Crosby Série 800 et 900 OMNI-TRIM® Soupapes de sûreté Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Crosby Série 800 et 900 OMNI-TRIM® Soupapes de sûreté Manuel du propriétaire | Fixfr
Crosby Série 800 et 900 OMNI-TRIM® Soupapes de sûreté
Instructions d’Installation et de Maintenance
Table des matières
1. Généralités..................................................... 1
2. Stockage et manutention............................... 1
3.Installation...................................................... 2
4. Essais.............................................................. 3
5.Pression de réglage....................................... 3
6. Maintenance - démontage............................ 3
7. Nettoyage........................................................ 4
8.Rodage des portées de siège - soupapes à
siège métal/métal uniquement..................... 4
9. Maintenance - assemblage........................... 4
10. Assemblage des capuchons et des
dispositifs de relevage à levier...................... 5
11.Pièces détachées........................................... 6
Attention
La sécurité des personnes et des équipements
dépend souvent du bon fonctionnement des
soupapes de sûreté.
Par conséquent, les soupapes doivent rester
propres et doivent subir des tests et entretiens
réguliers afin d’assurer leur bon fonctionnement.
Attention
L’acheteur assume l’entière responsabilité
quant à la sélection appropriée des matériaux
et produits finis pour les conditions finales
d’utilisation prévues.
De même, il assume aussi l’entière responsabilité
du stockage, de l’installation et de l’utilisation
correcte des produits finis. Emerson se dégage de
toute responsabilité en cas de non-respect de ces
conditions.
Toute installation, maintenance, réglage, réparation
ou essais exécutés sur les soupapes doivent être
effectués conformément aux exigences des normes
gouvernementales en vigueur et applicables pour le
type d’installation concerné.
Aucune réparation, assemblage et essai effectués
par un tiers autre que Emerson ne pourront être
couverts par la garantie accordée par Crosby à
son client. Vous assumez l’entière responsabilité
de votre travail.
Pour la maintenance et la réparation des produits
Crosby, vous devez utiliser uniquement des
composants fabriqués par Emerson. Contactez
votre bureau de vente régional Emerson le plus
proche ou un représentant technique Crosby qui
répondra à vos besoins.
Une mauvaise manipulation et l’encrassement
peuvent endommager ou entraîner le
désalignement des composants de la soupape.
Il est recommandé que les soupapes soient
maintenues dans leurs emballages originaux et
stockées jusqu’à leur utilisation dans un local
fermé ou au minimum sur une surface sèche et
recouvertes d’une protection.
Les soupapes de sûreté doivent être
manipulées avec précaution et ne doivent
jamais subir de chocs violents. Elles ne doivent
subir ni choc, ni chute que ce soit dans ou hors
de leur emballage d’expédition. Une mauvaise
manipulation peut altérer l’étanchéité du siège
et les performances de la soupape.
Nota
Pour les soupapes à levier de types D et E, ne jamais
soulever les soupapes par le levier !
Les protections d’entrée et de sortie des brides
devraient rester en place jusqu’à ce que la
soupape soit mise en place sur l’installation.
1 Généralités
Les soupapes Crosby ont été testées et réglées
en usine. Si les conditions de service changent,
des réglages de mise au point pourront être
nécessaires. Ces réglages se feront facilement
si les instructions ci-dessous sont bien
respectées.
Attention
Pour éviter tout problème de fonctionnement,
bien nettoyer les entrée et sortie de la soupape
avant de l’installer.
2 Stockage et manutention
Les soupapes sont souvent mises à disposition
sur le site plusieurs mois avant qu’elles ne
soient installées. Les performances des
soupapes peuvent être affectées en cas de
stockage et de protection inadaptés.
Doc. technique #IS-V3117
Emerson.com/FinalControl
© 2017 Emerson. All rights reserved.
