Manuel du propriétaire | Kodak EASYSHARE-ONE-4 MP Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels136 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
136
Appareil photo numérique Kodak EasyShare-One Zoom Guide d’utilisation www.kodak.com Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/howto Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation de l’appareil photo, consultez le site Web Kodak à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/easyshare-onesupport Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 - États-Unis © Eastman Kodak Company, 2005 Toutes les images d’écran sont fictives. Contient la technologie Macromedia® Flash™ par Macromedia, Inc. Copyright © 1995-2003 Macromedia, Inc. Tous droits réservés. Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. Eastman Kodak Company est un concessionnaire de licence agréé de la marque SD. Kodak, EasyShare et EasyShare-One sont des marques d’Eastman Kodak Company. P/N 4J1926_fr Fonctions du produit Vue avant/de dessus/latérale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 12 11 1 Bouton d’obturateur 8 Haut-parleur ® 2 Logement de la carte Kodak Wi-Fi (peut être vendue séparément) 9 Port d’entrée c.c. (5 V) , pour adaptateur secteur en option 3 Bouton Flash 10 USB, sortie A/V 4 Témoin d’état du réseau sans fil 11 Objectif/Cache de l’objectif 5 Bouton On/Off (Marche/arrêt) 12 Microphone 6 Témoin Retardateur/Vidéo 13 Flash 7 Cellule photoélectrique www.kodak.com/go/support FR i Fonctions du produit Vue arrière, de dessous, latérale (ouvert) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 10 14 13 12 11 16 ii 17 1 Écran tactile (LCD) 10 Bouton Info 2 Bouton Share (Partager) 11 Bouton Retour 3 Bouton Menu 12 Bouton Delete (Supprimer) 4 Zoom (Grand angle/Téléobjectif)/ Agrandissement 13 Connecteur de la station 5 Stylet 14 Fixation trépied 6 Point d’attache de la dragonne 15 Logement pour carte SD/MMC en option FR www.kodak.com/go/support Fonctions du produit 7 Commutateur prise de vue/ visualisation / 16 Logement de la batterie 8 Bouton fléché à quatre directions 17 Languette du logement de la batterie 9 Bouton OK www.kodak.com/go/support FR iii Table des matières 1 1 Mise en route ........................................................................................1 Présentation de l’appareil photo EasyShare-One ............................................ 1 Fixation de la dragonne................................................................................. 2 Chargement de la batterie............................................................................. 2 Installation de la batterie............................................................................... 3 Mise sous et hors tension de l’appareil photo ................................................ 4 Navigation dans l’appareil photo................................................................... 5 Réglage de l’appareil photo........................................................................... 6 Stockage des photos et des vidéos sur une carte SD/MMC en option............ 10 2 Prise de photos et réalisation de vidéos ..............................................12 Prise d’une photo........................................................................................ 12 Réalisation d’une vidéo ............................................................................... 13 Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée .......................................... 14 Présentation des icônes de prise de vue ....................................................... 15 Utilisation du zoom optique......................................................................... 16 Utilisation du zoom numérique.................................................................... 16 Utilisation du flash ...................................................................................... 17 3 Visualisation des photos et des vidéos ................................................19 Emplacement des photos et des vidéos sur votre appareil photo................... 19 Lecture de vidéos ........................................................................................ 21 Affichage des informations relatives aux photos et aux vidéos...................... 21 Agrandissement d’une photo....................................................................... 22 4 Classement et modifications sur l’appareil photo ................................23 Utilisation des albums ................................................................................. 23 Marquage de photos et vidéos comme favoris ............................................. 25 Utilisation du tiroir pour sélectionner plusieurs photos ou vidéos .................. 26 Ajout ou modification d’une légende ........................................................... 27 Recadrage de photos .................................................................................. 28 Copie de photos et de vidéos ...................................................................... 29 Suppression de photos, de vidéos et d’albums ............................................. 29 iv FR www.kodak.com/go/support Table des matières 5 Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces ......30 Choix d’un mode Scène............................................................................... 30 Utilisation du mode rafale ........................................................................... 32 Modification de la compensation d’exposition.............................................. 33 Utilisation du retardateur ............................................................................ 34 Prise de photos et réalisation de vidéos en plongée ..................................... 35 Pré-attribution de photos aux albums .......................................................... 36 Modification des réglages de prise de vue.................................................... 36 Modification des réglages du périphérique................................................... 41 Modification des préférences....................................................................... 42 6 Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil ...............43 Pourquoi passer au sans fil ? ....................................................................... 43 De quelles fonctions sans fil mon appareil photo est-il doté ?....................... 44 Types de réseaux Wi-Fi sans fil .................................................................... 45 Les réseaux sans fil et Internet..................................................................... 47 Insertion et déploiement d’une carte Kodak Wi-Fi® .................................... 47 Connexion à un réseau Wi-Fi sans fil ........................................................... 48 Glossaire de termes courants dans le domaine de la technologie sans fil ...... 53 7 Synchronisation et transfert vers un ordinateur ..................................57 Installation du logiciel ................................................................................. 58 Réglage de l’appareil photo pour la synchronisation et le transfert ............... 60 8 Partage de photos et de vidéos ...........................................................66 Faites-le depuis l’appareil photo : le bouton Share (Partager) ....................... 66 Autres façons de partager les photos et vidéos ............................................ 76 Boîte d’envoi............................................................................................... 79 www.kodak.com/go/support FR v Table des matières 9 Dépannage ..........................................................................................83 Appareil photo............................................................................................ 83 Qualité d’image .......................................................................................... 86 Connexion USB à un ordinateur................................................................... 87 Connexion à un réseau sans fil .................................................................... 88 Synchronisation et transfert ......................................................................... 90 Impression .................................................................................................. 91 Liens utiles.................................................................................................. 92 Assistance client par téléphone.................................................................... 94 10 Annexe ..............................................................................................97 Caractéristiques de l’appareil photo............................................................. 97 Capacités de stockage............................................................................... 101 Compatibilité de station ............................................................................ 103 Fonctions de veille..................................................................................... 104 Canaux sans fil.......................................................................................... 104 Consignes de sécurité importantes ............................................................ 105 Autonomie de la pile/batterie .................................................................... 107 Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel .............................................. 108 Entretien et précautions supplémentaires................................................... 109 Garantie ................................................................................................... 109 Conformité aux réglementations................................................................ 112 vi FR www.kodak.com/go/support www.kodak.com/go/support FR vii 1 Mise en route Présentation de l’appareil photo EasyShare-One Plus qu’un simple appareil photo numérique, l’appareil photo numérique Kodak EasyShare-One Zoom allie la nouvelle technologie à la simplicité d’emploi propre à Kodak dans un appareil unique et novateur, idéal pour prendre, voir, classer, partager et imprimer des photos. En outre, grâce à ses fonctionnalités sans fil, le moyen de partager votre univers tient dans le creux de votre main. Comme tous les autres appareils photo numériques EasyShare, le Kodak EasyShare-One Zoom est compatible avec le système et le logiciel Kodak EasyShare, ce qui en fait un outil facile à utiliser. Utilisation de l’appareil photo EasyShare-One Il arrive que la même tâche puisse être accomplie de plusieurs façons. Vous allez découvrir que vous pouvez utiliser l’appareil photo EasyShare-One de diverses manières, et que ceci n’est pas le moindre de ses atouts. Plus vous utiliserez l’appareil photo EasyShare-One, plus vous découvrirez des raccourcis et des techniques intuitives adaptées à vos besoins. 1 FR www.kodak.com/go/support Mise en route Fixation de la dragonne Chargement de la batterie Chargez la batterie au lithium Ion avant de l’utiliser pour la première fois, à l’aide de l’adaptateur adapté à votre pays. Rouge – Chargement Vert – Terminé Environ 3 heures pour un chargement complet Vous pouvez également charger la batterie avec une station d’impression ou d’accueil Kodak EasyShare. Contactez un distributeur de produits Kodak ou visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/easyshare-oneaccessories. www.kodak.com/go/support FR 2 Mise en route Installation de la batterie ATTENTION : Utilisez uniquement une batterie au lithium Ion Kodak KLIC-5000 et orientez-la de manière à ce que ses contacts soient alignés avec les contacts à l’intérieur du logement de la batterie. Retrait de la batterie 1 Éteignez l’appareil photo. 2 Appuyez sur la languette, puis retirez la batterie. Languette Pour plus d’informations sur l’autonomie de la batterie voir page 107. 3 FR www.kodak.com/go/support Mise en route Mise sous et hors tension de l’appareil photo Pour allumer l’appareil photo : Ouvrez l’écran tactile, puis faites-le pivoter. ATTENTION : Faites pivoter l’écran dans la direction indiquée ; ne forcez pas. Votre appareil est prêt à l’emploi une fois que le bouton Marche/arrêt est bleu fixe. Si le commutateur prise de vue/visualisation est en position prise de vue , l’objectif sort. ■ Si l’appareil n’est pas utilisé pendant 10 secondes, l’écran s’éteint afin d’économiser la batterie. Appuyez sur le bouton OK pour rafraîchir l’écran. ■ Marche/arrêt Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant 8 minutes, il s’éteint automatiquement ; appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour le rallumer. Pour éteindre l’appareil photo : Ouvrez l’écran tactile, faites-le pivoter, puis fermez-le. www.kodak.com/go/support FR 4 Mise en route Navigation dans l’appareil photo ATTENTION : N’utilisez pas un crayon, un crayon à papier ni aucun autre instrument pointu sur l’écran tactile et n’exercez pas de pression excessive sur l’écran tactile ; vous pourriez l’endommager. Vous pouvez passer d’un écran à l’autre et effectuer vos sélections de trois manières différentes : ■ Appuyez sur le bouton fléché à quatre directions pour passer d’une option, d’une photo ou d’une vidéo à une autre. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner des options, des photos ou des vidéos et pour activer les boutons et les icônes. ■ Touchez l’écran tactile avec le stylet pour sélectionner des options, des photos ou des vidéos et pour activer les boutons et les icônes. Touchez l’écran tactile avec votre doigt pour sélectionner des options, des photos ou des vidéos et pour activer les boutons et les icônes. IMPORTANT : étalonnez l’écran tactile avant de l’utiliser (voir page 7). ■ ■ Appuyez sur le bouton Retour, précédente. ■ Appuyez sur le bouton Info, , sur le côté de l’écran tactile, pour obtenir plus d’informations sur les icônes, photos ou vidéos sélectionnées. 5 FR , pour revenir à un menu supérieur ou à la vue www.kodak.com/go/support Mise en route Utilisation du clavier à l’écran Pour utiliser certaines fonctions de votre appareil photo, vous devrez saisir des mots ou groupes de mots permettant d’identifier les images ou configurer des informations de compte sur votre appareil photo. Lorsque le clavier à l’écran apparaît, appuyez sur les touches à l’aide du stylet pour saisir ces informations. ■ Touchez abc pour saisir des caractères alphanumériques (par défaut). ■ Touchez int pour saisir des caractères internationaux. ■ Touchez sym pour saisir des symboles. Une fois terminé, touchez Terminé. Réglage de l’appareil photo Sélection d’une langue L’écran Langue s’affiche lorsque vous mettez l’appareil photo en marche pour la première fois. ■ www.kodak.com/go/support Appuyez sur le bouton fléché à quatre directions pour mettre une langue en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK pour la sélectionner. FR 6 Mise en route Pour sélectionner une langue à tout moment : 1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration. 2 Sélectionnez Périphérique , puis Langue. 3 Appuyez sur le bouton fléché à quatre directions pour mettre une langue en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK pour la sélectionner. Étalonnage de l’écran tactile L’écran Etalonnage écran tactile s’affiche après l’écran Langue lors de la première utilisation de l’appareil photo. 1 Retirez le stylet, puis touchez Suivant pour commencer. 2 Touchez chaque point avec le stylet. 3 Une fois terminé, touchez Terminé. Pour étalonner l’écran tactile à tout moment : 1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration. 2 Sélectionnez Périphérique , puis Etalonnage écran tactile. 3 Suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus. 7 FR www.kodak.com/go/support Mise en route Réglage de la date et de l’heure L’écran Date et heure s’affiche après l’écran Étalonnage écran tactile lors de la première utilisation de l’appareil photo. 1 Pour chaque champ, touchez les flèches Haut ou Bas pour sélectionner une valeur. 2 Une fois la date et l’heure réglées, touchez Suivant. Pour régler la date et l’heure à tout moment : 1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration. 2 Sélectionnez Périphérique , puis Date et heure. 3 Pour chaque champ, touchez les flèches Haut ou Bas pour sélectionner une valeur. 4 Une fois terminé, touchez Terminé. REMARQUE : il est possible de configurer le logiciel Kodak EasyShare de façon à ce que l’horloge de l’appareil photo soit mise à jour au cours de la synchronisation (voir page 57). Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour plus d’informations. www.kodak.com/go/support FR 8 Mise en route Définition des informations de compte de la Galerie KODAK EASYSHARE Les écrans Adresse électronique et mot de passe Galerie EasyShare s’affichent après l’écran Date et heure lors de la première utilisation de l’appareil photo. Visitez le site à l’adresse www.kodakgallery.fr pour créer gratuitement votre compte Galerie KODAK EASYSHARE, puis saisissez l’adresse électronique et le mot de passe de votre compte. REMARQUE : le service Galerie KODAK EASYSHARE peut ne pas être disponible dans votre région ; cependant, vous pouvez utiliser votre appareil photo avec votre service local de photos Kodak en ligne. 1 Utilisez le clavier à l’écran (voir page 6) pour saisir l’adresse électronique associée à votre compte Galerie KODAK EASYSHARE. 2 Une fois la date et l’heure réglées, touchez Suivant. 3 Entrez votre mot de passe. 4 Une fois la date et l’heure réglées, touchez Suivant. 9 FR www.kodak.com/go/support Mise en route Pour définir vos informations de compte Galerie EasyShare à tout moment : 1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration. 2 Sélectionnez Préférences . 3 Touchez Adresse électronique. 4 Utilisez le clavier à l’écran (voir page 6) pour saisir l’adresse électronique associée à votre compte Galerie KODAK EASYSHARE. Une fois terminé, touchez Terminé. 5 Touchez Mot de passe Galerie. 6 Entrez votre mot de passe. Une fois terminé, touchez Terminé. Stockage des photos et des vidéos sur une carte SD/MMC en option Votre appareil photo est doté d’une mémoire interne de 256 Mo (environ 185 Mo disponibles pour le stockage d’images). Vous pouvez vous procurer des cartes SD/MMC en option pour les utiliser comme emplacement de stockage amovible et réutilisable pour vos photos et vidéos (compatibles jusqu’à 1 Go). Si une carte est insérée dans l’appareil photo, les photos et vidéos sont automatiquement stockées dessus. *1 Mo correspond à 1 million d’octets, 1 Go correspond à 1 milliard d’octets. REMARQUE : nous recommandons les cartes SD ou MMC de Kodak. Lorsque vous utilisez la carte pour la première fois, veillez à la formater dans l’appareil photo avant de prendre des photos ou des vidéos (voir Modification des réglages du périphérique, page 41). ATTENTION : Insérez la carte comme indiqué, ne forcez pas. N’insérez pas de carte Kodak Wi-Fi® dans l’emplacement indiqué, vous pourriez endommager l’appareil photo ou la carte. Après avoir pris une photo, attendez quelques instants avant de retirer la carte, afin d’éviter d’endommager vos photos, la carte ou l’appareil photo. www.kodak.com/go/support FR 10 Mise en route Pour retirer la carte : 1 Éteignez l’appareil photo. 2 Appuyez sur la carte, puis relâchez-la. 3 Une fois la carte éjectée de son logement, vous pouvez la retirer entièrement. Voir page 101 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer les cartes SD/MMC auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/easyshare-oneaccessories. 11 FR www.kodak.com/go/support 2 Prise de photos et réalisation de vidéos Prise d’une photo 1 Mettez l’appareil photo sous tension (voir page 4). 2 Réglez le commutateur prise de vue/visualisation . sur prise de vue Prise de vue 3 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Automatique (valeur par défaut). 4 Cadrez le sujet dans l’écran de l’appareil. Marques de cadrage AF : VERT Mise au point et exposition réussies. ROUGE Échec de la mise au point et de l’exposition. icône AE rouge Échec de l’exposition. 