Manuel du propriétaire | Kodak Z650 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
87 Des pages
Manuel du propriétaire | Kodak Z650 Manuel utilisateur | Fixfr
Appareil photo numérique
Kodak EasyShare Z650 Zoom
Guide d’utilisation
www.kodak.com
Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l’adresse suivante :
www.kodak.com/go/howto
Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation de l’appareil photo, consultez le site Web Kodak
à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/z650support
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - Etats-Unis
© Eastman Kodak Company, 2005
Toutes les images d’écran sont fictives.
Kodak et EasyShare sont des marques d’Eastman Kodak Company.
Schneider-Kreuznach et Xenar sont des marques commerciales de Jos. Schneider
Optische Werke GmbH utilisées sous licence par Eastman Kodak Company.
P/N 4J4303_fr
Fonctions du produit
Vue avant
4
5
6
7
9
8
10
3
2
11
12
1
13
14
1
Grip
8
Haut-parleur
2
Assistance éclairage faible, témoin
du retardateur
9
Flash
3
Bouton d’obturateur
10 Commutateur d'ouverture du flash
4
Bouton Flash
11 Point d’attache de la bandoulière
5
Bouton Gros plan/Paysage
12 Microphone
6
Bouton Retardateur/Rafale
13 Objectif
7
Commutateur Alimentation/Favoris
14 Port d’entrée c.c. (3 V)
,
pour adaptateur secteur en option
www.kodak.com/go/support
FR
i
Fonctions du produit
Vue arrière
8
9
10
11
7
12
6
13
5
14
4
15
3
2
16
1
1
Bouton Review (Visualiser)
9
2
Bouton Menu
10 Zoom (Grand angle/Téléobjectif)
3
Bouton Delete (Supprimer)
11 Bouton Share (Partager)
4
Fixation pour trépied
12 Bouton directionnel/bouton OK
5
Connecteur de la station
13 Cadran de sélection de mode
6
Ecran LCD
14 USB, sortie A/V
7
Bouton d’informations
15 Logement pour carte SD ou MMC
(en option)
8
Viseur électronique (EVF)
16 Compartiment de la batterie
ii
FR
Bouton EVF/LCD
www.kodak.com/go/support
Table des Matières
1
1 Réglage de l’appareil photo ..................................................................1
Installation du logiciel ................................................................................... 1
Fixation du cache d’objectif et de la bandoulière............................................ 1
Installation des piles/batteries ....................................................................... 2
Mise sous tension de l’appareil photo............................................................ 3
Réglage de la langue, de la date et de l’heure ............................................... 3
Stockage des photos sur une carte SD ou MMC ............................................. 4
2 Prise de photos et réalisation de vidéos ................................................5
Prise d’une photo.......................................................................................... 5
Utilisation du zoom optique........................................................................... 8
Utilisation du flash escamotable .................................................................... 9
Utilisation du bouton d’informations.............................................................. 9
Visualisation des photos et des vidéos ......................................................... 11
Suppression de photos et de vidéos ............................................................. 13
3 Transfert et impression de photos .......................................................14
Installation du logiciel ................................................................................. 14
Transfert des photos.................................................................................... 15
Impression de photos .................................................................................. 16
Compatibilité des stations avec votre appareil photo.................................... 19
4 Autres fonctions de votre appareil ......................................................20
Modification des réglages du flash............................................................... 20
Utilisation du retardateur ............................................................................ 21
Modes de prise de vue ................................................................................ 22
Prise de photos en gros plan et de paysages ................................................ 25
Utilisation du mode rafale ........................................................................... 26
Visualisation d’un diaporama ...................................................................... 28
Modification des réglages de prise de vue.................................................... 29
Personnalisation de l’appareil photo ............................................................ 34
Recadrage de photos .................................................................................. 37
www.kodak.com/go/support
FR
iii
Table des Matières
Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos ........................... 38
Copie de photos et de vidéos ...................................................................... 39
Ajustement de la compensation d’exposition ............................................... 40
Utilisation de l'histogramme pour afficher la luminosité des photos.............. 40
Modes P, A, S, et M .................................................................................... 41
Marquage préalable des noms d’album ....................................................... 43
Marquage de photos/vidéos pour les albums ............................................... 45
Partage de vos photos................................................................................. 46
5 Dépannage ..........................................................................................51
Problèmes liés à l’appareil photo ................................................................. 51
Problèmes d'ordinateur et de connexion ...................................................... 54
Problèmes de qualité d'image...................................................................... 54
Problèmes d'impression directe (PictBridge) ................................................. 56
6 Obtention d’aide .................................................................................57
Liens utiles.................................................................................................. 57
Assistance client par téléphone.................................................................... 59
7 Annexe ................................................................................................60
Caractéristiques de l’appareil photo............................................................. 60
Fonctions de veille....................................................................................... 64
Capacités de stockage................................................................................. 65
Consignes de sécurité importantes .............................................................. 66
Autonomie des piles/batteries...................................................................... 67
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel ................................................ 69
Entretien et précautions supplémentaires..................................................... 69
Garantie ..................................................................................................... 70
Conformité aux réglementations.................................................................. 73
iv
FR
www.kodak.com/go/support
1
Réglage de l’appareil photo
Installation du logiciel
IMPORTANT : avant de connecter les câbles, installez le logiciel fourni avec votre appareil
photo. Pour obtenir plus d’informations, voir Transfert et impression de
photos, page 14.
Suivez les instructions à l’écran.
Il est recommandé de choisir l’installation Complète ou Standard.
Fixation du cache d’objectif et de la bandoulière
1
2
www.kodak.com/go/support
3
FR
1
Réglage de l’appareil photo
Installation des piles/batteries
1
2
Pile au lithium CRV3
(non rechargeable)
Batterie Ni-MH
2 piles AA au lithium
ou batterie Ni-MH
Pour savoir comment remplacer les piles/batteries et prolonger leur autonomie,
voir page 67.
Pour recharger les batteries, voir page 68.
2
FR
www.kodak.com/go/support
Réglage de l’appareil photo
Mise sous tension de l’appareil photo
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
1
2
1
Langue :
pour changer.
OK
pour accepter les réglages.
Date et heure :
À l’invite, appuyez sur OK.
2
pour changer.
pour passer au champ
précédent/suivant.
OK
pour accepter les réglages.
OK
Pour régler la langue ainsi que la date et l’heure ultérieurement, voir Modification des
réglages de prise de vue (page 29).
www.kodak.com/go/support
FR
3
Réglage de l’appareil photo
Stockage des photos sur une carte SD ou MMC
Votre appareil photo dispose d’une mémoire interne. Une carte SD ou MMC constitue
un moyen de stocker davantage de photos et de vidéos (visitez le site Web Kodak à
l’adresse suivante : www.kodak.com/go/z650accessories. Voir page 65 pour
connaître les capacités de stockage.)
REMARQUE : lorsque vous utilisez la carte pour la première fois, veillez à la formater dans l’appareil photo
avant de prendre des photos (voir page 36). Nous recommandons les cartes SD ou MMC de
Kodak.
Encoche
ATTENTION:
Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l’insérez
pas de force sous peine d’endommager l’appareil photo ou la
carte. N’insérez pas et ne retirez pas la carte lorsque le témoin
appareil prêt vert clignote ; vous risqueriez d’endommager les
photos, la carte ou l’appareil photo.
4
FR
www.kodak.com/go/support
2
Prise de photos et réalisation
de vidéos
Prise d’une photo
1
2
3
Appuyez sur le bouton EVF/LCD
pour activer :
• l’écran LCD ou
• Viseur électronique (EVF)
EVF
LCD
Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course pour
effectuer la mise au point et régler l’exposition.
Lorsque l’indicateur AF/AE passe au vert,
enfoncez complètement le bouton d’obturateur.
Indicateur AF/EA :
Vert — succès
Rouge — échec
Échec de la mise au point
Échec de l’exposition
REMARQUE : lorsque vous prenez une photo, le viseur électronique ou l’écran LCD l’affiche pendant
environ 5 secondes. A moins que vous n’appuyiez sur le bouton Delete (Supprimer), la photo
est enregistrée.
www.kodak.com/go/support
FR
5
Prise de photos et réalisation de vidéos
Réalisation d’une vidéo
1
2
3
Appuyez sur le bouton EVF/LCD pour activer :
• l’écran LCD ou
• le viseur électronique (EVF)
EVF
LCD
Enfoncez entièrement le bouton d’obturateur et
relâchez-le.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau
sur le bouton d’obturateur et relâchez-le.
REMARQUE : lorsque vous enregistrez une vidéo, le viseur électronique ou l’écran LCD l’affiche pendant
environ 5 secondes. Pour lire ou mettre en pause la visualisation rapide de la vidéo, appuyez
sur le bouton OK. A moins que vous n’appuyiez sur le bouton Delete (Supprimer), la vidéo est
enregistrée.
6
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation des marques de cadrage d’autofocus (photos)
Lorsque vous utilisez l’écran LCD ou le viseur électronique en tant que viseur, les
marques de cadrage indiquent les zones sur lesquelles l’appareil effectue la mise au
point. L’appareil tente d’effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier
plan, même s’ils ne sont pas centrés dans la scène.
1 Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course.
Quand les marques de cadrage deviennent vertes, la mise au point est terminée.
Bouton d’obturateur enfoncé à mi-course :
Marques de cadrage
Mise au point centrale
Mise au point centrale large
Mise au point latérale
Mise au point centrale et latérale
Mise au point à gauche et à droite
2 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de
cadrage disparaissent), relâchez le bouton d’obturateur et recadrez la photo.
3 Enfoncez complètement le bouton d’obturateur pour prendre la photo.
REMARQUE : les marques de cadrage n’apparaissent pas dans tous les modes. Lorsque la zone de mise au
point est définie sur Zone centrale, les marques de cadrage sont réglées sur une mise au
point centrale large. (Voir page 32).
www.kodak.com/go/support
FR
7
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu’à 10 fois la distance qui vous sépare du
sujet. Il est efficace lorsque le sujet se trouve au moins à 60 cm du sujet ou à 13 cm
en mode Gros plan. Vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de
l’enregistrement vidéo, mais pas pendant.
1 Cadrez le sujet à l’aide du viseur ou de l’écran LCD.
Indicateur de zoom
Portée
du zoom
numérique
Portée
du zoom
optique
W
2 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour
effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton de
grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière.
L’indicateur de zoom indique l’état du zoom.
3 Prenez une photo ou enregistrez une séquence
vidéo.
T
D
Utilisation du zoom numérique
Dans tous les modes Photo, le zoom numérique permet de multiplier jusqu’à 5 fois
l’agrandissement obtenu avec le zoom optique.
1 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) jusqu’à la limite du zoom optique (10x).
Relâchez le bouton et appuyez à nouveau dessus.
L’indicateur de zoom indique l’état du zoom.
2 Prenez une photo ou enregistrez une séquence vidéo.
REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo. La qualité de l’image risque
d’être amoindrie lorsque vous utilisez le zoom numérique. Le curseur bleu de l’indicateur de
zoom s’arrête, puis devient rouge lorsque la qualité d’image atteint la limite pour un tirage de
10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable.
8
FR
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Utilisation du flash escamotable
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en extérieur
par temps couvert ou dans l’ombre. Assurez-vous que vous êtes dans le champ de
portée du flash.
Le flash doit être ouvert pour
que vous puissiez l’utiliser et
passer d’un mode à l’autre.
Pour modifier les réglages du flash, voir page 20. Pour éteindre le flash, fermez-le.
Distance entre le sujet et le flash
Position du zoom
Distance entre le sujet et le flash
Grand angle
Téléobjectif
de 0,6 à 4,9 m ; ISO 140
de 2 à 3,7 m ; ISO 140
Utilisation du bouton d’informations
En mode de prise de vue, appuyez de façon répétée sur le bouton d’informations
pour :
■
Activer les icônes d’état
■
Activer les icônes d’état et l'histogramme
■
Désactiver les icônes d’état et l'histogramme
En mode de visualisation, appuyez de façon répétée sur le bouton d’informations
pour :
■
Activer les icônes d’état
www.kodak.com/go/support
FR
9
Prise de photos et réalisation de vidéos
■
Désactiver les icônes d’état
■
Afficher les informations relatives aux photos ou vidéos
Signification des icônes de prise de vue
Modes de prise de vue - aucun bouton enfoncé
Retardateur
Paysage/
Gros plan
Flash
Taille de la photo
Photos/temps restant(es)
Horodatage
Emplacement de stockage
Nom de l’album
Mode AF
Zoom
Zone de mise au point
Mesure de l’exposition
Histogramme
Balance des blancs
ISO
Pile/Batterie faible
Mode de l’appareil photo
Réglage PASM
Ouverture
Vitesse d’obturation
Compensation d’exposition
Modes de prise de vue - bouton d’obturateur enfoncé à mi-course
Avertissement sur la
lenteur de la vitesse
d’obturation
Rappel
d’allumage
du flash
Autofocus/
Exposition automatique
(indicateur AF/EA)
ISO
Ouverture
Vitesse d’obturation
10
FR
Compensation d’exposition
www.kodak.com/go/support
pour visualiser uniquement une
Prise de photos et réalisation de vidéos
Visualisation des photos et des vidéos
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour afficher et manipuler vos photos et
vidéos.
