- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- SENDO
- S360
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
88
Table des matières 1 2 3 4 5 Copyright et informations légales v Votre téléphone 1 Présentation - face avant Présentation - face arrière Menus Indicateurs d'affichage 1 2 3 4 Mise en service 6 Retrait de la face arrière Enlever la batterie Installation de la carte SIM Installation de la batterie Remise en place du capot arrière Recharge de la batterie 6 6 6 7 7 7 Utilisation de base 9 Mettre sous tension/éteindre Navigation et défilement Mon numéro Économiseur d’écran Économie d’énergie Boîte à outils SIM Raccourcis Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles 9 9 9 9 10 10 10 10 Appels 13 Émission d’un appel Répondre à un appel Options disponibles pendant l’appel Réglage du volume Utilisation de la liste des appels 13 14 15 15 15 Messages 17 Utilisation de la messagerie Messages texte Messages MMS Envoi d'un message MMS 17 17 20 22 [[[ i ]]] 6 7 8 9 Utiliser des modèles Trier et supprimer les messages Appel de votre boîte vocale Paramètres SMS et MMS 24 24 25 25 Internet 28 Paramètres de l'internet Menu Internet Connexion à une page Internet Téléchargement Options disponibles sur le navigateur Configurer votre page d'accueil Favoris Réglages 28 28 28 29 29 29 29 30 Personnalisez votre téléphone 32 Sonneries Sons Volume et vibreur Affichage Faces Cordon de poignet/de cou 32 32 33 33 34 36 Contacts 37 Noms enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM Ajouter un contact Rechercher un contact Copier contacts Supprimer contacts Noms fixes Autres options du menu Contacts Liste des appels 37 37 40 41 41 41 42 43 Jeux 44 Funny Farmer Solitaire Sumito Ten Pin 44 46 47 47 [[[ ii ]]] 10 11 12 13 14 15 16 Splat Volume 48 48 Applications 49 Calculatrice Convertisseur 49 50 Java 52 Téléchargement et installation Suppression Options 52 52 53 Images / Sons 54 Images Sons 54 56 Paramètres 58 Langues Heure/date Alarme Affichage Sons Avancé Compte données Raccourcis Sécu. Clavier Auto 58 58 58 59 59 61 62 62 63 Services 64 Commandes Sélect. réseau (sélection) Envoi ID Coûts/durées Renvoi Appel en attente Diffusés 64 64 64 64 65 65 65 Dépannage 66 Consignes de sécurité 72 [[[ iii ]]] 17 18 19 Garantie 76 Contrat de licence d’utilisation 78 Communications réglementaires 81 [[[ iv ]]] Copyright et informations légales DOCUMENT À TOUT MOMENT, SANS PRÉAVIS. SENDO NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES PERTES DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU DE DOMMAGES, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. Le téléphone cellulaire décrit dans ce manuel est agréé pour une utilisation sur les réseaux GSM 900 et 1800. Copyright Référence : 8E30-36041-50003 (Édition 3). Copyright Sendo 2004. Tous droits réservés. Imprimé dans l'Union européenne. Sendo, le logo Sendo, le ‘D’ de Sendo et le téléphone Sendo modèle S360/P360 sont des marques commerciales, déposées ou non, de Sendo International Ltd. et/ou de ses filiales. Tous droits réservés. Le présent document ne peut être reproduit, transféré, distribué ou stocké en totalité ou en partie à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit sans la permission expresse et écrite de Sendo. T9 Text Input est une marque déposée de Tegic Communications. Tous droits réservés. T9 Text Input est une marque déposée sous l’un ou plusieurs des brevets américains suivants : 5,818,437, 5,953,541, 5,945,928, 6,011,554. D’autres brevets sont en cours d’homologation dans le monde entier. Informations sur l’export Ce téléphone peut être soumis à la réglementation des exportations du Royaume-Uni et d’autres pays. Tout détournement contraire à la législation est interdit. Vous devez vous conformer à l’ensemble des législations, restrictions et réglementations sur les exportations du Royaume-Uni ou des agences ou autorités étrangères, et vous n’exporterez ni ne transférerez le téléphone ou des pièces qui le composent à des fins de ré-exportation, en contravention de telles restrictions, législations ou réglementations, ou sans bénéficier des homologations requises. Pour votre sécurité Pour un usage efficace et en toute sécurité de votre téléphone, nous vous invitons à obéir aux recommandations contenues dans le présent manuel. Le non-respect de ces recommandations pourrait invalider votre garantie et toute homologation applicable à votre téléphone. Veuillez consulter la section “Consignes de sécurité” dans ce manuel avant d’utiliser le téléphone. Java et l’ensemble des marques et logos basés sur Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Les noms des sociétés et produits réels dont il est fait mention dans le présent document sont des marques commerciales pouvant appartenir à leur propriétaire respectifs. ! Accessoires homologués – Avertissement Déni de responsabilité Utilisez exclusivement des batteries, chargeurs et accessoires homologués par Sendo avec ce téléphone. Outre le danger éventuel qu’il représente, l’usage de tout autre matériel peut entraîner l’annulation pure et simple de la garantie du téléphone. Pour une liste des accessoires homologués disponibles, consultez votre revendeur ou le site www.sendo.com. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d’un accessoire, tirez non pas sur le cordon, mais sur la prise. Les informations figurant dans le présent guide d’utilisation concernent le téléphone Sendo modèle S360/P360. Sendo se réserve le droit de modifier et d’améliorer les produits et n’importe lesquelles des fonctions des produits dont il est question dans le présent document sans préavis. LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI EN L’ÉTAT. SAUF DISPOSITION D’ORDRE PUBLIC CONTRAIRE, AUCUNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE N’EST FOURNIE RELATIVEMENT À LA PRÉCISION, À L’EXACTITUDE OU AU CONTENU DU PRÉSENT DOCUMENT, NOTAMMENT EN MATIÈRE DE CARACTÈRE PROPRE À LA COMMERCIALISATION OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SENDO SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER OU DE RETIRER LE PRÉSENT [[[ Avertissement : Le présent texte fait office d'avertissement dans l'ensemble du manuel. Veuillez lire attentivement chaque avertissement. v ]]] Services réseau Un certain nombre des fonctionnalités décrites dans le présent guide sont appelées Services Réseau. Il s’agit de services spéciaux fournis par les opérateurs de téléphonie mobile. Avant de pouvoir profiter de ces services réseau, vous devez vous abonner auprès de votre opérateur et vous procurer les consignes d’utilisation nécessaires. Certains de ces services réseau peuvent être indisponibles si vous vous trouvez dans une zone autre que la zone nominale où a été souscrit votre abonnement. [[[ vi ]]] 1 Votre téléphone 1 1 1 2 2 Votre téléphone Présentation - face avant 3 4 3 4 5 6 5 6 7 S360 7 8 8 P360 Les couleurs et le layout illustrés ci-dessous peuvent différer de ceux fournis avec le téléphone. 1 2 3 4 5 6 Combiné Affichage – Les indicateurs graphiques, les options de menu et d’autres informations sont affichés ici. Touche latérale gauche g – Cette touche exécute la fonction située immédiatement au-dessus sur l’écran. 7 Touche latérale droite/Touche de mise sous tension d – Une légère pression sur cette touche exécute la fonction apparaissant immédiatement audessus d'elle à l'écran. Une pression plus longue sur cette touche éteindra ou allumera le téléphone. 8 Touche effacer c – Selon le contexte, cette touche efface le texte ou vous ramène à l'étape précédente. Une longue pression sur cette touche vous ramène à l’écran principal. Touches de navigation : ; [ ] – Utilisée pour faire défiler vers le haut, le bas, la gauche et la droite dans les menus et fonctions. Connecteur du chargeur et/ou des accessoires – Introduisez le connecteur du chargeur à cet endroit. Il permet par ailleurs de raccorder les accessoires, tels que le kit mains libres. Touche de raccourci f – La fonction de cette touche variera selon votre fournisseur d'accès au réseau. Elle fournit un accès rapide à une certaine fonction telle la messagerie. [[[ 1 ]]] Votre téléphone 1 Présentation - face arrière 1 1 S360 2 2 Les couleurs et le layout illustrés ci-dessous peuvent différer de ceux fournis avec le téléphone. 1 2 Haut-parleur – Utilisé pour émettre les sonneries, les alertes et les sons. Boucle de la courroie pour un port au poignet ou autour du cou – Permet d’attacher une courroie pour porter le téléphone au poignet ou autour du cou. Reportez-vous à la section Cordon de poignet/de cou sous Page 36 pour obtenir des détails. [[[ 2 ]]] P360 1 Menus Messages Internet 1 Accueil 2 Favoris 3 Pages récentes 4 Entrer adresse 5 Reprendre 6 Paramètres Images / Sons 7 Boîte vocale 8 Paramètres 1 Images 2 Sons Paramètres 1 Langues 2 Heure/date Services 1 Commandes 2 Sélect. réseau Jeux/Applications 3 4 5 6 Boîte à outils 1 Créer MMS 2 Créer SMS 3 Boîte de réception 4 Brouillons 5 Envoyé 6 Modèles Envoi ID Coûts/durées Renvoi Appel en attente 7 Diffusés Alarme Affichage Sons Avancé 7 Compte données 8 Raccourcis 9 Sécu. Clavier Auto 3 4 5 6 Les éléments et fonctionnalités disponibles des menus varient en fonction du modèle de téléphone et du fournisseur de service réseau. Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur votre téléphone. [[[ 3 ]]] Votre téléphone Menus Votre téléphone 1 Indicateurs d'affichage Écran principal Liste des messages Indicateur Signification Indicateur Batterie faible Signification Message non-lu (texte du sujet en gras) Batterie chargée Message lu (texte du sujet normal) Batterie en charge (téléphone allumé) Batterie en charge (téléphone éteint) Pictogramme Message MMS (multimédia) jaune Puissance du signal - faible Puissance du signal - forte Pictogramme Message SMS (texte) bleu Service GPRS disponible. Service GPRS indisponible (ces pictogrammes varient en fonction du réseau) Liste des appels Type Nouveau message SMS, MMS ou EMS Signification Numéro de mobile Numéro de bureau Nouveau message court (cette icône varie selon le réseau) Numéro privé Indique que vous avez un appel en absence Contact SIM Contact inconnu Tous les appels reçus sont renvoyés Direction Verrouillage du clavier Signification Activation du mode silencieux Appel entrant à partir d'un numéro Programmation de la fonction réveil Appel émis vers un numéro Appel en absence à partir d'un numéro Dans le répertoire > Indicateur Signification Numéro du portable Numéro de téléphone du bureau Numéro de téléphone privé Adresse e-mail Contact SIM [[[ 4 ]]] Remarque : Les pictogrammes de type et de direction sont utilisés conjointement pour indiquer le type de contact/de numéro et la destination de l'appel. PAr exemple, indique un appel entrant composé à partir d'un numéro professionnel mémorisé dans vos contacts. 1 Votre téléphone Listes Indicateur Signification Affiche l'option activée Saisie de texte. Indicateur Signification α Saisie du texte en minuscules par pressions successives β Saisie du texte en majuscules par pressions successives η Saisie de texte prédictive T9 (minuscules) ι Saisie de texte prédictive T9 (majuscules) θ Mode numérique Internet Indicateur Signification G Session GPRS WAP C Session GSM WAP [[[ 5 ]]] Mise en service 2 2 Mise en service Installation de la carte SIM Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez tout d’abord installer la carte SIM fournie par votre opérateur, puis charger la batterie. > Retrait de la face arrière Appuyez sur l’encoche dessinée en haut du capot arrière, faites coulisser celui-ci, puis soulevez. Remarque : Il vous faut ôter la batterie pour pouvoir insérer ou retirer la carte SIM. Éteignez toujours votre téléphone avant de retirer la batterie. Reportez-vous à la section Enlever la batterie ci-dessus pour obtenir des détails. Insérez la carte dans le téléphone par le côté le plus court, en vous assurant que ses connecteurs dorés sont plaqués contre les contacts du téléphone. Enlever la batterie Pour enlever la batterie, appuyez sur la languette située au centre du bord inférieur de batterie, puis soulevez-la. > Remarque : Éteignez toujours votre téléphone avant de retirer la batterie. ! ! [[[ 6 ]]] Avertissement : Conservez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants. Cette petite carte peut être avalée. Avertissement : La carte SIM est très sensible aux rayures et au pliage : il convient donc d’être prudent lors de l’insertion ou du retrait de la carte. 2 chargée apparaîtra et vous pourrez déconnecter le chargeur. Insérez la batterie dans le téléphone, en commençant par le côté supérieur. Alignez les languettes de la batterie avec celles situées au dos du téléphone. Assurez-vous que ses connecteurs dorés sont plaqués contre les contacts du téléphone. Enclenchez la batterie. ! Avertissement : Utilisez uniquement des chargeurs réservés pour votre S360/ P360 et approuvés par Sendo. Une utilisation incorrecte de chargeurs ou l'utilisation de tout autre chargeur peut endommager votre téléphone ou annuler votre garantie. Une fois le chargeur branché, vous pouvez allumer votre téléphone. Si la batterie est complètement vide, quelques minutes sont nécessaires avant que vous puissiez effectuer ou recevoir un appel après avoir branché le téléphone sur le chargeur. ! > Avertissement : N'insérez pas la batterie si la face avant du téléphone est enlevée. Remise en place du capot arrière Placez le capot au dos du téléphone et faites coulisser en vous assurant que la languette dessinée en haut s’enclenche. Remarque : Quand la batterie est entièrement déchargée, l’icône de recharge de la batterie peut mettre un peu de temps avant d’apparaître après le branchement du chargeur. Recharge et décharge de la batterie Veuillez respecter les remarques et précautions suivantes eu égard à l’usage de la batterie et de l’équipement associé. Remarque Ne pas recharger la batterie si une des faces du téléphone est enlevée. Si vous retirez la batterie, vous pourrez voir l’étiquette du téléphone au dos de l’appareil. Elle comporte l’identification et la référence du téléphone. Ne retirez pas l’étiquette du téléphone. Dans le cas peu probable où vous auriez à effectuer une demande de garantie, ou si vous avez besoin d’assistance pour utiliser votre téléphone, il vous faudra fournir ces renseignements. Recharge de la batterie Il vous faut laisser la batterie en charge pendant au moins 12 heures avant de pouvoir utiliser le téléphone pour la première fois. Après la charge complète, la recharge de la batterie prend normalement environ 3 à 5 heures. A noter que les performances optimales d’une nouvelle batterie sont atteintes au bout de deux ou trois cycles complets de recharge et de décharge uniquement. Les durées de fonctionnement données sont des évaluations que la qualité du réseau, la recharge et la fréquence d’usage du téléphone peuvent modifier. Branchez le cordon du chargeur au connecteur situé en bas du téléphone. Branchez le chargeur sur une prise secteur. Au début de la recharge, un symbole mobile de recharge ou un symbole illustrant un câble de chargeur apparaît. Quand la batterie est totalement rechargée, un symbole de batterie [[[ 7 ]]] Mise en service Installation de la batterie Mise en service 2 Remarque Remarque Même si la batterie peut être rechargée et déchargée des centaines de fois, elle finit toujours par s’user avec le temps. Lorsque la durée de fonctionnement (temps de conversation et temps de veille) diminue plus que la normale, il est recommandé de vous procurer une nouvelle batterie. Le fait de laisser la batterie dans des lieux froids ou chauds, comme par exemple une voiture fermée en hiver ou en été, peut réduire sa capacité et sa durée de vie. Essayez toujours de conserver la batterie à une température entre 15°C et 25°C. Un téléphone dont la batterie a été exposée à une température extrême peut ne pas fonctionner pendant un certain temps, même lorsque la batterie est totalement chargée. Attention : Utilisez exclusivement des batteries approuvées par Sendo et rechargez votre batterie uniquement avec un chargeur agréé par Sendo. Débranchez le chargeur de la prise secteur si vous ne l’utilisez pas. Déconnectez la batterie du chargeur dès que le témoin signale qu’elle est entièrement rechargée, et ne la laissez pas en charge plus d’une journée complète pour éviter toute surcharge qui pourrait diminuer sa durée de vie. Une batterie inutilisée se décharge d’elle-même avec le temps. Débarrassez-vous de vos batteries de manière appropriée. Conformez-vous à la législation ou à la réglementation locale pour la mise au rebut des batteries. Ne jetez pas les batteries au feu. Pour optimiser la durée de fonctionnement, déchargez la batterie de temps à autre en laissant votre téléphone allumé jusqu’à ce qu’il s’éteigne spontanément (batterie totalement déchargée). Ne tentez pas de décharger la batterie par un autre moyen. Utilisez la batterie uniquement dans le but prévu. N’utilisez jamais un chargeur ou une batterie endommagés ou usés. Avertissement : Ne provoquez pas de court-circuit sur la batterie. Des dommages matériels, corporels ou même des brûlures pourraient se produire si un matériau conducteur tel que bijoux ou clés entrait en contact avec les connecteurs métalliques de la batterie, le court-circuit résultant pouvant rendre ce matériau particulièrement chaud. Manipulez la batterie de votre téléphone avec soin. Évitez, par exemple, de la transporter sans protection dans une poche ou dans un sac. Ce produit est conçu pour un usage avec des batteries agréées par Sendo uniquement. Tout autre type de batterie peut se révéler dangereux ou dommageable pour la batterie ou le téléphone et annulerait, de ce fait, toute forme de garantie. [[[ 8 ]]] 3 Utilisation de base 3 Pour mettre le téléphone sous tension, appuyez sur la touche d. Lorsque vous parcourez les menus ou les messages, continuez à appuyez sur :, ;, [ ou ] pour accélérer la vitesse de défilement. Si un message vous le demande, saisissez le code PIN fourni avec la carte SIM. Ce code est représenté par des astérisques. Au terme de cette opération, appuyez sur g et OK. ? Lorsque vous allumez le téléphone pour la première fois (ou après avoir enlevé la batterie), vous serez également invité à introduire la date (au format jj/mm/aaaa). Au terme de cette opération, appuyez sur g et OK. Vous serez ensuite invité à entrer l'heure (au format 24 heures). Au terme de cette opération, appuyez sur g et OK. > Astuce : Reportez-vous à la section Raccourcis sous Page 10 pour obtenir des détails relatifs à des raccourcis de menu utiles. Mon numéro Votre numéro de téléphone est enregistré sur votre carte SIM et devrait être indiqué dans les documens accompagnant la carte. Remarque : Si vous commettez une erreur, utilisez les touches de navigation [ et ] pour vous déplacer entre les caractères. Si vous devez vous rappeler votre numéro, essayez d'appeler un autre portable et écrivez le numéro qui s'affiche à l'écran de ce téléphone. Vous pouvez également contacter votre fournisseur de service réseau. Patientez quelques secondes, le temps que le téléphone cherche le réseau. Une fois le réseau détecté, l’écran principal apparaît et votre téléphone est prêt à l’emploi. L’écran principal affiche le nom du réseau, et deux icônes indiquent la puissance du signal de réseau (en haut à droite) et le niveau de charge de la batterie (en haut à gauche). Vous pourrez également consulter votre numéro via la fonction Mon numéro (si configuré par votre fournisseur de service réseau). Appuyez sur la touche d, Contacts dans l’écran principal, puis sélectionnez l’option Mon numéro. Sélectionnez Consulter, appuyez sur d, Options et sélectionnez Détails pour afficher votre numéro de téléphone (appuyez sur c pour retourner aux écrans précédents). Pour mettre le téléphone hors tension, maintenez la touche d enfoncée pendant quelques secondes. Économiseur d’écran Navigation et défilement Un économiseur d'écran est une photo ou une animation affichée quand le téléphone est en veille depuis un certain temps. Pour accéder au menu principal de votre téléphone, appuyez sur g, Menu dans l'écran principal. Quand l'économiseur d'écran est affiché, appuyez sur une touche pour retourner à l'affichage normal (ou appuyez sur g, déverrouiller puis * si le clavier est verrouillé). Vous pouvez naviguer de part et d’autre du menu à l’aide des touches Haut : et Bas ;. Lorsque vous avez localisé l'option du menu qui vous intéresse, appuyez sur g, Entrer pour y accéder. Appuyez sur d, Retour ou c pour retourner au niveau précédent. Pour modifier les paramètres de l'économiseur d'écran, reportez-vous à la section des paramètres Affichage sous Page 59. Dans certaines fonctions telles la saisie de sms, vous pouvez également utiliser les [[[ 9 ]]] Utilisation de base touche gauche et droite [ et ], pour vous déplacer vers la gauche et la droite. Mettre sous tension/éteindre Utilisation de base 3 Économie d’énergie Raccourci Afin d'améliorer les performances de la batterie, votre téléphone, quand il sera sous tension, commutera automatiquement en mode Economie d'énergie s'il n'a pas été utilisé durant un certain temps. Le rétroéclairage de l’écran s’éteint alors et une horloge apparaît, indiquant l’heure en cours. Description Mode silence Pour entrer/sortir du mode silence, appuyez sur g, puis sur # dans l’écran principal. Le symbole de silence s’affiche sur l’écran principal lorsque le téléphone est en mode silencieux. Sonnerie en Si vous ne pouvez pas répondre à un silence appel, mais que vous ne souhaitez pas le refuser, appuyez sur ; pour interrompre la sonnerie. Quand l'économiseur d'écran est affiché, appuyez sur une touche pour retourner à l'affichage normal (ou appuyez sur g, déverrouiller puis * si le clavier est verrouillé). Défilement Lorsque vous parcourez les menus ou les messages, continuez à appuyez sur :, ;, [ ou ] pour accélérer la vitesse de défilement. Langue Si la langue du téléphone est modifiée par erreur, appuyez longuement sur la touche * dans l'écran principal pour afficher la liste des langues. Sélectionnez la langue que vous souhaitez (en utilisant : et ;) et appuyez ensuite sur g. Boîte à outils SIM Votre fournisseur de service réseau peut proposer certains services ou fonctions spéciaux en utilisant le menu Boîtes à outils SIM. Toutefois, le nom du menu changera éventuellement pour indiquer le type de service (par exemple : "Information"). Pour plus de détails, contactez votre opérateur. Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles Raccourcis Vous pouvez saisir du texte, des chiffres et des symboles de diverses manières. Le mode d’entrée en cours est signalé en bas de l’écran (dans des options telles la messagerie) par l’une des icônes suivantes : Raccourcis de certains fonctions utiles : Raccourci Description :, ;, [ et ] Vous pouvez définir les fonctions à accéder en appuyant sur la touche de navigation :, ;, [ ou ] dans l'écran principal. Appuyez sur chaque touche dans l'écran principal afin de visualiser les fonctions auxquelles elles sont liées. La Raccourcis section relative à Page 62 décrit la manière de modifier les paramètres. Verrouiller le Pour verrouiller le clavier, appuyez sur clavier g, puis sur * dans l’écran principal. Le symbole de verrouillage s’affiche sur l’écran principal lorsque le téléphone est verrouillé. Saisie du texte en minuscules par appuis successifs β Saisie du texte en majuscules par appuis successifs θ Mode numérique η Saisie de texte prédictive T9 (minuscules) ι Saisie de texte prédictive T9 (majuscules) Vous pouvez basculer entre les modes de saisie par appuis successifs, numérique et prédictive en appuyant à plusieurs reprises sur *. Déverrouiller Pour déverrouiller le clavier, appuyez le clavier sur g, Déverrouiller puis * [[[ α 10 ]]] 3 Remarque : Quand vous êtes dans un écran qui requiert une saisie de texte ou numérique, le téléphone sélectionne automatiquement le mode d'entrée appropriée. Vous remarquerez également la présence de certaines fonctionnalités intelligentes. Par exemple, quand vous entrez le premier mot d’une phrase, le mode d’entrée de texte change automatiquement de majuscule à minuscule une fois la première lettre saisie. Le tableau ci-dessous énumère les caractères associés à chacune des touches sur le clavier numérique: Touche Liste des caractères disponibles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 1.,@‘?!":;¿¡ abc2àäåæç def3éè ghi4ì jkl5 mno6ñòöø pqrs7ß tuv8üù wxyz9 0 (mode numérique uniquement) Espace (pression brève) ? Certains signes de ponctuation (dont le point, le tiret et les apostrophes) apparaissent quand vous appuyez sur la touche 1. Sinon, appuyez longuement sur la touche # pour sélectionner un symbole dans le tableau des caractères (consultez la section Saisie de symboles ci-dessous). Une fois le mot saisi, appuyez sur la touche # pour intégrer un espace et passer au mot suivant. Par exemple, pour saisir le nom ‘Ross’ en mode Minuscule : 1 Appuyez sur * pour passer en mode Majuscule. Astuce : Une pression prolongée sur # fait apparaître un tableau montrant tous les symboles disponibles, quel que soit le mode d’entrée. Reportez-vous à la section Saisie de symboles ci-dessous pour obtenir des détails. 2 Appuyez trois fois sur 7 pour afficher le ‘R’. Vous revenez ensuite en mode Minuscule. 3 Appuyez trois fois sur 6 pour afficher le ‘o’. 4 Appuyez quatre fois sur 7 pour afficher le ‘s’. Marquez une courte pause jusqu’à ce que le curseur réapparaisse. Saisie de texte standard par appuis successifs En mode Frappes multiples (parfois appelé mode multipress), vous entrez une lettre en appuyant sur la touche numérique correspondante. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le caractère qui vous intéresse apparaisse. Si vous allez au-delà du caractère de votre choix, continuez d’appuyer sur la touche pour refaire défiler tous les caractères. 