Mode d'emploi | SENDO SV663 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
83 Des pages
Mode d'emploi | SENDO SV663 Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
1
2
3
4
5
Copyright et informations légales
iv
Votre téléphone
1
Présentation - face avant
Présentation - face arrière
Menus
Indicateurs d'affichage
1
2
3
4
Mise en service
6
Retrait de la face arrière
Retrait de la batterie
Installation de la carte SIM
Installation de la batterie
Remise en place du capot arrière
Recharge de la batterie
6
6
6
7
7
7
Les fonctions de base
9
Mettre sous tension/éteindre
Navigation et défilement
Mon numéro
Écran de veille
Économie d’énergie
Raccourcis
Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles
9
9
9
10
10
10
11
Appels
15
Émission d’un appel
Répondre à un appel
Options disponibles pendant l’appel
Réglage du volume
15
17
17
18
Messages
19
Utilisation de la messagerie
SMS
Messages MMS
Messages WAP Push
Utiliser des modèles
Trier et supprimer les messages
19
19
22
27
27
27
[[[
i
]]]
6
7
8
9
10
Créer Carte Postale
Appelez votre boîte vocale
Paramètres SMS et MMS
28
29
29
Vodafone live!
32
Paramètres WAP
Connexion à une page Internet
Options disponibles sur le navigateur
Téléchargement
Mes Favoris
32
32
32
33
33
Personnalisez votre téléphone
34
Sonneries
Sons
Volume et vibreur
Affichage
Faces
Cordon de poignet/de cou
34
34
35
35
36
38
Contacts
39
Contacts enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM
Ouvrir vos contacts
Créer un contact
Copier contacts
Supprimer contacts
Noms fixes
Autres options du menu Contacts
39
39
40
43
44
44
45
Journal des Appels
46
Composer un appel depuis le journal des appels
Options du journal des appels
Coûts/Durées
46
46
46
Appareil photo
48
Prise d'une photo
Envoi d'une photo
Options Photos
Options de l'appareil photo
Mémoire
48
48
49
49
50
[[[
ii
]]]
11
12
13
14
15
16
Délai dépassé
Modifier vos photos
51
51
Mes Documents
52
Mes Images
Mes Sons
Mes Jeux
Mes Favoris
Etat mémoire
52
54
55
56
57
Extras
58
Plus d'applications
Services SFR
Calculatrice
Alarme
58
58
58
59
Jeux
60
Télécharger Plus
60
Paramètres
61
Paramètres du téléphone
Date et heure
Paramètres d'appel
Renvoi
Paramètres de l'internet
Paramètres du réseau
Sécurité
Réinitialisation
61
64
64
65
66
68
70
70
Dépannage
71
Communications réglementaires
76
[[[
iii
]]]
Copyright et informations légales
MATIÈRE DE CARACTÈRE PROPRE À LA
COMMERCIALISATION OU D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER. SENDO SE RÉSERVE LE DROIT
DE MODIFIER OU DE RETIRER LE PRÉSENT
DOCUMENT À TOUT MOMENT, SANS PRÉAVIS.
SENDO NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES
PERTES DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU DE
DOMMAGES, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT.
Le téléphone cellulaire décrit dans ce manuel est
agréé pour une utilisation sur les réseaux GSM 900
et 1800.
Ce manuel et les brochures Sécurité, Garantie et
Licence l'accompagnant peuvent être téléchargés à
l'adresse www.sendo.com.
Copyright
Référence : 8E30-1N041-52401 (Édition 1).
Copyright Sendo 2004. Tous droits réservés.
Imprimé dans l'Union européenne.
Sendo, le logo Sendo, le ‘D’ de Sendo et le téléphone
Sendo modèle SV663 sont des marques
commerciales, déposées ou non, de Sendo
International Ltd. et/ou de ses filiales. Tous droits
réservés.
Le présent document ne peut être reproduit,
transféré, distribué ou stocké en totalité ou en partie
à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit sans
la permission expresse et écrite de Sendo.
T9 Text Input est une marque déposée de Tegic
Communications. Tous droits réservés. T9 Text Input
est une marque déposée sous l’un ou plusieurs des
brevets américains suivants : 5,818,437,
5,953,541, 5,945,928, 6,011,554. D’autres brevets
sont en cours d’homologation dans le monde entier.
Informations concernant
l’exportation
Ce téléphone peut être soumis à la réglementation
des exportations du Royaume-Uni et d’autres pays.
Tout détournement contraire à la législation est
interdit. Vous devez vous conformer à l’ensemble des
législations, restrictions et réglementations sur les
exportations du Royaume-Uni ou des agences ou
autorités étrangères, et vous n’exporterez ni ne
transférerez le téléphone ou des pièces qui le
composent à des fins de ré-exportation, en
contravention de telles restrictions, législations ou
réglementations, ou sans bénéficier des
homologations requises.
Pour votre sécurité
Pour un usage efficace et en toute sécurité de votre
téléphone, nous vous invitons à obéir aux
recommandations contenues dans le présent
manuel. Le non-respect de ces recommandations
pourrait invalider votre garantie et toute
homologation applicable à votre téléphone.
Veuillez lire le présent manuel en conjonction avec
les brochures Sécurité, Garantie et Licence (et en
particulier le chapitre relatif à la sécurité) avant
d'utiliser votre téléphone.
Java et l’ensemble des marques et
logos basés sur Java sont des marques
commerciales ou des marques
déposées de Sun Microsystems, Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les noms des sociétés et produits réels
dont il est fait mention dans le présent
document sont des marques
commerciales pouvant appartenir à leur propriétaire
respectifs.
!
Déni de responsabilité
Les informations figurant dans le présent guide
d’utilisation concernent le téléphone Sendo modèle
SV663. Sendo se réserve le droit de modifier et
d’améliorer les produits et n’importe lesquelles des
fonctions des produits dont il est question dans le
présent document sans préavis.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI EN
L’ÉTAT. SAUF DISPOSITION D’ORDRE PUBLIC
CONTRAIRE, AUCUNE GARANTIE IMPLICITE OU
EXPLICITE N’EST FOURNIE RELATIVEMENT À LA
PRÉCISION, À L’EXACTITUDE OU AU CONTENU
DU PRÉSENT DOCUMENT, NOTAMMENT EN
[[[
Avertissement : Le présent texte fait office
d'avertissement dans l'ensemble du manuel.
Veuillez lire attentivement chaque avertissement.
Ce téléphone est équipé d’une antenne interne
située sur la partie supérieure de l’appareil. Evitez de
toucher ou de recouvrir l'antenne comme indiqué
dans le chapitre Sécurité de la brochure Sécurité,
Garantie et Licence fournie avec le présent manuel.
Sécurité, Garantie, Licence
Veuillez consulter les informations fournies dans la
brochure Sécurité, Garantie et Licence fournie avec
le présent manuel. La brochure contient des
informations importantes sur la Sécurité, la Garantie
et la Licence d'utilisation.
iv
]]]
Accessoires homologués –
Avertissement
Utilisez exclusivement des batteries, chargeurs et
accessoires homologués par Sendo avec ce modèle
de téléphone. Outre le danger éventuel qu’il
représente, l’usage de tout autre matériel peut
entraîner l’annulation pure et simple de la garantie
du téléphone. Pour une liste des accessoires
homologués disponibles, consultez votre revendeur
ou le site www.sendo.com.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation
d’un accessoire, tirez non pas sur le cordon, mais sur
la prise.
Services réseau
Un certain nombre des fonctionnalités décrites dans
le présent guide sont appelées Services Réseau. Ils
constituent des services fournis par votre opérateur.
Avant de pouvoir profiter de ces services réseau,
vous devez vous abonner à ce(s) service(s) auprès de
votre opérateur local et vous procurer les consignes
d’utilisation nécessaires. Certains de ces services
réseau peuvent être indisponibles si vous vous
trouvez dans une zone autre que la zone nominale
où a été souscrit votre abonnement. Contactez votre
opérateur pour plus de détails.
[[[
v
]]]
[[[
vi
]]]
1
Votre téléphone
1
1
1
2
2
3
4
5
3
4
5
6
6
7
8
7
9
Les couleurs et le layout illustrés ci-dessous peuvent
différer de ceux fournis avec le téléphone.
8
9
[[[
1
Combiné
Affichage – Les indicateurs graphiques,
les options de menu et d’autres
informations sont affichés ici.
Touche latérale gauche g
Touche latérale droite d
Ces touches exécutent également les
fonctions situées immédiatement au-dessus
d'elles à l’écran.
Touche d'appel f – Cette touche est
utilisée pour composer un numéro ou pour
répondre à un appel entrant.
Touche Terminer/Touche
alimentation c – Une brève pression
sur cette touche terminera un appel ou vous
renverra à l'écran principal, en fonction de
vos opérations. Une pression plus longue
sur cette touche éteindra ou allumera le
téléphone.
Touche de sélection A – Utilisée pour
sélectionner une option de menu ou un
élément dans une liste. Appuyez sur la
touche de sélection A dans l'écran
principal pour accéder à l'écran du menu.
Cette touche exécute souvent la même
action que la touche Sélectionner.
Touches de navigation : ; [ ] –
Utilisée pour faire défiler vers le haut, le
bas, la gauche et la droite dans les menus
et fonctions.
Connecteur du chargeur et/ou des
accessoires - Introduisez le connecteur du
chargeur à cet endroit. Il permet par
ailleurs de raccorder les accessoires, tels
que le kit mains libres.
]]]
Votre téléphone
Présentation - face avant
Votre téléphone
1
Présentation - face arrière
1
2
2
3
1
3
4
Haut-parleur – Utilisé pour émettre les
sonneries, les alertes et les sons.
Objectif de l'appareil photo – Utilisé
pour l'appareil photo numérique.
Miroir auto-portrait – Utilisé pour vous
prendre en photo. Regardez-vous dans le
miroir d'auto-portrait et positionnez votre
image au centre dudit miroir. Lorsque vous
prenez la photo, votre image sera
correctement alignée.
Boucle de la courroie pour un port au
poignet ou autour du cou – Permet
d’attacher une courroie pour porter le
téléphone au poignet ou autour du cou.
Reportez-vous à la section Cordon de
poignet/de cou à la page 38 pour obtenir
des détails.
4
Les couleurs et le layout illustrés ci-dessous peuvent
différer de ceux fournis avec le téléphone.
[[[
2
]]]
1
Menus (appuyez sur la touche de sélection A dans l'écran principal)
Jeux & Applis
1 Télécharger Plus
2 Paramètres
Messages
Vodafone live!
Extras
1 Vodafone live!
2 Raccourcis *
3 Historique
4 Entrer URL
5 Paramètres WAP
Appareil Photo
1 Créer MMS
2 Créer SMS
3 Alarme
Mes Documents
1 Mes Images
2 Mes Sons
3 Mes Jeux
4 Mes Favoris
5 Etat mémoire
Créer Carte Post.
Reçus
Brouillons
Envoyés
7 Modèles
8 Boîte vocale
9 Paramètres
3
4
5
6
Journal Appels
1 Services SFR
2 Calculatrice
Contacts
Paramètres
1 Mes Contacts
2 Créer Contact
1
2
3 Journal Appels
3
4 Mémoire
5 Avancé
4
5
6
7
8
Paramètres du tél.
Date et heure
Paramètres d'appel
Renvoi
Param. Internet
Paramètres du réseau
Sécurité
Réinitialisation
Les éléments et fonctionnalités disponibles des menus varient en fonction du modèle de téléphone et du réseau.
Consultez le menu de votre téléphone pour vérifier les éléments et les fonctionnalités disponibles sur votre
téléphone.
* L'option Raccourcis fait uniquement référence à un certain nombre de liens Vodafone live!. Consultez le menu
Vodafone live! pour plus de détails sur les liens fournis.
[[[
3
]]]
Votre téléphone
Menus
Votre téléphone
1
Indicateurs d'affichage
Ecran principal
Ecran de menu
PictoSignification
gramme
Icône
Jeux & Applis
Batterie faible
Vodafone live!
Batterie chargée
Batterie en charge (téléphone allumé)
Extras
Batterie en charge (téléphone éteint)
Messages
Puissance du signal - faible
Puissance du signal - forte
Appareil photo
Service GPRS disponible (rouge)
Service GPRS indisponible (gris)
(ces pictogrammes varient en fonction du
réseau)
Mes Documents
Nouveau SMS, message MMS ou
message forcé
Journal Appels
Contacts
Paramètres
Nouveau message dans la boîte vocale
(cette icône dépendant du réseau)
Indique que vous avez un appel en
absence
Saisie de texte.
Pictogramme
Tous les appels entrants sont déviés
Clavier verrouillé
Activation du mode silencieux
Réveil réglé
Dans la liste des messages
Signification
Un SMS non-lu
Saisie de texte intuitive T9 (T9 ABC) majuscules (verrouillées)
i
Saisie de texte intuitive T9 (T9 Abc) majuscules (première lettre
uniquement)
h
Saisie de texte intuitive T9 (T9 abc) minuscules
b
Saisie de texte avec pressions
successives (ABC) majuscules (verrouillées)
k
Saisie de texte avec pressions
successives (Abc) majuscules (première lettre
uniquement)
a
Saisie de texte avec pressions
successives (abc) minuscules
q
Mode numérique - (123)
Un SMS lu
Un MMS non-lu
Un MMS lu
Un message forcé non-lu
Un message forcé lu
[[[
4
]]]
Signification
j
Appel mis en attente
Pictogramme
Menu
1
Pictogramme
Dans les listes
Signification
Pictogramme
Numéro du mobile
Signification
Affiche l'option activée
Numéro de téléphone professionnel
Vodafone live! (Internet)
Numéro de téléphone du domicile
Adresse e-mail
Pictogramme
Contact SIM
Dans liste d'appels
Type
Signification
Signification
G
Session GPRS WAP
C
Session GSM WAP
Appareil photo
Numéro mobile
Pictogramme
Numéro bureau
Numéro domicile
Paramètre du format de la photo :
Contact SIM
G
M
P
TP
GP
PP
Contact inconnu
Direction
Signification
Appel reçu à partir d'un numéro
Appel émis vers un numéro
Appel en absence à partir d'un
numéro
>
Signification
Moyen format
Petit
Très petit
Grand Portrait
Petit portrait
Balance des blancs (si pas configuré
sur Automatique)
Remarque : Les pictogrammes de type et
de direction sont utilisés conjointement
pour indiquer le type de contact/de
numéro et la destination de l'appel. Par
exemple,
indique un appel reçu
composé à partir d'un numéro
professionnel mémorisé dans vos
contacts.
[[[
Grand format
Netteté (si pas configurée sur zéro)
Retardateur activé
Fonction Photos en rafale activée
5
5
]]]
Compteur des photos restantes.
Par exemple, ce pictogramme indique
que 5 photos peuvent encore être
enregistrées dans le téléphone (sur la
base de l'espace mémoire disponible
et des paramètres de résolution et de
qualité configurés).
Votre téléphone
Dans le répertoire
Mise en service
2
2
Mise en service
Installation de la carte SIM
Vous devez d'abord insérer votre carte SIM et
ensuite charger la batterie pour pouvoir
utiliser votre téléphone.
>
Retrait de la face arrière
Appuyez sur l’encoche dessinée en haut du
capot arrière, faites coulisser celui-ci, puis
soulevez.
Remarque : Vous devez ôter la batterie
pour pouvoir insérer ou retirer la carte
SIM. Éteignez toujours votre téléphone
avant de retirer la batterie. Reportez-vous
à la section Retrait de la batterie ci-dessus
pour obtenir des détails.
Sortez la carte SIM de son emballage comme
indiqué dans les instructions fournies avec la
carte SIM. Insérez la carte SIM dans le
téléphone avec le côté le plus court orienté
vers le haut du téléphone, en vous assurant
que ses connecteurs dorés sont orientés vers
le bas.
Retrait de la batterie
Pour démonter la batterie, appuyez sur la
languette située au centre du bord inférieur
de batterie, puis soulevez-la.
>
Remarque : Éteignez toujours votre
téléphone avant de retirer la batterie.
!
!
[[[
6
]]]
Avertissement :Conservez toutes les
cartes SIM hors de portée des enfants.
Cette petite carte peut être avalée.
Avertissement : La carte SIM est très
sensible aux rayures et au pliage : il
convient donc d’être prudent lors de
l’insertion ou du retrait de la carte.
2
chargée apparaîtra et vous pourrez
déconnecter le chargeur.
Insérez la batterie dans le téléphone par le
bord supérieur. Alignez les languettes de la
batterie sur celles situées au dos du
téléphone. Assurez-vous que ses connecteurs
dorés sont plaqués contre les contacts du
téléphone. Enclenchez la batterie.
!
!
Avertissement : Utilisez uniquement des
chargeurs réservés pour votre SV663 et
approuvés par Sendo. Une utilisation
incorrecte de chargeurs ou l'utilisation de
tout autre chargeur peut endommager
votre téléphone ou annuler votre
garantie.
Une fois le chargeur branché, vous pouvez
allumer votre téléphone. Si la batterie est
complètement vide, quelques minutes sont
nécessaires avant que vous puissiez effectuer
ou recevoir un appel après avoir branché le
téléphone sur le chargeur.
Avertissement : N'insérez pas la batterie si
la face avant du téléphone est enlevée.
>
Remise en place du capot arrière
Placez le capot au dos du téléphone et faites
coulisser en vous assurant que la languette
dessinée en haut s’enclenche.
Remarque : Quand la batterie est
entièrement déchargée, l’icône de
recharge de la batterie peut mettre un
peu de temps avant d’apparaître après le
branchement du chargeur.
Charge et décharge de la batterie
Veuillez respecter les remarques et
précautions suivantes eu égard à l’usage de
la batterie et de l’équipement associé.
Remarque
Ne pas recharger la batterie si une des faces du
téléphone est enlevée.
Si vous retirez la batterie, vous pourrez voir l’étiquette
du téléphone au dos de l’appareil. Elle comporte
l’identification et la référence du téléphone.
Ne retirez pas l’étiquette du téléphone. Dans le cas
peu probable où vous auriez à effectuer une
demande de garantie, ou si vous avez besoin
d’assistance pour utiliser votre téléphone, il vous
faudra fournir ces renseignements.
Recharge de la batterie
Il vous faut laisser la batterie en charge
pendant au moins 12 heures avant de
pouvoir utiliser le téléphone pour la première
fois. Après la charge complète, la recharge
de la batterie prend normalement environ 3
à 5 heures.
À noter que les performances optimales d’une
nouvelle batterie sont atteintes au bout de deux ou
trois cycles complets de recharge et de décharge
uniquement. Les durées de fonctionnement données
sont des évaluations que la qualité du réseau, la
recharge et la fréquence d’usage du téléphone
peuvent modifier.
Branchez le cordon du chargeur au
connecteur situé en bas du téléphone.
Branchez le chargeur sur une prise secteur.
Au début de la recharge, un symbole mobile
de recharge ou un symbole illustrant un câble
de chargeur apparaît. Quand la batterie est
totalement rechargée, un symbole de batterie
[[[
7
]]]
Mise en service
Installation de la batterie
Mise en service
2
Remarque
Remarque
Même si la batterie peut être rechargée et déchargée
des centaines de fois, elle finit toujours par s’user
avec le temps. Lorsque la durée de fonctionnement
(temps de conversation et temps de veille) diminue
plus que la normale, il est recommandé de vous
procurer une nouvelle batterie.
Le fait de laisser la batterie dans des lieux froids ou
chauds, comme par exemple une voiture fermée en
hiver ou en été, peut réduire sa capacité et sa durée
de vie. Essayez toujours de conserver la batterie à une
température entre 15 °C et 25 °C (59 °F et 77 °F). Un
téléphone dont la batterie a été exposée à une
température extrême peut ne pas fonctionner
pendant un certain temps, même lorsque la batterie
est totalement chargée.
Attention : Utilisez uniquement des batteries et des
chargeurs homologués par Sendo. Débranchez le
chargeur de la prise secteur si vous ne l’utilisez pas.
Déconnectez la batterie du chargeur dès que le
témoin signale qu’elle est entièrement rechargée, et
ne la laissez pas en charge plus d’une journée
complète pour éviter toute surcharge qui pourrait
diminuer sa durée de vie. Une batterie inutilisée se
décharge d’elle-même avec le temps.
Débarrassez-vous de vos batteries de manière
appropriée. Conformez-vous à la législation ou à la
réglementation locale pour la mise au rebut des
batteries. Ne jetez pas les batteries au feu.
Pour optimiser la durée de fonctionnement,
déchargez la batterie de temps à autre en laissant
votre téléphone allumé jusqu’à ce qu’il s’éteigne
spontanément (batterie totalement déchargée).
Ne tentez pas de décharger la batterie par un autre
moyen.
Utilisez la batterie uniquement dans le but prévu.
N’utilisez jamais un chargeur ou une batterie
endommagés ou usés.
Avertissement : Ne provoquez pas de court-circuit sur
la batterie. Des dommages matériels, corporels ou
même des brûlures pourraient se produire si un
matériau conducteur tel que bijoux ou clés entrait en
contact avec les connecteurs métalliques de la
batterie, le court-circuit résultant pouvant rendre ce
matériau particulièrement chaud. Manipulez la
batterie de votre téléphone avec soin. Évitez, par
exemple, de la transporter sans protection dans une
poche ou dans un sac. Ce produit est exclusivement
conçu pour une utilisation avec des batteries agréées
par Sendo. Tout autre type de batterie peut se révéler
dangereux ou dommageable pour la batterie ou le
téléphone et annulerait, de ce fait, toute forme de
garantie.
[[[
8
]]]
3
Les fonctions de base
3
Dans les listes de menu, utilisez les touches
Haut et Bas, : et ; pour faire défiler.
Pour mettre le téléphone sous tension,
appuyez longuement sur la touche c.
Lorsque vous avez localisé l'option du menu
qui vous intéresse, appuyez sur la touche de
sélection A, ou appuyez sur g,
Sélectionner pour l'activer.
Si un message vous le demande, saisissez le
code PIN fourni avec la carte SIM. Ce code
est représenté par des astérisques. Appuyez
ensuite sur g OK.
Appuyez sur d, Retour pour retourner aux
écrans précédents.
Lorsque vous allumez le téléphone pour la
première fois (ou après avoir enlevé la
batterie), vous serez également invité à
introduire la date (au format jj/mm/aaaa).
Appuyez ensuite sur g OK. Vous serez
ensuite invité à entrer l'heure (au format 24
heures). Appuyez ensuite sur g OK.
>
Les touches de navigations sont également
utilisées pour parcourir les fonctions telles
Créer SMS.
Lorsque vous faites défiler, continuez à
appuyez sur :, ;, [ ou ] pour
accélérer la vitesse de défilement.
?
Remarque : Si vous commettez une
erreur, utilisez les touches de navigation
[ et ] pour vous déplacer entre les
caractères.
Patientez quelques secondes, le temps que le
téléphone cherche le réseau. Une fois le
réseau détecté, l’écran principal apparaît et
votre téléphone est prêt à l’emploi. L’écran
principal affiche le nom du réseau, et deux
icônes indiquent la puissance du signal de
réseau (en haut à droite) et le niveau de
charge de la batterie (en haut à gauche).
Astuce : Reportez-vous à la section
Raccourcis à la page 10 pour obtenir des
détails relatifs à des raccourcis de menu
utiles.
Ce manuel contient des remarques
"Rechercher" et "Conseil rapide" pour vous
indiquer comment accéder directement à une
fonction. Le point de départ de ces
remarques est toujours l'écran principal. Par
exemple, la remarque ci-dessous vous
indique que vous devez appuyez sur la
touche de sélection A dans l'écran principal
et sélectionner ensuite l'option de menu
Appareil Photo
Pour mettre le téléphone hors tension,
maintenez la touche c enfoncée pendant
quelques secondes.
φ Rechercher : Sélectionner A Appareil
Photo
Navigation et défilement
Pour accéder à l'écran du menu sur votre
téléphone, appuyez sur la touche de sélection
A dans l'écran principal. Pour retourner à
l'écran principal, appuyez sur d, Retour
dans l'écran principal ou appuyez sur la
touche de fin c à tout moment.
Mon numéro
Votre numéro de téléphone est enregistré sur
votre carte SIM et devrait être indiqué dans
les documents accompagnant la carte.
Si vous devez vous rappeler votre numéro,
essayez d'appeler un autre portable et écrivez
le numéro qui s'affiche à l'écran de ce
téléphone. Vous pouvez également contacter
votre opérateur pour plus d'informations.
Vous pouvez faire défiler les pictogrammes
du menu dans l'écran de menu en utilisant les
touches de navigation :, ;, [ et ].
Chaque fois qu'un pictogramme est mis en
surbrillance, le nom du menu est affiché dans
la partie supérieure de l'écran.
[[[
Vous pouvez également consulter votre
numéro par le biais de la fonction Mon
numéro (si configurée) :
9
]]]
Les fonctions de base
Mettre sous tension/éteindre
Les fonctions de base
3
φ Rechercher : Sélectionner A Contacts
Avancé
Raccourcis
Mon numéro
Raccourcis de certains fonctions utiles :
Sélectionnez Consulter, faites défilez jusqu'au
numéro dans la liste et appuyez sur la touche
de sélection A pour afficher votre numéro
de téléphone (Appuyez sur la touche de fin
c pour retourner à l'écran principal).
Raccourci
Description
:, ;, [
et ]
Vous pouvez définir les fonctions à
accéder en appuyant sur la touche de
navigation :, ;, [ ou ] dans
l'écran principal. Les paramètres par
défaut sont :
: - Contacts, dernière saisie.
; - Contacts, première saisie.
[ - Créer nouveau message MMS.
] - Mes Images
Pour modifier les paramètres, reportezvous à la section Raccourcis à la
page 63.
Ecran de
menu
Pour accéder à l'écran du menu sur
votre téléphone, appuyez sur la touche
de sélection A dans l'écran principal.
Ecran
principal
Pour retourner à l'écran principal,
appuyez sur la touche de fin c.
Journal
Appels
Pour afficher le journal des appels,
appuyez sur la touche Appels f dans
l'écran principal.
Écran de veille
Un écran de veille est une photo ou une
animation affichée quand le téléphone est en
veille depuis un certain temps déterminé.
Quand l'écran de veille est affiché, appuyez
sur une touche pour retourner à l'affichage
normal (ou appuyez sur *, g puis Oui si
le clavier est verrouillé).
Pour modifier les paramètres de l'écran de
veille, reportez-vous à Affichage (page 61)
dans la section Paramètres du téléphone.
Économie d’énergie
Afin d'améliorer les performances de la
batterie, votre téléphone, quand il sera sous
tension, commutera automatiquement en
mode Economie d'énergie s'il n'a pas été
utilisé durant un certain temps. Le
rétroéclairage de l’écran s’éteint alors et une
horloge apparaît, indiquant l’heure en cours.
Verrouiller le Pour verrouillez le clavier, appuyez plus
clavier
longuement sur la touche * dans
l'écran principal - appuyez sur g, Oui
pour accepter le verrouillage. Le
symbole de verrouillage
s’affiche
sur l’écran principal lorsque le
téléphone est verrouillé.
Quand le mode Economie d'énergie est
activé, appuyez sur une touche pour
retourner à l'affichage normal (ou appuyez
sur *, g puis Oui si le clavier est
verrouillé).
[[[
Déverrouiller Pour déverrouiller le clavier, appuyez
le clavier
sur *, g puis Oui.
Mode silence Pour entrer/sortir du mode silencieux,
appuyez plus longuement sur # dans
l’écran principal. Le symbole de silence
s’affiche sur l’écran principal
lorsque le téléphone est en mode
silencieux.
10
Sonnerie en
silence
Si vous ne pouvez pas répondre à un
appel, mais que vous ne souhaitez pas
le refuser, appuyez sur d, Silence
pour interrompre la sonnerie.
Défilement
Lorsque vous faites défiler, continuez à
appuyez sur :, ;, [ ou ] pour
accélérer la vitesse de défilement.
]]]
3
Les fonctions de base
Saisie d’un texte, de chiffres et de
symboles
Vous pouvez saisir du texte, des chiffres et des
symboles de diverses manières. Le mode
d’entrée en cours est signalé dans la partie
supérieure de l’écran (dans des options telles
la messagerie) par l’une des icônes
suivantes :
j
saisie de texte intuitive T9 (T9 ABC) majuscules (verrouillées)
i
saisie de texte intuitive T9 (T9 Abc) majuscules (première lettre
uniquement)
h
saisie de texte intuitive T9 (T9 abc) minuscules
b
Saisie de texte avec pressions
successives (ABC) majuscules (verrouillées)
k
Saisie de texte avec pressions
successives (Abc) majuscules (première lettre
uniquement)
a
Saisie de texte avec pressions
successives (abc) minuscules
q
Mode numérique - (123)
Vous pouvez commuter entre les modes
textuels en :
Appuyant plusieurs fois sur * pour
modifier le mode de saisie - ABC, Abc, abc
ou 123.
 Appuyant plus longuement sur la touche
* pour commuter entre la saisie de texte
intuitive T9 et les modes à pressions
successives.
De même, dans certaines fonctions telles la
messagerie, vous pouvez appuyez sur g,
Options et sélectionner le Mode Modifier
pour changer de mode - sélectionnez le
mode dans la liste affichée.

