Manuel du propriétaire | Kodak EASYSHARE-ONE-4 MP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
136 Des pages
Manuel du propriétaire | Kodak EASYSHARE-ONE-4 MP Manuel utilisateur | Fixfr
Appareil photo numérique
Kodak EasyShare-One Zoom
Guide d’utilisation
www.kodak.com
Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l’adresse suivante :
www.kodak.com/go/howto
Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation de l’appareil photo, consultez le site Web Kodak
à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/easyshare-onesupport
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - États-Unis
© Eastman Kodak Company, 2005
Toutes les images d’écran sont fictives.
Contient la technologie Macromedia® Flash™ par Macromedia, Inc.
Copyright © 1995-2003 Macromedia, Inc. Tous droits réservés.
Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
Eastman Kodak Company est un concessionnaire de licence agréé de la marque SD.
Kodak, EasyShare et EasyShare-One sont des marques d’Eastman Kodak Company.
P/N 4J1926_fr
Fonctions du produit
Vue avant/de dessus/latérale
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
12
11
1 Bouton d’obturateur
8 Haut-parleur
®
2 Logement de la carte Kodak Wi-Fi
(peut être vendue séparément)
9 Port d’entrée c.c. (5 V)
,
pour adaptateur secteur en option
3 Bouton Flash
10 USB, sortie A/V
4 Témoin d’état du réseau sans fil
11 Objectif/Cache de l’objectif
5 Bouton On/Off (Marche/arrêt)
12 Microphone
6 Témoin Retardateur/Vidéo
13 Flash
7 Cellule photoélectrique
www.kodak.com/go/support
FR
i
Fonctions du produit
Vue arrière, de dessous, latérale (ouvert)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
10
14
13
12
11
16
ii
17
1 Écran tactile (LCD)
10 Bouton Info
2 Bouton Share (Partager)
11 Bouton Retour
3 Bouton Menu
12 Bouton Delete (Supprimer)
4 Zoom (Grand angle/Téléobjectif)/
Agrandissement
13 Connecteur de la station
5 Stylet
14 Fixation trépied
6 Point d’attache de la dragonne
15 Logement pour carte SD/MMC
en option
FR
www.kodak.com/go/support
Fonctions du produit
7 Commutateur prise de vue/
visualisation
/
16 Logement de la batterie
8 Bouton fléché à quatre
directions
17 Languette du logement de la batterie
9 Bouton OK
www.kodak.com/go/support
FR
iii
Table des matières
1
1 Mise en route ........................................................................................1
Présentation de l’appareil photo EasyShare-One ............................................ 1
Fixation de la dragonne................................................................................. 2
Chargement de la batterie............................................................................. 2
Installation de la batterie............................................................................... 3
Mise sous et hors tension de l’appareil photo ................................................ 4
Navigation dans l’appareil photo................................................................... 5
Réglage de l’appareil photo........................................................................... 6
Stockage des photos et des vidéos sur une carte SD/MMC en option............ 10
2 Prise de photos et réalisation de vidéos ..............................................12
Prise d’une photo........................................................................................ 12
Réalisation d’une vidéo ............................................................................... 13
Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée .......................................... 14
Présentation des icônes de prise de vue ....................................................... 15
Utilisation du zoom optique......................................................................... 16
Utilisation du zoom numérique.................................................................... 16
Utilisation du flash ...................................................................................... 17
3 Visualisation des photos et des vidéos ................................................19
Emplacement des photos et des vidéos sur votre appareil photo................... 19
Lecture de vidéos ........................................................................................ 21
Affichage des informations relatives aux photos et aux vidéos...................... 21
Agrandissement d’une photo....................................................................... 22
4 Classement et modifications sur l’appareil photo ................................23
Utilisation des albums ................................................................................. 23
Marquage de photos et vidéos comme favoris ............................................. 25
Utilisation du tiroir pour sélectionner plusieurs photos ou vidéos .................. 26
Ajout ou modification d’une légende ........................................................... 27
Recadrage de photos .................................................................................. 28
Copie de photos et de vidéos ...................................................................... 29
Suppression de photos, de vidéos et d’albums ............................................. 29
iv
FR
www.kodak.com/go/support
Table des matières
5 Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces ......30
Choix d’un mode Scène............................................................................... 30
Utilisation du mode rafale ........................................................................... 32
Modification de la compensation d’exposition.............................................. 33
Utilisation du retardateur ............................................................................ 34
Prise de photos et réalisation de vidéos en plongée ..................................... 35
Pré-attribution de photos aux albums .......................................................... 36
Modification des réglages de prise de vue.................................................... 36
Modification des réglages du périphérique................................................... 41
Modification des préférences....................................................................... 42
6 Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil ...............43
Pourquoi passer au sans fil ? ....................................................................... 43
De quelles fonctions sans fil mon appareil photo est-il doté ?....................... 44
Types de réseaux Wi-Fi sans fil .................................................................... 45
Les réseaux sans fil et Internet..................................................................... 47
Insertion et déploiement d’une carte Kodak Wi-Fi® .................................... 47
Connexion à un réseau Wi-Fi sans fil ........................................................... 48
Glossaire de termes courants dans le domaine de la technologie sans fil ...... 53
7 Synchronisation et transfert vers un ordinateur ..................................57
Installation du logiciel ................................................................................. 58
Réglage de l’appareil photo pour la synchronisation et le transfert ............... 60
8 Partage de photos et de vidéos ...........................................................66
Faites-le depuis l’appareil photo : le bouton Share (Partager) ....................... 66
Autres façons de partager les photos et vidéos ............................................ 76
Boîte d’envoi............................................................................................... 79
www.kodak.com/go/support
FR
v
Table des matières
9 Dépannage ..........................................................................................83
Appareil photo............................................................................................ 83
Qualité d’image .......................................................................................... 86
Connexion USB à un ordinateur................................................................... 87
Connexion à un réseau sans fil .................................................................... 88
Synchronisation et transfert ......................................................................... 90
Impression .................................................................................................. 91
Liens utiles.................................................................................................. 92
Assistance client par téléphone.................................................................... 94
10 Annexe ..............................................................................................97
Caractéristiques de l’appareil photo............................................................. 97
Capacités de stockage............................................................................... 101
Compatibilité de station ............................................................................ 103
Fonctions de veille..................................................................................... 104
Canaux sans fil.......................................................................................... 104
Consignes de sécurité importantes ............................................................ 105
Autonomie de la pile/batterie .................................................................... 107
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel .............................................. 108
Entretien et précautions supplémentaires................................................... 109
Garantie ................................................................................................... 109
Conformité aux réglementations................................................................ 112
vi
FR
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/support
FR
vii
1
Mise en route
Présentation de l’appareil photo EasyShare-One
Plus qu’un simple appareil photo numérique,
l’appareil photo numérique Kodak EasyShare-One
Zoom allie la nouvelle technologie à la simplicité
d’emploi propre à Kodak dans un appareil unique et
novateur, idéal pour prendre, voir, classer, partager
et imprimer des photos. En outre, grâce à ses
fonctionnalités sans fil, le moyen de partager votre
univers tient dans le creux de votre main.
Comme tous les autres appareils photo numériques
EasyShare, le Kodak EasyShare-One Zoom est
compatible avec le système et le logiciel Kodak
EasyShare, ce qui en fait un outil facile à utiliser.
Utilisation de l’appareil photo
EasyShare-One
Il arrive que la même tâche puisse être accomplie
de plusieurs façons. Vous allez découvrir que vous
pouvez utiliser l’appareil photo EasyShare-One de
diverses manières, et que ceci n’est pas le moindre
de ses atouts. Plus vous utiliserez l’appareil photo
EasyShare-One, plus vous découvrirez des
raccourcis et des techniques intuitives adaptées à
vos besoins.
1
FR
www.kodak.com/go/support
Mise en route
Fixation de la dragonne
Chargement de la batterie
Chargez la batterie au lithium Ion avant de l’utiliser pour la première fois, à l’aide
de l’adaptateur adapté à votre pays.
Rouge – Chargement
Vert – Terminé
Environ 3 heures
pour un
chargement
complet
Vous pouvez également charger la batterie avec une station d’impression ou d’accueil
Kodak EasyShare. Contactez un distributeur de produits Kodak ou visitez le site Web à
l’adresse suivante : www.kodak.com/go/easyshare-oneaccessories.
www.kodak.com/go/support
FR
2
Mise en route
Installation de la batterie
ATTENTION :
Utilisez uniquement une batterie au lithium Ion Kodak KLIC-5000 et
orientez-la de manière à ce que ses contacts soient alignés avec les
contacts à l’intérieur du logement de la batterie.
Retrait de la batterie
1 Éteignez l’appareil photo.
2 Appuyez sur la languette, puis retirez la batterie.
Languette
Pour plus d’informations sur l’autonomie de la batterie voir page 107.
3
FR
www.kodak.com/go/support
Mise en route
Mise sous et hors tension de l’appareil photo
Pour allumer l’appareil photo :
Ouvrez l’écran tactile, puis faites-le pivoter.
ATTENTION :
Faites pivoter l’écran dans la direction indiquée ; ne forcez pas.
Votre appareil est prêt à l’emploi une fois que le bouton Marche/arrêt est bleu fixe.
Si le commutateur prise de vue/visualisation est en position prise de vue
, l’objectif
sort.
■
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant 10 secondes, l’écran s’éteint afin
d’économiser la batterie. Appuyez sur le bouton OK pour rafraîchir l’écran.
■
Marche/arrêt
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant 8 minutes,
il s’éteint automatiquement ; appuyez sur le
bouton Marche/arrêt pour le rallumer.
Pour éteindre l’appareil photo :
Ouvrez l’écran tactile, faites-le pivoter, puis
fermez-le.
www.kodak.com/go/support
FR
4
Mise en route
Navigation dans l’appareil photo
ATTENTION :
N’utilisez pas un crayon, un crayon à papier ni aucun autre instrument
pointu sur l’écran tactile et n’exercez pas de pression excessive sur
l’écran tactile ; vous pourriez l’endommager.
Vous pouvez passer d’un écran à l’autre et effectuer vos sélections de trois manières
différentes :
■
Appuyez sur le bouton fléché à quatre directions
pour passer d’une
option, d’une photo ou d’une vidéo à une autre. Appuyez sur le bouton OK pour
sélectionner des options, des photos ou des vidéos et pour activer les boutons et
les icônes.
■
Touchez l’écran tactile avec le stylet pour sélectionner des options, des photos ou
des vidéos et pour activer les boutons et les icônes.
Touchez l’écran tactile avec votre doigt pour sélectionner des options, des photos
ou des vidéos et pour activer les boutons et les icônes.
IMPORTANT : étalonnez l’écran tactile avant de l’utiliser (voir page 7).
■
■
Appuyez sur le bouton Retour,
précédente.
■
Appuyez sur le bouton Info, , sur le côté de l’écran tactile, pour obtenir plus
d’informations sur les icônes, photos ou vidéos sélectionnées.
5
FR
, pour revenir à un menu supérieur ou à la vue
www.kodak.com/go/support
Mise en route
Utilisation du clavier à l’écran
Pour utiliser certaines fonctions de votre appareil photo, vous devrez saisir des mots
ou groupes de mots permettant d’identifier les images ou configurer des informations
de compte sur votre appareil photo. Lorsque le clavier à l’écran apparaît, appuyez sur
les touches à l’aide du stylet pour saisir ces informations.
■
Touchez abc pour saisir des caractères
alphanumériques (par défaut).
■
Touchez int pour saisir des caractères
internationaux.
■
Touchez sym pour saisir des symboles.
Une fois terminé, touchez Terminé.
Réglage de l’appareil photo
Sélection d’une langue
L’écran Langue s’affiche lorsque vous mettez l’appareil photo en marche pour la
première fois.
■
www.kodak.com/go/support
Appuyez sur le bouton fléché à quatre directions
pour mettre une langue en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK pour la sélectionner.
FR
6
Mise en route
Pour sélectionner une langue à tout moment :
1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration.
2 Sélectionnez Périphérique
, puis Langue.
3 Appuyez sur le bouton fléché à quatre directions
pour mettre une langue
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK pour la sélectionner.
Étalonnage de l’écran tactile
L’écran Etalonnage écran tactile s’affiche après l’écran Langue lors de la première
utilisation de l’appareil photo.
1 Retirez le stylet, puis touchez Suivant pour
commencer.
2 Touchez chaque point avec le stylet.
3 Une fois terminé, touchez Terminé.
Pour étalonner l’écran tactile à tout moment :
1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration.
2 Sélectionnez Périphérique
, puis Etalonnage écran tactile.
3 Suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
7
FR
www.kodak.com/go/support
Mise en route
Réglage de la date et de l’heure
L’écran Date et heure s’affiche après l’écran Étalonnage écran tactile lors de la
première utilisation de l’appareil photo.
1 Pour chaque champ, touchez les flèches Haut ou
Bas pour sélectionner une valeur.
2 Une fois la date et l’heure réglées, touchez Suivant.
Pour régler la date et l’heure à tout moment :
1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration.
2 Sélectionnez Périphérique
, puis Date et heure.
3 Pour chaque champ, touchez les flèches Haut ou Bas pour sélectionner une valeur.
4 Une fois terminé, touchez Terminé.
REMARQUE : il est possible de configurer le logiciel Kodak EasyShare de façon à ce que l’horloge de
l’appareil photo soit mise à jour au cours de la synchronisation (voir page 57). Cliquez
sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour plus d’informations.
www.kodak.com/go/support
FR
8
Mise en route
Définition des informations de compte de la Galerie
KODAK EASYSHARE
Les écrans Adresse électronique et mot de passe Galerie EasyShare s’affichent après
l’écran Date et heure lors de la première utilisation de l’appareil photo.
Visitez le site à l’adresse www.kodakgallery.fr pour créer gratuitement votre compte
Galerie KODAK EASYSHARE, puis saisissez l’adresse électronique et le mot de passe
de votre compte.
REMARQUE : le service Galerie KODAK EASYSHARE peut ne pas être disponible dans votre région ;
cependant, vous pouvez utiliser votre appareil photo avec votre service local de photos
Kodak en ligne.
1 Utilisez le clavier à l’écran (voir page 6) pour saisir
l’adresse électronique associée à votre compte
Galerie KODAK EASYSHARE.
2 Une fois la date et l’heure réglées, touchez Suivant.
3 Entrez votre mot de passe.
4 Une fois la date et l’heure réglées, touchez Suivant.
9
FR
www.kodak.com/go/support
Mise en route
Pour définir vos informations de compte Galerie EasyShare à tout
moment :
1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration.
2 Sélectionnez Préférences
.
3 Touchez Adresse électronique.
4 Utilisez le clavier à l’écran (voir page 6) pour saisir l’adresse électronique associée
à votre compte Galerie KODAK EASYSHARE. Une fois terminé, touchez Terminé.
5 Touchez Mot de passe Galerie.
6 Entrez votre mot de passe. Une fois terminé, touchez Terminé.
Stockage des photos et des vidéos sur une carte
SD/MMC en option
Votre appareil photo est doté d’une mémoire interne de 256 Mo (environ 185 Mo
disponibles pour le stockage d’images). Vous pouvez vous procurer des cartes
SD/MMC en option pour les utiliser comme emplacement de stockage amovible et
réutilisable pour vos photos et vidéos (compatibles jusqu’à 1 Go). Si une carte est
insérée dans l’appareil photo, les photos et vidéos sont automatiquement stockées
dessus.
*1 Mo correspond à 1 million d’octets, 1 Go correspond à 1 milliard d’octets.
REMARQUE : nous recommandons les cartes SD ou MMC de Kodak. Lorsque vous utilisez la carte pour la
première fois, veillez à la formater dans l’appareil photo avant de prendre des photos ou des
vidéos (voir Modification des réglages du périphérique, page 41).
ATTENTION :
Insérez la carte comme indiqué, ne forcez pas. N’insérez pas de carte
Kodak Wi-Fi® dans l’emplacement indiqué, vous pourriez
endommager l’appareil photo ou la carte. Après avoir pris une photo,
attendez quelques instants avant de retirer la carte, afin d’éviter
d’endommager vos photos, la carte ou l’appareil photo.
www.kodak.com/go/support
FR
10
Mise en route
Pour retirer la carte :
1 Éteignez l’appareil photo.
2 Appuyez sur la carte, puis relâchez-la.
3 Une fois la carte éjectée de son logement, vous pouvez la retirer entièrement.
Voir page 101 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer
les cartes SD/MMC auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à
l’adresse suivante : www.kodak.com/go/easyshare-oneaccessories.
11
FR
www.kodak.com/go/support
2
Prise de photos et réalisation
de vidéos
Prise d’une photo
1 Mettez l’appareil photo sous tension (voir page 4).
2 Réglez le commutateur prise de vue/visualisation
.
sur prise de vue
Prise
de vue
3 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez
Automatique (valeur par défaut).
4 Cadrez le sujet dans l’écran de l’appareil.
Marques de cadrage AF :
VERT
Mise au point et
exposition réussies.
ROUGE
Échec de la mise au point
et de l’exposition.
icône AE rouge
Échec de l’exposition.
5 Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course et
maintenez-le enfoncé pour régler l’autofocus (AF).
Lorsque les marques de cadrage AF deviennent vertes,
la mise au point est correctement réglée dans la zone
indiquée.
Si elles deviennent rouges, la mise au point a échoué.
Relâchez le bouton d’obturateur, puis réessayez.
Si une icône d’exposition automatique (AE) rouge
apparaît, l’exposition a échoué. Relâchez le bouton
d’obturateur, puis réessayez.
6 Enfoncez le bouton d’obturateur entièrement
pour prendre la photo.
REMARQUE : l’appareil tente d’effectuer la mise au point sur des
sujets placés au premier plan, même s’ils ne sont pas
centrés dans la scène.
Les marques de cadrage AF sont désactivées pour la
vidéo et certains modes Scène (voir page 30).
www.kodak.com/go/support
FR
12
Prise de photos et réalisation de vidéos
■
Appuyez sur le bouton OK pour désactiver les icônes de prise de vue et de la barre
d’outils. Appuyez à nouveau pour les activer.
Réalisation d’une vidéo
1 Mettez l’appareil photo sous tension (voir page 4).
2 Réglez le commutateur prise de vue/visualisation
sur prise de vue
.
Prise
de vue
3 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez
Vidéo.
4 Cadrez le sujet dans l’écran de l’appareil.
5 Enfoncez entièrement le bouton d’obturateur et
relâchez-le. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez
de nouveau sur le bouton d’obturateur et
relâchez-le.
■
13
Vous pouvez également enfoncer entièrement le bouton d’obturateur et le
maintenir enfoncé pendant plus de 2 secondes pour procéder à l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement, relâchez le bouton d’obturateur.
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée
Une vue rapide, ou visualisation rapide, de la photo ou de la vidéo qui vient d’être
réalisée s’affiche sur l’écran pendant quelques secondes. Pendant la visualisation
rapide :
La photo ou la vidéo
est automatiquement
enregistrée, à moins
que vous n’appuyiez
sur le bouton Delete
(Supprimer).
Appuyez sur Share* (Partager)
pour marquer une photo ou une
vidéo pour l’envoyer par courrier
électronique ou pour l’imprimer.
Appuyez sur OK pour lire une vidéo
(
pour régler le volume).
Appuyez pour supprimer
la photo ou la vidéo.
* Voir Partage de photos et de vidéos, page 66.
www.kodak.com/go/support
FR
14
Prise de photos et réalisation de vidéos
Présentation des icônes de prise de vue
Les icônes qui s’affichent à l’écran indiquent les réglages actifs de l’appareil photo et
des photos.
Flash
Photos/temps restant(es)
Mode de prise de vue
en cours
Zoom :
W - Grand angle
T - Téléobjectif
D - Numérique
Compensation d’exposition
Date/Longueur de vidéo
Indicateur d’échec de
l’exposition automatique
Marques de cadrage AF
Menu de mode Scène
Mode Scène en cours
Appuyez sur le bouton
15
FR
Retardateur
Album de prises de vue
Batterie faible (clignotant = déchargée)
plusieurs fois pour activer ou désactiver les icônes de prise de vue.
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu’à 3 fois la distance qui vous sépare du
sujet.
1 En mode de prise de vue
l’écran de l’appareil.
Position du zoom en cours
, cadrez le sujet dans
2 Appuyez sur le bouton de zoom Téléobjectif (T) pour
effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton de
grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière.
L’indicateur de zoom indique l’état du zoom.
3 Prenez une photo ou enregistrez une séquence
vidéo.