5 Et enfin, appuyez quatre fois sur 7 pour afficher le ‘s’. Par exemple, pour entrer la lettre ‘r’, appuyez à trois reprises sur la touche 7. Si le mot que vous entrez contient 2 lettres consécutives situées sur la même touche, saisissez d’abord la première lettre, puis attendez que le curseur réapparaisse pour saisir la deuxième. [[[ 11 ]]] Utilisation de base > Utilisation de base 3 Saisie de texte prédictive γ Si vous avez plusieurs chiffres à saisir, il est préférable d’opter pour le mode d’entrée numérique. Appuyez plusieurs fois sur * pour passer au mode θ. Désormais, à chaque fois que vous appuyez sur l’une des touches numériques, seul le chiffre correspondant est entré. Pour vous faire gagner du temps quand vous écrivez un message texte ou MMS, votre téléphone dispose d’un dictionnaire intégré qui anticipe la fin du mot à partir des lettres que vous saisissez. Avec ce mode de saisie, il suffit d’appuyer une fois sur chacune des touches. Par exemple, pour écrire le nom ‘Ross’, appuyez une fois sur 7, puis sur 6, puis sur 7 et enfin sur 7. Saisie de symboles Une pression prolongée sur # fait apparaître un tableau (semblable à celui illustré ci-dessous) montrant tous les symboles disponibles, quel que soit le mode d’entrée : Il se peut que le mot change à mesure que vous le saisissez, mais ignorez ce qui est affiché à l’écran jusqu’à ce que vous ayez terminé la saisie. Il arrive que des mots différents partagent les mêmes séquences de touches. Si le mot saisi n’est pas le bon, appuyez sur 0 pour voir les autres possibilités. Si le mot que vous recherchez n’apparaît toujours pas, appuyez plusieurs fois sur * pour remplacer le mode de texte par β ou α et saisissez de nouveau le mot. Une fois un mot saisi, appuyez sur la touche # pour intégrer un espace et passer au mot suivant. Sinon, appuyez longuement sur la touche # pour sélectionner un symbole dans le tableau des caractères (consultez la section Saisie de symboles ci-dessous). , - ! ? @ ( ) : ‘ " / _ ; $ % + * = < > # £ ¥ ƒ ¤ § √ ì Ë À Œ — ” ÷ ÿ Ÿ ¿ i à ä â æ ç é è Ä Å É ò ñ Æ € [ ] { } \ | ~ ^ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 X Pour saisir un symbole : 1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche # pour afficher la liste des symboles. 2 Utilisez les touches : et ; pour vous placer sur la ligne contenant le symbole voulu. Certains signes de ponctuation (dont le point, le tiret et les apostrophes) apparaissent quand vous appuyez sur la touche 1. Le signe de ponctuation est saisi à la prochaine frappe de touche. 3 Appuyez sur la touche numérique (1 à 9) pour sélectionner le symbole. Saisie des chiffres Pour entrer un chiffre en mode de saisie de texte Majuscule ou Minuscule, il suffit d’appuyer plusieurs fois sur la touche numérique jusqu’à ce que le chiffre qui vous intéresse apparaisse. Pour entrer un chiffre en mode de saisie de texte prédictive, appuyez sur la touche numérique, puis faites défiler les caractères (en appuyant sur 0) jusqu’à ce que le chiffre qui vous intéresse apparaisse. [[[ . & 12 ]]] 4 Appels 4 d’urgence peuvent s’avérer impossibles quand certains services réseau et/ou fonctions du téléphone sont en cours d'utilisation. Ne vous fiez pas à votre téléphone comme unique moyen de communication d’urgence. Composition d’un numéro 1 Saisissez le numéro de téléphone souhaité avec son indicatif et appuyez sur la touche g Appel pour composer le numéro. En cas d’erreur, appuyez sur c pour effacer un seul chiffre. Appels depuis le répertoire Q Astuce rapide : d Contacts X Recherche X :/; X g Appel Pour effacer tout le numéro et revenir à l’écran principal, appuyez longuement sur la touche c. ? 1 Appuyez sur la touche d Contacts à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Chercher pour afficher votre liste de contacts. Astuce : Appuyez sur la touche # et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la lettre p apparaisse pour insérer une pause de 3 secondes. Cette possibilité peut être utilisée avec certains systèmes de télé-banking, par exemple. 2 Tapez la (les) première(s) lettre(s) du nom ou faites défiler la liste (en utilisant : et ;) pour sélectionner le contact de votre choix. 3 Appuyez sur la touche g Appel pour composer le numéro. Si le contact sélectionné possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. Portable, travail, domicile, recherchez le numéro souhaité dans la liste affichée et appuyez sur g, Appel pour appeler le numéro. Le numéro privilégié pour le contact sera mis le premier en surbrillance. 2 Appuyez sur d Fin pour mettre fin à l’appel. Appels internationaux 1 Maintenez la touche 0 enfoncée jusqu’à ce que le signe "+" apparaisse Ce caractère remplace le code d’accès international. 2 Saisissez l’indicatif du pays, de la zone et le numéro de téléphone. Pour plus d'informations sur la création et l'ustilisation de votre liste de noms, reportezvous au chapitre Contacts sous Page 37. 3 Appuyez sur la touche g Appel pour composer le numéro. Appel depuis la liste des appels Appels d’urgence Le téléphone enregistre dans une liste les appels reçus, émis et en absence. 1 Composez le numéro d’urgence de l’endroit où vous vous trouvez (p.ex. 999, 911, 112 ou tout un autre numéro d’urgence officiel). Les numéros d’appel d’urgence varient d’une région à l’autre. X Pour composer un numéro depuis la liste des appels : Q Astuce rapide : d Contacts X Liste d'appels X:/; X g Appel 2 Appuyez sur la touche g Appel pour composer le numéro. ! 1 Appuyez sur la touche d Contacts à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Liste d'appels pour afficher votre liste d'appels. Avertissement : Le téléphone doit être sous tension, suffisamment chargé, et utilisé dans une zone où la puissance du signal est suffisante pour effectuer un appel d’urgence. De même, les appels [[[ 13 ]]] Appels Émission d’un appel Appels 4 Répondre à un appel 2 Faites défiler la liste jusqu’à l’appel qui vous intéresse et appuyez sur g, Appel pour composer le numéro. Pour accepter un appel, appuyez sur g, Accepter. Pour refuser un appel, appuyez sur d, Refuser. Pour plus d'informations sur la liste des appels, reportez-vous au chapitre Utilisation de la liste des appels sous Page 15. > Numérotation rapide Cette fonction vous permet de composer un numéro en appuyant sur une seule touche et en la laissant enfoncée. Appel en attente Pour plus d'informations sur la création et la suppression de numérotations rapides, reportez-vous au chapitre Contacts sous Page 37. Cette fonction indique qu’en cas de deuxième appel, vous en êtes informé par une mélodie émise dans le combiné. > X Pour ajouter une numérotation rapide φ Rechercher : d Contacts X Recherche 1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. > Appuyez sur d, Refuser, pour refuser ce second appel. Pour mettre fin à l’appel activé et revenir à l’appel en attente, appuyer sur d, Fin. Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur g, Options, puis choisissez l’option Permuter. Remarque : Si le contact sélectionné possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. portable, travail, domicile, la numérotation rapide est liée au numéro privilégié. Dans l'écran principal, l'appel actif est renseigné par le symbole et l'appel en attente est indiqué par le symbole . Remarque : 1 est normalement réservé à la messagerie vocale. > X Pour émettre un appel à l’aide d’une numérotation rapide 1 Dans l'écran principal, appuyez de manière prolongée sur le chiffre assigné au contact que vous souhaitez appeler. > Remarque : Si le contact sélectionné possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. portable, travail, domicile, le numéro privilégié est composé. [[[ Remarque : Veuillez vous reporter à la section Appel en attente sous Page 65 pour plus d'informations sur la manière d'activer la mise en attente d'un appel. Appuyer sur g, Accepter, pour mettre l’appel en cours en attente et activer le second appel. 2 Appuyez sur l’une des touches 2 à 9 jusqu’à ce que le numéro de touche apparaisse à gauche de l’écran, à côté du nom. Cela indique que la numérotation rapide est correctement attribuée. > Remarque : Si vous ne pouvez pas répondre à un appel, mais que vous ne souhaitez pas le refuser, appuyez sur ; pour interrompre la sonnerie. 14 ]]] Remarque : Il est possible que votre réseau ne prenne pas en charge la fonction de mise en attente des appels ou que vous ayez besoin de vous abonner à ce service. Si vous ne bénéficiez pas de la fonction Appel en attente ou que vous vous êtes itinérant sur un réseau autre que celui où a été souscrit votre abonnement, le premier appel est interrompu si vous répondez au deuxième (ou il vous est tout simplement impossible d’accepter un autre appel lorsque vous êtes déjà en ligne). Dans ce cas, vous ne pouvez donc pas basculer d’un appel à un autre. 4 Le volume du combiné peut être réglé pendant une conversation. Appuyez sur : pour augmenter le volume et sur ; pour le diminuer. Cette fonction vous permet de connecter toutes les parties entre-elles lorsque vous avez accepté deux appels entrants. Durant l'appel, appuyez sur g, Options et sélectionnez Conférence pour connecter les appelants. Utilisation de la liste des appels φ Rechercher : d Contacts X Appuyez sur d Fin pour mettre fin à l’appel. > Liste d'appels Remarque : La téléconférence est un service réseau. Vous serez peut-être tenu de vous abonner à ce service qui ne sera peut-être pas disponible lorsque vous serez à l'étranger. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Le téléphone enregistre dans une liste les appels reçus, émis et en absence. Cette liste peut stocker jusqu’à 30 entrées. Si un numéro est mémorisé dans votre liste de noms, le nom du contact est affiché. Les symboles de Type et de Direction apparaissant à la gauche de l'écran indiquent le type de numéro/contact et la direction de l'appel : Options disponibles pendant l’appel Lors d’un appel, il vous est possible d’appuyer sur la touche g, Options. Les options du menu sont répertoriées ci-dessous. Numéro de portable Numéro professionnel Numéro privé Sélectionnez Pour ceci Contact SIM Contact inconnu Noms Accès à la liste de noms Mise en attente/Fin mise attente Met l’appel en cours en attente/ Réactive l’appel en attente. Silence/Fin silence Coupe/réactive le microphone. Appel entrant à partir d'un numéro Appel émis vers un numéro Appel en absence à partir d'un numéro Par exemple, indique un appel entrant composé à partir d'un numéro professionnel mémorisé dans vos contacts. Envoi message Envoi d’un message texte Permuter Permet de passer de l’appel en cours à l’appel en attente, et inversement. Conférence Connecte tous les appelants en cours. Boîte à outils SIM Accès à la boîte à outils SIM Raccrocher tous Termine tous appels Appel depuis la liste des appels Q Astuce rapide : d Contacts X Liste d'appels X :/; X g Appel Appuyez sur la touche d Contacts à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Liste d'appels pour afficher votre liste d'appels. Faites défiler la liste jusqu’à l’appel qui vous intéresse et appuyez sur g, Appel pour composer le numéro. [[[ 15 ]]] Appels Réglage du volume Téléconférences Appels 4 Options de la liste des appels Lorsque vous avez sélectionné un entrée dans la liste des appels, appuyez sur d, Options pour afficher les options du menu énumérées ci-dessous. Sélectionnez Pour ceci Enregistrer n° Enregistrer le numéro dans votre répertoire. Envoi message Pour envoyer un message ou un MMS directement à cette entrée. Détails Pour visualiser les détails de cette entrée. Supprimer Supprimer l’entrée. Tout supprimer Supprimer l’ensemble des entrées dans la liste des appels. [[[ 16 ]]] 5 Messages 5 Envoyé Contient les messages envoyés à partir de votre téléphone. Messages texte Messages texte simples et spéciaux. Consultez la section Messages texte ci-dessous. Modèles Contient un ensemble de modèles SMS et MMS que vous pouvez utiliser pour générer un nouveau message. Messages MMS Messages multimédia (MMS) pouvant contenir du texte, des images et des sons. Consultez la section Messages MMS sous Page 20. Messages texte Vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte vers/à partir de tout téléphone compatible. Reportez-vous à la section Formats compatibles sous Page 19 pour les détails relatifs aux types de messages textuels que vous pouvez envoyer et recevoir. Messages boîte vocale Les messages vocaux contenus dans votre boîte vocale. Consultez la section Appel de votre boîte vocale sous Page 25. Pour de plus amples informations sur les méthodes de saisie de texte multitap et intuitive, reportez-vous à la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles sous Page 10. > Lecture d’un message texte Lorsque vous recevez un message texte, le pictogramme apparaît en haut de l’écran principal. 1 Appuyez sur g Lire pour afficher le nouveau message directement depuis l’écran principal. Remarque : Les contenus du menu Messages peuvent varier en fonction de votre opérateur. Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur votre téléphone. Si vous avez reçu plus d'un message, la Boîte de réception s'affiche. Sélectionnez le message à l’aide des touches : et ; et appuyez sur g, Sélectionner. Pour lire des anciens messages, accédez à Courrier : Utilisation de la messagerie φ Rechercher : g Menu X Messages φ Rechercher : g Menu X Messages X La première option du menu Messages est l'option Créer qui fournit un raccourci à l'envoi d'un message SMS ou MMS. Le reste de la liste affiche les dossiers de Messagerie par défaut : > Courrier Sélectionnez le message à l’aide des touches : et ; et appuyez sur g, Sélectionner. 2 Le message s’affiche, ainsi que les sonneries, les images, les logos, les icônes, les animations ou les sons. Utilisez les touches :, ;, [ and ] pour faire défiler le message. Remarque : Le nombre de messages pouvant être enregistrés dépend de la taille de chaque message. Boîte de réception Contient les messages SMS et MMS reçus. > Brouillons Contient les messages que vous avez créés et enregistrés. [[[ 17 ]]] Remarque : Les sons ne peuvent être enregistrés à partir d'un message texte et sont émis une seule fois quand le message est ouvert. Messages Le présent chapitre vous indique comment créer, envoyer, recevoir et gérer différents types de messages : Messages 5 3 Appuyez sur g Options pour accéder aux options de message suivantes : Sélectionnez Pour ceci Faire suivre Sélectionnez Pour ceci Envoie le message à quelqu’un d’autre. > Supprimer Supprimer le message. Répondre Envoie un message texte à l'expéditeur. Appeler Appelle l'expéditeur. De même, si un numéro apparaît dans le message, mettez-le en surbrillance et sélectionnez l'option permettant d'appeler le numéro. Remarque : Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer. Envoi d’un message texte X Pour envoyer un message texte à partir de Messages φ Rechercher : g Menu X Messages X Créer SMS Enregistrer n° Ajoute le numéro de téléphone de l'expéditeur à votre répertoire. Enregistrer image Enregistre une image apparaissant dans le message entrant. L'image est enregistrée dans votre liste d'Images. Reportez-vous à la section Images sous Page 54 pour obtenir des détails. 1 Tapez votre message à l'aide du clavier numérique. Reportez-vous à la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles sous Page 10 pour obtenir des détails relatifs à la saisie du texte. Quand vous avez fini, appuyez sur g, Envoi. > ? Remarque : Cette option s’affiche uniquement si une image est intégrée au message et que vous êtes autorisé à l’enregistrer. Enreg. sonnerie Enregistre une sonnerie qui a été envoyée avec le message reçu. La sonnerie est enregistrée dans votre liste de Sons. Reportez-vous à la section Sons sous Page 56 pour obtenir des détails. > Heure/date 2 Saisissez le numéro de téléphone du destinataire ou appuyez sur d Noms et choisissez un nom et un numéro dans votre répertoire. > Remarque : Cette option s’affiche uniquement si une sonnerie est intégrée au message et que vous êtes autorisé à l’enregistrer. > Remarque : Si cette option ne s'affiche pas, la date et l'heure seront intégrées dans le message. [[[ Remarque : Si vous répondez à un message, vous ne devez pas ressaisir le numéro. Cela se fait automatiquement. 3 Appuyez sur la touche g Envoi pour envoyer le message. Affiche la date et l’heure du message. > Astuce : Vous pouvez enregistrer des messages dans votre dossier Brouillons afin de les envoyer ultérieurement. Appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Enregistrer. 18 ]]] Remarque : Vous pouvez enregistrer les messages que vous envoyez à d'autres dans votre dossier Envoyé (si la mémoire encore disponible est suffisante). Reportez-vous à la section Paramètres SMS et MMS sous Page 25 pour obtenir des détails. 5 Sélectionnez Pour ceci Ajouter image Ajouter une image. Sélectionnez l'image que vous souhaitez insérer dans le message. Appuyez sur g Sélectionner pour afficher l'image et appuyez ensuite sur g Ajouter pour l'ajouter à votre message. 2 Sélectionnez un contact, appuyez sur d, Options et sélectionnez Envoi message et ensuite Créer SMS > 3 Introduisez votre message et envoyez-le normalement. Le numéro favori du contact sera utilisé pour le message - vous pouvez le modifier si vous le souhaitez. X Pour envoyer un message à partir de l'écran principal 1 Introduisez le numéro de téléphone auquel vous souhaitez envoyer un message texte. Remarque : Au contraire des messages MMS, vous ne pouvez envoyer que des images simples dans les messages texte. Seules les images compatibles seront affichées ici. Ajouter contact Ajouter un contact Sélectionnez le contact que vous souhaitez insérer dans le message. Appuyez sur g Sélectionner pour afficher les informations relatives au contact et appuyez ensuite sur g Ajouter pour l'ajouter à votre message. Il convient de noter que les coordonnées du correspondant sont ajoutées sous forme de texte (nom et numéro) à votre message. 2 Appuyez sur d, Options et sélectionnez Envoi message et ensuite Créer SMS. X Pour envoyer un message à partir de la liste des appels φ Rechercher : d Contacts X Liste d'appels 1 Sélectionnez un correspondant dans la liste des appels, appuyez sur d, Options et sélectionnez Envoi message et ensuite Créer SMS Envoi de sonneries, d’images et autres Ajouter sonnerie Ajouter une sonnerie. Sélectionnez la sonnerie à insérer dans le message et appuyez sur g Ajouter. Ajout son Ajouter un son Sélectionnez le son à insérer dans le message et appuyez sur g Ajouter. > Vous pouvez envoyer des sonneries, des images simples, des sons et des noms dans vos messages texte à des téléphones compatibles. Reportez-vous à la section Formats compatibles sous Page 19 pour les détails relatifs aux types de messages textuels que vous pouvez envoyer et recevoir. Remarque : Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer. Formats compatibles Les messages texte que vous envoyez ou recevez d’un quelconque téléphone compatible peuvent faire jusqu’à 160 caractères de long. Il s'agit d'un message SMS (Short Message Service) et est supporté par la quasi-totalité des téléphones portables. À partir de l’écran du message, sélectionnez Options d et choisissez l’option adéquate : Si un message texte que vous envoyez ou recevez est plus long que 160 caractères, il est automatiquement décomposé en [[[ 19 ]]] Messages X Pour envoyer un message texte à partir de contacts 1 Appuyez sur la touche d Contacts à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Chercher pour afficher votre liste de contacts. Messages 5 plusieurs petits messages qui dès réception, sont regroupés en un unique message quand tous les petits messages ont été reçus. > Remarque : Si vous envoyez un long message texte, et si le téléphone censé recevoir les messages ne prend pas en charge cette fonctionnalité, les messages arrivent séparément, et pas toujours dans le bon ordre. EMS (envoi et réception) : sonneries sp-midi polyphoniques, sonneries plus i-mélodie monophoniques. Smart Messaging (réception uniquement) : Format Standard Smart Messaging monophonique uniquement. Image Logo Icône EMS (envoi et réception) : Tous les formats bitmap (noir et blanc, nuances de gris, couleur) pris en charge. Smart Messaging (réception uniquement) : Logos et icônes uniquement. [[[ Son EMS (envoi et réception) uniquement : Sons EMS standard. Remarque : Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer. Vous pouvez recevoir et envoyer des messages MMS (multimédia) vers / à partir d'autres téléphones portables ou adresses email. Les messages MMS sont des messages pouvant contenir du texte, des images (photos, graphiques, animations, etc.) et des sons (alarmes, sonneries, etc.). Le S360/ P360 supporte tous les formats standard MMS. > Remarque : La taille maximale du fichier du message supporté par le téléphone S360/P360 est de 100KB. Toutefois, cette taille peut également être limitée par votre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Connexion MMS Le tableau ci-dessous énumère les formats compatibles pour les éléments EMS et Smart Messaging supportés par le S360/P360. Format EMS (envoi et réception) uniquement : Animations EMS standard. Messages MMS Tout téléphone auquel vous envoyez un élément EMS doit prendre en charge les messages EMS. Les images EMS peuvent s'afficher différemment sur d'autres types et modèles de portables. Si seuls les SMS sont pris en charge, votre correspondant ne reçoit que le contenu textuel du message. Sonnerie Format Animation > Vous pouvez également recevoir et envoyer des messages texte sépciaux pouvant contenir des sonneries, des contacts ou de simples images, logos, icônes, animations ou sons. Ces messages texte sont souvent désignés comme des messages EMS (Enhanced Messaging Service) ou Smart messages. Votre téléphone Sendo S360/ P360 peut envoyer des messages SMS et EMS et recevoir des messages SMS, EMS et Smart Messaging. Élément Élément Avant de pouvoir débuter l'envoi et la réception de messages MMS, vous devez configurer les connexions GPRS pour la messagerie MMS. Ces paramètres ont peutêtre déjà été configurés sur votre téléphone par votre opérateur. Essayez simplement d'envoyer un message MMS ou contactez votre opérateur pour un complément d'informations. > 20 ]]] Remarque : Vous devez activer le GPRS et le MMS sur votre carte SIM afin d'envoyer et de recevoir des messages MMS. Contactez votre opérateur pour tout complément d’information. 5 3 Un message MMS se compose de diapos ou de pages. Chaque écran du message s’affiche désormais avec les images et les sons. http://www.sendo.com/config ? afin de configurer automatiquement vos paramètres. Le Easy Configurator de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS contenant tous les paramètres requis. Vous pouvez également demander à votre opérateur de vous envoyer ces informations (si elles sont disponibles). Quand toutes les diapos du message ont été affichées, vous pouvez appuyer sur g, Options pour accéder aux options de message énumérées ci-dessous : Sélectionnez Pour ceci Consultez la section Paramètres SMS et MMS sous Page 25 pour les détails relatifs à la manière de configurer les paramètres de connexion GPRS de votre téléphone pour la messagerie MMS. > Astuce : Pour interrompre la lecture d'un message, appuyez sur g, Arrêter. Remarque : Votre opérateur peut vous renseigner sur les services MMS disponibles et sur les frais y afférents. Supprimer Supprimer le message. Répondre Envoie un message MMS à l'expéditeur. Répondre à tous Envoie un message MMS à l'expéditeur et à tous les destinataires. > Lecture d'un message MMS Lorsque vous recevez un message MMS, le pictogramme d'enveloppe apparaît en haut de l’écran principal : 1 Appuyez sur g Lire pour afficher le nouveau message directement depuis l’écran principal. Si vous avez reçu plus d'un message, la Boîte de réception s'affiche. Sélectionnez le message à l’aide des touches : et ; et appuyez sur g, Sélectionner. Pour lire des anciens messages, accédez à Courrier : φ Rechercher : g Menu X Messages X Courrier Sélectionnez le message à l’aide des touches : et ; et appuyez sur g, Sélectionner. Afficher Affiche les diapos du message. Appeler Appelle l'expéditeur. De même, si un numéro apparaît dans le message, mettez-le en surbrillance et sélectionnez l'option permettant d'appeler le numéro. Enregistrer n° Ajoute le numéro de téléphone de l'expéditeur à votre répertoire. Diapo suivante Affiche la diapo suivante. Diapo précédente Affiche la diapo précédente. 2 Le message est désormais téléchargé dans votre téléphone et les informations inhérentes au message sont affichées (De :, Date, etc.) Pour consulter le message, appuyez sur g, Afficher. [[[ 21 Remarque : Des frais supplémentaires peuvent être imputés si plusieurs destinataires sont sélectionnés. Contactez votre opérateur pour plus de détails. ]]] Messages Si votre téléphone n'est pas encore configuré, la manière la plus simple et la plus rapide de le faire est de consulter l'adresse web suivante : Messages 5 Le nombre de diapos augmentera au fur et à mesure que vous ajouterez du texte et des éléments multimédias - voir cidessous. > Remarque : Une seule image et un seul son sont autorisés par diapo. Si vous ajoutez une autre image ou un autre son, une nouvelle diapo sera créée et l'élément sera ajouté. 2 Appuyez sur Options d pour afficher ce qui suit : Sélectionnez Pour ceci Enregistrer image Enregistre une image apparaissant dans le message entrant. L'image est enregistrée dans votre liste d'Images. Reportez-vous à la section Images sous Page 54 pour obtenir des détails. > Remarque : Cette option s’affiche uniquement si une image est intégrée au message et que vous êtes autorisé à l’enregistrer. Sélectionnez ceci Enregistrer son Enregistrer un son ou une sonnerie contenue dans le message entrant. Le son est enregistré dans votre liste de Sons. Reportez-vous à la section Sons sous Page 56 pour obtenir des détails. > Fermer le message. Faire suivre Envoie le message à quelqu’un d’autre. > Ajouter image * Insérer une image, mémorisée dans le téléphone, dans le message. Remarque : Cette option s’affiche uniquement si un son ou une sonnerie est intégrée au message et que vous êtes autorisé à l’enregistrer. Fermer Ajouter son * Insérer un son, mémorisé dans le téléphone, dans le message. Couleur du texte Sélectionnez la couleur du texte pour toutes les diapos. Supprimer objet Supprime l'objet sélectionné du diapo. Remarque : Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer. Ajouter diapo Ajoute une nouvelle diapo au message. Supprimer diapo Supprimer la diapo en cours Diapo suivante Affiche la diapo suivante. Envoi d'un message MMS X Pour envoyer un message MMS à partir de Messages φ Rechercher : g Menu X Messages X Créer MMS Diapo précédente Affiche la diapo précédente. Enregistrer Enregistre le message en cours dans votre dossier Brouillons. Enregistrer Enregistre le message en cours comme modèle dans votre dossier Modèles. Aperçu 1 Un message MMS se compose de diapos ou de pages. Quand vous commencez un nouveau message, vous vous situerez sur la première diapo. Aperçu du message MMS. Synchro. diapo Définir une synchronisation pour cette diapo. Ceci définit la durée d'affichage de la diapo lors de la réception du message. Tapez votre message à l'aide du clavier numérique. Reportez-vous à la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles sous Page 10 pour obtenir des détails relatifs à la saisie du texte. [[[ Pour Couleur du fond Sélectionnez la couleur du fond pour toutes les diapos. Sortie 22 ]]] Quitte le message en cours sans enregistrer le message. 