Mode d'emploi | Sony V600 swisscom Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
107 Des pages
Mode d'emploi | Sony V600 swisscom Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Introduction ....................................................... 3
Félicitations ...................................................... 3
Informations légales .......................................... 3
Symboles d’instructions ..................................... 5
Contenu ........................................................... 6
Principes de base .............................................. 7
Présentation de votre téléphone ......................... 8
Présentation des menus .................................... 9
Mise en route ................................................. 10
Touches et navigation ..................................... 13
Appel ............................................................. 16
Appel vidéo .................................................... 19
Saisie de lettres .............................................. 21
Mes Documents .............................................. 23
Contacts ......................................................... 24
Liste d’appels ................................................. 28
Composition abrégée ...................................... 29
Répondeur ...................................................... 29
Sony Ericsson V600 Swisscom
Contrôle vocal ................................................. 30
Renvoi d’appels .............................................. 32
Plusieurs appels ............................................. 33
Autres fonctions d’appel .................................. 35
Messages ......................................................... 39
SMS ............................................................... 39
MMS ............................................................. 42
Messages vocaux ........................................... 44
Carte postale .................................................. 45
Email .............................................................. 45
Messenger ..................................................... 47
Infos zone ....................................................... 48
Images et sons ................................................. 49
Appareil photo et enregistreur vidéo ................. 49
Images ........................................................... 53
Radio ............................................................. 55
Composition de mélodies ................................. 56
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
Création de films ............................................. 57
Mémo vocal .................................................... 58
Verrouillage du clavier ..................................... 80
Verrou du téléphone ........................................ 80
Vodafone live! et Internet ............................... 59
Vodafone live! ................................................. 59
Internet .......................................................... 60
Téléchargement .............................................. 65
live! Studio ..................................................... 65
Lecteur média ................................................. 65
Fonctions supplémentaires ............................. 81
Agenda .......................................................... 81
Tâches ........................................................... 83
Autres fonctions utiles ..................................... 84
Connectivité ..................................................... 69
Synchronisation .............................................. 69
Technologie sans fil Bluetooth™ ..................... 70
Port infrarouge ................................................ 74
Transfert de fichiers à l’aide du câble USB ........ 75
Paramètres ....................................................... 76
Assistant de configuration ............................... 76
Heure et date .................................................. 76
Ecran d’accueil et économie d’énergie ............. 76
Thèmes .......................................................... 77
Sonneries et mélodies ..................................... 77
Profils ............................................................ 79
Verrou de la carte SIM ..................................... 79
2
Dépannage ....................................................... 87
Réinitialisation ................................................ 87
Messages d’erreur .......................................... 88
Dépannage ..................................................... 90
Icônes affichées en mode veille ...................... 93
Santé et sécurité .............................................. 95
Instructions pour une utilisation efficace
et sans danger ................................................ 95
Garantie limitée ............................................... 99
Déclaration de conformité .............................. 103
Index ............................................................... 104
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Introduction
Introduction
Cette section du guide de l’utilisateur contient une table des
matières qui offre un aperçu général du guide. Pour des
informations plus spécifiques sur les fonctionnalités de votre
téléphone, reportez-vous à l’index situé au verso du guide de
l’utilisateur.
Vous trouverez également des informations sur les éléments
fournis avec le téléphone.
Félicitations
Félicitations et merci d’avoir choisi le téléphone Sony Ericsson
V600i (personnalisé pour Vodafone live!).
Nous espérons que vous serez satisfait de ce nouveau téléphone
3G. Il vous offre le meilleur de la téléphonie mobile, dont un accès
3G plus rapide à Vodafone live!, une fonctionnalité d’appel Visio,
de messagerie vidéo et de téléchargement de séquences vidéo
et musicales (enregistrées ou diffusées sur votre téléphone).
Informations légales
Sony Ericsson
UMTS-GSM 900/1800/1900
Première édition (avril 2005)
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson
Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et
sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la
suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information
présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes
et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées
aux nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Numéro de publication : FR/LZT 108 7767 R1A
Remarque :
Certains services présentés dans ce guide de l’utilisateur ne
sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique
aussi au numéro d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur
de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un
service donné.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3
Introduction
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions
pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée
avant d’utiliser votre téléphone mobile.
Votre téléphone mobile peut télécharger, enregistrer et envoyer
du contenu supplémentaire, comme par exemple des sonneries.
L’utilisation de ce contenu peut être limitée ou interdite par les
droits de tiers, y compris, mais sans s’y limiter, par les lois de
copyright en vigueur. Vous êtes totalement responsable du
contenu supplémentaire téléchargé de et vers votre téléphone
mobile et Sony Ericsson se dégage de toute responsabilité dans
ce domaine. Avant d’utiliser du contenu supplémentaire, vérifiez
que l’utilisation que vous souhaitez en faire est conforme aux
règles de licence ou à toute autre autorisation. Sony Ericsson
ne garantit pas l’exactitude, l’intégrité ou la qualité de tout
contenu supplémentaire ou de tout contenu tiers. Sony Ericsson
ne pourra dans aucune circonstance être tenu responsable de
votre utilisation inadéquate de contenu supplémentaire ou tiers.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth
SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci par Sony Ericsson est soumise
à licence.
3GPP est une marque de ETSI en France et dans d’autres
juridictions.
QuickShare™, MusicDJ™, PhotoDJ™ et VideoDJ™ sont des
marques ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
4
Real est une marque ou une marque déposée de
RealNetworks, Inc.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des marques
déposées, soit des marques de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Mac OS est une marque de Apple Computer, Inc., déposée aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque déposée
de Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou
plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U. n° 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au
Canada n° 1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n° 2238414B ;
brevet standard à Hong Kong n° HK0940329 ; brevet de
République de Singapour n° 51383 ; brevets européens
n° 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB et autres brevets en instance dans le monde.
Java™ et l’ensemble des logos et marques Java sont des
marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc.
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ J2ME™.
1. Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle
de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants
de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel.
Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler,
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Introduction
décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie
inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé
ou proposé en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
2. Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données
techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des
exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et
la législation connexe, et peut être soumis aux règles
d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client s’engage
à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations
et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences
adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel.
Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i)
ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak,
de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la
Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers
un pays soumis à l’embargo par les États-Unis ; ni (ii) vers
quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations
du Département du Trésor américain ou sur la liste Table
of Denial Orders du Département du commerce américain.
3. Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation
par le gouvernement des Etats-Unis est soumis aux limitations
énoncées dans les Rights in Technical Data and Computer
Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright
© SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés.
Macromedia, Flash, Macromedia Flash et Macromedia Flash
Lite sont des marques ou des marques déposées de Macromedia,
Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont
des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont réservés.
Symboles d’instructions
Les symboles d’instructions suivantes apparaissent dans ce
guide de l’utilisateur :
} Utilisez les touches de sélection ou la touche de navigation
pour faire défiler et sélectionner.
% Voir aussi page...
Reportez-vous également à %13 Touches et navigation pour
plus d’informations.
Contient la tecnhologie Macromedia® Flash™ de Macromedia,
Inc. Copyright © 1995-2003 Macromedia, Inc. Tous droits
réservés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5
Introduction
Contenu
Le contenu de la boîte du téléphone est le suivant :
•
•
•
•
•
•
•
•
6
%10 Mise en route pour obtenir des informations sur la manière
d’assembler votre téléphone et de commencer à l’utiliser.
un téléphone
une batterie standard
un chargeur
un câble USB
un casque mobile mains-libres stéréo
un CD contenant le logiciel pour PC
un Guide de démarrage rapideVodafone live!
un guide de l’utilisateur (que vous consultez actuellement)
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Principes de base
Ce chapitre décrit les principes de base concernant la mise en
route de votre téléphone. Il explique comment assembler et
allumer votre téléphone, et comment utiliser l’Assistant de
configuration pour une préparation rapide.
Ce chapitre indique également comment utiliser les fonctions
d’appel (pour passer des appels vocaux ou vidéo, par exemple)
ainsi que les contacts, et comment saisir du texte.
Il contient en outre une brève présentation des différentes parties
de votre téléphone, des fonctions principales des touches et du
contenu des menus.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7
Principes de base
Présentation de votre téléphone
9
10
1
2
3
11
4
12
5
13
14
15
16
6
7
17
8
18
8
19
Présentation du téléphone
1
2
3
4
5
Port infrarouge
Oreillette
Port USB
Ecran
Touche d’appel Visio
6, 13
Touches de sélection
7
Touche de retour
8
Touche d’éclairage de l’appareil photo
9
Touche de mise sous tension/hors tension
10
11
Caméras pour appels vidéo
Zoom de l’appareil photo, boutons de réglage
du volume
Vodafone Live!
12
14
Touche de navigation
15
Touche d’effacement
16
Touche Appareil photo
17
Touche silence
18
19
Microphone
Connecteur du chargeur et du casque mainslibres stéréo
Pour plus d’informations sur les touches et la navigation,
reportez-vous à la section %13 Touches et navigation.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Présentation des menus
1. Jeux & Plus
Jeux
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Enregistrer son
2. Vodafone live!*
3. Lecteur média
4. Appareil photo
5. Messages
Ecrire nouveau
Boîte réception
Brouillons
Boîte d'envoi
Msgs envoyés
Messenger
Appel répondeur
Email
Messages enreg.
Modèles
Album photos
Réglages
6. Mes Documents
Images
Vidéos
Sons
Thèmes
Pages Web
Jeux
Applications
Autre
7. Organiseur
Services en ligne**
Applications
Alarme
Agenda
Tâches
Remarques
Eclairage
Télécommande
Minuterie
Chronomètre
Calculatrice
Aide-mémoire
8. Contacts
Options:
Compos. abrégée
Contacts
Mes infos
Groupes
Contacts SIM
Numéros spéciaux
Avancées
Nouveau contact
9. Services en ligne**/
Alarmes
10. Radio
11. Appels
12. Réglages
Général
Profils
Heure et date
Langue
Contrôle vocal
Nouv. événements
Etat du téléphone
Raccourcis
Menu Démarrage
Verrous
Assistant Config.
Trucs et astuces
Réinitialiser
Sons et alertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Augmenter son
Vibreur
Alerte message
Son touches
Affichage
Fond d'écran
Thèmes
Ecran démarrage
Economis. d'écran
Luminosité
Horloge veille
Modifier ID lignes**
Appels
Renvoyer
Passer à la ligne 1/Passer à la ligne 2**
Gérer les appels
Heure et coût
ID de l'appelant
Mains Libres
Connexions
Bluetooth
Port infrarouge
Synchronisation
Gestion des périph.
Réseaux mobiles
Comm. Data
Réglages Internet
Options streaming
Paramètres Java™
Accessoires
* Vodafone! live. Page Web hors ligne avec liens directs vers des services en ligne.
**Ce service n’est pas disponible dans tous les pays.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Principes de base
Mise en route
Assemblage du téléphone
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez :
Remarque : Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à
30 minutes avant que l’icône de la batterie ne s’affiche.
Pour insérer la carte SIM et la batterie
• Insérer la carte SIM.
• Fixer, puis charger la batterie.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès de votre opérateur réseau,
vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné).
Cette carte contient notamment une puce qui renferme
notamment votre numéro de téléphone, la liste des services
compris dans votre abonnement ainsi que les noms et les
numéros de vos contacts.
Remarque : Si vous avez utilisé une carte SIM sur un autre
téléphone, assurez-vous que vos informations ont été enregistrées
sur la carte avant de la retirer de ce téléphone. Par exemple, les
contacts peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire du
téléphone.
Informations sur la batterie et la carte SIM
Vous devez toujours mettre le téléphone hors tension et retirer
le chargeur avant d’insérer ou de retirer la carte SIM.
10
1. Retirez le couvercle de la batterie en faisant glisser les deux
loquets situés sur le côté du téléphone et en le soulevant
(voir illustration).
2. Glissez la carte SIM dans son logement. Assurez-vous que
les contacts dorés de la carte SIM soient orientés face vers
le bas et que le coin biseauté soit correctement aligné.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
3. Placez la batterie au dos du téléphone, étiquette vers le haut,
de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un
de l’autre.
4. Placez le couvercle de la batterie de la manière illustrée et
remettez les deux loquets en place en les faisant glisser.
Pour charger la batterie
2. Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes
avant que l’icône de la batterie ne s’affiche.
3. Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que l’icône indique
que la batterie est complètement chargée. Si l’icône de la
batterie ne s’affiche pas à ce moment, appuyez sur une
touche pour activer l’écran.
4. Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.
Numéro d’identification personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification
personnel (PIN) pour activer les services de votre téléphone. Le
code PIN est associé à votre carte SIM et non à votre téléphone.
Le code PIN est fourni par votre opérateur réseau. Lorsque vous
entrez votre code PIN, chaque chiffre s’affiche sous forme
d’astérisque (*), à moins que votre code PIN ne débute par les
mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, tel que le 112. Vous
pouvez ainsi voir et appeler un numéro d’urgence sans avoir
à saisir votre code PIN.
Si vous commettez une erreur en entrant votre code PIN,
effacez le chiffre erroné en appuyant sur
.
1. Connectez le chargeur au téléphone. L’icône du chargeur
doit être orientée vers le haut.
Remarque : Si vous entrez trois fois de suite un code PIN
erroné, la carte SIM se bloque et le message « code PIN
bloqué » s’affiche. Pour débloquer la carte SIM, vous devez
entrer votre code de déblocage personnel, ou code « PUK »
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
Principes de base
(Personal Unblocking Key). Pour plus d’informations, reportezvous à la section %79 Verrou de la carte SIM.
Pour mettre le téléphone sous tension
Services disponibles
Certains services et fonctions décrits dans ce guide de l’utilisateur
sont tributaires d’un réseau ou d’un abonnement. Il se peut
donc que tous les menus ne soient pas disponibles sur votre
téléphone. Pour plus d’informations sur votre abonnement,
consultez votre opérateur réseau.
Mise sous tension du téléphone et appels
Assurez-vous que le téléphone est chargé et que votre carte
SIM est insérée avant de le mettre sous tension. Une fois le
téléphone sous tension, vous pouvez utiliser l’Assistant de
configuration pour préparer rapidement et aisément votre
téléphone en vue de son utilisation.
12
1. Maintenez enfoncée la touche
.
2. Entrez le code PIN de votre carte SIM si vous y êtes invité.
3. Au premier démarrage, sélectionnez la langue à utiliser pour
les menus de votre téléphone.
4. } Oui si vous voulez que l’Assistant de configuration vous
aide à démarrer, puis suivez les instructions qui s’affichent.
Vous pouvez aussi lancer l’Assistant à tout moment à partir
du système de menus, } Réglages } l’onglet Général
} Assistant Config.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Pour émettre et recevoir des appels
Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif international et
régional, le cas échéant) } Appeler pour composer le numéro
ou enfoncez
pour émettre un appel Visio. Sélectionnez
} Fin appel pour mettre fin à l’appel. Lorsque le téléphone
sonne } Répondre.
Touches et navigation
En mode veille, appuyez sur pour accéder au menu principal,
où les menus s’affichent sous la forme d’icônes. Certains sousmenus comprennent des onglets. Faites défiler jusqu’à un
onglet à l’aide de la touche de navigation, puis sélectionnez
une option.
L’écran de veille s’affiche lorsque vous n’effectuez pas d’appel
ou que vous n’utilisez pas les menus. Il contient par exemple le
nom de votre opérateur, la date et l’heure. La barre d’état figure
dans la partie supérieure de l’écran de veille.
Dans les menus, sélectionnez } Autres pour accéder à une
liste d’options. Celles-ci varient selon l’endroit où vous vous
trouvez dans les menus.
La barre d’état en haut de l’écran contient des icônes qui
fournissent des informations sur le téléphone et ses activités,
%93 Icônes affichées en mode veille.
En mode veille, appuyez pour accéder
au menu principal.
Appuyez pour sélectionner les éléments
en surbrillance.
Pendant un appel, appuyez pour afficher
*une liste d’options.
Appuyez sur ces touches pour parcourir les
menus et les onglets.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
les options qui s’affichent à l’écran juste
au-dessus des touches.
Appuyez sur cette touche pour revenir au
niveau de menu précédent.
Maintenez-la enfoncée pour revenir en mode
veille et terminer l’exécution d’une fonction.
Votre téléphone contient des informations complémentaires,
des explications et des conseils sur les menus, fonctions et
fonctionnalités sélectionnés. Faites défiler jusqu’à un élément
de menu } Infos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13
Principes de base
Appuyez pour supprimer des éléments tels
que des images, des sons ou des contacts.
Au cours d’un appel, maintenez cette touche
enfoncée pour désactiver le microphone.
Maintenez cette touche enfoncée pour émettre
un appel Visio ou pour passer en mode appel
Visio.
Appuyez pour ouvrir le menu Activité,
%38 Menu Activité.
Appuyez pour prendre une photo ou
enregistrer un clip vidéo.
Maintenez cette touche enfoncée pour appeler
votre service de répondeur (si ce service est
spécifié).
14
-
Maintenez l’une de ces touches enfoncée
pour accéder à un nom de contact
commençant par une lettre spécifique.
-
Pour la numérotation abrégée, appuyez sur
l’une de ces touches, puis sur Appeler.
En mode veille, appuyez sur cette touche
pour afficher les informations d’état.
Pour refuser un appel, appuyez deux fois
de suite sur cette touche.
Appuyez une seule fois sur cette touche
pour couper la sonnerie lors de la réception
d’un appel.
Au cours d’un appel, appuyez sur cette
touche pour augmenter le volume.
Si vous utilisez le lecteur média (même
réduit), appuyez sur cette touche pour
augmenter le volume. Maintenez cette
touche enfoncée pour passer à la piste
précédente.
Lorsque vous utilisez l’appareil photo,
appuyez sur cette touche pour effectuer
un zoom avant.
Pour émettre un appel vocal, maintenez
cette touche enfoncée ou prononcez le
mot magique (si ce service est spécifié),
%30 Numérotation vocale.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
En mode veille, appuyez sur cette touche
pour afficher les informations d’état.
Pour refuser un appel, appuyez deux fois
de suite sur cette touche.
Appuyez une seule fois sur cette touche
pour couper la sonnerie lors de la réception
d’un appel.
Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche
pour diminuer le volume.
Si vous utilisez le lecteur média (même réduit),
appuyez sur cette touche pour diminuer le
volume. Maintenez cette touche enfoncée
pour passer à la piste suivante.
Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez
sur cette touche pour effectuer un zoom arrière.
Si vous utilisez l’appareil photo, appuyez sur
cette touche pour activer l’éclairage de
l’appareil photo.
Maintenez cette touche enfoncée pour régler
le téléphone sur silence. Appuyez une seule
fois sur cette touche pour couper la sonnerie
lors de la réception d’un appel.
Langue du téléphone
La plupart des cartes SIM paramètrent automatiquement la langue
des menus en fonction du pays dans lequel elles ont été achetées.
Si tel n’est pas le cas, la langue prédéfinie est l’anglais.
Vous pouvez à tout moment choisir la langue correspondant
à la carte SIM en appuyant sur
8888
en mode veille.
Vous pouvez à tout moment choisir l’anglais en appuyant sur
0000
en mode veille.
Pour changer la langue du téléphone
1. } Réglages Sélectionnez } l’onglet Général } Langue
} Langue du téléph.
2. Sélectionnez une langue.
Raccourcis
Utilisez les touches de raccourci pour parcourir plus rapidement
les menus. Vous pouvez sélectionner les raccourcis du bureau
pour accéder rapidement à un menu. Vous pouvez également
utiliser les raccourcis prédéfinis en mode veille pour accéder
rapidement à certaines fonctions.
Utilisation des raccourcis du bureau
Pour accéder aux menus, appuyez sur , puis entrez le
numéro du menu souhaité. Par exemple, pour accéder au
cinquième menu, appuyez sur
. Pour accéder aux
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15
Principes de base
dixième, onzième et douzième éléments du menu, appuyez
respectivement sur
,
et
. Pour revenir en
mode veille, maintenez enfoncée la touche
.
Utilisation des raccourcis en mode veille
Vous pouvez utiliser les raccourcis prédéfinis et les touches de
navigation pour accéder directement à cette fonction en mode
veille.
Raccourcis prédéfinis en mode veille
Les raccourcis suivants sont prédéfinis en mode veille sur votre
téléphone Vodaphone live! :
•
•
•
•
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
pour utiliser Ecrire nouveau message.
pour utiliser Agenda.
pour accéder au Menu Activité.
pour utiliser Contacts.
Pour modifier un raccourci en mode veille
} Réglages } l’onglet Général } Raccourcis et sélectionnez
le raccourci que vous voulez modifier } Modifier. Appuyez sur
si vous voulez supprimer le raccourci.
Appel
Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez mettre le
téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un réseau.
16
%12 Mise sous tension du téléphone et appels. Pour émettre
un appel Visio, %19 Appel vidéo.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, il sélectionne
automatiquement votre réseau domestique s’il est à proximité.
S’il ne l’est pas, vous pouvez utiliser un autre réseau à condition
que votre opérateur réseau vous y autorise. Vous êtes alors en
mode d’itinérance.
Vous pouvez aussi sélectionner le réseau de votre choix ou
ajouter un réseau à votre liste de réseaux préférés. Il vous est
possible également de changer l’ordre de sélection des réseaux
lors d’une recherche automatique. Pour toutes les options de ce
type } Réglages } l’onglet Connexions } Réseaux mobiles.
Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Pour émettre un appel
1. Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif international
et régional, le cas échéant).
2. } Appelerpour émettre un appel vocal ou maintenez
enfoncée pour émettre un appel Visio. } Autres pour afficher
les options.
3. } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Vous pouvez appeler des numéros depuis vos contacts et la liste
d’appels, %24 Contacts, et %28 Liste d’appels. Vous pouvez
aussi composer vocalement un numéro, %30 Contrôle vocal.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Appuyez sur
ou sur
pour augmenter ou réduire
le volume de l’oreillette pendant un appel.
Vous pouvez répondre aux appels ou les refuser oralement.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
%31 Réponse vocale.
Pour utiliser le haut-parleur pendant un appel
Pour répondre à un appel
1. } Autres } Activer HP pour activer le haut-parleur.
2. } Autres } Désactiver HP pour désactiver le haut-parleur.
} Répondre.
Pour refuser un appel
Remarque : Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille
lorsque vous utilisez le haut-parleur. Cela peut altérer l’ouïe.
} Occupé ou appuyez rapidement à deux reprises sur
un bouton de réglage du volume.
Pour désactiver le microphone
Appels manqués
Si vous avez manqué et si Nouv. événements est réglé sur
Menu Activité, l’appel manqué apparaît dans le Menu Activité.
} Appeler pour composer le numéro manqué.
Pour modifier le volume de l’oreillette
1. Maintenez enfoncée la touche
.
2. Pour reprendre la conversation, maintenez à nouveau
enfoncée la touche
.
Réception des appels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et le numéro
de l'appelant s'affiche (si votre abonnement inclut le service
d’identification de l’appelant et si le numéro de l'appelant est
identifié).
Si le numéro figure parmi vos contacts, le nom, le numéro
et l’image (si vous en avez affecté une) apparaissent à l'écran.
S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche.
Si Nouv. événements est réglé sur Popup, Appels
manqués : apparaît, indiquant le nombre d’appels manqués.
Pour afficher les appels manqués dans la liste d'appels } Oui.
Si vous voulez afficher les appels manqués plus tard } Non.
Pour consulter vos appels manqués
1. En mode veille, } Appels } l’onglet Manqués. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2. Utilisez
ou
faites défiler jusqu’à un numéro et
} Appeler pour composer un numéro.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17
Principes de base
Recomposition automatique
Pour émettre un appel international
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue et si le message Réessayer ?
s’affiche } Oui.
1. Maintenez enfoncée la touche
jusqu’à ce que le
signe + apparaisse à l’écran.
2. Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro
d’en-tête) et le numéro de téléphone } Appeler.
Remarque : Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car
l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie.
Appels d’urgence
L’appareil recompose le numéro, jusqu’à 10 fois ou :
• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie ;
• jusqu’à ce que vous appuyiez sur Annuler ;
• jusqu’à ce que vous receviez un appel.
La recomposition automatique n’est pas disponible pour les
appels de données.
Communications internationales
Lorsque vous effectuez un appel international, le symbole +
remplace le préfixe d’appel international du pays à partir duquel
vous émettez l’appel. Vous pouvez effectuer un appel depuis
l'étranger en utilisant un autre réseau à condition que votre
opérateur réseau vous y autorise.