Portée numérique
Portée optique
Utilisation du zoom numérique
Utilisez le zoom numérique pour multiplier par 3,3 l’agrandissement obtenu avec
le zoom optique. Les réglages disponibles sont compris entre 3,3x et 10,0x, par
incréments de 0,3x.
REMARQUE : le zoom numérique est désactivé pour les vidéos.
La qualité de l’image risque d’être amoindrie lorsque vous utilisez le zoom numérique.
Le curseur bleu de l’indicateur de zoom s’arrête, puis devient rouge lorsque la qualité
d’image atteint la limite pour un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité
acceptable.
1 En mode de prise de vue
, cadrez le sujet dans l’écran de l’appareil.
2 Appuyez sur le bouton de zoom Téléobjectif (T) jusqu’à la position correspondant
à la limite du zoom optique. Relâchez le bouton et appuyez à nouveau dessus.
L’indicateur de zoom indique l’état du zoom.
3 Prenez la photo.
www.kodak.com/go/support
FR
16
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du flash
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en extérieur
par temps couvert ou dans l’ombre.
Appuyez sur le bouton
pour faire défiler les options du flash.
L’icône du flash actif s’affiche dans la barre d’outils en haut de
l’écran (voir le tableau suivant).
Portée du flash :
Grand angle – de 0,6 à 3,2 m
Téléobjectif – de 0,6 à 2,3 m
REMARQUE : les réglages du flash sont prédéfinis pour chaque mode Scène (voir page 30). Le flash
est désactivé pour les vidéos et le mode rafale.
Réglage du flash
Pas de flash
Déclenchement du flash
Jamais.
Automatique En fonction des conditions d’éclairage.
Yeux rouges
Lorsque la fonction de
Lorsque la fonction de préflash
préflash anti-yeux rouges est anti-yeux rouges est activée :
désactivée :
■ Le flash s’allume une fois
pour que les yeux des sujets
■ Le flash se déclenche une
s’accoutument à la lumière, puis
fois.
s’allume de nouveau lors de la
■ L’appareil photo corrige
prise de la photo.
ensuite automatiquement
l’effet yeux rouges sur la ■ L’appareil photo corrige ensuite
automatiquement l’effet yeux
photo.
rouges sur la photo.
Pour activer ou désactiver le préflash anti-yeux rouges, voir
Modification des réglages de prise de vue, page 36.
17
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Réglage du flash
D’appoint
Déclenchement du flash
Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les
conditions d’éclairage. A utiliser lorsque le sujet est dans l’ombre ou
à contre-jour (lorsque la source de lumière se trouve derrière le sujet).
Dans les endroits peu éclairés, posez l’appareil photo sur une surface
stable ou utilisez un trépied.
www.kodak.com/go/support
FR
18
3
Visualisation des photos et
des vidéos
Emplacement des photos et des vidéos sur votre
appareil photo
1 Mettez l’appareil photo sous tension (voir page 4).
2 Réglez le commutateur prise de vue/visualisation
sur visualisation
.
3 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez une option de visualisation :
Récentes – toutes les photos et vidéos, de la plus récente à la plus ancienne.
Favoris – photos et vidéos marquées comme favoris (voir page 25).
Albums – photos et vidéos classées par albums (voir page 23).
Calendrier – photos et vidéos classées en fonction du mois où elles ont été
prises.
Galerie – photos figurant dans vos albums sur le site de la Galerie
Kodak EasyShare ou de votre service local de photos Kodak en ligne
(voir page 73).
Albums amis – photos des albums de vos amis sur le site de la Galerie
KODAK EASYSHARE (voir page 73).
Boîte d’envoi – photos marquées pour être imprimées ou envoyées par courrier
électronique (voir page 79).
19
FR
www.kodak.com/go/support
Visualisation des photos et des vidéos
Stockage (non illustré) – photos et vidéos stockées dans la mémoire interne ou
sur une carte mémoire amovible.
Configuration (non illustré) – pour modifier les réglages de l’appareil photo.
IMPORTANT : les photos et vidéos affichées par l’option Calendrier sont classées en
fonction de la date et de l’heure de l’appareil photo (voir page 8). Quand
vous changez la batterie, vérifiez que l’horloge est correctement réglée.
4 Appuyez sur
pour trouver et
sélectionner la miniature d’une photo, d’une vidéo
ou d’un album à visualiser (la sélection en cours est
en surbrillance, avec une bordure jaune).
■
Pour voir la sélection en plein écran, appuyez
sur le bouton OK ou touchez la sélection.
Appuyez à nouveau sur le bouton OK pour
désactiver les icônes de la barre d’outils ;
appuyez à nouveau pour les activer.
■
Appuyez sur le bouton Retour
revenir à la vue précédente.
, pour
5 Appuyez sur
, ou touchez la partie gauche ou droite de l’image, pour faire
défiler en avant ou en arrière les photos et les vidéos, ainsi que les albums.
(pour un défilement plus rapide, maintenez le bouton
enfoncé).
www.kodak.com/go/support
FR
20
Visualisation des photos et des vidéos
Lecture de vidéos
1 Réglez le commutateur prise de vue/visualisation sur visualisation
.
2 Sélectionnez une vidéo (la sélection en cours est mise en surbrillance avec une
bordure jaune et ressemble à un négatif,
).
■
Pour voir la sélection en plein écran, appuyez sur le bouton OK ou touchez
la sélection. Appuyez sur le bouton Retour
, pour revenir à la vue
précédente.
3 Appuyez sur le bouton OK pour lire la vidéo.
■
Pour régler le volume, appuyez sur
.
■
Pour interrompre la vidéo, appuyez sur le bouton OK au cours de la lecture.
Affichage des informations relatives aux photos et
aux vidéos
1 En mode de visualisation
, sélectionnez une photo ou une vidéo.
2 Appuyez sur le bouton Info, , situé en bas à l’extérieur de l’écran tactile,
pour visualiser et gérer les informations sur la sélection en cours.
21
■
Touchez
pour visualiser la légende d’une photo ou d’une vidéo.
Pour ajouter ou modifier une légende, voir page 27.
■
Touchez
pour visualiser les albums auxquels est attribuée la photo ou
la vidéo. Voir également la section Utilisation des albums, page 23.
■
Touchez
la vidéo.
FR
pour visualiser les réglages utilisés pour prendre la photo ou
www.kodak.com/go/support
Visualisation des photos et des vidéos
Agrandissement d’une photo
1 En mode de visualisation
, sélectionnez une photo.
2 Appuyez sur le bouton de zoom Téléobjectif (T) plusieurs fois pour agrandir la
photo jusqu’à 8 fois ou appuyez sur le bouton de grand angle (W) pour la réduire.
■
Pour afficher différentes parties de la photo, appuyez sur
■
Appuyez sur le bouton Retour
photo (1x).
www.kodak.com/go/support
.
, pour rétablir la taille initiale de la
FR
22
4
Classement et modifications
sur l’appareil photo
Utilisation des albums
REMARQUE : les réglages des albums sont automatiquement mis à jour lorsque vous synchronisez
l’appareil photo avec le logiciel EasyShare (voir page 57).
Ajout de photos et de vidéos aux albums
1 En mode de visualisation
, sélectionnez une
photo ou une vidéo. Utilisez le tiroir pour
sélectionner plusieurs photos ou vidéos à la fois
(voir page 26).
2 Touchez l’icône Retouche/Album
.
3 Sélectionnez Album.
Icône Retouche/Album
4 Pour placer la photo ou la vidéo sélectionnée dans un nouvel album :
Touchez Nouvel album, puis nommez l’album à l’aide du clavier à l’écran.
Pour ajouter la photo ou la vidéo dans un album existant :
Sélectionnez les noms d’albums dans lesquels ajouter la photo ou la vidéo.
Quand vous touchez l’album plusieurs fois, la photo est ajoutée ou supprimée.
5 Une fois terminé, touchez Terminé.
23
FR
www.kodak.com/go/support
Classement et modifications sur l’appareil photo
Suppression de photos et de vidéos des albums
1 En mode de visualisation
bouton Menu.
, appuyez sur le
2 Sélectionnez Albums.
3 Sélectionnez un album, puis appuyez sur le
bouton Info .
Le nom de l’album s’affiche, ainsi que son contenu
et autres informations présentes.
4 Sélectionnez les photos et vidéos à supprimer.
Quand vous touchez une photo ou une vidéo
plusieurs fois, elle est ajoutée ou supprimée.
5 Quand vous avez terminé, touchez OK.
■
Autre alternative :
1 Sélectionnez une photo ou une vidéo, puis appuyez sur le bouton Info
2 Touchez
.
.
3 Touchez les albums desquels vous voulez supprimer la photo ou la vidéo.
Quand vous touchez l’album plusieurs fois, la photo est ajoutée ou supprimée.
Attribution d’un nouveau nom à un album
1 En mode de visualisation
, sélectionnez un album à renommer.
2 Appuyez sur le bouton Info .
Le nom de l’album s’affiche, ainsi que son contenu et autres informations présentes.
3 Touchez le nom de l’album, puis modifiez-le à l’aide du clavier à l’écran. Une fois
terminé, touchez Terminé.
www.kodak.com/go/support
FR
24
Classement et modifications sur l’appareil photo
Marquage de photos et vidéos comme favoris
Outre le fait que vous pouvez classer vos photos et vos vidéos dans des albums, vous
avez également la possibilité de marquer les photos et les vidéos comme favoris pour
pouvoir les retrouver facilement.
REMARQUE : les favoris sont automatiquement transférés à partir de et vers l’ordinateur et sont mis à jour
lorsque vous synchronisez l’appareil photo avec le logiciel EasyShare (voir page 57).
1 En mode de visualisation
, sélectionnez
une photo ou une vidéo. Utilisez le tiroir pour
sélectionner plusieurs photos ou vidéos à la fois
(voir page 26).
2 Touchez l’icône Favoris
.
Une marque bleue s’affiche dans l’icône Favoris,
indiquant que la photo ou la vidéo a été marquée
comme favori.
■ Touchez à nouveau l’icône Favoris pour
supprimer la marque.
Icône Favoris
3 Appuyez sur
et
pour faire défiler les
images et en marquer d’autres comme favoris.
Pour visualiser les favoris, voir page 19.
25
FR
www.kodak.com/go/support
Classement et modifications sur l’appareil photo
Utilisation du tiroir pour sélectionner plusieurs
photos ou vidéos
Le tiroir vous permet de sélectionner plusieurs photos et vidéos à la fois. Il s’agit d’un
emplacement temporaire sur l’appareil photo, dans lequel sont stockées les photos et
les vidéos pour la visualisation, le classement, le partage, la retouche ou la
modification des réglages.
Le tiroir permet de trier les photos et les vidéos, ou de modifier ou marquer toutes les
photos du tiroir à la fois ; c’est-à-dire que toutes les actions ou modifications
apportées alors que le tiroir est ouvert s’appliquent automatiquement à toutes les
photos et vidéos présentes dans le tiroir.
Par exemple, vous pouvez placer des photos et des vidéos dans le tiroir puis, avec le
tiroir ouvert, toucher l’icône Favoris
. Toutes les photos et vidéos du tiroir sont
alors marquées comme favoris (voir page 25).
Pour placer des photos et des vidéos dans le tiroir :
1 En mode de visualisation
, sélectionnez une
photo, une vidéo ou un album.
2 Touchez le signe plus + .
La photo ou vidéo sélectionnée est placée dans le tiroir.
Si un album est sélectionné, toutes les photos et vidéos
qu’il contient sont placées dans le tiroir.
Onglet Tiroir
Nombre de photos dans le tiroir
Ajouter la photo ou la vidéo
dans le tiroir
Pour visualiser le contenu du tiroir :
■
Touchez l’onglet du tiroir pour l’ouvrir.
www.kodak.com/go/support
FR
26
Classement et modifications sur l’appareil photo
Pour supprimer une photo ou une vidéo du tiroir :
Supprimer la photo ou vidéo
sélectionnée du tiroir
Nombre de photos et
vidéos dans le tiroir
Fermer le tiroir
Supprimer toutes les photos et
vidéos du tiroir
1 Quand le tiroir est ouvert, sélectionnez une photo
ou une vidéo.
2 Touchez le signe moins - .
La photo ou vidéo sélectionnée est supprimée du tiroir.
REMARQUE : les photos et vidéos supprimées du tiroir ne sont pas
supprimées définitivement : elle restent enregistrées
à leur emplacement d’origine sur l’appareil photo.
Pour supprimer définitivement une photo ou une
vidéo, voir page 29.
Le tiroir est vidé lorsque l’appareil photo est mis hors
tension.
Pour supprimer toutes les photos et vidéos du tiroir :
■
Quand le tiroir est ouvert, touchez Vider.
Pour fermer le tiroir :
■
Touchez l’onglet du tiroir.
Ajout ou modification d’une légende
1 En mode de visualisation
, sélectionnez une
photo ou une vidéo. Utilisez le tiroir pour
sélectionner plusieurs photos ou vidéos à la fois
(voir page 26).
27
FR
www.kodak.com/go/support
Classement et modifications sur l’appareil photo
2 Appuyez sur le bouton Info , situé en bas à
l’extérieur de l’écran tactile.
L’écran Infos sur l’image s’affiche.
3 Touchez
.
4 Touchez la zone de texte, puis saisissez une légende
à l’aide du clavier à l’écran.
5 Quand vous avez terminé, appuyez sur le
bouton Info , ou sur Retour
.
Recadrage de photos
1 En mode de visualisation
photo.
, sélectionnez une
2 Touchez l’icône Retouche/Album
.
3 Sélectionnez Recadrer.
4 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour
réduire la zone de recadrage.
Appuyez sur le bouton de grand angle (W) pour
agrandir la zone de recadrage.
Appuyez sur
de recadrage.
pour déplacer la zone
5 Appuyez sur le bouton OK pour recadrer la photo.
L’image recadrée est enregistrée dans votre appareil
photo (l’image d’origine est également conservée).
■ Vous pouvez également toucher la zone de
recadrage et la faire glisser, puis toucher les
icônes W et T à l’écran pour effectuer un zoom
avant ou arrière, comme décrit ci-dessus.
www.kodak.com/go/support
FR
28
Classement et modifications sur l’appareil photo
Copie de photos et de vidéos
Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d’une carte mémoire dans la mémoire
interne et vice-versa.
Auparavant, vérifiez qu’une carte mémoire est bien insérée dans l’appareil photo
(voir page 10).
1 En mode de visualisation
, appuyez sur le bouton Menu.
2 Sélectionnez Stockage, puis sélectionnez un emplacement de stockage à visualiser.
3 Sélectionnez une photo ou une vidéo, puis touchez l’icône Retouche/Album
Utilisez le tiroir pour sélectionner plusieurs photos ou vidéos à la fois
(voir page 26).
.
4 Sélectionnez Copier, puis Oui pour copier la photo ou vidéo dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire.
REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non pas déplacées. Pour supprimer une photo ou
une vidéo de son emplacement d’origine une fois la copie effectuée, recherchez-la dans la
vue Stockage (voir page 19) et supprimez-la.
Les marques qui ont été définies pour l’impression, l’envoi par courrier électronique et les
favoris ne sont pas copiées.
Suppression de photos, de vidéos et d’albums
1 En mode de visualisation
, sélectionnez une photo ou une vidéo. Pour
sélectionner plusieurs photos et vidéos, utilisez le tiroir (voir page 26) ou
sélectionnez un album.
2 Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer).
3 Confirmez ou non la suppression en sélectionnant Oui ou Non.
29
FR
www.kodak.com/go/support
5
Prise de photos et réalisation
de vidéos : plus de trucs et
astuces
Choix d’un mode Scène
REMARQUE : les modes Scène ne sont pas disponibles pour les vidéos.
Le mode Scène par défaut est Automatique, mais vous pouvez choisir l’un des
nombreux autres modes disponibles et adaptés à la plupart des conditions de prise de
vue. Les réglages de prise de vue pour chaque mode sont prédéfinis pour s’adapter au
mieux aux différentes scènes. Pour les modifier, voir page 36.
1 En mode de prise de vue
du mode Scène.
, touchez l’onglet
2 Appuyez sur
pour trouver le mode Scène
adapté à vos besoins (voir les descriptions dans
le tableau suivant).
Onglet du mode Scène
3 Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner le mode Scène en surbrillance.
Il est conservé jusqu’à ce que vous quittiez le mode Photos ou que vous éteigniez
l’appareil photo.
■ Vous pouvez également appuyer sur le bouton Menu, puis sélectionner Scènes
pour accéder au menu des modes Scène.
Mode
Utilisation
Automatique
Pour une prise de photos classique. Ce mode est facile à utiliser
et offre une excellente qualité d’image. Règle automatiquement
l’exposition, la mise au point et le flash.
www.kodak.com/go/support
FR
30
Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces
Mode
Utilisation
Portrait
Portraits plein cadre de personnes. Le sujet est net et l’arrière-plan est
plus flou. Pour des résultats optimaux, le sujet doit se trouver à 2 m
au moins de l’appareil et sa tête et ses épaules doivent remplir le
cadre. Utilisez le zoom pour accentuer le flou du décor.
Sports
Sujets en mouvement. Utilise une vitesse d’obturation rapide et le
flash automatique.
Paysage
Scène distante. Le flash ne se déclenche pas.
Gros plan
Pour les sujets situés à moins de 61 cm.
Portrait de nuit
Pour les prises de vue nocturnes ou mal éclairées de sujets. Réduit
l’effet yeux rouges. Placez l’appareil sur une surface plane et stable
ou sur un trépied.
Paysage de nuit
Scène distante la nuit. Le flash ne se déclenche pas. Placez l’appareil
sur une surface plane et stable ou sur un trépied.
Neige
Pour les scènes lumineuses avec de la neige.
Plage
Scènes lumineuses à la plage et surfaces aqueuses ensoleillées.
Texte
Copie de documents. La mise au point est rapprochée.
Feux d’artifice
Feux d’artifice. Le flash ne se déclenche pas. Placez l’appareil sur une
surface plane et stable ou sur un trépied.
Fleurs
Gros plans de fleurs ou autres petits objets avec une lumière intense.
Musée / Discret
Mariages, conférences ou toute autre occasion où la discrétion est
de rigueur.
Le flash et le son sont désactivés.
Autoportrait
Gros plans de vous-même. Assure une bonne mise au point et réduit
l’effet yeux rouges.
Fête
Personnes en intérieur. Réduit l’effet yeux rouges.
Enfants
Photos d’enfants en pleine action avec une lumière intense.
Contre-jour
Sujets dans l’ombre ou à contre-jour (lorsque la lumière est derrière
le sujet).
31
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces
Utilisation du mode rafale
Utilisez ce mode pour prendre des photos en succession rapide. Pour choisir un
réglage de rafale :
Mode de prise de vue
1 Touchez l’icône du mode de prise de vue.
2 Sélectionnez Première rafale ou Dernière rafale,
(voir tableau ci-dessous).
Pour revenir au mode de prise de vue, sélectionnez
Photo. Pour modifier les réglages de l’appareil
photo, sélectionnez Configuration.
REMARQUE : les réglages du mode rafale sont désactivés pour
les vidéos et pour certains modes Scène.
Réglage de rafale Description
Première Lorsque vous appuyez sur le bouton d’obturateur, jusqu’à cinq photos
rafale
sont prises en succession rapide.
Capturez un
événement
inattendu.
Exemple :
le swing d'un
golfeur.
www.kodak.com/go/support
Les photos du début de la série
en rafale sont enregistrées
FR
32
Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces
Réglage de rafale Description
Dernière Lorsque vous appuyez sur le bouton d’obturateur, l’appareil photo prend
rafale
des photos en succession rapide jusqu’à ce vous relâchiez le bouton
d’obturateur. Lorsque vous relâchez le bouton d’obturateur, les photos
Capturez un
de la fin de la série (jusqu’à cinq photos) sont enregistrées.
événement dont
vous ne connaissez
pas l’instant précis.
Exemple :
un enfant soufflant
des bougies
d’anniversaire.
Les photos de la fin de la série
en rafale sont enregistrées
REMARQUE : si vous appuyez sur Delete (Supprimer) après avoir pris une série de photos en rafale, toutes
les photos de la série sont supprimées. Pour supprimer une seule photo de la série, passez
en mode de visualisation (voir page 29).
Modification de la compensation d’exposition
Vous pouvez ajuster l’exposition manuellement pour contrôler davantage les diverses
conditions d’éclairage, comme les scènes en contre-jour ou autres scènes non
ordinaires. Si la photo est trop claire, réduisez le réglage ; si elle est trop sombre,
augmentez-le .
REMARQUE : la compensation d’exposition est désactivée pour les vidéos.
