Crosby Soupapes de sûreté type JCE Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
Crosby Soupapes de sûreté type JCE Manuel du propriétaire | Fixfr
Crosby Soupapes de sûreté type JCE
Instructions d’Installation, de Maintenance et de Réglage
1 Installation
La soupape doit être installée verticalement
que ce soit sur une tuyauterie ou directement
sur le réservoir à protéger. La tuyauterie
menant à la soupape devra être d’un diamètre
suffisant pour éviter toute perte de charge
supérieure à 3% de la pression de réglage
lorsque la soupape débite sa capacité
nominale.
1.1 Purge
Si le liquide peut stagner du côté de la sortie
de la soupape, le bouchon de purge (42) devra
être retiré et une tuyauterie de purge raccordée
de telle sorte que le liquide puisse s’écouler
et éviter ainsi tout risque de blessure ou
projection de liquide.
1.2 Tuyauterie d’échappement
En aucun cas le diamètre nominal de la
tuyauterie d’échappement ne devra être
inférieur au diamètre nominal de la sortie de la
soupape.
A l’exception des soupapes à soufflet équilibré,
la tuyauterie devra être aussi courte que
possible et de diamètre suffisant pour limiter la
perte de charge dans la tuyauterie à moins de
10% de la pression de réglage.
La tuyauterie devra être convenablement
supportée de sorte de n’appliquer aucune
contrainte mécanique sur la soupape. Une
attention particulière devra être portée à
la force de réaction consécutive à la pleine
ouverture de la soupape.
1.3 Préparation du montage
Retirer tout emballage. Vérifier que la pression
de réglage ainsi que les autres détails spécifiés
sur la plaque d’identification de la soupape
sont exacts. Installer un joint d’étanchéité
d’entrée et vérifier son bon positionnement
de manière à ce qu’il ne soit d’aucune gêne
pour le débit de la soupape. Raccorder la
tuyauterie de décharge, en s’assurant que
le joint d’étanchéité de la bride de sortie soit
correctement positionné.
Emerson.com/FinalControl
Remarque : Au cas où le soufflet d’une
soupape équilibrée est défectueux, le fluide
sera habituellement lâché dans l’atmosphère.
Si ce fluide est toxique ou inflammable, l’évent
doit alors être raccordé vers un réservoir où la
pression atmosphérique devra être maintenue.
Remarque : La tuyauterie d’entrée devra être
parfaitement nettoyée car tout corps étranger
piégé entre le siège (4) et le clapet (5) pourrait
être à l’origine d’une fuite de la soupape.
2 Réglage de la pression de début
d’ouverture
La soupape a été réglée en usine, mais il peut
s’avérer nécessaire de modifier la pression
de réglage. Dans ce cas, il est recommandé
de retirer la soupape de l’installation et
d’utiliser un banc d’essais adapté. Si cela est
impossible, la pression peut être modifiée in
situ en retirant le capuchon (3), en maintenant
la vis de compression en position au moyen des
méplats et en desserrant le contre-écrou (13).
La pression de réglage de la soupape peut être
augmentée en tournant la vis de compression
(12) dans le sens horaire ou diminuée en
tournant la vis dans le sens anti-horaire.
Remarque : Sur les soupapes équipées de
capuchons étanches ou à levier simple, le
capuchon peut être démonté en suivant la
procédure en 4.4 ou 4.5.
La pression de réglage devra être contrôlée en
amenant progressivement la pression dans le
réservoir ou la tuyauterie au niveau requis. Un
manomètre sera installé afin de contrôler la
pression.
3 Maintenance
Il est nécessaire de purger toute pression
dans le système avant d’intervenir pour toute
maintenance. Si la tâche ne peut pas être
effectuée de manière satisfaisante par du
personnel compétent, la soupape devra alors
être retournée à l’usine pour entretien.
Il n’est pas toujours possible d’effectuer la
maintenance sur site, aussi nous suggérons
que la soupape soit démontée de l’installation
et prise en charge en atelier.
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.
4 Démontage
4.1 Tous types de soupapes - Voir figure 1
Dévisser le capuchon (3), en cas de capuchon de
type étanche ou à levier simple, se reporter aux
sections 4.4 et 4.5. Desserrer le contre-écrou
(13) et décomprimer le ressort (22) en tournant
la vis de réglage (12) dans le sens anti-horaire. Il
est recommandé de repérer la position de la vis
de réglage (12) avant tout démontage de manière
à pouvoir régler approximativement la soupape à
sa pression correcte lors du remontage.