Quand vous êtes dans un écran qui requiert
une saisie textuelle ou numérique, le
téléphone sélectionne automatiquement le
mode d'entrée approprié.
[[[
11
]]]
Les fonctions de base
3
Le tableau ci-dessous énumère les caractères associés à chacune des touches sur le clavier
numérique:
>
Remarque : L'ordre des caractères peut varier en fonction de la langue.
Touche
Pression brève
Longue pression
1
.,-?!’@_()/“:1
1
2
Minuscules : a b c ä à á â ã å æ ç 2
Majuscules : A B C Ä À Á Â Ã Å Æ Ç 2
2
3
Minuscules : d e f è é ê ë 3
Majuscules : D E F È É Ê Ë 3
3
4
Minuscules : g h i ì í î ï 4
Majuscules : G H I Ì Í Î Ï 4
4
5
Minuscules : j k l 5
Majuscules : J K L 5“
5
6
Minuscules : m n o ñ ö ò ó ô õ ø 6
Majuscules : M N O Ñ Ö Ò Ó Ô Õ Ø 6
6
7
Minuscules : p q r s ß 7
Majuscules : P Q R S ß 7
7
8
Minuscules : t u v ü ù ú û
Majuscules : T U V Ü Ù Ú Û
8
9
Minuscules : w x y z ý þ ÿ 9
Majuscules : W X Y Z Ý Þ ß 9
9
*
Modifier le mode d'entrée :
ABC, Abc, abc ou 123
Commuter entre le mode de saisie
textuelle intuitive T9 et le mode à pressions
successives.
0
Espace
0
#
#
Menu des symboles. Consultez la section
Saisie de symboles à la page 14.
[[[
12
]]]
3
Saisie de texte prédictive
En mode Appuis successifs, vous entrez une
lettre en appuyant sur la touche numérique
correspondante. Appuyez plusieurs fois sur la
touche jusqu’à ce que le caractère qui vous
intéresse apparaisse. Si vous allez au-delà du
caractère de votre choix, continuez d’appuyer
sur la touche pour refaire défiler tous les
caractères.
Avec ce mode de saisie, il suffit d’appuyer
une fois sur chacune des touches. Par
exemple, pour écrire le nom ‘Ross’, appuyez
une fois sur 7, puis sur 6, puis sur 7
et enfin sur 7.
Par exemple, pour entrer la lettre ‘r’, appuyez
à trois reprises sur la touche 7.
Il se peut que le mot change à mesure que
vous le saisissez, mais ignorez ce qui est
affiché à l’écran jusqu’à ce que vous ayez
terminé la saisie. Il arrive que des mots
différents partagent les mêmes séquences de
touches. Si le mot composé est erroné,
appuyez sur : et ; pour faire défiler les
autres possibilités.
Si le mot que vous entrez contient 2 lettres
consécutives situées sur la même touche,
saisissez d’abord la première lettre, puis
attendez que le curseur réapparaisse pour
saisir la deuxième.
Certains signes de ponctuation (dont le point,
le tiret et les apostrophes) apparaissent
quand vous appuyez sur la touche 1.
Sinon, appuyez longuement sur la touche
# pour sélectionner un symbole dans le
tableau des caractères (consultez la section
Saisie de symboles ci-dessous).
Si le terme recherché n'est pas trouvé,
appuyez sur g, Insérer Mot (affiché quand
toutes les possibilités ont été visualisées).
Entrez le mot en mode Pressions successives
(appuyez sur * pour commuter entre b,
k et a) et appuyez sur g, OK quand
vous avez terminé. Le mot est ajouté au
dictionnaire T9. La prochaine fois que vous
saisirez le mot, il sera affiché dans la liste des
possibilités.
Une fois le mot saisi, appuyez sur la touche
0 pour intégrer un espace et passer au
mot suivant.
En cas d’erreur, appuyez sur d Effacer pour
effacer un caractère.
>
Par exemple, pour saisir le nom ‘Ross’ en
mode Minuscule :
1 Appuyez plus longuement sur * pour
modifier le mode textuel en mode
majuscules (k).
2 Appuyez trois fois sur 7 pour afficher le
‘R’. Vous revenez ensuite en mode
Minuscule.
Remarque : La fonction Insérer Mot n'est
peut-être pas disponible pour certaines
langues. Dans ce cas, appuyez sur *
pour modifier le mode texte en b, k
ou a et introduisez le mot une nouvelle
fois.
Certains signes de ponctuation (dont le point,
le tiret et les apostrophes) apparaissent
quand vous appuyez sur la touche 1. Le
signe de ponctuation est saisi à la prochaine
frappe de touche.
3 Appuyez trois fois sur 6 pour affiche le
‘o’.
4 Appuyez quatre fois sur 7 pour afficher
le ‘s’. Marquez une courte pause jusqu’à
ce que le curseur réapparaisse.
Une fois un mot saisi, appuyez sur la touche
0 pour intégrer un espace et passer au
mot suivant. Sinon, appuyez longuement sur
la touche # pour sélectionner un symbole
5 Et enfin, appuyez quatre fois sur 7 pour
afficher le ‘s’.
[[[
γ
Pour vous faire gagner du temps quand vous
écrivez un message texte ou MMS, votre
téléphone dispose d’un dictionnaire intégré
qui anticipe la fin du mot à partir des lettres
que vous saisissez.
13
]]]
Les fonctions de base
Saisie de texte standard par appuis
successifs
Les fonctions de base
3
dans le tableau des caractères (consultez la
section Saisie de symboles ci-dessous).
3 Appuyez sur la touche numérique (1 à
9) pour sélectionner le symbole.
En cas d’erreur, appuyez sur d Effacer pour
effacer un caractère.
Saisie des chiffres
Pour entrer un chiffre en mode de saisie de
texte Majuscule ou Minuscule, il suffit
d’appuyer plus longuement sur la touche
numérique jusqu’à ce que le chiffre s'affiche.
Pour entrer un chiffre en mode de saisie de
texte prédictive, appuyez sur la touche
numérique, puis faites défiler les caractères
(en appuyant sur : et ;) jusqu’à ce que
le chiffre qui vous intéresse apparaisse.
Si vous avez plusieurs chiffres à saisir, il est
préférable d’opter pour le mode d’entrée
numérique. Appuyez plusieurs fois sur *
pour passer au mode q. Désormais, à
chaque fois que vous appuyez sur l’une des
touches numériques, seul le chiffre
correspondant est entré.
Saisie de symboles
Une pression prolongée sur # fait
apparaître un tableau (semblable à celui
illustré ci-dessous) montrant tous les
symboles disponibles, quel que soit le mode
d’entrée :
.
,
-
!
?
@
(
)
:
&
‘
"
/
_
;
$
%
+
*
=
<
>
#
£
¥
ƒ
¤
§
√
ì
Ë
À
Œ
—
”
÷
ÿ
Ÿ
¿
i
à
ä
â
æ
ç
é
è
Ä
Å
É
ò
ñ
Æ
€
[
]
{
}
\
|
~
^
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pour saisir un symbole :
1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche
# pour afficher la liste des symboles.
2 Utilisez les touches : et ; pour vous
placer sur la ligne contenant le symbole
voulu.
[[[
14
]]]
4
Appels
4
appel d’urgence. De même, les appels
d’urgence peuvent s’avérer impossibles
quand certains services réseau et/ou
fonctions du téléphone sont en cours
d'utilisation. Ne vous fiez pas à votre
téléphone comme unique moyen de
communication d’urgence.
Composition d’un numéro
1 Dans l'écran principal, saisissez le numéro
de téléphone souhaité avec son indicatif et
appuyez sur la touche Appel f pour
composer le numéro.
En cas d’erreur, appuyez sur d Retour
pour effacer un seul chiffre.
Appels depuis le répertoire
φ Rechercher :Sélectionner A Contacts
Mes Contacts
Pour effacer tout le numéro entier et
revenir à l’écran principal, appuyez
longuement sur la touche de fin c.
?
φ Rechercher :Haut : ou Bas ;
Raccourcis par défaut uniquement - vous
pouvez les modifier si vous le souhaitez
(consultez la section Raccourcis à la
page 63 pour plus de détails).
Astuce : Appuyez sur la touche # et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la
lettre p apparaisse pour insérer une
pause de 3 secondes. Cette possibilité
peut être utilisée avec certains systèmes
de télé-banking, par exemple.
1 Tapez la (les) première(s) lettre(s) du nom
ou faites défiler la liste (en utilisant : et
;) pour sélectionner le contact de votre
choix.
2 Pour terminer un appel, appuyez sur la
touche de fin c.
2 Enfoncez la touche Appel f pour appeler
le contact. Si le contact sélectionné
possède plusieurs numéros de téléphone
mémorisés, par ex. Mobile, Bureau,
Domicile, recherchez le numéro souhaité
dans la liste affichée et appuyez sur la
touche de sélection A pour appeler le
numéro. Le numéro privilégié pour le
contact sera mis le premier en
surbrillance.
Composer un Appel international
1 Dans l'écran principal, maintenez la
touche 0 enfoncée jusqu’à ce que le
signe "+" apparaisse Ce caractère
remplace le code d’accès international.
2 Saisissez l’indicatif du pays, de la zone et
le numéro de téléphone.
3 Appuyez sur la touche Appel f pour
composer le numéro.
Pour plus d'informations sur la création et
l'utilisation de votre liste de noms, reportezvous au chapitre Contacts à la page 39
Appels d’urgence
Composer un appel depuis le journal
des appels
1 Composez le numéro d’urgence de
l’endroit où vous vous trouvez (p.ex. 999,
911, 112 ou tout un autre numéro
d’urgence officiel). Les numéros d’appel
d’urgence varient d’une région à l’autre.
φ Rechercher : Appel f
?
2 Appuyez sur la touche Appel f pour
composer le numéro.
!
Avertissement : Le téléphone doit être
sous tension, suffisamment chargé, et
utilisé dans une zone où la puissance du
signal est suffisante pour effectuer un
[[[
Astuce : Vous pouvez également afficher
le journal des appels en appuyant sur la
touche de sélection A dans l'écran
principal et en sélectionnant l'option
Journal Appels.
Le téléphone enregistre les appels reçus,
émis et en absence dans une liste.
15
]]]
Appels
Émission d’un appel
Appels
4
Cette liste peut stocker jusqu’à 30 entrées. Si
un numéro est mémorisé dans votre liste de
noms, le nom du contact est affiché.
reportez-vous au chapitre Numérotations
rapides à la page 42.
Pour ajouter une numérotation rapide
φ Rechercher : Sélectionner A Contacts
Mes Contacts
Les symboles de Type et de Direction
apparaissant à la gauche de l'écran
indiquent le type de numéro/contact et la
direction de l'appel :
φ Rechercher : Haut : ou Bas ;
Raccourcis par défaut uniquement - vous
pouvez les modifier si vous le souhaitez
(consultez la section Raccourcis sur
page 63 pour plus de détails).
Numéro mobile
Numéro bureau
Numéro domicile
1 Tapez les premières lettres du nom ou
faites défiler la liste pour trouver celui qui
vous intéresse.
Contact SIM
Contact inconnu
Appel reçu à partir d'un numéro
2 Appuyez sur l’une des touches 2 à 9
jusqu’à ce que le numéro de touche
apparaisse à gauche de l’écran, à côté du
nom. Cela indique que la numérotation
rapide est correctement attribuée.
Appel émis vers un numéro
Appel en absence à partir d'un
numéro
Par exemple,
indique un appel reçu
composé à partir d'un numéro professionnel
mémorisé dans vos contacts.
?
Pour afficher les détails d'une entrée, mettez
simplement une entrée en surbrillance dans
la liste et appuyez sur la touche de sélection
A.
>
Pour plus d'informations sur le journal des
appels, reportez-vous au chapitre Journal des
Appels à la page 46.
Pour composer un numéro depuis le
journal des appels
φ Rechercher : Appel f
>
1 Faites défiler et recherchez l'entrée dans la
liste souhaitée.
Remarque : Si le contact sélectionné
possède plusieurs numéros de téléphone
mémorisés, par ex. Mobile, Bureau,
Domicile, la numérotation rapide est liée
au numéro privilégié.
Remarque : 1 est normalement
réservé à la boîte vocale.
Pour émettre un appel à l’aide d’une
numérotation rapide
1 Dans l'écran principal, appuyez de
manière prolongée sur le chiffre assigné
au contact que vous souhaitez appeler.
2 Appuyez sur la touche Appel f ou
appuyez sur g, Options et sélectionnez
Appel pour composer le numéro.
Numérotation rapide
>
Cette fonction vous permet de composer un
numéro en appuyant sur une seule touche et
en la laissant enfoncée.
Pour plus d'informations sur la création et la
suppression de numérotations rapides,
[[[
Astuce : Vous pouvez également mettre le
contact en surbrillance, appuyez sur g,
Options, sélectionner l'option Sélec.
Ass.Num.Rap. et appuyez sur la touche
numérique à laquelle vous souhaitez
assigner le contact.
16
]]]
Remarque : Si le contact sélectionné
possède plusieurs numéros de téléphone
mémorisés, par ex. Mobile, Bureau,
Domicile, le numéro privilégié est
composé.
4
lorsque vous êtes déjà en ligne). Dans ce
cas, vous ne pouvez donc pas basculer
d’un appel à un autre.
Pour accepter un appel, appuyez sur la
touche Appel f.
Pour rejeter un appel, appuyez sur la touche
de fin c.
>
Téléconférences
Cette fonction vous permet de connecter
toutes les parties entre-elles lorsque vous
avez accepté deux appels entrants.
Remarque : Si vous ne pouvez pas
répondre à un appel, mais que vous ne
souhaitez pas le refuser, appuyez sur d,
Silence pour interrompre la sonnerie.
Durant l'appel, appuyez sur g, Options et
sélectionnez Conférence pour connecter les
appelants.
Appel en attente
Pour terminer un appel, appuyez sur la
touche de fin c.
Avec cette fonction, lorsque vous êtes déjà en
ligne, une mélodie vous prévient qu’une
personne cherche à vous joindre.
>
>
Remarque : pour activer la fonction Appel
en attente, consultez Appel en att. dans la
section Paramètres d'appel section à la
page 64.
Appuyer sur la touche Appel f pour mettre
l’appel en cours en attente et activer le
second appel.
Options disponibles pendant
l’appel
Appuyez sur la touche Fin c pour refuser le
second appel.
Lors d’un appel, il vous est possible
d’appuyer sur la touche g, Options. Les
options du menu sont répertoriées cidessous.
Pour mettre fin à l’appel activé et revenir à
l’appel en attente, appuyer sur la touche Fin
c.
Sélectionnez Pour
ceci
Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur
g Options, puis sélectionnez l’option
Permuter.
Dans l'écran principal, l'appel en attente est
indiqué par l'icône
.
>
Remarque : Il est possible que votre
réseau ne prenne pas en charge la
fonction de mise en attente des appels ou
que vous ayez besoin de vous abonner à
ce service. Si vous ne bénéficiez pas de la
fonction Appel en attente ou que vous
vous êtes itinérant sur un réseau autre
que celui où a été souscrit votre
abonnement, le premier appel est
interrompu si vous répondez au
deuxième (ou il vous est tout simplement
impossible d’accepter un autre appel
[[[
Remarque : La téléconférence est un
service réseau. Vous serez peut-être tenu
de vous abonner à ce service qui ne sera
peut-être pas disponible lorsque vous
serez à l'étranger. Contactez votre
opérateur pour plus de détails.
17
Contacts
Accéder à la liste de noms
Mise en
attente/Fin
mise attente
Mettre l’appel en cours en
attente/Réactive l’appel en
attente.
Silence/Fin
silence
Couper/réactiver le microphone.
Créer SMS
Envoyer un message texte
Conférence
Connecter tous les appelants en
cours.
Permuter
Passer de l’appel en cours à
l’appel en attente, et
inversement.
Raccrocher
tous
Terminer tous appels
]]]
Appels
Répondre à un appel
Appels
4
>
Remarque : Il est possible que toutes les
options ne soient pas simultanément
disponibles.
Réglage du volume
Le volume du combiné peut être réglé
pendant une conversation. Appuyez sur :
pour augmenter le volume et sur ; pour le
diminuer.
[[[
18
]]]
5
Messages
5
Brouillons
Contient les messages que vous avez créés
et enregistrés.
SMS
SMS simples et spéciaux. Consultez la
section SMS ci-dessous.
Envoyés
Contient les messages envoyés à partir de
votre téléphone.
Messages MMS
Messages multimédia (MMS) pouvant
contenir du texte, des images et des sons.
Consultez la section Messages MMS à la
page 22.
Modèles
Contient un ensemble de modèles SMS et
MMS que vous pouvez utiliser pour générer
un nouveau message.
Messages WAP Push
Message avec un lien au contenu WAP.
Consultez la section Messages WAP Push à
la page 27.
SMS
Vous pouvez envoyer et recevoir des
messages texte vers/à partir de tout
téléphone compatible. Reportez-vous à la
section Formats compatibles à la page 22
pour les détails relatifs aux types de
messages textuels que vous pouvez envoyer
et recevoir.
Cartes postales
Envoyez vos photos et images comme de
véritables cartes postales. Consultez la
section Créer Carte Postale à la page 28.
Messages boîte vocale
Les messages vocaux contenus dans votre
boîte vocale. Consultez la section Appelez
votre boîte vocale à la page 29.
Lecture d’un SMS
Lorsque vous recevez un SMS, le
pictogramme
indiquant le nouveau
message apparaît en haut de l’écran
principal.
Pour de plus amples informations sur les
méthodes de saisie de texte multifrappes et
intuitive, reportez-vous à la section Saisie
d’un texte, de chiffres et de symboles à la
page 11.
1 Appuyez sur g, Lire pour afficher Reçus.
Sélectionnez le message à l’aide des
touches : et ; et appuyez sur la
touche de sélection A.
Utilisation de la messagerie
φ Rechercher : Sélectionner A Messages
?
Pour lire des anciens messages, accédez à
Courrier :
Astuce : Vous pouvez également appuyer
sur g Messages dans l'écran principal
afin d'accéder au menu Messages.
φ Rechercher : Sélectionner A Messages
Reçus
Sélectionnez le message à l’aide des
touches : et ; et appuyez sur la
touche de sélection A.
Les premières options du menu Messages
sont les options Créer vous permettant de
créer et d'envoyer un message SMS ou MMS
ou un MMS carte postale. Le reste de la liste
affiche les dossiers de Messagerie par défaut :
>
2 Le message s’affiche, ainsi que les
sonneries, les images, les logos, les
icônes, les animations ou les sons. Utilisez
les touches :, ;, [ et ] pour faire
défiler le message.
Remarque : Le nombre de messages
pouvant être enregistrés dépend de la
taille de chaque message.
[[[
19
]]]
Messages
Reçus
Contient les messages SMS et MMS reçus.
Le présent chapitre vous indique comment
créer, envoyer, recevoir et gérer différents
types de messages :
Messages
5
>
Remarque : Les sons ne peuvent être
enregistrés à partir d'un message texte et
sont émis une seule fois quand le
message est ouvert.
Sélectionnez Pour
ceci
Enregistrer son Enregistrer un son ou une sonnerie
qui a été envoyé avec le message
reçu. Le son est enregistré dans
votre liste de sons. Reportez-vous à
la section Mes Sons à la page 54
pour obtenir des détails.
3 Appuyez sur g Options pour accéder aux
options de message suivantes :
Sélectionnez Pour
ceci
>
Répondre
Répondre en utilisant un SMS.
Répondre par
MMS
Répondre par un message MMS
Vous créerez un nouveau message
MMS si vous sélectionnez cette
option. Reportez-vous à la section
Envoi d'un message MMS à la
page 24 pour obtenir des détails.
Supprimer
Supprimer le message.
Avant
Envoyer le message à quelqu’un
d’autre.
>
Appeller l'expéditeur. De même, si
un numéro apparaît dans le
message, mettez-le en surbrillance
et sélectionnez l'option permettant
d'appeler le numéro.
Enregistrer le
numéro
Ajouter le numéro de téléphone de
l'expéditeur à votre répertoire.
Enregistrer
image
Enregistrer une image
apparaissant dans le message
entrant. L'image est enregistrée
dans votre liste d'Images. Reportezvous à la section Mes Images à la
page 52 pour obtenir des détails.
Remarque : Si cette option ne
s'affiche pas, la date et l'heure
seront intégrées dans le
message.
Envoi d’un SMS
Pour envoyer un SMS à partir de Messages
φ Rechercher : Sélectionner A Messages
Créer SMS
1 Tapez votre message à l'aide du clavier
numérique. Reportez-vous à la section
Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles
à la page 11 pour obtenir des détails
relatifs à la saisie du texte. Quand vous
avez terminé, appuyez sur la touche de
sélection A pour envoyer.
>
Remarque : Cette option
s’affiche uniquement si une
image est intégrée au message
et que vous êtes autorisé à
l’enregistrer.
?
?
[[[
Afficher la date et l’heure du
message.
>
Remarque : Certains éléments,
protégés contre la copie,
peuvent être impossibles à
envoyer.
Appeler
>
Heure/date
Remarque : Cette option
s’affiche uniquement si un son
ou une sonnerie est intégrée
au message et que vous êtes
autorisé à l’enregistrer.
20
]]]
Remarque : vous pouvez joindre des
annexes à votre SMS. Reportez-vous à la
section Envoi de sonneries, d’images et
autres à la page 21 pour obtenir des
détails.
Astuce : Vous pouvez enregistrer des
messages dans votre dossier Brouillons
afin de les envoyer ultérieurement.
Appuyez sur g, Options et sélectionnez
l'option Enr. ss brouillons.
Astuce : Pour quitter le message sans
l'enregistrer, appuyez sur la touche de fin
c.
5
1 Faites défiler et sélectionnez un
correspondant dans le journal des appels,
appuyez sur g, Options et sélectionnez
Envoi message et ensuite SMS.
>
Envoi de sonneries, d’images et autres
Remarque : Si vous répondez à un
message, vous ne devez pas ressaisir le
numéro. Cela se fait automatiquement.
Vous pouvez envoyer des sonneries, des