5 * Remarque : Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer. fois le champ A : et ensuite l'option Ajouter destinat.. > La taille du message peut être vérifiée en utilisant le compteur apparaissant dans le coin supérieur droit de l'écran au fur et à mesure que vous ajoutez du texte, des éléments multimédias et des diapos. Ce compteur affiche la taille du message en KB (Kilo Bytes) et les informations relatives à la diapo ((par ex., 1/2 indique la diapo 1 sur 2) > ? > Remarque : La taille maximale du fichier du message supporté par le téléphone S360/P360 est de 100KB. Toutefois, cette taille peut également être limitée par votre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Astuce : Vous pouvez effacer des éléments multimédias du message en sélectionnant l'élément et en appuyant sur c. 6 Si vous souhaitez spécifier un objet pour le message, appuyez sur la touche ; pour accéder au champ Objet : et appuyez sur g, Sélectionner. Introduisez un sujet pour le message. 7 Si vous souhaitez être informé de la réception de votre message, appuyez sur la touche bas ; pour accéder au champ Lire rapport et appuyez sur g, Sélectionner. Sélectionnez l'option Activer et appuyez sur g, Sélectionner. Remarque : Vous pouvez enregistrer les messages que vous envoyez à d'autres dans votre dossier Envoyé (si la mémoire encore disponible est suffisante). Reportez-vous à la section Paramètres MMS sous Page 25 pour obtenir des détails. 8 Si vous souhaitez être informé de l'envoi de votre message, appuyez sur la touche bas ; pour accéder au champ Rapport réception et appuyez sur g, Sélectionner. Sélectionnez l'option Activer et appuyez sur g, Sélectionner. 4 Quand le champ A : est affiché, appuyez sur g, Sélectionner En utilisant le clavier numérique, introduisez le numéro de téléphone ou l'adresse e-mail de la personne à laquelle vous souhaitez envoyer le message. Si les coordonnées de la personne sont enregistrées dans votre répertoire, appuyez sur d, Contacts et sélectionnez un nom et un numéro ou une adresse e-mail dans votre répertoire. Vous pouvez entrer jusqu'à 20 adresse email ou numéros en sélectionnant chaque [[[ Remarque : Des frais supplémentaires peuvent être imputés si plusieurs destinataires sont sélectionnés. Contactez votre opérateur pour plus de détails. 5 Si vous souhaitez envoyer en copie le message à une personne, aapuyez sur la touche bas ; pour vous déplacer sur le champ the Cc: et appuyez sur g, Sélectionner. Introduisez les coordonnées de la personne que vous souhaitez mettre en copie. Vous pouvez également introduire un maximum de 20 numéros et adresses e-mail. 3 Quand vous avez terminé votre message, appuyez sur g, Envoi. Les options d'envoi du message sont affichées. > Remarque : Si vous répondez à un message, vous ne devez pas ressaisir le numéro. Cela se fait automatiquement. 9 Quand votre message est terminé, appuyez sur d, Envoi pour envoyer le message. X Pour envoyer un message MMS à partir du répertoire 1 Appuyez sur la touche d Contacts à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Chercher pour afficher votre liste de contacts. 23 ]]] Messages > Messages 5 2 Sélectionnez un contact, appuyez sur d, Options et sélectionnez Envoi message et ensuite Créer MMS 1 La liste des modèles disponibles est affichée. Sélectionnez le modèle que vous souhaitez utiliser et appuyez sur g, Sélectionner. 3 Introduisez votre message et envoyez-le normalement. Le numéro favori du contact sera utilisé pour le message - vous pouvez le modifier si vous le souhaitez. 2 Un nouveau message SMS ou MMS est créé en utilisant le modèle. Vous pouvez à présent modifier le message, l'enregistrer et/ou l'envoyer normalement. X Pour envoyer un message MMS à partir de l'écran principal 1 Introduisez le numéro de téléphone auquel vous souhaitez envoyer un message MMS. X Pour créer un modèle MMS φ Rechercher : g Menu X Messages X Créer MMS 1 Introduisez normalement les détails du message. 2 Appuyez sur d, Options et sélectionnez Envoi message et ensuite Créer MMS. 2 Lorsque vous avez terminé votre modèle, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Enreg. ss modèle X Pour envoyer un message MMS à partir de la liste d'appels φ Rechercher : d Contacts X Liste d'appels Trier et supprimer les messages Chaque dossier dans le menu Messages vous permet de trier et de supprimer des messages. 1 Sélectionnez un correspondant dans la liste des appels, appuyez sur d, Options et sélectionnez Envoi message et ensuite Créer MMS X Pour trier les messages 1 Dans un dossier, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Tri. X Pour envoyer un message MMS à partir de la liste des images et des sons φ Rechercher : g Menu X Images/sons 2 Sélectionnez une des options suivantes : 1 Sélectionnez l'option Images ou Sons pour afficher la liste des images ou des sons. Par date Trie les messages par date (la plus récente d'abord) 2 Sélectionnez l'élément que vous souhaitez envoyer et appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Envoi comme MMS . Par type Trie les messages par type (MMS puis SMS). Par expéditeur Trie les messages par ordre alphabétique d'expéditeur Cette option est uniquement disponibles dans le dossier Boîte de réception. Utiliser des modèles Pour gagner du temps, vous pouvez générer un message texte ou un message MMS à partir d'un modèle - un message standard enregistré dans la mémoire de votre téléphone. Par destinataire Trie les messages par ordre alphabétique de destinataire. Cette option est uniquement disponible dans le dossier Envoyé. X Pour créer un message en utilisant un modèle φ Rechercher : g Menu X Messages X Modèles [[[ 24 ]]] 5 Paramètres SMS et MMS Paramètres SMS φ Rechercher : g Menu X Messages X Paramètres X Paramètres SMS Supprimer Supprimer ce message uniquement. Sélectionnez Pour ceci Tout supprimer Supprimer tous les messages du dossier Acc. réception Précisez si vous souhaitez ou non être informé quand votre correspondant a reçu votre message texte. Appel de votre boîte vocale Vous pouvez accéder à votre boîte vocale en procédant comme suit : > Remarque : La boîte vocale est un service réseau. Vous serez peut-être tenu de vous abonner à ce service qui ne sera peutêtre pas disponible lorsque vous serez à l'étranger. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Lorsqu’un nouveau message est enregistré dans votre boîte vocale, le téléphone affiche soit l’icône de la boîte sur l’écran principal, soit un message texte en provenance du réseau. Tout dépend de votre opérateur. Dans l'écran principal, appuyez sur g, Appel (si disponible) pour appeler votre boîte vocale ou sur c pour annuler le message. Dans l'écran principal, appuyez longuement sur 1. Sélectionner l'option Boîte vocale dans le menu Messages. Si le téléphone demande le numéro de la boîte vocale, saisissez-le et appuyez sur g Appel. Ce numéro vous est donné par votre opérateur. Enregistrer envoi Enregistre tous les messages texte envoyés dans le dossier Envoyé (Activer). Num. de centre Permet de saisir ou de changer le numéro du centre de services pour la messagerie de texte. Caractères Vous permet de choisir si vous voulez saisir le texte en modeGSM (caractères latins) ou Unicode (caractères complexes). Les caractères Unicode prennent plus de place sur votre téléphone de sorte que la longueur d’un message texte standard est limitée à la moitié du nombre habituel de caractères. Paramètres MMS φ Rechercher : g Menu X Messages X Paramètres X Paramètres MMS Ce menu propose des paramètres pour la messagerie MMS. Ces paramètres ont peutêtre déjà été configurés sur votre téléphone par votre opérateur. Si votre téléphone n'est pas encore configuré, la manière la plus simple et la plus rapide de le faire est de consulter l'adresse web suivante : Pour entrer/modifier le numéro d'une boîte vocale, reportez-vous au chapitre ParamètresAvancé sur Page 61. http://www.sendo.com/config afin de configurer automatiquement vos paramètres. Le Easy Configurator de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS contenant tous les paramètres requis. Vous pouvez également demander à votre [[[ 25 ]]] Messages X Pour supprimer les messages 1 Dans un message ou dans un dossier, appuyez sur g ou d, Options et sélectionnez une des options de suppression suivantes : Messages 5 opérateur de vous envoyer ces informations (si elles sont disponibles). Sélectionnez Pour ceci Les paramètres MMS sont regroupés dans des profils. Un profil est un recueil de paramètres nécessaires pour la messagerie MMS. Vous pouvez créer jusqu’à 5 profils MMS sur votre téléphone. Enregistrer envoi Synchro. diapo Définit la durée par défaut de la diapo pour les messages MM que vous envoyez. Ce menu propose les réglages suivants : > Précisez si vous souhaitez ou non enregistrer automatiquement les messages envoyés dans votre dossier Envoyé. Remarque : Certains de ces paramètres ne sont pas indispensables à votre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Heure d'envoi Choisissez un profil Sélectionnez le profil en cours. Renommer Profil Renomme le profil en cours. Déiniti la durée par défaut avant que les messages MMS soient envoyés. Veuillez noter qu'un message est toujours envoyé immédiatement au centre de services et est alors retardé durant la période spécifiée avant d'être envoyé au destinataire. Mode récup. Vous permet de sélectionner les options de réception MMS suivantes : Envoi Vous permet de sélectionner les options d'envoi MMS suivantes : Sélectionnez Pour ceci Sélectionnez Pour ceci Période validité Définit une durée maximum autorisée pour qu'un message arrive jusqu'au destinataire. Si le destinataire ne peut être atteint pendant cette durée, le message est alors supprimé du centre de service de messagerie. Lire rapport Indiquez si vous souhaitez ou non être informé quand vos messages ont été lus. Rapport réception Indiquez si vous souhaitez ou non être informé quand vos messages ont été envoyés. Priorité Sélectionnez le paramètre de priorité pour les messages MMS. Afficher numéro Indiquez si vous souhaitez ou non que votre numéro de téléphone soit affiché (Oui) ou si vous souhaitez le dissimuler (Non) lors de l'envoi de messages MMS. [[[ 26 Réseau local Précisez la manière dont vous souhaitez récupérer les messages MMS lorsque vous êtes sur votre réseau local. Automatique - récupère toujours les messages immédiatement. Toujours demander - toujours demander avant de récupérer les messages. Réseau itinérant Précisez la manière dont vous souhaitez récupérer les messages MMS lorsque vous êtes sur un réseau itinérant. Automatique - récupère toujours les messages immédiatement. Toujours demander - toujours demander avant de récupérer les messages. Restreint - Ne jamais récupérer les messages (durant le roaming) avant que vous retourniez à votre réseau local. ]]] 5 Sélectionnez Pour ceci Envoyer Précisez si vous souhaitez Toujours rapport lecture envoyer des rapports de lecture lorsque vous lisez des messages MMS ou uniquement Sur demande ou Jamais. Connexion Introduisez le nom de connexion du portail. Mot de passe Introduisez le mot de passe du portail Del. Rep. autorisé Port sécurisé Introduisez le numéro de port portail pour des connexions sécurisées. Précisez si vous souhaitez envoyer des rapports de réception (Oui) quand vous recevez des messages MMS. MMSC Introduisez l'adresse web (URL) de votre centre de messagerie MMS. Réseau Vous permet de définir les options de réseau MMS suivantes : Sélectionnez Pour ceci Type connexion Sélectionner le type de connexion MMS : Temporaire ou Permanent. Compte données Sélectionnez le compte données à utiliser pour la messagerie MMS. Reportez-vous à la section Compte données sous Page 62 pour obtenir des détails sur les comptes données. > Portail WAP Remarque : Le compte données utilisé doit être un compte données MMS. Définissez l'adresse IP du portail WAP utilisé pour la messagerie MMS. > Remarque : Une adresse IP est constituée de quatre groupes de chiffres (avec un maximum de 3 chiffres par groupe). Si l’un des groupes comporte seulement 1 ou 2 chiffres, vous devez ajouter un ou des zéros devant les chiffres de sorte que le groupe soit toujours composé de trois chiffres. Votre opérateur doit être en mesure de vous procurer votre adresse IP. [[[ 27 ]]] Messages Sélectionnez Pour ceci Internet 6 6 Internet Votre téléphone S360/P360 est fourni avec un navigateur WAP vous permettant d'accéder aux sites Internet avec un contenu WAP. consultez la section Configurer votre page d'accueil sous Page 29. Favoris Mémorise les adresses de vos sites favoris afin de pouvoir y accéder plus rapidement. Paramètres de l'internet Pages récentes Affiche une liste des pages visitées récemment. Appuyez sur g, Aller à pour accéder à la page sélectionnée. Avant de pouvoir utiliser votre navigateur WAP, vous devez configurer votre téléphone pour l'accès à l'Internet. Ces paramètres ont peut-être déjà été configurés sur votre téléphone par votre opérateur. Essayez simplement de vous connecter à l'Internet ou contactez votre opérateur pour un complément d'informations. Entrer adresse Entrez une adresse WAP (URL) de votre choix. Reprendre Rétablit la précédente connexion à l'Internet. Si votre téléphone n'est pas encore configuré, la manière la plus simple et la plus rapide de le faire est de consulter l'adresse web suivante : Paramètres Saisissez toutes les informations nécessaires pour vous connecter à Internet. Reportez-vous à la section Réglages sous Page 30 pour obtenir des détails. http://www.sendo.com/config afin de configurer automatiquement vos paramètres. Le Easy Configurator de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS contenant tous les paramètres requis. Vous pouvez également demander à votre opérateur de vous envoyer ces informations (si elles sont disponibles). Connexion à une page Internet φ Rechercher : g Menu X Internet Pour débuter une session sur l'Internet, sélectionnez une des options suivantes dans le menu Internet : Consultez la section Réglages sur Page 30 pour les détails relatifs à la manière de configurer les paramètres de connexion à l'Internet de votre téléphone. > Remarque : Votre opérateur peut vous renseigner sur les services Internet disponibles et sur les frais y afférents. Menu Internet φ Rechercher : g Menu X Internet ? Accueil Accédez à votre page d'accueil. Veuillez noter que le titre de cette option correspondra au titre de votre page d'accueil. > Remarque : Si aucune page d'accueil par défaut n'est définie dans votre téléphone, [[[ 28 ]]] Sélectionnez Accueil. Sélectionnez Favoris, déplacez-vous sur un favori et appuyez sur g, Sélectionner. Sélectionnez Pages récentes, sélectionnez une page et appuyez sur g, OK. Sélectionnez Entrer adresse, introduisez l'adresse d'un site WAP (URL) et appuyez sur g, OK. Astuce : Après avoir appuyé sur Sélectionner ou OK, si vous appuyez longuement sur la touche c, la connexion Internet sera annulée. 6 Sélectionnez Pour ceci Vous pouvez télécharger des images et sonneries compatibles dans votre téléphone ainsi que des jeux et applications Java. Consultez le chapitre Images / Sons sous Page 54 pour de plus amples détails sur le téléchargement des images et sonneries et consultez le chapitre Java sous Page 52 pour obtenir des détails sur le téléchargement des jeux et applications Java. Vider cache Efface les pages WAP récemment visitées de la mémoire du téléphone. Enre. ss. page acceuil Enregistre l'URL de la page en cours comme étant votre page d'accueil. Sortie Ferme la session WAP et revient au menu principal. ? Options disponibles sur le navigateur Pendant que vos utilisez l'Internet, appuyez sur d, Options pour accéder aux options de menu énumérées ci-après : Sélectionnez Pour ceci Options de page Cette option du menu est variable en fonction du site web que vous consultez. Par exemple, si une option de recherche apparaît sur la page, cet élément du menu peut être Chercher. Accueil Renvoie à la page d’accueil. Veuillez noter que le titre de cette option correspondra au titre de votre page d'accueil. Retour Retourne à l’écran précédemment consulté. Avant Avance vers un écran que vous avez déjà consulté au cours de cette session. Cette option permet d’actualiser la page que vous être en train de consulter. Tous les éléments mis à jour de la page sont ainsi affichés. Favoris Affiche vos favoris Appuyez sur g, Sélectionner pour accéder à la page sélectionnée. Ouvrez le menu Réglages Internet. Reportez-vous à la section Réglages Internet sous Page 30 pour obtenir des détails. Enregistrer sous Télécharge l'objet sélectionné dans votre téléphone. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom du fichier. φ Rechercher : g Menu X Internet X Paramètres X Modifier accueil Pour spécifier votre page d'accueil, entrez l’URL (adresse WAP) et appuyez sur g, OK. La page d’accueil est enregistrée. > Remarque : Certains opérateurs ne permettent pas aux utilisateurs de spécifier leur propre page d’accueil. Pour plus de détails, consultez votre opérateur. Favoris Utilisez le menu Favoris pour enregistrer des adresses WAP, permettant ainsi un accès rapide à vos sites préférés. X Pour créer un favori à partir du menu Internet φ Rechercher : g Menu X Internet X Favoris X Ajouter aux Favoris Entrer adresse Entrez une adresse (URL) à afficher. [[[ Paramètres Configurer votre page d'accueil Pages récentes Affiche une liste des pages visitées récemment. Appuyez sur g, Aller à pour accéder à la page sélectionnée. Actualiser Astuce : Pour fermer une session WAP, vous pouvez également appuyer longuement sur la touche c. 29 ]]] Internet Téléchargement Internet 6 1 Entrez le Nom et l’Adresse WAP puis appuyez sur g OK (utilisez les touches : et ; pour vous déplacer entre Nom et Adresse). Le nom du favori apparaît désormais dans votre liste. http://www.sendo.com/config afin de configurer automatiquement vos paramètres. Le Easy Configurator de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS contenant tous les paramètres requis. Vous pouvez également demander à votre opérateur de vous envoyer ces informations (si elles sont disponibles). X Pour créer un favori dans le navigateur 1 Lorsque vous êtes sur l'Internet, appuyez sur d, Options et sélectionnez Favoris. Les réglages Internet sont regroupés en profils. Un profil est un recueil de paramètres nécessaires pour l'accès à l'Internet. Vous pouvez créer jusqu’à 5 profils de connexion sur votre téléphone. 2 Sélectionnez l'option Ajouter aux favoris et appuyez sur d, Sélectionner. L’adresse de la page WAP en cours est ajoutée à votre liste. X Pour modifier un favori φ Rechercher : g Menu X Internet X Favoris Ce menu propose les réglages suivants : > 1 Sélectionnez le favori à modifier et appuyez sur d, Options. Sélectionnez l'option Modifier et appuyez sur g, Sélectionner. 2 Changez le nom ou l’URL et appuyez sur g OK (utilisez les touches : et ; pour vous déplacer entre Nom et Adresse). Le favori est mis à jour. Remarque : Certains de ces paramètres ne sont pas indispensables à votre réseau. De même, certains réglages peuvent être verrouillés par votre opérateur. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Modifier accueil Introduisez l'URL de votre page d'accueil Choisissez un profil Sélectionnez le profil en cours. Veuillez noter qu'un profil doit être sélectionné avant de pouvoir sélectionner des paramètres Internet. X Pour supprimer un favori φ Rechercher : g Menu X Internet X Favoris Connexion Vous permet de sélectionner les options de connexion suivantes : 1 Sélectionnez le favori à supprimer et appuyez sur d, Options. Sélectionnez l'option Supprimer et appuyez sur g, Sélectionner. Appuyez sur g OK pour confirmer. Le favori est supprimé. Sélectionnez Pour ceci Réglages Compte données φ Rechercher : g Menu X Internet X Paramètres Ce menu propose des réglages de l'accès à l'Internet. Ces paramètres ont peut-être déjà été configurés sur votre téléphone par votre opérateur. Si votre téléphone n'est pas encore configuré, la manière la plus simple et la plus rapide de le faire est de consulter l'adresse web suivante : [[[ Sélectionnez le compte données à utiliser pour l'accès à l'Internet. Reportez-vous à la section Compte données sous Page 62 pour obtenir des détails sur les comptes données. > Type connexion 30 ]]] Remarque : Le compte données utilisé doit être un compte données WAP. Sélectionner le type de connexion WAP : Temporaire ou Permanent. 6 Adresse mandataire Définissez l'adresse IP du serveur proxy utilisé pour l'accès à l'Internet. > Sélectionnez Pour ceci Remarque : Une adresse IP est constituée de quatre groupes de chiffres (avec un maximum de 3 chiffres par groupe). Si l’un des groupes comporte seulement 1 ou 2 chiffres, vous devez ajouter un ou des zéros devant les chiffres existants de sorte que le groupe soit toujours composé de trois chiffres. Port mandataire Précisez le numéro du port du serveur proxy pour les connexions WAP. Généralement, ce numéro sera le 9201. Port Proxy sécur. Précisez le numéro du port du serveur proxy pour les connexions WAP sécurisées. Généralement, ce numéro sera le 9203. Nom util. mandat. Introduisez le nom d'utilisateur à utiliser avec le serveur proxy. Mot passe proxy Introduisez le mot de passe pour le serveur proxy. Sécurité Cette option fournit un accès aux fonctions de sécurité WAP avancées. Il est chaudement recommandé de modifier ces paramètres en collaboration avec votre opérateur. Les options sont énumérées ci-dessous à titre informatif uniquement. Certificats, Changer PIN auth., Change Texte Sign, Infos session, Cert. courante, Contrats Mode cache Sélectionnez si le navigateur WAP doit ou non enregistrer des pages internet sur votre téléphone. Ceci peut accélérer l'accès aux sites WAP quand vous visitez les mêmes pages plusieurs fois. Toutefois, la mise en cache consomme de la mémoire sur votre téléphone. Effacer cache Vide le cache des pages WAP récemment visitées. Cookies Activez ou désactivez les coohies en utilisant l'option Activer Cookies ou effacer tous les cookies Internet de votre téléphone en utilisant l'option Effacer témoins. Les cookies sont de petits fichiers textes utilisés par certains sites web pour stocker des informations vous concernant et relatives à vos préférences, dans votre téléphone. Les sites ainsi revisités peuvent vous proposer ainsi une page web personnalisée, par exemple. Seules les informations que vous fournissez peuvent être stockées dans un cookie. Par exemple, un site ne peut détecter votre adresse émail sauf si vous décidez de la fournir. Autoriser un site web à créer un cookie ne confère pas à ce site ou à tout autre site un accès à autre chose que votre téléphone et seul le site qui a créé le cookie peut le lire. Toutefois, bien que les cookies ne représentent pas un risque sécuritaire important, vous pourrez refuser que ces informations soient utilisées ou enregistrées. Options du navigateur Sélectionnez Afficher images ou non dans le navigateur WAP. Effacer pages récentes Supprime tous les liens aux pages récemment visitées. Renommer Profil Renomme le profil en cours. [[[ 31 ]]] Internet Cache Vous permet de sélectionner les options Cache suivantes : Sélectionnez Pour ceci Personnalisez votre téléphone 7 7 Personnalisez votre téléphone Sons Ce chapitre résume les principales fonctions pouvant être utilisées pour personnaliser votre téléphone S360/P360. Ces fonctions incluents les sonneries, les thèmes, les économiseurs d'écran, les fonds d'écran et naturellement, les illustrations. Vous pouvez définir les sonneries émises pour des actions et des événements sur votre téléphone. X Pour définir les sonneries φ Rechercher : g Menu X Paramètres X Sons Sonneries Vous pouvez définir une sonnerie principale et des sonneries individualisées pour les noms mémorisés dans votre répertoire. 1 Sélectionnez l'option Bips touches. Cette option vous permet de sélectionner le type de tonalité émise par le clavier quand vous appuyez sur les touches : X Pour définir une sonnerie principale φ Rechercher : g Menu X Paramètres X Sons Désactiver Aucun son n’est émis à l’activation d’une touche. 1 Sélectionnez l'option Sonnerie et faites défiler la liste des sonneries. Si vous marquez un temps d'arrêt sur chaque sonnerie, elle retentira. Activer Un son bref de faible intensité retentit. DTMF Il s’agit de tonalités standard, comme celles des téléphones à clavier. Chaque touche a son propre son. 2 Appuyez sur g, Sélectionner pour sélectionner la sonnerie. X Pour définir une sonnerie pour un nom φ Rechercher : g Menu X Images/sons 2 Sélectionnez l'option Mélodie on/off. Le téléphone est capable de jouer une mélodie à chaque fois que vous l’allumez ou l’éteignez. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique. 1 Sélectionnez l'option Sons et faites défiler la liste des sonneries : Appuyez sur g, Ecouter pour écouter la sonnerie et sur c pour retourner à la liste des sonneries. Appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Joindre pour sélectionner la sonnerie. 2 Faites défiler la liste des noms et appuyez sur g, Sélectionner pour définir la sonnerie. Si le nom possède plusieurs numéros (Portable, Bureau, Domicile), sélectionnez le numéro de votre choix et appuyez sur g, Sélectionner. 3 Sélectionnez l'option Evénements. Cette option vous permet de définir des sons que vous souhaitez entendre pour certains événements : Nouveau message Le téléphone peut émettre un son quand un nouveau message est reçu (SMS, EMS, MMS ou boîte vocale). Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique et pour Modifier le son émis Nouveau message diffusé Le téléphone peut émettre un son quand un nouveau message diffusé est reçu. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique. La sonnerie retentira uniquement quand un appel est reçu de ce numéro individualisé (aussi longtemps que le numéro de l'appelant peut être visualisé par votre téléphone - par exemple, pas retenu). [[[ 32 ]]] 7 > Volume et vibreur Vous pouvez modifier le volume des sonneries et des sons et définir la fonction vibreur. Vous pouvez modifier la manière dont votre téléphone affiche les informations ainsi que le thème (couleurs), le papier-peint et l'économiseur d'écran. X Pour régler les affichages de votre téléphone φ Rechercher : g Menu X Paramètres X Affichage 1 Sélectionnez l'option Volume pour modifier le réglage du volume des sonneries et sons. Utilisez les touches : et ; pour augmenter et réduire le volume. 1 Procédez à une sélection dans les options suivantes afin de définir les réglages de votre affichage : Astuce : Appuyez sur la touche : alors que le volume est réglé au maximum. Une flèche apparaît. Avec ce réglage, le volume des sonneries croît de façon régulière. Rétro-éclairage Vous pouvez spécifier la durée par défaut du rétro-éclairage du téléphone. > 2 Sélectionnez l'option Vibreur pour définir la fonction vibreur pour les appels entrants et les sons d’alerte/événements. Remarque : Le réglage de durée du rétroéclairage n’affecte pas le rétro-éclairage pour le WAP et les jeux. Contraste écran Utilisez les touches : et ; pour définir le contraste de l'écran. Désactiver Désactive la fonction vibreur. Activer Fait vibrer le téléphone pour un appel entrant ou un message. Thèmes Sélectionnez cette option pour choisir les couleurs utilisées sur les menus de votre téléphone. Vibr.puis sonn. Pour activer la fonction vibreur du téléphone pendant quelques secondes avant que le téléphone ne se mette à sonner. > Remarque : Si le téléphone est mis hors tension, le mode silence est annulé. Ceci permet d'éviter les appels en absence. Affichage X Pour configurer le volume et la fonction vibreur φ Rechercher : g Menu X Paramètres X Sons ? Remarque : Si la fonction du vibreur est activée, le téléphone continue de vibrer en mode silencieux. Papier-peint Activez ou Désactivez cette fonction et attribuez une image à partir de la mémoire du téléphone (en utilisant Sélectionner image). Le papier-peint est affiché sur l'écran principal. L'option Format vous permet de définir l'affichage de l'image : Plein écran (redimensionne l'image pour qu'elle remplisse l'écran), Centré (centre l'image sur l'écran), Mosaïque (juxtapose une petite image pour remplir l'écran). Remarque : Aucun des paramètres du vibreur n’influe sur les réglages de son. 3 Pour entrer/sortir du mode silencieux, vous pouvez appuyer sur g, puis sur # dans l’écran principal. Le symbole de silence s’affiche sur l’écran principal lorsque le téléphone est en mode silencieux. [[[ 33 ]]] Personnalisez votre téléphone > Batterie faible Le téléphone peut émettre un son quand la batterie est faible. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique. Personnalisez votre téléphone 7 ! Économiseur d’écran Activez ou Désactivez cette fonction, définissez le délai avant qu'elle ne s'active et et attribuez un économiseur d'écran ou une animation à partir de la mémoire du téléphone (en utilisant Sélectionner image). Les réglages de l'économiseur d'écran n'affectent pas le mode Economie d'énergie. > ! Remarque : Quand l'économiseur d'écran est affiché, appuyez sur une touche pour retourner à l'affichage normal (ou appuyez sur g, déverrouiller puis* si le clavier est verrouillé). Avertissement : Quand vous remplacez les faces, vous enlevez une partie de la protection externe du téléphone. Dès lors, faites preuve de la plus grande prudence avec votre téléphone et évitez de l'exposer à la saleté, aux poussières, aux liquides (y compris à la condensation) et à l'électricité statique. Remplacez toutes les faces le plus rapidement possible. Avertissement :Ne pas recharger la batterie si une des faces du téléphone est enlevée. X Pour remplacer la face de la batterie 1 Pour enlever le capot de la batterie, appuyez sur l’encoche dessinée dans la partie supérieure du capot arrière, faites coulisser celui-ci, puis soulevez. Animations Sélectionnez cette option pour Activer ou désactiver les animations du menu principal. Faces Vous pouvez changer la face avant et arrière de votre téléphone de la manière décrite cidessous. Visitez la boutique en ligne Sendo pour trouver des faces compatibles. www.sendo.com/shop > Remarque : La coque au-dessus du couvercle batterie ne peut pas être changée. 2 Pour remplacer le capot de la battrie, placez le capot au dos du téléphone et faites coulisser en vous assurant que la languette dessinée en haut s’enclenche. Veuillez tenir compte des avertissements suivants lorsque vous enlevez et remplacez les faces : ! Avertissement : Les faces sont en plastique et sont fragiles. Soyez prudents lorsque vous enlevez ou remplacez une pièce de votre téléphone. X Pour remplacer la face avant 1 Enlevez le capot de la batterie conformément à la procédure décrite ci-dessus. 2 Enlevez la batterie, appuyez sur la languette située au niveau de la partie [[[ 34 ]]] 7 5 Séparez la face avant, le caliver et le téléphone et insérez le clavier dans la nouvelle face. 3 Tirez simultanément sur les deux languettes se situant dans la partie inférieure du téléphone et appuyez. Le bas du capot devrait désormais s'extraire doucement du téléphone. > 6 Pour remettre la face avant en place, placez la partie supérieure de la face sur le téléphone et appuyez simultanément sur le bas de la face et sur le téléphone (en vous assurant que les deux languettes se situant dans la partie inférieure de la face sont alignées correctement sur les trous percés dans le téléphone - la face devrait s'insérer). 4 Retirez doucement mais fermement le bas du capot du téléphone, ainsi qu'illustré ci-dessous. [[[ Remarque : Si vous souhaitez nettoyer l'intérieur de votre face, utilisez un chiffon propre, doux et sec. Nous vous recommandons d'éliminer avec précaution toute poussière subsistant avant de replacer la face. 35 ]]] Personnalisez votre téléphone centrale inférieure de la batterie, et soulevez-la. Personnalisez votre téléphone 7 Cordon de poignet/de cou 7 Insérez la batterie dans le téléphone, en commençant par le côté supérieur. Alignez les languettes de la batterie avec celles situées au dos du téléphone. Assurez-vous que ses connecteurs dorés sont plaqués contre les contacts du téléphone. Enclenchez la batterie. Vous pouvez attacher un cordon de poignet/ de cou à votre Sendo S360/P360. Enlevez d'abord le capot de la batterie comme décrit dans la section Faces cidessus. Insérez le cordon dans l'ouverture prévue dans le bas du téléphone, comme illustré ci-dessous (1). Enroulez le cordon autour du petit crochet en plastique (2) pour fixer ledit cordon. 8 Remettez le capot de la batterie en place conformément à la procédure décrite ci-dessus. [[[ 36 ]]] 8 Contacts 8 SIM Cette option mémorisera par défaut les nouveaux contacts dans votre carte SIM. Vous pouvez mémoriser un seul numéro par entrée. Toutefois, si vous changez de téléphone mais que vous conservez la même carte SIM, votre répertoire peut être copié dans le nouveau téléphone. > > Remarque : Vous devez indiquer le préfixe de la ville ou de la région et le numéro de téléphone pour tous les numéros de vos contacts. Vous pouvez souhaiter mémoriser tous les numéros de vos contacts au format GSM international. Il convient alors d'introduire le code d'accès international (+), le préfixe du pays (sans les zéros), le préfixe de la ville ou de la région (certains pays exigent la suppression du zéro apparaissant dans le préfixe de la ville/de la région) et le numéro de téléphone. Maintenez enfoncée la touche 0 pour introduire un symbole +. ? X Pour ajouter un contact φ Rechercher : d Contacts X Ajouter nouv. 1 Vous accédez alors à l'écran de saisie. Utilisez les touches : et ; pour vous déplacer entre les champs et sélectionnez g, Sélectionner pour afficher chaque champ ainsi que nécessaire : Vous pouvez choisir de mémoriser les noms dans votre téléphone et sur la carte SIM par défaut. Remarque : Lorsque vous affichez votre répertoire, tous les contacts mémorisés dans la carte SIM et dans le téléphone sont affichés. Les noms mémorisés dans la carte SIM sont renseignés par le symbole SIM . > Pour configurer la mémorisation par défaut, appuyez sur d, Noms dans l'écran principal et sélectionnez l'option Défaut : Téléphone Cette option mémorisera par défaut les nouveaux contacts dans votre téléphone. Ceci vous permet de mémoriser plusieurs numéros pour un seul nom. [[[ Astuce : Quelle que soit l'option choisie, vous pouvez transférer les informations relatives au contact de votre téléphone à la carte SIM et inversement. Reportezvous à la section Copier contacts sous Page 41 pour obtenir des détails. Ajouter un contact Noms enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM > Remarque : La quantité de noms pouvant être mémorisée dans votre carte SIM fluctuera. Consultez votre opérateur pour plus d'informations. 37 ]]] Remarque : Les informations que vous pouvez enregistrer pour un contact dépendent de vos paramètres par Défaut. Reportez-vous à la section Noms enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM sous Page 37 pour obtenir des détails. Contacts Vous pouvez mémoriser jusqu'à 250 noms dans le répertoire de votre téléphone ainsi que configurer des numéros privilégiés, joindre des images et des sonneries et définir des numérotations rapides. Pour chaque contact, vous pouvez mémoriser plusieurs numéros (portable, bureau et domicile) et une adresse électronique. Contacts 8 Champ Description Nom Pour les contacts enregistrés dans la carte SIM et dans le téléphone : Saisissez le nom que vous voulez mémoriser dans le répertoire, et appuyez sur g, OK. Utilisez le clavier ainsi qu'indiqué dans la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles sous Page 10, pour introduire les détails. Numéro Pour les numéros enregistrés sur la carte SIM uniquement : Saisissez le numéro de téléphone du contact et appuyez sur g, OK. Numéro de portable Pour les numéros enregistrés dans le téléphone uniquement : Saisissez le numéro de portable du contact et appuyez sur g, OK. Numéro bureau Pour les numéros enregistrés dans le téléphone uniquement : Saisissez le numéro de téléphone professionnel du contact et appuyez sur g, OK. Numéro domicile Pour les numéros enregistrés dans le téléphone uniquement : Saisissez le numéro de téléphone privé du contact et appuyez sur g, OK. Adresse e-mail Pour les numéros enregistrés dans le téléphone uniquement : Saisissez l'adresse électronique du contact et appuyez sur g, OK. Utilisez le clavier ainsi qu'indiqué dans la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles sous Page 10, pour introduire les détails. ? > 3 Pour les contacts enregistrés dans le téléphone, il vous sera demandé de sélectionner un numéro privilégié pour ce contact. Le numéro est alors affiché en premier lorsque vous appelez ce contact. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez configurer comme étant le numéro privilégié et appuyez ensuite sur g, Sélectionner > 4 Les informations relatives au contact sont désormais mémorisées. X Pour ajouter un nom depuis l’écran principal : 1 Dans l’écran principal, entrez le numéro de téléphone que vous souhaitez mémoriser. 2 Appuyez sur d Options et sélectionnez Enregistrer. > Remarque : Les informations que vous pouvez enregistrer pour un contact dépendent de vos paramètres par Défaut. Reportez-vous à la section Noms enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM sous Page 37 pour obtenir des détails. 3 Pour un contact enregistré dans le téléphone, sélectionnez le type que vous souhaitez associer à ce numéro (portable, bureau ou domicile). Sélectionnez le type souhaité, appuyez ensuite sur g et sélectionnez Enregistrer. Astuce : Vous pouvez envoyer des messages MMS à une adresse électronique. 4 Saisissez le nom que vous souhaitez mémoriser dans le répertoire, et appuyez sur g, OK. Utilisez le clavier ainsi qu'indiqué dans la section Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles sous Page 10, pour introduire les lettres. Remarque : Un nom et un numéro sont indispensables pour mémoriser un contact. 2 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur d, Mémoriser pour enregistrer les détails relatifs au contact. [[[ Remarque : Vous pouvez mémoriser jusqu'à 250 numéros privilégiés mais seuls 10 d'entre-eux peuvent excéder les 32 caractères. 5 Les informations relatives au contact sont désormais mémorisées. 38 ]]] 8 Joindre des images et des sonneries > Vous pouvez associer des images et des sonneries à vous contacts. Lorsque vous recevez un appel du contact, l'image associée s'affiche et la sonnerie associée retentit (aussi longtemps que le numéro de l'appelant peut être visualisé sur votre téléphone - par exemple, pas retenu). Remarque : Vous pouvez attribuer des numérotations rapides à des contacts enregistrés dans la carte SIM mais ces informations ne seront, elles, par mémorisées dans ladite carte SIM. X Pour ajouter une numérotation rapide φ Rechercher : d Contacts X Recherche > 1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. 2 Appuyez sur l’une des touches 2 à 9 jusqu’à ce que le numéro de touche apparaisse à gauche de l’écran, à côté du nom. Cela indique que la numérotation rapide est correctement attribuée. > > X Pour joindre une image ou une sonnerie φ Rechercher : d Contacts X Recherche 1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. Remarque : Si le contact sélectionné possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. portable, travail, domicile, la numérotation rapide est liée au numéro privilégié. 2 Appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Associer image ou l'option Associer son selon votre choix. 3 Parcourez la liste affichée et appuyez sur g, Sélectionner pour l'image/la sonnerie de votre choix. Veuillez noter que si une image/une sonnerie est déjà associée à un contact, il/elle sera mis(e) le (la) premier(ère) en surbrillance sélectionnez-en simplement un(e) autre si vous souhaitez le (la) modifier. Remarque : 1 est normalement réservé à la messagerie vocale. X Pour supprimer une numérotation rapide φ Rechercher : d Contacts X Recherche 1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. X Pour enlever une image ou une sonnerie φ Rechercher : d Contacts X Recherche 2 Appuyez longuement sur la touche du numéro attribué au nom jusqu’à ce que le numéro de touche disparaisse à gauche de l’écran, à côté du nom. 1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. X Pour émettre un appel à l’aide d’une numérotation rapide 1 Dans l'écran principal, appuyez de manière prolongée sur le chiffre assigné au contact que vous souhaitez appeler. > 2 Appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Désassocier image ou l'option Désassocier son selon votre choix. 3 Appuyez sur g OK pour confirmer. ? Remarque : Si le contact sélectionné possède plusieurs numéros de téléphone mémorisés, par ex. portable, travail, domicile, le numéro privilégié est composé. [[[ Remarque : Vous pouvez joindre des images et des sonneries à des contacts enregistrés dans la carte SIM mais ces informations ne seront, elles, par mémorisées dans ladite carte SIM. 39 ]]] Astuce : Vous pouvez enlever toutes les images et/ou toutes les sonneries dans le menu Images/Sons. Reportez-vous à la section Images / Sons sous Page 54 pour obtenir des détails. Contacts Numérotations rapides Contacts 8 Modifier contacts afficher les options du menu énumérées ci-dessous. X Pour modifier les détails relatifs au contact φ Rechercher : d Contacts X Recherche Sélectionnez Pour ceci 1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. Envoi message Envoyer un SMS ou un MMS directement à ce contact. 2 Appuyez sur d Options et sélectionnez l'option Modifier. 3 Vous accédez alors à l'écran de saisie. Sélectionnez simplement une entrée que vous souhaitez modifier et appuyez sur g, Modifier. Modifier les détails de la personne. Détails Consulter les détails de ce contact. Joindre image Joindre une image à ce contact. Joindre son Enlever son Enlever la sonnerie pour ce contact. Copier sur Pour copier les noms et SIM/Copier sur coordonnées des personnes de la tél. carte SIM sur votre téléphone, et inversement. Reportez-vous à la section Copier contacts ci-dessous pour obtenir des détails. 5 Sélectionnez d, Enregistrer pour enregistrer toutes les modifications ou c pour les annuler et retourner au répertoire. X Pour modifié un numéro favori φ Rechercher : d Contacts X Recherche 1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. Favori Sélectionner un numéro privilégié pour ce contact (noms enregistrés dans le téléphone uniquement) Supprimer Supprimer ce contact. Rechercher un contact > 2 Appuyez sur d Options et sélectionnez l'option Favoris. Remarque : Les numéros favoris sont uniquement disponibles pour les contacts enregistrés dans le téléphone. 3 Le favori mémorisé est mis en surbrillance. Sélectionnez le numéro que vous souhaitez configurer comme étant le numéro privilégié et appuyez ensuite sur g, Sélectionner Remarque : Lorsque vous affichez votre répertoire, tous les contacts mémorisés dans la carte SIM et dans le téléphone sont affichés. Les noms mémorisés dans la carte SIM sont renseignés par le symbole SIM . X Pour rechercher un contact φ Rechercher : d Contacts X Recherche 1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. Options du répertoire Vous pouvez appeler la personne correspondant au nom directement ou afficher le menu des Options du répertoire. Lorsque vous avez sélectionné un entrée dans le répertoire, appuyez sur d, Options pour [[[ Joindre une sonnerie à ce contact. Enlever image Enlever l'image pour ce contact. 4 Exécutez les modifications souhaitées dans les détails du contact, appuyez sur g, OK pour confirmer la modification ou d, Retour pour la refuser. > Modifier 40 ]]] 8 Vous pouvez copier des noms d'une ou de deux manières 1 Il vous sera demandé de confirmer la suppression. Appuyez sur g, Oui pour supprimer vos contacts. X Pour copier un seul nom φ Rechercher : d Contacts X Recherche > 1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. 2 Appuyez sur d, Options et sélectionnez les options Copier vers SIM ou Copier vers téléphone selon l'affichage. X Pour copier tous les contacts φ Rechercher : d Contacts X Copier contacts 1 Il vous sera demandé de confirmer la copie. > Remarque : Si vous mémorisez vos contacts sur votre carte SIM, seuls les noms enregistrés sur la carte SIM sont supprimés. De même, si vous mémorisez vos contacts dans votre téléphone, seuls les noms enregistrés dans le téléphone sont supprimés. Reportez-vous au chapitre Noms enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM sur Page 37 pour visualiser ou modifier vos paramètres. Noms fixes > Remarque : Si vous mémorisez vos contacts sur votre carte SIM, vous copierez tous les noms enregistrés dans le téléphone (numéros favoris uniquement) sur votre carte SIM. De même, si vous mémorisez vos contacts dans votre téléphone, vous copierez tous vos contacts SIM dans votre téléphone. Reportez-vous au chapitre Noms enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM sur Page 37 pour visualiser ou modifier vos paramètres. Remarque : Cette fonction est uniquement disponible si elle est proposée par votre founisseur de service réseau/carte SIM. Contactez votre fournisseur de service pour de plus amples détails. Cette option proposée dans le menu principal Noms vous permet d'accéder à un ensemble distinct de noms protégé par votre code PIN2. Les appels et les messages sont restreints aux numéros mémorisés dans votre répertoire de noms fixes. Cette option peut s'avérer utile, par exemple, pour les parents qui souhaitent restreindre les appels et messages de leurs enfants ou pour une utilisation professionnelle. Supprimer contacts Vous pouvez supprimer des noms d'une ou de deux manières. X Pour supprimer un contact φ Rechercher : d Contacts X Recherche > 1 Tapez les premières lettres du nom ou faites défiler la liste pour trouver celui qui vous intéresse. Remarque : Les numéros d'urgence et l'utilisation de l'explorateur WAP ne sont pas restreints par la fonction Numéros fixes. X Pour utiliser la fonction Numéros fixes φ Rechercher : d Contacts X Noms fixes 2 Appuyez sur d Options et sélectionnez l'option Supprimer. 1 Sélectionnez Activer et introduisez votre code PIN2 (voir la section Votre code PIN2 ci-dessous) pour activer la fonction. [[[ 41 ]]] Contacts X Pour supprimer tous les contacts φ Rechercher : d Contacts X Tout effacer Copier contacts Contacts 8 Autres options du menu Contacts 2 Vous accéderez aux contacts fixes et à un menu limité de Noms. φ Rechercher : d Contacts 3 Vous pouvez utiliser les options du menu Noms de la même manière que la fonction pour les noms normaux. Toutefois, vous devrez introduire votre code PIN2 pour ajouter, modifier et supprimer des noms. > Le menu Noms propose également les options suivantes : Liste des appels Affichage de la liste des appels Reportezvous à la section Liste des appels ci-dessous pour obtenir des détails. Remarque : Tous les noms fixes sont uniquement mémorisés dans la carte SIM. Mémoire Affiche le nombre de noms enregistrés dans votre téléphone et votre carte SIM (par exemple, 50/250 signifie que vous avez utilisé 50 des 250 entrées possibles). X Pour désactiver la fonction Noms fixes φ Rechercher : d Contacts X Noms fixes 1 Sélectionnez Désactiver pour désactiver la fonction - vous serez invité à introduire votre code PIN2. Numéros des services Il se peut que votre opérateur ait préprogrammé certains numéros utiles dans votre carte SIM. Ces numéros donnent normalement accès à des services spéciaux. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur. 2 Lorsque vous retournez à votre répertoire normal, les noms fixes peuvent être utilisés. Toutefois, vous devrez introduire votre code PIN2 pour ajouter, modifier et supprimer ces noms. > Votre code PIN2 Votre code PIN2 (Numéro personnel d'identification) est un code que vous pouvez utiliser pour protéger votre téléphone. Si vous introduisez un code PIN2 erroné par trois fois, le code PIN2 est bloqué et vous devrez introduire un code PUK2 (Clé personnel de déverrouillage). > Mon numéro Vous pouvez prendre connaissance de votre propre numéro de portable par le biais de l'option Mon numéro. Remarque :Le nombre de saisies incorrectes tolérées dépend de votre opérateur. Il est possible que les codes PIN et PUK accompagnent les informations que vous recevez avec la carte SIM ou que seul votre opérateur puisse vous les procurer (ils peuvent être différents pour les codes PIN et PIN2). > Remarque : Cette option apparaît uniquement si votre opérateur prend en charge les numéros des services. Remarque : Sendo n’est pas en mesure de vous fournir vos codes PIN ou PUK. [[[ 42 ]]] Si un numéro ou un nom est mémorisé dans cette option, sélectionnez Consulter, appuyez sur d, Options et sélectionnez Détails pour afficher votre numéro de téléphone. Si aucun numéro ou nom n'est listé, contactez votre fournisseur de service réseau et communiquez-lui le numéro de votre carte SIM. Il vous informera de votre numéro. Vous pouvez alors sélectionner l'option Ajouter nouv. dans le menu Mon numéro pour entrer votre numéro de portable. 8 Appel depuis la liste des appels Q Astuce rapide : d Contacts X Liste φ Rechercher : d Contacts X d'appels X :/; X g Appel Liste d'appels Le téléphone enregistre dans une liste les appels reçus, émis et en absence. Appuyez sur la touche d Contacts à partir de l’écran principal, puis sélectionnez l’option Liste d'appels pour afficher votre liste d'appels. Faites défiler la liste jusqu’à l’appel qui vous intéresse et appuyez sur g, Appel pour composer le numéro. Cette liste peut stocker jusqu’à 30 entrées. Si un numéro est mémorisé dans votre liste de noms, le nom du contact est affiché. Les symboles de Type et de Direction apparaissant à la gauche de l'écran indiquent le type de numéro/contact et la direction de l'appel : Options de la liste des appels Lorsque vous avez sélectionné un entrée dans la liste des appels, appuyez sur d, Options pour afficher les options du menu énumérées ci-dessous. Numéro de portable Numéro professionnel Numéro privé Sélectionnez Pour ceci Contact SIM Contact inconnu Enregistrer n° Appel entrant à partir d'un numéro Appel émis vers un numéro Enregistrer le numéro dans votre répertoire. Envoi message Pour envoyer un message ou un MMS directement à cette entrée. Appel en absence à partir d'un numéro Par exemple, indique un appel entrant composé à partir d'un numéro professionnel mémorisé dans vos contacts. [[[ Détails Pour visualiser les détails de cette entrée. Supprimer Supprimer l’entrée. Tout supprimer Supprimer l’ensemble des entrées dans la liste des appels. 43 ]]] Contacts Liste des appels Jeux 9 9 > Jeux Funny Farmer Remarque : Les éléments et fonctionnalités disponibles des menus varient en fonction du modèle de téléphone et du fournisseur de service réseau. Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur votre téléphone. Le but du jeu consiste à créer une ferme virtuelle dans laquelle vous êtes le fermier. Vous pouvez faire pousser des cultures, élever du bétail et vendre vos produits au magasin local. Plus vous prenez soin de la ferme, plus vous pouvez gagner d'argent et plus la ferme devient prospère. Votre objectif final consiste à remporter les 8 trophées agricoles disponibles. Le S360/P360 contient un certain nombre de jeux passionnants. > Funny Farmer - Construisez et gérez votre propre ferme et jouez contre des adversaires en utilisant un compte à distance. Consultez la section Funny Farmer ci-dessous. Solitaire - Le jeude carte passe-temps traditionnel. Consultez la section Solitaire sous Page 46. Sumito - Réflexion rapide, action puzzle. Consultez la section Sumito sous Page 47. Ten pin - réalisez le score parfait de 300 dans ce jeu de bowling à dix quilles. Consultez la section Ten Pin sous Page 47. Splat - Empêchez les taupes de creuser votre jardin. Rythme rapide, action dynamique. Consultez la section Splat sous Page 48. X Pour commencer une partie de Funny Farmer φ Rechercher : g Menu X Jeux / Applications 1 Faites défiler jusqu'au jeu Funny Farmer et appuyez sur g, Lancer. 