VCIOM-06205-FR 18/03
Crosby Série 800 et 900 OMNI-TRIM® Soupapes de sûreté
Instructions d’Installation et de Maintenance
3 Installation
• Tuyauterie d’entrée
La soupape de sûreté devra être installée en
position verticale, l’embase sera assemblée
directement sur l’installation ou avec le
raccordement le plus court possible qui
assurera un écoulement direct et non obstrué
entre l’installation et la soupape. Installer une
soupape de sûreté dans une position autre
que celle recommandée peut nuire à sont bon
fonctionnement.
Une soupape de sûreté ne doit jamais être
installée sur un raccord ayant un diamètre
inférieur à celui de l’entrée de la soupape.
La plupart des soupapes sont endommagées
lors de leur première mise en service en raison
d’un défaut de nettoyage adapté des connexions
lors de l’installation. Aussi bien l’entrée de la
soupape que l’installation et/ou la tuyauterie
sur laquelle est montée la soupape doivent
être nettoyées et débarrassées de tout corps
étranger. Le respect de ces recommandations
assurera le bon fonctionnement de la soupape.
• Tuyauterie de sortie
La tuyauterie de sortie ou conduite de décharge
doit être simple et directe. Cette tuyauterie
de sortie devra être au minimum de la même
dimension que le diamètre de sortie de la
soupape.
Le poids de la tuyauterie de décharge devrait
être repris par des supports séparés qui
seront solidement attachés pour absorber
les phénomènes mécaniques de vibrations et
de déplacements durant le fonctionnement
de l’installation. Les effluents de la soupape
doivent se décharger dans une zone
d’évacuation sûre. La conduite de décharge
devra être conçue de manière à ne pas imposer
de contrainte à la soupape.
Les soupapes de sûreté Crosby concernées par
ce document sont fabriquées conformément
aux exigences du code ASME pour les
chaudières et les appareils sous pression,
Section VIII.
La sécurité des personnes et des biens dépend
souvent du bon fonctionnement des soupapes
de sûreté. La maintenance des soupapes doit
être effectuée conformément aux instructions
appropriées et elles doivent être testées
périodiquement et réparées pour assurer leur bon
fonctionnement.
Capuchon
Capuchon
Tige
Vis de réglage
Tige
Fil et plomb
Ecrou de vis
de réglage
Vis de réglage
Rondelle
de ressort
(supérieure)
Ecrou de vis de
réglage
Ressort
Rondelle de ressort
(supérieure)
Rondelle
de ressort
(inférieure)
Joint
torique
Ressort
Rondelle
de ressort
(inférieure)
Guide
Guide
Porte clapet
Vis d’arrêt
Joint de vis
d’arrêt
Siège souple à
joint torique
Fil et plomb
Joint
torique
Porte clapet
Siège à joint torique
Clapet
Clapet
Cylindre
Bague de
réglage
Cylindre
Embase
Embase
Siège métal/métal
Siège métal/métal
Série 800 à raccordements vissés/taraudés
Série 900 à raccordements vissés/taraudés
2
Crosby Série 800 et 900 OMNI-TRIM® Soupapes de sûreté
Instructions d’Installation et de Maintenance
4 Essais
5 Pression de réglage
6 Maintenance - démontage
Les essais doivent être effectués par un
personnel qualifié suivant les procédures en
vigueur. Suivre ces instructions pour un essai
de réglage optimal.
Modification de la pression de réglage
Les modifications de la pression de réglage
en dehors de la plage du ressort spécifiée par
Crosby nécessitent un remplacement du sous
ensemble ressort et rondelles de ressort.
Le nouveau sous ensemble ressort et rondelles
de ressort doit être fourni par Crosby , la
soupape re-réglée et la plaque d’identification
changée et mise à jour par un réparateur de
soupape agréé avec les nouvelles valeurs.
1.Retirer le capuchon.
2. Avant d’enlever la vis de réglage, relever la
cote du haut de la vis de réglage par rapport
au haut du cylindre comme référence pour
re-régler la soupape plus tard.