Desserrer les écrous (19) du corps et retirer
le chapeau (2). Retirer la tige (10) de la plaque
de guide (9) ainsi que la rondelle de ressort
inférieure (11) en un seul ensemble. La rondelle
de ressort inférieure (11) peut alors être dégagée
de son collier deux pièces (69). Attention à ne
pas égarer ce collier (69). Si la soupape est un
modèle haute pression DN 80 ou 100 mm, les 4
écrous (21) maintenant la pièce d’entretoise du
couvercle (68) au corps (1) devront être retirés et
la pièce d’entretoise du couvercle (68) soulevée
de la plaque de guide (9). La plaque de guide (9)
peut maintenant être retirée du corps (1). Il n’est
pas recommandé de dégager la plaque de guide
(9) en insérant un outil dans le passage du siège
(4) car cela risque d’endommager le clapet (5) et
le siège (4).
Remarque : Attention lors du démontage de la
plaque de guide (9) sur soupapes équilibrées,
de ne pas endommager le soufflet (23).
4.2 Soupape conventionnelle - Voir figure 1
4.2.1 Enlever l’ensemble clapet du siège (4), en
faisant attention de ne pas perdre la bille
(31). Examiner le clapet (5), roder tant
que nécessaire. Se reporter à la section
suivante si la soupape est un modèle à
portée souple.
4.2.2 Soupape à portée souple - Voir figure 4.
La portée souple (53) peut être remplacée
si nécessaire en retirant le circlips
(65) de l’ensemble clapet/plaque de
maintien (66).
VCIOM-01087-FR 17/12
Crosby Soupapes de sûreté type JCE
Instructions d’Installation, de Maintenance et de Réglage
4.3 Soupape à soufflet - Voir figure 1
4.3.1 Retirer le soufflet (23) complet avec
l’ensemble clapet du siège (4), en prenant
soin de ne pas perdre la butée de levée
(81) et la bille (31). Si la soupape est
un modèle à portée souple suivre la
procédure décrite dans la section 4.2.2.
pour le démontage de ce dernier ; cette
opération doit être effectuée avant de
démonter le soufflet (23).
4.3.2 Si le soufflet (23) doit être remplacé, ce
dernier sera fourni soudé au clapet. Le
clapet sera fourni entièrement rodé et
sous emballage de protection. Utiliser
uniquement des soufflets fournis par
l’usine.
4.4 Capuchon à levier simple - Voir figure 2
Pour démonter le capuchon à levier simple (3),
il est d’abord nécessaire de démonter l’axe (56)
du levier (73) en utilisant un chasse goupille.
Le levier (73) peut maintenant être retiré du
capuchon (3). Desserrer la vis sans tête (75) et
dévisser le capuchon (3). Il est recommandé
que l’écrou de tige (61) soit repéré avant tout
démontage afin d’obtenir une position correcte
au moment du remontage. Retirer l’écrou (61)
et la rondelle (83) de la tige.
Le démontage complet de la soupape est
obtenu en suivant la procédure spécifiée dans
la section 4.1.
4.5 Capuchon étanche - Voir la figure 3
Pour démonter le capuchon étanche (3),
d’abord retirer le fouloir (57). Il peut être
nécessaire de soutenir l’arbre à excentrique
(70) de l’extérieur durant cette opération de
manière à assurer le retrait du fouloir (57)
du capuchon (3). L’ensemble levier peut
maintenant être retiré du capuchon complété
par la garniture (58) du fouloir. Enlever la
goupille (35) du levier (73) en utilisant un
chasse goupille. Le levier (73), le fouloir (57) et
la garniture de fouloir (58) peuvent maintenant
être retirés de l’axe (70).
Diamètre de soupape
1”
1¼”
1½”
2”
2½”
3”
4”
Remarque : Il sera nécessaire d’installer
une nouvelle garniture de fouloir (58) lors du
remontage.
Le capuchon (3) peut maintenant être dévissé
du chapeau (2). Il est recommandé que le
contre-écrou (82) soit repéré avant tout
démontage afin d’obtenir une position correcte
au moment du remontage. Dévisser le contreécrou (82) et l’écrou (61) de la tige.
Le démontage complet de la soupape est
obtenu en suivant la procédure spécifiée dans
la section 4.1.
5 Expertise et réparation
5.1 Clapet
L’examen du clapet (5) révélera s’il est
nécessaire ou non d’effectuer un nouveau
rodage. Le clapet peut être rodé une nouvelle
fois en utilisant un rodoir plat en fonte. En
utilisant de la pâte à roder fine, mais sans
exercer de pression excessive, roder le
clapet jusqu’à l’élimination complète des
imperfections de la portée d’étanchéité. Si le
clapet est trop lourdement endommagé pour
pourvoir être rodé, remplacer le par un clapet
d’origine.