1
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
(Pour quitter ce mode, appuyez une nouvelle fois sur le bouton.)
2
pour passer à la photo précédente/suivante.
Vidéos :
OK Lecture/pause.
pour régler le volume.
pour rembobiner au début (pendant la lecture).
Photo/vidéo suivante (pendant la lecture).
Pour économiser les piles/batteries, utilisez la station Kodak EasyShare ou
l’adaptateur secteur 3 V Kodak (visitez le site Web Kodak à l’adresse suivante :
www.kodak.com/go/z650accessories).
REMARQUE : les photos prises avec une taille de photo de 5,3 MP (3:2) s’affichent avec un rapport de
3 x 2, avec une barre noire en haut de l’écran. La durée de la vidéo apparaît en haut de
l’écran.
Signification des icônes de visualisation
Photos
Marquage Impression/nombre de tirages
Marquage Favoris
Marquage
Courrier
électronique
Flèches de
défilement
www.kodak.com/go/support
Protection
Numéro de la photo
Emplacement de
stockage des images
Mode de visualisation
FR
11
Prise de photos et réalisation de vidéos
Vidéos
Longueur de vidéo
Protection
Marquage Favoris
Numéro de la photo
Marquage
Courrier
électronique
Emplacement de
stockage d’images
Lecture ou pause
Flèches de
défilement
Mode de visualisation
Agrandissement de la photo pendant la visualisation
1
W/T
2
3
pour agrandir (1x à 8x).
pour visualiser différentes parties de la photo.
OK
pour revenir à 1x.
Visualisation en affichage multiple (miniatures) pendant la
visualisation
1
pour visualiser plusieurs miniatures
2
3
12
FR
pour visualiser la série de miniatures
suivante/précédente.
OK
pour visualiser uniquement une photo.
www.kodak.com/go/support
Prise de photos et réalisation de vidéos
Suppression de photos et de vidéos
1
Appuyez sur Review (Visualiser).
2
photo précédente/suivante.
3
Appuyez sur Delete (Supprimer).
4
Suivez les invites à l’écran.
PHOTO ou VIDÉO – Efface la photo ou la vidéo affichée.
QUITTER – Ferme l’écran de suppression.
TOUT – Supprime toutes les photos et vidéos stockées dans l’emplacement de
stockage sélectionné.
REMARQUE : vous devez retirer la protection avant de pouvoir supprimer des photos et vidéos protégées.
Protection des photos et des vidéos contre leur suppression
1
Appuyez sur Review (Visualiser).
2
3
photo précédente/suivante.
Appuyez sur Menu.
4
Mettez Protéger en surbrillance, puis appuyez sur OK.
La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L’icône de protection
s’affiche en même temps que la photo ou la vidéo protégée.
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
ATTENTION:
Le formatage de la mémoire interne ou d’une carte mémoire supprime
l’ensemble des photos, vidéos, adresses électroniques, noms d’album et
favoris qu’elle contient, même s’ils sont protégés.
www.kodak.com/go/support
FR
13
3
Transfert et impression de
photos
Installation du logiciel
ATTENTION:
Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter l’appareil photo
ou la station en option à l’ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le
logiciel risque de ne pas se charger correctement.
1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d’exécution sur l’ordinateur
(y compris les logiciels antivirus).
2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM.
3 Chargez le logiciel :
Sous Windows – Si la fenêtre d’installation n’apparaît pas, choisissez Exécuter
dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui
contient le CD.
Sous Mac OS X – Cliquez deux fois sur l’icône du CD sur le bureau, puis cliquez
sur l’icône d’installation.
4 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer le logiciel.
REMARQUE : à l’invite, prenez quelques minutes pour enregistrer électroniquement votre appareil photo et
le logiciel. Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web à l’adresse suivante :
www.kodak.fr/go/register.
5 Quand vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur. Si vous avez désactivé votre
logiciel antivirus, activez-le de nouveau. Pour obtenir plus d’informations,
reportez-vous au manuel du logiciel antivirus.
Pour obtenir plus d’informations sur les applications logicielles incluses sur le CD du
logiciel EasyShare, consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare.
14
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Transfert des photos
IMPORTANT : si votre appareil photo est fourni avec une station Kodak EasyShare,
utilisez-la pour transférer les photos vers votre ordinateur. (Voir page 19 et le guide
d’utilisation de la station pour obtenir plus d’informations.) Si aucune station EasyShare
n’est fournie avec votre appareil, utilisez le câble USB (U-8) inclus.
1 Éteignez l’appareil photo.
2 Branchez l’extrémité étiquetée du câble USB sur
le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez
le guide d’utilisation de votre ordinateur pour
obtenir plus d’informations.
3 Branchez l’autre extrémité du câble USB sur le port
USB de l’appareil photo. L’icône de la flèche sur le
câble doit être pointée dans votre direction.
4 puis l’appareil photo.
Le logiciel EasyShare s’ouvre sur votre ordinateur et
vous guide dans la procédure de transfert.
REMARQUE : visitez le site Web à l’adresse www.kodak.com/go/howto pour obtenir plus
d’informations sur la connexion.
Egalement disponible pour le transfert
Vous pouvez aussi utiliser ces produits Kodak pour transférer vos photos et vos vidéos.
■
Station d’accueil Kodak EasyShare, station d’impression Kodak EasyShare
(voir page 19)
■
Lecteur multicartes Kodak, lecteur-graveur de cartes SD/MMC Kodak
Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d’un distributeur de produits
Kodak ou sur le site Web, à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/z650accessories.
www.kodak.com/go/support
FR
15
Transfert et impression de photos
Impression de photos
Impression avec une station d’impression Kodak EasyShare
Placez votre appareil photo sur la station d’impression Kodak EasyShare pour
effectuer une impression directe avec ou sans ordinateur. Vous pouvez vous procurer
les accessoires Kodak auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web, à
l’adresse suivante : www.kodak.com/go/z650accessories.
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible
PictBridge
Votre appareil photo intègre la technologie PictBridge, qui vous permet de réaliser des
impressions directement à l’aide d’une imprimante compatible avec PictBridge. Vous
devez disposer des éléments suivants :
■
Appareil photo avec des piles/batteries chargées ou avec l’adaptateur secteur 3 V
Kodak en option
■
Imprimante compatible PictBridge
■
Câble USB fourni avec votre appareil photo
Connexion de l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge
1 Eteignez l’appareil photo et l’imprimante.
2 Facultatif : si vous disposez d’un adaptateur secteur 3 V Kodak (accessoire en
option), utilisez-le pour connecter l’appareil photo à une prise électrique.
IMPORTANT : n’utilisez pas l’adaptateur secteur fourni avec les stations d’accueil ou
d’impression Kodak EasyShare pour alimenter l’appareil photo.
3 Branchez l’appareil photo sur l’imprimante à l’aide du câble USB. Consultez le
guide d’utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d’informations. Pour
commander des câbles, rendez-vous sur le site à l’adresse suivante :
www.kodak.com/go/z650accessories.
16
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Impression à partir d’une imprimante compatible PictBridge
1 Allumez l’imprimante puis l’appareil photo.
Le logo PictBridge s’affiche, suivi de la photo et du menu actifs (s’il n’y a aucune photo,
un message s’affiche). Si l’interface du menu s’éteint, appuyez sur un bouton pour la
réactiver.
2 Appuyez sur
pour choisir une option d’impression, puis sur le bouton OK.
Photo en cours – appuyez sur
nombre de copies.
pour choisir une photo. Choisissez le
Photos marquées – si votre imprimante le permet, imprimez les photos que
vous avez marquées pour impression.
Index – imprimez des miniatures de toutes les photos sur une ou plusieurs feuilles
de papier. Si l’imprimante le permet, choisissez un format d’impression.
Toutes les photos – imprimez toutes les photos stockées dans la mémoire
interne, sur une carte ou dans les Favoris. Choisissez le nombre de copies.
Stockage d’images – accédez à la mémoire interne, à la carte ou aux Favoris.
REMARQUE : au cours de l’impression directe, les photos ne sont pas définitivement transférées ou
enregistrées sur l’ordinateur ni sur l’imprimante. Pour transférer des photos vers votre
ordinateur, voir page 14. En mode Favoris, la photo favorite en cours s’affiche.
Déconnexion de l’appareil photo d’une imprimante compatible PictBridge
1 Eteignez l’appareil photo et l’imprimante.
2 Déconnectez le câble USB de l’appareil photo et de l’imprimante.
www.kodak.com/go/support
FR
17
Transfert et impression de photos
Commande de tirages en ligne
La Galerie Kodak EasyShare est l’un des nombreux services d’impression en ligne
offerts avec le logiciel EasyShare. Vous pouvez facilement :
■
télécharger vos photos ;
■
retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ;
■
stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ;
■
commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des
cadres et des albums, pour une livraison à domicile.
Impression de photos à partir de votre ordinateur
Pour obtenir plus d’informations sur l’impression de photos à partir de votre
ordinateur, consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare.
Impression à partir d’une carte SD ou MMC
■
Imprimez automatiquement des photos marquées lorsque vous insérez votre carte
dans une imprimante disposant d’un logement SD/MMC. Consultez le guide
d’utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d’informations.
■
Réalisez des tirages sur une Station Kodak Picture Maker ou Kodak kiosk
compatible avec les cartes SD/MMC (contactez un distributeur avant de vous
déplacer ; voir le site à l’adresse Web suivante :
www.kodak.com/go/picturemaker).
■
Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir un tirage professionnel.
18
FR
www.kodak.com/go/support
Transfert et impression de photos
Compatibilité des stations avec votre appareil
photo
Station
Configuration de la station
Kodak EasyShare :
Logement d’insertion
personnalisé
■ Station d’impression série 3
■ Station d’accueil série 3
Station
Kodak EasyShare :
Logement d’insertion
personnalisé
■ Station d’impression
■ Station d’impression Plus
■ Station d’impression 6000
Adaptateur D-22
pour station
■ Station d’accueil 6000
Station
Autres stations :
■ Station d’impression 4000
■ Station d’accueil II
Non compatible
■ Stations d’accueil LS420 et LS 443
Vous pouvez vous procurer ces stations d’accueil et d’impression auprès d’un
distributeur de produits Kodak ou sur le site Web, à l’adresse suivante :
www.kodak.com/go/z650accessories.
www.kodak.com/go/support
FR
19
4
Autres fonctions de votre
appareil
Modification des réglages du flash
1
2
Modes de flash
Flash
automatique
Flash
d’appoint
Ouvrez le flash.
Appuyez de façon répétée sur le bouton Flash pour faire défiler
les modes du flash.
Le mode Flash sélectionné est représenté dans la zone d’état
LCD/EVF.
Le flash se déclenche
En fonction des conditions d’éclairage.
Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les
conditions d’éclairage. À utiliser lorsque le sujet est dans l’ombre
ou à contre-jour (lorsque la source de lumière se trouve derrière lui).
Dans les endroits peu éclairés, posez l’appareil photo sur une
surface stable ou utilisez un trépied.
Préflash yeux Lorsque la fonction de préflash
rouges
yeux rouges est désactivée :
Lorsque la fonction de préflash
yeux rouges est activée :
■ Le flash se déclenche une fois. ■ Le flash s’allume une fois
■ L’appareil photo corrige
ensuite automatiquement
l’effet yeux rouges sur la
photo.
pour que les yeux des
sujets s’accoutument à la
lumière, puis s’allume de
nouveau lors de la prise de
la photo.
Pour activer ou désactiver la fonction de préflash yeux rouges,
voir page 36.
20
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Désactivé
Jamais.
Pour régler le flash dans chaque mode, voir page 63.
Utilisation du retardateur
1
Placez l’appareil photo sur un trépied ou une surface plane.
2
Dans tout mode Photo, appuyez sur
:
• Une première fois pour obtenir un délai de 10 s (et vous laisser
le temps de vous placer dans la scène)
• Une deuxième fois pour obtenir un délai de 2 s (pour un
déclenchement auto-obturateur fixe sur un trépied)
• Une troisième fois pour obtenir 2 photos (10 secondes et
18 secondes après avoir enfoncé le bouton d’obturateur)
3
Cadrez la photo.
4
Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course, puis complètement.
La photo est prise au bout du délai choisi.
Pour désactiver le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez sur le bouton
Retardateur (ce réglage reste actif).
Suivez la même procédure pour enregistrer une séquence vidéo et :
■
Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo
.