3.Desserrer l’écrou de vis de réglage et
tourner la vis de réglage dans le sens antihoraire pour décomprimer complètement
le ressort. Le cas échéant, la détérioration
des portées du siège et/ou le désalignement
de certains composants internes pourront
survenir après remontage de la soupape.
4. Sur les soupapes de série 800, retirer la vis
d’arrêt et le joint de vis d’arrêt.
5.Dévisser le cylindre de l’embase. Enlever le
cylindre de l’embase de manière à ce que le
guide reste sur l’embase.
Nota: si le guide ne reste pas sur l’embase,
retourner entièrement la soupape et retirer
l’embase. Puis retirer le guide, le porte
clapet et le clapet.
6.Retirer la tige, le ressort et les rondelles de
ressort.
7.Retourner l’ensemble embase/guide/clapet
et retirer l’embase.
8.Retirer le sous ensemble porte clapet.
• Fluides d’essais - essai à la pression de consigne
Le fluide d’essai devra être de l’air ou de l’azote
pour les soupapes destinées aux services air et
vapeur et de l’eau pour les soupapes destinées
au service liquide.
Nota
Les soupapes de série 800 sont dédiées aux services
gaz et vapeur uniquement. Les soupapes pour service
vapeur devront être testées à la vapeur. Quand le
réglage en vapeur n’est pas possible, les soupapes
pour service vapeur pourront être testées à l’air ou à
l’azote. Dans ce cas il peut être nécessaire d’effectuer
une correction de la valeur de la pression de réglage
pour compenser la différence de température avec
celle du fluide d’essai.
Ajustement de la pression d’ouverture
Avant d’effectuer tout réglage, réduire la
pression installée en entrée de soupape au
minimum de 25% en dessous de la pression
d’ouverture mentionnée sur la plaque
d’identification. Cela évitera les dommages
causés au siège conséquents à une rotation
du clapet sur l’embase et réduira les risques
d’ouverture involontaire.
• Correction de température
Lorsqu’une soupape est réglée à l’air ou à
l’eau à température ambiante pour être utilisée
à une température de service supérieure,
la pression de réglage à froid devra être
supérieure à la pression de réglage en utilisant
les facteurs de correction suivants :
Réglage de la pression de re-fermeture
- Série 800 (en services gaz et vapeur
uniquement)
L’ajustement de la bague est un réglage usine
et sa modification en service est rarement
nécessaire. Si la modification de la pression de
re-fermeture s’avère nécessaire, la bague de
réglage pourra être ajustée comme suit :
Température de fonctionnement % Augmentation
°F
°C
de la pression
0 - +150
-18 - +66
0
+151 - +600
+66 - +316
1%
+601 - +750
+316 - +399
2%
Attention
Si des réglages doivent être effectués alors que
la soupape est sous pression, la soupape devra
être verrouillée par le verrou d’essais pendant ces
réglages.
Remarque
Ce tableau n'est pas applicable en cas de soupapes
pour service vapeur
• Fonctionnement de la soupape
Les soupapes en service avec des fluides
compressibles et testées à l’air, à l’azote ou
à la vapeur ont une pleine ouverture franche
et rapide quand la pression installée atteint la
valeur de réglage. Les soupapes pour service
liquide testées à l’eau sont considérées s’ouvrir
quand il y a un échappement continu du liquide
en sortie de soupape. Parfois, il peut être utile
d’installer un court tube en sortie de soupape
pour contrôler l’échappement de l’eau.
Retirer la vis d’arrêt et insérer un tournevis
dans une encoche. Tourner la bague de réglage
vers la droite remonte la bague, ce qui a pour
effet de diminuer la valeur de la pression pour
laquelle la soupape se referme (augmentation
de la chute de pression à la re-fermeture).
