▼
Scroll to page 2
of
5
Crosby Soupapes de sûreté type JCE Instructions d’Installation, de Maintenance et de Réglage 1 Installation La soupape doit être installée verticalement que ce soit sur une tuyauterie ou directement sur le réservoir à protéger. La tuyauterie menant à la soupape devra être d’un diamètre suffisant pour éviter toute perte de charge supérieure à 3% de la pression de réglage lorsque la soupape débite sa capacité nominale. 1.1 Purge Si le liquide peut stagner du côté de la sortie de la soupape, le bouchon de purge (42) devra être retiré et une tuyauterie de purge raccordée de telle sorte que le liquide puisse s’écouler et éviter ainsi tout risque de blessure ou projection de liquide. 1.2 Tuyauterie d’échappement En aucun cas le diamètre nominal de la tuyauterie d’échappement ne devra être inférieur au diamètre nominal de la sortie de la soupape. A l’exception des soupapes à soufflet équilibré, la tuyauterie devra être aussi courte que possible et de diamètre suffisant pour limiter la perte de charge dans la tuyauterie à moins de 10% de la pression de réglage. La tuyauterie devra être convenablement supportée de sorte de n’appliquer aucune contrainte mécanique sur la soupape. Une attention particulière devra être portée à la force de réaction consécutive à la pleine ouverture de la soupape. 1.3 Préparation du montage Retirer tout emballage. Vérifier que la pression de réglage ainsi que les autres détails spécifiés sur la plaque d’identification de la soupape sont exacts. Installer un joint d’étanchéité d’entrée et vérifier son bon positionnement de manière à ce qu’il ne soit d’aucune gêne pour le débit de la soupape. Raccorder la tuyauterie de décharge, en s’assurant que le joint d’étanchéité de la bride de sortie soit correctement positionné. Emerson.com/FinalControl Remarque : Au cas où le soufflet d’une soupape équilibrée est défectueux, le fluide sera habituellement lâché dans l’atmosphère. Si ce fluide est toxique ou inflammable, l’évent doit alors être raccordé vers un réservoir où la pression atmosphérique devra être maintenue. Remarque : La tuyauterie d’entrée devra être parfaitement nettoyée car tout corps étranger piégé entre le siège (4) et le clapet (5) pourrait être à l’origine d’une fuite de la soupape. 2 Réglage de la pression de début d’ouverture La soupape a été réglée en usine, mais il peut s’avérer nécessaire de modifier la pression de réglage. Dans ce cas, il est recommandé de retirer la soupape de l’installation et d’utiliser un banc d’essais adapté. Si cela est impossible, la pression peut être modifiée in situ en retirant le capuchon (3), en maintenant la vis de compression en position au moyen des méplats et en desserrant le contre-écrou (13). La pression de réglage de la soupape peut être augmentée en tournant la vis de compression (12) dans le sens horaire ou diminuée en tournant la vis dans le sens anti-horaire. Remarque : Sur les soupapes équipées de capuchons étanches ou à levier simple, le capuchon peut être démonté en suivant la procédure en 4.4 ou 4.5. La pression de réglage devra être contrôlée en amenant progressivement la pression dans le réservoir ou la tuyauterie au niveau requis. Un manomètre sera installé afin de contrôler la pression. 3 Maintenance Il est nécessaire de purger toute pression dans le système avant d’intervenir pour toute maintenance. Si la tâche ne peut pas être effectuée de manière satisfaisante par du personnel compétent, la soupape devra alors être retournée à l’usine pour entretien. Il n’est pas toujours possible d’effectuer la maintenance sur site, aussi nous suggérons que la soupape soit démontée de l’installation et prise en charge en atelier. © 2017 Emerson. All Rights Reserved. 