5.2 Siège
L’examen du siège (4) révélera s’il
est nécessaire ou non d’effectuer un
nouveau rodage. Le siège (4) peut
être rodé in situ dans le corps (1) en
utilisant le même rodoir que pour
le clapet (5) et en suivant la même procédure.
Si la surface du siège est trop lourdement
endommagée pour pouvoir être rodée, cette
dernière devra être reprise par usinage.
L’épaisseur maxi de métal qu’il est admis de
retirer est de 3 mm. En cas de dépassement, la
soupape doit être retournée à l’usine en vue du
remplacement du siège. Après avoir été usiné,
le siège (4) devra être rodé de nouveau comme
décrit précédemment.
Remarque : Nettoyer soigneusement
le siège (4) et le clapet (5) afin d’ôter toute trace
de pâte à roder avant le remontage.
Dimensions du corps (pouces)
1.3008 / 1.2992
1.5764 / 1.5748
1.9701 / 1.9685
2.3642 / 2.3622
3.1516 / 3.1496
3.7425 / 3.7401
4.7268 / 4.7244
DN
dia goupille ‘A’ x longueur avant exécution
profondeur perçage /goupille ‘B’
25
ø3 x 18
1
5.2.1 Remplacement du siège
Dans le cas où le remplacement complet
du siège serait requis, le siège existant
devra être découpé par usinage et un
siège surdimensionné commandé auprès
de l’usine. Ne pas oublier de retirer et
de remplacer la goupille de sécurité du
siège.
Usiner le diamètre d’emmanchement du
siège de telle manière à obtenir un jeu
aux conditions ambiantes conforme au
tableau suivant.
5.2.2 Procédure d’installation d’un nouveau siège
Retirer la goupille existante. Découper
par usinage le siège du corps. Usiner le
corps aux dimensions spécifiées dans
le tableau précédent. Enduire l’alésage
du corps avec une solution de type
‘Boss White sealant’. Plonger le siège
dans de l’azote liquide et attendre que
la température atteigne -196°C. Retirer
le siège de l’azote liquide et l’insérer
dans l’alésage du corps. Au moyen des
outils fournis, taper sur le siège afin
de l’insérer dans le corps en vérifiant
que siège repose correctement au fond
de l’alésage. Attendre que l’ensemble
atteigne la température ambiante.
5.2.3 Procédure de changement de siège
Percer un trou de profondeur ‘B’ dans
le siège à travers le trou existant dans
le corps comme indiqué ci-dessous.
Installer la nouvelle goupille. Couper et
limer la goupille au raz du corps. (Noter
que le corps sera reçu déjà percé).
Dimensions du siège (pouces)
1.3039 / 1.3029
1.5795 / 1.5785
1.9739 / 1.9729
2.3690 / 2.3678
3.1576 / 3.1564
3.7499 / 3.7485
4.7358 /4.7344
32
ø3 x 24
1.5
40
ø3 x 28
2.5
50
ø3 x 36
2.5
Jeu mini/maxi (pouces)
0.0037 / 0.0021
0.0047 / 0.0021
0.0054 / 0.0028
0.0068 / 0.0036
0.0080 / 0.0048
0.0098 / 0.0060
0.0114 / 0.0076
65
ø3 x 36
2.5
80
ø3 x 40
2
100
ø3 x 45
2.5
2
Crosby Soupapes de sûreté type JCE
Instructions d’Installation, de Maintenance et de Réglage
5.3 Examen général
Vérifier que l’alésage du guide (9) est en bon
état et que la tige (10) au niveau des surfaces
de contact du guide (9) et de la vis de réglage
(77) est exempte de tout défaut. Vérifier que
le guidage de la vis de réglage (77) n’est pas
usé. Examiner les points de contact de la bille
dans le clapet (5) et sur la tige (10). Vérifier le
bon état de la bille (31). Remplacer les pièces
défectueuses et le ressort en cas de corrosion.
5.4 Portée souple
Si le joint torique (53) est endommagé, le
remplacer. Le joint sera retiré du clapet
(5) en suivant la procédure décrite dans la
section 4.2.3.
5.5 Soufflet
Remplacer le soufflet s’il est endommagé,
déformé ou corrodé.
6 Remontage
6.2.2Placer un nouveau joint (27) dans le corps
et positionner l’entretoise (47) dans le
corps (1). Positionner l’ensemble clapet/
soufflet sur le siège (4) et s’assurer que
la plaque du soufflet soit bien placée
perpendiculairement dans le logement de
la pièce d’entretoise. Suivre la procédure
décrite en 6.1.2 pour l’assemblage
complet de la soupape. Il est très
important qu’une étanchéité effective soit
obtenue entre la plaque du soufflet et la
plaque de guide.