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence
internationaux, tels que le 112 et le 911. Cela signifie que vous
pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe
quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée
d’un réseau 3G (UMTS) ou GSM.
Remarque : Dans certains pays, d'autres numéros d'urgence
peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre opérateur
réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur
la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le chiffre 112 (le numéro d’urgence
international) } Appeler.
Pour afficher vos numéros d’urgence locaux
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Numéros d'urgence.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Appel vidéo
Pour émettre un appel Visio
Lors des appels vidéo, vous pouvez voir sur votre écran la
personne à qui vous parlez.
Lorsque l’icône de réseau 3G est affichée dans la barre d’état
en haut de l’écran, vous pouvez émettre et recevoir des appels
vidéo à partir de et vers d’autres téléphones 3G.
Avant de commencer
Pour émettre un appel Visio, vous et la personne appelée devez
disposer d’un abonnement prenant en charge le service 3G
(UMTS), et vous devez être à portée d’un réseau 3G (UMTS).
Le service 3G (UMTS) est disponible lorsque l’icône 3G est
affichée dans la barre d’état.
Mode démo des appels vidéo
Vous pouvez utiliser les fonctions d’appel Visio sans émettre un
appel, par exemple, si vous voulez préparer une vue et vérifier
le résultat avant d’appeler. Maintenez enfoncée la touche
.
La plupart des fonctions d’appel Visio sont disponibles en mode
démo.
1. Maintenez
enfoncée lorsque le service 3G (UMTS) est
disponible.
2. Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur Appeler.
Pour extraire un numéro de téléphone de vos contacts
} Appeler } Contacts et faites défiler jusqu’au numéro
à appeler } Appeler ou maintenez
enfoncée.
3. Appuyez sur App photo ou ouvrez la protection de l’objectif
pour passer de la caméra avant à la caméra arrière (appareil
photo). Tenez le téléphone horizontalement de manière à ce
que votre interlocuteur visualise l’image sous l’angle adéquat.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19
Principes de base
Vous pouvez également émettre des appels Visio en mode
veille ou à partir d’autres applications, telles que les contacts
ou les messages.
Options des appels Visio
Appuyez sur
lorsque vous utilisez la caméra avant pour
afficher et sélectionner les options suivantes :
• En mode veille, Appels, sélectionnez un numéro et appuyez
sur
.
• Dans les contacts, sélectionnez un numéro et appuyez sur
.
• Dans un message, sélectionnez un numéro dans le corps
du message et appuyez sur
.
• Arrêter ap photo/Démarr. ap photo – active et désactive
l’appareil photo de la vidéo sortante. Une autre image apparaît
lorsque l’appareil photo est désactivé.
• Dés. haut-parleur/Act. Haut-parleur – désactive et
réactive le son entrant pendant un appel Visio.
• Silence micro/Démarrer microp. – désactive et réactive
le microphone pendant un appel Visio (cette option est
disponible lors des appels).
• Permuter images – affiche en plein écran la vidéo entrante
ou sortante.
• Masqer pte image/Afficher pte imag. – affiche ou masque
l’image au format réduit.
• Mode Nuit – utilisez cette option en cas de conditions
d’éclairage déficientes. Ce paramètre concerne la vidéo
sortante.
• Avancées – choisissez cette option pour afficher et
sélectionner les options suivantes :
• Autre image – cette image s’affiche chez le destinataire
de l’appel lorsque l’appareil photo est désactivé.
• Mode réponse – indique si la caméra avant doit être
activée ou désactivée lorsque vous répondez à un appel
Visio. Si vous répondez à l’appel lorsque la caméra avant
est désactivée, vous pouvez activer cette dernière facilement
en appuyant sur Appareil photo.
Pour régler la luminosité de la vidéo sortante
Appuyez sur
pour diminuer la luminosité ou sur
augmenter la luminosité de l’image vidéo sortante.
pour
Pour effectuer un zoom avant/arrière de la vidéo
sortante
Appuyez sur
pour effectuer un zoom avant et sur
effectuer un zoom arrière.
Pour accepter un appel Visio entrant
Appuyez sur Répondre.
Pour mettre fin à un appel Visio
Pendant un appel Visio, appuyez sur Fin appel.
20
pour
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
• Qualité apo. photo – sélectionne la qualité d’image à
utiliser pour la vidéo sortante. Ce paramètre prend effet
à l’appel suivant et n’est pas opérationnel lors de l’appel
en cours.
• Image en miroir – affiche une image miroir de la vidéo
sortante. Lorsque vous activez l’image miroir, vous pouvez
vous comme dans un miroir. L’interlocuteur visualise une
image non inversée.
• Contacts – affiche un contact lors d’un appel. Cette
option est utile, par exemple, lorsque vous souhaitez vérifier
le numéro ou l’adresse email d’un contact (cette option
est visible lors des appels).
• Transférer le son – transfère le son de et vers un
dispositif main-libre à l’aide de la technologie sans
fil Bluetooth.
• Clip démo – active ou désactive le clip de démo.
Saisie de lettres
Vous pouvez saisir les lettres de deux manières différentes, par
exemple lorsque vous rédigez un message ou ajoutez un nom
aux contacts.
• Saisie de texte multitape
Appuyez sur chaque touche autant de fois que nécessaire
pour afficher la lettre souhaitée.
• Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la
plupart des mots courants pour chaque combinaison de
lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois
sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la
première sur la touche.
Langues de saisie
Avant de commencer à entrer des lettres, vous devez
sélectionner les langues que vous souhaitez utiliser.
Pour sélectionner la langue de saisie
1. } Réglages Sélectionnez } l’onglet Général } Langue
} Langue d'écriture.
2. Faites défiler jusqu’à chacune des langues à utiliser
et sélectionnez-la. } Enregistr. pour quitter le menu.
Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une autre langue
sélectionnée en maintenant enfoncée la touche
.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte
multitape
1. Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi une fonction qui
le permet, par exemple } Messages } Ecrire nouveau
} SMS.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche adéquate (
–
,
ou
) jusqu’à ce que le caractère
souhaité s’affiche à l’écran. Les caractères disponibles sont
affichés dans la zone située en haut à droite de l’écran.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21
Principes de base
Exemple :
• Pour entrer un A, appuyez une fois sur
.
• Pour entrer un B, appuyez rapidement à deux reprises
sur
.
• Pour passer indifféremment des majuscules aux minuscules,
appuyez sur
, puis entrez la lettre.
• Vous pouvez également utiliser les boutons de réglage du
volume comme raccourcis pour certaines lettres. Pour entrer
un « B », maintenez enfoncée la
touche du volume
et appuyez sur
. Pour entrer un « C », maintenez
enfoncée la touche de réglage du volume
et appuyez
sur
.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9™
1. Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi une fonction
qui le permet, par exemple } Messages } Ecrire nouveau
} SMS.
2. Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane » , appuyez
sur
,
,
,
.
3. Si le mot affiché est celui que vous souhaitez, appuyez sur
pour accepter et ajouter un espace. Pour accepter un
mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . Si ce mot ne
correspond pas à celui souhaité, appuyez sur
ou
pour afficher les autres mots suggérés. Pour accepter un
mot et ajouter un espace, appuyez sur
.
22
4. Continuez la rédaction de votre message. Pour entrer un
point final ou d’autres signes de ponctuation, appuyez sur
, puis à plusieurs reprises sur
ou sur . Acceptez
le signe affiché en appuyant sur
.
Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9
1. Lors de la saisie de lettres } Autres } Epeler le mot.
2. Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape. Naviguez d’une
lettre à l’autre en utilisant les touches
et . Pour
supprimer un caractère, appuyez sur
. Pour supprimer
le mot entier, maintenez enfoncée la touche
.
3. Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute au
dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine fois que vous
saisirez ce mot en utilisant la saisie de texte T9, il fera partie
des mots suggérés.
Pour sélectionner une autre méthode de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des lettres, maintenez enfoncée
la touche
pour sélectionner une autre méthode de saisie.
Liste d’options
Avant ou pendant la saisie des lettres, } Autres pour afficher
une liste d’options. Cette liste comporte une partie ou la totalité
des options suivantes :
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
• Ajouter symbole – les symboles et signes de ponctuation
tels que ? et , s’affichent. Déplacez-vous parmi les
symboles à l’aide des touches , ,
et ..
• Ajouter l'élément – images, mélodies, sons, modèles
et animations.
• Epeler le mot - pour la saisie de texte T9 uniquement.
Modifiez le mot suggéré en utilisant la saisie de texte
multitape.
• Langue d'écriture – la liste des langues disponibles
s’affiche.
• Méthode d'écrit. – la liste des méthodes de saisie
disponibles dans la langue en vigueur s’affiche.
• Dictionnaire (T9) – active ou désactive le dictionnaire
de saisie de texte T9.
• Autres mots – sélectionnez pour afficher ou non les mots
suggérés lors de la rédaction.
• Mes mots – permet de gérer la liste des mots que vous
avez ajoutés au dictionnaire.
• Caract nationaux – permet de désactiver les caractères
spécifiques à une langue pour gagner de la place. Cette
option apparaît pour certaines langues de saisie seulement.
Mes Documents
Utilisez Mes Documents pour gérer les fichiers enregistrés dans
la mémoire du téléphone. Les éléments tels que Images, Vidéos,
Sons, Thèmes, Jeux, Applications et Pages Web sans
enregistrés sous la forme de fichiers dans les dossiers. Tous les
fichiers que le téléphone ne reconnaît pas sont enregistrés dans
le dossier Autre. Vous pouvez créer vos propres sous-dossiers
certains dossiers prédéfinis et y placer vos fichiers enregistrés.
Vous pouvez aussi transférer les fichiers enregistrés vers un
ordinateur, %73 Transfert de fichiers à l'aide de la technologie
Bluetooth et %75 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB.
Les fichiers que vous sélectionnez dans le dossier Images ou
Sons } Autres } Utiliser comme peuvent être utilisés à des
fins différentes. Par exemple, vous pouvez définir un son en tant
que sonnerie, une image en tant qu’économiseur d’écran ou
ajouter une image à un contact.
Pour transférer un fichier dans un dossier
1. } Mes Documents et ouvrez un dossier.
2. Faites défiler jusqu’à un fichier, par exemple une image
à déplacer, } Autres } Gérer les fichiers } Placer ds
dossier.
3. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez déplacer
le fichier, ou sélectionnez Nouveau dossier et nommez le
dossier } OK.
Pour créer un sous-dossier
1. } Mes Documents et ouvrez un dossier.
2. } Autres } Nouveau dossier et entrez le nom du dossier.
3. } OK pour enregistrer le dossier.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23
Principes de base
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1. } Mes Documents et sélectionnez un fichier } Autres
} Marquer } Marquer plusieurs.
2. Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers en appuyant
sur Marquer ou Désactiv..
Pour sélectionner tous les fichiers dans un dossier
} Mes Documents et sélectionnez un fichier } Autres
} Marquer appuyez sur Marqu. tt ou sur Désactiver tout
pour supprimer la sélection.
Pour déplacer ou copier des fichiers sur un ordinateur
%73 Transfert de fichiers à l'aide de la technologie Bluetooth
et %75 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB.
Informations des fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus via l’une des méthodes
de transfert disponibles peuvent être protégés par copyright.
Si un fichier est protégé, vous ne pouvez ni le copier ni l’envoyer.
Vous pouvez choisir d’afficher les informations du fichier.
choisir les informations de contact – Contacts du tél. ou
Contacts SIM – qui sont affichées par défaut.
Pour obtenir des informations utiles et connaître les paramètres
disponibles } Contacts } Options.
Contact par défaut
Si vous choisissez d’utiliser par défaut Contacts du tél.,
vos contacts affichent toutes les informations affichées dans
Contacts. Si vous sélectionnez par défaut Contacts SIM,
les contacts affichent uniquement les noms et les numéros
enregistrés sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts par défaut
1. } Contacts } Options } Avancées } Contacts par déf.
2. Sélectionnez Contacts du tél. ou Contacts SIM.
Contacts
Contacts
Les contacts sont similaires à un carnet d’adresses dans lequel
vous pouvez enregistrer des noms, des numéros de téléphone
et des adresses email. Vous pouvez également ajouter aux
contacts des images, des sonneries et des informations
personnelles telles que la date d’anniversaire, l'adresse email,
l’adresse Web et l’adresse postale.
Vous pouvez enregistrer vos informations de contact dans la
mémoire du téléphone, sous la forme de contacts, ou sur la
carte SIM, sous forme de noms et de numéros. Vous pouvez
Lorsque vous ajoutez des informations à un contact, elles sont
organisées en cinq onglets.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Pour ajouter un contact du téléphone
Pour ajouter un contact SIM
1. } Contacts } Nouveau contact } Ajouter.
2. Entrez directement le nom ou appuyez sur Ajouter et entrez
le nom } OK.
3. Entrez directement le numéro ou appuyez sur Ajouter
et entrez le numéro } OK.
4. Sélectionnez un type de numéro.
5. Faites défiler entre les onglets à l’aide des touches
et . Sélectionnez des champs pour y entrer d’autres
informations. Pour entrer des symboles comme par exemple
@ dans une adresse email, appuyez sur } Symboles et
sélectionnez un symbole } Insérer.
6. Une fois les informations entrées } Enregistr.
Si les contacts SIM sont les contacts par défaut, exécutez
les étapes suivantes pour ajouter un contact du téléphone.
Vous pouvez ajouter uniquement un nom et un numéro aux
contacts SIM.
Contacts SIM
Sur votre carte SIM, vous pouvez enregistrer des entrées comme
un nom avec un seul numéro. Le nombre d’entrées que vous
pouvez enregistrer dépend de la quantité de mémoire disponible
sur la carte SIM. Voir Contacts } Options } Avancées
} Etat de la mémoire.
Pour enregistrer automatiquement les noms et les
numéros de téléphone sur la carte SIM
Remarque : Pour plus d’informations, contactez votre opérateur
réseau.
Toujours enregistrer sur la carte SIM
Vous pouvez configurer le téléphone de manière à ce que les
entrées soient automatiquement enregistrées sur la carte SIM.
Dans ce cas, les noms et les numéros de téléphone que vous
ajoutez ou modifiez dans les contacts du téléphone contenus
dans la mémoire sont également enregistrés sur la carte SIM.
Le nombre de numéros de téléphone susceptibles d’être
enregistrés dépend du type de carte SIM utilisé.
1. } Contacts } Options } Avancées } Enreg auto sur SIM.
2. Sélectionnez Activé.
Vérification de la mémoire
La fonction d’état de la mémoire vous permet de vérifier le
nombre de positions disponibles dans la mémoire de votre
téléphone et de votre carte SIM.
Si la mémoire du téléphone est pleine, vous devez supprimer
des contacts pour pouvoir en ajouter de nouveaux, %27 Pour
supprimer un contact.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25
Principes de base
Pour vérifier la mémoire
} Contacts } Options } Avancées } Etat de la mémoire.
Images et sonneries personnelles
Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie personnelle
à un contact. Lorsque celui-ci vous appelle, l’image s’affiche
à l’écran (à condition que votre abonnement offre le service
d’identification de l’appelant) et la sonnerie retentit.
Pour ajouter une image ou une sonnerie à un contact
du téléphone
1. } Contacts et sélectionnez le contact auquel vous voulez
ajouter une image ou une sonnerie } Autres } Modifier
contact.
2. Utilisez , ,
et
pour faire défiler jusqu’à l’onglet
adéquat. } Image : ou Sonnerie } Ajouter.
3. Sélectionnez une image ou un son. Sélectionnez
} Enregistr. pour enregistrer le contact.
Appel de contacts
Vous pouvez appeler l’un des numéros enregistrés dans l’un de
vos contacts ou un numéro de votre carte SIM.
Si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone,
vous pouvez choisir d’appeler à partir de vos contacts ou de
votre carte SIM.
26
Si vous avez sélectionné les contacts SIM comme répertoire par
défaut, vous pouvez appeler uniquement les numéros enregistrés
sur la carte SIM.
Pour appeler un contact du téléphone
1. } Contacts. Faites défiler jusqu’au contact que vous souhaitez
appeler ou entrez la ou les premières lettres de son nom.
2. Lorsque le contact s’affiche en surbrillance, appuyez sur
ou
pour sélectionner un numéro } Appeler. Pour émettre
un appel Visio, maintenez
enfoncée lorsque le contact
s’affiche en surbrillance.
Pour appeler un contact SIM
1. } Contacts. Si vous avez sélectionné par défaut les contacts
SIM, choisissez le nom et le numéro à appeler dans la liste
} Appeler.
2. Si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone
} Contacts } Options } Contacts SIM et choisissez le
nom et le numéro à appeler dans la liste } Appeler.
Demander d’enregistrer
Lorsque vous mettez fin à un appel ou recevez un message, le
téléphone peut vous proposer d’ajouter un numéro de téléphone
ou une adresse email à vos contacts.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Pour activer l’option Mémoriser
} Contacts } Options } Avancées } Demander d'enreg.
} Activé.
Mise à jour des contacts
Vous pouvez aisément mettre à jour et modifier les informations
contenues dans vos contacts.
Pour modifier un contact du téléphone
1. } Contacts et sélectionnez un contact } Autres
} Modifier contact.
2. Utilisez les touches , ,
et
pour accéder à
l’onglet souhaité et modifier les informations } Enregistr.
Pour modifier un contact SIM
1. Si vous avez sélectionné par défaut les contacts SIM
} Contacts, puis choisissez le nom et le numéro à modifier.
Si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone
} Contacts } Options } Contacts SIM. Sélectionnez le
nom et le numéro que vous souhaitez modifier.
2. } Autres } Modifier et modifiez le nom et le numéro.
Pour ajouter des numéros
Vous pouvez mettre à jour vos contacts en y ajoutant des
numéros que vous avez composés et des numéros issus
d’appels reçus ou manqués.
1. } Appels à partir de l’écran de veille et choisissez un onglet
dans la liste d’appel.
2. Accédez au numéro que vous souhaitez ajouter aux contacts
} Autres } Enregistrer n°.
3. Ajoutez le numéro à un nouveau contact ou à un contact
existant.
Pour supprimer un contact
} Contacts et faites défiler jusqu’au contact que vous voulez
supprimer, puis appuyez sur
.
Pour supprimer l’ensemble des contacts
1. } Contacts } Options } Avancées } Suppr. ts contacts.
2. } Oui et entrez le code de verrou du téléphone } OK. Le
code de verrou du téléphone par défaut est 0000. Les noms
et les nombres qui sont enregistrés sur la carte SIM ne sont
pas supprimés.
Eléments par défaut pour les contacts du téléphone
Comme l’élément par défaut apparaît en première position pour
un contact, il est plus facile à atteindre. Vous pouvez définir
l’élément par défaut – un numéro de téléphone, une adresse
email ou une adresse Web – qui s’affiche en premier lieu pour
chaque contact. Si vous ne sélectionnez pas votre élément par
défaut, c'est le numéro de téléphone mobile qui est défini par
défaut.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27
Principes de base
Pour définir l’élément par défaut pour un contact
1. } Contacts et faites défiler jusqu’à un contact } Autres
} N° par défaut.
2. Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse email ou
l’adresse Web à définir comme élément par défaut.
Envoi de contacts
Vous pouvez envoyer des contacts en utilisant l’une des
méthodes de transfert disponibles.
Pour envoyer un contact
} Contacts et sélectionnez un contact } Autres } Envoyer
contact et sélectionnez une méthode de transfert.
Remarque : Visitez le site Web de votre opérateur réseau pour
plus de détails. Ce service n’est pas disponible pour tous les pays.
Copie de contacts
Vous pouvez copier les noms et les numéros vers et à partir de
vos contacts du téléphone et la carte SIM. Choisissez si vous
voulez copier tous les numéros ou en copier un seul.
Remarque : Si vous choisissez de copier tous les contacts du
téléphone sur la carte SIM, toutes les informations contenues
sur la carte SIM seront remplacées.
Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM
Pour envoyer l’ensemble des contacts
1. } Contacts } Options } Avancées } Copier vers SIM.
2. Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
} Contacts } Options } Avancées } Envoi ts contacts
et sélectionnez une méthode de transfert.
Pour copier des noms et des numéros dans les contacts
du téléphone
Synchronisation des contacts
Vous pouvez sauvegarder et synchroniser vos contacts à l’aide
du réseau Vodafone live!
1. } Contacts } Options } Avancées } Copier de SIM.
2. Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
1. } Contacts } Options } Synchr. contacts.
2. Si vous possédez plusieurs comptes, sélectionnez celui que
vous désirez utiliser } Sélection. Si vous ne disposez d’aucun
compte dans le téléphone, %70 Pour entrer les paramètres
de synchronisation à distance.
Liste d’appels
28
Les numéros des appels les plus récents sont enregistrés dans
la liste d’appels. Les numéros composés, manqués et auxquels
vous avez répondu sont répertoriés dans des onglets distincts.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
1. } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet.
2. Utilisez , ,
et
pour faire défiler jusqu’au nom
ou au numéro que vous voulez appeler } Appeler ou
maintenez
enfoncée pour effectuer un appel Visio.
Pour ajouter aux contacts un numéro de la liste d'appels
1. } Appels en mode veille et sélectionnez un onglet.
2. Accédez au numéro que vous souhaitez ajouter } Autres
} Enregistrer n°.
3. } Choisissez Nouveau contact pour créer un nouveau
contact ou sélectionnez un contact existant en vue de lui
ajouter un numéro.
Pour effacer la liste d’appels
} Appels Sélectionnez } l’onglet Tout } Autres
} Supprimer tout.
Composition abrégée
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone à appeler
facilement en position 1-9 sur votre téléphone.
Pour composer rapidement
Pour spécifier ou remplacer les numéros de composition
abrégée
1. } Contacts } Options } Compos. abrégée.
2. Faites défiler jusqu’à la position de la liste } Ajouter ou
} Remplac.
3. Sélectionnez un contact existant en vue de lui ajouter un
numéro de position.
Répondeur
Si votre abonnement comprend un service de réponse
téléphonique, les appelants peuvent laisser un message
à votre intention en cas d’absence.
Appel de votre service de répondeur
Vous pouvez appeler facilement votre service de répondeur en
maintenant enfoncée la touche
. Si vous n’avez pas
configuré votre numéro de répondeur, le système vous invite à
le saisir. } Oui pour entrer le numéro. C’est l’opérateur réseau
qui fournit le numéro.
Pour entrer votre numéro de répondeur
} Messages } Réglages } Numéro répondeur.
En mode veille, entrez le numéro de position et } Appeler.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29
Principes de base
Contrôle vocal
Votre téléphone vous permet d’utiliser votre voix pour :
• la numérotation vocale, c’est-à-dire appeler votre
correspondant par l’énoncé de son nom,
• activer le contrôle vocal en prononçant un « mot magique »,
• répondre aux appels ou les refuser lorsque vous utilisez un
dispositif mains libres.
Les commandes vocales peuvent uniquement être enregistrées
sur le téléphone, et ne peuvent pas être enregistrées sur la
carte SIM. Lorsque vous enregistrez, choisissez un endroit
calme et choisissez de préférence des noms bien distincts les
uns des autres, %32 Conseils relatifs à l’enregistrement et
l’utilisation des commandes vocales.
Numérotation vocale
Vous pouvez composer un numéro vocalement en énonçant
une commande vocale préenregistrée. Lancez la numérotation
vocale en mode veille à l’aide du téléphone, d’un dispositif mains
libres portable, d’un casque d’écoute Bluetooth ou en énonçant
votre mot magique.
Vous devez d’abord activer la fonction de numérotation vocale
ainsi qu’enregistrer vos commandes vocales. Une icône apparaît
à côté du numéro de téléphone pour lequel vous avez déjà
enregistré une commande vocale.
30
Pour activer la numérotation vocale et enregistrer
des noms
1. } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Num. vocale } Activer } Nvle cmde vocale
} Ajouter et sélectionnez un contact.
2. Si le contact possède plusieurs numéros, affichez-les à
l’aide de
et . Sélectionnez le numéro de téléphone
auquel vous souhaitez ajouter une commande vocale. A
présent, vous allez enregistrer une commande vocale telle
que « Jean » pour le numéro de téléphone que vous avez
sélectionné.
3. Des instructions apparaissent à l’écran. Attendez la tonalité
et prononcez la commande que vous souhaitez enregistrer.
