- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- SENDO
- M570
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
81
Table des matières 1 2 3 4 5 Votre téléphone 1 Présentation Présentation extérieure Menus Symboles de l'écran 1 2 3 4 Mise en service 6 Retrait de la face arrière Installation de la carte SIM Installation de la batterie Recharge de la batterie 6 6 6 6 Les fonctions de base 8 Mise sous tension/hors tension Navigation et défilement Mon numéro Économiseur d’écran Économie d’énergie Boîte à outils SIM Raccourcis 8 8 8 8 8 9 9 Appels 10 Émission d’un appel Répondre à un appel Options disponibles pendant l’appel Réglage du volume Utilisation de la liste des appels 10 11 12 12 12 Messages 13 Utilisation de la messagerie Messages texte Messages MMS Utiliser des modèles Trier et supprimer les messages Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles Appel de votre boîte vocale Paramètres SMS et MMS 13 13 16 20 20 21 22 23 [[[ i ]]] 6 7 8 9 10 11 Internet 26 Connexion à une page Internet Téléchargement Options disponibles sur le navigateur Configurer votre page d'accueil Favoris Réglages 26 26 26 27 27 28 Personnalisez votre téléphone 30 Sonneries Sons Volume et vibreur Affichage 30 30 31 31 Contacts 33 Noms enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM Ajouter un contact Rechercher un contact Copier contacts Supprimer contacts Noms fixes Autres options du menu Noms 33 33 36 36 37 37 38 Jeux 39 Funny Farmer Solitaire Sumito Ten Pin Splat Volume 39 41 42 42 43 43 Applications 44 Calculatrice Convertisseur 44 44 Java 47 Téléchargement et installation Suppression Options 47 47 48 [[[ ii ]]] 12 13 14 15 16 17 18 19 Images / Sons 49 Images Sons 49 50 Réglages 53 Langues Heure/date Alarme Affichage Sons Avancé Comptes données Boîte vocale 53 53 53 54 54 56 57 57 Services 58 Commandes Sélect. réseau (sélection) Envoi ID Coûts/durées Renvoi Appel en attente Diffusés 58 58 58 58 59 59 59 Dépannage Garantie Consignes de sécurité Contrat de licence d’utilisation Conformité et déclaration sur le débit d’absorption spécifique (DAS) 60 64 66 70 [[[ iii ]]] 73 Copyright et informations légales DOCUMENT À TOUT MOMENT, SANS PRÉAVIS. SENDO NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES PERTES DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU DE DOMMAGES, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. Le téléphone cellulaire décrit dans ce manuel est agréé pour une utilisation sur les réseaux GSM 900 et 1800. Copyright Référence : 8E30-57041-50003 (Édition 3). Copyright Sendo 2004. Tous droits réservés. Imprimé dans l'Union européenne. Sendo, le logo Sendo, le ‘D’ de Sendo et le téléphone Sendo modèle M570 sont des marques commerciales, déposées ou non, de Sendo International Ltd. et/ou de ses filiales. Tous droits réservés. Le présent document ne peut être reproduit, transféré, distribué ou stocké en totalité ou en partie à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit sans la permission expresse et écrite de Sendo. T9 Text Input est une marque déposée de Tegic Communications. Tous droits réservés. T9 Text Input est une marque déposée sous l’un ou plusieurs des brevets américains suivants : 5,818,437, 5,953,541, 5,945,928, 6,011,554. D’autres brevets sont en cours d’homologation dans le monde entier. Informations sur l’export Ce téléphone peut être soumis à la réglementation des exportations du Royaume-Uni et d’autres pays. Tout détournement contraire à la législation est interdit. Vous devez vous conformer à l’ensemble des législations, restrictions et réglementations sur les exportations du Royaume-Uni ou des agences ou autorités étrangères, et vous n’exporterez ni ne transférerez le téléphone ou des pièces qui le composent à des fins de ré-exportation, en contravention de telles restrictions, législations ou réglementations, ou sans bénéficier des homologations requises. Pour votre sécurité Pour un usage efficace et en toute sécurité de votre téléphone, nous vous invitons à obéir aux recommandations contenues dans le présent manuel. Le non-respect de ces recommandations pourrait invalider votre garantie et toute homologation applicable à votre téléphone. Veuillez consulter la section “Consignes de sécurité” dans ce manuel avant d’utiliser le téléphone. Java et l’ensemble des marques et logos basés sur Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Les noms des sociétés et produits réels dont il est fait mention dans le présent document sont des marques commerciales pouvant appartenir à leur propriétaire respectifs. ! Accessoires homologués – Avertissement Déni de responsabilité Utilisez exclusivement des batteries, chargeurs et accessoires homologués par Sendo avec ce téléphone. Outre le danger éventuel qu’il représente, l’usage de tout autre matériel peut entraîner l’annulation pure et simple de la garantie du téléphone. Pour une liste des accessoires homologués disponibles, consultez votre revendeur ou le site www.sendo.com. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d’un accessoire, tirez non pas sur le cordon, mais sur la prise. Les informations fournies dans ce guide d’utilisation concernent le téléphone Sendo 570. Sendo se réserve le droit d’apporter sans préavis des modifications et des améliorations aux produits fournis et à toutes les fonctionnalités décrites dans le présent document. LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI EN L’ÉTAT. SAUF DISPOSITION D’ORDRE PUBLIC CONTRAIRE, AUCUNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE N’EST FOURNIE RELATIVEMENT À LA PRÉCISION, À L’EXACTITUDE OU AU CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT, NOTAMMENT EN MATIÈRE DE CARACTÈRE PROPRE À LA COMMERCIALISATION OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SENDO SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER OU DE RETIRER LE PRÉSENT [[[ Avertissement : Le présent texte fait office d'avertissement dans l'ensemble du manuel. Veuillez lire attentivement chaque avertissement. iv ]]] Services réseau Un certain nombre des fonctionnalités décrites dans le présent guide sont appelées Services Réseau. Il s’agit de services spéciaux fournis par les opérateurs de téléphonie mobile. Avant de pouvoir profiter de ces services réseau, vous devez vous abonner auprès de votre opérateur et vous procurer les consignes d’utilisation nécessaires. Certains de ces services réseau peuvent ne pas être disponibles si vous vous trouvez dans une zone autre que la zone nominale où a été souscrit votre abonnement. [[[ v ]]] [[[ vi ]]] 1 Votre téléphone 1 1 2 1 3 2 4 5 3 4 5 6 6 7 7 Combiné Affichage – Les symboles d'écran, les options du menu et d'autres informations sont illustrés ici. Touche gauche de raccourci g – Cette touche exécute la fonction affichée au-dessus d'elle à l'écran. Touche droite de raccourci/Touche d'allumage d – Enfoncer brièvement cette touche pour exécuter la fonction qui est affichée immédiatement au-dessus d'elle à l'écran. Enfoncer plus longuement cette touche pour allumer ou éteindre le téléphone. Touche de raccourci f – La fonction de cette touche variera selon votre fournisseur d'accès au réseau. Elle fournit un accès rapide à une certaine fonction telle la messagerie. Touche Effacer c – Cette touche efface le texte ou vous reporte dans l'écran précédent, selon vos manipulations. Enfoncer longuement cette touche pour retourner à l'écran principal. Touches de navigation :; – Utiliser ces touches pour parcourir les menus et les fonctions. Les couleurs et la présentation illustrées ci-dessus peuvent différer du téléphone fourni. [[[ 1 ]]] Votre téléphone Présentation 1 Votre téléphone 1 Présentation extérieure 1 1 2 2 3 4 3 Chargeur/accessoires du connecteur – Insérer ici le connecteur du chargeur. Ce connecteur est également utilisé pour connecter des accessoires tels le kit mainslibres. Passant pour le cordon de cou/de poignet – Utilisé pour passer un cordon de poignet ou de cou. Affichage externe – Les symboles d'écran, l'heure et la date sont illustrés ici. Haut-parleur externe – Utilisé pour diffuser des sonneries, des alarmes et des sons. 4 Les couleurs et la présentation illustrées ci-dessus peuvent différer du téléphone fourni. Veuillez également noter que les faces du téléphone ne peuvent être achetées séparément et ne sont pas interchangeables. [[[ 2 ]]] 1 Menus Messages Internet 1 Accueil 2 Favoris 3 Pages récentes 4 Entrer Adresse 5 Reprendre 6 Réglages Images/Sons Jeux/Applic. Boîte outil SIM 7 Boîte vocale 8 Réglages 1 Images 2 Sons Réglages Services 1 Créer MMS 2 Créer SMS 3 Courrier 4 Brouillons 5 Envoyé 6 Modèles 1 Langues 2 Heure/Date 1 Commandes 2 Sél. Réseau Envoyer numéro Coût/durées Renvoi Appel en attente 7 Diffusés 3 4 5 6 Alarme Affichage Sons Avancé 7 Compte données 8 Boîte vocale 3 4 5 6 Les éléments et fonctions disponibles du menu varieront en fonction du modèle de téléphone et du fournisseur de service réseau. Veuillez consulter le menu de votre téléphone pour connaître les éléments et fonctions du menu disponibles sur votre téléphone. [[[ 3 ]]] Votre téléphone Menus Votre téléphone 1 Symboles de l'écran Ecran principal Dans les listes de contacts Pictogramme Signification Pictogramme Signification Batterie faible Numéro du portable Batterie chargée Numéro bureau Batterie en charge (téléphone allumé) Numéro domicile Batterie en charge (téléphone coupé - écran externe uniquement) Contact SIM Adresse électronique Dans la liste des messages Puissance du signal - faible Puissance du signal - forte Pictogramme Signification Service GPRS disponible Service GPRS indisponible (ces icônes dépendent du réseau) Le message n'a pas été lu (texte du sujet en gras) Le message a été lu (texte du sujet normal) Nouveau SMS, EMS ou MMS / x Nouveau message dans la boîte vocale (cet icône dépendant du réseau) Pictogramme jaune Message MMS (multimédia) Vous indique un appel en absence Pictogramme bleu Message SMS (texte) Tous les appels entrants sont déviés Clavier verrouillé Mode silence activé Réveil réglé > Remarque : L'écran externe affiche des icônes blancs. Par exemple, une batterie chargée sera affichée sous la forme d'une barre blanche. [[[ 4 ]]] 1 Saisie de texte Type Pictogramme Signification Signification Numéro de portable Numéro bureau Numéro domicile Contact SIM α Saisie texte à frappe multiples minuscules β Saisie texte à frappes multiples majuscules η Saisie de texte intuitive T9 (minuscule) ι Saisie de texte intuitive T9 (majuscule) θ Mode numérique Contact inconnu Direction Signification Appel entrant d'un numéro Appel sortant vers un numéro Internet Appel en absence d'un numéro > Pictogramme Signification Remarque : Les symboles Type et Direction sont utilisés conjointement pour indiquer le numéro/type de contact et la direction de l'appel. Dans les listes Pictogramme Signification Affiche l'option actuellement activée Indique qu'un plus grand nombre d'informations est disponible Si une telle ligne est en surbrillance dans les fonctions tells que la liste de contacts, le texte défilera automatiquement afin d'afficher les informations supplémentaires. [[[ 5 ]]] G Session GPRS WAP C Session GSM WAP Votre téléphone Dans la liste des appels Mise en service 2 2 Mise en service ! Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez tout d’abord installer la carte SIM fournie par votre opérateur, puis charger la batterie. > Remarque : Il vous faut ôter la batterie pour pouvoir insérer ou retirer la carte SIM. Éteignez toujours votre téléphone avant de retirer la batterie. Pour retirer la batterie, tirez sur l'onglet à la gauche de la batterie et levez-la. Avertissement : La carte SIM est très sensible aux rayures et au pliage : il convient donc d’être prudent lors de l’insertion ou du retrait de la carte. Installation de la batterie Insérez la batterie dans le téléphone, en commençant par le côté droit. Alignez les languettes de la batterie avec celles situées sur le téléphone. Assurez-vous que ses connecteurs dorés sont plaqués contre les contacts du téléphone. Enclenchez la batterie. Retrait de la face arrière Appuyez sur le bouton situé dans la partie supérieure de la face arrière du téléphone, et soulevez avec précaution la face. Si vous avez besoin de retirer la batterie, appuyez sur les languettes situées sur la gauche de la batterie et soulevez-la. > Installation de la carte SIM Insérez la carte SIM dans le téléphone en orientant le côté découpé vers la droite et en vous assurant que ses connecteurs dorés sont plaqués contre les contacts du téléphone. ! Recharge de la batterie Il vous faut laisser la batterie en charge pendant au moins 12 heures avant de pouvoir utiliser le téléphone pour la première fois. Après la charge complète, la recharge de la batterie prend normalement environ 2 à 3 heures. Connectez le cordon du chargeur sur le connecteur situé en haut à gauche du téléphone. Branchez le chargeur sur une prise secteur. Au début de la recharge, un symbole mobile de recharge ou un symbole illustrant un câble de chargeur apparaît. Quand la batterie est totalement rechargée, un symbole de batterie chargée apparaîtra et vous pourrez déconnecter le chargeur. Avertissement : Conservez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants. Cette petite carte peut être avalée. [[[ Remarque : Éteignez toujours votre téléphone avant de retirer la batterie. 6 ]]] 2 Avertissement : Utilisez uniquement des chargeurs réservés pour votre M570 et approuvés par Sendo. Une utilisation incorrecte de chargeurs ou l'utilisation de tout autre chargeur peut endommager votre téléphone ou annuler votre garantie. Remarque Attention : Utilisez exclusivement des batteries approuvées par Sendo et rechargez votre batterie uniquement avec un chargeur agréé par Sendo. Débranchez le chargeur de la prise secteur si vous ne l’utilisez pas. Déconnectez la batterie du chargeur dès que le témoin signale qu’elle est entièrement rechargée, et ne la laissez pas en charge plus d’une journée complète pour éviter toute surcharge qui pourrait diminuer sa durée de vie. Une batterie inutilisée se décharge d’elle-même avec le temps. Une fois le chargeur branché, vous pouvez allumer votre téléphone. Si la batterie est complètement vide, quelques minutes sont nécessaires avant que vous puissiez effectuer ou recevoir un appel après avoir branché le téléphone sur le chargeur. > Pour optimiser la durée de fonctionnement, déchargez la batterie de temps à autre en laissant votre téléphone allumé jusqu’à ce qu’il s’éteigne spontanément (batterie totalement déchargée). Remarque : Quand la batterie est entièrement déchargée, l’icône de recharge de la batterie peut mettre un peu de temps avant d’apparaître après le branchement du chargeur. Ne tentez pas de décharger la batterie par un autre moyen. Utilisez la batterie uniquement dans le but prévu. N’utilisez jamais un chargeur ou une batterie endommagés ou usés. Recharge et décharge de la batterie Avertissement : Ne provoquez pas de court-circuit sur la batterie. Des dommages matériels, corporels ou même des brûlures pourraient se produire si un matériau conducteur tel que bijoux ou clés entrait en contact avec les connecteurs métalliques de la batterie, le court-circuit résultant pouvant rendre ce matériau particulièrement chaud. Manipulez la batterie de votre téléphone avec soin. Évitez, par exemple, de la transporter sans protection dans une poche ou dans un sac. Ce produit est conçu pour un usage avec des batteries agréées par Sendo uniquement. Tout autre type de batterie peut se révéler dangereux ou dommageable pour la batterie ou le téléphone et annulerait, de ce fait, toute forme de garantie. Veuillez respecter les remarques et précautions suivantes eu égard à l’usage de la batterie et de l’équipement associé. Remarque Si vous retirez la batterie, vous pourrez voir l’étiquette du téléphone au dos de l’appareil. Elle comporte l’identification et la référence du téléphone. Ne retirez pas l’étiquette du téléphone. Dans le cas peu probable où vous auriez à effectuer une demande de garantie, ou si vous avez besoin d’assistance pour utiliser votre téléphone, il vous faudra fournir ces renseignements. A noter que les performances optimales d’une nouvelle batterie sont atteintes au bout de deux ou trois cycles complets de recharge et de décharge uniquement. Les durées de fonctionnement données sont des évaluations que la qualité du réseau, la recharge et la fréquence d’usage du téléphone peuvent modifier. Le fait de laisser la batterie dans des lieux froids ou chauds, comme par exemple une voiture fermée en hiver ou en été, peut réduire sa capacité et sa durée de vie. Essayez toujours de conserver la batterie à une température entre 15°C et 25°C. Un téléphone dont la batterie a été exposée à une température extrême peut ne pas fonctionner pendant un certain temps, même lorsque la batterie est totalement chargée. Même si la batterie peut être rechargée et déchargée des centaines de fois, elle finit toujours par s’user avec le temps. Lorsque la durée de fonctionnement (temps de conversation et temps de veille) diminue plus que la normale, il est recommandé de vous procurer une nouvelle batterie. [[[ Débarrassez-vous de vos batteries de manière appropriée. Conformez-vous à la législation ou à la réglementation locale pour la mise au rebut des batteries. Ne jetez pas les batteries au feu. 7 ]]] Mise en service ! Les fonctions de base 3 3 Les fonctions de base Mise sous tension/hors tension Lorsque vous vous déplacez dans les menus ou les messages, maintenez la touche : ou ; enfoncée pour augmenter la vitesse de défilement. Pour mettre le téléphone sous tension, appuyez sur d. Si le téléphone vous demande d'introduire un code PIN, introduisez le code fourni avec la carte SIM. Le code sera affiché sous la forme d'astérisques. Au terme de cette opération, appuyez sur g et OK. Mon numéro Votre numéro de téléphone est enregistré sur votre carte SIM et devrait être indiqué dans les documents accompagnant la carte. Lorsque vous mettez le téléphone sous tension pour la première fois (ou après avoir enlevé la batterie), vous devrez introduire la date (au format jj/mm/aaaa). Au terme de cette opération, appuyez sur g et OK. Vous serez ensuite invité à entrer l'heure (au format 24 heures). Au terme de cette opération, appuyez sur g et OK. > Si vous devez vous remémorer votre propre numéro, essayez d'appeler un autre téléphone et notez le numéro. Vous pouvez également contacter votre fournisseur de service réseau. Vous pouvez également consulter votre numéro par le biais de la fonction Mon numéro. Appuyez sur la touche d, Contacts dans l’écran principal, puis sélectionnez l’option Mon numéro. Sélectionnez Consulter, appuyez sur d, Options et sélectionnez Détails pour afficher votre numéro de téléphone (appuyez sur c pour retourner aux écrans précédents). Remarque : Si vous commettez une erreur, appuyez sur les touches pour vous déplacer vers le haut et vers le bas, : et ;, pour vous déplacer entre les caractères. Patientez quelques secondes, le temps que le téléphone cherche le réseau. Une fois le réseau détecté, l’écran principal apparaît et votre téléphone est prêt à l’emploi. L’écran principal affiche le nom du réseau, et deux icônes indiquent la puissance du signal de réseau (en haut à droite) et le niveau de charge de la batterie (en haut à gauche). Économiseur d’écran Un économiseur d’écran est une image qui est affichée quand le téléphone est ouvert et est resté au repos durant un certain temps. > Pour mettre le téléphone hors tension, maintenez la touche d enfoncée pendant quelques secondes. Pour modifier les paramètres de l'économiseur d'écran, reportez-vous à la section des paramètres Affichage sous Page 54. Navigation et défilement Pour accéder au menu principal de votre téléphone, appuyez sur g, Menu dans l'écran principal. Économie d’énergie Afin d'améliorer les performances de la batterie, votre téléphone, quand il sera sous tension, commutera automatiquement en mode Economie d'énergie s'il n'a pas été utilisé durant un certain temps. Dans ce mode, l’écran n’affiche plus rien et le rétroéclairage s’éteint. Vous pouvez naviguer de part et d’autre du menu à l’aide des touches Haut : et Bas ;. Lorsque vous avez localisé l'option du menu qui vous intéresse, appuyez sur g, Entrer pour y accéder. Appuyez sur d, Retour ou c pour retourner au niveau précédent. [[[ Remarque : Quand l'économiseur d'écran est affiché, appuyez sur c pour retourner à l'affichage normal. 8 ]]] 3 Remarque : Quand le mode d’économie d’énergie est actif, appuyez sur une touche pour repasser en affichage normal. Si vous économiseur d'écran est également actif, veuillez appuyez sur la touche c. Raccourci Description Mode silence Pour entrer/sortir du mode silence, appuyez sur g, puis sur # dans l’écran principal. Le symbole de silence s’affiche sur l’écran principal et sur l’écran externe quand le téléphone est en mode silence. Remarque : Si la fonction du vibreur est activée, le téléphone continue de vibrer en mode silence. Si le téléphone est mis hors tension, le mode silence est annulé. Boîte à outils SIM Votre opérateur peut offrir un certain nombre d’applications ou de services spéciaux. Le nom du menu changera éventuellement pour indiquer le type de service (par exemple : “Information”). Sonnerie en Si vous ne pouvez pas répondre à un silence appel, mais que vous ne souhaitez pas le refuser, appuyez sur ; pour interrompre la sonnerie. Pour plus de détails, contactez votre opérateur. Raccourcis Les raccourcis à certaines fonctions utiles telles votre liste de contacts et votre liste d'appels : Raccourci Description Liste de contacts Appuyez sur la touche ; depuis l’écran principal pour accéder à votre liste de noms. A partir de cette liste, vous pouvez appeler, enregistrer et envoyer des messages vers n’importe quel nom enregistré. Liste des appels Appuyez sur : depuis l’écran principal pour accéder à la liste des appels. A partir de cette liste, vous pouvez appeler, enregistrer et envoyer des messages vers n’importe quel nom enregistré. Défilement Lorsque vous vous déplacez dans les menus ou les messages, maintenez la touche : ou ; enfoncée pour augmenter la vitesse de défilement. Langue Si la langue du téléphone est modifiée par erreur, appuyez longuement sur la touche * dans l'écran principal pour afficher la liste des langues. Sélectionnez la langue que vous souhaitez (en utilisant : et ;) et appuyez ensuite sur g. Verrouillage Pour verrouiller/déverrouiller le clavier, du clavier appuyez sur g, puis sur * dans l’écran principal. Le symbole de verrouillage s’affiche sur l’écran principal et sur l'écran externe lorsque le téléphone est verrouillé. [[[ 9 ]]] Les fonctions de base > Appels 4 4 Appels Émission d’un appel impossibles quand certains services réseau et/ou fonctions du téléphone sont en cours d'utilisation. Ne vous fiez pas à votre téléphone comme unique moyen de communication d’urgence. Composition d’un numéro 1 Saisissez le numéro de téléphone souhaité avec son indicatif et appuyez sur la touche g Appel pour composer le numéro. Appels depuis le répertoire 1 Appuyez sur la touche ; depuis l’écran principal pour accéder à votre liste de noms. Vous pouvez également appuyer sur d, Noms, puis sélectionner l’option Chercher. En cas d’erreur, appuyez sur c pour effacer un seul chiffre. Pour effacer tout le numéro et revenir à l’écran principal, appuyez longuement sur la touche c. ? 2 Tapez la (les) première(s) lettre(s) du nom ou faites défiler la liste (en utilisant : et ;) pour sélectionner le contact de votre choix. Astuce : Appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la lettre p apparaisse pour insérer une pause de 3 secondes. 3 Appuyez sur la touche g Appel pour composer le numéro. Si le contact sélectionné possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. Portable, Travail, Domicile, recherchez le numéro souhaité dans la liste affichée et appuyez sur g, Appel pour appeler le numéro. Le numéro privilégié pour le contact sera mis le premier en surbrillance. 2 Appuyez sur d Fin pour mettre fin à l’appel. Appels internationaux 1 Maintenez la touche 0 enfoncée jusqu’à ce que le signe “+” apparaisse. Ce caractère remplace le code d’accès international. 2 Saisissez l’indicatif du pays, de la zone et le numéro de téléphone. Pour plus d'informations sur la création et l'utilisation de votre liste de noms, reportezvous au chapitre Contacts en Page 33. 3 Appuyez sur la touche g Appel pour composer le numéro. Numérotation rapide Appels d’urgence Cette fonction vous permet de composer un numéro en appuyant sur une seule touche et en la laissant enfoncée. 1 Composez le numéro d’urgence de l’endroit où vous vous trouvez (p.ex. 999, 911, 112 ou tout autre numéro d’urgence officiel). Les numéros d’appel d’urgence varient d’une région à l’autre. X Pour émettre un appel à l’aide d’une numérotation rapide 1 Dans l'écran principal, appuyez de manière prolongée sur le chiffre assigné au contact que vous souhaitez appeler. 