5 Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour régler l’autofocus (AF). Lorsque les marques de cadrage AF deviennent vertes, la mise au point est correctement réglée dans la zone indiquée. Si elles deviennent rouges, la mise au point a échoué. Relâchez le bouton d’obturateur, puis réessayez. Si une icône d’exposition automatique (AE) rouge apparaît, l’exposition a échoué. Relâchez le bouton d’obturateur, puis réessayez. 6 Enfoncez le bouton d’obturateur entièrement pour prendre la photo. REMARQUE : l’appareil tente d’effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier plan, même s’ils ne sont pas centrés dans la scène. Les marques de cadrage AF sont désactivées pour la vidéo et certains modes Scène (voir page 30). www.kodak.com/go/support FR 12 Prise de photos et réalisation de vidéos ■ Appuyez sur le bouton OK pour désactiver les icônes de prise de vue et de la barre d’outils. Appuyez à nouveau pour les activer. Réalisation d’une vidéo 1 Mettez l’appareil photo sous tension (voir page 4). 2 Réglez le commutateur prise de vue/visualisation sur prise de vue . Prise de vue 3 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Vidéo. 4 Cadrez le sujet dans l’écran de l’appareil. 5 Enfoncez entièrement le bouton d’obturateur et relâchez-le. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d’obturateur et relâchez-le. ■ 13 Vous pouvez également enfoncer entièrement le bouton d’obturateur et le maintenir enfoncé pendant plus de 2 secondes pour procéder à l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement, relâchez le bouton d’obturateur. FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée Une vue rapide, ou visualisation rapide, de la photo ou de la vidéo qui vient d’être réalisée s’affiche sur l’écran pendant quelques secondes. Pendant la visualisation rapide : La photo ou la vidéo est automatiquement enregistrée, à moins que vous n’appuyiez sur le bouton Delete (Supprimer). Appuyez sur Share* (Partager) pour marquer une photo ou une vidéo pour l’envoyer par courrier électronique ou pour l’imprimer. Appuyez sur OK pour lire une vidéo ( pour régler le volume). Appuyez pour supprimer la photo ou la vidéo. * Voir Partage de photos et de vidéos, page 66. www.kodak.com/go/support FR 14 Prise de photos et réalisation de vidéos Présentation des icônes de prise de vue Les icônes qui s’affichent à l’écran indiquent les réglages actifs de l’appareil photo et des photos. Flash Photos/temps restant(es) Mode de prise de vue en cours Zoom : W - Grand angle T - Téléobjectif D - Numérique Compensation d’exposition Date/Longueur de vidéo Indicateur d’échec de l’exposition automatique Marques de cadrage AF Menu de mode Scène Mode Scène en cours Appuyez sur le bouton 15 FR Retardateur Album de prises de vue Batterie faible (clignotant = déchargée) plusieurs fois pour activer ou désactiver les icônes de prise de vue. www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Utilisation du zoom optique Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu’à 3 fois la distance qui vous sépare du sujet. 1 En mode de prise de vue l’écran de l’appareil. Position du zoom en cours , cadrez le sujet dans 2 Appuyez sur le bouton de zoom Téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton de grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière. L’indicateur de zoom indique l’état du zoom. 3 Prenez une photo ou enregistrez une séquence vidéo. Portée numérique Portée optique Utilisation du zoom numérique Utilisez le zoom numérique pour multiplier par 3,3 l’agrandissement obtenu avec le zoom optique. Les réglages disponibles sont compris entre 3,3x et 10,0x, par incréments de 0,3x. REMARQUE : le zoom numérique est désactivé pour les vidéos. La qualité de l’image risque d’être amoindrie lorsque vous utilisez le zoom numérique. Le curseur bleu de l’indicateur de zoom s’arrête, puis devient rouge lorsque la qualité d’image atteint la limite pour un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable. 1 En mode de prise de vue , cadrez le sujet dans l’écran de l’appareil. 2 Appuyez sur le bouton de zoom Téléobjectif (T) jusqu’à la position correspondant à la limite du zoom optique. Relâchez le bouton et appuyez à nouveau dessus. L’indicateur de zoom indique l’état du zoom. 3 Prenez la photo. www.kodak.com/go/support FR 16 Prise de photos et réalisation de vidéos Utilisation du flash Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en extérieur par temps couvert ou dans l’ombre. Appuyez sur le bouton pour faire défiler les options du flash. L’icône du flash actif s’affiche dans la barre d’outils en haut de l’écran (voir le tableau suivant). Portée du flash : Grand angle – de 0,6 à 3,2 m Téléobjectif – de 0,6 à 2,3 m REMARQUE : les réglages du flash sont prédéfinis pour chaque mode Scène (voir page 30). Le flash est désactivé pour les vidéos et le mode rafale. Réglage du flash Pas de flash Déclenchement du flash Jamais. Automatique En fonction des conditions d’éclairage. Yeux rouges Lorsque la fonction de Lorsque la fonction de préflash préflash anti-yeux rouges est anti-yeux rouges est activée : désactivée : ■ Le flash s’allume une fois pour que les yeux des sujets ■ Le flash se déclenche une s’accoutument à la lumière, puis fois. s’allume de nouveau lors de la ■ L’appareil photo corrige prise de la photo. ensuite automatiquement l’effet yeux rouges sur la ■ L’appareil photo corrige ensuite automatiquement l’effet yeux photo. rouges sur la photo. Pour activer ou désactiver le préflash anti-yeux rouges, voir Modification des réglages de prise de vue, page 36. 17 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Réglage du flash D’appoint Déclenchement du flash Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions d’éclairage. A utiliser lorsque le sujet est dans l’ombre ou à contre-jour (lorsque la source de lumière se trouve derrière le sujet). Dans les endroits peu éclairés, posez l’appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied. www.kodak.com/go/support FR 18 3 Visualisation des photos et des vidéos Emplacement des photos et des vidéos sur votre appareil photo 1 Mettez l’appareil photo sous tension (voir page 4). 2 Réglez le commutateur prise de vue/visualisation sur visualisation . 3 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez une option de visualisation : Récentes – toutes les photos et vidéos, de la plus récente à la plus ancienne. Favoris – photos et vidéos marquées comme favoris (voir page 25). Albums – photos et vidéos classées par albums (voir page 23). Calendrier – photos et vidéos classées en fonction du mois où elles ont été prises. Galerie – photos figurant dans vos albums sur le site de la Galerie Kodak EasyShare ou de votre service local de photos Kodak en ligne (voir page 73). Albums amis – photos des albums de vos amis sur le site de la Galerie KODAK EASYSHARE (voir page 73). Boîte d’envoi – photos marquées pour être imprimées ou envoyées par courrier électronique (voir page 79). 19 FR www.kodak.com/go/support Visualisation des photos et des vidéos Stockage (non illustré) – photos et vidéos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire amovible. Configuration (non illustré) – pour modifier les réglages de l’appareil photo. IMPORTANT : les photos et vidéos affichées par l’option Calendrier sont classées en fonction de la date et de l’heure de l’appareil photo (voir page 8). Quand vous changez la batterie, vérifiez que l’horloge est correctement réglée. 4 Appuyez sur pour trouver et sélectionner la miniature d’une photo, d’une vidéo ou d’un album à visualiser (la sélection en cours est en surbrillance, avec une bordure jaune). ■ Pour voir la sélection en plein écran, appuyez sur le bouton OK ou touchez la sélection. Appuyez à nouveau sur le bouton OK pour désactiver les icônes de la barre d’outils ; appuyez à nouveau pour les activer. ■ Appuyez sur le bouton Retour revenir à la vue précédente. , pour 5 Appuyez sur , ou touchez la partie gauche ou droite de l’image, pour faire défiler en avant ou en arrière les photos et les vidéos, ainsi que les albums. (pour un défilement plus rapide, maintenez le bouton enfoncé). www.kodak.com/go/support FR 20 Visualisation des photos et des vidéos Lecture de vidéos 1 Réglez le commutateur prise de vue/visualisation sur visualisation . 2 Sélectionnez une vidéo (la sélection en cours est mise en surbrillance avec une bordure jaune et ressemble à un négatif, ). ■ Pour voir la sélection en plein écran, appuyez sur le bouton OK ou touchez la sélection. Appuyez sur le bouton Retour , pour revenir à la vue précédente. 3 Appuyez sur le bouton OK pour lire la vidéo. ■ Pour régler le volume, appuyez sur . ■ Pour interrompre la vidéo, appuyez sur le bouton OK au cours de la lecture. Affichage des informations relatives aux photos et aux vidéos 1 En mode de visualisation , sélectionnez une photo ou une vidéo. 2 Appuyez sur le bouton Info, , situé en bas à l’extérieur de l’écran tactile, pour visualiser et gérer les informations sur la sélection en cours. 21 ■ Touchez pour visualiser la légende d’une photo ou d’une vidéo. Pour ajouter ou modifier une légende, voir page 27. ■ Touchez pour visualiser les albums auxquels est attribuée la photo ou la vidéo. Voir également la section Utilisation des albums, page 23. ■ Touchez la vidéo. FR pour visualiser les réglages utilisés pour prendre la photo ou www.kodak.com/go/support Visualisation des photos et des vidéos Agrandissement d’une photo 1 En mode de visualisation , sélectionnez une photo. 2 Appuyez sur le bouton de zoom Téléobjectif (T) plusieurs fois pour agrandir la photo jusqu’à 8 fois ou appuyez sur le bouton de grand angle (W) pour la réduire. ■ Pour afficher différentes parties de la photo, appuyez sur ■ Appuyez sur le bouton Retour photo (1x). www.kodak.com/go/support . , pour rétablir la taille initiale de la FR 22 4 Classement et modifications sur l’appareil photo Utilisation des albums REMARQUE : les réglages des albums sont automatiquement mis à jour lorsque vous synchronisez l’appareil photo avec le logiciel EasyShare (voir page 57). Ajout de photos et de vidéos aux albums 1 En mode de visualisation , sélectionnez une photo ou une vidéo. Utilisez le tiroir pour sélectionner plusieurs photos ou vidéos à la fois (voir page 26). 2 Touchez l’icône Retouche/Album . 3 Sélectionnez Album. Icône Retouche/Album 4 Pour placer la photo ou la vidéo sélectionnée dans un nouvel album : Touchez Nouvel album, puis nommez l’album à l’aide du clavier à l’écran. Pour ajouter la photo ou la vidéo dans un album existant : Sélectionnez les noms d’albums dans lesquels ajouter la photo ou la vidéo. Quand vous touchez l’album plusieurs fois, la photo est ajoutée ou supprimée. 5 Une fois terminé, touchez Terminé. 23 FR www.kodak.com/go/support Classement et modifications sur l’appareil photo Suppression de photos et de vidéos des albums 1 En mode de visualisation bouton Menu. , appuyez sur le 2 Sélectionnez Albums. 3 Sélectionnez un album, puis appuyez sur le bouton Info . Le nom de l’album s’affiche, ainsi que son contenu et autres informations présentes. 4 Sélectionnez les photos et vidéos à supprimer. Quand vous touchez une photo ou une vidéo plusieurs fois, elle est ajoutée ou supprimée. 5 Quand vous avez terminé, touchez OK. ■ Autre alternative : 1 Sélectionnez une photo ou une vidéo, puis appuyez sur le bouton Info 2 Touchez . . 3 Touchez les albums desquels vous voulez supprimer la photo ou la vidéo. Quand vous touchez l’album plusieurs fois, la photo est ajoutée ou supprimée. Attribution d’un nouveau nom à un album 1 En mode de visualisation , sélectionnez un album à renommer. 2 Appuyez sur le bouton Info . Le nom de l’album s’affiche, ainsi que son contenu et autres informations présentes. 3 Touchez le nom de l’album, puis modifiez-le à l’aide du clavier à l’écran. Une fois terminé, touchez Terminé. www.kodak.com/go/support FR 24 Classement et modifications sur l’appareil photo Marquage de photos et vidéos comme favoris Outre le fait que vous pouvez classer vos photos et vos vidéos dans des albums, vous avez également la possibilité de marquer les photos et les vidéos comme favoris pour pouvoir les retrouver facilement. REMARQUE : les favoris sont automatiquement transférés à partir de et vers l’ordinateur et sont mis à jour lorsque vous synchronisez l’appareil photo avec le logiciel EasyShare (voir page 57). 1 En mode de visualisation , sélectionnez une photo ou une vidéo. Utilisez le tiroir pour sélectionner plusieurs photos ou vidéos à la fois (voir page 26). 2 Touchez l’icône Favoris . Une marque bleue s’affiche dans l’icône Favoris, indiquant que la photo ou la vidéo a été marquée comme favori. ■ Touchez à nouveau l’icône Favoris pour supprimer la marque. Icône Favoris 3 Appuyez sur et pour faire défiler les images et en marquer d’autres comme favoris. Pour visualiser les favoris, voir page 19. 25 FR www.kodak.com/go/support Classement et modifications sur l’appareil photo Utilisation du tiroir pour sélectionner plusieurs photos ou vidéos Le tiroir vous permet de sélectionner plusieurs photos et vidéos à la fois. Il s’agit d’un emplacement temporaire sur l’appareil photo, dans lequel sont stockées les photos et les vidéos pour la visualisation, le classement, le partage, la retouche ou la modification des réglages. Le tiroir permet de trier les photos et les vidéos, ou de modifier ou marquer toutes les photos du tiroir à la fois ; c’est-à-dire que toutes les actions ou modifications apportées alors que le tiroir est ouvert s’appliquent automatiquement à toutes les photos et vidéos présentes dans le tiroir. Par exemple, vous pouvez placer des photos et des vidéos dans le tiroir puis, avec le tiroir ouvert, toucher l’icône Favoris . Toutes les photos et vidéos du tiroir sont alors marquées comme favoris (voir page 25). Pour placer des photos et des vidéos dans le tiroir : 1 En mode de visualisation , sélectionnez une photo, une vidéo ou un album. 2 Touchez le signe plus + . La photo ou vidéo sélectionnée est placée dans le tiroir. Si un album est sélectionné, toutes les photos et vidéos qu’il contient sont placées dans le tiroir. Onglet Tiroir Nombre de photos dans le tiroir Ajouter la photo ou la vidéo dans le tiroir Pour visualiser le contenu du tiroir : ■ Touchez l’onglet du tiroir pour l’ouvrir. www.kodak.com/go/support FR 26 Classement et modifications sur l’appareil photo Pour supprimer une photo ou une vidéo du tiroir : Supprimer la photo ou vidéo sélectionnée du tiroir Nombre de photos et vidéos dans le tiroir Fermer le tiroir Supprimer toutes les photos et vidéos du tiroir 1 Quand le tiroir est ouvert, sélectionnez une photo ou une vidéo. 2 Touchez le signe moins - . La photo ou vidéo sélectionnée est supprimée du tiroir. REMARQUE : les photos et vidéos supprimées du tiroir ne sont pas supprimées définitivement : elle restent enregistrées à leur emplacement d’origine sur l’appareil photo. Pour supprimer définitivement une photo ou une vidéo, voir page 29. Le tiroir est vidé lorsque l’appareil photo est mis hors tension. Pour supprimer toutes les photos et vidéos du tiroir : ■ Quand le tiroir est ouvert, touchez Vider. Pour fermer le tiroir : ■ Touchez l’onglet du tiroir. Ajout ou modification d’une légende 1 En mode de visualisation , sélectionnez une photo ou une vidéo. Utilisez le tiroir pour sélectionner plusieurs photos ou vidéos à la fois (voir page 26). 27 FR www.kodak.com/go/support Classement et modifications sur l’appareil photo 2 Appuyez sur le bouton Info , situé en bas à l’extérieur de l’écran tactile. L’écran Infos sur l’image s’affiche. 3 Touchez . 4 Touchez la zone de texte, puis saisissez une légende à l’aide du clavier à l’écran. 5 Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton Info , ou sur Retour . Recadrage de photos 1 En mode de visualisation photo. , sélectionnez une 2 Touchez l’icône Retouche/Album . 3 Sélectionnez Recadrer. 4 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour réduire la zone de recadrage. Appuyez sur le bouton de grand angle (W) pour agrandir la zone de recadrage. Appuyez sur de recadrage. pour déplacer la zone 5 Appuyez sur le bouton OK pour recadrer la photo. L’image recadrée est enregistrée dans votre appareil photo (l’image d’origine est également conservée). ■ Vous pouvez également toucher la zone de recadrage et la faire glisser, puis toucher les icônes W et T à l’écran pour effectuer un zoom avant ou arrière, comme décrit ci-dessus. www.kodak.com/go/support FR 28 Classement et modifications sur l’appareil photo Copie de photos et de vidéos Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d’une carte mémoire dans la mémoire interne et vice-versa. Auparavant, vérifiez qu’une carte mémoire est bien insérée dans l’appareil photo (voir page 10). 1 En mode de visualisation , appuyez sur le bouton Menu. 2 Sélectionnez Stockage, puis sélectionnez un emplacement de stockage à visualiser. 3 Sélectionnez une photo ou une vidéo, puis touchez l’icône Retouche/Album Utilisez le tiroir pour sélectionner plusieurs photos ou vidéos à la fois (voir page 26). . 4 Sélectionnez Copier, puis Oui pour copier la photo ou vidéo dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire. REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non pas déplacées. Pour supprimer une photo ou une vidéo de son emplacement d’origine une fois la copie effectuée, recherchez-la dans la vue Stockage (voir page 19) et supprimez-la. Les marques qui ont été définies pour l’impression, l’envoi par courrier électronique et les favoris ne sont pas copiées. Suppression de photos, de vidéos et d’albums 1 En mode de visualisation , sélectionnez une photo ou une vidéo. Pour sélectionner plusieurs photos et vidéos, utilisez le tiroir (voir page 26) ou sélectionnez un album. 2 Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer). 3 Confirmez ou non la suppression en sélectionnant Oui ou Non. 29 FR www.kodak.com/go/support 5 Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces Choix d’un mode Scène REMARQUE : les modes Scène ne sont pas disponibles pour les vidéos. Le mode Scène par défaut est Automatique, mais vous pouvez choisir l’un des nombreux autres modes disponibles et adaptés à la plupart des conditions de prise de vue. Les réglages de prise de vue pour chaque mode sont prédéfinis pour s’adapter au mieux aux différentes scènes. Pour les modifier, voir page 36. 1 En mode de prise de vue du mode Scène. , touchez l’onglet 2 Appuyez sur pour trouver le mode Scène adapté à vos besoins (voir les descriptions dans le tableau suivant). Onglet du mode Scène 3 Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner le mode Scène en surbrillance. Il est conservé jusqu’à ce que vous quittiez le mode Photos ou que vous éteigniez l’appareil photo. ■ Vous pouvez également appuyer sur le bouton Menu, puis sélectionner Scènes pour accéder au menu des modes Scène. Mode Utilisation Automatique Pour une prise de photos classique. Ce mode est facile à utiliser et offre une excellente qualité d’image. Règle automatiquement l’exposition, la mise au point et le flash. www.kodak.com/go/support FR 30 Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces Mode Utilisation Portrait Portraits plein cadre de personnes. Le sujet est net et l’arrière-plan est plus flou. Pour des résultats optimaux, le sujet doit se trouver à 2 m au moins de l’appareil et sa tête et ses épaules doivent remplir le cadre. Utilisez le zoom pour accentuer le flou du décor. Sports Sujets en mouvement. Utilise une vitesse d’obturation rapide et le flash automatique. Paysage Scène distante. Le flash ne se déclenche pas. Gros plan Pour les sujets situés à moins de 61 cm. Portrait de nuit Pour les prises de vue nocturnes ou mal éclairées de sujets. Réduit l’effet yeux rouges. Placez l’appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. Paysage de nuit Scène distante la nuit. Le flash ne se déclenche pas. Placez l’appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. Neige Pour les scènes lumineuses avec de la neige. Plage Scènes lumineuses à la plage et surfaces aqueuses ensoleillées. Texte Copie de documents. La mise au point est rapprochée. Feux d’artifice Feux d’artifice. Le flash ne se déclenche pas. Placez l’appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. Fleurs Gros plans de fleurs ou autres petits objets avec une lumière intense. Musée / Discret Mariages, conférences ou toute autre occasion où la discrétion est de rigueur. Le flash et le son sont désactivés. Autoportrait Gros plans de vous-même. Assure une bonne mise au point et réduit l’effet yeux rouges. Fête Personnes en intérieur. Réduit l’effet yeux rouges. Enfants Photos d’enfants en pleine action avec une lumière intense. Contre-jour Sujets dans l’ombre ou à contre-jour (lorsque la lumière est derrière le sujet). 