Le téléphone vous fait entendre la commande vocale.
4. Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans le cas
contraire } Non et répétez l’étape 3.
5. Pour enregistrer une nouvelle commande vocale pour
un contact, sélectionnez à nouveau } Nvle cmde vocale
} Ajouter et répétez les étapes 2 à 4 ci-dessus.
Pour effectuer un appel à partir du téléphone
1. En mode veille, maintenez enfoncé un des boutons
de réglage du volume.
2. Attendez la tonalité et prononcez le nom enregistré
précédemment, comme par exemple « Jean mobile ».
Le téléphone vous fait entendre le nom et établit la liaison.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Pour appeler à l’aide d’un dispositif mains libres
Pour activer et enregistrer le mot magique
En mode veille, appuyez sur le bouton du dispositif Mains Libres
ou du casque d’écoute Bluetooth.
1. } Réglages } l’onglet Général } %30 Contrôle vocal
} Mot magique } Activer.
2. Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer.
Attendez la tonalité et prononcez le mot magique.
3. Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer et
sélectionnez les environnements où vous souhaitez que le mot
magique soit activé. Vous pouvez sélectionner plusieurs options.
Nom de l’appelant
Vous pouvez spécifier si vous voulez entendre le nom d’un contact
enregistré lorsqu’il vous téléphone.
Pour activer ou désactiver l’affichage du nom de l’appelant
} Réglages Sélectionnez } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Lire nom appelant.
Le mot magique
Vous pouvez enregistrer un mot magique et l’utiliser comme
commande vocale pour un accès entièrement mains libres à la
numérotation rapide. Plutôt que de maintenir enfoncée un bouton
de réglage du volume, prononcez le mot magique, puis l’une de
vos commandes vocales enregistrées. Le mot magique s’avère
particulièrement utile lorsque vous utilisez un kit mains libres
pour véhicules.
Remarque : Choisissez une expression ou un mot long
inhabituel qui ne pourra pas être confondu avec une
conversation normale.
Réponse vocale
Si vous utilisez un téléphone portable ou un kit Mains Libres
pour véhicules, vous pouvez répondre aux appels entrants ou
les refuser à l’aide de la voix.
Remarque : Seuls les fichiers MIDI, WAV, EMY et IMY peuvent
être utilisés comme sonnerie avec la réponse vocale.
Pour activer et enregistrer des commandes de réponse
vocale
1. } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Réponse vocale } Activer. Des instructions apparaissent
à l’écran. } Continuer. Attendez la tonalité et prononcez le
mot « Répondre » ou un autre mot de votre choix. Si
l’enregistrement vous convient } Oui. Dans le cas contraire
} Non et répétez l’étape 2.
2. Dites « Occupé » ou un autre mot } Oui.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
31
Principes de base
3. Des instructions apparaissent à l’écran. } Continuer et
sélectionnez les environnements où vous souhaitez que
la réponse vocale soit activée. Vous pouvez sélectionner
plusieurs options.
Pour répondre à un appel à l’aide des commandes
vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre » et l’appel sera
connecté.
Pour refuser un appel à l’aide des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé ». L’appel est
refusé. L’appel est renvoyé vers le répondeur, s’il est activé,
sinon le correspondant entend une tonalité d’occupation.
Modification des commandes vocales
Vous pouvez modifier toutes vos commandes vocales enregistrées
dans Contacts. Sélectionnez le contact pour lequel vous voulez
modifier une commande vocale } Autres } Modifier contact.
Faites défiler jusqu’à l’onglet adéquat et modifiez votre
commande vocale.
Conseils relatifs à l’enregistrement et l’utilisation des
commandes vocales
Si votre téléphone ne parvient pas à détecter votre commande
vocale, c’est peut-être parce que :
• votre voix est trop faible – essayez de parler plus fort,
• vous n’approchez pas suffisamment le combiné – tenez-le
comme vous le faites lors d’un appel.
• la commande vocale était trop brève – elle doit durer environ
une seconde et contenir plusieurs syllabes,
• vous avez parlé trop tôt ou trop tard – parlez immédiatement
après la tonalité,
• le dispositif mains libres n’était pas connecté lors de
l’enregistrement de la commande vocale – vous devez
connecter le dispositif mains libres si vous voulez l’utiliser
pour enregistrer la commande vocale,
• vous avez utilisé une intonation inhabituelle – veillez à conserver
l’intonation utilisée lors de l’enregistrement de la commande
vocale.
Pour réenregistrer une commande vocale
Renvoi d’appels
1. } Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Num. vocale } Modifier des noms.
2. Sélectionnez une commande vocale } Autres
} Remplacer la voix.
3. Attendez la tonalité et prononcez la commande.
Si vous ne pouvez pas répondre aux appels vocaux entrants,
vous pouvez les renvoyer vers un autre numéro tel que votre
service de réponse téléphonique.
32
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Remarque : Lorsque la fonction Restreindre est activée, certaines
options de la fonction Renvoyer sont indisponibles.
Vous avez le choix entre les options de renvoi suivantes :
Pour vérifier toutes les options de renvoi
} Réglages Sélectionnez } l’onglet Appels } Renvoyer
} Vérifier tout. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
• Renvoyer tjrs – permet de renvoyer tous les appels.
• Si occupé – permet de renvoyer les appels lorsque vous
êtes déjà en ligne.
• Injoignable – permet de renvoyer les appels lorsque votre
téléphone est mis hors tension ou si vous êtes indisponible.
• Aucune réponse – permet de renvoyer les appels si vous
ne répondez pas dans un délai déterminé.
Plusieurs appels
Pour activer un renvoi d’appel
Service de mise en attente
Lorsque le service est activé, vous entendez une tonalité
à l'arrivée d'un deuxième appel.
1. } Réglages } l’onglet Appels } Renvoyer. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2. Sélectionnez un type d’appel, puis une des options de renvoi
} Activer.
3. Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous souhaitez
rediriger vos appels ou appuyez sur Recherch. pour
rechercher le contact } OK.
Pour désactiver un renvoi d’appel
Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi } Désactiver.
Vous pouvez traiter simultanément plusieurs appels.
Remarque : Lorsque vous recevez un deuxième appel au cours
d’un appel Visio, vous devez mettre fin à l’appel Visio pour
pouvoir répondre au deuxième appel.
Pour activer ou désactiver le service de mise en attente
des appels
} Réglages Sélectionnez } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Appel en attente. Utilisez
ou
pour faire défiler les
onglets.
Pour émettre un deuxième appel
1. } Autres } En attente pour mettre l’appel en cours en attente.
2. Entrez le numéro que vous souhaitez composer } Autres
} Appeler.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
33
Principes de base
Réception d’un deuxième appel vocal
A la réception d’un deuxième appel, vous pouvez effectuer
l’une des opérations suivantes :
• } Répondre et mettre l'appel en cours en attente.
• } Occupé pour refuser le deuxième appel et poursuivre
la conversation en cours.
• } Rempl. l'appel actif pour répondre au deuxième appel
et mettre fin à l’appel en cours.
Prise en charge de deux appels vocaux
Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel est en attente,
vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
• } Permuter appels pour passer d’un appel à l’autre.
• } Autres } Joindre appels pour faire participer les deux
appelants à une conférence.
• } Autres } Transfert appel pour connecter les deux
appels. Vous êtes déconnecté des deux appels.
• } Fin appel pour mettre fin à l’appel en cours et appuyer
sur Oui pour récupérer l’appel en attente.
• } Fin appel } Non pour mettre fin aux deux appels.
• Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans mettre
fin à l’un des deux premiers appels ou les joindre dans une
conférence téléphonique.
34
Conférences
Jusqu’à cinq personnes peuvent participer à une conférence.
Vous pouvez aussi mettre une conférence en attente et composer
un autre numéro.
Remarque : Les appels auxquels participent plusieurs personnes
peuvent induire des frais de transmission supplémentaires.
Contactez votre opérateur réseau pour plus d’informations.
Pour faire participer les deux appelants à une conférence
} Autres } Joindre appels.
Pour ajouter un nouveau participant
1. } Autres } En attente pour mettre les appels réunis
en attente.
2. } Autres } Ajouter un appel et appelez la personne
suivante à inclure dans la conférence.
3. } Autres } Joindre appels.
4. Pour ajouter davantage de participants, répétez les
étapes 1 à 3.
Pour libérer un participant
} Autres } Fin et sélectionnez le participant que vous
souhaitez libérer de la conférence.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Pour avoir une conversation privée
Groupes
1. } Autres } Parler à et sélectionnez le participant avec
lequel vous souhaitez parler.
2. } Autres } Joindre appels pour revenir à la conférence.
Vous pouvez créer un groupe de numéros et d’adresses e-mail.
Grâce à cela, vous pouvez envoyer des messages à plusieurs
destinataires simultanément %39 Messages.
Autres fonctions d’appel
Vous pouvez également utiliser des groupes (avec numéros)
lorsque vous créez des listes d’appelants acceptés %36 Filtrage.
Mes numéros
Pour créer un groupe de numéros et d’adresses email
Affichez, ajoutez et modifiez vos numéros de téléphone
personnels.
Pour vérifier vos numéros de téléphone personnels
} Contacts } Options } Numéros spéciaux } Mes numéros
et sélectionnez une des options.
1. } Contacts } Options } Groupes } Nouveau groupe
} Ajouter.
2. Entrez le nom du groupe } Continuer.
3. } Nouveau } Ajouter pour rechercher et sélectionner
un numéro de contact.
4. Répétez l’étape 3 pour ajouter d’autres numéros. } Terminé.
Bloc-notes
Cartes de visite
Vous pouvez utiliser le téléphone pour noter un numéro de
téléphone au cours d’un appel. Votre interlocuteur peut entendre
les signaux à fréquence audible lorsque vous appuyez sur les
touches numériques. Le numéro demeure affiché à l’écran
même lorsque vous avez mis fin à l’appel. } Appeler pour
composer le numéro. } Autres } Enregistrer n° et sélectionnez
un contact afin d’enregistrer son numéro. Si vous souhaitez
créer un nouveau contact et enregistrer son numéro
} Nouveau contact.
Vous pouvez ajouter votre propre carte de visite à titre de contact.
Pour ajouter votre carte de visite
} Contacts Sélectionnez } Options } Mes infos et entrez
les informations pour votre carte de visite } Enregistr.
Pour envoyer votre carte de visite
} Contacts } Options } Mes infos } Envoyer mes infos
et sélectionnez une méthode de transfert.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
35
Principes de base
Affichage et masquage de votre numéro
Si votre abonnement comprend le service de restriction
d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer votre
numéro de téléphone lors d’un appel.
Pour masquer ou afficher en permanence votre numéro
de téléphone
1. } Réglages } l’onglet Appels } ID de l'appelant.
Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2. Sélectionnez Afficher numéro, Masquer numéro
ou Réglage réseau.
Filtrage
Le service Filtrage permet de recevoir uniquement les appels
provenant de certains numéros de téléphone. Les autres appels
sont automatiquement refusés grâce à une tonalité d’occupation.
Si l’option de renvoi Si occupé est activée, les appels sont
renvoyés plutôt que refusés grâce à une tonalité d’occupation.
Les numéros de téléphone des appels refusés s’enregistrent
dans la liste d’appels.
Pour ajouter des numéros dans votre liste d’appels
acceptés
1. } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Filtrage des appels } Uniq. depuis liste } Modifier
} Ajouter. Sélectionnez un contact. Utilisez
ou
pour
faire défiler les onglets.
36
2. Pour ajouter un groupe de contacts à la liste d’appels acceptés,
sélectionnez } Groupes (pour cela, vous devez avoir créé
des groupes, %35 Groupes).
Pour accepter tous les appels
} Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Filtrage des appels } Tous appelants. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Numérotation restreinte
Vous pouvez utiliser le service Restreindre pour limiter les appels
sortants et entrants. Vous avez besoin d'un mot de passe fourni
par votre fournisseur de services.
Remarque : Si vous renvoyez les appels entrants, vous ne
pouvez pas activer certaines options de la fonction Restreindre.
Il est possible de limiter les appels suivants :
• Tous apls sortants – Tous les appels sortants.
• Inter. sortants– Tous les appels internationaux sortants.
• Intern. sort. itin. – Tous les appels internationaux sortants,
sauf ceux vers votre pays d’origine.
• Tous apls entrants – Tous les appels entrants.
• Entr. en itinérance – Tous les appels entrants lorsque vous
êtes à l'étranger (en itinérance).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Principes de base
Pour activer ou désactiver une restriction d’appels
Pour activer ou désactiver la fonction de numérotation fixe
1. } Réglages } l’onglet Appels } Gérer les appels
} Restreindre et sélectionnez une option. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2. Sélectionnez Activer ou Désactiver, puis entrez votre mot
de passe } OK.
1. } Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Numérotation fixe et sélectionnez Activer ou
Désactiver.
2. Entrez votre code PIN2 } OK, puis appuyez à nouveau sur
} OK pour confirmer.
Numérotation fixe
Pour enregistrer un numéro fixe
La fonction Numérotation fixe permet de limiter les appels
à certains numéros enregistrés sur la carte SIM. La liste de
numéros de numérotation fixe est protégée par votre code PIN2.
} Contacts } Options } Numéros spéciaux
} Numérotation fixe } Numéros fixes } Nouveau numéro
et entrez les informations souhaitées.
Remarque : Il est possible d’appeler le numéro d’urgence
international 112 même si l’option de numérotation fixe est
activée.
Service à deux lignes téléphoniques
Vous pouvez enregistrer partiellement certains numéros. Par
exemple, si vous enregistrez 0123456, cela permet d’appeler
tous les numéros commençant par 0123456.
Remarque : Si la numérotation fixe est activée, vous ne pouvez
pas visualiser ou gérer les numéros de téléphone enregistrés
sur la carte SIM.
Si votre abonnement prend en charge un service de sélection
de ligne, votre téléphone peut avoir deux lignes téléphoniques
avec différents numéros.
Pour sélectionner une ligne pour les appels sortants
} Réglages } l’onglet Appels et sélectionnez la ligne 1 ou 2.
Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Pour changer le nom d’une ligne
} Réglages } l’onglet Affichage } Modifier ID lignes et
sélectionnez une des lignes afin de modifier son nom. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
37
Principes de base
Durée et coût des appels
Pour ouvrir le menu Activité
La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant l’appel. Vous
pouvez contrôler la durée de votre dernier appel, celle des
appels sortants ainsi que la durée totale.
Appuyez sur
Pour contrôler la durée d’un appel
} Réglages Sélectionnez } l’onglet Appels } Heure et coût
} Compteurs appels. Utilisez
ou
pour faire défiler les
onglets.
Signaux à fréquence audible
Vous pouvez utiliser le téléservice bancaire ou commander
à distance un répondeur téléphonique en envoyant des signaux
à fréquence audible pendant un appel.
• Pour envoyer les tonalités, appuyez sur les touches
,
ou sur
.
• Pour vider l’écran une fois l’appel terminé, appuyez sur
• Pour désactiver les tonalités pendant l’appel, } Autres
} Désact. tonalités.
Menu Activité
Vous pouvez ouvrir le menu Activité en veille pour afficher et
traiter de nouveaux événements ainsi que pour accéder aux
signets et aux raccourcis.
38
.
.
Onglets du menu Activité
• Nouv. évén. – affiche les nouveaux événements tels que
les messages et les appels manqués. Lorsqu’un nouvel
événement se produit, l’onglet apparaît à l’écran. Appuyez
sur
pour éliminer ou supprimer un événement de
l’onglet des événements.
• Mes raccourcis – affiche vos raccourcis et les applications
qui s’exécutent en arrière-plan. Vous pouvez changer l’ordre
des raccourcis, en ajouter et en supprimer. Lorsque vous
sélectionnez un raccourci et que l’application s’ouvre, d’autres
programmes sont fermés ou réduits à une icône.
• Signets – affiche vos signets Internet. Lorsque vous
sélectionnez un signet et que le navigateur s’ouvre, d’autres
programmes sont fermés ou réduits à une icône.
Pour sélectionner une vue pour les nouveaux
événements
Si vous voulez que les nouveaux événements apparaissent sous
la forme de texte contextuel plutôt que dans le menu Activité,
} Réglages } l’onglet Général } Nouv. événements } Popup.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Messages
Ce chapitre donne des informations sur les types de messages
pris en charge par votre téléphone et contient un glossaire
complet des messages.
Avant de commencer
Vérifiez d’abord si le numéro de votre centre de service a été
spécifié. Celui-ci vous a été donné par votre fournisseur de
services et figure sur la carte SIM.
Pour spécifier le numéro du centre de service
Vous trouverez des instructions sur la manière d’envoyer, de
lire et de gérer SMS, les MMS et les emails. Vous trouverez
également des informations sur Messenger, la fonction de
messagerie instantanée qui vous permet de vous joindre à des
discussions et de voir vos contacts en ligne.
1. } Messages } Réglages } SMS } Centre de service.
Si le numéro du centre de service est enregistré sur la carte
SIM, il apparaît dans la liste.
2. Si aucun numéro ne figure dans la liste } Ajouter et entrez
le numéro de téléphone, sans oublier le préfixe d’appel
international « + » et le code du pays } Enregistr.
Des détails sur les infos zone (rapports de trafic, etc.) et sur les
infos cellule (informations importantes transmises par votre
opérateur réseau) sont disponibles. Contactez votre fournisseur
de services pour plus d’informations sur ces services.
Envoi de SMS
Pour plus d’informations sur la saisie de lettres, %21 Saisie de
lettres.
SMS
Remarque : Certains caractères spécifiques à une langue utilisent
plus d’espace. Pour certaines langues, vous pouvez désactiver
Caract nationaux pour économiser de l’espace, %22 Liste
d’options.
Les SMS peuvent contenir des images, des animations, des
mélodies et des effets sonores simples.
Remarque : Si vous envoyez un SMS à un groupe, vous devez
payer des frais de transmission pour chacun de ses membres.
Pour écrire et envoyer un SMS
1. } Messages } Ecrire nouveau } SMS.
2. Rédigez votre message } Continuer. Si vous voulez
sauvegarder le message pour plus tard, appuyez sur
} Oui pour l’enregistrer dans Brouillons.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
39
Messages
3. } Entrer n° tél. et entrez le numéro de téléphone du
destinataire, ou } Recherch. contacts pour extraire un
numéro ou un groupe de Contacts. Pour entrer une adresse
email } Entrer adrs email. Une liste située en dessous des
options d’envoi reprend les derniers destinataires. Vous pouvez
aussi sélectionner un destinataire dans la liste. } Envoyer.
Remarque : Pour envoyer un message à une adresse email, vous
devez spécifier un numéro de passerelle de courrier électronique,
} Messages } Réglages } SMS } Passerelle email. Celui-ci
vous est donné par votre opérateur réseau.
Pour insérer un élément dans un SMS
1. Tout en entrant votre message } Autres } Ajouter l'élément.
2. Sélectionnez un type d'élément, puis un élément.
Réception de SMS
Lorsque vous recevez un SMS, il apparaît dans le Menu Activité
si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité. } Afficher
pour lire le message.
Si Nouv. événements est réglé sur Popup, vous êtes invité
à spécifier si vous voulez lire le SMS. } Oui si vous voulez lire
immédiatement le SMS ou } Non si vous préférez le lire
ultérieurement.
Une fois que vous avez lu le SMS } Autrespour afficher la liste
des options. Appuyez sur
pour fermer le SMS.
40
Pour appeler un numéro figurant dans un SMS
Sélectionnez le numéro de téléphone } Appeler.
Enregistrement et suppression de SMS
Les SMS sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Lorsque
la mémoire du téléphone est saturée, vous devez supprimer
des messages ou en déplacer vers la carte SIM pour être en
mesure d’en recevoir de nouveaux. Les messages enregistrés
sur la carte SIM y demeurent jusqu’à ce que vous les effaciez.
Pour enregistrer un message sur la carte SIM
} Messages } Boîte réception } Autres } Enreg. message
} Messages enreg..
Pour enregistrer un élément dans un SMS
1. Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse Web, l’image
ou le son à enregistrer dans le message } Autres.
2. Si vous avez choisi d’enregistrer un numéro de téléphone
} Utiliser } Enregistrer n°. Si vous avez sélectionné une
adresse Web, } Enregistrer signet, une image }
Enregistr. image, une mélodie } Enregistrer son.
Pour enregistrer ou supprimer plusieurs messages
1. } Messages et sélectionnez un dossier.
2. Sélectionnez un message } Autres } Marquer plusieurs.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
3. Faites défiler et sélectionnez d’autres messages en appuyant
sur Marquer ou Désactiv.
4. } Autres } Enreg. messages ou } Autres
} Suppr. messages.
Modèles
Si vous envoyez fréquemment certains messages, vous pouvez
les enregistrer comme modèles. Vous pouvez créer vos propres
modèles.
Pour supprimer un message
Pour créer un modèle
1. } Messages et sélectionnez un dossier.
2. Sélectionnez le message que vous voulez supprimer
et appuyez sur
.
1. } Messages } Modèles } Nouv. modèle } Ajouter
} Texte.
2. Rédigez votre message } OK.
3. Entrez le titre du message } OK.
Messages longs
Le nombre de caractères qu’un SMS peut contenir dépend de
la langue dans laquelle il est rédigé. Vous pouvez envoyer un
message plus long en liant deux messages ou davantage. Dans
ce cas, chacun des messages liés vous est facturé. Il se peut
que vous ne receviez pas en même temps toutes les parties
d’un long message.
Options de message
Vous pouvez fixer une valeur par défaut pour plusieurs options
de message ou choisir les paramètres lors de chaque envoi.
L’option de rapport de remise doit être activée pour que vous
puissiez contrôler l’état de remise d’un message envoyé
Pour spécifier une option de SMS par défaut
Remarque : Renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau
sur le nombre maximal de messages pouvant être liés.
} Messages } Réglages } SMS et sélectionnez une option.
Pour activer l’option de messages longs
Pour définir une option de message pour un message
spécifique
} Messages } Réglages } SMS } Long. max. du msg
} Max. disponible.
1. Lorsque vous avez choisi un destinataire auquel envoyer le
SMS } Autres } Avancées.
2. Sélectionnez l’option à modifier } Modifier et sélectionnez
un nouveau paramètre.
3. } Terminé lorsque vous avez modifié les options.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
41
Messages
Pour vérifier le statut d’un message envoyé
} Messages } Msgs envoyés et sélectionnez un SMS
} Afficher } Autres } Détails.
MMS
Les MMS peuvent contenir du texte, des images, des clips vidéo,
des photos, des enregistrements sonores et des cartes de visite.
Vous et le destinataire du MMS devez disposer d’un abonnement
prenant en charge les MMS. Les MMS peuvent être envoyés
vers un téléphone mobile ou une adresse email, %45 Email.
Avant de commencer
Avant d’envoyer un MMS, vérifiez les points suivants :
1. L’adresse de votre serveur de messages est définie
} Messages } Réglages } MMS } Serveur messages.
2. Vous avez entré les paramètres corrects } Messages
} Réglages } MMS } Profil Internet. Si vous ne disposez
pas encore d’un profil Internet, } Nouveau profil et entrez
les paramètres requis.
Il est possible que ces paramètres soient déjà réglés dans votre
téléphone au moment de l’achat. Sinon, vous pouvez recevoir
automatiquement tous les paramètres dans un message envoyé
par votre opérateur réseau.
42
Création et envoi de MMS
Lorsque vous composez un MMS, vous pouvez opérer une
sélection entre différents éléments tels que : Image, Texte,
Son, Vidéo, Mémo vocal et Page. Vous pouvez envoyer une
carte de visite en pièce jointe à un MMS. Vous pouvez aussi
sélectionner Appareil photo pour prendre une photo ou
enregistrer un clip vidéo.
Avant l’envoi d’un MMS, vous pouvez le régler ou l’améliorer en
effectuant une sélection entre différentes options. La taille du
message est affichée dans le coin supérieur droit de l’écran.
Pour créer et envoyer un MMS
1. } Messages } Ecrire nouveau } MMS } Ajouter pour
afficher une liste d’éléments à ajouter à votre message.
Sélectionnez un élément.
2. } Ajouter pour ajouter davantage d’éléments au message.
Pour afficher et sélectionner les options d’amélioration du
message, mettez en surbrillance des éléments du message
et appuyez sur la touche de sélection gauche.
3. Une fois la composition du message terminée, } Autres
} Envoyer à.