4 Démontage 4.1 Tous types de soupapes - Voir figure 1 Dévisser le capuchon (3), en cas de capuchon de type étanche ou à levier simple, se reporter aux sections 4.4 et 4.5. Desserrer le contre-écrou (13) et décomprimer le ressort (22) en tournant la vis de réglage (12) dans le sens anti-horaire. Il est recommandé de repérer la position de la vis de réglage (12) avant tout démontage de manière à pouvoir régler approximativement la soupape à sa pression correcte lors du remontage. Desserrer les écrous (19) du corps et retirer le chapeau (2). Retirer la tige (10) de la plaque de guide (9) ainsi que la rondelle de ressort inférieure (11) en un seul ensemble. La rondelle de ressort inférieure (11) peut alors être dégagée de son collier deux pièces (69). Attention à ne pas égarer ce collier (69). Si la soupape est un modèle haute pression DN 80 ou 100 mm, les 4 écrous (21) maintenant la pièce d’entretoise du couvercle (68) au corps (1) devront être retirés et la pièce d’entretoise du couvercle (68) soulevée de la plaque de guide (9). La plaque de guide (9) peut maintenant être retirée du corps (1). Il n’est pas recommandé de dégager la plaque de guide (9) en insérant un outil dans le passage du siège (4) car cela risque d’endommager le clapet (5) et le siège (4). Remarque : Attention lors du démontage de la plaque de guide (9) sur soupapes équilibrées, de ne pas endommager le soufflet (23). 4.2 Soupape conventionnelle - Voir figure 1 4.2.1 Enlever l’ensemble clapet du siège (4), en faisant attention de ne pas perdre la bille (31). Examiner le clapet (5), roder tant que nécessaire. Se reporter à la section suivante si la soupape est un modèle à portée souple. 4.2.2 Soupape à portée souple - Voir figure 4. La portée souple (53) peut être remplacée si nécessaire en retirant le circlips (65) de l’ensemble clapet/plaque de maintien (66). VCIOM-01087-FR 17/12 Crosby Soupapes de sûreté type JCE Instructions d’Installation, de Maintenance et de Réglage 4.3 Soupape à soufflet - Voir figure 1 4.3.1 Retirer le soufflet (23) complet avec l’ensemble clapet du siège (4), en prenant soin de ne pas perdre la butée de levée (81) et la bille (31). Si la soupape est un modèle à portée souple suivre la procédure décrite dans la section 4.2.2. pour le démontage de ce dernier ; cette opération doit être effectuée avant de démonter le soufflet (23). 4.3.2 Si le soufflet (23) doit être remplacé, ce dernier sera fourni soudé au clapet. Le clapet sera fourni entièrement rodé et sous emballage de protection. Utiliser uniquement des soufflets fournis par l’usine. 4.4 Capuchon à levier simple - Voir figure 2 Pour démonter le capuchon à levier simple (3), il est d’abord nécessaire de démonter l’axe (56) du levier (73) en utilisant un chasse goupille. Le levier (73) peut maintenant être retiré du capuchon (3). Desserrer la vis sans tête (75) et dévisser le capuchon (3). Il est recommandé que l’écrou de tige (61) soit repéré avant tout démontage afin d’obtenir une position correcte au moment du remontage. Retirer l’écrou (61) et la rondelle (83) de la tige. Le démontage complet de la soupape est obtenu en suivant la procédure spécifiée dans la section 4.1. 4.5 Capuchon étanche - Voir la figure 3 Pour démonter le capuchon étanche (3), d’abord retirer le fouloir (57). Il peut être nécessaire de soutenir l’arbre à excentrique (70) de l’extérieur durant cette opération de manière à assurer le retrait du fouloir (57) du capuchon (3). L’ensemble levier peut maintenant être retiré du capuchon complété par la garniture (58) du fouloir. Enlever la goupille (35) du levier (73) en utilisant un chasse goupille. Le levier (73), le fouloir (57) et la garniture de fouloir (58) peuvent maintenant être retirés de l’axe (70). Diamètre de soupape 1” 1¼” 1½” 2” 2½” 3” 4” Remarque : Il sera nécessaire d’installer une nouvelle garniture de fouloir (58) lors du remontage. Le capuchon (3) peut maintenant être dévissé du chapeau (2). Il est recommandé que le contre-écrou (82) soit repéré avant tout démontage afin d’obtenir une position correcte au moment du remontage. Dévisser le contreécrou (82) et l’écrou (61) de la tige. Le démontage complet de la soupape est obtenu en suivant la procédure spécifiée dans la section 4.1. 