6.3 Soupapes à portée souple
Placer le joint torique (53) en position sur le
clapet (5) avec la plaque de maintien (65).
Sécuriser l’assemblage à l’aide du circlips
(66) en vérifiant que la plaque de maintien (65)
soit positionnée au centre du joint torique (65).
Suivre la procédure correspondante décrite
en 6.1.1 ou 6.2.1 pour le réassemblage complet
de la soupape.
6.1 Soupapes conventionnelles à portées
métal - métal
6.1.1 Graisser la bille et la vis de réglage.
Placer la bille (31) sur le clapet (5) puis
positionner l’ensemble clapet sur le siège
(4). Placer un nouveau joint (27) dans la
gorge du corps.
6.1.2 Installer la tige (10) sur la bille (31) puis
glisser le guide (9) en position dans le
corps. Vérifier que la tige (10) soit libre
de mouvement. Installer le collier deux
pièces (69) sur la tige (10) puis enfiler
la rondelle de ressort inférieure (11) .
Vérifier que la rondelle de ressort (11)
soit bien positionnée sur le collier deux
pièces. Placer un nouveau joint (27) sur la
plaque de guide (9). Si la soupape est un
modèle haute pression de 80 ou 100 mm,
l’entretoise du couvercle (68) devra être
positionnée sur la plaque de guide (9) et
les 4 écrous (21) devront être serrés. Un
nouveau joint sera être placé au dessus
de l’entretoise.
Placer le ressort (22) sur la rondelle de
ressort inférieure (11) puis installer la
rondelle de ressort supérieure (11) sur le
ressort (22). Mettre en place le chapeau
(2) sur la tige (10) puis sur la plaque
de guide (9). Serrer complètement les
4 écrous (19). Enfiler la vis de réglage
(12) sur la tige (10) et la visser dans le
chapeau (2). Placer la vis de réglage (12) à
sa position d’origine et la bloquer à l’aide
du contre-écrou (13).
6.4 Réglage de la pression de début
d’ouverture
La pression de réglage en service gaz/vapeur
est définie par une décharge audible. Pour les
soupapes en service liquide, cela est défini
par le premier jet stable de liquide. Dans les
deux cas, la pression à l’entrée indiquée par
le manomètre n’augmentera plus, une fois la
pression de réglage atteinte. Vérifier que les
surfaces internes de l’entrée de la soupape et
du banc d’essais sont propres. Fixer la soupape
avec précaution sur le banc d’essais. Régler la
soupape à la pression requise en utilisant de
l’air ou de l’azote pour les soupapes prévues
pour un service gaz ou vapeur. De l’eau avec
inhibiteur de corrosion devra être utilisée pour
les soupapes prévues pour un service liquide.
Ajuster la vis de réglage (12) jusqu’à ce que
la pression de réglage requise soit atteinte et
bloquer le contre-écrou (13). Vérifier finalement
que la pression de réglage n’a pas été altérée.
Remonter le capuchon (3) en utilisant un
nouveau joint (28) si applicable. Inverser la
procédure décrite en 4.4 ou 4.5 pour remonter
les capuchons étanches et à levier simple.
6.2 Soupapes à soufflet et siège métal - métal
6.2.1Placer la bille (31) sur le clapet (5) puis la
butée de levée (81).
7.2
7 Remarques supplémentaires
7.1
Une mauvaise installation, maintenance
ou réglage de ce produit peuvent être
source de risque et danger. A ce titre,
seules des personnes qualifiées sont
autorisées à intervenir sur ce produit et
cela en respect total avec les instructions
fournies par le fabricant.
Tout non respect de ces instructions
invalidera le marquage CE.
3
Crosby Soupapes de sûreté type JCE
Instructions d’Installation, de Maintenance et de Réglage
Nomenclature
Repère
1
2
3
4
5
9
10
11
12
13
18
19
20 (H)
21 (H)
22
23 (B)
27
28
31
33
34
41
42
47 (B)
62
68 (H)
69
77
81 (B)
Désignation
Corps
Chapeau
Capuchon
Siège
Clapet
Plaque de guide
Tige
Embase à ressort
Vis de réglage
Contre-écrou
Tige filetée
Ecrou
Tige filetée
Ecrou
Ressort
Soufflet
Joint Corps/Chapeau
Garniture du capuchon
Bille
Plaque d’identification
Rivet
Plomb de garantie
Bouchon de purge
Pièce d’entretoise
Goupille du siège
Rehausse
Collier deux pièces
Douille de vis de réglage
Butée de levée
Figure 1
Tolérance de démontage
minimum
Capuchon à visser
standard
Remarque
B = Signifie une utilisation uniquement en cas de
soupape à soufflet
H = Signifie une utilisation uniquement en cas de
soupape haute pression
A
B
C1
C2
D
E
F
WT
Type à soufflet
C1 Conventionnelle
C2 Type à soufflet
Event
atmosphérique
B.S.P.