images simples, des sons et des noms dans
vos messages texte à des téléphones
compatibles. Reportez-vous à la section
Formats compatibles à la page 22 pour les
détails relatifs aux types de messages textuels
que vous pouvez envoyer et recevoir.
3 Appuyez sur la touche de sélection A
pour envoyer le message.
>
Remarque : Vous pouvez enregistrer les
messages que vous envoyez à d'autres
dans votre dossier Envoyé (si la mémoire
encore disponible est suffisante).
Reportez-vous à la section Paramètres
SMS à la page 29 pour obtenir des
détails.
À partir de l’écran du message, sélectionnez
g Options et choisissez l’option adéquate :
Sélectionnez Pour
ceci
Ajouter image
Pour envoyer un SMS à partir de contacts
φ Rechercher : Sélectionner A Contacts
Mes Contacts
φ Rechercher : Haut : ou Bas ;
Raccourcis par défaut uniquement - vous
pouvez les modifier si vous le souhaitez
(consultez la section Raccourcis à la
page 63 pour plus de détails).
>
1 Sélectionnez un contact, appuyez sur g,
Options et sélectionnez Envoi message et
ensuite SMS.
2 Introduisez votre message et envoyez-le
normalement. Le numéro favori du
contact sera utilisé pour le message - vous
pouvez le modifier si vous le souhaitez.
Remarque : Au contraire des
messages MMS, vous ne
pouvez envoyer que des
images simples dans les
messages texte. Seules les
images compatibles seront
affichées ici.
Ajouter contact Ajouter un contact. Sélectionnez le
contact que vous souhaitez insérer
dans le message. Appuyez sur la
touche de sélection A pour
l'ajouter à votre message. Si le
contact sélectionné possède
plusieurs numéros de téléphone
mémorisés, par ex. Mobile,
Bureau, Domicile, recherchez le
numéro souhaité dans la liste
affichée et appuyez sur la touche
de sélection A pour l'ajouter à
votre message. Il convient de noter
que les coordonnées du
correspondant sont ajoutées sous
forme de texte (nom et numéro) à
votre message.
Pour envoyer un message à partir de
l'écran principal
1 Dans l'écran principal, introduisez le
numéro de téléphone auquel vous
souhaitez envoyer un SMS.
2 Appuyez sur g, Options et sélectionnez
Envoi message et ensuite SMS.
Pour envoyer un SMS à partir de le journal
des appels
φ Rechercher : Appel f
[[[
Ajouter une image. Sélectionnez
l'image que vous souhaitez insérer
dans le message. Appuyez sur la
touche de sélection A pour
afficher l'image et appuyez ensuite
sur g Ajouter pour l'ajouter à
votre message.
21
]]]
Messages
2 Saisissez le numéro de téléphone du
destinataire ou appuyez sur g Options et
sélectionnez Contacts pour choisir un nom
et un numéro dans votre répertoire.
Messages
5
exemple, la photo que vous avez prise
avec l'appareil photo), utilisez des
messages MMS. Reportez-vous à la
section Envoi d'un message MMS à la
page 24 pour obtenir des détails.
Sélectionnez Pour
ceci
Ajout sonnerie Ajouter une sonnerie. Sélectionnez
la sonnerie à insérer dans le
message et appuyez sur g
Ajouter.
Ajout son
>
Tout téléphone auquel vous envoyez un
élément EMS doit prendre en charge les
messages EMS. Les images EMS peuvent
s'afficher différemment sur d'autres types et
modèles de portables. Si seuls les SMS sont
pris en charge, votre correspondant ne reçoit
que le contenu textuel du message.
Ajouter un son Sélectionnez le son
à insérer dans le message et
appuyez sur g Ajouter.
Remarque : Certains éléments, protégés
contre la copie, peuvent être impossibles
à envoyer.
Le tableau ci-dessous énumère les formats
compatibles pour les éléments EMS et Smart
Messaging supportés par le SV663.
Formats compatibles
Les SMS que vous envoyez ou recevez d’un
quelconque téléphone compatible peuvent
contenir jusqu’à 160 caractères. Il s'agit d'un
message SMS (Short Message Service) et est
supporté par la quasi-totalité des téléphones
portables.
Si un message texte que vous envoyez ou
recevez est plus long que 160 caractères, il
est automatiquement décomposé en
plusieurs petits messages qui dès réception,
sont regroupés en un unique message quand
tous les petits messages ont été reçus.
>
Remarque : Si vous envoyez un long
message texte, et si le téléphone censé
recevoir les messages ne prend pas en
charge cette fonctionnalité, les messages
arrivent séparément, et pas toujours dans
le bon ordre.
Vous pouvez également recevoir et envoyer
des SMS spéciaux pouvant contenir des
sonneries, de simples images, logos, icônes,
animations ou sons. Ces messages texte sont
souvent désignés comme des messages EMS
(Enhanced Messaging Service) ou Smart
messages. Votre téléphone Sendo SV663
peut envoyer des messages SMS et EMS et
recevoir des messages SMS, EMS et Smart
Messaging.
?
Format
Sonnerie
EMS (envoi et réception) : sonneries
sp-midi polyphoniques, sonneries
plus i-mélodie monophoniques.
Smart Messaging (réception
uniquement) : Format Standard
Smart Messaging monophonique
uniquement.
Image
Logo
Icône
EMS (envoi et réception) : Tous les
formats bitmap (noir et blanc,
nuances de gris, couleur) pris en
charge.
Smart Messaging (réception
uniquement) : Logos et icônes
uniquement.
Animation
EMS (envoi et réception) uniquement :
Animations EMS standard.
Son
EMS (envoi et réception) uniquement :
Sons EMS standard.
>
Remarque : Certains éléments, protégés
contre la copie, peuvent être impossibles
à envoyer.
Messages MMS
Vous pouvez recevoir et envoyer des
messages MMS (multimédia) vers / à partir
d'autres téléphones portables ou adresses email. Les messages MMS sont des messages
pouvant contenir du texte, des images
Astuce : Si vous souhaitez envoyer des
images ou des sons plus détaillés (par
[[[
Élément
22
]]]
5
>
services MMS disponibles et sur les prix
afférents à ces services.
Lecture d'un message MMS
Remarque : La taille maximale du fichier
du message supporté par le téléphone
SV663 est de 100KB. Toutefois, cette
taille peut également être limitée par
votre réseau. Contactez votre opérateur
pour plus de détails.
Lorsque vous recevez un message MMS, le
pictogramme
indiquant un nouveau
message apparaît en haut de l’écran
principal :
1 Appuyez sur g, Lire pour afficher Reçus.
Sélectionnez le message à l’aide des
touches : et ; et appuyez sur la
touche de sélection A.
Connexion MMS
Avant de pouvoir débuter l'envoi et la
réception de messages MMS, vous devez
configurer les connexions GPRS pour la
messagerie MMS. Ces paramètres sont
normalement déjà configurés sur votre
téléphone par votre opérateur. Essayez
simplement d'envoyer un MMS ou contactez
votre opérateur pour plus de détails.
>
Pour lire des anciens messages, accédez à
Courrier :
φ Rechercher : Sélectionner A Messages
Reçus
Sélectionnez le message à l’aide des
touches : et ; et appuyez sur la
touche de sélection A.
Remarque : Vous devez activer le GPRS et
le MMS sur votre carte SIM afin d'envoyer
et de recevoir des messages MMS.
Contactez votre opérateur pour plus
d'informations.
2 Le message est désormais téléchargé dans
votre téléphone et les informations
inhérentes au message sont affichées
(De :, Date, etc.) Pour consulter le
message, appuyez sur g, Afficher.
Si votre téléphone n'est pas encore configuré,
la manière la plus simple et la plus rapide de
le faire est de consulter l'adresse électronique
suivante :
3 Un message MMS se compose de diapos
ou de pages. Chaque écran du message
s’affiche désormais avec les images et les
sons.
http://www.sendo.com/config
?
afin de configurer automatiquement vos
paramètres. Le Easy Configurator de Sendo
envoie à votre téléphone un message SMS
contenant tous les paramètres requis. Vous
pouvez également demander à votre
opérateur de vous envoyer ces informations
(si elles sont disponibles).
Quand toutes les diapos du message ont
été affichées, vous pouvez appuyer sur g,
Options pour accéder aux options de
message énumérées ci-dessous :
Sélectionnez Pour
ceci
Consultez la section Paramètres SMS et MMS
à la page 29 pour les détails relatifs à la
manière de configurer les paramètres de
connexion GPRS de votre téléphone pour la
messagerie MMS.
>
Répondre
Envoyer un message MMS à
l'expéditeur.
Effacer
Effacer le message.
Remarque : Contactez votre opérateur
pour obtenir des informations sur les
[[[
Astuce : Pour interrompre la lecture d'un
message, appuyez sur g, Arrêter.
23
]]]
Messages
(photos, graphiques, animations, etc.) et des
sons (alarmes, sonneries, etc.). Le SV663
supporte tous les formats standard MMS.
Messages
5
Envoi d'un message MMS
Sélectionnez Pour
ceci
Avant
>
Appeler
Écouter
Pour envoyer un message MMS à partir de
Messages
φ Rechercher : Sélectionner A Messages
Créer MMS
Envoyer le message à quelqu’un
d’autre.
Remarque : Certains éléments,
protégés contre la copie,
peuvent être impossibles à
envoyer.
φ Rechercher : Gauche [
Raccourcis par défaut uniquement - vous
pouvez les modifier si vous le souhaitez
(consultez la section Raccourcis à la
page 63 pour plus de détails).
Appeller l'expéditeur. De même, si
un numéro apparaît dans le
message, mettez-le en surbrillance
et sélectionnez l'option permettant
d'appeler le numéro.
1 Un message MMS se compose de diapos
ou de pages. Quand vous commencez un
nouveau message, vous vous situerez sur
la première diapo.
Afficher les diapos du message.
Diapo suivante Afficher la diapo suivante.
Diapo
précédente
Afficher la diapo précédente.
Enregistrer
numéro
Ajouter le numéro de téléphone de
l'expéditeur à votre répertoire.
Enregistrer
image
Enregistrer une image
apparaissant dans le message
entrant. L'image est enregistrée
dans votre liste d'Images. Reportezvous à la section Mes Images à la
page 52 pour obtenir des détails.
>
Tapez votre message à l'aide du clavier
numérique. Reportez-vous à la section
Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles
à la page 11 pour obtenir des détails
relatifs à la saisie du texte.
?
Le nombre de diapos augmentera au fur
et à mesure que vous ajouterez du texte et
des éléments multimédias - voir cidessous.
Remarque : Cette option
s’affiche uniquement si une
image est intégrée au
message et que vous êtes
autorisé à l’enregistrer.
>
Enregistrer son Enregistrer un son ou une sonnerie
contenue dans le message entrant.
Le son est enregistré dans votre
liste de Sons. Reportez-vous à la
section Mes Sons à la page 54
pour obtenir des détails.
>
Astuce : Pour quitter le message sans
l'enregistrer, appuyez sur la touche de fin
c.
Remarque : Une seule image et un seul
son sont autorisés par diapo. Si vous
ajoutez une autre image ou un autre son,
une nouvelle diapo sera créée et
l'élément sera ajouté.
2 Appuyez sur g, Options pour afficher ce
qui suit :
Remarque : Cette option
s’affiche uniquement si un son
ou une sonnerie est intégrée
au message et que vous êtes
autorisé à l’enregistrer.
Sélectionnez Pour
ceci
Ajouter image Insérer une image, mémorisée
dans le téléphone, dans le
message.
>
[[[
24
]]]
Remarque : Certains éléments,
protégés contre la copie,
peuvent être impossibles à
envoyer.
5
Sélectionnez Pour
ceci
Ajout son
Options
d'envoi
Insérer un son, mémorisé dans le
téléphone, dans le message.
>
Remarque : Certains éléments,
protégés contre la copie,
peuvent être impossibles à
envoyer.
Supprimer
objet
Supprimer l'objet sélectionné du
diapo.
Ajouter diapo
Ajouter une nouvelle diapo au
message.
Supprimer
diapo
Supprimer la diapo en cours.
Diapo suivante Afficher la diapo suivante.
Diapo
précédente
Afficher la diapo précédente.
Aperçu
Aperçu du message MMS.
Enr. ss
brouillons
Enregistrer le message en cours
dans votre dossier Brouillons.
Enregistrer
Enregistrer le message en cours
comme modèle dans votre dossier Modèles.
Reportez-vous à la section Utiliser
des modèles à la page 27 pour des
informations sur l'utilisation des
modèles.
Options des
messages
>
Configurer comme suit :
Sujet - Introduisez un sujet pour le
message.
Couleur de texte - Sélectionnez la
couleur du texte pour toutes les
diapos.
Couleur de fond - Sélectionnez la
couleur de fond pour toutes les
diapos.
Synchronisation de diapo - Définir
une synchronisation pour cette
diapo. Ceci définit la durée
d'affichage de la diapo lors de la
réception du message.
Remarque : Reportez-vous à la
section Paramètres MMS à la
page 30 pour obtenir des
détails relatifs à la
modification de vos options
d'envoi.
La taille du message peut être vérifiée en
utilisant le compteur apparaissant dans le
coin supérieur gauche de l'écran au fur et
à mesure que vous ajoutez du texte, des
éléments multimédias et des diapos. Ce
compteur affiche la taille du message en
KB (Kilo Bytes) et les informations relatives
à la diapo ((par ex., 1/2 indique la diapo
1 sur 2).
>
[[[
Modifier les options de message à
partir de vos paramètres par
défaut. Sélectionnez dans les
options suivantes :
Période de validité - Définit une
durée maximum autorisée pour
qu'un message arrive jusqu'au
destinataire. Si le destinataire ne
peut être atteint pendant cette
durée, le message est alors
supprimé du centre de service de
messagerie.
Rapport lecture - Indiquez si vous
souhaitez ou non être informé
quand vos messages ont été lus.
Rapport remise - Indiquez si vous
souhaitez ou non être informé
quand vos messages ont été
envoyés.
Priorité - Sélectionnez le paramètre
de priorité pour ce message.
Afficher numéro - Indiquez si vous
souhaitez ou non que votre
numéro de téléphone soit affiché
(Oui) ou si vous souhaitez le
dissimuler (Non) lors de l'envoi de
ce message.
25
]]]
Remarque : La taille maximale du fichier
du message supporté par le téléphone
SV663 est de 100KB. Toutefois, cette
taille peut également être limitée par
Messages
Sélectionnez Pour
ceci
Messages
5
sur g, Options et sélectionnez Envoi
message et ensuite MMS.
votre réseau. Contactez votre opérateur
pour plus de détails.
?
2 Introduisez votre message et envoyez-le
normalement. Le numéro favori du
contact sera utilisé pour le message - vous
pouvez le modifier si vous le souhaitez.
Astuce : Vous pouvez effacer des
éléments multimédias du message en
sélectionnant l'élément et en appuyant
sur d Effacer.
Pour envoyer un message MMS à partir de
l'écran principal
1 Dans l'écran principal, introduisez le
numéro de téléphone auquel vous
souhaitez envoyer un MMS.
3 Quand vous avez terminé votre message,
appuyez sur la touche de sélection A
pour envoyer.
4 En utilisant le clavier numérique,
introduisez le numéro de téléphone ou
l'adresse e-mail de la personne à laquelle
vous souhaitez envoyer le message. Si les
coordonnées de la personne sont
enregistrées dans votre répertoire,
appuyez sur g, Contacts et sélectionnez
un nom et un numéro ou une adresse
e-mail dans votre répertoire.
?
2 Appuyez sur g, Options et sélectionnez
Envoi message et ensuite MMS.
Pour envoyer un message MMS à partir de
la liste d'appels
φ Rechercher : Appel f
1 Sélectionnez un correspondant dans le
journal des appels, appuyez sur g,
Options et sélectionnez Envoi message et
ensuite MMS.
Astuce : Si vous répondez à un message,
vous ne devez pas ressaisir le numéro.
Cela se fait automatiquement.
Prendre une photo et l'envoyer dans un
message MMS
φ Rechercher : Sélectionner A Appareil
Photo
5 Appuyez sur la touche de sélection A
pour envoyer le message.
?
Astuce : Vous pouvez enregistrer les
messages que vous envoyez à d'autres
dans votre dossier Envoyé (si la mémoire
encore disponible est suffisante).
Reportez-vous à la section Paramètres
MMS à la page 30 pour obtenir des
détails.
1 Appuyez sur la touche de sélection A
pour prendre la photo.
2 Quand vous avez pris la photo, appuyez
une nouvelle fois sur la touche de sélection
A.
3 Un nouvel écran message MMS est affiché
et contient la photo. Envoyez votre
message de manière normale.
Pour envoyer un message MMS à partir du
répertoire
φ Rechercher : Sélectionner A Contacts
Mes Contacts
Pour envoyer un message MMS à partir de
la liste des images et des sons
φ Rechercher : Sélectionner A Mes
Documents
φ Rechercher : Haut : ou Bas ;
Raccourcis par défaut uniquement - vous
pouvez les modifier si vous le souhaitez
(consultez la section Raccourcis à la
page 63 pour plus de détails).
1 Sélectionnez l'option Mes Images ou Mes
Sons pour afficher la liste des images ou
des sons.
1 Tapez les premières lettres du nom ou
faites défiler jusqu'à un contact. Appuyez
[[[
2 Sélectionnez l'élément que vous souhaitez
envoyer et appuyez sur g, Options et
sélectionnez l'option Envoyer par MMS.
26
]]]
5
Pour créer un message en utilisant un
modèle
φ Rechercher : Sélectionner A Messages
Modèles
Vous pouvez recevoir des messages WAP
Push envoyés par les fournisseurs de service.
Ces messages contiennent un lien à une
page WAP vous fournissant un accès direct
au contenu.
1 La liste des modèles disponibles est
affichée. Sélectionnez le modèle que vous
souhaitez utiliser et appuyez sur la touche
de sélection A.
Pour lire un message WAP Push
1 Lorsque vous recevez un message WAP
Push, le pictogramme
indiquant le
nouveau message apparaît en haut de
l’écran principal.
2 Un nouveau message SMS ou MMS est
créé en utilisant le modèle. Vous pouvez à
présent modifier le message, l'enregistrer
et/ou l'envoyer normalement.
2 Votre téléphone est fourni avec des listes
de vendeurs autorisés (liste blanche) et
non-autorisés (liste noire). Lorsque vous
recevez un message, vous devez appuyer
sur g, Accepter ou d, Refuser le
message. Si vous acceptez le message,
vous mettrez votre liste blanche à jour. Si
vous refusez le message, vous mettrez
votre liste noire à jour. Vous pouvez
réinitialiser ces listes à tout moment (voir
ci-dessous).
Pour créer un modèle MMS
φ Rechercher : Sélectionner A Messages
Créer MMS
1 Saisissez normalement le message.
2 Lorsque vous avez terminé votre modèle,
appuyez sur g, Options et sélectionnez
l'option Enreg. ss modèle.
Trier et supprimer les messages
3 Appuyez sur g, Lire pour afficher Reçus.
Chaque dossier dans le menu Messages vous
permet de trier et de supprimer des
messages.
Pour lire des anciens messages, accédez à
Courrier :
φ Rechercher : Sélectionner A Messages
Pour trier les messages
1 Dans un dossier, appuyez sur g, Options
et sélectionnez l'option Tri.
Reçus
4 Sélectionnez le message à l’aide des
touches : et ; et appuyez sur la
touche de sélection A pour afficher le
message.
2 Sélectionnez une des options suivantes :
Par date
Trie les messages par date (la plus récente
d'abord)
5 Faites défiler jusqu'à l'URL du WAP
(addresse) en utilisant les touches : et
; et appuyez sur la touche de sélection
A pour lancer Vodafone live! et ouvrir la
page WAP.
Par type
Trie les messages par type (MMS puis SMS).
Par expéditeur
Trie les messages par ordre alphabétique
d'expéditeur Cette option est uniquement
disponibles dans le dossier Boîte de
réception.
Utiliser des modèles
Pour gagner du temps, vous pouvez générer
un message texte ou un message MMS à
partir d'un modèle - un message standard
enregistré dans la mémoire de votre
téléphone.
[[[
Par destinataire
Trie les messages par ordre alphabétique de
destinataire. Cette option est uniquement
disponible dans le dossier Envoyé.
27
]]]
Messages
Messages WAP Push
Messages
5
?
Pour supprimer les messages
1 Dans un message ou dans un dossier,
appuyez sur g, Options et sélectionnez
une des options de suppression suivantes :
Effacer
Effacer ce message uniquement.
4 Appuyez sur g, Options et sélectionnez
Envoi pour envoyer votre carte postale. Les
options du contact sont désormais
affichées. Utilisez les touches : et ;
pour vous déplacer entre les champs
(énumérés ci-dessous) et appuyez sur la
touche de sélection A pour accéder à un
champ. Quand un champ est complété,
appuyez sur la touche de sélection A
pour retourner à la liste des champs.
Tout effacer
Effacer tous les messages du dossier
Créer Carte Postale
φ Rechercher : Sélectionner A Messages
Créer Carte Post.
A partir de ce menu, vous pouvez envoyer
des photos ou des images enregistrées dans
votre liste d'images sous la forme d'une carte
postale. Votre message est envoyé au centre
MMS où il est formaté, imprimé et envoyé
sous la forme d'une véritable carte postale à
l'adresse de votre choix.
>
>
Remarque : Ces options peuvent varier
par pays/langue.


