune – soit l'image est assez nette pour un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable, soit sa netteté n'est pas déterminée (il est recommandé de la visualiser sur un écran d'ordinateur avant de l'imprimer). Icône rouge – l'image n'est pas assez nette pour un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable. Icône blanche – l'analyse de la qualité de l'image pour un tirage est encore en cours. www.kodak.com/go/support FR 7 Prise de photos et réalisation de vidéos Présentation des icônes de prise de vue Mode de prise de vue : aucun bouton enfoncé Retardateur Horodatage Nom d'album Zoom : Numérique Téléobjectif Grand angle Flash Format d'image Avertissement de flou Photos/temps restant(es) Emplacement de stockage Mode AF Zone de mise au point Mesure de l'exposition Balance des blancs ISO Pile/Batterie faible Mode de l'appareil photo Compensation d’exposition Mode de prise de vue : bouton d'obturateur enfoncé à mi-course Album Exposition automatique/ Autofocus Ouvrir le flash Pile/Batterie faible Ouverture Vitesse d'obturation 8 FR Compensation d’exposition www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Utilisation des marques de cadrage d'autofocus (pour prendre des photos) Lorsque vous utilisez l'écran LCD de l'appareil photo en tant que viseur, les marques de cadrage indiquent les zones sur lesquelles l'appareil effectue la mise au point. L'appareil tente d'effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier plan, même s'ils ne sont pas centrés dans la scène. 1 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Quand les marques de cadrage deviennent vertes, la mise au point est terminée. Marques de cadrage Mise au point centrale Mise au point centrale large Mise au point latérale Mise au point centrale et latérale Mise au point à gauche et à droite 2 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de cadrage disparaissent), relâchez le bouton d'obturateur et recadrez la photo. 3 Enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. REMARQUE : les marques de cadrage n'apparaissent pas en mode Paysage ou Vidéo. Lorsque la fonction Zone de mise au point (page 31) est définie sur Zone centrale, les marques de cadrage sont réglées sur une mise au point centrale large. www.kodak.com/go/support FR 9 Prise de photos et réalisation de vidéos Visualisation de photos et de vidéos sur votre appareil photo Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour afficher et manipuler vos photos et vidéos. 2 1 pour passer à la photo précédente/suivante. Review (Visualisation). (Appuyez une deuxième fois pour quitter.) Vidéos : OK Lecture/pause. pour régler le volume. pour rembobiner au début (pendant la lecture). Photo/vidéo suivante (pendant la lecture). Pour économiser les piles/batteries, utilisez la station Kodak EasyShare ou l'adaptateur secteur 3 V Kodak (visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c360accessories). REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 4,4 MP (3:2) s'affichent avec un rapport de 3:2 et une barre noire apparaît en haut de l'écran La durée de la vidéo s'affiche en haut de l'écran. 10 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Agrandissement de la photo pendant la visualisation W/T pour agrandir 1x à 8x. pour visualiser différentes parties de la photo. OK pour revenir à 1x. Visualisation en affichage multiple (miniatures) pendant la visualisation pour visualiser les miniatures multiples. pour visualiser la série de miniatures suivante/précédente. pour visualiser la miniature précédente/suivante. Présentation des icônes de visualisation Photos Marquage Impression/nombre de tirages Marquage Favoris Marquage Courrier électronique Avertissement de flou Numéro de la photo Emplacement de stockage d'images Protégée Flèches de défilement www.kodak.com/go/support Mode de visualisation FR 11 Prise de photos et réalisation de vidéos Vidéos Longueur de vidéo Marquage Favoris Numéro de vidéo Marquage Courrier électronique Emplacement de stockage d'images Lecture ou pause Protégée Flèches de défilement Mode de visualisation Suppression de photos et de vidéos pendant la visualisation 4 Suivez les invites à l'écran. 3 Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer). 2 1 pour passer à la photo précédente/suivante. Appuyez sur Review (Visualiser). REMARQUE : vous devez retirer la protection avant de pouvoir supprimer les photos et vidéos protégées. 12 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Protection des photos et des vidéos contre leur suppression Appuyez sur Menu. 3 Appuyez sur pour mettre l'option 4 Protéger en surbrillance, puis appuyez sur OK. 2 pour passer à la photo précédente/suivante. 1 Appuyez sur Review (Visualiser). La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L'icône Protéger s'affiche en même temps que la photo ou la vidéo protégée. Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. ATTENTION : Le formatage de la mémoire interne ou d'une carte SD ou MMC a pour effet de supprimer toutes les photos et vidéos (y compris celles qui sont protégées). Le formatage de la mémoire interne supprime également les adresses électroniques, les noms d'album et les favoris. Pour les restaurer, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support FR 13 3 Transfert et impression de photos Installation du logiciel ATTENTION : Installez le logiciel EasyShare avant de connecter l'appareil photo à l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement. 1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d'exécution sur l'ordinateur (y compris les logiciels antivirus). 2 Insérez le CD du logiciel EasyShare dans le lecteur de CD-ROM. 3 Chargez le logiciel : Sous Windows – si la fenêtre d'installation n'apparaît pas, choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui contient le CD. Sur Mac OS X – cliquez deux fois sur l'icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur l'icône d'installation. 4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel. Sous Windows – sélectionnez Complète pour installer automatiquement les applications les plus utilisées ou Installation personnalisée pour choisir les applications à installer. Sur Mac OS X – suivez les instructions à l'écran. 14 FR www.kodak.com/go/support Transfert et impression de photos 5 Quand vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur. Si vous avez désactivé votre logiciel antivirus, activez-le de nouveau. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous au manuel du logiciel antivirus. Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD du logiciel EasyShare, cliquez sur le bouton Aide. Transfert de photos à l'aide du câble USB 1 Eteindre l'appareil photo. 2 Branchez l'extrémité étiquetée du câble USB sur le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez le guide d'utilisation de votre ordinateur pour obtenir plus d'informations. 3 Branchez l'autre extrémité du câble USB sur le port USB de l'appareil photo. L'icône de la flèche sur le câble doit être pointée dans votre direction. 4 Mettez l'appareil photo sous tension. Le logiciel EasyShare s'ouvre sur votre ordinateur et vous guide dans la procédure de transfert. REMARQUE : visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/howto pour obtenir plus d'informations sur la connexion. Egalement disponible pour le transfert Vous pouvez aussi utiliser ces produits Kodak pour transférer vos photos et vos vidéos. ■ Station d'accueil Kodak EasyShare, station d'impression Kodak EasyShare (voir page 19) ■ Lecteur multicartes Kodak, lecteur-graveur de cartes SD/MMC Kodak Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c360accessories. www.kodak.com/go/support FR 15 Transfert et impression de photos Impression de photos Impression avec une station d'impression Kodak EasyShare Placez votre appareil photo sur la station d'impression EasyShare pour effectuer une impression directe avec ou sans ordinateur. Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c360accessories. Impression directe à l'aide d'une imprimante compatible PictBridge Votre appareil photo est compatible avec la technologie PictBridge, afin que vous puissiez réaliser des impressions directement à l'aide d'une imprimante compatible avec PictBridge. Vous devez disposer des éléments suivants : ■ Appareil photo avec des piles/batteries ■ Imprimante compatible avec PictBridge chargées ou avec l'adaptateur secteur 3 V ■ Câble USB vendu avec votre appareil Kodak en option photo Connexion de l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge 1 Eteignez l'appareil photo et l'imprimante. 2 Facultatif : si vous disposez d'un adaptateur secteur 3 V Kodak (accessoire en option), utilisez-le pour connecter l'appareil photo à une prise électrique. IMPORTANT : N'utilisez pas l'adaptateur secteur fourni avec les stations d'accueil ou d'impression EasyShare pour alimenter l'appareil photo. 3 Branchez l'appareil photo sur l'imprimante à l'aide du câble USB approprié. Pour obtenir plus d'informations, consultez le guide d'utilisation de votre imprimante ou visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c360accessories pour commander des câbles. 16 FR www.kodak.com/go/support Transfert et impression de photos Impression à partir d'une imprimante compatible PictBridge 1 Mettez l'imprimante sous tension. Mettez l'appareil photo sous tension. Le logo PictBridge s'affiche, suivi de la photo et du menu actifs. Si l'interface du menu s'éteint, appuyez sur un bouton pour la réactiver. 