Enfoncez complètement le bouton d’obturateur.
REMARQUE : l’enregistrement s’arrête lorsque l’espace de stockage est saturé. Seules les options 2 et
10 secondes sont disponibles en mode Vidéo.
■
www.kodak.com/go/support
FR
21
Autres fonctions de votre appareil
Modes de prise de vue
Choisissez le mode adapté à votre
sujet et à votre environnement.
Mode
Utilisation
Automatique
Pour une prise de vue classique. Ce mode est facile à utiliser et
offre une excellente qualité d’image.
Sport
Sujets en mouvement. La vitesse d’obturation est élevée.
Les réglages de l’appareil photo sont prédéfinis sur f/2,8-f/3,7,
mesure d’exposition Multizones, mise au point Multizones,
ISO 100-ISO 200.
Portraits plein cadre de personnes. Le sujet est net et l’arrière-plan
est plus flou. Pour des résultats optimaux, le sujet doit se trouver
à 2 m au moins de l’appareil et sa tête et ses épaules doivent
remplir le cadre. Utilisez le téléobjectif pour accentuer le flou du
décor. Les réglages de l’appareil photo sont prédéfinis sur
f/2,8-f/3,7, mesure d’exposition Multizones, mise au point
Multizones, ISO 100.
Utilisé de nuit pour capturer le sujet et l’arrière-plan.
Portrait
Nuit
Scène
Vidéo
22
FR
Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans
14 conditions spécifiques (voir Modes scène, page 23).
Pour l’enregistrement de vidéos sonorisées (voir page 6).
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Modes scène
1 Placez le cadran de sélection de mode sur scène
.
2 Appuyez sur
pour afficher les descriptions des différents modes.
REMARQUE : si la description du mode scène disparaît, appuyez sur le bouton OK.
3 Appuyez sur le bouton OK pour choisir un mode scène.
Mode
Utilisation
Enfants
Photos d’enfants en pleine action f/2,8-f/3,7, mesure d’exposition
avec une lumière intense.
Multizones, mise au point
Multizones, ISO 140
Personnes en intérieur. Réduit
f/2,8-f/3,7, mesure d’exposition
l’effet yeux rouges.
Multizones, mise au point
Multizones, préflash yeux rouges,
ISO 140
Pour les scènes lumineuses à la
f/2,8-f/3,7, compensation
plage.
d’exposition +1, mesure
d’exposition Zone centrale,
balance des blancs Lumière du
jour, ISO 100
Gros plans de fleurs ou autres
f/2,8-f/3,7, mise au point Macro,
petits objets avec une lumière
balance des blancs Lumière du
intense.
jour, mise au point Zone centrale,
mesure d’exposition Zone centrale,
ISO 140
Le flash ne se déclenche pas.
f/5,6, exposition de 2 secondes,
Placez l’appareil sur une surface mise au point infini, mesure
plane et stable ou sur un trépied. d’exposition Zone centrale,
balance des blancs Lumière du
jour, ISO 100
Fête
Plage
Fleurs
Feux d’artifice
www.kodak.com/go/support
Réglages prédéfinis de
l’appareil photo
FR
23
Autres fonctions de votre appareil
Mode
Utilisation
Neige
Pour les scènes lumineuses avec de f/2,8-f/3,7, compensation
la neige.
d’exposition +1, mesure
d’exposition Zone centrale, mise
au point Multizones, ISO 100
Sujets dans l’ombre ou à
f/2,8-f/3,7, mesure d’exposition
contre-jour (lorsque la lumière est Multizones, mise au point
derrière le sujet).
Multizones, flash d’appoint,
ISO 100
Pour les sujets placés à moins de f/2,8-f/3,7, mise au point Macro,
70 cm.
mesure d’exposition Zone centrale,
mise au point Zone centrale,
ISO 100
Réduit l’effet yeux rouges des
f/2,8-f/3,7, mesure d’exposition
sujets lors de prises de vue
Multizones, mise au point
nocturnes ou mal éclairées. Placez Multizones, ISO 140
l’appareil sur une surface plane et
stable ou sur un trépied.
Scène distante. Le flash ne se
f/2,8-f/3,7, mise au point infini,
déclenche pas. Les marques de
mesure d’exposition Multizones,
cadrage d’autofocus (page 7) ne balance des blancs Lumière du
sont pas disponibles en mode
jour, ISO 100
Paysage.
Scène distante la nuit. Le flash ne f/2,8-f/3,7, mise au point infini,
se déclenche pas. Placez l’appareil balance des blancs Lumière du
sur une surface plane et stable ou jour, mesure d’exposition Zone
sur un trépied.
centrale, ISO 100
Mariages, conférences ou toute
f/2,8-f/3,7, aucun son, pas de
autre occasion où la discrétion est flash, mesure d’exposition
de rigueur. Le flash et le son sont Multizones, mise au point
désactivés. Placez l’appareil sur
Multizones, ISO 100
une surface plane et stable ou sur
un trépied.
Contre-jour
Gros plan
Portrait de nuit
Paysage
Paysage de nuit
Discret/
Musée
24
FR
Réglages prédéfinis de
l’appareil photo
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Mode
Utilisation
Texte
Documents. Placez l’appareil sur f/2,8-f/3,7, mise au point Macro,
une surface plane et stable ou sur compensation d’exposition +1,
un trépied.
mesure d’exposition Zone centrale,
ISO 140
Gros plans de vous-même. Assure f/2,8, mise au point Macro, mesure
une bonne mise au point et réduit d’exposition Multizones, mise au
l’effet yeux rouges.
point Multizones, préflash yeux
rouges, ISO 100
Autoportrait
Réglages prédéfinis de
l’appareil photo
Pour plus d’informations sur les modes PASM, voir page 41.
Prise de photos en gros plan et de paysages
Utilisez le bouton Gros plan/Paysage
rapprochées ou très éloignées.
pour prendre des photos de scènes
1 Réglez le cadran de sélection de mode sur le mode
Auto ou sur l’un des modes PASM. (Pour choisir un
mode PASM, voir page 41.)
Gros plan/
Paysage
2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton Gros
plan/Paysage
jusqu’à ce que l’icône
apparaisse dans la barre d’état.
ou
3 Prenez une photo.
REMARQUE : une fois la photo prise, l’appareil photo conserve le
réglage Gros plan ou Paysage. Pour en sortir, appuyez
sur le bouton Gros plan/Paysage jusqu’à ce que l’icône
disparaisse (vous pouvez aussi éteindre l’appareil
photo).
www.kodak.com/go/support
FR
25
Autres fonctions de votre appareil
Photos en gros plan
Utilisez l’option Gros plan pour obtenir des photos nettes et détaillées à courte
portée. Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que le flash. L’appareil photo
règle automatiquement la distance de mise au point en fonction de la position du
zoom :
Position du zoom
Grand angle
Téléobjectif
Distance de mise au point pour le gros plan
12–70 cm
1,2–2,1 m
Photos de paysages
Utilisez le réglage Paysage
pour obtenir des photos très nettes de scènes
éloignées. Avec cette option, l’appareil photo utilise l’autofocus infini. Les marques de
cadrage d’autofocus ne sont pas disponibles en mode Paysage.
Utilisation du mode rafale
Option
Première
Rafale
26
FR
Description
Objectif
L’appareil prend jusqu’à 4 photos (2 par seconde)
lorsque vous appuyez sur le bouton d’obturateur.
Pour photographier
un événement en
séquence.
Les 4 premières photos
sont enregistrées.
Exemple :
un swing de golf.
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Option
Description
Objectif
Dernière
Rafale
L’appareil prend jusqu’à 30 photos (2 par seconde
pendant 15 secondes maximum) lorsque vous
appuyez sur le bouton d’obturateur. Lorsque vous
relâchez le bouton d’obturateur, seules 3 photos sont
enregistrées.
Pour photographier
un événement dont
vous ne connaissez
pas précisément la
survenue.
Les 3 dernières
photos sont
enregistrées.
Exemple :
un enfant soufflant
des bougies
d’anniversaire.
1 Dans la plupart des modes Photo, appuyez plusieurs fois sur le bouton Rafale pour
choisir une option.
2 Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course pour régler la mise au point et
l’exposition.
3 Enfoncez le bouton d’obturateur complètement et maintenez-le enfoncé
pour prendre les photos.
L’appareil photo prend des photos jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton d’obturateur,
que les photos aient été prises ou que la capacité maximale de stockage soit atteinte.
REMARQUE : pendant la visualisation rapide, vous pouvez supprimer toutes les photos de la série. Pour
effectuer une suppression sélective, vous devez passer en mode de visualisation (voir
page 11).
www.kodak.com/go/support
FR
27
Autres fonctions de votre appareil
Visualisation d’un diaporama
Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l’écran LCD de l’appareil.
Pour visualiser un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe,
voir page 29. Pour économiser la pile, utilisez un adaptateur secteur 3 V Kodak, en
option (visitez le site Web Kodak à l’adresse suivante :
www.kodak.com/go/z650accessories).
Lancement du diaporama
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l’option Diaporama
appuyez sur le bouton OK.
en surbrillance, puis
3 Appuyez sur
pour mettre l’option Lancer diaporama en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Chaque photo et vidéo s’affiche une fois.
Pour interrompre le diaporama, appuyez sur le bouton OK.
Modification de l’intervalle d’affichage du diaporama
L’intervalle d’affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez choisir
un intervalle d’affichage compris entre 3 et 60 secondes.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur
pour mettre l’option Intervalle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Sélectionnez un intervalle d’affichage.
3 Pour faire défiler les secondes rapidement, maintenez la touche
enfoncée.
4 Appuyez sur le bouton OK.
Le réglage de l’intervalle est conservé jusqu’à ce que vous le changiez.
28
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Exécution d’un diaporama en boucle
Si l’option Boucle est activée, le diaporama défile en continu.
1 Dans le menu Diaporama, appuyez sur
pour mettre l’option Boucle en
surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
2 Appuyez sur
pour mettre l’option Activé en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
L’exécution du diaporama se répète jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton OK ou
jusqu’au déchargement des piles/batteries. Le réglage Boucle est conservé jusqu’à ce
que vous le changiez.
Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur
Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou
n’importe quel autre périphérique équipé d’une sortie vidéo. Cependant, il se peut
que la qualité de l’image sur votre téléviseur ne soit pas aussi bonne que sur votre
écran d’ordinateur ou qu’à l’impression.
REMARQUE : vérifiez que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (voir page 35).
1 Connectez le port de sortie audio/vidéo de l’appareil photo et les ports USB
d’entrée vidéo (jaune) et audio (blanc) du téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo
(inclus). Consultez le guide d’utilisation de votre téléviseur pour obtenir plus
d’informations.
2 Visualisez les photos et vidéos sur le téléviseur.
Modification des réglages de prise de vue
Vous pouvez modifier les réglages de votre appareil photo afin d’en tirer le meilleur :
1 Appuyez sur le bouton Menu. (Certains réglages ne sont pas disponibles dans
certains modes.)
2 Appuyez sur
pour mettre un réglage en surbrillance, puis sur le bouton OK.
3 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
www.kodak.com/go/support
FR
29
Autres fonctions de votre appareil
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Réglage
Options
Taille de la photo
Pour définir la résolution de la
photo.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce
que vous le changiez.
6,0 MP (réglage par défaut) – Pour des tirages papier
allant jusqu’à 50 cm x 75 cm (20 po x 30 po) ; résolution la
plus élevée et taille de fichier maximale.
5,3 MP (3:2) – Idéal pour des tirages allant jusqu’à
10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) sans recadrage. Également
pour des tirages papier allant jusqu’à 50 cm x 75 cm
(20 po x 30 po)
4,0 MP – Pour des tirages papier allant jusqu’à
50 cm x 75 cm (20 po x 30 po) ; résolution moyenne et
taille des fichiers réduite.
3,1 MP – Pour des tirages papier allant jusqu’à
28 cm x 36 cm (11 po x 14 po) ; résolution moyenne et
taille des fichiers réduite.
1,7 MP – Pour imprimer des tirages allant jusqu’à
10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), les envoyer par courrier
électronique, les distribuer via Internet, les afficher à l’écran
ou pour économiser l’espace.
Taille de la vidéo
Pour définir la résolution de la
vidéo. Disponible uniquement en
mode Vidéo.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce
que vous le changiez.
640 x 480 – Haute résolution et fichier volumineux ;
lecture vidéo dans une fenêtre de 640 x 480 pixels (VGA).
320 x 240 – Faible résolution et fichier de taille réduite ;
lecture vidéo dans une fenêtre de 320 x 240 pixels (QVGA).
30
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Options
Balance des blancs
Pour définir les conditions
d’éclairage.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce
que vous modifiiez la position du
cadran de sélection de mode ou que
vous éteigniez l’appareil.
Disponible uniquement dans les
modes PASM.