2 Sélectionnez Nv. partie pour commencer une nouvelle partie ou Continuer pour continuer une partie préalablement enregistrée et appuyez sur g, Ok. X Pour jouer à Funny Farmer Au début du jeu, vous disposez d'une petite somme d'argent. Utilisez cet argent pour acheter autant de graines que vous pouvez au magasin. Vous devez planter les graines et les arroser pour faire pousser des produits que vous pourrez revendre au magasin. La vente de ces produits vous permet de gagner plus d'argent et d'acheter davantage de graines, de poulets, de vaches et même d'ajouter des extensions à votre ferme. Remarque : Les jeux effectivement fournis avec votre téléphone dépendent de votre opérateur. Explorez le menu Jeux / Applications afin de connaître les jeux disponibles. Vous pouvez télécharger d'autres jeux Java sur votre téléphone, directement à partir de l'Internet. Consultez le chapitre Java sous Page 52 pour plus de détails sur la manière d'installer et d'effacer des jeux et applications sur votre téléphone. ? [[[ 44 ]]] Astuce : Vous pouvez enregistrer la partie à tout moment et y revenir plus tard en appuyant sur d, Options et en sélectionnant Enregistrer et quitter. Utilisez le clavier pour déplacer le fermier ver le haut 2, vers le bas 8, vers la gauche 4 et vers la droite 6. 9 Appuyez sur 5 pour exécuter une action. Par exemple, si vous vous tenez à côté d'une culture lorsque vous appuyez sur 5, la culture est arrosée. Pour terminer la journée, utilisez le clavier pour mener le fermier dans la chambre, le positionner face au lit et appuyez ensuite sur 5. Si vous n'effectuez pas cette opération, la journée se termine lorsque l'horloge atteint 22:00. Appuyez sur d, Options pour quitter la partie. Vous pouvez choisir d'enregistrer ou non la partie en cours. Appuyez sur g, Articles pour connaître l'inventaire complet et le statut en cours. Appuyez sur 1 à tout moment pour accéder à l'Aide. A certaines occasions, vous pouvez effectuer un choix en appuyant sur 5. Par exemple, lorsque vous êtes au magasin, vous pouvez acheter ou vendre. Vous pouvez également choisir les articles à acheter ou vendre et préciser la quantité. Utilisez les touches haut : et bas ; pour préciser vos choix et appuyez sur g, Ok pour confirmer. Dans un magasin, appuyez sur la touche f pour visualiser un nom qui n'apparaît pas totalement à l'écran. Sortie Quitter Funny Farmer sans enregistrer la partie. Compte distant Funny Farmer vous permet de jouer contre d'autres joueurs à l'aide d'un compte distant. Après avoir configuré un compte, vous pouvez classer vos parties Funny Farmer contre d'autres joueurs et relever des défis. > Remarque : Les comptes distants et les détails des équipements et des coûts dépendent de votre opérateur. Contactez votre opérateur pour de plus amples informations. X Pour configurer un compte distant 1 Dans l'écran principal du jeu, appuyez sur d, Options et sélectionnez Services et ensuite Télécharg. Etat. 2 Appuyez sur g, Ok et entrez un nom d'utilisateur. 3 Appuyez sur g, Ok et vous êtes alors invité à sélectionner un profil de connexion. Votre nom d'utilisateur est envoyé au serveur d'enregistrement de Funny Farmer, qui vérifie que le nom est unique et valide. Si le nom d'utilisateur réussit ces tests, un compte est créé pour vous. Dans le cas contraire, un message d'erreur vous invitant à réessayer est renvoyé. Options de Funny Farmer Dans l'écran principal, appuyez sur d, Options pour afficher la liste suivante des options : En cas de réussite de l'enregistrement, votre nom d'utilisateur et votre mot de passe sont renvoyés vers le jeu. Vous pouvez afficher votre nom d'utilisateur et votre mot de passe en sélectionnant l'option Afficher détails du compte dans le menu Services. Services Détails du compte – Afficher votre nom d'utilisateur et votre mot de passe si vous avez configuré un compte distant. Télécharger l'état – Télécharger l'état actuel de la partie sur votre compte distant. X Pour classer vos performances 1 Dans l'écran principal du jeu, appuyez sur d, Options et sélectionnez Services et ensuite Télécharg. Etat. Détails du défi – Afficher les détails actuels du défi (si vous participez à un défi). Enregistrer et quitter Enregistrer la partie en cours et quitter Funny Farmer. L'état complet de la partie en cours est téléchargé dans le serveur du jeu. Vous [[[ 45 ]]] Jeux Jeux 9 recevez ensuite un score élevé basé sur la progression de votre partie et sur votre classement actuel et précédent comparé aux autres joueurs. Le but du jeu est d'utiliser toutes les cartes du plateau pour constituer les quatre suites superposées en ordre ascendant, en commençant pas les as. X Pour commencer un nouveau défi 1 Sélectionnez l'option Démarrage d'un nouveau défi au lancement de Funny Farmer. X Pour jouer au Solitaire Une lettre du clavier est indiquée à côté de chaque pile de cartes. Pour déplacer une carte, appuyez simplement sur cette lettre du clavier afin de sélectionner la carte que vous souhaitez déplacer et appuyez ensuite sur le caractère de la pile vers laquelle vous souhaitez la déplacer. Si la carte ne peut être déplacée, elle ne bougera alors pas. Par exemple, pour déplacer un as de la pile vers la suite indiquée par le chiffre 8, appuyez sur * pour sélectionner l'as et ensuite sur 8 pour le déplacer vers la suite de cartes. Appuyez sur c pour annuler une sélection de cartes. Quand vous avez déplacé toutes les cartes possibles, appuyez sur ; pour mélanger le jeu de cartes suivant sur le plateau. Le cas échéant, vous pouvez interrompre momentanément le jeu en appuyant sur les touches g ou d. Après une pause, vous pouvez REPRENDRE, démarrer une NOUVELLE PARTIE ou QUITTER - appuyez sur g pour confirmer votre choix 2 Une liste des défis actuellement disponibles est envoyée au jeu. Les défis arrivent sous la forme d'un nom de défi et d'une description. 3 Faites défiler jusqu'au défi souhaité et appuyez sur g, Ok. Une fois le défi accepté, une nouvelle partie commence et une partie enregistrée à part est créée. Vous pouvez l'enregistrer sans écraser la partie principale. Vous pouvez ainsi basculer entre la partie principale et la partie du défi sans qu'elles en soient affectées. Les détails du défi peuvent être rappelés en sélectionnant l'option Détails du défi dans le menu Services. > Remarque : Vous ne pouvez participer qu'à un seul défi à la fois. 4 Sélectionnez l'option Télécharger l'état de la partie dans le menu Services pour mettre à jour le serveur du jeu avec l'état actuel de votre défi. Le serveur vérifie ensuite que vous avez rempli les critères du défi. X Règles du jeu Vous pouvez constituer des colonnes et des piles de cartes : Colonnes de cartes - Les cartes sont superposées en ordre descendant, alternant les couleurs rouges et noires. Par exemple, vous pouvez déplacer le cinq de carreau sur le six de pique. Vous utilisez les colonnes de cartes pour libérer des cartes qui vous sont nécessaires pour constituer les colonnes de cartes. Solitaire Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez le jeu Solitaire et appuyez sur g, Lancer. Pour débuter une nouvelle partie, sélectionnez NOUVELLE PARTIE et appuyez sur g [[[ Piles de cartes - Les cartes sont empilées en ordre ascendant, en commençant par les as. Par exemple, vous pouvez déplacer le deux de carreau sur l'as de pique. 46 ]]] 9 4 - Déplace le bloc vers le gauche. 6 - Déplace le bloc vers le droite. 2 - Impose une rotation au bloc. 8 - Accélère la chute du bloc. 5 - Positionne le bloc. d - Pause ou quitter la partie. La carte supérieure du plateau (face vers le haut) est la seule carte du plateau qui peut être déplacée. Vous pouvez déplacer une carte du plateau vers une colonne ou une pile de cartes. Vous pouvez déplacer une carte de la colonne de cartes vers une pile de cartes et inversement. Vous pouvez également déplacer une carte (ou un ensemble de cartes) d'une colonne de cartes à une autre. Par exemple, vous pouvez déplacer un ensemble de cartes contenant un 9 noir et un 8 rouge sur un 10 rouge d'une autre colonne de cartes. Après avoir déplacé une carte d'une colonne de carte, la carte suivante est retournée. Si une colonne de carte est vide, vous pouvez déplacer un Roi (avec toutes les cartes composant sa colonne) afin de vider une colonne de cartes. Votre score et l’état du jeu sont indiqués sur le côté de l’écran. La forme du bloc suivant est également indiquée. Le niveau de difficulté augmente avec le temps de jeu. Ten Pin Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez le jeu Ten pin et appuyez sur g, Lancer. Pour débuter une nouvelle partie, sélectionnez Nouvelle et appuyez sur g Le but du jeu est de faire tomber autant de quilles que possible. Le jeu se joue en 10 manches et, dans chaque manche, vous avez 2 essais pour faire tomber toutes les quilles. Sumito Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez le jeu Sumito et appuyez sur g, Lancer. Pour débuter une nouvelle partie, sélectionnez NOUVELLE PARTIE et appuyez sur g Vous pouvez positionner la boule sur la piste en appuyant sur 4 ou 6 pour la déplacer à travers la piste. Pour lancer la boule tout droit, appuyez sur 5 quand la barre d’orientation est positionnée au centre de la boule. Pour lancer la boule avec un angle, appuyez sur 5 quand la barre d’orientation se trouve à gauche ou à droite de la boule. L’objectif du jeu est de disposer les blocs générés au hasard qui tombent en bas de l’écran de sorte qu’ils s’enchevêtrent pour former une ou plusieurs lignes horizontales continues. Quand une ligne a été constituée, elle sera effacée et tous les blocs la superposant descendront d'un niveau. Vous recevrez des points pour chaque bloc positionné et chaque ligne horizontale formée. Le jeu se termine quand les blocs atteignent le haut de l’écran. Le cas échéant, vous pouvez interrompre momentanément le jeu en appuyant sur la touche c. Essayez d’atteindre le score maximal de 300 et entrez votre nom dans la table des meilleurs scores ! Tapez votre nom à l’aide du clavier, et appuyez sur g OK pour consulter le tableau des meilleurs scores. Appuyez à nouveau sur OK pour revenir au menu des jeux. Utilisez le clavier pour contrôler le jeu : [[[ 47 ]]] Jeux Jeux 9 Splat Volume Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez le jeu Splat et appuyez sur g, Lancer. Pour débuter une nouvelle partie, sélectionnez Nouvelle et appuyez sur g Vous démarrerez au niveau 1. Lorsque vous êtes prêt à jouer, appuyez sur n’importe quelle touche. Dans le menu Jeux / Applications, sélectionnez le jeu Tenpin ou Splat, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Volume. Réglez le niveau du volume pour le son des jeux et la musique (Silence, Bas, Normal, Haut). > L’objectif du jeu est d’arrêter les taupes qui creusent leurs terriers dans votre jardin. Vous verrez une grille 3x3 de taupinières ; quand vous verrez une taupe qui regarde par le trou, frappez-la en appuyant sur la touche appropriée 1 à 9. Par exemple, si une taupe apparaît dans le trou du milieu, appuyez sur 5 parce qu’elle est positionnée au milieu des touches 1 à 9. Des points sont accordés pour chaque taupe frappée. Surveillez les drapeaux de capitulation ; si vous frappez une taupe qui a capitulé, des points seront déduits de votre score. Votre score et l’état du jeu sont indiqués en bas de l’écran. Le cas échéant, vous pouvez interrompre momentanément le jeu en appuyant sur la touche c. À la fin d’un niveau, vous recevez un bonus selon la précision dont vous avez fait preuve. Il vous faut atteindre un score de 70 % ou plus pour pouvoir passer au niveau suivant. Le jeu s’arrête si vous ne parvenez pas à passer au niveau suivant ou quand vous avez atteint le dernier niveau. Vous pouvez le cas échéant entrer votre nom dans la table des meilleurs scores. Tapez votre nom à l’aide du clavier et sélectionnez g, OK quand vous avez fini. [[[ 48 ]]] Remarque : Le réglage du volume exécuté ici s'applique uniquement aux jeux Tenpin et Splat fournis avec votre téléphone. 10 10 Remarque : Les éléments et fonctionnalités disponibles des menus varient en fonction du modèle de téléphone et du fournisseur de service réseau. Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur votre téléphone. 2 Le S360/P360 est pourvu de plusieurs applications très utiles : > Calculatrice – Une calculatrice proposant toutes les fonctions arithmétiques de base. Consultez la section Calculatrice cidessous. Convertissuer – Cet outil de conversion convertit les devises, la longueur, le poids, la température et beaucoup d'autres choses. Consultez la section Convertisseur sur Page 50. 3 4 5 Remarque : Les applications effectivement fournis avec votre téléphone dépendent de votre fournisseur de service réseau. Explorez le menu Jeux / Applications afin de connaître les applications disponibles. ? > Vous pouvez télécharger d'autres applications Java sur votre téléphone, directement à partir de l'Internet. Consultez le chapitre Java sur Page 52 pour plus de détails sur la manière d'installer et d'effacer des jeux et applications sur votre téléphone. Astuce : Vous pouvez effectuer successivement plusieurs calculs. Remarque : La précision de la calculatrice est limitée et des erreurs d'arrondis peuvent se produire. 6 Appuyez sur d Options et sélectionnez l'option Quitter pour quitter la fonction Calculatrice. X Pour utiliser les fonctions de mémoire Sélectionnez M+ (Ajout Mémoire) pour ajouter un chiffre au chiffre déjà enregistré dans la mémoire. Sélectionnez MR (Rappel Mémoire) pour rappeler un nombre de la mémoire. Sélectionnez MC (Effacer Mémoire) pour vider la mémoire. Veuillez noter que la mémoire est également vidée lorsque vous quittez la fonction Calculatrice. Calculatrice Vous pouvez utiliser la calculatrice pour exécuter des calculs arithmétiques standard tels des additions, des soustractions, des multiplications et des divisions. X Pour utiliser la calculatrice φ Rechercher : g Menu X Jeux / Applications X Calculatrice 1 Appuyez sur g, Lancer pour lancer la calculatrice. [[[ A l'ouverture de la calculatrice, vous pouvez voir une feuille vierge sur laquelle les calculs vont être exécutés. Les symboles mathématiques que vous pouvez utiliser sont affichés dans le bas de la feuille. Utilisez le clavier numérique pour entrer un nombre. Appuyez sur la touche * pour insérer un séparateur décimal. Si vous commettez une erreur, appuyez sur la touche d'effacement c pour supprimer le dernier chiffre entré ou appuyez sur la touche # pour effacer le calcul en cours et recommencer. Utilisez les touches : et ; pour faire défiler les symboles mathématiques jusqu'à celui souhaité et appuyez sur f. Entrez un autre nombre à l'aide du clavier numérique. Utilisez les touches : et ; pour vous déplacer jusqu'au symbole = et appuyez sur f pour exécuter le calcul. 49 ]]] Applications > Applications Applications 10 Convertisseur Conversion monétaire Utilisez le convertisseur pour convertir : Le convertisseur monétaire peut être utilisé de la même manière que pour les autres types de conversion. Toutefois, avant de pouvoir débuter les conversions monétaires, vous devez télécharger les derniers taux de change à partir du serveur Devise ou recherchez-les personnellement et introduisez-les manuellement. Une surface, une monnaie, une énergie Une longueur, une masse, une puissance Une pression, une température, une durée Une vitesse, un volume X Pour utiliser le convertisseur φ Rechercher : g Menu X Jeux / Applications X Convertisseur X Pour télécharger les taux de change 1 Dans le convertisseur, appuyez sur g, Options. 1 Appuyez sur g, Lancer pour lancer le convertisseur. 2 Faites défiler jusqu'à l'option Télécharger Taux de change et appuyez sur g, Ok pour télécharger les taux de change en vigueur à partir du serveur Devise. Appuyez sur g Accepter pour confirmer. 2 Utilisez les touches : et ; pour vous déplacer entre les champs. 3 Le champ supérieur est le champ du type de conversion (Surface, Monnaie, etc.). Utilisez les touches 4 et 6 pour faire défiler la liste des types de conversion possibles. > 4 Utilisez les touches : et ; pour vous déplacer sur le premier champ Unité ( mm carré, cm carré, etc.). > 5 Utilisez les touches 4 et 6 pour faire défiler la liste des unités disponibles. Sélectionnez l'unité à convertir. 6 Utilisez les touches : et ; pour vous déplacer vers le champ Unité suivant. 7 Utilisez les touches 4 et 6 pour faire défiler la liste des unités disponibles. Sélectionnez l'unité de destination de la conversion. 8 Utilisez les touches : et ; pour vous déplacer jusqu'au premier champ Valeur et entrez la valeur numérique à convertir, à l'aide du clavier numérique. La valeur convertie s'affiche dans le second champ Valeur. Remarque : Les données relatives aux devises sont uniquement disponibles "en l'état", sans aucune garantie. Seondo recueille les données relatives aux devises à partir de sources tierces et n'est pas responsable pour l'actualisation, la précision, la fiabilité et la complétude. Sendo ne garantit pas que l'accès aux données relatives aux données sera ininterrompu ou sans erreur. Pour de plus amples détails sur le fournisseur des taux de change, veuillez vous référer aux informations fournies lors du téléchargement des taux. X Pour définir les taux de change manuellement 1 Dans le convertisseur, appuyez sur g, Options. Vous pouvez insérer un séparateur décimal dans une valeur en appuyant sur la touche *. Pour insérer une valeur négative, utilisez la touche #. [[[ Remarque :Il se peut que la connexion au réseau pour le téléchargement des taux de change vous soit facturée. 2 Sélectionnez l'option Modifier Taux et appuyez sur g, Ok. 3 Positionnez-vous sur le champ Code ou Nom et utilisez les touches 4 et 6 pour parcourir la liste des devises. 50 ]]] 10 Applications Sélectionnez la devise pour laquelle vous souhaitez définir un taux de change. 4 Déplacez-vous sur le champ Valeur et introduisez le taux de change par rapport aux Dollars US (USD). Appuyez sur g OK pour enregistrer le nouveau taux de change. Par exemple, si 1 Dollar US équivaut actuellement à quelque 0,625 livres sterling GB (GBP), vous devez introduire 0,625 comme étant le taux de change pour la livre sterling GB. 5 Répétez les opérations susvisées pour toutes les devises que vous souhaitez convertir. X Pour gérer vos devises 1 Vous pouvez limiter le nombre de devises affichées dans le convertisseur de devises. 2 Dans le convertisseur, appuyez sur g, Options. 3 Sélectionnez l'option Gestionnaire Devise et appuyez sur g, Ok. 4 Parcourez la liste des devises et cochez les cases en regard de chaque devise que vous souhaitez afficher dans le convertisseur. utilisez la touche 5 pour cocher et décocher une case de devise. ? Astuce : Appuyez sur la touche f pour faire défiler le nom d'une devise n'apparaissant pas totalement dans le champ. 5 Quand vous avez terminé, appuyez sur g, Ok pour mettre à jour votre liste de devises. [[[ 51 ]]] Java 11 11 > Java X Télécharger et installer un fichier Java En utilisant le navigateur WAP, Il suffit de vous connecter à la page WAP contenant le fichier Java afin de la télécharger sur votre téléphone. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom du fichier. Appuyez sur g, Enregistrer pour enregistrer et installer le jeu ou l'application Java. Remarque : Les éléments et fonctionnalités disponibles des menus varient en fonction du modèle de téléphone et du fournisseur de service réseau. Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur votre téléphone. Le menu Jeux / Applications vous permet également de gérer les jeux et applications Java fournis avec votre téléphone ainsi que tous ceux que vous avez téléchargés. ? > Astuce : Un fichier Java destiné à être utilisé sur un téléphone portable est parfois dénommé un MIDlet. Téléchargement et installation Vous pouvez télécharger des jeux et applications Java compatibles sur votre téléphone, directement à partir de l'Internet. Par exemple, consultez : wap.sendo.com à partir de votre téléphone, ou > www.sendo.com/shop à partir d'un PC ou d'un Mac ! > > Avertissement : Le bon fonctionnement des jeux et applications qui n'ont pas été fournis par Sendo n'est pas garanti et vous les installez à vos risques et périls. Les défaillances du produit causées par tout jeu ou application non approuvé par Sendo ne sont pas couvertes par votre garantie. Le menu Jeux / Applications peut également proposer une option Télécharger plus proposée par votre opérateur. Sélectionnez cette option pour lancer le navigateur WAP et ouvrir un page Internet contenant les détails des jeux et applications Java de votre téléphone. Remarque : Cette option de menu est disponible à condition qu’elle soit prise en charge par votre opérateur. Par ailleurs, il se peut que la connexion WAP et/ou tous les jeux et applications Java que vous recevez vous soient facturés. Pour plus de détails, contactez votre opérateur. Suppression Vous pouvez supprimer un ou plusieurs jeux et applications Java de votre téléphone. Remarque : La taille maximale du fichier Java supporté par le téléphone S360/ P360 est de 100KB. Toutefois, cette taille peut également être limitée par votre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails. X Pour supprimer un fichier Java φ Rechercher : g Menu X Jeux/ Applications 1 Faites défiler jusqu'au jeu/application Java que vous souhaitez supprimer. Remarque : Si vous rencontrez des problèmes avec l'élément téléchargé, veuillez contacter le fournisseur de contenu. [[[ Remarque : Les jeux et applications en supplément utilisent de l'espace mémoire. Si le téléphone commence à manquer d'espace mémoire, vous devez supprimer un jeu ou une application Java que vous avez installé. 2 Appuyez sur d Options et sélectionnez l'option Supprimer. Cette opération supprimera le jeu/application sélectionné. 52 ]]] 11 Sélectionnez Pour ceci Compte données 1 Sélectionnez un jeu/application Java. 2 Appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Supprimer tous. Cette opération supprimera tous les jeux et applications Java installés sur votre téléphone. ? > > Astuce : Afin de prévenir la suppression des fichiers Java téléchargés, vous pouvez verrouiller le fichier. Sélectionnez simplement le fichier Java, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Verrouiller. Remarque : Tous les jeux et applications fournis avec votre téléphone ne peuvent être supprimés. Un fichier verrouillé ne peut être effacé. > Options φ Rechercher : g Menu X Jeux/ Applications X d Options Sélectionnez Pour ceci Supprimer Supprimer le fichier sélectionné Détails Afficher les détails Java (statut, taille, etc.) du fichier sélectionné Verrouiller Verrouiller ou Déverrouiller le fichier sélectionné. Un fichier verrouillé ne peut être effacé. Tri Trie les jeux et applications Java dans l'ordre alphabétique ou trie par heure (du plus récent au plus ancien). Tout supprimer Effacer tous les fichiers Java déverrouillés. Mémoire Afficher la mémoire total utilisée et libre pour les jeux et applications Java. [[[ Sélectionnez le compte données à utiliser pour l'accès au réseau par les jeux et applications Java. Reportez-vous à la section Compte données sous Page 62 pour obtenir des détails sur les comptes données. 53 ]]] Remarque : Le compte données utilisé doit être destiné à une utilisation par les jeux et applications Java. Ce compte peut être identique à celui utilisé pour l'accès WAP. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Remarque : Si vous supprimez des jeux ou applications fournis avec votre téléphone, vous pouvez à nouveau les télécharger à partir de wap.sendo.com Java X Pour supprimer tous les fichiers Java φ Rechercher : g Menu X Jeux/ Applications Images / Sons 12 12 Images / Sons Sélectionnez Images / Sons dans le menu principal. Ce menu vous permet de gérer les images et les sons sur votre téléphone. Images Vous pouvez envoyer des images sous la forme de messages EMS et MMS, ou affecter des images à un quelconque élément de menu, au papier-peint, à l’économiseur d’écran ou à un correspondant de votre répertoire. Le S360/P360 supporte les formats d'images EMS, GIF (ainsi que les GIF animés), JPEG, BMP, WBMP et PNG. > Télécharger, recevoir et enregistrer Vous pouvez télécharger, directement de l'Internet, des images compatibles dans votre téléphone ou enregistrer des images contenues dans un message EMS ou MMS. Par exemple, consultez : wap.sendo.com à partir de votre téléphone, ou www.sendo.com/shop à partir d'un PC ou d'un Mac ! > > Avertissement : Le bon fonctionnement des imagesqui n'ont pas été fournies par Sendo n'est pas garanti et vous les installez à vos risques et périls. Les défaillances du produit causées par toute image non approuvée par Sendo ne sont pas couvertes par votre garantie. à la page WAP contenant ll'image afin de la télécharger sur votre téléphone. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom du fichier. Appuyez sur g, Enregistrer pour enregistrer l'image. Vous pouvez également enregistrer les images affichées sur une page WAP. Sélectionnez simplement l'image, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Enregistrer sous. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom du fichier. Appuyez sur g, Enregistrer pour enregistrer l'image. Remarque : Les images consomment de la mémoire. Si le téléphone commence à manquer d'espace mémoire, vous devez supprimer une image que vous avez enregistrée. Le menu Images peut également proposer une option Autre téléch. proposée par votre opérateur. Sélectionnez cette option pour lancer le navigateur WAP et ouvrir un page Internet contenant les détails des images pour votre téléphone. Remarque : Cette option de menu est disponible à condition qu’elle soit prise en charge par votre opérateur. Par ailleurs, il se peut que la connexion WAP et/ou toutes les images que vous recevez vous soient facturées. Pour plus de détails, contactez votre opérateur. Gestion de vos images Remarque : Si vous rencontrez des problèmes avec l'élément téléchargé, veuillez contacter le fournisseur de contenu. φ Rechercher : g Menu X Images/sons Sélectionnez l'option Images pour afficher toutes vos images. Vous pouvez afficher les images en mode plein écran en appuyant sur g Consulter. Utilisez les touches : et ; pour consulter tour à tour chaque image. X Pour recevoir, télécharger et enregistrer une image Si vous recevez une image dans un message EMS ou MMS, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Enregistrer image. Pour télécharger une image en utilisant le navigateur WAP, il suffit de vous connecter [[[ Utilisez les touches : et ; pour choisir une image et appuyez sur g ou d, Options pour afficher les options du menu énumérées ci-dessous : 54 ]]] 12 Remarque : Toutes les options ne sont pas disponibles pour chaque élément. Sélectionnez Pour ceci Sélectionnez Pour ceci Tout supprimer Supprime toutes les images déverrouillées. Envoi comme EMS ou MMS Envoyer l'image dans un message MMS ou EMS Mémoire Joindre Utilisé pour joindre l’image sélectionnée à un menu ou un contact, par exemple. Consultez la section Joindre une image sous Page 55. > Remarque : Seule l'option compatible (EMS ou MMS) est affichée. Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer. Enlever Annule l’association de l’image sélectionnée à un élément. Renommer Renomme l'image sélectionnée. Supprimer Supprimer l'image sélectionnée. Verrouiller Verrouiller ou Déverrouiller l'image. Une image verrouillée ne peut être effacée. Enlever tout Annule l’association de toutes les images à tous les éléments. Appuyez sur g OK pour confirmer. Détails Afficher les détails de l'image (statut, taille, etc.) de l'image sélectionnée. Affichage Sélectionnez le type d'affichage de vos images dans la liste des images : Désactiver - Afficher uniquement le nom de l'image. Images miniatures - Afficher le nom de l'image et la miniature de l'image. Plein écran - Afficher les images en mode plein écran. Tri > Remarque : Si vous supprimez les images fournies avec votre téléphone, vous pouvez à nouveau les télécharger à partir de wap.sendo.com Joindre une image φ Rechercher : g Menu X Images/sons X Images 1 Faites défiler jusqu'à l'image souhaitée et appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Joindre . 2 Dans le menu suivant, il est possible de joindre une image à n’importe quel élément de menu, au papier-peint, à l’économiseur d’écran ou à un contact de votre répertoire. Faites votre choix en utilisant les touches : et ; et appuyez sur g, Sélectionner. Si vous sélectionnez l’option Contacts ou Menu principal, un nouveau sous-menu sera affiché. Sélectionnez le nom du contact ou du menu que vous souhaitez joindre à l'image. > > Trie les images par ordre alphabétique ou trie par heure (du plus récent au plus ancien). [[[ Affiche la quantité de mémoire utilisée et de mémoire libre dans votre téléphone. 55 ]]] Remarque : Pour afficher des images dans le menu principal, il vous faut Désactiver les animations. Reportez-vous à la section Réglages Affichage sous Page 59 pour obtenir des détails. Remarque : Pour un affichage de qualité, nous vous recommandons de limiter la taille des images de menu à 160x120 pixels maximum. Images / Sons > Images / Sons 12 Sons mémoire, vous devez supprimer une sonnerie que vous avez enregistrée. Vous pouvez envoyer des sons dans des messages EMS ou MMS ou joindre des sonneries à un correspondant de votre répertoire. Le S360/P360 supporte les sons standard EMS et MMS, la mélodie AMR, SMAF et sp-sonneries midi polyphoniques, plus i- et les sonneries monophoniques Standard Smart Messaging. > Télécharger, recevoir et enregistrer Vous pouvez télécharger, directement de l'Internet, des sonneries compatibles dans votre téléphone ou enregistrer des sonneries contenues dans un message EMS ou MMS. Par exemple, consultez : φ Rechercher : g Menu X Images/sons Sélectionnez l'option Sons pour afficher tous vos sons. Utilisez les touches : et ; pour parcourir la liste des sons. Vous pouvez écouter les sons en appuyant sur g Ecouter. Appuyez sur d, Options pour afficher la liste suivante d'options de menu : www.sendo.com/shop à partir d'un PC ou d'un Mac Avertissement : Le bon fonctionnement des sonneries qui n'ont pas été fournies par Sendo n'est pas garanti et vous les installez à vos risques et périls. Les défaillances du produit causées par toute sonnerie non approuvée par Sendo ne sont pas couvertes par votre garantie. > Volume Modifier le réglage du volume des sonneries et des sons Utilisez les touches : et ; pour augmenter et réduire le volume. Définir c. sonnerie Définir ce son comme la sonnerie principale de votre téléphone. MMS Envoyer le son dans un message MMS > Joindre Remarque : Les sonneries consomment de la mémoire. Si le téléphone commence à manquer d'espace [[[ Remarque : Toutes les options ne sont pas disponibles pour chaque élément. Sélectionnez Pour ceci X Pour recevoir, télécharger et enregistrer une sonnerie Si vous recevez une sonnerie dans un message EMS ou MMS, appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Enregistrer sonnerie ou Enregistrer son. En utilisant le navigateur WAP, Il suffit de vous connecter à la page WAP contenant la sonnerie afin de la télécharger sur votre téléphone. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le nom du fichier. Appuyez sur g, Enregistrer pour enregistrer la sonnerie. > Remarque : Cette option de menu est disponible à condition qu’elle soit prise en charge par votre opérateur. Par ailleurs, il se peut que la connexion WAP et/ou toutes les sonneries que vous recevez vous soient facturées. Pour plus de détails, contactez votre opérateur. Gérer vos sons wap.sendo.com à partir de votre téléphone, ou ! Le menu Sons peut également proposer une option Autre téléch. proposée par votre opérateur. Sélectionnez cette option pour lancer le navigateur WAP et ouvrir un page Internet contenant les détails des sonneries de votre téléphone. 56 ]]] Remarque : Certains éléments, protégés contre la copie, peuvent être impossibles à envoyer. Joindre le son sélectionné à un correspondant de votre répertoire. Consultez la section Joindre une sonnerie sous Page 57. 12 Enlever φ Rechercher : g Menu X Images/sons X Sons Annule l’association deu son sélectionné à un élément. 1 Faites défiler jusqu'au son souhaité et appuyez sur d, Options et sélectionnez l'option Joindre . Renommer Renomme le son sélectionné. Supprimer Supprime le son sélectionné. Verrouiller Verrouiller ou Déverrouiller le son. Un son verrouillé ne peut être effacé. Enlever tout Annule l’association de tous les sons à tous les contacts. Appuyez sur g OK pour confirmer. Détails Afficher les détails du son (statut, taille, etc.) du son sélectionné. Tri Trie les sons par ordre alphabétique ou par date (croissante ou décroissante) 2 Faites défiler la liste des noms et appuyez sur g, Sélectionner pour joindre la sonnerie. Si le nom possède plusieurs numéros (Portable, Bureau, Domicile), sélectionnez le numéro de votre choix et appuyez sur g, Sélectionner. La sonnerie retentira uniquement quand un appel est reçu de ce numéro individualisé (aussi longtemps que le numéro de l'appelant peut être visualisé par votre téléphone - par exemple, pas retenu). Tout supprimer Supprime tous les sons déverrouillés. Mémoire > Affiche la quantité de mémoire utilisée et de mémoire libre dans votre téléphone. Remarque : Si vous supprimez les sons fournis avec votre téléphone, vous pouvez à nouveau les télécharger à partir de wap.sendo.com [[[ 57 ]]] Images / Sons Joindre une sonnerie Sélectionnez Pour ceci Paramètres 13 13 Paramètres pour ne jamais utiliser la date et l’heure du réseau, et sélectionnez Confirmer pour vérifier l’heure et la date du réseau avant d’actualiser. Sélectionnez Paramètres dans le menu principal. Ce menu vous permet de définir les paramètres de votre téléphone. > Remarque : Les contenus du menu paramètres peuvent varier en fonction de votre opérateur. Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur votre téléphone. > Remarque : Cette option est uniquement disponible si elle est prise en charge par votre opérateur de service réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Affich. l’heure Activez ou Désactivez la fonction d'affichage de l'heure. Langues φ Rechercher : g Menu X Paramètres X Langues Alarme Ce menu vous permet de changer la langue sur votre téléphone. ? φ Rechercher : g Menu X paramètres X Alarme Astuce :Si la langue du téléphone est modifiée par erreur, appuyez longuement sur la touche * dans l'écran principal pour afficher la liste des langues. Sélectionnez la langue que vous souhaitez (en utilisant : et ;) et appuyez ensuite sur g. Vous pouvez utiliser votre téléphone comme réveil. Il vous faut Activer le réveil et entrer l’heure à laquelle vous souhaitez que le téléphone sonne (sous format 24 heures). Lorsqu’il sonne, appuyez sur : d Désactiver pour l’arrêter, ou sur Heure/date g, Répét., pour arrêter le réveil pendant dix minutes. Le réveil recommencera ensuite à sonner. φ Rechercher : g Menu X paramètres X Heure/date Sélectionnez ce menu pour régler l’heure et la date du téléphone. Les options disponibles sont : Veuillez respecter les remarques suivantes : Remarque Régl. heure Entrez l’heure et appuyez sur g, OK. L’heure est enregistrée. Une fois activé, le réveil retentit 45 secondes environ avant de s’arrêter (sans que vous n’appuyiez sur d Désactiver ou sur g Répét.). Régl. date Entrez la date et appuyez sur g, OK. La date est enregistrée. Si l'alarme se déclenche au cours d'un appel, le téléphone émet un bip et l'affichage se met à clignoter pour indiquer que l'alarme est active. Conformément à la description ci-dessus, appuyez sur d Désactiver pour l’arrêter, ou sur g Répét. pour faire cesser la sonnerie du réveil durant dix minutes. Format heure Utilisez cette option pour choisir le format 12 ou 24 heures. Actual. auto La date et l’heure peuvent être actualisées automatiquement sur le réseau. Sélectionnez Activer pour utiliser la date et l’heure du réseau, sélectionnez Désactiver [[[ Si le volume est défini en mode silencieux, le réveil s’active sans émettre de son. Le téléphone continuera de vibrer si la fonction du vibreur est activée. 58 ]]] 13 Le réveil sonne même si le téléphone est désactivé. Le téléphone se mettra en marche (si la batterie est suffisamment chargée) mais vous ne pourrez ni recevoir, ni émettre d’appels. Si le volume a été défini en mode silencieux avant que le téléphone soit éteint, le réveil sonnera quand même tandis que le mode silencieux est annulé quand le téléphone est éteint. Dès que le réveil s’arrête, le téléphone s’éteint automatiquement. > Affichage φ Rechercher : g Menu X Paramètres X Affichage Ce menu vous permet de modifier les paramètres des affichages de votre téléphone. Les options sont les suivantes : Les paramètres de l'économiseur d'écran n'affectent pas le mode Economie d'énergie. Rétro-éclairage Vous pouvez spécifier la durée par défaut du rétro-éclairage du téléphone. > Remarque : Quand l'économiseur d'écran est affiché, appuyez sur une touche pour retourner à l'affichage normal (ou appuyez sur g, Déverrouiller puis* si le clavier est verrouillé). Animations Sélectionnez cette option pour Activer ou désactiver les animations du menu principal. Remarque : Le réglage de durée du rétroéclairage n’affecte pas le rétro-éclairage pour le WAP et les jeux. Sons Contraste écran Définir le contraste de l’écran en utilisant les touches : et ;. φ Rechercher : g Menu X Paramètres X Sons Thèmes Sélectionnez cette option pour choisir le thème (couleurs) utilisé dans tous les menus de votre téléphone. Ce menu vous permet de modifier les paramètres des sons de votre téléphone. Les options sont répertoriées ci-dessous. Papier-peint Sélectionnez cette option pour Activer ou Désactiver cette fonction et attribuer une image à partir de la mémoire du téléphone (en utilisant Sélectionner image). Le papierpeint est affiché sur l'écran principal. L'option Format vous permet de définir l'affichage de l'image : Plein écran (redimensionne l'image pour qu'elle remplisse l'écran), Centré (centre l'image sur l'écran), Mosaïque (juxtapose une petite image pour remplir l'écran). Sonnerie [[[ Sélectionnez cette option pour définir la sonnerie principale pour les appels entrants. Faites défiler la liste des sonneries - si vous marquez un temps d'arrêt sur chaque sonnerie, elle sera émise. Appuyez sur g, Sélectionner pour sélectionner la sonnerie. ? 59 ]]] Astuce : Vous pouvez également définir des sonneries pour des noms individuels. Reportez-vous à la section Joindre une sonnerie sous Page 57 pour obtenir des détails. Paramètres Économ. d’écran Sélectionnez cette option pour Activer ou Désactiver cette fonction, définissez le délai avant qu'elle ne s'active et et attribuez un économiseur d'écran ou une animation à partir de la mémoire du téléphone (en utilisant Sélectionner image). L'économiseur d'écran est affiché quand le téléphone demeure n'a plus été utilisé durant le délai défini. Remarque Paramètres 13 Volume l’éteignez. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique. Sélectionnez cette option pour modifier le réglage du volume des sonneries et sons. Utilisez les touches : et ; pour augmenter et réduire le volume. > Vibreur Ce menu permet d’activer la fonction vibreur pour les appels entrants et les sons d’alerte. Remarque : Le volume du combiné peut être réglé pendant une conversation. Appuyez sur : pour augmenter le volume et sur ; pour le diminuer. Désactiver Désactives la fonction vibreur. Activer Fait vibrer le téléphone pour des appels entrants ou des messages. Pour entrer/sortir du mode silencieux, vous pouvez appuyer sur g, puis sur # dans l’écran principal. Le symbole de silence s’affiche sur l’écran principal lorsque le téléphone est en mode silencieux. > > ? Vibr.puis sonn. Pour activer la fonction vibreur du téléphone pendant quelques secondes avant que le téléphone ne se mette à sonner. > Remarque : Si la fonction du vibreur est activée, le téléphone continue de vibrer en mode silencieux. Événements Remarque : Si le téléphone est mis hors tension, le mode silence est annulé. Ceci permet d'éviter les appels en absence. Ce menu vous permet de définir les sons que vous souhaitez entendre pour certains événements : Astuce : Appuyez sur la touche : alors que le volume est réglé au maximum. Une flèche apparaît. Avec ce réglage, le volume des sonneries croît de façon régulière. Nouveau message Le téléphone peut émettre un son quand un nouveau message est reçu (SMS, EMS, MMS ou boîte vocale). Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique et pour Modifier le son émis Bips touches Nouveau message diffusé Le téléphone peut émettre un son quand un nouveau message diffusé est reçu. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique. Ce menu permet de définir le bip d’acquittement que vous souhaitez entendre quand vous appuyez sur une touche. Désactiver Aucun son n’est émis à l’activation d’une touche. Batterie faible Le téléphone peut émettre un son quand la batterie est faible. Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver cette caractéristique. Activer Un son bref de faible intensité retentit. DTMF Il s’agit de tonalités standard, comme celles des téléphones à clavier. Chaque touche a son propre son. > Mélodie on/off Le téléphone est capable de jouer une mélodie à chaque fois que vous l’allumez ou [[[ Remarque :Aucun des paramètres du vibreur n’influe sur les paramètres de son. 60 ]]] Remarque : Les sons d’alerte peuvent être appliqués uniquement aux services proposés par votre opérateur. Certains services ne sont pas toujours disponibles si vous vous trouvez dans une zone autre que la zone nominale où a été souscrit votre abonnement. Contactez votre opérateur pour plus de détails. 13 Paramètres usine Sélectionnez cette option pour réinitialiser les paramètres du téléphone à leurs valeurs initiales. Appuyez sur g, OK pour confirmer la réinitialisation. φ Rechercher : g Menu X paramètres X Avancé Sélectionnez ce menu pour définir la manière dont vous traitez les appels entrants et pour paramétrer les réglages de sécurité. Les options sont les suivantes : > Rappel auto. Lorsque cette fonction est activée, le téléphone recompose automatiquement le numéro si la tentative d’appel a échoué. Si le téléphone du correspondant est occupé, le téléphone attend quelques instants avant de recommencer, puis émet un bip sonore lorsque votre correspondant répond. Sécurité Le menu Sécurité dans les paramètres Avancés est utilisé pour définir les paramètres PIN. Votre code PIN (code d’identification personnel) est un code que vous pouvez utiliser pour interdire les utilisations abusives de votre téléphone. Il s’agit d’un code numérique demandé par le téléphone à sa mise sous tension. Les options sont les suivantes (selon les paramètres d’activation du PIN que vous avez sélectionnés) : Décroche auto. Cette fonction ne s’applique que si certains accessoires mains libres (par exemple, un kit piéton) sont connectés au téléphone. Si vous recevez un appel et que cette fonction est activée, le téléphone sonne trois fois avant d’accepter automatiquement l’appel. Activer PIN Entrez votre PIN à la mise sous tension du téléphone (si la carte SIM le permet). Tout répond Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez répondre à un appel reçu en appuyant sur n’importe quelle touche, à l’exception de d Refuser. Désactiver PIN Aucun PIN n’est nécessaire à la mise sous tension du téléphone. Changer PIN Sélectionnez cette option si vous souhaitez modifier votre code PIN. Boîte vocale Sélectionnez cette option pour entrer/ modifier votre numéro de boîte vocale. Ce numéro vous sera communiqué par votre opérateur. > Changer PIN2 Certains services réseau exigent un code de sécurité à part, à savoir le code PIN2. Sélectionnez cette option si vous souhaitez modifier votre code PIN2. Remarque : La boîte vocale est un service réseau. Vous serez peut-être tenu de vous abonner à ce service qui ne sera peutêtre pas disponible lorsque vous serez à l'étranger. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Pour activer, désactiver ou modifier le code PIN, il vous faut entrer le code PIN en cours. Pour modifier le code PIN2, il vous faut entrer le code PIN2 en cours. Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou votre PIN2, contactez votre opérateur. Sécurité Utilisé pour définir les paramètres de sécurité du PIN. Reportez-vous à la section Sécurité ci-dessous pour obtenir des détails. [[[ Remarque :Tous les paramètres ne peuvent pas être redéfinis à leurs valeurs initiales. Si vous vous trompez à trois reprises en entrant le code PIN ou le code PIN2, la carte SIM se verrouille et un message apparaît qui vous demande d’entrer une PUK (Personal Unlock Key ou clé personnelle de 61 ]]] Paramètres Avancé Paramètres 13 déverrouillage), pouvant ou non différer du PIN et du PIN2. Il se peut que les codes PUK vous soient livrés en même temps que les informations que vous recevez avec la carte SIM ou qu'ils soient uniquement disponibles auprès de votre opérateur. > > Nom d’utilisateur Le nom d'utilisateur pour se connecter sur le réseau externe de données. Mot de passe Le mot de passe pour se connecter sur le réseau externe de données. Entrez votre mot de passe et appuyez sur g, OK pour l’enregistrer. Remarque :Le nombre de saisies incorrectes tolérées dépend de votre opérateur. Point d'accès Si vous utilisez une connexion GPRS, utilisez cette option pour spécifier le nom du point d'accès GPRS. Remarque : Sendo n’est pas en mesure de vous fournir vos codes PIN ou PUK. Contactez votre opérateur pour tout complément d’information. Numéro d'appel Si vous utilisez une connexion GSM, utilisez cette option pour spécifier le numéro d'appel. Compte données φ Rechercher : g Menu X paramètres X Type composition Si vous utilisez une connexion GSM, utilisez cette option pour spécifier si vous souhaitez utiliser une connexion Analogique ou ISDN. Appuyez sur g OK pour enregistrer votre sélection. Compte données Sélectionnez cette option pour définir les comptes utilisés pour les services MMS et WAP. Ces paramètres ont peut-être déjà été configurés sur votre téléphone par votre opérateur. Si votre téléphone n'est pas encore configuré, la manière la plus simple et la plus rapide de le faire est de consulter l'adresse web suivante : Type de connexion Sélectionnez une connexion GSM, GPRS ou CSD. Pour utiliser une connexion GPRS, vous devez être abonné à GPRS. Veuillez consulter votre opérateur. http://www.sendo.com/config Délai dépassé Indiquez la durée d’inactivité (secondes) entraînant l’interruption de la connexion à l'Internet. afin de configurer automatiquement vos paramètres. Le Easy Configurator de Sendo envoie à votre téléphone un message SMS contenant tous les paramètres requis. Vous pouvez également demander à votre opérateur de vous envoyer ces informations (si elles sont disponibles). Raccourcis φ Rechercher : g Menu X paramètres X Les Comptes données sont regroupés dans des profils. Un profil est un recueil de paramètres nécessaires pour l'accès à l'Internet. Sélectionnez un compte dans la liste affichée afin de modifier les paramètres mémorisés ou sélectionnez Ajouter nouv. pour définir un nouveau compte. Les paramètres sont les suivants : Raccourcis Sélectionnez cette option pour configurer les fonctions auxquelles vous accédez lorsque vous appuyez sur les touches de navigation haut, bas, gauche ou droite (:, ;, [ ou ]) dans l'écran principal. Sélectionnez l'option Gauche, Droite, Haut ou Bas, faites défiler jusqu'à la fonction que vous souhaitez assigner à la touche et appuyez sur g, Sélectionner. Nom Un nom pour le compte. [[[ 62 ]]] 13 Paramètres Sécu. Clavier Auto φ Rechercher : g Menu X paramètres X Sécu. Clavier Auto Sélectionnez ce menu pour modifier les paramètres de verouillage du clavier : ? Pour verrouiller/déverrouiller le clavier à tout moment, appuyez sur g, puis sur * dans l’écran principal. Désactiver Désactive la fonction de verrouillage du clavier. Activer Configure le téléphone pour qu'il verrouille automatiquement le clavier (dans l'écran principal uniquement) si aucune touche n'est enfoncée au bout d'un certain temps. Quand le clavier est verroulé, le symbole de verrouillage, est affiché dans l'écran principal Appuyez sur g déverrouiller et * pour déverrouiller le clavier. Délai Précisez le délai au terme duquel le verrouillage clavier est activé. [[[ 63 ]]] Services 14 14 Services Sélectionnez Services dans le menu principal. Ce menu vous permet de définir les services de réseau tels les appels en attente. > Chercher Recherche et affiche tous les réseaux disponibles. Si vous êtes en mode manuel (voir ci-dessus), vous pouvez alors sélectionner un réseau qui sera considéré comme votre réseau par défaut. Pour ce faire, faites défiler la liste des réseaux et appuyez sur g Sélectionner quand le curseur figure sur le réseau de votre choix. Votre téléphone recherche toujours en priorité le réseau que vous avez sélectionné. La sélection de réseau reste manuelle jusqu’à ce que vous passiez en mode automatique. Remarque : Le contenu de ce menu peut varier selon l’opérateur réseau. Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur votre téléphone. Commandes φ Rechercher : g Menu X Services X Commandes Ce menu permet d’envoyer des commandes spéciales au réseau pour obtenir des informations spécifiques, telles que date et heure, votre numéro de téléphone ou la quantité de crédit restant sur votre carte SIM. Envoi ID φ Rechercher : g Menu X Services X Envoi Numéro Les commandes peuvent être fournies par votre opérateur, à condition bien sûr que cette fonction soit disponible. Avec ce menu, vous pouvez décider de transmettre ou non votre identité lorsque vous joignez quelqu’un. Les options sont les suivantes : Vous pouvez enregistrer le numéro de la commande et un nom. Une fois enregistré, placez-vous sur la commande et appuyez sur g Envoi pour obtenir les informations requises du réseau. Réseau Paramètre le téléphone à la configuration par défaut du réseau. Activer Votre numéro de téléphone est transmis à votre correspondant lorsque vous l’appelez. Sélect. réseau (sélection) φ Rechercher : g Menu X Services X Désactiver Votre numéro de téléphone n’est pas transmis à votre correspondant lorsque vous l’appelez. Sélect. réseau Ce menu permet de choisir la façon dont le téléphone recherche le réseau. Les options sont les suivantes : > Coûts/durées φ Rechercher : g Menu X Services X Remarque : La possibilité de choisir d’autres réseaux dépend du service et des accords d’itinérance de votre opérateur. Coûts/durées Ce menu contient les informations sur la durée de vos différents appels et la quantité de données transférées via GPRS. Mode Automatique - Définit le mode de recherche automatique. Le téléphone recherche tous les réseaux disponibles et en sélectionne un automatiquement. Manuel - Définit le mode de recherche manuel Vous recherchez vous-même les réseaux disponibles et en sélectionnez un (cf. ci-dessous pour plus de détails). [[[ > 64 ]]] Remarque : Les temps/données et taxes effectifs facturés pour les appels et services par votre opérateur peuvent varier selon les fonctions du réseau auxquelles vous avez souscrit, les arrondis, les taxes et autres frais et charges. 14 Tous appels Lorsque cette option est activée, tous vos appels entrants sont transférés. Sortant Affiche la durée totale des appels que vous avez émis à partir de votre téléphone. Pour chacune des options ci-dessus, vous pouvez vérifier, activer ou annuler le service. > Entrant Affiche la durée totale des appels que vous avez reçus sur votre téléphone. Données GPRS Affiche la quantité de données transférées via les services GPRS. Remarque : Certaines fonctions de renvoi peuvent être inaccessibles en cas d'itinérance sur un autre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Appel en attente φ Rechercher : g Menu X Services X Renvoi φ Rechercher : g Menu X Services X Appel en attente Cette fonction de réseau permet de transférer les appels reçus vers votre boîte vocale ou un autre numéro. Les options sont les suivantes : Ce menu permet d’activer ou de désactiver la fonction d’appel en attente. Pour un complément d'information sur l'appel en attente, consultez la section Répondre à un appel sous Page 14. > > Dévier Remarque : Ces fonctions ne sont pas toutes prises systématiquement en charge par votre réseau. Les fonctions non prises en charge ne seront pas affichées dans le menu. Si occupé Lorsque cette option est activée, tous vos appels sont transférés quand vous êtes en ligne. Diffusés φ Rechercher : g Menu X Services X Diffuser Pas de réponse Lorsque cette option est activée, tous vos appels sont transférés si vous ne répondez pas à temps. Votre opérateur peut proposer des services de diffusion d’informations locales. Il peut s’agir de renseignements sur la circulation, la météo, des événements ou des messages locaux diffusés à tous les portables d’une zone donnée. Si vous activez cette fonction, vous recevez des messages sur les sujets choisis. Pour plus de détails, consultez votre opérateur. Pas disponible Lorsque cette option est activée, tous vos appels sont transférés si vous avez éteint votre téléphone ou si vous vous trouvez dans une zone non couverte. > Tous conditionnels Lorsque cette option est activée, les appels spécifiés ici sont transférés. Sélectionnez voix, fax, données ou tous les appels. [[[ Remarque : L'appel en attente est un service réseau. Vous serez peut-être tenu de vous abonner à ce service qui ne sera peut-être pas disponible lorsque vous serez à l'étranger. Contactez votre opérateur pour plus de détails. 