2 Appuyez sur bouton OK. pour choisir une option d'impression, puis appuyez sur le Photo en cours – appuyez sur pour choisir une photo. Choisissez le nombre de copies. Photos marquées – si votre imprimante le permet, imprimez les photos que vous avez marquées pour l'impression et choisissez un format d'impression. Index – imprimez des miniatures de toutes les photos sur une ou plusieurs feuilles de papier. Si l'imprimante le permet, choisissez un format d'impression. Toutes les photos – imprimez toutes les photos stockées dans la mémoire interne, sur une carte ou dans les Favoris. Choisissez le nombre de copies. Stockage d'images – accédez à la mémoire interne, à la carte ou aux Favoris. REMARQUE : au cours de l'impression directe, les photos ne sont pas définitivement transférées ou enregistrées sur l'ordinateur ni sur l'imprimante. Déconnexion de l'appareil photo d'une imprimante compatible PictBridge 1 Eteignez l'appareil photo et l'imprimante. 2 Déconnectez le câble USB de l'appareil photo et de l'imprimante. Utilisation d'une imprimante qui n'est pas compatible PictBridge Pour plus d'informations sur l'impression de photos depuis votre ordinateur, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support FR 17 Transfert et impression de photos Commande de tirages en ligne Kodak EasyShare Gallery (www.kodakgallery.com) est l'un des nombreux services d'impression en ligne offerts avec le logiciel Kodak EasyShare. Vous pouvez facilement : ■ télécharger vos photos ; ■ retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ; ■ stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ; ■ commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des cadres et des albums, avec livraison à domicile. Impression à partir d'une carte SD ou MMC ■ Imprimez automatiquement des photos marquées lorsque vous insérez votre carte dans une imprimante disposant d'un logement SD/MMC. Consultez le guide d'utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d'informations. ■ Réalisez des tirages sur une Station Kodak Picture Maker compatible avec les cartes SD/MMC (contactez un distributeur avant de vous déplacer ; voir le site à l'adresse Web suivante : www.kodak.com/go/picturemaker). ■ Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir un tirage professionnel. 18 FR www.kodak.com/go/support Transfert et impression de photos Compatibilité des stations avec votre appareil photo Station d'accueil Kodak EasyShare Configuration de la station ■ Stations d'accueil et Logement d'insertion personnalisé Station d'impression série 3 ■ Station d'impression Logement d'insertion personnalisé ■ Station d'impression Plus ■ Station d'impression 6000 ■ Station d'accueil 6000 Adaptateur D-22 pour station Kodak Station ■ Station d'impression 4000 Incompatible ■ Station d'accueil II ■ Stations d'accueil LS420 et LS443 www.kodak.com/go/support FR 19 Transfert et impression de photos Vous pouvez vous procurer ces stations d'accueil et d'impression, ainsi que d'autres accessoires, auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c360accessories. 20 FR www.kodak.com/go/support 4 Autres fonctions de votre appareil Utilisation du zoom optique Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 3 fois la distance qui vous sépare du sujet. Le zoom optique est efficace lorsque le sujet se trouve au moins à 60 cm du sujet ou à 5 cm en mode Gros plan. Vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de l'enregistrement vidéo, mais pas pendant. 1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran LCD. Indicateur de zoom 2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton Grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière. L'indicateur de zoom indique l'état du zoom. 3 Prenez une photo ou enregistrez une séquence vidéo. Portée du zoom numérique Portée du zoom optique Utilisation du zoom numérique Dans tous les modes Photo, le zoom numérique permet de multiplier jusqu'à 5 fois l'agrandissement obtenu avec le zoom optique. 1 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour atteindre la limite du zoom optique (3x). Relâchez le bouton et appuyez à nouveau dessus. www.kodak.com/go/support FR 21 Autres fonctions de votre appareil 2 Prenez une photo ou enregistrez une séquence vidéo. REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo. La qualité de l'image risque d'être amoindrie quand vous utilisez le zoom numérique. Le curseur bleu de l'indicateur de zoom s'arrête, puis devient rouge lorsque la qualité d'image atteint la limite pour obtenir un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable. Modification des réglages du flash Appuyez de façon répétée sur le bouton Flash pour faire défiler les modes du flash. Le mode Flash sélectionné est représenté dans la zone d'état LCD. Modes de flash Déclenchement du flash Flash En fonction des conditions d'éclairage. automatique D'appoint 22 FR Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions d'éclairage. A utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre ou à contre-jour (lorsque le soleil se trouve derrière le sujet). Dans les endroits peu éclairés, posez l'appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied. www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Préflash y. rouges Lorsque la fonction de préflash yeux rouges est désactivée : Si la fonction de préflash yeux rouges est activée : ■ Le flash se déclenche une ■ Le flash s’allume une fois fois. ■ L'appareil photo corrige ensuite automatiquement l'effet yeux rouges sur la photo. pour que les yeux des sujets s’accoutument à la lumière, puis s’allume de nouveau lors de la prise de la photo. ■ L'appareil photo corrige ensuite automatiquement l'effet yeux rouges sur la photo. Pour activer ou désactiver la fonction de préflash yeux rouges, voir Préflash y. rouges, page 35. Désactivé Jamais. Pour régler le flash dans chaque mode, voir page 59. REMARQUE : la synchronisation du flash sur le deuxième rideau (fonction disponible uniquement en mode Portrait de nuit) s'active automatiquement lorsque le flash se déclenche et que la vitesse d'obturation est réglée sur 1/30 seconde ou une durée plus longue. Le flash se déclenche juste avant que l'obturateur ne se ferme pour créer un effet jet de lumière derrière un sujet en mouvement et lui donner ainsi un aspect naturel. Modes de prise de vue Choisissez le mode adapté à votre sujet et à votre environnement. www.kodak.com/go/support FR 23 Autres fonctions de votre appareil Mode Utilisation Automatique Pour une prise de photos classique. Ce mode est facile à utiliser et offre une excellente qualité d'image. Scène Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans certaines conditions (voir Modes Scène, page 25). Portrait Portraits plein cadre de personnes. Le sujet est net et l'arrière-plan est plus flou. Pour des résultats optimaux, le sujet doit se trouver à 2 m au moins de l'appareil et sa tête et ses épaules doivent remplir le cadre. Utilisez le téléobjectif pour accentuer le flou du décor. Sport Sujets en mouvement. La vitesse d’obturation est élevée. Paysage Gros plan Vidéo 24 FR Scènes éloignées. L'appareil photo utilise une mise au point infinie. Les marques de cadrage d'autofocus ne sont pas disponibles en mode Paysage. Courte portée. Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que le flash. L'appareil photo règle automatiquement la distance de mise au point en fonction de la position du zoom. Enregistrement de vidéos sonorisées (voir page 6). www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Modes Scène 1 Placez le cadran de sélection de mode sur Scène . 2 Appuyez sur pour afficher les descriptions de ce mode. REMARQUE : si le texte Aide s'éteint, appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur le bouton OK pour choisir un mode Scène. Mode Utilisation Enfants Photos d'enfants en pleine action avec une lumière intense. Fête Personnes en intérieur. Réduit l'effet yeux rouges. Plage Pour les scènes lumineuses à la plage. Neige Pour les scènes lumineuses avec de la neige. Feux d'artifice Le flash ne se déclenche pas. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. Fleurs Gros plans de fleurs ou autres petits objets avec une lumière intense. AutoPortrait Gros plans de vous-même. Assure une bonne mise au point et réduit l'effet yeux rouges. Contre-jour Sujets dans l'ombre ou à contre-jour (lorsque la lumière est derrière le sujet). Portrait de nuit Réduit l'effet yeux rouges des sujets lors de prises de vue nocturnes ou mal éclairées. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. Paysage de nuit Scène distante la nuit. Le flash ne se déclenche pas. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. www.kodak.com/go/support FR 25 Autres fonctions de votre appareil Mode Utilisation Discret/ Musée Mariages, conférences ou toute autre occasion où la discrétion est de rigueur. Le flash et le son sont désactivés. Texte Documents. Utilisation du retardateur 1 2 Placez l'appareil photo sur un trépied ou une surface plane. A partir de n'importe quel mode Photo, appuyez sur • Une fois pour obtenir un délai de 10 secondes (vous avez ainsi le temps de vous placer dans la scène) ; • Deux fois pour obtenir un délai de 2 secondes (pour un déclenchement auto-obturateur fixe sur un trépied). 3 Cadrez la photo. 