5 Expertise et réparation 5.1 Clapet L’examen du clapet (5) révélera s’il est nécessaire ou non d’effectuer un nouveau rodage. Le clapet peut être rodé une nouvelle fois en utilisant un rodoir plat en fonte. En utilisant de la pâte à roder fine, mais sans exercer de pression excessive, roder le clapet jusqu’à l’élimination complète des imperfections de la portée d’étanchéité. Si le clapet est trop lourdement endommagé pour pourvoir être rodé, remplacer le par un clapet d’origine. 5.2 Siège L’examen du siège (4) révélera s’il est nécessaire ou non d’effectuer un nouveau rodage. Le siège (4) peut être rodé in situ dans le corps (1) en utilisant le même rodoir que pour le clapet (5) et en suivant la même procédure. Si la surface du siège est trop lourdement endommagée pour pouvoir être rodée, cette dernière devra être reprise par usinage. L’épaisseur maxi de métal qu’il est admis de retirer est de 3 mm. En cas de dépassement, la soupape doit être retournée à l’usine en vue du remplacement du siège. Après avoir été usiné, le siège (4) devra être rodé de nouveau comme décrit précédemment. Remarque : Nettoyer soigneusement le siège (4) et le clapet (5) afin d’ôter toute trace de pâte à roder avant le remontage. Dimensions du corps (pouces) 1.3008 / 1.2992 1.5764 / 1.5748 1.9701 / 1.9685 2.3642 / 2.3622 3.1516 / 3.1496 3.7425 / 3.7401 4.7268 / 4.7244 DN dia goupille ‘A’ x longueur avant exécution profondeur perçage /goupille ‘B’ 25 ø3 x 18 1 5.2.1 Remplacement du siège Dans le cas où le remplacement complet du siège serait requis, le siège existant devra être découpé par usinage et un siège surdimensionné commandé auprès de l’usine. Ne pas oublier de retirer et de remplacer la goupille de sécurité du siège. Usiner le diamètre d’emmanchement du siège de telle manière à obtenir un jeu aux conditions ambiantes conforme au tableau suivant. 5.2.2 Procédure d’installation d’un nouveau siège Retirer la goupille existante. Découper par usinage le siège du corps. Usiner le corps aux dimensions spécifiées dans le tableau précédent. Enduire l’alésage du corps avec une solution de type ‘Boss White sealant’. Plonger le siège dans de l’azote liquide et attendre que la température atteigne -196°C. Retirer le siège de l’azote liquide et l’insérer dans l’alésage du corps. Au moyen des outils fournis, taper sur le siège afin de l’insérer dans le corps en vérifiant que siège repose correctement au fond de l’alésage. Attendre que l’ensemble atteigne la température ambiante. 5.2.3 Procédure de changement de siège Percer un trou de profondeur ‘B’ dans le siège à travers le trou existant dans le corps comme indiqué ci-dessous. Installer la nouvelle goupille. Couper et limer la goupille au raz du corps. (Noter que le corps sera reçu déjà percé). Dimensions du siège (pouces) 1.3039 / 1.3029 1.5795 / 1.5785 1.9739 / 1.9729 2.3690 / 2.3678 3.1576 / 3.1564 3.7499 / 3.7485 4.7358 /4.7344 32 ø3 x 24 1.5 40 ø3 x 28 2.5 50 ø3 x 36 2.5 Jeu mini/maxi (pouces) 0.0037 / 0.0021 0.0047 / 0.0021 0.0054 / 0.0028 0.0068 / 0.0036 0.0080 / 0.0048 0.0098 / 0.0060 0.0114 / 0.0076 65 ø3 x 36 2.5 80 ø3 x 40 2 100 ø3 x 45 2.5 2 Crosby Soupapes de sûreté type JCE Instructions d’Installation, de Maintenance et de Réglage 5.3 Examen général Vérifier que l’alésage du guide (9) est en bon état et que la tige (10) au niveau des surfaces de contact du guide (9) et de la vis de réglage (77) est exempte de tout défaut. Vérifier que le guidage de la vis de réglage (77) n’est pas usé. Examiner les points de contact de la bille dans le clapet (5) et sur la tige (10). Vérifier le bon état de la bille (31). Remplacer les pièces défectueuses et le ressort en cas de corrosion. 5.4 Portée souple Si le joint torique (53) est endommagé, le remplacer. Le joint sera retiré du clapet (5) en suivant la procédure décrite dans la section 4.2.3. 5.5 Soufflet Remplacer le soufflet s’il est endommagé, déformé ou corrodé. 6 Remontage 6.2.2Placer un nouveau joint (27) dans le corps et positionner l’entretoise (47) dans le corps (1). Positionner l’ensemble clapet/ soufflet sur le siège (4) et s’assurer que la plaque du soufflet soit bien placée perpendiculairement dans le logement de la pièce d’entretoise. Suivre la procédure décrite en 6.1.2 pour l’assemblage complet de la soupape. Il est très important qu’une étanchéité effective soit obtenue entre la plaque du soufflet et la plaque de guide. 