▼
Scroll to page 2
of
28
Brandt tion de votre Le guide d'utilisa a uction e a ind Votre table en toute sécurité 2 Comment se présente votre table 4 Principe de l'induction 5 Installez votre table en toute sécurité 6 Dimensions utiles pour encastrer votre table 6 Conseils d'encastrement 6 Choix d'installation 7 Raccordement électrique 11 Utilisez votre table en toute simplicité Comment mettre en marche? 12 Comment utiliser lea minuterie? 13 Utilisation des differents types de zones de cuisson 14 Quels sont les récipients les plus adaptés? 16 Comment préserver votre table ? 17 Comment entretenir votre table ? 18 Petites pannes et anomalies 19 Guide de cuisson 20 Service après vente 22 Qui appeler en cas de panne tout au long de la notice, A vous signale les consignes de sécurité, vous signale les conseils et les astuces Vous venez d'acquérir une de nos tables de cuisson Brandt et nous vous remercions de nous avoir choisis. Toutes nos tables de cuisson sont conçues pour vivre avec vous de nombreuses années et vous donner entière satisfaction. L'agrément d'utilisation, l'esthétique et la fiabilité de nos produits sont nos priorités. Aujourd'hui, plus que jamais, quels que soient vos exigences et vos goûts, avec Brandt vous avez trouvé l'équipement électroménager qui vous simplifie et embellit la vie de tous les jours, pour de longues années. L'intérêt que vous nous témoignez est notre plus grande motivation. Pour vous, Brandt doit persister à être synonyme de qualité, d'économie et de performance. Pour cette raison nous voulons rester proches de vous et privilégier le dialogue. Nous tenir à votre écoute, vous informer, et vous conseiller : c'est la raison d'être de notre service consommateurs. Nous vous remercions de votre confiance. Notre récompense sera votre satisfaction qui justifiera pleinement notre signature : “C’est bon de pouvoir compter sur Brandt”. La Marque Brandt Utiliser votre table en toute sécurité Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d'habitation. Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l'évolution technique. Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d'amiante. Nous vous invitons à vérifier périodiquement qu'il n'y ait pas d'objets (torchon, papier, ….) qui risquent d'obstruer l'entrée d'air située sous votre table (voir encastrement). Sécurité TABLE Un capteur surveille en permanence la température des composants de votre table. Si cette température devient ex- cessive, la puissance délivrée par la table en sera diminuée automatique- ment. Sécurité CASSEROLE Chaque zone de cuisson est équipée d'un capteur qui surveille en perma- nence la température du fond de réci- pient, ainsi aucun risque de surchauffe (casserole vide...) . Sécurité OBJET METALLIQUE Un objet de petites dimensions comme : une fourchette, une cuillere ou encore une bague..., posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un récipient. L'affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée. | AN Si votre four est situé sous votre table de cuisson (voir possibilités | d’encastrement ) les securites thermiques de la table interdisent e , r utilisation simultanée de celle- -Ci et t du four en mode pyrolyse. I | A l'attention des porteurs de stimulateurs cardiaques et im- plants actifs : Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur. Votre table de cuisson à induction répond ainsi parfaitement aux éxigences légales = (directives 89/336/CEE). Elle est conçue pour ne pas gêner le fonctionnement des autres appareils électriques dans la mesure ou ceux-ci respectent cette même réglementation. Votre table à induction génère des champs magnétiques dans son très proche environnement. Votre table en toute sécurité Pour qu'il n'y ait pas d'interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu en conformité avec la réglementation qui le concerne. À cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit. En ce qui concerne la conformité du stimulateur cardiaque ou d'éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner aupres de son fabricant ou votre médecin traitant. Si une félure dans la surface du verre apparaissait, déconnectez électrique A immédiatement l'appareil pour € éviter un risque de choc Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur | Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre. Pour la cuisson, n'utilisez jamais de feuille de papier d'aluminium, _ ou ne