4 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course, puis complètement. La photo est prise après 2 ou 10 secondes. Pour désactiver le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez sur le bouton Retardateur (ce réglage reste actif). Suivez la même procédure pour enregistrer une séquence vidéo et : ■ Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo . Enfoncez complètement le bouton d'obturateur. REMARQUE : l'enregistrement s'arrête lorsque l'espace de stockage est saturé. ■ 26 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Utilisation du mode rafale Option Description Objectif L'appareil prend jusqu'à 5 photos (2 par seconde) lorsque Capturez un vous appuyez sur le bouton d'obturateur. événement inattendu. Première rafale Les 5 premières photos sont enregistrées. L'appareil prend jusqu'à 30 photos (2 par seconde pendant 15 secondes maximum) lorsque vous appuyez sur le bouton d'obturateur. Lorsque vous relâchez le bouton Dernière d'obturateur, seules 4 photos sont enregistrées. rafale Les 4 dernières photos sont enregistrées. Exemple : un golfeur frappant sa balle. Capturez un événement dont vous ne connaissez pas l'instant précis. Exemple : un enfant soufflant des bougies d'anniversaire. 1 Dans la plupart des modes Photo, appuyez plusieurs fois sur le bouton Rafale pour choisir une option. 2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition. 3 Enfoncez le bouton d'obturateur complètement et maintenez-le enfoncé pour prendre les photos. L'appareil photo prend des photos jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton d'obturateur, que les photos aient été prises ou que la capacité maximale de stockage soit atteinte. REMARQUE : pendant la visualisation rapide, vous pouvez supprimer toutes les photos de la série. Pour effectuer une suppression sélective, utilisez le mode de visualisation (voir page 12). www.kodak.com/go/support FR 27 Autres fonctions de votre appareil Modification des réglages de prise de vue Vous pouvez modifier les réglages de votre appareil photo afin d'en tirer le meilleur parti : 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur bouton OK. pour mettre un réglage en surbrillance, puis appuyez sur le 3 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. REMARQUE : certains réglages ne sont pas disponibles dans certains modes. Réglage Icône Options Prise de vue en fourchette Permet de trouver la meilleure exposition pour les conditions, selon votre évaluation des trois photos. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous changiez de mode. Désactivé +/- 0,3 +/- 0,7 +/- 1,0 L'appareil prend trois clichés : une image avec une exposition moyenne, une avec une exposition inférieure et une autre avec une exposition supérieure. Compensation d’exposition Détermine la quantité de lumière pénétrant dans l'appareil. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous changiez de mode. -0,2 à +2,0 (par incréments de 1/3) 28 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Format de l'image Pour définir la résolution de la photo. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. www.kodak.com/go/support Icône Options 5,0 MP (réglage par défaut) – pour des tirages papier allant jusqu'à 50 cm x 75 cm (20 po x 30 po). Les photos obtenues présentent la résolution la plus élevée et une taille de fichier maximale. 4,4 MP (3:2) – idéal pour des tirages allant jusqu'à 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) sans recadrage. Egalement pour des tirages papier allant jusqu'à 50 cm x 75 cm (20 po x 30 po) 4 MP – pour des tirages papier allant jusqu'à 50 cm x 75 cm (20 po x 30 po). Les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite. 3,1 MP – pour des tirages papier allant jusqu'à 28 cm x 36 cm (11 po x 14 po). Les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite. 1,8 MP – pour imprimer des tirages allant jusqu'à 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), les envoyer par courrier électronique, les distribuer via Internet, les afficher à l'écran ou pour économiser l'espace. FR 29 Autres fonctions de votre appareil Réglage Icône Options Balance des blancs Pour définir les conditions d'éclairage. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous changiez de mode. Automatique (par défaut) – corrige automatiquement la balance des blancs. Idéal pour les photos de tous les jours. Lumière du jour – pour les photos prises avec un éclairage naturel. Lumière artificielle – élimine le halo orange émis par les ampoules électriques domestiques. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage tungstène ou halogène. Fluorescent – élimine le halo vert émis par les ampoules fluorescentes. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage fluorescent. Nuageux—pour les photos prises à l'ombre, avec un éclairage naturel. Mesure de l'exposition Pour définir les valeurs d'exposition de différents endroits de la scène. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous changiez de mode. Multizone (par défaut) – évalue l’éclairage de l’ensemble de la photo pour optimiser l'exposition de toutes les parties de la photo. Idéal pour les photos de tous les jours. Zone centrale – évalue l’éclairage du sujet au centre du viseur. Idéal pour les sujets à contre-jour. Point central – similaire à l'option Zone centrale, mais la mesure est effectuée sur une zone du sujet plus petite au centre du viseur. Idéal pour obtenir une exposition exacte sur une zone spécifique de la photo. 30 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Vitesse ISO Contrôle la sensibilité du capteur de l'appareil. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous changiez de mode. Zone de mise au point Pour sélectionner une zone de mise au point plus ou moins concentrée. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous changiez de mode. Icône ISO Options Automatique (par défaut) ISO 80, 100, 200, 400, 800 Multizones (par défaut) – évalue trois zones à partir desquelles une mise au point uniforme est appliquée. Idéal pour les photos de tous les jours. Zone centrale – évalue la petite surface au centre du viseur. Idéal pour obtenir une mise au point précise sur une zone spécifique de la photo. REMARQUE : afin d'optimiser les résultats, le réglage Multizones est utilisé pour les photos en mode Paysage. Contrôle AF Choisissez un réglage autofocus. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. www.kodak.com/go/support AF continu – utilise un capteur AF externe et un AF TTL (Through The Lens). Il est inutile d'appuyer à mi-course sur le bouton de l'obturateur pour faire la mise au point puisque l'appareil effectue la mise au point de manière continue. AF simple (par défaut) – utilise un capteur externe AF et TTL-AF lorsque le bouton de l'obturateur est enfoncé à mi-course. FR 31 Autres fonctions de votre appareil Réglage Mode couleur Pour choisir les tons des couleurs. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous changiez de mode. Icône Options Couleurs accentuées Couleurs naturelles (par défaut) Couleurs atténuées Noir et blanc Sépia – pour les photos au ton rouge-brun, d'aspect ancien. REMARQUE : avec le logiciel EasyShare, vous pouvez transformer une photo couleur en photo noir et blanc ou sépia. Non disponible en mode Vidéo. Netteté Pour contrôler la netteté des photos. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous éteigniez l'appareil. Fort Normale (par défaut) Faible Exposition longue durée Pour contrôler la durée d'ouverture de l'obturateur. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous éteigniez l'appareil. 0,5, 0,7, 1, 1,5, 2, 3, 4, 6 ou 8 secondes Définir album Pour choisir un nom d'album. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Vous pouvez appliquer des choix Définir album différents pour les vidéos et les photos. Activé ou Désactivé. Présélectionne des noms d'album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d'album. Voir page 39. 32 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Icône Options Stockage d'images Pour choisir un emplacement de stockage pour les photos et vidéos. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Automatique (par défaut) – l'appareil photo utilise la carte mémoire s'il y en a une dans l'appareil photo. Sinon, il utilise la mémoire interne. Mémoire interne – l'appareil photo utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoire est insérée. Menu config. Pour sélectionner des réglages supplémentaires. Voir Personnalisation de l'appareil photo. Personnalisation de l'appareil photo Personnalisez les réglages de l'appareil photo à l'aide du menu Configuration. 1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Configuration puis appuyez sur le bouton OK. en surbrillance, 3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. REMARQUE : ces réglages sont conservés jusqu'à ce que vous les changiez. www.kodak.com/go/support FR 33 Autres fonctions de votre appareil Réglage Icône Options Retour au menu précédent. Visual. simult. Activez ou désactivez ce paramètre par défaut. Activé (par défaut) Désactivé REMARQUE : dans certains modes, l'écran s'allume même si l'option de visualisation simultanée est désactivée (pour allumer ou éteindre l'écran à tout moment, appuyez sur le bouton LCD/Info). Sons de l'appareil photo Choisissez des effets sonores Thème – applique le même ensemble d'effets sonores à toutes les fonctions. Son individuel – choisissez un effet sonore pour chaque fonction. Volume sonore Désactivé Faible (par défaut) Moyen Fort Mise hors tension automatique Permet de choisir la durée d'inactivité à la fin de laquelle l'appareil photo s'éteint. 10 secondes (par défaut) 5 secondes 3 secondes 1 seconde Date et heure Voir page 2. 