4. } Entrer n° tél. et entrez le numéro de téléphone du
destinataire, ou } Recherch. contacts pour extraire un
numéro ou un groupe de Contacts. Pour entrer une adresse
email } Entrer adrs email. Une liste située en dessous
répertorie les 10 derniers destinataires. Vous pouvez aussi
sélectionner un destinataire dans la liste. } Envoyer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Pour émettre un appel tout en créant un MMS
1. Tout en entrant votre message } Autres.
2. } Emettre un appel et entrez ou extrayez un numéro
de téléphone } Appeler. Vous revenez au message.
3. Pour mettre fin à l’appel } Autres } Fin appel.
Options de message par défaut
Vous pouvez demander un rapport de lecture ou un rapport de
remise et définir une priorité pour un message spécifique.
Pour spécifier une option de message par défaut
} Messages } Réglages } MMS et sélectionnez une des
options.
Options d’envoi supplémentaires
Vous pouvez modifier l’objet du message et ajouter ou modifier
des destinataires et des pièces jointes.
Pour sélectionner d’autres options d’envoi
Après avoir entré le numéro de téléphone du destinataire
} Autres et sélectionnez une des options.
Réception de messages image
Lorsque vous recevez un MMS téléchargé automatiquement,
celui-ci apparaît dans le Menu Activité si Nouv. événements
est réglé sur Menu Activité } Afficher pour lire le message.
Si Nouv. événements est réglé sur Popup, vous êtes invité à
spécifier si vous voulez lire le MMS. } Oui pour lire ou écouter
le message. } Arrêter pour interrompre la lecture du message.
Après avoir lu le message, sélectionnez } Répondre pour
répondre immédiatement ou } Autres pour afficher la liste
d’options. Appuyez sur
pour fermer le message.
Remarque : Vous pouvez également sélectionner un message
dans la liste des messages et appuyer sur
pour le
supprimer complètement.
Pour enregistrer des éléments d’un MMS
Une fois que vous avez visualisé un MMS } Autres } Enreg.
éléments et sélectionnez un élément dans la liste qui s'affiche.
Enregistrement et suppression de MMS
Les messages image sont enregistrés dans la mémoire du
téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone est saturée, vous
devez supprimer des messages pour pouvoir en recevoir de
nouveaux, %40 Enregistrement et suppression de SMS.
Modèles
Vous pouvez baser votre message sur l’un des modèles. Vous
pouvez aussi ajouter de nouveaux modèles.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
43
Messages
Pour utiliser un modèle pour un MMS
1. } Messages } Modèles et sélectionnez un modèle.
2. } Utiliser } Ajouter pour ajouter de nouveaux éléments.
3. } Autres } Envoyer à pour envoyer le message.
Téléchargement automatique
Vous pouvez sélectionner la méthode de téléchargement des
messages.
} Messages } Réglages } MMS } Télécharg. auto pour
afficher ce qui suit :
• Toujours – votre téléphone télécharge automatiquement les
messages dès qu’ils arrivent sur le serveur de votre opérateur
réseau. Il s’agit du paramètre par défaut.
• Dem. en itinérce – vous êtes invités à spécifier si vous
voulez télécharger des messages lorsque vous êtes dans
un autre réseau que votre réseau domestique.
• Jamais en itinér. – les messages ne sont jamais téléchargés
lorsque vous êtes dans un autre réseau que votre réseau
domestique.
• Tjrs demander – vous êtes toujours invité à spécifier si
vous voulez télécharger les messages, quel que soit le
réseau utilisé.
• Désactivé – les nouveaux messages apparaissent sous
forme d’icônes dans la boîte de réception. Sélectionnez
le message } Afficher pour le télécharger.
44
Remarque : Vous pouvez télécharger des messages dans la
boîte de réception en sélectionnant les messages concernés
} Afficher.
Messages vocaux
Les messages vocaux permettent d’envoyer et de recevoir
rapidement des mémos vocaux sous la forme de messages.
Un message vocal ne peut contenir qu'un seul mémo vocal.
Vous et le destinataire du message vocal devez disposer d’un
abonnement prenant en charge les MMS.
Pour enregistrer et envoyer un message vocal
1. } Messages } Ecrire nouveau } Message vocal.
Le mémo vocal démarre.
2. Enregistrez votre message. Sélectionnez } Arrêter pour
mettre fin à l’enregistrement.
3. } Envoyer pour envoyer le message.
4. } Entrer n° tél. et entrez le numéro de téléphone du
destinataire ou } Recherch. contacts pour extraire un
numéro ou un groupe de Contacts. Pour entrer une adresse
email } Entrer adrs email. Une liste située en dessous des
options d’envoi reprend les dix derniers destinataires. Vous
pouvez aussi sélectionner un destinataire dans la liste.
} Envoyer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Réception de messages vocaux
Lorsque vous recevez un message vocal, il apparaît dans le
Menu Activité si Nouv. événements est réglé sur Menu
Activité. } Lire pour écouter le message.
Si Nouv. événements est réglé sur Popup, vous êtes invité à
spécifier si vous voulez écouter le message vocal. } Oui si vous
voulez écouter immédiatement le message vocal et } Non si
vous préférez l’écouter ultérieurement.
Une fois que vous avez écouté le message vocal } Autres pour
afficher la liste des options. Appuyez sur
pour fermer le
message.
Carte postale
Grâce à Vodafone live!, un message composé de texte et d’une
image peut être remis à une adresse postale sous la forme
d’une carte postale.
Pour envoyer une carte postale
1. } Messages } Ecrire nouveau } Carte Postale.
2. Sélectionnez Image pour ajouter une image à votre carte
postale ou Appareil photo pour prendre une photo et
l’ajouter à la carte postale.
3. Ecrivez un message pour accompagner l’image } OK.
4. } Envoyer à } Destinataire pour entrer un nom et une
adresse. Vous pouvez également sélectionner Recherch.
contacts pour extraire un contact, ou sélectionner un
destinataire dans la liste des destinataires précédents.
5. Une fois le nom et l’adresse entrés } OK } Envoyer. L’image
et le message sont imprimés sur une carte postale et envoyés
à l’adresse choisie.
Pour afficher une carte postale envoyée
} Messages } Msgs envoyés et mettez le message en
surbrillance } Afficher.
Remarque : Visitez le site Web de votre opérateur réseau pour
plus de détails. Ce service n’est pas disponible dans tous les pays.
Autres options d’envoi de carte postale
Vous pouvez aussi envoyer une carte postale en sélectionnant
un contact, Autres } Envoyer message } En carte postale.
Vous pouvez également créer une carte postale en
sélectionnant Mes Documents } Images. Sélectionnez une
image } Autres } Envoyer } En carte postale.
Email
Votre téléphone permet d’envoyer et de recevoir des messages
email à condition que votre abonnement prenne en charge la
transmission de données. Pour plus d’informations, contactez
votre opérateur réseau.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
45
Messages
Avant de commencer
Assurez-vous d’abord que :
• Les paramètres figurent dans votre téléphone. Si ce n’est
pas le cas, %76 Paramètres.
• Vous avez défini et sélectionné un compte email. Les
paramètres requis pour la Bluewin Mail ont été prédéfinis
dans votre téléphone. Toutefois, vous devez configurer votre
nom d’utilisateur personnel et votre mot de passe personnels
Bluewin Mail. Si vous n’êtes pas client Bluewin Mail, visitez
le site Web de votre fournisseur d’email pour plus
d’informations ou appelez son Service clientèle.
Compte email par défaut
Si vous disposez d'un compte email au bureau et d'un autre à
domicile, vous pouvez en spécifier un des deux comme compte
par défaut en procédant comme suit :
} Messages } Email } Réglages } Param. de compte
et sélectionnez un compte.
Pour rédiger et envoyer un email
1. } Messages } Email } Ecrire nouveau.
2. Rédigez l’objet de votre message } Continuer, puis le texte
} Continuer.
46
3. } Entrer adrs email pour entrer une adresse email ou
} Recherch. contacts pour extraire une adresse de Contacts.
4. Sélectionnez } Envoyer pour envoyer votre email ou
sélectionnez } Autres pour afficher la liste des options pour
votre message.
Pour envoyer, recevoir et lire des emails
1. } Messages } Email } Boîte réception } Env./rec.
(quand la boîte de réception est vide) ou } Messages
} Email } Boîte réception } Autres } Envoyer/recevoir
pour envoyer ou télécharger les nouveaux messages.
2. Sélectionnez un message } Afficher pour le lire.
Pour répondre à un email
1. Ouvrez l’email } Répondre.
2. } Inclure message si vous voulez inclure le messaage
d'origine dans votre réponse ou } Ecrire nouveau pour
l’exclure de votre réponse. Rédigez votre message
} Continuer.
3. } Entrer adrs email pour entrer une adresse email ou
} Recherch. contacts pour extraire une adresse de
Contacts.
4. Sélectionnez } Envoyer.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Messages
Pour enregistrer une adresse email ou un numéro de
téléphone dans un email
1. Sélectionnez l’adresse email ou le numéro de téléphone que
vous souhaitez enregistrer } Autres.
2. Pour enregistrer une adresse email } Enregistr. adresse.
Pour enregistrer un numéro de téléphone } Utiliser
} Enregistrer n°.
Pour enregistrer un email
1. Ouvrez l’email } Autres } Enreg. message } Enregistrés.
2. Le message est enregistré sous Enregistrés dans le menu
Email.
Remarque : Le nombre d’emails pouvant être enregistrés dépend
de la mémoire disponible sur le téléphone. En mode veille, appuyez
sur
ou
pour afficher les informations d’état. Tous les
emails sont également enregistrés sur votre serveur d’email, où
vous pouvez consulter les anciens et les nouveaux messages.
Pour enregistrer plusieurs messages email
1. } Messages } Email } Boîte réception.
2. Sélectionnez un message } Autres } Marquer plusieurs.
3. Faites défiler et sélectionnez d’autres messages en appuyant
sur Marquer ou Désactiv.
4. } Autres } Enreg. messages.
Pour supprimer un email (utilisateurs POP3)
1. } Messages } Email } Boîte réception et sélectionnez
le message } Autres.
2. } Marq. pour suppr. Le message sera supprimé la prochaine
fois que vous vous connecterez à votre serveur email. Si
vous voulez supprimer plusieurs messages } Marquer
plusieurs. Faites défiler et sélectionnez d’autres messages
en appuyant sur Marquer ou Désactiv.. } Autres
} Marq. pour suppr.
Pour supprimer un email (utilisateurs IMAP4)
1. } Messages } Email } Boîte réception et sélectionnez
le message } Autres.
2. } Marq. pour suppr. Le message est marqué pour
suppression sur le serveur. Si vous voulez supprimer plusieurs
messages } Marquer plusieurs. Faites défiler et sélectionnez
d’autres messages en appuyant sur Marquer ou Désactiv.
} Autres } Marq. pour suppr.
3. } Autres } Vider boîte récept et sélectionnez Avec envoi/
récpt. ou Aucun envoi/récpt pour supprimer les messages.
Messenger
Connectez-vous au serveur Messenger pour communiquer en
ligne avec vos contacts favoris. Si votre abonnement prend en
charge ce service, vous pouvez visualiser l’état des contacts
qui sont en ligne ainsi qu’envoyer et recevoir des messages
instantanés.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
47
Messages
Remarque : Visitez le site Web de votre opérateur réseau pour
plus de détails. Ce service (option de menu) n’est pas disponible
dans tous les pays.
Pour se connecter au serveur Messenger
} Messages } Messenger } Moi } Se connecter.
Liste de contacts
Vous pouvez créer, à partir du serveur Messenger, une liste de
contacts à qui vous voulez régulièrement envoyer des messages.
Pour ajouter un contact
} Messages } Messenger } Autres } Ajouter contact
et sélectionnez une option.
Pour envoyer un message instantané à partir de
Messenger
1. } Messages } Messenger et sélectionnez un contact.
2. } Envoi MI et tapez votre message } Envoyer.
Etat
Vous pouvez modifier l'état que vous affichez aux autres.
Vous pouvez aussi choisir d'afficher votre état à vos contacts
uniquement ou à l'ensemble des utilisateurs du serveur
Messenger.
48
Pour modifier votre état
} Messages } Messenger }Moi } Modifier.
Salon de discussion
Un salon de discussion peut être lancé par votre fournisseur de
services, par un utilisateur quelconque de Messenger ou par
vous-même. Il est possible d’enregistrer les salons de discussion
en sauvegardant une invitation à une discussion ou en
recherchant un salon de discussion particulier.
Pour lancer un salon de discussion
1. } Messages } Messenger } Autres } Démarrer salon.
2. Sélectionnez les contacts à inviter au salon de discussion
dans votre liste de contacts } Continuer.
3. Entrez un court texte d’invitation } Continuer } Envoyer.
Infos zone
Les infos zone sont des SMS envoyés à l’ensemble des abonnés
d’une région déterminée. Lorsque vous recevez un message
d’infos zone, celui-ci apparaît automatiquement à l’écran.
Appuyez sur Enregistr. pour enregistrer le message dans votre
boîte de réception ou sur Effacer pour supprimer le message.
Remarque : Pour plus d’informations sur les infos zone,
consultez votre fournisseur de services.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images et sons
Pour activer ou désactiver l’option Infos zone
} Messages } Réglages } Infos zone } Réception.
Infos cellule
Le « canal d’infos cellule » est utilisé par certains opérateurs
réseau pour envoyer des messages aux abonnés d’une région
déterminée.
Pour activer les infos cellule
} Messages } Réglages } Infos zone
} Information cellule.
Images et sons
Cette section explique comment prendre des photos et enregistrer
des clips vidéo. Les photos et les clips vidéo peuvent être envoyés
sous forme de messages ou téléchargés vers un album personnel
sur Vodafone live! La fonction Carte postale vous permet d’envoyer
des photos sous forme de carte postale classique.
Vous pouvez également composer vos propres mélodies à l’aide
de MusicDJ™ et enregistrer des sons grâce au mémo vocal.
Appareil photo et enregistreur vidéo
Votre téléphone est équipé d’un appareil photo numérique qui
sert également d’enregistreur vidéo numérique. Vous pouvez
prendre des photos, enregistrer des clips vidéo, les sauvegarder,
les visualiser et les envoyer en pièces jointes à une adresse
email %46 Pour rédiger et envoyer un email, ou encore les
envoyer sous forme de MMS via MMS, %42 Pour créer et
envoyer un MMS.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
49
Images et sons
Pour activer l’appareil photo
En mode veille, faites glisser la protection de l’objectif pour
activer l’appareil photo.
Pour prendre des photos et enregistrer des clips vidéo
1. Utilisez la touche de navigation pour basculer entre l’appareil
photo et l’enregistreur vidéo.
2. Appuyez sur
pour prendre la photo ou démarrer
l’enregistrement.
3. Pour mettre fin à l’enregistrement vidéo, appuyez à nouveau
sur la touche. Pour désactiver l’appareil photo, fermez la
protection de l’objectif.
Remarque : Si vous essayez d’enregistrer une source de lumière
vive telle qu'une lampe ou les rayons directs du soleil, l'écran
peut s'occulter ou l'image se déformer.
Pour utiliser le zoom
Utilisez les touches de réglage du volume situées sur le côté du
téléphone pour effectuer un zoom avant ou un zoom arrière.
Pour régler la luminosité
Utilisez la touche de navigation pour augmenter ou diminuer
la luminosité.
Pour activer l’éclairage du téléphone
Pour prendre des photos dans un environnement faiblement
éclairé, appuyez sur
.
Pour visualiser vos photos et vos clips vidéo
Si l’appareil photo ou l'enregistreur vidéo est activé } Afficher.
50
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images et sons
Options d’appareil photo et d’enregistreur vidéo
Si l’appareil photo ou l’enregistreur vidéo est activé } Réglages
pour afficher davantage d'options. Avant de prendre une photo
ou d’enregistrer un clip vidéo, vous pouvez activer les options
suivantes :
• Basculer en mode vidéo – permet d’enregistrer un clip
vidéo plutôt que de prendre une photo.
• Vers appareil photo – permet de prendre une photo plutôt
que d’enregistrer un clip vidéo.
• Mode de prise de vue (appareil photo) – sélectionnez
Normal si vous ne voulez pas de cadre, Panoramique pour
combiner plusieurs images en une seule image
surdimensionnée, Cadres pour ajouter un cadre à votre
image et Rafale pour prendre rapidement quatre photos
successives.
• Mode de prise de vue (vidéo) – sélectionnez Vidéo haute
qualité or Pour MMS si vous voulez envoyer votre clip vidéo
sous la forme d’un MMS.
• Format photo – permet de choisir entre 1 280 x 1 024,
640 x 480 et 160 x 120. Tous les téléphones qui prennent
en charge les images peuvent recevoir le format d’image
160 x 120.
• Format vidéo – permet de choisir entre Grand 176x144
et Petit 128x96.
• Activer le mode nuit – améliore la qualité de l’image ou
de la vidéo en appliquant un temps d’exposition plus long
lorsque les conditions d’éclairage sont insuffisantes.
• Activer l'éclairage – permet d’améliorer les conditions
d’éclairage.
• Activer retardateur – la photo est prise quelques secondes
après que vous avez appuyé sur la touche de l’appareil photo.
• Effets – permet de sélectionner différents effets pour l’image
ou le clip vidéo.
• Balance des blancs – règle la couleur de l’image ou de la
vidéo en fonction des conditions d’éclairage.
• Qualité photo – permet de choisir entre la qualité d’image
Normale et Fine.
• Activer heure/date – permet d’ajouter une heure et une
date à l’image.
Enregistrement de photos et de clips vidéo
Dès que vous avez pris une photo ou enregistré un clip vidéo,
il est enregistré dans la mémoire du téléphone, %23 Mes
Documents. Vous pouvez aussi choisir d’enregistrer vos images
et vos clips vidéo sur votre ordinateur, %75 Transfert de fichiers
à l’aide du câble USB.
Envoi de photos et de clips vidéo
Lorsque vous avez pris une photo ou enregistré un clip vidéo,
vous pouvez l’envoyer en tant que MMS à condition que la taille
du fichier n’excède pas la limite autorisée, %42 Création et
envoi de MMS. Pour les paramètres qui affectent la taille du
fichier, %51 Options d’appareil photo et d’enregistreur vidéo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
51
Images et sons
Avant toute chose, le téléphone du destinataire doit prendre en
charge la transmission des données et les MMS pour pouvoir
recevoir et afficher l'image ou le clip vidéo.
• Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo à l’aide d’un MMS,
assurez-vous que vous avez défini l’adresse de votre serveur
de messages pour les MMS, %42 MMS et que vous avez
spécifié les paramètres Internet dans votre téléphone,
%60 Configurer Internet et l’email.
• Avant d’envoyer une image ou un clip vidéo à l’aide d’un email,
vérifiez si vous avez entré dans le téléphone les paramètres
de votre compte de données et de votre compte email,
%45 Email.
Pour échanger des images et des clips vidéo par d’autres
méthodes de transfert %54 Echange d’images.
Pour envoyer une image
Lorsque vous avez pris une photo, } Envoyer pour l’envoyer.
Pour lire et envoyer des clips vidéo
Une fois l’enregistrement terminé, } Envoyer pour envoyer
le clip vidéo.
} Autres } Lire pour lire un clip vidéo ou appuyez sur
pour le supprimer.
52
Carte postale
Grâce à Vodafone live!, un message composé de texte et d’une
image peut être remis à une adresse postale sous la forme d’une
carte postale.
Pour envoyer une carte postale
1.
2.
3.
4.
Prenez la photo en appuyant sur la touche de l’appareil photo.
} Envoyer } Carte Postale.
Rédigez votre message } OK.
} Envoyer } Destinataire pour entrer un nom et une
adresse. Vous pouvez également sélectionner Recherch.
contacts pour extraire un contact, ou sélectionner un
destinataire dans la liste des destinataires précédents.
5. Une fois le nom et l’adresse entrés } OK } Envoyer. L’image
et le message sont imprimés sur une carte postale et envoyés
à l’adresse choisie.
Remarque : Visitez le site Web de votre opérateur réseau pour
plus de détails. Ce service n’est pas disponible dans tous les pays.
Autres options d’envoi de carte postale
Vous pouvez également créer une carte postale en sélectionnant
Mes Documents } Images. Sélectionnez une image } Autres
} Envoyer } Carte Postale.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images et sons
live! Studio
Vodafone live! vous permet d’enregistrer des photos dans un
album sur le Web. Cette possibilité est intéressante si la mémoire
de votre téléphone est pleine ou si vous souhaitez partager vos
photos par l’intermédiaire d’un album virtuel auquel vos amis et
vous-même pouvez accéder sur le Web. Vous pouvez télécharger
(envoyer) une image de plusieurs manières :
Pour télécharger (envoyer) une image
• Utiliser une image en tant que fond d’écran et
qu’économiseur d’écran.
• Affecter une image à un contact. %26 Pour ajouter une
image ou une sonnerie à un contact du téléphone.
• Echanger des images en utilisant l’une des méthodes
de transfert disponibles.
• Télécharger (envoyer) des images vers Vodafone live!
Studio, %53 live! Studio.
• } Mes Documents } Images, sélectionnez une image,
Autres } Envoyer } Album Photo.
• Sur l’appareil photo,
} Envoyer } Album Photo.
• Vous pouvez aussi télécharger (envoyer) un message en
sélectionnant un dossier dans Messages, en mettant
un message en surbrillance, Autres } Album Photo.
Traitement des images
Vous pouvez ajouter, modifier et supprimer des images dans
Mes Documents. Le nombre d’images que vous pouvez
enregistrer varie en fonction de leur taille, %54 Pour afficher
les informations relatives à une image ou à un clip vidéo. Les
types de fichier pris en charge sont, par exemple, GIF, JPEG,
WBMP, BMP, PNG et SVG-Tiny.
Remarque : Visitez le site Web de votre opérateur réseau pour
plus de détails. Ce service n’est pas disponible dans tous les pays.
Pour afficher vos images
Images
Votre téléphone est livré avec un certain nombre d’images
et d'animations. Vous pouvez supprimer ces images si vous
souhaitez libérer de la mémoire. Toutes les images sont
enregistrées dans Mes Documents } Images. Vous pouvez :
1. } Mes Documents } Images.
2. Les images apparaissent dans des miniatures. Pour les
afficher en mode plein écran } Afficher.
Pour afficher des images dans un diaporama
1. } Mes Documents Sélectionnez } Images et faites
défiler jusqu’à une image.
2. } Afficher } Autres } Diaporama.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
53
Images et sons
Pour modifier et enregistrer une image
Pour afficher les informations relatives à une image
ou à un clip vidéo
1. } Mes Documents } Images ou Vidéos, puis sélectionnez
l’image ou le clip vidéo.
2. } Autres } Informations.
Utilisation des images
Vous pouvez utiliser une image à des fins différentes, par exemple
pour l’ajouter à un contact, la définir en tant qu’écran d’accueil
ou l’utiliser comme économiseur d’écran.
L’économiseur d’écran est activé automatiquement si vous n’avez
appuyé sur aucune touche pendant plusieurs secondes. Après
quelques secondes, l’écran passe en mode veille afin
d’économiser l’énergie. Appuyez sur une touche du clavier pour
réactiver l’écran. Si vous avez défini une image comme fond
d’écran, elle s’affiche en mode veille.
Pour utiliser une image
1. } Mes Documents } Images et faites défiler jusqu’à l’image
souhaitée } Autres } Utiliser comme.
2. Sélectionnez ce pourquoi vous voulez utiliser l’image.
PhotoDJ™
Lorsque vous modifiez des images, appuyez sur , ,
et sur les touches suivantes :
pour activer l’outil,
pour sélectionner l’outil et
pour choisir une couleur.
54
,
1. } Jeux & Plus } PhotoDJ™ et faites défiler jusqu’à l'image
que vous voulez modifier } Sélection. Vous pouvez modifier
certaines images prises avec l’appareil photo.
2. Pour enregistrer l’image modifiée } Autres
} Enregistr. image.
Echange d’images
Vous pouvez échanger des images en utilisant l’une des
méthodes de transfert disponibles. N’oubliez pas que vous ne
pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright. Pour
plus d’informations sur l’envoi d’images dans des messages
%42 MMS.
Pour envoyer une image
} Mes Documents } Images et faites défiler jusqu'à l’image
souhaitée. } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode
de transfert.