31 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces Utilisation du mode rafale Utilisez ce mode pour prendre des photos en succession rapide. Pour choisir un réglage de rafale : Mode de prise de vue 1 Touchez l’icône du mode de prise de vue. 2 Sélectionnez Première rafale ou Dernière rafale, (voir tableau ci-dessous). Pour revenir au mode de prise de vue, sélectionnez Photo. Pour modifier les réglages de l’appareil photo, sélectionnez Configuration. REMARQUE : les réglages du mode rafale sont désactivés pour les vidéos et pour certains modes Scène. Réglage de rafale Description Première Lorsque vous appuyez sur le bouton d’obturateur, jusqu’à cinq photos rafale sont prises en succession rapide. Capturez un événement inattendu. Exemple : le swing d'un golfeur. www.kodak.com/go/support Les photos du début de la série en rafale sont enregistrées FR 32 Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces Réglage de rafale Description Dernière Lorsque vous appuyez sur le bouton d’obturateur, l’appareil photo prend rafale des photos en succession rapide jusqu’à ce vous relâchiez le bouton d’obturateur. Lorsque vous relâchez le bouton d’obturateur, les photos Capturez un de la fin de la série (jusqu’à cinq photos) sont enregistrées. événement dont vous ne connaissez pas l’instant précis. Exemple : un enfant soufflant des bougies d’anniversaire. Les photos de la fin de la série en rafale sont enregistrées REMARQUE : si vous appuyez sur Delete (Supprimer) après avoir pris une série de photos en rafale, toutes les photos de la série sont supprimées. Pour supprimer une seule photo de la série, passez en mode de visualisation (voir page 29). Modification de la compensation d’exposition Vous pouvez ajuster l’exposition manuellement pour contrôler davantage les diverses conditions d’éclairage, comme les scènes en contre-jour ou autres scènes non ordinaires. Si la photo est trop claire, réduisez le réglage ; si elle est trop sombre, augmentez-le . REMARQUE : la compensation d’exposition est désactivée pour les vidéos. Compensation d’exposition ■ ■ 33 FR En mode de prise de vue , appuyez sur pour ajuster l’exposition entre -2,0 et +2,0. Ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l’appareil. Vous pouvez également toucher l’icône Compensation d’exposition plusieurs fois pour le modifier. www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces Utilisation du retardateur Utilisez la fonction de retardateur pour créer un intervalle entre le moment où vous appuyez sur le bouton d’obturateur et le moment où la photo ou la vidéo est prise. 1 En mode de prise de vue , touchez l’icône du retardateur . 2 Sélectionnez un incrément pour la durée de l’intervalle (jusqu’à 60 secondes). Pour les vidéos, définissez la durée de la vidéo : Vous avez le choix entre 5, 15, 30 secondes ou Max : dans ce cas, l’enregistrement vidéo se poursuit jusqu’à ce que la carte ou la mémoire interne soit saturée, ou que vous appuyiez sur le bouton d’obturateur. 3 Ouvrez l’écran tactile et placez-le de manière à ce que l’écran soit positionné dans la même direction que l’objectif. 4 Placez l’appareil photo sur une surface plane ou sur un trépied et cadrez la photo. 5 Enfoncez ensuite le bouton d’obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour régler l’exposition et la mise au point, puis enfoncez-le entièrement. Allez vous placer dans la scène. Un décompte s’affiche sur l’écran avant que la photo ne soit prise ou que la vidéo ne commence. Le retardateur est désactivé une fois la photo prise ou la vidéo réalisée ou si vous modifiez les modes de prise de vue. L’enregistrement de la vidéo s’arrête une fois la durée définie atteinte ou s’il ne reste plus d’espace de stockage. ■ Pour désactiver le retardateur en cours de décompte ou d’enregistrement vidéo, appuyez sur le bouton d’obturateur. www.kodak.com/go/support FR 34 Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces Prise de photos et réalisation de vidéos en plongée Ajustez l’écran tactile pour prendre des photos ou réaliser des vidéos en vue plongeante sur des foules ou des obstacles. ATTENTION : Faites pivoter l’écran dans la direction indiquée ; ne forcez pas. 35 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces Pré-attribution de photos aux albums Vous pouvez créer ou attribuer des albums dans lesquels placer les photos prises et vidéos réalisées. 1 En mode de prise de vue , touchez l’icône de l’album de prise de vue . 2 Touchez Nouvel album pour commencer un nouvel album ou touchez un album existant pour le sélectionner. 3 Une fois terminé, touchez Terminé. L’icône de l’album de prise de vue apparaît cochée. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. ■ Pour arrêter de pré-attribuer des photos à l’album, touchez de nouveau l’icône de l’album de prises de vue. La coche disparaît. Modification des réglages de prise de vue 1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration. 2 Touchez Prise de vue . 3 Sélectionnez un réglage et une option à modifier. www.kodak.com/go/support FR 36 Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces REMARQUE : certains réglages de prise de vue sont désactivés pour les vidéos et pour certains modes Scène. Réglage Options Format de l’image Pour définir la résolution de la photo. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. 4,0 MP (réglage par défaut) – Pour des tirages papier allant jusqu’à 51 cm x 76 cm (20 po x 30 po) ; les photos obtenues présentent la résolution la plus élevée et la taille de fichier maximale. 3,5 MP (3:2) – Pour des tirages papier allant jusqu’à 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) sans recadrage. Également pour des tirages papier allant jusqu’à 28 cm x 36 cm ; (11 po x 14 po) ; risque de recadrage en raison du rapport largeur/hauteur 3:2. 2,1 MP – Pour des tirages papier allant jusqu’à 20 cm x 25 cm (8 po x 10 po). Les photos obtenues présentent une résolution moyenne et la taille des fichiers est réduite. 1,1 MP – Pour des tirages allant jusqu’à 13 cm x 18 cm (5 po x 7 po) ; pour un envoi par courrier électronique, une distribution Internet ou un affichage à l’écran. Les photos présentent une résolution inférieure et la taille des fichiers est réduite au maximum. Balance des blancs Pour définir les conditions d’éclairage. Ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l’appareil. Automatique (réglage par défaut) – Ajuste automatiquement la balance des blancs. Idéal pour les photos ordinaires. Lumière du jour – Pour les photos prises avec un éclairage naturel. Lum. artificielle – Élimine le halo orange émis par les ampoules électriques domestiques. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage artificiel ou halogène. Fluorescent – Élimine le halo vert émis par les ampoules fluorescentes. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage fluorescent. 37 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces Réglage Options ISO Automatique (réglage par défaut), manuel : 80, 100, 200, 400 Pour contrôler la Utilisez une vitesse lente pour les scènes très lumineuses et une vitesse sensibilité de plus élevée pour les scènes sombres. l’appareil à la lumière. Ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l’appareil. Choisissez un format de date ou activez l’option Horodatage (elle est Horodatage désactivée par défaut). Pour horodater les photos. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Préflash y rouges Sélectionnez cette fonction pour que le préflash yeux rouges se déclenche automatiquement avant la prise des photos. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous éteigniez l’appareil. Activé – Le flash se déclenche une fois avant la prise de la photo. Désactivé (réglage par défaut) – Le flash ne se déclenche pas avant la prise de la photo, mais l’appareil applique une correction de l’effet yeux rouges aux photos. www.kodak.com/go/support FR 38 Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces Réglage Options Mode couleur Pour choisir les tons des couleurs. Ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l’appareil. Couleur (réglage par défaut) – Pour les photos couleur. Noir et Blanc – Pour les photos en noir et blanc. Sépia – Pour les photos au ton rouge-brun, d’aspect ancien. Zone de mise au point Pour sélectionner une zone de mise au point plus ou moins grande. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Multizones (réglage par défaut) – Évalue trois zones à partir desquelles une mise au point uniforme est appliquée. Idéal pour les photos ordinaires. Zone centrale – Évalue la petite surface au centre du viseur. Idéal pour obtenir une mise au point précise sur une zone spécifique de la photo. Mesure exposition Pour définir les valeurs d’exposition de différents endroits de la scène. Ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l’appareil. Multizones (réglage par défaut) – Évalue l’éclairage de l’ensemble de la scène pour optimiser l’exposition de toutes les parties de la photo. Idéal pour les photos ordinaires. Zone centrale – Évalue l’éclairage du sujet au centre du viseur. Idéal pour les sujets à contre-jour. Point central – Similaire à l’option Zone centrale, mais la mesure est effectuée sur une zone du sujet plus petite au centre du viseur. Idéal pour obtenir une exposition exacte sur une zone spécifique de la photo. 39 FR REMARQUE : avec le logiciel EasyShare, vous pouvez transformer une photo couleur en photo noir et blanc ou sépia. REMARQUE : afin d’optimiser les résultats, le réglage Multizones est utilisé pour les photos en mode Paysage. www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces Réglage Options Netteté Pour contrôler la netteté des photos. Ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l’appareil. Elevée Normale (réglage par défaut) Faible AF continu Choisissez un réglage autofocus. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Activé (réglage par défaut) – L’appareil règle la mise au point en continu. Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course pour verrouiller la mise au point. Désactivé – L’appareil règle et verrouille la mise au point lorsque le bouton d’obturateur est enfoncé à mi-course. Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. AF vidéo Active ou désactive REMARQUE : le mécanisme d’autofocus interne à l’appareil photo peut être l’autofocus pour les audible lors de la lecture des vidéos. Le bruit sera réduit si vous vidéos. désactivez ce réglage, mais le sujet risque d’être flou, surtout s’il Ce réglage est conservé est en mouvement. jusqu’à ce que vous le changiez. Zoom vidéo Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. Active ou désactive le REMARQUE : comme sur la plupart des caméras, le mécanisme du zoom zoom optique pour les interne à l’appareil photo peut être audible lors de la lecture des vidéos. vidéos. Le bruit sera réduit si vous désactivez ce réglage, mais le Ce réglage est conservé zoom ne sera plus fonctionnel. jusqu’à ce que vous le changiez. www.kodak.com/go/support FR 40 Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces Modification des réglages du périphérique 1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration. 2 Sélectionnez Périphérique . 3 Sélectionnez et modifiez les réglages, si besoin est : Réglage Options Langue Voir page 6. Date et heure Voir page 8. Etalonnage écran tactile Voir page 7. Intervalle du diaporama 3 (réglage par défaut), 5, 10 ou Définissez la durée de l’intervalle entre les images 30 secondes au cours du diaporama. Veille LCD Définissez la durée d’inactivité après laquelle l’écran se met en veille pour conserver l’énergie de la batterie. 5, 10 (réglage par défaut), 20, 30 secondes ou Toujours activé Capteur d’orient. Pour orienter les photos de façon à ce qu’elles s’affichent dans le bon sens. Activé (réglage par défaut) ou Off (Désactivé) Thème sonore Obturateur slt, Rosée (réglage par défaut), Ciel, Dunes, Jours Volume sonore Désactivé, Faible, Moyen (réglage par défaut), Élevé ou Max Sortie vidéo Choisissez le réglage local qui vous permet de relier l’appareil photo à un téléviseur ou à tout autre périphérique externe. NTSC (réglage par défaut) – Norme la plus courante, utilisée en Amérique du Nord et au Japon. PAL – Norme utilisée en Europe et en Chine. 41 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces Réglage Options A propos de Pour afficher les informations relatives à l’appareil photo. Formater ATTENTION : Le formatage supprime toutes les photos et vidéos, y compris celles qui sont protégées. Ne retirez pas la carte en cours de formatage ; cela pourrait l’endommager. Carte mémoire – Supprime toutes les données de la carte ; formate la carte. Mémoire interne – Supprime l’intégralité du contenu de la mémoire interne, y compris les adresses électroniques, les noms d’album et les favoris ; formate la mémoire interne. Modification des préférences 1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration. 2 Sélectionnez Préférences . 3 Sélectionnez et modifiez les réglages, si besoin est : Réglage Options Adresse électronique Voir page 9. Mot de passe Galerie Voir page 9. URL Galerie EasyShare Choisissez le nom de domaine de votre service local de photos Kodak en ligne. Voir page 71. www.kodak.com/go/support FR 42 6 Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil Pourquoi passer au sans fil ? L’avantage le plus évident d’un réseau Wi-Fi sans fil est l’absence de câbles et de fils pour connecter les périphériques à un réseau. Les périphériques sans fil situés dans un réseau Wi-Fi sans fil utilisent des signaux radio pour communiquer et transférer des données. Cette flexibilité permet une configuration de réseaux rapide et relativement facile. En outre, les réseaux Wi-Fi sans fil offrent une portabilité et une accessibilité importantes aux réseaux à partir d’emplacements dans lesquels les connexions câblées sont encombrantes, voire irréalisables. Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes : www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org. 43 FR www.kodak.com/go/support Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil De quelles fonctions sans fil mon appareil photo est-il doté ? La carte Kodak Wi-Fi® (peut être vendue séparément) apporte une toute nouvelle dimension à la technologie de réseau sans fil et vous permet de vous connecter à un réseau Wi-Fi sans fil* à distance pour : ■ transférer des photos vers un ordinateur et le synchroniser avec le logiciel EasyShare (voir page 57) ; ■ envoyer des photos par courrier électronique à votre famille et à vos amis (voir page 67) ; ■ imprimer des photos à l’aide d’une station d’impression Kodak EasyShare, d’une imprimante photo ou de toute imprimante connectée à un réseau Wi-Fi sans fil (voir page 70) ; ■ télécharger des photos dans la Galerie KODAK EASYSHARE ou sur votre service local de photos Kodak en ligne et les visualiser (voir page 71). * Utilise le protocole Wi-Fi 802.11b – compatible avec les réseaux sans fil Wi-Fi norme 802.11b et norme 802.11g. REMARQUE : les fonctions sans fil sont disponibles uniquement en mode de visualisation . www.kodak.com/go/support FR 44 Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil Types de réseaux Wi-Fi sans fil On distingue généralement deux types de réseaux Wi-Fi sans fil : les réseaux d’infrastructure et les réseaux de périphérique à périphérique ou réseaux Ad Hoc. Réseau d’infrastructure Un réseau d’infrastructure est un réseau sans fil dans lequel les données transférées entre les périphériques sans fil situés sur le réseau passent par un point d’accès central, tel qu’un routeur sans fil. Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes : www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org. 45 FR www.kodak.com/go/support Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil Réseau Ad Hoc Un réseau Ad Hoc ou réseau de périphérique à périphérique est un réseau sans fil dans lequel les données sont transmises directement entre les périphériques sans fil situés sur le réseau, sans passer par un point d’accès. Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes : www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org. www.kodak.com/go/support FR 46 Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil Les réseaux sans fil et Internet Certaines fonctions sans fil de votre appareil photo, notamment l’envoi des photos par courrier électronique (page 67) et le téléchargement et la visualisation des photos dans la Galerie KODAK EASYSHARE (page 71), nécessitent un accès à Internet. La plupart des réseaux publics sont connectés à Internet, ainsi que nombre de réseaux à domicile, en général par l’intermédiaire d’un fournisseur de service Internet. Insertion et déploiement d’une carte Kodak Wi-Fi® ATTENTION : Insérez la carte comme indiqué. N’insérez pas de carte SD ou MMC dans l’emplacement indiqué. 1 2 Poussez la carte à fond jusqu’à ce qu’elle soit en position rétractée. 3 Poussez à nouveau la carte jusqu’à ce qu’elle soit en position déployée. Lorsque cela est possible, laissez la carte Wi-Fi en position rétractée (2) pour la protéger et pour économiser la batterie. Pour connecter l’appareil photo à un réseau Wi-Fi disponible, poussez la carte jusqu’à ce qu’elle ressorte en position déployée (3) (voir page 48). ■ Pour retirer la carte Wi-Fi : lorsqu’elle est en position déployée, tirez-la. Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes : www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org. 47 FR www.kodak.com/go/support Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil Connexion à un réseau Wi-Fi sans fil Une fois l’appareil photo connecté à un réseau Wi-Fi sans fil, vous pouvez utiliser ses fonctions sans fil. REMARQUE : la portée d’un réseau Wi-Fi sans fil typique peut s’étendre de 30 à 90 m, selon les obstacles ou autres interférences. Vérifiez que vous vous trouvez à proximité du réseau Wi-Fi sans fil auquel vous souhaitez vous connecter. 1 Réglez le commutateur prise de vue/visualisation sur visualisation 2 Insérez une carte Kodak Wi-Fi® (peut être vendue séparément) . dans l’appareil photo (voir page 47). 3 Déployez la carte Wi-Fi (voir page 47). Si la carte est déjà en position déployée, vous pouvez de nouveau rechercher les réseaux disponibles en procédant comme suit : – Touchez l’icône Sans fil, , située dans la barre d’outils inférieure. – Appuyez sur le bouton Menu, sélectionnez Configuration, puis sélectionnez Réseaux disponibles dans le menu Sans fil. – Redéployez la carte Wi-Fi en rétractant, puis en déployant la carte (voir page 47). Le témoin d’état du réseau sans fil (près du logement de la carte Wi-Fi) clignote en orange pendant que l’appareil photo recherche les réseaux disponibles. www.kodak.com/go/support FR 48 Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil ■ Si un ou plusieurs réseaux sans fil sont disponibles, l’appareil photo vérifie s’il existe des profils de réseau stockés dans l’appareil photo (voir page 50) : – Lorsque les définitions d’un profil correspondent à un réseau disponible, une connexion est établie, en fonction de l’ordre du profil. – Si aucun profil correspondant n’est disponible sur l’appareil photo, l’écran affiche une liste des réseaux disponibles. Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter. Pour chaque réseau sur la liste : Le type de connexion est indiqué par (Ad Hoc). La présence d’un cadenas, de sécurité. (Infrastructure) ou , indique que le réseau nécessite une clé Le nombre de barres représente la force relative du signal. Les barres vertes indiquent une connexion au réseau. ■ Entrez un code de clé de sécurité pour le réseau si nécessaire. (Adressez-vous à votre administrateur réseau si vous ne disposez pas de ces informations.) Lorsqu’une connexion est établie, le témoin d’état du réseau sans fil est vert fixe. Si aucun réseau sans fil n’est disponible ou si vous ne parvenez pas à vous connecter : – Vous êtes peut-être hors de portée. Déplacez-vous de façon à être à portée du réseau. – Il est possible que le réseau n’apparaisse pas comme réseau disponible sur votre appareil photo parce qu’il n’émet pas son SSID ou son nom de réseau. Configurez un profil correspondant aux paramètres du réseau sur votre appareil photo (voir page 50) et réessayez. 