Remarque : Cette option est uniquement
disponible si elle est prise en charge par
votre réseau. Contactez votre opérateur
pour plus de détails.

Pour créer une carte postale
φ Rechercher : Sélectionner A Messages
Créer carte post.


1 Introduisez un message à ajouter à votre
carte postale. Reportez-vous à la section
Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles
à la page 11 pour obtenir des détails
relatifs à la saisie du texte.


>
2 Lorsque vous avez terminé la saisie de
votre message, faites défiler jusqu'à
l'option Ajouter image et appuyez sur la
touche de sélection A.
Contacts - Sélectionnez un nom dans
votre répertoire.
Nom - introduisez le nom du
destinataire.
Infos supplémentaires - introduisez des
informations personnelles
supplémentaires.
N° du domicile / Rue - introduisez le
numéro du domicile et la rue.
Code postal - introduisez le code
postal.
Pays/ville - introduisez le pays et la ville.
Pays - introduisez le pays.
Remarque : Vous devez introduire un
nom, un numéro de domicile/rue, un
code postal et un pays ou votre message
ne pourra être envoyé.
5 Quand vous avez fini, appuyez sur g,
Envoi pour envoyer la carte postale.
3 Votre liste d'images est désormais
affichée. Faites défiler jusqu'à l'image
souhaitée et appuyez sur la touche de
sélection A pour joindre l'image.
[[[
Astuce : Pour envoyer votre carte postale
ultérieurement, appuyez sur g, Options
et sélectionnez Enregistrer pour
enregistrer la carte postale dans votre
dossier Brouillons.
28
]]]
5
Paramètres SMS et MMS
Vous pouvez accéder à votre boîte vocale en
procédant comme suit :
>



Paramètres SMS
φ Rechercher : Sélectionner A Messages
Remarque : La boîte vocale est un service
réseau. Vous serez peut-être tenu de vous
abonner à ce service qui ne sera peutêtre pas disponible lorsque vous serez à
l'étranger. Contactez votre opérateur
pour plus de détails.
Paramètres
SMS
Ce menu propose des paramètres pour les
SMS. Ces paramètres sont normalement déjà
configurés sur votre téléphone. Si votre
téléphone n'est pas déjà configuré, contactez
votre opérateur pour plus de détails.
Lorsqu’un nouveau message est enregistré
dans votre boîte vocale, le téléphone
affiche soit l’icône de la boîte
sur
l’écran principal, soit un message texte
envoyé par votre opérateur. Ceci dépend
de votre réseau. Dans l'écran principal,
appuyez sur g, Appel (si disponible) pour
appeler votre boîte vocale ou sur c pour
annuler le message.
Dans l'écran principal, appuyez
longuement sur 1.
Sélectionnez l’option Boîte vocale dans le
menu Messages :
Ce menu propose les paramètres suivants :
Sélectionnez Pour
ceci
Accusé récept. Préciser si vous souhaitez ou non
être informé quand votre
correspondant a reçu votre
message texte.
Enregistrer
envoi
φ Rechercher : Sélectionner A Messages
Indiquer si vous souhaitez ou non
enregistrer tous les SMS envoyés
dans votre dossier Envoyé (Activé
ou Désactivé).
Numéro centre Saisir ou changer le numéro du
centre de services pour la
messagerie de texte.
Boîte vocale
Si le téléphone demande le numéro de la
boîte vocale, saisissez-le et appuyez sur g
Appel. Le numéro peut vous être fourni par
votre opérateur.
Caractères
Pour introduire/modifier un numéro de boîte
vocale, vous pouvez également sélectionner
l'option Boîte vocale dans le menu
Paramètres de renvoi. Reportez-vous à la
section Renvoi à la page 65 pour obtenir des
détails.
[[[
Paramètres
29
]]]
Choisir si vous voulez saisir le texte
en mode GSM (caractères latins)
ou Unicode (caractères non latins).
Les caractères Unicode prennent
plus de place sur votre téléphone
de sorte que la longueur d’un
message texte standard est limitée
à la moitié du nombre habituel de
caractères.
Messages
Appelez votre boîte vocale
Messages
5
Paramètres MMS
Envoi
Vous permet de sélectionner les options
d'envoi MMS suivantes :
φ Rechercher : Sélectionner A Messages
Paramètres
MMS
Paramètres
Sélectionnez Pour
ceci
Ce menu propose des paramètres pour la
messagerie MMS. Ces paramètres sont
normalement déjà configurés sur votre
téléphone par votre opérateur. Si votre
téléphone n'est pas encore configuré, la
manière la plus simple et la plus rapide de le
faire est de consulter l'adresse électronique
suivante :
Période
validité
http://www.sendo.com/config
Rapport lecture Indiquer si vous souhaitez ou non
être informé quand vos messages
ont été lus.
afin de configurer automatiquement vos
paramètres. Le Easy Configurator de Sendo
envoie à votre téléphone un message SMS
contenant tous les paramètres requis. Vous
pouvez également demander à votre
opérateur de vous envoyer ces informations
(si elles sont disponibles).
Rapport remise Indiquer si vous souhaitez ou non
être informé quand vos messages
ont été envoyés.
Les paramètres MMS sont regroupés dans
des profils. Un profil est un recueil de
paramètres nécessaires pour la messagerie
MMS. Vous pouvez créer jusqu’à 5 profils
MMS sur votre téléphone.
Ce menu propose les réglages suivants :
>
Remarque : Certains de ces paramètres
ne sont pas indispensables à votre
réseau. Contactez votre opérateur pour
plus de détails.
Priorité
Sélectionner le paramètre de
priorité pour les messages MMS.
Afficher
numéro
Indiquer si vous souhaitez ou non
que votre numéro de téléphone
soit affiché (Oui) ou si vous
souhaitez le dissimuler (Non) lors
de l'envoi de messages MMS.
Enregistrer
envoi
Indiquer si vous souhaitez ou non
enregistrer tous les MMS envoyés
dans votre dossier Envoyé (Activé
ou Désactivé).
Synchro. diapo Définir la durée par défaut de la
diapo pour les messages MM que
vous envoyez.
Sélection profil
Sélectionnez le profil en cours.
Heure d'envoi
Renommer Profil
Renomme le profil en cours.
[[[
Définir une durée maximum
autorisée pour qu'un message
arrive jusqu'au destinataire. Si le
destinataire ne peut être atteint
pendant cette durée, le message
est alors supprimé du centre de
service de messagerie.
30
]]]
Définir la durée par défaut avant
que les messages MMS soient
envoyés. Veuillez noter qu'un
message est toujours envoyé
immédiatement au centre de
services et est alors retardé durant
la période spécifiée avant d'être
envoyé au destinataire.
5
Réseau
Vous permet de définir les options de
réseau MMS suivantes :
Sélectionnez Pour
ceci
Sélectionnez Pour
ceci
Réseau local
Type
connexion
Sélectionner le type de connexion
MMS : Temporaire ou Permanent.
Compte
données
Sélectionner le compte données à
utiliser pour la messagerie MMS.
Reportez-vous à la section Compte
données à la page 66 pour obtenir
des détails sur les comptes
données.
Réseau
itinérant
Préciser la manière dont vous
souhaitez récupérer les messages
MMS lorsque vous êtes sur votre
réseau local.
Automatique - récupère toujours
les messages immédiatement.
Toujours demander - toujours
demander avant de récupérer les
messages.
>
Préciser la manière dont vous
souhaitez récupérer les messages
MMS lorsque vous êtes sur un
réseau itinérant.
Automatique - récupère toujours
les messages immédiatement.
Toujours demander - toujours
demander avant de récupérer les
messages.
Restreint - Ne jamais récupérer les
messages (durant le roaming)
avant que vous retourniez à votre
réseau local.
Env.rapport
lect.
Préciser si vous souhaitez Toujours
envoyer des rapports de lecture
lorsque vous lisez des messages
MMS ou uniquement Sur demande
ou Jamais.
Rap.expiré
autorisé
Préciser si vous souhaitez envoyer
des rapports de réception expirés
quand vous recevez des messages
MMS en roaming.
Portail WAP
[[[
Définir l'adresse IP du portail WAP
utilisé pour la messagerie MMS.
>
MMSC
Introduisez l'adresse web (URL) de votre
centre de messagerie MMS.
31
Remarque : Le compte
données utilisé doit être un
compte données MMS.
Remarque : Une adresse IP est
constituée de quatre groupes
de chiffres (avec un maximum
de 3 chiffres par groupe). Si
l’un des groupes comporte
seulement 1 ou 2 chiffres, vous
devez ajouter un ou des zéros
devant le ou les chiffres de
sorte que le groupe soit
toujours composé de trois
chiffres. Votre opérateur doit
être en mesure de vous
procurer votre adresse IP.
Connexion
Introduire le nom de connexion du
portail.
Mot de passe
Introduire le mot de passe du
portail
Port sécurisé
Introduire le numéro de port portail
pour des connexions sécurisées.
]]]
Messages
Mode récup.
Vous permet de sélectionner les options de
réception MMS suivantes :
Vodafone live!
6
6
Vodafone live!
Votre téléphone SV663 est pourvu d'un
navigateur WAP vous permettant d'accéder à
des sites Internet au contenu WAP et a été
configuré pour accéder à Vodafone live! et à
l'Internet mobile.

Vodafone live! est un site portail de l'Internet
et représente votre voie d'accès à un nouveau
monde d'informations, de jeux, de musiques
et de services. Ce service utilise le GPRS pour
se connecter à l'Internet en vous fournissant
des temps d'accès rapides et une connexion
permanente. Cela signifie que vous ne devez
pas attendre une numérotation et que vous
ne payez que pour les données envoyées ou
reçues et non en fonction de la durée de la
connexion.
>
défiler jusqu'à une page et appuyez sur la
touche de sélection A.
Sélectionnez Entrer URL, introduisez
l'adresse d'un site WAP (URL) et appuyez
sur la touche de sélection A.
Options disponibles sur le
navigateur
Pendant que vos utilisez l'Internet, appuyez
sur g, Options pour accéder aux options de
menu énumérées ci-après :
Sélectionnez Pour
ceci
Vodafone live! Retourner à la page d'accueil
Vodafone live!
Remarque : Pour de plus amples
renseignements et informations sur
Vodafone live!, veuillez contacter votre
opérateur.
Options de
page
Cette option du menu est variable
en fonction du site web que vous
consultez. Par exemple, si une
option de Recherche apparaît sur
la page, cet élément du menu peut
être Chercher.
Retour
Retourner à l’écran précédemment
consulté.
Avant
Avancer vers un écran que vous
avez déjà consulté au cours de
cette session.
Historique
Afficher une liste des pages visitées
récemment. Appuyez sur g, Aller
à pour accéder à la page
sélectionnée.
Actualiser
Cette option permet d’actualiser la
page que vous être en train de
consulter. Tous les éléments mis à
jour de la page sont ainsi affichés.
Mes Favoris
Afficher vos favoris. Appuyez sur la
touche de sélection A pour
accéder au favori mis en
surbrillance. Reportez-vous à la
section Mes Favoris à la page 33
pour obtenir plus de détails.
Entrer URL
Entrer une adresse (URL) à afficher.
Paramètres WAP
Votre SV663 devrait être déjà configuré pour
accéder à Vodafone live! et à l'Internet
mobile. Si vous rencontrez des problèmes
pour vous connecter à Vodafone live!,
contactez votre opérateur. Les paramètres
WAP sont détaillés dans le chapitre
Paramètres WAP à la page 67.
Connexion à une page Internet
φ Rechercher : Sélectionner A Vodafone
live!
Pour débuter une session sur l'Internet,
sélectionnez une des options suivantes dans
le menu Vodafone live! :



Sélectionnez Vodafone live! pour ouvrir la
page d'accueil.
Sélectionnez un lien Vodafone live! Ces
liens peuvent varier en fonction du réseau.
Consultez le menu Vodafone live! pour
plus de détails.
Sélectionnez Historique pour afficher une
liste des pages visitées récemment. Faites
[[[
Enre. ss. page Enregistrer l'URL de la page en
acceuil
cours comme étant votre page
d'accueil.
32
]]]
6
Mode
Sélectionner le mode
enregistrement Enregistrement :
Activé - Quand le mode
enregistrement est Activé, vous
pouvez télécharger des objets tels
des images sur votre téléphone.
Sélectionnez simplement l'objet,
appuyez sur g, Options et
sélectionnez l'option Enregistrer
sous. Si vous le souhaitez, vous
pouvez modifier le nom du fichier.
Désactivé - Navigation
uniquement.
Paramètres
3 Changez le nom ou l’URL et appuyez sur
g OK (utilisez les touches : et ; pour
vous déplacer entre Nom et Adresse). Le
favori est mis à jour.
Pour supprimer un favori
1 Lorsque vous êtes sur l'Internet, appuyez
sur g, Options et sélectionnez Mes
Favoris.
2 Faites défiler jusqu'au favori à supprimer
et appuyez sur g, Options et sélectionnez
l'option Supprimer. Appuyez sur g OK
pour confirmer. Le favori est supprimé.
Ouvrir le menu Paramètres WAP.
Reportez-vous à la section
Paramètres WAP à la page 67 pour
obtenir des détails.
Téléchargement
Vous pouvez télécharger des images et
sonneries compatibles dans votre téléphone
ainsi que des jeux et applications Java.
Consultez le chapitre Mes Documents à la
page 52 pour obtenir des détails sur le
téléchargement d'images, de sonneries et de
jeux et applications Java.
Mes Favoris
Utilisez le menu Favoris pour enregistrer des
adresses WAP, permettant ainsi un accès
rapide à vos sites préférés.
Pour créer un favori dans le navigateur
1 Lorsque vous êtes sur l'Internet, appuyez
sur g, Options et sélectionnez Mes
Favoris.
2 Faites défiler jusqu'à l'option Ajouter aux
favoris et appuyez sur la touche de
sélection A. L’adresse de la page WAP
en cours est ajoutée à votre liste.
Pour modifier un favori
1 Lorsque vous êtes sur l'Internet, appuyez
sur g, Options et sélectionnez Mes
Favoris.
[[[
33
]]]
Vodafone live!
2 Faites défiler jusqu'au favoris à modifier et
appuyez sur g, Options et sélectionnez
l'option Modifier.
Sélectionnez Pour
ceci
Personnalisez votre téléphone
7
7
Personnalisez votre téléphone
Appuyez sur la touche de sélection A
pour écouter la sonnerie et sur g, Ok
pour retourner à la liste des sonneries.
 Appuyez sur g, Options et sélectionnez
l'option Assign. au contact pour
sélectionner la sonnerie.
2 Faites défiler la liste des contacts et
appuyez sur la touche de sélection A
pour joindre la sonnerie.
Ce chapitre résume les principales fonctions
pouvant être utilisées pour personnaliser
votre téléphone SV663. Ces fonctions
incluent les sonneries, les thèmes, les écrans
de veille, les fonds d'écran et naturellement,
les illustrations.

Sonneries
Vous pouvez définir une sonnerie principale
et des sonneries individualisées pour les
noms mémorisés dans votre répertoire.
La sonnerie retentira uniquement quand un
appel est reçu de ce numéro individualisé
(aussi longtemps que le numéro de l'appelant
peut être visualisé par votre téléphone - par
exemple, pas retenu).
Pour définir une sonnerie principale
φ Rechercher : Sélectionner A
Paramètres Paramètres du
tél. Sons
Sons
1 Sélectionnez l'option Choisir sonnerie et
faites défiler la liste des sonneries. Si vous
marquez un temps d'arrêt sur chaque
sonnerie, elle retentira.
?
Vous pouvez définir les sonneries émises
pour des actions et des événements sur votre
téléphone.
Pour définir les sonneries
φ Rechercher : Sélectionner A
Paramètres Paramètres du
tél. Sons
Astuce : Sélectionnez l'option Télécharger
Plus pour télécharger plus de sons sur
votre téléphone à partir de Vodafone
live!. Contactez votre opérateur pour plus
de détails sur le téléchargement.
1 Sélectionnez l'option Bips touches. Cette
option vous permet de sélectionner le type
de tonalité émise par le clavier quand vous
appuyez sur les touches :
2 Appuyez sur la touche de sélection A
pour sélectionner la sonnerie.
?
Astuce : Vous pouvez également utiliser le
menu Sons pour configurer des sons pour
des actions et des évènements. Consultez
la section Sonneries ci-dessous.
Activer
Un son bref de faible intensité retentit.
Désactiver
Aucun son n’est émis à l’activation d’une
touche.
Pour définir une sonnerie pour un nom
φ Rechercher : Sélectionner A Mes
Documents
DTMF
Il s’agit de tonalités standard, comme celles
des téléphones à clavier. Chaque touche a
son propre son.
1 Sélectionnez l'option Mes Sons et faites
défiler la liste des sonneries :
?
2 Sélectionnez l'option Mélodie d’accueil. Le
téléphone peut jouer une mélodie chaque
fois que vous l’allumez ou l’éteignez.
Sélectionnez cette option pour activer ou
désactiver cette caractéristique.
Astuce : Sélectionnez l'option Télécharger
Plus pour télécharger plus de sons sur
votre téléphone à partir de Vodafone
live!. Contactez votre opérateur pour plus
de détails sur le téléchargement.
[[[
3 Sélectionnez l'option Evénements. Cette
option vous permet de définir des sons
34
]]]
7
2 Sélectionnez l'option Vibreur pour définir
la fonction vibreur pour les appels entrants
et les sons d’alerte/événements.
Nouv. message
Le téléphone peut émettre un son quand un
nouveau message est reçu (SMS, MMS ou
boîte vocale). Sélectionnez cette option
pour activer ou désactiver cette
caractéristique et pour Modifier le son émis.
Activer
Fait vibrer le téléphone pour un appel
entrant, un message et des alarmes.
Désactiver
Désactive la fonction vibreur.
Nouv. diffusion
Le téléphone peut émettre un son quand un
nouveau message diffusé est reçu.
Sélectionnez cette option pour activer ou
désactiver cette caractéristique.
Vibr.puis sonn.
Pour activer la fonction vibreur du
téléphone pendant quelques secondes
avant que le téléphone ne se mette à
sonner.
Batterie faible
Le téléphone peut émettre un son quand la
batterie est faible. Sélectionnez cette option
pour activer ou désactiver cette
caractéristique.
>
3 Pour entrer/sortir du mode silencieux,
appuyez plus longuement sur # dans
l’écran principal. Le symbole de silence
s’affiche sur l’écran principal lorsque le
téléphone est en mode silencieux.
Crédit faible
Le téléphone peut émettre un son si le solde
du crédit sur votre carte/compte SIM est
faible. Sélectionnez cette option pour
activer ou désactiver cette caractéristique.
>
>
Remarque : Contactez votre opérateur
pour des détails relatifs à ce service.
>
Volume et vibreur
Vous pouvez modifier le volume des
sonneries et des sons et définir la fonction
vibreur.
Remarque : Si le téléphone est mis hors
tension, le mode silence est annulé. Ceci
permet d'éviter les appels en absence.
Vous pouvez modifier la manière dont votre
téléphone affiche les informations et vous
pouvez sélectionner le fond d’écran et l’écran
de veille.
Pour régler les affichages de votre
téléphone
φ Rechercher : Sélectionner A
Paramètres Paramètres du
tél. Affichage
1 Sélectionnez l'option Volume pour modifier
le réglage du volume des sonneries et
sons. Utilisez les touches : et ; pour
augmenter et réduire le volume.
1 Procédez à une sélection dans les options
suivantes afin de définir les réglages de
votre affichage :
Astuce : Appuyez sur la touche : avec
le volume poussé au maximum et un
graphique du volume sera affiché. Avec
ce réglage, le volume des sonneries croît
de façon régulière.
[[[
Remarque : Si la fonction du vibreur est
activée, le téléphone continue de vibrer
en mode silencieux.
Affichage
Pour configurer le volume et la fonction
vibreur
φ Rechercher : Sélectionner A
Paramètres Paramètres du
tél. Sons
?
Remarque : Aucun des paramètres du
vibreur n’influe sur les réglages de son.
35
]]]
Personnalisez votre téléphone
que vous souhaitez entendre pour certains
événements :
Personnalisez votre téléphone
7
appuyez sur *, g Oui si le clavier est
verrouillé).
Rétro-éclairage
Vous pouvez spécifier la durée par défaut
du rétro-éclairage du téléphone.
>
Faces
Remarque : Le réglage de durée du rétroéclairage n’affecte pas le rétro-éclairage
pour le WAP et les jeux.
Vous pouvez changer la face avant et arrière
de votre téléphone de la manière décrite cidessous. Pour les faces compatibles,
consultez votre revendeur ou visitez le site
web de Sendo :
Contraste écran
Utilisez les touches : et ; pour définir
le contraste de l'écran.
www.sendo.com/shop
Papier-peint
Activez ou Désactivez cette fonction et
attribuez une image à partir de la mémoire
du téléphone (en utilisant Sélectionner
image). Le papier-peint est affiché sur
l'écran principal. L'option Format vous
permet de définir l'affichage de l'image :
Plein écran (redimensionne l'image pour
qu'elle remplisse l'écran), Centré (centre
l'image sur l'écran), Mosaïque (juxtapose
une petite image pour remplir l'écran).
?
>
Veuillez tenir compte des avertissements
suivants lorsque vous enlevez et remplacez
les faces :
!
Astuce : Dans Sélec. image, sélectionnez
l'option Télécharger Plus pour télécharger
plus d'images sur votre téléphone à partir
de Vodafone live!. Contactez votre
opérateur pour plus de détails sur le
téléchargement.
!
Écran de veille
Activez ou Désactivez cette fonction,
définissez le délai avant qu'elle ne s'active
et et attribuez un écran de veille ou une
animation à partir de la mémoire du
téléphone (en utilisant Sélectionner image).
Les réglages de l'écran de veille n'affectent
pas le mode Economie d'énergie.
?
>
!
Avertissement : Les faces sont en
plastique et sont fragiles. Soyez prudents
lorsque vous enlevez ou remplacez une
pièce de votre téléphone.
Avertissement : Quand vous remplacez
les faces, vous enlevez une partie de la
protection externe du téléphone. Dès lors,
faites preuve de la plus grande prudence
avec votre téléphone et évitez de l'exposer
à la saleté, aux poussières, aux liquides (y
compris à la condensation) et à
l'électricité statique. Remplacez toutes les
faces le plus rapidement possible.
Avertissement :Ne pas recharger la
batterie si une des faces du téléphone est
enlevée.
Pour remplacer la face de la batterie
1 Pour enlever le capot de la batterie,
appuyez sur l’encoche dessinée dans la
partie supérieure du capot arrière, faites
coulisser celui-ci, puis soulevez:
Astuce : Dans Sélec. image, sélectionnez
l'option Télécharger Plus pour télécharger
plus d'images sur votre téléphone à partir
de Vodafone live!. Contactez votre
opérateur pour plus de détails sur le
téléchargement.
Remarque :Quand l'écran de veille est
affiché, appuyez sur une touche pour
retourner à l'affichage normal (ou
[[[
Remarque : La face entourant le viseur de
l'appareil photo et le mirroir ne peut être
changée.
36
]]]
7
2 Pour remplacer le capot de la batterie,
placez le capot au dos du téléphone et
faites coulisser en vous assurant que la
languette dessinée en haut s’enclenche.
4 Retirez doucement mais fermement le bas
du capot du téléphone, ainsi qu'illustré cidessous.
Pour remplacer la face avant
1 Enlevez le capot de la batterie
conformément à la procédure décrite cidessus.
5 Séparez la face avant, le clavier et le
téléphone et insérez le clavier dans la
nouvelle face.
2 Enlevez la batterie, appuyez sur la
languette située au niveau de la partie
centrale inférieure de la batterie, et
soulevez-la.
3 Tirez simultanément sur les deux
languettes se situant dans la partie
inférieure du téléphone et appuyez. Le bas
[[[
37
]]]
Personnalisez votre téléphone
du capot devrait désormais s'extraire
doucement du téléphone.
Personnalisez votre téléphone
7
>
Cordon de poignet/de cou
Remarque : Si vous souhaitez nettoyer
l'intérieur de votre face, utilisez un chiffon
propre, doux et sec. Nous vous
recommandons d'éliminer avec
précaution toute poussière subsistant
avant de replacer la face.
Vous pouvez attacher un cordon de poignet/
de cou à votre Sendo SV663.
1 Enlevez d'abord le capot de la batterie
comme décrit dans la section Faces cidessus.
6 Pour remettre la face avant en place,
placez la partie supérieure de la face sur
le téléphone et appuyez simultanément sur
le bas de la face et sur le téléphone (en
vous assurant que les deux languettes se
situant dans la partie inférieure de la face
sont alignées correctement sur les trous
percés dans le téléphone - la face devrait
s'insérer).
2 Insérez le cordon dans l'ouverture prévue
dans le bas du téléphone, comme illustré
ci-dessous (1). Enroulez le cordon autour
du petit crochet en plastique (2) pour fixer
ledit cordon.
3 Replacez d'abord le capot de la batterie
comme décrit dans la section Faces cidessus.
7 Insérez la batterie dans le téléphone par le
bord supérieur. Alignez les languettes de
la batterie sur celles situées au dos du
téléphone. Assurez-vous que ses
connecteurs dorés sont plaqués contre les
contacts du téléphone. Enclenchez la
batterie.
8 Remettez le capot de la batterie en place
conformément à la procédure décrite cidessus.
[[[
38
]]]
8
Contacts
8
>
SIM
Cette option mémorisera par défaut les
nouveaux contacts dans votre carte SIM.
Vous pouvez mémoriser un seul numéro
par entrée. Toutefois, si vous changez de
téléphone mais que vous conservez la
même carte SIM, votre répertoire peut être
copié dans le nouveau téléphone.
Remarque : Vous devez indiquer le
préfixe de la ville ou de la région et le
numéro de téléphone pour tous les
numéros de vos contacts. Vous pouvez
souhaiter mémoriser tous les numéros de
vos contacts au format GSM
international. Il convient alors d'introduire
le code d'accès international (+), le
préfixe du pays (sans les zéros), le préfixe
de la ville ou de la région (certains pays
exigent la suppression du zéro
apparaissant dans le préfixe de la ville/de
la région) et le numéro de téléphone.
Maintenez enfoncée la touche 0 pour
introduire un symbole +.
>
?
Astuce : Quelle que soit l'option choisie,
vous pouvez transférer les informations
relatives au contact de votre téléphone à
la carte SIM et inversement. Reportezvous à la section Copier contacts à la
page 43 pour obtenir des détails.
Ouvrir vos contacts
Vous pouvez afficher vos contacts de
plusieurs manières :
Contacts enregistrés dans le
téléphone et dans la carte SIM

Vous pouvez choisir de mémoriser les
contacts dans votre téléphone et sur la carte
SIM par défaut.
>
Remarque : La quantité de contacts
pouvant être mémorisée dans votre carte
SIM fluctuera. Contactez votre opérateur
pour plus de détails.

Remarque : Lorsque vous affichez votre
répertoire, tous les contacts mémorisés
dans la carte SIM et dans le téléphone
sont affichés. Les contacts mémorisés
dans la carte SIM sont renseignés par le
symbole SIM
.