Pour recevoir et enregistrer une image
1. Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu l’image, ou
activez Bluetooth ou le port infrarouge si une de ces méthodes
de transfert a été utilisée pour envoyer l’image.
2. Si vous avez reçu l’image dans un message, sélectionnez-la
et enregistrez-la. Si vous avez reçu l’image via Bluetooth ou
par infrarouge, suivez les instructions qui s’affichent.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images et sons
Remarque : Tous les téléphones qui prennent en charge les
images peuvent recevoir le format d’image 160 x 120. Certains
téléphones prenant en charge les images ne peuvent pas recevoir
les formats d'image 160 x 120. Le format d’image le mieux
adapté aux ordinateurs est 1 280 x 1 024.
Ecran distant
Vous pouvez afficher vos images sur un écran distant, tel qu’une
télévision, en utilisant un adaptateur compatible Bluetooth.
L’adaptateur est un accessoire et n’est pas fourni avec le
téléphone. Vous pouvez ensuite utiliser le téléphone pour
commander l’écran. Utilisez la fonction diaporama pour afficher
plusieurs images successivement.
Pour connecter le téléphone à un écran distant
} Mes Documents Sélectionnez } Images et faites défiler
jusqu’à l’image souhaitée } Afficher } Autres } Ecran
distant. Le téléphone recherche d’autres périphériques
Bluetooth et la liste des périphériques disponibles s’affiche.
Sélectionnez le périphérique que vous souhaitez utiliser.
Radio
Votre téléphone dispose d'une radio FM avec RDS. Vous devez
connecter le Mains Libres à votre téléphone pour pouvoir utiliser la
radio. Le Mains Libres joue le rôle d’antenne, ce qui améliore la
réception. La radio peut être utilisée comme signal d’alarme,
%84 Réveil.
Remarque : Vous devez mettre le téléphone sous tension pour
utiliser la radio. N’allumez pas le téléphone dans une zone
interdite aux téléphones mobiles, %95 Instructions pour une
utilisation efficace et sans danger.
Pour écouter la radio
Connectez le Mains Libres à votre téléphone } Radio.
Commande de la radio
• } Recherch. pour rechercher le canal suivant sur la bande.
• Appuyez sur
ou sur
pour vous déplacer de 0,1 MHz
sur la bande FM. Maintenez la touche enfoncée pour vous
déplacer de façon continue.
• Appuyez sur
ou
pour accéder au canal prédéfini
suivant.
Enregistrement de canaux radio
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 de vos canaux radio préférés.
Remarque : Pour enregistrer rapidement les canaux aux positions
1 à 10, maintenez enfoncées les touches 0 à 9, (où 0 représente
le nombre 10). Pour sélectionner un canal que vous avez
enregistré à une position comprise entre 1 et 10, appuyez sur
les touches 0 à 9.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
55
Images et sons
Pour enregistrer un canal radio
} Autres } Enregistr. } Insérer. Le canal est enregistré
dans une liste.
Options de la radio
} Autres pour afficher les options suivantes :
• Réduire – permet de revenir en mode veille pour utiliser
d’autres fonctions alors que la radio est toujours activée.
• Enregistr. – permet d’enregistrer la fréquence en cours
dans une liste de canaux.
• Stations – permet de sélectionner, renommer, remplacer
ou supprimer les canaux enregistrés.
• Act. haut-parleur – permet d’écouter le son via le hautparleur.
• Enregistr. auto – permet de rechercher automatiquement
des canaux et de les enregistrer dans une liste de canaux.
Les canaux enregistrés précédemment seront remplacés.
• Définir fréquence – permet d’entrer une fréquence
manuellement. Les chiffres que vous entrez sont
automatiquement ajustés pour correspondre aux fréquences
valides. Appuyez sur
pour accéder directement à l’option
Définir fréquence.
• RDS – options permettant d’activer ou de désactiver l’Autre
Fréquence (AF) et d’afficher ou de masquer les informations
d’état.
• Activer Mono – permet d’activer le son mono.
56
Lorsque vous écoutez la radio
Si vous réduisez l’affichage de la radio, vous pouvez écouter la
radio tout en utilisant d'autres fonctions. Vous pouvez par exemple
envoyer et recevoir des appels, envoyer des messages ou
encore jouer.
Pour réduire l’affichage de la radio
} Radio } Autres } Réduire.
Pour régler le volume
Appuyez sur
ou
.
Composition de mélodies
MusicDJ™ vous permet de composer et de modifier des mélodies
à utiliser comme sonneries. Une mélodie est constituée de quatre
types de piste – Tambours, Graves, Cordes et Accents. Une
piste contient un certain nombre de blocs de musique. Les blocs
sont constitués de sons prédéfinis au caractéristiques différentes.
Les blocs sont groupés en Introduction, Couplet, Choeur et
Pause. Vous composez une mélodie en ajoutant des blocs de
musique à la piste.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Images et sons
Pour composer une mélodie
Pour recevoir une mélodie
1. } Jeux & Plus } MusicDJ™.
2. Choisissez d’Insérer, de Copier et de Coller des blocs pour
composer votre mélodie. Servez-vous de , ,
ou de
pour vous déplacer d’un bloc à l’autre. Appuyez sur
pour effacer un bloc. } Autres pour afficher davantage
d’options.
1. Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu la mélodie ou
activez Bluetooth ou le port infrarouge si ces méthodes de
transfert sont utilisées pour envoyer la mélodie.
2. Lorsque vous recevez la mélodie, suivez les instructions qui
s’affichent.
Pour modifier une mélodie préalablement créée
Création de films
} Mes Documents } Sons et sélectionnez la mélodie
} Autres } Modifier.
VideoDJ™ permet de créer des films en combinant des images
et des clips vidéo que vous avez enregistrés dans votre téléphone.
Vous pouvez aussi utiliser VideoDJ™ pour redimensionner et
monter des clips vidéo.
Envoi et réception
Vous pouvez envoyer et recevoir des mélodies en utilisant l’une
des méthodes de transfert disponibles. N’oubliez pas que vous
ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright.
Pour créer un film
Remarque : Il est impossible d’envoyer une mélodie
polyphonique ou un fichier MP3 dans un SMS.
1. } Jeux & Plus } VideoDJ™.
2. } Ajouter. Sélectionnez pour ajouter un Clip vidéo, une
Image ou du Texte } Sélection.
Pour envoyer une mélodie
Pour monter un clip vidéo
1. } Mes Documents } Sons et sélectionnez une mélodie.
2. } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de
transfert.
1. } Mes Documents } Vidéos } Ouvrir et choisissez le clip
vidéo que vous voulez ouvrir.
2. } Autres } Modifier } Modifier pour Ajuster,
Remplacer ou Supprimer un clip à partir du film en cours.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
57
Images et sons
Pour modifier une image
1. } Jeux & Plus } VideoDJ™.
2. } Ajouter } Image. Choisissez l’image à modifier, puis
} Sélection.
3. } Modifier.
4. } Remplacer pour remplacer une image, } Durée pour
changer la durée de l’image dans le film ou } Supprimer
pour supprimer l’image du film en cours.
Pour modifier du texte
} Modifier pour modifier une chaîne de texte, } Arrière-plan
pour modifier l’arrière-plan du texte, } Couleur du texte pour
changer la couleur de la police, } Durée pour changer la durée
du texte dans le film ou } Supprimer pour supprimer le texte
du film en cours.
Options de VideoDJ™
Lorsqu’un film est sélectionné, } Autres pour afficher
davantage d’options :
•
•
•
•
•
•
Aperçu – permet de visualiser le film.
Insérer – permet d’insérer un élément.
Enregistrer – permet d’enregistrer le film en cours.
Envoyer – permet d’envoyer le film en cours.
Nouveau – permet d’ouvrir un autre film.
Bande son – permet d’ajouter une bande son au film
en cours.
58
Envoi et réception de films
Vous pouvez envoyer un film en utilisant l’une des méthodes de
transfert disponibles. Les films courts peuvent être envoyés par
MMS Si un film est trop long, vous pouvez utiliser la fonction
Ajuster pour le raccourcir.
Les films reçus et enregistrés sont sauvegardés dans Messenger.
Pour redimensionner un clip vidéo
1. Sélectionnez un clip vidéo dans la maquette } Modifier
} Ajuster.
2. } Définir pour définir le début et } Début.
3. } Définir pour définir la fin et } Fin.
4. Vous pouvez répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à obtention
du résultat souhaité. } Terminé pour terminer le
redimensionnement.
Mémo vocal
Le Mémo vocal permet d’enregistrer vos propres mémos ou vos
appels. Les sons enregistrés peuvent également être définis en
tant que sonneries. L’enregistrement d’une conversation est
interrompu si un participant met fin à l’appel. L'enregistrement
d'un son s’arrête automatiquement si vous recevez un appel. Si
les enregistrements sont sauvegardés dans le téléphone, vous
pouvez y accéder même si vous changez la carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vodafone live! et Internet
Remarque : Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer
le correspondant que vous l’enregistrez.
Pour démarrer un mémo vocal
1. } Jeux & Plus } Enregistrer son.
2. Attendez jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. Lorsque
l’enregistrement démarre, le message Enregistrement
apparaît à l’écran avec la durée de l’enregistrement en cours
(en augmentation).
3. } Enregistr. pour mettre fin à l’enregistrement et } Lire
pour l’écouter. } Autres pour afficher les options suivantes :
Enregistr. nveau, Envoyer, Renommer, Supprimer,
Sons enregistrés.
Pour écouter vos enregistrements
1. } Mes Documents } Sons et sélectionnez
l’enregistrement que vous voulez entendre.
2. } Lire pour écouter l’enregistrement et } Arrêter
pour arrêter la lecture.
Vodafone live! et Internet
Vodafone live! propose des images, des séquences vidéo, des
sonneries et des jeux facilement téléchargeables via le navigateur
Internet.
Utilisez le lecteur média pour diffuser des vidéos et des sons sur
votre téléphone et lisez et organisez vos fichiers son et vidéo.
Vodafone live!
Vodafone live! regroupe tout ce dont vous avez besoin. Il contient
des informations, des téléchargements, des jeux, de la musique
et des services. Il est facile à utiliser et grâce aux services GPRS
ou 3G, encore plus rapide, la connexion permanente permet
d’occulter le temps d’attente consacré à la numérotation. Vous
payez uniquement pour les données que vous envoyez ou que
vous recevez, et non pour votre temps de connexion.
Connexion à
Vodafone live!
Maintenez la touche
Vodafone live! enfoncée (en mode veille)
pour vous connecter au menu principal de Vodafone live! Pour
quitter, maintenez enfoncée la touche
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
59
Vodafone live! et Internet
Vous pouvez également accéder aux pages hors ligne de
Vodafone live! } Vodafone live!. Ce menu est hors ligne. Vous
ne serez pas connecté si vous ne sélectionnez pas de lien. Voici
une présentation des services que vous pouvez choisir :
Services Vodafone live!
• Autres sons – téléchargez des sons et des sonneries.
• Télécharger Plus – téléchargez des images, des animations
et des fonds d’écran.
• Autres jeux – téléchargez ne nouveaux jeux sur votre
téléphone.
• Vidéo & audio – téléchargez ou diffusez des séquences
vidéo et musicales.
• Autres thèmes – téléchargez de nouveaux looks pour les
menus de votre téléphone.
• Album photo – stockage en ligne de vos images et sons.
• Email – une boîte aux lettres unique pour tous vos messages
email, votre répondeur et vos télécopies.
• Messenger – messagerie instantanée sur votre mobile.
• Infos – consultez les dernières informations et la météo.
• Sport – infos, résultats et derniers scores.
• Recherche – trouvez ce dont vous avez besoin dans
Vodafone live!.
Remarque : Toute question relative aux produits et services
Vodafone! live doit être posée à votre opérateur réseau.
Internet
Configurer Internet et l’email
Pour utiliser Internet, envoyer et recevoir des MMS et des
emails, ou encore utiliser Messenger, il vous faut :
• Un abonnement à un service téléphonique qui prend
en charge la transmission des données.
• Certains paramètres spécifiés dans votre téléphone.
• Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant
qu'utilisateur d'Internet et de l'email auprès de votre
opérateur réseau.
Toutefois, votre téléphone a déjà été personnalisé pour vous
offrir l’accès à Vodafone live! – le portail Internet de Swisscom
Mobile. Vous êtes déjà enregistré et vous ne devez modifier ou
configurer aucun paramètre. Si vous rencontrez des problèmes
pour vous connecter à Vodafone live!, à Internet ou pour utiliser
le service d’email, contactez le Service clientèle de votre
opérateur réseau.
Conseil : Vodafone live! est en évolution permanente. Ces options
peuvent donc varier. Vérifiez régulièrement les nouveautés.
60
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vodafone live! et Internet
Utilisation d’Internet
Votre téléphone mobile possède un navigateur qui utilise
le protocole WAP (Wireless Application Protocol) ou HTTP
(Hyper Text Transfer Protocol) pour accéder à Internet.
Pour sélectionner un profil Internet
} Réglages } l’onglet Connexions } Réglages Internet
} Profils Internet et sélectionnez le profil que vous voulez
utiliser. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Pour commencer à naviguer
} Vodafone live! et sélectionnez un service ou } Vodafone live!
} Autres et sélectionnez une option, puis appuyez sur
pour
ouvrir cette page. Appuyez sur
pour revenir à la page
précédente. Sélectionnez } Autres pour afficher davantage
d’options de navigation.
Pour arrêter de naviguer
} Autres } Quitter Navigat..
Options offertes durant la navigation
} Autres pour afficher différentes options de navigation.
Les options peuvent varier en fonction du site Web visité.
Remarque : Si vous sélectionnez une adresse email lorsque
vous parcourez un site Web, vous pouvez envoyer un SMS
à cette adresse.
Vous trouverez toujours dans le menu d’options les éléments
suivants :
• Quitter Navigat. – Permet de se déconnecter et de passer
en mode veille.
• Une option permettant d’accéder à la page d’accueil spécifiée
pour le profil Internet en cours, par exemple Sony Ericsson.
• Signets – permet d’ajouter le site actuellement parcouru à
votre liste de signets ou d’afficher la liste des signets. Une
liste de téléchargements en cours ou suspendus peut s’afficher.
• Saisie URL – Permet d’entrer l’adresse de la page Web du
site que vous souhaitez visiter. } Nouvelle adresse pour
entrer une nouvelle adresse Web ou sélectionner l’une des
10 dernières adresses entrées. Lorsque vous entrez une
adresse de page Web, le préfixe http:// habituel est superflu.
• Historique – Liste des sites préalablement visités.
• Actualiser page – Permet d’actualiser le contenu de la
page Web.
• Enregistrer – permet d’enregistrer la page Web ou une
image à partir de la page Web en cours.
• Envoyer lien – Permet d’envoyer à un autre téléphone
un lien au site actuel.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
61
Vodafone live! et Internet
• Apparence – Sélectionnez de lire les sons ou d'afficher les
images dans les pages visitées.
• Vider le cache – efface tous les fichiers Internet temporaires
enregistrés dans le téléphone.
• Etat – Permet d’afficher des informations sur l’état actuel
telles que le profil, le type d’accès, la sécurité et l’adresse.
• Emettre un appel – Si votre abonnement le prend en charge,
vous pouvez effectuer un appel tout en naviguant sur Internet.
} Autres } Fin appel pour mettre fin à l’appel et continuer
à naviguer.
Remarque : Si vous sélectionnez une adresse email lorsque
vous parcourez un site Web, vous pouvez envoyer un SMS
à cette adresse.
Utilisation de signets
Les signets de votre téléphone mobile s’utilisent de la même
manière que ceux du navigateur Internet de votre ordinateur.
Vous pouvez créer et modifier les signets.
Pour utiliser des signets
1. } Vodafone live! } Autres } Signets et sélectionnez
un signet } Autres.
2. Sélectionnez une option.
62
Téléchargement
Vous pouvez télécharger par exemple des images, des thèmes,
des jeux et des sonneries depuis Vodafone live! directement
vers Mes Documents sur votre téléphone.
1. Maintenez enfoncée la touche Vodafone live! de votre
téléphone. Vous êtes ainsi connecté directement à
Vodafone live!
2. Cliquez sur le lien Téléchargements et choisissez l’élément
que vous souhaitez télécharger. Suivez les instructions
affichées et lancez le téléchargement.
3. Votre téléphone vous guide automatiquement jusqu’au terme
du processus d’installation des éléments téléchargés.
Autres options de téléchargement
Vous pouvez aussi télécharger via Mes Documents } Images
ou Sons. Sélectionnez Télécharger Plus pour vous connecter
directement à la section de téléchargement d’images de Vodafone
live! (pour les fonds d’écran, etc.). Autres sons vous connecte
à la section de téléchargement de sons (pour les sonneries, etc.).
Vous pouvez aussi télécharger des jeux via Jeux } Autres jeux.
Vous accédez ainsi à la section de téléchargement de jeux.
Stockage d’informations
Pendant que vous naviguez, vous pouvez enregistrer des
informations sur votre téléphone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vodafone live! et Internet
Remarque : Il est conseillé de supprimer toute information
confidentielle relative aux services Internet que vous avez visités
précédemment de manière à éviter tout risque d’indiscrétion en
cas de perte ou de vol de votre appareil, ou si quelqu’un d’autre
que vous l’utilise.
Il est nécessaire que votre profil Internet HTTP autorise les
applications Java™ à se connecter à Internet. Demandez à votre
opérateur ou à votre fournisseur de services les paramètres
adéquats.
• Les informations suivantes peuvent être enregistrées :
• Cookies – Facilitent l’accès aux sites.
• Mots de passe – Facilitent l’accès au serveur.
} Réglages Sélectionnez } l’onglet Connexions
} Paramètres Java™ } Profils Internet. Utilisez
pour faire défiler les onglets.
Pour autoriser ou effacer des cookies dans votre téléphone
Sélectionnez le profil HTTP que vous souhaitez utiliser
avec les applications Java™.
Vous pouvez exécuter des applications Java™ sur votre
téléphone. Des jeux et d’autres applications Java peuvent
être téléchargés sur votre téléphone via Internet.
} Réglages } l’onglet Connexions } Réglages Internet
} Cookies et sélectionnez une option, puis confirmez. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Pour effacer la liste des mots de passe
} Réglages } l’onglet Connexions } Réglages Internet
} Effac. mots passe et } Oui pour confirmer. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Profil Internet pour applications Java™
Certaines applications Java™ doivent se connecter à Internet
pour recevoir des informations, notamment les jeux qui
téléchargent de nouveaux niveaux à partir d’un serveur de jeux.
Pour sélectionner un profil pour Java™
ou
Sécurité des applications Java
Les applications Java sont automatiquement installées en tant
que « Autorisées » ou « Non autorisées ». Les applications
autorisées peuvent par exemple se connecter au réseau, envoyer
des messages ou utiliser l’appareil photo sans demander
l’autorisation. Au contraire, les applications non autorisées doivent
toujours vous demander de confirmer au préalable si elles
peuvent exécuter de telles actions. Vous pouvez ne pouvez pas
définir des niveaux d’autorisation différents pour les
applications Java.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
63
Vodafone live! et Internet
Pour définir des autorisations pour une application Java™
1. } Mes Documents } Applications ou } Jeux.
2. Sélectionnez une application ou un jeu } Autres
} Autorisations.
3. Sélectionnez une options dans la liste.
4. } Non, Tjrs demander ou Demander 1 fois pour définir
le niveau d’autorisation souhaité pour l’application sélectionnée.
Taille d’écran des applications Java
Les applications Java sont conçues pour une taille d'écran
déterminée. Il arrive que des applications ne puissent pas
démarrer parce que le téléphone ne parvient pas à les adapter
à l'écran. Demandez au fournisseur de l’application de rechercher
pour quelle taille d’écran l’application est conçue et modifiez
les paramètres d’écran de l’application au niveau du téléphone.
Pour définir la taille d’écran d’une application Java
1. } Mes Documents } Applications ou } Jeux.
2. Sélectionnez une application ou un jeu } Autres
} Taille de l'écran.
3. Sélectionnez une options dans la liste. Si vous avez
sélectionné Défini par l'util., vous pouvez modifier
les valeurs Largeur : et Hauteur :.
64
Sécurité Internet
Votre téléphone prend en charge la navigation WAP et HTTP
sécurisée. Pour activer une connexion sécurisée avec la passerelle
WAP, vous devez activer la sécurité au niveau de votre profil
Internet. Si votre profil Internet est un profil HTTP, la connexion
est sécurisée lorsque l’URL commence par https://. Le paramètre
de sécurité n’est donc pas disponible pour les profils HTTP.
Remarque : La sécurisation d'une connexion entre une passerelle
WAP et un fournisseur de services WAP relève de la responsabilité
du fournisseur de services WAP.
Pour activer une connexion sécurisée (WAP)
1. } Réglages } l’onglet Connexions } Réglages Internet
} Profils Internet et sélectionnez un profil } Autres
} Réglages. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2. Activez la sécurité
Certificats sécurisés
Votre téléphone doit contenir des certificats pour que vous
puissiez établir une connexion sécurisée lorsque vous utilisez
certains services Internet tels que les services télébancaires.
Les certificats sécurisés permettent de vérifier la passerelle WAP
ou le serveur HTTP auquel vous vous connectez. Il se peut que
votre téléphone contienne déjà des certificats sécurisés au
moment de l’achat. Vous pouvez également télécharger de
nouveaux certificats à l’aide du navigateur.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vodafone live! et Internet
Pour consulter la liste des certificats stockés dans votre
téléphone
et vous-même pouvez accéder sur le Web. Vous pouvez
télécharger (envoyer) une image de trois manières.
} Réglages } l’onglet Connexions } Réglages Internet
} Sécurité } Certif. autorisé Utilisez
ou
pour faire
défiler les onglets.
Pour télécharger (envoyer) une image
Téléchargement
Changez de téléphone lorsque vous le souhaitez en téléchargeant
de nouvelles sonneries polyphoniques, des vidéos, des jeux et
des applications sur Vodafone live!
Lorsque l’icône 3G est affichée, vous remarquez une différence
immédiate : le téléchargement est beaucoup plus rapide.
Pour télécharger des jeux
1. } Jeux & Plus } Jeux } Autres jeux.
2. Suivez les instructions qui s’affichent.
live! Studio
Téléchargement (envoi) de photos
Vodafone live! vous permet d’enregistrer des photos dans un
album sur le Web. Cette possibilité est intéressante si la mémoire
de votre téléphone est pleine ou si vous souhaitez partager vos
photos par l’intermédiaire d’un album virtuel auquel vos amis
• } Mes Documents } Images, sélectionnez une image,
Autres } Envoyer } Album Photo.
• Sur l’appareil photo,
} Envoyer } Album Photo
• Vous pouvez aussi télécharger (envoyer) un message en
choisissant un dossier dans Messages et en sélectionnant
un message Autres } Album Photo.
Pour télécharger une image
1. } Mes Documents } Images } Télécharger Plus.
2. Si les paramètres ne figurent pas encore dans votre téléphone
%76 Paramètres.
Remarque : Visitez le site Web de votre opérateur réseau pour
plus de détails. Ce service n’est pas disponible dans tous les
pays.
Lecteur média
Le lecteur média fonctionne comme un lecteur de musique et
un lecteur de vidéo. Vous pouvez écouter de la musique et voir
des clips vidéo reçus dans un MMS ou téléchargés sur votre
téléphone. Les types de fichier suivants sont pris en charge par
le lecteur média : MP3, MP4, 3GP, AAC, AMR, MIDI, WAV (avec
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
65
Vodafone live! et Internet
un taux d’échantillonnage maximal de 16 kHz) et Real®8. Vous
pouvez également diffuser de la musique et des vidéos à partir
de sites Web.
Listes d’écoute
Pour organiser les fichiers multimédia enregistrés dans Mes
Documents, vous pouvez créer des listes d’écoute. Une liste
d’écoute peut contenir de la musique et des séquences vidéo. Les
fichiers d’une liste d’écoute peuvent être triés par artiste, par
titre ou dans l’ordre d’ajout des fichiers à la liste. Vous pouvez
ajouter des données à plusieurs listes d’écoute.
Les listes d’écoute Toutes musiques et Toutes vidéos sont
automatiquement générées et contiennent tous les fichiers de
musique et de vidéo enregistrés dans la mémoire du téléphone.
Vous ne pouvez pas supprimer ou renommer ces listes d’écoute.