49 FR www.kodak.com/go/support Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil – Les paramètres du réseau peuvent ne correspondre à aucun des réglages des profils de votre appareil photo. Configurez un profil correspondant aux paramètres du réseau sur votre appareil photo (voir page 50) et réessayez. Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes : www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org. Configuration d’un profil de réseau Lorsque vous vous connectez à un réseau sécurisé, désigné par un cadenas ( ), ou si vous vous connectez plusieurs fois au même réseau, un profil contenant les paramètres de ce réseau est enregistré sur votre appareil photo. Selon les paramètres du réseau, il peut être nécessaire de créer un profil réseau pour s’y connecter. Par exemple, si le réseau n’émet pas son SSID ou son nom de réseau, il n’apparaît pas comme réseau disponible sur votre appareil photo. Cependant, si vous connaissez le SSID et d’autres informations sur ce réseau, vous pouvez créer manuellement un profil permettant à votre appareil photo de s’y connecter : 1 En mode de visualisation Configuration. 2 Sélectionnez Sans fil , appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez . 3 Sélectionnez Réseaux profilés. 4 Sélectionnez Ajouter un profil réseau. 5 Sélectionnez et modifiez les réglages pour qu’ils correspondent au réseau auquel vous souhaitez vous connecter. Une fois terminé, touchez Terminé. Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes : www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org. www.kodak.com/go/support FR 50 Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil Choix ou modification d’une connexion de réseau Si vous êtes connecté à un réseau Wi-Fi sans fil et souhaitez faire basculer la connexion vers un autre réseau, il vous suffit de sélectionner un autre réseau disponible sur votre appareil photo : 1 En mode de visualisation Configuration. 2 Sélectionnez Sans fil , appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez . 3 Pour afficher une liste des réseaux disponibles à proximité, sélectionnez Réseaux disponibles. Pour afficher une liste des réseaux stockés dans votre appareil photo, sélectionnez Réseaux profilés. 4 Sélectionnez un réseau dans la liste. Entrez un code de clé de sécurité pour le réseau si nécessaire. (Adressez-vous à votre administrateur réseau si vous ne disposez pas de ces informations.) Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes : www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org. Signification du témoin d’état de réseau sans fil Témoin d’état du réseau sans fil 51 FR www.kodak.com/go/support Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil Voir page 47 pour les positions de carte. Couleur Comportement Signifie... Éteint L’appareil photo est éteint ; aucune carte n’est insérée ou la carte est rétractée. Rouge – Clignotant Erreur de carte ; retirez-la puis réinsérez-la. Orange – Fixe La carte est déployée ; aucune connexion réseau Orange – Clignotant La carte est déployée ; recherche d’un réseau auquel se connecter. Vert – Fixe La carte est déployée ; connexion à un réseau. www.kodak.com/go/support FR 52 Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil Glossaire de termes courants dans le domaine de la technologie sans fil Ad Hoc – Configuration client permettant une connexion indépendante de périphérique à périphérique dans un réseau local sans fil. Dans un autre type de configuration, les ordinateurs communiquent entre eux par l’intermédiaire d’un point d’accès. Adresse IP – Nombre de 32 bits identifiant chaque émetteur ou récepteur d’informations via Internet. Clé de chiffrement – Série alphanumérique (lettres et/ou chiffres) permettant aux données d’être chiffrées, puis déchiffrées afin de garantir un partage sécurisé entre les membres d’un réseau. Le protocole WEP (Wired Equivalent Privacy) utilise une clé de chiffrement qui crypte automatiquement les données sans fil sortantes. Du côté du récepteur, la même clé de chiffrement permet à l’ordinateur de déchiffrer automatiquement les informations afin qu’elles soient lisibles. Client – Application installée sur un ordinateur ou un périphérique et connectée à un réseau, demandant des services (fichier ou fonctionnalité d’impression) à un autre membre du réseau. DHCP – Protocole Dynamic Host Configuration : utilitaire permettant à un serveur d’attribuer des adresses IP de manière dynamique à partir d’une liste prédéfinie et de limiter leur durée d’utilisation afin qu’elles puissent être attribuées de nouveau ultérieurement. En l’absence de ce protocole, un gestionnaire informatique doit saisir manuellement toutes les adresses IP de chaque client présent sur le réseau. Lorsque le protocole DHCP est utilisé, une adresse IP est attribuée automatiquement aux clients à chaque fois qu’ils se connectent au réseau. DNS – Domain Name System (Système de noms de domaine) : programme qui traduit les URL en adresses IP en accédant à une base de données basée sur plusieurs serveurs Internet. Ce programme travaille en arrière plan pour faciliter la navigation sur le Web avec des adresses alphabétiques plutôt que des adresses numériques. Un serveur DNS convertit des noms comme monsiteweb.com en une série de chiffres comme 107.22.55.26. Chaque site Web possède sa propre adresse IP sur Internet. 53 FR www.kodak.com/go/support Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil DSL – Digital Subscriber Lines : protocoles variés de technologies permettant la transmission à grande vitesse de données, de voix et de vidéos via des paires de cuivres ordinaires du réseau câblé téléphonique traditionnel. Infrastructure – Configuration client permettant la connexion vers un point d’accès. Contrairement au mode Ad Hoc, dans lequel les ordinateurs communiquent directement entre eux, les données des clients situés dans le mode Infrastructure passent toutes par un point d’accès central. Ce point d’accès permet à la fois de réguler le trafic du réseau sans fil dans le voisinage immédiat et d'assurer la communication avec le réseau câblé. IP – Protocole Internet : technologie prenant en charge la transmission de la voix, de données et de vidéos via des réseaux locaux basés sur IP, des réseaux étendus et Internet. Ce protocole inclut le protocole voix sur IP. Nom de réseau – Désigne le réseau sans fil pour tous les composants partagés. Lors du processus d’installation de la plupart des réseaux sans fil, vous devez saisir le nom de réseau ou SSID. Différents noms de réseau sont utilisés lors de la configuration de votre ordinateur individuel, de votre réseau câblé ou de votre groupe de travail. Point d’accès – Émetteur-récepteur de réseau sans fil ou « borne d’accès » permettant de connecter un réseau local câblé à un ou plusieurs périphériques sans fil. Les points d’accès peuvent également être reliés entre eux. Pont – Appareil permettant de connecter un réseau local à un autre réseau local utilisant le même protocole (par exemple, sans fil, Ethernet ou anneau à jeton). Les ponts sans fil sont généralement utilisés pour relier les bâtiments sur les campus. Routeur – Point d’accès (PA) ou périphérique envoyant des données d’un réseau local (LAN) ou étendu (WAN) vers un autre. Un routeur surveille et contrôle le flux des données et envoie des informations en utilisant la méthode d’acheminement la plus appropriée en fonction du volume de trafic, des coûts des lignes, de la vitesse, de la qualité de la connexion etc. www.kodak.com/go/support FR 54 Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil SSID – Abréviation de Service Set IDentifier. Le SSID est également appelé « nom de réseau », car il s’agit essentiellement d’un nom identifiant un réseau sans fil. Associé à un réseau local étendu (WLAN), le SSID sert de mot de passe lorsqu’un périphérique mobile tente de se connecter au système. Le périphérique sera autorisé à rejoindre le système uniquement s’il peut fournir le SSID unique. Un SSID peut être diffusé par le routeur réseau, pour permettre aux périphériques de le détecter en tant que réseau disponible. L’utilisation d’un SSID ne permet pas de sécuriser le réseau. SSL – Secure Sockets Layer : protocole de cryptage généralement utilisé par de nombreux sites de vente et de banques en ligne afin de préserver l’intégrité financière des transactions. TCP/IP – Technologie derrière Internet et les communications entre les ordinateurs dans un réseau. WEP – Wired Equivalent Privacy : sécurité sans fil de base fournie par le protocole Wi-Fi. Dans certains cas, le WEP peut être utilisé pour une maison ou un utilisateur de petite entreprise pour protéger les données sans fil. Le WEP est disponible en modes de cryptage à 40 bits (appelé également WEP 64 bits), ou à 108 bits (appelé également WEP 128 bits). Le cryptage à 108 bits produisant un algorithme plus long et plus difficile à décoder, il offre une meilleure sécurité que le cryptage à 40 bits (WEP 64 bits) de base. Wi-Fi – Wireless Fidelity : terme développé par la Wi-Fi Alliance et utilisé pour décrire tout type de réseau sans fil conforme au standard 802.11. Les produits testés et portant la mention « Wi-Fi Certified » (marque déposée) délivrée par la Wi-Fi Alliance sont certifiés pouvant fonctionner ensemble, même s’ils sont produits par différents fabricants. 55 FR www.kodak.com/go/support Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil WPA – Wi-Fi Protected Access : standard de sécurité Wi-Fi fonctionnant avec les produits Wi-Fi compatibles avec le protocole WEP (Wired Equivalent Privacy). Il utilise un cryptage des données avec le protocole TKIP (Temporal Key Integrity Protocol). Le protocole TKIP code les clés et garantit qu’elles n’ont pas été manipulées. L’authentification utilisateur est effectuée à l’aide du protocole EAP (Extensible Authentication Protocol), afin de garantir que seuls les utilisateurs autorisés puissent accéder au réseau. Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes : www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org. www.kodak.com/go/support FR 56 7 Synchronisation et transfert vers un ordinateur Connectez votre appareil photo à un ordinateur pour le synchroniser ou transférez des photos et vidéos vers votre ordinateur. La synchronisation avec votre logiciel Kodak EasyShare constitue un moyen facile d’organiser et de comparer les photos et les vidéos sur votre appareil photo avec les photos et les vidéos présentes sur votre ordinateur (et vice versa). Outre le fait qu’elle transfère les photos et les vidéos de votre appareil photo à votre ordinateur, la synchronisation vous permet de : ■ copier vos favoris à partir du logiciel EasyShare sur votre ordinateur ou vers votre appareil photo* ; ■ synchroniser des informations sur les albums et les photos entre l’appareil photo et le logiciel EasyShare ; ■ mettre à jour la date et l’heure sur l’appareil photo en fonction de la date et l’heure de l’ordinateur ; ■ synchroniser des informations du carnet d’adresses entre votre appareil photo et le logiciel EasyShare. * Si cette option est sélectionnée, les photos et vidéos récentes sur votre appareil photo sont transférées dans le logiciel EasyShare. Pour libérer de l’espace de stockage, le logiciel EasyShare remplace les photos originales sur votre appareil photo par des versions de résolution plus faible. Ces photos peuvent être utilisées pour obtenir des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po). Chaque fois que l’appareil photo est connecté au logiciel EasyShare, des mises à jour sont effectuées, en fonction des options sélectionnées dans les préférences de synchronisation et transfert du logiciel EasyShare. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations. 57 FR www.kodak.com/go/support Synchronisation et transfert vers un ordinateur Bien sûr, vous pouvez toujours transférer vos photos et vidéos sans synchronisation. La fonction de transfert vous permet de copier les photos et vidéos de votre choix vers votre ordinateur. Installation du logiciel 1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d’exécution sur l’ordinateur (y compris les logiciels antivirus). 2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM. IMPORTANT : utilisez le CD du logiciel Kodak EasyShare fourni avec votre appareil photo ou visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/easysharesw _francais pour télécharger une copie gratuite. 3 Chargez le logiciel : Sous Windows – Si la fenêtre d’installation n’apparaît pas, choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui contient le CD. Sur Mac OS X – Cliquez deux fois sur l’icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur l’icône d’installation. www.kodak.com/go/support FR 58 Synchronisation et transfert vers un ordinateur 4 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le logiciel. Sous Windows. Sélectionnez l’installation complète pour installer automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez l’installation personnalisée pour choisir les applications à installer. Sur Mac OS X. Suivez les instructions à l’écran. À l’invite, enregistrez votre appareil photo et votre logiciel. L’enregistrement vous permet de vous inscrire pour recevoir des informations permettant de maintenir votre système à jour. Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.fr/go/register. 5 Redémarrez l’ordinateur si nécessaire. Si vous avez désactivé votre logiciel antivirus, activez-le de nouveau. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au manuel du logiciel antivirus. 6 Continuez à suivre les instructions à l’écran. À l’invite, saisissez vos informations de compte de la Galerie KODAK EASYSHARE ou créez un compte. Ces informations vous permettent de bénéficier d’une gamme étendue de fonctions sans fil sur votre appareil photo. REMARQUE : la Galerie KODAK EASYSHARE peut ne pas être disponible dans votre région ; cependant, vous pouvez utiliser l’appareil photo EasyShare-One avec votre service local de photos Kodak en ligne. 59 FR www.kodak.com/go/support Synchronisation et transfert vers un ordinateur Réglage de l’appareil photo pour la synchronisation et le transfert Votre appareil photo peut transférer des photos et des vidéos vers tout ordinateur sur lequel le logiciel EasyShare est installé. Cependant, afin de garantir une organisation cohérente des images et des informations, votre appareil photo stocke un identifiant interne qui lui permet d’être synchronisé uniquement avec un ordinateur. La définition et l’envoi de cet identifiant à votre appareil photo sont configurés dans les réglages de synchronisation et de transfert du logiciel EasyShare. La première fois que vous connectez votre appareil photo à un ordinateur, via un câble USB ou un transfert sans fil, vous êtes invité à choisir une option de synchronisation et transfert. Sélectionnez l’option la mieux adaptée à vos besoins (vous pourrez modifier ces options dans le logiciel EasyShare ultérieurement) : Synchronisation avec le logiciel : recommandé si vous installez le logiciel sur un ordinateur unique ou « principal ». Lorsque vous connectez votre appareil photo à l’aide d’un câble USB, les photos et vidéos réalisées récemment sont automatiquement transférées sur votre ordinateur. Par ailleurs, les informations sur les photos, albums, dates et heures et carnet d’adresses sont mises à jour sur l’ordinateur et sur l’appareil photo en fonction des options de synchronisation définies dans le logiciel EasyShare. Transfert des photos uniquement : recommandé si vous installez le logiciel sur un ordinateur supplémentaire ou « secondaire ». Lorsque vous connectez votre appareil photo à l’aide d’un câble USB, les photos et vidéos sont automatiquement transférées sur votre ordinateur. La synchronisation est désactivée. www.kodak.com/go/support FR 60 Synchronisation et transfert vers un ordinateur REMARQUE : après la première connexion de votre appareil photo, toute connexion ultérieure à l’aide d’un câble USB entraîne la synchronisation et le transfert automatiques (voir page 61). S’il s’agit d’une connexion sans fil, vous devez définir les options de synchronisation et de transfert sur votre appareil photo (voir page 63). IMPORTANT : pour éviter que des photos ou des vidéos soient supprimées par erreur, veillez à ce que la synchronisation soit désactivée pour les ordinateurs supplémentaires sur lesquels est installé le logiciel EasyShare. Suivez attentivement les instructions à l’écran pendant l’installation du logiciel et lors de la connexion de l’appareil photo à l’ordinateur. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations. Synchronisation et transfert avec une connexion USB Lorsque vous connectez votre appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble USB, la synchronisation ou le transfert démarre automatiquement, en fonction de l’option sélectionnée lors de la première connexion de votre appareil. Vous pouvez modifier ce paramètre à tout moment dans le logiciel EasyShare. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations. ATTENTION : Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement. 61 FR www.kodak.com/go/support Synchronisation et transfert vers un ordinateur 1 Installez le logiciel Kodak EasyShare (voir page 58). 2 Éteignez l’appareil photo. 3 Branchez l’extrémité étiquetée du câble USB sur le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez le guide d’utilisation de votre ordinateur pour obtenir plus d’informations. 4 Branchez l’autre extrémité du câble USB sur le port USB étiqueté de l’appareil photo. 5 Allumez l’appareil photo et suivez les instructions sur l’écran de l’ordinateur. Si vous connectez l’appareil à votre ordinateur pour la première fois, l’assistant d’installation vous guidera tout au long du processus de configuration de connexion. Veillez à sélectionner une option de synchronisation et transfert quand vous y serez invité (voir page 60). Les photos et vidéos sur votre appareil photo sont synchronisées ou transférées vers votre ordinateur en fonction des réglages de synchronisation et transfert dans le logiciel EasyShare. www.kodak.com/go/support FR 62 Synchronisation et transfert vers un ordinateur Synchronisation et transfert via un réseau sans fil Wi-Fi Effectuez la synchronisation et le transfert avec le logiciel EasyShare sur votre ordinateur par l’intermédiaire d’un réseau sans fil Wi-Fi, à l’aide d’une carte Kodak Wi-Fi® (peut être vendue séparément). Transfert de photos et de vidéos via un réseau Wi-Fi sans fil IMPORTANT : vérifiez que votre ordinateur est allumé et que vous êtes connecté. Dans le logiciel EasyShare, vérifiez que l’option Activer les connexions sans fil est activée. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations. 1 Connectez-vous au même réseau sans fil que l’ordinateur vers lequel vous souhaitez transférer des photos et des vidéos (voir page 48). 2 En mode de visualisation , sélectionnez une photo ou une vidéo. Pour sélectionner plusieurs photos et vidéos, utilisez le tiroir (voir page 26) ou sélectionnez un album. 3 Appuyez sur le bouton Share (Partager) sur l’appareil photo, puis sélectionnez Transférer. L’appareil recherche des ordinateurs disponibles sur lesquels le logiciel EasyShare est installé dans le réseau Wi-Fi sans fil. 4 Si un ou plusieurs ordinateurs sur lesquels le logiciel EasyShare est installé sont disponibles, sélectionnez sur votre appareil photo celui vers lequel vous souhaitez transférer vos photos et vidéos. 63 ■ Si vous y êtes invité, sélectionnez une option d’authentification sur votre ordinateur pour autoriser à votre appareil photo d’effectuer le transfert. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations. ■ Si vous connectez l’appareil à votre ordinateur pour la première fois, sélectionnez une option de synchronisation et de transfert sur votre ordinateur lorsque vous y êtes invité (voir page 60). FR www.kodak.com/go/support Synchronisation et transfert vers un ordinateur Le transfert démarre et un message s’affiche sur l’écran de l’appareil, indiquant l’état du transfert. REMARQUE : si l’appareil photo est également connecté via le câble USB lorsque vous essayez d’effectuer un transfert sans fil, les photos sont transférées vers l’ordinateur via la connexion USB. Voir Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil, page 43, ou visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/wifisupport pour obtenir plus d’informations. Synchronisation avec le logiciel EasyShare via un réseau Wi-Fi sans fil IMPORTANT : vérifiez que votre ordinateur est allumé et que vous êtes connecté. Dans le logiciel EasyShare, vérifiez que l’option Activer les connexions sans fil est activée. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations. REMARQUE : si vous connectez l’appareil à votre ordinateur pour la première fois, la fonction de synchronisation sur votre appareil photo n’est pas opérationnelle. Vous devez d’abord désigner l’ordinateur à synchroniser avec votre appareil photo, en connectant votre appareil photo à cet ordinateur soit à l’aide d’un câble USB soit via un transfert sans fil (voir page 60). Une fois l’appareil photo connecté, modifiez les réglages de synchronisation et transfert dans le logiciel EasyShare. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations. 1 Connectez-vous au même réseau sans fil que l’ordinateur désigné pour la synchronisation (voir page 48). 2 Touchez l’icône Sans fil, d’outils inférieure. www.kodak.com/go/support , située dans la barre FR 64 Synchronisation et transfert vers un ordinateur 3 Sur l’appareil photo, sélectionnez Synchroniser. Si vous y êtes invité, sélectionnez une option d’authentification sur votre ordinateur pour autoriser à votre appareil photo d’établir une connexion sans fil. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations. La synchronisation démarre et un message indiquant l’état du transfert s’affiche à l’écran de l’appareil photo et sur l’écran de l’ordinateur. 4 Une fois que vous avez fini touchez Terminé. REMARQUE : si l’appareil photo est également connecté via le câble USB lorsque vous essayez d’effectuer une synchronisation sans fil, les photos sont transférées vers l’ordinateur via la connexion USB. ■ Voir Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil, page 43, ou visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/wifisupport pour obtenir plus d’informations. 65 FR www.kodak.com/go/support 8 Partage de photos et de vidéos Grâce à l’appareil photo Kodak EasyShare-One Zoom, il n’a jamais été aussi facile de partager des photos avec famille et amis. Outre le fait qu’il vous permet d’imprimer des photos ou de les envoyer par courrier électronique, son écran tactile hybride à cristaux liquides (76 mm) vous offre la possibilité de montrer vos photos et vidéos directement depuis le creux de votre main. Pour le rendre encore plus polyvalent, connectez l’appareil photo à Internet via un réseau Wi-Fi sans fil pour visualiser vos photos dans la Galerie KODAK EASYSHARE. Combiné à la capacité de stockage de 1 500 images (optimisées pour la visualisation sur l’appareil photo), l’appareil photo Kodak EasyShare-One constitue un appareil de partage personnel idéal. Faites-le depuis l’appareil photo : le bouton Share (Partager) Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour imprimer des photos et les envoyer par courrier électronique, pour télécharger des photos en ligne dans la Galerie KODAK EASYSHARE et pour transférer des photos et des vidéos vers un ordinateur. 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager) : ■ En mode de prise de vue plus récentes. , pour partager vos photos et vidéos les ■ En mode de visualisation sélectionnées. , pour partager les photos et vidéos www.kodak.com/go/support FR 66 Partage de photos et de vidéos 2 Sélectionnez une option de partage : Courrier électronique – Pour envoyer des photos à votre famille et à vos amis via Internet (voir page 67). Impressions – Pour imprimer des photos directement via un réseau sans fil Wi-Fi ou pour les marquer pour les imprimer ultérieurement (voir page 70). Télécharger – Pour ajouter des photos à vos albums de la Galerie KODAK EASYSHARE (voir page 71). Transférer – Pour transférer des photos vers un ordinateur (voir page 74). Diaporama – Pour regarder un diaporama de vos albums (voir page 75). Configuration – Pour modifier les réglages de l’appareil photo. Envoi de courrier électronique via un réseau sans fil Wi-Fi Utilisez la fonction de courrier électronique pour inviter votre famille et vos amis à visualiser vos albums dans la Galerie KODAK EASYSHARE. REMARQUE : l’appareil photo utilise une connexion Internet et la Galerie KODAK EASYSHARE pour envoyer à distance les photos par courrier électronique. La Galerie KODAK EASYSHARE peut ne pas être disponible dans votre région ; cependant, vous pouvez utiliser l’appareil photo EasyShare-One avec votre service local de photos Kodak en ligne. 1 En mode de visualisation , sélectionnez une photo (en mode de prise de vue, la photo la plus récente est automatiquement sélectionnée). Pour sélectionner plusieurs photos, utilisez le tiroir (voir page 26) ou sélectionnez un album (impossible avec les vidéos). 67 FR www.kodak.com/go/support Partage de photos et de vidéos 2 Appuyez sur le bouton Share (Partager), puis sélectionnez Courrier élect. Touchez Démarrer pour commencer. 3 Sélectionnez un nom dans la liste ou touchez Ajouter personne pour créer une entrée. 4 Saisissez un objet et un message à l’aide du clavier à l’écran. 5 Une fois terminé, touchez Terminé. Si vous êtes connecté à un réseau Wi-Fi sans fil disponible avec une connexion Internet, le courrier électronique est envoyé à la personne sélectionnée. Sinon, il est placé dans la boîte d’envoi (voir page 79). REMARQUE : une invitation à visionner les photos est envoyée aux destinataires par votre compte de la Galerie KODAK EASYSHARE. Si c’est la première invitation concernant les photos sélectionnées, un album est créé dans votre compte Galerie KODAK EASYSHARE. ■ Si vous disposez d’un réseau Wi-Fi sans fil et d’une connexion Internet, vous pouvez même envoyer par courrier électronique des albums enregistrés dans votre collection Kodak EasyShare Gallery. Voir page 74. Voir Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil, page 43, ou visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/wifisupport pour obtenir plus d’informations. www.kodak.com/go/support FR 68 Partage de photos et de vidéos Création et gestion d’un carnet d’adresses 1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration. 2 Sélectionnez Contacts . 3 Sélectionnez un nom dans la liste ou touchez Ajouter personne pour créer une entrée. Utilisez le clavier à l’écran pour saisir les coordonnées du contact, y compris son adresse électronique. REMARQUE : vous pouvez également créer et gérer un carnet d’adresses dans le logiciel EasyShare sur votre ordinateur, puis effectuer une synchronisation pour mettre l’appareil photo à jour (voir page 57). Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations. Création et gestion de listes de groupes 1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration. 2 Sélectionnez Groupes . 3 Sélectionnez un nom dans la liste ou touchez Ajouter groupe pour créer une entrée. 4 Nommez le groupe à l’aide du clavier à l’écran, puis sélectionnez dans le carnet d’adresses les contacts à ajouter au groupe. REMARQUE : vous pouvez également créer et gérer un carnet d’adresses dans le logiciel EasyShare sur votre ordinateur, puis effectuer une synchronisation pour mettre l’appareil photo à jour (voir page 57). Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations. 69 FR www.kodak.com/go/support Partage de photos et de vidéos Impression de photos par l’intermédiaire d’un réseau Wi-Fi sans fil 1 En mode de visualisation , sélectionnez une photo (en mode de prise de vue, la photo la plus récente est automatiquement sélectionnée). Pour sélectionner plusieurs photos, utilisez le tiroir (voir page 26) ou sélectionnez un album (impossible avec les vidéos). 2 Appuyez sur le bouton Share (Partager), puis sélectionnez Impressions. 3 Appuyez sur pour sélectionner le nombre d’impressions. 4 Appuyez ensuite sur le bouton OK ou touchez Terminé. Si vous êtes connecté à un réseau Wi-Fi sans fil comprenant une ou plusieurs imprimantes, l’impression est envoyée à l’imprimante sélectionnée. Sinon, la photo est placée dans la boîte d’envoi (voir page 79). REMARQUE : pour obtenir de meilleurs tirages 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), réglez l’appareil photo sur la taille de photo (3:2) (voir page 36). Voir Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil, page 43, ou visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/wifisupport pour obtenir plus d’informations. www.kodak.com/go/support FR 70 Partage de photos et de vidéos Accès à la Galerie KODAK EASYSHARE à partir de votre appareil photo Si vous disposez d’une carte Kodak Wi-Fi® (peut être vendue séparément) et avez accès à un réseau Wi-Fi sans fil avec connexion Internet, vous pouvez vous connecter à votre compte Galerie KODAK EASYSHARE pour télécharger, visualiser et envoyer vos photos par courrier électronique directement à partir de votre appareil photo. Visitez le site à l’adresse suivante : www.kodakgallery.fr pour créer gratuitement un compte. Puis, saisissez les informations relatives à votre compte sur votre appareil photo (voir page 9). REMARQUE : la Galerie KODAK EASYSHARE peut ne pas être disponible dans votre région ; cependant, vous pouvez utiliser l’appareil photo EasyShare-One avec votre service local de photos Kodak en ligne. Définition du nom de domaine de la Galerie KODAK EASYSHARE Une fois connecté à un réseau Wi-Fi sans fil avec une connexion Internet (voir page 43), vous devez sélectionner le nom de domaine ou URL correspondant à votre région pour pouvoir utiliser les fonctionnalités Galerie EASYSHARE de votre appareil photo. C’est ce que vous êtes invité à faire lors de votre première connexion à la Galerie EASYSHARE. Pour modifier ce réglage : 1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration. 2 Sélectionnez Préférences . 3 Touchez URL Galerie. 4 Sélectionnez l’URL associée à votre région. 71 FR www.kodak.com/go/support Partage de photos et de vidéos Téléchargement de photos dans la Galerie Kodak EasyShare 1 Vérifiez que les paramètres de compte sur votre appareil photo correspondent aux paramètres de compte pour la Galerie Kodak EasyShare (voir page 9). 2 Connectez-vous à un réseau Wi-Fi sans fil avec une connexion Internet (voir page 43). Lors de votre première connexion à la Galerie KODAK EASYSHARE, sélectionnez le domaine du service de photos en ligne correspondant à votre région quand vous y êtes invité. Pour le modifier par la suite, voir page 71. 3 En mode de visualisation , sélectionnez une photo Pour sélectionner plusieurs photos, utilisez le tiroir (voir page 26) ou sélectionnez un album (impossible avec les vidéos). 4 Appuyez sur le bouton Share (Partager), puis sélectionnez Télécharger. L’appareil photo vérifie s’il existe une connexion Internet et un service Galerie EASYSHARE local. ■ Si c’est le cas, l’appareil photo se connecte à la Galerie EASYSHARE. Suivez les instructions à l’écran. Un message s’affiche à l’écran, indiquant l’état du téléchargement. ■ Si un service n’est pas disponible, réessayez d’un endroit ou à un moment où des services sont disponibles. www.kodak.com/go/support FR 72 Partage de photos et de vidéos Visualisation de photos dans la Galerie 1 Vérifiez que les paramètres de compte sur votre appareil photo correspondent aux paramètres de compte pour la Galerie KODAK EASYSHARE (voir page 9). 2 Connectez-vous à un réseau Wi-Fi sans fil avec une connexion Internet (voir page 43). Lors de votre première connexion à la Galerie KODAK EASYSHARE, sélectionnez le domaine du service de photos en ligne correspondant à votre région quand vous y êtes invité. Pour le modifier par la suite, voir page 71. 3 En mode de visualisation , appuyez sur le bouton Menu. 4 Sélectionnez Galerie pour visualiser vos albums ou Albums amis pour afficher les albums d’autres personnes enregistrés dans votre compte. L’appareil photo vérifie s’il existe une connexion Internet et un service Galerie EASYSHARE local. ■ Si c’est le cas, l’appareil photo se connecte à la Galerie Kodak EasyShare, afin de vous permettre de visualiser vos albums et photos. ■ Si un service n’est pas disponible, réessayez d’un endroit ou à un moment où des services sont disponibles. Visualisation d’un diaporama de vos photos dans la Galerie KODAK EASYSHARE ■ Lorsque vous visualisez des photos dans votre collection Galerie KODAK EASYSHARE, touchez l’icône de diaporama ( ). Les photos de l’album en cours sont affichées à tour de rôle pendant 3 secondes. Une fois toutes les images de l’album visualisées, le diaporama recommence au début. ■ Pour avancer ou reculer dans le diaporama, appuyez sur . ■ 73 Pour interrompre le diaporama, appuyez sur sur . FR . Pour le reprendre, appuyez www.kodak.com/go/support Partage de photos et de vidéos ■ Pour mettre fin à tout moment au diaporama, touchez l’écran ou appuyez sur le bouton OK. ■ Pour afficher le diaporama sur votre téléviseur, connectez l’appareil photo au téléviseur, puis lancez le diaporama (voir la section page 76). Envoi de courriers électroniques à partir de la Galerie 1 Lorsque vous visualisez des albums dans votre collection Galerie KODAK EASYSHARE (voir page 73), sélectionnez un album, puis appuyez sur le bouton Share (Partager). 2 Sélectionnez Courrier élect. 3 Sélectionnez un nom dans la liste ou touchez Ajouter personne pour créer une entrée. 4 Saisissez un objet et un message à l’aide du clavier à l’écran. 5 Une fois terminé, touchez Terminé. Le courrier électronique est envoyé à la personne sélectionnée. Transfert de photos et de vidéos vers un ordinateur Vous pouvez transférer des photos et des vidéos à partir d’un appareil photo vers un ordinateur sur lequel est installé le logiciel EasyShare. Utilisez le câble USB pour un transfert automatique ou sélectionnez des photos sur votre appareil, puis sélectionnez Transférer dans le menu Partager pour un transfert via réseau sans fil Wi-Fi. Voir Synchronisation et transfert vers un ordinateur, page 57. www.kodak.com/go/support FR 74 Partage de photos et de vidéos Visualisation d’un diaporama 1 En mode de visualisation , appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez une option de visualisation (voir page 19). Icône de diaporama 2 Appuyez sur le bouton Share (Partager), puis sélectionnez Diaporama. Vous pouvez également toucher l’icône de diaporama, . Les photos et les vidéos de la collection sont affichées à tour de rôle pendant 3 secondes. Une fois toutes les images de l’album visualisées, le diaporama recommence au début. ■ Pour avancer ou reculer dans le diaporama, appuyez sur . ■ Pour interrompre le diaporama, appuyez sur . Pour le reprendre, appuyez sur . ■ Pour mettre fin au diaporama à tout moment, appuyez sur le bouton OK. Pour afficher le diaporama sur votre téléviseur, connectez l’appareil photo au téléviseur (voir page 76), puis lancez le diaporama. REMARQUE : l’affichage passe de l’écran de l’appareil photo à celui du téléviseur quand la connexion est établie. Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur, vous continuez de contrôler son fonctionnement à l’aide des boutons fléchés . ■ 75 FR www.kodak.com/go/support Partage de photos et de vidéos Autres façons de partager les photos et vidéos Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou n’importe quel autre périphérique équipé d’une sortie vidéo. Cependant, il se peut que la qualité de l’image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi bonne que sur votre écran d’ordinateur ou qu’à l’impression. REMARQUE : vérifiez que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (voir page 41). Si vous visualisez un diaporama (voir page 75), celui-ci s’arrête si vous connectez ou déconnectez le câble. 1 Connectez le port de sortie audio/vidéo de l’appareil photo et les ports USB d’entrée vidéo (jaune) et audio (blanc) du téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo (inclus). Consultez le guide d’utilisation de votre téléviseur pour obtenir plus d’informations. REMARQUE : l’affichage passe de l’écran de l’appareil photo à celui du téléviseur quand la connexion est établie. Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur, vous continuez de contrôler son fonctionnement à l’aide des boutons fléchés . 2 Visualisez les photos et vidéos sur le téléviseur. Envoi d’images par courrier électronique à partir de votre ordinateur Envoyez des photos à votre famille et vos amis via Internet, à l’aide du logiciel EasyShare. Par ailleurs, vous pouvez également utiliser le logiciel EasyShare pour créer rapidement un carnet d’adresses ou une liste de groupes. Lors de la prochaine synchronisation de l’appareil photo avec le logiciel EasyShare (voir page 57), le carnet d’adresses et les listes de groupes créés sont ajoutés à l’appareil photo. Pour obtenir plus d’informations, cliquez sur le bouton d’aide du logiciel Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support FR 76 Partage de photos et de vidéos Utilisation de l’option d’impression rapide Touchez l’icône d’impression Impression rapide, , pour imprimer une seule copie de la photo sélectionnée par l’intermédiaire d’un réseau Wi-Fi sans fil sur une imprimante du même réseau (voir Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil, page 43). Icône d’impression rapide Si vous n’êtes pas connecté à un réseau Wi-Fi sans fil ou si une imprimante n’est pas disponible, les photos marquées pour impression sont placées dans la boîte d’envoi (voir page 79). Mise en place d’une station d’impression Kodak EasyShare et impression Placez votre appareil photo sur une station d’impression EasyShare compatible et imprimez directement, avec ou sans ordinateur (voir Compatibilité de station, page 103). En outre, vous pouvez imprimer directement à l’aide d’une station d’impression Kodak EasyShare ou d’une imprimante photo via une connexion réseau Ad Hoc Wi-Fi sans fil. Pour obtenir plus d’informations sur les fonctions Wi-Fi sans fil de votre appareil photo, voir page 43. Impression à partir d’un ordinateur Pour de plus amples informations sur l’impression de photos à partir de l’ordinateur, cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare ou consultez la documentation relative à l’application logicielle utilisée pour l’impression. 77 FR www.kodak.com/go/support Partage de photos et de vidéos Impression à partir d’une carte SD/MMC en option ■ Imprimez automatiquement des photos marquées en insérant votre carte dans une imprimante dotée d’un logement de carte SD/MMC. Voir page 80 et le guide d’utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d’informations. ■ Réalisez des tirages sur une station Kodak Picture Maker compatible avec les cartes SD ou MMC (contactez un distributeur avant de vous déplacer ; voir le site à l’adresse Web suivante : www.kodak.com/go/picturemaker). ■ Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir un tirage professionnel. Visitez la Galerie KODAK EASYSHARE à partir de votre ordinateur Découvrez les nombreuses options de partage qui vous sont offertes lorsque vous accédez à Galerie EasyShare via Internet sur un ordinateur. La Galerie KODAK EASYSHARE est l’un des nombreux services d’impression en ligne offerts dans le logiciel Kodak EasyShare. Vous pouvez facilement : ■ télécharger des photos dans les albums de la Galerie KODAK EASYSHARE ; ■ retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ; ■ stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ; ■ commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des cadres et des albums, avec livraison à domicile, chez vous, chez vos amis ou chez un membre de votre famille. La Galerie KODAK EASYSHARE rédige même l’adresse sur les enveloppes et les envoie à votre place. Visitez le site à l’adresse suivante : www.kodakgallery.fr pour créer gratuitement votre compte. REMARQUE : la Galerie KODAK EASYSHARE peut ne pas être disponible dans votre région ; cependant, vous pouvez utiliser l’appareil photo EasyShare-One avec votre service local de photos Kodak en ligne. www.kodak.com/go/support FR 78 Partage de photos et de vidéos Boîte d’envoi Lorsque vous envoyez un courrier électronique via un réseau Wi-Fi sans fil (voir page 67), si un réseau Wi-Fi sans fil avec service Internet ou service local de photos en ligne n’est pas disponible, les photos marquées pour envoi sont placées dans la boîte d’envoi pour une livraison ultérieure. De même, lorsque vous imprimez via un réseau Wi-Fi sans fil (voir page 70), si un réseau Wi-Fi sans fil avec imprimante n’est pas disponible, les photos marquées pour impression sont placées dans la boîte d’envoi pour une livraison ultérieure. Visualisation des photos dans la boîte d’envoi 1 En mode de visualisation Boîte d’envoi. , appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez 2 Sélectionnez Courrier élect. ou Impressions. Envoi par courrier électronique 1 Connectez-vous à un réseau Wi-Fi sans fil avec une connexion Internet (voir page 43). 