Tourner la bague vers la gauche descend
la bague, ce qui a pour effet d’augmenter la
valeur de la pression pour laquelle la soupape
se referme (diminution de la chute de pression
à la re-fermeture). La bague de réglage ne
devra jamais être déplacée de plus de deux
crans avant d’être re-testée. Pendant ces
réglages, toujours tenir compte du nombre de
crans et de la direction dans laquelle la bague
est déplacée. Cela permettra de revenir au
réglage initial en cas d’erreur.
• Soupapes à siège métal/métal
Le clapet n’est pas attaché au porte clapet. Par
conséquent, soyez prudent lors du démontage
de ce sous ensemble.
• Soupapes à siège souple
Retirer le clapet en insérant une goupille ou
un outil adéquat dans le trou du porte clapet
pour extraire le clapet. Retirer le joint torique
avec un outil adapté. Attention à ne pas
endommager la gorge.
3
Crosby Série 800 et 900 OMNI-TRIM® Soupapes de sûreté
Instructions d’Installation et de Maintenance
7 Nettoyage
Les instructions qui suivent sont générales.
Certaines applications peuvent nécessiter des
procédures de nettoyage spécifiques.
1.Une fois que la soupape a été complètement
démontée, les portées du clapet et
de l’embase devront être examinées
afin de déterminer dans quel état
d’endommagement elles se trouvent. En cas
de détérioration grave, leur remplacement
doit être envisagé.
2. Les composants externes, comme le
cylindre et le capuchon, peuvent être
nettoyés par immersion dans une solution
d’Oakite ou équivalente.
3. Les composants internes, sauf les joints
toriques, peuvent être nettoyés en utilisant
de l’acétone, de l’alcool modifié ou tout
autre solvant approprié. Le nettoyage
mécanique des composants internes, sauf
les portées de siège, pourra s’effectuer avec
de la toile émeri ou du papier de verre de
granulométrie fine.
8 Rodage des portées de siège soupapes à siège métal/métal
uniquement
Il existe plusieurs méthodes différentes pour
roder les portées du siège d’une soupape mais
certains points sont essentiels pour obtenir
le meilleur résultat possible. Une extrême
précaution doit être prise afin que les portées
soient maintenues parfaitement planes. La
procédure qui suit est conseillée pour roder les
embases et les clapets :
1. Ne jamais roder le clapet contre l’embase.
Roder chaque pièce séparément avec un
rodoir en fonte de taille adaptée. La solution
abrasive se loge dans les pores du rodoir
et ces derniers doivent être fréquemment
reconditionnés.
2. Avant d’utiliser un rodoir, vérifier sa planéité
et son reconditionnement après usage sur
un plateau de re-surfaçage.
3. Si un rodage important est requis, appliquer
une fine couche de solution abrasive à grain
moyen sur le rodoir. Une fois le rodage
terminé avec cette solution, roder de
nouveau avec une solution de granulométrie
inférieure. Il est possible d’omettre la
première étape à moins qu’un rodage plus
important ne soit recherché. Déplacer
le rodoir contre le siège. Ne jamais faire
tourner le rodoir en continu, mais effectuer
plutôt des mouvements oscillants.
4. Lorsque toutes les entailles et marques ont
disparu, éliminer toute solution abrasive
sur le rodoir et sur la portée. Appliquer une
solution extra fine sur un autre rodoir et
polir le siège. Lorsque le rodage se termine,
il ne devra rester de solution abrasive que
dans les pores du rodoir.
Un état de surface très fin devra être ainsi
obtenu. Si des éraflures apparaissent
encore, la cause provient probablement
d’une solution abrasive encrassée. Ces
éraflures devront être éliminées à l’aide
d’une solution exempte de tout corps
étranger.
5. Après avoir nettoyé tous les composants,
la soupape pourra être assemblée.
9 Maintenance - assemblage
1. Avant l’assemblage, les pièces suivantes
doivent être revêtues avec une graisse telle
que la graisse au nickel pur Never-Seez
ou équivalent. D’autres graisses peuvent
être utilisées en fonction des conditions de
service.
2. Assemblage du clapet
• Soupape à siège métal/métal
Mettre le porte clapet à l’envers et y
insérer le clapet.