Pour ajouter des fichiers à une liste d’écoute
1. } Lecteur média sélectionnez une liste d’écoute } Ouvrir
} Autres } Ajouter le média.
2. Sélectionnez des fichiers dans Mes Documents.
Pour supprimer des fichiers dans une liste d’écoute
} Lecteur média sélectionnez une liste d’écoute } Ouvrir.
Sélectionnez le fichier } Autres } Supprimer.
Pour supprimer des listes d’écoute
} Lecteur média sélectionnez une liste d’écoute } Autres
} Suppr. sélection.
Musique et clips vidéo
Pour lire de la musique et des vidéos
Remarque : Lorsque vous supprimez une liste d’écoute ou
un fichier de la liste d’écoute, ce dernier n’est pas supprimé
définitivement de la mémoire du téléphone. Vous pouvez ajouter
le fichier à une autre liste d’écoute.
} Lecteur média et sélectionnez une liste d’écoute } Ouvrir
} Lire. La liste d’écoute continue de s’exécuter jusqu’à ce que
vous appuyiez sur } Pause ou } Arrêter.
Pour créer une liste d’écoute
Pour modifier le mode de lecture
1. } Lecteur média } Nouv. sélection entrez le nom de la
liste d’écoute } OK.
2. Sélectionnez des fichiers dans Mes Documents. Vous
pouvez ajouter plusieurs fichiers simultanément et ajouter
des dossiers. Tous les fichiers des dossiers sélectionnés
seront ajoutés à la liste d’écoute.
} Lecteur média } Autres } Mode Lecture. Sélectionnez
Lect. aléatoire Oui pour lire les fichiers de la liste d’écoute
dans un ordre aléatoire ou Activer en boucle pour relancer
la liste d’écoute lorsque le dernier fichier a été lu. Vous pouvez
également modifier le mode de lecture dans les listes d’écoute.
66
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Vodafone live! et Internet
Remarque : Vous pouvez également lire des fichiers multimédia
du dossier Sons dans Mes Documents. Cependant, vous pouvez
lire uniquement des listes d’écoute issues de l’application de
lecteur média.
• Suppr. sélection – supprime la liste d’écoute. Seule la liste
d’écoute est supprimée. Les fichiers figurent toujours dans
le Mes Documents. Vous pouvez supprimer uniquement
les listes d’écoute créées par l’utilisateur.
Commande du lecteur média
• } Pause pour mettre la lecture en pose.
• Appuyez sur
ou sur
pour accéder à la piste ou à la
séquence vidéo suivante ou précédente.
• Maintenez enfoncée la touche
ou
pour faire défiler
rapidement vers l’avant ou pour rembobiner.
• Appuyez sur
et
pour faire défiler la liste d’écoute lors
de la lecture. Les fichiers en surbrillance ne seront pas
sélectionnés tant que vous n’appuierez pas sur } Arrêter
} Lire.
• Lorsqu’une séquence vidéo est sur pause, appuyez sur
pour lire la vidéo image par image.
Options multimédia
Une fois que vous avez ouvert la liste d’écoute, sélectionnez
} Autres pour afficher les options suivantes :
Options du lecteur média
• } Autres pour afficher les options suivantes :
• Mode Lecture – modifie l’ordre de lecture des chansons et
des vidéos. Sélectionnez En boucle ou Lecture aléatoire.
• Egaliseur – permet de modifier les réglages des aigus et
des basses lorsque vous écoutez de la musique.
• Renommer – renomme la liste d’écoute Vous pouvez
renommer uniquement les listes d’écoute crées par
l’utilisateur.
• Informations – permet de visualiser des informations
à propos de la piste ou de la vidéo en cours.
• Ajouter le média – ajoute des fichiers ou des dossiers
à la liste d’écoute.
• Réduire – permet de réduire la taille du lecteur média
et de revenir en mode veille. Vous pouvez utiliser d’autres
applications et d’autres fonctions du téléphone sans
interrompre la musique ou la vidéo.
• Mode Lecture – modifie l’ordre de lecture des chansons
et des vidéos.
• Egaliseur – permet de modifier les réglages des aigus
et des basses lorsque vous écoutez de la musique.
• Trier – trie la liste d’écoute par artiste, par titre ou dans
l’ordre dans lequel les fichiers ont été ajoutés à la liste
d’écoute.
• Envoyer – permet d’envoyer un fichier son ou vidéo.
• Supprimer – permet de supprimer le fichier de la liste
d’écoute.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
67
Vodafone live! et Internet
• Plein écran – permet de lire le clip vidéo en mode plein
écran et en mode horizontal.
• Capturer l'image – permet de prendre une photo à partir
du clip vidéo.
Musique et vidéos en ligne
Vous pouvez visualiser des vidéos et écouter de la musique
trouvée sur un site Web en la diffusant au travers de votre
téléphone. Si vous sélectionnez un lien de diffusion au cours
de votre navigation sur Internet, le lecteur média s’ouvre
automatiquement.
Pour diffuser des vidéos et du son
1. } Vodafone live! } Autres } Saisie URL.
2. Entrez ou choisissez l’adresse d’un site et sélectionnez
un lien à diffuser.
Pour diffuser de la musique et des vidéos enregistrées
1. } Vodafone live! } Autres } Signets.
2. Sélectionnez le lien à diffuser. Le lecteur média s’ouvre
et lit la musique ou la vidéo.
Pour permettre la diffusion, vous devez posséder un compte
de données et les liens doivent être compatibles 3GPP™
(3rd Generation Partnership Project). Votre téléphone peut
être pré-configuré avec un compte de données. Si ce n’est pas
le cas, contactez votre opérateur réseau %76 Paramètres.
Pour sélectionner un compte de données
1. } Réglages } l’onglet Connexions } Options
streaming. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2. Sélectionnez le compte de données que vous souhaitez
utiliser.
68
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Connectivité
Vous pouvez également synchroniser à l’aide de programmes
sur Internet utilisant le protocole WAP ou HTTP (synchronisation
à distance à partir de services Internet).
Vous pouvez connecter votre téléphone par le biais de la
technologie sans fil Bluetooth™, du port infrarouge ou du
câble USB fourni avec le téléphone.
Remarque : Lorsque vous utilisez le port USB, utilisez
exclusivement le câble USB fourni avec le téléphone.
Lorsque votre téléphone est connecté à un autre périphérique,
comme par exemple un PC ou un autre téléphone, vous pouvez
synchroniser les éléments des contacts et de l’agenda ou
transférer le contenu entre le téléphone et le PC ou entre les
téléphones.
Vous pouvez utiliser la technologie sans fil Bluetooth pour
connecter des accessoires à votre téléphone, comme par
exemple du matériel portable mains-libres.
Synchronisation
Vous pouvez synchroniser les contacts de votre téléphone,
vos rendez-vous, vos tâches et vos notes avec des programmes
similaires exécutés, par exemple, sur un ordinateur ou un
téléphone mobile en utilisant la technologie Bluetooth, le port
infrarouge ou le câble USB (synchronisation avec des périphériques
à proximité). Le logiciel de synchronisation de votre ordinateur
figure sur le CD fourni avec le téléphone, mais vous pouvez
aussi le télécharger à partir du site Web de votre opérateur
réseau.
Pour sélectionner l’ordre de synchronisation des noms
} Contacts } Options } Avancées } Ordre de synchron.
pour sélectionner l’ordre d’apparition du prénom et du nom lors
de la synchronisation des contacts.
Synchronisation avec d’autres périphériques à proximité
Installez le logiciel de synchronisation avec l’ordinateur à partir
du CD qui accompagne votre téléphone ou téléchargez-le à
partir du site Web de votre opérateur réseau. Pour obtenir des
informations plus détaillées, reportez-vous à l’aide du logiciel
de synchronisation.
Synchronisation à distance avec des programmes Internet
Contactez votre opérateur réseau pour obtenir davantage
d’informations sur les programmes sur Internet avec lesquels
vous pouvez vous synchroniser, ainsi que pour recevoir le nom
d’utilisateur, le mot de passe et les adresses des différents
programmes. Un profil Internet doit également être défini dans
votre téléphone mobile %76 Paramètres.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
69
Connectivité
Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance
Pour lancer la synchronisation à distance
1. } Organiseur } Synchronisation } Nouveau compte.
Si vous n’avez pas de compte, vous serez invité à en créer
un. } Oui pour créer un nouveau compte.
2. Entrez un nom pour le nouveau compte } Continuer. Une
liste d’éléments à entrer s’affichera. Ajoutez l’adresse du
serveur de synchronisation, un nom d’utilisateur pour le
serveur et un mot de passe pour le serveur. } OK après
avoir entré chaque paramètre.
3. } Connexion et sélectionnez le profil WAP ou HTTP que
vous voulez utiliser pour la synchronisation.
4. } Init. à distance pour permettre ou non au serveur de
synchronisation ou à un autre périphérique de commencer
la synchronisation. Vous pouvez également choisir d’être
toujours invité à autoriser cette opération.
5. } Intervalle synchro. pour indiquer la fréquence à laquelle
le téléphone doit se connecter automatiquement au serveur
pour effectuer la synchronisation.
6. } Applications et sélectionnez les applications que vous
voulez synchroniser, par exemple Contacts } OK.
7. } Param. application et sélectionnez une application.
Entrez le nom de base de données et, si nécessaire, votre
nom d’utilisateur et votre mot de passe } OK.
8. Appuyez sur
} Enregistr. pour enregistrer votre
nouveau compte.
} Organiseur } Synchronisation et sélectionnez un compte
distant } Démarrer.
70
Technologie sans fil Bluetooth™
Votre téléphone est doté de la technologie Bluetooth grâce à
laquelle vous pouvez connecter sans fil votre appareil à d’autres
périphériques Bluetooth. Vous pouvez être connecté à plusieurs
périphériques Bluetooth en même temps. Vous pouvez aussi
synchroniser automatiquement les informations de votre
téléphone avec celles de votre ordinateur, utiliser la fonctionnalité
de commande à distance pour contrôler les applications sur
votre ordinateur ainsi qu’échanger des contacts, des cartes de
visite, des éléments de l’agenda et des images, par exemple.
Remarque : Il est conseillé de ne pas éloigner de plus de
10 mètres votre téléphone et le périphérique Bluetooth avec
lequel vous communiquez. Pour une connexion optimale, veillez
à ce qu’aucun objet solide ne se trouve entre votre téléphone et
le périphérique Bluetooth.
Portée Bluetooth
Votre téléphone peut communiquer avec d’autres périphériques
Bluetooth dans un rayon de 10 à 20 mètres. Pour une connexion
optimale, veillez à ce qu’aucun objet solide ne se trouve entre
votre téléphone et le périphérique Bluetooth.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
Avant de commencer
Pour ajouter un périphérique à votre téléphone
Vous devez avoir activé la technologie Bluetooth pour pouvoir
communiquer avec un autre périphérique Bluetooth. Vous devez
alors ajouter le périphérique à la liste des périphériques de votre
téléphone. Il n’est pas possible d’échanger des éléments, d’utiliser
un écran distant ou de jouer sans devoir ajouter le périphérique
à la liste. Pour établir une synchronisation avec votre ordinateur
et naviguer sur Internet, vous devez également installer sur votre
ordinateur un logiciel disponible sur le CD qui accompagne votre
téléphone, ou le télécharger à partir du site Web de votre
opérateur réseau %69 Synchronisation.
1. } Réglages } l’onglet Connexions. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2. } Bluetooth } Mes périphériques } Nouv.
périphérique. La fonction Bluetooth de l’autre périphérique
doit également être activée et non cachée.
3. } Ajouter et votre téléphone recherchera tous les types de
périphérique Bluetooth disponibles.
4. La liste des périphériques disponibles s’affiche.
Sélectionnez un périphérique.
5. Si le périphérique que vous ajoutez à votre téléphone possède
son propre code d’accès, entrez ce code d’accès dans votre
téléphone. Si ce n’est pas le cas, créez vous-même un code
d’accès en chiffres et entrez-le dans les deux périphériques.
Remarque : Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation de la technologie Bluetooth. Si Bluetooth
n’est pas autorisé, vous devez vous assurer que la fonction
Bluetooth est désactivée. La puissance de sortie radio Bluetooth
maximale autorisée dans le téléphone est automatiquement
adaptée en fonction des limitations locales éventuelles.
Autrement dit, la portée peut varier.
Pour activer la technologie Bluetooth
} Réglages Sélectionnez } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Activer. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Pour organiser votre liste de périphériques
1. } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Mes périphériques et sélectionnez un périphérique dans
la liste. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2. } Autres pour afficher une liste d’options.
Nom du téléphone
Choisissez un nom unique pour votre téléphone. Ce nom s’affiche
sur les autres périphériques lorsqu’ils détectent votre téléphone.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71
Connectivité
Pour entrer le nom d’un téléphone
Pour envoyer un élément (par exemple : un contact)
} Réglages Sélectionnez } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Nom du téléphone. Utilisez
ou
pour faire défiler les
onglets.
1. } Contacts et sélectionnez un contact, } Autres
} Envoyer contact } Via Bluetooth. Le téléphone
recherche les périphériques.
2. Sélectionnez le périphérique vers lequel vous souhaitez
envoyer l’élément } Sélection.
Visibilité
Pour que votre téléphone puisse être détecté lorsqu’il est
recherché par d’autres périphériques Bluetooth, vous devez
vous assurer que la technologie Bluetooth est activée et que
votre téléphone est visible pour les autres périphériques.
Pour masquer ou afficher votre téléphone en cas
d’utilisation de la technologie Bluetooth
1. } Réglages Sélectionnez } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Visibilité. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2. } Afficher téléph. ou Masquer tél.
Envoi et réception
Pour envoyer ou recevoir un élément à l’aide de la technologie
sans fil Bluetooth, vous devez vous assurer que les
périphériques sont à portée l’un de l’autre.
Une fois que vous avez sélectionné Bluetooth comme mode de
transfert, une liste de périphériques disponibles s’affiche.
72
Pour recevoir un élément
1. } Réglages } l’onglet Connexions. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2. } Bluetooth } Activer.
3. Assurez-vous que votre téléphone est visible pour les autres
périphériques Bluetooth } Visibilité } Afficher téléph.
Lorsque vous recevez l’élément, suivez les instructions qui
s’affichent.
Pour ajouter un dispositif Mains Libres Bluetooth à votre
téléphone
1. } Réglages Sélectionnez } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Mains Libres. Utilisez
ou
pour faire défiler les
onglets.
2. La première fois que vous ajoutez un dispositif Mains Libres,
le message Ajouter un dispositif Mains Libres au
téléphone ? s’affiche } Oui.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
3. Si un dispositif Mains Libres existe déjà dans votre liste
de périphériques, } Réglages } l’onglet Connexions
} Bluetooth } Mains Libres } Mon Mains Libres
} Nouv. Mains Libres } Ajouter. Vous devez vous assurer
que votre dispositif Mains Libres Bluetooth est en mode
Jumelage.
Transfert du son
Lorsque vous utilisez un dispositif Mains Libres Bluetooth avec
votre téléphone, vous pouvez déterminer si vous voulez transférer
le son vers le téléphone ou vers un autre périphérique mains
libres préalablement ajouté à votre téléphone.
Pour transférer du son en cas d’utilisation d’un
dispositif mains libres
Pendant un appel, appuyez sur
} Transférer le son.
Redirection du son
Lorsque vous répondez à un appel entrant, vous pouvez
sélectionner vers où transférer le son à l’aide du clavier du
téléphone. Si vous utilisez le bouton du Mains Libres, le son
est toujours reproduit via le Mains Libres.
Pour diriger le son lorsque vous répondez à un appel
avec un dispositif Mains Libres
1. } Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Mains Libres } Appel entrant. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2. } Via le téléphonesi vous voulez diriger le son vers téléphone
ou Via Mains Libres si vous préférez le diriger vers le
Mains Libres.
Télécommande
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme télécommande
pour contrôler des applications d’ordinateur telles que le lecteur
média ou des présentations Microsoft® PowerPoint®. Votre
ordinateur doit prendre en charge le profil HID Bluetooth.
Pour sélectionner la fonction de commande à distance
1. } Jeux & Plus } Télécommande.
2. Sélectionnez l’application que vous souhaitez utiliser ainsi
que l’ordinateur auquel vous voulez vous connecter.
Transfert de fichiers à l'aide de la technologie Bluetooth
Vous pouvez utiliser un ordinateur pour afficher et transférer le
contenu dans Mes Documents. Installez le logiciel Mes Documents
à partir du CD qui accompagne votre téléphone ou téléchargezle à partir du site Web de votre opérateur réseau. Vous pouvez
utiliser la fonction glisser-déposer de votre ordinateur pour :
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
73
Connectivité
• Transférer des fichiers entre le téléphone et l’ordinateur.
• Supprimer des fichiers.
Pour relier deux périphériques
Remarque : Cette fonctionnalité n’est disponible que si votre
ordinateur dispose de l’un des systèmes d’exploitation suivants :
Windows® 2000, Windows ME, Windows XP et Mac OS X.
Port infrarouge
Vous pouvez utiliser le port infrarouge pour transférer des fichiers
entre votre téléphone et un ordinateur ou tout autre périphérique
doté d’un port infrarouge. Vous pouvez par exemple synchroniser
des éléments de l’agenda, %69 Synchronisation, transférer
des fichiers entre votre téléphone et un ordinateur et envoyer
des éléments tels que des images et des contacts.
Remarque : Si vous vous connectez à un ordinateur, consultez
la documentation utilisateur qui l’accompagne. Assurez-vous
que la vitesse du port infrarouge de l’ordinateur est réglée sur
115 200 bits/s.
Pour activer le port infrarouge
1. } Réglages } l’onglet Connexions. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2. } Port infrarouge } Activé ou } 10 minutes pour activer
le port infrarouge pour une durée de 10 minutes uniquement.
74
1. Activez le port infrarouge des deux périphériques.
2. Assurez-vous que le port infrarouge de votre téléphone se
trouve en face de celui de l’autre périphérique.
3. Votre téléphone établit la communication avec l’autre
périphérique.
Pour envoyer un élément par le port infrarouge
(par exemple : un contact)
1. Assurez-vous que les ports infrarouges des deux périphériques
sont activés. } Contacts et sélectionnez un contact.
2. } Autres } Envoyer contact } Envoyer par IR.
Transfert de fichiers à l'aide du port infrarouge
Vous pouvez utiliser un ordinateur pour afficher et transférer le
contenu dans Mes Documents. Installez le logiciel Mes Documents
à partir du CD qui accompagne votre téléphone ou téléchargez-
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité
le à partir du site Web de votre opérateur réseau. Vous pouvez
utiliser la fonction glisser-déposer de votre ordinateur pour :
• Transférer des fichiers entre le téléphone et l’ordinateur.
• Supprimer des fichiers.
Remarque : Cette fonctionnalité n’est disponible que si votre
ordinateur dispose de l’un des systèmes d’exploitation suivants :
Windows® 2000, Windows ME, Windows XP et Mac OS X.
Pour synchroniser votre téléphone avec les périphériques
à proximité %69 Synchronisation.
Transfert de fichiers à l’aide du câble
USB
Transfert de fichiers à l’aide du câble USB
Vous pouvez utiliser un ordinateur pour afficher et transférer le
contenu dans Mes Documents. Installez le logiciel Mes Documents
à partir du CD qui accompagne votre téléphone ou téléchargezle à partir du site Web de votre opérateur réseau. Vous pouvez
utiliser la fonction glisser-déposer sur votre ordinateur pour :
• Transférer des fichiers entre le téléphone et l’ordinateur.
• Supprimer des fichiers.
Remarque : Cette fonctionnalité n’est disponible que si votre
ordinateur dispose de l’un des systèmes d’exploitation suivants :
Windows® 2000, Windows ME et Windows XP.
Pour synchroniser votre téléphone avec les périphériques
à proximité %69 Synchronisation.
Vous pouvez connecter votre téléphone à un ordinateur à l’aide
du câble USB. Installez le logiciel du câble USB à partir du CD
qui accompagne votre téléphone ou téléchargez les pilotes à
partir du site Web de votre opérateur réseau.
Remarque : Assurez-vous d’utiliser exclusivement le câble USB
fourni avec le téléphone et de connecter le câble USB directement
à votre ordinateur.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
75
Paramètres
Paramètres
Vous pouvez utiliser les paramètres pour personnaliser votre
téléphone en changeant l’apparence de l’écran et en modifiant
la sonnerie.
Vous pouvez également utiliser les paramètres pour protéger
votre téléphone contre toute utilisation non autorisée. Utilisez
les fonctions de la carte SIM ou de verrouillage du téléphone.
Heure et date
L’heure est toujours affichée en mode veille.
Pour définir la date et l’heure
• } Réglages Sélectionnez } l’onglet Général
} Heure et date } Heure. Entrez l’heure } Enregistr.
• Pour choisir le format (12 heures ou 24 heures) } Format
et sélectionnez une option.
• Vous pouvez régler la date et le format de date dans
} Réglages } l’onglet Général } Heure et date } Date.
Assistant de configuration
Vous pouvez utiliser l’Assistant de configuration pour commencer
à définir les paramètres de base de votre téléphone. Si vous ne
souhaitez pas obtenir d’aide à la première utilisation de votre
téléphone, vous pouvez utiliser l’assistant ultérieurement. Il est
également possible de lancer l’Assistant à tout moment à partir
du système de menus. L’assistant vous apporte des conseils
sur l’utilisation du clavier et vous assiste lors des paramétrages
de base.
Pour lancer l’Assistant de configuration à partir du
système de menus
1. } Réglages } l’onglet Général } Assistant Config.
2. Sélectionnez la langue de votre téléphone.
3. Pour utiliser l’assistant, sélectionnez } Oui et suivez les
instructions qui s’affichent pour effectuer le paramétrage.
76
Ecran d’accueil et économie d’énergie
Lorsque vous allumez votre téléphone, l’écran d’accueil s’affiche.
Vous pouvez également définir votre propre écran d’accueil.
Vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver le mode d’économie
d’énergie si vous ne voulez pas utiliser simultanément plusieurs
fonctions Bluetooth. Si vous activez cette fonction, le téléphone
économise l’énergie et empêche les autres périphériques de se
connecter à l'appareil lorsque vous êtes déjà connecté.
Pour sélectionner un écran d’accueil
} Réglages } l’onglet Affichage } Ecran démarrage
et sélectionnez une option pour l’écran d’accueil. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Paramètres
Pour économiser l’énergie
Pour télécharger un thème
} Réglages } l’onglet Connexions } Bluetooth
} Economie énergie } Activé. Utilisez
ou
pour faire
défiler les onglets.
1. } Mes Documents } Thèmes } Autres thèmes.
2. Suivez les instructions qui s’affichent.
Thèmes
1. Ouvrez le message dans lequel vous avez reçu le thème, ou
activez Bluetooth ou le port infrarouge si ces méthodes de
transfert sont utilisées pour envoyer le thème.
2. Lorsque vous recevez l’élément, suivez les instructions qui
s’affichent.
Vous pouvez utiliser des thèmes pour changer l’apparence de
l’écran en modifiant, par exemple les couleurs et le fond d’écran.
Votre téléphone est livré avec des thèmes prédéfinis. Vous ne
pouvez pas les supprimer, mais vous pouvez télécharger de
nouveaux thèmes à partir de Vodafone live!.
Pour sélectionner ou modifier un thème
} Mes Documents } Thèmes et sélectionnez un thème.
Echange de thèmes
Vous pouvez échanger des thèmes en utilisant l’une des
méthodes de transfert disponibles.
Pour envoyer un thème
1. } Mes Documents } Thèmes et sélectionnez un thème.
2. } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de
transfert.
Pour recevoir et enregistrer un thème
Sonneries et mélodies
Votre téléphone est livré avec un certain nombre de mélodies
standard et polyphoniques que vous pouvez utiliser comme
sonneries. Vous pouvez échanger des mélodies en utilisant
l’une des méthodes de transfert disponibles. N’oubliez pas que
vous ne pouvez pas échanger de contenu protégé par copyright.
Vous pouvez aussi enregistrer un son et l’utiliser comme sonnerie,
%59 Pour démarrer un mémo vocal.