Compensation
d’exposition
■
■
33
FR
En mode de prise de vue
, appuyez sur
pour ajuster l’exposition entre -2,0 et +2,0.
Ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous changiez
de mode ou que vous éteigniez l’appareil.
Vous pouvez également toucher l’icône
Compensation d’exposition plusieurs fois pour
le modifier.
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces
Utilisation du retardateur
Utilisez la fonction de retardateur pour créer un intervalle entre le moment où vous
appuyez sur le bouton d’obturateur et le moment où la photo ou la vidéo est prise.
1 En mode de prise de vue
, touchez l’icône du retardateur
.
2 Sélectionnez un incrément pour la durée de l’intervalle (jusqu’à 60 secondes).
Pour les vidéos, définissez la durée de la vidéo :
Vous avez le choix entre 5, 15, 30 secondes ou Max : dans ce cas,
l’enregistrement vidéo se poursuit jusqu’à ce que la carte ou la mémoire
interne soit saturée, ou que vous appuyiez sur le bouton d’obturateur.
3 Ouvrez l’écran tactile et placez-le de manière à ce que l’écran soit positionné
dans la même direction que l’objectif.
4 Placez l’appareil photo sur une surface plane ou sur un trépied et cadrez la photo.
5 Enfoncez ensuite le bouton d’obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé
pour régler l’exposition et la mise au point, puis enfoncez-le entièrement.
Allez vous placer dans la scène.
Un décompte s’affiche sur l’écran avant que la photo ne soit prise ou que la vidéo
ne commence.
Le retardateur est désactivé une fois la photo prise ou la vidéo réalisée ou si vous
modifiez les modes de prise de vue. L’enregistrement de la vidéo s’arrête une fois
la durée définie atteinte ou s’il ne reste plus d’espace de stockage.
■ Pour désactiver le retardateur en cours de décompte ou d’enregistrement vidéo,
appuyez sur le bouton d’obturateur.
www.kodak.com/go/support
FR
34
Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces
Prise de photos et réalisation de vidéos en plongée
Ajustez l’écran tactile pour prendre des photos ou réaliser des vidéos en vue
plongeante sur des foules ou des obstacles.
ATTENTION :
Faites pivoter l’écran dans la direction indiquée ; ne forcez pas.
35
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces
Pré-attribution de photos aux albums
Vous pouvez créer ou attribuer des albums dans lesquels placer les photos prises
et vidéos réalisées.
1 En mode de prise de vue
, touchez l’icône de l’album de prise de vue
.
2 Touchez Nouvel album pour commencer un nouvel album ou touchez un album
existant pour le sélectionner.
3 Une fois terminé, touchez Terminé.
L’icône de l’album de prise de vue apparaît cochée.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
■ Pour arrêter de pré-attribuer des photos à l’album, touchez de nouveau l’icône
de l’album de prises de vue.
La coche disparaît.
Modification des réglages de prise de vue
1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration.
2 Touchez Prise de vue
.
3 Sélectionnez un réglage et une option à modifier.
www.kodak.com/go/support
FR
36
Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces
REMARQUE : certains réglages de prise de vue sont désactivés pour les vidéos et pour certains modes
Scène.
Réglage
Options
Format de l’image
Pour définir la
résolution de la photo.
Ce réglage est conservé
jusqu’à ce que vous le
changiez.
4,0 MP (réglage par défaut) – Pour des tirages papier allant jusqu’à
51 cm x 76 cm (20 po x 30 po) ; les photos obtenues présentent la
résolution la plus élevée et la taille de fichier maximale.
3,5 MP (3:2) – Pour des tirages papier allant jusqu’à 10 cm x 15 cm
(4 po x 6 po) sans recadrage. Également pour des tirages papier allant
jusqu’à 28 cm x 36 cm ; (11 po x 14 po) ; risque de recadrage en
raison du rapport largeur/hauteur 3:2.
2,1 MP – Pour des tirages papier allant jusqu’à 20 cm x 25 cm
(8 po x 10 po). Les photos obtenues présentent une résolution
moyenne et la taille des fichiers est réduite.
1,1 MP – Pour des tirages allant jusqu’à 13 cm x 18 cm
(5 po x 7 po) ; pour un envoi par courrier électronique, une distribution
Internet ou un affichage à l’écran. Les photos présentent une
résolution inférieure et la taille des fichiers est réduite au maximum.
Balance des blancs
Pour définir les
conditions d’éclairage.
Ce réglage reste actif
jusqu’à ce que vous
changiez de mode ou
que vous éteigniez
l’appareil.
Automatique (réglage par défaut) – Ajuste automatiquement la
balance des blancs. Idéal pour les photos ordinaires.
Lumière du jour – Pour les photos prises avec un éclairage naturel.
Lum. artificielle – Élimine le halo orange émis par les ampoules
électriques domestiques. Idéal pour les photos prises en intérieur,
sans flash, sous un éclairage artificiel ou halogène.
Fluorescent – Élimine le halo vert émis par les ampoules
fluorescentes. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash,
sous un éclairage fluorescent.
37
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces
Réglage
Options
ISO
Automatique (réglage par défaut), manuel : 80, 100, 200, 400
Pour contrôler la
Utilisez une vitesse lente pour les scènes très lumineuses et une vitesse
sensibilité de
plus élevée pour les scènes sombres.
l’appareil à la lumière.
Ce réglage reste actif
jusqu’à ce que vous
changiez de mode ou
que vous éteigniez
l’appareil.
Choisissez un format de date ou activez l’option Horodatage (elle est
Horodatage
désactivée par défaut).
Pour horodater les
photos.
Ce réglage est conservé
jusqu’à ce que vous le
changiez.
Préflash y rouges
Sélectionnez cette
fonction pour que le
préflash yeux rouges
se déclenche
automatiquement
avant la prise des
photos.
Ce réglage est conservé
jusqu’à ce que vous
éteigniez l’appareil.
Activé – Le flash se déclenche une fois avant la prise de la photo.
Désactivé (réglage par défaut) – Le flash ne se déclenche pas avant
la prise de la photo, mais l’appareil applique une correction de l’effet
yeux rouges aux photos.
www.kodak.com/go/support
FR
38
Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces
Réglage
Options
Mode couleur
Pour choisir les tons
des couleurs.
Ce réglage reste actif
jusqu’à ce que vous
changiez de mode ou
que vous éteigniez
l’appareil.
Couleur (réglage par défaut) – Pour les photos couleur.
Noir et Blanc – Pour les photos en noir et blanc.
Sépia – Pour les photos au ton rouge-brun, d’aspect ancien.
Zone de mise
au point
Pour sélectionner une
zone de mise au point
plus ou moins grande.
Ce réglage est conservé
jusqu’à ce que vous le
changiez.
Multizones (réglage par défaut) – Évalue trois zones à partir
desquelles une mise au point uniforme est appliquée. Idéal pour
les photos ordinaires.
Zone centrale – Évalue la petite surface au centre du viseur. Idéal
pour obtenir une mise au point précise sur une zone spécifique de la
photo.
Mesure exposition
Pour définir les valeurs
d’exposition de
différents endroits de
la scène.
Ce réglage reste actif
jusqu’à ce que vous
changiez de mode ou
que vous éteigniez
l’appareil.
Multizones (réglage par défaut) – Évalue l’éclairage de l’ensemble de
la scène pour optimiser l’exposition de toutes les parties de la photo.
Idéal pour les photos ordinaires.
Zone centrale – Évalue l’éclairage du sujet au centre du viseur. Idéal
pour les sujets à contre-jour.
Point central – Similaire à l’option Zone centrale, mais la mesure est
effectuée sur une zone du sujet plus petite au centre du viseur. Idéal
pour obtenir une exposition exacte sur une zone spécifique de la
photo.
39
FR
REMARQUE : avec le logiciel EasyShare, vous pouvez transformer une photo
couleur en photo noir et blanc ou sépia.
REMARQUE : afin d’optimiser les résultats, le réglage Multizones est utilisé
pour les photos en mode Paysage.
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces
Réglage
Options
Netteté
Pour contrôler la
netteté des photos.
Ce réglage reste actif
jusqu’à ce que vous
changiez de mode ou
que vous éteigniez
l’appareil.
Elevée
Normale (réglage par défaut)
Faible
AF continu
Choisissez un réglage
autofocus.
Ce réglage est conservé
jusqu’à ce que vous le
changiez.
Activé (réglage par défaut) – L’appareil règle la mise au point en
continu. Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course pour verrouiller
la mise au point.
Désactivé – L’appareil règle et verrouille la mise au point lorsque le
bouton d’obturateur est enfoncé à mi-course.
Activé (réglage par défaut) ou Désactivé.
AF vidéo
Active ou désactive
REMARQUE : le mécanisme d’autofocus interne à l’appareil photo peut être
l’autofocus pour les
audible lors de la lecture des vidéos. Le bruit sera réduit si vous
vidéos.
désactivez ce réglage, mais le sujet risque d’être flou, surtout s’il
Ce réglage est conservé
est en mouvement.
jusqu’à ce que vous le
changiez.
Zoom vidéo
Activé (réglage par défaut) ou Désactivé.
Active ou désactive le REMARQUE : comme sur la plupart des caméras, le mécanisme du zoom
zoom optique pour les
interne à l’appareil photo peut être audible lors de la lecture des
vidéos.
vidéos. Le bruit sera réduit si vous désactivez ce réglage, mais le
Ce réglage est conservé
zoom ne sera plus fonctionnel.
jusqu’à ce que vous le
changiez.
www.kodak.com/go/support
FR
40
Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces
Modification des réglages du périphérique
1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration.
2 Sélectionnez Périphérique
.
3 Sélectionnez et modifiez les réglages, si besoin est :
Réglage
Options
Langue
Voir page 6.
Date et heure
Voir page 8.
Etalonnage écran tactile
Voir page 7.
Intervalle du diaporama
3 (réglage par défaut), 5, 10 ou
Définissez la durée de l’intervalle entre les images 30 secondes
au cours du diaporama.
Veille LCD
Définissez la durée d’inactivité après laquelle
l’écran se met en veille pour conserver l’énergie
de la batterie.
5, 10 (réglage par défaut), 20,
30 secondes ou Toujours activé
Capteur d’orient.
Pour orienter les photos de façon à ce qu’elles
s’affichent dans le bon sens.
Activé (réglage par défaut) ou Off
(Désactivé)
Thème sonore
Obturateur slt, Rosée (réglage par
défaut), Ciel, Dunes, Jours
Volume sonore
Désactivé, Faible, Moyen (réglage par
défaut), Élevé ou Max
Sortie vidéo
Choisissez le réglage local qui vous permet de
relier l’appareil photo à un téléviseur ou à tout
autre périphérique externe.
NTSC (réglage par défaut) – Norme la plus
courante, utilisée en Amérique du Nord et
au Japon.
PAL – Norme utilisée en Europe et en
Chine.
41
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos : plus de trucs et astuces
Réglage
Options
A propos de
Pour afficher les informations relatives à l’appareil
photo.
Formater
ATTENTION :
Le formatage supprime toutes les
photos et vidéos, y compris celles
qui sont protégées. Ne retirez pas
la carte en cours de formatage ;
cela pourrait l’endommager.
Carte mémoire – Supprime toutes les
données de la carte ; formate la carte.
Mémoire interne – Supprime l’intégralité
du contenu de la mémoire interne, y
compris les adresses électroniques, les
noms d’album et les favoris ; formate la
mémoire interne.
Modification des préférences
1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration.
2 Sélectionnez Préférences
.
3 Sélectionnez et modifiez les réglages, si besoin est :
Réglage
Options
Adresse électronique
Voir page 9.
Mot de passe Galerie
Voir page 9.
URL Galerie EasyShare
Choisissez le nom de domaine de votre service
local de photos Kodak en ligne.
Voir page 71.
www.kodak.com/go/support
FR
42
6
Utilisation de l’appareil photo
avec un réseau Wi-Fi sans fil
Pourquoi passer au sans fil ?
L’avantage le plus évident d’un réseau Wi-Fi sans fil est l’absence de câbles et de fils
pour connecter les périphériques à un réseau. Les périphériques sans fil situés dans un
réseau Wi-Fi sans fil utilisent des signaux radio pour communiquer et transférer des
données. Cette flexibilité permet une configuration de réseaux rapide et relativement
facile. En outre, les réseaux Wi-Fi sans fil offrent une portabilité et une accessibilité
importantes aux réseaux à partir d’emplacements dans lesquels les connexions
câblées sont encombrantes, voire irréalisables.
Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes :
www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org.
43
FR
www.kodak.com/go/support
Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil
De quelles fonctions sans fil mon appareil photo
est-il doté ?
La carte Kodak Wi-Fi® (peut être vendue séparément) apporte une toute nouvelle
dimension à la technologie de réseau sans fil et vous permet de vous connecter à
un réseau Wi-Fi sans fil* à distance pour :
■
transférer des photos vers un ordinateur et le synchroniser avec le logiciel
EasyShare (voir page 57) ;
■
envoyer des photos par courrier électronique à votre famille et à vos amis
(voir page 67) ;
■
imprimer des photos à l’aide d’une station d’impression Kodak EasyShare, d’une
imprimante photo ou de toute imprimante connectée à un réseau Wi-Fi sans fil
(voir page 70) ;
■
télécharger des photos dans la Galerie KODAK EASYSHARE ou sur votre service
local de photos Kodak en ligne et les visualiser (voir page 71).
* Utilise le protocole Wi-Fi 802.11b – compatible avec les réseaux sans fil Wi-Fi
norme 802.11b et norme 802.11g.
REMARQUE : les fonctions sans fil sont disponibles uniquement en mode de visualisation .
www.kodak.com/go/support
FR
44
Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil
Types de réseaux Wi-Fi sans fil
On distingue généralement deux types de réseaux Wi-Fi sans fil : les réseaux
d’infrastructure et les réseaux de périphérique à périphérique ou réseaux Ad Hoc.
Réseau d’infrastructure
Un réseau d’infrastructure est un réseau sans fil dans lequel les données transférées
entre les périphériques sans fil situés sur le réseau passent par un point d’accès
central, tel qu’un routeur sans fil.
Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes :
www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org.
45
FR
www.kodak.com/go/support
Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil
Réseau Ad Hoc
Un réseau Ad Hoc ou réseau de périphérique à périphérique est un réseau sans fil
dans lequel les données sont transmises directement entre les périphériques sans fil
situés sur le réseau, sans passer par un point d’accès.
Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes :
www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org.
www.kodak.com/go/support
FR
46
Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil
Les réseaux sans fil et Internet
Certaines fonctions sans fil de votre appareil photo, notamment l’envoi des photos
par courrier électronique (page 67) et le téléchargement et la visualisation des photos
dans la Galerie KODAK EASYSHARE (page 71), nécessitent un accès à Internet.
La plupart des réseaux publics sont connectés à Internet, ainsi que nombre de réseaux
à domicile, en général par l’intermédiaire d’un fournisseur de service Internet.
Insertion et déploiement d’une carte Kodak Wi-Fi®
ATTENTION :
Insérez la carte comme indiqué. N’insérez pas de carte SD ou MMC
dans l’emplacement indiqué.
1
2
Poussez la carte à fond
jusqu’à ce qu’elle soit en
position rétractée.
3
Poussez à nouveau la carte
jusqu’à ce qu’elle soit en
position déployée.
Lorsque cela est possible, laissez la carte Wi-Fi en position rétractée (2) pour la
protéger et pour économiser la batterie. Pour connecter l’appareil photo à un réseau
Wi-Fi disponible, poussez la carte jusqu’à ce qu’elle ressorte en position déployée (3)
(voir page 48).
■
Pour retirer la carte Wi-Fi : lorsqu’elle est en position déployée, tirez-la.
Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes :
www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org.
47
FR
www.kodak.com/go/support
Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil
Connexion à un réseau Wi-Fi sans fil
Une fois l’appareil photo connecté à un réseau Wi-Fi sans fil, vous pouvez utiliser ses
fonctions sans fil.
REMARQUE : la portée d’un réseau Wi-Fi sans fil typique peut s’étendre de 30 à 90 m, selon les obstacles
ou autres interférences. Vérifiez que vous vous trouvez à proximité du réseau Wi-Fi sans fil
auquel vous souhaitez vous connecter.
1 Réglez le commutateur prise de vue/visualisation sur visualisation
2
Insérez une carte Kodak Wi-Fi® (peut être vendue séparément)
.
dans l’appareil
photo (voir page 47).
3 Déployez la carte Wi-Fi (voir page 47).
Si la carte est déjà en position déployée, vous pouvez de nouveau rechercher
les réseaux disponibles en procédant comme suit :
– Touchez l’icône Sans fil,
, située dans la barre d’outils inférieure.
– Appuyez sur le bouton Menu, sélectionnez Configuration, puis sélectionnez
Réseaux disponibles dans le menu Sans fil.
– Redéployez la carte Wi-Fi en rétractant, puis en déployant la carte
(voir page 47).
Le témoin d’état du réseau sans fil (près du logement de la carte Wi-Fi) clignote
en orange pendant que l’appareil photo recherche les réseaux disponibles.
www.kodak.com/go/support
FR
48
Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil
■
Si un ou plusieurs réseaux sans fil sont disponibles, l’appareil photo vérifie s’il
existe des profils de réseau stockés dans l’appareil photo (voir page 50) :
– Lorsque les définitions d’un profil correspondent à un réseau disponible,
une connexion est établie, en fonction de l’ordre du profil.
– Si aucun profil correspondant n’est disponible sur l’appareil photo, l’écran
affiche une liste des réseaux disponibles. Sélectionnez le réseau auquel
vous souhaitez vous connecter.
Pour chaque réseau sur la liste :
Le type de connexion est indiqué par
(Ad Hoc).
La présence d’un cadenas,
de sécurité.
(Infrastructure) ou
, indique que le réseau nécessite une clé
Le nombre de barres
représente la force relative du signal.
Les barres vertes indiquent une connexion au réseau.
■
Entrez un code de clé de sécurité pour le réseau si nécessaire.
(Adressez-vous à votre administrateur réseau si vous ne disposez pas
de ces informations.)
Lorsqu’une connexion est établie, le témoin d’état du réseau sans fil est vert
fixe.
Si aucun réseau sans fil n’est disponible ou si vous ne parvenez pas à vous
connecter :
– Vous êtes peut-être hors de portée. Déplacez-vous de façon à être à portée
du réseau.
– Il est possible que le réseau n’apparaisse pas comme réseau disponible
sur votre appareil photo parce qu’il n’émet pas son SSID ou son nom de
réseau. Configurez un profil correspondant aux paramètres du réseau sur
votre appareil photo (voir page 50) et réessayez.
49
FR
www.kodak.com/go/support
Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil
– Les paramètres du réseau peuvent ne correspondre à aucun des réglages
des profils de votre appareil photo. Configurez un profil correspondant aux
paramètres du réseau sur votre appareil photo (voir page 50) et réessayez.
Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes :
www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org.
Configuration d’un profil de réseau
Lorsque vous vous connectez à un réseau sécurisé, désigné par un cadenas ( ),
ou si vous vous connectez plusieurs fois au même réseau, un profil contenant les
paramètres de ce réseau est enregistré sur votre appareil photo. Selon les paramètres
du réseau, il peut être nécessaire de créer un profil réseau pour s’y connecter.
Par exemple, si le réseau n’émet pas son SSID ou son nom de réseau, il n’apparaît pas
comme réseau disponible sur votre appareil photo. Cependant, si vous connaissez le
SSID et d’autres informations sur ce réseau, vous pouvez créer manuellement un profil
permettant à votre appareil photo de s’y connecter :
1 En mode de visualisation
Configuration.
2 Sélectionnez Sans fil
, appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez
.
3 Sélectionnez Réseaux profilés.
4 Sélectionnez Ajouter un profil réseau.
5 Sélectionnez et modifiez les réglages pour qu’ils correspondent au réseau
auquel vous souhaitez vous connecter. Une fois terminé, touchez Terminé.
Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes :
www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org.
www.kodak.com/go/support
FR
50
Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil
Choix ou modification d’une connexion de réseau
Si vous êtes connecté à un réseau Wi-Fi sans fil et souhaitez faire basculer la
connexion vers un autre réseau, il vous suffit de sélectionner un autre réseau
disponible sur votre appareil photo :
1 En mode de visualisation
Configuration.
2 Sélectionnez Sans fil
, appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez
.
3 Pour afficher une liste des réseaux disponibles à proximité, sélectionnez Réseaux
disponibles.
Pour afficher une liste des réseaux stockés dans votre appareil photo, sélectionnez
Réseaux profilés.