65 ]]] Remarque : Il s’agit d’un service réseau qui n’est pas toujours disponible. Vérifiez avec votre opérateur. Services Les options sont répertoriées ci-dessous. Au terme de la sélection, appuyez sur d, Réinitialiser pour remettre le compteur à zéro. Dépannage 15 15 Dépannage Problème Cause possible Mesure corrective possible Le téléphone ne s’allume pas/ne se charge pas Mise en marche du délai de déclenchement du téléphone Aucune action requise. Votre téléphone S360/P360 s’allume au bout de quelques secondes, ce qui est tout à fait normal. Batterie vide Chargez la batterie à son maximum, puis appuyez sur d. Ne vous inqiétez pas si le pictogramme de la batterie ne se transforme pas sur le champ, mais vérifiez plutôt que l’icône de recharge apparaît au bout d’une demiheure. Plots de charge de la batterie encrassés Nettoyez les plots de charge de la batterie et le téléphone à l’aide d’un chiffon sec, rebranchez la batterie, patientez quelques secondes et appuyez sur d. Chargeur mal connecté Vérifiez la prise murale ainsi que le branchement sur le téléphone. Batterie Quelle doit être la durée de la première mise en charge de la batterie ? 12 heures en continu alors que le téléphone est éteint. La durée d’utilisation de la batterie paraît insuffisante Le téléphone s’alimente avec la Mettez la batterie en charge régulièrement. batterie lorsqu’il est sous tension Pour optimiser la durée de fonctionnement, déchargez la batterie de temps à autre en laissant même hors appel. La fréquence des communications ainsi que votre téléphone allumé jusqu’à ce qu’il s’éteigne l’utilisation des différentes spontanément (batterie totalement déchargée). fonctions du téléphone épuisent Même si la batterie peut être rechargée et déchargée des centaines de fois, elle finit toujours la batterie plus rapidement que la normale. L’autonomie par s’user avec le temps. Lorsque la durée de fonctionnement (temps de conversation et temps annoncée de la batterie de veille) diminue plus que la normale, il est correspond aux conditions recommandé de vous procurer une nouvelle optimales. batterie. “Insérer SIM” s’affiche La carte SIM est mal insérée ou lorsque le téléphone absente. est mis sous tension La carte SIM est endommagée ou encrassée. Le code PIN est Le code PIN que vous avez tenté bloqué, ou de saisir à 3 reprises est incorrect Mon téléphone me demande un code PUK [[[ 66 Vérifiez la position de la carte SIM. Essayez à nouveau. Procédez à une inspection visuelle de la carte SIM et nettoyez les contacts avec un chiffon sec et doux si nécessaire. Essayez à nouveau. Entrez le code PUK (Personal Unlock Key ou clé personnelle de déverrouillage) livré avec la carte SIM. Contactez votre opérateur si ce code ne vous a pas été donné. > Remarque : Le nombre de saisies incorrectes tolérées dépend de votre opérateur. ]]] 15 Cause possible Mesure corrective possible Le code PIN2 est bloqué, ou Mon téléphone me demande un code PUK2 Le code PIN2 que vous avez tenté de saisir à 3 reprises est incorrect Entrez le code PUK (Personal Unlock Key ou clé personnelle de déverrouillage) PIN2 livré avec la carte SIM. Contactez votre opérateur si ce code ne vous a pas été donné. "Code NCK" s’affiche sur le combiné Le combiné est verrouillé sur un réseau, et la carte SIM d’un autre réseau est installée dans le téléphone > Remarque : Le nombre de saisies incorrectes tolérées dépend de votre opérateur. Retirez la carte SIM et installez-en une qui correspond au réseau. Sendo n’est pas en mesure de fournir votre code NCK. Si vous souhaitez obtenir votre code NCK, contactez l'opérateur initial du réseau sur lequel le téléphone devait être utilisé. ! Avertissement :En entrant un code NCK incorrect, vous pouvez bloquer le téléphone. “Bloqué” s’affiche sur le combiné Le code NCK que vous avez Demandez conseil auprès de votre opérateur. tenté de saisir à 10 reprises est > Remarque :Le nombre de saisies incorrectes incorrect, et le combiné a été tolérées dépend de votre opérateur. désactivé par mesure de sécurité Un poblème se pose avec la sonnerie, l'image, le jeu ou l'application téléchargé Fichier corrompu Demandez conseil auprès de votre opérateur. Format incompatible Contenu protégé contre la copie Une touche du clavier Blocage clavier activé ne fonctionne pas Il se peut que le clavier ait été verrouillé. Vérifiez si le symbole apparaît sur l’écran. Appuyez sur g et * en succession rapide pour déverrouiller le clavier. Écran peu lisible Température basse Choisissez un endroit plus tempéré et laissez le téléphone se réchauffer. Réglage incorrect du contraste. Le réglage du contraste de l'affichage est peut-être erroné. Modifiez le réglage selon votre choix. φ Paramètres du papier peint [[[ Rechercher : g Menu X Paramètres X Affichage X Contraste écran Si vous avez ajouté votre propre papier peint, vérifiez que les couleurs n'entrent pas en conflit avec les couleurs de texte utilisées sur l'écran car il pourrait être difficile à distinguer. 67 ]]] Dépannage Problème Dépannage 15 Problème Cause possible Mesure corrective possible Impossible de se connecter au réseau Signal faible Le signal a du mal à passer à l’endroit où vous vous trouvez. Choisissez un lieu plus propice où la puissance de réception est meilleure. Carte SIM non valide Essayez d'éteindre votre téléphone et de le rallumer. Essayez de modifier les paramètres réseau. Reportez-vous à la section Sélect. réseau (sélection) sous Page 64 pour obtenir des détails. Contactez éventuellement votre fournisseur de service réseau qui pourra vous conseiller. Réseau non autorisé Essayez de resélectionner le réseau. Désactivez le téléphone puis remettez-le sous tension. Si vous utilisez votre téléphone à l'étranger, certains réseaux vous seront peut-être inaccessibles - contactez votre fournisseur de service réseau pour plus d'informations. Impossible de Signal faible recevoir/d’émettre des appels Vérifiez que le nom de l’opérateur est affiché sur l’écran. Si tel n’est pas le cas, tentez de vous reconnecter au réseau ou choisissez un endroit plus propice où la puissance de réception est meilleure. Le téléphone est éteint Appuyez pendant quelques secondes sur d. Batterie faible Le téléphone ne peut pas s’allumer si l’énergie de la batterie est très faible. Recharger la batterie. Vérifiez le numéro. Utilisez le code du pays ainsi que l’indicatif régional complet du numéro. Touche appel non actionnée Après avoir composé le n°, vous devez appuyer sur la touche g, Appel. Réseau occupé L’émission de bips rapides signifie que le réseau est occupé. Raccrochez et essayez à nouveau ou essayez dans un autre endroit. Noms fixes ou Interdiction d'appel est activé Vérifiez les réglages de l'option Noms fixes (dans Contacts). Sinon, vérifiez les paramètres d’interdiction d’appel avec votre opérateur. φ Vous n’êtes pas enregistré auprès de l’opérateur. Rechercher : d Contacts X Noms fixes Après l’achat d’un téléphone, il est parfois nécessaire d’appeler l’opérateur pour activer la ligne. Absence de crédit sur votre carte Rechargez la carte. prépayée Volume trop faible de l’écouteur Appuyez sur : pour augmenter le volume pendant un appel. Réglage trop bas [[[ 68 ]]] 15 Cause possible Mesure corrective possible Réglage trop bas Accédez au menu Sons dans Réglages, sélectionnez Volume et augmentez la valeur. φ Impossibilité de saisir certains mots Impossible d'envoyer ou de recevoir messages MMS Rechercher : g Menu X Paramètres X Sons X Volume Mot erroné affiché Votre téléphone est en mode de saisie de texte T9 (c’est-à-dire qu’il anticipe les mots que vous tentez de saisir). Quand vous avez terminé de taper un mot, appuyez plusieurs fois sur 0 pour faire défiler les mots possibles. Mode de saisie erroné Pour saisir un mot particulier, passez en mode de saisie de texte standard par appuis successifs (aou β) en appuyant plusieurs fois sur *. Réglages MMS incorrects Reportez-vous à la section Paramètres MMS sous Page 25 pour obtenir des détails. Il va peut-être falloir que vous contactiez votre opérateur pour plus d’informations sur les réglages requis. Les services GPRS ou MMS ne sont pas activés sur votre carte SIM Il vous faut une carte SIM avec les services GPRS et MMS activés pour pouvoir utiliser les services MMS. Contactez votre opérateur pour tout complément d’information. Aucune couverture du réseau GPRS Le signal GPRS a du mal à passer à l’endroit où vous vous trouvez. Choisissez un lieu plus propice où la puissance de réception est meilleure. Message trop long La taille maximale du message supportée par le téléphone S360/P360 est de 100KB. Toutefois, cette taille peut également être limitée par votre réseau. Contactez votre opérateur pour plus de détails. “Liste de messages La mémoire des messages est pleine” est affiché dans saturée de messages texte et l’écran principal MMS, si bien que vous ne pouvez plus recevoir de messages. Accédez à la Boîte de réception du menu Messages et supprimez quelques messages. φ Rechercher : g Menu X Messages X Courrier Certaines fonctions ne Fonction non prise en charge marchent pas par l’opérateur ou votre abonnement. Appelez votre opérateur. Absence de certains menus Votre carte SIM ou votre abonnement comporte des restrictions. Appelez votre opérateur. La langue du téléphone est erronée La langue a été modifiée par erreur ou par un réglage incorrect Si la langue du téléphone est incorrecte ou modifiée par erreur, appuyez longuement sur la touche * dans l'écran principal pour afficher la liste des langues. Sélectionnez la langue que vous souhaitez (en utilisant : et ;) et appuyez ensuite sur g. [[[ 69 ]]] Dépannage Problème Volume de sonnerie faible Dépannage 15 Problème Cause possible Mesure corrective possible Je ne peux pas saisir Votre téléphone est en mode de noms de plus de 7 Unicode. caractères dans mon répertoire Modifiez le paramètre des caractères pour définir le mode GSM. Je ne peux introduire qu'un numéro par contact Vous utilisez des contacts SIM Modifiez le réglage Par défaut dans Contacts vers Téléphone. Le message ‘Liste pleine’ est affiché sur l’écran Noms Liste des noms saturée Vous pouvez continuer à utiliser votre téléphone sans difficulté aucune, mais si vous souhaitez ajouter d’autres noms, il vous faut d’abord en supprimer quelques-uns qui figurent dans la liste. Je n’arrive pas à utiliser les services GPRS sur mon téléphone Les services GPRS ne sont pas activés sur votre carte SIM Il vous faut une carte SIM avec les services GPRS activés pour pouvoir utiliser ces derniers. Contactez votre opérateur pour tout complément d’information. Aucune couverture du réseau GPRS Le signal GPRS a du mal à passer à l’endroit où vous vous trouvez. Choisissez un lieu plus propice où la puissance de réception est meilleure. Réglages GPRS incorrects Consultez les informations relatives aux comptes MMS, Internet et Données pour plus de détails. Il va peut-être falloir que vous contactiez votre opérateur pour plus d’informations sur les réglages requis. Signal faible Le signal du réseau a du mal à passer à l’endroit où vous vous trouvez. Choisissez un lieu plus propice où la puissance de réception est meilleure. Paramètres Internet incorrects Reportez-vous à la rubrique Réglages (Page 30) dans le chapitre Internet pour plus de détails. Il va peut-être falloir que vous contactiez votre opérateur pour plus d’informations sur les réglages requis. Problèmes de passerelle ou de site Certains problèmes peuvent se présenter avec la passerelle WAP ou un site WAP individuel. Contactez votre opérateur pour tout complément d’information. Un message ‘Erreur WAP’ est affiché sur l’écran > φ φ Rechercher : g Menu X Messages X Paramètres X Paramètres SMS Rechercher : d Contacts X Par défaut Remarque :Pour tous autres questions, supports et problèmes de prise en charge, consultez le site Web suivant www.sendo.fr/support. [[[ 70 ]]] 15 Dépannage [[[ 71 ]]] Consignes de sécurité 16 16 Consignes de sécurité INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Pour un usage efficace et en toute sécurité de votre téléphone, nous vous invitons à obéir aux recommandations ci-dessous. Le non-respect de ces recommandations pourrait invalider votre garantie et toute homologation applicable à votre téléphone. supérieure de l’appareil. Lors d’un appel, ne touchez ou ne couvrez pas la zone de l’antenne inutilement pour éviter de brouiller la réception. Tout contact avec l’antenne agit sur la qualité de la communication et peut entraîner un niveau de transmission inutilement élevé. Tenez votre téléphone comme un combiné classique. Le chargeur n’est compatible qu’avec les sources d’alimentation spécifiées sur l’étiquette. Ne le branchez pas sur une source de courant offrant une tension, une fréquence ou un type pin différents. Le chargeur ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des lieux où il pourrait être mouillé. Débranchez le chargeur de la prise murale en saisissant non pas le câble, mais le boîtier. Repérez où se trouve le câble pour éviter de le piétiner, de l’endommager ou de trébucher dessus. N’utilisez pas le chargeur s’il est endommagé. Débranchez le chargeur de la prise murale avant de procéder à son nettoyage. Utilisez un chiffon légèrement humide pour le nettoyer, puis laissez-le sécher complètement avant de le rebrancher. N’utilisez que des accessoires homologués par Sendo. La pose d’accessoires non homologués sur votre téléphone peut présenter un risque de mauvais fonctionnement, d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles, et invalider la garantie de l’appareil. Assurez-vous auprès de votre fournisseur de la disponibilité des accessoires homologués. Votre téléphone ne doit être utilisé qu’avec des batteries ou chargeurs homologués par le constructeur. Toute autre utilisation invalidera la garantie de votre téléphone et pourrait se révéler dangereuse. Soyez prudent en conduisant N’utilisez pas votre téléphone portatif au volant d’un véhicule. Concentrez-vous sur la conduite. Si vous souhaitez utiliser un téléphone portatif, rangez-vous prudemment sur le côté et garez le véhicule dans un endroit sûr. Posez toujours le téléphone sur son support ; ne le mettez pas sur le siège passager, à proximité d’un airbag, ou à un endroit où il risque de se démonter en cas de collision ou d’arrêt brusque. Veillez à toujours respecter la réglementation locale en vigueur concernant l’utilisation de votre téléphone cellulaire dans les zones où vous circulez. Dans certains pays, il est interdit d’utiliser un téléphone portable au volant, voire dans d’autres, les kits mains libres sont obligatoires. Ne tenez pas votre téléphone à la main quand vous êtes au volant. N’utilisez pas de kit oreillette (tel qu’un kit couvrant les deux oreilles) interférant avec votre capacité à entendre les sirènes des véhicules de secours ou les klaxons d'avertissement d’autres véhicules. Une conduite sûre doit toujours être votre priorité ! Fonctionnement Pensez à respecter toutes les réglementations spéciales en vigueur, quel que soit l’endroit où vous vous trouvez, et éteignez toujours votre portable quand vous êtes prié d’agir ainsi ou que son utilisation peut s’avérer illégale ou être cause de brouillage ou de danger. La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés contre les signaux RF. Certains équipements peuvent toutefois ne pas être protégés contre ceux provenant de votre téléphone cellulaire. Lisez le mode d’emploi de tous les accessoires ou matériels, ainsi que les instructions de fonctionnement et de sécurité, avant de les utiliser avec votre téléphone. Ne connectez pas de produits incompatibles. N’utilisez pas votre téléphone si l’antenne est endommagée. Ne la remplacez que par une antenne homologuée par le constructeur. Toute antenne non homologuée ou modification peut détériorer votre appareil, altérer ses performances et enfreindre les lois en vigueur. Ce téléphone est équipé d’une antenne interne située sur la partie [[[ Enfants Votre téléphone n’est pas un jouet. Ne le laissez donc pas à portée des jeunes enfants. Ils pourraient se faire mal et blesser d’autres enfants. Les enfants pourraient également détériorer l’appareil ou l’utiliser abusivement, ce qui pourrait avoir des répercussions sur votre facture de téléphone. Pacemakers Selon les recommandations de Sendo, il convient de maintenir une distance minimale de 20 cm entre le téléphone sans fil et le pacemaker de façon à éviter toute brouillage avec ce dernier. Ces recommandations sont conformes aux études et conseils indépendants du centre de recherche sur la technologie sans fil (Wireless Technology Research). Recommandations aux personnes équipées de pacemakers : 72 ]]] 16 Gardez toujours le téléphone à une distance d’au moins 20 cm de votre pacemaker lorsque le portable est allumé. Ne mettez pas le téléphone dans votre poche de chemise ou de veste. Portez le téléphone à l'oreille la plus éloignée du pacemaker afin de minimiser les risques d'interférences. Si vous soupçonnez la présence d’interférences, éteignez immédiatement votre téléphone. véhicule. Une installation ou un entretien défectueux peut être dangereux et invalider la garantie applicable à l’appareil. Vérifiez régulièrement le montage et le bon fonctionnement de l'ensemble du matériel du téléphone sans fil de votre véhicule. Ne stockez ni ne transportez de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que le téléphone, ses pièces ou ses accessoires. Eteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un avion non commercial ou quand vous y êtes invité sur une ligne aérienne commerciale. L’utilisation de téléphones sans fil dans un avion peut interférer avec le fonctionnement de l’avion et peut être illégale. Prothèses auditives Certains téléphones sans fil peuvent perturber les prothèses auditives. En pareil cas, consultez votre opérateur. Zones avec inscriptions particulières Matériel médical Le fonctionnement des téléphones sans fil peut brouiller certains matériels médicaux insuffisamment protégés. Consultez un médecin ou le fabricant du matériel médical pour déterminer s’il est suffisamment protégé contre l’énergie RF externe. Eteignez votre téléphone dans les hôpitaux et autres centres de soins quand la réglementation affichée dans ces endroits vous invite à le faire pour éviter tout dysfonctionnement du matériel éventuellement sensible à l’énergie RF externe. Éteignez votre téléphone partout où des inscriptions vous le signalent. Atmosphères présentant un danger d'explosion Éteignez votre téléphone et évitez de retirer ses batteries dans les endroits où l’atmosphère est potentiellement explosive, et respectez tous les panneaux et instructions. Il est des cas, bien que très rares, où votre téléphone ou ses accessoires peuvent produire des étincelles. A certains endroits, ces étincelles pourraient provoquer une explosion ou un feu, causant des dommages matériels ou corporels importants, voire mortels. Ces lieux à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalés. Ce sont, entre autres : les dépôts de carburant tels que les stations essence, les soutes de bateaux ainsi que les installations destinées au stockage et au transfert de produits chimiques et de carburants. Respectez ces directives également quand vous entrez dans des lieux où émanent des vapeurs de carburant, comme lorsqu’il se produit une fuite de gaz domestique ; dans les endroits où l'air contient des produits chimiques ou des particules telles que du grain, de la poussière ou des poudres métalliques ; et partout ailleurs où il vous est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule. Éteignez votre téléphone quand vous vous trouvez à une station service. Nous rappelons que les utilisateurs doivent obéir aux restrictions sur l’utilisation des équipements radio dans les dépôts de carburants (zones de stockage et de distribution Véhicules Les signaux RF peuvent perturber les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur (par ex. les systèmes électroniques à injection, les systèmes électroniques de freinage anti-dérapage (ABS), les systèmes électroniques de contrôle de vitesse et les airbags). Consultez le fournisseur de votre véhicule ou votre concessionnaire. Consultez également le fournisseur des équipements qui ont été ajoutés à votre véhicule. Ne placez pas votre téléphone, ni aucun accessoire, dans la zone située au-dessus de l’airbag ou du déploiement de celui-ci. N’oubliez pas qu’un airbag se gonfle avec beaucoup de puissance, pouvant entraîner de graves blessures. L’utilisation de votre téléphone dans un véhicule exige le respect de certaines règles. Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation d’accessoires dans un véhicule, qui s’assurera du bon état des systèmes électroniques du véhicule et des performances optimales des accessoires. Seul un personnel qualifié doit dépanner le téléphone ou installer un téléphone dans un [[[ 73 ]]] Consignes de sécurité Consignes de sécurité 16 Dépannage de carburant), les usines chimiques ou les lieux où des opérations de dynamitage sont en cours. Ne tentez pas de démonter ni de réparer vous-même votre téléphone pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, de blessure ou d’annulation de votre garantie. Seul le personnel qualifié d’un service de maintenance habilité est autorisé à effectuer les réparations sur votre appareil. Votre téléphone ne contient aucune pièce que vous pourriez être en mesure de réparer vousmême. Faites des copies de sauvegarde de toutes les données et effacez vos données confidentielles avant d’envoyer votre téléphone à faire réparer. Zones de dynamitage Pour éviter toute interférence avec des opérations de dynamitage, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans des zones avec inscriptions vous interdisant l’utilisation de ce type d’appareils. Respectez tous les panneaux et instructions. Appels d’urgence IMPORTANT ! Ce téléphone, comme n’importe quel téléphone sans fil, fonctionne en utilisant des signaux radio, des réseaux sans fils et filaires ainsi que des fonctions programmées par l’utilisateur qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions. Ne dépendez pas uniquement de votre téléphone sans fil pour vos appels d'urgence (par ex. les urgences médicales). Rappelez-vous que pour émettre ou recevoir des appels, le téléphone doit être allumé et se trouver dans une zone de service disposant d’une puissance de signal suffisante. Les appels d’urgence ne sont parfois pas possibles sur certains réseaux de téléphone sans fil ou quand certains services réseau et/ou fonctions du téléphone sont utilisés. Vérifiez avec les opérateurs locaux. Pour émettre un appel d’urgence : 1 Si cela n’est pas déjà fait, allumez le téléphone. > Sauvegarde des données Pour éviter la perte d’informations importantes, pensez à effectuer régulièrement des copies de sauvegarde de toutes les données. Mise au rebut Les batteries et autres composants exigent le respect de certaines précautions pour une mise au rebut sans danger. Le type de batterie est indiqué sur l’étiquette. Veuillez suivre toutes les lois et réglementations locales et/ou nationales quand vous mettez au rebut votre téléphone ou votre batterie. Entretien et maintenance Suivez ces instructions d’entretien et de maintenance pour améliorer les performances et la durée de vie de votre téléphone. Le non-respect de ces suggestions peut invalider la garantie de votre téléphone : Remarque : Certains réseaux peuvent nécessiter qu’une carte SIM valide soit correctement insérée dans le téléphone. 2 Appuyez longuement sur la touche Effacer c. Le téléphone devient alors parfaitement fonctionnel. 3 Composez le numéro d’urgence de l’endroit où vous vous trouvez (p.ex. 999, 911, 112 ou tout un autre numéro d’urgence officiel). Les numéros d’appel d’urgence varient d’une région à l’autre. 4 Appuyez sur la touche Appel g. Il se peut que vous ayez à désactiver certaines fonctions utilisées (Protège-clavier, Verrouillage, Restriction d’appel, etc.) avant de pouvoir émettre un appel d’urgence. Quand vous émettez un appel d’urgence, suivez toutes les instructions de l’opération d’urgence et ne raccrochez pas jusqu’à ce que vous y soyez invité. [[[ 74 ]]] Gardez-le, ainsi que toutes ses pièces et accessoires, hors de la portée des jeunes enfants. Gardez-le sec. Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans des zones poussiéreuses ou sales. Ne tentez pas de démonter le téléphone. Ne le laissez pas tomber, ne le jetez pas et ne le secouez pas. N’utilisez pas de savons, produits chimiques, solvants de nettoyage ou détergents forts pour le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour l’essuyer. Évitez tout choc important ainsi que des niveaux de température ou d’humidité extrêmes. N’approchez pas votre téléphone d’une flamme accessible telle que bougies ou cigarettes allumées. N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de rechange agréée. Les antennes, modifications ou accessoires non autorisés peuvent 16 Consignes de sécurité endommager le téléphone et enfreindre les réglementations qui régissent les équipements radio. En cas de dysfonctionnement du téléphone, des batteries ou des accessoires, remportez-les au centre de services homologué le plus proche. Sauvegardez toutes les données avant d'apporter votre téléphone à un centre de services, le maintien ou la récupération des données n’étant pas garantis. Sauvegardez vos informations confidentielles, puis effacez-les de votre téléphone avant de porter celui-ci au centre de services. [[[ 75 ]]] Garantie 17 17 Garantie Garantie internationale inadapté, d'une exposition à l'humidité, de modifications non autorisées, de branchements non autorisés, de réparations non autorisées, d'une utilisation abusive, de négligence, d'accidents, d'une altération, d'une installation incorrecte, ou tout autre acte dont la responsabilité n'incombe pas à Sendo, y compris les dommages produits lors de la livraison. b) Dommages physiques sur la surface du Produit, y compris rayures ou fissures sur le boîtier ou l’écran LCD ou à l'extérieur, ou dommages provoqués par une chute du Produit. c) Le Produit a été endommagé par des facteurs externes, comme par exemple un liquide, de l’eau, une collision avec un autre objet, du feu, une inondation, du sable, de la poussière, une tempête, un orage, un tremblement de terre, une exposition aux conditions climatiques, un cas de force majeure, une fuite des batteries, un vol, un fusible grillé, l’utilisation abusive de toute source électrique, des virus informatiques, des bugs, des vers, des chevaux de Troie, des robots d’annulation de message, la connexion à un autre produit non recommandé pour interconnexion par Sendo. d) Le Produit a été altéré ou réparé par une personne non agréée par Sendo ou s’il a été utilisé avec des accessoires ou des équipements non homologués. e) Le Produit a été modifié en vue d’être conforme avec la législation d’un pays pour lequel il n’a pas été conçu ou fabriqué. f) Perte de toutes les données utilisateur mémorisée dans le produit ou de toute unité de stockage utilisée conjointement au produit. g) Le centre de réparation agréé Sendo n’a pas été informé par écrit de la défaillance ou du dysfonctionnement supposés dans un délai de quatorze (14) jours suivant l’expiration de la période de la garantie limitée applicable. h) Le numéro de série ou le code accessoire du Produit ont été supprimés, effacés ou modifiés. i) Les défaut ou défaillance ont été causés par un dysfonctionnement du système cellulaire ou par une mauvaise réception du signal. 6. Toute garantie implicite concernant le caractère propre à la commercialisation ou l’adéquation à un usage particulier sera limitée à la durée de la garantie écrite susdite. Hormis cela, la garantie limitée susdite constitue le seul et unique recours du Client, à l’exclusion de toute autre garantie implicite ou explicite. Sendo ne garantit pas la qualité des connexions de données ou Internet. Sendo ne saurait être tenu responsable de tout dommage spécial, indirect ou consécutif, notamment, mais de manière non limitative, des pertes de profits et bénéfices Sendo International Limited (“Sendo”) garantit, dans la limite des exclusions et des limitations décrites cidessous, que ce téléphone cellulaire, la batterie et les accessoires (collectivement “le produit”) sont exempts de défauts de pièces et de main d’œuvre dans le cadre des conditions générales ci-après : 1. La garantie limitée applicable au Produit est valable pour une période d’une (1) année à compter de la date d’achat. Sur demande de Sendo, vous (le “Client”) devez apporter la preuve de la date d’achat du Produit sous la forme d’un reçu ou d’une facture détaillée datés. 2. La garantie limitée concerne l’acquéreur d’origine du Produit (le “Client”) et n’est ni assignable ni transférable à un tiers. 3. La garantie concerne uniquement les Clients faisant l’acquisition du Produit sur le marché dans le cadre de son usage prévu. 4. Pendant la période de garantie limitée, Sendo s’engage à réparer ou à remplacer, à la discrétion exclusive de Sendo, les pièces défectueuses ou les pièces ne fonctionnant pas conformément aux spécifications au moyen de pièces de rechange neuves ou rénovées, dans la mesure où une telle réparation ou un tel remplacement seront nécessaires en raison d’une défaillance ou d’un dysfonctionnement du Produit dans le cadre d’une utilisation normale. Ces pièces ne sont pas censées être facturées au Client. Sendo s’engage aussi à prendre en charge les frais de main-d’œuvre qu’engendrent la réparation ou le remplacement des pièces défectueuses. Cette garantie serait inapplicable dans le cas où les dommages ou défaillances du Produit résulteraient d’une utilisation non conforme aux instructions du manuel d’utilisation, et elle ne saurait couvrir les opérations de maintenance périodiques relatives à l’usure normale. L’étendue de la responsabilité de Sendo dans le cadre de la présente garantie limitée s’élèvera à la valeur marchande effective du Produit au moment où le Client renvoie le Produit pour réparation, cette valeur étant fonction du prix d’achat du Produit auquel on soustrait un montant raisonnable pour vétusté. Sendo ne saurait être tenu en aucun cas responsable de toute autre perte ou tout autre dommage. Ces recours sont les seuls possibles pour le Client en cas de rupture de garantie. 5. La garantie sera invalidée si l’une des conditions suivantes se présente : a) Le produit a fait l'objet d'une utilisation anormale, de conditions d'utilisation anormales, d'un stockage [[[ 76 ]]] 17 [[[ Effectuez une sauvegarde de toutes vos données. Si le Client a stocké des informations sensibles sur le Produit, il devra les copier sur un autre appareil et les effacer du Produit avant réparation. Le Client doit expédier le Produit port payé et assuré. Les frais encourus concernant le retrait du Produit d’une installation ne sont pas couverts dans le cadre de la présente garantie limitée. Si le Produit est retourné dans le cadre de la garantie et qu’il s’avère ne pas entrer dans le cadre de la garantie, le Client en sera informé et un devis des frais de réparation lui sera fourni. Si le Client refuse le devis, des frais de service, d’inspection et de devis minimum seront dus par le Client. 9. Sous réserve d’une protection juridique plus large accordée au client par sa juridiction, Sendo ne saurait assumer aucune autre obligation ou responsabilité ni autoriser aucun centre de service agréé ou toute autre personne ou entité à assumer aucune autre obligation ou responsabilité n’étant pas expressément exprimée dans la présente garantie limitée, ce qui inclut le fournisseur ou le vendeur de toute garantie à long terme ou entente touchant la prestation de services. 10. Il s’agit là de la totalité de la garantie liant Sendo et le Client, qui remplace et annule toute autre forme de convention ou entente, orale ou écrite, et toutes les communications relatives au Produit. Aucune représentation, promesse ou autre déclaration ne saurait modifier les modalités de cette garantie. 11. La présente garantie limitée répartit le risque de défaillance du Produit entre le Client et Sendo. Cette répartition est acceptée par le client et se reflète dans le prix d'achat du produit. 12. Des instructions de diagnostic et autres informations de service gratuites sont disponibles à l’adresse www.sendo.com. Vous trouverez des renseignements sur les frais de réparation non couverts par la garantie à l’adresse www.sendo.fr. > 77 ]]] Remarque : Enregistrez votre garantie sur le site Wet www.sendo.com/warranty/index.aspx dès l’achat de votre téléphone. Ces informations sont stockées à des fins de prise en charge. Garantie prévus, des pertes d’épargne ou de revenu, des dommages-intérêts à caractère dissuasif, des pertes d’usage du Produit ou de tout équipement associé, des pertes de données, des dépenses en capitaux, des dépenses en matériel ou installation de remplacement, des interruptions d’activité, des réclamations de tiers, y compris les clients, et les dommages aux biens, résultant de l’achat ou de l’utilisation du Produit, du non respect des clauses de la garantie, du non respect du contrat, d’une négligence, d’un tort exclusif ou de toute autre situation légale ou équitable, et ce même si Sendo a été informé de la possibilité de survenance de tels dommages. Sendo ne saurait être tenu responsable de tout retard de service rendu dans le cadre de la garantie limitée, ni de toute perte d’utilisation pendant la durée des réparations du Produit, ni de toute perte de données. 7. La limitation de la durée d’une garantie expresse ou implicite n’est pas valable au regard des règles légales ou réglementaires en vigueur dans certains pays, et la présente garantie limitée d’un (1) an peut ne pas s’appliquer à votre égard (en qualité de Client). L’exclusion ou la limitation de la responsabilité pour les dommages indirects ou incidents n’est pas valable au regard des règles légales ou réglementaires en vigueur dans certains pays, et dans la mesure où de telles limitations ne sont pas permises, les présentes exclusions ou limitations peuvent ne pas s’appliquer à votre égard (en qualité de Client). La présente garantie limitée confère au Client des droits spécifiques et ne le prive aucunement des droits d’ordre public dont il pourrait, le cas échéant, bénéficier en vertu de la loi applicable. Variables d’une juridiction à l’autre, ces droits ne sont nullement affectés par les déclarations de la présente garantie limitée. Ceci signifie par ailleurs que dans certaines juridictions, notre responsabilité envers le Client peut être plus étendue que dans d’autres juridictions. 8. Le Client doit suivre la procédure ci-dessous s’il a à formuler une demande dans le cadre de la garantie limitée : Veuillez ne pas envoyer le Produit pour réparation sans avoir préalablement contacté le centre de service agréé Sendo le plus proche. Pour contacter les centres de service agréés Sendo du monde entier, consultez le site Web à l’adresse www.sendo.com. Si le Produit entre dans le cadre de la garantie, le Client devra fournir une preuve d’achat d’origine datée. Contrat de licence d’utilisation 18 18 Contrat de licence d’utilisation CONTRAT DE LICENCE LOGICIEL UTILISATEUR FINAL Le présent contrat de licence de logiciel (ci-après désigné “Contrat”) constitue un accord entre vous et Sendo International Ltd et/ou l’une de ses filiales (ci-après appelé “Concédant”). Par ce Contrat, vous êtes autorisé à utiliser le Logiciel mentionné dans la Clause 1 ci-dessous, celui-ci pouvant être intégré à votre téléphone, stocké sur CD-ROM, envoyé par courrier électronique, téléchargé depuis le site Web ou les serveurs du Concesseur de licence, ou encore à partir d’autres sources selon les conditions stipulées ci-après. Le présent contrat est un contrat de licence, et non un contrat de vente. Le concédant demeure propriétaire de l’exemplaire du logiciel et de toute autre copie que le présent contrat vous autorise à exécuter. Lisez attentivement ce contrat avant d’installer, de télécharger ou d’utiliser le logiciel. En installant, en téléchargeant et/ou en utilisant ce logiciel, vous vous engagez à respecter les termes et conditions du présent contrat. 1. LOGICIEL. Dans le cadre de ce Contrat, le terme “Logiciel” signifie, à la fois : (i) tous les logiciels intégrés à votre téléphone, tous les contenus de la ou des disquettes, du ou des CD-ROM, du courrier électronique et de ses pièces jointes ou de tout autre support avec lequel ce Contrat est fourni ; (ii) les logiciels associés du Concesseur de licence ou de tiers ; (iii) les images numériques, les photographies stockées, les images clipart ou les autres œuvres artistiques (“Fichiers stockés”) ; (iv) les documents écrits explicatifs associés (“Documentation”) ; (v) les polices de caractère ; (vi) les révisions, les versions modifiées, les mises à jour, les ajouts et les copies du Logiciel (appelés “Mises à jour”) ; et (vii) toute autre documentation éventuelle associée. 2. DROITS D’UTILISATION ET UTILISATION. Le concédant vous accorde le droit non exclusif et non transférable d’installer le Logiciel ou d’utiliser le Logiciel installé sur les téléphones. Le Logiciel bénéficie d’une licence conjointe à celle du téléphone, sous la forme d’un produit intégré, et il peut être utilisé avec le téléphone uniquement dans le cadre des conditions contractuelles. 3. RESTRICTIONS DES DROITS D’UTILISATION. (a) Vous n’êtes pas autorisé à copier, distribuer ou réaliser des produits dérivés du Logiciel. (b) Vous ne devez en aucun cas utiliser, modifier, traduire, reproduire ou transférer le droit d’utilisation du Logiciel ou copier le Logiciel sauf dans le cadre des conditions prévues par le présent contrat. [[[ (c) Vous n’êtes pas autorisé à donner le Logiciel en location, en crédit-bail, en sous-licence ou en prêt. Vous êtes toutefois autorisé à céder à titre permanent vos droits sur le Logiciel, sous réserve que vous n’en conserviez aucune copie et que le cessionnaire s’engage à respecter les termes du présent contrat. (d) Vous vous interdisez de pratiquer l’ingénierie à rebours sur le Logiciel, de le décompiler, de le désassembler, ou de tenter d’une quelconque manière d’en découvrir le code source (sauf si les dispositions spéciales applicables en disposent autrement), ou de créer des produits dérivés du Logiciel. (e) Vous ne pouvez pas afficher, modifier, reproduire et distribuer aucun des fichiers stockés contenus dans le Logiciel. (f) Vous acceptez d’utiliser le Logiciel uniquement en conformité avec toutes les lois en vigueur dans la juridiction dans laquelle vous utilisez le Logiciel, y compris, et de façon non limitative, en conformité avec les restrictions applicables en matière de droits d’auteur et d’autres droits de propriété intellectuelle. 4. DROITS D’AUTEUR. Le Logiciel et tous les droits, notamment les droits de propriété s’y rapportant, sont la propriété du concédant et/ou de ses fournisseurs et sociétés affiliées, et sont protégés par les dispositions relatives aux droits d’auteur contenues dans les traités internationaux et toute autre législation nationale applicable. La structure, l’organisation et le code du Logiciel constituent des secrets de fabrication et des informations confidentielles. 5. COPIES MULTIPLES / MISES À JOUR. Si vous recevez plusieurs versions d’environnement d’exploitation du logiciel, plusieurs versions de traduction de langage du logiciel, le même logiciel sur plusieurs supports ou si vous recevez d’une autre manière plusieurs copies du logiciel, le nombre total de l’ensemble des téléphones sur lesquels toutes les versions du logiciel sont installées sera limité à un téléphone. Si vous acquérez une mise à jour d’une version antérieure du Logiciel, vous devez bénéficier des droits d’utilisation en vigueur pour la version antérieure afin de pouvoir utiliser la mise à jour, et vous êtes autorisé à utiliser la version antérieure du Logiciel pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la réception de la nouvelle version par vos soins, et ce afin de vous aider pour l’utilisation de la mise à jour. Passé ce délai, vous n’êtes plus autorisé à utiliser la version antérieure, excepté dans l’unique but d’installer la mise à jour. 6. ENTRÉE EN VIGUEUR ET RÉSILIATION DU CONTRAT. 78 ]]] 18 [[[ PUNITIF OU SPÉCIAL, QUELS QU’EN SOIENT LA CAUSE ET LE CONTEXTE (CONTRAT, NÉGLIGENCE) RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI LE CONCÉDANT OU SES FOURNISSEURS SONT INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE SURVENANCE DE TELS DOMMAGES. DANS LA MESURE OÙ CERTAINS PAYS/ÉTATS/JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ, MAIS DANS LA MESURE OÙ ILS PEUVENT AUTORISER LA LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ EN PAREILS CAS, LA RESPONSABILITÉ DU CONCÉDANT, DE SES FOURNISSEURS ET SOCIÉTÉS AFFILIÉES AINSI QUE DE LEURS EMPLOYÉS, SERA LIMITÉE, SELON LA PRÉFÉRENCE DU CONCÉDANT SOIT (A) AU REMBOURSEMENT DU PRIX D’ACHAT MOINS UNE SOMME RAISONNABLE CORRESPONDANT À LA VÉTUSTÉ, SOIT (B) À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU LOGICIEL NE CORRESPONDANT PAS À LA GARANTIE LIMITÉE FOURNIE AVEC LE TÉLÉPHONE ET RETOURNÉE CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES DE LA GARANTIE LIMITÉE. En tant que consommateur, aucune des dispositions du présent contrat ne pourrait vous priver des droits d’ordre public dont vous pourriez, le cas échéant, bénéficier en vertu de la loi applicable. Aucune clause de ce contrat ne saurait limiter la responsabilité du concédant en cas de décès ou de dommages corporels résultant de la négligence du concédant, dans la mesure où une telle limitation serait légalement interdite. Le concédant agit pour le compte de ses fournisseurs, ainsi que de leurs sociétés affiliées et employés respectifs, aux fins de renonciation, d’exclusion et/ou de restriction des obligations, garanties et responsabilités, conformément à la clause 9 du présent contrat, mais à aucun autre égard ni à aucune autre fin. 10. ASSISTANCE TECHNIQUE. Le concédant n’est pas tenu de vous fournir un service de support technique, sauf accord conclu par écrit entre vous et le concédant dans le cadre de la garantie limitée du téléphone. 11. CONTRÔLE À L’EXPORTATION. Le Logiciel est susceptible d’être soumis aux contrôles à l’exportation du Royaume-Uni et d’autres pays. Vous acceptez de vous conformer strictement à l’ensemble des législations, restrictions et réglementations sur les exportations du RoyaumeUni ou des agences ou autorités étrangères, et que vous n’exporterez ni ne transférerez à des fins de réexportation tout Logiciel, tout produit ou toute donnée technique reçus dans le cadre du présent 79 ]]] Contrat de licence d’utilisation Ce contrat entre en vigueur dès la date d’utilisation ou d’installation du Logiciel. Vos droits d’utilisation prennent fin automatiquement et immédiatement sans aucun préavis de la part du concédant en cas de manquement à l’une des dispositions stipulées dans le présent contrat. En pareille situation, vous devez sans tarder supprimer, détruire ou retourner à vos frais, et sans aucun droit à un quelconque remboursement du prix d’achat, le téléphone, le Logiciel et tous les matériels associés, au concédant. 7. SAUF INDICATION EXPRESSE CONTRAIRE DANS LA GARANTIE LIMITÉE DU TÉLÉPHONE, VOUS RECONNAISSEZ QUE LE LOGICIEL EST FOURNI “EN L’ÉTAT”, SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE. DANS LES LIMITES DE LA GARANTIE LÉGALE, LE CONCÉDANT, SES FOURNISSEURS OU SOCIÉTÉS AFFILIÉES ET LES DÉTENTEURS DE DROITS D’AUTEUR NE FOURNISSENT AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE D’ADÉQUATION DU LOGICIEL À UN USAGE PARTICULIER, NI D’ABSENCE DE CONTREFAÇON DU LOGICIEL PAR RAPPORT AUX BREVETS, DROITS D’AUTEUR, MARQUES COMMERCIALES OU AUTRES DROITS TIERS. LE CONCÉDANT OU AUTRE TIERS NE GARANTIT PAS QUE LES FONCTIONS CONTENUES DANS CE LOGICIEL RÉPONDRONT À VOS EXIGENCES ET QUE LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL NE SERA PAS ININTERROMPU OU EXEMPT D’ERREUR. 8. NON TOLÉRANCE DES PANNES. CE LOGICIEL PEUT CONTENIR DES TECHNOLOGIES NE TOLÉRANT PAS LES PANNES ET IL N’EST PAS CONÇU, FABRIQUÉ OU PRÉVU POUR UNE UTILISATION DANS DES ENVIRONNEMENTS OU DES APPLICATIONS OÙ LA DÉFAILLANCE DU LOGICIEL POURRAIT DIRECTEMENT PROVOQUER UN DÉCÈS, DES DOMMAGES CORPORELS, DES DOMMAGES PHYSIQUES OU ENVIRONNEMENTAUX GRAVES, OU DES PERTES FINANCIÈRES. 9. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ. DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LE CONCÉDANT, SES FOURNISSEURS OU SOCIÉTÉS AFFILIÉES NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE DOMMAGES COMME LES PERTES DE BÉNÉFICES, DE REVENUS D’EXPLOITATION, DE DONNÉES OU DE COÛTS D’APPROVISIONNEMENT DE PRODUITS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION, DE DOMMAGES MATÉRIELS, DE DOMMAGES CORPORELS, D’INTERRUPTIONS D’ACTIVITÉ, DE PERTES D’INFORMATIONS COMMERCIALES, OU DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, CONSÉCUTIF, ÉCONOMIQUE, DE COUVERTURE, Contrat de licence d’utilisation 18 contrat, ou tout Logiciel ou produit résultant de l’utilisation desdites données techniques, à l’inclusion des processus et des services, en contravention de telles restrictions, législations ou réglementations, ou sans bénéficier des homologations requises. 12. DISPOSITIONS GÉNÉRALES ET LOI APPLICABLE. Ce contrat est régi par la législation du RoyaumeUni, sans égard pour les conflits des lois. Constituant l’intégralité de l’accord conclu entre vous et le concédant relativement au Logiciel, le présent contrat prévaut sur toute représentation ou discussion, tout engagement, tout contrat d’utilisation, toute communication ou toute publicité antérieurs en rapport avec le Logiciel. [[[ 80 ]]] 19 Communications réglementaires www.fda.gov/cdrh/ocd/mobilphone.html Conseil national de protection radiologique, Royaume-Uni www.nrpb.org.uk Le MMF propose également un site Web très complet (www.mmfai.org) pour aider les utilisateurs à répondre à leurs questions en matière de santé. Pour communiquer avec le réseau, les téléphones portables émettent en cours d’utilisation des ondes radio basse fréquence (ou radiofréquences – RF). Les gouvernements du monde entier ont adopté des directives d’ensemble, élaborées par des organisations scientifiques indépendantes, permettant de réglementer l’exposition aux signaux RF. Les téléphones portables sont conçus pour fonctionner conformément à ces stricts critères réglementaires. Déclaration de Sendo sur le DAS Ce téléphone mobile satisfait aux recommandations pour l’exposition à l’énergie de haute fréquence. Votre téléphone portable est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué pour rester en deçà des limites d'exposition à la radiofréquence (RF) recommandée par les directives internationales. Partie intégrante des directives d’ensemble, ces limites établissent des niveaux d’énergie RF autorisés pour la population générale. Ces directives ont été élaborées par des organisations scientifiques indépendantes suite à une évaluation périodique et approfondie d’études scientifiques. Elles comprennent une marge de sécurité substantielle conçue pour assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé. La norme d’exposition pour les téléphones portables est basée sur une unité de mesure appelée Débit d’absorption spécifique ou DAS. La limite DAS recommandée par les directives internationales est de 2,0 watts/kg*. Les tests du DAS sont conduits à l'aide de positions de fonctionnement standard où le téléphone émet à son niveau de puissance de fonctionnement maximal. Bien que déterminé au niveau de puissance de fonctionnement maximal, le DAS effectif du téléphone à l’état de fonctionnement normal peut être très inférieur à la valeur maximale. Le fait est que le téléphone est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissance multiples afin de se limiter à la puissance nécessaire pour communiquer avec le réseau. En règle générale, plus vous être proche d’une station de base, plus la puissance de sortie du téléphone est faible. La valeur de DAS la plus élevée pour le téléphone Sendo 360 lors du test en utilisation à l’oreille est de 1,190 W/kg. Lisez attentivement et respectez toujours les instructions de fonctionnement et de sécurité fournies avec votre téléphone. * La limite de DAS pour les téléphones portables utilisés par le public est de 2,0 W/kg moyennés sur dix grammes de tissu corporel. Les directives incorporent une marge de sécurité substantielle pour offrir au public une protection supplémentaire et prendre en compte toutes variations de mesures. Qu’est-ce que le DAS ? Le Débit d’Absorption Spécifique est l’unité de mesure de l’exposition du corps aux ondes radioélectriques lors de l’utilisation d’un téléphone mobile. Bien que déterminé en laboratoire au niveau de puissance de fonctionnement maximal, le DAS effectif du téléphone à l’état de fonctionnement peut être très inférieur à cette valeur. Le fait est que le téléphone est conçu en vue d’utiliser la puissance minimale nécessaire pour atteindre le réseau. Ainsi, plus vous êtes proche d’une station de base, plus le DAS est faible. Si le DAS est faible, cela signifie-t-il que le téléphone est plus sûr ? Non. Les variations du DAS n’impliquent pas de variations au niveau de la sécurité. Différents modèles de téléphones peuvent présenter des DAS variables, mais tous les téléphones mobiles doivent répondre aux directives d’exposition aux ondes radioélectriques. Comment, connaître les valeurs de DAS de mon téléphone ? Les informations relatives au DAS seront fournies avec la documentation accompagnant votre téléphone. Ces informations sont également disponibles sur le site Web du fabricant du téléphone. Où puis-je obtenir de plus amples détails ? Il existe différentes sources d’informations utiles sur les téléphones portables et la santé, qu’elles soient gouvernementales ou internationales : OMS (Organisation mondiale de la santé) www.who.int/emf FDA américaine [[[ 81 ]]] Communications réglementaires Déclaration du MMF (Mobile Manufacturers Forum) : Comprendre le DAS 19 Communications réglementaires 19 Déclaration de conformité Valeurs DAS pour les téléphones Sendo Nous : Sendo International Ltd. Sis à : Sendo Base Station, Hatchford Brook, Hatchford Way, Sheldon, Birmingham, B26 3RZ, Royaume-Uni Déclarons sous notre entière responsabilité que le produit décrit dans ce manuel, et identifié de façon unique par les numéros IMEI et type apposés sur le produit auquel le présent document se rapporte, est en conformité avec les exigences essentielles applicables de la directive 99/05/CE-R&TTE (Équipements terminaux de radio et télécommunications). La procédure d’évaluation de conformité se référant à l’article 10 et détaillée dans l’annexe IV de la directive R&TTE 1999/5/CE a été suivie sous la conduite du UK Notified Body, BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-On-Thames, KT12 4RQ, Angleterre. Une copie de la déclaration de conformité d’origine peut être téléchargée depuis le site Web de Sendo. Catégorisation de cet équipement : Ce produit fait partie des équipements dits de classe 1 (R&TTED 1999/5/CE), dont l’utilisation est harmonisée dans l’ensemble des états-membres de l’Union européenne. Ce produit est conçu pour un usage sur les réseaux agréés GSM 900/1800 MHz. www.sendo.com Pour des données spécifiques sur le DAS pour les téléphones Sendo, incluant les valeurs DAS maximales, merci de visiter: www.sendo.com Conformité Votre téléphone est conforme aux normes en vigueur s’il est utilisé en accord avec les instructions du mode d’emploi. Les téléphones et accessoires GSM 900/ 1800 Sendo ont été testés et certifiés conformes aux directives européennes et aux normes internationales suivantes : Directives européennes (CE) 1999/5/ CE (R&TTED) 89/336/ CEE (EMCD) 73/23/ CEE (LVD), modifiée par la 93/68/CEE Normes internationales IEC/UL/AS-NZ/BS EN60950 (Sécurité électrique) EN301 489-7 (EMC) EN301 489-1 (EMC) EN301 511 (GSM900/DCS1800) Normes DAS internationales (exposition humaine) χ0168 EN50360/EN50361 (Europe) IEEE Std C95.3 (USA) AS/NZ 2772.1 (ACA, Australie) 8E30-36041-50003 Imprimé dans l'Union européenne. © 2004 Sendo. Tous droits réservés. [[[ 82 ]]]