Remarque : Si vous souhaitez utiliser un fichier MP3 comme
sonnerie, vous ne pouvez choisir que quelques fichiers protégés
par copyright, spécialements conçus comme sonneries. Pour
plus d’informations, contactez votre opérateur réseau. Si vous
sélectionnez un fichier MP3 comme sonnerie, vous ne pouvez
pas utiliser la réponse vocale %31 Réponse vocale.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
77
Paramètres
Sélectionnez un type de fichier autre que MP3 pour utiliser la
réponse vocale.
Pour sélectionner une sonnerie
} Réglages } l’onglet Sons et alertes } Sonnerie. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Vibreur
Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être averti d’un appel
entrant par le bourdonnement du vibreur. Vous avez le choix
entre les valeurs suivantes :
Maintenez enfoncée la touche
en mode veille. Tous les
signaux sont désactivés/activés, à l’exception du réveil.
• Activé – le vibreur est désactivé en permanence.
• Actif si silenc. – le vibreur est activé lorsque le volume de
la sonnerie est désactivé ou lorsque le téléphone est réglé
sur silence.
• Désactivé – le vibreur est désactivé en permanence.
Pour régler le volume de la sonnerie
Pour régler le vibreur
1. } Réglages } l’onglet Sons et alertes. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
2. } Volume sonnerie et appuyez sur
ou
pour
diminuer ou augmenter le volume.
3. } Enregistr. pour enregistrer le paramètre.
Réglages } l’onglet Sons et alertes } Vibreur et sélectionnez
le paramètre de votre choix. Utilisez
ou
pour faire défiler
les onglets.
Pour activer ou désactiver la sonnerie
Pour télécharger une sonnerie
1. } Mes Documents } Sons } Autres sons.
2. Suivez les instructions qui s’affichent.
Sonneries propres à l’appelant
Si votre abonnement comprend le service d’identification de
l’appelant, vous pouvez affecter une sonnerie personnelle à
certains appelants, %26 Pour ajouter une image ou une
sonnerie à un contact du téléphone.
78
Options des sons et alertes
Dans Réglages et l’onglet Sons et alertes, vous pouvez définir :
• Alerte message – sélectionnez la façon dont vous voulez
être averti de l’arrivée d’un message.
• Son touches – sélectionnez le son à émettre lorsque vous
appuyez sur les touches.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Paramètres
Profils
Votre téléphone possède plusieurs profils définis adaptés à un
environnement déterminé. Vous pouvez rétablir tous les réglages
du profil tels qu’ils étaient définis au moment de l’achat.
Pour sélectionner un profil
} Réglages Sélectionnez } l’onglet Général } Profils
} Sélect. profil.
Pour modifier les paramètres d’un profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils } Modifier profil
et sélectionnez le paramètre à modifier.
Pour renommer un profil
} Réglages } l’onglet Général } Profils } Modifier profil
} Nom du profil. Le profil normal ne peut pas être renommé.
La carte SIM est généralement verrouillée d’origine. Dans ce
cas, vous devez entrer un numéro d’identification personnel
(PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM
se bloque et le message PIN bloqué. s’affiche. Vous pouvez la
débloquer en entrant votre clé personnelle de déverrouillage
(PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis par votre opérateur
réseau. Vous pouvez changer votre code PIN et sélectionner un
nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres.
Remarque : Si le message Les codes ne concordent pas
apparaît à l’écran lorsque vous changez votre code PIN, cela
signifie que vous ne l’avez pas entré correctement. Si le message
PIN erroné s’affiche, suivi du message Ancien PIN :, cela
signifie que vous n’avez pas entré correctement votre ancien
code PIN.
Pour débloquer votre carte SIM
Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation non
autorisée votre abonnement, mais pas votre téléphone proprement
dit. Si vous changez de carte SIM, votre téléphone continue à
fonctionner avec la nouvelle carte SIM.
1. Si le message PIN bloqué s’affiche, entrez votre code PUK
} OK.
2. Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit
chiffres } OK.
3. Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau } OK.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
79
Paramètres
Pour changer votre code PIN
Pour activer le verrouillage automatique du clavier
1. } Réglages } l’onglet Général } Verrous
} Verrou carte SIM } Modifier PIN.
2. Entrez votre code PIN } OK.
3. Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit
chiffres } OK.
4. Confirmez le nouveau code PIN en l’entrant à nouveau } OK.
} Réglages Sélectionnez } l’onglet Général } Verrous
} Verrou automat..
Pour activer ou désactiver le verrou de la carte SIM
1. } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Verrou
carte SIM } Protection et sélectionnez Activé ou
Désactivé.
2. Entrez votre code PIN } OK.
Verrouillage du clavier
Pour verrouiller manuellement le clavier
En mode veille,
} Ver cla.
Vous pouvez toujours répondre à un appel entrant. Le clavier se
verrouillera une fois l’appel terminé. Le clavier reste verrouillé
aussi longtemps que vous ne l’avez pas déverrouillé
manuellement.
Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur
} Déverr.
Verrou du téléphone
Remarque : Il est possible d'appeler le numéro d'urgence
international 112 même si le clavier est verrouillé.
Le verrou de votre téléphone le protège contre toute utilisation
non autorisée si les personnes qui ont volé l’appareil remplacent
la carte SIM. Vous pouvez remplacer le code de verrou du
téléphone (0000) par n’importe quel autre code personnel
constitué de quatre à huit chiffres.
Verrouillage automatique
Si vous activez le verrouillage automatique du clavier, en mode
veille, celui-ci est automatiquement verrouillé peu de temps
après avoir été utilisé.
Verrou automatique du téléphone
Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous devez
entrer votre code de verrou du téléphone seulement si vous
changez de carte SIM.
Vous pouvez verrouiller le clavier afin d’éviter toute
numérotation accidentelle.
80
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Remarque : Il est important de garder en mémoire votre
nouveau code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le
téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local.
Fonctions supplémentaires
Pour régler le verrou du téléphone
Ce chapitre présente une liste de fonctions utiles. Par exemple,
il explique comment utiliser le calendrier et les tâches.
1. } Réglages } l’onglet Général } Verrous } Verrou
téléphone } Protection et sélectionnez une alternative.
2. Entrez le code de verrou du téléphone } OK.
Pour déverrouiller le téléphone
Si le verrou du téléphone est activé, entrez votre code } OK.
Pour changer le code du verrou du téléphone
} Réglages } l’onglet Général } Verrous
} Verrou téléphone } Modifier le code.
Ce chapitre contient également des instructions concernant
l’utilisation du minuteur, du réveil, des mémos et de la
calculatrice. Le téléphone est doté d’une fonction qui vous
permet de vous rappeler tous vos codes : l’aide-mémoire.
Agenda
Vous pouvez utiliser l’agenda pour noter les réunions importantes.
L’agenda peut être synchronisé avec celui d’un ordinateur ou
avec un agenda du Web %69 Synchronisation.
Rendez-vous
Vous pouvez choisir d’ajouter un nouveau rendez-vous ou
d’utiliser un ancien comme modèle en le copiant et en le
modifiant selon vos besoins. Vous pouvez aussi définir des
rappels pour des rendez-vous.
Pour ajouter un nouveau rendez-vous
1. } Organiseur } Agenda et sélectionnez la date du rendezvous } Sélection } Nouveau RDV } Ajouter.
2. Entrez les informations détaillées et confirmez chaque entrée.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
81
Fonctions supplémentaires
Pour afficher un rendez-vous
1. } Organiseur } Agenda et sélectionnez un jour pour
lequel il existe un rendez-vous (affiché en gras).
2. Faites défiler jusqu’au rendez-vous } Afficher.
Pour afficher le contenu de votre agenda
} Organiseur } Agenda. Les noms des jours qui contiennent
des rendez-vous sont affichés en gras. } Autres } Afficher
semaine pour afficher une semaine déterminée.
Pour programmer les rappels
1. } Organiseur } Agenda } Autres } Avancées } Rappels.
2. } Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme
pour vos rappels même si l’appareil est mis hors tension.
Lorsqu’un rappel sonne } Oui pour afficher le rendez-vous
} Non pour désactiver le rappel. Les options de rappel
définies dans l’agenda affectent celles définies dans les
tâches.
Navigation dans l’agenda
Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les
jours ou les semaines. Dans les vues mensuelle et
hebdomadaire vous pouvez également utiliser le clavier de la
manière suivante
82
:
Reculer d’une
semaine
Semaine suivante
Reculer d’un mois
Mois suivant
Reculer d’un an
Année suivante
Date d’aujourd’hui
Paramètres de l’agenda
} Organiseur } Agenda } Autres et sélectionnez une option.
• Afficher semaine – permet de sélectionner, ajouter, modifier
ou supprimer des rendez-vous.
• Nouveau RDV – permet d’ajouter un rendez-vous.
• Modifier la date – permet de modifier la date de votre
agenda.
• Avancées – permet d’accéder aux options de recherche,
de suppression globale, de définition des rappels et de
sélection du jour de début de la semaine.
Echange de rendez-vous
Vous pouvez envoyer et recevoir des rendez-vous en utilisant
l’une des méthodes de transfert disponibles.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Pour envoyer un rendez-vous
Pour programmer les rappels
Dans la liste des rendez-vous d’un jour déterminé, sélectionnez
l’élément que vous souhaitez envoyer } Autres } Envoyer et
sélectionnez une méthode de transfert.
1. } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche
} Autres } Rappels.
2. } Toujours si vous voulez que le téléphone sonne l’alarme
pour vos rappels même si l’appareil est mis hors tension.
Lorsqu’un rappel sonne, appuyez sur } Oui pour lire la tâche
ou pour appeler le numéro de téléphone si la tâche est un
appel téléphonique. } Non pour désactiver le rappel. Les
options de rappel définies dans les tâches affectent celles
définies dans l’agenda.
Tâches
Vous pouvez assurer le suivi des appels que vous devez passer
ou des tâches à effectuer. Vous pouvez choisir d’ajouter une
nouvelle tâche ou d’en utiliser une ancienne comme modèle en
la copiant et en la modifiant. Vous pouvez aussi définir un rappel
pour une tâche.
Pour ajouter une nouvelle tâche
1. } Organiseur } Tâches } Nouvelle tâche } Ajouter.
2. Sélectionnez une catégorie. Si la catégorie est un appel
téléphonique, entrez le numéro de téléphone } Continuer.
3. Entrez un objet } Continuer.
4. Si vous voulez définir un rappel pour votre tâche } Oui.
Pour afficher une tâche
Echange de tâches
Vous pouvez envoyer et recevoir des tâches en utilisant l’une
des méthodes de transfert disponibles. Vous pouvez également
synchroniser les tâches avec un ordinateur, %69
Synchronisation.
Pour envoyer une tâche
1. Dans la liste des tâches d’un jour déterminé, sélectionnez
l’élément que vous souhaitez envoyer } Autres } Envoyer.
2. Choisissez une méthode de transfert.
} Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Afficher.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
83
Fonctions supplémentaires
Autres fonctions utiles
Réveil
Vous pouvez configurer le réveil de manière à ce qu’il sonne
une seule fois à une heure déterminée, ou de manière à ce
qu’il sonne plusieurs jours à la même heure. Deux alarmes
peuvent être définies simultanément. Le réveil sonne même
si le téléphone est réglé sur silence ou est éteint. Le réveil peut
utiliser la radio comme signal d’alarme.
Pour régler une alarme
} Organiseur } Alarmes } Alarme et entrez l’heure
} Enregistr.
Utilisation du réveil
• Pour changer l'heure du réveil } Organiseur } Alarmes
} Alarme, puis entrez une nouvelle heure.
• Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur n’importe quelle
touche pendant qu’elle sonne (si la radio est sélectionnée
comme signal d’alarme } Répéter). Si vous ne voulez pas
que l’alarme sonne à nouveau } Désactiv..
• Pour annuler l’alarme } Organiseur } Alarmes } Alarme
} Désactiv..
84
• Pour définir une alarme récurrente } Organiseur } Alarmes
} Alarme récurrente. Entrez l’heure } Continuer et
sélectionnez les jours où vous voulez qu'elle sonne en faisant
défiler la liste et en appuyant sur Marquer. } Terminé pour
quitter le menu.
• Pour sélectionner une sonnerie de réveil } Organiseur
} Alarmes } Signal d'alarme. Sélectionnez Radio ou
Sons.
Remarque : Si vous choisissez la radio comme signal d’alarme,
assurez-vous que le Mains Libres est connecté au téléphone.
Mémos
Si vous craignez d’oublier certaines choses, placez des mémos
dans votre téléphone.
Pour ajouter un mémo
} Organiseur } Remarques } Nvelle remarque } Ajouter
et entrez le mémo } Enregistr..
Pour traiter les mémos
1. } Organiseur } Remarques et la liste des mémos s’affiche.
2. Sélectionnez le mémo que vous souhaitez traiter. } Autres
pour modifier un mémo, afficher (ou occulter) un mémo en
mode veille, envoyer ou supprimer un mémo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fonctions supplémentaires
Echange de mémos
Vous pouvez envoyer et recevoir des mémos en utilisant l’une
des méthodes de transfert disponibles. Vous pouvez également
synchroniser les mémos avec un ordinateur,
%69 Synchronisation.
Pour envoyer un mémo
Minuteur
Pour régler le minuteur
} Organiseur } Minuterie, puis entrez le nombre d’heures,
de minutes et de secondes au terme duquel vous voulez que le
minuteur se déclenche. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur
n’importe quelle touche pour l’arrêter.
} Organiseur } Remarques et sélectionnez le mémo à envoyer
} Autres } Envoyer, puis sélectionnez une méthode de
transfert.
Luminosité
Chronomètre
Pour régler la luminosité
Votre téléphone dispose d’un chronomètre permettant
d’enregistrer plusieurs temps intermédiaires. Le chronomètre
continue de s’exécuter lorsque vous répondez à un appel entrant.
} Réglages } l’onglet Affichage } Luminosité. Utilisez
ou
pour faire défiler les onglets.
Pour utiliser le chronomètre
Lorsque le menu Démarrage est activé, vous pouvez choisir
d’écouter de la musique uniquement plutôt que d’utiliser toutes
les fonctionnalités du téléphone. Tous les émetteurs du téléphone
sont alors désactivés afin de ne pas affecter les appareils
sensibles, par exemple dans un aéroport ou dans un hôpital.
Il vous est impossible d'émettre ou de recevoir des appels,
d'envoyer des messages, etc. Seul le lecteur média peut être
utilisé.
1. } Organiseur } Chronomètre } Démarrer.
2. } Arrêter ou } Nouv tour si vous voulez un temps
intermédiaire.
3. Pour réinitialiser le chronomètre } Réinit.
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran.
Menu Démarrage
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
85
Fonctions supplémentaires
Pour activer le menu Démarrage
1.
2.
3.
4.
5.
} Réglages } l’onglet Général } Menu Démarrage.
Sélectionnez Afficher.
Mettez le téléphone hors tension.
Mettez le téléphone sous tension. Deux options s’affichent.
Sélectionnez Musique seule pour commencer à utiliser
le lecteur média. Si vous voulez utiliser toutes les
fonctionnalités du téléphone, sélectionnez Téléphone.
Pour désactiver le menu Démarrage
1. } Réglages } l’onglet Général } Menu Démarrage.
2. Sélectionnez Ne pas afficher.
Aide-mémoire
Plutôt que de mémoriser les codes de sécurité de vos cartes
de crédit, par exemple, vous pouvez les enregistrer dans l’aidemémoire de votre téléphone. Il vous suffit de mémoriser le mot
de passe qui permet d’accéder à l’aide-mémoire.
Mot de contrôle et de sécurité
Vous devez entrer un code d’accès pour confirmer le mot de
passe exact pour l’aide-mémoire et empêcher tout accès non
autorisé à vos codes.
Remarque : Si vous avez sélectionné Musique seule, vous
pouvez encore recevoir des rappels de tâche et d’agenda.
Le signal d’alarme peut aussi continuer à retentir.
Lorsque vous entrez votre code d’accès pour ouvrir l’aidemémoire, le mot de contrôle s’affiche un court instant. Si le
code d’accès est correct, les codes adéquats apparaissent.
Si le code d’accès est incorrect, le mot de contrôle et les codes
qui apparaissent le sont également.
Calculatrice
Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois
La calculatrice intégrée exécute les additions, les
soustractions, les divisions et les multiplications.
1. } Organiseur } Aide-mémoire. Un message contenant
des instructions s’affiche à l’écran } Continuer.
2. Entrez un code d’accès de quatre chiffres pour ouvrir l’aidemémoire } Continuer.
3. Confirmez le code d’accès en l’entrant à nouveau.
4. Entrez un mot de contrôle (15 caractères maximum)
} Terminé. Le mot de contrôle peut contenir à la fois
des lettres et des chiffres.
Pour utiliser la calculatrice
} Organiseur } Calculatrice.
• Appuyez sur
• Appuyez sur
• Appuyez sur
86
ou
pour sélectionner ÷ x - + . % =.
pour supprimer le chiffre.
pour entrer un signe décimal.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
Pour ajouter un nouveau code
1. } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code d’accès
} Nouveau code } Ajouter.
2. Entrez un nom associé au code, } Continuer.
3. Entrez le code } Terminé.
Pour changer le code d’accès
1. } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code d’accès
} Autres } Modif. code accès.
2. Entrez votre nouveau code d’accès } Continuer.
3. Entrez une seconde fois le nouveau code d’accès } Continuer.
4. Entrez un mot de contrôle } Terminé.
Si vous avez oublié votre code d’accès
Si vous avez oublié votre code d’accès, vous devez réinitialiser
l'aide-mémoire.
Pour réinitialiser l’aide-mémoire
1. Entrez un code d’accès quelconque pour accéder à la
fonction aide-mémoire. Le mot de contrôle et les codes
qui s’affichent sont incorrects.
2. } Organiseur } Aide-mémoire } Autres } Réinitialiser.
3. Réinitialiser l'aide-mémoire ? s’affiche } Oui. L’aidemémoire est réinitialisé et toutes les entrées sont supprimées.
La prochaine fois que vous ouvrirez l'aide-mémoire, vous
devrez commencer par l’ouvrir une première fois.
Dépannage
Ce chapitre propose des solutions à certaines difficultés que
vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de votre téléphone.
Vous pourrez aisément résoudre la plupart des problèmes
vous-même, mais certains cas particuliers pourraient exiger
l’intervention de votre fournisseur de services.
Toutefois, si vous deviez rapporter votre téléphone pour le faire
réparer, sachez qu’il est possible que vous perdiez des
informations ou du contenu enregistré dans votre téléphone.
Il est conseillé d’effectuer une copie de ces informations avant
de rapporter votre téléphone.
Réinitialisation
Les modifications que vous avez apportées aux paramètres ainsi
que le contenu que vous avez ajouté ou modifié seront effacés.
• Si vous sélectionnez } Réinit. réglages, les modifications
apportées aux paramètres seront effacées.
• Si vous sélectionnez } Réinitialise tout, tous les contacts,
messages, données personnelles et contenu téléchargés,
reçus ou modifiés seront également supprimés, en plus des
modifications apportées aux paramètres.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
87
Dépannage
Pour réinitialiser le téléphone
1.
2.
3.
4.
} Réglages } l’onglet Général } Réinitialiser.
} Réinit. réglages ou } Réinitialise tout.
} Oui pour continuer.
Entrez le code de verrou du téléphone (0000 ou le nouveau
code si vous l’avez modifié) } OK.
Remarque : Si vous sélectionnez Réinitialise tout, le contenu
téléchargé, reçu ou modifié, tel que les mélodies et les images,
est également supprimé.
Insérer carte SIM correcte
Cause possible : Le téléphone est configuré de manière
à fonctionner uniquement avec certaines cartes SIM.
Solution : Assurez-vous d’utiliser la carte SIM correspondant
l’opérateur de votre téléphone.
PIN erroné/PIN 2 erroné
Cause possible : Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est
erroné.
Messages d’erreur
Solution : Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat } Oui.
%79 Verrou de la carte SIM.
Insérer SIM
PIN bloqué/PIN 2 bloqué
Cause possible : Aucune carte SIM n’est installée dans le
téléphone ou la carte n’a pas été insérée correctement.
Cause possible : Vous avez entré à trois reprises un code PIN
ou PIN2 incorrect.
Solution : Insérez une carte SIM. %10 Pour insérer la carte SIM
et la batterie.
Cause possible : Les connecteurs de la carte SIM doivent être
nettoyés.
Solution : Enlevez la carte SIM et nettoyez-la. Vérifiez également
si la carte n’a pas subi de dommage suceptible d’empêcher
sa connexion aux connecteurs du téléphone. Si c’est le cas,
demandez une nouvelle carte SIM à votre opérateur réseau.
88
Solution : Pour débloquer, %79 Verrou de la carte SIM.
Les codes ne concordent pas
Cause possible : Les deux codes que vous avez entrés ne
correspondent pas.
Solution : Lorsque vous changez un code de sécurité (par exemple
votre code PIN), vous devez confirmer le nouveau code en entrant
exactement le même code une deuxième fois.
%79 Verrou de la carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
Aucun réseau
Cause possible : Votre téléphone ne reçoit aucun signal radio
ou le signal reçu est trop faible.
Solution : Vérifiez auprès de votre opérateur réseau si vous êtes
couvert par le réseau. Si c’est le cas, tentez une nouvelle
recherche.
Cause possible : La carte SIM ne fonctionne pas correctement.
Solution : Vous devez vous déplacer pour obtenir une meilleure
réception. Demandez à votre opérateur réseau si vous disposez
de l’abonnement adéquat. %18 Appels d’urgence.
Téléphone verrouillé
Cause possible : Le téléphone est verrouillé.
Solution : Pour le déverrouiller, reportez-vous à la section
%80 Verrou du téléphone.
Solution : Insérez votre carte SIM dans un autre téléphone. Si
vous continuez à recevoir le même message ou un message
similaire, contactez votre opérateur réseau.
Code verrou :
Cause possible : Le téléphone ne fonctionne pas correctement.
Solution : Insérez votre carte SIM dans un autre téléphone. Si elle
fonctionne, le problème provient probablement de votre téléphone.
Contactez le centre de service Sony Ericsson le plus proche.
Solution : Entrez le code de verrou du téléphone. Par défaut,
votre téléphone possède le code de verrou 0000. Vous pouvez
le remplacer par tout autre code de quatre à huit chiffres.
%80 Verrou du téléphone.
Urgence seulement
PUK bloqué
Cause possible : Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous
n’êtes pas autorisé à l’utiliser. Toutefois, en cas d’urgence,
certains opérateurs réseau vous permettront d’appeler le
numéro d’urgence international 112.
Cause possible : Vous avez entré à 10 reprises un code de
déblocage personnel (PUK) erroné.
Cause possible : Le code de verrou du téléphone est
obligatoire.
Solution : Contactez votre opérateur réseau.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
89
Dépannage
Chargement en cours, batterie inconnue.
Certaines options de menu s’affichent en gris
Cause possible : La batterie que vous utilisez n’est pas agréée
par Sony Ericsson.
Cause possible : Le texte en gris indique qu’une fonction est
momentanément indisponible. Un service n’est pas activé ou
votre abonnement ne prend pas en charge la fonction.
Solution : %98 Utilisation et entretien des batteries.
Solution : Contactez votre opérateur réseau.
Dépannage
Le téléphone présente des problèmes de mémoire
ou son utilisation est trop lente
Cause possible : La mémoire du téléphone est pleine ou le
contenu de la mémoire n’est pas correctement organisé.
Solution : Redémarrez votre téléphone chaque jour pour libérer
de la mémoire et augmenter la capacité de votre téléphone.
Vous avez également la possibilité de Réinitialiser. Une partie
de vos paramètres et de vos données personnelles sera perdue
pendant l’opération. %87 Réinitialisation.
Cause possible : Comme vous ne pouvez pas envoyer de thèmes,
d’images ou de sons protégés par copyright, le menu Envoyer
est parfois inaccessible.
Je ne comprends pas la langue des menus
Cause possible : Vous n’avez pas spécifié la bonne langue
d’affichage dans le téléphone.
Solution : Choisissez une autre langue, %15 Langue du
téléphone.
Je ne parviens pas à mettre le téléphone sous tension
Cause possible : La batterie est déchargée.
L’icône de la batterie n'apparaît pas lorsque
je commence à charger le téléphone
Solution : Rechargez la batterie, %11 Pour charger la batterie.
Cause possible : La batterie est vide ou n'a pas été utilisée
pendant une longue période.
Solution : Assurez-vous d’avoir raccordé correctement le chargeur.
Mettez le téléphone sous tension une fois le chargeur raccordé.