Pour configurer vos paramètres par
défaut :
φ Rechercher : Sélectionner A Contacts
Mémoire
Sélectionner l'option Par défaut pour afficher
ce qui suit :
>
Téléphone
Cette option mémorisera par défaut les
nouveaux contacts dans votre téléphone.
[[[
39
]]]
Dans l'écran principal, appuyez sur la
touche de sélection A, sélectionnez
Contacts et sélectionnez ensuite l'option
Mes Contacts. Le répertoire sera affiché.
Dans l'écran principal, appuyez plus
longuement sur une touche de 2 à
9. Le répertoire sera affiché et le contact
le plus proche de la lettre enfoncée sera
sélectionné.
Dans l'écran principal, appuyez sur la
touche : ou ;. Le répertoire sera
affiché. Veuillez noter qu'il s'agit des
raccourcis par défaut - vous pouvez les
modifier si vous le souhaitez (consultez la
section Raccourcis à la page 63 pour plus
de détails).
Remarque : Lorsque vous affichez votre
répertoire, tous les contacts mémorisés
dans la carte SIM et dans le téléphone
sont affichés. Les contacts mémorisés
Contacts
Ceci vous permet de mémoriser plusieurs
numéros pour un seul contact.
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 250 contacts
dans le répertoire de votre téléphone ainsi
que configurer des numéros privilégiés,
joindre des images et des sonneries et définir
des numérotations rapides. Pour chaque
contact, vous pouvez mémoriser le numéro
de portable, du bureau et du domicile ainsi
qu'une adresse électronique.
Contacts
8
dans la carte SIM sont renseignés par le
symbole SIM
.
Sélectionnez Pour
ceci
Pour rechercher un contact
φ Rechercher : Sélectionner A Contacts
Mes Contacts
Ajout num.
rap.
Créer une numérotation rapide
pour ce contact. Appuyez sur la
touche numérique à laquelle vous
souhaitez assigner ce contact.
Reportez-vous au chapitre
Numérotations rapides à la
page 42 pour plus de détails sur la
fonction de numérotation rapide.
Copier sur
SIM/Copier
sur tél.
Copier les noms et coordonnées
des personnes de la carte SIM sur
votre téléphone, et inversement.
Reportez-vous à la section Copier
contacts ci-dessous pour obtenir
des détails.
Favori
Sélectionner un numéro privilégié
pour ce contact (noms enregistrés
dans le téléphone uniquement)
Supprimer
Supprimer ce contact.
1 Tapez les premières lettres du nom ou
faites défiler la liste pour trouver celui qui
vous intéresse. Appuyez sur la touche de
sélection A pour visualiser le contact.
Vous pouvez appeler directement le
contact ou afficher le menu des Options
du répertoire :
Sélectionnez Pour
ceci
Afficher
Visualiser les détails de la
personne.
Appeler
Appeler le contact. Si le contact
sélectionné possède plusieurs
numéros de téléphone mémorisés,
par ex. Mobile, Bureau, Domicile,
recherchez le numéro souhaité
dans la liste affichée et appuyez sur
la touche de sélection A pour
appeler le numéro. Le numéro
privilégié pour le contact sera mis
le premier en surbrillance.
Créer un contact
Pour créer un contact :
φ Rechercher : Sélectionner A Contacts
Créer Contact
1 Vous accédez alors à l'écran de saisie.
Utilisez les touches : et ; pour vous
déplacer entre les champs et sélectionnez
g, Sélectionner pour afficher chaque
champ ainsi que nécessaire :
Envoi message Envoyer un SMS, un MMS ou un
MMS Carte postale à ce contact.
Assigner
image
Assigner une image à ce contact.
Supprimer
photo
Enlever l'image pour ce contact.
Assigner
sonnerie
Assigner une sonnerie à ce contact.
Supprimer
sonnerie
Enlever la sonnerie pour ce
contact.
Modifier
Modifier les détails de la personne.
[[[
>
40
]]]
Remarque : Les informations que vous
pouvez enregistrer pour un contact
dépendent de vos paramètres par
Défaut. Reportez-vous à la section
Contacts enregistrés dans le téléphone et
dans la carte SIM ci-dessus pour obtenir
des détails.
8
Description
Nom
Pour les contacts enregistrés dans
la carte SIM et dans le téléphone :
Saisissez le nom que vous voulez
mémoriser dans le répertoire, et
appuyez sur g, OK. Utilisez le
clavier ainsi qu'indiqué dans la
section Saisie d’un texte, de chiffres
et de symboles à la page 11, pour
introduire les détails.
Numéro
Pour les numéros enregistrés sur la
carte SIM uniquement :
Saisissez le numéro de téléphone
du contact et appuyez sur g, OK.
Numéro
mobile
Pour les numéros enregistrés dans
le téléphone uniquement :
Saisissez le numéro de portable du
contact et appuyez sur g, OK.
Numéro
bureau
Pour les numéros enregistrés dans
le téléphone uniquement :
Saisissez le numéro de téléphone
professionnel du contact et
appuyez sur g, OK.
Numéro
domicile
Pour les numéros enregistrés dans
le téléphone uniquement :
Saisissez le numéro de téléphone
privé du contact et appuyez sur g,
OK.
Email
Pour les numéros enregistrés dans
le téléphone uniquement :
Saisissez l'adresse électronique du
contact et appuyez sur g, OK.
Utilisez le clavier ainsi qu'indiqué
dans la section Saisie d’un texte, de
chiffres et de symboles à la
page 11, pour introduire les
détails.
?
>
3 Pour les contacts enregistrés dans le
téléphone, il vous sera demandé de
sélectionner un numéro privilégié pour ce
contact. Le numéro est alors affiché en
premier lorsque vous appelez ce contact.
Sélectionnez le numéro que vous
souhaitez configurer comme étant le
numéro privilégié et appuyez ensuite sur la
touche de sélection A.
>
4 Les informations relatives au contact sont
désormais mémorisées.
Pour créer un contact depuis l’écran
principal :
1 Dans l’écran principal, entrez le numéro
de téléphone que vous souhaitez
mémoriser.
2 Appuyez sur g, Options et sélectionnez
Enregistrer numéro.
>
Remarque : Les informations que vous
pouvez enregistrer pour un contact
dépendent de vos paramètres par
Défaut. Reportez-vous à la section
Contacts enregistrés dans le téléphone et
dans la carte SIM à la page 39 pour
obtenir des détails.
3 Pour un contact enregistré dans le
téléphone, sélectionnez le type que vous
souhaitez associer à ce numéro (portable,
bureau ou domicile). Faites défiler
jusqu'au type souhaité et appuyez sur la
touche de sélection A.
Astuce : Vous pouvez envoyer
des messages MMS à une
adresse électronique.
4 Saisissez le nom que vous souhaitez
mémoriser dans le répertoire, et appuyez
sur la touche de sélection A. Utilisez le
clavier ainsi qu'indiqué dans la section
Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles
à la page 11, pour introduire les lettres.
Remarque : Un nom et un numéro sont
indispensables pour mémoriser un
contact.
2 Quand vous avez terminé, appuyez sur la
touche de sélection A pour enregistrer
les détails du contact.
[[[
Remarque : Vous pouvez mémoriser
jusqu'à 250 numéros privilégiés mais
seuls 10 d'entre-eux peuvent excéder les
32 caractères.
5 Les informations relatives au contact sont
désormais mémorisées.
41
]]]
Contacts
Champ
Contacts
8
Numérotations rapides
>
Pour émettre un appel à l’aide d’une
numérotation rapide
1 Dans l'écran principal, appuyez sur la
touche numérique assignée au contact
que vous souhaitez appeler et appuyez sur
la touche Appel f pour composer le
numéro.
Remarque : Vous pouvez attribuer des
numérotations rapides à des contacts
enregistrés dans la carte SIM mais ces
informations ne seront, elles, par
mémorisées dans ladite carte SIM.
>
Pour ajouter une numérotation rapide
φ Rechercher : Sélectionner A Contacts
Mes Contacts
1 Tapez les premières lettres du nom ou
faites défiler la liste pour trouver celui qui
vous intéresse.
Joindre des images et des sonneries
2 Appuyez sur l’une des touches 2 à 9
jusqu’à ce que le numéro de touche
apparaisse à gauche de l’écran, à côté du
nom. Cela indique que la numérotation
rapide est correctement attribuée.
?
>
>
Remarque : Si le contact sélectionné
possède plusieurs numéros de téléphone
mémorisés, par ex. Mobile, Bureau,
Domicile, le numéro privilégié est
composé.
Vous pouvez associer des images et des
sonneries à vos contacts. Lorsque vous
recevez un appel du contact, l'image associée
s'affiche et la sonnerie associée retentit (aussi
longtemps que le numéro de l'appelant peut
être visualisé sur votre téléphone - par
exemple, pas retenu).
Astuce : Vous pouvez également mettre le
contact en surbrillance, appuyez sur g,
Options, sélectionner l'option Ajout num.
rap. et appuyez sur la touche numérique
à laquelle vous souhaitez assigner le
contact.
>
Remarque : Vous pouvez joindre des
images et des sonneries à des contacts
enregistrés dans la carte SIM mais ces
informations ne seront, elles, par
mémorisées dans ladite carte SIM.
Remarque : Si le contact sélectionné
possède plusieurs numéros de téléphone
mémorisés, par ex. Mobile, Bureau,
Domicile, la numérotation rapide est liée
au numéro privilégié.
Pour associer une image ou une sonnerie
φ Rechercher : Sélectionner A Contacts
Mes Contacts
Remarque : 1 est normalement
réservé à la boîte vocale.
1 Tapez les premières lettres du nom ou
faites défiler la liste pour trouver celui qui
vous intéresse.
Pour supprimer une numérotation rapide
φ Rechercher : Sélectionner A Contacts
Mes Contacts
2 Appuyez sur g, Options et sélectionnez
l'option Associer image ou l'option
Associer sonnerie selon votre choix.
1 Tapez les premières lettres du nom ou
faites défiler la liste pour trouver celui qui
vous intéresse.
3 Parcourez la liste affichée et appuyez sur
la touche de séelction A pour l'image/la
sonnerie de votre choix. Veuillez noter que
si une image/une sonnerie est déjà
associée à un contact, il/elle sera mis(e) le
(la) premier(ère) en surbrillance sélectionnez-en simplement un(e) autre si
vous souhaitez le (la) modifier.
2 Appuyez longuement sur la touche du
numéro attribué au nom jusqu’à ce que le
numéro de touche disparaisse à gauche
de l’écran, à côté du nom.
[[[
42
]]]
8
5 Appuyez sur d, Enregistrer pour
enregistrer toutes les modifications ou
appuyez sur la touche de fin c pour les
annuler et retourner à l'écran principal.
Astuce : Sélectionnez l'option Télécharger
Plus pour télécharger plus de sons ou
plus d'images sur votre téléphone à partir
de Vodafone live!. Contactez votre
opérateur pour plus de détails sur le
téléchargement.
Pour modifier un numéro favori
φ Rechercher : Sélectionner A Contacts
Mes Contacts
Pour supprimer une image ou une
sonnerie
φ Rechercher : Sélectionner A Contacts
Mes Contacts
1 Tapez les premières lettres du nom ou
faites défiler la liste pour trouver celui qui
vous intéresse.
1 Tapez les premières lettres du nom ou
faites défiler la liste pour trouver celui qui
vous intéresse.
2 Appuyez sur g Options et sélectionnez
l'option Mes Favoris.
>
2 Appuyez sur g, Options et sélectionnez
l'option Enlever image ou l'option Enlever
sonnerie selon votre choix.
3 Appuyez sur g OK pour confirmer.
?
Remarque : Les numéros favoris sont
uniquement disponibles pour les contacts
enregistrés dans le téléphone.
3 Le favori mémorisé est mis en surbrillance.
Sélectionnez le numéro que vous
souhaitez configurer comme étant le
numéro favori et appuyez ensuite sur la
touche de sélection A.
Astuce : Vous pouvez supprimer toutes les
images ou sonneries assignées en
utilisant le menu Mes Images ou Mes
Sons dans Mes Documents. Reportezvous à la section Mes Documents à la
page 52 pour obtenir des détails.
Copier contacts
Vous pouvez copier des noms d'une ou de
deux manières
Modifier contacts
Pour modifier les détails relatifs au contact
φ Rechercher : Sélectionner A Contacts
Mes Contacts
Pour copier un seul nom
φ Rechercher : Sélectionner A Contacts
Mes Contacts
1 Tapez les premières lettres du nom ou
faites défiler la liste pour trouver celui qui
vous intéresse. Appuyez sur la touche de
sélection A pour visualiser le contact.
1 Tapez les premières lettres du nom ou
faites défiler la liste pour trouver celui qui
vous intéresse.
2 Appuyez sur g Options et sélectionnez
l'option Modifier.
2 Appuyez sur g, Options et sélectionnez
l'option Copie sur SIM ou Copie sur tél.
selon l'affichage.
3 Vous accédez alors à l'écran de saisie.
Faites simplement défiler jusqu'à l'entrée
que vous souhaitez modifier et appuyez
sur la touche de sélection A.
Pour copier tous les contacts
φ Rechercher : Sélectionner A Contacts
Mémoire
1 Sélectionnez l'option Copier contacts. Il
vous sera demandé de confirmer la copie.
4 Exécutez les modifications souhaitées dans
les détails du contact, appuyez sur g, OK
pour confirmer la modification ou
appuyez sur la touche de sélection A
pour la refuser.
[[[
>
43
]]]
Remarque : Si vous mémorisez vos
contacts sur votre carte SIM, vous
copierez tous les noms enregistrés dans le
Contacts
?
Contacts
8
téléphone (numéros favoris uniquement)
sur votre carte SIM. De même, si vous
mémorisez vos contacts dans votre
téléphone, vous copierez tous vos
contacts SIM dans votre téléphone.
Reportez-vous au chapitre Contacts
enregistrés dans le téléphone et dans la
carte SIM à la page 39 pour visualiser ou
modifier vos paramètres.
Contactez votre opérateur pour de plus
amples détails.
Cette fonction fournit un accès à un ensemble
distinct de contacts protégé par votre code
PIN2. Les appels et les messages sont
restreints aux numéros mémorisés dans votre
répertoire de noms fixes.
Cette option peut s'avérer utile, par exemple,
pour les parents qui souhaitent restreindre les
appels et messages de leurs enfants ou pour
une utilisation professionnelle.
Supprimer contacts
Vous pouvez supprimer des noms d'une ou
de deux manières.
>
Pour supprimer un contact
φ Rechercher : Sélectionner A Contacts
Mes Contacts
Remarque : Numéros d'urgence et
utilisation de Vodafone live! Le
navigateur WAP n'est pas limité par la
fonction Noms fixes.
1 Tapez les premières lettres du nom ou
faites défiler la liste pour trouver celui qui
vous intéresse.
Pour utiliser la fonction Numéros fixes
φ Rechercher : Sélectionner A Contacts
Avancé
2 Appuyez sur g Options et choisissez
l'option Supprimer.
1 Sélectionnez l'option Noms fixes.
2 Sélectionnez Activer et introduisez votre
code PIN2 (voir la section Votre code PIN2
ci-dessous) pour activer la fonction.
Pour supprimer tous les contacts
φ Rechercher : Sélectionner A Contacts
Mémoire
3 Vous accéderez aux contacts fixes et à un
menu limité de Contacts.
1 Sélectionnez l'option Tout effacer. Il vous
sera demandé de confirmer la
suppression.
>
4 Vous pouvez utiliser les options du menu
Contacts de la même manière que la
fonction pour les noms normaux.
Toutefois, vous devrez introduire votre
code PIN2 pour ajouter, modifier et
supprimer des contacts.
Remarque : Si vous mémorisez vos
contacts sur votre carte SIM, seuls les
noms enregistrés sur la carte SIM sont
supprimés. De même, si vous mémorisez
vos contacts dans votre téléphone, seuls
les noms enregistrés dans le téléphone
sont supprimés. Reportez-vous au
chapitre Contacts enregistrés dans le
téléphone et dans la carte SIM à la
page 39 pour visualiser ou modifier vos
paramètres.
>
Remarque : Tous les noms fixes sont
uniquement mémorisés dans la carte
SIM.
Pour désactiver la fonction Noms fixes
φ Rechercher : Sélectionner A Contacts
Avancé
1 Sélectionnez l'option Noms fixes.
Noms fixes
>
2 Sélectionnez Désactiver pour désactiver la
fonction - vous serez invité à introduire
votre code PIN2.
Remarque : Cette fonction est
uniquement disponible si elle est
proposée par votre opérateur/carte SIM.
[[[
44
]]]
8
Avancé
Les options énumérées ci-dessous sont
également disponibles dans le menu
Avancé :
Sélectionnez Pour
ceci
Votre code PIN2
Votre code PIN2 (Numéro personnel
d'identification) est un code que vous pouvez
utiliser pour protéger votre téléphone. Si vous
introduisez un code PIN2 erroné par trois
fois, le code PIN2 est bloqué et vous devrez
introduire un code PUK2 (Clé personnel de
déverrouillage).
Numéros des
services
Afficher tous les numéros
supplémentaires fournis par votre
opérateur. Pour plus de détails,
contactez votre opérateur.
Mon numéro
Voir votre propre numéro de
portable. Vous pouvez le visualiser
par le biais de l'option Mon
numéro :
 Sélectionnez l'option Consulter.
Si un numéro ou un nom y est
répertorié, appuyez sur la
touche de sélection A pour
afficher votre numéro de
téléphone.
 Si aucun numéro ou nom n'y est
répertorié, contactez votre
opérateur, communiquez votre
numéro SIM et vous serez
dûment conseillé. Vous pouvez
alors sélectionner l'option
Ajouter nouv. dans le menu
Mon numéro pour entrer votre
numéro de portable.
Il est possible que les codes PIN et PUK
accompagnent les informations que vous
recevez avec la carte SIM ou que seul votre
opérateur puisse vous les procurer (ils
peuvent être différents pour les codes PIN et
PIN2).
>
Remarque : Sendo n’est pas en mesure
de vous fournir vos codes PIN ou PUK.
Autres options du menu Contacts
φ Rechercher : Sélectionner A Contacts
Le menu Contacts propose également les
options suivantes :
Numéros Info. Afficher tous les numéros
supplémentaires fournis par votre
opérateur. Pour plus de détails,
contactez votre opérateur.
Appels
Afficher le journal des appels. Reportezvous à la section Journal des Appels à la
page 46 pour obtenir des détails.
Mémoire
Sélectionnez l'option Etat mémoire dans le
menu Mémoire afin d'afficher le nombre de
contacts mémorisé dans votre téléphone et
sur votre carte SIM. Par exemple, 50/250
signifie que vous avez utilisé 50 des 250
entrées possibles.
[[[
45
]]]
Contacts
3 Lorsque vous retournez à votre répertoire
normal, les noms fixes peuvent être
utilisés. Toutefois, vous devrez introduire
votre code PIN2 pour ajouter, modifier et
supprimer ces noms.
Journal des Appels
9
9
Journal des Appels
φ Rechercher : Appel f
?
Options du journal des appels
φ Rechercher : Appel f
Astuce : Vous pouvez également afficher
le journal des appels en appuyant sur la
touche de sélection A dans l'écran
principal et en sélectionnant l'option
Journal Appels.
Faites défiler et recharchez l'entrée dans la
liste souhaitée et appuyez sur g, Options
pour afficher les options du menu énumérées
ci-dessous.
Le téléphone enregistre les appels reçus,
émis et en absence dans une liste.
Sélectionnez Pour
ceci
Cette liste peut stocker jusqu’à 30 entrées. Si
un numéro est mémorisé dans votre liste de
noms, le nom du contact est affiché.
Les symboles de Type et de Direction
apparaissant à la gauche de l'écran
indiquent le type de numéro/contact et la
direction de l'appel :
Afficher
Visualiser les détails de cette
entrée.
Appeler
Appeler cette entrée.
Envoi message Envoyer un SMS, un MMS ou une
carte postale MMS directement à
cette entrée.
Enreg. numéro Enregistrer le numéro dans votre
répertoire.
Numéro mobile
Numéro bureau
Supprimer
Numéro domicile
Supprimer l’entrée.
Contact SIM
Tout supprimer Supprimer l’ensemble des entrées
dans le journal des appels.
Contact inconnu
Coûts/Durées
Appel reçu à partir d'un numéro
Appel émis vers un numéro
Appel en absence à partir d'un
numéro
Afficher minuteries appel.
Reportez-vous à la section Coûts/
Durées ci-dessous pour obtenir des
détails.
Coûts/Durées
Par exemple,
indique un appel reçu
composé à partir d'un numéro professionnel
mémorisé dans vos contacts.
φ Rechercher : Appel f g, Options
Coûts/Durées
Ce menu contient les informations sur la
durée de vos différents appels et la quantité
de données transférées via GPRS.
Pour afficher les détails d'une entrée, mettez
simplement une entrée en surbrillance dans
la liste et appuyez sur la touche de sélection
A.
>
Composer un appel depuis le
journal des appels
φ Rechercher : Appel f
Faites défiler et recherchez l'entrée souhaitée
dans la liste et appuyez sur la touche Appel
f pour composer le numéro.
[[[
Remarque : Les temps/données et taxes
effectifs facturés pour les appels et
services par votre opérateur peuvent
varier selon les fonctions du réseau
auxquelles vous avez souscrit, les
arrondis, les taxes et autres frais et
charges.
Les options sont répertoriées ci-dessous. Au
terme de la sélection, appuyez sur d,
Réinitialiser pour remettre le compteur à
zéro.
46
]]]
9
Journal des Appels
Sortant
Affiche la durée totale des appels que vous
avez émis à partir de votre téléphone.
Entrant
Affiche la durée totale des appels que vous
avez reçus sur votre téléphone.
Données GPRS
Affiche la quantité de données transférées
via les services GPRS.
[[[
47
]]]
Appareil photo
10
10
Appareil photo
Ce chapitre aborde la manière d'utiliser
l'appareil photo numérique intégré du
téléphone et la manière de modifier et
d'envoyer les photos que vous avez prises.
>
vous. Regardez-vous dans le miroir près
de l’objectif et positionnez votre réflexion
au centre. Lorsque vous prenez la photo,
votre image sera correctement alignée.
Remarque : Conformez-vous à toutes les
lois locales en vigueur concernant
l'enregistrement d'images.
2 Pour prendre d'autres photos, appuyez sur
d, Retour pour réactiver le viseur, et
répétez l'étape 1.
>
L'appareil photo numérique vous permet de
prendre des photos à tout moment, où que
vous soyez. Vous pouvez photographier vos
amis, votre famille et même vous-même.
L'appareil photo est simple à utiliser et vous
permet d'obtenir des images numériques de
haute qualité en plusieurs formats.
Pour prendre une photo à l'aide du
retardateur
φ Rechercher : Sélectionner A Appareil
photo g Options
Retardateur
Les photos sont directement enregistrées
dans le téléphone en format JPEG. Vous
pouvez visualiser les photos dans le menu
Mes Images où vous pouvez les modifier et
les envoyer à votre convenance. Reportezvous à la section Mes Images à la page 52
pour obtenir des détails.
>
1 Sélectionnez Activer pour activer la
fonction du retardateur de l'appareil
photo.
2 Utilisez l'écran comme viseur et appuyez
sur la touche de sélection A pour
prendre la photo. Un décompte sonore
débute et la photo est prise au bout de 10
secondes approximativement.
Remarque : Si vous recevez un appel
lorsque vous êtes en train d'utiliser la
fonction Appareil photo, l'écran Appel
entrant s'affiche. Vous pouvez accepter
ou refuser l’appel comme vous le feriez
d’ordinaire. Si vous acceptez l'appel,
l'écran Appareil photo s'affiche à
nouveau lorsque l'appel est terminé. Si
vous refusez l’appel, l’écran Appareil
photo réapparaît immédiatement.
>
Dès que la photo est prise, vous pouvez
l'envoyer tout de suite à vos amis.
Pour envoyer une photo
φ Rechercher : Sélectionner A
Photo
Appareil
2 Quand vous avez pris la photo, appuyez
une nouvelle fois sur la touche de sélection
A.
Astuce : Pour vous prendre en photo,
tournez le téléphone de manière à ce que
l'objectif de l'appareil soit orienté vers
[[[
Appareil
1 Appuyez sur la touche de sélection A
pour prendre la photo.
1 Utilisez l'écran comme viseur pour prendre
la photo et appuyez sur la touche de
sélection A pour prendre la photo. La
photo s'affiche à l'écran.
?
Remarque : Le retardateur est activé pour
une seule photo.
Envoi d'une photo
Prise d'une photo
Pour prendre une photo
φ Rechercher : SélectionnerA
Photo
Remarque : Vos photos sont enregistrées
automatiquement dans le téléphone. Si
vous ne souhaitez pas enregistrer une
photo, appuyez sur g, Options et
sélectionnez Supprimer
3 Un nouvel écran message MMS est affiché
et contient la photo. Envoyez votre
message de manière normale. Reportez48
]]]
10
Sélectionnez Pour
ceci
Options Photos
Sélectionner
Assigner la photo :
En fond d'écran - Configurez la
photo comme fond d'écran dans
l'écran principal.
En écran de veille - Configurez la
photo comme votre écran de veille.
Au contact - Assigner la photo à un
contact de votre répertoire.
Sélectionnez un contact dans la liste
affichée.
φ Rechercher : Sélectionner A Appareil
Photo
Avant de prendre une photo (quand le viseur
est affiché), vous pouvez :
Appuyez sur Pour
Touche de
sélection A
Prendre une photo.
Renommer
Renommer la photo.
:
Zoom avant
Supprimer
Supprimer la photo.
;
Zoom arrière
Modifier
[]
Parcourir les paramètres de taille
des photos Grand, Moyen, Petit,
Très petit, Grand Portrait et Petit
Portrait Reportez-vous à la section
Options de l'appareil photo cidessous pour obtenir des détails.
Pivoter, Redimensionner ou Rogner
la photo. Reportez-vous à la section
Modifier vos photos à la page 51
pour obtenir des détails.
Détails
Afficher détails de la photo (format,
taille, etc.)
g Options
Options de l'appareil photo
Afficher des options du menu
Appareil photo. Reportez-vous à la
section Options de l'appareil photo
ci-dessous pour obtenir des détails.
φ Rechercher : Sélectionner A Appareil
photo
Sélectionnez Pour
ceci
Après avoir pris une photo, appuyez sur g,
Options pour afficher les options suivantes :
Prendre photo Prendre une photo.
Sélectionnez Pour
ceci
Taille de
l'image
Envoyer par
MMS
Créer un nouveau message MMS en
utilisant cette photo.
Par MMS
Carte Postale
Créer une nouvelle carte postale
MMS en utilisant cette photo.
[[[
g Options
49
]]]
Choisir le format de la photo :
Grand - 640 x 480 pixels.
Moyen -320 x 240 pixels.
Petit -160 x 120 pixels.
Très petit -128 x 96 pixels.
Grand portrait - génère une image
en portrait (240 x 320 pixels).
Petit portrait - génère une image en
portrait plus petite (120 x 160
pixels).
Les photos en portrait peuvent être
utiles pour une assignation à des
contacts.
Appareil photo
vous à la section Messages MMS à la
page 22 pour obtenir des détails.
Appareil photo
10
Sélectionnez Pour
ceci
Sélectionnez Pour
ceci
Balance des
blancs
Effet Image
Sélectionner un effet image :
Aucun - aucun effet.
Noir et blanc - génère des photos en
noir et blanc.
Sepia - génère des photos teintées
de brun. Cette fonction permet de
vieillir la photo.
Négatif - génère des photos
ressemblant à un film en négatif.
Ce paramètre sera uniquement
utilisé pour la photo suivante.
Photos en
rafale
Configurer la fonction Photos en
rafale. Vous pouvez Désactiver cette
fonction ou sélectionner 3 prises ou
5 prises. Si vous prenez une photo
avec la fonction Photos en rafale
activée, 3 ou 5 photos sont prises
consécutivement.
Mode nuit
Activez ou Désactivez cette fonction.
Utilisez le mode nuit pour prendre
une photo lorsque les conditions
d'éclairage sont mauvaises, ou
lorsqu'un temps d'exposition plus
long est nécessaire.
Son
Sélectionner un sup. son dans la
liste affichée.
Choisir le réglage de luminosité :
Automatique - permet à l'appareil
photo de s'adapter
automatiquement aux conditions de
luminosité.
Intérieur - génère des images
légèrement plus lumineuses; idéal
pour une utilisation à l'intérieur.
Extérieur - génère des images
légèrement plus sombres; idéal
pour une utilisation à l'extérieur.
Qualité Image Choisir la qualité de la photo :
Elevé - offre des images d'une
qualité optimale, mais consomme
beaucoup de mémoire.
Standard - génère des images de
qualité légèrement inférieure mais
consomme moins de mémoire.
Vous pouvez donc en stocker un
plus grand nombre.
Netteté
Régler la netteté de la photo.
Appuyez sur ] rendre les photos
plus nette et sur [ pour accentuer le
flou des photos.
Mes images
Accéder à la liste des Photos où vous
pouvez gérer vos photos. Reportezvous à la section Mes Images à la
page 52 pour obtenir des détails.
Retardateur
Activez ou Désactivez la fonction du
retardateur. Si vous prenez une
photo alors que le retardateur est
Activé, un décompte sonore débute
et la photo est prise au bout de 10
secondes approximativement.
Ce paramètre sera uniquement
utilisé pour la photo suivante.
>
Remarque :Lorsque vous affichez des
photos prises en modes Grand format ou
Moyen format sur votre téléphone, la
taille des images s'adapte à l'écran. Cela
signifie que les photos apparaissent
moins claires que lorsqu'elles s'affichent
sur un écran à plus haute résolution, par
exemple un écran de PC.
Mémoire
Les photos consomment de l'espace mémoire
du téléphone Une image plus grande et de
meilleure qualité consommera davantage de
mémoire.
Le nombre approximatif de photos que vous
pouvez prendre avec la mémoire disponible
et les paramètres de qualité et de résolution
choisis, s'affichent en haut de l'écran.
[[[
50
]]]
10
Appareil photo
Délai dépassé
Pour économiser la batterie du téléphone,
l'appareil photo s'éteint automatiquement
après environ 2 secondes si vous n'avez
appuyé sur aucune touche. Pour réactiver
l'appareil photo :
φ Rechercher :SélectionnerA Appareil
Photo
Modifier vos photos
Quand vous avez pris une photo, appuyez
sur g, Options et sélectionnez l'option
Modifier. Vous pouvez pivoter,
redimensionner ou rogner votre photo :
Pivoter
Utilisez les touches [ et ] pour pivoter
l'image.
Redimensionner
Dimensionnez automatiquement la photo à
une taille réduite. Cette option peut s'avérer
utile pour réduire la taille du fichier à
envoyer dans un message MMS.
Rogner
Rognez le format de la photo à 128 x 128
pixels. Utilisez les touches de navigation
pour déplacer la zone de rognage autour
de la photo. Appuyez sur d, Ok quand
vous aurez fini.
Lorsque vous avez terminé de modifier la
photo, appuyez sur g, OK pour enregistrer
la photo. Une nouvelle photo est créée pour
les options Redimensionner et Rogner.
[[[
51
]]]
Mes Documents
11
11
Mes Documents
φ Rechercher : Sélectionner A Mes
Documents