2 Touchez l’icône Sans fil , située dans la barre d’outils inférieure. 3 Sélectionnez Envoyer par courrier électronique. Un message s’affiche à l’écran, indiquant l’opération actuelle, ainsi que son état. 4 Touchez Terminé. Les courriers électroniques sont envoyés et supprimés de la boîte d’envoi. ■ 79 Vous pouvez également envoyer les photos marquées pour envoi par courrier électronique en effectuant une synchronisation avec le logiciel EasyShare (voir page 57). FR www.kodak.com/go/support Partage de photos et de vidéos Envoi de photos pour impression 1 Connectez-vous à un réseau Wi-Fi sans fil (voir page 43). 2 Touchez l’icône Sans fil, , située dans la barre d’outils inférieure. 3 Sélectionnez Envoyer pour impression. Un message s’affiche à l’écran, indiquant l’opération actuelle, ainsi que son état. 4 Touchez Terminé. Les photos sont envoyées à l’imprimante et sont supprimées de la boîte d’envoi. ■ Vous pouvez également imprimer les photos à partir du logiciel Easyshare sur votre ordinateur. Connectez votre appareil au logiciel EasyShare via une synchronisation ou un transfert (voir page 57). Création d'une commande d’impression sur une carte mémoire Vous pouvez créer une commande d’impression (fichier DPOF) à partir de photos se trouvant dans votre boîte d’envoi, que vous enregistrerez sur une carte mémoire. Une fois la commande créée, retirez la carte mémoire de l’appareil et insérez-la dans une station Kodak Picture Maker ou une station d’impression ou d’accueil EasyShare compatible (équipée d’un lecteur de cartes) pour réaliser des impressions facilement et rapidement. REMARQUE : pour vous assurer que les photos sont placées dans la boîte d’envoi plutôt qu’imprimées, évitez de connecter l’appareil à votre ordinateur ou à un réseau Wi-Fi sans fil. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, laissez la carte Wi-Fi en position rétractée pendant la sélection des photos (voir page 47). www.kodak.com/go/support FR 80 Partage de photos et de vidéos 1 Assurez-vous qu’une carte mémoire SD ou MMC est insérée dans l’appareil (voir page 10). 2 En mode de visualisation , sélectionnez une photo enregistrée sur la carte mémoire. REMARQUE : il n’est possible de créer des commandes d’impression qu’avec des photos enregistrées sur la carte mémoire. Pour inclure des photos se trouvant dans la mémoire interne dans une commande d'impression, vous devez d’abord les copier sur la carte (voir page 29). 3 Appuyez sur le bouton Share (Partager), puis sélectionnez Impressions. 4 Appuyez sur le bouton OK. pour sélectionner le nombre d’impressions, puis appuyez sur Répétez les étapes 2-4 pour ajouter d’autres photos à votre commande d’impression. 5 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Boîte d’envoi. 6 Sélectionnez Commande d’impression carte. 7 Suivez les instructions à l’écran. Ensuite, touchez Terminé. La commande d'impression est créée sur la carte mémoire. 81 FR www.kodak.com/go/support Partage de photos et de vidéos Suppression de courrier électronique de la boîte d’envoi 1 En mode de visualisation d’envoi. , appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Boîte 2 Sélectionnez Courrier électronique. 3 Sélectionnez un courrier électronique, puis appuyez sur le bouton Delete (Supprimer). La photo est retirée de la boîte d’envoi (elle n’est pas supprimée de son emplacement d’origine sur l’appareil photo). REMARQUE : le message joint au courrier électronique est également supprimé. Suppression de photos marquées pour impression de la boîte d’envoi 1 En mode de visualisation d’envoi. , appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Boîte 2 Sélectionnez Impressions. 3 Sélectionnez une photo, puis appuyez sur d’impressions sur zéro. pour définir le nombre 4 Appuyez sur le bouton Retour , pour quitter. REMARQUE : la photo n’est pas supprimée de son emplacement d’origine sur l’appareil photo. www.kodak.com/go/support FR 82 9 Dépannage Appareil photo Pour obtenir une assistance pas à pas pour votre produit, visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/easyshare-onesupport et sélectionnez Interactive Troubleshooting & Repairs (Dépannage et réparations interactifs). Problème Cause et/ou solution L’appareil photo ne s’allume pas. ■ Retirez la batterie et vérifiez qu’il s’agit de la batterie adaptée à L’appareil photo ne s’éteint pas et l’objectif ne se rétracte pas. Les boutons et les commandes de l’appareil photo ne fonctionnent pas. l’appareil photo. Avant de la réinsérer, vérifiez qu’elle est orientée afin que ses contacts soient alignés avec les contacts à l’intérieur du logement de la batterie sur l’appareil photo (page 3). ■ Placez l’appareil photo sur une station d’accueil ou d’impression Kodak EasyShare (vendues séparément), puis réessayez. ■ Connectez l’appareil photo à l’adaptateur secteur 5 V Kodak (vendu séparément), puis réessayez. Voir page 107 pour obtenir plus d’informations sur la pile/batterie. ■ L’appareil photo est peut-être en mode de visualisation . Réglez L’objectif ne sort le commutateur prise de vue/visualisation sur prise de vue pas à la mise sous pour que l’objectif sorte et que vous puissiez prendre des photos. tension de l’appareil ■ Retirez la batterie et essuyez ses contacts avec un chiffon sec et photo. propre. ■ Insérez une batterie chargée (page 3). ■ Éteignez l’appareil photo, puis rallumez-le (page 4). 83 FR www.kodak.com/go/support Dépannage Problème Cause et/ou solution Le chiffre ■ Continuez à prendre des photos. L’appareil photo fonctionne normalement. correspondant au nombre de photos (L’appareil estime le nombre de photos restantes après chaque photo prise, en fonction de sa taille et de son contenu.) restantes ne diminue pas lorsqu’une photo est prise. L’orientation de la photo n’est pas correcte. ■ Réglez le capteur d’orientation sur Activé (page 41). Le flash ne se déclenche pas. ■ Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si besoin est (page 17). ■ L’objectif pointe vers le haut ou vers le bas. Inclinez légèrement l’appareil photo pour une meilleure détection de l’orientation. L’emplacement de ■ Transférez des photos et des vidéos vers votre ordinateur (page 57). stockage est presque ou complètement ■ Supprimez les photos et vidéos superflues ou insérez une nouvelle carte mémoire (page 10). plein. ■ Définissez la mémoire interne comme emplacement de stockage en retirant la carte mémoire. Vous ne pouvez pas ■ Réglez le commutateur prise de vue/visualisation sur prise de vue . prendre de photo. ■ Éteignez l’appareil photo, puis rallumez-le (page 4). ■ Enfoncez complètement le bouton d’obturateur (page 12). ■ Insérez une nouvelle batterie ou une batterie chargée (page 3). ■ Attendez que les marques de cadrage AF deviennent vertes avant d’essayer de prendre une autre photo (page 12). Une photo est introuvable. ■ Faites glisser le commutateur prise de vue/visualisation sur visualisation , puis appuyez sur le bouton Menu pour choisir une option de visualisation appropriée. ■ La photo a peut-être été transférée dans le logiciel EasyShare lors de la synchronisation et supprimée de l’appareil photo. Vérifiez les réglages de synchronisation et transfert du logiciel EasyShare. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations. www.kodak.com/go/support FR 84 Dépannage Problème Cause et/ou solution Le diaporama ne fonctionne pas sur un périphérique vidéo externe. ■ Changez la sortie vidéo de l’appareil photo (NTSC ou PAL, page 41). ■ Assurez-vous que les réglages du périphérique externe sont corrects (reportez-vous à son guide d’utilisation). Un message d’erreur ■ Éteignez le flash (page 4). s’affiche sur l’écran ■ Retirez la carte mémoire de l’appareil photo (page 10). de l’appareil. ■ Retirez la batterie et essuyez ses contacts avec un chiffon sec et propre. ■ Insérez une batterie chargée (page 3). ■ Éteignez l’appareil photo, puis rallumez-le (page 4). ■ La carte est peut-être endommagée. Formatez-la dans l’appareil La carte mémoire photo (page 41). n’est pas reconnue ou l’appareil photo ■ Utilisez une autre carte mémoire. se bloque lorsque la carte est insérée. Une carte mémoire est insérée dans le logement de la carte Wi-Fi. 85 FR ■ Retirez-la à l’aide d’une autre carte mémoire : les contacts de la carte dirigés vers l’extérieur, insérez la carte dans le logement de la carte Wi-Fi. Poussez-la doucement contre la carte insérée pour la désenclaver du connecteur. Retirez la carte en retournant l’appareil photo. www.kodak.com/go/support Dépannage Qualité d’image Problème Cause et/ou solution La photo est trop sombre. ■ Repositionnez l’appareil photo afin d’avoir plus de lumière. ■ Utilisez le mode Flash d'appoint (page 17) ou changez votre position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet. ■ Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d’optimiser la portée du flash (page 17). ■ Pour régler automatiquement l’exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course. Lorsque les marques de cadrage AF deviennent vertes, enfoncez le bouton d’obturateur complètement pour prendre la photo. ■ Augmentez la compensation d’exposition (page 33). La photo est trop claire. ■ Repositionnez l’appareil photo pour diminuer la quantité de lumière ■ ■ ■ ■ disponible. Éteignez le flash (page 17). Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d’optimiser la portée du flash (page 17). Pour régler automatiquement l’exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course. Lorsque les marques de cadrage AF deviennent vertes, enfoncez le bouton d’obturateur complètement pour prendre la photo. Diminuez la compensation d’exposition (page 33). www.kodak.com/go/support FR 86 Dépannage Problème Cause et/ou solution La photo n’est pas nette. ■ Sélectionnez un mode Scène adapté à la photo que vous essayez de prendre (page 30). ■ Pour régler automatiquement l’exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course. Lorsque les marques de cadrage AF deviennent vertes, enfoncez le bouton d’obturateur complètement pour prendre la photo. ■ Nettoyez l’objectif (page 109). ■ Assurez-vous que votre appareil photo n’est pas en mode de gros plan si vous vous tenez à plus de 0,7 m de votre sujet. ■ Posez l’appareil photo sur une surface plane et stable ou utilisez un trépied, particulièrement si vous sélectionnez des réglages de zoom élevés ou si l’éclairage est faible. Connexion USB à un ordinateur Problème Cause et/ou solution L’ordinateur ne communique pas avec l’appareil photo. ■ Allumez l’appareil photo (page 4). ■ Allumez l’ordinateur ou sortez du mode veille le cas échéant. ■ Insérez une batterie chargée (page 3). ■ Vérifiez que le câble USB est correctement connecté à l’appareil et au port de l’ordinateur (page 60). ■ Vérifiez que le logiciel EasyShare est installé (page 58). Les photos et les vidéos ne ■ Cliquez sur le bouton Aide du logiciel EasyShare. sont pas transférées vers l’ordinateur. 87 FR www.kodak.com/go/support Dépannage Connexion à un réseau sans fil Problème Cause et/ou solution L’appareil photo ne parvient pas à se connecter au réseau. ■ Vérifiez qu’une carte Kodak Wi-Fi® est correctement insérée dans l’appareil photo. ■ Vérifiez que l’appareil photo est allumé et que la batterie insérée ■ ■ ■ ■ L’appareil photo ne parvient pas à se connecter à la Galerie KODAK EASYSHARE (ou au service local de photos Kodak en ligne) ou le service est interrompu. est adaptée. Vérifiez que le routeur et le réseau sans fil sont en cours d’exécution avant que l’appareil photo ne commence à rechercher un réseau. Vérifiez que vous vous trouvez à portée du réseau. Le profil du réseau sur l’appareil photo est incorrect. Modifiez les réglages SSID, de sécurité et de mode sur l’appareil photo pour qu’ils correspondent aux paramètres du réseau. Il existe une interférence dans le signal sans fil (causée par exemple par un four à micro-ondes ou un téléphone sans fil). ■ Le routeur sans fil n’est pas connecté à Internet ou la connexion ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Internet est indisponible. Le service de photos en ligne est indisponible. Il n’existe aucun service de photos Kodak en ligne dans votre région. Un pare-feu empêche l’appareil photo d’accéder à Internet. Les paramètres du proxy sur l’appareil photo sont incorrects (le cas échéant). L’adresse IP définie sur l’appareil photo est incorrecte. Modifiez l’adresse IP sur l’appareil photo ou sélectionnez l’option Dynamic IP (IP dynamique) L’adresse électronique et/ou le mot de passe définis sur l’appareil photo sont incorrects. Il existe un problème de réseau (voir ci-dessus). www.kodak.com/go/support FR 88 Dépannage Problème Cause et/ou solution L’appareil photo ne parvient pas à se connecter au logiciel EasyShare, comme prévu. ■ Le logiciel EasyShare requiert une authentification lors de la ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 89 FR première connexion. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations. L’option Activer les connexions sans fil du logiciel EasyShare n’est pas sélectionnée. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations. Vérifiez que le logiciel EasyShare n’est pas ouvert. Ouvrez le logiciel EasyShare. Une fois le logiciel ouvert, vous pouvez fermer la session en cours, mais veillez à ce que le logo Kodak s’affiche toujours dans la barre d’état système. Le logiciel EasyShare n’est pas installé. Installez le logiciel EasyShare à partir du CD fourni avec l’appareil photo ou téléchargez-le à partir du Web (www.kodak.com/go/easysharesw_francais). L’appareil photo est connecté à un routeur sans fil incorrect à l’aide du même réglage. Une ancienne version du logiciel EasyShare est installée, qui ne prend pas en charge le service sans fil. Installez le logiciel EasyShare à partir du CD fourni avec l’appareil photo ou téléchargez la version la plus récente à partir du Web (www.kodak.com/go/easysharesw_francais). L’ordinateur se trouve sur un autre réseau. Configurez les paramètres du réseau de l’ordinateur et de l’appareil photo pour qu’ils correspondent. Il existe un problème de réseau (voir ci-dessus). www.kodak.com/go/support Dépannage Synchronisation et transfert Problème Cause et/ou solution La synchronisation ou le transfert s’interrompt ou ne commence pas. ■ L’ordinateur est en veille ou en veille prolongée. ■ L’appareil photo est déconnecté (lors de l’authentification et la configuration), pour l’un des motifs suivants : – Appareil éteint – Distance (signal faible) – Interférence (causée par exemple par un four à micro-ondes ou un téléphone sans fil) – Routeur sans fil éteint – Carte Wi-Fi incorrectement insérée ■ La synchronisation ou le transfert n’est pas défini(e) dans le logiciel EasyShare (voir l’aide du logiciel EasyShare pour obtenir plus d’informations). ■ Configurez et authentifiez l’appareil photo dans le logiciel EasyShare (voir l’aide du logiciel EasyShare pour obtenir plus d’informations). La synchronisation ou ■ Le réseau est lent, pour l’un des motifs suivants : le transfert est lent(e). – Distance (signal faible) – Interférence (causée par exemple par un four à micro-ondes ou un téléphone sans fil) ■ L’ordinateur est lent, pour l’un des motifs suivants : – Exécution d’autres tâches – Espace disque saturé – Processeur lent ■ Le routeur sans fil est réglé sur un débit de transfert lent. Transfert incomplet ou ■ Il ne reste pas suffisamment d’espace sur le disque dur de l’ordinateur. images manquantes ■ Le transfert a été interrompu (voir ci-dessus). www.kodak.com/go/support FR 90 Dépannage Impression Problème Cause et/ou solution L’impression ne commence pas. ■ L’imprimante est éteinte. ■ L’imprimante est déjà en cours d’impression ou est engagée dans une autre session. ■ La mémoire tampon de l’imprimante est saturée. ■ L’imprimante est en panne. Corrigez l’erreur. ■ L’imprimante, l’appareil photo ou l’ordinateur (le cas échéant) ne sont pas connectés au réseau ou ils se trouvent sur des réseaux différents. ■ L’adresse IP définie sur l’appareil photo ou l’imprimante est incorrecte. Modifiez l’adresse IP ou sélectionnez l’option IP dynamique. ■ Il existe un problème de réseau (voir page 88). L’appareil photo imprime sur la mauvaise station d’impression. ■ L’utilisateur a sélectionné une mauvaise station d’impression sur le réseau, parce que les noms des stations sont identiques. L’impression n’est pas ■ L’appareil photo a été retiré de la station sans fil. terminée. ■ La station d’impression est déconnectée du réseau. 