Si le téléphone démarre, redémarrez-le sans raccorder le chargeur.
Solution : Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à
30 minutes avant que l’icône de la batterie ne s’affiche.
90
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Dépannage
Je ne parviens pas à charger le téléphone ou la batterie
est faible
Cause possible : Le chargeur n’est pas correctement fixé
au téléphone.
Solution : Assurez-vous que le connecteur du chargeur émet
bien un déclic qui confirme qu’il est correctement mis en place.
L’icône de la batterie clignote lorsque le chargement est en cours
et s’arrête lorsque la batterie est complètement chargée,
%11 Pour charger la batterie.
Le téléphone se met automatiquement hors tension
Cause possible : Vous avez appuyez inopinément sur la
touche .
Solution : Activez le verrouillage automatique du clavier ou
verrouillez le clavier manuellement, %80 Verrouillage du clavier.
Cause possible : La batterie est mal connectée.
Solution : Vérifiez si la batterie est correctement insérée,
%10 Pour insérer la carte SIM et la batterie.
Cause possible : La batterie est mal connectée.
Je ne parviens pas à utiliser les SMS sur mon téléphone
Solution : Otez la batterie et nettoyez les connecteurs. Vous
pouvez utiliser une brosse douce, un chiffon ou un coton-tige
imbibé d'alcool. Assurez-vous que la batterie est complètement
sèche avant de la remettre en place. Vérifiez si, au niveau du
téléphone, les connecteurs de la batterie sont intacts.
Cause possible : Des paramètres manquent ou sont incorrects.
Cause possible : La batterie est usée et doit être remplacée.
Solution : Testez une autre batterie et un autre chargeur conçu
pour un même modèle de téléphone ou demandez à votre
revendeur de vérifier si la batterie et le chargeur fonctionnent
correctement.
Solution : Contactez votre opérateur réseau pour connaître le
paramètre de centre de service SMS adéquat, %39 SMS.
Je ne parviens pas à utiliser les MMS sur mon téléphone
Cause possible : Votre abonnement ne prend pas en charge
le transfert de données.
Solution : Contactez votre opérateur réseau.
Cause possible : Des paramètres manquent ou sont incorrects.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
91
Dépannage
Solution : Visitez le site Web de votre opérateur réseau , choisissez
votre modèle de téléphone, puis « Phone setup – MMS » et
suivez les instructions. %76 Paramètres.
Je ne parviens pas à utiliser Internet/WAP
Je rencontre des problèmes de synchronisation ou
de transfert de données entre mon téléphone et mon
ordinateur lorsque j’utilise le câble USB fourni avec
le téléphone
Cause possible : Votre abonnement ne prend pas en charge
le transfert de données.
Cause possible : Le câble n’est pas correctement détecté
et installé sur votre ordinateur.
Solution : Contactez votre opérateur réseau.
Le logiciel fourni avec votre téléphone n’a pas été correctement
installé sur l’ordinateur.
Cause possible : Des paramètres Internet manquent ou sont
incorrects.
Solution : Visitez le site Web de votre opérateur réseau, choisissez
votre modèle de téléphone, puis « Phone setup – WAP » et
suivez les instructions. %76 Paramètres.
Solution : Visitez le site Web de votre opérateur réseau, choisissez
votre modèle de téléphone, puis « Product information » « Getting started ». Le guide « Synchronisation du téléphone
avec un ordinateur » contient des instructions d’installation et
un guide de dépannage qui vous aideront à résoudre le problème.
Le téléphone ne peut pas être détecté par d’autres
utilisateurs via Bluetooth
Cause possible : La fonction Bluetooth n’a pas été activée.
Solution : Assurez-vous que Bluetooth est activé et que votre
téléphone est visible pour les autres utilisateurs. %72 Pour
masquer ou afficher votre téléphone en cas d’utilisation de la
technologie Bluetooth.
92
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Icônes affichées en mode veille
Icônes affichées en mode veille
Le tableau ci-dessous présente et explique les icônes affichées
en mode veille.
Icône
Description
Appuyez sur
Icône
Description
Tous les appels entrants sont renvoyés
à un numéro prédéfini
Toutes les sonneries sont désactivées, à l’exception
de celles du réveil et du minuteur
Le réveil a été réglé et activé
pour accéder au menu principal
Le minuteur a été réglé et activé
Le réseau 3G (UMTS) est disponible
Le chronomètre est activé en fond
Indique l’intensité du signal du réseau GSM
Vous avez défini un rappel pour un rendez-vous
Indique l’état de la batterie
Vous avez défini un rappel pour une tâche
Indique que le chargement de la batterie
est en cours
Tous les émetteurs du téléphone sont désactivés.
Vous pouvez utiliser le lecteur média uniquement
Un profil autre que Normal a été sélectionné
Le mot magique est activé
Vous ne pouvez recevoir aucun appel entrant
Le haut-parleur est activé
Vous avez manqué un appel entrant
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
93
Icônes affichées en mode veille
Icône
Description
Le verrouillage de la carte ou du téléphone est
activé. Une connexion Internet sécurisée est
établie
Vous avez reçu un SMS
Icône
Description
Un ou plusieurs messages attendent d’être
téléchargés à partir du serveur.
Une ou plusieurs images attendent d’être
téléchargées à partir du serveur.
Le port infrarouge est activé
Vous avez reçu un email
Communication infrarouge en cours
Vous avez reçu un MSM
Le port Bluetooth est activé
Vous avez reçu un message vocal
Vous avez reçu un message instantané
Le casque d’écoute Bluetooth est connecté
à votre téléphone
Les données sont téléchargées dans le téléphone
Vous avez reçu un message par diffusion
cellulaire
La ligne 1 est utilisée pour les appels sortants
Vous avez reçu un message Flash Info WAP
La ligne 2 est utilisée pour les appels sortants
Votre téléphone reçoit un MMS
Votre téléphone envoie un MMS
94
La fonction de chiffrement n’est pas disponible
actuellement sur le réseau
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Santé et sécurité
Icône
Description
Santé et sécurité
Appel en cours
Le lecteur média player est en cours d’exécution
Une application Java est un cours d’exécution
Votre film peut être envoyé par MMS
Le film est trop volumineux pour être envoyé
par MMS
Lisez cette section attentivement. Elle contient des informations
sur la santé et la sécurité pour un usage efficace et sans danger
du téléphone.
Instructions pour une utilisation
efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser
votre téléphone mobile.
Recommandations
• Manipulez toujours votre appareil avec
précaution. Rangez-le dans un endroit propre exempt
de poussière.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides
ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des
températures extrêmes.
• Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une
flamme vive ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer
de plier l’appareil.
• Ne peignez pas votre appareil.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
95
Santé et sécurité
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser le produit
à proximité d’équipements médicaux.
• Mettez le produit hors tension si vous êtes dans ou à proximité
d’un avion ou de zones où des panneaux interdisent
l’utilisation d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre produit dans des zones présentant
un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre produit et n’installez pas d’appareil
de télécommunication sans fil au-dessus des coussins
gonflables de votre voiture.
• N’essayez pas de démonter votre appareil.
Toute intervention doit être obligatoirement
confiée à un personnel agréé Sony Ericsson.
Antenne
Utilisez exclusivement une antenne Sony Ericsson conçue
spécifiquement pour votre téléphone mobile. L’utilisation
d’antennes modifiées ou non autorisées peut endommager
votre téléphone mobile. Cela peut aussi constituer une infraction
aux règlements et entraîner une baisse des performances ou
un taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate)
supérieur aux seuils recommandés (voir ci-dessous).
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe
quel autre téléphone. Ne couvrez pas la partie supérieure du
téléphone en cours d’utilisation, car cela risque d’affecter le
niveau de qualité de la transmission et d’entraîner le
fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance plus
élevé que nécessaire, ce qui réduirait les temps de conversation
et de veille.
96
Exposition aux hautes fréquences (HF)
et taux d’absorption sélective
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de
faible puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles
signaux HF (hautes fréquences), également appelés ondes
radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes
de sécurité exhaustives au plan international, établies par des
organisations scientifiques telles que l’ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE
(Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur la
base de l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie des
études scientifiques. Ces consignes fixent des seuils d’exposition
aux ondes radio autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés
prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité
de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état
de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate)
est l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences
absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone
mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée
au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des
conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans
des conditions réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile
est conçu pour consommer le moins d’énergie possible pour
atteindre le réseau.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Santé et sécurité
Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des
consignes d’exposition aux hautes fréquences n’affectent pas
le niveau de sécurité. S’il est vrai que des différences en termes
de taux d’absorption sélective peuvent être constatées selon
les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte
scrupuleusement les normes en vigueur sur l’exposition aux
hautes fréquences.
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption sélective, est
fourni avec votre téléphone mobile. Ces informations et d’autres
données sur l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur le
taux d’absorption spécifique sont également disponibles sur le
site : www.sonyericsson.com.
Sécurité routière
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant
l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite ou
obligeant les conducteurs à utiliser des solutions mains libres.
Nous vous conseillons d’utiliser une solution Mains Libres Sony
Ericsson spécialement conçue pour votre produit. Pour éviter
toute perturbation des systèmes électroniques du véhicule,
certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de
téléphones mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit mains
libres et une antenne extérieure.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule
avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions
routières l’exigent.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de
certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Evitez de
placer le téléphone sur le stimulateur cardiaque (par exemple,
dans une poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone
mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur.
Le risque de parasites est moindre si l’on garde une distance
minimale de 15 cm entre le téléphone mobile et le stimulateur
cardiaque. Si vous soupçonnez la présence de parasites, mettez
immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus
d’informations, contactez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez
conseil à son fabricant.
PROTECTION DES ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER
AVEC VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES
ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE
SE BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI ET D’AUTRE PART
D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE
TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR
DE PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE
PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
97
Santé et sécurité
Mise au rebut de vos anciens
systèmes électroniques et
électriques
Apposé sur le produit ou sur son emballage, ce symbole
indique que le produit ne peut être traité comme un déchet
ménager. Il doit être apporté dans un point de collecte adéquat
pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Grâce à une mise au rebut adéquate, vous aidez à prévenir les
conséquences néfastes sur l’environnement et la santé qui
pourraient résulter d’un traitement inapproprié du produit. Le
recyclage des matériaux permet de protéger les ressources
naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce
produit, veuillez contacter votre administration communale,
votre service de collecte des déchets ménagers ou votre
revendeur.
Source d’alimentation
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans une
source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit.
Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit
impossible de l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire
les risques de choc électrique, débranchez l’unité de la source
d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation
c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits
humides. Ne modifiez jamais le cordon ni la fiche. Si la fiche ne
s’insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate
par un électricien qualifié.
98
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux radio, il
est impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions.
Vous ne devriez jamais vous fier entièrement à votre téléphone
mobile pour effectuer des communications essentielles (p. ex.,
en cas d’urgence médicale).
Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence sur
tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains
services réseau ou de certaines fonctions téléphoniques.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local.
Utilisation et entretien des batteries
Il est conseillé de charger la batterie complètement avant d’utiliser
votre téléphone mobile pour la première fois. Vous ne pouvez
charger la batterie que si la température ambiante est comprise
entre + 5 °C et + 45 °C.
Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une
longue période peut fournir un niveau de performance réduit
pendant les premiers cycles d’utilisation.
Les temps de conversation et de veille dépendent des conditions
de transmission réelles lors de l’utilisation du téléphone mobile.
Si le téléphone mobile est utilisé près d’une station de base,
il consomme moins d’énergie, ce qui prolonge les temps de
conversation et de veille.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Santé et sécurité
• Avertissement La batterie risque d’exploser si vous la jetez
au feu.
• Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs d'origine
de marque Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile.
Les autres chargeurs risquent de ne pas charger suffisamment
ou de dégager une chaleur excessive. Il peut s’avérer
dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une
autre marque.
• N’exposez pas la batterie à des liquides.
• Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie
toucher un autre objet métallique. Ceci peut causer un
court-circuit et endommager la batterie.
• Ne démontez pas la batterie et ne la
modifiez pas.
• N’exposez pas la batterie à des températures
extrêmes, jamais au-dessus de 60°C. Pour
assurer une capacité optimale de la batterie,
utilisez-la à la température ambiante.
• Mettez votre téléphone mobile hors tension
avant de retirer la batterie.
• Ne laissez pas la batterie à la portée des
enfants.
• Utilisez la batterie uniquement pour l’usage
recommandé.
• La batterie ne doit pas être mise en bouche.
Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer toxiques
s’ils sont ingérés.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales la
réglementation applicable sur la mise au
rebut des batteries ou appelez le centre d’appels
Sony Ericsson (Call Center) de votre région pour
plus d'informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers.
Si vous en trouvez, mettez au rebut les batteries dans des
installations prévues à cet effet.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund
(Suède), (Sony Ericsson), offre cette Garantie limitée pour votre
téléphone mobile et tout accessoire d’origine fourni avec celuici (ci-après désigné sous le nom de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie,
retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le centre
d’appels Sony Ericsson (Call Center) le plus proche (les tarifs
nationaux peuvent s’appliquer) ou consultez le site
www.SonyEricsson.com afin d’obtenir des informations
complémentaires.
NOTRE GARANTIE
Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée,
Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices de
conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de
l’achat initial, et ce pour une durée d’un (1) an à partir de la
date d’achat.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
99
Santé et sécurité
REMPLACEMENT OU REPARATION
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère défectueux
dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien, et si
la défaillance résulte d’un vice de conception, de matériau ou
de main-d’œuvre, les distributeurs agréés ou partenaires de
services (Service Partners) Sony Ericsson du pays/de la région*
où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur discrétion,
à la réparation ou au remplacement du Produit conformément
aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners)
se réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il
s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie
conformément aux conditions ci-dessous.
Notez que certains de vos paramètres personnels ou
téléchargements, ou encore toute autre information risquent
d’être perdus si votre produit Sony Ericsson est réparé ou
remplacé. Actuellement, des contraintes techniques, des
réglementations ou la législation en vigueur peuvent empêcher
Sony Ericsson d’effectuer des copies de sauvegarde de certains
téléchargements. Sony Ericsson n’assume aucune responsabilité
en cas de perte d’informations de quelque sorte que ce soit et
ne vous dédommage pas pour de telles pertes. Vous devez
toujours effectuer des copies de sauvegarde de toutes les
informations stockées sur votre Produit Sony Ericsson, qu’il
s’agisse de téléchargements, de l’agenda ou des contacts,
avant sa réparation ou son remplacement.
100
CONDITIONS
1. La garantie est valable uniquement si la preuve d’achat
originale remise à l’acheteur initial de ce Produit par un
revendeur agréé Sony Ericsson, sur laquelle doivent figurer
la date d’achat et le numéro de série**, est présentée avec
le Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve
le droit de refuser le service sous garantie si ces
renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat
initial du Produit.
2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit
réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante
de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou
pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter
de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La
réparation ou le remplacement peut être effectué au moyen
d’unités équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf.
Les pièces ou éléments remplacés deviennent la propriété
de Sony Ericsson.
3. La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du
Produit causée par l’usure normale, une mauvaise utilisation,
notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux
directives de Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas
les défaillances du Produit causées par un accident, une
modification du logiciel ou du matériel ou encore un réglage,
un cas fortuit ou des dommages résultant du contact avec
un liquide.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Santé et sécurité
Une batterie rechargeable peut être déchargée et rechargée
plusieurs centaines de fois. Toutefois, elle finit par être usée.
Cela est tout à fait normal. Si le temps de conversation ou
de veille est nettement plus court, le moment est venu de
remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser
exclusivement des batteries et des chargeurs agréés par
Sony Ericsson.
La couleur et la luminosité de l'affichage peuvent varier
légèrement d’un téléphone à l’autre. Des points clairs ou
foncés peuvent apparaître légèrement sur l’affichage. Il
s'agit de points dits défectueux qui apparaissent en cas
de mauvais agencement des différents points. Deux pixels
défectueux sont jugés acceptables.
L’image de l’appareil photo peut varier légèrement d’un
téléphone à l’autre. Cette situation est tout à fait normale
et ne reflète en aucun cas une quelconque défectuosité
du module de l’appareil photo.
4. Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire
relève d’un opérateur indépendant de Sony Ericsson, Sony
Ericsson n’est pas responsable du fonctionnement, de la
disponibilité, de la couverture, des services ni de la portée
de ce système.
5. La présente garantie ne couvre pas les défaillances du
Produit provoquées par des installations, des modifications,
des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne
non agréée par Sony Ericsson.
6. La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées
par l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui
ne sont pas des accessoires d’origine de marque Sony Ericsson
conçus pour ce Produit.
7. Toute modification des sceaux sur le produit entraînera
l’annulation de la garantie.
8. CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE
PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE,
ECRITE OU VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION
A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE DE
LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES
CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT
LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA
MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS
DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la
durée des garanties implicites. Il est donc possible que les
limitations et exclusions qui précèdent ne s’appliquent pas
dans votre cas.
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du
consommateur soumis à la législation en vigueur ni les droits du
consommateur vis-à-vis du revendeur consécutifs au contrat
de vente/achat passé entre eux.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
101
Santé et sécurité
* UNION EUROPEENNE (UE)
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de l’Union
européenne, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel
autre pays de l’Union européenne où un distributeur agréé
Sony Ericsson vend ce type de produit, et ce dans les conditions
décrites ci-dessus ainsi que pendant la période d’application
de la garantie. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le
pays de l'Union européenne où vous vous trouvez, appelez le
centre d’appels Sony Ericsson (Call Center) de votre région.
Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles
dans le pays de l’achat initial ; cela peut être dû, entre autres
choses, au fait que votre Produit présente des composants
internes ou externes différents des modèles équivalents vendus
dans d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible que
les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas
être réparés.
Certification FCC
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 de la
réglementation FCC. Son utilisation est soumise
aux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit
pas engendrer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter
toutes les interférences auxquelles il est soumis, y compris
celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement.
** Dans certains pays/régions, des informations
complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas, elles sont
clairement mentionnées sur la preuve d’achat valide.
102
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Santé et sécurité
Declaration of Conformity
Déclaration de conformité
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB basés à
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Su-de
declare under our sole responsibility that our product
déclarons sous notre seule responsabilité que notre produit
Sony Ericsson type AAD-3021011-BV
Sony Ericsson type AAD-3021011-BV
and in combination with our accessories, to which this
declaration relates is in conformity with the appropriate
standards 3GPP TS 51.010-1, 3GPP TS 34.121, EN 301489-7,
EN 301489-24, EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950,
following the provisions of Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC
with requirements covering EMC directive 89/336/EEC,
and Low Voltage directive 73/23/EEC.
utilisé seul ou conjointement avec nos accessoires, auquel se
rapporte la présente déclaration est conforme aux normes
3GPP TS 51.010-1, 3GPP TS 34.121, EN 301489-7,
EN 301489-24, EN 300328, EN 301489-17 aet EN 60950
appropriées suivant les dispositions de la Directive R&TTE
(Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment)
99/5/CE et les exigences qui se rapportent à la Directive EMC
89/336/CEE et la Directive Basse tension 73/23/CEE.
Lund, April 2005
0682
Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/CE).
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit GSM/
UMTS
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (99/5/EC).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
103
Index
A
appel
activation/désactivation
à partir de la liste d’appels 29
de contacts 26
Bluetooth 71
port infrarouge 74
numéros dans un message 40
Protection par verrouillage de la
utilisation de la numérotation vocale
carte SIM 80
30
appels
son des touches 78
sonneries, mélodies 78
composition abrégée 29
téléphone 12
d’urgence 18
verrou du téléphone 81
émission 13, 16
activé si le téléphone est réglé sur silence
filtrage des appels 36
78
internationaux 18
affichage
manqués 17
mise en attente 33
luminosité 85
agenda 81–83
numérotation fixe 37
aide-mémoire 86
prise en charge de deux appels 34
alerte message 78
réception 13, 17
alertes 78
recomposition automatique 18
animations 53
rédaction de notes pendant 35
appareil photo 49–52
refus 17
104
renvoi 32
réponse 17
restriction des appels 36
assemblage, téléphone 10
assistant
configuration 12
Assistant de configuration 12
B
barre d’état 13
batterie
chargement 11
insertion 10
utilisation et entretien 98
bloc-notes 35
boutons 8
C
câble USB 75
calculatrice 86
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
carte SIM
copie de/vers 28
déblocage 79
insertion 10
verrou 79
cartes de visite 35
chargement, batterie 11
chronomètre 85
clips vidéo 65
code PIN
entrée 12
modification 80
codes
PIN 11
PUK 11
codes d’accès
aide-mémoire 86
Bluetooth 71
composition abrégée 29
conférences 34
connecteurs 8
consignes de sécurité 95
contacts 24
ajout de contacts du téléphone 25
contacts par défaut 24
groupes de 35
synchronisation 69
vérification de la mémoire 25
Contacts SIM 25
contrôle vocal 30–32
D
date, réglage 76
déblocage
carte SIM 79
PIN 11
déclaration de conformité 103
declaration of conformity 103
demander d’enregistrer 26
déplacement dans les menus 13
durée des appels 38
E
économiseur d’écran 54
écran 85
écran d’accueil 54, 76
écran de veille 13
email
utilisation 45–47
en itinérance 16
enregistrement
à partir de messages image 43
à partir de SMS 40
clips vidéo 50
commandes vocales 30–32
enregistreur vidéo 49–52
envoi
cartes de visite 35
contacts 28
images 54
mémos 85
rendez-vous 83
tâches 83
thèmes 77
état de la mémoire 25
F
filtrage 36
fond d’écran 54
formats photo 51
G
garantie 99
groupes 35
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
105
H
heure, réglage 76
I
icônes, en mode veille 93
images 53–54
économiseur d’écran 54
fond d’écran 54
modifier 54
infos cellule 49
infos zone 48
internationaux, appels 18
L
langue
du téléphone 15
modification 15
langue du téléphone 15, 90
langues de saisie 21
lecteur média 65–68
lettres
entrée 21–22
liste d’appels 28
luminosité
affichage 85
106
M
mains libres 72, 73
manqués, appels 17
masquage du numéro 36
média de diffusion 68
mélodies 77–78
mémos 84–85
menu Activité 38
menu principal 13
Mes Documents 23
messages
email 45
image 42, 44
infos cellule 49
infos zone 48
texte 39
vocaux 44
Messages image Voir MMS 42, 44
messages longs 41
messages texte Voir SMS 39
messages vocaux 44
Messenger 47
méthode de transfert 39, 70, 71, 74, 75
microphone, activation/désactivation 17
minuteur 85
mise en attente 33
MMS 42–44
mode Nuit 51
modèles
de SMS 41
pour les messages image 44
mot magique 31
Musique 68
musique, écoute 66
N
nouveaux événements 38
numéro
masquage 36
mon numéro 35
Numéros SIM 26
numérotation fixe 37
numérotation restreinte 36
numérotation vocale 30–31
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
P
paramètres du compte, email 46
PhotoDJ™ 54
port infrarouge 74
présentation des menus 9
présentation du téléphone 8
profils 79
PUK 79
réponse vocale 31–32
réseaux, sélection 16
réveil 84
S
saisie de texte multitape
entrée 21
Saisie de texte T9™
saisie de lettres 22
R
sécurité
raccourcis 15
aide-mémoire 86
recomposition 18
verrou de la carte SIM 79
recomposition automatique 18
service à deux lignes téléphoniques 37
rédaction
service de réponse téléphonique 29
à l’aide de la saisie multitape 21
signets, Internet 61
utilisation de la saisie de texte T9™
SMS 39–42
22
son
redirection du son 73
redirection 73
réinitialisation du téléphone 87
transfert 73
rendez-vous 81
son des touches 78
renvoi d’appels 32
sonneries 77–78
répondeur 29
sonneries propres à l’appelant 78
réponse
appels 17
SOS Voir appels d’urgence 18
utilisation du contrôle vocal 31
synchronisation 69–70
T
tâches 83
télécommande 73
textes d’aide, dans le téléphone 13
thèmes 77
touches 8
touches et navigation 13
transfert du son 73
V
verrou du téléphone 80
verrouillage du clavier 80
verrous
carte SIM 79
vibreur 78
vidéo, appels 19–21
volume
modification 17
réglage de la sonnerie 78
vibreur 78
volume du haut-parleur 17
Z
zoom 50
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
107

Manuels associés