4 Sélectionnez un réseau dans la liste. Entrez un code de clé de sécurité pour le
réseau si nécessaire. (Adressez-vous à votre administrateur réseau si vous ne
disposez pas de ces informations.)
Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes :
www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org.
Signification du témoin d’état de réseau sans fil
Témoin d’état du
réseau sans fil
51
FR
www.kodak.com/go/support
Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil
Voir page 47 pour les positions de carte.
Couleur Comportement
Signifie...
Éteint
L’appareil photo est éteint ; aucune carte n’est insérée ou la carte
est rétractée.
Rouge – Clignotant Erreur de carte ; retirez-la puis réinsérez-la.
Orange – Fixe
La carte est déployée ; aucune connexion réseau
Orange – Clignotant La carte est déployée ; recherche d’un réseau auquel se connecter.
Vert – Fixe
La carte est déployée ; connexion à un réseau.
www.kodak.com/go/support
FR
52
Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil
Glossaire de termes courants dans le domaine de
la technologie sans fil
Ad Hoc – Configuration client permettant une connexion indépendante de
périphérique à périphérique dans un réseau local sans fil. Dans un autre type de
configuration, les ordinateurs communiquent entre eux par l’intermédiaire d’un point
d’accès.
Adresse IP – Nombre de 32 bits identifiant chaque émetteur ou récepteur
d’informations via Internet.
Clé de chiffrement – Série alphanumérique (lettres et/ou chiffres) permettant aux
données d’être chiffrées, puis déchiffrées afin de garantir un partage sécurisé entre les
membres d’un réseau. Le protocole WEP (Wired Equivalent Privacy) utilise une clé de
chiffrement qui crypte automatiquement les données sans fil sortantes. Du côté du
récepteur, la même clé de chiffrement permet à l’ordinateur de déchiffrer
automatiquement les informations afin qu’elles soient lisibles.
Client – Application installée sur un ordinateur ou un périphérique et connectée à un
réseau, demandant des services (fichier ou fonctionnalité d’impression) à un autre
membre du réseau.
DHCP – Protocole Dynamic Host Configuration : utilitaire permettant à un serveur
d’attribuer des adresses IP de manière dynamique à partir d’une liste prédéfinie et de
limiter leur durée d’utilisation afin qu’elles puissent être attribuées de nouveau
ultérieurement. En l’absence de ce protocole, un gestionnaire informatique doit saisir
manuellement toutes les adresses IP de chaque client présent sur le réseau. Lorsque le
protocole DHCP est utilisé, une adresse IP est attribuée automatiquement aux clients
à chaque fois qu’ils se connectent au réseau.
DNS – Domain Name System (Système de noms de domaine) : programme qui
traduit les URL en adresses IP en accédant à une base de données basée sur plusieurs
serveurs Internet. Ce programme travaille en arrière plan pour faciliter la navigation
sur le Web avec des adresses alphabétiques plutôt que des adresses numériques.
Un serveur DNS convertit des noms comme monsiteweb.com en une série de chiffres
comme 107.22.55.26. Chaque site Web possède sa propre adresse IP sur Internet.
53
FR
www.kodak.com/go/support
Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil
DSL – Digital Subscriber Lines : protocoles variés de technologies permettant la
transmission à grande vitesse de données, de voix et de vidéos via des paires de
cuivres ordinaires du réseau câblé téléphonique traditionnel.
Infrastructure – Configuration client permettant la connexion vers un point d’accès.
Contrairement au mode Ad Hoc, dans lequel les ordinateurs communiquent
directement entre eux, les données des clients situés dans le mode Infrastructure
passent toutes par un point d’accès central. Ce point d’accès permet à la fois de
réguler le trafic du réseau sans fil dans le voisinage immédiat et d'assurer la
communication avec le réseau câblé.
IP – Protocole Internet : technologie prenant en charge la transmission de la voix,
de données et de vidéos via des réseaux locaux basés sur IP, des réseaux étendus
et Internet. Ce protocole inclut le protocole voix sur IP.
Nom de réseau – Désigne le réseau sans fil pour tous les composants partagés.
Lors du processus d’installation de la plupart des réseaux sans fil, vous devez saisir le
nom de réseau ou SSID. Différents noms de réseau sont utilisés lors de la
configuration de votre ordinateur individuel, de votre réseau câblé ou de votre groupe
de travail.
Point d’accès – Émetteur-récepteur de réseau sans fil ou « borne d’accès »
permettant de connecter un réseau local câblé à un ou plusieurs périphériques sans
fil. Les points d’accès peuvent également être reliés entre eux.
Pont – Appareil permettant de connecter un réseau local à un autre réseau local
utilisant le même protocole (par exemple, sans fil, Ethernet ou anneau à jeton).
Les ponts sans fil sont généralement utilisés pour relier les bâtiments sur les campus.
Routeur – Point d’accès (PA) ou périphérique envoyant des données d’un réseau
local (LAN) ou étendu (WAN) vers un autre. Un routeur surveille et contrôle le flux des
données et envoie des informations en utilisant la méthode d’acheminement la plus
appropriée en fonction du volume de trafic, des coûts des lignes, de la vitesse, de la
qualité de la connexion etc.
www.kodak.com/go/support
FR
54
Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil
SSID – Abréviation de Service Set IDentifier. Le SSID est également appelé « nom de
réseau », car il s’agit essentiellement d’un nom identifiant un réseau sans fil. Associé
à un réseau local étendu (WLAN), le SSID sert de mot de passe lorsqu’un périphérique
mobile tente de se connecter au système. Le périphérique sera autorisé à rejoindre le
système uniquement s’il peut fournir le SSID unique. Un SSID peut être diffusé par le
routeur réseau, pour permettre aux périphériques de le détecter en tant que réseau
disponible. L’utilisation d’un SSID ne permet pas de sécuriser le réseau.
SSL – Secure Sockets Layer : protocole de cryptage généralement utilisé par de
nombreux sites de vente et de banques en ligne afin de préserver l’intégrité financière
des transactions.
TCP/IP – Technologie derrière Internet et les communications entre les ordinateurs
dans un réseau.
WEP – Wired Equivalent Privacy : sécurité sans fil de base fournie par le protocole
Wi-Fi. Dans certains cas, le WEP peut être utilisé pour une maison ou un utilisateur de
petite entreprise pour protéger les données sans fil. Le WEP est disponible en modes
de cryptage à 40 bits (appelé également WEP 64 bits), ou à 108 bits (appelé
également WEP 128 bits). Le cryptage à 108 bits produisant un algorithme plus long
et plus difficile à décoder, il offre une meilleure sécurité que le cryptage à 40 bits
(WEP 64 bits) de base.
Wi-Fi – Wireless Fidelity : terme développé par la Wi-Fi Alliance et utilisé pour décrire
tout type de réseau sans fil conforme au standard 802.11. Les produits testés et
portant la mention « Wi-Fi Certified » (marque déposée) délivrée par la Wi-Fi Alliance
sont certifiés pouvant fonctionner ensemble, même s’ils sont produits par différents
fabricants.
55
FR
www.kodak.com/go/support
Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil
WPA – Wi-Fi Protected Access : standard de sécurité Wi-Fi fonctionnant avec les
produits Wi-Fi compatibles avec le protocole WEP (Wired Equivalent Privacy). Il utilise
un cryptage des données avec le protocole TKIP (Temporal Key Integrity Protocol).
Le protocole TKIP code les clés et garantit qu’elles n’ont pas été manipulées.
L’authentification utilisateur est effectuée à l’aide du protocole EAP (Extensible
Authentication Protocol), afin de garantir que seuls les utilisateurs autorisés puissent
accéder au réseau.
Pour plus d’informations, visitez les sites aux adresses suivantes :
www.kodak.com/go/wifisupport ou www.wi-fi.org.
www.kodak.com/go/support
FR
56
7
Synchronisation et transfert
vers un ordinateur
Connectez votre appareil photo à un ordinateur pour le synchroniser ou transférez
des photos et vidéos vers votre ordinateur.
La synchronisation avec votre logiciel Kodak EasyShare constitue un moyen facile
d’organiser et de comparer les photos et les vidéos sur votre appareil photo avec les
photos et les vidéos présentes sur votre ordinateur (et vice versa). Outre le fait qu’elle
transfère les photos et les vidéos de votre appareil photo à votre ordinateur, la
synchronisation vous permet de :
■
copier vos favoris à partir du logiciel EasyShare sur votre ordinateur ou vers votre
appareil photo* ;
■
synchroniser des informations sur les albums et les photos entre l’appareil photo
et le logiciel EasyShare ;
■
mettre à jour la date et l’heure sur l’appareil photo en fonction de la date et
l’heure de l’ordinateur ;
■
synchroniser des informations du carnet d’adresses entre votre appareil photo et
le logiciel EasyShare.
* Si cette option est sélectionnée, les photos et vidéos récentes sur votre appareil
photo sont transférées dans le logiciel EasyShare. Pour libérer de l’espace de
stockage, le logiciel EasyShare remplace les photos originales sur votre appareil photo
par des versions de résolution plus faible. Ces photos peuvent être utilisées pour
obtenir des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po).
Chaque fois que l’appareil photo est connecté au logiciel EasyShare, des mises à
jour sont effectuées, en fonction des options sélectionnées dans les préférences de
synchronisation et transfert du logiciel EasyShare. Cliquez sur le bouton Aide dans le
logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations.
57
FR
www.kodak.com/go/support
Synchronisation et transfert vers un ordinateur
Bien sûr, vous pouvez toujours transférer vos photos et vidéos sans synchronisation.
La fonction de transfert vous permet de copier les photos et vidéos de votre choix vers
votre ordinateur.
Installation du logiciel
1 Fermez toutes les applications logicielles en cours
d’exécution sur l’ordinateur (y compris les logiciels
antivirus).
2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le
lecteur de CD-ROM.
IMPORTANT : utilisez le CD du logiciel Kodak EasyShare
fourni avec votre appareil photo ou visitez
le site Web à l’adresse suivante :
www.kodak.com/go/easysharesw
_francais pour télécharger une copie
gratuite.
3 Chargez le logiciel :
Sous Windows – Si la fenêtre d’installation n’apparaît pas, choisissez Exécuter
dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui
contient le CD.
Sur Mac OS X – Cliquez deux fois sur l’icône du CD sur le bureau, puis cliquez
sur l’icône d’installation.
www.kodak.com/go/support
FR
58
Synchronisation et transfert vers un ordinateur
4 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le logiciel.
Sous Windows. Sélectionnez l’installation complète pour installer
automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez l’installation
personnalisée pour choisir les applications à installer.
Sur Mac OS X. Suivez les instructions à l’écran.
À l’invite, enregistrez votre appareil photo et votre logiciel. L’enregistrement vous
permet de vous inscrire pour recevoir des informations permettant de maintenir
votre système à jour. Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web à
l’adresse suivante : www.kodak.fr/go/register.
5 Redémarrez l’ordinateur si nécessaire. Si vous avez désactivé votre logiciel
antivirus, activez-le de nouveau. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous
au manuel du logiciel antivirus.
6 Continuez à suivre les instructions à l’écran. À l’invite, saisissez vos informations
de compte de la Galerie KODAK EASYSHARE ou créez un compte. Ces informations
vous permettent de bénéficier d’une gamme étendue de fonctions sans fil sur votre
appareil photo.
REMARQUE : la Galerie KODAK EASYSHARE peut ne pas être disponible dans votre région ; cependant,
vous pouvez utiliser l’appareil photo EasyShare-One avec votre service local de photos
Kodak en ligne.
59
FR
www.kodak.com/go/support
Synchronisation et transfert vers un ordinateur
Réglage de l’appareil photo pour la
synchronisation et le transfert
Votre appareil photo peut transférer des photos et des vidéos vers tout ordinateur sur
lequel le logiciel EasyShare est installé. Cependant, afin de garantir une organisation
cohérente des images et des informations, votre appareil photo stocke un identifiant
interne qui lui permet d’être synchronisé uniquement avec un ordinateur. La définition
et l’envoi de cet identifiant à votre appareil photo sont configurés dans les réglages
de synchronisation et de transfert du logiciel EasyShare.
La première fois que vous connectez votre appareil photo à un ordinateur, via
un câble USB ou un transfert sans fil, vous êtes invité à choisir une option de
synchronisation et transfert. Sélectionnez l’option la mieux adaptée à vos besoins
(vous pourrez modifier ces options dans le logiciel EasyShare ultérieurement) :
Synchronisation avec le logiciel : recommandé si vous installez le logiciel sur un
ordinateur unique ou « principal ». Lorsque vous connectez votre appareil photo à
l’aide d’un câble USB, les photos et vidéos réalisées récemment sont
automatiquement transférées sur votre ordinateur. Par ailleurs, les informations sur les
photos, albums, dates et heures et carnet d’adresses sont mises à jour sur l’ordinateur
et sur l’appareil photo en fonction des options de synchronisation définies dans le
logiciel EasyShare.
Transfert des photos uniquement : recommandé si vous installez le logiciel sur
un ordinateur supplémentaire ou « secondaire ». Lorsque vous connectez votre
appareil photo à l’aide d’un câble USB, les photos et vidéos sont automatiquement
transférées sur votre ordinateur. La synchronisation est désactivée.
www.kodak.com/go/support
FR
60
Synchronisation et transfert vers un ordinateur
REMARQUE : après la première connexion de votre appareil photo, toute connexion ultérieure à l’aide
d’un câble USB entraîne la synchronisation et le transfert automatiques (voir page 61). S’il
s’agit d’une connexion sans fil, vous devez définir les options de synchronisation et de
transfert sur votre appareil photo (voir page 63).
IMPORTANT : pour éviter que des photos ou des vidéos soient supprimées par erreur,
veillez à ce que la synchronisation soit désactivée pour les ordinateurs
supplémentaires sur lesquels est installé le logiciel EasyShare. Suivez
attentivement les instructions à l’écran pendant l’installation du logiciel
et lors de la connexion de l’appareil photo à l’ordinateur. Cliquez sur le
bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus
d’informations.
Synchronisation et transfert avec une connexion USB
Lorsque vous connectez votre appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble USB,
la synchronisation ou le transfert démarre automatiquement, en fonction de l’option
sélectionnée lors de la première connexion de votre appareil. Vous pouvez modifier ce
paramètre à tout moment dans le logiciel EasyShare. Cliquez sur le bouton Aide dans
le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations.
ATTENTION :
Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter l’appareil
photo à l’ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque
de ne pas se charger correctement.
61
FR
www.kodak.com/go/support
Synchronisation et transfert vers un ordinateur
1 Installez le logiciel Kodak EasyShare (voir page 58).
2 Éteignez l’appareil photo.
3 Branchez l’extrémité étiquetée
du câble USB
sur le port USB étiqueté de votre ordinateur.
Consultez le guide d’utilisation de votre ordinateur
pour obtenir plus d’informations.
4 Branchez l’autre extrémité du câble USB sur le port
USB étiqueté de l’appareil photo.
5 Allumez l’appareil photo et suivez les instructions
sur l’écran de l’ordinateur.
Si vous connectez l’appareil à votre ordinateur
pour la première fois, l’assistant d’installation vous
guidera tout au long du processus de configuration
de connexion. Veillez à sélectionner une option de
synchronisation et transfert quand vous y serez
invité (voir page 60).
Les photos et vidéos sur votre appareil photo sont
synchronisées ou transférées vers votre ordinateur en
fonction des réglages de synchronisation et transfert
dans le logiciel EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
62
Synchronisation et transfert vers un ordinateur
Synchronisation et transfert via un réseau sans fil Wi-Fi
Effectuez la synchronisation et le transfert avec le logiciel EasyShare sur votre
ordinateur par l’intermédiaire d’un réseau sans fil Wi-Fi, à l’aide d’une carte
Kodak Wi-Fi® (peut être vendue séparément).
Transfert de photos et de vidéos via un réseau Wi-Fi sans fil
IMPORTANT : vérifiez que votre ordinateur est allumé et que vous êtes connecté. Dans le
logiciel EasyShare, vérifiez que l’option Activer les connexions sans fil est
activée. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour
obtenir plus d’informations.
1 Connectez-vous au même réseau sans fil que l’ordinateur vers lequel vous
souhaitez transférer des photos et des vidéos (voir page 48).
2 En mode de visualisation
, sélectionnez une photo ou une vidéo.
Pour sélectionner plusieurs photos et vidéos, utilisez le tiroir (voir page 26)
ou sélectionnez un album.
3 Appuyez sur le bouton Share (Partager) sur l’appareil photo, puis sélectionnez
Transférer.
L’appareil recherche des ordinateurs disponibles sur lesquels le logiciel EasyShare est
installé dans le réseau Wi-Fi sans fil.
4 Si un ou plusieurs ordinateurs sur lesquels le logiciel EasyShare est installé sont
disponibles, sélectionnez sur votre appareil photo celui vers lequel vous souhaitez
transférer vos photos et vidéos.
63
■
Si vous y êtes invité, sélectionnez une option d’authentification sur votre
ordinateur pour autoriser à votre appareil photo d’effectuer le transfert.
Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir
plus d’informations.
■
Si vous connectez l’appareil à votre ordinateur pour la première fois,
sélectionnez une option de synchronisation et de transfert sur votre ordinateur
lorsque vous y êtes invité (voir page 60).
FR
www.kodak.com/go/support
Synchronisation et transfert vers un ordinateur
Le transfert démarre et un message s’affiche sur l’écran de l’appareil, indiquant l’état du
transfert.
REMARQUE : si l’appareil photo est également connecté via le câble USB lorsque vous essayez d’effectuer
un transfert sans fil, les photos sont transférées vers l’ordinateur via la connexion USB.
Voir Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil, page 43, ou visitez
le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/wifisupport pour obtenir plus
d’informations.
Synchronisation avec le logiciel EasyShare via un réseau Wi-Fi sans fil
IMPORTANT : vérifiez que votre ordinateur est allumé et que vous êtes connecté. Dans le
logiciel EasyShare, vérifiez que l’option Activer les connexions sans fil est
activée. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour
obtenir plus d’informations.
REMARQUE : si vous connectez l’appareil à votre ordinateur pour la première fois, la fonction de
synchronisation sur votre appareil photo n’est pas opérationnelle. Vous devez d’abord
désigner l’ordinateur à synchroniser avec votre appareil photo, en connectant votre appareil
photo à cet ordinateur soit à l’aide d’un câble USB soit via un transfert sans fil (voir
page 60). Une fois l’appareil photo connecté, modifiez les réglages de synchronisation et
transfert dans le logiciel EasyShare. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel
Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations.
1 Connectez-vous au même réseau sans fil que
l’ordinateur désigné pour la synchronisation
(voir page 48).
2 Touchez l’icône Sans fil,
d’outils inférieure.
www.kodak.com/go/support
, située dans la barre
FR
64
Synchronisation et transfert vers un ordinateur
3 Sur l’appareil photo, sélectionnez Synchroniser.
Si vous y êtes invité, sélectionnez une option
d’authentification sur votre ordinateur pour
autoriser à votre appareil photo d’établir une
connexion sans fil. Cliquez sur le bouton Aide
dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir
plus d’informations.
La synchronisation démarre et un message indiquant
l’état du transfert s’affiche à l’écran de l’appareil photo
et sur l’écran de l’ordinateur.
4 Une fois que vous avez fini touchez Terminé.
REMARQUE : si l’appareil photo est également connecté via le câble USB lorsque vous essayez d’effectuer
une synchronisation sans fil, les photos sont transférées vers l’ordinateur via la connexion
USB.
■
Voir Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil, page 43, ou visitez
le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/wifisupport pour obtenir plus
d’informations.
65
FR
www.kodak.com/go/support
8
Partage de photos et de
vidéos
Grâce à l’appareil photo Kodak EasyShare-One Zoom, il n’a jamais été aussi facile de
partager des photos avec famille et amis. Outre le fait qu’il vous permet d’imprimer
des photos ou de les envoyer par courrier électronique, son écran tactile hybride à
cristaux liquides (76 mm) vous offre la possibilité de montrer vos photos et vidéos
directement depuis le creux de votre main.
Pour le rendre encore plus polyvalent, connectez l’appareil photo à Internet via un
réseau Wi-Fi sans fil pour visualiser vos photos dans la Galerie KODAK EASYSHARE.
Combiné à la capacité de stockage de 1 500 images (optimisées pour la visualisation
sur l’appareil photo), l’appareil photo Kodak EasyShare-One constitue un appareil de
partage personnel idéal.
Faites-le depuis l’appareil photo : le bouton Share
(Partager)
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour
imprimer des photos et les envoyer par courrier
électronique, pour télécharger des photos en
ligne dans la Galerie KODAK EASYSHARE et pour
transférer des photos et des vidéos vers un
ordinateur.