91 FR www.kodak.com/go/support Dépannage Liens utiles Appareil Obtention d’aide pour votre photo produit (FAQ, informations de dépannage, etc.) www.kodak.com/go/easyshare-onesupport www.kodak.com/go/wifisupport Achat d’accessoires pour l’appareil photo (stations d’accueil ou d’impression, objectifs, cartes, etc.) www.kodak.com/go/easyshare-oneaccessories Téléchargement du tout dernier logiciel ou micrologiciel de l’appareil photo www.kodak.com/go/easyshare-onedownloads Démonstrations en ligne pour www.kodak.com/go/howto votre appareil photo Logiciel Informations sur le logiciel EasyShare www.kodak.com/go/easysharesw_francais (ou cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel EasyShare) Aide sur l’utilisation du système d’exploitation Windows et des photos numériques www.kodak.com/go/pcbasics www.kodak.com/go/support FR 92 Dépannage Divers Service d’assistance pour d’autres appareils photo, logiciels, accessoires et plus encore www.kodak.com/go/support Informations sur les stations www.kodak.com/go/printerdocks d’impression Kodak EasyShare 93 FR Informations sur les produits jet d’encre Kodak www.kodak.com/go/inkjet Optimisation de votre imprimante pour obtenir des couleurs plus fidèles et plus éclatantes www.kodak.com/go/onetouch_francais Enregistrement de votre appareil photo www.kodak.fr/go/register www.kodak.com/go/support Dépannage Assistance client par téléphone Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l’appareil photo, vous pouvez vous adresser à un agent de l’assistance client. Avant d’appeler, connectez l’appareil photo ou la station d’accueil à l’ordinateur. Restez près de l’ordinateur et munissez-vous des informations suivantes : ■ Modèle de l’ordinateur, Système ■ Numéro de série de l’appareil photo d’exploitation ■ Version du logiciel Kodak EasyShare ■ Type et vitesse du processeur (MHz) ■ Mémoire vive (en Mo) et espace disponible sur le disque ■ Libellé exact du message d'erreur reçu Allemagne 069 5007 0035 Italie 02 696 33452 Australie 1800 147 701 Japon 03 5540 9002 Autriche 0179 567 357 Norvège 23 16 21 33 Belgique 02 713 14 45 Nouvelle-Zélande 0800 440 786 Brésil 0800 150000 Pays-Bas 020 346 9372 Canada 1 800 465 6325 Philippines / Manille et sa périphérie 1 800 1 888 9600 / 632 6369600 Chine 800 820 6027 Pologne 00800 441 1625 Corée 00798 631 0024 Portugal 021 415 4125 Danemark 3 848 71 30 Royaume-Uni 0870 243 0270 Espagne 91 749 76 53 Singapour 800 6363 036 États-Unis (numéro 1 800 235 6325 / vert) / (numéro payant) 585 781 6231 Suède 08 587 704 21 Finlande 0800 1 17056 Suisse 01 838 53 51 France 01 55 17 40 77 Taïwan 0800 096 868 Grèce 00800 441 40775 Thaïlande 001 800 631 0017 www.kodak.com/go/support FR 94 Dépannage Hong Kong 800 901 514 Turquie 00800 448 827073 Inde 91 22 617 5823 International, ligne payante +44 131 458 6714 Indonésie 001 803 631 0010 International, télécopie +44 131 458 6962 Irlande 01 407 3054 Visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/dfiswwcontacts. Limites de l’assistance relative à la technologie sans fil Le service d’assistance de Kodak vous aidera à effectuer les opérations suivantes : ■ Installer et configurer le logiciel Kodak EasyShare, version 5.0 ou ultérieure ■ Utiliser et configurer l’appareil photo numérique Kodak EasyShare-One Zoom, la station d’impression Kodak EasyShare série 3 et l’imprimante photo Kodak EasyShare 500 dans un réseau d’infrastructure ou dans un réseau Wi-Fi sans fil Ad Hoc. Avant d’appeler pour des problèmes liés à la technologie sans fil avec l’appareil photo numérique Kodak EasyShare-One Zoom, vérifiez que vous disposez d’un réseau Wi-Fi sans fil en état de fonctionnement. Le service d’assistance de Kodak ne peut pas vous aider à effectuer les opérations suivantes : ■ Installer ou configurer un réseau d’infrastructure sans fil ■ Installer ou configurer des cartes sans fil ou autres équipements non fabriqués par Kodak ■ Installer ou configurer des lecteurs ou des logiciels non fabriqués par Kodak 95 FR www.kodak.com/go/support Dépannage ■ Régler les problèmes relatifs à votre connexion Internet, à vos câbles, à votre DSL (ligne d’abonné numérique) ou à votre modem ■ Régler les problèmes relatifs à votre fournisseur de service Internet Si vous rencontrez des problèmes lors de la configuration de votre réseau sans fil, contactez le fabricant de votre équipement de réseau sans fil ou adressez-vous à votre administrateur réseau pour obtenir de l’aide. www.kodak.com/go/support FR 96 10 Annexe Caractéristiques de l’appareil photo Pour obtenir des caractéristiques plus détaillées, visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/easyshare-onesupport. Caractéristiques de l’appareil photo numérique EasyShare-One Zoom CCD CCD CCD 1 cm à transfert interligne, rapport largeur/hauteur 4:3 Taille de l’image produite 4,0 MP : 2 304 x 1 728 pixels (mode de qualité de 3,5 MP (3:2) : 2 304 x 1 536 pixels l’image) 2,1 MP : 1 656 x 1 242 pixels 1,1 MP : 1 200 x 900 pixels Affichage Affichage des couleurs Écran hybride à cristaux liquides (LCD) de 76 mm, 960 x 240 (230 000 - RVB) pixels, écran tactile Prévisualisation Fréquence d’images : 30 images/seconde Champ de vision : 100 %. AF, AE et BBA continus Objectif Objectif de prise de vue 97 FR Zoom optique 3x, f/2,8 – 4,8, 36 – 108 mm (équivalent à un appareil photo à pellicule de 35 mm) www.kodak.com/go/support Annexe Caractéristiques de l’appareil photo numérique EasyShare-One Zoom Système de mise au point Autofocus, TTL-AF, Multizone TTL-AF verrouillé lorsque l’obturateur est enfoncé à moitié en mode de prise de vue Portée : 60 cm à l’infini, en modes grand angle et téléobjectif normaux 10 à 70 cm en mode grand angle 43 à 70 cm en téléobjectif macro 10 m à l’infini en mode Paysage Zoom numérique 1 à 3,3x par incréments de 0,3x Non pris en charge par la vidéo Filetage d’objectif accessoire Incompatible Cache de l’objectif Oui, dans l’appareil photo Exposition Mesure de l’exposition TTL-AE AE multizones, centrée sur le sujet, à point central AE verrouillée lorsque l’obturateur est enfoncé à moitié (en mode photo), AE continue (en modes vidéo et prévisualisation) Portée d’exposition Portée AE (en grand angle) : valeur d’exposition de 4,4 à 15,3 (1/2 s à f/2,9 à 1/1400 s à f/4,7) Portée complète (en grand angle) : valeur d’exposition de 1,4 à 15,3 (4 s à f/2,9 à 1/1400 s à f/4,7) Compensation d’exposition valeur d’exposition ±2 par paliers de 0,3 Obturateur Obturateur mécanique avec obturateur électrique CCD 1/1448–1/2 s Vitesse ISO Automatique, manuel : 80, 100, 200, 400 www.kodak.com/go/support FR 98 Annexe Caractéristiques de l’appareil photo numérique EasyShare-One Zoom Flash Flash électronique Guide n° 8.0 en mode ISO 100 Flash automatique 0,6 à 3,2 m en grand angle 0,6 à 2,3 m en téléobjectif Modes de flash Automatique, D’appoint, Yeux rouges, Désactivé Prise de vue Modes Scène Automatique, Portrait, Sports, Paysage, Gros plan, Portrait de nuit, Paysage de nuit, Neige, Plage, Texte, Feux d’artifice, Fleurs, Musée/Discret, Autoportrait, Fête, Enfants, Contre-jour Mode rafale Maximum 5 photos AE, AF et BBA pour la première prise uniquement Réalisation de vidéos Taille de l’image : VGA (640 x 480) Fréquence d’images : 30 images/seconde Format du fichier image Photo : EXIF version 2.21 (compression JPEG), organisation de fichier DCF Vidéo : QuickTime (CODEC MPEG4) Stockage d’images Carte SD ou MMC en option , capacité maximale de 1 Go (le logo SD est une marque de SD Card Association.) Capacité de stockage interne Mémoire interne de 256 Mo/185 Mo disponibles pour le stockage de photos (1 Mo correspond à un million d’octets) Visualisation Visualisation rapide Oui Sortie vidéo NTSC ou PAL, avec un câble de modèle AV-8 AV Alimentation Batterie au lithium Ion Kodak KLIC-5000 pour appareil photo numérique Adaptateur secteur 5 V, en option 99 FR www.kodak.com/go/support Annexe Caractéristiques de l’appareil photo numérique EasyShare-One Zoom Communication avec l’ordinateur USB 2.0 pleine vitesse (protocole PIMA 15740), via câble USB de modèle U-8, station d’accueil ou d’impression EasyShare IEEE802.11b (Wi-Fi), via carte Wi-Fi SD Autres caractéristiques Capacité sans fil de l’appareil photo Conforme aux standards : IEEE 802.11b (Wi-Fi), RCR STD-33, ARIB STD-T66 Vitesse de transmission : 1/2/5,5/11 Mb/s (détection automatique) Portée de fréquence : 2 412-2 462 MHz (bande ISM de 1 à 11 canaux) Modes d’accès : Infrastructure, Ad Hoc Sécurité : WEP 64/128 bits Capacité sans fil des cartes Type de carte : carte à entrée/sortie SD (SDIO ; conforme à la Kodak Wi-Fi® en option norme Ver 1.00) Conforme aux standards : IEEE 802.11b (Wi-Fi), RCR STD-33, ARIB STD-T66 Vitesse de transmission : 1/2/5,5/11 Mb/s (détection automatique) Portée de fréquence : 2 412-2 462 MHz (bande ISM de 1 à 11 canaux) Technique de modulation : étalement de spectre à séquence directe (CCK,DQPSK,DBPSK) Fonctionnement : 3,3 V par périphérique Dimensions : 24 x 40 x 2,1 mm Périphériques compatibles : périphériques Kodak EasyShare dotés de la technologie Wi-Fi sans fil Compatibilité logicielle : logiciel Kodak EasyShare version 5 ou ultérieure Prise en charge de PictBridge Non www.kodak.com/go/support FR 100 Annexe Caractéristiques de l’appareil photo numérique EasyShare-One Zoom Retardateur À sélectionner : jusqu’à 60 secondes (photo) ; 5, 15, 30 ou Max (vidéo) Retour son Alimentation, relâchement de l’ordinateur, retardateur, erreur ; activé ou désactivé (à sélectionner). Balance des blancs Automatique, Lumière du jour, Lumière artificielle, Fluorescent Économie d’énergie Mise en veille automatique de l’écran à cristaux liquides à sélectionner, mise hors tension automatique après 8 minutes Modes Couleur Couleur, noir et blanc, sépia Modes de netteté Elevée, Normale ou Faible. Horodatage Aucun, AAAA/MM/JJ, MM/JJ/AAAA, JJ/MM/AAAA Montage sur trépied 6,35 mm Température d’utilisation 0 à 40 °C Taille 104 mm x 254 mm x 660 mm éteint Poids 225 g sans batterie ni carte Capacités de stockage Les nombres indiqués ici sont approximatifs et peuvent varier en fonction de la taille des fichiers. Les cartes peuvent contenir d’autres fichiers. Le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez stocker peut changer. Capacité de stockage d’images Nombre de photos 4 MP 3,5 MP (3:2) 2,1 MP 1,1 MP 256 Mo de mémoire interne* 150 167 270 451 Carte SD/MMC 16 Mo 12 13 21 36 Carte SD/MMC 32 Mo 24 27 43 73 101 FR www.kodak.com/go/support Annexe Nombre de photos 4 MP 3,5 MP (3:2) 2,1 MP 1,1 MP Carte SD/MMC 64 Mo 45 54 87 146 Carte SD/MMC 128 Mo 97 109 175 293 Carte SD/MMC 256 Mo 196 218 351 588 *La mémoire interne peut stocker jusqu’à 1 500 images, marquées comme Favoris, optimisées pour la visualisation sur l’appareil photo. Capacité de stockage de vidéos Minutes/secondes de vidéo 256 Mo de mémoire interne 6 min Carte SD/MMC 16 Mo 30 s Carte SD/MMC 32 Mo 1 min Carte SD/MMC 64 Mo 2 min Carte SD/MMC 128 Mo 4 min Carte SD/MMC 256 Mo 8 min, 10 s www.kodak.com/go/support FR 102 Annexe Compatibilité de station Station d’accueil Kodak EasyShare Configuration de la station ■ Station d’impression Plus série 3 ■ Stations d’accueil et d’impression série 3 Logement d’insertion personnalisé Station ■ Station d’impression Non compatible ■ Station d’impression Plus ■ Station d’impression 6000 ■ Station d’accueil 6000 ■ Station d’impression 4000 ■ Station d’accueil II ■ Station d’accueil LS420, LS443, LS755 REMARQUE : votre appareil photo est également compatible avec l’imprimante photo Kodak EasyShare 500, une imprimante compatible Wi-Fi sur laquelle vous ne pouvez pas l’installer. Vous pouvez vous procurer des stations d’accueil et d’impression, des imprimantes photo, ainsi que d’autres accessoires, auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur Internet, à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/easyshare-oneaccessories. 103 FR www.kodak.com/go/support Annexe Fonctions de veille Inactif pendant Appareil photo Pour rallumer l’appareil photo 5, 15, 20 ou 30 secondes (à sélectionner) Mise en veille de l’écran. Appuyez sur un bouton ou touchez l’écran. 8 minutes L’appareil s’éteint automatiquement. Appuyez sur le bouton On/Off (Marche/arrêt). Canaux sans fil Ce produit fonctionne sur le canal autorisé de votre pays. Vous ne pouvez pas sélectionner le canal manuellement. Les réseaux Wi-Fi fonctionnent dans la bande de fréquence radio ISM (Industriel, scientifique et médical). La bande ISM est divisée en canaux, chacun occupant une fréquence de 5 MHz. Pour rejoindre un réseau sans fil, un nœud doit configurer son canal en fonction de celui du routeur sans fil (ou, sur un réseau d’égal à égal, en fonction de celui du premier nœud). Les réseaux voisins qui fonctionnent sur le même canal interfèrent les uns avec les autres, provoquant ainsi une réduction de la vitesse de réseau ou une perte de connexion. ATTENTION : La carte Wi-Fi pour ce périphérique a une vitesse de transmission de 15 dBm. En France, le niveau du signal est limité à 10 dBm par modulation dans les environnements extérieurs. Si vous vous trouvez en France, utilisez les fonctions sans fil de ce produit uniquement en intérieur. www.kodak.com/go/support FR 104 Annexe Consignes de sécurité importantes Utilisation ■ Avant d’utiliser les produits Kodak, veuillez lire et suivre les instructions indiquées. Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires. ■ Utilisez uniquement un ordinateur conforme USB. Contactez le fabricant de votre ordinateur si vous avez des questions. ■ L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé par Kodak, tel qu’un adaptateur secteur, pourrait provoquer des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures. ■ Avant d’utiliser votre appareil dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les instructions spécifiées à bord. ATTENTION : Ne tentez pas de démonter l’appareil vous-même. Certaines pièces ne sont pas réparables par l’utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Ne mettez jamais l’appareil en contact avec du liquide. N’exposez pas l’appareil à l’humidité ou à des températures extrêmes. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés à l’intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d’électrocution. Si l’écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l’assistance de Kodak. Mesures de sécurité et manipulation des batteries/piles ATTENTION : Si la pile/batterie est chaude, patientez un moment afin qu’elle refroidisse avant de la retirer de l’appareil. ■ Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant. 105 FR www.kodak.com/go/support Annexe ■ Utilisez uniquement une batterie compatible avec cet appareil. ■ Gardez la batterie hors de portée des enfants. ■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. ■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l’envers ou ne les exposez pas à du liquide, à l’humidité, au feu ou à des températures extrêmes. ■ Remplacez toutes les piles/batteries en même temps. N’utilisez pas de nouvelles piles/batteries avec d’autres piles/batteries déjà usagées. N’utilisez pas de batteries (rechargeables) avec des piles (non rechargeables). N’utilisez pas de piles/batteries au lithium avec des piles/batteries Ni-Mh ou Ni-Cd. N’utilisez pas de piles/batteries de compositions chimiques, classes ou marques différentes. Pour éviter toute fuite de la pile/batterie, prenez les précautions mentionnées ci-après. ■ Si vous n’utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans l’appareil, contactez le service client Kodak le plus proche. ■ En cas de fuite des piles/batteries et de contact avec la peau, rincez immédiatement à l’eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez le service client Kodak le plus proche. ■ Veillez à respecter la législation nationale et locale en vigueur dans le pays lorsque vous mettez les piles/batteries au rebut. ■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. ■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. Pour obtenir plus d’informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml www.kodak.com/go/support FR 106 Annexe Autonomie de la pile/batterie Batterie au Lithium Ion rechargeable (par recharge) 120 – 180 0 200 Autonomie de la pile/batterie par méthode de test CIPA. (Nb. approx. de photos prise en mode Automatique, avec une carte mémoire SD 128 Mo.) L’autonomie des piles/batteries dépend des conditions d’utilisation. Utilisez uniquement une batterie au lithium Ion Kodak KLIC-5000. Toutes les marques de batteries au lithium Ion 3,7 V ne sont pas compatibles avec l’appareil photo ; la garantie ne couvre pas les dommages causés par des accessoires non agréés. Prolongement de l’autonomie de la pile/batterie ■ Réduisez l’attente avant la mise en veille de l’écran LCD. ■ Limitez l’utilisation du flash. ■ Limitez l’utilisation des fonctions Wi-Fi ■ La présence de poussière sur les contacts de la pile/batterie peut réduire son autonomie. Essuyez les contacts des piles/batteries avec un chiffon propre et sec avant de les insérer dans l’appareil. ■ Les batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 °C. Ayez toujours sur vous une pile/batterie de rechange lorsque vous utilisez l’appareil photo par temps froid et gardez-la au chaud. Ne jetez pas des piles/batteries froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois qu’elles seront ramenées à température ambiante. 107 FR www.kodak.com/go/support Annexe ■ Visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/easyshare-oneaccessories pour vous procurer les accessoires suivants : Adaptateur secteur 5 V Kodak – alimente votre appareil photo. Station d’accueil Kodak EasyShare – alimente votre appareil photo, permet de transférer des photos et vidéos vers l’ordinateur et de recharger la batterie au lithium Ion fournie avec votre appareil. Station d’impression Kodak EasyShare – alimente votre appareil photo, permet de réaliser des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) avec ou sans ordinateur, de transférer des photos et vidéos vers votre ordinateur et de charger la batterie au lithium Ion incluse avec votre appareil photo. IMPORTANT : n’utilisez pas l’adaptateur secteur fourni avec les stations d’accueil ou d’impression Kodak EasyShare pour alimenter l’appareil photo. Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel de l’appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l’appareil photo). Visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/easyshare-onedownloads. www.kodak.com/go/support FR 108 Annexe Entretien et précautions supplémentaires ■ Si l’appareil a été exposé à l’humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le et retirez la pile/batterie et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à l’air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l’appareil photo. ■ Soufflez légèrement sur l’objectif ou l’écran de l’appareil pour éliminer les poussières. Essuyez-le avec précaution à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux ou d’une lingette pour objectifs non traitée. N’utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d’appareils photo. Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l’appareil photo. ■ Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d’informations, contactez un distributeur de produits Kodak. ■ Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l’appareil photo numérique, contactez les autorités locales. Visitez le site Web de l’organisme Electronics Industry Alliance, à l’adresse suivante : www.eiae.org ou le site Web Kodak, à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/easyshare-onesupport. Garantie Garantie limitée Kodak garantit que l’appareil photo numérique Kodak EasyShare-One Zoom sera exempt de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Kodak garantit que les accessoires de l’appareil photo numérique Kodak EasyShare-One Zoom (à l’exception des batteries) seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Conservez l’original daté de la preuve d’achat. Une preuve de la date d’achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie. 109 FR www.kodak.com/go/support Annexe Couverture de la garantie limitée Cette garantie limitée s’appliquera uniquement dans la zone géographique où les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare ont été achetés. Kodak RÉPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare s’ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations comprennent la main-d’œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Cette réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le cadre de cette garantie. Si des pièces de remplacement sont utilisées lors des réparations, ces pièces peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf. Limitations Les demandes de service sous garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la date d’achat, tel qu’une copie de la preuve d’achat datée de l’appareil photo numérique ou de l’accessoire Kodak EasyShare. Conservez toujours l’original dans vos archives. Cette garantie ne s’applique pas à la pile/batteries ou aux piles/batteries utilisées dans les appareils photo numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement à l’observation des consignes d’utilisation décrites dans le Guide d’utilisation des appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support FR 110 Annexe Cette garantie ne s’applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l’expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles, au non-respect des consignes d’utilisation, d’entretien ou d’emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou aux demandes effectuées après la date d’expiration de cette garantie. Kodak n’émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l’égard de ce produit. Dans l’éventualité où l’exclusion de toute garantie implicite n’est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d’un an à compter de la date d’achat. Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l’achat ou de l’utilisation de ce produit, quelle qu’en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s’y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d’immobilisation, à la perte d’utilisation de l’équipement, aux coûts d’équipements, d’installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l’achat, de l’utilisation ou de la panne du produit), quelle qu’en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente. Vos droits Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l’égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d’autres droits, qui peuvent varier, selon l’État ou la juridiction. 