6.3 Soupapes à portée souple Placer le joint torique (53) en position sur le clapet (5) avec la plaque de maintien (65). Sécuriser l’assemblage à l’aide du circlips (66) en vérifiant que la plaque de maintien (65) soit positionnée au centre du joint torique (65). Suivre la procédure correspondante décrite en 6.1.1 ou 6.2.1 pour le réassemblage complet de la soupape. 6.1 Soupapes conventionnelles à portées métal - métal 6.1.1 Graisser la bille et la vis de réglage. Placer la bille (31) sur le clapet (5) puis positionner l’ensemble clapet sur le siège (4). Placer un nouveau joint (27) dans la gorge du corps. 6.1.2 Installer la tige (10) sur la bille (31) puis glisser le guide (9) en position dans le corps. Vérifier que la tige (10) soit libre de mouvement. Installer le collier deux pièces (69) sur la tige (10) puis enfiler la rondelle de ressort inférieure (11) . Vérifier que la rondelle de ressort (11) soit bien positionnée sur le collier deux pièces. Placer un nouveau joint (27) sur la plaque de guide (9). Si la soupape est un modèle haute pression de 80 ou 100 mm, l’entretoise du couvercle (68) devra être positionnée sur la plaque de guide (9) et les 4 écrous (21) devront être serrés. Un nouveau joint sera être placé au dessus de l’entretoise. Placer le ressort (22) sur la rondelle de ressort inférieure (11) puis installer la rondelle de ressort supérieure (11) sur le ressort (22). Mettre en place le chapeau (2) sur la tige (10) puis sur la plaque de guide (9). Serrer complètement les 4 écrous (19). Enfiler la vis de réglage (12) sur la tige (10) et la visser dans le chapeau (2). Placer la vis de réglage (12) à sa position d’origine et la bloquer à l’aide du contre-écrou (13). 6.4 Réglage de la pression de début d’ouverture La pression de réglage en service gaz/vapeur est définie par une décharge audible. Pour les soupapes en service liquide, cela est défini par le premier jet stable de liquide. Dans les deux cas, la pression à l’entrée indiquée par le manomètre n’augmentera plus, une fois la pression de réglage atteinte. Vérifier que les surfaces internes de l’entrée de la soupape et du banc d’essais sont propres. Fixer la soupape avec précaution sur le banc d’essais. Régler la soupape à la pression requise en utilisant de l’air ou de l’azote pour les soupapes prévues pour un service gaz ou vapeur. De l’eau avec inhibiteur de corrosion devra être utilisée pour les soupapes prévues pour un service liquide. Ajuster la vis de réglage (12) jusqu’à ce que la pression de réglage requise soit atteinte et bloquer le contre-écrou (13). Vérifier finalement que la pression de réglage n’a pas été altérée. Remonter le capuchon (3) en utilisant un nouveau joint (28) si applicable. Inverser la procédure décrite en 4.4 ou 4.5 pour remonter les capuchons étanches et à levier simple. 6.2 Soupapes à soufflet et siège métal - métal 6.2.1Placer la bille (31) sur le clapet (5) puis la butée de levée (81). 7.2 7 Remarques supplémentaires 7.1 Une mauvaise installation, maintenance ou réglage de ce produit peuvent être source de risque et danger. A ce titre, seules des personnes qualifiées sont autorisées à intervenir sur ce produit et cela en respect total avec les instructions fournies par le fabricant. Tout non respect de ces instructions invalidera le marquage CE. 3 Crosby Soupapes de sûreté type JCE Instructions d’Installation, de Maintenance et de Réglage Nomenclature Repère 1 2 3 4 5 9 10 11 12 13 18 19 20 (H) 21 (H) 22 23 (B) 27 28 31 33 34 41 42 47 (B) 62 68 (H) 69 77 81 (B) Désignation Corps Chapeau Capuchon Siège Clapet Plaque de guide Tige Embase à ressort Vis de réglage Contre-écrou Tige filetée Ecrou Tige filetée Ecrou Ressort Soufflet Joint Corps/Chapeau Garniture du capuchon Bille Plaque d’identification Rivet Plomb de garantie Bouchon de purge Pièce d’entretoise Goupille du siège Rehausse Collier deux pièces Douille de