• Soupape à siège souple
Revêtir entièrement le joint torique
(sauf joints en TFE) avec du lubrifiant
de type Parker Super O-Lube. Insérer
le joint torique dans la gorge du porte
clapet. Enfoncer le clapet dans le porte
clapet. Les joints en TFE nécessiteront
l’utilisation d’une petite presse ou, avec
précaution, celle d’un marteau et d’un
poinçon.
3. (Uniquement pour les soupapes de série 800).
Visser la bague de réglage sur le guide
jusqu’à la position la plus basse.
4.Retourner le porte clapet et insérer le sous
ensemble clapet.
5.Retourner le guide, installer l’embase sur le
guide.
Capuchons vissés
Portée d’étanchéité
du capuchon sur le
cylindre
Points d’appui
des rondelles
de ressort
Portées
d’étanchéité du
guide
Filetage de l’embase
dans le cylindre
6. Le sous ensemble embase/guide/clapet
peut maintenant être remis à l’endroit et
placé dans un étau ou autre outillage afin
d’assembler le reste des composants.
Nota : attention à ne serrer que sur les plats
de l’embase.
7.Placer le ressort et les rondelles de ressort
sur la tige.
8.Tout en maintenant la tige verticalement,
descendre le cylindre sur l’embase. Visser
fermement.
9. Visser l’écrou de la vis de réglage sur la
vis de réglage et assembler le tout sur le
cylindre.
10. Visser le capuchon sur le cylindre.
Les étapes suivantes concernent uniquement
le série 800
11.Régler la bague de réglage cinq crans au
dessus de la position basse.
12.Installer la vis d'arrêt et le joint de vis
d'arrêt en s'assurant que la vis d'arrêt est
bien engagée dans une encoche de la bague
de réglage. La bague de réglage doit avoir
un peu de jeu quand la vis d'arrêt est serrée.
Filetage
de la vis de
réglage
Portées
d’étanchéité du
joint de vis d’arrêt
Filetage de la vis
d’arrêt
Série 800 uniquement
Surface de frottement
de la tige (soupapes
à siège métal/métal
uniquement)
4
Crosby Série 800 et 900 OMNI-TRIM® Soupapes de sûreté
Instructions d’Installation et de Maintenance
10 Assemblage des capuchons et des
dispositifs de relevage à levier
Type A (capuchon vissé)
Appliquer de la graisse au nickel pur NeverSeez ou équivalente sur la portée d’étanchéité
du capuchon et visser celui-ci sur le cylindre.
Serrer le capuchon avec un outil adapté.
Type B (capuchon vissé avec verrou d’essais)
Appliquer de la graisse au nickel pur NeverSeez ou équivalente sur la portée d’étanchéité
du capuchon et visser celui-ci sur le cylindre.
Serrer le capuchon avec un outil adapté. Placer
le joint de bouchon de capuchon et visser le
bouchon de capuchon sur le capuchon. Le
verrou d’essais n’est installé que pendant les
essais hydrauliques du système.
Ne jamais installer le verrou d’essais pour
d’autres cas.
Type D (levier de relevage étanche)
1. Appliquer de la Loctite 242 ou équivalent
sur le filetage de la tige. Visser l'écrou de
tige sur la tige. Visser et serrer à la main le
capuchon.
2. Appliquer du lubrifiant de type Parker Super
O-Lube sur le joint torique et le monter sur
la came. Insérer la came dans la douille.
Monter le levier sur la came et verrouiller
avec la goupille.
3. Visser l'assemblage du levier sur le
capuchon. Si la came interfère avec l'écrou
de tige, retirer l'assemblage de la tige et
remonter l'écrou de tige. Recommencer
jusqu'à ce que le jeu entre l'écrou de tige et
le point haut de la came soit d'environ 1/16".