111 FR www.kodak.com/go/support Annexe En dehors des États-Unis et du Canada Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des États-Unis et du Canada. À moins qu’une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l’acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n’existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué par une négligence ou tout autre acte. Conformité aux réglementations Conformité et stipulations FCC Appareil photo numérique Kodak EasyShare-One Zoom Carte Kodak Wi-Fi® À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques susceptibles de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques si l’équipement est installé incorrectement. Cependant, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne se produise dans une installation particulière. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l’antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ; 3) relier l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien radio/TV qualifié. www.kodak.com/go/support FR 112 Annexe Les changements ou modifications non expressément approuvées par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l’utilisateur du droit d’utiliser l’équipement en question. Lorsque des câbles d’interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l’installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. ATTENTION : Lors de l’utilisation de la carte Wi-Fi avec une station d’impression : cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm pour 2,4 GHz entre l’émetteur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être placé près d’une autre antenne ou d’un autre émetteur, ni utilisé conjointement avec cette antenne ou cet émetteur. Déclaration SAR (lors de l’utilisation de la carte Wi-Fi) Aucune expérience scientifique n’a démontré qu’il existait un danger sanitaire potentiel lors de l’utilisation de la carte avec des appareils sans fil à faible énergie. En revanche, il n’existe aucune preuve qu’il n’existe absolument aucun danger. Lors de leur utilisation, les appareils sans fil à faible énergie émettent de faibles niveaux de fréquences radio, de l’ordre de celles des micro-ondes. Alors que de hauts niveaux de fréquences radio peuvent avoir des effets nocifs sur la santé (en chauffant les tissus), une exposition à des fréquences radio de faibles niveaux ne produisant aucun effet de chauffage n’a, a priori, aucun effet nocif sur la santé. De nombreuses expériences à ce sujet ont été menées et aucune n’a prouvé l’existence d’effets biologiques. Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques pouvaient survenir, mais cela n’a pas été confirmé par des recherches supplémentaires. La carte Kodak Wi-Fi® (3F8508) a été testée et s’est avérée conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC définies pour un équipement non contrôlé et est conforme aux directives d’exposition aux fréquences radio de la FCC (radio frequency (RF) Exposure Guidelines), dans le supplément C à OET65. Les niveaux SAR maximum testés pour la carte Kodak Wi-Fi® (3F8508) sont de 0,616 W/kg. 113 FR www.kodak.com/go/support Annexe FCC et Industrie Canada Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d’Industrie Canada et aux réglementations de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences pouvant provoquer des dysfonctionnements de l’appareil. Déclaration du ministère des Communications du Canada DOC Class B Compliance – This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Respect des normes-Classe B – Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CE Par la présente, Eastman Kodak Company déclare que cette carte Kodak Wi-Fi® est conforme aux termes principaux et autres clauses de la directive 1999/5/CE. Étiquetage DEEE (directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques) Si vous habitez dans un pays de l’Union Européenne, ne jetez pas ce produit parmi les ordures ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site www.kodak.com/go/recycle pour obtenir des informations sur le recyclage. Norme ITE pour produits de classe B www.kodak.com/go/support FR 114 Annexe Norme VCCI ITE pour produits de classe B Traduction française : Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer des interférences radio s’il est utilisé à proximité d’un poste de radio ou d’un téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement conformément aux instructions du manuel. MPEG-4 Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins personnelles et non commerciales. 115 FR www.kodak.com/go/support Index A à propos de, informations relatives à l’appareil photo, 42 accessoires, achat, 92 adaptateur secteur caractéristiques, 99 connecteur du port d’entrée c.c., i AF continu, 40 AF vidéo, 40 affichage. Voir écran tactile agrandissement des photos, 22 aide dépannage, 83 liens Web, 92 albums ajout de photos et vidéos, 23 attribution d’un nouveau nom, 24 création, 23, 24 envoi par courrier électronique, sans fil dans la Galerie EASYSHARE, 74 modification, 24 pré-attribution de photos et de vidéos, 36 suppression, 29 suppression des photos et vidéos, 24 synchronisation, 57 visualisation des photos et vidéos, 19 albums d’amis, visualisation, 19, 73 www.kodak.com/go/support 1 alimentation bouton, i, 4 caractéristiques, 99 désactivation automatique, 4, 104 marche et arrêt de l’appareil photo, 4 assistance client, 94 assistance technique, 94 assistance téléphonique, 94 automatique flash, 17 mise au point, AF continu, 40 mise au point, AF vidéo, 40 mise en veille de l’écran tactile, 4, 41, 104 mise hors tension, 4, 104 mode scène, 30 B balance des blancs, 37 batterie chargement, 2 emplacement, 3 extension de l’autonomie, 107 installation, 3 languette du compartiment de batterie, iii logement, iii retrait, 3 sécurité, 105 FR 116 Index batteries/piles autonomie, 107 boîte d’envoi commande d’impression sur la carte, 80 envoi, 79 impression de photos, 80 suppression de photos, 82 visualisation des photos, 19, 79 bouton commutateur prise de vue/visualisation, iii, 12, 13, 19, 21 Delete (Supprimer), ii, 14, 29 flash, i, 17 fléché à 4 directions, iii, 5 Infos, ii, 5, 21, 24, 27 marche/arrêt, i, 4 Menu, ii obturateur, i, 12, 13 OK, iii Retour, ii, 5 Share (Partager), ii, 14, 66 zoom, ii, 16, 22, 28 bouton Back (Retour), ii bouton Delete (Supprimer), ii, 14, 29 bouton fléché à quatre directions, iii, 5 bouton Infos, ii, 5, 21, 24, 27 bouton marche/arrêt, i, 4 bouton Share menu, 66 117 FR C câble A/V connecteur sur l’appareil photo, i connexion à un téléviseur, 76 câble USB (universal serial bus) connecteur sur l’appareil photo, i, 61 connexion, 61 cache de l’objectif, i cadrage, marques, 12 calendrier (visualisation par date), 19 canaux sans fil, régulations, 104 capteur d’orientation, 41 caractéristiques alimentation, 99 autres fonctions, 100 batterie, 107 CCD, 97 communication avec l’ordinateur, 100 écran tactile, 97 exposition, 98 flash, 99 objectif, 97 prise de vue, 99 visualisation, 99 caractéristiques de la prise de vue, 99 carnet d’adresses création, 69 listes de groupes, 69 synchronisation, 57 carte capacités de stockage, SD/MMC, 101 logement, SD/MMC, ii, 10 www.kodak.com/go/support Index logement, Wi-Fi, i, 47 SD/MMC, insertion, 10 Wi-Fi, insertion, 47 carte Kodak Wi-Fi. Voir sans fil carte mémoire Voir carte SD/MMC carte MMC Voir carte SD/MMC carte SD/MMC copie dans, 29 création d’une commande d’impression, 80 impression à partir de, 78 insertion, 10 logement, ii, 10 retrait, 10 visualisation des photos, 19 CCD, caractéristiques, 97 CE, 114 cellule photoélectrique, i chargement batterie, 3 carte SD/MMC, 10 carte Wi-Fi, 47 logiciel, 58 chargement de la batterie, 2 clavier à l’écran, utilisation, 6 clavier, à l’écran, 6 commande d’impression carte, 80 commutateur prise de vue/visualisation, iii, 12, 13, 19, 21 commutateur prise de vue/visualisation, iii, 12, 13 www.kodak.com/go/support configuration Internet pour les fonctions sans fil, 47 connecteur port d’entrée c.c., i sortie A/V, i, 76 station, ii USB, i connecteur de la station, ii connecteur du port d’entrée c.c. pour adaptateur secteur, i connexion à l’ordinateur via un câble USB, 61 à un réseau sans fil, 48 câble A/V sur un téléviseur, 76 copie des photos et vidéos, 29 D date et heure horodatage, 38 réglage, 8, 41 synchronisation, 57 Déclaration du ministère des Communications du Canada, 114 dépannage appareil photo, 83 connexion au réseau sans fil, 88 qualité d’image, 86 station d’impression, 91 synchronisation et transfert, 90 dernière rafale, 32 diaporama dans la Galerie Kodak EASYSHARE, 73 des photos sur l’appareil photo, 75 FR 118 Index intervalle, 41 sur l’appareil photo, 75 dragonne fixation, 2 montage, ii dragonne Voir dragonne écran de l’appareil photo. Voir écran tactile écran tactile, ii, 4 caractéristiques, 97 clavier à l’écran, 6 étalonnage, 7, 41 mise en veille automatique, 4, 41 nettoyage, 109 rotation de l’écran, 4, 35 utilisation, 5, 6 E EasyShare, logiciel Voir logiciel écran de l'appareil photo. Voir écran tactile – écran, appareil photo. Voir écran tactile emplacement fermeture batterie, 3 écran tactile, 4 envoi de courrier électronique tiroir, 27 boîte d’envoi, 79 fichier DPOF (commande d’impression), envoi par courrier électronique création, 80 à partir de l’ordinateur, 76 fixation trépied, ii albums de la Galerie EASYSHARE, 74 flash, i sans fil, 67 automatique, 17 étalonnage de l’écran tactile, 7, 41 bouton, i, 17 étiquetage DEEE (directive sur les caractéristiques, 99 déchets d’équipements d’appoint, 17 électriques et électroniques), 114 portée, 17 exposition yeux rouges, 17, 38 caractéristiques, 98 flash d’appoint, 17 compensation, 33 flash yeux rouges, 17, 38 mesure, 39 formatage carte, 42 F mémoire interne, 42 favoris, marquage, 25 FCC G conformité et stipulations, 112 Galerie EASYSHARE et Industrie Canada, 114 définition des informations de 119 FR www.kodak.com/go/support Index compte sur l’appareil photo, 9 définition du domaine, 71 téléchargement des photos à partir d’un ordinateur, 78 téléchargement sans fil, 72 visualisation sans fil, 19, 73 visualisation sur l’ordinateur, 78 Galerie KODAK EASYSHARE Voir Galerie EASYSHARE garantie, 109 glossaire, sans fil, 53 grand angle portée du flash, 17 zoom, 16 groupes, création de listes, 69 H haut-parleur, i heure et date Voir date et heure horloge, réglage, 8, 41 I icône de cœur. Voir favoris impression à partir d’une carte SD/MMC, 78 à partir de l’ordinateur, 77 création d’une commande d’impression, 80 photos dans la boîte d’envoi, 80 photos marquées, 78 rapide, 77 sans fil, 70 via une station, 77 impression rapide, 77 www.kodak.com/go/support informations à propos de l’appareil photo, 42 informations bouton. Voir bouton Infos informations relatives à la réglementation canaux sans fil, 104 CE, 114 conformité et stipulations de la FCC, 112 déclaration du ministère des Communications du Canada, 114 déclaration SAR, 113 étiquetage DEEE (directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques), 114 FCC et Industrie Canada, 114 ITE pour produits de classe B, 114 MPEG-4, 115 norme VCCI ITE pour produits de classe B, 115 installation batterie, 3 carte SD/MMC, 10 carte Wi-Fi, 47 logiciel, 58 interruption des vidéos, 21 ISO, 38 K Kodak sites Web, 92 FR 120 Index L langue, réglage, 6, 41 languette logement de la batterie, iii LCD (écran à cristaux liquides). Voir écran tactile légendes ajout aux photos et vidéos, 27 modification, 27 liens Web, Kodak, 92 logement batterie, iii carte SD/MMC, ii, 10 carte Wi-Fi, i, 47 logiciel installation, 58 mise à niveau, 108 synchronisation avec l’appareil photo, 57, 61, 64 logiciel Kodak EasyShare Voir logiciel M Macintosh, installation du logiciel, 58 maintenance de l’appareil photo, 109 marquage comme favoris, 25 pour envoi par courrier électronique, 14 pour impression, 14 marques de cadrage, 12 marques de cadrage AF, 12 mémoire capacités de stockage, 101 formatage, 42 121 FR interne, copie dans, 29 mémoire interne capacité de stockage, 101 copie dans, 29 visualisation des photos, 19 menu bouton, ii Partager, 66 visualisation, 19 micrologiciel mise à niveau, 108 microphone, i mise à niveau du logiciel/micrologiciel, 108 mise au point AF continu, 40 AF vidéo, 40 automatique, 12 mise au rebut, recyclage, 109 mise en veille de l’écran LCD, 41 mode couleur, 39 mode scène contre-jour, 31 enfants, 31 fête, 31 feux d’artifice, 31 fleurs, 31 gros plan, 31 musée/discret, 31 neige, 31 paysage, 31 paysage de nuit, 31 plage, 31 portrait, 31 www.kodak.com/go/support Index portrait de nuit, 31 texte, 31 mode veille, 104 modification albums, 24 légendes, 27 recadrage des photos, 28 MPEG-4, 115 N navigation, 5 netteté, 40 nettoyage écran tactile, 109 objectif, 109 noir et blanc, photos, 39 norme ITE pour produits de classe B, 114 Norme VCCI ITE pour produits de classe B, 115 NTSC, réglage vidéo, 41 numéros de téléphone service et assistance, 94 O objectif, i caractéristiques, 97 nettoyage, 109 obturateur bouton, i, 12, 13, 32, 34 rafale, 32 retardateur, 34 OK, bouton, iii www.kodak.com/go/support options de configuration groupes, 69 périphérique, 41 personnes, 69 préférences, 42 prise de vue, 36 sans fil, 50 ordinateur caractéristiques de la communication, 100 connexion, 61 envoi de photos par courrier électronique, 76 impression de photos, 77 installation du logiciel, 58 téléchargement dans la Galerie EASYSHARE, 78 transfert sans fil, 63 transfert USB, 61 visualisation des photos dans la Galerie EASYSHARE, 78 ouverture compartiment de la batterie/carte, 3, 10 écran tactile, 4 tiroir, 26 P PAL, réglage vidéo, 41 partage de photos et de vidéos envoi d'albums de la Galerie EASYSHARE, 74 FR 122 Index partage des photos et vidéos, 66 envoi par courrier électronique à partir de l’ordinateur, 76 envoi par courrier électronique sans fil, 67 impression à partir d’une carte SD/MMC, 78 impression à partir de l’ordinateur, 77 impression sans fil, 70, 77 impression via une station, 77 téléchargement dans la Galerie EASYSHARE à partir d’un ordinateur, 78 téléchargement sans fil dans la Galerie EASYSHARE, 72 visualisation dans la Galerie EASYSHARE à partir d’un ordinateur, 78 visualisation sans fil dans la Galerie EASYSHARE, 73 visualisation sur un téléviseur, 76 périphérique, réglages, 41 personnes, création d’un carnet d’adresses pour, 69 photos agrandissement, 22 ajout dans les albums, 23 ajout de légendes, 27 capacités de stockage, 101 classement, 23 copie, 29 emplacement, 19, 20 123 FR envoi par courrier électronique à partir de l’ordinateur, 76 envoi par courrier électronique, sans fil, 67 impression à partir d’une carte SD/MMC, 78 impression à partir de l’ordinateur, 77 impression sans fil, 70, 77 impression via une station, 77 marquage comme favoris, 25 marquage pendant la visualisation rapide, 14 partage, 66 prise Voir prise de vue recadrage, 28 sélection, 20 sélection de plusieurs, 26 suppression, 29 suppression des albums, 24 téléchargement dans la Galerie EASYSHARE à partir d’un ordinateur, 78 téléchargement sans fil dans la Galerie EASYSHARE, 72 visualisation, 14, 19 visualisation dans la Galerie EASYSHARE à partir d’un ordinateur, 78 visualisation des informations, 21 visualisation sans fil dans la Galerie EASYSHARE, 73 visualisation sur un téléviseur, 76 www.kodak.com/go/support Index photos et vidéos récentes, visualisation, 19 portée, flash, 17 portrait, mode scène, 31 précaution et entretien, appareil photo, 109 préférences, réglage, 42 première rafale, 32 prise de vue, 39 compensation d’exposition, 33 en plongée, 35 flash, 17 icônes de prise de vue, 15 marquage pendant la visualisation rapide, 14 modes scène, 30 pré-attribution de photos aux albums, 36 rafale, 32 réglages, 36 retardateur, 34 vidéos, 13 zoom, 16 Q qualité d’image, dépannage, 86 R rafale, 32 recadrage de photos, 28 recyclage, mise au rebut, 109 réglage AF continu, 40 AF vidéo, 40 www.kodak.com/go/support balance des blancs, 37 capteur d’orientation, 41 compensation d’exposition, 33 date et heure, 8, 41 domaine Galerie EASYSHARE, 71 flash, 17 horodatage, 38 informations de compte de la Galerie KODAK EASYSHARE, 9, 10 intervalle de diaporama, 41 ISO, 38 langue, 6, 41 mesure de l'exposition, 39 mise en veille de l’écran LCD, 41 mode couleur, 39 modes scène, 30 netteté, 40 options de prise de vue, 36 options de synchronisation et de transfert, 60 options du périphérique, 41 préférences, 42 profil du réseau sans fil, 50 rafale, 32 retardateur, 34 sortie vidéo, 41 taille d’image, 37 thème sonore, 41 volume des sons de l’appareil photo, 41 volume lors de la lecture des vidéos, 21 yeux rouges, 38 zone de mise au point, 39 FR 124 Index zoom vidéo, 40 réseau ad hoc, présentation, 46 réseau d’infrastructure, présentation, 45 réseau de périphérique à périphérique, présentation, 46 réseau. Voir sans fil résolution (taille d’image), 37 résolution (taille d’image), réglage, 101 retardateur, 34 témoin, i Retour, bouton, 5 S sans fil carte Wi-Fi, déploiement, 47 carte Wi-Fi, insertion, 47 carte Wi-Fi, retrait, 47 configuration d'un profil de réseau, 50 configuration Internet pour l’appareil photo, 47 envoi par courrier électronique, 67, 74 fonctions de l’appareil photo, présentation, 44 glossaire, 53 impression, 70 logement de la carte Wi-Fi, i, 47 réseau, connexion, 48 réseau, de périphérique à périphérique (ad hoc), 46 réseau, dépannage, 88 réseau, infrastructure, 45 réseau, présentation, 43 125 FR réseau, sélection, 51 réseau, types, 45 synchronisation, 64 synchronisation et transfert, 63 téléchargement dans la Galerie EasyShare, 72 témoin de l’état du réseau, i, 51 témoin de l’état du réseau, clé, 51 utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi, 43 visualisation de la Galerie EASYSHARE, 19, 73 visualisation rapide, 77 SAR, déclaration, 113 scène, modes, 30 sécurité batterie, 105 produit, 105 sélection photos et vidéos, 20 plusieurs photos et vidéos, 26 sépia, noir et blanc, photos, 39 sépia, photos, 39 Share (Partager) bouton, ii, 14, 66 son thèmes sonores, 41 volume, appareil photo, 41 volume, vidéo, 21 sortie vidéo, 41 sports, mode scène, 31 station d’impression compatibilité, 103 dépannage, 91 www.kodak.com/go/support Index mise en place et impression, 77 station Voir station d’impression stockage capacités, 101 copie des photos et vidéos, 29 visualisation par emplacement sur l’appareil photo, 19 stylet, pour l’écran tactile, ii, 5 suppression albums, 29 photos et vidéos, 29 suppression des photos et vidéos de la boîte d’envoi, 82 des albums, 24 du tiroir, 27 pendant la visualisation rapide, 14 synchronisation avec le logiciel, 57 dépannage, 90 sans fil, 64 via USB, 61 synchronisation et transfert, réglages, 60 synchronisation, option, 64 T taille d’image, 37 téléchargement dans la Galerie EASYSHARE à partir d’un ordinateur, 78 téléchargement dans la Galerie EasyShare sans fil, 72 téléobjectif portée du flash, 17 www.kodak.com/go/support zoom, 16 téléviseur, visualisation des photos et vidéos, 76 témoin activation et désactivation, i chargeur de batterie, 2 état du réseau sans fil, i, 51 retardateur, i tiroir fermeture, 27 importation de photos et vidéos, 26 ouverture, 26 suppression des photos et vidéos, 27 visualisation des photos et vidéos, 26 transfert des photos et vidéos, 57 dépannage, 90 sans fil, 63 via USB, 61 trépied, fixation, ii V vidéos ajout dans les albums, 23 ajout de légendes, 27 capacités de stockage, 102 classement, 23 copie, 29 emplacement, 19, 20 enregistrement, 13 lecture, 14, 21 marquage comme favoris, 25 marquage pendant la visualisation rapide, 14 FR 126 Index partage, 66 sélection, 20 sélection de plusieurs, 26 suppression, 29 suppression des albums, 24 visualisation des informations, 21 visualisation sur un téléviseur, 76 volume lors de la lecture, 21 visualisation caractéristiques, 99 commutateur, iii, 19, 21 menu, 19 visualisation des photos et vidéos agrandissement, 22 après leur prise, 19 au cours de leur prise, 14 dans la boîte d’envoi, 19, 79 dans la Galerie EASYSHARE, 19, 73, 78 dans le tiroir, 26 défilement, 20 diaporama des images dans la Galerie EASYSHARE, 73 diaporama des images sur l’appareil photo, 75 légendes, 27 par album, 19 par date, 19 par emplacement de stockage, 19 plein écran, 20 récentes, 19 sur un téléviseur, 76 visualisation rapide, 14 127 FR volume lecture des vidéos, 21 sons de l’appareil photo, 41 W Wi-Fi Voir sans fil Windows, installation du logiciel, 58 Z zone de mise au point, 39 zoom agrandir photo, 22 bouton, ii, 16, 22, 28 numérique, 16 optique, 16 vidéo, 40 zoom numérique, 16 zoom optique, 16 zoom vidéo, 40 www.kodak.com/go/support