Ce menu vous permet de gérer vos images,
sons, jeux et plus sur votre téléphone.
Mes Images
φ Rechercher : Sélectionner A Mes
Documents
?
Mes Images
Vous pouvez envoyer des images sous la
forme de SMS et de messages MMS ou
attribuer des images au fond d'écran, à
l’écran de veille ou à un contact de votre
répertoire.
g, Enregistrer pour enregistrer l'image
dans votre liste d'images.
Le menu Mes Images contient également
une option Télécharger Plus. Sélectionnez
cette option pour lancer Vodafone live! et
ouvrir un page Internet contenant les
détails des images pour votre téléphone.
Astuce : Toutes vos images, y compris
celles prises avec l'appareil photo du
téléphone, sont enregistrées dans la liste
Mes Images.
Veuillez respecter les remarques et
avertissements suivants lors du
téléchargement, de la réception et de
l'enregistrement de nouvelles images :
Le SV663 supporte les formats d'images EMS,
GIF (ainsi que les GIF animés), JPEG, BMP,
WBMP et PNG.
Remarque/Avertissement
Télécharger, recevoir et enregistrer
Avertissement : Le bon fonctionnement des
images qui n'ont pas été fournies par Vodafone
live! ou Sendo n'est pas garanti et vous les
installez à vos risques et périls. Les défaillances
du produit causées par toute image non
approuvée par Vodafone live! ou Sendo ne sont
pas couvertes par votre garantie.
Vous pouvez télécharger, directement de
Vodafone live! et de l'Internet, des images
compatibles dans votre téléphone ou
enregistrer des images contenues dans un
SMS ou un message MMS.
Pour recevoir, télécharger et enregistrer
une image
 Si vous recevez une image dans un SMS
ou un message MMS, appuyez sur g,
Options et sélectionnez l'option Enregistrer
image.
 Pour télécharger une image à partir de
Vodafone live! ou de l'Internet, accédez
simplement à la page Vodafone live! ou à
toute autre page WAP contenant l'image et
vous pouvez la télécharger sur votre
téléphone. Si vous le souhaitez, vous
pouvez modifier le nom du fichier.
 Vous pouvez également enregistrer les
images affichées sur une page WAP.
Appuyez d'abord sur g, Options,
sélectionnez Mode enregistrement et
sélectionnez ensuite Activé. Sélectionnez
simplement l'image, appuyez sur g,
Options et sélectionnez l'option Enregistrer
sous. Si vous le souhaitez, vous pouvez
modifier le nom du fichier. Appuyez sur
[[[
Remarque : Si vous rencontrez des problèmes
avec l'élément téléchargé, veuillez contacter le
fournisseur de contenu.
Remarque : Les images consomment de la
mémoire. Si le téléphone commence à manquer
d'espace mémoire, vous devez supprimer une
image que vous avez enregistrée.
Remarque : Par ailleurs, il se peut que la
connexion WAP et/ou toutes les images que vous
recevez vous soient facturées. Contactez votre
opérateur et le fournisseur de contenu pour de
plus amples détails.
Gestion de vos images
φ Rechercher : Sélectionner A Mes
Documents
Mes Images
Vous pouvez afficher les images en mode
plein écran en appuyant sur la touche de
sélection A. Utilisez les touches : et ;
pour consulter tour à tour chaque image.
52
]]]
11
>
Affectation d’une image
φ Rechercher : Sélectionner A Mes
Documents
Remarque : Toutes les options ne sont
pas disponibles pour chaque élément.
2 Dans le menu suivant, il est possible
d'assigner une image à un fond d'écran, à
l’écran de veille ou à un contact de votre
répertoire. Sélectionnez l'option souhaitée
et appuyez sur la touche de sélection A.
Sélectionnez Pour
ceci
Afficher
Afficher l'image.
MMS
Envoyer l'image dans un message
MMS
Par MMS
Carte Postale
Envoyer l'image dans une carte
postale MMS
Assigner
Affecter l’image sélectionnée à un
fond d'écran, un écran de veille ou
un contact, par exemple. Consultez
la section Affectation d’une image à
la page 53.
Renommer
Renommer l'image sélectionnée.
Supprimer
Supprimer l'image sélectionnée.
Verrouiller
Verrouiller l'image. Une image
verrouillée ne peut être effacée.
Déverrouiller
Déverrouiller l'image.
Modif. image
Modifier l'image. Vous pouvez
Pivoter, Redimensionner ou Rogner
les images JPEG. Consultez la
section Modifier une image à la
page 53.
?
>
>
uniquement modifier des
images JPEG (telles les photos
prises avec l'appareil photo).
Tri
Astuce : Si vous attribuez une image au
fond d'écran ou à l'écran de veille,
reportez-vous à la section Affichage à la
page 61 pour les paramètres.
Si vous sélectionnez l’option Contacts, un
nouveau sous-menu apparaît.
Sélectionnez le nom du contact auquel
vous souhaitez assigner l'image.
?Astuce : Vous pouvez
Détails
Mes Images
1 Faites défiler jusqu'à l'image souhaitée et
appuyez sur g, Options et sélectionnez
l'option Joindre.
Remarque : Pour afficher des images
dans le menu principal, il vous faut
Désactiver les animations. Reportez-vous
à la rubrique Affichage dans le chapitre
Paramètres du téléphone à la page 61
pour plus de détails.
Remarque : Pour un affichage de qualité,
nous vous recommandons de limiter la
taille des images de menu à 160x120
pixels maximum (les Petites ou Très
petites images prises avec l'appareil
photo sont idéales).
Modifier une image
Afficher les détails de l'image
(statut, taille, etc.) de l'image
sélectionnée.
φ Rechercher : Sélectionner A Mes
Documents
Mes Images
1 Faites défiler jusqu'à l'image souhaitée et
appuyez sur g, Options et sélectionnez
l'option Modifier.
Trier les images par ordre
alphabétique ou trie par heure (du
plus récent au plus ancien).
>
Tout supprimer Supprimer toutes les images
déverrouillées.
Remarque : Vous pouvez uniquement
modifier des images JPEG (telles les
photos prises avec l'appareil photo).
2 Sélectionnez une des options suivantes :
[[[
53
]]]
Mes Documents
Utilisez les touches : et ; pour choisir
une image dans la liste et appuyez sur g,
Options pour afficher les options du menu
énumérées ci-dessous :
Mes Documents
11
Pivoter
Utilisez les touches [ et ] pour pivoter
l'image.

Redimensionner
Dimensionnez automatiquement la photo à
une taille réduite. Cette option peut s'avérer
utile pour réduire la taille du fichier à
envoyer dans un message MMS.

Rogner
Rognez le format de la photo à 128 x 128
pixels. Utilisez les touches de navigation
pour déplacer la zone de rognage autour
de la photo. Appuyez sur d, Ok quand
vous aurez fini.
?
3 Lorsque vous avez terminé de modifier la
photo, appuyez sur g, OK pour
enregistrer la photo. Une nouvelle photo
est créée pour les options Redimensionner
et Rogner.
Astuce :Tous vos sons sont enregistrés
dans la liste Mes Sons.
Veuillez respecter les remarques et
avertissements suivants lors du
téléchargement, de la réception et de
l'enregistrement de nouveaux sons et
sonneries :
Mes Sons
Remarque/Avertissement
φ Rechercher : Sélectionner A Mes
Documents
Pour télécharger une sonnerie à partir de
Vodafone live! et de l'Internet, accédez
simplement à la page Vodafone live! ou à
toute autre page WAP contenant la
sonnerie et vous pouvez la télécharger sur
votre téléphone. Si vous le souhaitez, vous
pouvez modifier le nom du fichier.
Le menu Mes Sons contient également une
option Télécharger Plus. Sélectionnez cette
option pour lancer Vodafone live! et ouvrir
un page Internet contenant les détails des
sonneries et sons pour votre téléphone.
Avertissement : Le bon fonctionnement des
sonneries qui n'ont pas été fournies par Vodafone
live! ou Sendo n'est pas garanti et vous les
installez à vos risques et périls. Les défaillances
du produit causées par toute sonnerie non
approuvée par Vodafone live! ou Sendo ne sont
pas couvertes par votre garantie.
Mes Sons
Vous pouvez envoyer des sons dans des SMS
ou MMS ou joindre des sonneries à un
contact de votre répertoire.
Le SV663 supporte les sons standard EMS et
MMS, la mélodie AMR, SMAF et sp-sonneries
midi polyphoniques, plus i- et les sonneries
monophoniques Standard Smart Messaging.
Remarque : Les sonneries consomment de la
mémoire. Si le téléphone commence à manquer
d'espace mémoire, vous devez supprimer une
sonnerie que vous avez enregistrée.
Télécharger, recevoir et enregistrer
Remarque : Par ailleurs, il se peut que la
connexion WAP et/ou tous les sons/sonneries que
vous recevez vous soient facturées. Contactez
votre opérateur et le fournisseur de contenu pour
de plus amples détails.
Vous pouvez télécharger, directement de
Vodafone live! et de l'Internet, des sonneries
compatibles dans votre téléphone ou
enregistrer des sonneries contenues dans un
SMS ou un message MMS.
Gérer vos sons
φ Rechercher : Sélectionner A Mes
Pour recevoir, télécharger et enregistrer
une sonnerie
 Si vous recevez une sonnerie dans un SMS
ou un message MMS, appuyez sur g,
Options et sélectionnez l'option Enregistrer
sonnerie ou Enregistrer son.
[[[
Documents
Mes Sons
Utilisez les touches : et ; pour parcourir
la liste des sons. Vous pouvez écouter les sons
en appuyant sur la touche de sélection A.
Appuyez sur g, Options pour afficher la liste
suivante d'options de menu :
54
]]]
11
Remarque : Toutes les options ne sont
pas disponibles pour chaque élément.
2 Faites défiler la liste des contacts et
appuyez sur la touche de sélection A
pour joindre la sonnerie.
Sélectionnez Pour
ceci
Écouter
Ecouter le son.
MMS
Envoyer le son dans un message
MMS
>
La sonnerie retentira uniquement quand un
appel est reçu de ce numéro individualisé
(aussi longtemps que le numéro de l'appelant
peut être visualisé par votre téléphone - par
exemple, pas retenu).
Remarque : Certains éléments,
protégés contre la copie,
peuvent être impossibles à
envoyer.
Choisir
sonnerie
Définir ce son comme la sonnerie
principale de votre téléphone.
Assign. au
contact
Joindre le son sélectionné à un
contact de votre répertoire.
Consultez la section Joindre une
sonnerie à la page 55.
Volume
Modifier le réglage du volume des
sonneries et des sons. Utilisez les
touches : et ; pour
augmenter et réduire le volume.
Renommer
Renommer le son sélectionné.
Supprimer
Supprimer le son sélectionné.
Verrouiller
Verrouiller le son. Un son verrouillé
ne peut être effacé.
Déverrouiller
Déverrouiller le son.
Détails
Afficher les détails du son (statut,
taille, etc.) du son sélectionné.
Tri
Trier les sons par ordre
alphabétique ou par date
(croissante ou décroissante)
Mes Jeux
φ Rechercher : Sélectionner A Mes
Documents
Pour utiliser un jeu ou une application Java,
faites simplement défiler jusqu'à celui/celle
souhaité(e) et appuyez sur la touche de
sélection A.
?
Vous pouvez télécharger des jeux et
applications Java compatibles sur votre
téléphone, directement à partir de Vodafone
live! et de l'Internet.
Télécharger et installer un fichier Java
 Pour télécharger un jeu ou une application
à partir de Vodafone live! et de l'Internet,
accédez simplement à la page Vodafone
live! ou à toute autre page WAP contenant
le fichier Java et vous pouvez le
télécharger sur votre téléphone. Si vous le
souhaitez, vous pouvez modifier le nom du
fichier.
 Le menu Mes Jeux contient également une
option Télécharger Plus. Sélectionnez cette
option pour lancer Vodafone live! et ouvrir
un page Internet contenant les détails des
jeux et applications Java pour votre
téléphone.
Joindre une sonnerie
φ Rechercher : Sélectionner A Mes
Mes Sons
1 Faites défiler jusqu'au son souhaité et
appuyez sur g, Options et sélectionnez
l'option Assign. au contact.
[[[
Astuce : Un fichier Java destiné à être
utilisé sur un téléphone portable est
parfois dénommé un MIDlet.
Téléchargement et installation
Tout supprimer Supprimer tous les sons
déverrouillés.
Documents
Mes Jeux
Le menu Mes Jeux vous permet également
d'utiliser et de gérer les jeux et applications
Java fournis avec votre téléphone ainsi que
tous ceux que vous avez téléchargés.
55
]]]
Mes Documents
>
Mes Documents
11
?
>
Astuce : Vous accédez aux applications
Java téléchargées par le biais du menu
Jeux & Applis :
Remarque : Toutes les options ne sont
pas disponibles pour chaque élément.
Sélectionnez Pour
ceci
φ Rechercher : Sélectionner A
Jeux & Applis
Veuillez respecter les remarques et
avertissements suivants lors du
téléchargement et de l'installation de
nouveaux jeux et applications Java :
Lancer
Lancer le jeu ou l'application Java.
Renommer
Renommer le fichier sélectionné
Effacer
Effacer le fichier sélectionné.
?
Remarque/Avertissement
Avertissement : Le bon fonctionnement des jeux et
applications qui n'ont pas été fournis par
Vodafone live! ou Sendo n'est pas garanti et vous
les installez à vos risques et périls. Les
défaillances du produit causées par tout jeu ou
application non approuvé par Vodafone live! ou
Sendo ne sont pas couvertes par votre garantie.
?
Remarque : La taille maximale du fichier Java
supporté par le téléphone SV663 est de 100KB.
Toutefois, cette taille peut également être limitée
par votre réseau. Contactez votre opérateur pour
plus de détails.
Remarque : Si vous rencontrez des problèmes
avec l'élément téléchargé, veuillez contacter le
fournisseur de contenu.
Remarque : Tous les jeux et
applications fournis avec votre
téléphone ne peuvent être
supprimés.
Détails
Afficher les détails Java (statut,
taille, etc.) du fichier sélectionné.
Verrouiller
Verrouiller le fichier sélectionné. Un
fichier verrouillé ne peut être
effacé.
Déverrouiller
Déverrouiller le fichier sélectionné.
Mes Favoris
φ Rechercher : Sélectionner A Mes
Remarque : Les jeux et applications en
supplément utilisent de l'espace mémoire. Si le
téléphone commence à manquer d'espace
mémoire, vous devez supprimer un jeu ou une
application Java que vous avez installé.
Documents
Mes Favoris
Utilisez le menu Mes Favoris pour enregistrer
des adresses WAP, permettant ainsi un accès
rapide à vos sites Internet préférés.
Remarque : Par ailleurs, il se peut que la
connexion WAP et/ou tous les jeux et applications
Java que vous recevez vous soient facturés.
Contactez votre opérateur et le fournisseur de
contenu pour de plus amples détails.
Pour créer un favori
φ Rechercher : Sélectionner A Mes
Documents Mes Favoris
Ajouter aux favoris
Options
1 Entrez le Nom et l’Adresse WAP puis
appuyez sur g OK (utilisez les touches
: et ; pour vous déplacer entre Nom
et Adresse). Le nom du favori apparaît
désormais dans votre liste.
φ Rechercher : Sélectionner A Mes
Documents
Astuce : Afin de prévenir la
suppression des fichiers Java
téléchargés, vous pouvez
verrouiller le fichier. Voir
l'option Verrouiller ci-dessous.
Mes Jeux
Sélectionnez tout jeu/application Java et
appuyez sur g, Options pour afficher :
[[[
56
]]]
11
Mes Documents
Pour modifier un favori
φ Rechercher : Sélectionner A Mes
Documents Mes Favoris
1 Faites défiler jusqu'au favoris à modifier et
appuyez sur g, Options et sélectionnez
l'option Modifier.
2 Changez le nom ou l’URL et appuyez sur
g OK (utilisez les touches : et ; pour
vous déplacer entre Nom et Adresse). Le
favori est mis à jour.
Pour supprimer un favori
φ Rechercher : Sélectionner A Mes
Documents Mes Favoris
1 Faites défiler jusqu'au favori à supprimer
et appuyez sur g, Options et sélectionnez
l'option Supprimer. Appuyez sur g OK
pour confirmer. Le favori est supprimé.
Pour utiliser un favori :
φ Rechercher : Sélectionner A Mes
Documents Mes Favoris
1 Faites défiler jusqu'au favoris et appuyez
sur la touche de sélection A pour lancer
le navigateur WAP et accédez à l'aresse
WAP contenu dans le favori.
Etat mémoire
φ Rechercher : Sélectionner A Mes
Documents
Etat mémoire
Sélectionnez cette options pour afficher la
mémoire, totale, utilisée et disponible pour
les images, sons, jeux et applications Java.
[[[
57
]]]
Extras
12
12
Extras
Calculatrice
Le SV663 est pourvu de plusieurs
applications très utiles :