34 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Icône Options Sortie vidéo Choisissez le réglage local qui vous permet de relier l'appareil photo à un téléviseur ou à tout autre périphérique externe. NTSC (par défaut) – norme la plus courante, utilisée en Amérique du Nord et au Japon. PAL – norme utilisée en Europe et en Chine. Capteur d'orientation Pour orienter les photos de façon à ce qu'elles s'affichent dans le bon sens. Activé (par défaut) Désactivé Préflash y. rouges Sélectionnez cette fonction pour que le préflash yeux rouges se déclenche automatiquement avant qu'une photo soit prise. Activé Désactivé (par défaut) REMARQUE : l'appareil photo corrige automatiquement l'effet yeux rouges, même lorsque la fonction de préflash yeux rouges est désactivée. Horodatage Pour horodater les photos. Choisissez un format de date ou désactivez la fonction (elle est désactivée par défaut). Affichage date vidéo Pour afficher la date et l'heure de l'enregistrement avant de commencer la lecture de la vidéo. Activé (par défaut) : choisissez parmi les formats de date. Désactivé Avertissement flou Activé (par défaut) Désactivé Voir page 7. Langue Voir page 3. www.kodak.com/go/support FR 35 Autres fonctions de votre appareil Réglage Format ATTENTION : Le formatage supprime toutes les photos et vidéos, y compris celles qui sont protégées. Ne retirez pas la carte en cours de formatage ; cela pourrait l'endommager. Icône Options Carte mémoire – supprime toutes les données de la carte ; formate la carte. Annuler – ferme l'écran sans conserver les modifications. Mémoire interne – supprime toutes les données de la mémoire interne, y compris les adresses électroniques, les noms d'album et les favoris ; formate la mémoire interne. A propos de Pour afficher les informations relatives à l'appareil photo. Visualisation d'un diaporama Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l'écran LCD de l'appareil. Pour visualiser un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe, voir page 37. Pour économiser les piles/batteries, utilisez un adaptateur secteur 3 V Kodak (visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c360accessories). Lancement du diaporama 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Diaporama appuyez sur le bouton OK. en surbrillance, puis 3 Appuyez sur pour mettre l'option Lancer diaporama en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Chaque photo et vidéo s'affiche une fois. Pour interrompre le diaporama, appuyez sur le bouton OK. 36 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama L'intervalle d'affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez choisir un intervalle d'affichage compris entre 3 et 60 secondes. 1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l'option Intervalle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Sélectionnez un intervalle d'affichage. Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche enfoncée. 3 Appuyez sur le bouton OK. Le réglage de l'intervalle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Exécution d'un diaporama en boucle Si l'option Boucle est activée, le diaporama défile en continu. 1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l'option Boucle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Activée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'exécution du diaporama se répète jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton OK ou jusqu'au déchargement des piles/batteries. Le réglage Boucle est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou n'importe quel autre périphérique équipé d'une sortie vidéo. Cependant, il se peut que la qualité de l'image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi bonne que sur votre écran d'ordinateur ou qu'à l'impression. REMARQUE : vérifiez que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (voir page 35). Le défilement des images s'arrête si un câble est branché au cours de la visualisation du diaporama. www.kodak.com/go/support FR 37 Autres fonctions de votre appareil 1 Connectez le port de sortie audio/vidéo USB de l'appareil photo et les ports d'entrée vidéo (jaune) et audio (blanc) du téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo (inclus). Consultez le guide d'utilisation de votre téléviseur pour obtenir plus d'informations. 2 Visualisez les photos et vidéos sur le téléviseur. Recadrage de photos 1 Appuyez sur Review (Visualiser). 2 pour passer à la photo précédente/suivante. Appuyez sur Menu, choisissez l'option Recadrer sur OK. 3 4 5 , puis appuyez Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant ou sur les boutons pour déplacer la zone de recadrage. Suivez les invites à l'écran. La photo est copiée, puis recadrée. La photo d'origine est conservée. Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos 1 Appuyez sur Review (Visualiser). 2 Appuyez sur LCD/Info. Pour quitter le mode de visualisation, appuyez sur le bouton Review (Visualiser). 38 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Copie de photos et de vidéos Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la mémoire interne et vice-versa. Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants : ■ Une carte doit être insérée dans l'appareil photo. ■ L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo correspond à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir Stockage d'images, page 33. Pour copier des photos ou des vidéos : 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Copier sur le bouton OK. 3 Appuyez sur en surbrillance, puis appuyez pour mettre une option en surbrillance. 4 Appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non pas déplacées. Pour retirer des photos ou des vidéos de leur emplacement d'origine après les avoir copiées, supprimez-les (voir page 12). Les marques qui ont été définies pour l'impression, l'envoi par courrier électronique et les favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Pour protéger une photo ou une vidéo, voir page 13. Marquage préalable des noms d'album Utilisez la fonction Déf. album (Photo ou Vidéo) pour présélectionner des noms d'album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d'album. www.kodak.com/go/support FR 39 Autres fonctions de votre appareil 1ère étape : sur votre ordinateur Utilisez le logiciel EasyShare fourni avec votre appareil photo pour créer des noms d'album sur votre ordinateur. Copiez jusqu'à 32 noms d'album dans la liste de noms de votre appareil photo la prochaine fois que vous le connectez à l'ordinateur. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare. 2e étape : sur votre appareil photo 1 Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Déf. album puis appuyez sur le bouton OK. en surbrillance, 3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance un nom d'album, puis appuyez sur le bouton OK. Répétez l'opération pour marquer les photos et les vidéos pour des albums. Les albums sélectionnés sont cochés. 4 Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez Effacer tout. 5 Mettez l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Vos sélections sont enregistrées. Lorsque vous activez l'écran LCD de l'appareil photo, votre sélection d'albums y apparaît. Un signe plus (+) affiché après un nom d'album signifie que plusieurs albums sont sélectionnés. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 3e étape : transfert vers votre ordinateur Lorsque vous transférez les photos ou vidéos marquées vers votre ordinateur, le logiciel EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers d'album appropriés. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare. 40 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Marquage de photos/vidéos pour les albums Utilisez la fonction Album en mode de visualisation pour associer des noms d'album aux photos et séquences vidéo de votre appareil photo. 1ère étape : sur votre ordinateur Utilisez le logiciel EasyShare pour créer des albums sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare. 2e étape : sur votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis recherchez la photo ou la vidéo. 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Appuyez sur pour mettre l'option Album sur le bouton OK. en surbrillance, puis appuyez 4 Appuyez sur pour mettre en surbrillance un dossier d'album, puis appuyez sur le bouton OK. Pour ajouter d'autres photos au même album, appuyez sur pour faire défiler l'ensemble des photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque l'image voulue s'affiche. Répétez l'étape 4 pour chaque autre album auquel vous voulez ajouter les photos. Le nom de l'album s'affiche avec la photo. Un signe plus (+) affiché après un nom d'album signifie que la photo a été ajoutée à plusieurs albums. Pour désélectionner un nom d'album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d'album, choisissez Effacer tout. 3e étape : transfert vers votre ordinateur Lorsque vous transférez les photos ou vidéos marquées vers votre ordinateur, le logiciel EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers d'album appropriés. Pour obtenir plus d'informations, consultez l'aide du logiciel EasyShare. www.kodak.com/go/support FR 41 Autres fonctions de votre appareil Partage de vos photos Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour « marquer » vos photos et vidéos. Une fois qu'elles ont été transférées vers votre ordinateur, vous pouvez les partager. Imprimer (page 42) Courrier électronique (page 44) Favoris (page 45) pour faciliter le classement de vos photos/vidéos sur votre ordinateur et leur partage à partir de votre appareil photo Quand marquer les photos et les vidéos ? Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer des photos/vidéos : ■ A tout moment (la photo/vidéo la plus récente est affichée). ■ Juste après avoir pris la photo/vidéo, pendant la visualisation rapide (voir page 6). ■ Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualiser). Marquage des photos pour l'impression 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur une photo. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Imprimer puis appuyez sur le bouton OK. 42 FR pour rechercher en surbrillance, www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil 3 Appuyez sur pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99). Zéro supprime la marque pour la photo sélectionnée. Facultatif : vous pouvez appliquer un nombre de tirages aux autres photos. pour rechercher une photo. Appuyez sur pour modifier le Appuyez sur nombre de tirages. Répétez cette étape pour jusqu'à ce que le nombre de tirages voulu soit sélectionné. 4 Appuyez sur le bouton OK. L'icône Imprimer apparaît dans la zone d'état. 5 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. * Pour marquer toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez l'option Impr. tout en surbrillance, appuyez sur le bouton OK, puis indiquez le nombre de copies. L'option Impr. tout n'est pas disponible en mode de visualisation rapide. Pour supprimer les marques d'impression de toutes les photos de l'emplacement de stockage, mettez l'option Annul. impr. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'option Annul. impr. n'est pas disponible en mode de visualisation rapide. Impression de photos marquées Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran d'impression du logiciel Kodak EasyShare s'affiche. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel EasyShare. Pour obtenir plus d'informations sur l'impression à partir de l'ordinateur, de la station d'impression, d'une imprimante compatible avec PictBridge ou d'une carte, voir page 16. REMARQUE : pour obtenir de meilleurs tirages 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), réglez la qualité d'image sur 4,4 MP (3:2). Voir page 29. www.kodak.com/go/support FR 43 Autres fonctions de votre appareil Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier électronique 1ère étape : sur votre ordinateur Créez un carnet d'adresses électroniques sur votre ordinateur à l'aide du logiciel Kodak EasyShare, puis copiez jusqu'à 32 adresses électroniques dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel EasyShare. 2e étape : marquez les photos/vidéos sur votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur une photo/vidéo. pour rechercher 2 Appuyez sur pour mettre l'option Cour. élect. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'icône Courrier électronique apparaît dans la zone d'état. 3 Appuyez sur pour mettre une adresse électronique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Pour marquer d'autres photos/vidéos à envoyer à la même adresse, appuyez sur pour les faire défiler. Appuyez sur OK lorsque la photo voulue s'affiche. Pour envoyer les photos/vidéos à plusieurs adresses, répétez l'étape 3 pour chaque adresse. Les adresses sélectionnées sont cochées. 4 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques, mettez l'option Effacer tout en surbrillance. 5 Appuyez sur le bouton OK. pour mettre l'option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur 6 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. 44 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil 3e étape : transfert et envoi par courrier électronique Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l'écran d'adresses électroniques s'ouvre pour vous permettre de les envoyer aux adresses spécifiées. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. Marquage de photos comme favoris Vous pouvez conserver vos photos préférées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de l'appareil photo, puis les partager avec vos amis et votre famille. REMARQUE : lorsque vous transférez des photos de votre appareil photo vers votre ordinateur, toutes les photos (y compris vos favorites) sont stockées sur l'ordinateur au format original. Vos photos favorites (des copies avec un format réduit) sont transférées à nouveau sur votre appareil photo pour que vous puissiez les afficher et les partager. 1. Marquez vos photos comme favoris 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur pour rechercher une photo. 2 Appuyez sur pour mettre l'option Favoris en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L'icône Favoris apparaît dans la zone d'état. Pour supprimer la marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK. Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. 2. Transférez les 1 Pour tirer le meilleur parti de votre appareil photo, installez le logiciel EasyShare vendu avec l'appareil photo (voir page 14). photos vers votre ordinateur 2 Connectez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide du câble USB (voir page 15) ou d'une station EasyShare. Lors du premier transfert de photos, le logiciel vous aide à sélectionner vos photos favorites. Les photos sont ensuite transférées vers l'ordinateur. Vos photos favorites (des copies au format réduit) sont chargées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de votre appareil photo. www.kodak.com/go/support FR 45 Autres fonctions de votre appareil 3. Visualisez vos 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris favoris sur votre 2 Appuyez sur pour faire défiler les favoris. appareil photo. . REMARQUE : le nombre de favoris stockés par l'appareil photo est limité. A l'aide de l'option des favoris de de l'appareil l'appareil du logiciel EasyShare, personnalisez la taille du dossier Favoris photo. Les vidéos marquées comme favoris restent dans le dossier Favoris du logiciel EasyShare. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. Réglages en option En mode Favoris, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages supplémentaires. Diaporama (page 36) Supprimer les favoris (page 46) Affichage multiple (page 11) Menu Configuration (page 33) REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 4,4 MP (3:2) s'affichent avec un rapport de 3:2 et une barre noire apparaît en haut de l'écran Suppression de tous les favoris de l'appareil photo 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris . 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Mettez l'option Suppr. favoris en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Toutes les photos enregistrées dans le dossier Favoris de la mémoire interne sont supprimées. Les favoris sont récupérés lors du prochain transfert de photos sur l'ordinateur. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 46 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Annulation du transfert de favoris vers l'appareil photo 1 Ouvrez le logiciel Kodak EasyShare. Cliquez sur l'onglet Ma collection. 2 Allez sur la page Albums. 3 Cliquez sur l'album Favoris de l'appareil photo. 4 Cliquez sur Supprimer un album. La prochaine fois que vous transférerez des photos de votre appareil photo vers l'ordinateur, utilisez l'Assistant Favoris de l'appareil photo pour recréer votre album de favoris ou pour désactiver la fonction Favoris de l'appareil photo. Impression et envoi par courrier électronique des favoris 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris pour rechercher une photo. . Appuyez sur 2 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 3 Mettez l'option Imprimer ou Cour. élect. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : Les favoris pris avec cet appareil photo (et non importés d'une autre source) conviennent pour des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) maximum. www.kodak.com/go/support FR 47 5 Dépannage Problèmes liés à l'appareil photo État Solution L'appareil photo ne s'allume pas. ■ Retirez la pile/batterie et vérifiez si elle convient, puis réinstallez-la. ■ Insérez une nouvelle pile/batterie ou une pile/batterie chargée. L'appareil photo ne ■ Connectez l'appareil photo à un adaptateur secteur 3 V Kodak s'éteint pas et (vendu séparément), puis réessayez. Voir page 64 pour obtenir l'objectif ne se rétracte plus d'informations sur la pile/batterie. pas. Les boutons et les commandes de l'appareil photo ne fonctionnent pas. L'objectif ne sort pas ■ Vérifiez si la pile/batterie de l'appareil photo est bien chargée. lorsque l'appareil ■ Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. (L'objectif ne sort pas photo est allumé ou il en mode Favoris). ne se rétracte pas. ■ Si le problème persiste, essayez d'obtenir de l'aide (page 53). L'écran LCD est noir et ne s'allume pas. ■ Appuyez sur le bouton LCD pour changer d'écran. En mode de ■ Transférez la photo vers l'ordinateur. visualisation, un écran ■ Transférez toutes les photos vers l'ordinateur (page 14). bleu ou noir s'affiche ■ Prenez une autre photo. Si le problème persiste, essayez d'utiliser à la place d'une photo. la mémoire interne ou une autre carte mémoire. 