Automatique (réglage par défaut) – Corrige
automatiquement la balance des blancs. Idéal pour les
photos ordinaires.
Lum. du jour – Pour les photos prises avec un éclairage
naturel.
Lum. artificielle – Élimine le halo orange émis par les
ampoules électriques domestiques. Idéal pour les photos
prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage artificiel ou
halogène.
Fluorescent – Élimine le halo vert émis par les ampoules
fluorescentes. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans
flash, sous un éclairage fluorescent.
Nuageux – Pour les photos prises à l’ombre, avec un
éclairage naturel.
Mesure exposition
Pour définir les valeurs
d’exposition de différents endroits
de la scène.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce
que vous modifiiez la position du
cadran de sélection de mode ou que
vous éteigniez l’appareil.
Disponible uniquement dans les
modes PASM.
Multizones (réglage par défaut) – Évalue l’éclairage
de l’ensemble de la photo pour optimiser l’exposition de
toutes les parties de la photo. Idéal pour les photos
ordinaires.
Zone centrale – Évalue l’éclairage du sujet au centre du
viseur. Idéal pour les sujets à contre-jour.
Point central – Similaire à l’option Zone centrale, mais la
mesure est effectuée sur une zone du sujet plus petite au
centre du viseur. Idéal pour obtenir une exposition exacte
sur une zone spécifique de la photo.
www.kodak.com/go/support
FR
31
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Options
Zone mise au pt
Pour sélectionner une zone de
mise au point plus ou moins
grande.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce
que vous modifiiez la position du
cadran de sélection de mode ou que
vous éteigniez l’appareil.
Disponible uniquement dans les
modes PASM.
Contrôle AF
Choisissez un réglage autofocus.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce
que vous le changiez.
Multizones (réglage par défaut) – Évalue trois zones à
partir desquelles une mise au point uniforme est appliquée.
Idéal pour les photos ordinaires.
Zone centrale – Évalue la petite surface au centre du
viseur. Idéal pour obtenir une mise au point précise sur une
zone spécifique de la photo.
Afin d’optimiser les résultats, le réglage Multizones est utilisé pour
les photos en mode Paysage.
AF continu (réglage par défaut) – Utilise un capteur
AF externe et un TTL-AF (Through The Lens). Il est inutile
d’appuyer à mi-course sur le bouton de l’obturateur pour
faire la mise au point puisque l’appareil effectue la mise au
point de manière continue.
AF simple – Utilise un capteur AF externe et un AF TTL
lorsque le bouton de l’obturateur est enfoncé à mi-course.
Couleurs saturées
Mode couleur
Pour choisir les tons des couleurs. Couleurs neutres (réglage par défaut)
Ce réglage est conservé jusqu’à ce Couleurs atténuées
que vous modifiiez la position du Noir et blanc
cadran de sélection de mode ou que Sépia (pour les photos au ton rouge-brun, d’aspect ancien)
vous éteigniez l’appareil.
Avec le logiciel EasyShare, vous pouvez transformer une photo
Non disponible en mode Vidéo. couleur en photo noir et blanc ou sépia.
Netteté
Net
Pour contrôler la netteté des
Normal (réglage par défaut)
photos.
Flou
Ce réglage est conservé jusqu’à ce
que vous le changiez.
Disponible uniquement dans les
modes PASM.
32
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Réinitial. sur défaut
Rétablit les modes P, A, S ou, M
sur les réglages d’origine.
Disponible uniquement dans les
modes PASM.
Déf. album
Pour choisir un nom d’album.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce
que vous le changiez. Vous pouvez
appliquer des choix Déf. album
différents pour les vidéos et les
photos.
Longueur de la vidéo
Choisissez une longueur de vidéo.
Disponible uniquement en mode
Vidéo.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce
que vous le changiez.
Stockage d’images
Pour choisir un emplacement de
stockage pour les photos et
vidéos.
Ce réglage est conservé jusqu’à ce
que vous le changiez.
Menu de configuration
Pour sélectionner des réglages
supplémentaires.
Options
Activé ou Désactivé.
Présélectionne des noms d’album avant de prendre des
photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou
vidéos réalisées par la suite seront associées à ces noms
d’album (voir page 43).
Continue (réglage par défaut)
5, 15 ou 30 secondes
Automatique (réglage par défaut) – L’appareil photo
utilise la carte mémoire s’il y en a une dans l’appareil photo.
Sinon, il utilise la mémoire interne.
Mémoire interne – L’appareil photo utilise toujours la
mémoire interne, même si une carte mémoire est insérée.
Voir Personnalisation de l’appareil photo.
www.kodak.com/go/support
FR
33
Autres fonctions de votre appareil
Personnalisation de l’appareil photo
Le menu de configuration vous permet de personnaliser les réglages de votre appareil
photo.
1 Dans n’importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l’option Menu de config.
appuyez sur le bouton OK.
en surbrillance, puis
3 Appuyez sur
pour mettre en surbrillance le réglage à modifier, puis appuyez
sur le bouton OK.
4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Réglage
Retour au menu précédent.
Visualisation rapide
Pour activer ou désactiver ce
paramètre par défaut.
Zoom num. avancé
Pour choisir le mode d’utilisation
du zoom numérique.
Avertissmt impression
34
FR
Options
Activée
Désactivée (réglage par défaut)
Continu – Aucune pause entre le zoom optique et le zoom
numérique.
Pause (réglage par défaut) – Une fois le zoom
optique 10x atteint, relâchez le bouton Zoom, puis appuyez
de nouveau dessus pour passer au zoom numérique.
Aucun – Zoom numérique désactivé.
Pause (réglage par défaut) – Lorsque le curseur de
l’indicateur de zoom s’arrête au cours de l’utilisation du
zoom numérique, relâchez le bouton du zoom, puis
appuyez de nouveau dessus. Le curseur devient rouge
lorsque la photo risque de ne plus donner un tirage papier
de 10 x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable.
Aucun – Aucune pause.
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Options
Thèmes sonores
Obtur. slt
Par défaut
Classique
Jazz
Sc.-fiction
Volume sonore
Désactivé
Faible (réglage par défaut)
Moyen
Fort
Activée (réglage par défaut)
Désactivée
Description mode
Affichage de la description du
mode lorsque celui-ci est
sélectionné.
Mise hors tension auto
Permet de choisir la durée
d’inactivité après laquelle
l’appareil photo s’éteint.
Date et heure
Sortie vidéo
Choisissez le réglage local qui
vous permet de relier l’appareil
photo à un téléviseur ou à tout
autre périphérique externe.
Capteur d’orientation
Pour orienter les photos de façon
à ce qu’elles s’affichent dans le
bon sens.
Horodatage
Pour horodater les photos.
10 minutes
5 minutes
3 minutes (réglage par défaut)
1 minute
Voir page 3.
NTSC (réglage par défaut) – Norme la plus courante,
utilisée en Amérique du Nord et au Japon.
PAL – Norme utilisée en Europe et en Chine.
Activé (réglage par défaut)
Désactivé
Choisissez un format de date ou désactivez la fonction (elle
est désactivée par défaut).
www.kodak.com/go/support
FR
35
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Options
Préflash yeux rouges
Activé
Sélectionnez cette fonction pour Désactivé (réglage par défaut)
que le préflash yeux rouges se
déclenche automatiquement
avant que la photo ne soit prise.
REMARQUE : l’appareil photo corrige
automatiquement
l’effet yeux rouges,
même lorsque la
fonction de préflash
yeux rouges est
désactivée.
Affichage date vidéo
Aucun (réglage par défaut)
Pour afficher la date et l’heure de Choisissez un format de date et d’heure
l’enregistrement avant de
commencer la lecture de la vidéo.
Langue
Sélectionnez votre langue.
Formater
Carte mémoire –Supprime toutes les données de la
carte ; formate la carte.
ATTENTION:
Annuler – Ferme l’écran sans conserver les modifications.
Le formatage de la
Mémoire interne – Supprime toutes les données de la
mémoire interne ou d’une mémoire interne, y compris les adresses électroniques, les
carte mémoire supprime noms d’album et les favoris ; formate la mémoire interne.
l’ensemble des photos,
vidéos, adresses
électroniques, noms
d’album et favoris qu’elle
contient, même s’ils sont
protégés.
36
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Réglage
Options
A propos de
Pour afficher les informations
relatives à l’appareil photo.
Recadrage de photos
1
Appuyez sur Review (Visualiser).
2
pour passer à la photo précédente/suivante.
3
Appuyez sur Menu, choisissez l’option Recadrer
sur OK.
4
Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour effectuer un zoom
avant ou sur
pour déplacer la zone de recadrage.
5
Suivez les invites à l’écran.
, puis appuyez
La photo est copiée, puis recadrée. La photo d’origine est conservée. Il n’est possible de
recadrer une même photo qu’une seule fois sur l’appareil photo.
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
www.kodak.com/go/support
FR
37
Autres fonctions de votre appareil
Affichage des informations relatives aux photos ou
vidéos
1
Appuyez sur Review (Visualiser).
2
Appuyez sur le bouton d’informations.
3
pour passer à la photo précédente/suivante.
Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour quitter ce mode.
38
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Copie de photos et de vidéos
Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d’une carte mémoire dans la mémoire
interne et vice-versa.
Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants :
■
Une carte doit être insérée dans l’appareil photo.
■
L’emplacement de stockage d’images sélectionné sur l’appareil photo correspond à
l’emplacement à partir duquel vous copiez les photos (voir page 33).
Pour copier des photos ou des vidéos :
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l’option Copier
sur le bouton OK.
3 Appuyez sur
en surbrillance, puis appuyez
pour mettre une option en surbrillance :
PHOTO ou VIDÉO – copie la photo ou la vidéo en cours.
QUITTER – renvoie au menu de visualisation.
TOUT – copie toutes les photos et vidéos d’un emplacement de stockage à un
autre.
4 Appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non déplacées. Pour retirer des photos de leur
emplacement d’origine après les avoir copiées, supprimez-les (voir page 13). Les marques
définies pour l’impression, l’envoi par courrier électronique et les favoris ne sont pas copiées.
Les réglages de protection ne sont pas copiés. Pour protéger une photo ou une vidéo,
voir page 13.
www.kodak.com/go/support
FR
39
Autres fonctions de votre appareil
Ajustement de la compensation d’exposition
Utilisez la compensation d’exposition pour éclaircir ou assombrir vos photos.
1 En mode automatique, appuyez sur
.
Les informations relatives à la compensation d’exposition s’affichent sur l’écran LCD ou
sur le viseur électronique. (Pour modifier la compensation d’exposition dans les modes P,
A, S et M, voir page 41.)
2 Pour éclaircir les photos, appuyez sur
.
Pour assombrir les photos, appuyez sur
.
Ce réglage reste actif jusqu’à ce que vous le changiez ou que vous éteigniez l’appareil
photo.
Utilisation de l'histogramme pour afficher la
luminosité des photos
Utilisez l'histogramme pour évaluer l’éclairage avant ou après la prise de photo. Si le
sommet est situé à droite de l'histogramme, le sujet est trop lumineux ; s’il est situé à
gauche, le sujet est trop sombre. L’exposition est optimale lorsque le sommet est situé
au milieu de l'histogramme.
Pour activer l'histogramme en mode de prise de vue
ou de visualisation, appuyez sur le bouton
d’informations
jusqu’à ce qu’il apparaisse.
REMARQUE : si une scène est trop sombre ou trop éclairée, vous
pouvez régler la compensation d’exposition avant de
prendre la photo. Le flash peut avoir une incidence sur
la lumière et l’ombre d’une photo.
40
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Modes P, A, S, et M
Mode
Utilisation
Programme Contrôle de la compensation d’exposition (quantité de lumière
pénétrant dans l’appareil). L’appareil règle automatiquement la
vitesse d’obturation et l’ouverture (f-stop) en fonction de l’éclairage
de la scène. Le mode Programme offre l’aisance d’une prise de vue
automatique et l’accès complet à toutes les options du menu.
Appuyez sur
pour choisir les réglages. Appuyez sur le
bouton Menu pour modifier d’autres réglages. (Voir page 43).
Priorité
Contrôle de l’ouverture, de la compensation d’exposition et de la
d’ouverture vitesse ISO. Ce mode sert essentiellement à contrôler la profondeur
de champ (gamme de netteté).
REMARQUE : l’utilisation du zoom optique peut affecter le réglage
d’ouverture. Appuyez sur
pour choisir les réglages.
Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d’autres réglages. (Voir
page 43).