>


Vous pouvez utiliser la calculatrice pour
exécuter des calculs arithmétiques standard
tels des additions, des soustractions, des
multiplications et des divisions.
Services SFR - Fonctions d'accès SIM utiles
disponibles auprès de votre opérateur.
Consultez la section Services SFR cidessous.
Pour utiliser la calculatrice
φ Rechercher : Sélectionner A
Remarque : Cette option dépend du
réseau et peut donc être indisponible.
Calculatrice - Une calculatrice proposant
toutes les fonctions arithmétiques de base.
Consultez la section Calculatrice cidessous.
Alarme -Vous pouvez utiliser votre
téléphone comme réveil. Consultez la
section Alarme à la page 59.
2 Utilisez le clavier numérique pour entrer
un nombre. Appuyez sur la touche *
pour insérer un séparateur décimal. Si
vous commettez une erreur, appuyez sur
la touche d'effacement c pour supprimer
le dernier chiffre entré ou appuyez sur la
touche # pour effacer le calcul en cours
et recommencer.
3 Utilisez les touches :, ;, [ et ] pour
faire défiler les symboles mathématiques
jusqu'à celui souhaité et appuyez sur la
touche de sélection A.
4 Introduisez un autre ciffre en utilisant le
clavier numérique.
5 Faites défiler jusqu'au symbole =, et
appuyez sur la touche de sélection A
pour exécuter le calcul.
Plus d'applications
Vous pouvez télécharger des applications
Java sur votre téléphone, directement à partir
de Vodafone live! et de l'Internet. Consultez le
chapitre Mes Jeux à la page 55 pour plus de
détails sur la manière de télécharger et
d'installer des jeux et applications sur votre
téléphone.
>
Remarque : Vous accédez aux
applications Java téléchargées par le
biais du menu Jeux & Applis :
φ Rechercher :Sélectionner A
Jeux & Applis
?
Services SFR
φ Rechercher : Sélectionner A Extras
>
Votre opérateur peut vous proposer des
services ou applications spéciaux. Le nom du
menu peut varier afin d'indiquer le type de
service, par exemple "Information". Pour plus
de détails, veuillez contacter votre opérateur.
>
Astuce : Vous pouvez exécuter plusieurs
calculs, les uns à la suite des autres.
Remarque : La précision de la calculatrice
est limitée et des erreurs d'arrondis
peuvent survenir.
6 Appuyez sur d Options, sélectionnez
Sortie et appuyez sur g, OK pour quitter
la calculatrice.
Remarque : Cette option dépend du
réseau et peut donc être indisponible.
[[[
Extras
1 Sélectionnez l'option Calculatrice et
appuyez sur la touche de sélection A. A
l'ouverture de la calculatrice, vous pouvez
voir une feuille vierge sur laquelle les
calculs vont être exécutés. Les symboles
mathématiques que vous pouvez utiliser
sont affichés dans le bas de la feuille.
58
]]]
12
Remarque
Le réveil sonne même si le téléphone est désactivé. Le
téléphone se met en marche temporairement (si
l’énergie de la batterie est suffisante), mais vous ne
pouvez ni recevoir, ni émettre d’appels. Si le volume
a été défini en mode silencieux avant que le
téléphone soit éteint, le réveil sonnera quand même
tandis que le mode silencieux est annulé quand le
téléphone est éteint. Dès que le réveil s’arrête, le
téléphone s’éteint automatiquement.
Alarme
φ Rechercher : Sélectionner A Extras
Sélectionnez l'option Alarme et appuyez sur la
touche de sélection A.
Il vous faut Activer le réveil et entrer l’heure à
laquelle vous souhaitez que le téléphone
sonne (sous format 24 heures). Lorsqu’il
sonne, appuyez sur :
d Désactiver pour l’arrêter, ou sur
g, Répét., pour arrêter le réveil pendant dix
minutes. Le réveil recommencera ensuite à
sonner.
Veuillez respecter les remarques suivantes :
Remarque
Une fois activé, le réveil retentit 45 secondes environ
avant de s’arrêter (sans que vous n’appuyiez sur d
Désactiver ou sur g Répét.).
Si le reveil se déclenche au cours d’un appel, le
téléphone émet un bip et l’affichage se met à
clignoter pour indiquer que le reveil est actif.
Conformément à la description ci-dessus, appuyez
sur d Désactiver pour l’arrêter, ou sur g Répét.
pour faire cesser la sonnerie du réveil durant dix
minutes.
Si le volume est défini en mode silencieux, le réveil
s’active sans émettre de son. Le téléphone continuera
de vibrer si la fonction du vibreur est activée.
[[[
59
]]]
Extras
Pour utiliser les fonctions de mémoire
 Sélectionnez M+ (Ajout Mémoire) pour
ajouter un chiffre au chiffre déjà en
mémoire.
 Sélectionnez MR (Appel Mémoire) pour
récupérer un chiffre dans la mémoire.
 Sélectionnez MC (Effacer Mémoire) pour
effacer la mémoire. Veuillez noter que la
mémoire est également vidée lorsque vous
quittez la fonction Calculatrice.
Jeux
13
13
Jeux
Vous pouvez lire des jeux Java sur le
téléphone SV663. Votre téléphone est fourni
avec plusieurs jeux et plusieurs jeux en démo
que vous pouvez essayer.
Si les démos vous plaisent ou si vous voulez
consulter plus de jeux sur votre SV663,
reportez-vous au chapitre Télécharger Plus cidessous pour plus de détails sur le
téléchargement des jeux sur votre téléphone.
>
Remarque : Les jeux fournis avec votre
téléphone peuvent varier. Explorez le
menu Jeux & Applis afin de connaître les
jeux disponibles.
Pour jouer à un jeu
φ Rechercher : Sélectionner A
Applis
Jeux &
1 Faites défiler jusqu'au jeu souhaité et
appuyez ensuite sur la touche de sélection
A pour lancer le jeu.
2 Consultez le menu d'aide du jeu pour plus
de détails sur la manière de jouer.
Télécharger Plus
φ Rechercher :Sélectionner A Jeux &
Applis
Télécharger Plus
Vous pouvez télécharger des jeux Java sur
votre téléphone, directement à partir de
Vodafone live! et de l'Internet.
Sélectionnez cette option pour lancer
Vodafone live! et ouvrir un page Internet
contenant les détails des jeux Java pour votre
téléphone.
Consultez le chapitre Mes Documents à la
page 52 pour plus de détails sur la manière
de gérer les jeux et applications Java sur
votre téléphone.
>
Remarque : Par ailleurs, il se peut que la
connexion WAP et/ou tous les jeux et
applications Java que vous recevez vous
soient facturés. Contactez votre opérateur
pour plus de détails.
[[[
60
]]]
14
Paramètres
14
Fond d’écran
Sélectionnez un fond d'écran devant être
affiché dans l'écran principal. Les options
disponibles sont :
Paramètres du téléphone
φ Rechercher : Sélectionner A
Sélectionnez Pour
ceci
Paramètres
Paramètres du tél.
Ce menu vous permet de modifier les
paramètres de votre téléphone tels la langue
et les paramètres d'affichage. Les options
sont répertoriées ci-dessous.
Activer
Afficher le fond d'écran dans
l'écran principal.
Désactiver
Désactiver cette fonction.
Sélectionner
l'image
Attribuer une image à partir de la
mémoire du téléphone.
?
Langue
φ Rechercher : Sélectionner A
Paramètres Paramètres du
tél. Langue
Ce menu vous permet de changer la
langue sur votre téléphone. Sélectionnez la
langue dans la liste affichée.
Format
Affichage
φ Rechercher : Sélectionner A
Paramètres Paramètres du
tél. Affichage
Ce menu vous permet de modifier les
paramètres des affichages de votre
téléphone.
Astuce : Sélectionnez l'option
Télécharger Plus pour
télécharger plus d'images sur
votre téléphone à partir de
Vodafone live!. Contactez
votre opérateur pour plus de
détails sur le téléchargement.
Choisir le mode d'affichage de
l'image : Plein écran
(redimensionne l'image pour
qu'elle remplisse l'écran), Centré
(centre l'image sur l'écran),
Mosaïque (juxtapose une petite
image pour remplir l'écran).
Rétro-éclairage
Vous pouvez spécifier la durée par défaut
du rétro-éclairage du téléphone.
Écran de veille
Sélectionnez un écran de veille. L'écran de
veille est affiché quand le téléphone n'a
plus été utilisé durant le délai défini. Les
options sont répertoriées ci-dessous.
>
>
Remarque : Le réglage de durée du rétroéclairage n’affecte pas le rétro-éclairage
pour le WAP et les jeux.
Contraste écran
Définir le contraste de l’écran en utilisant
les touches : et ;.
[[[
Remarque :Quand l'écran de veille est
affiché, appuyez sur une touche pour
retourner à l'affichage normal (ou
appuyez sur *, g Oui si le clavier est
verrouillé).
Sélectionnez Pour
ceci
61
Activer
Afficher l'écran de veille au terme
du délai configuré.
Désactiver
Désactiver l'écran de veille.
]]]
Paramètres
Ce menu vous permet de définir les
paramètres de votre téléphone.
Paramètres
14
?
Sélectionnez Pour
ceci
Sélectionner
l'image
Attribuer un écran de veille ou une
animation à partir de la mémoire
du téléphone.
?
Délai
Pour entrer/sortir du mode silencieux,
appuyez plus longuement sur # dans
l’écran principal. Le symbole de silence
s’affiche sur l’écran principal lorsque le
téléphone est en mode silencieux.
Astuce : Sélectionnez l'option
Télécharger Plus pour
télécharger plus d'images sur
votre téléphone à partir de
Vodafone live!. Contactez
votre opérateur pour plus de
détails sur le téléchargement.
>
Préciser le délai au terme duquel
l'écran de veille est activé.
Sons
>
φ Rechercher : Sélectionner A
Paramètres
Paramètres du tél.
Sons
>
Ce menu vous permet de modifier les
réglages des sons de votre téléphone. Les
options disponibles sont :
Choisir sonnerie
Sélectionnez cette option pour définir la
sonnerie principale pour les appels
entrants. Faites défiler la liste des sonneries
- si vous marquez un temps d'arrêt sur
chaque sonnerie, elle sera émise. Appuyez
sur la touche de sélection A pour
sélectionner la sonnerie.
?
?
Remarque : Le volume du combiné peut
être réglé pendant une conversation.
Appuyez sur : pour augmenter le
volume et sur ; pour le diminuer.
Remarque : Si la fonction du vibreur est
activée, le téléphone continue de vibrer
en mode silencieux.
Remarque : Si le téléphone est mis hors
tension, le mode silence est annulé. Ceci
permet d'éviter les appels en absence.
Bips touches
Ce menu permet de définir le bip
d’acquittement que vous souhaitez
entendre quand vous appuyez sur une
touche.
Sélectionnez Pour
ceci
Astuce : Sélectionnez l'option Télécharger
Plus pour télécharger plus de sons sur
votre téléphone à partir de Vodafone
live!. Contactez votre opérateur pour plus
de détails sur le téléchargement.
Astuce : Vous pouvez également définir
des sonneries pour des noms individuels.
Reportez-vous à la section Joindre une
sonnerie à la page 55 pour obtenir des
détails.
Activer
Sélectionner Sons brefs, de faible
intensité.
Désactiver
Sélectionner Aucun son pour les
bips touches
DTMF
Sélectionner tonalités standard,
comme celles des téléphones à
clavier. Chaque touche a son
propre son.
Mélodie de mise sous tension
Le téléphone peut jouer une mélodie
chaque fois que vous l’allumez ou
l’éteignez. Sélectionnez cette option pour
activer ou désactiver cette caractéristique.
Volume
Sélectionnez cette option pour modifier le
réglage du volume des sonneries et sons.
Utilisez les touches : et ; pour
augmenter et réduire le volume.
[[[
Astuce : Appuyez sur la touche : avec
le volume poussé au maximum et un
graphique du volume sera affiché. Avec
ce réglage, le volume des sonneries croît
de façon régulière.
62
]]]
14
que la zone nominale où a été souscrit
votre abonnement. Contactez votre
opérateur pour plus de détails.
Sécu. clavier Auto
φ Rechercher : Sélectionner A
Sélectionnez Pour
ceci
Activer
Désactiver
Paramètres Paramètres du
tél. Sécu. clavier auto
Configurer le téléphone pour qu'il
vibre pour des appels, des
messages entrants et des alarmes.
Sélectionnez ce menu pour modifier les
paramètres de verouillage du clavier :
Désactiver la fonction vibreur.
Sélectionnez Pour
ceci
Vibr.puis sonn. Activer la fonction vibreur du
téléphone pendant quelques
secondes avant que le téléphone
ne se mette à sonner.
>
Activer
Remarque : Aucun des paramètres du
vibreur n’influe sur les réglages de son.
Événements
Ce menu vous permet de définir les sons
que vous souhaitez entendre pour certains
événements :
>
Sélectionnez Pour
ceci
Nouv.
message
Le téléphone peut émettre un son
quand un nouveau message est
reçu (SMS, MMS ou boîte vocale)
(Activé). Sélectionnez Modifier
pour modifier le son émis.
Nouv.
diffusion
Emettre un son quand un nouveau
message est reçu (Activé).
>
Désactiver la fonction de
verrouillage du clavier.
Délai
Préciser le délai au terme duquel le
verrouillage clavier est activé.
Le téléphone peut émettre un son si
le solde du crédit sur votre carte/
compte SIM est faible (Activé).
>
Remarque : Contactez votre
opérateur pour des détails
relatifs à ce service.
Astuce : Pour verrouillez le clavier,
appuyez plus longuement sur la touche
* dans l'écran principal - appuyez sur
g, Oui pour accepter le verrouillage.
Pour déverrouiller le clavier à tout
moment, appuyez sur *, g, puis sur
Oui.
Raccourcis
φ Rechercher : Sélectionner A
Remarque : Les sons d’alerte peuvent être
appliqués uniquement aux services
proposés par votre réseau. Certains
services ne sont pas toujours disponibles
si vous vous trouvez dans une zone autre
[[[
Remarque : Le clavier se
verrouillera automatiquement
à partir de l'écran principal
uniquement.
Désactiver
?
Batterie faible Emettre un son quand la batterie
est faible (Activé).
Crédit faible
Configurer le téléphone pour qu'il
verrouille automatiquement le
clavier (dans l'écran principal
uniquement) si aucune touche n'est
enfoncée au bout d'un certain
temps.
Quand le clavier est verroulé, le
symbole de verrouillage,
est
affiché dans l'écran principal Pour
déverrouiller le clavier, appuyez
sur *, g puis Oui.
Paramètres Paramètres du
tél. Raccourcis
Sélectionnez ce menu pour pour configurer
les fonctions auxquelles vous accédez
63
]]]
Paramètres
Vibreur
Sélectionnez ce menu pour activer la
fonction vibreur pour les appels entrants et
les sons d’alerte/évènement :
Paramètres
14
?
lorsque vous appuyez sur les touches de
navigation haut, bas, gauche ou droite
(:, ;, [ ou ]) dans l'écran principal.
Astuce : Vous pouvez également accéder
à la fonction Alarme à partir du menu
Extras :
φ Rechercher : Sélectionner A Extras
Pour configurer un raccourci, sélectionnez
l'option Gauche, Droite, Haut ou Bas selon
le cas. Faites défiler jusqu'à la fonction que
vous souhaiter attribuer à la touche et
appuyez ensuite sur la touche de
sélection A.
Alarme
Lorsque vous utilisez l'alarme, veuillez
respecter les remarques suivantes :
Remarque
Date et heure
Une fois activé, le réveil retentit 45 secondes environ
avant de s’arrêter (sans que vous n’appuyiez sur d
Désactiver ou sur g Répét.).
φ Rechercher : Sélectionner A
Paramètres
Date et heure
Régler heure
Entrez l’heure et appuyez sur g, OK.
L’heure est enregistrée.
Si le reveil se déclenche au cours d’un appel, le
téléphone émet un bip et l’affichage se met à
clignoter pour indiquer que le reveil est actif.
Conformément à la description ci-dessus, appuyez
sur d Désactiver pour l’arrêter, ou sur g Répét.
pour faire cesser la sonnerie du réveil durant dix
minutes.
Régler date
Entrez la date et appuyez sur g OK. La
date est enregistrée.
Si le volume est défini en mode silencieux, le réveil
s’active sans émettre de son. Le téléphone continuera
de vibrer si la fonction du vibreur est activée.
Format heure
Utilisez cette option pour choisir le format
12 ou 24 heures.
Le réveil sonne même si le téléphone est désactivé. Le
téléphone se met en marche temporairement (si
l’énergie de la batterie est suffisante), mais vous ne
pouvez ni recevoir, ni émettre d’appels. Si le volume
a été défini en mode silencieux avant que le
téléphone soit éteint, le réveil sonnera quand même
tandis que le mode silencieux est annulé quand le
téléphone est éteint. Dès que le réveil s’arrête, le
téléphone s’éteint automatiquement.
Sélectionnez ce menu pour régler l’heure, la
date, l'horloge et les options d'alarme du
téléphone. Les options disponibles sont :
Afficher heure
Pour activer ou désactiver l’affichage de
l’heure sur l’écran principal.
Alarme
Vous pouvez utiliser votre téléphone
comme réveil. Vous devez Activer le réveil
et entrer l’heure à laquelle vous souhaitez
que le téléphone sonne (sous format 24
heures). Quand l'alarme sonne :
Paramètres d'appel
φ Rechercher : Sélectionner A
Paramètres
d'appel
Appuyez sur d Désactiver pour l’arrêter,
ou sur
Sélectionnez ce menu pour définir les
paramètres d'appel. Les options sont les
suivantes :
g, Répét., pour arrêter le réveil pendant
dix minutes. Le réveil recommencera
ensuite à sonner.
[[[
Paramètres
Décroche auto.
Cette fonction ne s’applique que si certains
accessoires mains libres (par exemple, un
kit piéton) sont connectés au téléphone. Si
vous recevez un appel et que cette fonction
64
]]]
14
φ Rechercher : Sélectionner A
Réponse auto.
Lorsque cette fonction est activée, vous
pouvez répondre à un appel entrant en
appuyant sur n’importe quelle touche, à
l’exception de la touche de fin c.
Paramètres
>
Appel en att.
Ce menu vous permet d'Activer ou de
Désactiver la fonction d'appel en attente.
Pour un complément d'information sur
l'appel en attente, consultez la section
Répondre à un appel à la page 17.
>
Si occupé
Lorsque cette option est activée, tous vos
appels sont transférés quand vous êtes en
ligne.
Présent. numéro
Ce menu vous permet d'indiquer si vous
souhaitez ou non que votre numéro
s'affiche lorsque vous téléphonez à
quelqu’un :
Pas de réponse
Lorsque cette option est activée, tous vos
appels sont transférés si vous ne répondez
pas à temps.
Connex. imposs.
Lorsque cette option est activée, tous vos
appels sont transférés si vous avez éteint
votre téléphone ou si vous vous trouvez
dans une zone non couverte.
Sélectionnez Pour
ceci
Paramétrer le téléphone à la
configuration par défaut du
réseau.
Activer
Afficher votre numéro de téléphone
sur le combiné de votre
destinataire lorsque vous appelez.
Désactiver
Remarque : Ces fonctions ne sont pas
toutes prises systématiquement en charge
par votre réseau. Les fonctions non prises
en charge ne seront pas affichées dans le
menu.
Tous appels
Lorsque cette option est activée, tous vos
appels entrants sont transférés.
Remarque : L'appel en attente est un
service réseau. Vous serez peut-être tenu
de vous abonner à ce service qui ne sera
peut-être pas disponible lorsque vous
serez à l'étranger. Contactez votre
opérateur pour plus de détails.
Réseau
Dévier
Cette fonction de réseau permet de transférer
les appels reçus vers votre boîte vocale ou un
autre numéro. Les options sont les suivantes :
Pour chacune des options ci-dessus, vous
pouvez vérifier, activer ou annuler le service.
>
Cacher votre numéro de téléphone
sur le combiné de votre
destinataire lorsque vous appelez.
Boîte vocale
Sélectionnez cette option pour entrer/
modifier votre numéro de boîte vocale. Ce
numéro est disponible auprès de votre
opérateur.
Rappel auto.
Lorsque cette fonction est activée, le
téléphone recompose automatiquement le
numéro si la tentative d’appel a échoué. Si
le téléphone du correspondant est occupé,
le téléphone attend quelques instants avant
de recommencer, puis émet un bip sonore
lorsque votre correspondant répond.
[[[
Remarque : Certaines fonctions de renvoi
peuvent être inaccessibles en cas
d'itinérance sur un autre réseau.
Contactez votre opérateur pour plus de
détails.
>
65
]]]
Remarque : La boîte vocale est un service
réseau. Vous serez peut-être tenu de vous
abonner à ce service qui ne sera peut-
Paramètres
Renvoi
est activée, le téléphone sonne trois fois
avant d’accepter automatiquement l’appel.
Paramètres
14
Nom
Un nom pour le compte.
être pas disponible lorsque vous serez à
l'étranger. Contactez votre opérateur
pour plus de détails.
Nom d’utilisateur
Le nom d'utilisateur pour se connecter sur le
réseau externe de données.
Paramètres de l'internet
φ Rechercher : Sélectionner A
Paramètres
Internet
Mot de passe
Le mot de passe pour se connecter sur le
réseau externe de données. Entrez votre
mot de passe et appuyez sur g, OK pour
l’enregistrer.
Param.
Ce menu propose des réglages de l'accès à
l'Internet. Ces paramètres sont normalement
déjà configurés sur votre téléphone par votre
opérateur. Si votre téléphone n'est pas encore
configuré, la manière la plus simple et la plus
rapide de le faire est de consulter l'adresse
électronique suivante :
Point d'accès
Si vous utilisez une connexion GPRS, utilisez
cette option pour spécifier le nom du point
d'accès GPRS.
Numéro d'appel
Si vous utilisez une connexion GSM ou
CSD, utilisez cette option pour spécifier le
numéro d'appel.
http://www.sendo.com/config
afin de configurer automatiquement vos
paramètres. Le Easy Configurator de Sendo
envoie à votre téléphone un message SMS
contenant tous les paramètres requis. Vous
pouvez également demander à votre
opérateur de vous envoyer ces informations
(si elles sont disponibles).
Type composition
Si vous utilisez une connexion GSM, utilisez
cette option pour spécifier si vous souhaitez
utiliser une connexion Analogique ou ISDN.
Appuyez sur g OK pour enregistrer votre
sélection.
Compte données
Type connexion
Sélectionnez une connexion GSM, GPRS ou
CSD. Pour utiliser une connexion GPRS,
vous devez être abonné à GPRS. Contactez
votre opérateur pour plus de détails.
φ Rechercher : Sélectionner A
Paramètres Param.
Internet Données Comptes
Sélectionnez ce menu pour définir les
comptes utilisés pour les services MMS et
WAP.
Délai dépassé
Indiquez la durée d’inactivité (secondes)
entraînant l’interruption de la connexion à
l'Internet.
Les Comptes données sont regroupés dans
des profils. Un profil est un recueil de
paramètres nécessaires pour l'accès à
l'Internet. Sélectionnez un compte dans la
liste affichée afin de modifier les paramètres
mémorisés ou sélectionnez Ajouter nouv.
pour définir un nouveau compte. Les
paramètres sont les suivants :
>
Paramètres MMS
φ Rechercher : Sélectionner A
Paramètres Param.
Internet Paramètres MMS
Ce menu vous permet de définir les options
de réseau MMS suivantes :
Remarque : Certains de ces paramètres
ne sont pas indispensables pour votre
réseau. De même, certains paramètres
peuvent être bloqués. Contactez votre
opérateur pour plus de détails.
[[[
>
66
]]]
Remarque : Pour des informations
complètes sur les paramètres MMS,
14
Sélectionnez Pour
ceci
Type
connexion
Sélectionner le type de connexion
MMS : Temporaire ou Permanent.
Compte
données
Sélectionner le compte données à
utiliser pour la messagerie MMS.
Reportez-vous à la section Compte
données à la page 66 pour obtenir
des détails sur les comptes
données.
>
Portail WAP
Ce menu propose les réglages suivants :
Modifier accueil
Introduisez l'URL de votre page d'accueil
Sélection profil
Sélectionnez le profil en cours. Veuillez
noter qu'un profil doit être sélectionné
avant de pouvoir sélectionner des
paramètres WAP.
Remarque : Le compte
données utilisé doit être un
compte données MMS.
Renommer Profil
Renomme le profil en cours.
Définir l'adresse IP du portail WAP
utilisé pour la messagerie MMS.
>
Connexion
Vous permet de sélectionner les options de
connexion suivantes :
Remarque : Une adresse IP est
constituée de quatre groupes
de chiffres (avec un maximum
de 3 chiffres par groupe). Si
l’un des groupes comporte
seulement 1 ou 2 chiffres, vous
devez ajouter un ou des zéros
devant le ou les chiffres de
sorte que le groupe soit
toujours composé de trois
chiffres. Votre opérateur doit
être en mesure de vous
procurer votre adresse IP.
Connexion
Introduire le nom de connexion du
portail.
Mot de passe
Introduire le mot de passe du
portail
Port sécurisé
Introduire le numéro de port portail
pour des connexions sécurisées.
Remarque : Certains de ces paramètres
ne sont pas indispensables pour votre
réseau. De même, certains paramètres
peuvent être bloqués. Contactez votre
opérateur pour plus de détails.
Sélectionnez Pour
ceci
Compte
données
Sélectionner le compte données à
utiliser pour l'accès à l'Internet.
Reportez-vous à la section Compte
données à la page 66 pour obtenir
des détails sur les comptes
données.
>
Remarque : Le compte
données utilisé doit être un
compte données WAP.
Type connexion Sélectionner le type de connexion
WAP : Temporaire ou Permanent.
Adresse serveur Définir l'adresse IP du serveur
proxy utilisé pour l'accès à
l'Internet.
>
Paramètres WAP
φ Rechercher : Sélectionner A
Paramètres Param.
Internet Paramètres WAP
Les paramètres WAP sont regroupés en
profils. Un profil est un recueil de paramètres
nécessaires pour l'accès à l'Internet. Vous
pouvez créer jusqu’à 5 profils WAP sur votre
téléphone.
[[[
67
]]]
Remarque : Une adresse IP est
constituée de quatre groupes
de chiffres (avec un maximum
de 3 chiffres par groupe). Si
l’un des groupes comporte
seulement 1 ou 2 chiffres, vous
devez ajouter un ou des zéros
devant les chiffres existants de
sorte que le groupe soit
toujours composé de trois
chiffres.
Paramètres
>
consultez le chapitre Paramètres MMS à
la page 30.
Paramètres
14
Témoins ou effacer tous les témoins Internet
de votre téléphone en utilisant l'option
Effacer témoins.
Sélectionnez Pour
ceci
Port
Préciser le numéro du port du
serveur proxy pour les connexions
WAP. Généralement, ce numéro
sera le 9201.
Port sécurisé
Préciser le numéro du port du
serveur proxy pour les connexions
WAP sécurisées. Généralement, ce
numéro sera le 9203.
Les témoins sont de petits fichiers textes
utilisés par certains sites web pour stocker
des informations vous concernant et
relatives à vos préférences, dans votre
téléphone. Les sites ainsi revisités peuvent
vous proposer ainsi une page web
personnalisée, par exemple. Seules les
informations que vous fournissez peuvent
être stockées dans un cookie. Par exemple,
un site ne peut détecter votre adresse émail sauf si vous décidez de la fournir.
Autoriser un site web à créer un cookie ne
confère pas à ce site ou à tout autre site un
accès à autre chose que votre téléphone et
seul le site qui a créé le cookie peut le lire.
Toutefois, bien que les témoins ne
représentent pas un risque sécuritaire
important, vous pourrez refuser que ces
informations soient utilisées ou
enregistrées.
Nom utilisateur Introduire le nom d'utilisateur à
utiliser avec le serveur proxy.
Mot de passe
Introduire le mot de passe pour le
serveur proxy.
Sécurité
Cette option fournit un accès aux
fonctions de sécurité WAP
avancées. Il est chaudement
recommandé de modifier ces
paramètres en collaboration avec
votre opérateur. Les options sont
énumérées ci-dessous à titre
informatif uniquement.
Certificats, Info Session , Certif.
courante
Paramètres directs
Vous pouvez recevoir des messages WAP
Push de fournisseurs de service vous
donnant un accès direct au contenu WAP.
Montrer images
Sélectionnez Afficher images ou non dans
le navigateur WAP.
Sélectionnez cette option pour réinitialiser
les listes de fournisseurs de service à leur
configuration initiale.
Init. liste blan. (liste des fournisseurs
autorisés) et Init. liste noire (liste des
fournisseurs non-autorisés).
Cache
Vous permet de sélectionner les options
Cache suivantes :
Sélectionnez Pour
ceci
Mode cache
Effacer cache
Reportez-vous à la section Messages WAP
Push à la page 27 pour obtenir des détails.
Sélectionner si le navigateur WAP
doit ou non enregistrer des pages
internet sur votre téléphone. Ceci
peut accélérer l'accès aux sites
WAP quand vous visitez les mêmes
pages plusieurs fois. Toutefois, la
mise en cache consomme de la
mémoire sur votre téléphone.
Effacer récent.
Supprime tous les liens aux pages
récemment visitées.
Paramètres du réseau
φ Rechercher : Sélectionner A
Vider le cache des pages WAP
récemment visitées.
Paramètres
réseau
Témoins
Précisez s'il faut ou non accepter les
témoins en utilisant l'option Accepter
Paramètres du
Ce menu vous permet de choisir la manière
dont le téléphone recherche le réseau et
[[[
68
]]]
14
>
Diffusion cellule
φ Rechercher : Sélectionner A
Paramètres Paramètres du
réseau Diffusion cellule
Remarque : La possibilité de choisir
d’autres réseaux dépend du service et des
accords d’itinérance de votre opérateur.
Vous pouvez recevoir des messages Diffusion
cellule tels des informations sur le trafic, des
rapports climatologiques ou des informations
locales diffusés par le réseau vers tous les
portables dans une zone spécifique. Si vous
activez cette fonction, vous recevez des
messages sur les sujets choisis.
Mode
φ Rechercher : Sélectionner A
Paramètres Paramètres du
réseau Mode
Ce menu propose les réglages suivants :
>
Automatique
Définit le mode de recherche automatique.
Le téléphone recherche tous les réseaux
disponibles et en sélectionne un
automatiquement.
Les options sont les suivantes :
Remarque : Il s’agit d’un service réseau
qui n’est pas toujours disponible.
Contactez votre opérateur pour plus de
détails.
Manuel
Définit le mode de recherche manuel. Vous
recherchez vous-même les réseaux
disponibles et en sélectionnez un
(cf. ci-dessous pour plus de détails).
Lire messages
Sélectionnez cette option pour afficher la
liste des messages Diffusion cellule.
Sélectionnez un message et appuyez sur la
touche de sélection A pour afficher le
message.
Rechercher
Activer
Sélectionnez Activer ou Désactiver pour
activer/désactiver les messages Diffusion
cellule.
φ Rechercher : Sélectionner A
Paramètres Paramètres du
réseau Rechercher
Canal
Cette option est utilisée pour sélectionner
les sujets des Diffusion cellule :
Sélectionnez cette options pour rechercher et
ensuite afficher tous les réseaux disponibles.
Si vous êtes en mode manuel (voir ci-dessus),
vous pouvez alors sélectionner un réseau qui
sera considéré comme votre réseau par
défaut. Pour ce faire, faites défiler la liste des
réseaux et appuyez sur la touche de
sélection A quand le curseur figure sur le
réseau de votre choix. Votre téléphone
recherche toujours en priorité le réseau que
vous avez sélectionné. La sélection de réseau
reste manuelle jusqu’à ce que vous passiez
en mode automatique.
[[[
69

Sélectionnez l'option Consulter pour
afficher la liste des sujets. Faites défiler la
liste des sujets et appuyez sur la touche de
sélection A pour ajouter ou supprimer le
sujet. Répétez cette opération pour chaque
sujet que vous souhaitez ajouter ou
supprimer.
Appuyez sur g, Ok pour enregistrer les
nouveaux paramètres ou sur d, Retour
pour retourner à l'écran précédent sans
enregistrer les paramètres.