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager) :
■
En mode de prise de vue
plus récentes.
, pour partager vos photos et vidéos les
■
En mode de visualisation
sélectionnées.
, pour partager les photos et vidéos
www.kodak.com/go/support
FR
66
Partage de photos et de vidéos
2 Sélectionnez une option de partage :
Courrier électronique – Pour envoyer des photos à votre famille et à vos amis
via Internet (voir page 67).
Impressions – Pour imprimer des photos directement via un réseau sans fil Wi-Fi
ou pour les marquer pour les imprimer ultérieurement (voir page 70).
Télécharger – Pour ajouter des photos à vos albums de la
Galerie KODAK EASYSHARE (voir page 71).
Transférer – Pour transférer des photos vers un ordinateur (voir page 74).
Diaporama – Pour regarder un diaporama de vos albums (voir page 75).
Configuration – Pour modifier les réglages de l’appareil photo.
Envoi de courrier électronique via un réseau sans fil Wi-Fi
Utilisez la fonction de courrier électronique pour inviter votre famille et vos amis
à visualiser vos albums dans la Galerie KODAK EASYSHARE.
REMARQUE : l’appareil photo utilise une connexion Internet et la Galerie KODAK EASYSHARE pour
envoyer à distance les photos par courrier électronique. La Galerie KODAK EASYSHARE peut
ne pas être disponible dans votre région ; cependant, vous pouvez utiliser l’appareil photo
EasyShare-One avec votre service local de photos Kodak en ligne.
1 En mode de visualisation , sélectionnez une photo (en mode de prise de vue,
la photo la plus récente est automatiquement sélectionnée). Pour sélectionner
plusieurs photos, utilisez le tiroir (voir page 26) ou sélectionnez un album
(impossible avec les vidéos).
67
FR
www.kodak.com/go/support
Partage de photos et de vidéos
2 Appuyez sur le bouton Share (Partager), puis sélectionnez Courrier élect.
Touchez Démarrer pour commencer.
3 Sélectionnez un nom dans la liste ou touchez Ajouter personne pour créer une
entrée.
4 Saisissez un objet et un message à l’aide du clavier à l’écran.
5 Une fois terminé, touchez Terminé.
Si vous êtes connecté à un réseau Wi-Fi sans fil disponible avec une connexion Internet,
le courrier électronique est envoyé à la personne sélectionnée. Sinon, il est placé dans la
boîte d’envoi (voir page 79).
REMARQUE : une invitation à visionner les photos est envoyée aux destinataires par votre compte de la
Galerie KODAK EASYSHARE. Si c’est la première invitation concernant les photos
sélectionnées, un album est créé dans votre compte Galerie KODAK EASYSHARE.
■
Si vous disposez d’un réseau Wi-Fi sans fil et d’une connexion Internet, vous
pouvez même envoyer par courrier électronique des albums enregistrés dans votre
collection Kodak EasyShare Gallery. Voir page 74.
Voir Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil, page 43, ou visitez
le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/wifisupport pour obtenir plus
d’informations.
www.kodak.com/go/support
FR
68
Partage de photos et de vidéos
Création et gestion d’un carnet d’adresses
1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration.
2 Sélectionnez Contacts
.
3 Sélectionnez un nom dans la liste ou touchez Ajouter personne pour créer
une entrée. Utilisez le clavier à l’écran pour saisir les coordonnées du contact,
y compris son adresse électronique.
REMARQUE : vous pouvez également créer et gérer un carnet d’adresses dans le logiciel EasyShare sur
votre ordinateur, puis effectuer une synchronisation pour mettre l’appareil photo à jour
(voir page 57). Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir
plus d’informations.
Création et gestion de listes de groupes
1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration.
2 Sélectionnez Groupes
.
3 Sélectionnez un nom dans la liste ou touchez Ajouter groupe pour créer une
entrée.
4 Nommez le groupe à l’aide du clavier à l’écran, puis sélectionnez dans le
carnet d’adresses les contacts à ajouter au groupe.
REMARQUE : vous pouvez également créer et gérer un carnet d’adresses dans le logiciel EasyShare sur
votre ordinateur, puis effectuer une synchronisation pour mettre l’appareil photo à jour
(voir page 57). Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour obtenir
plus d’informations.
69
FR
www.kodak.com/go/support
Partage de photos et de vidéos
Impression de photos par l’intermédiaire d’un réseau Wi-Fi
sans fil
1 En mode de visualisation , sélectionnez une photo (en mode de prise de vue,
la photo la plus récente est automatiquement sélectionnée). Pour sélectionner
plusieurs photos, utilisez le tiroir (voir page 26) ou sélectionnez un album
(impossible avec les vidéos).
2 Appuyez sur le bouton Share (Partager), puis sélectionnez Impressions.
3 Appuyez sur
pour sélectionner le nombre d’impressions.
4 Appuyez ensuite sur le bouton OK ou touchez Terminé.
Si vous êtes connecté à un réseau Wi-Fi sans fil comprenant une ou plusieurs
imprimantes, l’impression est envoyée à l’imprimante sélectionnée. Sinon, la
photo est placée dans la boîte d’envoi (voir page 79).
REMARQUE : pour obtenir de meilleurs tirages 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), réglez l’appareil photo sur
la taille de photo (3:2) (voir page 36).
Voir Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi sans fil, page 43, ou visitez
le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/wifisupport pour obtenir plus
d’informations.
www.kodak.com/go/support
FR
70
Partage de photos et de vidéos
Accès à la Galerie KODAK EASYSHARE à partir de votre appareil
photo
Si vous disposez d’une carte Kodak Wi-Fi® (peut être vendue séparément) et avez
accès à un réseau Wi-Fi sans fil avec connexion Internet, vous pouvez vous connecter
à votre compte Galerie KODAK EASYSHARE pour télécharger, visualiser et envoyer vos
photos par courrier électronique directement à partir de votre appareil photo.
Visitez le site à l’adresse suivante : www.kodakgallery.fr pour créer gratuitement un
compte. Puis, saisissez les informations relatives à votre compte sur votre appareil
photo (voir page 9).
REMARQUE : la Galerie KODAK EASYSHARE peut ne pas être disponible dans votre région ; cependant,
vous pouvez utiliser l’appareil photo EasyShare-One avec votre service local de photos Kodak
en ligne.
Définition du nom de domaine de la Galerie KODAK EASYSHARE
Une fois connecté à un réseau Wi-Fi sans fil avec une connexion Internet
(voir page 43), vous devez sélectionner le nom de domaine ou URL correspondant à
votre région pour pouvoir utiliser les fonctionnalités Galerie EASYSHARE de votre
appareil photo. C’est ce que vous êtes invité à faire lors de votre première connexion
à la Galerie EASYSHARE.
Pour modifier ce réglage :
1 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Configuration.
2 Sélectionnez Préférences
.
3 Touchez URL Galerie.
4 Sélectionnez l’URL associée à votre région.
71
FR
www.kodak.com/go/support
Partage de photos et de vidéos
Téléchargement de photos dans la Galerie Kodak EasyShare
1 Vérifiez que les paramètres de compte sur votre appareil photo correspondent
aux paramètres de compte pour la Galerie Kodak EasyShare (voir page 9).
2 Connectez-vous à un réseau Wi-Fi sans fil avec une connexion Internet (voir
page 43). Lors de votre première connexion à la Galerie KODAK EASYSHARE,
sélectionnez le domaine du service de photos en ligne correspondant à votre
région quand vous y êtes invité. Pour le modifier par la suite, voir page 71.
3 En mode de visualisation , sélectionnez une photo Pour sélectionner plusieurs
photos, utilisez le tiroir (voir page 26) ou sélectionnez un album (impossible avec
les vidéos).
4 Appuyez sur le bouton Share (Partager), puis sélectionnez Télécharger.
L’appareil photo vérifie s’il existe une connexion Internet et un service
Galerie EASYSHARE local.
■
Si c’est le cas, l’appareil photo se connecte à la Galerie EASYSHARE. Suivez les
instructions à l’écran.
Un message s’affiche à l’écran, indiquant l’état du téléchargement.
■
Si un service n’est pas disponible, réessayez d’un endroit ou à un moment
où des services sont disponibles.
www.kodak.com/go/support
FR
72
Partage de photos et de vidéos
Visualisation de photos dans la Galerie
1 Vérifiez que les paramètres de compte sur votre appareil photo correspondent
aux paramètres de compte pour la Galerie KODAK EASYSHARE (voir page 9).
2 Connectez-vous à un réseau Wi-Fi sans fil avec une connexion Internet (voir
page 43). Lors de votre première connexion à la Galerie KODAK EASYSHARE,
sélectionnez le domaine du service de photos en ligne correspondant à votre
région quand vous y êtes invité. Pour le modifier par la suite, voir page 71.
3 En mode de visualisation
, appuyez sur le bouton Menu.
4 Sélectionnez Galerie pour visualiser vos albums ou Albums amis pour afficher
les albums d’autres personnes enregistrés dans votre compte.
L’appareil photo vérifie s’il existe une connexion Internet et un service
Galerie EASYSHARE local.
■
Si c’est le cas, l’appareil photo se connecte à la Galerie Kodak EasyShare,
afin de vous permettre de visualiser vos albums et photos.
■
Si un service n’est pas disponible, réessayez d’un endroit ou à un moment
où des services sont disponibles.
Visualisation d’un diaporama de vos photos dans la
Galerie KODAK EASYSHARE
■
Lorsque vous visualisez des photos dans votre collection
Galerie KODAK EASYSHARE, touchez l’icône de diaporama (
).
Les photos de l’album en cours sont affichées à tour de rôle pendant 3 secondes.
Une fois toutes les images de l’album visualisées, le diaporama recommence au début.
■ Pour avancer ou reculer dans le diaporama, appuyez sur
.
■
73
Pour interrompre le diaporama, appuyez sur
sur
.
FR
. Pour le reprendre, appuyez
www.kodak.com/go/support
Partage de photos et de vidéos
■
Pour mettre fin à tout moment au diaporama, touchez l’écran ou appuyez sur
le bouton OK.
■
Pour afficher le diaporama sur votre téléviseur, connectez l’appareil photo
au téléviseur, puis lancez le diaporama (voir la section page 76).
Envoi de courriers électroniques à partir de la Galerie
1 Lorsque vous visualisez des albums dans votre collection
Galerie KODAK EASYSHARE (voir page 73), sélectionnez un album,
puis appuyez sur le bouton Share (Partager).
2 Sélectionnez Courrier élect.
3 Sélectionnez un nom dans la liste ou touchez Ajouter personne pour créer une
entrée.
4 Saisissez un objet et un message à l’aide du clavier à l’écran.
5 Une fois terminé, touchez Terminé.
Le courrier électronique est envoyé à la personne sélectionnée.
Transfert de photos et de vidéos vers un ordinateur
Vous pouvez transférer des photos et des vidéos à partir d’un appareil photo vers un
ordinateur sur lequel est installé le logiciel EasyShare. Utilisez le câble USB pour un
transfert automatique ou sélectionnez des photos sur votre appareil, puis sélectionnez
Transférer dans le menu Partager pour un transfert via réseau sans fil Wi-Fi.
Voir Synchronisation et transfert vers un ordinateur, page 57.
www.kodak.com/go/support
FR
74
Partage de photos et de vidéos
Visualisation d’un diaporama
1 En mode de visualisation
, appuyez sur le
bouton Menu et sélectionnez une option de
visualisation (voir page 19).
Icône de diaporama
2 Appuyez sur le bouton Share (Partager), puis
sélectionnez Diaporama. Vous pouvez également
toucher l’icône de diaporama,
.
Les photos et les vidéos de la collection sont affichées à
tour de rôle pendant 3 secondes. Une fois toutes les
images de l’album visualisées, le diaporama
recommence au début.
■ Pour avancer ou reculer dans le diaporama,
appuyez sur
.
■
Pour interrompre le diaporama, appuyez sur .
Pour le reprendre, appuyez sur
.
■
Pour mettre fin au diaporama à tout moment,
appuyez sur le bouton OK.
Pour afficher le diaporama sur votre téléviseur,
connectez l’appareil photo au téléviseur (voir
page 76), puis lancez le diaporama.
REMARQUE : l’affichage passe de l’écran de l’appareil photo à celui
du téléviseur quand la connexion est établie. Lorsque
l’appareil est connecté à un téléviseur, vous continuez
de contrôler son fonctionnement à l’aide des boutons
fléchés
.
■
75
FR
www.kodak.com/go/support
Partage de photos et de vidéos
Autres façons de partager les photos et vidéos
Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur
Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou
n’importe quel autre périphérique équipé d’une sortie vidéo. Cependant, il se peut
que la qualité de l’image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi bonne que sur
votre écran d’ordinateur ou qu’à l’impression.
REMARQUE : vérifiez que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (voir page 41). Si vous
visualisez un diaporama (voir page 75), celui-ci s’arrête si vous connectez ou déconnectez
le câble.
1 Connectez le port de sortie audio/vidéo de l’appareil photo et les ports USB
d’entrée vidéo (jaune) et audio (blanc) du téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo
(inclus). Consultez le guide d’utilisation de votre téléviseur pour obtenir plus
d’informations.
REMARQUE : l’affichage passe de l’écran de l’appareil photo à celui du téléviseur quand la connexion
est établie. Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur, vous continuez de contrôler
son fonctionnement à l’aide des boutons fléchés
.
2 Visualisez les photos et vidéos sur le téléviseur.
Envoi d’images par courrier électronique à partir de votre
ordinateur
Envoyez des photos à votre famille et vos amis via Internet, à l’aide du logiciel
EasyShare.
Par ailleurs, vous pouvez également utiliser le logiciel EasyShare pour créer
rapidement un carnet d’adresses ou une liste de groupes. Lors de la prochaine
synchronisation de l’appareil photo avec le logiciel EasyShare (voir page 57), le carnet
d’adresses et les listes de groupes créés sont ajoutés à l’appareil photo. Pour obtenir
plus d’informations, cliquez sur le bouton d’aide du logiciel Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
76
Partage de photos et de vidéos
Utilisation de l’option d’impression rapide
Touchez l’icône d’impression Impression rapide,
, pour imprimer une seule copie de la photo
sélectionnée par l’intermédiaire d’un réseau Wi-Fi
sans fil sur une imprimante du même réseau (voir
Utilisation de l’appareil photo avec un réseau Wi-Fi
sans fil, page 43).
Icône d’impression
rapide
Si vous n’êtes pas connecté à un réseau Wi-Fi sans
fil ou si une imprimante n’est pas disponible, les
photos marquées pour impression sont placées
dans la boîte d’envoi (voir page 79).
Mise en place d’une station d’impression Kodak EasyShare et
impression
Placez votre appareil photo sur une station d’impression EasyShare compatible
et imprimez directement, avec ou sans ordinateur (voir Compatibilité de station,
page 103).
En outre, vous pouvez imprimer directement à l’aide d’une station d’impression
Kodak EasyShare ou d’une imprimante photo via une connexion réseau Ad Hoc Wi-Fi
sans fil. Pour obtenir plus d’informations sur les fonctions Wi-Fi sans fil de votre
appareil photo, voir page 43.
Impression à partir d’un ordinateur
Pour de plus amples informations sur l’impression de photos à partir de l’ordinateur,
cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare ou consultez la
documentation relative à l’application logicielle utilisée pour l’impression.
77
FR
www.kodak.com/go/support
Partage de photos et de vidéos
Impression à partir d’une carte SD/MMC en option
■
Imprimez automatiquement des photos marquées en insérant votre carte dans
une imprimante dotée d’un logement de carte SD/MMC. Voir page 80 et le guide
d’utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d’informations.
■
Réalisez des tirages sur une station Kodak Picture Maker compatible avec les
cartes SD ou MMC (contactez un distributeur avant de vous déplacer ; voir le site
à l’adresse Web suivante : www.kodak.com/go/picturemaker).
■
Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir un tirage professionnel.
Visitez la Galerie KODAK EASYSHARE à partir de votre
ordinateur
Découvrez les nombreuses options de partage qui vous sont offertes lorsque
vous accédez à Galerie EasyShare via Internet sur un ordinateur.
La Galerie KODAK EASYSHARE est l’un des nombreux services d’impression en
ligne offerts dans le logiciel Kodak EasyShare. Vous pouvez facilement :
■
télécharger des photos dans les albums de la Galerie KODAK EASYSHARE ;
■
retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ;
■
stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ;
■
commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des
cadres et des albums, avec livraison à domicile, chez vous, chez vos amis ou chez
un membre de votre famille. La Galerie KODAK EASYSHARE rédige même l’adresse
sur les enveloppes et les envoie à votre place.
Visitez le site à l’adresse suivante : www.kodakgallery.fr pour créer gratuitement votre
compte.
REMARQUE : la Galerie KODAK EASYSHARE peut ne pas être disponible dans votre région ; cependant,
vous pouvez utiliser l’appareil photo EasyShare-One avec votre service local de photos Kodak
en ligne.
www.kodak.com/go/support
FR
78
Partage de photos et de vidéos
Boîte d’envoi
Lorsque vous envoyez un courrier électronique via un réseau Wi-Fi sans fil (voir
page 67), si un réseau Wi-Fi sans fil avec service Internet ou service local de photos
en ligne n’est pas disponible, les photos marquées pour envoi sont placées dans la
boîte d’envoi pour une livraison ultérieure.
De même, lorsque vous imprimez via un réseau Wi-Fi sans fil (voir page 70), si un
réseau Wi-Fi sans fil avec imprimante n’est pas disponible, les photos marquées pour
impression sont placées dans la boîte d’envoi pour une livraison ultérieure.
Visualisation des photos dans la boîte d’envoi
1 En mode de visualisation
Boîte d’envoi.
, appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez
2 Sélectionnez Courrier élect. ou Impressions.
Envoi par courrier électronique
1 Connectez-vous à un réseau Wi-Fi sans fil avec une connexion Internet
(voir page 43).
2 Touchez l’icône Sans fil
, située dans la barre d’outils inférieure.
3 Sélectionnez Envoyer par courrier électronique.
Un message s’affiche à l’écran, indiquant l’opération
actuelle, ainsi que son état.
4 Touchez Terminé.
Les courriers électroniques sont envoyés et supprimés
de la boîte d’envoi.
■
79
Vous pouvez également envoyer les photos marquées pour envoi par courrier
électronique en effectuant une synchronisation avec le logiciel EasyShare
(voir page 57).
FR
www.kodak.com/go/support
Partage de photos et de vidéos
Envoi de photos pour impression
1 Connectez-vous à un réseau Wi-Fi sans fil (voir page 43).
2 Touchez l’icône Sans fil,
, située dans la barre d’outils inférieure.
3 Sélectionnez Envoyer pour impression.
Un message s’affiche à l’écran, indiquant l’opération
actuelle, ainsi que son état.
4 Touchez Terminé.
Les photos sont envoyées à l’imprimante et sont
supprimées de la boîte d’envoi.
■
Vous pouvez également imprimer les photos à partir du logiciel Easyshare sur votre
ordinateur. Connectez votre appareil au logiciel EasyShare via une synchronisation
ou un transfert (voir page 57).
Création d'une commande d’impression sur une carte mémoire
Vous pouvez créer une commande d’impression (fichier DPOF) à partir de photos se
trouvant dans votre boîte d’envoi, que vous enregistrerez sur une carte mémoire. Une
fois la commande créée, retirez la carte mémoire de l’appareil et insérez-la dans une
station Kodak Picture Maker ou une station d’impression ou d’accueil EasyShare
compatible (équipée d’un lecteur de cartes) pour réaliser des impressions facilement
et rapidement.
REMARQUE : pour vous assurer que les photos sont placées dans la boîte d’envoi plutôt qu’imprimées,
évitez de connecter l’appareil à votre ordinateur ou à un réseau Wi-Fi sans fil. Pour obtenir
les meilleurs résultats possibles, laissez la carte Wi-Fi en position rétractée pendant la
sélection des photos (voir page 47).
www.kodak.com/go/support
FR
80
Partage de photos et de vidéos
1 Assurez-vous qu’une carte mémoire SD ou MMC est insérée dans l’appareil
(voir page 10).
2 En mode de visualisation
, sélectionnez une photo enregistrée sur la carte
mémoire.
REMARQUE : il n’est possible de créer des commandes d’impression qu’avec des photos enregistrées
sur la carte mémoire. Pour inclure des photos se trouvant dans la mémoire interne dans
une commande d'impression, vous devez d’abord les copier sur la carte (voir page 29).