Orifice de purge
N.P.T. du corps
(retirer le bouchon
et raccorder si
nécessaire)
Conventionnelle
Les dimensions sont exprimées en millimètres (mm) sauf spécification contraire
25 x 40
32 x 50
40 x 65
50 x 80
65 x 100
80 x 125
100 x 150
100
110
115
120
140
160
180
105
115
140
150
170
195
220
410
455
570
615
725
825/925 H
925/1030 H
445
490
605
665
785
865/965 H
955/1060 H
85
85
125
125
155
155
180
⅜”
⅜”
½”
½”
¾”
¾”
¾”
¼”
¼”
¼”
¼”
¼”
⅜”
⅜”
8-5
14-0
20-0
30-0
42-5
64-5
86-0
Remarque
Les masses (kg) données sont les masses moyennes constatées sur les soupapes en fonte.
H = Signifie l’utilisation d’un chapeau, d’un ressort et d’une tige de plus grande longueur pour les soupapes
haute pression.
4
Crosby Soupapes de sûreté type JCE
Instructions d’Installation, de Maintenance et de Réglage
Levier de relevage simple (ouvert)
Les soupapes utilisées en service vapeur ou air
comprimé sont normalement équipées d’un
levier de relevage simple (ouvert).
Ce type de levier peut également être utilisé
avec d’autres fluides si un échappement
modéré à l’atmosphère n’a pas de
conséquences au moment de l’ouverture de
la soupape. Ce dispositif est normalement
installé sur des soupapes de type conventionnel
seulement. Le rôle du levier simple est de
pouvoir contrôler le bon fonctionnement de la
soupape.
Levier étanche
En alternative, un levier étanche peut être
fourni. Ce dispositif est utilisé lorsque le fluide
ne doit pas s’échapper dans l’atmosphère, sauf
via la sortie, et où il est nécessaire de contrôler
le bon fonctionnement de la soupape.
Portée souple
La construction standard utilisant des
portées métal sur métal selon le standard
IMI Bailey Birkett est adaptée à la plupart des
applications.
Des joints d’étanchéité en élastomère sont
fournis selon des conditions spécifiées.
Nomenclature
Figure 2
Levier de relevage simple (ouvert)
Nomenclature
Figure 3
Levier étanche
Nomenclature
Figure 4
Portée souple
Repère
3
56
61
73
75
83
Repère
3
28
35
57
58
61
70
73
82
Repère
5
53
65
66
Désignation
Chapeau de type ouvert
Axe de levier
Ecrou de tige
Levier simple
Vis sans tête
Rondelle de tige
Désignation
Chapeau de type étanche
Garniture du capuchon
Goupille de serrage
Fouloir
Garniture du fouloir
Ecrou de tige
Axe à excentrique
Levier étanche
Contre-écrou de tige
Désignation
Clapet
Joint torique
Circlips
Plaque de maintien
Matériau de joint torique Plage de température
A. Viton
-30 à 200°C
B. Nitrile
-40 à 100°C
D’autres matériaux sont disponibles sur simple
demande.
Emerson, Emerson Automation Solutions, et toutes les entités affiliées, rejettent toute responsabilité concernant le choix, l'utilisation ou l'entretien de tout produit. La
responsabilité du choix, de l'utilisation et de l'entretien adéquats de tout produit ou service incombe exclusivement à l'acheteur et à l'utilisateur final.
Crosby est une marque détenue par l'une des sociétés de la division Emerson Automation Solutions du groupe Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions,
Emerson et le logo Emerson sont des marques de commerce et de service d'Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont détenues par leurs propriétaires
respectifs.
Le contenu de cette publication est uniquement présenté à titre d'information. Malgré les efforts déployés pour en garantir l'exactitude, ce document ne doit pas être
interprété comme une garantie ou une assurance, expresse ou tacite, concernant les produits ou services décrits ici, ni leur utilisation ou applicabilité. Toutes les
ventes sont régies par nos conditions générales, disponibles sur demande. Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer à tout moment et sans préavis les
conceptions ou spécifications de nos produits.
Emerson.com/FinalControl
5

Manuels associés