Si le sujet souhaité n'apparaît pas dans la
liste, sélectionnez Ajouter nouveau et
introduisez le code du sujet pour ajouter
]]]
Paramètres
utilise les fonctions de diffusion de cellule et
de commande. Les options sont répertoriées
ci-dessous.
Paramètres
14
un sujet. Pour des détails sur les codes de
sujet, contactez votre opérateur.
Tout supprimer
Sélectionnez cette option pour supprimer
tous les messages Diffusion cellule.
Désactiver PIN
Aucun code PIN n’est nécessaire à la mise
sous tension du téléphone.
Changer PIN2
Certains services réseau exigent un code de
sécurité à part, à savoir le code PIN2.
Sélectionnez cette option si vous souhaitez
modifier votre code PIN2.
Commandes
φ Rechercher :Sélectionner A
Paramètres Paramètres
réseau Commandes
Pour activer, désactiver ou modifier le code
PIN, il vous faut entrer le code PIN en cours.
Pour modifier le code PIN2, il vous faut entrer
le code PIN2 en cours. Si vous ne connaissez
pas votre code PIN ou votre PIN2, contactez
votre opérateur.
Ce menu permet d’envoyer des commandes
spéciales au réseau pour obtenir des
informations spécifiques, Il peut s'agir
d'informations telles la date et l'heure, votre
numéro de téléphone ou le solde du crédit
sur votre carte/compte SIM.
Si vous vous trompez à trois reprises en
entrant le code PIN ou le code PIN2, la carte
SIM se verrouille et un message apparaît qui
vous demande d’entrer une PUK (Personal
Unlock Key ou clé personnelle de
déverrouillage), pouvant ou non différer du
PIN et du PIN2. Il se peut que les codes PUK
vous soient livrés en même temps que les
informations que vous recevez avec la carte
SIM ou qu'ils soient uniquement disponibles
auprès de votre opérateur.
Les commandes peuvent être fournies par
votre opérateur, à condition bien sûr que
cette fonction soit disponible.
Vous pouvez enregistrer le numéro de la
commande et un nom. Une fois enregistré,
placez-vous sur la commande et appuyez sur
la touche de sélection A pour obtenir les
informations requises du réseau.
>
Sécurité
φ Rechercher : Sélectionner A
Paramètres
Sécurité
Ce menu est utilisé pour définir vos
paramètres PIN. Votre code PIN (code
d’identification personnel) est un code que
vous pouvez utiliser pour interdire les
utilisations abusives de votre téléphone. Il
s’agit d’un code numérique demandé par le
téléphone à sa mise sous tension. Les options
sont les suivantes (selon les réglages
d’activation du PIN que vous avez
sélectionnés) :
Réinitialisation
φ Rechercher : Sélectionner A
Paramètres
Réinitialisation
Sélectionnez cette option pour réinitialiser les
réglages du téléphone à leurs valeurs
initiales. Appuyez sur g, OK pour confirmer
la réinitialisation.
>
Changer PIN
Sélectionnez cette option si vous souhaitez
modifier votre code PIN.
Activer PIN
Entrez votre code PIN à la mise sous tension
du téléphone (si la carte SIM le permet).
[[[
Remarque : Sendo n’est pas en mesure
de vous fournir vos codes PIN ou PUK.
Contactez votre opérateur pour plus
d'informations.
70
]]]
Remarque :Tous les paramètres ne
peuvent pas être redéfinis à leurs valeurs
initiales.
15
Dépannage
15
Cause possible
Mesure corrective possible
Le téléphone ne
s’allume pas/ne se
charge pas
Mise en marche du délai de
déclenchement du téléphone
Aucune action requise. Votre téléphone SV663
s’allume au bout de quelques secondes, ce qui est
tout à fait normal.
Batterie vide
Chargez complètement la batterie et appuyez
ensuite sur la touche d'alimentation c pour
allumer le téléphone.
Ne vous inquiétez pas si le pictogramme de la
batterie ne se transforme pas sur le champ, mais
vérifiez plutôt que l’icône de recharge apparaît au
bout d’une demi-heure.
Plots de charge de la batterie
encrassés
Nettoyez les contacts de la batterie et du téléphone
avec un chiffon sec, réinsérez la batterie, attendez
quelques secondes et appuyez sur c.
Chargeur mal connecté
Vérifiez la prise murale ainsi que le branchement
sur le téléphone.
Batterie
Quelle doit être la durée de la
première mise en charge de la
batterie ?
12 heures en continu alors que le téléphone est
éteint.
La durée
d’utilisation de la
batterie paraît
insuffisante
Le téléphone s’alimente avec la
 Mettez la batterie en charge régulièrement.
batterie lorsqu’il est sous tension
 Pour optimiser la durée de fonctionnement,
même hors appel. La fréquence des
déchargez la batterie de temps à autre en
communications ainsi que l’utilisation
laissant votre téléphone allumé jusqu’à ce qu’il
des différentes fonctions du téléphone
s’éteigne spontanément (batterie totalement
épuisent la batterie plus rapidement
déchargée).
que la normale. L’autonomie
 Même si la batterie peut être rechargée et
annoncée de la batterie correspond
déchargée des centaines de fois, elle finit
aux conditions optimales.
toujours par s’user avec le temps. Lorsque la
durée de fonctionnement (temps de
conversation et temps de veille) diminue plus
que la normale, il est recommandé de vous
procurer une nouvelle batterie.
Le message ‘Insérer La carte SIM est mal insérée ou
SIM’ s’affiche
absente.
lorsque le téléphone
est mis sous tension
Le code PIN est
bloqué, ou
Mon téléphone me
demande un code
PUK
Vérifiez la position de la
carte SIM. Essayez à
nouveau.
La carte SIM est endommagée ou
encrassée.
Procédez à une inspection visuelle de la carte SIM
et nettoyez les contacts avec un chiffon sec et doux
si nécessaire. Essayez à nouveau.
Le code PIN que vous avez tenté de
saisir à 3 reprises est incorrect
Entrez le code PUK (Personal Unlock Key ou clé
personnelle de déverrouillage) livré avec la carte
SIM. Contactez votre opérateur si ce code ne vous
a pas été fourni.
[[[
71
]]]
Dépannage
Problème
Dépannage
15
Problème
Cause possible
Mesure corrective possible
Le code PIN2 est
bloqué, ou
Mon téléphone me
demande un code
PUK2
Le code PIN2 que vous avez tenté de
saisir à 3 reprises est incorrect
Entrez le code PIN2 PUK (Personal Unlock Key ou
clé personnelle de déverrouillage) livré avec la
carte SIM. Contactez votre opérateur si ce code ne
vous a pas été fourni.
Le message ‘Code Le combiné est verrouillé sur un
Retirez la carte SIM et installez-en une qui
NCK’ s’affiche sur le réseau, et la carte SIM d’un autre
correspond au réseau. Sendo n’est pas en mesure
combiné
réseau est installée dans le téléphone de fournir votre code NCK.
Contactez votre opérateur si vous souhaitez
obtenir votre code NCK.
!
“ Bloqué ” s’affiche
sur le combiné
Le code NCK que vous avez tenté de
saisir à 10 reprises est incorrect, et le
combiné a été désactivé par mesure
de sécurité
Avertissement : En entrant un code NCK
incorrect, vous pouvez bloquer le téléphone.
Contactez votre opérateur pour plus
d'informations.
Un problème se
Fichier corrompu
pose avec la
Format incompatible
sonnerie, l'image, le Contenu protégé contre la copie
jeu ou l'application
téléchargé
Demandez conseil auprès de votre opérateur.
Une touche du
clavier ne
fonctionne pas
Blocage clavier activé
Il se peut que le clavier ait été verrouillé. Vérifiez si
le symbole
apparaît sur l’écran. Pour
déverrouiller le clavier, appuyez sur *, g puis
Oui.
Écran peu lisible
Température basse
Choisissez un endroit plus tempéré et laissez le
téléphone se réchauffer.
Réglage incorrect du contraste.
Le réglage du contraste de l'affichage est peut-être
erroné. Modifiez le réglage selon votre choix.
φ
Paramètres du papier peint
Rechercher : Sélectionner A Paramètres
Paramètres du tél. Affichage
Contraste écran
Si vous avez ajouté votre propre papier peint,
vérifiez que les couleurs n'entrent pas en conflit
avec les couleurs de texte utilisées sur l'écran car il
pourrait être difficile à distinguer.
[[[
72
]]]
15
Cause possible
Mesure corrective possible
Le signal a du mal à passer à l’endroit où vous
vous trouvez. Choisissez un lieu plus propice où la
puissance de réception est meilleure.
Carte SIM non valide
Essayez d'éteindre votre téléphone et de le
rallumer.
Essayez de modifier les paramètres réseau.
Reportez-vous à la section Paramètres du
réseau à la page 68 pour obtenir des détails.
 Peut-être devrez-vous contacter votre
opérateur pour plus d'informations.


Impossible de
recevoir/d’émettre
des appels
Réseau non autorisé
Essayez de resélectionner le réseau. Désactivez le
téléphone puis remettez-le sous tension. Si vous
utilisez votre téléphone à l'étranger, certains
réseaux vous seront peut-être inaccessibles Contactez votre opérateur pour plus
d'informations.
Signal faible
Vérifiez que le nom du réseau est affiché à l’écran.
Si tel n’est pas le cas, tentez de vous reconnecter
au réseau ou choisissez un endroit plus propice où
la puissance de réception est meilleure.
Le téléphone est éteint
Appuyez pendant quelques secondes sur c.
Batterie faible
Le téléphone ne peut pas s’allumer si l’énergie de
la batterie est très faible. Rechargez la batterie.
Vérifiez le numéro
Utilisez le code du pays ainsi que l’indicatif
régional complet du numéro.
Touche appel non actionnée
Après avoir composé le numéro, vous devez
appuyer sur la touche d'appel f.
Réseau occupé
L’émission de bips rapides signifie que le réseau
est occupé. Raccrochez et essayez à nouveau ou
essayez dans un autre endroit.
Noms fixes ou Interdiction d'appel est Vérifiez les réglages de l'option Noms fixes (dans
activé
Contacts). Dans le cas contraire, vérifiez les
paramètres de restriction d'appel auprès de votre
opérateur.
φ
Volume trop faible
de l’écouteur
Rechercher : Sélectionner A Contacts
Avancé Noms fixes
Non-enregistré auprès du réseau
Après l’achat d’un téléphone, il est parfois
nécessaire d’appeler votre opérateur pour activer
la ligne.
Aucun crédit disponible sur votre
compte
Rechargez la carte.
Réglage trop bas
Appuyez sur : pour augmenter le volume
pendant un appel.
[[[
73
]]]
Dépannage
Problème
Impossible de se
Signal faible
connecter au réseau
Dépannage
15
Problème
Cause possible
Mesure corrective possible
Volume de sonnerie Réglage trop bas
faible
Accédez au menu des paramètres des Sons,
sélectionnez Volume et augmentez la valeur.
φ
Impossibilité de
saisir certains mots
Mot erroné affiché
Votre téléphone est en mode de saisie de texte T9
(c’est-à-dire qu’il anticipe les mots que vous tentez
de saisir). Quand vous avez terminé un mot,
appuyez sur les touches : ou ; pour faire
défiler tous les mots possibles.
Mot inconnu
En mode saisie de texte intuitive T9, appuyez sur
g, Insérer mot si le mot recherché n'est pas
trouvé. Entrez le mot en mode Pressions
successives (appuyez sur * pour commuter entre
b, k et a) et appuyez sur g, OK quand
vous avez terminé. Le mot est ajouté au
dictionnaire T9. La prochaine fois que vous
saisirez le mot, il sera affiché dans la liste des
possibilités.
>
Impossible
d'envoyer ou de
recevoir messages
MMS
Rechercher : Sélectionner A Paramètres
Paramètres du tél. Sons
Volume
Réglages MMS incorrects
Remarque : La fonction Insérer Mot n'est peutêtre pas disponible pour certaines langues.
Dans ce cas, appuyez sur * pour modifier le
mode texte en b, k ou a et
introduisez le mot une nouvelle fois.
Reportez-vous à la section Paramètres MMS à la
page 30 pour obtenir des détails. Vous devrez
peut-être contacter votre opérateur pour plus
d’informations sur les paramètres requis.
Les services GPRS ou MMS ne sont pas Il vous faut une carte SIM avec les services GPRS et
activés sur votre carte SIM
MMS activés pour pouvoir utiliser les services
MMS. Contactez votre opérateur pour plus
d'informations.
Aucune couverture du réseau GPRS
Le signal GPRS a du mal à passer à l’endroit où
vous vous trouvez. Choisissez un lieu plus propice
où la puissance de réception est meilleure.
Message trop long
La taille maximale du fichier du message supporté
par le téléphone SV663 est de 100KB. Toutefois,
cette taille peut également être limitée par votre
réseau. Contactez votre opérateur pour plus de
détails.
Le message ‘Liste de
messages pleine’ est
affiché sur l’écran
principal
La mémoire des messages est saturée Accédez à la Boîte de réception du menu
de messages texte et MMS, si bien que Messages et supprimez quelques messages.
vous ne pouvez plus recevoir de
φ Rechercher : SélectionnerA Messages
messages.
Reçus
Certaines fonctions
ne marchent pas
Fonction non supportée par votre
réseau ou abonnement.
[[[
74
Contactez votre opérateur pour plus de détails.
]]]
15
Cause possible
Mesure corrective possible
Je ne peux pas saisir Votre téléphone est en mode Unicode. Modifiez le paramètre des caractères pour définir
de noms de plus de
le mode GSM.
7 caractères dans
φ Rechercher : Sélectionner A Messages
mon répertoire
Paramètres
Paramètres SMS
Je ne peux
Vous utilisez des contacts SIM
introduire qu'un
numéro par contact
Modifiez les paramètres Par défaut dans Contacts
vers Téléphone.
Le message ‘Liste
Liste des noms saturée
pleine’ est affiché
sur l’écran Contacts
Vous pouvez continuer à utiliser votre téléphone
sans difficulté aucune, mais si vous souhaitez
ajouter d’autres noms, il vous faut d’abord en
supprimer quelques-uns qui figurent dans la liste.
Je n’arrive pas à
utiliser les services
GPRS sur mon
téléphone
φ
Les services GPRS ne sont pas activés Il vous faut une carte SIM avec les services GPRS
sur votre carte SIM
activés pour pouvoir utiliser ces derniers.
Contactez votre opérateur pour plus
d'informations.
Aucune couverture du réseau GPRS
Le signal GPRS a du mal à passer à l’endroit où
vous vous trouvez. Choisissez un lieu plus propice
où la puissance de réception est meilleure.
Réglages GPRS incorrects
Reportez-vous à la section Paramètres de l'internet
à la page 66 pour obtenir des détails. Vous devrez
peut-être contacter votre opérateur pour plus
d’informations sur les paramètres requis.
Un message "Erreur Signal faible
WAP" est affiché sur
l’écran
>
Rechercher : Sélectionner A Contacts
Mémoire Par défaut
Le signal du réseau a du mal à passer à l’endroit
où vous vous trouvez. Choisissez un lieu plus
propice où la puissance de réception est meilleure.
Paramètres Internet incorrects
Reportez-vous à la section Paramètres de l'internet
à la page 66 pour obtenir des détails. Vous devrez
peut-être contacter votre opérateur pour plus
d’informations sur les paramètres requis.
Problèmes de passerelle ou de site
Certains problèmes peuvent se présenter avec la
passerelle WAP ou un site WAP individuel.
Contactez votre opérateur pour plus
d'informations.
Remarque : Pour tous autres questions, supports et problèmes de prise en charge, consultez
le site Web suivant www.sendo.fr/support.
[[[
75
]]]
Dépannage
Problème
Absence de certains Votre carte SIM ou votre abonnement Contactez votre opérateur pour plus de détails.
menus
comporte des restrictions.
Communications réglementaires
16
16
Communications réglementaires
Déclaration du MMF (Mobile
Manufacturers Forum) :
Comprendre le DAS
FDA américaine
www.fda.gov/cdrh/ocd/mobilphone.html
Conseil national de protection radiologique,
Royaume-Uni
www.nrpb.org.uk
Le MMF propose également un site Web très complet
(www.mmfai.org) pour aider les utilisateurs à
répondre à leurs questions en matière de santé.
Pour communiquer avec le réseau, les téléphones
portables émettent en cours d’utilisation des ondes
radio basse fréquence (ou radiofréquences – RF). Les
gouvernements du monde entier ont adopté des
directives d’ensemble, élaborées par des
organisations scientifiques indépendantes,
permettant de réglementer l’exposition aux signaux
RF. Les téléphones portables sont conçus pour
fonctionner conformément à ces stricts critères
réglementaires.
Déclaration de Sendo sur le DAS
Ce téléphone mobile satisfait aux recommandations
pour l’exposition à l’énergie de haute fréquence.
Votre téléphone portable est un émetteur-récepteur
radio. Il est conçu et fabriqué pour rester en deçà des
limites d'exposition à la radiofréquence (RF)
recommandée par les directives internationales.
Partie intégrante des directives d’ensemble, ces
limites établissent des niveaux d’énergie RF autorisés
pour la population générale. Ces directives ont été
élaborées par des organisations scientifiques
indépendantes suite à une évaluation périodique et
approfondie d’études scientifiques. Elles
comprennent une marge de sécurité substantielle
conçue pour assurer la sécurité de toutes les
personnes, quels que soient leur âge et leur état de
santé.
La norme d’exposition pour les téléphones portables
est basée sur une unité de mesure appelée Débit
d’absorption spécifique ou DAS. La limite DAS
recommandée par les directives internationales est
de 2,0 watts/kg*. Les tests du DAS sont conduits à
l'aide de positions de fonctionnement standard où le
téléphone émet à son niveau de puissance de
fonctionnement maximal. Bien que déterminé au
niveau de puissance de fonctionnement maximal, le
DAS effectif du téléphone à l’état de fonctionnement
normal peut être très inférieur à la valeur maximale.
Le fait est que le téléphone est conçu pour
fonctionner à des niveaux de puissance multiples
afin de se limiter à la puissance nécessaire pour
communiquer avec le réseau. En règle générale,
plus vous être proche d’une station de base, plus la
puissance de sortie du téléphone est faible.
La valeur de DAS la plus élevée pour le téléphone
Sendo SV663 lors du test en utilisation à l’oreille est
de 1,370 W/kg.
Lisez attentivement et respectez toujours les
instructions de fonctionnement et de sécurité fournies
avec votre téléphone.
* La limite de DAS pour les téléphones portables
utilisés par le public est de 2.0 W/kg moyennés sur
dix grammes de tissu corporel. Les directives
Qu’est-ce que le DAS ?
Le Débit d’Absorption Spécifique est l’unité de
mesure de l’exposition du corps aux ondes
radioélectriques lors de l’utilisation d’un téléphone
mobile. Bien que déterminé en laboratoire au niveau
de puissance de fonctionnement maximal, le DAS
effectif du téléphone à l’état de fonctionnement peut
être très inférieur à cette valeur. Le fait est que le
téléphone est conçu en vue d’utiliser la puissance
minimale nécessaire pour atteindre le réseau. Ainsi,
plus vous êtes proche d’une station de base, plus le
DAS est faible.
Si le DAS est faible, cela signifie-t-il
que le téléphone est plus sûr ?
Non. Les variations du DAS n’impliquent pas de
variations au niveau de la sécurité. Différents
modèles de téléphones peuvent présenter des DAS
variables, mais tous les téléphones mobiles doivent
répondre aux directives d’exposition aux ondes
radioélectriques.
Comment, connaître les valeurs de
DAS de mon téléphone ?
Les informations relatives au DAS seront fournies
avec la documentation accompagnant votre
téléphone. Ces informations sont également
disponibles sur le site Web du fabricant du
téléphone.
Où puis-je obtenir de plus amples
détails ?
Il existe différentes sources d’informations utiles sur
les téléphones portables et la santé, qu’elles soient
gouvernementales ou internationales :
OMS (Organisation mondiale de la santé)
www.who.int/emf
[[[
76
]]]
16
Nous :
Sis à :
Sendo International Ltd.
Sendo Base Station, Hatchford Brook,
Hatchford Way, Sheldon, Birmingham,
B26 3RZ, Grande-Bretagne.
Déclarons sous notre entière responsabilité que le
produit décrit dans ce manuel, et identifié de façon
unique par les numéros IMEI et type apposés sur le
produit auquel le présent document se rapporte, est
en conformité avec les exigences essentielles
applicables de la directive 99/05/CE-R&TTE
(Équipements terminaux de radio et
télécommunications).
La procédure d’évaluation de conformité se référant
à l’article 10 et détaillée dans l’annexe IV de la
directive R&TTE 1999/5/CE a été suivie sous la
conduite du UK Notified Body, Radio Frequency
Investigations (RFI) Ltd, Ewhurst Park, Ramsdell,
Basingstoke, RG26 5RQ, Angleterre.
Une copie de la déclaration de conformité d’origine
peut être téléchargée depuis le site Web de Sendo.
Catégorisation de cet équipement : Ce produit fait
partie des équipements dits de classe 1 (R&TTED
1999/5/CE), dont l’utilisation est harmonisée dans
l’ensemble des états-membres de l’Union
européenne. Ce produit est conçu pour une
utilisation sur les réseaux agréés GSM 900/
1800 MHz.
www.sendo.com
Conformité
Votre téléphone est conforme aux normes en vigueur
s’il est utilisé en accord avec les instructions du mode
d’emploi. Les téléphones et accessoires GSM 900/
1800 Sendo ont été testés et certifiés conformes aux
directives européennes et aux normes
internationales suivantes :
Directives européennes (CE)
1999/5/ CE (R&TTED)
89/336/ CEE (EMCD)
73/23/ CEE (LVD), modifiée par la 93/68/CEE
Normes internationales
IEC/UL/AS-NZ/BS EN60950 (Sécurité électrique)
EN301 489-7 (EMC)
EN301 489-1 (EMC)
EN301 511 (GSM900/DCS1800)
Normes DAS internationales
(exposition humaine)
EN50360/EN50361 (Europe)
IEEE Std C95.3 (USA)
AS/NZ 2772.1 (ACA, Australie)
χ0889
8E30-1N041-52401
Imprimé dans l'Union européenne.
© 2004 Sendo. Tous droits réservés.
[[[
77
]]]
Communications réglementaires
Déclaration de conformité
incorporent une marge de sécurité substantielle pour
offrir au public une protection supplémentaire et
prendre en compte toutes variations de mesures.

Manuels associés

Dans d’autres langues