2 Appuyez sur la touche g Appel pour composer le numéro. ! > Avertissement : Le téléphone doit être sous tension, ouvert, suffisamment chargé, et utilisé dans une zone où la puissance du signal est suffisante pour effectuer un appel d’urgence. De même, les appels d’urgence peuvent s’avérer [[[ Remarque : Si le contact sélectionné possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. Portable, Travail, Domicile, le numéro privilégié est composé. Pour plus d'informations sur la création et la suppression de numérotations rapides, 10 ]]] 4 Appuyer sur g, Accepter, pour mettre l’appel en cours en attente et activer le second appel. Appel depuis la liste des appels Le téléphone enregistre dans une liste les appels reçus, émis et en absence. Pour mettre fin à l’appel activé et revenir à l’appel en attente, appuyer sur d, Fin. X Pour composer un numéro depuis la liste des appels : 1 Appuyez sur : pour accéder à la liste depuis l’écran principal. Faites défiler la liste jusqu’à l’appel qui vous intéresse et appuyez sur g, Appel pour composer le numéro. Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur g, Options, puis choisissez l’option Permuter. Dans l'écran principal, l'appel actif est renseigné par le symbole et l'appel en attente est indiqué par le symbole . Pour plus d'informations sur la liste des appels, reportez-vous au chapitre Utilisation de la liste des appels sous Page 12. > Répondre à un appel Pour répondre à un appel, le téléphone doit être ouvert. Pour accepter un appel, appuyez sur g, Accepter. Pour refuser un appel, appuyez sur d, Refuser. Vous pouvez configurer votre téléphone de sorte à répondre automatiquement à tous les appels lorsque vous l’ouvrez. Pour plus de détails, reportez-vous au paramètre Ouv./ Ferm. active en Page 56. > Téléconférences Remarque : Si vous ne pouvez pas répondre à un appel, mais que vous ne souhaitez pas le refuser, appuyez sur ; pour interrompre la sonnerie. Cette fonction vous permet de connecter toutes les parties entre-elles lorsque vous avez accepté deux appels entrants. Durant l'appel, appuyez sur g, Options et sélectionnez Conférence pour connecter les appelants. Appuyez sur d Fin pour mettre fin à l’appel. Appel en attente Cette fonction indique qu’en cas de deuxième appel, vous en êtes informé par une mélodie émise dans le combiné. > > Remarque : Veuillez vous reporter à la section Appel en attente en Page 59 pour plus d'informations sur la manière d'activer la mise en attente d'un appel. [[[ Remarque : Il est possible que votre réseau ne prenne pas en charge la fonction de mise en attente des appels ou que vous ayez besoin de vous abonner à ce service. Si vous ne bénéficiez pas de la fonction Appel en attente ou que vous vous êtes itinérant sur un réseau autre que celui où a été souscrit votre abonnement, le premier appel est interrompu si vous répondez au deuxième (ou il vous est tout simplement impossible d’accepter un autre appel lorsque vous êtes déjà en ligne). Dans ce cas, vous ne pouvez donc pas basculer d’un appel à un autre. 11 ]]] Remarque : La téléconférence est un service réseau. Vous serez peut-être tenu de vous abonner à ce service qui ne sera peut-être pas disponible lorsque vous serez à l'étranger. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Appels Appuyez sur d, Refuser, pour refuser ce second appel. reportez-vous au chapitre Contacts en Page 33. Appels 4 Options disponibles pendant l’appel Contact SIM Contact inconnu Appel entrant à partir d'un numéro Appel émis vers un numéro Appel en absence à partir d'un numéro Par exemple, indique un appel entrant composé à partir d'un numéro professionnel mémorisé dans vos contacts. Lors d’un appel, il vous est possible d’appuyer sur la touche g, Options. Les options du menu sont répertoriées ci-dessous. Sélectionnez ceci Pour Noms Accès à la liste de noms Appel depuis la liste des appels Mise en attente/ Met l’appel en cours en attente/ Fin mise attente Réactive l’appel en attente. Silence/Fin silence Coupe/réactive le microphone. Envoi message Envoi d’un message texte. Permuter Permet de passer de l’appel en cours à l’appel en attente, et inversement. Conférence Appuyez sur : pour accéder à la liste. Faites défiler la liste jusqu’à l’appel qui vous intéresse et appuyez sur g, Appel pour composer le numéro. Options de la liste des appels Lorsque vous avez sélectionné un entrée dans la liste des appels, appuyez sur d, Options pour afficher les options du menu énumérées ci-dessous. Connecte tous les appelants en cours. Boîte à outils SIM Accès à la boîte à outils SIM. Raccrocher tous Sélectionnez Pour ceci Termine tous appels. Enregistrer n° Réglage du volume Le volume du combiné peut être réglé pendant une conversation. Appuyez sur : pour augmenter le volume et sur ; pour le diminuer. Envoi message Pour envoyer un message ou un MMS directement à cette entrée. Utilisation de la liste des appels Le téléphone enregistre dans une liste les appels reçus, émis et en absence. Détails Pour visualiser les détails de cette entrée. Supprimer Supprimer l’entrée. Tout supprimer Supprimer l’ensemble des entrées dans la liste des appels. Cette liste peut stocker jusqu’à 30 entrées. Si un numéro est mémorisé dans votre liste de noms, le nom du contact est affiché. Les symboles de Type et de Direction apparaissant à la gauche de l'écran indiquent le type de numéro/contact et la direction de l'appel : Numéro de portable Numéro professionnel Numéro privé [[[ Enregistrer le numéro dans votre répertoire. 12 ]]] 5 Messages 5 Brouillons Contient les messages que vous avez créés et enregistrés. Messages texte Messages texte simples et spéciaux. Consultez la section Messages texte ci-dessous. Envoyé Contient les messages envoyés à partir de votre téléphone. Modèles Contient un ensemble de modèles SMS et MMS que vous pouvez utiliser pour générer un nouveau message. Messages MMS Messages multimédia (MMS) pouvant contenir du texte, des images et des sons. Consultez la section Messages MMS en Page 16. Messages texte Messages boîte vocale Les messages vocaux contenus dans votre boîte vocale. Consultez la section Appel de votre boîte vocale en Page 22. Vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte vers/à partir de tout téléphone compatible. Reportez-vous à la section Formats compatibles sous Page 15 pour les détails relatifs aux types de messages textuels que vous pouvez envoyer et recevoir. Pour de plus amples informations sur les méthodes de saisie de texte multifrappes et intuitive, reportez-vous à la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles en Page 21. > Lecture d’un message texte Lorsque vous recevez un message texte, le pictogramme apparaît en haut de l’écran principal. Remarque : Les contenus du menu Messages peuvent varier en fonction de votre opérateur. Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur votre téléphone. 1 Appuyez sur g Lire pour afficher le nouveau message directement depuis l’écran principal. Si vous avez reçu plus d'un message, la Courrier s'affiche. Sélectionnez le message à l’aide des touches : et ; et appuyez sur g, Sélectionner. Utilisation de la messagerie Quand vous sélectionnez Messages dans le menu principal, une liste d'options apparaît. Pour lire d’anciens messages, sélectionnez Courrier dans le menu Messages. Sélectionnez le message à l’aide des touches : et ; et appuyez sur g, Sélectionner. La première option de la liste est l'option Créer qui fournit un raccourci à l'envoi d'un message SMS ou MMS. Le reste de la liste affiche les dossiers de Messagerie par défaut : > 2 Le message s’affiche, ainsi que les sonneries, les images, les logos, les icônes, les animations ou les sons. Utilisez les touches : et ; pour lire tout le contenu du message. Remarque : Le nombre de messages pouvant être enregistrés dépend de la taille de chaque message. Courrier Contient les messages SMS et MMS reçus. [[[ > 13 ]]] Remarque : Les sons ne peuvent être enregistrés à partir d'un message texte et sont émis une seule fois quand le message est ouvert. Messages Le présent chapitre vous indique comment créer, envoyer, recevoir et gérer différents types de messages : Messages 5 3 Appuyez sur g Options pour accéder aux options de message suivantes : Sélectionnez Pour ceci Faire suivre Sélectionnez Pour ceci > Supprimer Supprimer le message. Répondre Envoie un message texte à l'expéditeur. Appeler Appelle l'expéditeur. De même, si un numéro apparaît dans le message, mettez-le en surbrillance et sélectionnez l'option permettant d'appeler le numéro. Enregistrer n° Ajoute le numéro de téléphone de l'expéditeur à votre répertoire. Enregistrer image Enregistre une image apparaissant dans le message entrant. L'image est enregistrée dans votre liste d'Images. Reportez-vous à la section Images en Page 49 pour obtenir des détails. > Enreg. sonnerie Heure/date Envoi d’un message texte 2 Tapez votre message à l'aide du clavier numérique. Reportez-vous à la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles en Page 21 pour obtenir des détails relatifs à la saisie du texte. Quand vous avez fini, appuyez sur g, Envoi. ? Remarque : Cette option s’affiche uniquement si une image est intégrée au message et que vous êtes autorisé à l’enregistrer. > Remarque : Cette option s’affiche uniquement si une sonnerie est intégrée au message et que vous êtes autorisé à l’enregistrer. Remarque : Si vous répondez à un message, vous ne devez pas ressaisir le numéro. Cela se fait automatiquement. 4 Appuyez sur la touche g, Envoi pour envoyer le message. > Remarque : Si cette option ne s'affiche pas, la date et l'heure seront intégrées dans le message. [[[ Astuce : Vous pouvez enregistrer des messages dans votre dossier Brouillons afin de les envoyer ultérieurement. Appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Enregistrer. 3 Saisissez le numéro de téléphone du destinataire ou appuyez sur d Noms et choisissez un nom et un numéro dans votre répertoire. Affiche la date et l’heure du message. > Remarque : Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer. X Pour envoyer un message texte à partir de Messages 1 Accédez au menu Messages et sélectionnez l’option Créer SMS. Enregistre une sonnerie qui a été envoyée avec le message reçu. La sonnerie est enregistrée dans votre liste de Sons. Reportez-vous à la section Sons en Page 50 pour obtenir des détails. > Envoie le message à quelqu’un d’autre. 14 ]]] Remarque : Vous pouvez enregistrer les messages que vous envoyez à d'autres dans votre dossier Envoyé (si la mémoire encore disponible est suffisante). Reportez-vous à la section Paramètres SMS et MMS en Page 23 pour obtenir des détails. 5 Sélectionnez Pour ceci Ajouter image Ajouter une image. Sélectionnez l'image que vous souhaitez insérer dans le message. Appuyez sur g Sélectionner pour afficher l'image et appuyez ensuite sur g Ajouter pour l'ajouter à votre message. 2 Introduisez votre message et envoyez-le normalement. Le numéro favori du contact sera utilisé pour le message - vous pouvez le modifier si vous le souhaitez. > X Pour envoyer un message à partir de l'écran principal 1 Introduisez le numéro de téléphone auquel vous souhaitez envoyer un message texte. 2 Appuyez sur d, Options et sélectionnez Envoi message et ensuite SMS. Ajouter contact Ajouter un contact. Sélectionnez le contact que vous souhaitez insérer dans le message. Appuyez sur g Sélectionner pour afficher les informations relatives au contact et appuyez ensuite sur g Ajouter pour l'ajouter à votre message. Il convient de noter que les coordonnées du correspondant sont ajoutées sous forme de texte (nom et numéro) à votre message. Ajouter sonnerie Ajouter une sonnerie. Sélectionnez la sonnerie à insérer dans le message et appuyez sur g Ajouter. Ajout son Ajouter un son. Sélectionnez le son à insérer dans le message et appuyez sur g Ajouter. X Pour envoyer un message à partir de la liste des appels 1 Utilisez la touche haut : depuis l’écran principal pour accéder à la liste des appels. 2 Sélectionnez un correspondant dans la liste des appels, appuyez sur d, Options et sélectionnez Envoi message et ensuite SMS. Envoi de sonneries, d’images et autres Vous pouvez envoyer des sonneries, des images simples, des sons et des noms dans vos messages texte à des téléphones compatibles. Reportez-vous à la section Formats compatibles en Page 15 pour les détails relatifs aux types de messages textuels que vous pouvez envoyer et recevoir. Remarque : Au contraire des messages MMS, vous ne pouvez envoyer que des images simples dans les messages texte. Seules les images compatibles seront affichées ici. > Remarque : Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer. Formats compatibles Les messages texte que vous envoyez ou recevez d’un quelconque téléphone compatible peuvent faire jusqu’à 160 caractères de long. Il s'agit d'un message SMS (Short Message Service) et est supporté par la quasi-totalité des téléphones portables. À partir de l’écran du message, sélectionnez Options d et choisissez l’option adéquate : Si un message texte que vous envoyez ou recevez est plus long que 160 caractères, il est automatiquement décomposé en plusieurs petits messages qui dès réception, [[[ 15 ]]] Messages X Pour envoyer un message texte à partir de contacts 1 Sélectionnez un correspondant dans votre répertoire, appuyez sur d, Options et sélectionnez Envoi message et ensuite SMS. Messages 5 sont regroupés en un unique message quand tous les petits messages ont été reçus. > Remarque : Si vous envoyez un long message texte, et si le téléphone censé recevoir les messages ne prend pas en charge cette fonctionnalité, les messages arrivent séparément, et pas toujours dans le bon ordre. Élément Format Son EMS (envoi et réception) uniquement : Sons EMS standard. > Messages MMS Vous pouvez également recevoir et envoyer des messages texte spéciaux pouvant contenir des sonneries, des contacts ou de simples images, logos, icônes, animations ou sons. Ces messages texte sont souvent désignés comme des messages EMS (Enhanced Messaging Service) ou Smart messages. Votre téléphone Sendo M570 peut envoyer des messages SMS et EMS et recevoir des messages SMS, EMS et Smart Messaging. Vous pouvez recevoir et envoyer des messages MMS (multimédia) vers/à partir d'autres téléphones portables ou adresses e-mail. Les messages MMS sont des messages texte pouvant contenir des images (photos, graphiques, animations, etc.) et des sons (alarmes, sonneries, etc.). Le M570 supporte tous les formats standard MMS. > Tout téléphone auquel vous envoyez un élément EMS doit prendre en charge les messages EMS. Si seuls les SMS sont pris en charge, votre correspondant ne reçoit que le contenu textuel du message. Le tableau ci-dessous énumère les formats compatibles pour les éléments EMS et Smart Messaging supportés par le M570. Élément Format Sonnerie EMS (envoi et réception) : sonneries sp-midi polyphoniques, sonneries plus i-mélodie monophoniques. Smart Messaging (réception uniquement) : Format Standard Smart Messaging monophonique uniquement. Image Logo Icône EMS (envoi et réception) : Tous les formats bitmap (noir et blanc, nuances de gris, couleur) pris en charge. Smart Messaging (réception uniquement) : Logos et icônes uniquement. Animation Remarque : Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer. Remarque : La taille maximale du fichier du message supporté par le téléphone M570 est de 100KB. Toutefois, cette taille peut également être limitée par votre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Connexion MMS Avant de pouvoir débuter l'envoi et la réception de messages MMS, vous devez configurer les connexions GPRS pour la messagerie MMS. Ces paramètres ont peutêtre déjà été configurés sur votre téléphone par votre opérateur. Essayez simplement d'envoyer un message MMS ou contactez votre opérateur pour un complément d'informations. > Remarque : Vous devez activer le GPRS et le MMS sur votre carte SIM afin d'envoyer et de recevoir des messages MMS. Contactez votre opérateur pour tout complément d’information. Si votre téléphone n'est pas encore configuré, la manière la plus simple et la plus rapide de le faire est de consulter l'adresse électronique suivante : EMS (envoi et réception) uniquement : Animations EMS standard. http://www.sendo.com/config [[[ 16 ]]] 5 aux options de message énumérées ci-dessous : Sélectionnez Pour ceci Consultez la section Paramètres SMS et MMS en Page 23 pour les détails relatifs à la manière de configurer les paramètres de connexion GPRS de votre téléphone pour la messagerie MMS. > Supprimer Supprimer le message. Répondre Envoie un message MMS à l'expéditeur. Répondre à tous Envoie un message MMS à l'expéditeur et à tous les destinataires. > Remarque : Votre opérateur peut vous renseigner sur les services MMS disponibles et sur les frais y afférents. Lecture d'un message MMS Lorsque vous recevez un message MMS, le pictogramme d'enveloppe apparaît en haut de l’écran principal : 1 Appuyez sur g, Lire pour afficher le nouveau message directement depuis l’écran principal. Si vous avez reçu plus d'un message, la Courrier s'affiche. Sélectionnez le message à l’aide des touches : et ; et appuyez sur g, Sélectionner. Pour lire d’anciens messages, sélectionnez Courrier dans le menu Messages. Sélectionnez le message à l’aide des touches : et ; et appuyez sur g, Sélectionner. Afficher Affiche les diapos du message. Appeler Appelle l'expéditeur. De même, si un numéro apparaît dans le message, mettez-le en surbrillance et sélectionnez l'option permettant d'appeler le numéro. Enregistrer n° Ajoute le numéro de téléphone de l'expéditeur à votre répertoire. Diapo suivante Affiche la diapo suivante. Diapo précédente Affiche la diapo précédente. Enregistrer image Enregistre une image apparaissant dans le message entrant. L'image est enregistrée dans votre liste d'Images. Reportez-vous à la section Images sous Page 49 pour obtenir des détails. 2 Le message est désormais téléchargé dans votre téléphone et les informations inhérentes au message sont affichées (De :, Date, etc.) Pour consulter le message, appuyez sur g, Afficher. > 3 Le message s’affiche avec les images et les sons. Quand toutes les diapos du message ont été affichées, vous pouvez appuyer sur g, Options pour accéder [[[ 17 Remarque : Des frais supplémentaires peuvent être imputés si plusieurs destinataires sont sélectionnés. Contactez votre opérateur pour plus de détails. ]]] Remarque : Cette option s’affiche uniquement si une image est intégrée au message et que vous êtes autorisé à l’enregistrer. Messages afin de configurer automatiquement vos paramètres. Le Easy Configurator de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS contenant tous les paramètres requis. Vous pouvez également demander à votre opérateur de vous envoyer ces informations (si elles sont disponibles). Messages 5 3 Appuyez sur Options g pour afficher ce qui suit : Sélectionnez Pour ceci Enregistrer son Enregistre un son ou une sonnerie qui a été envoyé avec le message reçu. Le son est enregistré dans votre liste de Sons. Reportez-vous à la section Sons en Page 50 pour obtenir des détails. > Fermer le message. Faire suivre Envoie le message à quelqu’un d’autre. Remarque : Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer. Envoi d'un message MMS X Pour envoyer un message MMS à partir de Messages 1 Accédez au menu Messages et sélectionnez l’option Créer MMS. Ajouter son * Insérer un son, mémorisé dans le téléphone, dans le message. Couleur du texte Sélectionnez la couleur du texte pour toutes les diapos. Supprimer diapo Supprimer la diapo en cours. Ajouter diapo Ajoute une nouvelle diapo au message. Enregistrer Enregistre le message en cours dans votre dossier Brouillons. Enreg. ss modèle Enregistre le message en cours dans votre dossier Modèles. Aperçu Aperçu du message MMS. Synchro. diapo Définir un délai pour cette diapo. Ceci définit la durée d'affichage de la diapo lors de la réception du message. 2 Un message MMS se compose de diapos ou de pages. Quand vous commencez un nouveau message, vous vous situerez sur la première diapo. Couleur du fond Sélectionnez la couleur du fond pour toutes les diapos. Diapo suivante Affiche la diapo suivante. Tapez votre message à l'aide du clavier numérique. Reportez-vous à la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles en Page 21 pour obtenir des détails relatifs à la saisie du texte. Diapo précédente > Le nombre de diapos augmentera au fur et à mesure que vous ajouterez du texte et des éléments multimédias - voir ci-dessous. > Affiche la diapo précédente. Remarque : Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer. La taille du message peut être vérifiée en utilisant le compteur apparaissant dans le coin supérieur droit de l'écran au fur et à mesure que vous ajoutez du texte, des éléments multimédias et des diapos. Ce compteur affiche la taille du message en Ko (Kilo octets) et les informations relatives à la diapo ((par ex., 1/2 indique la diapo 1 sur 2) Remarque : Une seule image et un seul son sont autorisés par diapo. Si vous ajoutez une autre image ou un autre son, une nouvelle diapo sera créée et l'élément sera ajouté. [[[ Pour Ajouter image * Insérer une image, mémorisée dans le téléphone, dans le message. Remarque : Cette option s’affiche uniquement si un son ou une sonnerie est intégrée au message et que vous êtes autorisé à l’enregistrer. Fermer > Sélectionnez ceci 18 ]]] 5 ? touche bas ; pour vous déplacer sur le champ Cc: et appuyez sur g, Sélectionner. Introduisez les coordonnées de la personne que vous souhaitez mettre en copie. Vous pouvez également introduire un maximum de 20 numéros et adresses e-mail. Remarque : La taille maximale du fichier du message supporté par le téléphone M570 est de 100Ko. Toutefois, cette taille peut également être limitée par votre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Astuce : Vous pouvez effacer des éléments multimédias du message en sélectionnant l'élément et en appuyant sur c. 7 Appuyez sur la touche bas ; pour aller dans le champ Sujet : et appuyez sur g, Sélectionner. Introduisez un sujet pour le message. 4 Quand vous avez terminé votre message, appuyez sur g, Envoi. Les options d'envoi du message sont affichées. > 8 Si vous souhaitez être informé de la réception de votre message, appuyez sur la touche bas ; pour accéder au champ Lire rapport et appuyez sur g, Sélectionner. Sélectionnez l'option Activer et appuyez sur g, Sélectionner. Remarque : Vous pouvez enregistrer les messages que vous envoyez à d'autres dans votre dossier Envoyé (si la mémoire encore disponible est suffisante). Reportez-vous à la section Paramètres MMS en Page 23 pour obtenir des détails. 9 Si vous souhaitez être informé de l'envoi de votre message, appuyez sur la touche bas ; pour accéder au champ Rapport réception et appuyez sur g, Sélectionner. Sélectionnez l'option Activer et appuyez sur g, Sélectionner. 5 Quand le champ A : est affiché, appuyez sur g, Sélectionner. En utilisant le clavier numérique, introduisez le numéro de téléphone ou l'adresse e-mail de la personne à laquelle vous souhaitez envoyer le message. Si les coordonnées de la personne sont enregistrées dans votre répertoire, appuyez sur d, Contacts et sélectionnez un nom et un numéro ou une adresse e-mail dans votre répertoire. Vous pouvez entrer jusqu'à 20 numéros ou adresses e-mail en sélectionnant chaque fois le champ A : et ensuite l'option Ajouter destinat.. > > 10 Quand votre message est terminé, appuyez sur d, Envoi pour envoyer le message. X Pour envoyer un message MMS à partir du répertoire 1 Sélectionnez un contact dans votre répertoire, appuyez sur d, Options et sélectionnez Envoi message et ensuite MMS. 2 Introduisez votre message et envoyez-le normalement. Le numéro favori du contact sera utilisé pour le message - vous pouvez le modifier si vous le souhaitez. Remarque : Si vous répondez à un message, vous ne devez pas ressaisir le numéro. Cela se fait automatiquement. X Pour envoyer un message MMS à partir de l'écran principal 1 Introduisez le numéro de téléphone auquel vous souhaitez envoyer un message MMS. Remarque : Des frais supplémentaires peuvent être imputés si plusieurs destinataires sont sélectionnés. Contactez votre opérateur pour plus de détails. 2 Appuyez sur d, Options et sélectionnez Envoi message et ensuite MMS. 6 Si vous souhaitez envoyer en copie le message à une personne, appuyez sur la [[[ 19 ]]] Messages > Messages 5 X Pour envoyer un message MMS à partir de la liste d'appels 1 Utilisez la touche haut : depuis l’écran principal pour accéder à la liste des appels. présent modifier le message, l'enregistrer et/ou l'envoyer normalement. X Pour créer un modèle MMS 1 Dans le menu principal Messages, sélectionnez l'option Créer MMS. 2 Sélectionnez un correspondant dans la liste des appels, appuyez sur d, Options et sélectionnez Envoi message et ensuite MMS. ? 