Priorité
Contrôle de la vitesse d’obturation, de la compensation de
d’obturation l’exposition et de la vitesse ISO. L’appareil règle automatiquement
l’ouverture pour une exposition idéale. Ce mode est principalement
utilisé pour éviter les effets de flou sur un sujet en mouvement. Afin
d’éviter tout mouvement de l’appareil photo, utilisez un trépied
lorsque la vitesse d’obturation est lente. Appuyez sur
pour choisir les réglages. Appuyez sur le bouton Menu pour modifier
d’autres réglages. (Voir page 43).
www.kodak.com/go/support
FR
41
Autres fonctions de votre appareil
Mode
Utilisation
Manuel
Pour une maîtrise totale de la créativité. Vous réglez l’ouverture, la
vitesse d’obturation et la vitesse ISO. La compensation d’exposition
permet de mesurer l’exposition pour recommander la combinaison
appropriée d’ouverture et de vitesse d’obturation, afin d’obtenir une
exposition appropriée. Afin d’éviter tout mouvement de l’appareil
photo, utilisez un trépied lorsque la vitesse d’obturation est lente.
Appuyez sur
pour choisir les réglages. Appuyez sur le
bouton Menu pour modifier d’autres réglages. (Voir page 43).
REMARQUE : les modifications apportées aux réglages dans les modes P, A, S ou M ne s’appliquent qu’aux
photos prises dans ce mode. Par exemple, si vous sélectionnez Sépia comme mode couleur
dans les modes P, A, S ou M, les modes Automatique et scène ne sont pas affectés par ce
changement. Les réglages des modes P, A, S et M, y compris ceux du flash, sont conservés
lorsque vous passez d’un mode à l’autre ou quand vous éteignez votre appareil. Utilisez
l’option Réinitial. sur défaut pour réinitialiser les modes P, A, S, ou M avec les réglages
d’origine. (Voir page 33.)
Modification des réglages des modes P, A, S et M
Les modes PASM contrôlent l’ouverture (f-stop), la vitesse d’obturation et la
compensation d’exposition. Pour tous les autres réglages, appuyez sur le bouton
Menu.
ISO
Options PASM
Blanc – à sélectionner
Gris – non sélectionnable
Jaune – valeur pouvant être changée
Rouge – hors de portée
Compensation d’exposition
Vitesse d’obturation
Ouverture
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur PASM.
Les options de mode s’affichent.
42
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
2 Appuyez sur
pour choisir le mode P, A, S ou M.
3 Appuyez sur
modifier un réglage.
pour passer d’un réglage à l’autre, sélectionner ou
4 Prenez une photo.
Compensation d’exposition – Permet d’ajuster l’exposition ; ce réglage est idéal
pour contrôler l’exposition des scènes à contre-jour ou non standard. Si la photo est
trop claire, réduisez le réglage ; si elle est trop sombre, augmentez-le.
Vitesse d’obturation – Contrôle la durée d’ouverture de l’obturateur. Une icône
représentant une main tremblante
avertit l’utilisateur en cas de vitesse
d’obturation lente (utilisez un trépied pour les vitesses d’obturation lentes).
Ouverture – Cette option, également appelée f-stop, permet de contrôler l’ouverture
de l’objectif, qui détermine la profondeur de champ. Plus le nombre f est petit, plus
l’ouverture de l’objectif est importante. A l’inverse, plus il est grand, plus l’ouverture
est réduite.
Lorsque le nombre f est élevé, le sujet principal reste net. Ce réglage est idéal pour les
photos de paysages ou effectuées dans un environnement bien éclairé. Les nombres f
peu élevés conviennent pour les portraits et les scènes peu éclairées.
Marquage préalable des noms d’album
Utilisez la fonction Déf. album (Photo ou Vidéo) pour présélectionner des noms
d’album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou
vidéos réalisées par la suite seront associées à ces noms d’album.
1e étape : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare, version 3.0 ou ultérieure (voir page 14), pour
créer des noms d’album sur votre ordinateur. Copiez ensuite jusqu’à 32 noms d’album
dans la liste de noms de votre appareil photo la prochaine fois que vous connectez
l’appareil à l’ordinateur. Pour obtenir plus d’informations, consultez l’aide du
logiciel EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
43
Autres fonctions de votre appareil
2e étape : sur votre appareil photo
1 Dans n’importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour mettre l’option Déf. album
appuyez sur le bouton OK.
en surbrillance, puis
3 Appuyez sur
pour mettre en surbrillance un nom d’album, puis appuyez sur
le bouton OK. Répétez l’opération pour marquer les photos et les vidéos pour des
albums.
Les albums sélectionnés sont cochés.
4 Pour désélectionner un nom d’album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d’album, choisissez Effacer tout.
5 Mettez l’option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Vos sélections sont enregistrées. Lorsque vous activez l’écran LCD de l’appareil photo,
votre sélection d’albums y apparaît. Un signe plus (+) affiché après un nom d’album
signifie que plusieurs albums sont sélectionnés.
6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
3e étape : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez les photos ou vidéos marquées vers votre ordinateur, le
logiciel Kodak EasyShare s’ouvre et les classe dans l’album approprié. Pour obtenir
plus d’informations, consultez l’aide du logiciel EasyShare.
44
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Marquage de photos/vidéos pour les albums
Utilisez la fonction Album en mode Visualisation pour associer des noms d’album aux
photos et séquences vidéo de votre appareil photo.
1e étape : sur votre ordinateur
Utilisez le logiciel Kodak EasyShare pour créer des noms d’album sur votre ordinateur,
puis copiez jusqu’à 32 noms d’album dans la mémoire interne de l’appareil photo.
Pour obtenir plus d’informations, consultez l’aide du logiciel EasyShare.
2e étape : sur votre appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur
ou la séquence vidéo précédente ou suivante.
pour afficher la photo
2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Appuyez sur
pour mettre l’option Album
sur le bouton OK.
en surbrillance, puis appuyez
4 Appuyez sur
pour mettre en surbrillance un dossier d’album, puis appuyez
sur le bouton OK.
Pour ajouter d’autres photos au même album, appuyez sur
pour les faire
défiler. Appuyez sur le bouton OK lorsque l’image ou la photo voulue s’affiche.
Répétez l’étape 4 pour ajouter les photos/vidéos dans d’autres albums.
Le nom de l’album s’affiche avec la photo/vidéo. Un signe plus (+) affiché après un nom
d’album signifie que la photo/vidéo a été ajoutée à d’autres albums.
Pour désélectionner un nom d’album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d’album, choisissez Effacer tout.
3e étape : transfert vers votre ordinateur
Lorsque vous transférez les photos ou vidéos marquées vers votre ordinateur, le
logiciel Kodak EasyShare s’ouvre et les classe dans l’album approprié. Pour obtenir
plus d’informations, consultez l’aide du logiciel EasyShare.
www.kodak.com/go/support
FR
45
Autres fonctions de votre appareil
Partage de vos photos
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour « marquer » vos photos et vidéos.
Une fois qu’elles ont été transférées vers votre ordinateur, vous pouvez les partager.
■
A tout moment (la photo/vidéo la plus récente est affichée).
■
Juste après avoir pris la photo/vidéo, pendant la visualisation rapide.
■
Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualiser) (voir page 11).
Marquage des photos pour l’impression
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur
précédente ou suivante.
2 Appuyez sur
pour mettre l’option Imprimer
appuyez sur le bouton OK.
pour accéder à la photo
en surbrillance, puis
3 Appuyez sur
pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99).
L’icône d’impression
apparaît dans la zone d’état. La quantité par défaut est 1.
4 Facultatif : vous pouvez appliquer un nombre de tirages aux autres photos.
Appuyez sur
pour accéder à la photo précédente ou suivante. Conservez le
nombre de tirages ou appuyez sur
pour le modifier. Répétez cette étape
pour appliquer le nombre de tirages souhaité aux autres photos.
5 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager) pour
quitter le menu.
* Pour marquer toutes les photos de l’emplacement de stockage, mettez
l’option Imprimer tout en surbrillance, appuyez sur le bouton OK, puis indiquez
le nombre de copies. L’option Imprimer tout n’est pas disponible en mode de
visualisation rapide. Pour supprimer les marques d’impression de toutes les photos
de l’emplacement de stockage, mettez l’option Annuler impr. en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK. L’option Annuler impr. n’est pas disponible en mode de
visualisation rapide.
46
FR
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
Impression de photos marquées
Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l’écran
d’impression du logiciel EasyShare s’affiche. Pour plus de détails sur l’impression,
consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare.
Pour obtenir plus d’informations sur l’impression à partir de l’ordinateur, de la station
d’impression, d’une imprimante compatible PictBridge ou d’une carte, voir page 16.
REMARQUE : pour obtenir des tirages au format 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po), réglez la taille de photo sur
5,3 MP (3:2). (Voir page 30).
Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier
électronique
1e étape : sur votre ordinateur
Créez un carnet d’adresses électroniques sur votre ordinateur à l’aide du logiciel
Kodak EasyShare, puis copiez jusqu’à 32 adresses électroniques dans la mémoire
interne de l’appareil photo. Pour obtenir plus d’informations, consultez l’aide du
logiciel EasyShare.
2e étape : marquez les photos/vidéos sur votre appareil photo
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur
ou à la vidéo précédente ou suivante.
pour accéder à la photo
2 Appuyez sur
pour mettre l’option Cour. élect.
en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
L’icône de courrier électronique
apparaît dans la zone d’état.
3 Appuyez sur
pour mettre une adresse électronique en surbrillance, puis
appuyez sur le bouton OK.
Pour marquer d’autres photos/vidéos à envoyer à la même adresse, appuyez
sur
pour les faire défiler. Appuyez sur OK lorsque la photo voulue s’affiche.
Pour envoyer les photos/vidéos à plusieurs adresses, répétez l’étape 3 pour chaque
adresse.
Les adresses sélectionnées sont cochées.
www.kodak.com/go/support
FR
47
Autres fonctions de votre appareil
4 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le
bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques, mettez l’option
Effacer tout en surbrillance.
5 Appuyez sur
pour mettre l’option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton OK.
L’icône de courrier électronique
apparaît dans la zone d’état.
6 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
3e étape : transfert et envoi par courrier électronique
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l’écran
de courrier électronique s’ouvre pour vous permettre de les envoyer aux adresses
spécifiées. Pour obtenir plus d’informations, consultez l’aide du logiciel EasyShare.
Marquage de photos comme favoris
Vous pouvez conserver vos photos préférées dans le dossier Favoris
de la mémoire
interne de l’appareil photo, puis les partager avec vos amis et votre famille.
REMARQUE : lorsque vous transférez des photos de votre appareil photo vers votre ordinateur, toutes les
photos (y compris vos favorites) sont stockées sur l’ordinateur au format original. Vos photos
favorites (copies au format réduit) sont retransférées sur votre appareil photo pour que vous
puissiez les afficher et les partager.
1. Marquez vos
photos comme
favoris
48
FR
1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur
pour
accéder à la photo précédente ou suivante.
2 Appuyez sur
pour mettre l’option Favoris
en surbrillance,
puis appuyez sur le bouton OK.
L’icône Favoris
apparaît dans la zone d’état. Pour supprimer la
marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu.
www.kodak.com/go/support
Autres fonctions de votre appareil
2. Transférez les 1 Pour tirer le meilleur parti de votre appareil photo, installez le
logiciel EasyShare vendu avec l’appareil photo (voir page 14).
photos vers votre
ordinateur
2 Connectez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide du câble USB
(voir page 15) ou d’une station EasyShare.
Lors du premier transfert de photos, le logiciel vous aide à sélectionner
vos photos favorites. Les photos sont ensuite transférées vers
l’ordinateur. Vos photos favorites (des copies au format réduit) sont
chargées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de votre appareil
photo.
3. Visualisez vos 1 Déplacez le commutateur Alimentation/Favoris vers les favoris
.
favoris sur votre 2 Appuyez sur
pour faire défiler les favoris.
appareil photo
REMARQUE : le nombre de favoris stockés par l’appareil photo est limité. A l’aide de l’option des favoris de
l’appareil du logiciel EasyShare, personnalisez la taille du dossier Favoris
de l’appareil
photo. Les vidéos marquées comme Favoris restent dans le dossier Favoris du logiciel
EasyShare. Pour obtenir plus d’informations, consultez l’aide du logiciel EasyShare.
Réglages en option
En mode Favoris, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages
supplémentaires.
Diaporama (page 28)
Supprimer favoris (Suppression de tous
les favoris de l’appareil photo, page 50)
Af. multiple (page 12)
Menu de configuration (page 34)
Informations sur l’image
(page 38)
REMARQUE : les photos prises avec une taille de photo de 5,3 MP (3:2) s’affichent avec un rapport de
3 x 2, avec une barre noire en haut de l’écran. (Voir page 30).
www.kodak.com/go/support
FR
49
Autres fonctions de votre appareil
Suppression de tous les favoris de l’appareil photo
1 Déplacez le commutateur Alimentation/Favoris vers les favoris
.
2 Appuyez sur le bouton Menu.
3 Mettez l’option
en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Toutes les photos enregistrées dans le dossier Favoris de la mémoire interne sont
supprimées. Les favoris sont récupérés lors du transfert suivant de photos sur
l’ordinateur.