vis de réglage Butée de levée Figure 1 Tolérance de démontage minimum Capuchon à visser standard Remarque B = Signifie une utilisation uniquement en cas de soupape à soufflet H = Signifie une utilisation uniquement en cas de soupape haute pression A B C1 C2 D E F WT Type à soufflet C1 Conventionnelle C2 Type à soufflet Event atmosphérique B.S.P. Orifice de purge N.P.T. du corps (retirer le bouchon et raccorder si nécessaire) Conventionnelle Les dimensions sont exprimées en millimètres (mm) sauf spécification contraire 25 x 40 32 x 50 40 x 65 50 x 80 65 x 100 80 x 125 100 x 150 100 110 115 120 140 160 180 105 115 140 150 170 195 220 410 455 570 615 725 825/925 H 925/1030 H 445 490 605 665 785 865/965 H 955/1060 H 85 85 125 125 155 155 180 ⅜” ⅜” ½” ½” ¾” ¾” ¾” ¼” ¼” ¼” ¼” ¼” ⅜” ⅜” 8-5 14-0 20-0 30-0 42-5 64-5 86-0 Remarque Les masses (kg) données sont les masses moyennes constatées sur les soupapes en fonte. H = Signifie l’utilisation d’un chapeau, d’un ressort et d’une tige de plus grande longueur pour les soupapes haute pression. 4 Crosby Soupapes de sûreté type JCE Instructions d’Installation, de Maintenance et de Réglage Levier de relevage simple (ouvert) Les soupapes utilisées en service vapeur ou air comprimé sont normalement équipées d’un levier de relevage simple (ouvert). Ce type de levier peut également être utilisé avec d’autres fluides si un échappement modéré à l’atmosphère n’a pas de conséquences au moment de l’ouverture de la soupape. Ce dispositif est normalement installé sur des soupapes de type conventionnel seulement. Le rôle du levier simple est de pouvoir contrôler le bon fonctionnement de la soupape. Levier étanche En alternative, un levier étanche peut être fourni. Ce dispositif est utilisé lorsque le fluide ne doit pas s’échapper dans l’atmosphère, sauf via la sortie, et où il est nécessaire de contrôler le bon fonctionnement de la soupape. Portée souple La construction standard utilisant des portées métal sur métal selon le standard IMI Bailey Birkett est adaptée à la plupart des applications. Des joints d’étanchéité en élastomère sont fournis selon des conditions spécifiées. Nomenclature Figure 2 Levier de relevage simple (ouvert) Nomenclature Figure 3 Levier étanche Nomenclature Figure 4 Portée souple Repère 3 56 61 73 75 83 Repère 3 28 35 57 58 61 70 73 82 Repère 5 53 65 66 Désignation Chapeau de type ouvert Axe de levier Ecrou de tige Levier simple Vis sans tête Rondelle de tige Désignation Chapeau de type étanche Garniture du capuchon Goupille de serrage Fouloir Garniture du fouloir Ecrou de tige Axe à excentrique Levier étanche Contre-écrou de tige Désignation Clapet Joint torique Circlips Plaque de maintien Matériau de joint torique Plage de température A. Viton -30 à 200°C B. Nitrile -40 à 100°C D’autres matériaux sont disponibles sur simple demande. Emerson, Emerson Automation Solutions, et toutes les entités affiliées, rejettent toute responsabilité concernant le choix, l'utilisation ou l'entretien de tout produit. La responsabilité du choix, de l'utilisation et de l'entretien adéquats de tout produit ou service incombe exclusivement à l'acheteur et à l'utilisateur final. Crosby est une marque détenue par l'une des sociétés de la division Emerson Automation Solutions du groupe Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson et le logo Emerson sont des marques de commerce et de service d'Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont détenues par leurs propriétaires respectifs. Le contenu de cette publication est uniquement présenté à titre d'information. Malgré les efforts déployés pour en garantir l'exactitude, ce document ne doit pas être interprété comme une garantie ou une assurance, expresse ou tacite, concernant les produits ou services décrits ici, ni leur utilisation ou applicabilité. Toutes les ventes sont régies par nos conditions générales, disponibles sur demande. Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer à tout moment et sans préavis les conceptions ou spécifications de nos produits. Emerson.com/FinalControl 5