2 Introduisez normalement les détails du message. Lorsque vous avez terminé votre modèle, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Enreg. ss modèle. Astuce : N'oubliez pas que votre répertoire peut mémoriser jusqu'à trois numéros par contact individualisé. Si le nom du contact est affiché dans la liste des appels, il peut s'agir de n'importe lequel de ces numéros. Appuyez sur d Options et sélectionnez l'option Détails pour confirmer le numéro. Trier et supprimer les messages Chaque dossier dans le menu Messages vous permet de trier et de supprimer des messages. X Pour trier les messages 1 Dans un dossier, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Tri. X Pour envoyer un message MMS à partir de la liste des images et des sons 1 Sélectionnez Images / Sons dans le menu principal et sélectionnez l'option Images ou Sons afin d'afficher la liste des images ou des sons. 2 Sélectionnez une des options suivantes : Par date Trie les messages par date (la plus récente d'abord). Par type Trie les messages par type (MMS puis SMS). 2 Sélectionnez l'élément que vous souhaitez envoyer et appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Envoi MMS. Par expéditeur Trie les messages par ordre alphabétique d'expéditeur. Cette option est uniquement disponible dans le dossier Courrier. Utiliser des modèles Pour gagner du temps, vous pouvez générer un message texte ou un message MMS à partir d'un modèle - un message standard enregistré dans la mémoire de votre téléphone. Par destinataire Trie les messages par ordre alphabétique de destinataire. Cette option est uniquement disponible dans le dossier Envoyé. X Pour créer un message en utilisant un modèle 1 Dans le menu principal Messages, sélectionnez le dossier Modèles. X Pour supprimer les messages 1 Dans un message ou dans un dossier, appuyez sur g ou d, Options et sélectionnez une des options de suppression suivantes : 2 La liste des modèles disponibles est affichée. Sélectionnez le modèle que vous souhaitez utiliser et appuyez sur g, Sélectionner. Supprimer Supprimer ce message uniquement. Tout supprimer Supprimer tous les messages du dossier. 3 Un nouveau message SMS ou MMS est créé en utilisant le modèle. Vous pouvez à [[[ 20 ]]] 5 section Saisie de symboles ci-dessous pour obtenir des détails. Vous pouvez saisir du texte, des chiffres et des symboles de diverses manières. Le mode d’entrée en cours est signalé en bas de l’écran par l’une des icônes suivantes : α Saisie du texte en minuscules par appuis successifs β Saisie du texte en majuscules par appuis successifs θ Mode numérique η Saisie de texte prédictive T9 (minuscules) ι Saisie de texte prédictive T9 (majuscules) Saisie de texte standard par appuis successifs En mode Appuis successifs (parfois appelé frappes multiples), vous entrez une lettre en appuyant sur la touche numérique correspondante. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le caractère qui vous intéresse apparaisse. Si vous allez au-delà du caractère de votre choix, continuez d’appuyer sur la touche pour refaire défiler tous les caractères. Par exemple, pour entrer la lettre ‘r’, appuyez à trois reprises sur la touche 7. Si le mot que vous entrez contient 2 lettres consécutives situées sur la même touche, saisissez d’abord la première lettre, puis attendez que le curseur réapparaisse pour saisir la deuxième. Vous pouvez basculer entre les modes de saisie par appuis successifs, numérique et prédictive en appuyant à plusieurs reprises sur *. > Remarque : Quand vous sélectionnez un champ qui requiert une saisie de texte ou numérique, le téléphone sélectionne automatiquement le mode d'entrée appropriée. Vous remarquerez également la présence de certaines fonctionnalités intelligentes. Par exemple, quand vous entrez le premier mot d’une phrase, le mode d’entrée de texte change automatiquement de majuscule à minuscule une fois la première lettre saisie. Le tableau ci-dessous énumère les caractères associés à chacune des touches sur le clavier numérique : Certains signes de ponctuation (dont le point, le tiret et les apostrophes) apparaissent quand vous appuyez sur la touche 1. Sinon, appuyez longuement sur la touche # pour sélectionner un symbole dans le tableau des caractères (consultez la section Saisie de symboles ci-dessous). Touche Liste des caractères disponibles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # ? 1.,@‘?!":;¿¡ abc2àäåæç def3éè ghi4ì jkl5 mno6ñòöø pqrs7ß tuv8üù wxyz9 0 (mode numérique uniquement) Espace (pression brève) Une fois le mot saisi, appuyez sur la touche # pour intégrer un espace et passer au mot suivant. Par exemple, pour saisir le nom ‘Ross’ en mode Minuscule : 1 Appuyez sur * pour passer en mode Majuscule. Astuce : Une pression prolongée sur # fait apparaître un tableau montrant tous les symboles disponibles, quel que soit le mode d’entrée. Reportez-vous à la [[[ 2 Appuyez trois fois sur 7 pour afficher le ‘R’. Vous revenez ensuite en mode Minuscule. 21 ]]] Messages Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles Messages 5 3 Appuyez trois fois sur 6 pour afficher le ‘o’. d’appuyer plusieurs fois sur la touche numérique jusqu’à ce que le chiffre qui vous intéresse apparaisse. 4 Appuyez quatre fois sur 7 pour afficher le ‘s’. Marquez une courte pause jusqu’à ce que le curseur réapparaisse. Pour entrer un chiffre en mode de saisie de texte prédictive, appuyez sur la touche numérique, puis faites défiler les caractères (en appuyant sur 0) jusqu’à ce que le chiffre qui vous intéresse apparaisse. 5 Et enfin, appuyez quatre fois sur 7 pour afficher le ‘s’. Saisie de texte prédictive γ Si vous avez plusieurs chiffres à saisir, il est préférable d’opter pour le mode d’entrée numérique. Appuyez plusieurs fois sur * pour passer au mode θ. Désormais, à chaque fois que vous appuyez sur l’une des touches numériques, seul le chiffre correspondant est entré. Pour vous faire gagner du temps quand vous écrivez un message texte ou MMS, votre téléphone dispose d’un dictionnaire intégré qui anticipe la fin du mot à partir des lettres que vous saisissez. Avec ce mode de saisie, il suffit d’appuyer une fois sur chacune des touches. Par exemple, pour écrire le nom ‘Ross’, appuyez une fois sur 7, puis sur 6, puis sur 7 et enfin sur 7. Saisie de symboles Une pression prolongée sur # fait apparaître un tableau (semblable à celui illustré ci-dessous) montrant tous les symboles disponibles, quel que soit le mode d’entrée : Il se peut que le mot change à mesure que vous le saisissez, mais ignorez ce qui est affiché à l’écran jusqu’à ce que vous ayez terminé la saisie. Il arrive que des mots différents partagent les mêmes séquences de touches. Si le mot saisi n’est pas le bon, appuyez sur 0 pour voir les autres possibilités. Si le mot que vous recherchez n’apparaît toujours pas, appuyez plusieurs fois sur * pour remplacer le mode de texte par β ou α et saisissez de nouveau le mot. , ‘ = √ Ÿ è ] " < ì ¿ Ä { ! / > Ë i Å } ? _ # À à É \ @ ; £ Œ ä ò | ( $ ¥ — â ñ ~ ) % ƒ ” æ Æ ^ : + ¤ ÷ ç € 1 2 3 4 5 6 7 8 9 X Pour saisir un symbole : 1 Utilisez les touches : et ; pour vous placer sur la ligne contenant le symbole voulu. Une fois un mot saisi, appuyez sur la touche # pour intégrer un espace et passer au mot suivant. Sinon, appuyez longuement sur la touche # pour sélectionner un symbole dans le tableau des caractères (consultez la section Saisie de symboles ci-dessous). 2 Appuyez sur la touche numérique (1 à 9) pour sélectionner le symbole. Certains signes de ponctuation (dont le point, le tiret et les apostrophes) apparaissent quand vous appuyez sur la touche 1. Le signe de ponctuation est saisi à la prochaine frappe de touche. Appel de votre boîte vocale Vous pouvez accéder à votre boîte vocale en procédant comme suit : > Saisie des chiffres Pour entrer un chiffre en mode de saisie de texte Majuscule ou Minuscule, il suffit [[[ . & * § ÿ é [ 22 ]]] Remarque : La boîte vocale est un service réseau. Vous serez peut-être tenu de vous abonner à ce service qui ne sera peutêtre pas disponible lorsque vous serez à 5 Sélectionnez Pour ceci Lorsqu’un nouveau message est enregistré dans votre boîte vocale, le téléphone affiche soit l’icône de la boîte sur l’écran principal, soit un message texte en provenance du réseau. Tout dépend de votre opérateur. Dans l'écran principal, appuyez sur g, Appel (si disponible) pour appeler votre boîte vocale ou sur c pour annuler le message. Dans l'écran principal, appuyez longuement sur 1. Sélectionner l'option Boîte vocale dans le menu Messages. Si le téléphone demande le numéro de la boîte vocale, saisissez-le et appuyez sur g Appel. Ce numéro vous est donné par votre opérateur. Caractères Vous permet de choisir si vous voulez saisir le texte en mode GSM (caractères latins) ou Unicode (caractères non latins). Les caractères Unicode prennent plus de place sur votre téléphone de sorte que la longueur d’un message texte standard est limitée à la moitié du nombre habituel de caractères. Paramètres MMS Ce menu propose des paramètres pour la messagerie MMS. Ces paramètres ont peutêtre déjà été configurés sur votre téléphone par votre opérateur. Si votre téléphone n'est pas encore configuré, la manière la plus simple et la plus rapide de le faire est de consulter l'adresse électronique suivante : Pour introduire/modifier un numéro de boîte vocale, vous pouvez également sélectionner l'option Boîte vocale dans le menu Réglages. Reportez-vous à la section Boîte vocale en Page 57 pour obtenir des détails. http://www.sendo.com/config afin de configurer automatiquement vos paramètres. Le Easy Configurator de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS contenant tous les paramètres requis. Vous pouvez également demander à votre opérateur de vous envoyer ces informations (si elles sont disponibles). Paramètres SMS et MMS Sélectionnez l’option Réglages dans le menu Messages. Les paramètres MMS sont regroupés dans des profils. Un profil est un recueil de paramètres nécessaires pour la messagerie MMS. Vous pouvez créer jusqu’à 5 profils MMS sur votre téléphone. Paramètres SMS Ce menu propose les réglages suivants pour la messagerie SMS : Ce menu propose les réglages suivants : Sélectionnez Pour ceci > Acc. réception Précisez si vous souhaitez ou non être informé quand votre correspondant a reçu votre message texte. Enregistrer envoi Enregistre tous les messages texte envoyés dans le dossier Envoyé (Activer). Num. de centre Permet de saisir ou de changer le numéro du centre de services pour la messagerie de texte. [[[ Remarque : Certains de ces paramètres ne sont pas indispensables à votre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Choisissez un profil Sélectionnez le profil en cours. Renommer Profil Renomme le profil en cours. 23 ]]] Messages l'étranger. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Messages 5 Envoi Vous permet de sélectionner les options d'envoi MMS suivantes : Mode récup. Vous permet de sélectionner les options de réception MMS suivantes : Sélectionnez Pour ceci Sélectionnez Pour ceci Période validité Définit une durée maximum autorisée pour qu'un message arrive jusqu'au destinataire. Si le destinataire ne peut être atteint pendant cette durée, le message est alors supprimé du centre de service de messagerie. Réseau local Précisez la manière dont vous souhaitez récupérer les messages MMS lorsque vous êtes sur votre réseau local. Automatique - récupère toujours les messages immédiatement. Toujours demander - toujours demander avant de récupérer les messages. Réseau itinérant Précisez la manière dont vous souhaitez récupérer les messages MMS lorsque vous êtes sur un réseau itinérant. Automatique - récupère toujours les messages immédiatement. Toujours demander - toujours demander avant de récupérer les messages. Restreint - Ne jamais récupérer les messages (durant le roaming) avant que vous retourniez à votre réseau local. Lire rapport Indiquez si vous souhaitez ou non être informé quand vos messages ont été lus. Rapport réception Indiquez si vous souhaitez ou non être informé quand vos messages ont été envoyés. Priorité Sélectionnez le paramètre de priorité pour les messages MMS. Afficher numéro Indiquez si vous souhaitez ou non que votre numéro de téléphone soit affiché (Oui) ou si vous souhaitez le dissimuler (Non) lors de l'envoi de messages MMS. Enregistrer envoi Précisez si vous souhaitez ou non enregistrer automatiquement les messages envoyés dans votre dossier Envoyé. Envoyer Précisez si vous souhaitez Toujours rapport lecture envoyer des rapports de lecture lorsque vous lisez des messages MMS ou uniquement Sur demande ou Jamais. Synchro. diapo Définit la durée par défaut de la diapo pour les messages MMS que vous envoyez. Heure d'envoi Del. Rep. Autorisé Définit la durée par défaut avant que les messages MMS soient envoyés. Veuillez noter qu'un message est toujours envoyé immédiatement au centre de services et est alors retardé durant la période spécifiée avant d'être envoyé au destinataire. [[[ Précisez si vous souhaitez envoyer des rapports de réception (Oui) quand vous recevez des messages MMS. MMSC Introduisez l'adresse web (URL) de votre centre de messagerie MMS. 24 ]]] 5 Messages Réseau Vous permet de définir les options de réseau MMS suivantes : Sélectionnez Pour ceci Type connexion Sélectionner le type de connexion MMS : Temporaire ou Permanent. Compte données Sélectionnez le compte données à utiliser pour la messagerie MMS. Reportez-vous à la section Comptes données en Page 57 pour obtenir des détails sur les comptes données. > Portail WAP Remarque : Le compte données utilisé doit être un compte données MMS. Définissez l'adresse IP du portail WAP utilisé pour la messagerie MMS. > Remarque : Une adresse IP est constituée de quatre groupes de chiffres (avec un maximum de 3 chiffres par groupe). Si l’un des groupes comporte seulement 1 ou 2 chiffres, vous devez ajouter un ou des zéros devant les chiffres de sorte que le groupe soit toujours composé de trois chiffres. Votre opérateur doit être en mesure de vous procurer votre adresse IP. Connexion Introduisez le nom de connexion du portail. Mot de passe Introduisez le mot de passe du portail Port sécurisé Introduisez le numéro de port portail pour des connexions sécurisées. [[[ 25 ]]] Internet 6 6 Internet Connexion à une page Internet Votre téléphone M570 est fourni avec un navigateur WAP de l'Internet. Cette fonction vous permet d'accéder aux sites Internet au contenu WAP uniquement. Contactez votre opérateur pour plus d’informations sur les services WAP disponibles, les tarifs et la façon d’utiliser les services proposés. Pour débuter une session sur l'Internet, sélectionnez une des options suivantes dans le menu Internet : Quand vous sélectionnez Internet dans le menu principal, les options suivantes sont affichées : Accueil Accédez à votre page d'accueil. Veuillez noter que le titre de cette option correspondra au titre de votre page d'accueil. > > Remarque : Si aucune page d'accueil par défaut n'est définie dans votre téléphone, consultez la section Configurer votre page d'accueil en Page 27. Vous pouvez télécharger des images et sonneries compatibles dans votre téléphone ainsi que des jeux et applications Java. Consultez le chapitre Images / Sons en Page 49 pour de plus amples détails sur le téléchargement des images et sonneries et consultez le chapitre Java en Page 47 pour obtenir des détails sur le téléchargement des jeux et applications Java. Pages récentes Affiche une liste des pages visitées récemment. Appuyez sur g, Aller à pour accéder à la page sélectionnée. Entrer adresse Entrez une adresse WAP (URL) de votre choix. Options disponibles sur le navigateur Reprendre Rétablit la précédente connexion à l'Internet. Pendant que vos utilisez l'Internet, appuyez sur d, Options pour accéder aux options de menu énumérées ci-après : Réglages Saisissez toutes les informations nécessaires pour vous connecter à Internet. Sélectionnez Pour ceci Remarque : Il est possible que les paramètres Internet soient déjà configurés sur votre téléphone. Si tel n’est pas le cas, il vous faut préciser la configuration avant de pouvoir surfer. Reportez-vous à la section Réglages en Page 28 pour obtenir des détails. [[[ Remarque : Après avoir appuyé sur Sélectionner ou OK, si vous appuyez longuement sur la touche c, la connexion Internet sera annulée. Téléchargement Favoris Mémorise les adresses de vos sites favoris afin de pouvoir y accéder plus rapidement. > Sélectionnez Accueil. Sélectionnez Favoris, déplacez-vous sur un favori et appuyez sur g, Sélectionner. Sélectionnez Pages récentes, sélectionnez une page et appuyez sur g, OK. Sélectionnez Entrer adresse, introduisez l'adresse d'un site WAP (URL) et appuyez sur g, OK. Options de page 26 ]]] Cette option du menu est variable en fonction du site web que vous consultez. Par exemple, si une option de recherche apparaît sur la page, cet élément du menu peut être Chercher. 6 Accueil Renvoie à la page d’accueil. Veuillez noter que le titre de cette option correspondra au titre de votre page d'accueil. Retour Retourne à l’écran précédemment consulté. Faire suivre Avance vers un écran que vous avez déjà consulté au cours de cette session. Pour configurer votre page d’accueil, sélectionnez Réglages dans le menu Internet. Sélectionnez l'option Modifier accueil et appuyez sur g, Sélectionner. À présent, entrez l’URL (adresse WAP) et appuyez sur g, OK. La page d’accueil est enregistrée. > Pages récentes Affiche une liste des pages visitées récemment. Appuyez sur g, Aller à pour accéder à la page sélectionnée. Actualiser Cette option permet d’actualiser la page que vous être en train de consulter. Tous les éléments mis à jour de la page sont ainsi affichés. Favoris Affiche vos favoris Appuyez sur g, Sélectionner pour accéder à la page sélectionnée. Favoris Utilisez le menu Favoris pour enregistrer des adresses WAP, permettant ainsi un accès rapide à vos sites préférés. X Pour créer un favori à partir du menu Internet 1 Sélectionnez l’option Favoris dans le menu Internet et sélectionnez ensuite Ajouter aux favoris. Entrer adresse Entrez une adresse (URL) à afficher. Vider cache Efface les pages WAP récemment visitées de la mémoire du téléphone. Enre. ss. page accueil Enregistre l'URL de la page en cours comme étant votre page d'accueil. Sortie Ferme la session WAP et revient au menu principal. ? Remarque : Certains opérateurs ne permettent pas aux utilisateurs de spécifier leur propre page d’accueil. Pour plus de détails, consultez votre opérateur. 2 Entrez le Nom et l’Adresse WAP puis appuyez sur g OK (utilisez les touches : et ; pour vous déplacer entre Nom et Adresse). Le nom du favori apparaît désormais dans votre liste. X Pour créer un favori dans le navigateur 1 Lorsque vous êtes sur Internet, appuyez sur d, Options et sélectionnez Favoris. Astuce : Pour fermer une session WAP, vous pouvez également appuyer longuement sur la touche c. Réglages Ouvrez le menu Réglages Internet. Reportez-vous à la section Réglages Internet en Page 28 pour obtenir des détails. Enregistrer sous Télécharge l'objet sélectionné dans votre téléphone. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom du fichier. [[[ 2 Sélectionnez l'option Ajouter aux favoris et appuyez sur d, Sélectionner. L’adresse de la page WAP en cours est ajoutée à votre liste. X Pour modifier un favori 1 Sélectionnez l’option Favoris dans le menu Internet. 2 Sélectionnez le favori à modifier et appuyez sur d, Options. Sélectionnez l'option Modifier et appuyez sur g, Sélectionner. 27 ]]] Internet Configurer votre page d'accueil Sélectionnez Pour ceci Internet 6 3 Changez le nom ou l’URL et appuyez sur g OK (utilisez les touches : et ; pour vous déplacer entre Nom et Adresse). Modifier accueil Introduisez l'URL de votre page d'accueil. Choisissez un profil Sélectionnez le profil en cours. Veuillez noter qu'un profil doit être sélectionné avant de pouvoir sélectionner des paramètres Internet. Le favori est mis à jour. X Pour supprimer un favori 1 Sélectionnez l’option Favoris dans le menu Internet. Connexion Vous permet de sélectionner les options de connexion suivantes : 2 Sélectionnez le favori à supprimer et appuyez sur d, Options. Sélectionnez l'option Supprimer et appuyez sur g, Sélectionner. Appuyez sur g OK pour confirmer. Sélectionnez Pour ceci Le favori est supprimé. Compte données Réglages Ce menu propose des réglages de l'accès à l'Internet. Ces paramètres ont peut-être déjà été configurés sur votre téléphone par votre opérateur. Si votre téléphone n'est pas encore configuré, la manière la plus simple et la plus rapide de le faire est de consulter l'adresse électronique suivante : > Adresse mandataire Définissez l'adresse IP du serveur proxy utilisé pour l'accès à l'Internet. > afin de configurer automatiquement vos paramètres. Le Easy Configurator de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS contenant tous les paramètres requis. Vous pouvez également demander à votre opérateur de vous envoyer ces informations (si elles sont disponibles). Les réglages Internet sont regroupés en profils. Un profil est un recueil de paramètres nécessaires pour l'accès à l'Internet. Vous pouvez créer jusqu’à 5 profils de connexion sur votre téléphone. Ce menu propose les réglages suivants : Remarque : Certains de ces paramètres ne sont pas indispensables à votre réseau. De même, certains réglages peuvent être verrouillés par votre opérateur. Contactez votre opérateur pour plus de détails. [[[ Remarque : Le compte données utilisé doit être un compte données WAP. Type connexion Sélectionner le type de connexion WAP : Temporaire ou Permanent. http://www.sendo.com/config > Sélectionnez le compte données à utiliser pour l'accès à l'Internet. Reportez-vous à la section Comptes données en Page 57 pour obtenir des détails sur les comptes données. 28 Remarque : Une adresse IP est constituée de quatre groupes de chiffres (avec un maximum de 3 chiffres par groupe). Si l’un des groupes comporte seulement 1 ou 2 chiffres, vous devez ajouter un ou des zéros devant les chiffres de sorte que le groupe soit toujours composé de trois chiffres. Votre opérateur doit être en mesure de vous procurer votre adresse IP. Port mandataire Précisez le numéro du port du serveur proxy pour les connexions WAP. Généralement, ce numéro sera le 9201. Port mand. sécur. Précisez le numéro du port du serveur proxy pour les connexions WAP sécurisées. Généralement, ce numéro sera le 9203. Nom util. mandat. Introduisez le nom d'utilisateur à utiliser avec le serveur proxy. ]]] 6 Mot passe mandat. Introduisez le mot de passe pour le serveur proxy. Sécurité Cette option fournit un accès aux fonctions de sécurité WAP avancées. Il est chaudement recommandé de modifier ces paramètres en collaboration avec votre opérateur. Les options sont énumérées cidessous à titre informatif uniquement. Certificats, Changer PIN auth. , Change Texte Sign, Infos session, Certif. courante., Contrats Options du navigateur Sélectionnez Afficher images ou non dans le navigateur WAP. Effacer pages récentes Supprime tous les liens aux pages récemment visitées. Renommer Profil Renomme le profil en cours. Cache Vous permet de sélectionner les options Cache suivantes : Sélectionnez Pour ceci Mode cache Sélectionnez si le navigateur WAP doit ou non enregistrer des pages internet sur votre téléphone. Ceci peut accélérer l'accès aux sites WAP quand vous visitez les mêmes pages plusieurs fois. Toutefois, la mise en cache consomme de la mémoire sur votre téléphone. Effacer cache Vide le cache des pages WAP récemment visitées. Cookies Activez ou désactivez les cookies en utilisant l'option Activer témoins ou effacer tous les cookies Internet de votre téléphone en utilisant l'option Effacer témoins. Les cookies sont de petits fichiers textes utilisés par certains sites web pour stocker des informations vous concernant et relatives à vos préférences, dans votre [[[ 29 ]]] Internet téléphone. Les sites ainsi revisités peuvent vous proposer ainsi une page web personnalisée, par exemple. Seules les informations que vous fournissez peuvent être stockées dans un cookie. Par exemple, un site ne peut détecter votre adresse e-mail sauf si vous décidez de la fournir. Autoriser un site web à créer un cookie ne confère pas à ce site ou à tout autre site un accès à autre chose que votre téléphone et seul le site qui a créé le cookie peut le lire. Toutefois, bien que les cookies ne représentent pas un risque sécuritaire important, vous pourrez refuser que ces informations soient utilisées ou enregistrées. Sélectionnez Pour ceci Personnalisez votre téléphone 7 7 Personnalisez votre téléphone Sons Ce chapitre résume les principales fonctions pouvant être utilisées pour personnaliser votre téléphone M570. Ces fonctions incluent les sonneries, les thèmes, les économiseurs d'écran et les fonds d'écran. Vous pouvez définir les sons émis pour des actions et des événements sur votre téléphone. X Pour définir les sons 1 Appuyez sur la touche g, Menu à partir de l’écran principal et sélectionnez l’option Réglages. Sonneries Vous pouvez définir une sonnerie principale et des sonneries individualisées pour les noms mémorisés dans votre répertoire. 