3 Appuyez sur le bouton Share (Partager), puis sélectionnez Impressions.
4 Appuyez sur
le bouton OK.
pour sélectionner le nombre d’impressions, puis appuyez sur
Répétez les étapes 2-4 pour ajouter d’autres photos à votre commande
d’impression.
5 Appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Boîte d’envoi.
6 Sélectionnez Commande d’impression carte.
7 Suivez les instructions à l’écran. Ensuite, touchez Terminé.
La commande d'impression est créée sur la carte mémoire.
81
FR
www.kodak.com/go/support
Partage de photos et de vidéos
Suppression de courrier électronique de la boîte d’envoi
1 En mode de visualisation
d’envoi.
, appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Boîte
2 Sélectionnez Courrier électronique.
3 Sélectionnez un courrier électronique, puis appuyez sur le bouton Delete
(Supprimer).
La photo est retirée de la boîte d’envoi (elle n’est pas supprimée de son emplacement
d’origine sur l’appareil photo).
REMARQUE : le message joint au courrier électronique est également supprimé.
Suppression de photos marquées pour impression de la boîte
d’envoi
1 En mode de visualisation
d’envoi.
, appuyez sur le bouton Menu, puis sélectionnez Boîte
2 Sélectionnez Impressions.
3 Sélectionnez une photo, puis appuyez sur
d’impressions sur zéro.
pour définir le nombre
4 Appuyez sur le bouton Retour
, pour quitter.
REMARQUE : la photo n’est pas supprimée de son emplacement d’origine sur l’appareil photo.
www.kodak.com/go/support
FR
82
9
Dépannage
Appareil photo
Pour obtenir une assistance pas à pas pour votre produit, visitez le site Web à
l’adresse suivante : www.kodak.com/go/easyshare-onesupport et sélectionnez
Interactive Troubleshooting & Repairs (Dépannage et réparations interactifs).
Problème
Cause et/ou solution
L’appareil photo
ne s’allume pas.
■ Retirez la batterie et vérifiez qu’il s’agit de la batterie adaptée à
L’appareil photo
ne s’éteint pas et
l’objectif ne se
rétracte pas.
Les boutons et
les commandes de
l’appareil photo ne
fonctionnent pas.
l’appareil photo. Avant de la réinsérer, vérifiez qu’elle est orientée
afin que ses contacts soient alignés avec les contacts à l’intérieur
du logement de la batterie sur l’appareil photo (page 3).
■ Placez l’appareil photo sur une station d’accueil ou d’impression
Kodak EasyShare (vendues séparément), puis réessayez.
■ Connectez l’appareil photo à l’adaptateur secteur 5 V Kodak
(vendu séparément), puis réessayez.
Voir page 107 pour obtenir plus d’informations sur la pile/batterie.
■ L’appareil photo est peut-être en mode de visualisation
. Réglez
L’objectif ne sort
le commutateur prise de vue/visualisation sur prise de vue
pas à la mise sous
pour que l’objectif sorte et que vous puissiez prendre des photos.
tension de l’appareil
■ Retirez la batterie et essuyez ses contacts avec un chiffon sec et
photo.
propre.
■ Insérez une batterie chargée (page 3).
■ Éteignez l’appareil photo, puis rallumez-le (page 4).
83
FR
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Problème
Cause et/ou solution
Le chiffre
■ Continuez à prendre des photos. L’appareil photo fonctionne
normalement.
correspondant au
nombre de photos
(L’appareil estime le nombre de photos restantes après chaque
photo prise, en fonction de sa taille et de son contenu.)
restantes ne diminue
pas lorsqu’une photo
est prise.
L’orientation de
la photo n’est pas
correcte.
■ Réglez le capteur d’orientation sur Activé (page 41).
Le flash ne se
déclenche pas.
■ Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si besoin est (page 17).
■ L’objectif pointe vers le haut ou vers le bas. Inclinez légèrement
l’appareil photo pour une meilleure détection de l’orientation.
L’emplacement de
■ Transférez des photos et des vidéos vers votre ordinateur
(page 57).
stockage est presque
ou complètement
■ Supprimez les photos et vidéos superflues ou insérez une nouvelle
carte mémoire (page 10).
plein.
■ Définissez la mémoire interne comme emplacement de stockage
en retirant la carte mémoire.
Vous ne pouvez pas ■ Réglez le commutateur prise de vue/visualisation sur prise de
vue
.
prendre de photo.
■ Éteignez l’appareil photo, puis rallumez-le (page 4).
■ Enfoncez complètement le bouton d’obturateur (page 12).
■ Insérez une nouvelle batterie ou une batterie chargée (page 3).
■ Attendez que les marques de cadrage AF deviennent vertes
avant d’essayer de prendre une autre photo (page 12).
Une photo est
introuvable.
■ Faites glisser le commutateur prise de vue/visualisation sur
visualisation
, puis appuyez sur le bouton Menu pour choisir
une option de visualisation appropriée.
■ La photo a peut-être été transférée dans le logiciel EasyShare lors
de la synchronisation et supprimée de l’appareil photo. Vérifiez les
réglages de synchronisation et transfert du logiciel EasyShare.
Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare pour
obtenir plus d’informations.
www.kodak.com/go/support
FR
84
Dépannage
Problème
Cause et/ou solution
Le diaporama ne
fonctionne pas sur
un périphérique
vidéo externe.
■ Changez la sortie vidéo de l’appareil photo (NTSC ou PAL,
page 41).
■ Assurez-vous que les réglages du périphérique externe sont
corrects (reportez-vous à son guide d’utilisation).
Un message d’erreur ■ Éteignez le flash (page 4).
s’affiche sur l’écran ■ Retirez la carte mémoire de l’appareil photo (page 10).
de l’appareil.
■ Retirez la batterie et essuyez ses contacts avec un chiffon sec et
propre.
■ Insérez une batterie chargée (page 3).
■ Éteignez l’appareil photo, puis rallumez-le (page 4).
■ La carte est peut-être endommagée. Formatez-la dans l’appareil
La carte mémoire
photo (page 41).
n’est pas reconnue
ou l’appareil photo ■ Utilisez une autre carte mémoire.
se bloque lorsque la
carte est insérée.
Une carte mémoire
est insérée dans le
logement de la
carte Wi-Fi.
85
FR
■ Retirez-la à l’aide d’une autre carte mémoire : les contacts de la
carte dirigés vers l’extérieur, insérez la carte dans le logement de la
carte Wi-Fi. Poussez-la doucement contre la carte insérée pour la
désenclaver du connecteur. Retirez la carte en retournant l’appareil
photo.
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Qualité d’image
Problème
Cause et/ou solution
La photo est
trop sombre.
■ Repositionnez l’appareil photo afin d’avoir plus de lumière.
■ Utilisez le mode Flash d'appoint (page 17) ou changez votre position
pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet.
■ Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d’optimiser la
portée du flash (page 17).
■ Pour régler automatiquement l’exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course. Lorsque les marques
de cadrage AF deviennent vertes, enfoncez le bouton d’obturateur
complètement pour prendre la photo.
■ Augmentez la compensation d’exposition (page 33).
La photo est
trop claire.
■ Repositionnez l’appareil photo pour diminuer la quantité de lumière
■
■
■
■
disponible.
Éteignez le flash (page 17).
Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d’optimiser
la portée du flash (page 17).
Pour régler automatiquement l’exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course. Lorsque les marques
de cadrage AF deviennent vertes, enfoncez le bouton d’obturateur
complètement pour prendre la photo.
Diminuez la compensation d’exposition (page 33).
www.kodak.com/go/support
FR
86
Dépannage
Problème
Cause et/ou solution
La photo n’est
pas nette.
■ Sélectionnez un mode Scène adapté à la photo que vous essayez de
prendre (page 30).
■ Pour régler automatiquement l’exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course. Lorsque les marques
de cadrage AF deviennent vertes, enfoncez le bouton d’obturateur
complètement pour prendre la photo.
■ Nettoyez l’objectif (page 109).
■ Assurez-vous que votre appareil photo n’est pas en mode de gros
plan si vous vous tenez à plus de 0,7 m de votre sujet.
■ Posez l’appareil photo sur une surface plane et stable ou utilisez un
trépied, particulièrement si vous sélectionnez des réglages de zoom
élevés ou si l’éclairage est faible.
Connexion USB à un ordinateur
Problème
Cause et/ou solution
L’ordinateur ne
communique pas avec
l’appareil photo.
■ Allumez l’appareil photo (page 4).
■ Allumez l’ordinateur ou sortez du mode veille le cas échéant.
■ Insérez une batterie chargée (page 3).
■ Vérifiez que le câble USB est correctement connecté à
l’appareil et au port de l’ordinateur (page 60).
■ Vérifiez que le logiciel EasyShare est installé (page 58).
Les photos et les vidéos ne ■ Cliquez sur le bouton Aide du logiciel EasyShare.
sont pas transférées vers
l’ordinateur.
87
FR
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Connexion à un réseau sans fil
Problème
Cause et/ou solution
L’appareil photo ne
parvient pas à se
connecter au réseau.
■ Vérifiez qu’une carte Kodak Wi-Fi® est correctement insérée dans
l’appareil photo.
■ Vérifiez que l’appareil photo est allumé et que la batterie insérée
■
■
■
■
L’appareil photo ne
parvient pas à se
connecter à la Galerie
KODAK EASYSHARE
(ou au service local de
photos Kodak en ligne)
ou le service est
interrompu.
est adaptée.
Vérifiez que le routeur et le réseau sans fil sont en cours
d’exécution avant que l’appareil photo ne commence à
rechercher un réseau.
Vérifiez que vous vous trouvez à portée du réseau.
Le profil du réseau sur l’appareil photo est incorrect. Modifiez les
réglages SSID, de sécurité et de mode sur l’appareil photo pour
qu’ils correspondent aux paramètres du réseau.
Il existe une interférence dans le signal sans fil (causée par
exemple par un four à micro-ondes ou un téléphone sans fil).
■ Le routeur sans fil n’est pas connecté à Internet ou la connexion
■
■
■
■
■
■
■
Internet est indisponible.
Le service de photos en ligne est indisponible.
Il n’existe aucun service de photos Kodak en ligne dans votre
région.
Un pare-feu empêche l’appareil photo d’accéder à Internet.
Les paramètres du proxy sur l’appareil photo sont incorrects
(le cas échéant).
L’adresse IP définie sur l’appareil photo est incorrecte. Modifiez
l’adresse IP sur l’appareil photo ou sélectionnez l’option Dynamic
IP (IP dynamique)
L’adresse électronique et/ou le mot de passe définis sur l’appareil
photo sont incorrects.
Il existe un problème de réseau (voir ci-dessus).
www.kodak.com/go/support
FR
88
Dépannage
Problème
Cause et/ou solution
L’appareil photo ne
parvient pas à se
connecter au logiciel
EasyShare, comme
prévu.
■ Le logiciel EasyShare requiert une authentification lors de la
■
■
■
■
■
■
■
89
FR
première connexion. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel
Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations.
L’option Activer les connexions sans fil du logiciel EasyShare n’est
pas sélectionnée. Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel
Kodak EasyShare pour obtenir plus d’informations.
Vérifiez que le logiciel EasyShare n’est pas ouvert. Ouvrez le
logiciel EasyShare. Une fois le logiciel ouvert, vous pouvez fermer
la session en cours, mais veillez à ce que le logo Kodak s’affiche
toujours dans la barre d’état système.
Le logiciel EasyShare n’est pas installé. Installez le logiciel
EasyShare à partir du CD fourni avec l’appareil photo ou
téléchargez-le à partir du Web
(www.kodak.com/go/easysharesw_francais).
L’appareil photo est connecté à un routeur sans fil incorrect à
l’aide du même réglage.
Une ancienne version du logiciel EasyShare est installée, qui
ne prend pas en charge le service sans fil. Installez le logiciel
EasyShare à partir du CD fourni avec l’appareil photo ou
téléchargez la version la plus récente à partir du Web
(www.kodak.com/go/easysharesw_francais).
L’ordinateur se trouve sur un autre réseau. Configurez les
paramètres du réseau de l’ordinateur et de l’appareil photo
pour qu’ils correspondent.
Il existe un problème de réseau (voir ci-dessus).
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Synchronisation et transfert
Problème
Cause et/ou solution
La synchronisation
ou le transfert
s’interrompt ou ne
commence pas.
■ L’ordinateur est en veille ou en veille prolongée.
■ L’appareil photo est déconnecté (lors de l’authentification et la
configuration), pour l’un des motifs suivants :
– Appareil éteint
– Distance (signal faible)
– Interférence (causée par exemple par un four à micro-ondes
ou un téléphone sans fil)
– Routeur sans fil éteint
– Carte Wi-Fi incorrectement insérée
■ La synchronisation ou le transfert n’est pas défini(e) dans le
logiciel EasyShare (voir l’aide du logiciel EasyShare pour obtenir
plus d’informations).
■ Configurez et authentifiez l’appareil photo dans le logiciel
EasyShare (voir l’aide du logiciel EasyShare pour obtenir plus
d’informations).
La synchronisation ou ■ Le réseau est lent, pour l’un des motifs suivants :
le transfert est lent(e).
– Distance (signal faible)
– Interférence (causée par exemple par un four à micro-ondes
ou un téléphone sans fil)
■ L’ordinateur est lent, pour l’un des motifs suivants :
– Exécution d’autres tâches
– Espace disque saturé
– Processeur lent
■ Le routeur sans fil est réglé sur un débit de transfert lent.
Transfert incomplet ou ■ Il ne reste pas suffisamment d’espace sur le disque dur de
l’ordinateur.
images manquantes
■ Le transfert a été interrompu (voir ci-dessus).
www.kodak.com/go/support
FR
90
Dépannage
Impression
Problème
Cause et/ou solution
L’impression ne
commence pas.
■ L’imprimante est éteinte.
■ L’imprimante est déjà en cours d’impression ou est engagée dans
une autre session.
■ La mémoire tampon de l’imprimante est saturée.
■ L’imprimante est en panne. Corrigez l’erreur.
■ L’imprimante, l’appareil photo ou l’ordinateur (le cas échéant) ne
sont pas connectés au réseau ou ils se trouvent sur des réseaux
différents.
■ L’adresse IP définie sur l’appareil photo ou l’imprimante est
incorrecte. Modifiez l’adresse IP ou sélectionnez l’option IP
dynamique.
■ Il existe un problème de réseau (voir page 88).
L’appareil photo
imprime sur la
mauvaise station
d’impression.
■ L’utilisateur a sélectionné une mauvaise station d’impression
sur le réseau, parce que les noms des stations sont identiques.
L’impression n’est pas ■ L’appareil photo a été retiré de la station sans fil.
terminée.
■ La station d’impression est déconnectée du réseau.
91
FR
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Liens utiles
Appareil Obtention d’aide pour votre
photo
produit (FAQ, informations
de dépannage, etc.)
www.kodak.com/go/easyshare-onesupport
www.kodak.com/go/wifisupport
Achat d’accessoires pour
l’appareil photo (stations
d’accueil ou d’impression,
objectifs, cartes, etc.)
www.kodak.com/go/easyshare-oneaccessories
Téléchargement du tout
dernier logiciel ou
micrologiciel de l’appareil
photo
www.kodak.com/go/easyshare-onedownloads
Démonstrations en ligne pour www.kodak.com/go/howto
votre appareil photo
Logiciel
Informations sur le logiciel
EasyShare
www.kodak.com/go/easysharesw_francais
(ou cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel
EasyShare)
Aide sur l’utilisation du
système d’exploitation
Windows et des photos
numériques
www.kodak.com/go/pcbasics
www.kodak.com/go/support
FR
92
Dépannage
Divers
Service d’assistance pour
d’autres appareils photo,
logiciels, accessoires et plus
encore
www.kodak.com/go/support
Informations sur les stations www.kodak.com/go/printerdocks
d’impression Kodak EasyShare
93
FR
Informations sur les produits
jet d’encre Kodak
www.kodak.com/go/inkjet
Optimisation de votre
imprimante pour obtenir des
couleurs plus fidèles et plus
éclatantes
www.kodak.com/go/onetouch_francais
Enregistrement de votre
appareil photo
www.kodak.fr/go/register
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Assistance client par téléphone
Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l’appareil photo,
vous pouvez vous adresser à un agent de l’assistance client. Avant d’appeler,
connectez l’appareil photo ou la station d’accueil à l’ordinateur. Restez près de
l’ordinateur et munissez-vous des informations suivantes :
■ Modèle de l’ordinateur, Système
■ Numéro de série de l’appareil photo
d’exploitation
■ Version du logiciel Kodak EasyShare
■
Type et vitesse du processeur (MHz)
■
Mémoire vive (en Mo) et espace
disponible sur le disque
■
Libellé exact du message d'erreur
reçu
Allemagne
069 5007 0035
Italie
02 696 33452
Australie
1800 147 701
Japon
03 5540 9002
Autriche
0179 567 357
Norvège
23 16 21 33
Belgique
02 713 14 45
Nouvelle-Zélande
0800 440 786
Brésil
0800 150000
Pays-Bas
020 346 9372
Canada
1 800 465 6325
Philippines /
Manille et sa
périphérie
1 800 1 888 9600 /
632 6369600
Chine
800 820 6027
Pologne
00800 441 1625
Corée
00798 631 0024
Portugal
021 415 4125
Danemark
3 848 71 30
Royaume-Uni
0870 243 0270
Espagne
91 749 76 53
Singapour
800 6363 036
États-Unis (numéro
1 800 235 6325 /
vert) / (numéro payant) 585 781 6231
Suède
08 587 704 21
Finlande
0800 1 17056
Suisse
01 838 53 51
France
01 55 17 40 77
Taïwan
0800 096 868
Grèce
00800 441 40775
Thaïlande
001 800 631 0017
www.kodak.com/go/support
FR
94
Dépannage
Hong Kong
800 901 514
Turquie
00800 448 827073
Inde
91 22 617 5823
International, ligne
payante
+44 131 458 6714
Indonésie
001 803 631 0010
International, télécopie +44 131 458 6962
Irlande
01 407 3054
Visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/dfiswwcontacts.
Limites de l’assistance relative à la technologie sans fil
Le service d’assistance de Kodak vous aidera à effectuer les opérations suivantes :
■
Installer et configurer le logiciel Kodak EasyShare, version 5.0 ou ultérieure
■
Utiliser et configurer l’appareil photo numérique Kodak EasyShare-One Zoom,
la station d’impression Kodak EasyShare série 3 et l’imprimante photo
Kodak EasyShare 500 dans un réseau d’infrastructure ou dans un réseau Wi-Fi
sans fil Ad Hoc.
Avant d’appeler pour des problèmes liés à la technologie sans fil avec l’appareil photo
numérique Kodak EasyShare-One Zoom, vérifiez que vous disposez d’un réseau Wi-Fi
sans fil en état de fonctionnement.
Le service d’assistance de Kodak ne peut pas vous aider à effectuer les opérations
suivantes :
■
Installer ou configurer un réseau d’infrastructure sans fil
■
Installer ou configurer des cartes sans fil ou autres équipements non fabriqués
par Kodak
■
Installer ou configurer des lecteurs ou des logiciels non fabriqués par Kodak
95
FR
www.kodak.com/go/support
Dépannage
■
Régler les problèmes relatifs à votre connexion Internet, à vos câbles, à votre DSL
(ligne d’abonné numérique) ou à votre modem
■
Régler les problèmes relatifs à votre fournisseur de service Internet
Si vous rencontrez des problèmes lors de la configuration de votre réseau sans fil,
contactez le fabricant de votre équipement de réseau sans fil ou adressez-vous à votre
administrateur réseau pour obtenir de l’aide.
www.kodak.com/go/support
FR
96
10
Annexe
Caractéristiques de l’appareil photo
Pour obtenir des caractéristiques plus détaillées, visitez notre site Web à l’adresse
suivante : www.kodak.com/go/easyshare-onesupport.