4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Annulation du transfert de favoris vers l’appareil photo
1 Ouvrez le logiciel Kodak EasyShare. Cliquez sur l’onglet Ma collection.
2 Allez sur la page Albums.
3 Cliquez sur l’album Favoris de l’appareil photo.
4 Cliquez sur Supprimer un album.
La prochaine fois que vous transférerez des photos de votre appareil photo vers
l’ordinateur, utilisez l’Assistant Favoris de l’appareil photo pour recréer votre album de
favoris ou pour désactiver la fonction Favoris de l’appareil photo.
Impression et envoi par courrier électronique des favoris
1 Déplacez le commutateur Alimentation/Favoris vers les favoris
sur
pour accéder à la photo précédente ou suivante.
. Appuyez
2 Appuyez sur le bouton Share (Partager).
3 Mettez l’option Imprimer
ou Cour. élect.
en surbrillance, puis appuyez sur
le bouton OK.
REMARQUE : les favoris pris avec cet appareil photo (et non importés d’une autre source) conviennent pour
des tirages de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) maximum.
50
FR
www.kodak.com/go/support
5
Dépannage
Problèmes liés à l’appareil photo
Pour obtenir une assistance pas à pas pour votre produit, visitez le site Web à
l'adresse suivante : www.kodak.com/go/z650support. Cliquez sur Interactive
Troubleshooting & Repairs (Dépannage et réparations interactifs).
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L’appareil photo ne
s'allume pas
L’appareil photo ne s’éteint
pas et l’objectif ne se
rétracte pas
Les boutons et les
commandes de l’appareil
photo ne fonctionnent pas
L’objectif ne sort pas
lorsque l’appareil photo est
allumé ou il ne se rétracte
pas
■ Insérez une nouvelle pile/batterie ou une pile/batterie
chargée.
■ Connectez l’appareil photo à un adaptateur secteur 3 V
Kodak (vendu séparément), puis réessayez. Voir page 67
pour obtenir de plus d'informations sur la batterie.
■ Vérifiez que la pile/batterie de l’appareil photo est bien
chargée.
■ Eteignez l’appareil photo, puis rallumez-le. (L’objectif ne sort
pas en mode Favoris.)
■ Si le problème persiste, essayez d’obtenir de l’aide (page 57).
Le viseur électronique ou
l’écran à cristaux liquides
est noir et ne s'allume pas
En mode de visualisation,
un écran bleu ou noir
s’affiche à la place d’une
photo
■ Retirez le cache d’objectif.
■ Appuyez sur le bouton EVF/LCD pour changer d’écran.
■ Transférez la photo vers l’ordinateur.
■ Transférez toutes les photos vers l’ordinateur (page 15).
■ Prenez une autre photo. Si le problème persiste, essayez
d'utiliser la mémoire interne ou une autre carte mémoire.
www.kodak.com/go/support
FR
51
Dépannage
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
Le numéro correspondant
au nombre de photos
restantes ne diminue pas
lorsque vous prenez une
photo
L’orientation de la photo
n’est pas correcte
Le flash ne se déclenche pas
■ Continuez à prendre des photos. L’appareil photo fonctionne
normalement.
(L’appareil calcule le nombre de photos restantes après chaque
photo prise, en fonction de sa taille et de son contenu.)
■ Réglez le capteur d’orientation sur ACTIVE (voir page 35).
■ Ouvrez le flash (page 9).
■ Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si besoin est
(page 20).
REMARQUE : le flash ne se déclenche pas dans tous les modes.
L’emplacement de stockage ■ Transférez les photos vers l’ordinateur (page 15).
est presque ou
■ Supprimez des photos de la carte (page 13) ou insérez-en
complètement plein
une nouvelle.
■ Sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de
stockage d’images (page 33).
L’autonomie des
■ Vérifiez que les piles/batteries installées sont du type
piles/batteries est faible
approprié (page 67).
■ Essuyez les contacts de la batterie avec un chiffon propre et
sec avant de l’insérer dans l’appareil.
■ Insérez de nouvelles piles/une nouvelle batterie ou une
batterie chargée (page 2).
52
FR
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
Vous ne pouvez pas
prendre de photo
■ Eteignez l’appareil photo, puis rallumez-le. Vérifiez que
l’appareil photo n’est pas en mode Favoris.
■ Appuyez entièrement sur le bouton d’obturateur (page 5).
■ Insérez de nouvelles piles/une nouvelle batterie ou une
batterie chargée (page 2).
■ Attendez que l’indicateur AF/EA devienne vert avant
d'essayer de prendre une autre photo.
■ La mémoire est saturée. Transférez les photos vers
l’ordinateur (page 15), supprimez les photos (page 13),
modifiez l’emplacement de stockage des images (page 33)
ou insérez une nouvelle carte.
Un message d’erreur
■ Eteignez l’appareil photo, puis rallumez-le.
s’affiche sur le viseur
■ Retirez la carte mémoire de l’appareil photo.
électronique ou l’écran LCD
■ Retirez la batterie et essuyez ses contacts avec un chiffon sec
et propre.
■ Insérez une nouvelle batterie ou une batterie chargée
(page 2).
■ Adressez-vous au service d’assistance client (page 57).
La carte mémoire n’est pas ■ La carte est peut-être endommagée. Formatez-la dans
reconnue ou l’appareil
l’appareil photo (voir page 36).
photo se bloque lorsque
■ Utilisez une autre carte mémoire.
vous insérez la carte
www.kodak.com/go/support
FR
53
Dépannage
Problèmes d'ordinateur et de connexion
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L’ordinateur ne
communique pas avec
l’appareil photo
■ Insérez une batterie chargée (page 2).
■ Allumez l’appareil photo.
■ Assurez-vous que le câble USB connecté à l’appareil photo et
au port de l’ordinateur est adapté (page 15). (Si vous utilisez
une station EasyShare, vérifiez toutes les connexions câblées.
Vérifiez que l’appareil photo est installé sur la station.)
■ Vérifiez que le logiciel EasyShare est installé (page 14).
Les photos ne sont pas
■ Cliquez sur le bouton Aide du logiciel EasyShare.
transférées vers l’ordinateur
Le diaporama ne fonctionne ■ Modifiez le réglage de sortie vidéo de l’appareil photo
pas sur un périphérique
(voir page 35).
vidéo externe
■ Assurez-vous que les réglages du périphérique externe sont
corrects (reportez-vous à son guide d'utilisation).
Problèmes de qualité d'image
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
La photo est trop sombre
■ Repositionnez l’appareil photo afin d’avoir plus de lumière.
■ Utilisez le mode Flash d’appoint (page 20) ou changez votre
position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet.
■ Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d’optimiser
la portée du flash (page 9).
■ Pour régler automatiquement l’exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course. Lorsque
l’indicateur AF/AE devient vert, enfoncez le bouton
d’obturateur complètement pour prendre la photo.
■ Réglez la compensation d’exposition (page 40).
54
FR
www.kodak.com/go/support
Dépannage
Si...
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
La photo est trop claire
■ Repositionnez l’appareil photo pour diminuer la quantité de
lumière disponible.
■ Désactivez le flash (page 9).
■ Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d’optimiser
la portée du flash (page 9).
■ Pour régler automatiquement l’exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course. Lorsque
l’indicateur AF/AE devient vert, enfoncez le bouton
d’obturateur complètement pour prendre la photo.
■ Utilisez le mode P pour régler l’exposition.
La photo n’est pas nette
■ Pour régler automatiquement l’exposition et la mise au point,
enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course. Lorsque
l’indicateur AF/AE devient vert, enfoncez le bouton
d’obturateur complètement pour prendre la photo.
■ Nettoyez l’objectif (page 69).
■ Assurez-vous que votre appareil photo n’est pas en mode
Gros plan si vous vous tenez à plus de 70 cm de votre sujet.
■ Posez l’appareil photo sur une surface plane et stable ou
utilisez un trépied, particulièrement si vous sélectionnez des
réglages de zoom élevés ou si l’éclairage est faible.
www.kodak.com/go/support
FR
55
Dépannage
Problèmes d'impression directe (PictBridge)
Problème
Solution
Il est impossible de localiser ■ Allumez l’appareil photo. Vérifiez qu’il n’est pas en mode
la photo souhaitée
Favoris.
■ Utilisez le menu Impression directe pour modifier
l’emplacement de stockage des photos.
L’interface du menu
Appuyez sur n’importe quel bouton pour réactiver le menu.
Impression directe s'éteint
L’impression de photos est ■ Vérifiez si l’appareil photo et l’imprimante sont bien
impossible
connectés (page 15).
■ Vérifiez que l’imprimante et l’appareil photo sont alimentés.
L’appareil photo ou
Suivez les invites à l’écran pour résoudre le problème.
l’imprimante affiche un
message d'erreur
56
FR
www.kodak.com/go/support
6
Obtention d’aide
Liens utiles
Appareil photo
Assistance client par courrier électronique de
Kodak
Obtention d’aide pour votre produit (FAQ,
informations de dépannage, organisation des
réparations, etc.)
Achat d’accessoires pour l’appareil photo
(stations d’accueil ou d’impression, objectifs,
cartes, etc.)
Téléchargement du tout dernier logiciel ou
micrologiciel de l’appareil photo
Démonstrations en ligne pour votre appareil
photo
www.kodak.com/go/z650support
www.kodak.com/go/z650support
www.kodak.com/go/z650accessories
www.kodak.com/go/z650downloads
www.kodak.com/go/howto
Logiciel
Informations sur le logiciel EasyShare
Aide sur l’utilisation du système d’exploitation
Windows et des photos numériques
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/easysharesw_francais
(ou cliquez sur le bouton d’aide du logiciel
EasyShare)
www.kodak.com/go/pcbasics
FR
57
Obtention d’aide
Divers
Service d’assistance pour d’autres appareils
photo, logiciels, accessoires et plus encore
Informations sur les stations d’impression
Kodak EasyShare
Informations sur les produits jet d’encre Kodak
Optimisation de votre imprimante pour obtenir
des couleurs plus fidèles et plus éclatantes
Enregistrement de votre appareil photo
58
FR
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/printerdocks
www.kodak.com/go/inkjet
www.kodak.com/go/onetouch_francais
www.kodak.fr/go/register
www.kodak.com/go/support
Obtention d’aide
Assistance client par téléphone
Si vous avez des questions sur cet appareil, vous pouvez vous adresser à l’assistance
client Kodak :
Allemagne
Australie
Autriche
Belgique
Brésil
Canada
Chine
Corée
Danemark
Espagne
Etats-Unis
Finlande
France
Grèce
Hong Kong
Inde
069 5007 0035
1800 147 701
0179 567 357
02 713 14 45
0800 150000
1 800 465 6325
800 820 6027
00798 631 0024
3 848 71 30
91 749 76 53
1 800 235 6325
585 781 6231
(numéro payant)
0800 1 17056
01 55 17 40 77
00800 44140775
800 901 514
91 22 617 5823
Irlande
01 407 3054
Italie
Japon
Norvège
Nouvelle-Zélande
Pays-Bas
Philippines
Pologne
Portugal
Royaume-Uni
Singapour
Suède
02 696 33452
03 5540 9002
23 16 21 33
0800 440 786
020 346 9372
1 800 1 888 9600
00800 4411625
021 415 4125
0870 243 0270
800 6363 036
08 587 704 21
Suisse
Taïwan
Thaïlande
Turquie
International,
ligne payante
International,
télécopie
01 838 53 51
0800 096 868
001 800 631 0017
00800 448827073
+44 131 458 6714
+44 131 458 6962
Pour obtenir une liste récente des numéros de téléphone, visitez le site Web suivant :
www.kodak.com/go/dfiswwcontacts
www.kodak.com/go/support
FR
59
7
Annexe
Caractéristiques de l’appareil photo
CCD – CCD 1 cm 1/2,5 po, rapport largeur/hauteur 4:3
Taille de la photo –
6 MP : 2 832 x 2 128 pixels
5,3 MP (3:2) : 2 832 x 1 888 pixels
4 MP : 2 304 x 1 728 pixels
3,1 MP : 2 048 x 1 536 pixels
1,7 MP : 1 496 x 1 122 pixels
Affichage des couleurs – Écran LCD hybride couleur de 50 mm, 480 x 240
(110 000) pixels
Viseur électronique couleur – Écran LCD et viseur électronique (EVF) non
simultanés ; 5,1 mm et 201 000 pixels
Prévisualisation (LCD/EVF) – Fréquence d’images : 27 images/s
Objectif de prise de vue – Zoom optique 10x, objectif en verre asphérique,
f/2,8–3,7 (équivalent 35 mm : 38–380 mm)
Filetage d’objectif accessoire – Oui
Protection de l’objectif – Cache d’objectif
Zoom numérique – Les réglages disponibles sont compris entre 10,6x et 50x, avec
des paliers de 0,6x. (Incompatible avec l'enregistrement vidéo.)