2 Sélectionnez l'option Sons et ensuite l'option Bips touches. Cette option vous permet de sélectionner le type de tonalité émise par le clavier quand vous appuyez sur les touches : X Pour définir une sonnerie principale 1 Appuyez sur la touche g, Menu à partir de l’écran principal et sélectionnez l’option Réglages. Désactiver Aucun son n’est émis à l’activation d’une touche. 2 Sélectionnez l'option Sons et ensuite l'option Sonnerie. 3 Faites défiler la liste des sonneries. Si vous marquez un temps d'arrêt sur chaque sonnerie, elle retentira. Appuyez sur g, Sélectionner pour sélectionner la sonnerie. Activer Un son bref de faible intensité retentit. DTMF Il s’agit de tonalités standard, comme celles des téléphones à clavier. Chaque touche a son propre son. X Pour définir une sonnerie pour un nom 1 Appuyez sur g, Menu dans l'écran principal, sélectionnez le menu Images / Sons et sélectionnez l'option Sons. 3 Sélectionnez l'option Mélodie on/off. Le téléphone est capable de jouer une mélodie à chaque fois que vous l’allumez ou l’éteignez. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique. 2 Faites défiler la liste des sonneries : Appuyez sur g, Ecouter pour écouter la sonnerie et sur c pour retourner à la liste des sonneries. Appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Joindre pour sélectionner la sonnerie. 3 Faites défiler la liste des noms et appuyez sur g, Sélectionner pour définir la sonnerie. Si le nom possède plusieurs numéros (Portable, Bureau, Domicile), sélectionnez le numéro de votre choix et appuyez sur g, Sélectionner. 4 Sélectionnez l'option Mélo. ouv/ferm. Le téléphone est capable de jouer une mélodie à chaque fois que vous ouvrez/ fermez le rabat. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique. 5 Sélectionnez l'option Evénements. Cette option vous permet de définir des sons que vous souhaitez entendre pour certains événements : La sonnerie retentira uniquement quand un appel est reçu de ce numéro individualisé (aussi longtemps que le numéro de l'appelant peut être visualisé par votre téléphone). [[[ Nouveau message Le téléphone peut émettre un son quand un nouveau message est reçu (SMS, EMS, MMS ou boîte vocale). Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique et pour Modifier le son émis. 30 ]]] 7 4 Pour entrer/sortir du mode silencieux, vous pouvez appuyer sur g, puis sur # dans l’écran principal. Le symbole de silence s’affiche sur l’écran principal et sur l’écran externe quand le téléphone est en mode silence. Batterie faible Le téléphone peut émettre un son quand la batterie est faible. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique. > Volume et vibreur Vous pouvez modifier le volume des sonneries et des sons et définir la fonction vibreur. > X Pour configurer le volume et la fonction vibreur 1 Appuyez sur la touche g, Menu à partir de l’écran principal et sélectionnez l’option Réglages. Remarque : Si la fonction du vibreur est activée, le téléphone continue de vibrer en mode silencieux. Remarque : Si le téléphone est mis hors tension, le mode silence est annulé. Ceci permet d'éviter les appels en absence. Affichage Vous pouvez modifier la manière dont votre téléphone affiche les informations ainsi que le thème (couleurs), le papier-peint et l'économiseur d'écran. 2 Sélectionnez l'option Sons et ensuite l'option Volume pour modifier le réglage du volume des sonneries et des sons. Utilisez les touches : et ; pour augmenter et réduire le volume. ? Remarque : Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles. Aucun des paramètres du vibreur n’influe sur les réglages de son. X Pour régler les affichages de votre téléphone 1 Appuyez sur g, Menu dans l'écran principal, sélectionnez le menu Réglages et sélectionnez l'option Affichage. Astuce : appuyez sur la touche : alors que le volume est réglé au maximum. Une flèche apparaît. Avec ce réglage, le volume des sonneries croît de façon régulière. 2 Procédez à une sélection dans les options suivantes afin de définir les réglages de votre affichage : Externe Utilisez cette option pour sélectionner le type d’affichage que vous souhaitez pour l’écran externe de votre téléphone - vous pouvez sélectionner un mode Avancé ou Simple. 3 Sélectionnez l'option Vibreur pour définir la fonction vibreur pour les appels entrants et les sons d’alerte/événements. Désactiver Désactive la fonction vibreur. Activer Fait vibrer le téléphone pour un appel entrant ou un message. Rétro-éclairage Vous pouvez spécifier la durée par défaut du rétro-éclairage du téléphone. Vibr.puis sonn. Pour activer la fonction vibreur du téléphone pendant quelques secondes avant que le téléphone ne se mette à sonner. > [[[ 31 ]]] Remarque : Le réglage de durée du rétroéclairage n’affecte pas le rétro-éclairage pour le WAP et les jeux. Personnalisez votre téléphone > Nouveau message diffusé Le téléphone peut émettre un son quand un nouveau message diffusé est reçu. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique. Personnalisez votre téléphone 7 Contraste écran Définir le contraste de l’écran interne LCD couleur. Thèmes Sélectionnez cette option pour choisir les couleurs utilisées sur les menus de votre téléphone. Papier-peint Activez ou Désactivez cette fonction et attribuez une image à partir de la mémoire du téléphone (en utilisant Sélectionner image). Le papier-peint est affiché sur l'écran principal. L'option Format vous permet de définir l'affichage de l'image : Plein écran (redimensionne l'image pour qu'elle remplisse l'écran), Centré (centre l'image sur l'écran), Mosaïque (juxtapose une petite image pour remplir l'écran). Économiseur écran Activez ou désactivez cette fonction, définissez le délai avant qu'elle ne s'active et et attribuez un économiseur d'écran ou une animation à partir de la mémoire du téléphone (en utilisant Sélectionner image). Les réglages de l'économiseur d'écran n'affectent pas le mode Economie d'énergie. > Remarque : Quand l'économiseur d'écran est affiché, appuyez sur c pour retourner à l'affichage normal. Animations Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver les animations du menu principal. [[[ 32 ]]] 8 Contacts 8 SIM Cette option mémorisera par défaut les nouveaux contacts dans votre carte SIM. Vous pouvez mémoriser un seul numéro par entrée. Toutefois, si vous changez de téléphone mais que vous conservez la même carte SIM, votre répertoire peut être copié dans le nouveau téléphone. Pour accéder rapidement à votre répertoire, appuyez sur ; depuis l’écran principal. > > Remarque : Vous devez indiquer le préfixe de la ville ou de la région et le numéro de téléphone pour tous les numéros de vos contacts. Vous pouvez souhaiter mémoriser tous les numéros de vos contacts au format GSM international. Il convient alors d'introduire le code d'accès international (+), le préfixe du pays (sans les zéros), le préfixe de la ville ou de la région (certains pays exigent la suppression du zéro apparaissant dans le préfixe de la ville/de la région) et le numéro de téléphone. ? Astuce : Quelle que soit l'option choisie, vous pouvez transférer les informations relatives au contact de votre téléphone à la carte SIM et inversement. Reportezvous à la section Copier contacts en Page 36 pour obtenir des détails. Ajouter un contact X Pour ajouter un contact 1 Appuyez sur la touche d, Contacts dans l’écran principal, puis sélectionnez l’option Ajouter nouveau. Noms enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM 2 Vous accédez alors à l'écran de saisie. Utilisez les touches : et ; pour vous déplacer entre les champs et sélectionnez g, Sélectionner pour afficher chaque champ ainsi que nécessaire : Vous pouvez choisir de mémoriser les noms dans votre téléphone et sur la carte SIM par défaut. > Remarque : La quantité de noms pouvant être mémorisée dans votre carte SIM fluctuera. Consultez votre opérateur pour plus d'informations. Remarque : Lorsque vous affichez votre répertoire, tous les contacts mémorisés dans la carte SIM et dans le téléphone sont affichés. Les noms mémorisés dans la carte SIM sont renseignés par le symbole SIM . Champ Description Nom Pour les contacts enregistrés dans la carte SIM et dans le téléphone : Saisissez le nom que vous voulez mémoriser dans le répertoire, et appuyez sur g, OK. Utilisez le clavier ainsi qu'indiqué dans la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles en Page 21, pour introduire les détails. Numéro Pour les numéros enregistrés sur la carte SIM uniquement : Saisissez le numéro de téléphone du contact et appuyez sur g, OK. Pour configurer la mémorisation par défaut, appuyez sur d, Noms dans l'écran principal et sélectionnez l'option Défaut : Téléphone Cette option mémorisera par défaut les nouveaux contacts dans votre téléphone. Ceci vous permet de mémoriser plusieurs numéros pour un seul nom. [[[ 33 ]]] Contacts Vous pouvez mémoriser jusqu'à 250 noms dans le répertoire de votre téléphone ainsi que configurer des numéros privilégiés, joindre des images et des sonneries et définir des numérotations rapides. Pour chaque contact, vous pouvez mémoriser plusieurs numéros (portable, bureau et domicile) et une adresse électronique. Contacts 8 5 Les informations relatives au contact sont désormais mémorisées. Champ Description Numéro de portable Pour les numéros enregistrés dans le téléphone uniquement : Saisissez le numéro de portable du contact et appuyez sur g, OK. Numéro bureau Pour les numéros enregistrés dans le téléphone uniquement : Saisissez le numéro de téléphone bureau du contact et appuyez sur g, OK. Numéro domicile Pour les numéros enregistrés dans le téléphone uniquement : Saisissez le numéro de téléphone domicile du contact et appuyez sur g, OK. Adresse e-mail Pour les numéros enregistrés dans le téléphone uniquement : Saisissez l'adresse électronique du contact et appuyez sur g, OK. Utilisez le clavier ainsi qu'indiqué dans la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles en Page 21, pour introduire les détails. ? > X Pour ajouter un nom depuis l’écran principal : 1 Dans l’écran principal, entrez le numéro de téléphone que vous souhaitez mémoriser. 2 Appuyez sur d, Options et sélectionnez Enregistrer. 3 Pour un contact enregistré dans le téléphone, sélectionnez le type que vous souhaitez associer à ce numéro (portable, bureau ou domicile). Sélectionnez le type souhaité, appuyez ensuite sur get sélectionnez Enregistrer. 4 Saisissez le nom que vous souhaitez mémoriser dans le répertoire, et appuyez sur g, OK. Utilisez le clavier ainsi qu'indiqué dans la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles en Page 21, pour introduire les lettres. 5 Les informations relatives au contact sont désormais mémorisées. Astuce : Vous pouvez envoyer des messages MMS à une adresse électronique. Numérotations rapides > Remarque : Un nom et un numéro sont indispensables pour mémoriser un contact. 3 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur d, Mémoriser pour enregistrer les détails relatifs au contact. X Pour ajouter une numérotation rapide 1 Appuyez sur la touche d Noms à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Chercher. 4 Pour les contacts enregistrés dans le téléphone, il vous sera demandé de sélectionner un numéro privilégié pour ce contact. Le numéro est alors affiché en premier lorsque vous appelez ce contact. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez configurer comme étant le numéro privilégié et appuyez ensuite sur g, Sélectionner. > 2 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. 3 Appuyez sur l’une des touches 2 à 9 jusqu’à ce que le numéro de touche apparaisse à gauche de l’écran, à côté du nom. Cela indique que la numérotation rapide est correctement attribuée. Remarque : Vous pouvez mémoriser jusqu'à 250 numéros privilégiés mais seuls 10 d'entre eux peuvent excéder les 32 caractères. [[[ Remarque : Vous pouvez attribuer des numérotations rapides à des contacts enregistrés dans la carte SIM mais ces informations ne seront, elles, par mémorisées dans ladite carte SIM. > 34 ]]] Remarque : Si le contact sélectionné possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. Portable, Travail, 8 Remarque : 1 est normalement réservé à la messagerie vocale. 4 Parcourez la liste affichée et appuyez sur g, Sélectionner pour l'image/la sonnerie de votre choix. Veuillez noter que si une image/une sonnerie est déjà associée à un contact, il/elle sera mis(e) le (la) premier(ère) en surbrillance sélectionnez-en simplement un(e) autre si vous souhaitez le (la) modifier. X Pour supprimer une numérotation rapide 1 Faites défiler la liste jusqu’au nom de votre choix. 2 Appuyez longuement sur la touche du numéro attribué au nom jusqu’à ce que le numéro de touche disparaisse à gauche de l’écran, à côté du nom. X Pour enlever une image ou une sonnerie 1 Appuyez sur la touche d Noms à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Chercher. X Pour émettre un appel à l’aide d’une numérotation rapide 1 Dans l'écran principal, appuyez de manière prolongée sur le chiffre assigné au contact que vous souhaitez appeler. > 2 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. Remarque : Si le contact sélectionné possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. Portable, Travail, Domicile, le numéro privilégié est composé. 3 Appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Enlever image ou l'option Enlever son selon votre choix. 4 Appuyez sur g OK pour confirmer. ? Joindre des images et des sonneries Vous pouvez associer des images et des sonneries à vous contacts. Lorsque vous recevez un appel du contact, l'image associée s'affiche sur l'écran interne et la sonnerie associée retentit (aussi longtemps que le numéro de l'appelant peut être visualisé sur votre téléphone). > Modifier contacts X Pour modifier les détails relatifs au contact 1 Appuyez sur la touche d, Noms à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Chercher. Remarque : Vous pouvez joindre des images et des sonneries à des contacts enregistrés dans la carte SIM mais ces informations ne seront, elles, par mémorisées dans ladite carte SIM. 2 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. X Pour joindre une image ou une sonnerie 1 Appuyez sur la touche d Noms à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Chercher. 3 Appuyez sur d Options et sélectionnez l'option Modifier. 4 Vous accédez alors à l'écran de saisie. Sélectionnez simplement une entrée que vous souhaitez modifier et appuyez sur g, Modifier. 2 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. [[[ Astuce : Vous pouvez enlever toutes les images et/ou toutes les sonneries dans le menu Images / Sons. Reportez-vous à la section Images / Sons en Page 49 pour obtenir des détails. 35 ]]] Contacts > 3 Appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Associer image ou l'option Associer son selon votre choix. Domicile, la numérotation rapide est liée au numéro privilégié. Contacts 8 5 Exécutez les modifications souhaitées dans les détails du contact, appuyez sur g, OK pour confirmer la modification ou d, Retour pour la refuser. Sélectionnez Pour ceci Copier sur SIM/ Pour copier les noms et Copier sur tél. coordonnées des personnes de la carte SIM sur votre téléphone, et inversement. Reportez-vous à la section Copier contacts ci-dessous pour obtenir des détails. 6 Sélectionnez d, Enregistrer pour enregistrer toutes les modifications ou c pour les annuler et retourner au répertoire. X Pour modifier un numéro favori 1 Appuyez sur la touche d Noms à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Chercher. 2 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. Favori Sélectionner un numéro privilégié pour ce nom (noms enregistrés dans le téléphone uniquement). Supprimer Supprimer ce contact. Rechercher un contact > 3 Appuyez sur d Options et sélectionnez l'option Favoris. 4 Le favori mémorisé est mis en surbrillance. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez configurer comme étant le numéro privilégié et appuyez ensuite sur g, Sélectionner Remarque : Lorsque vous affichez votre répertoire, tous les contacts mémorisés dans la carte SIM et dans le téléphone sont affichés. Les noms mémorisés dans la carte SIM sont renseignés par le symbole SIM . 1 Appuyez sur la touche d, Noms à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Chercher. Options du répertoire 2 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. Lorsque vous avez sélectionné un entrée dans le répertoire, appuyez sur d, Options pour afficher les options du menu énumérées ci-dessous. Vous pouvez appeler la personne correspondant au nom directement ou afficher le menu des Options du répertoire. Sélectionnez Pour ceci Copier contacts Envoi message Envoyer un SMS ou un MMS directement à ce contact. Vous pouvez copier des noms d'une ou de deux manières. Modifier Modifier les détails de la personne. Détails Consulter les détails de ce contact. Joindre image Joindre une image à ce contact. Joindre son Joindre une sonnerie à ce contact. Enlever image Enlever l'image pour ce contact. Enlever son Enlever la sonnerie pour ce contact. [[[ X Pour copier un seul nom 1 Sélectionnez un nom dans votre répertoire. 2 Appuyez sur d, Options et sélectionnez les options Copier vers SIM ou Copier vers téléphone selon l'affichage. X Pour copier tous les contacts 1 Dans le menu principal Noms, sélectionnez l'option Copier contacts. 36 ]]] 8 > Remarque : Si vous mémorisez vos contacts sur votre carte SIM, vous copierez tous les noms enregistrés dans le téléphone (numéros favoris uniquement) sur votre carte SIM. De même, si vous mémorisez vos contacts dans votre téléphone, vous copierez tous vos contacts SIM dans votre téléphone. X Pour utiliser la fonction Noms fixes 1 Sélectionnez l’option Noms fixes dans le menu Noms. 2 Sélectionnez Activer et introduisez votre code PIN2 (voir la section Votre code PIN2 ci-dessous) pour activer la fonction. 3 Vous accéderez aux contacts fixes et à un menu limité de Noms. Supprimer contacts Vous pouvez supprimer des noms d'une ou de deux manières. 4 Vous pouvez utiliser les options du menu Noms de la même manière que la fonction pour les noms normaux. Toutefois, vous devrez introduire votre code PIN2 pour ajouter, modifier et supprimer des noms. X Pour supprimer un contact 1 Sélectionnez un nom dans votre répertoire. > 2 Appuyez sur d Options et sélectionnez l'option Supprimer. X Pour supprimer tous les contacts 1 Dans le menu principal Noms, sélectionnez l'option Tout effacer. 2 Lorsque vous retournez à votre répertoire normal, les noms fixes peuvent être utilisés. Toutefois, vous devrez introduire votre code PIN2 pour ajouter, modifier et supprimer ces noms. Remarque : Si vous mémorisez vos contacts sur votre carte SIM, seuls les noms enregistrés sur la carte SIM sont supprimés. De même, si vous mémorisez vos contacts dans votre téléphone, seuls les noms enregistrés dans le téléphone sont supprimés. Votre code PIN2 Votre code PIN2 (Numéro personnel d'identification) est un code que vous pouvez utiliser pour protéger votre téléphone. Si vous introduisez un code PIN2 erroné par trois fois, le code PIN2 est bloqué et vous devrez introduire un code PUK2 (Clé personnel de déverrouillage). Noms fixes Cette option proposée dans le menu principal Noms vous permet d'accéder à un ensemble distinct de noms protégé par votre code PIN2. Les appels et les messages sont restreints aux numéros mémorisés dans votre répertoire de noms fixes. Il est possible que les codes PIN et PUK accompagnent les informations que vous recevez avec la carte SIM ou que seul votre opérateur puisse vous les procurer (ils Cette option peut s'avérer utile, par exemple, pour les parents qui souhaitent restreindre les appels et messages de leurs enfants ou pour une utilisation professionnelle. [[[ Remarque : Tous les noms fixes sont uniquement mémorisés dans la carte SIM. X Pour désactiver la fonction Noms fixes 1 Sélectionnez l'option Noms fixes dans le menu Noms et sélectionnez Désactiver afin de désactiver la fonction - vous devrez introduire votre code PIN2. 2 Il vous sera demandé de confirmer la suppression. Appuyez sur g, Oui pour supprimer vos contacts. > Remarque : Les numéros d'urgence et l'utilisation de l'explorateur WAP ne sont pas restreints par la fonction Noms fixes. 37 ]]] Contacts > 2 Il vous sera demandé de confirmer la copie. Contacts 8 peuvent être différents pour les codes PIN et PIN2). > Remarque : Sendo n’est pas en mesure de vous fournir vos codes PIN ou PUK. Autres options du menu Noms Le menu Noms propose également les options suivantes : Mémoire Affiche le nombre de noms enregistrés dans votre téléphone et votre carte SIM (par exemple, 50/250 signifie que vous avez utilisé 50 des 250 entrées possibles). Numéros des services Il se peut que votre opérateur ait préprogrammé certains numéros utiles dans votre carte SIM. Ces numéros donnent normalement accès à des services spéciaux. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur. > Remarque : Cette option apparaît uniquement si votre opérateur prend en charge les numéros des services. Mon numéro Vous pouvez prendre connaissance de votre propre numéro de portable par le biais de l'option Mon numéro. Si un numéro ou un nom est mémorisé dans cette option, sélectionnez Consulter, appuyez sur d, Options et sélectionnez Détails pour afficher votre numéro de téléphone (appuyez sur c pour retourner aux écrans précédents). [[[ 38 ]]] 9 Jeux 9 > à remporter les 8 trophées agricoles disponibles. X Pour commencer une partie de Funny Farmer 1 Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez le jeu Funny Farmer et appuyez sur g, Lancer. Funny Farmer - Construisez et gérez votre propre ferme et jouez contre des adversaires en utilisant un compte à distance. Consultez la section Funny Farmer ci-dessous. Solitaire - Le jeu de carte passe-temps traditionnel. Consultez la section Solitaire en Page 41. Sumito - Réflexion rapide, action puzzle. Consultez la section Sumito en Page 42. Ten pin - réalisez le score parfait de 300 dans ce jeu de bowling à dix quilles. Consultez la section Ten Pin en Page 42. Splat - Empêchez les taupes de creuser votre jardin. Rythme rapide, action dynamique. Consultez la section Splat en Page 43. 2 Sélectionnez Nv. partie pour commencer une nouvelle partie ou Continuer pour continuer une partie préalablement enregistrée et appuyez sur g, Ok. X Pour jouer à Funny Farmer Au début du jeu, vous disposez d'une petite somme d'argent. Utilisez cet argent pour acheter autant de graines que vous pouvez au magasin. Vous devez planter les graines et les arroser pour faire pousser des produits que vous pourrez revendre au magasin. La vente de ces produits vous permet de gagner plus d'argent et d'acheter davantage de graines, de poulets, de vaches et même d'ajouter des extensions à votre ferme. Remarque : Les jeux effectivement fournis avec votre téléphone dépendent de votre opérateur. Explorez le menu Jeux / Applications afin de connaître les jeux disponibles. ? Vous pouvez télécharger d'autres jeux Java sur votre téléphone, directement à partir de l'Internet. Consultez le chapitre Java sous Page 47 pour plus de détails sur la manière d'installer et d'effacer des jeux et applications sur votre téléphone. Funny Farmer Le but du jeu consiste à créer une ferme virtuelle dans laquelle vous êtes le fermier. Vous pouvez faire pousser des cultures, élever du bétail et vendre vos produits au magasin local. Plus vous prenez soin de la ferme, plus vous pouvez gagner d'argent et plus la ferme devient prospère. Votre objectif final consiste [[[ 39 ]]] Astuce : Vous pouvez enregistrer la partie à tout moment et y revenir plus tard en appuyant sur d, Options et en sélectionnant Enregistrer et quitter. Utilisez le clavier pour déplacer le fermier ver le haut 2, vers le bas 8, vers la gauche 4 et vers la droite 6. Appuyez sur 5 pour exécuter une action. Par exemple, si vous vous tenez à côté d'une culture lorsque vous appuyez sur 5, la culture est arrosée. Pour terminer la journée, utilisez le clavier pour mener le fermier dans la chambre, le positionner face au lit et appuyez ensuite sur 5. Si vous n'effectuez pas cette opération, la journée se termine lorsque l'horloge atteint 22:00. Appuyez sur d, Options pour quitter la partie. Vous pouvez choisir d'enregistrer ou non la partie en cours. Appuyez sur g, Articles pour connaître l'inventaire complet et le statut en cours. Jeux Le M570 contient un certain nombre de jeux passionnants. Jeux 9 Appuyez sur 1 à tout moment pour accéder à l'Aide. A certaines occasions, vous pouvez effectuer un choix en appuyant sur 5. Par exemple, lorsque vous êtes au magasin, vous pouvez acheter ou vendre. Vous pouvez également choisir les articles à acheter ou vendre et préciser la quantité. Utilisez les touches haut : et bas ; pour préciser vos choix et appuyez sur g, Ok pour confirmer. Dans un magasin, appuyez sur la touche f pour visualiser un nom qui n'apparaît pas totalement à l'écran. X Pour configurer un compte distant 1 Sélectionnez l'option Télécharger l'état dans le menu Services. 