Caractéristiques de l’appareil photo numérique EasyShare-One Zoom
CCD
CCD
CCD 1 cm à transfert interligne, rapport largeur/hauteur 4:3
Taille de l’image produite 4,0 MP : 2 304 x 1 728 pixels
(mode de qualité de
3,5 MP (3:2) : 2 304 x 1 536 pixels
l’image)
2,1 MP : 1 656 x 1 242 pixels
1,1 MP : 1 200 x 900 pixels
Affichage
Affichage des couleurs
Écran hybride à cristaux liquides (LCD) de 76 mm, 960 x 240
(230 000 - RVB) pixels, écran tactile
Prévisualisation
Fréquence d’images : 30 images/seconde
Champ de vision : 100 %. AF, AE et BBA continus
Objectif
Objectif de prise de vue
97
FR
Zoom optique 3x, f/2,8 – 4,8,
36 – 108 mm (équivalent à un appareil photo à pellicule
de 35 mm)
www.kodak.com/go/support
Annexe
Caractéristiques de l’appareil photo numérique EasyShare-One Zoom
Système de mise au point Autofocus, TTL-AF, Multizone
TTL-AF verrouillé lorsque l’obturateur est enfoncé à moitié en
mode de prise de vue
Portée :
60 cm à l’infini, en modes grand angle et téléobjectif normaux
10 à 70 cm en mode grand angle
43 à 70 cm en téléobjectif macro
10 m à l’infini en mode Paysage
Zoom numérique
1 à 3,3x par incréments de 0,3x
Non pris en charge par la vidéo
Filetage d’objectif
accessoire
Incompatible
Cache de l’objectif
Oui, dans l’appareil photo
Exposition
Mesure de l’exposition
TTL-AE
AE multizones, centrée sur le sujet, à point central
AE verrouillée lorsque l’obturateur est enfoncé à moitié (en mode
photo), AE continue (en modes vidéo et prévisualisation)
Portée d’exposition
Portée AE (en grand angle) : valeur d’exposition de 4,4 à 15,3
(1/2 s à f/2,9 à 1/1400 s à f/4,7)
Portée complète (en grand angle) : valeur d’exposition de 1,4
à 15,3 (4 s à f/2,9 à 1/1400 s à f/4,7)
Compensation
d’exposition
valeur d’exposition ±2 par paliers de 0,3
Obturateur
Obturateur mécanique avec obturateur électrique CCD
1/1448–1/2 s
Vitesse ISO
Automatique, manuel : 80, 100, 200, 400
www.kodak.com/go/support
FR
98
Annexe
Caractéristiques de l’appareil photo numérique EasyShare-One Zoom
Flash
Flash électronique
Guide n° 8.0 en mode ISO 100
Flash automatique
0,6 à 3,2 m en grand angle
0,6 à 2,3 m en téléobjectif
Modes de flash
Automatique, D’appoint, Yeux rouges, Désactivé
Prise de vue
Modes Scène
Automatique, Portrait, Sports, Paysage, Gros plan, Portrait de nuit,
Paysage de nuit, Neige, Plage, Texte, Feux d’artifice, Fleurs,
Musée/Discret, Autoportrait, Fête, Enfants, Contre-jour
Mode rafale
Maximum 5 photos
AE, AF et BBA pour la première prise uniquement
Réalisation de vidéos
Taille de l’image : VGA (640 x 480)
Fréquence d’images : 30 images/seconde
Format du fichier image
Photo : EXIF version 2.21 (compression JPEG), organisation
de fichier DCF
Vidéo : QuickTime (CODEC MPEG4)
Stockage d’images
Carte SD ou MMC en option
, capacité maximale de 1 Go
(le logo SD est une marque de SD Card Association.)
Capacité de stockage
interne
Mémoire interne de 256 Mo/185 Mo disponibles pour le stockage
de photos (1 Mo correspond à un million d’octets)
Visualisation
Visualisation rapide
Oui
Sortie vidéo
NTSC ou PAL, avec un câble de modèle AV-8 AV
Alimentation
Batterie au lithium Ion Kodak KLIC-5000 pour appareil photo numérique
Adaptateur secteur 5 V, en option
99
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Caractéristiques de l’appareil photo numérique EasyShare-One Zoom
Communication avec l’ordinateur
USB 2.0 pleine vitesse (protocole PIMA 15740), via câble USB de modèle U-8, station d’accueil
ou d’impression EasyShare
IEEE802.11b (Wi-Fi), via carte Wi-Fi SD
Autres caractéristiques
Capacité sans fil de
l’appareil photo
Conforme aux standards : IEEE 802.11b (Wi-Fi), RCR STD-33,
ARIB STD-T66
Vitesse de transmission : 1/2/5,5/11 Mb/s (détection automatique)
Portée de fréquence : 2 412-2 462 MHz (bande ISM de 1 à
11 canaux)
Modes d’accès : Infrastructure, Ad Hoc
Sécurité : WEP 64/128 bits
Capacité sans fil des cartes Type de carte : carte à entrée/sortie SD (SDIO ; conforme à la
Kodak Wi-Fi® en option norme Ver 1.00)
Conforme aux standards : IEEE 802.11b (Wi-Fi), RCR STD-33, ARIB
STD-T66
Vitesse de transmission : 1/2/5,5/11 Mb/s (détection automatique)
Portée de fréquence : 2 412-2 462 MHz (bande ISM de 1 à
11 canaux)
Technique de modulation : étalement de spectre à séquence
directe (CCK,DQPSK,DBPSK)
Fonctionnement : 3,3 V par périphérique
Dimensions : 24 x 40 x 2,1 mm
Périphériques compatibles : périphériques Kodak EasyShare dotés
de la technologie Wi-Fi sans fil
Compatibilité logicielle : logiciel Kodak EasyShare version 5 ou
ultérieure
Prise en charge de
PictBridge
Non
www.kodak.com/go/support
FR 100
Annexe
Caractéristiques de l’appareil photo numérique EasyShare-One Zoom
Retardateur
À sélectionner : jusqu’à 60 secondes (photo) ; 5, 15, 30 ou Max
(vidéo)
Retour son
Alimentation, relâchement de l’ordinateur, retardateur, erreur ;
activé ou désactivé (à sélectionner).
Balance des blancs
Automatique, Lumière du jour, Lumière artificielle, Fluorescent
Économie d’énergie
Mise en veille automatique de l’écran à cristaux liquides à
sélectionner, mise hors tension automatique après 8 minutes
Modes Couleur
Couleur, noir et blanc, sépia
Modes de netteté
Elevée, Normale ou Faible.
Horodatage
Aucun, AAAA/MM/JJ, MM/JJ/AAAA, JJ/MM/AAAA
Montage sur trépied
6,35 mm
Température d’utilisation
0 à 40 °C
Taille
104 mm x 254 mm x 660 mm éteint
Poids
225 g sans batterie ni carte
Capacités de stockage
Les nombres indiqués ici sont approximatifs et peuvent varier en fonction de la taille
des fichiers. Les cartes peuvent contenir d’autres fichiers. Le nombre de photos ou de
vidéos que vous pouvez stocker peut changer.
Capacité de stockage d’images
Nombre de photos
4 MP
3,5 MP (3:2)
2,1 MP
1,1 MP
256 Mo de mémoire interne*
150
167
270
451
Carte SD/MMC 16 Mo
12
13
21
36
Carte SD/MMC 32 Mo
24
27
43
73
101
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Nombre de photos
4 MP
3,5 MP (3:2)
2,1 MP
1,1 MP
Carte SD/MMC 64 Mo
45
54
87
146
Carte SD/MMC 128 Mo
97
109
175
293
Carte SD/MMC 256 Mo
196
218
351
588
*La mémoire interne peut stocker jusqu’à 1 500 images, marquées comme Favoris,
optimisées pour la visualisation sur l’appareil photo.
Capacité de stockage de vidéos
Minutes/secondes de vidéo
256 Mo de mémoire interne
6 min
Carte SD/MMC 16 Mo
30 s
Carte SD/MMC 32 Mo
1 min
Carte SD/MMC 64 Mo
2 min
Carte SD/MMC 128 Mo
4 min
Carte SD/MMC 256 Mo
8 min, 10 s
www.kodak.com/go/support
FR 102
Annexe
Compatibilité de station
Station d’accueil
Kodak EasyShare
Configuration de la station
■ Station d’impression
Plus série 3
■ Stations d’accueil et
d’impression série 3
Logement
d’insertion
personnalisé
Station
■ Station d’impression
Non compatible
■ Station d’impression Plus
■ Station d’impression 6000
■ Station d’accueil 6000
■ Station d’impression 4000
■ Station d’accueil II
■ Station d’accueil LS420, LS443,
LS755
REMARQUE : votre appareil photo est également compatible avec l’imprimante photo Kodak
EasyShare 500, une imprimante compatible Wi-Fi sur laquelle vous ne pouvez pas l’installer.
Vous pouvez vous procurer des stations d’accueil et d’impression, des imprimantes
photo, ainsi que d’autres accessoires, auprès d’un distributeur de produits Kodak ou
sur Internet, à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/easyshare-oneaccessories.
103
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Fonctions de veille
Inactif pendant
Appareil photo
Pour rallumer l’appareil
photo
5, 15, 20 ou 30 secondes
(à sélectionner)
Mise en veille de l’écran.
Appuyez sur un bouton ou
touchez l’écran.
8 minutes
L’appareil s’éteint
automatiquement.
Appuyez sur le bouton On/Off
(Marche/arrêt).
Canaux sans fil
Ce produit fonctionne sur le canal autorisé de votre pays. Vous ne pouvez pas
sélectionner le canal manuellement. Les réseaux Wi-Fi fonctionnent dans la bande de
fréquence radio ISM (Industriel, scientifique et médical). La bande ISM est divisée en
canaux, chacun occupant une fréquence de 5 MHz. Pour rejoindre un réseau sans fil,
un nœud doit configurer son canal en fonction de celui du routeur sans fil (ou, sur un
réseau d’égal à égal, en fonction de celui du premier nœud).
Les réseaux voisins qui fonctionnent sur le même canal interfèrent les uns avec les
autres, provoquant ainsi une réduction de la vitesse de réseau ou une perte de
connexion.
ATTENTION :
La carte Wi-Fi pour ce périphérique a une vitesse de transmission
de 15 dBm. En France, le niveau du signal est limité à 10 dBm par
modulation dans les environnements extérieurs. Si vous vous trouvez
en France, utilisez les fonctions sans fil de ce produit uniquement en
intérieur.
www.kodak.com/go/support
FR 104
Annexe
Consignes de sécurité importantes
Utilisation
■
Avant d’utiliser les produits Kodak, veuillez lire et suivre les instructions indiquées.
Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires.
■
Utilisez uniquement un ordinateur conforme USB. Contactez le fabricant de votre
ordinateur si vous avez des questions.
■
L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé par Kodak, tel qu’un
adaptateur secteur, pourrait provoquer des risques d’incendie, d’électrocution
ou de blessures.
■
Avant d’utiliser votre appareil dans un avion, vous devez impérativement vérifier
toutes les instructions spécifiées à bord.
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l’appareil vous-même. Certaines pièces
ne sont pas réparables par l’utilisateur. Faites appel à des personnes
qualifiées. Ne mettez jamais l’appareil en contact avec du liquide.
N’exposez pas l’appareil à l’humidité ou à des températures extrêmes.
Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent
uniquement être utilisés à l’intérieur. Les commandes, réglages ou
instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des
risques mécaniques, électriques ou d’électrocution. Si l’écran LCD
est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l’assistance de
Kodak.
Mesures de sécurité et manipulation des batteries/piles
ATTENTION :
Si la pile/batterie est chaude, patientez un moment afin qu’elle
refroidisse avant de la retirer de l’appareil.
■
Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
105
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
■
Utilisez uniquement une batterie compatible avec cet appareil.
■
Gardez la batterie hors de portée des enfants.
■
Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris
des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer
un court-circuit.
■
Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l’envers ou ne les
exposez pas à du liquide, à l’humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
■
Remplacez toutes les piles/batteries en même temps. N’utilisez pas de nouvelles
piles/batteries avec d’autres piles/batteries déjà usagées. N’utilisez pas de
batteries (rechargeables) avec des piles (non rechargeables). N’utilisez pas de
piles/batteries au lithium avec des piles/batteries Ni-Mh ou Ni-Cd. N’utilisez pas de
piles/batteries de compositions chimiques, classes ou marques différentes. Pour
éviter toute fuite de la pile/batterie, prenez les précautions mentionnées ci-après.
■
Si vous n’utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez les
piles/batteries. Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans
l’appareil, contactez le service client Kodak le plus proche.
■
En cas de fuite des piles/batteries et de contact avec la peau, rincez
immédiatement à l’eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations
supplémentaires, contactez le service client Kodak le plus proche.
■
Veillez à respecter la législation nationale et locale en vigueur dans le pays lorsque
vous mettez les piles/batteries au rebut.
■
Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques ; elles
pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit.
■
Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour obtenir plus d’informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l’adresse
suivante : www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml
www.kodak.com/go/support
FR 106
Annexe
Autonomie de la pile/batterie
Batterie au Lithium Ion
rechargeable (par recharge)
120 – 180
0
200
Autonomie de la pile/batterie par méthode de test CIPA. (Nb. approx. de photos prise en mode Automatique,
avec une carte mémoire SD 128 Mo.) L’autonomie des piles/batteries dépend des conditions d’utilisation.
Utilisez uniquement une batterie au lithium Ion Kodak KLIC-5000. Toutes les marques
de batteries au lithium Ion 3,7 V ne sont pas compatibles avec l’appareil photo ;
la garantie ne couvre pas les dommages causés par des accessoires non agréés.
Prolongement de l’autonomie de la pile/batterie
■
Réduisez l’attente avant la mise en veille de l’écran LCD.
■
Limitez l’utilisation du flash.
■
Limitez l’utilisation des fonctions Wi-Fi
■
La présence de poussière sur les contacts de la pile/batterie peut réduire son
autonomie. Essuyez les contacts des piles/batteries avec un chiffon propre et
sec avant de les insérer dans l’appareil.
■
Les batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 °C. Ayez
toujours sur vous une pile/batterie de rechange lorsque vous utilisez l’appareil
photo par temps froid et gardez-la au chaud. Ne jetez pas des piles/batteries
froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois qu’elles seront
ramenées à température ambiante.
107
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
■
Visitez notre site Web à l’adresse suivante :
www.kodak.com/go/easyshare-oneaccessories pour vous procurer
les accessoires suivants :
Adaptateur secteur 5 V Kodak – alimente votre appareil photo.
Station d’accueil Kodak EasyShare – alimente votre appareil photo, permet
de transférer des photos et vidéos vers l’ordinateur et de recharger la batterie au
lithium Ion fournie avec votre appareil.
Station d’impression Kodak EasyShare – alimente votre appareil photo,
permet de réaliser des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) avec ou sans
ordinateur, de transférer des photos et vidéos vers votre ordinateur et de charger
la batterie au lithium Ion incluse avec votre appareil photo.
IMPORTANT : n’utilisez pas l’adaptateur secteur fourni avec les stations d’accueil
ou d’impression Kodak EasyShare pour alimenter l’appareil photo.
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel
Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel
Kodak EasyShare et du micrologiciel de l’appareil photo (logiciel qui fonctionne
sur l’appareil photo). Visitez notre site Web à l’adresse suivante :
www.kodak.com/go/easyshare-onedownloads.
www.kodak.com/go/support
FR 108
Annexe
Entretien et précautions supplémentaires
■
Si l’appareil a été exposé à l’humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le
et retirez la pile/batterie et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à
l’air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l’appareil photo.
■
Soufflez légèrement sur l’objectif ou l’écran de l’appareil pour éliminer les
poussières. Essuyez-le avec précaution à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux
ou d’une lingette pour objectifs non traitée. N’utilisez pas de solutions nettoyantes
autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d’appareils photo. Ne
laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en
contact avec la surface peinte de l’appareil photo.
■
Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir
plus d’informations, contactez un distributeur de produits Kodak.
■
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l’appareil
photo numérique, contactez les autorités locales. Visitez le site Web de
l’organisme Electronics Industry Alliance, à l’adresse suivante : www.eiae.org ou le
site Web Kodak, à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/easyshare-onesupport.
Garantie
Garantie limitée
Kodak garantit que l’appareil photo numérique Kodak EasyShare-One Zoom sera
exempt de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant un an à
compter de la date d’achat.
Kodak garantit que les accessoires de l’appareil photo numérique Kodak
EasyShare-One Zoom (à l’exception des batteries) seront exempts de toute défaillance
ou défaut matériel et de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat.
Conservez l’original daté de la preuve d’achat. Une preuve de la date d’achat sera
requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
109
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Couverture de la garantie limitée
Cette garantie limitée s’appliquera uniquement dans la zone
géographique où les appareils photo numériques et accessoires
Kodak EasyShare ont été achetés.
Kodak RÉPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires
Kodak EasyShare s’ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de
garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations
comprennent la main-d’œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de
rechange. Cette réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le
cadre de cette garantie.
Si des pièces de remplacement sont utilisées lors des réparations, ces pièces peuvent
avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet
doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf.
Limitations
Les demandes de service sous garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de
la date d’achat, tel qu’une copie de la preuve d’achat datée de l’appareil photo
numérique ou de l’accessoire Kodak EasyShare. Conservez toujours l’original dans
vos archives.
Cette garantie ne s’applique pas à la pile/batteries ou aux piles/batteries utilisées
dans les appareils photo numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les
circonstances indépendantes de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de
tout manquement à l’observation des consignes d’utilisation décrites dans le Guide
d’utilisation des appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR 110
Annexe
Cette garantie ne s’applique pas lorsque la panne est due à des
dommages subis lors de l’expédition, à un accident, à une altération, à
une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté,
à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non
compatibles, au non-respect des consignes d’utilisation, d’entretien ou
d’emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis
par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou aux demandes
effectuées après la date d’expiration de cette garantie.
Kodak n’émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l’égard de ce produit.
Dans l’éventualité où l’exclusion de toute garantie implicite n’est pas applicable selon
la loi, la durée de la garantie implicite sera d’un an à compter de la date d’achat.
Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne
pourra être tenu responsable d’aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit
résultant de la vente, de l’achat ou de l’utilisation de ce produit, quelle qu’en soit la
cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit
(y compris, mais sans s’y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts
d’immobilisation, à la perte d’utilisation de l’équipement, aux coûts d’équipements,
d’installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour
de tels dommages résultant de l’achat, de l’utilisation ou de la panne du produit),
quelle qu’en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou
implicite, est expressément déclinée par la présente.
Vos droits
Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations
à l’égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions
susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains États ou juridictions
ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les
limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez
d’autres droits, qui peuvent varier, selon l’État ou la juridiction.
111
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
En dehors des États-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des
États-Unis et du Canada. À moins qu’une garantie spécifique de Kodak ne soit
communiquée à l’acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie
ou responsabilité n’existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même
si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué par une négligence ou tout autre
acte.
Conformité aux réglementations
Conformité et stipulations FCC
Appareil photo numérique Kodak EasyShare-One Zoom
Carte Kodak Wi-Fi®
À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la
section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques
susceptibles de créer des interférences nuisibles dans les communications
radioélectriques si l’équipement est installé incorrectement. Cependant, il n’est
pas garanti qu’aucune interférence ne se produise dans une installation particulière.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio
ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l’appareil, il est
conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l’antenne de réception ; 2) augmenter la
distance entre l’équipement et le récepteur ; 3) relier l’équipement à une prise de
courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ;
4) prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien radio/TV qualifié.
www.kodak.com/go/support
FR 112
Annexe
Les changements ou modifications non expressément approuvées par les autorités
compétentes en matière de conformité peuvent priver l’utilisateur du droit d’utiliser
l’équipement en question. Lorsque des câbles d’interface blindés ont été fournis avec
le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés
comme devant être utilisés avec l’installation du produit, ils doivent être utilisés
conformément à la réglementation de la FCC.
ATTENTION :
Lors de l’utilisation de la carte Wi-Fi avec une station d’impression :
cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance
minimale de 20 cm pour 2,4 GHz entre l’émetteur et votre corps.
Cet émetteur ne doit pas être placé près d’une autre antenne ou d’un
autre émetteur, ni utilisé conjointement avec cette antenne ou cet
émetteur.
Déclaration SAR (lors de l’utilisation de la carte Wi-Fi)
Aucune expérience scientifique n’a démontré qu’il existait un danger sanitaire
potentiel lors de l’utilisation de la carte avec des appareils sans fil à faible énergie.
En revanche, il n’existe aucune preuve qu’il n’existe absolument aucun danger. Lors
de leur utilisation, les appareils sans fil à faible énergie émettent de faibles niveaux de
fréquences radio, de l’ordre de celles des micro-ondes. Alors que de hauts niveaux de
fréquences radio peuvent avoir des effets nocifs sur la santé (en chauffant les tissus),
une exposition à des fréquences radio de faibles niveaux ne produisant aucun effet de
chauffage n’a, a priori, aucun effet nocif sur la santé. De nombreuses expériences à ce
sujet ont été menées et aucune n’a prouvé l’existence d’effets biologiques. Certaines
études ont suggéré que certains effets biologiques pouvaient survenir, mais cela n’a
pas été confirmé par des recherches supplémentaires. La carte Kodak Wi-Fi®
(3F8508) a été testée et s’est avérée conforme aux limites d’exposition aux radiations
de la FCC définies pour un équipement non contrôlé et est conforme aux directives
d’exposition aux fréquences radio de la FCC (radio frequency (RF) Exposure
Guidelines), dans le supplément C à OET65. Les niveaux SAR maximum testés pour
la carte Kodak Wi-Fi® (3F8508) sont de 0,616 W/kg.