4.Une fois l'écrou de tige en position, retirer
le capuchon et visser le contre-écrou de
blocage sur la tige puis le serrer contre
l'écrou de tige afin de le bloquer fermement.
5. Appliquer de la graisse au nickel pur
Never-Seez ou équivalente sur le filetage et
la portée d'étanchéité du capuchon et visser
celui-ci sur le cylindre. Serrer le capuchon
avec un outil adapté.
6. Appliquer du lubrifiant de type Parker Super
O-Lube ou équivalent sur le joint torique et
l'installer dans la douille. Installer le sous
ensemble levier sur le capuchon.
Type E (levier de relevage étanche avec
verrou d'essais)
L'assemblage du levier de relevage Type E
est identique au Type D avec en plus un joint
de bouchon de capuchon et un bouchon de
capuchon. Le verrou d'essais n'est installé
que pendant les essais hydrauliques de
l'installation.
Ne jamais installer le verrou d'essais pour
d'autres cas.
Verrou d’essais
Bouchon de capuchon
Joint de
bouchon de
capuchon
Capuchon
Capuchon
Vue d’une soupape
verrouillée avec un verrou
d’essais (Types B et E)
Type A
Type B
Bouchon de capuchon
Joint torique
(douille)
Contre-écrou
Douille
Ecrou de tige
Came
Goupille
(levier)
Capuchon
Joint torique
(came)
Joint de bouchon de
capuchon
Joint torique
(douille)
Contre-écrou
Douille
Ecrou de tige
Goupille
(levier)
Came
Capuchon
Joint torique
(came)
Levier
Levier
Type D
Type E
5
Crosby Série 800 et 900 OMNI-TRIM® Soupapes de sûreté
Instructions d'Installation et de Maintenance
11 Pièces détachées
Commande
Emerson recommande qu’un stock de pièces
détachées suffisant soit maintenu afin de
subvenir aux besoins du process. Il est
impératif d’utiliser des pièces d’origine Crosby
afin d’assurer la durabilité des performances
du produit ainsi que la validité de la garantie.
Pièces
Pour commander des pièces, il faut toujours
indiquer les informations suivantes :
1. Quantité
2. Nom de la pièce, (ex.:clapet)
3.Taille, style, type et numéro de soupape
4. Numéro de série de la soupape
5.Référence de la commande originale (si la
plaque d’identification a été détruite)
Nota
La taille, le type, le numéro de série et la pression de
réglage peuvent sont toujours indiqués sur la plaque
d’identification de la soupape.
Sous ensemble ressort et rondelles de ressort
Pour commander un sous ensemble ressort
et rondelles de ressort, la pression de réglage
requise doit toujours être précisée en plus des
autres informations de la commande. En cas
de service avec contre-pression (constante
ou variable) ou température élevée, il faut
également le préciser.
Pour plus d’informations sur les soupapes
de sûreté Crosby de types 800 et 900, voir les
notices AGCDR-0051 et AGCDR-0052.
Emerson, Emerson Automation Solutions, et toutes les entités affiliées, rejettent toute responsabilité concernant le choix, l'utilisation ou l'entretien de tout produit.
La responsabilité du choix, de l'utilisation et de l'entretien adéquats de tout produit ou service incombe exclusivement à l'acheteur et à l'utilisateur final.
Crosby est une marque détenue par l'une des sociétés de la division Emerson Automation Solutions du groupe Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions,
Emerson et le logo Emerson sont des marques de commerce et de service d'Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont détenues par leurs propriétaires
respectifs.
Le contenu de cette publication est uniquement présenté à titre d'information. Malgré les efforts déployés pour en garantir l'exactitude, ce document ne doit pas être
interprété comme une garantie ou une assurance, expresse ou tacite, concernant les produits ou services décrits ici, ni leur utilisation ou applicabilité. Toutes les
ventes sont régies par nos conditions générales, disponibles sur demande. Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer à tout moment et sans préavis les
conceptions ou spécifications de nos produits.
Emerson.com/FinalControl
6

Manuels associés