2 Appuyez sur g, Ok et entrez un nom d'utilisateur. 3 Appuyez sur g, Ok et vous êtes alors invité à sélectionner un profil de connexion. Votre nom d'utilisateur est envoyé au serveur d'enregistrement de Funny Farmer, qui vérifie que le nom est unique et valide. Si le nom d'utilisateur réussit ces tests, un compte est créé pour vous. Dans le cas contraire, un message d'erreur vous invitant à réessayer est renvoyé. Options de Funny Farmer Appuyez sur d, Options pour afficher la liste d'options suivante : En cas de réussite de l'enregistrement, votre nom d'utilisateur et votre mot de passe sont renvoyés vers le jeu. Vous pouvez afficher votre nom d'utilisateur et votre mot de passe en sélectionnant l'option Détails du compte dans le menu Services. Services Détails du compte - Afficher votre nom d'utilisateur et votre mot de passe si vous avez configuré un compte distant. X Pour classer vos performances 1 Sélectionnez l'option Télécharger l'état dans le menu Services. Télécharger l'état - Télécharger l'état actuel de la partie sur votre compte distant. Détails du défi - Afficher les détails actuels du défi (si vous participez à un défi). L'état complet de la partie en cours est téléchargé dans le serveur du jeu. Vous recevez ensuite un score élevé basé sur la progression de votre partie et sur votre classement actuel et précédent comparé aux autres joueurs. Enregistrer et quitter Enregistrer la partie en cours et quitter Funny Farmer. Sortie Quitter Funny Farmer sans enregistrer la partie. X Pour commencer un nouveau défi 1 Sélectionnez l'option Démarrage d'un nouveau défi au lancement de Funny Farmer. Compte distant Funny Farmer vous permet de jouer contre d'autres joueurs à l'aide d'un compte distant. Après avoir configuré un compte, vous pouvez classer vos parties Funny Farmer contre d'autres joueurs et relever des défis. > 2 Une liste des défis actuellement disponibles est envoyée au jeu. Les défis arrivent sous la forme d'un nom de défi et d'une description. 3 Faites défiler jusqu'au défi souhaité et appuyez sur g, Ok. Remarque : Les comptes distants et les détails des équipements et des coûts dépendent de votre opérateur. Contactez votre opérateur pour de plus amples informations. [[[ Une fois le défi accepté, une nouvelle partie commence et une partie enregistrée à part est créée. Vous pouvez l'enregistrer sans écraser la partie principale. Vous 40 ]]] 9 Les détails du défi peuvent être rappelés en sélectionnant l'option Détails du défi dans le menu Services. Remarque : Vous ne pouvez participer qu'à un seul défi à la fois. X Règles du jeu Vous pouvez constituer des colonnes et des piles de cartes : Colonnes de cartes - Les cartes sont superposées en ordre descendant, alternant les couleurs rouges et noires. Par exemple, vous pouvez déplacer le cinq de carreau sur le six de pique. Vous utilisez les colonnes de cartes pour libérer des cartes qui vous sont nécessaires pour constituer les piles de cartes. 4 Sélectionnez l'option Télécharger l'état de la partie dans le menu Services pour mettre à jour le serveur du jeu avec l'état actuel de votre défi. Le serveur vérifie ensuite que vous avez rempli les critères du défi. Solitaire Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez le jeu Solitaire et appuyez sur g, Lancer. Pour débuter une nouvelle partie, sélectionnez NOUVELLE PARTIE et appuyez sur g. Piles de cartes - Les cartes sont empilées en ordre ascendant, en commençant par les as. Par exemple, vous pouvez déplacer le deux de carreau sur l'as de pique. Le but du jeu est d'utiliser toutes les cartes du plateau pour constituer les quatre suites superposées en ordre ascendant, en commençant pas les as. X Pour jouer au Solitaire Une lettre du clavier est indiquée à côté de chaque pile de cartes. Pour déplacer une carte, appuyez simplement sur cette lettre du clavier afin de sélectionner la carte que vous souhaitez déplacer et appuyez ensuite sur le caractère de la pile vers laquelle vous souhaitez la déplacer. Si la carte ne peut être déplacée, elle ne bougera alors pas. Par exemple, pour déplacer un as de la pile vers la suite indiquée par le chiffre 8, appuyez sur * pour sélectionner l'as et ensuite sur 8 pour le déplacer vers la suite de cartes. Appuyez sur c pour annuler une sélection de cartes. [[[ Quand vous avez déplacé toutes les cartes possibles, appuyez sur ; pour mélanger le jeu de cartes suivant sur le plateau. Le cas échéant, vous pouvez interrompre momentanément le jeu en appuyant sur les touches g ou d. Après une pause, vous pouvez REPRENDRE, démarrer une NOUVELLE PARTIE ou QUITTER - appuyez sur g pour confirmer votre choix. 41 ]]] La carte supérieure du plateau (face vers le haut) est la seule carte du plateau qui peut être déplacée. Vous pouvez déplacer une carte du plateau vers une colonne ou une pile de cartes. Vous pouvez déplacer une carte de la colonne de cartes vers une pile de cartes et inversement. Vous pouvez également déplacer une carte (ou un ensemble de cartes) d'une colonne de cartes à une autre. Par exemple, vous pouvez déplacer un ensemble de cartes contenant un 9 noir et un 8 rouge sur un 10 rouge d'une autre colonne de cartes. Après avoir déplacé une carte d'une colonne de carte, la carte suivante est retournée. Si une colonne de carte est vide, vous pouvez déplacer un Roi (avec toutes les Jeux > pouvez ainsi basculer entre la partie principale et la partie du défi sans qu'elles en soient affectées. Jeux 9 Ten Pin cartes composant sa colonne) afin de vider une colonne de cartes. Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez le jeu Ten pin et appuyez sur g, Lancer. Pour débuter une nouvelle partie, sélectionnez Nouvelle et appuyez sur g. Sumito Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez le jeu Sumito et appuyez sur g, Lancer. Pour débuter une nouvelle partie, sélectionnez NOUVELLE PARTIE et appuyez sur g. Le but du jeu est de faire tomber autant de quilles que possible. Le jeu se joue en 10 manches et, dans chaque manche, vous avez 2 essais pour faire tomber toutes les quilles. L’objectif du jeu est de disposer les blocs générés au hasard qui tombent en bas de l’écran de sorte qu’ils s’enchevêtrent pour former une ou plusieurs lignes horizontales continues. Quand une ligne a été constituée, elle sera effacée et tous les blocs la superposant descendront d'un niveau. Vous recevrez des points pour chaque bloc positionné et chaque ligne horizontale formée. Le jeu se termine quand les blocs atteignent le haut de l’écran. Vous pouvez positionner la boule sur la piste en appuyant sur 4 ou 6 pour la déplacer à travers la piste. Pour lancer la boule tout droit, appuyez sur 5 quand la barre d’orientation est positionnée au centre de la boule. Pour lancer la boule avec un angle, appuyez sur 5 quand la barre d’orientation se trouve à gauche ou à droite de la boule. Utilisez le clavier pour contrôler le jeu : Le cas échéant, vous pouvez interrompre momentanément le jeu en appuyant sur la touche c. 4 - Déplace le bloc vers le gauche. 6 - Déplace le bloc vers le droite. 2 - Impose une rotation au bloc. Essayez d’atteindre le score maximal de 300 et entrez votre nom dans la table des meilleurs scores ! 8 - Accélère la chute du bloc. 5 - Positionne le bloc. Tapez votre nom à l’aide du clavier, et appuyez sur g OK pour consulter le tableau des meilleurs scores. Appuyez à nouveau sur OK pour revenir au menu des jeux. d - Pause ou quitter la partie. Votre score et l’état du jeu sont indiqués sur le côté de l’écran. La forme du bloc suivant est également indiquée. Le niveau de difficulté augmente avec le temps de jeu. [[[ 42 ]]] 9 Volume Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez le jeu Splat et appuyez sur g, Lancer. Pour débuter une nouvelle partie, sélectionnez Nouvelle et appuyez sur g. Vous démarrerez au niveau 1. Lorsque vous êtes prêt à jouer, appuyez sur n’importe quelle touche. Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez le jeu Tenpin ou Splat, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Volume. Réglez le niveau du volume pour le son des jeux et la musique (Silence, Bas, Normal, Haut). > L’objectif du jeu est d’arrêter les taupes qui creusent leurs terriers dans votre jardin. Vous verrez une grille 3x3 de taupinières ; quand vous verrez une taupe qui regarde par le trou, frappez-la en appuyant sur la touche appropriée 1 à 9. Par exemple, si une taupe apparaît dans le trou du milieu, appuyez sur 5 parce qu’elle est positionnée au milieu des touches 1 à 9. Des points sont accordés pour chaque taupe frappée. Surveillez les drapeaux de capitulation ; si vous frappez une taupe qui a capitulé, des points seront déduits de votre score. Votre score et l’état du jeu sont indiqués en bas de l’écran. Le cas échéant, vous pouvez interrompre momentanément le jeu en appuyant sur la touche c. À la fin d’un niveau, vous recevez un bonus selon la précision dont vous avez fait preuve. Il vous faut atteindre un score de 70 % ou plus pour pouvoir passer au niveau suivant. Le jeu s’arrête si vous ne parvenez pas à passer au niveau suivant ou quand vous avez atteint le dernier niveau. Vous pouvez le cas échéant entrer votre nom dans la table des meilleurs scores. Tapez votre nom à l’aide du clavier et sélectionnez g, OK quand vous avez fini. [[[ 43 ]]] Remarque : Le réglage du volume exécuté ici s'applique uniquement aux jeux Tenpin et Splat fournis avec votre téléphone. Jeux Splat Applications 10 10 Applications le calcul en cours et pour recommencer la procédure. 3 Utilisez les touches : et ; pour parcourir les symboles mathématiques jusqu'à celui que vous souhaitez sélectionner et appuyez sur f. 4 Introduisez un autre ciffre en utilisant le clavier numérique. 5 Utilisez les touches : et ; pour avancer jusqu'au symbole = et appuyez sur f pour exécuter le calcul. Le M570 propose plusieurs applications très utiles : Calculatrice - Une calculatrice proposant toutes les fonctions arithmétiques de base. Reportez-vous à la section Calculatrice ci-dessous. Convertisseur - Convertissez les devises, la longueur, le poids, la température et de nombreux autres éléments grâce à cet outil de conversion. Reportez-vous à la section Convertisseur en Page 44. > ? Remarque : Les applications fournies avec votre téléphone dépendent de votre fournisseur de service réseau. Consultez le menu Jeux / Applications pour connaître les applications listées. > Vous pouvez télécharger d'autres applications Java sur votre téléphone directement à partir de l'Internet. Consultez la section Java en Page 47 pour obtenir les détails relatifs à la manière d'installer et de supprimer des applications et des jeux sur votre téléphone. Remarque : La précision de la calculatrice est limitée et des erreurs d'arrondis peuvent survenir. 6 Appuyez sur d, Options et sélectionnez Sortie pour quitter la fonction Calculatrice. X Pour utiliser les fonctions de mémoire Sélectionnez M+ (Ajout Mémoire) pour ajouter un chiffre au chiffre déjà en mémoire. Sélectionnez MR (Appel Mémoire) pour récupérer un chiffre dans la mémoire. Sélectionnez MC (Effacer Mémoire) pour effacer la mémoire. Veuillez noter que la mémoire est également vidée lorsque vous quittez la fonction calculatrice. Calculatrice Vous pouvez utiliser la calculatrice pour exécuter des calculs standard tels une addition, une soustraction, une multiplication et une division. X Pour utiliser la calculatrice 1 Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez l'option Calculatrice et enfoncez la touche g, Lancer. Lorsque vous ouvez la calculatrice, vous visualisez une feuille blanche sur laquelle les calculs seront effectués. Sous cette feuille apparaissent les symboles mathématique que vous pouvez utiliser. 2 Utilisez le clavier du téléphone pour saisir un chiffre. Appuyez sur la touche * pour introduire une virgule. Si vous commettez une erreur, appuyez sur la touche Effacer c pour supprimer le dernier chiffre entré ou appuyez sur la touche # pour effacer Convertisseur Utilisez le convertisseur pour convertir : [[[ Astuce : Vous pouvez exécuter plusieurs calculs, les uns à la suite des autres. 44 ]]] Une surface Une devise De l'énergie Une longueur Une masse Une puissance Une pression Une température L'heure La vitesse 10 X Pour télécharger les taux de change 1 Dans le convertisseur, appuyez sur g, Options. Un volume 2 Sélectionnez l'option Télécharger taux et appuyez sur g, Ok pour télécharger les taux de change actualisés à partir du serveur devises. Appuyez sur g, Accepter pour confirmer. 2 Utilisez les touches : et ; pour vous déplacer entre les champs. 3 Le champ supérieur indique le type de conversion (Surface, Devise, etc.). Utilisez les touches 4 et 6 pour vous déplacer dans une liste de types de conversion possibles. > 4 Utilisez les touches : et ; pour vous positionnez sur le premier champ Unité (mm², cm², etc.). > 5 Utilisez les touches 4 et 6 pour vous déplacer dans une liste de types d'unités disponibles. Sélectionnez l'unité à partir de laquelle vous souhaitez convertir. 6 Utilisez les touches : et ; pour vous déplacer jusqu'au prochain champ Unité. 7 Utilisez les touches 4 et 6 pour vous déplacer dans une liste de types d'unités disponibles. Sélectionnez l'unité vers laquelle vous souhaitez convertir. 8 Utilisez les touches : et ; pour vous déplacer jusqu'au premier champ Valeur et introduisez la valeur numérique que vous souhaitez convertir en utilisant le clavier du téléphone. La valeur convertie est affichée dans le second champ Valeur. Remarque : Les données relatives aux devises sont uniquement disponibles “en l'état” sans aucune garantie. Sendo recueille les données relatives aux devises à partir de sources tierces et n'est pas responsable de l'actualisation, de la précision, de la fiabilité et de la complétion de ces données. Sendo ne garantit pas que l'accès aux données relatives aux devises ne sera pas interrompu ou sans erreur. Pour obtenir des détails relatifs au fournisseur du taux de change, reportez-vous aux infomations fournies lors du téléchargement des taux. X Pour régler manuellement les taux de change 1 Dans le convertisseur , appuyez sur g, Options. 2 Sélectionnez l'option Modifier taux et appuyez ensuite sur g, Ok. Vous pouvez introduire une virgule dans une valeur en appuyant sur la touche *. Pour introduire une valeur négative, appuyez sur la touche #. 3 Positionnez-vous sur le champ Code ou Nom et appuyez sur les touches 4 et 6 pour parcourir la liste des devises. Sélectionnez la devise pour laquelle vous souhaitez régler le taux. Conversion de devises Le convertisseur de devises peut être utilisé de la même manière que les autres types de conversion. Toutefois, avant de pouvoir lancer les conversions de devises, vous devez télécharger les taux de change récents à partir du serveur devises ou les trouver et les introduire manuellement. [[[ Remarque : Des frais peuvent vous être imputés pour la connexion au réseau inhérente au téléchargement des taux de change. 4 Déplacez-vous dans le champ Valeur et introduisez le taux de change par rapport au dollar US (USD) Appuyez sur g, Ok pour enregistrer le nouveau taux. Par exemple, si 1 dollar US vaut actuellement 0,625 livres sterling (GBP), environ, vous 45 ]]] Applications X Pour utiliser le convertisseur 1 Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez l'option Convertisseur et enfoncez la touche g, Lancer. Applications 10 devez introduire 0,625 comme étant le taux de change pour la livre sterling britannique. 5 Réitérez les étapes susvisées pour toutes les devises que vous souhaitez convertir. X Pour gérer vos devises 1 Vous pouvez limiter les devises affichées dans le convertisseur de devises. 2 Dans le convertisseur , appuyez sur g, Options. 3 Sélectionnez l'option Gestionnaire Devises et appuyez ensuite sur g, Ok. 4 Parcourez la liste des devises et cochez la case en regard de chaque devise que vous souhaitez afficher dans le convertisseur. Appuyez sur la touche 5 pour cocher et déselectionner une case de devise. ? Astuce : Appuyez sur la touche f pour visualiser le nom d'une devise qui ne s'affiche pas totalement dans le champ. 5 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur g, Ok pour mettre à jour votre liste de devises. [[[ 46 ]]] 11 Java 11 ? Astuce : Un fichier Java destiné à être utilisé sur un téléphone portable est parfois dénommé un MIDlet. Téléchargement et installation Vous pouvez télécharger des jeux et applications Java compatibles sur votre téléphone, directement à partir de l'Internet. Par exemple, consultez : wap.sendo.com à partir de votre téléphone, ou www.sendo.com/shop à partir d'un PC ou d'un Mac ! > > > Avertissement : Le bon fonctionnement des jeux et applications qui n'ont pas été fournis par Sendo n'est pas garanti et vous les installez à vos risques et périls. Les défaillances du produit causées par tout jeu ou application non approuvé par Sendo ne sont pas couvertes par votre garantie. Le menu Jeux / Applications peut également proposer une option Télécharger plus proposée par votre opérateur. Sélectionnez cette option pour lancer le navigateur WAP et ouvrir un page Internet contenant les détails des jeux et applications Java de votre téléphone. Remarque : Cette option de menu est disponible à condition qu’elle soit prise en charge par votre opérateur. Par ailleurs, il se peut que la connexion WAP et/ou tous les jeux et applications Java que vous recevez vous soient facturés. Pour plus de détails, contactez votre opérateur. Suppression Vous pouvez supprimer un ou plusieurs jeux et applications Java de votre téléphone. Remarque : La taille maximale du fichier Java supporté par le téléphone M570 est de 100Ko. Toutefois, cette taille peut également être limitée par votre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails. X Pour supprimer un fichier Java 1 Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez le jeu/application Java que vous souhaitez supprimer. 2 Appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Supprimer. Cette opération supprimera le jeu/application sélectionné. Remarque : Si vous rencontrez des problèmes avec l'élément téléchargé, veuillez contacter le fournisseur de contenu. X Pour supprimer tous les fichiers Java 1 Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez n'importe quel jeu/ application Java. X Télécharger et installer un fichier Java En utilisant le navigateur WAP, Il suffit de vous connecter à la page WAP contenant le fichier Java afin de la télécharger sur votre téléphone. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom du fichier. Appuyez sur g, Enregistrer pour enregistrer et installer le jeu ou l'application Java. [[[ Remarque : Les jeux et applications en supplément utilisent de l'espace mémoire. Si le téléphone commence à manquer d'espace mémoire, vous devez supprimer un jeu ou une application Java que vous avez installé. 2 Appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Supprimer tous. Cette opération supprimera tous les jeux et applications Java installés sur votre téléphone. ? 47 ]]] Astuce : Afin de prévenir la suppression des fichiers Java téléchargés, vous pouvez verrouiller le fichier. Sélectionnez Java > Le menu Jeux / Applications vous permet également de gérer les jeux et applications Java fournis avec votre téléphone ainsi que tous ceux que vous avez téléchargés. Java 11 simplement le fichier Java, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Verrouiller. > Sélectionnez Pour ceci Comptes données Remarque : Les jeux et applications fournis avec votre téléphone ne peuvent être supprimés. Options > Dans le menu Jeux / Applications, appuyez sur d, Options afin d'afficher les options du menu énumérées ci-dessous : Sélectionnez Pour ceci Supprimer Supprimer le fichier sélectionné. Détails Afficher les détails Java (statut, taille, etc.) du fichier sélectionné. Verrouiller Verrouiller ou Déverrouiller le fichier sélectionné. Un fichier verrouillé ne peut être effacé. Tri Trie les jeux et applications Java dans l'ordre alphabétique ou trie par heure (du plus récent au plus ancien). Tout supprimer Effacer tous les fichiers Java déverrouillés. Veuillez noter que tous les jeux et applications fournis avec votre téléphone ne peuvent être supprimés. Mémoire Afficher la mémoire total utilisée et libre pour les jeux et applications Java. [[[ Sélectionnez le compte données à utiliser pour l'accès au réseau par les jeux et applications Java. Reportez-vous à la section Comptes données en Page 57 pour obtenir des détails sur les comptes données. 48 ]]] Remarque : Le compte données utilisé doit être destiné à une utilisation par les jeux et applications Java. Ce compte peut être identique à celui utilisé pour l'accès WAP. Contactez votre opérateur pour plus de détails. 12 Images / Sons 12 Images Vous pouvez envoyer des images sous la forme de messages EMS et MMS, ou affecter des images à un quelconque élément de menu, au papier-peint, à l’économiseur d’écran ou à un correspondant de votre répertoire. Le M570 supporte les formats d'images EMS, GIF (ainsi que les GIF animés), JPEG, BMP, WBMP et PNG. > Télécharger, recevoir et enregistrer Vous pouvez télécharger, directement de l'Internet, des images compatibles dans votre téléphone ou enregistrer des images contenues dans un message EMS ou MMS. Par exemple, consultez : wap.sendo.com à partir de votre téléphone, ou www.sendo.com/shop à partir d'un PC ou d'un Mac ! > > Avertissement : Le bon fonctionnement des images qui n'ont pas été fournies par Sendo n'est pas garanti et vous les installez à vos risques et périls. Les défaillances du produit causées par toute image non approuvée par Sendo ne sont pas couvertes par votre garantie. à la page WAP contenant l'image afin de la télécharger sur votre téléphone. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom du fichier. Appuyez sur g, Enregistrer pour enregistrer l'image. Vous pouvez également enregistrer les images affichées sur une page WAP. Sélectionnez simplement l'image, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Enregistrer sous. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom du fichier. Appuyez sur g, Enregistrer pour enregistrer l'image. Remarque : Les images consomment de la mémoire. Si le téléphone commence à manquer d'espace mémoire, vous devez supprimer une image que vous avez enregistrée. Le menu Images peut également proposer une option Autre téléch. proposée par votre opérateur. Sélectionnez cette option pour lancer le navigateur WAP et ouvrir un page Internet contenant les détails des images pour votre téléphone. Remarque : Cette option de menu est disponible à condition qu’elle soit prise en charge par votre opérateur. Par ailleurs, il se peut que la connexion WAP et/ou toutes les images que vous recevez vous soient facturées. Pour plus de détails, contactez votre opérateur. Gestion de vos images Remarque : Si vous rencontrez des problèmes avec l'élément téléchargé, veuillez contacter le fournisseur de contenu. Dans le menu Images / Sons, sélectionnez l'option Images pour afficher toutes vos images. Vous pouvez afficher les images en mode plein écran en appuyant sur g Consulter. Utilisez les touches : et ; pour consulter tour à tour chaque image. X Pour recevoir, télécharger et enregistrer une image Si vous recevez une image dans un message EMS ou MMS, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Enregistrer image. Pour télécharger une image en utilisant le navigateur WAP, il suffit de vous connecter [[[ Utilisez les touches : et ; pour choisir une image et appuyez sur g ou d, Options pour afficher les options du menu énumérées ci-dessous : 49 ]]] Images / Sons Sélectionnez Images / Sons dans le menu principal. Ce menu vous permet de gérer les images et les sons sur votre téléphone. Images / Sons 12 Sélectionnez Pour ceci Sélectionnez Pour ceci Envoyer comme Envoyer l'image dans un message EMS texte EMS Mémoire Envoyer comme Envoyer l'image dans un message MMS MMS > Joindre Annule l’association de l’image sélectionnée à un élément. Renommer Renomme l'image sélectionnée. Supprimer Supprimer l'image sélectionnée. Verrouiller Verrouiller ou Déverrouiller l'image. Une image verrouillée ne peut être effacée. Enlever tout Annule l’association de toutes les images à tous les éléments. Appuyez sur g OK pour confirmer. Détails Afficher les détails de l'image (statut, taille, etc.) de l'image sélectionnée. Affichage Sélectionnez le type d'affichage de vos images dans la liste des images : Désactiver - Afficher uniquement le nom de l'image. Images miniatures - Afficher le nom de l'image et la miniature de l'image. Plein écran - Afficher les images en mode plein écran. Dans le menu décrit ci-dessus, sélectionnez l'option Joindre. Dans le menu suivant, il est possible de joindre une image à n’importe quel élément de menu, au papier-peint, à l’économiseur d’écran ou à un correspondant de votre répertoire. Faites votre choix en utilisant les touches : et ; et appuyez sur g, Sélectionner. Si vous sélectionnez l’option Contacts ou Menu principal, un nouveau sous-menu sera affiché. Sélectionnez le nom du contact ou du menu que vous souhaitez joindre à l'image. > Remarque : Pour afficher des images dans le menu principal, il vous faut Désactiver les animations. Reportez-vous à la section Réglages Affichage en Page 54 pour obtenir des détails. Sons Vous pouvez envoyer des sons dans des messages EMS ou MMS ou joindre des sonneries à un correspondant de votre répertoire. Le M570 supporte les sons standard EMS et MMS, les sonneries AMR, SMAF et sp-midi polyphonique plus les sonneries i-melodie et Standard Smart Messaging monophonique. Trie les images par ordre alphabétique ou trie par heure (du plus récent au plus ancien). Télécharger, recevoir et enregistrer Vous pouvez télécharger, directement de l'Internet, des sonneries compatibles dans votre téléphone ou enregistrer des sonneries Tout supprimer Supprime toutes les images déverrouillées. [[[ Remarque : Si vous supprimez les images fournies avec votre téléphone, vous pouvez à nouveau les télécharger à partir de wap.sendo.com Joindre une image Utilisé pour joindre l’image sélectionnée à un menu ou un contact, par exemple. Consultez la section Joindre une image en Page 50. Enlever Tri > Remarque : Seule l'option compatible (EMS ou MMS) est affichée. Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer. Affiche la quantité de mémoire utilisée et de mémoire libre dans votre téléphone. 50 ]]] 12 wap.sendo.com à partir de votre téléphone, ou Gérer vos sons Dans le menu Images / Sons, sélectionnez l'option Sons pour afficher tous vos sons. Vous pouvez écouter les sons en appuyant sur g, Consulter. Utilisez les touches : et ; pour écouter tour à tour chaque son. www.sendo.com/shop à partir d'un PC ou d'un Mac ! Avertissement : Le bon fonctionnement des sonneries qui n'ont pas été fournies par Sendo n'est pas garanti et vous les installez à vos risques et périls. Les défaillances du produit causées par toute sonnerie non approuvée par Sendo ne sont pas couvertes par votre garantie. Utilisez les touches : et ; pour choisir un son et appuyez sur d, Options pour afficher les options du menu énumérées ci-dessous : Sélectionnez Pour ceci X Pour recevoir, télécharger et enregistrer une sonnerie Si vous recevez une sonnerie dans un message EMS ou MMS, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Enregistrer sonnerie ou Enregistrer son. En utilisant le navigateur WAP, Il suffit de vous connecter à la page WAP contenant la sonnerie afin de la télécharger sur votre téléphone. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom du fichier. Appuyez sur g, Enregistrer pour enregistrer la sonnerie. > > Modifier le réglage du volume des sonneries et des sons. Utilisez les touches : et ; pour augmenter et réduire le volume. Définir c. sonnerie Définir ce son comme la sonnerie principale de votre téléphone. Envoyer comme MMS Envoyer le son dans un message MMS. > Remarque : Les sonneries consomment de la mémoire. Si le téléphone commence à manquer d'espace mémoire, vous devez supprimer une sonnerie que vous avez enregistrée. Le menu Sons peut également proposer une option Autre téléch. proposée par votre opérateur. Sélectionnez cette option pour lancer le navigateur WAP et ouvrir un page Internet contenant les détails des sonneries de votre téléphone. Remarque : Cette option de menu est disponible à condition qu’elle soit prise en charge par votre opérateur. Par ailleurs, il se peut que la connexion WAP et/ou toutes les sonneries que vous [[[ Volume 51 Remarque : Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer. Joindre Joindre le son sélectionné à un correspondant de votre répertoire. Consultez la section Joindre une sonnerie en Page 52. Enlever Annule l’association du son sélectionné à un élément. Renommer Renomme le son sélectionné. Supprimer Supprime le son sélectionné. Verrouiller Verrouiller ou Déverrouiller le son. Un son verrouillé ne peut être effacé. Enlever tout Annule l’association de tous les sons à tous les contacts. Appuyez sur g OK pour confirmer. Détails Afficher les détails du son (statut, taille, etc.) du son sélectionné. ]]] Images / Sons recevez vous soient facturées. Pour plus de détails, contactez votre opérateur. contenues dans un message EMS ou MMS. Par exemple, consultez : Images / Sons 12 Sélectionnez Pour ceci Tri Trie les sons par ordre alphabétique ou par date (croissante ou décroissante) Tout supprimer Supprime tous les sons déverrouillés. Mémoire > Affiche la quantité de mémoire utilisée et de mémoire libre dans votre téléphone. Remarque : Si vous supprimez les sons fournis avec votre téléphone, vous pouvez à nouveau les télécharger à partir de wap.sendo.com Joindre une sonnerie Dans le menu décrit ci-dessus, sélectionnez l'option Joindre. Faites défiler la liste des noms et appuyez sur g, Sélectionner pour joindre la sonnerie. Si le nom possède plusieurs numéros (Portable, Bureau, Domicile), sélectionnez le numéro de votre choix et appuyez sur g, Sélectionner. La sonnerie retentira uniquement quand un appel est reçu de ce numéro/contact individualisé (aussi longtemps que le numéro de l'appelant peut être visualisé par votre téléphone). [[[ 52 ]]] 13 Réglages 13 > Affich. l’heure Pour activer ou désactiver l’affichage de l’heure sur l’écran interne et externe. Remarque : Les contenus du menu Réglages peuvent varier en fonction de votre opérateur. Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur votre téléphone. Alarme Vous pouvez utiliser votre téléphone comme réveil. Langues Il vous faut Activer le réveil et entrer l’heure à laquelle vous souhaitez que le téléphone sonne (sous format 24 heures). Lorsqu’il sonne, appuyez sur : Ce menu vous permet de changer la langue sur votre téléphone. ? Remarque : La disponibilité de ce service peut varier; veuillez vérifier sa disponibilité auprès de votre opérateur. Astuce : Si la langue du téléphone est modifiée par erreur, appuyez longuement sur la touche * dans l'écran principal pour afficher la liste des langues. Sélectionnez la langue que vous souhaitez (en utilisant : et ;) et appuyez ensuite sur g. d Désactiver pour l’arrêter, ou sur g, Répét., pour arrêter le réveil pendant dix minutes. Le réveil recommencera ensuite à sonner. Veuillez respecter les remarques suivantes : Remarque Heure/date Sélectionnez ce menu pour régler l’heure et la date du téléphone. Les options disponibles sont : Une fois activé, le réveil retentit 45 secondes environ avant de s’arrêter (sans que vous n’appuyiez sur d Désactiver ou sur g Répét.). Régl. heure Entrez l’heure et appuyez sur g, OK. L’heure est enregistrée. Régl. date Entrez la date et appuyez sur g, OK. La date est enregistrée. Si l'alarme se déclenche au cours d'un appel, le téléphone émet un bip et l'affichage se met à clignoter pour indiquer que l'alarme est active. Conformément à la description ci-dessus, appuyez sur d Désactiver pour l’arrêter, ou sur g Répét. pour faire cesser la sonnerie du réveil durant dix minutes. Format heure Utilisez cette option pour choisir le format 12 ou 24 heures. Si le volume est défini en mode silencieux, le réveil s’active sans émettre de son. Le téléphone continuera de vibrer si la fonction du vibreur est activée. Actual. auto La date et l’heure peuvent être actualisées automatiquement sur le réseau. Sélectionnez Activer pour utiliser la date et l’heure du réseau, sélectionnez Désactiver pour ne jamais utiliser la date et l’heure du réseau, et sélectionnez Confirmer pour vérifier l’heure et la date du réseau avant d’actualiser. Le réveil sonne même si le téléphone est désactivé. Le téléphone se mettra en marche (si la batterie est suffisamment chargée) mais vous ne pourrez ni recevoir, ni émettre d’appels. Si le volume a été défini en mode silencieux avant que le téléphone soit éteint, le réveil sonnera quand même tandis que le mode silencieux est annulé quand le téléphone est éteint. Dès que le réveil s’arrête, le téléphone s’éteint automatiquement. [[[ 53 ]]] Réglages > Sélectionnez Réglages dans le menu principal. Ce menu vous permet de définir les réglages de votre téléphone. Réglages 13 > Affichage Ce menu vous permet de modifier les réglages des affichages de votre téléphone. Les options sont les suivantes : Les réglages de l'économiseur d'écran n'affectent pas le mode Economie d'énergie. Externe Utilisez cette option pour sélectionner le type d’affichage que vous souhaitez pour l’écran externe de votre téléphone - vous pouvez sélectionner un mode Avancé ou Simple. Animations Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver les animations du menu principal. Rétro-éclairage Vous pouvez spécifier la durée par défaut du rétro-éclairage du téléphone. > Sons Ce menu vous permet de modifier les réglages des sons de votre téléphone. Les options sont répertoriées ci-dessous. Remarque : Le réglage de durée du rétroéclairage n’affecte pas le rétro-éclairage pour le WAP et les jeux. Sonnerie Sélectionnez cette option pour définir la sonnerie principale pour les appels entrants. Faites défiler la liste des sonneries - si vous marquez un temps d'arrêt sur chaque sonnerie, elle sera émise. Appuyez sur g, Sélectionner pour sélectionner la sonnerie. Contraste écran Définir le contraste de l’écran interne LCD couleur en utilisant les touches : et ;. Thèmes Sélectionnez cette option pour choisir le thème (couleurs) utilisé dans tous les menus de votre téléphone. ? Papier-peint Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette fonction et attribuer une image à partir de la mémoire du téléphone (en utilisant Sélectionner image). Le papierpeint est affiché sur l'écran principal. L'option Format vous permet de définir l'affichage de l'image : Plein écran (redimensionne l'image pour qu'elle remplisse l'écran), Centré (centre l'image sur l'écran), Mosaïque (juxtapose une petite image pour remplir l'écran). Astuce : Vous pouvez également définir des sonneries pour des noms individuels. Reportez-vous à la section Joindre une sonnerie en Page 52 pour obtenir des détails. Volume Sélectionnez cette option pour modifier le réglage du volume des sonneries et sons. Utilisez les touches : et ; pour augmenter et réduire le volume. > Économiseur écran Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette fonction, définissez le Délai avant qu'elle ne s'active et et attribuez un économiseur d'écran ou une animation à partir de la mémoire du téléphone (en utilisant Sélectionner image). L'économiseur d'écran est affiché quand le téléphone demeure ouvert et n'a plus été utilisé durant le délai défini. [[[ Remarque : Quand l'économiseur d'écran est affiché, appuyez sur c pour retourner à l'affichage normal. Remarque : Le volume du combiné peut être réglé pendant une conversation. Appuyez sur : pour augmenter le volume et sur ; pour le diminuer. Pour entrer/sortir du mode silencieux, vous pouvez appuyer sur g, puis sur # dans l’écran principal. Le symbole de silence s’affiche sur l’écran principal et sur l’écran externe quand le téléphone est en mode silence. 54 ]]] 13 > ? Remarque : Si la fonction du vibreur est activée, le téléphone continue de vibrer en mode silencieux. Activer Fait vibrer le téléphone pour des appels entrants ou des messages. Remarque : Si le téléphone est mis hors tension, le mode silence est annulé. Ceci permet d'éviter les appels en absence. Vibr.puis sonn. Pour activer la fonction vibreur du téléphone pendant quelques secondes avant que le téléphone ne se mette à sonner. Astuce : Appuyez sur la touche : alors que le volume est réglé au maximum. Une flèche apparaît. Avec ce réglage, le volume des sonneries croît de façon régulière. > Bips touches Événements Ce menu permet de définir le bip d’acquittement que vous souhaitez entendre quand vous appuyez sur une touche. Ce menu vous permet de définir les sons que vous souhaitez entendre pour certains événements : Désactiver Aucun son n’est émis à l’activation d’une touche. Nouveau message Le téléphone peut émettre un son quand un nouveau message est reçu (SMS, EMS, MMS ou boîte vocale). Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique et pour Modifier le son émis Activer Un son bref de faible intensité retentit. DTMF Il s’agit de tonalités standard, comme celles des téléphones à clavier. Chaque touche a son propre son. Nouveau message diffusé Le téléphone peut émettre un son quand un nouveau message diffusé est reçu. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique. Mélodie on/off Le téléphone est capable de jouer une mélodie à chaque fois que vous l’allumez ou l’éteignez. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique. Batterie faible Le téléphone peut émettre un son quand la batterie est faible. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique. Mélo. ouv/ferm > Le téléphone est capable de jouer une mélodie à chaque fois que vous ouvrez/ fermez le rabat. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique. Vibreur Ce menu permet d’activer la fonction vibreur pour les appels entrants et les sons d’alerte. Désactiver Désactive la fonction vibreur. [[[ Remarque : Cette option n’est pas disponible sur tous les modèles. Aucun des paramètres du vibreur n’influe sur les réglages de son. 55 ]]] Remarque : Les sons d’alerte peuvent être appliqués uniquement aux services proposés par votre opérateur. Certains services ne sont pas toujours disponibles si vous vous trouvez dans une zone autre que la zone nominale où a été souscrit votre abonnement. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Réglages > Réglages 13 Avancé Sécurité Sélectionnez ce menu pour définir la manière dont vous traitez les appels entrants et pour paramétrer les réglages de sécurité. Les options sont les suivantes : Le menu Sécurité dans les réglages Avancés est utilisé pour définir les réglages PIN. Votre code PIN (code d’identification personnel) est un code que vous pouvez utiliser pour interdire les utilisations abusives de votre téléphone. Il s’agit d’un code numérique demandé par le téléphone à sa mise sous tension. Les options sont les suivantes (selon les réglages d’activation du PIN que vous avez sélectionnés) : Ouv./Ferm. active Lorsque l’ouverture/fermeture est active, tous les appels entrants sont automatiquement acceptés lorsque vous ouvrez le téléphone. Le fait de fermer le téléphone permet d’interrompre un appel. Activer PIN Entrez votre PIN à la mise sous tension du téléphone (si la carte SIM le permet). Rappel auto. Lorsque cette fonction est activée, le téléphone recompose automatiquement le numéro si la tentative d’appel a échoué. Si le téléphone du correspondant est occupé, le téléphone attend quelques instants avant de recommencer, puis émet un bip sonore lorsque votre correspondant répond. Désactiver PIN Aucun PIN n’est nécessaire à la mise sous tension du téléphone. Changer PIN Sélectionnez cette option si vous souhaitez modifier votre code PIN. Décroche auto. Cette fonction ne s’applique que si certains accessoires mains libres (par exemple, un kit piéton) sont connectés au téléphone. Si vous recevez un appel et que cette fonction est activée, le téléphone sonne trois fois avant d’accepter automatiquement l’appel. Changer PIN2 Certains services réseau exigent un code de sécurité à part, à savoir le code PIN2. Sélectionnez cette option si vous souhaitez modifier votre code PIN2. Pour activer, désactiver ou modifier le code PIN, il vous faut entrer le code PIN en cours. Pour modifier le code PIN2, il vous faut entrer le code PIN2 en cours. Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou votre PIN2, contactez votre opérateur. Tout répond Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez répondre à un appel reçu en appuyant sur n’importe quelle touche, à l’exception de d Refuser. Sécurité Utilisé pour définir les réglages de sécurité du PIN. Reportez-vous à la section Sécurité ci-dessous pour obtenir des détails. Si vous vous trompez à trois reprises en entrant le code PIN ou le code PIN2, la carte SIM se verrouille et un message apparaît qui vous demande d’entrer une PUK (Personal Unlock Key ou clé personnelle de déverrouillage), pouvant ou non différer du PIN et du PIN2. Il se peut que les codes PUK vous soient livrés en même temps que les informations que vous recevez avec la carte SIM ou qu'ils soient uniquement disponibles auprès de votre opérateur. Paramètres usine Sélectionnez cette option pour réinitialiser les réglages du téléphone à leurs valeurs initiales. Appuyez sur g, OK pour confirmer la réinitialisation. > Remarque : Tous les paramètres ne peuvent pas être redéfinis à leurs valeurs initiales. [[[ > 56 ]]] Remarque : Sendo n’est pas en mesure de vous fournir vos codes PIN ou PUK. 13 Numéro d'appel Si vous utilisez une connexion GSM, utilisez cette option pour spécifier le numéro d'appel. Comptes données Sélectionnez cette option pour définir les comptes utilisés pour les services MMS et WAP. Ces paramètres ont peut-être déjà été configurés sur votre téléphone par votre opérateur. Si votre téléphone n'est pas encore configuré, la manière la plus simple et la plus rapide de le faire est de consulter l'adresse électronique suivante : Type composition Si vous utilisez une connexion GSM, utilisez cette option pour spécifier si vous souhaitez utiliser une connexion Analogique ou ISDN. Appuyez sur g OK pour enregistrer votre sélection. Type de connection Sélectionnez une connexion GSM, GPRS ou CSD. Pour utiliser une connexion GPRS, vous devez être abonné à GPRS. Veuillez consulter votre opérateur. http://www.sendo.com/config afin de configurer automatiquement vos paramètres. Le Easy Configurator de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS contenant tous les paramètres requis. Vous pouvez également demander à votre opérateur de vous envoyer ces informations (si elles sont disponibles). Boîte vocale Sélectionnez cette option pour entrer/ modifier votre numéro de boîte vocale. Ce numéro vous sera communiqué par votre opérateur. Les Comptes données sont regroupés dans des profils. Un profil est un recueil de paramètres nécessaires pour l'accès à l'Internet. Sélectionnez un compte dans la liste affichée afin de modifier les paramètres mémorisés ou sélectionnez Ajouter nouv. pour définir un nouveau compte. Les paramètres sont les suivants : > Nom Un nom pour le compte. Nom d’utilisateur Le nom d'utilisateur pour se connecter sur le réseau externe de données. Mot de passe Le mot de passe pour se connecter sur le réseau externe de données. Entrez votre mot de passe et appuyez sur g, OK pour l’enregistrer. Point d'accès Si vous utilisez une connexion GPRS, utilisez cette option pour spécifier le nom du point d'accès GPRS. [[[ 57 ]]] Remarque : La boîte vocale est un service réseau. Vous serez peut-être tenu de vous abonner à ce service qui ne sera peutêtre pas disponible lorsque vous serez à l'étranger. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Réglages Contactez votre opérateur pour tout complément d’information. Services 14 14 Services Sélectionnez Services dans le menu principal. Ce menu vous permet de définir les services de réseau tels les appels en attente. > Chercher Recherche et affiche tous les réseaux disponibles. Si vous êtes en mode manuel (voir ci-dessus), vous pouvez alors sélectionner un réseau qui sera considéré comme votre réseau par défaut. Pour ce faire, faites défiler la liste des réseaux (en utilisant : et ;) et appuyez sur g, Sélectionner sur le réseau de votre choix. Votre téléphone recherche toujours en priorité le réseau que vous avez sélectionné. La sélection de réseau reste manuelle jusqu’à ce que vous passiez en mode automatique. Remarque : Le contenu de ce menu peut varier selon l’opérateur réseau. Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur votre téléphone. Commandes Ce menu permet d’envoyer des commandes spéciales au réseau pour obtenir des informations spécifiques, telles que date et heure, votre numéro de téléphone ou la quantité de crédit restant sur votre carte SIM. Envoi ID Avec ce menu, vous pouvez décider de transmettre ou non votre identité lorsque vous joignez quelqu’un. Les options sont les suivantes : Les commandes peuvent être fournies par votre opérateur, à condition bien sûr que cette fonction soit disponible. Vous pouvez enregistrer le numéro de la commande et un nom. Une fois enregistré, placez-vous sur la commande et appuyez sur g Envoi pour obtenir les informations requises du réseau. Réseau Paramètre le téléphone à la configuration par défaut du réseau. Activer Votre numéro de téléphone est transmis à votre correspondant lorsque vous l’appelez. Sélect. réseau (sélection) Ce menu permet de choisir la façon dont le téléphone recherche le réseau. Les options sont les suivantes : > Désactiver Votre numéro de téléphone n’est pas transmis à votre correspondant lorsque vous l’appelez. Remarque : La possibilité de choisir d’autres réseaux dépend du service et des accords d’itinérance de votre opérateur. Coûts/durées Ce menu contient les informations sur la durée de vos différents appels et la quantité de données transférées via GPRS. Les options sont les suivantes : Mode Automatique - Définit le mode de recherche automatique. Le téléphone recherche tous les réseaux disponibles et en sélectionne un automatiquement. Manuel - Définit le mode de recherche manuel Vous recherchez vous-même les réseaux disponibles et en sélectionnez un (cf. ci-dessous pour plus de détails). [[[ Sortant Affiche la durée totale des appels que vous avez émis à partir de votre téléphone. Entrant Affiche la durée totale des appels que vous avez reçus sur votre téléphone. 58 ]]] 14 > Remarque : Les temps/données effectifs facturés pour les appels et services par votre opérateur peut varier selon les fonctions du réseau auxquelles vous avez souscrit, les arrondis, les taxes et autres frais et charges. Appel en attente Ce menu permet d’activer ou de désactiver la fonction d’appel en attente. Pour un complément d'information sur l'appel en attente, consultez la section Répondre à un appel en Page 11. Appuyez sur d, Réinitialiser pour remettre le compteur à zéro. > Renvoi Cette fonction de réseau permet de transférer les appels reçus vers votre boîte vocale ou un autre numéro. Les options sont les suivantes : > Remarque : Ces fonctions ne sont pas toutes prises systématiquement en charge par votre réseau. Les fonctions non prises en charge ne seront pas affichées dans le menu. Remarque : L'appel en attente est un service réseau. Vous serez peut-être tenu de vous abonner à ce service qui ne sera peut-être pas disponible lorsque vous serez à l'étranger. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Diffusés Votre opérateur peut proposer des services de diffusion d’informations locales. Il peut s’agir de renseignements sur la circulation, la météo, des événements ou des messages locaux diffusés à tous les portables d’une zone donnée. Si vous activez cette fonction, vous recevez des messages sur les sujets choisis. Pour plus de détails, consultez votre opérateur. Si occupé Lorsque cette option est activée, tous vos appels sont transférés quand vous êtes en ligne. Pas de réponse Lorsque cette option est activée, tous vos appels sont transférés si vous ne répondez pas à temps. > Pas disponible Lorsque cette option est activée, tous vos appels sont transférés si vous avez éteint votre téléphone ou si vous vous trouvez dans une zone non couverte. Tous conditionnels Lorsque cette option est activée, les appels spécifiés ici sont transférés. Sélectionnez voix, fax, données ou tous les appels. Tous appels Lorsque cette option est activée, tous vos appels entrants sont transférés. Pour chacune des options ci-dessus, vous pouvez vérifier, activer ou annuler le service. [[[ Remarque : Certaines fonctions de renvoi peuvent être inaccessibles en cas d'itinérance sur un autre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails. 59 ]]] Remarque : Il s’agit d’un service réseau qui n’est pas toujours disponible. Vérifiez avec votre opérateur. Services > Données GPRS Affiche la quantité de données transférées via les services GPRS. Dépannage 15 15 Dépannage Problème Cause possible Mesure corrective possible Le téléphone ne s’allume pas/ne se charge pas Délai de mise en marche du téléphone Aucune action requise. Votre téléphone M570 s’allume au bout de quelques secondes, ce qui est tout à fait normal. Batterie vide Chargez la batterie à son maximum, puis appuyez sur d. Ne vous inquiétez pas si le pictogramme de la batterie ne se transforme pas sur le champ, mais vérifiez plutôt que l’icône de recharge apparaît au bout d’une demiheure. Plots de charge de la batterie encrassés Nettoyez les plots de charge de la batterie et le téléphone à l’aide d’un chiffon sec, rebranchez la batterie, patientez quelques secondes et appuyez sur d. Chargeur mal connecté Vérifiez la prise murale ainsi que le branchement sur le téléphone. Batterie Quelle doit être la durée de la 12 heures en continu alors que le téléphone est éteint. première mise en charge de la batterie ? La durée d’utilisation de la batterie paraît insuffisante Le téléphone s’alimente avec la batterie lorsqu’il est sous tension même hors appel. La fréquence des communications ainsi que l’utilisation des différentes fonctions du téléphone épuisent la batterie plus rapidement que la normale. L’autonomie annoncée de la batterie correspond aux conditions optimales. Mettez la batterie en charge régulièrement. “Insérer SIM” s’affiche La carte SIM est mal insérée ou lorsque le téléphone est absente. mis sous tension Vérifiez la position de la carte SIM. Essayez à nouveau. La carte SIM est endommagée Procédez à une inspection visuelle de la carte SIM et ou encrassée. nettoyez les contacts avec un chiffon sec et doux si nécessaire. Essayez à nouveau. Le code PIN est bloqué Le code PIN que vous avez Entrez le code PUK (Personal Unlock Key ou clé tenté de saisir à 3 reprises est personnelle de déverrouillage) livré avec la carte SIM. incorrect Contactez votre opérateur si ce code ne vous a pas été donné. Le code PIN2 est bloqué Le code PIN2 que vous avez Entrez le code PUK (Personal Unlock Key ou clé tenté de saisir à 3 reprises est personnelle de déverrouillage) PIN2 livré avec la carte incorrect SIM. Contactez votre opérateur si ce code ne vous a pas été donné. [[[ 60 ]]] 15 Cause possible Mesure corrective possible “Code NCK” s’affiche sur le combiné Le combiné est verrouillé sur un réseau, et la carte SIM d’un autre réseau est installée dans le téléphone Retirez la carte SIM et installez-en une qui correspond au réseau. Sendo n’est pas en mesure de fournir votre code NCK. Si vous souhaitez obtenir votre code NCK, contactez l'opérateur initial du réseau sur lequel le téléphone devait être utilisé. ! Avertissement : En entrant un code NCK incorrect, vous pouvez bloquer le téléphone. “Bloqué” s’affiche sur le combiné Le code NCK que vous avez Demandez conseil auprès de votre opérateur. tenté de saisir à 10 reprises est > Remarque : Le nombre de saisies incorrectes incorrect, et le combiné a été tolérées dépend de votre opérateur. désactivé par mesure de sécurité Un problème se pose avec la sonnerie, l'image, le jeu ou l'application téléchargé Fichier corrompu Format incompatible Contenu protégé contre la copie Demandez conseil auprès de votre opérateur. Une touche du clavier ne fonctionne pas Blocage clavier activé Il se peut que le clavier ait été verrouillé. Vérifiez si le symbole apparaît sur l’écran. Appuyez sur g et * en succession rapide pour déverrouiller le clavier. Mode économiseur d'écran est Appuyez sur c pour revenir à l’affichage normal. actif Écran peu lisible Température basse Choisissez un endroit plus tempéré et laissez le téléphone se réchauffer. Réglage incorrect du contraste. Le réglage du contraste de l'affichage est peut-être erroné. Ouvrez le menu Réglages, sélectionnez Affichage et sélectionnez enfin l'option Contraste LCD. Modifiez le réglage selon votre choix. Impossible de se connecter au réseau Paramètres du papier peint Si vous avez ajouté votre propre papier peint, vérifiez que les couleurs n'entrent pas en conflit avec les couleurs de texte utilisées sur l'écran car il pourrait être difficile à distinguer. Signal faible Le signal a du mal à passer à l’endroit où vous vous trouvez. Choisissez un lieu plus propice où la puissance de réception est meilleure. Carte SIM non valide Appelez votre opérateur. Réseau non autorisé Essayez de resélectionner le réseau. Désactivez le téléphone puis remettez-le sous tension. Impossible de recevoir/ Signal faible d’émettre des appels Vérifiez que le nom de l’opérateur est affiché sur l’écran. Si tel n’est pas le cas, tentez de vous reconnecter au réseau ou choisissez un endroit plus propice où la puissance de réception est meilleure. Appuyez pendant quelques secondes sur d. Le téléphone est éteint [[[ 61 ]]] Dépannage Problème Dépannage 15 Problème Cause possible Mesure corrective possible Batterie faible Le téléphone ne peut pas s’allumer si l’énergie de la batterie est très faible. Recharger la batterie. Vérifiez le numéro Utilisez le code du pays ainsi que l’indicatif régional complet du numéro. Touche appel non actionnée Après avoir composé le n°, vous devez appuyer sur la touche g, Appel. Réseau occupé L’émission de bips rapides signifie que le réseau est occupé. Raccrochez et essayez à nouveau ou essayez dans un autre endroit. Noms fixes ou Interdiction d'appel est activé Vérifiez les réglages de l'option Noms fixes (dans Contacts). Sinon, vérifiez les paramètres d’interdiction d’appel avec votre opérateur. Vous n’êtes pas enregistré auprès de l’opérateur. Après l’achat d’un téléphone, il est parfois nécessaire d’appeler l’opérateur pour activer la ligne. Absence de crédit sur votre carte prépayée Rechargez la carte. Volume trop faible de l’écouteur Réglage trop bas Appuyez sur : pour augmenter le volume pendant un appel. Volume de sonnerie faible Réglage trop bas Accédez au menu Sons dans Réglages, sélectionnez Volume et augmentez la valeur. Impossibilité de saisir certains mots Mot erroné affiché Votre téléphone est en mode de saisie de texte T9 (c’està-dire qu’il anticipe les mots que vous tentez de saisir). Quand vous avez terminé de taper un mot, appuyez plusieurs fois sur 0 pour faire défiler les mots possibles. Mode de saisie erroné Pour saisir un mot particulier, passez en mode de saisie de texte standard par appuis successifs (α ou β) en appuyant plusieurs fois sur *. Réglages MMS incorrects Reportez-vous à la section Paramètres MMS en Page 23 pour obtenir des détails. Il va peut-être falloir que vous contactiez votre opérateur pour plus d’informations sur les réglages requis. Impossible d'envoyer ou de recevoir messages MMS Les services GPRS ou MMS ne Il vous faut une carte SIM avec les services GPRS et MMS sont pas activés sur votre carte activés pour pouvoir utiliser les services MMS. SIM Contactez votre opérateur pour tout complément d’information. Aucune couverture du réseau GPRS [[[ Le signal GPRS a du mal à passer à l’endroit où vous vous trouvez. Choisissez un lieu plus propice où la puissance de réception est meilleure. 62 ]]] 15 Cause possible Mesure corrective possible Certaines fonctions ne marchent pas Fonction non prise en charge par l’opérateur ou votre abonnement. Appelez votre opérateur. Absence de certains menus Votre carte SIM ou votre abonnement comporte des restrictions. Appelez votre opérateur. La langue du téléphone La langue a été modifiée par est erronée erreur ou par un réglage incorrect Si la langue du téléphone est incorrecte ou modifiée par erreur, appuyez longuement sur la touche * dans l'écran principal pour afficher la liste des langues. Sélectionnez la langue que vous souhaitez (en utilisant : et ;) et appuyez ensuite sur g. Je ne peux pas saisir de Votre téléphone est en mode noms de plus de Unicode. 7 caractères dans mon répertoire Modifiez les paramètres des messages textuels pour définir le mode GSM. Consultez la section sur les paramètres des messages pour plus d’informations. Je ne peux introduire qu'un numéro par contact Vous utilisez des contacts SIM Modifiez le réglage Par défaut dans Contacts vers Téléphone. Le message “Liste pleine” est affiché sur l’écran Noms Liste des noms saturée Vous pouvez continuer à utiliser votre téléphone sans difficulté aucune, mais si vous souhaitez ajouter d’autres noms, il vous faut d’abord en supprimer quelques-uns qui figurent dans la liste. Je n’arrive pas à utiliser Les services GPRS ne sont pas Il vous faut une carte SIM avec les services GPRS activés les services GPRS sur activés sur votre carte SIM pour pouvoir utiliser ces derniers. Contactez votre mon téléphone opérateur pour tout complément d’information. Un message “Erreur WAP” est affiché sur l’écran Aucune couverture du réseau GPRS Le signal GPRS a du mal à passer à l’endroit où vous vous trouvez. Choisissez un lieu plus propice où la puissance de réception est meilleure. Signal faible Le signal du réseau a du mal à passer à l’endroit où vous vous trouvez. Choisissez un lieu plus propice où la puissance de réception est meilleure. Paramètres Internet incorrects Reportez-vous à la rubrique Réglages (Page 28) dans le chapitre Internet pour plus de détails. Il va peut-être falloir que vous contactiez votre opérateur pour plus d’informations sur les réglages requis. > Remarque : Pour tous autres questions, supports et problèmes de prise en charge, consultez le site Web suivant www.sendo.fr/support. [[[ 63 ]]] Dépannage Problème “Liste de messages La mémoire des messages est Accédez à la Courrier du menu Messages et supprimez pleine” est affiché dans saturée de messages texte et quelques messages. l’écran principal MMS, si bien que vous ne pouvez plus recevoir de messages. Garantie 16 16 Garantie Garantie internationale inadapté, d'une exposition à l'humidité, de modifications non autorisées, de branchements non autorisés, de réparations non autorisées, d'une utilisation abusive, de négligence, d'accidents, d'une altération, d'une installation incorrecte, ou tout autre acte dont la responsabilité n'incombe pas à Sendo, y compris les dommages produits lors de la livraison. b) Dommages physiques sur la surface du Produit, y compris rayures ou fissures sur le boîtier ou l’écran LCD ou à l'extérieur, ou dommages provoqués par une chute du Produit. c) Le Produit a été endommagé par des facteurs externes, comme par exemple un liquide, de l’eau, une collision avec un autre objet, du feu, une inondation, du sable, de la poussière, une tempête, un orage, un tremblement de terre, une exposition aux conditions climatiques, un cas de force majeure, une fuite des batteries, un vol, un fusible grillé, l’utilisation abusive de toute source électrique, des virus informatiques, des bugs, des vers, des chevaux de Troie, des robots d’annulation de message, la connexion à un autre produit non recommandé pour interconnexion par Sendo. d) Le Produit a été altéré ou réparé par une personne non agréée par Sendo ou s’il a été utilisé avec des accessoires ou des équipements non homologués. e) Le Produit a été modifié en vue d’être conforme avec la législation d’un pays pour lequel il n’a pas été conçu ou fabriqué. f) Perte de toutes les données utilisateur mémorisée dans le produit ou de toute unité de stockage utilisée conjointement au produit. g) Le centre de réparation agréé Sendo n’a pas été informé par écrit de la défaillance ou du dysfonctionnement supposés dans un délai de quatorze (14) jours suivant l’expiration de la période de la garantie limitée applicable. h) Le numéro de série ou le code accessoire du Produit ont été supprimés, effacés ou modifiés. i) Les défaut ou défaillance ont été causés par un dysfonctionnement du système cellulaire ou par une mauvaise réception du signal. 6. Toute garantie implicite concernant le caractère propre à la commercialisation ou l’adéquation à un usage particulier sera limitée à la durée de la garantie écrite susdite. Hormis cela, la garantie limitée susdite constitue le seul et unique recours du Client, à l’exclusion de toute autre garantie implicite ou explicite. Sendo ne garantit pas la qualité des connexions de données ou Internet. Sendo ne saurait être tenu responsable de tout dommage spécial, indirect ou consécutif, notamment, mais de manière non limitative, des pertes de profits et bénéfices Sendo International Limited (“Sendo”) garantit, dans la limite des exclusions et des limitations décrites cidessous, que ce téléphone cellulaire, la batterie et les accessoires (collectivement “le produit”) sont exempts de défauts de pièces et de main d’œuvre dans le cadre des conditions générales ci-après : 1. La garantie limitée applicable au Produit est valable pour une période d’une (1) année à compter de la date d’achat. Sur demande de Sendo, vous (le “Client”) devez apporter la preuve de la date d’achat du Produit sous la forme d’un reçu ou d’une facture détaillée datés. 2. La garantie limitée concerne l’acquéreur d’origine du Produit (le “Client”) et n’est ni assignable ni transférable à un tiers. 3. La garantie concerne uniquement les Clients faisant l’acquisition du Produit sur le marché dans le cadre de son usage prévu. 4. Pendant la période de garantie limitée, Sendo s’engage à réparer ou à remplacer, à la discrétion exclusive de Sendo, les pièces défectueuses ou les pièces ne fonctionnant pas conformément aux spécifications au moyen de pièces de rechange neuves ou rénovées, dans la mesure où une telle réparation ou un tel remplacement seront nécessaires en raison d’une défaillance ou d’un dysfonctionnement du Produit dans le cadre d’une utilisation normale. Ces pièces ne sont pas censées être facturées au Client. Sendo s’engage aussi à prendre en charge les frais de main-d’œuvre qu’engendrent la réparation ou le remplacement des pièces défectueuses. Cette garantie serait inapplicable dans le cas où les dommages ou défaillances du Produit résulteraient d’une utilisation non conforme aux instructions du manuel d’utilisation, et elle ne saurait couvrir les opérations de maintenance périodiques relatives à l’usure normale. L’étendue de la responsabilité de Sendo dans le cadre de la présente garantie limitée s’élèvera à la valeur marchande effective du Produit au moment où le Client renvoie le Produit pour réparation, cette valeur étant fonction du prix d’achat du Produit auquel on soustrait un montant raisonnable pour vétusté. Sendo ne saurait être tenu en aucun cas responsable de toute autre perte ou tout autre dommage. Ces recours sont les seuls possibles pour le Client en cas de rupture de garantie. 5. La garantie sera invalidée si l’une des conditions suivantes se présente : a) Le produit a fait l'objet d'une utilisation anormale, de conditions d'utilisation anormales, d'un stockage [[[ 64 ]]] 16 [[[ Effectuez une sauvegarde de toutes vos données. Si le Client a stocké des informations sensibles sur le Produit, il devra les copier sur un autre appareil et les effacer du Produit avant réparation. Le Client doit expédier le Produit port payé et assuré. Les frais encourus concernant le retrait du Produit d’une installation ne sont pas couverts dans le cadre de la présente garantie limitée. Si le Produit est retourné dans le cadre de la garantie et qu’il s’avère ne pas entrer dans le cadre de la garantie, le Client en sera informé et un devis des frais de réparation lui sera fourni. Si le Client refuse le devis, des frais de service, d’inspection et de devis minimum seront dus par le Client. 9. Sous réserve d’une protection juridique plus large accordée au client par sa juridiction, Sendo ne saurait assumer aucune autre obligation ou responsabilité ni autoriser aucun centre de service agréé ou toute autre personne ou entité à assumer aucune autre obligation ou responsabilité n’étant pas expressément exprimée dans la présente garantie limitée, ce qui inclut le fournisseur ou le vendeur de toute garantie à long terme ou entente touchant la prestation de services. 10. Il s’agit là de la totalité de la garantie liant Sendo et le Client, qui remplace et annule toute autre forme de convention ou entente, orale ou écrite, et toutes les communications relatives au Produit. Aucune représentation, promesse ou autre déclaration ne saurait modifier les modalités de cette garantie. 11. La présente garantie limitée répartit le risque de défaillance du Produit entre le Client et Sendo. Cette répartition est acceptée par le client et se reflète dans le prix d'achat du produit. 12. Des instructions de diagnostic et autres informations de service gratuites sont disponibles à l’adresse www.sendo.com. Vous trouverez des renseignements sur les frais de réparation non couverts par la garantie à l’adresse www.sendo.fr. > 65 ]]] Remarque : Enregistrez votre garantie sur le site Wet www.sendo.com/warranty/index.aspx dès l’achat de votre téléphone. Ces informations sont stockées à des fins de prise en charge. Garantie prévus, des pertes d’épargne ou de revenu, des dommages-intérêts à caractère dissuasif, des pertes d’usage du Produit ou de tout équipement associé, des pertes de données, des dépenses en capitaux, des dépenses en matériel ou installation de remplacement, des interruptions d’activité, des réclamations de tiers, y compris les clients, et les dommages aux biens, résultant de l’achat ou de l’utilisation du Produit, du non respect des clauses de la garantie, du non respect du contrat, d’une négligence, d’un tort exclusif ou de toute autre situation légale ou équitable, et ce même si Sendo a été informé de la possibilité de survenance de tels dommages. Sendo ne saurait être tenu responsable de tout retard de service rendu dans le cadre de la garantie limitée, ni de toute perte d’utilisation pendant la durée des réparations du Produit, ni de toute perte de données. 7. La limitation de la durée d’une garantie expresse ou implicite n’est pas valable au regard des règles légales ou réglementaires en vigueur dans certains pays, et la présente garantie limitée d’un (1) an peut ne pas s’appliquer à votre égard (en qualité de Client). L’exclusion ou la limitation de la responsabilité pour les dommages indirects ou incidents n’est pas valable au regard des règles légales ou réglementaires en vigueur dans certains pays, et dans la mesure où de telles limitations ne sont pas permises, les présentes exclusions ou limitations peuvent ne pas s’appliquer à votre égard (en qualité de Client). La présente garantie limitée confère au Client des droits spécifiques et ne le prive aucunement des droits d’ordre public dont il pourrait, le cas échéant, bénéficier en vertu de la loi applicable. Variables d’une juridiction à l’autre, ces droits ne sont nullement affectés par les déclarations de la présente garantie limitée. Ceci signifie par ailleurs que dans certaines juridictions, notre responsabilité envers le Client peut être plus étendue que dans d’autres juridictions. 8. Le Client doit suivre la procédure ci-dessous s’il a à formuler une demande dans le cadre de la garantie limitée : Veuillez ne pas envoyer le Produit pour réparation sans avoir préalablement contacté le centre de service agréé Sendo le plus proche. Pour contacter les centres de service agréés Sendo du monde entier, consultez le site Web à l’adresse www.sendo.com. Si le Produit entre dans le cadre de la garantie, le Client devra fournir une preuve d’achat d’origine datée. Consignes de sécurité 17 17 Consignes de sécurité INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Pour un usage efficace et en toute sécurité de votre téléphone, nous vous invitons à obéir aux recommandations ci-dessous. Le non-respect de ces recommandations pourrait invalider votre garantie et toute homologation applicable à votre téléphone. inférieure de l’appareil. Lors d’un appel, ne touchez ou ne couvrez pas la zone de l’antenne inutilement pour éviter de brouiller la réception. Tout contact avec l’antenne agit sur la qualité de la communication et peut entraîner un niveau de transmission inutilement élevé. Tenez votre téléphone comme un combiné classique. Le chargeur n’est compatible qu’avec les sources d’alimentation spécifiées sur l’étiquette. Ne le branchez pas sur une source de courant offrant une tension, une fréquence ou un type pin différents. Le chargeur ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des lieux où il pourrait être mouillé. Débranchez le chargeur de la prise murale en saisissant non pas le câble, mais le boîtier. Repérez où se trouve le câble pour éviter de le piétiner, de l’endommager ou de trébucher dessus. N’utilisez pas le chargeur s’il est endommagé. Débranchez le chargeur de la prise murale avant de procéder à son nettoyage. Utilisez un chiffon légèrement humide pour le nettoyer, puis laissez-le sécher complètement avant de le rebrancher. N’utilisez que des accessoires homologués par Sendo. La pose d’accessoires non homologués sur votre téléphone peut présenter un risque de mauvais fonctionnement, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles, et invalider la garantie de l’appareil. Assurez-vous auprès de votre fournisseur de la disponibilité des accessoires homologués. Votre téléphone ne doit être utilisé qu’avec des batteries ou chargeurs homologués par le constructeur. Toute autre utilisation invalidera la garantie de votre téléphone et pourrait se révéler dangereuse. Soyez prudent en conduisant N’utilisez pas votre téléphone portatif au volant d’un véhicule. Concentrez-vous sur la conduite. Si vous souhaitez utiliser un téléphone portatif, rangez-vous prudemment sur le côté et garez le véhicule dans un endroit sûr. Posez toujours le téléphone sur son support ; ne le mettez pas sur le siège passager, à proximité d’un airbag, ou à un endroit où il risque de se démonter en cas de collision ou d’arrêt brusque. Veillez à toujours respecter la réglementation locale en vigueur concernant l’utilisation de votre téléphone cellulaire dans les zones où vous circulez. Dans certains pays, il est interdit d’utiliser un téléphone portable au volant, voire dans d’autres, les kits mains libres sont obligatoires. Ne tenez pas votre téléphone à la main quand vous êtes au volant. N’utilisez pas de kit oreillette (tel qu’un kit couvrant les deux oreilles) interférant avec votre capacité à entendre les sirènes des véhicules de secours ou les klaxons d'avertissement d’autres véhicules. Une conduite sûre doit toujours être votre priorité ! Fonctionnement Pensez à respecter toutes les réglementations spéciales en vigueur, quel que soit l’endroit où vous vous trouvez, et éteignez toujours votre portable quand vous êtes prié d’agir ainsi ou que son utilisation peut s’avérer illégale ou être cause de brouillage ou de danger. La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés contre les signaux RF. Certains équipements peuvent toutefois ne pas être protégés contre ceux provenant de votre téléphone cellulaire. Lisez le mode d’emploi de tous les accessoires ou matériels, ainsi que les instructions de fonctionnement et de sécurité, avant de les utiliser avec votre téléphone. Ne connectez pas de produits incompatibles. N’utilisez pas votre téléphone si l’antenne est endommagée. Ne la remplacez que par une antenne homologuée par le constructeur. Toute antenne non homologuée ou modification peut détériorer votre appareil, altérer ses performances et enfreindre les lois en vigueur. Ce téléphone est équipé d’une antenne interne située dans la partie [[[ Enfants Votre téléphone n’est pas un jouet. Ne le laissez donc pas à portée des jeunes enfants. Ils pourraient se faire mal et blesser d’autres enfants. Les enfants pourraient également détériorer l’appareil ou l’utiliser abusivement, ce qui pourrait avoir des répercussions sur votre facture de téléphone. Pacemakers Selon les recommandations de Sendo, il convient de maintenir une distance minimale de 20 cm entre le téléphone sans fil et le pacemaker de façon à éviter toute brouillage avec ce dernier. Ces recommandations sont conformes aux études et conseils indépendants du centre de recherche sur la technologie sans fil (Wireless Technology Research). Recommandations aux personnes équipées de pacemakers : 66 ]]] 17 Gardez toujours le téléphone à une distance d’au moins 20 cm de votre pacemaker lorsque le portable est allumé. Ne mettez pas le téléphone dans votre poche de chemise ou de veste. Portez le téléphone à l'oreille la plus éloignée du pacemaker afin de minimiser les risques d'interférences. Si vous soupçonnez la présence d’interférences, éteignez immédiatement votre téléphone. véhicule. Une installation ou un entretien défectueux peut être dangereux et invalider la garantie applicable à l’appareil. Vérifiez régulièrement le montage et le bon fonctionnement de l'ensemble du matériel du téléphone sans fil de votre véhicule. Ne stockez ni ne transportez de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que le téléphone, ses pièces ou ses accessoires. Eteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un avion non commercial ou quand vous y êtes invité sur une ligne aérienne commerciale. L’utilisation de téléphones sans fil dans un avion peut interférer avec le fonctionnement de l’avion et peut être illégale. Prothèses auditives Certains téléphones sans fil peuvent perturber les prothèses auditives. En pareil cas, consultez votre opérateur. Zones avec inscriptions particulières Matériel médical Le fonctionnement des téléphones sans fil peut brouiller certains matériels médicaux insuffisamment protégés. Consultez un médecin ou le fabricant du matériel médical pour déterminer s’il est suffisamment protégé contre l’énergie RF externe. Eteignez votre téléphone dans les hôpitaux et autres centres de soins quand la réglementation affichée dans ces endroits vous invite à le faire pour éviter tout dysfonctionnement du matériel éventuellement sensible à l’énergie RF externe. Éteignez votre téléphone partout où des inscriptions vous le signalent. Atmosphères présentant un danger d'explosion Éteignez votre téléphone et évitez de retirer ses batteries dans les endroits où l’atmosphère est potentiellement explosive, et respectez tous les panneaux et instructions. Il est des cas, bien que très rares, où votre téléphone ou ses accessoires peuvent produire des étincelles. A certains endroits, ces étincelles pourraient provoquer une explosion ou un feu, causant des dommages matériels ou corporels importants, voire mortels. Ces lieux à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalés. Ce sont, entre autres : les dépôts de carburant tels que les stations essence, les soutes de bateaux ainsi que les installations destinées au stockage et au transfert de produits chimiques et de carburants. Respectez ces directives également quand vous entrez dans des lieux où émanent des vapeurs de carburant, comme lorsqu’il se produit une fuite de gaz domestique ; dans les endroits où l'air contient des produits chimiques ou des particules telles que du grain, de la poussière ou des poudres métalliques ; et partout ailleurs où il vous est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Éteignez votre téléphone quand vous vous trouvez à une station service. Nous rappelons que les utilisateurs doivent obéir aux restrictions sur l’utilisation des équipements radio dans les dépôts de carburants (zones de stockage et de distribution Véhicules Les signaux RF peuvent perturber les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur (par ex. les systèmes électroniques à injection, les systèmes électroniques de freinage anti-dérapage (ABS), les systèmes électroniques de contrôle de vitesse et les airbags). Consultez le fournisseur de votre véhicule ou votre concessionnaire. Consultez également le fournisseur des équipements qui ont été ajoutés à votre véhicule. Ne placez pas votre téléphone, ni aucun accessoire, dans la zone située au-dessus de l’airbag ou du déploiement de celui-ci. N’oubliez pas qu’un airbag se gonfle avec beaucoup de puissance, pouvant entraîner de graves blessures. L’utilisation de votre téléphone dans un véhicule exige le respect de certaines règles. Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation d’accessoires dans un véhicule, qui s’assurera du bon état des systèmes électroniques du véhicule et des performances optimales des accessoires. Seul un personnel qualifié doit dépanner le téléphone ou installer un téléphone dans un [[[ 67 ]]] Consignes de sécurité Consignes de sécurité 17 Dépannage de carburant), les usines chimiques ou les lieux où des opérations de dynamitage sont en cours. Ne tentez pas de démonter ni de réparer vous-même votre téléphone pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, de blessure ou d’annulation de votre garantie. Seul le personnel qualifié d’un service de maintenance habilité est autorisé à effectuer les réparations sur votre appareil. Votre téléphone ne contient aucune pièce que vous pourriez être en mesure de réparer vousmême. Faites des copies de sauvegarde de toutes les données et effacez vos données confidentielles avant d’envoyer votre téléphone à faire réparer. Zones de dynamitage Pour éviter toute interférence avec des opérations de dynamitage, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans des zones avec inscriptions vous interdisant l’utilisation de ce type d’appareils. Respectez tous les panneaux et instructions. Appels d’urgence IMPORTANT ! Ce téléphone, comme n’importe quel téléphone sans fil, fonctionne en utilisant des signaux radio, des réseaux sans fils et filaires ainsi que des fonctions programmées par l’utilisateur qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions. Ne dépendez pas uniquement de votre téléphone sans fil pour vos appels d'urgence (par ex. les urgences médicales). Rappelez-vous que pour émettre ou recevoir des appels, le téléphone doit être allumé et se trouver dans une zone de service disposant d’une puissance de signal suffisante. Les appels d’urgence ne sont parfois pas possibles sur certains réseaux de téléphone sans fil ou quand certains services réseau et/ou fonctions du téléphone sont utilisés. Vérifiez avec les opérateurs locaux. Pour émettre un appel d’urgence : 1 Si cela n’est pas déjà fait, allumez le téléphone. > Sauvegarde des données Pour éviter la perte d’informations importantes, pensez à effectuer régulièrement des copies de sauvegarde de toutes les données. Mise au rebut Les batteries et autres composants exigent le respect de certaines précautions pour une mise au rebut sans danger. Le type de batterie est indiqué sur l’étiquette. Veuillez suivre toutes les lois et réglementations locales et/ou nationales quand vous mettez au rebut votre téléphone ou votre batterie. Entretien et maintenance Suivez ces instructions d’entretien et de maintenance pour améliorer les performances et la durée de vie de votre téléphone. Le non-respect de ces suggestions peut invalider la garantie de votre téléphone : Remarque : Certains réseaux peuvent nécessiter qu’une carte SIM valide soit correctement insérée dans le téléphone. 2 Appuyez longuement sur la touche Effacer c. Le téléphone devient alors parfaitement fonctionnel. 3 Composez le numéro d’urgence de l’endroit où vous vous trouvez (p.ex. 999, 911, 112 ou tout un autre numéro d’urgence officiel). Les numéros d’appel d’urgence varient d’une région à l’autre. 4 Appuyez sur la touche Appel g. Il se peut que vous ayez à désactiver certaines fonctions utilisées (Protège-clavier, Verrouillage, Restriction d’appel, etc.) avant de pouvoir émettre un appel d’urgence. Quand vous émettez un appel d’urgence, suivez toutes les instructions de l’opération d’urgence et ne raccrochez pas jusqu’à ce que vous y soyez invité. [[[ 68 ]]] Gardez-le, ainsi que toutes ses pièces et accessoires, hors de la portée des jeunes enfants. Gardez-le sec. Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans des zones poussiéreuses ou sales. Ne tentez pas de démonter le téléphone. Ne le laissez pas tomber, ne le jetez pas et ne le secouez pas. N’utilisez pas de savons, produits chimiques, solvants de nettoyage ou détergents forts pour le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour l’essuyer. Évitez tout choc important ainsi que des niveaux de température ou d’humidité extrêmes. N’approchez pas votre téléphone d’une flamme accessible telle que bougies ou cigarettes allumées. N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de rechange agréée. Les antennes, modifications ou accessoires non autorisés peuvent 17 Consignes de sécurité endommager le téléphone et enfreindre les réglementations qui régissent les équipements radio. En cas de dysfonctionnement du téléphone, des batteries ou des accessoires, remportez-les au centre de services homologué le plus proche. Sauvegardez toutes les données avant d'apporter votre téléphone à un centre de services, le maintien ou la récupération des données n’étant pas garantis. Sauvegardez vos informations confidentielles, puis effacez-les de votre téléphone avant de porter celui-ci au centre de services. [[[ 69 ]]] Contrat de licence d’utilisation 18 18 Contrat de licence d’utilisation CONTRAT DE LICENCE LOGICIEL UTILISATEUR FINAL Le présent contrat de licence de logiciel (ci-après désigné “Contrat”) constitue un accord entre vous et Sendo International Ltd et/ou l’une de ses filiales (ci-après appelé “Concédant”). Par ce Contrat, vous êtes autorisé à utiliser le Logiciel mentionné dans la Clause 1 ci-dessous, celui-ci pouvant être intégré à votre téléphone, stocké sur CD-ROM, envoyé par courrier électronique, téléchargé depuis le site Web ou les serveurs du Concesseur de licence, ou encore à partir d’autres sources selon les conditions stipulées ci-après. Le présent contrat est un contrat de licence, et non un contrat de vente. Le concédant demeure propriétaire de l’exemplaire du logiciel et de toute autre copie que le présent contrat vous autorise à exécuter. Lisez attentivement ce contrat avant d’installer, de télécharger ou d’utiliser le logiciel. En installant, en téléchargeant et/ou en utilisant ce logiciel, vous vous engagez à respecter les termes et conditions du présent contrat. 1. LOGICIEL. Dans le cadre de ce Contrat, le terme “Logiciel” signifie, à la fois : (i) tous les logiciels intégrés à votre téléphone, tous les contenus de la ou des disquettes, du ou des CD-ROM, du courrier électronique et de ses pièces jointes ou de tout autre support avec lequel ce Contrat est fourni ; (ii) les logiciels associés du Concesseur de licence ou de tiers ; (iii) les images numériques, les photographies stockées, les images clipart ou les autres œuvres artistiques (“Fichiers stockés”) ; (iv) les documents écrits explicatifs associés (“Documentation”) ; (v) les polices de caractère ; (vi) les révisions, les versions modifiées, les mises à jour, les ajouts et les copies du Logiciel (appelés “Mises à jour”) ; et (vii) toute autre documentation éventuelle associée. 2. DROITS D’UTILISATION ET UTILISATION. Le concédant vous accorde le droit non exclusif et non transférable d’installer le Logiciel ou d’utiliser le Logiciel installé sur les téléphones. Le Logiciel bénéficie d’une licence conjointe à celle du téléphone, sous la forme d’un produit intégré, et il peut être utilisé avec le téléphone uniquement dans le cadre des conditions contractuelles. 3. RESTRICTIONS DES DROITS D’UTILISATION. (a) Vous n’êtes pas autorisé à copier, distribuer ou réaliser des produits dérivés du Logiciel. (b) Vous ne devez en aucun cas utiliser, modifier, traduire, reproduire ou transférer le droit d’utilisation du Logiciel ou copier le Logiciel sauf dans le cadre des conditions prévues par le présent contrat. [[[ (c) Vous n’êtes pas autorisé à donner le Logiciel en location, en crédit-bail, en sous-licence ou en prêt. Vous êtes toutefois autorisé à céder à titre permanent vos droits sur le Logiciel, sous réserve que vous n’en conserviez aucune copie et que le cessionnaire s’engage à respecter les termes du présent contrat. (d) Vous vous interdisez de pratiquer l’ingénierie à rebours sur le Logiciel, de le décompiler, de le désassembler, ou de tenter d’une quelconque manière d’en découvrir le code source (sauf si les dispositions spéciales applicables en disposent autrement), ou de créer des produits dérivés du Logiciel. (e) Vous ne pouvez pas afficher, modifier, reproduire et distribuer aucun des fichiers stockés contenus dans le Logiciel. (f) Vous acceptez d’utiliser le Logiciel uniquement en conformité avec toutes les lois en vigueur dans la juridiction dans laquelle vous utilisez le Logiciel, y compris, et de façon non limitative, en conformité avec les restrictions applicables en matière de droits d’auteur et d’autres droits de propriété intellectuelle. 4. DROITS D’AUTEUR. Le Logiciel et tous les droits, notamment les droits de propriété s’y rapportant, sont la propriété du concédant et/ou de ses fournisseurs et sociétés affiliées, et sont protégés par les dispositions relatives aux droits d’auteur contenues dans les traités internationaux et toute autre législation nationale applicable. La structure, l’organisation et le code du Logiciel constituent des secrets de fabrication et des informations confidentielles. 5. COPIES MULTIPLES / MISES À JOUR. Si vous recevez plusieurs versions d’environnement d’exploitation du logiciel, plusieurs versions de traduction de langage du logiciel, le même logiciel sur plusieurs supports ou si vous recevez d’une autre manière plusieurs copies du logiciel, le nombre total de l’ensemble des téléphones sur lesquels toutes les versions du logiciel sont installées sera limité à un téléphone. Si vous acquérez une mise à jour d’une version antérieure du Logiciel, vous devez bénéficier des droits d’utilisation en vigueur pour la version antérieure afin de pouvoir utiliser la mise à jour, et vous êtes autorisé à utiliser la version antérieure du Logiciel pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la réception de la nouvelle version par vos soins, et ce afin de vous aider pour l’utilisation de la mise à jour. Passé ce délai, vous n’êtes plus autorisé à utiliser la version antérieure, excepté dans l’unique but d’installer la mise à jour. 6. ENTRÉE EN VIGUEUR ET RÉSILIATION DU CONTRAT. 70 ]]] 18 [[[ PUNITIF OU SPÉCIAL, QUELS QU’EN SOIENT LA CAUSE ET LE CONTEXTE (CONTRAT, NÉGLIGENCE) RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI LE CONCÉDANT OU SES FOURNISSEURS SONT INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE SURVENANCE DE TELS DOMMAGES. DANS LA MESURE OÙ CERTAINS PAYS/ÉTATS/JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ, MAIS DANS LA MESURE OÙ ILS PEUVENT AUTORISER LA LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ EN PAREILS CAS, LA RESPONSABILITÉ DU CONCÉDANT, DE SES FOURNISSEURS ET SOCIÉTÉS AFFILIÉES AINSI QUE DE LEURS EMPLOYÉS, SERA LIMITÉE, SELON LA PRÉFÉRENCE DU CONCÉDANT SOIT (A) AU REMBOURSEMENT DU PRIX D’ACHAT MOINS UNE SOMME RAISONNABLE CORRESPONDANT À LA VÉTUSTÉ, SOIT (B) À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU LOGICIEL NE CORRESPONDANT PAS À LA GARANTIE LIMITÉE FOURNIE AVEC LE TÉLÉPHONE ET RETOURNÉE CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES DE LA GARANTIE LIMITÉE. En tant que consommateur, aucune des dispositions du présent contrat ne pourrait vous priver des droits d’ordre public dont vous pourriez, le cas échéant, bénéficier en vertu de la loi applicable. Aucune clause de ce contrat ne saurait limiter la responsabilité du concédant en cas de décès ou de dommages corporels résultant de la négligence du concédant, dans la mesure où une telle limitation serait légalement interdite. Le concédant agit pour le compte de ses fournisseurs, ainsi que de leurs sociétés affiliées et employés respectifs, aux fins de renonciation, d’exclusion et/ou de restriction des obligations, garanties et responsabilités, conformément à la clause 9 du présent contrat, mais à aucun autre égard ni à aucune autre fin. 10. ASSISTANCE TECHNIQUE. Le concédant n’est pas tenu de vous fournir un service de support technique, sauf accord conclu par écrit entre vous et le concédant dans le cadre de la garantie limitée du téléphone. 11. CONTRÔLE À L’EXPORTATION. Le Logiciel est susceptible d’être soumis aux contrôles à l’exportation du Royaume-Uni et d’autres pays. Vous acceptez de vous conformer strictement à l’ensemble des législations, restrictions et réglementations sur les exportations du RoyaumeUni ou des agences ou autorités étrangères, et que vous n’exporterez ni ne transférerez à des fins de réexportation tout Logiciel, tout produit ou toute donnée technique reçus dans le cadre du présent 71 ]]] Contrat de licence d’utilisation Ce contrat entre en vigueur dès la date d’utilisation ou d’installation du Logiciel. Vos droits d’utilisation prennent fin automatiquement et immédiatement sans aucun préavis de la part du concédant en cas de manquement à l’une des dispositions stipulées dans le présent contrat. En pareille situation, vous devez sans tarder supprimer, détruire ou retourner à vos frais, et sans aucun droit à un quelconque remboursement du prix d’achat, le téléphone, le Logiciel et tous les matériels associés, au concédant. 7. SAUF INDICATION EXPRESSE CONTRAIRE DANS LA GARANTIE LIMITÉE DU TÉLÉPHONE, VOUS RECONNAISSEZ QUE LE LOGICIEL EST FOURNI “EN L’ÉTAT”, SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE. DANS LES LIMITES DE LA GARANTIE LÉGALE, LE CONCÉDANT, SES FOURNISSEURS OU SOCIÉTÉS AFFILIÉES ET LES DÉTENTEURS DE DROITS D’AUTEUR NE FOURNISSENT AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE D’ADÉQUATION DU LOGICIEL À UN USAGE PARTICULIER, NI D’ABSENCE DE CONTREFAÇON DU LOGICIEL PAR RAPPORT AUX BREVETS, DROITS D’AUTEUR, MARQUES COMMERCIALES OU AUTRES DROITS TIERS. LE CONCÉDANT OU AUTRE TIERS NE GARANTIT PAS QUE LES FONCTIONS CONTENUES DANS CE LOGICIEL RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES ET QUE LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL NE SERA PAS ININTERROMPU OU EXEMPT D’ERREUR. 8. NON TOLÉRANCE DES PANNES. CE LOGICIEL PEUT CONTENIR DES TECHNOLOGIES NE TOLÉRANT PAS LES PANNES ET IL N’EST PAS CONÇU, FABRIQUÉ OU PRÉVU POUR UNE UTILISATION DANS DES ENVIRONNEMENTS OU DES APPLICATIONS OÙ LA DÉFAILLANCE DU LOGICIEL POURRAIT DIRECTEMENT PROVOQUER UN DÉCÈS, DES DOMMAGES CORPORELS, DES DOMMAGES PHYSIQUES OU ENVIRONNEMENTAUX GRAVES, OU DES PERTES FINANCIÈRES. 9. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LE CONCÉDANT, SES FOURNISSEURS OU SOCIÉTÉS AFFILIÉES NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE DOMMAGES COMME LES PERTES DE BÉNÉFICES, DE REVENUS D’EXPLOITATION, DE DONNÉES OU DE COÛTS D’APPROVISIONNEMENT DE PRODUITS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, DE DOMMAGES MATÉRIELS, DE DOMMAGES CORPORELS, D’INTERRUPTIONS D’ACTIVITÉ, DE PERTES D’INFORMATIONS COMMERCIALES, OU DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, CONSÉCUTIF, ÉCONOMIQUE, DE COUVERTURE, Contrat de licence d’utilisation 18 contrat, ou tout Logiciel ou produit résultant de l’utilisation desdites données techniques, à l’inclusion des processus et des services, en contravention de telles restrictions, législations ou réglementations, ou sans bénéficier des homologations requises. 12. DISPOSITIONS GÉNÉRALES ET LOI APPLICABLE. Ce contrat est régi par la législation du RoyaumeUni, sans égard pour les conflits des lois. Constituant l’intégralité de l’accord conclu entre vous et le concédant relativement au Logiciel, le présent contrat prévaut sur toute représentation ou discussion, tout engagement, tout contrat d’utilisation, toute communication ou toute publicité antérieurs en rapport avec le Logiciel. [[[ 72 ]]] 19 Déclaration du MMF (Mobile Manufacturers Forum) : Comprendre le DAS Où puis-je obtenir de plus amples détails ? Il existe différentes sources d’informations utiles sur les téléphones portables et la santé, qu’elles soient gouvernementales ou internationales : OMS (Organisation mondiale de la santé) www.who.int/emf FDA américaine www.fda.gov/cdrh/ocd/mobilphone.html Conseil national de protection radiologique, Royaume-Uni www.nrpb.org.uk Le MMF propose également un site Web très complet (www.mmfai.org) pour aider les utilisateurs à répondre à leurs questions en matière de santé. Pour communiquer avec le réseau, les téléphones portables émettent en cours d’utilisation des ondes radio basse fréquence (ou radiofréquences - RF). Les gouvernements du monde entier ont adopté des directives d’ensemble, élaborées par des organisations scientifiques indépendantes, permettant de réglementer l’exposition aux signaux RF. Les téléphones portables sont conçus pour fonctionner conformément à ces stricts critères réglementaires. Qu’est-ce que le DAS ? Le Débit d’Absorption Spécifique est l’unité de mesure de l’exposition du corps aux ondes radioélectriques lors de l’utilisation d’un téléphone mobile. Bien que déterminé en laboratoire au niveau de puissance de fonctionnement maximal, le DAS effectif du téléphone à l’état de fonctionnement peut être très inférieur à cette valeur. Le fait est que le téléphone est conçu en vue d’utiliser la puissance minimale nécessaire pour atteindre le réseau. Ainsi, plus vous êtes proche d’une station de base, plus le DAS est faible. Déclaration de Sendo sur le DAS Ce téléphone mobile satisfait aux recommandations pour l’exposition à l’énergie de haute fréquence. Votre téléphone portable est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué pour rester en deçà des limites d'exposition à la radiofréquence (RF) recommandée par les directives internationales. Partie intégrante des directives d’ensemble, ces limites établissent des niveaux d’énergie RF autorisés pour la population générale. Ces directives ont été élaborées par des organisations scientifiques indépendantes suite à une évaluation périodique et approfondie d’études scientifiques. Elles comprennent une marge de sécurité substantielle conçue pour assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé. La norme d’exposition pour les téléphones portables est basée sur une unité de mesure appelée Débit d’absorption spécifique ou DAS. La limite DAS recommandée par les directives internationales est de 2,0 watts/kg*. Les tests du DAS sont conduits à l'aide de positions de fonctionnement standard où le téléphone émet à son niveau de puissance de fonctionnement maximal. Bien que déterminé au niveau de puissance de fonctionnement maximal, le DAS effectif du téléphone à l’état de fonctionnement normal peut être très inférieur à la valeur maximale. Le fait est que le téléphone est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissance multiples afin de se limiter à la puissance nécessaire pour communiquer avec le réseau. En règle générale, plus vous être proche d’une station de base, plus la puissance de sortie du téléphone est faible. Si le DAS est faible, cela signifie-t-il que le téléphone est plus sûr ? Non. Les variations du DAS n’impliquent pas de variations au niveau de la sécurité. Différents modèles de téléphones peuvent présenter des DAS variables, mais tous les téléphones mobiles doivent répondre aux directives d’exposition aux ondes radioélectriques. Comment, connaître les valeurs de DAS de mon téléphone ? Les informations relatives au DAS seront fournies avec la documentation accompagnant votre téléphone. Ces informations sont également disponibles sur le site Web du fabricant du téléphone. [[[ 73 ]]] 19 Conformité et déclaration sur le débit d’absorption spécifique (DAS) Conformité et déclaration sur le débit d’absorption spécifique (DAS) Conformité et déclaration sur le débit d’absorption spécifique (DAS) 19 La valeur de DAS la plus élevée pour le téléphone Sendo 570 lors du test en utilisation à l’oreille est de 0.664 W/kg. Lisez attentivement et respectez toujours les instructions de fonctionnement et de sécurité fournies avec votre téléphone. * La limite de DAS pour les téléphones portables utilisés par le public est de 2.0 W/kg moyennés sur dix grammes de tissu corporel. Les directives incorporent une marge de sécurité substantielle pour offrir au public une protection supplémentaire et prendre en compte toutes variations de mesures. Conformité Votre téléphone est conforme aux normes en vigueur s’il est utilisé en accord avec les instructions du mode d’emploi. Les téléphones et accessoires GSM 900/ 1800 Sendo ont été testés et certifiés conformes aux directives européennes et aux normes internationales suivantes : Directives européennes (CE) 1999/5/ CE (R&TTED) 89/336/ CEE (EMCD) 73/23/ CEE (LVD), modifiée par la 93/68/CEE Normes internationales IEC/UL/AS-NZ/BS EN60950 (Sécurité électrique) EN301 489-7 (EMC) EN301 489-1 (EMC) EN301 511 (GSM900/DCS1800) Normes DAS internationales (exposition humaine) EN50360/EN50361 (Europe) IEEE Std C95.3 (USA) AS/NZ 2772.1 (ACA, Australie) [[[ 74 ]]] Déclaration de conformité Nous : Sis à : Sendo International Ltd. Sendo Base Station, Hatchford Brook, Hatchford Way, Sheldon, Birmingham, B26 3RZ, Royaume-Uni. Déclarons sous notre entière responsabilité que le produit décrit dans ce manuel, et identifié de façon unique par les numéros IMEI et type apposés sur le produit auquel le présent document se rapporte, est en conformité avec les exigences essentielles applicables de la directive 99/05/CE-R&TTE (Équipements terminaux de radio et télécommunications). La procédure d’évaluation de conformité se référant à l’article 10 et détaillée dans l’annexe IV de la directive R&TTE 1999/5/CE a été suivie sous la conduite de l’organisme certifié britannique, BABT, Claremont House, 34, Molesey Road, Walton-On-Thames, KT12 4RQ, Angleterre. Une copie de la déclaration de conformité d’origine peut être téléchargée depuis le site Web de Sendo. Catégorisation de cet équipement : Ce produit fait partie des équipements dits de classe 1 (R&TTED 1999/5/CE), dont l’utilisation est harmonisée dans l’ensemble des états-membres de l’Union européenne. Ce produit est conçu pour un usage sur les réseaux agréés GSM 900/1800 MHz. www.sendo.com χ0168 8E30-57041-50003 Imprimé dans l'Union européenne. © 2004 Sendo. Tous droits réservés. [[[ 75 ]]]