113
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
FCC et Industrie Canada
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d’Industrie Canada et aux
réglementations de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d’interférences nuisibles et (2) cet
appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences pouvant
provoquer des dysfonctionnements de l’appareil.
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance – This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Respect des normes-Classe B – Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE
Par la présente, Eastman Kodak Company déclare que cette carte Kodak Wi-Fi® est
conforme aux termes principaux et autres clauses de la directive 1999/5/CE.
Étiquetage DEEE (directive sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques)
Si vous habitez dans un pays de l’Union Européenne, ne jetez pas ce produit parmi
les ordures ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site
www.kodak.com/go/recycle pour obtenir des informations sur le recyclage.
Norme ITE pour produits de classe B
www.kodak.com/go/support
FR 114
Annexe
Norme VCCI ITE pour produits de classe B
Traduction française :
Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary Control
Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer
des interférences radio s’il est utilisé à proximité d’un poste de radio ou d’un
téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement
conformément aux instructions du manuel.
MPEG-4
Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite,
excepté à des fins personnelles et non commerciales.
115
FR
www.kodak.com/go/support
Index
A
à propos de, informations relatives
à l’appareil photo, 42
accessoires, achat, 92
adaptateur secteur
caractéristiques, 99
connecteur du port d’entrée c.c., i
AF continu, 40
AF vidéo, 40
affichage. Voir écran tactile
agrandissement des photos, 22
aide
dépannage, 83
liens Web, 92
albums
ajout de photos et vidéos, 23
attribution d’un nouveau nom, 24
création, 23, 24
envoi par courrier électronique,
sans fil dans la Galerie
EASYSHARE, 74
modification, 24
pré-attribution de photos et de
vidéos, 36
suppression, 29
suppression des photos et vidéos, 24
synchronisation, 57
visualisation des photos et
vidéos, 19
albums d’amis, visualisation, 19, 73
www.kodak.com/go/support
1
alimentation
bouton, i, 4
caractéristiques, 99
désactivation automatique, 4, 104
marche et arrêt de l’appareil
photo, 4
assistance client, 94
assistance technique, 94
assistance téléphonique, 94
automatique
flash, 17
mise au point, AF continu, 40
mise au point, AF vidéo, 40
mise en veille de l’écran
tactile, 4, 41, 104
mise hors tension, 4, 104
mode scène, 30
B
balance des blancs, 37
batterie
chargement, 2
emplacement, 3
extension de l’autonomie, 107
installation, 3
languette du compartiment de
batterie, iii
logement, iii
retrait, 3
sécurité, 105
FR 116
Index
batteries/piles
autonomie, 107
boîte d’envoi
commande d’impression sur la
carte, 80
envoi, 79
impression de photos, 80
suppression de photos, 82
visualisation des photos, 19, 79
bouton
commutateur prise de
vue/visualisation, iii, 12, 13, 19,
21
Delete (Supprimer), ii, 14, 29
flash, i, 17
fléché à 4 directions, iii, 5
Infos, ii, 5, 21, 24, 27
marche/arrêt, i, 4
Menu, ii
obturateur, i, 12, 13
OK, iii
Retour, ii, 5
Share (Partager), ii, 14, 66
zoom, ii, 16, 22, 28
bouton Back (Retour), ii
bouton Delete (Supprimer), ii, 14, 29
bouton fléché à quatre directions, iii, 5
bouton Infos, ii, 5, 21, 24, 27
bouton marche/arrêt, i, 4
bouton Share
menu, 66
117
FR
C
câble A/V
connecteur sur l’appareil photo, i
connexion à un téléviseur, 76
câble USB (universal serial bus)
connecteur sur l’appareil photo, i, 61
connexion, 61
cache de l’objectif, i
cadrage, marques, 12
calendrier (visualisation par date), 19
canaux sans fil, régulations, 104
capteur d’orientation, 41
caractéristiques
alimentation, 99
autres fonctions, 100
batterie, 107
CCD, 97
communication avec
l’ordinateur, 100
écran tactile, 97
exposition, 98
flash, 99
objectif, 97
prise de vue, 99
visualisation, 99
caractéristiques de la prise de vue, 99
carnet d’adresses
création, 69
listes de groupes, 69
synchronisation, 57
carte
capacités de stockage,
SD/MMC, 101
logement, SD/MMC, ii, 10
www.kodak.com/go/support
Index
logement, Wi-Fi, i, 47
SD/MMC, insertion, 10
Wi-Fi, insertion, 47
carte Kodak Wi-Fi. Voir sans fil
carte mémoire Voir carte SD/MMC
carte MMC Voir carte SD/MMC
carte SD/MMC
copie dans, 29
création d’une commande
d’impression, 80
impression à partir de, 78
insertion, 10
logement, ii, 10
retrait, 10
visualisation des photos, 19
CCD, caractéristiques, 97
CE, 114
cellule photoélectrique, i
chargement
batterie, 3
carte SD/MMC, 10
carte Wi-Fi, 47
logiciel, 58
chargement de la batterie, 2
clavier à l’écran, utilisation, 6
clavier, à l’écran, 6
commande d’impression
carte, 80
commutateur
prise de
vue/visualisation, iii, 12, 13, 19,
21
commutateur prise de
vue/visualisation, iii, 12, 13
www.kodak.com/go/support
configuration Internet pour les fonctions
sans fil, 47
connecteur
port d’entrée c.c., i
sortie A/V, i, 76
station, ii
USB, i
connecteur de la station, ii
connecteur du port d’entrée c.c. pour
adaptateur secteur, i
connexion
à l’ordinateur via un câble USB, 61
à un réseau sans fil, 48
câble A/V sur un téléviseur, 76
copie des photos et vidéos, 29
D
date et heure
horodatage, 38
réglage, 8, 41
synchronisation, 57
Déclaration du ministère des
Communications du Canada, 114
dépannage
appareil photo, 83
connexion au réseau sans fil, 88
qualité d’image, 86
station d’impression, 91
synchronisation et transfert, 90
dernière rafale, 32
diaporama
dans la Galerie
Kodak EASYSHARE, 73
des photos sur l’appareil photo, 75
FR 118
Index
intervalle, 41
sur l’appareil photo, 75
dragonne
fixation, 2
montage, ii
dragonne Voir dragonne
écran de l’appareil photo.
Voir écran tactile
écran tactile, ii, 4
caractéristiques, 97
clavier à l’écran, 6
étalonnage, 7, 41
mise en veille automatique, 4, 41
nettoyage, 109
rotation de l’écran, 4, 35
utilisation, 5, 6
E
EasyShare, logiciel Voir logiciel
écran de l'appareil photo.
Voir écran tactile
– écran, appareil photo. Voir écran tactile
emplacement
fermeture
batterie, 3
écran tactile, 4
envoi de courrier électronique
tiroir, 27
boîte d’envoi, 79
fichier DPOF (commande d’impression),
envoi par courrier électronique
création, 80
à partir de l’ordinateur, 76
fixation trépied, ii
albums de la Galerie EASYSHARE, 74
flash, i
sans fil, 67
automatique, 17
étalonnage de l’écran tactile, 7, 41
bouton, i, 17
étiquetage DEEE (directive sur les
caractéristiques, 99
déchets d’équipements
d’appoint, 17
électriques et électroniques), 114
portée, 17
exposition
yeux rouges, 17, 38
caractéristiques, 98
flash d’appoint, 17
compensation, 33
flash yeux rouges, 17, 38
mesure, 39
formatage
carte, 42
F
mémoire interne, 42
favoris, marquage, 25
FCC
G
conformité et stipulations, 112
Galerie EASYSHARE
et Industrie Canada, 114
définition des informations de
119
FR
www.kodak.com/go/support
Index
compte sur l’appareil photo, 9
définition du domaine, 71
téléchargement des photos
à partir d’un ordinateur, 78
téléchargement sans fil, 72
visualisation sans fil, 19, 73
visualisation sur l’ordinateur, 78
Galerie KODAK EASYSHARE
Voir Galerie EASYSHARE
garantie, 109
glossaire, sans fil, 53
grand angle
portée du flash, 17
zoom, 16
groupes, création de listes, 69
H
haut-parleur, i
heure et date Voir date et heure
horloge, réglage, 8, 41
I
icône de cœur. Voir favoris
impression
à partir d’une carte SD/MMC, 78
à partir de l’ordinateur, 77
création d’une commande
d’impression, 80
photos dans la boîte d’envoi, 80
photos marquées, 78
rapide, 77
sans fil, 70
via une station, 77
impression rapide, 77
www.kodak.com/go/support
informations
à propos de l’appareil photo, 42
informations
bouton. Voir bouton Infos
informations relatives à la
réglementation
canaux sans fil, 104
CE, 114
conformité et stipulations
de la FCC, 112
déclaration du ministère des
Communications du Canada, 114
déclaration SAR, 113
étiquetage DEEE (directive sur les
déchets d’équipements
électriques et électroniques), 114
FCC et Industrie Canada, 114
ITE pour produits de classe B, 114
MPEG-4, 115
norme VCCI ITE pour produits de
classe B, 115
installation
batterie, 3
carte SD/MMC, 10
carte Wi-Fi, 47
logiciel, 58
interruption des vidéos, 21
ISO, 38
K
Kodak
sites Web, 92
FR 120
Index
L
langue, réglage, 6, 41
languette
logement de la batterie, iii
LCD (écran à cristaux liquides).
Voir écran tactile
légendes
ajout aux photos et vidéos, 27
modification, 27
liens Web, Kodak, 92
logement
batterie, iii
carte SD/MMC, ii, 10
carte Wi-Fi, i, 47
logiciel
installation, 58
mise à niveau, 108
synchronisation avec l’appareil
photo, 57, 61, 64
logiciel Kodak EasyShare Voir logiciel
M
Macintosh, installation du logiciel, 58
maintenance de l’appareil photo, 109
marquage
comme favoris, 25
pour envoi par courrier
électronique, 14
pour impression, 14
marques de cadrage, 12
marques de cadrage AF, 12
mémoire
capacités de stockage, 101
formatage, 42
121
FR
interne, copie dans, 29
mémoire interne
capacité de stockage, 101
copie dans, 29
visualisation des photos, 19
menu
bouton, ii
Partager, 66
visualisation, 19
micrologiciel
mise à niveau, 108
microphone, i
mise à niveau du
logiciel/micrologiciel, 108
mise au point
AF continu, 40
AF vidéo, 40
automatique, 12
mise au rebut, recyclage, 109
mise en veille de l’écran LCD, 41
mode couleur, 39
mode scène
contre-jour, 31
enfants, 31
fête, 31
feux d’artifice, 31
fleurs, 31
gros plan, 31
musée/discret, 31
neige, 31
paysage, 31
paysage de nuit, 31
plage, 31
portrait, 31
www.kodak.com/go/support
Index
portrait de nuit, 31
texte, 31
mode veille, 104
modification
albums, 24
légendes, 27
recadrage des photos, 28
MPEG-4, 115
N
navigation, 5
netteté, 40
nettoyage
écran tactile, 109
objectif, 109
noir et blanc, photos, 39
norme ITE pour produits de
classe B, 114
Norme VCCI ITE pour produits de
classe B, 115
NTSC, réglage vidéo, 41
numéros de téléphone service et
assistance, 94
O
objectif, i
caractéristiques, 97
nettoyage, 109
obturateur
bouton, i, 12, 13, 32, 34
rafale, 32
retardateur, 34
OK, bouton, iii
www.kodak.com/go/support
options de configuration
groupes, 69
périphérique, 41
personnes, 69
préférences, 42
prise de vue, 36
sans fil, 50
ordinateur
caractéristiques de la
communication, 100
connexion, 61
envoi de photos par courrier
électronique, 76
impression de photos, 77
installation du logiciel, 58
téléchargement dans la Galerie
EASYSHARE, 78
transfert sans fil, 63
transfert USB, 61
visualisation des photos dans la
Galerie EASYSHARE, 78
ouverture
compartiment de la
batterie/carte, 3, 10
écran tactile, 4
tiroir, 26
P
PAL, réglage vidéo, 41
partage de photos et de vidéos
envoi d'albums de la Galerie
EASYSHARE, 74
FR 122
Index
partage des photos et vidéos, 66
envoi par courrier électronique à
partir de l’ordinateur, 76
envoi par courrier électronique sans
fil, 67
impression à partir d’une carte
SD/MMC, 78
impression à partir de
l’ordinateur, 77
impression sans fil, 70, 77
impression via une station, 77
téléchargement dans la Galerie
EASYSHARE à partir d’un
ordinateur, 78
téléchargement sans fil dans la
Galerie EASYSHARE, 72
visualisation dans la Galerie
EASYSHARE à partir d’un
ordinateur, 78
visualisation sans fil dans la Galerie
EASYSHARE, 73
visualisation sur un téléviseur, 76
périphérique, réglages, 41
personnes, création d’un carnet
d’adresses pour, 69
photos
agrandissement, 22
ajout dans les albums, 23
ajout de légendes, 27
capacités de stockage, 101
classement, 23
copie, 29
emplacement, 19, 20
123
FR
envoi par courrier électronique à
partir de l’ordinateur, 76
envoi par courrier électronique,
sans fil, 67
impression à partir d’une carte
SD/MMC, 78
impression à partir de
l’ordinateur, 77
impression sans fil, 70, 77
impression via une station, 77
marquage comme favoris, 25
marquage pendant la visualisation
rapide, 14
partage, 66
prise Voir prise de vue
recadrage, 28
sélection, 20
sélection de plusieurs, 26
suppression, 29
suppression des albums, 24
téléchargement dans la Galerie
EASYSHARE à partir d’un
ordinateur, 78
téléchargement sans fil dans la
Galerie EASYSHARE, 72
visualisation, 14, 19
visualisation dans la Galerie
EASYSHARE à partir d’un
ordinateur, 78
visualisation des informations, 21
visualisation sans fil dans la Galerie
EASYSHARE, 73
visualisation sur un téléviseur, 76
www.kodak.com/go/support
Index
photos et vidéos récentes,
visualisation, 19
portée, flash, 17
portrait, mode scène, 31
précaution et entretien, appareil
photo, 109
préférences, réglage, 42
première rafale, 32
prise de vue, 39
compensation d’exposition, 33
en plongée, 35
flash, 17
icônes de prise de vue, 15
marquage pendant la visualisation
rapide, 14
modes scène, 30
pré-attribution de photos aux
albums, 36
rafale, 32
réglages, 36
retardateur, 34
vidéos, 13
zoom, 16
Q
qualité d’image, dépannage, 86
R
rafale, 32
recadrage de photos, 28
recyclage, mise au rebut, 109
réglage
AF continu, 40
AF vidéo, 40
www.kodak.com/go/support
balance des blancs, 37
capteur d’orientation, 41
compensation d’exposition, 33
date et heure, 8, 41
domaine Galerie EASYSHARE, 71
flash, 17
horodatage, 38
informations de compte de la Galerie
KODAK EASYSHARE, 9, 10
intervalle de diaporama, 41
ISO, 38
langue, 6, 41
mesure de l'exposition, 39
mise en veille de l’écran LCD, 41
mode couleur, 39
modes scène, 30
netteté, 40
options de prise de vue, 36
options de synchronisation et de
transfert, 60
options du périphérique, 41
préférences, 42
profil du réseau sans fil, 50
rafale, 32
retardateur, 34
sortie vidéo, 41
taille d’image, 37
thème sonore, 41
volume des sons de l’appareil
photo, 41
volume lors de la lecture des
vidéos, 21
yeux rouges, 38
zone de mise au point, 39
FR 124
Index
zoom vidéo, 40
réseau ad hoc, présentation, 46
réseau d’infrastructure, présentation, 45
réseau de périphérique à périphérique,
présentation, 46
réseau. Voir sans fil
résolution (taille d’image), 37
résolution (taille d’image), réglage, 101
retardateur, 34
témoin, i
Retour, bouton, 5
S
sans fil
carte Wi-Fi, déploiement, 47
carte Wi-Fi, insertion, 47
carte Wi-Fi, retrait, 47
configuration d'un profil de
réseau, 50
configuration Internet pour l’appareil
photo, 47
envoi par courrier
électronique, 67, 74
fonctions de l’appareil photo,
présentation, 44
glossaire, 53
impression, 70
logement de la carte Wi-Fi, i, 47
réseau, connexion, 48
réseau, de périphérique à
périphérique (ad hoc), 46
réseau, dépannage, 88
réseau, infrastructure, 45
réseau, présentation, 43
125
FR
réseau, sélection, 51
réseau, types, 45
synchronisation, 64
synchronisation et transfert, 63
téléchargement dans la Galerie
EasyShare, 72
témoin de l’état du réseau, i, 51
témoin de l’état du réseau, clé, 51
utilisation de l’appareil photo avec
un réseau Wi-Fi, 43
visualisation de la Galerie
EASYSHARE, 19, 73
visualisation rapide, 77
SAR, déclaration, 113
scène, modes, 30
sécurité
batterie, 105
produit, 105
sélection
photos et vidéos, 20
plusieurs photos et vidéos, 26
sépia, noir et blanc, photos, 39
sépia, photos, 39
Share (Partager)
bouton, ii, 14, 66
son
thèmes sonores, 41
volume, appareil photo, 41
volume, vidéo, 21
sortie vidéo, 41
sports, mode scène, 31
station d’impression
compatibilité, 103
dépannage, 91
www.kodak.com/go/support
Index
mise en place et impression, 77
station Voir station d’impression
stockage
capacités, 101
copie des photos et vidéos, 29
visualisation par emplacement sur
l’appareil photo, 19
stylet, pour l’écran tactile, ii, 5
suppression
albums, 29
photos et vidéos, 29
suppression des photos et vidéos
de la boîte d’envoi, 82
des albums, 24
du tiroir, 27
pendant la visualisation rapide, 14
synchronisation avec le logiciel, 57
dépannage, 90
sans fil, 64
via USB, 61
synchronisation et transfert,
réglages, 60
synchronisation, option, 64
T
taille d’image, 37
téléchargement dans la Galerie
EASYSHARE
à partir d’un ordinateur, 78
téléchargement dans la Galerie
EasyShare
sans fil, 72
téléobjectif
portée du flash, 17
www.kodak.com/go/support
zoom, 16
téléviseur, visualisation des photos
et vidéos, 76
témoin
activation et désactivation, i
chargeur de batterie, 2
état du réseau sans fil, i, 51
retardateur, i
tiroir
fermeture, 27
importation de photos et vidéos, 26
ouverture, 26
suppression des photos et vidéos, 27
visualisation des photos et
vidéos, 26
transfert des photos et vidéos, 57
dépannage, 90
sans fil, 63
via USB, 61
trépied, fixation, ii
V
vidéos
ajout dans les albums, 23
ajout de légendes, 27
capacités de stockage, 102
classement, 23
copie, 29
emplacement, 19, 20
enregistrement, 13
lecture, 14, 21
marquage comme favoris, 25
marquage pendant la visualisation
rapide, 14
FR 126
Index
partage, 66
sélection, 20
sélection de plusieurs, 26
suppression, 29
suppression des albums, 24
visualisation des informations, 21
visualisation sur un téléviseur, 76
volume lors de la lecture, 21
visualisation
caractéristiques, 99
commutateur, iii, 19, 21
menu, 19
visualisation des photos et vidéos
agrandissement, 22
après leur prise, 19
au cours de leur prise, 14
dans la boîte d’envoi, 19, 79
dans la Galerie
EASYSHARE, 19, 73, 78
dans le tiroir, 26
défilement, 20
diaporama des images dans la
Galerie EASYSHARE, 73
diaporama des images sur l’appareil
photo, 75
légendes, 27
par album, 19
par date, 19
par emplacement de stockage, 19
plein écran, 20
récentes, 19
sur un téléviseur, 76
visualisation rapide, 14
127
FR
volume
lecture des vidéos, 21
sons de l’appareil photo, 41
W
Wi-Fi Voir sans fil
Windows, installation du logiciel, 58
Z
zone de mise au point, 39
zoom
agrandir photo, 22
bouton, ii, 16, 22, 28
numérique, 16
optique, 16
vidéo, 40
zoom numérique, 16
zoom optique, 16
zoom vidéo, 40
www.kodak.com/go/support

Manuels associés