60
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Système de mise au point – TTL-AF ; Automatique, Multizones, Point central
(option Zone centrale disponible dans les modes PASM). Portée :
60 cm à l’infini en grand angle
2 m à l’infini en téléobjectif
12 à 70 cm en mode grand angle/gros plan
1,2–2,1 m en téléobjectif/gros plan
Mesure de l’exposition–TTL-AE, Multizones, Point central, Zone centrale
(uniquement disponible dans les modes PASM)
Compensation d’exposition–Valeur d’expo. +/-2, par paliers de 0,5
Vitesse d’obturation –
Automatique : 1/8–1/1 700 s
Priorité d’obturation : 1/8–1/2 000 s en grand angle
À sélectionner : 0,7–8 s
Vitesse ISO –
Automatique : 80 à 160
Valeurs disponibles : 80, 100, 200, 400, 800 (ISO 800 disponible uniquement avec
la qualité 1,7 MP)
Flash électronique – Guide n° 10,6 (en mode ISO 100) ; flash automatique avec
contrôle du préflash.
Portée en mode ISO 168 :
0,6–4,9 m en grand angle
2–3,7 m en téléobjectif
Modes de flash – Automatique, D’appoint, Préflash yeux rouges, Désactivé
Modes de prise de vue – Automatique, Portrait, Sport, Nuit, Paysage, Gros plan,
Vidéo , Modes scène et PASM
Mode rafale – Les 4 premières photos ; les 3 dernières photos ; les deux à 2,5 ips
(AE, AF et balance des blancs automatique pour la première prise uniquement)
www.kodak.com/go/support
FR
61
Annexe
Réalisation de vidéos ––
VGA (640 x 480) à 11 ips
QVGA (320 x 240) à 20 ips
Format du fichier image –
Photo : EXIF version 2.2.1 (compression JPEG), organisation de fichier DCF
Vidéo : QuickTime (CODEC MPEG4)
Stockage d’images – Carte SD
ou MMC en option (le logo SD est une
marque déposée de SD Card Association).
Capacité de stockage interne – Mémoire interne de 32 Mo (28 Mo disponibles
pour le stockage de photos. 1 Mo correspond à un million d’octets).
Visualisation rapide – Oui
Sortie vidéo – NTSC ou PAL
Alimentation – CRV3 ; piles 2-AA au lithium ; 2-AA Ni-MH ; batterie rechargeable
Ni-MH Kodak pour appareil photo numérique (KAA2HR) ; adaptateur secteur 3 V
Communication avec l’ordinateur – USB 2.0 (protocole PIMA 15740), via câble
USB modèle U-8 ; station d’accueil ou d’impression EasyShare
Prise en charge de PictBridge – Oui
Retardateur – 2 ou 10 secondes ou 2 prises de vue
Retour son – Tous activés, Obturateur seulement, Tous désactivés
Balance des blancs – Automatique, Lumière du jour, Nuageux, Lumière artificielle,
Fluorescent (uniquement disponible dans les modes PASM)
Modes Couleur – Couleurs saturées, Couleurs neutres, Couleurs atténuées, Noir et
blanc
Horodatage – Aucun, AAAAMMJJ, MMJJAAAA, JJMMAAAA
Montage sur trépied – 0,6 cm
Température d’utilisation – 0 à 40 °C
Taille – 9,78 cm x 7,75 cm x 7,26 cm éteint
62
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Poids – 287 g sans carte ni piles/batterie
Réglage du flash dans chaque mode
Les réglages du flash sont prédéfinis pour tous les modes de prise de vue.
Modes de prise de vue Réglage par défaut Réglages disponibles
Automatique
Automatique*
Automatique, Désactivé, D’appoint,
Préflash yeux rouges
Sport
Automatique*
Automatique, Désactivé, D’appoint,
Préflash yeux rouges
Portrait
Automatique*
Automatique, Désactivé, D’appoint,
Préflash yeux rouges
P, A, S ou M
Automatique*
Automatique, Désactivé, D’appoint,
Préflash yeux rouges
Nuit
Automatique*
Automatique, Désactivé, D’appoint,
Préflash yeux rouges
Enfants
Automatique*
Automatique, Désactivé, D’appoint,
Préflash yeux rouges
Fête
Préflash yeux rouges* Automatique, Désactivé, D’appoint,
Préflash yeux rouges
Plage
Automatique*
Automatique, Désactivé, D’appoint,
Préflash yeux rouges
Fleurs
Désactivé
Désactivé, D’appoint
Feux d’artifice
Désactivé
Désactivé
Neige
Automatique*
Automatique, Désactivé, D’appoint,
Préflash yeux rouges
Contre-jour
Flash d’appoint
Flash d’appoint
Gros plan
Désactivé
Désactivé, D’appoint
Modes scène
www.kodak.com/go/support
FR
63
Annexe
Modes de prise de vue Réglage par défaut Réglages disponibles
Portrait de nuit
Préflash yeux rouges* Automatique, Désactivé, D’appoint,
Préflash yeux rouges
Paysage
Désactivé
Désactivé
Paysage de nuit
Désactivé
Désactivé
Discret/Musée
Désactivé
Désactivé
Texte
Désactivé
Désactivé, D’appoint
Autoportrait
Préflash yeux rouges* Automatique, Désactivé, D’appoint,
Préflash yeux rouges
Vidéo
Désactivé
Désactivé
Première rafale
Désactivé
Désactivé
Dernière rafale
Désactivé
Désactivé
* Dans ces modes, l’option Automatique ou Préflash yeux rouges, une fois
sélectionnée, reste active par défaut jusqu’à ce que vous la changiez.
Fonctions de veille
Durée d’inactivité
Appareil photo
Réactivation de
l’appareil
1 minute
10, 5, 3 ou 1 minute(s)
(voir page 35).
L’écran s’éteint.
L’appareil s’éteint
automatiquement.
Appuyez sur le bouton OK.
Éteignez l’appareil photo,
puis rallumez-le.
64
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Capacités de stockage
Capacité de stockage d’images
De même que la taille des fichiers varie, le nombre de photos ou de vidéos que vous
pouvez stocker peut changer. Les favoris occupent de l’espace supplémentaire dans la
mémoire interne.
Nombre de photos
6 MP 5,3 MP (3:2) 4 MP
Mémoire interne
14
Carte SD/MMC 32 Mo
16
Carte SD/MMC 64 Mo
33
Carte SD/MMC 128 Mo
Carte SD/MMC 256 Mo
3,1 MP 1,7 MP
21
27
18
37
24
48
30
51
60
66
74
149
121
242
Carte SD/MMC 512 Mo
133
266
97
196
103
208
298
392
485
832
Carte SD/MMC 1 Go
532
596
784
970
1 664
16
46
416
Capacité de stockage de vidéos
Mémoire interne
Carte SD/MMC 32 Mo
Carte SD/MMC 64 Mo
Carte SD/MMC 128 Mo
Carte SD/MMC 256 Mo
Carte SD/MMC 512 Mo
Carte SD/MMC 1 Go
www.kodak.com/go/support
Minutes/secondes de vidéo
VGA (640 x 480)
QVGA (320 x 240)
1 min 47 s
3 min 23 s
1 min 52 s
3 min 46 s
3 min 59 s
7 min 32 s
7 min 59 s
15 min 4 s
15 min 58 s
30 min 8 s
31 mn 57 s
60 min 17 s
63 min 54 s
120 min 34 s
FR
65
Annexe
Consignes de sécurité importantes
ATTENTION:
Ne tentez pas de démonter l’appareil vous-même. Certaines pièces ne
sont pas réparables par l’utilisateur. Faites appel à des personnes
qualifiées. Ne mettez jamais l’appareil en contact avec du liquide.
N’exposez pas l’appareil à de l’humidité ou à des températures extrêmes.
Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent
uniquement être utilisés en intérieur. Tout réglage, commande ou
instruction non spécifié ici est susceptible de provoquer des risques
mécaniques, électriques ou d’électrocution. Si l’écran LCD est cassé, ne
touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l’assistance client de Kodak.
Utilisation
■
L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé par Kodak, tel qu’un
adaptateur secteur, pourrait provoquer des risques d’incendie, d’électrocution ou
de blessures.
■
Utilisez uniquement un ordinateur conforme USB. Contactez le fabricant de votre
ordinateur si vous avez des questions.
■
Avant d’utiliser votre appareil dans un avion, vous devez impérativement vérifier
toutes les instructions spécifiées à bord.
Mesures de sécurité et manipulation des batteries/piles
ATTENTION:
Si les piles/batteries sont chaudes, laissez-les refroidir un moment avant
de les retirer de l’appareil.
■
Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
■
Utilisez uniquement une batterie compatible avec cet appareil.
■
Gardez la batterie/les piles hors de portée des enfants.
66
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
■
Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris
des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer
un court-circuit.
■
Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l’envers ou ne les
exposez pas à du liquide, à l’humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
■
Si vous n’utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez la
batterie/les piles. Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans
l’appareil, contactez l’assistance client Kodak.
■
En cas de fuite des piles/batteries et de contact avec la peau, rincez
immédiatement à l’eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations
supplémentaires, contactez l’assistance client Kodak la plus proche.
■
Veillez à respecter la législation nationale et locale en vigueur dans le pays lorsque
vous mettez les piles/batteries au rebut.
■
Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour obtenir plus d’informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l’adresse
suivante : www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml
Autonomie des piles/batteries
Utilisez des piles ou une batterie Kodak. Le type de piles/batteries à utiliser est
indiqué sur le compartiment des piles/batteries.
Pile au lithium CRV3
350 - 500
Piles AA au lithium (2)
250 - 350
Batterie Ni-MH
2 300 mAh (par charge)
200 - 300
Batterie Kodak AA Ni-MH
(par charge)
200 - 300
0
500
Autonomie de la batterie par méthode de test CIPA (nb de photos approx.) L’autonomie des batteries
dépend des conditions d’utilisation.
www.kodak.com/go/support
FR
67
Annexe
Il est déconseillé d’utiliser des piles alcalines. Pour que vos piles/batteries
aient une durée d’utilisation acceptable et que l’appareil photo offre une bonne
autonomie, utilisez les piles/batteries de rechange répertoriées ci-dessus.
Prolongement de l’autonomie de la pile/batterie
■
Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l’usure de la pile ou batterie :
– Visualiser vos photos sur l’écran LCD
– Utiliser l’écran LCD en tant que viseur
– Utiliser le flash de façon excessive
■
La présence de poussière sur les contacts de la pile/batterie peut réduire son
autonomie. Essuyez les contacts des piles/batteries avec un chiffon propre et sec
avant de les insérer dans l’appareil.
■
Les piles/batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 °C.
Ayez toujours sur vous une batterie de rechange lorsque vous utilisez l’appareil
photo par temps froid et gardez-la au chaud. Ne jetez pas des piles/batteries
froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois qu’elles seront
ramenées à température ambiante.
Options de charge de la batterie
Visitez le site Web à l’adresse www.kodak.com/go/z650accessories pour trouver les
accessoires suivants :
Station d’accueil Kodak EasyShare série 3 – alimente votre appareil photo,
transfère les photos et charge la batterie Ni-MH Kodak pour appareil photo
numérique.
Station d’impression Kodak EasyShare série 3 – alimente votre appareil photo,
permet de réaliser des tirages au format 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) avec ou sans
ordinateur, permet de transférer des photos et de recharger la batterie Ni-MH Kodak
pour appareil photo numérique.
68
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Adaptateur secteur 3 V Kodak : – alimente votre appareil photo.
IMPORTANT : n’utilisez pas l’adaptateur secteur fourni avec les stations d’accueil ou
d’impression Kodak EasyShare pour alimenter l’appareil photo.
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel
Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel
Kodak EasyShare et du micrologiciel de l’appareil photo (logiciel qui fonctionne sur
l’appareil photo). Consultez le site Web Kodak à l’adresse suivante :
www.kodak.com/go/z650downloads.
Entretien et précautions supplémentaires
■
Si l’appareil a été exposé à l’humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le
et retirez la pile/batterie et la carte mémoire. Laissez sécher les composants à l’air
libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l’appareil photo.
■
Soufflez légèrement sur l’objectif ou l’écran de l’appareil pour éliminer les
poussières. Essuyez-le avec précaution à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux
ou d’une lingette pour objectifs non traitée. N’utilisez pas de solutions nettoyantes
autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d’appareils photo. Ne
laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en
contact avec la surface peinte de l’appareil photo.
■
Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus
d’informations, contactez un distributeur de produits Kodak.