48 FR www.kodak.com/go/support Dépannage État Solution Le chiffre correspondant au nombre de photos restantes ne diminue pas lorsqu'une photo est prise. ■ Continuez à prendre des photos. L'appareil photo fonctionne L'orientation de la photo n'est pas correcte. ■ Réglez le capteur d'orientation sur ACTIVE (page 35). Le flash ne se déclenche pas. ■ Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si besoin est (page 22). L'emplacement de stockage est presque ou complètement plein. ■ Transférez les photos vers l'ordinateur (page 14). Supprimez les normalement. (L'appareil estime le nombre de photos restantes après chaque photo prise, en fonction de sa taille et de son contenu.) REMARQUE : le flash ne se déclenche pas dans tous les modes. photos de la carte (page 12) ou insérez-en une nouvelle. ■ Sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de stockage d'images (page 33). L'autonomie de la ■ Vérifiez que la pile/batterie installée est appropriée (page 1). pile/batterie est faible. ■ Essuyez les contacts de la pile/batterie avec un chiffon propre et sec avant de l'insérer dans l'appareil. ■ Insérez une nouvelle pile/batterie ou une pile/batterie chargée. Vous ne pouvez pas prendre de photo. ■ Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. Vérifiez que l'appareil photo n'est pas en mode Favoris. ■ Appuyez à fond sur le bouton d'obturateur (page 5). ■ Insérez une nouvelle pile/batterie ou une pile/batterie chargée (page 1). ■ Attendez que le témoin Appareil prêt soit vert avant de prendre une autre photo. ■ La mémoire est saturée. Transférez les photos vers l'ordinateur (page 14), supprimez les photos (page 12), modifiez l'emplacement de stockage des images ou insérez une nouvelle carte. www.kodak.com/go/support FR 49 Dépannage État Solution Un message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD de l'appareil. ■ Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. ■ Retirez la carte mémoire de l'appareil photo. ■ Retirez la pile/batterie et essuyez ses contacts avec un chiffon sec et propre. ■ Insérez une nouvelle pile/batterie ou une pile/batterie chargée (page 1). ■ Si le problème persiste, essayez d'obtenir de l'aide (page 53). La carte mémoire n'est ■ La carte est peut-être endommagée. Formatez-la dans l'appareil photo (page 36). pas reconnue ou l'appareil photo se ■ Utilisez une autre carte mémoire. bloque lorsque la carte est insérée. Problèmes d'ordinateur et de connexion État Solution L'ordinateur ne ■ Insérez une pile/batterie chargée (page 1). communique pas avec ■ Mettez l'appareil photo sous tension. l'appareil photo. ■ Assurez-vous que le câble USB connecté à l'appareil photo et au port de l'ordinateur est adapté (page 15). Si vous utilisez une station EasyShare, vérifiez toutes les connexions câblées. Vérifiez que l'appareil photo est installé dans la station. ■ Vérifiez que le logiciel EasyShare est installé (page 14). Les photos ne sont pas ■ Cliquez sur le bouton Aide du logiciel EasyShare. transférées vers l'ordinateur. Le diaporama ne ■ Changez la sortie vidéo de l'appareil photo (NTSC ou PAL, page 35). fonctionne pas sur un périphérique vidéo ■ Assurez-vous que les réglages du périphérique externe sont corrects (reportez-vous à son guide d'utilisation). externe. 50 FR www.kodak.com/go/support Dépannage Problèmes de qualité d'image État Solution La photo n'est pas nette. ■ Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point, La photo est trop sombre ou sous-exposée. ■ Repositionnez l'appareil photo afin d'avoir plus de lumière. enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque le témoin Appareil prêt devient vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. ■ Nettoyez l'objectif (page 65). ■ Assurez-vous que votre appareil photo n'est pas en mode Gros plan si vous vous tenez à plus de 0,7 m de votre sujet. ■ Posez l'appareil photo sur une surface plane et stable ou utilisez un trépied, particulièrement si vous sélectionnez des réglages de zoom élevés ou si l'éclairage est faible. ■ Utilisez un flash d'appoint (page 22) ou changez votre position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet. ■ Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d'optimiser la portée du flash (page 22). ■ Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque le témoin Appareil prêt devient vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. ■ Réglez la compensation d'exposition (page 28). La photo est trop claire. ■ Repositionnez l'appareil photo pour diminuer la quantité de lumière disponible. ■ Eteignez le flash (page 22). ■ Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d'optimiser la portée du flash (page 22). ■ Pour régler automatiquement l'exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course. Lorsque le témoin Appareil prêt devient vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. ■ Réglez la compensation d'exposition (page 28). www.kodak.com/go/support FR 51 Dépannage Problèmes d'impression directe (imprimante compatible avec PictBridge) État Solution Impossible de localiser ■ Mettez l'appareil photo sous tension. la photo souhaitée. ■ Utilisez le menu d'impression directe pour modifier l'emplacement de stockage des photos. L'interface du menu d'impression directe s'éteint. ■ Appuyez sur n'importe quel bouton pour réactiver le menu. Impossible d'imprimer ■ Vérifiez si l'appareil photo et l'imprimante sont bien connectés (page 16). des photos. ■ Vérifiez que l'imprimante et l'appareil photo sont alimentés. L'appareil photo ou l'imprimante affiche un message d'erreur. 52 FR ■ Suivez les invites à l'écran pour résoudre le problème. www.kodak.com/go/support 6 Obtention d'aide Liens utiles Appareil photo Obtention d'aide pour votre produit (FAQ, informations de dépannage, organisation des réparations, etc.) www.kodak.com/go/c360support Achat d'accessoires pour l'appareil photo (stations d'accueil ou d'impression, objectifs, cartes, etc.) www.kodak.com/go/c360accessories Téléchargement du tout dernier logiciel ou micrologiciel de l'appareil photo www.kodak.com/go/c360downloads Démonstrations en ligne pour votre appareil photo www.kodak.com/go/howto Logiciel Informations sur le logiciel EasyShare www.kodak.com/go/easysharesw_francais (ou cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel EasyShare) Aide sur l'utilisation du système d'exploitation Windows et des photos numériques www.kodak.com/go/pcbasics www.kodak.com/go/support FR 53 Obtention d'aide Divers Service d'assistance pour d'autres appareils photo, www.kodak.com/go/support logiciels et accessoires Informations sur les stations d'impression Kodak EasyShare www.kodak.com/go/printerdocks Informations sur les produits jet d'encre Kodak www.kodak.com/go/inkjet Optimisation de votre imprimante pour obtenir des www.kodak.com/go/onetouch_francais couleurs plus fidèles et plus éclatantes Enregistrement de votre appareil photo 54 FR www.kodak.com/go/register_francais www.kodak.com/go/support Obtention d'aide Assistance client par téléphone Si vous avez des questions sur cet appareil, vous pouvez vous adresser à un agent de l'assistance client : Allemagne 069 5007 0035 Irlande 01 407 3054 Australie 1800 147 701 Italie 02 696 33452 Autriche 0179 567 357 Japon 03 5540 9002 Belgique 02 713 14 45 Norvège 23 16 21 33 Brésil 0800 150000 Nouvelle-Zélande 0800 440 786 Canada 1 800 465 6325 Pays-Bas 020 346 9372 Chine 800 820 6027 Corée 00798 631 0024 Philippines Pologne 1 800 1 888 9600 00800 4411625 Danemark 3 848 71 30 Portugal 021 415 4125 Espagne 91 749 76 53 Royaume-Uni 0870 243 0270 États-Unis 1 800 235 6325 Singapour 800 6363 036 Finlande 0800 1 17056 Suède 08 587 704 21 France Suisse 01 838 53 51 Grèce 01 55 17 40 77 00800 44140775 Taïwan 0800 096 868 Hong Kong 800 901 514 Hors des États-Unis 585 726 7260 Thaïlande Turquie 001 800 631 0017 00800 448827073 Inde 91 22 617 5823 International, ligne payante +44 131 458 6714 International, télécopie +44 131 458 6962 Pour obtenir une liste récente des numéros de téléphone, visitez le site Web suivant : www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml www.kodak.com/go/support FR 55 7 Annexe Caractéristiques de l'appareil photo Pour obtenir des caractéristiques plus détaillées, visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c360support. CCD – CCD 1 cm, rapport largeur/hauteur 4:3 Taille de l'image produite – 2 576 x 1 932 (5,0 M) pixels 2 576 x 1 716 (4,4 M, 3:2) pixels 2 304 x 1 728 (4,0 M) pixels 2 048 x 1 536 (3,1 M) pixels 1 552 x 1 164 (1,8 M) pixels Affichage des couleurs – Ecran LCD hybride couleur 5 cm ; 110 K pixels Viseur électronique couleur – LCD Prévisualisation (LCD) – Fréquence d'images : 24 images/seconde Objectif de prise de vue – Zoom optique 3x, objectif en verre asphérique, f/2,7-5,2 (équivalent 35 mm : 34-102 mm) Protection de l'objectif – Intégré Zoom numérique – Les réglages disponibles sont compris entre 3,2x et 15x par incréments de 0,2x. Incompatible avec la prise de vidéo . 56 FR www.kodak.com/go/support Annexe Système de mise au point – TTL-AF ; Automatique, Multizones, Point central. Portée : 60 cm à l'infini en grand angle 2 m à infini en téléobjectif 5 à 70 cm en grand angle/gros plan 1,2 à 2,1 m en téléobjectif/gros plan Mesure de l'exposition – TTL-AE ; Multizone, Point central, Zone centrale Compensation d’exposition – valeur d'expo. +/-2 par incréments de 1/3 Vitesse d'obturation – Automatique : 1/60 à 1/1400 s Exposition longue durée : 0,7 à 8 s Vitesse ISO – Automatique : 80 à 160 À sélectionner : 80, 100, 200, 400, 800 (800 disponible uniquement en qualité d'image Bonne). Flash électronique – Flash automatique avec capteur photoélectrique Portée en mode ISO 140 : 0,6 à 3,6 m en grand angle ; 0,6 à 2,1 m en téléobjectif Modes de flash – Automatique, D'appoint, Yeux rouges, Désactivé Modes de prise de vue – Modes Automatique, Portrait, Sport, Paysage, Gros plan, Vidéo , Scène. Mode rafale – 5 photos maximum, 2,4 images/s (4 photos en mode ISO 400/800) ; (AF, EA et BBA pour la première prise uniquement). Réalisation de vidéos – VGA (640 x 480) à 24 images/s QVGA (320 x 240) à 24 images/s www.kodak.com/go/support FR 57 Annexe Format du fichier image – Photo : EXIF version 2.21 (compression JPEG), organisation de fichier DCF Vidéo : QuickTime (CODEC MPEG4) Stockage d'images – Carte SD ou MMC en option (le logo SD est une marque déposée de SD Card Association). Capacité de stockage interne – Mémoire interne de 32 Mo Visualisation rapide – Oui Sortie vidéo – NTSC ou PAL Alimentation – CRV3; 2-AA lithium, 2-AA Ni-MH, batterie Ni-MH Kodak EasyShare (KAA2HR), adaptateur secteur 3 V Communication avec l'ordinateur – USB 2.0 (protocole PIMA 15740), via câble USB ; station d'accueil ou d'impression EasyShare Prise en charge de l'imprimante PictBridge – Oui Retardateur – 2 ou 10 secondes Balance des blancs – Auto, Lumière du jour, Nuageux, Lumière artificielle, Fluorescent Modes Couleur – Accentuées, Naturelles, Atténuées, Noir et blanc, Sépia Horodatage – Aucun, AAAAMMJJ, MMJJAAAA, JJMMAAAA Montage sur trépied – 0,6 cm Taille – 102,5 mm x 65 mm x 38 mm éteint Poids – 286 g sans carte ni pile/batterie 58 FR www.kodak.com/go/support Annexe Réglage du flash dans chaque mode Les réglages du flash sont prédéfinis pour tous les modes de prise de vue. Modes de prise de vue Réglage par défaut Réglages disponibles Automatique Automatique* Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Portrait Automatique* Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Sports Automatique* Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Paysage Désactivé Désactivé Gros plan Désactivé Automatique, Désactivé, D'appoint Vidéo Désactivé Désactivé Première rafale Désactivé Désactivé Dernière rafale Désactivé Désactivé Enfants Automatique* Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Fête Yeux rouges * Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Plage Automatique* Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Neige Automatique* Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Modes Scène www.kodak.com/go/support FR 59 Annexe Modes de prise de vue Réglage par défaut Réglages disponibles Feux d'artifice Désactivé Désactivé Fleurs Désactivé Automatique, Désactivé, D'appoint Autoportrait Yeux rouges * Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Contre-jour D'appoint D'appoint Portrait de nuit Yeux rouges * Automatique, Désactivé, D'appoint, Yeux rouges Paysage de nuit Désactivé Désactivé Discret/Musée Désactivé Désactivé Texte Désactivé Automatique, Désactivé * Dans ces modes, l'option Automatique ou Yeux rouges, une fois sélectionnée, reste active par défaut jusqu'à ce que vous la changiez. 60 FR www.kodak.com/go/support Annexe Capacités de stockage La taille des fichiers varie ; le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez stocker peut changer. Capacité de stockage d'images Nombre de photos 5,0 MP 4,4 MP (3:2) 4 MP 3,1 MP 1,8 MP Mémoire interne de 32 Mo 17 19 21 27 43 SD/MMC 32 Mo 19 22 24 30 48 SD/MMC 64 Mo 39 44 48 60 97 SD/MMC 128 Mo 79 88 97 121 195 SD/MMC 256 Mo 159 178 196 242 391 SD/MMC 512 Mo 319 356 392 485 783 Capacité de stockage de vidéos Minutes/secondes de vidéo VGA (640 x 480) QVGA (320 x 240) Mémoire interne de 32 Mo 1 mn 47 s 3 mn 23 s SD/MMC 32 Mo 1 mn 52 s 3 mn 46 s SD/MMC 64 Mo 3 mn 59 s 7 mn 32 s SD/MMC 128 Mo 7 mn 59 s 15 mn 4 s SD/MMC 256 Mo 15 mn 58 s 30 mn 8 s SD/MMC 512 Mo 31 mn 57 s 60 mn 17 s www.kodak.com/go/support FR 61 Annexe Consignes de sécurité importantes ■ Avant d'utiliser les produits Kodak, veuillez lire et suivre les instructions indiquées. Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires. ■ L'utilisation de tout autre accessoire non recommandé par Kodak, tel qu'un adaptateur secteur, pourrait provoquer des risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures. ■ Avant d'utiliser votre appareil dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les instructions spécifiées à bord. RISQUE D’ELECTROCUTION : Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Certaines pièces ne sont pas réparables par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Ne mettez jamais l'appareil en contact avec du liquide. N'exposez pas l'appareil à l'humidité ou à des températures extrêmes. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés à l'intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. ■ Si la pile/batterie est chaude, patientez un moment afin qu'elle refroidisse avant de la retirer de l'appareil. ■ Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant. ■ Utilisez uniquement une pile/batterie compatible avec cet appareil. ■ Gardez la pile/batterie hors de portée des enfants. ■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. ■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers ou ne les exposez pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes. 62 FR www.kodak.com/go/support Annexe ■ Remplacez toutes les piles/batteries en même temps. N'utilisez pas de nouvelles piles/batteries avec d'autres piles/batteries déjà usagées. N'utilisez pas de batteries (rechargeables) avec des piles (non rechargeables). N'utilisez pas de piles/batteries au lithium avec des piles/batteries Ni-Mh ou Ni-Cd. N'utilisez pas de piles/batteries de compositions chimiques, classes ou marques différentes. Pour éviter toute fuite de la pile/batterie, prenez les précautions mentionnées ci-après. ■ Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez le service client Kodak le plus proche. ■ En cas de fuite des piles/batteries et de contact avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez le service client Kodak le plus proche. ■ Veillez à respecter la législation nationale et locale en vigueur dans le pays lorsque vous mettez les piles/batteries au rebut. ■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. ■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. Pour obtenir plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml www.kodak.com/go/support FR 63 Annexe Autonomie de la pile/batterie Utilisez une pile/batterie Kodak. Le type de pile/batterie à utiliser est indiqué sur le compartiment des piles/batteries. Pile au lithium CRV3 350 - 500 Piles AA au lithium (2) 250 - 350 Batterie Ni-MH (par recharge) 200 - 300 Batterie Kodak AA Ni-MH (par recharge) 200 - 300 0 500 Autonomie de la pile/batterie par méthode de test CIPA (nb de photos approx.) L'autonomie des piles/batteries dépend des conditions d'utilisation. Il est déconseillé d'utiliser des piles alcalines. Pour que vos piles/batteries aient une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne autonomie, utilisez les piles/batteries répertoriées ci-dessus. Prolongement de l'autonomie de la pile/batterie ■ Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure des piles/batteries : – Visualisation des photos sur l'écran de l'appareil (voir page 10) – Utilisation de l'écran LCD de l'appareil photo comme viseur (voir page 5) – Utilisation excessive du flash ■ 64 La présence de poussière sur les contacts de la pile/batterie peut réduire son autonomie. Essuyez les contacts des piles/batteries avec un chiffon propre et sec avant de les insérer dans l'appareil. FR www.kodak.com/go/support Annexe ■ Les piles/batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 °C. Ayez toujours sur vous une pile/batterie de rechange lorsque vous utilisez l'appareil photo par temps froid et gardez-la au chaud. Ne jetez pas des piles/batteries froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois qu'elles seront ramenées à température ambiante. Fonctions de veille Durée d'inactivité Appareil photo Réactivation de l'appareil 1 minute L'écran s'éteint. Appuyez sur le bouton OK. 10, 5, 3, 1 minutes (voir Mise L'appareil s'éteint hors tension automatique, automatiquement. page 34.) Appuyez sur un bouton ou insérez/retirez une carte. Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Voir le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c360downloads. Entretien et précautions supplémentaires ■ Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le et retirez la pile/batterie et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à l'air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil photo. ■ Soufflez légèrement sur l'objectif ou l'écran de l'appareil pour éliminer les poussières. Essuyez-le avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo. Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo. ■ Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez un distributeur de produits Kodak. www.kodak.com/go/support FR 65 Annexe ■ Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil photo numérique, contactez les autorités locales. Visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse suivante : www.eiae.org ou le site Web Kodak, à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c360support. Garantie Garantie limitée Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare (sans les piles/batteries) seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat. Conservez l'original daté de la preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie. Couverture de la garantie limitée Cette garantie limitée s'appliquera uniquement dans la zone géographique où les appareils photo numériques et accessoires Kodak ont été achetés. Kodak REPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations comprennent la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Cette réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le cadre de cette garantie. Si des pièces de remplacement sont utilisées lors des réparations, ces pièces peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf. 66 FR www.kodak.com/go/support Annexe Limitations Les demandes de service sous garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la date d'achat, tel qu'une copie de la preuve d'achat datée de l'appareil photo numérique ou de l'accessoire Kodak EasyShare. Conservez toujours l'original dans vos archives. Cette garantie ne s'applique pas à la pile/batteries ou aux piles/batteries utilisées dans les appareils photo numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement à l'observation des consignes d'utilisation décrites dans le Guide d'utilisation des appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare. CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS LORSQUE LA PANNE EST DUE A DES DOMMAGES SUBIS LORS DE L'EXPEDITION, A UN ACCIDENT, A UNE ALTERATION, A UNE MODIFICATION, A UNE REPARATION NON AUTORISEE, A UN USAGE INADAPTE, A UN ABUS, A UNE UTILISATION AVEC DES ACCESSOIRES OU DES APPAREILS NON COMPATIBLES, AU NON-RESPECT DES CONSIGNES D'UTILISATION, D'ENTRETIEN OU D'EMBALLAGE FOURNIES PAR KODAK, A LA NON-UTILISATION DES ARTICLES FOURNIS PAR KODAK (TELS QUE LES ADAPTATEURS ET LES CABLES), OU AUX DEMANDES EFFECTUEES APRES LA DATE D'EXPIRATION DE CETTE GARANTIE. Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat. Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente. www.kodak.com/go/support FR 67 Annexe Vos droits Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon l'Etat ou la juridiction. En dehors des Etats-Unis et du Canada Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué par une négligence ou tout autre acte. 68 FR www.kodak.com/go/support Annexe Conformité aux réglementations Conformité et stipulations FCC Appareil photo numérique Kodak EasyShare C360 Zoom A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques susceptibles de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques si l'équipement est installé incorrectement. Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produise dans une installation particulière. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvées par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. Déclaration du ministère des Communications du Canada DOC Class B Compliance—Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Respect des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. www.kodak.com/go/support FR 69 Annexe Etiquetage DEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques) Dans l'Union européenne, le symbole de poubelle barrée indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site www.kodak.com pour obtenir des informations sur le recyclage. Norme VCCI ITE pour produits de classe B Traduction française : Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer des interférences radio s'il est utilisé à proximité d'un poste de radio ou d'un téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement conformément aux instructions du manuel. MPEG-4 Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins personnelles et non commerciales. 70 FR www.kodak.com/go/support Index A à propos de cet appareil photo, 36 à propos des photos/vidéos, 38 accessoires, 15 achat, 53 carte SD/MMC, 3 pile/batterie, 64 station d'impression, 16 affichage d'un diaporama, 36 affichage multiple, 11 agrandissement d'une photo, 11 aide, 48 liens Web, 53 album marquage des photos, 39 réglage, 32 alimentation appareil photo, 2 désactivation automatique, 65 annexe, 56 appareil prêt témoin, ii arrêt automatique, 65 assistance client, 55 assistance technique, 55 assistance téléphonique, 55 attention formatage, 13 automatique, 24 marques de cadrage de la mise au point, 9 veille, 65 www.kodak.com/go/support 1 autonomie pile/batterie, 64 autoportrait, 25 autres fonctions de votre appareil, 21 avertissement flou, 35 avertissements, 62 B balance des blancs, 30 boucle, diaporama, 37 bouton Delete (Supprimer), ii, 6 flash, 22 Flash, bouton Flash, i grand angle, ii informations, ii LCD/Info, ii Menu, ii obturateur, i OK, ii rafale, i, 27 retardateur, bouton retardateur, i Review, ii Review (Visualiser), 10 Share (Partager), ii téléobjectif, ii zoom, 21 bouton rafale, i FR 71 Index C câble audio/vidéo, 37 USB, 15 câble USB, 15 cadran de sélection de mode, i, 23 capacité de stockage, 61 capteur d'orientation, 35 caractéristiques de l'appareil photo, 56 carte SD/MMC capacités de stockage, 61 impression à partir de, 18 insertion, 3 logement, ii cellule photoélectrique, i chargement logiciel, 14 compartiment de la batterie, ii compatibilité, station, 19 compensation d’exposition, 28 configuration utilisation du mode, 33 configuration, menu, 33 conformité VCCI, 70 contre-jour, 25 contrôle autofocus, 31 copie des photos carte vers mémoire, 39 mémoire vers carte, 39 sur l'ordinateur, 14 corbeille suppression, 6 couleur mode, 32 72 FR D date réglage, 2 Delete (Supprimer) bouton, ii dépannage, 48 diaporama en boucle, 37 exécution, 36 intervalle, 37 problèmes, 50 directives à propos des piles/batteries, 64 discret, 26 dragonne, 1 point d'attache, ii E écran de l'appareil photo visualisation des vidéos, 10 enfants, 25 entretien de l'appareil photo, 65 envoi de photos/vidéos par courrier électronique, 44 état flou, 7 exécution d'un diaporama, 36 exposition longue durée, 32 mesure, 30 www.kodak.com/go/support Index F favoris marquage, 45 réglages, 46 suppression, 46 fête, 25 feux d'artifice, 25 fixation trépied, ii flash d'appoint, 22 réglages dans chaque mode, 59 flash automatique, 22 flash désactivé, 22 flash yeux rouges, 22 fleurs, 25 flou, 7 format d'image, 29 formatage, 36 attention, 13 G garantie, 66 grand angle, bouton, ii H haut-parleur, ii heure réglage, 2 horloge réglage, 2 horodatage, 35 www.kodak.com/go/support I icône cadran de sélection de mode, 23 flou, 7 prise de vue, 8 visualisation des photos, 11 impression à partir d'une carte, 18 à partir de l'ordinateur, 17 avec la station d'impression EasyShare, 16 commande en ligne, 18 optimisation de l'imprimante, 53 photos marquées, 18 PictBridge, 16 station, 16 informations à propos des photos et des vidéos, 38 bouton, ii informations relatives à la réglementation, 69 installation carte SD/MMC, 3 logiciel, 14 piles, 1 intervalle, diaporama, 37 K Kodak sites Web, 53 Kodak EasyShare mise à niveau du logiciel, 65 FR 73 Index L LCD, ii LCD/Info bouton, ii liens sites Web Kodak, 53 logiciel installation, 14 mise à niveau, 65 logiciel EasyShare installation, 14 longue durée, exposition, 32 M Macintosh installation du logiciel, 14 main tremblante, 7 maintenance de l'appareil photo, 65 marquage favoris, 45 pour albums, 39 pour envoi par courrier électronique, 44 pour impression, 43 mémoire capacité de stockage, 61 insertion de la carte, 3 mémoire interne capacité de stockage, 61 Menu bouton, ii micrologiciel mise à niveau, 65 microphone, i 74 FR miniatures, 11 mise à niveau du logiciel/micrologiciel, 65 mise au point marques de cadrage, 9 zone, 31 mise au rebut recyclage, 66 mise hors tension, 34 mise hors tension automatique, 34 mise sous et hors tension de l'appareil photo, 2 modes automatique, 24 autoportrait, 25 contre-jour, 25 discret, 26 enfants, 25 fête, 25 feux d'artifice, 25 fleurs, 25 neige, 25 paysage de nuit, 25 plage, 25 portrait de nuit, 25 SCN, 24 texte, 26 N neige, 25 netteté, 32 numéros de téléphone service et assistance, 55 www.kodak.com/go/support Index O objectif, i nettoyage de l'objectif, 65 obturateur délai du retardateur, 26 problèmes, 49 obturateur, bouton, i OK, bouton, ii optique zoom, 21 P partage de photos, vidéos, 42 paysage de nuit, 25 périphérique vidéo externe visualisation des photos/vidéos, 37 personnalisation des réglages de l'appareil photo, 33 photo agrandissement, 11 photos capacité de stockage, 61 copie, 39 envoi par courrier électronique des photos marquées, 44 impression, 17 marquage, 39 modes de prise de vue, 23 protection, 13 recadrage, 38 suppression, 12 transfert, 14 visualisation, 10 www.kodak.com/go/support PictBridge imprimante, 16 pile AA chargement, 1 pile CRV3 chargement, 2 piles installation, 1 piles/batteries autonomie, 64 prolongement de l'autonomie, 64 types, 64 plage, 25 port d'entrée c.c., i portrait de nuit, 25 précautions, 62 prise d'une photo, 5 prise de vue en fourchette, 28 protection des photos/vidéos, 13 R rafale, utilisation, 27 réalisation d'une vidéo, 6 recadrage de photos, 38 recyclage mise au rebut, 66 réglage à propos de, 36 affichage date de la vidéo, 35 album, 32 autofocus, 31 avertissement flou, 35 balance des blancs, 30 capteur d'orientation, 35 FR 75 Index compensation d'exposition, 28 date et heure, 2 exposition longue durée, 32 format d'image, 29 horodatage, 35 ISO, 31 menu de configuration, 33 mesure de l'exposition, 30 mise hors tension automatique, 34 mode couleur, 32 mode de prise de vue, 23 netteté, 32 prise de vue en fourchette, 28 retardateur, 26 retour, 34 sons de l'appareil photo, 34 sortie vidéo, 35 stockage d'images, 33 visualisation simultanée, 34 volume sonore, 34 zone de mise au point, 31 réglages flash, 59 prise de vue, 28 réglages de flash, 22 réglages de prise de vue, 28 réparation, 53 résolution des problèmes, 48 retardateur délai de l'obturateur, 26 photos, 26 retour, 34 Review (Visualiser) bouton, ii, 10 76 FR S scène, modes, 25 SCN, 24 sécurité, 62 Share (Partager) bouton, ii sons, 34 sons de l'appareil photo, 34 sortie A/V, 37 station connecteur, ii impression, 16 station, compatibilité, 19 stockage d'images, 33 suppression au cours de la visualisation rapide, 6 photos, vidéos, 12 protection des photos/vidéos, 13 suppression des favoris, 46 T téléchargement de photos, 14 téléobjectif, bouton, ii télévision diaporama, 37 témoin d'alimentation, i témoin du retardateur, i texte, 26 tirages en ligne commande, 18 transfert de photos, vidéos, 14 www.kodak.com/go/support Index U USB sortie A/V, ii W Windows installation du logiciel, 14 V veille mode, 65 vidéo affichage de la date, 35 capacité de stockage, 61 copie, 39 protection, 13 sortie, 35 visualisation, 10 vidéos envoi par courrier électronique des vidéos marquées, 44 suppression, 12 transfert, 14 viseur, i, ii visualisation des photos après la prise, 6, 10 au cours de la prise, 6 écran de l'appareil photo, 10 visualisation des photos et des vidéos diaporama, 36 visualisation des vidéos écran de l'appareil photo, 10 visualisation rapide utilisation, 6 visualisation simultanée, 34 vitesse ISO, 31 volume, 34 volume sonore, 34 Z zoom numérique, 21 optique, 21 zoom numérique utilisation, 21 www.kodak.com/go/support FR 77