■
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l’appareil
photo numérique, contactez les autorités locales. Visitez le site Web de
l’organisme Electronics Industry Alliance, à l’adresse www.eiae.org, ou le site Web
Kodak, à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/z650support.
www.kodak.com/go/support
FR
69
Annexe
Garantie
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare
(sans les piles/batteries) sont exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de
fabrication pendant un an à compter de la date d’achat.
Conservez l’original daté de la preuve d’achat. Une preuve de la date d’achat sera
requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
Couverture de la garantie limitée
Cette garantie limitée s’appliquera uniquement dans la zone géographique où les
appareils photo numériques et accessoires kodak ont été achetés.
Kodak REPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires
Kodak EasyShare s’ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de
garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations
comprennent la main-d’œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de
rechange. Cette réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le
cadre de cette garantie.
Si des pièces de remplacement sont utilisées lors des réparations, ces pièces peuvent
avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet
doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf.
70
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Limitations
Les demandes de service sous garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la
date d’achat, tel qu’une copie de la preuve d’achat datée de l’appareil photo
numérique ou de l’accessoire Kodak EasyShare. Conservez toujours l’original dans vos
archives.
Cette garantie ne s’applique pas à la pile/batteries ou aux piles/batteries utilisées
dans les appareils photo numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les
circonstances indépendantes de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de
tout manquement à l’observation des consignes d’utilisation décrites dans le Guide
d’utilisation des appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare.
Cette garantie ne s’applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors
de l’expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation
non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires
ou des appareils non compatibles, au non-respect des consignes d’utilisation,
d’entretien ou d’emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis
par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou aux demandes effectuées après
la date d’expiration de cette garantie.
Kodak n’émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l’égard de ce produit.
Dans l’éventualité où l’exclusion de toute garantie implicite n’est pas applicable selon
la loi, la durée de la garantie implicite sera d’un an à compter de la date d’achat.
Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne
pourra être tenu responsable d’aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit
résultant de la vente, de l’achat ou de l’utilisation de ce produit, quelle qu’en soit la
cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit
(y compris, mais sans s’y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts
d’immobilisation, à la perte d’utilisation de l’équipement, aux coûts d’équipements,
d’installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour
de tels dommages résultant de l’achat, de l’utilisation ou de la panne du produit),
quelle qu’en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou
implicite, est expressément déclinée par la présente.
www.kodak.com/go/support
FR
71
Annexe
Vos droits
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations
à l’égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions
susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions
ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les
limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez
d’autres droits, qui peuvent varier, selon l’État ou la juridiction.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des
Etats-Unis et du Canada. À moins qu’une garantie spécifique de Kodak ne soit
communiquée à l’acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie
ou responsabilité n’existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même
si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué par une négligence ou tout autre
acte.
72
FR
www.kodak.com/go/support
Annexe
Conformité aux réglementations
Conformité et stipulations FCC
Appareil photo numérique Kodak EasyShare Z650 Zoom
À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la
section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques
susceptibles de créer des interférences nuisibles dans les communications
radioélectriques si l’équipement est installé incorrectement. Cependant, il n’est pas
garanti qu’aucune interférence ne se produise dans une installation particulière.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l’appareil, il est
conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l’antenne de réception ; 2) augmenter la
distance entre l’équipement et le récepteur ; 3) relier l’équipement à une prise de
courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ;
4) prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités
compétentes en matière de conformité peuvent priver l’utilisateur du droit d’utiliser
l’équipement en question. Lorsque des câbles d’interface blindés ont été fournis avec
le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés
comme devant être utilisés avec l’installation du produit, ils doivent être utilisés
conformément à la réglementation de la FCC.
www.kodak.com/go/support
FR
73
Annexe
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance : This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Respect des normes-Classe B : Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Étiquetage DEEE (directive sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques)
Si vous habitez dans un pays de l’Union Européenne, ne jetez pas ce produit
parmi les ordures ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur
le site www.kodak.com/go/recycle pour obtenir des informations sur le recyclage.
Norme VCCI ITE pour produits de classe B
Traduction française :
Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary Control
Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer
des interférences radio s’il est utilisé à proximité d’un poste de radio ou d’un
téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement
conformément aux instructions du manuel.
MPEG-4
Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite,
excepté à des fins personnelles et non commerciales.
74
FR
www.kodak.com/go/support
1
Index
A
à propos de cet appareil photo, 37
à propos des photos/vidéos, 38
accessoires, 15
achat, 57
adaptateur secteur, 69
carte SD/MMC, 4
piles/batteries, 68
station d'accueil, 68
station d'impression, 16, 68
adaptateur secteur, 69
adresses URL, sites Web Kodak, 57
affichage d'un diaporama, 28
aide
liens Web, 57
album
définition, 33
albums
marquage des photos, 43
alimentation
appareil photo, 3
arrêt automatique, 64
commutateur, i
arrêt automatique, 64
assistance client, 59
assistance technique, 59
assistance téléphonique, 59
automatique, 22
flash, 9
marques de cadrage de la mise au
point, 7
veille, 64
www.kodak.com/go/support
autonomie attendue
piles/batteries, 67
autoportrait, 25
B
balance des blancs, 31
batterie
prolongement de l'autonomie, 68
bouton
Alimentation/Favoris, i
Delete (Supprimer), ii
EVF/LCD, ii
Flash, 9
Gros plan/Paysage, i, 25
informations, ii
Menu, ii
rafale, 26
Retardateur/Rafale, i
Review (Visualiser), ii, 11
zoom, ii, 8
bouton Delete (Supprimer), ii
bouton directionnel, ii
bouton Share (Partager), ii
C
câble
audio/vidéo, 29
USB, 15
cadran de sélection de mode, 22
capacité de stockage, 65
capteur d'orientation, 35
caractéristiques de l'appareil photo, 60
FR
75
Index
carte SD/MMC
capacités de stockage, 65
impression à partir de, 18
insertion, 4
logement, ii
chargement
carte SD/MMC, 4
logiciel, 14
commutateur d’ouverture du flash, i
conformité aux réglementations
canadiennes, 74
conformité FCC, 73
conformité VCCI, 74
conseils
directives à propos de la batterie, 68
précaution et entretien, 69
contre-jour, 24
contrôle AF, 32
copie de photos
carte vers mémoire, 39
mémoire vers carte, 39
sur l'ordinateur via le câble USB, 14
D
date et heure, 35
diaporama
en boucle, 29
exécution, 28
problèmes, 54
directives, à propos des
piles/batteries, 68
discret/musée, 24
76
FR
E
écran LCD
visualisation des photos, 11
visualisation des vidéos, 11
enfants, 23
entretien de l'appareil photo, 69
envoi de photos/vidéos par courrier
électronique, 47
EVF (viseur électronique), ii
EVF/LCD
bouton, ii
exécution d'un diaporama, 28
exposition
compensation, 41
mesure, 31
F
favoris
commutateur, i
marquage, 48
réglages, 49
suppression, 50
fête, 23
feux d'artifice, 23
fixation du trépied, ii
flash, i
réglages, 9
fleurs, 23
formatage, 36
G
garantie, 70
grip, i
www.kodak.com/go/support
Index
gros plan
scènes, 25
Gros plan/Paysage
bouton, i
piles, 2
piles/batteries, 2
H
haut-parleur, i
heure
réglage, 3
histogramme, 40
horloge, réglage, 3
horodatage, 35
L
langue, 36
LCD, ii
logiciel
installation, 14
mise à niveau, 69
logiciel Kodak EasyShare
installation, 14
mise à niveau, 69
I
icône
cadran de sélection de mode, 22
impression
à partir d'une carte, 18
à partir de l'ordinateur, 18
avec la station d'impression
EasyShare, 16
commande en ligne, 18
optimisation de l'imprimante, 57
photos marquées, 18
PictBridge, 16
imprimante PictBridge, 16
informations
à propos des photos/vidéos, 38
bouton, ii
informations relatives à la
réglementation, 73
installation
carte SD/MMC, 4
logiciel, 14
M
Macintosh
installation du logiciel, 14
maintenance de l'appareil photo, 69
manuel, 42
marquage
favoris, 48
pour albums, 43
pour envoi par courrier
électronique, 47
pour impression, 47
mémoire
capacité de stockage, 65
insertion de la carte, 4
mémoire interne
capacité de stockage, 65
Menu
bouton, ii
menu de configuration, utilisation, 34
micrologiciel, mise à niveau, 69
microphone, i
www.kodak.com/go/support
FR
77
Index
mise à niveau du
logiciel/micrologiciel, 69
mise au point
marques de cadrage, 7
zone, 32
mise au rebut, recyclage, 69
mise sous et hors tension de l'appareil
photo, 3
mode couleur, 32
mode veille, 64
modes
automatique, 22
autoportrait, 25
contre-jour, 24
discret/musée, 24
enfants, 23
fête, 23
feux d'artifice, 23
fleurs, 23
manuel, 42
neige, 24
paysage, 24
paysage de nuit, 24
plage, 23
portrait, 24
portrait de nuit, 24
priorité d'obturation, 41
priorité d'ouverture, 41
programme, 41
SCN, 22
texte, 25
modes PASM
options à l’écran, 41
78
FR
N
neige, 24
netteté, 32
numéros de téléphone service et
assistance, 59
O
objectif, i
cache, 1
nettoyage de l'objectif, 69
obturateur
délai du retardateur, 21
problèmes, 53
vitesse, 41
obturation
priorité, 41
ordinateur
connexion de l'appareil photo, 14
transfert vers, 14
P
paysage, 24, 25
paysage de nuit, 24
périphérique vidéo externe
visualisation des photos
vidéos, 29
personnalisation des réglages de
l'appareil photo, 34
photos
capacité de stockage, 65
copie, 39
impression, 18
impression de photos marquées, 46
marquage, 43
www.kodak.com/go/support
Index
marquées pour un envoi par courrier
électronique, 47
modes de prise de vue, 22
protection, 13
recadrage, 37
suppression, 13
transfert via le câble USB, 14
vérification des réglages, 11
visualisation, 11
pile CRV3, chargement, 2
piles
installation, 2
piles/batteries
autonomie, 67
sécurité, 66
types, 67
plage, 23
point d'attache de la bandoulière, i
port d'entrée c.c., i
portrait, 24
portrait de nuit, 24
priorité d'ouverture, 41
programme, 41
protection des photos/vidéos, 13
Q
qualité d’image, 30
R
rafale, utilisation, 26
recadrage de photos, 37
recyclage, mise au rebut, 69
réglage
affichage de la date de la
www.kodak.com/go/support
vidéo, 35, 36
album, 33
balance des blancs, 31
capteur d'orientation, 35
contrôle AF, 32
date et heure, 3, 35
flash, 9
horodatage, 35
langue, 36
longueur de vidéo, 33
mesure de l'exposition, 31
mode couleur, 32
mode de prise de vue, 22
netteté, 32
qualité d'image, 30
retardateur, 21
sons de l'appareil photo, 35
sortie vidéo, 35
stockage d'images, 33
visualisation simultanée, 34
zone de mise au point, 32
réglage de la date, 3
réparation, 57
retardateur
photos, 21
retardateur, délai de l'obturateur, 21
Retardateur/Rafale
bouton, i
Review (Visualiser)
bouton, 11
FR
79
Index
S
scènes éloignées, 25
SCN, 22
sécurité
piles/batteries, 66
Share (Partager)
bouton, ii
sites Web Kodak, 57
sons de l'appareil photo, 35
sortie A/V, 29
station
accueil, 68
connecteur, ii
impression, 16, 68
station d'accueil, 68
station d'impression, 16, 68
stockage d'images, 33
suppression
à partir de la carte SD/MMC, 13
à partir de la mémoire interne, 13
protection des photos/vidéos, 13
suppression des favoris, 50
T
téléchargement de photos, 14
télévision, diaporama, 29
texte, 25
tirages en ligne, commande, 18
transfert via le câble USB, 14
U
USB
sortie A/V, ii
80
FR
USB (universal serial bus)
transfert de photos, 14
V
vidéo
affichage de la date, 35, 36
capacité de stockage, 65
copie, 39
longueur, 33
marquage pour un envoi par courrier
électronique, 47
protection, 13
sortie, 35
suppression, 13
taille, 30
transfert vers l'ordinateur, 14
vérification des réglages, 11
visualisation, 11
viseur, ii
visualisation, ii
visualisation des photos
après la prise, 11
diaporama, 28
écran LCD, 11
informations sur les vidéos, 38
protection, 13
suppression, 13
visualisation des vidéos
diaporama, 28
écran LCD, 11
protection, 13
suppression, 13
visualisation simultanée, 34
www.kodak.com/go/support
W
Windows
installation du logiciel, 14
Y
yeux rouges, préflash, 9
Z
zoom
bouton, ii
numérique, 8
optique, 8
zoom numérique
utilisation, 8
zoom optique, 8
www.kodak.com/go/support
FR
81

Manuels associés