placez jamais directement sur la table des produits em- ом. В pare: ballés avec de l'aluminium ou produit congelé € en barquette alu- | min fondrait et t endommagerait definitivement votre ap- и a > eerie N nn \ pe > 018 cm 50 W a 2800 W / N | O 28cm 50 W à 2800 W va US \ X | NN > > — @ 18 cm ss 50 W à 2800 W М 7 E сокс 8 > Le” ВН < > Brandt a — Afficheurs — puissance sur la zone de cuisson Y — + e D + > PA marche / réglage arrét de la puissance Touches minuterie 30 - + ``” | réglage de la minuterie par zone de cuisson Emplacement de la zone de cuisson e A partir des touches de fonction vous commandez la zone de cuisson sélectionnée. e Principe A la mise en marche, des qu'une puissance est sélectionnée, les circuits électroniques produisent des courants induits qui chauffent instantanément le fond du récipient qui cède cette chaleur aux aliments. Ainsi, la cuisson s'effectue prati- quement sans perte d'énergie entre la table et les aliments. e Le retrait du récipient de la table, suffit: à = stopper instantanément la puissance sur votre table. || vous restera à appuyer sur la touche “arrêt” pour arrêter définitivement la zone de Cuisson e Votre table vous offre une grande souplesse d'utilisation et une finesse de réglage, en effet, elle gère la cuisson de tous vos plats grâce à sa gestion par son circuit électronique. Inducteur courants induits circuits électroniques Dimensions utiles pour encastrer votre table Profondeur _ Largeur Las “besooo теле “sé cm ai ‘Encombrement maxi sous s plan de travail ‘ | 63cm Dimensions hors t tout sous plan de > travail 55, 5 cm | 48, 8‹ cm Dimensions hors tout au dessus du plan de travail 58 € cm 51 cm Conseils d'encastrement Pratiquez dans le plan de travail une Un joint garantit l'étanchéité avec le découpe aux dimensions nécessaires plan de travail. La cote de 4 cm mini est à mesurer à partir du mur et des parois latérales (arrière ou/et côtés) Protection des découpes : - sous le plan de travail. -Ce joint est collé sous votre table, insérez directement la table dans la découpe. -Ce joint est fourni dans la pochette, collez celui-ci sous la table . , Les agglomérés de bois utilisés pour la confection des plane: de travail = gonflent relativement vite au contact de l'humidité. oo ELE — Appliquez sur le chant de la découpe un vernis ou une colle spéciale pour la — protéger des buées ou eaux de condensation pouvant prendre, naissance Installer votre table en toute sécurité Choix d'installation En fonction de la disposition de votre cuisine, vous allez installer votre table : e au dessus d'un meuble avec porte ou avec tiroir e au dessus d'un four Brandt e au dessus d'un four d'une autre marque e au dessus d'un lave-vaisselle Dans tous les cas votre table à induction a besoin d une bonne — A aération. | A Veillez à ce que l'entrée d'air par a grille du ventilateur : à l'arrière - reste bien dégagée. 5 Le non respect de ces conseils d' installations, peut engendrer une surchauffe de la table qui se mettrait alors en” sécurité” arrêt momentané de la table (un message F7 est alors visible sur I"afficheur) | /\ La table ne doit pas être installée au dessus d'un lave-linge, d'un réfrigérateur ou d'un congélateur. | - Si le câble est endomagé, il doit être remplacé par le fabricant, son \ ЗАМ, “une e personne de qualification similaire afin a’ éviter L un n danger - | Installer votre table en toute sécurité e Vous installez votre table au dessus d'un meuble avec porte Ou avec tiroir 4 em mini ‚ Cas d'une table avec sortie d'air sous la table à l'avant. VIDE SANITAIRE 1 Dans le cas d'une petite traverse pas de contraintes particulieres 2 Dans le cas d'une traverse rectangulaire ou d'un dessus fermé, pratiquez une découpe en biseau pour dégager la sortie d'air. 3 Dans le cas d'une utilisation prolongée de plusieurs foyers en simultané ou d'utilisation en période chaude, nous vous № : recommandons de pratiquer J des ouvertures latérales sur les . cotés du meuble à l'avant pour mini 40 cm2 permettre une meilleure évacuation de l'air chaud. Installer votre table en toute sécurité e Vous installez votre table au dessus d'un four BRANDT Dans ce cas, vous pourrez encastrer directement dans le plan de travail au dessus d'un four de marque BRANDT. Grâce à son système de ventilation supérieure, ce four peut être installé en position haute. Pour cela, retirez la traverse avant du meuble pour dégager un passage de 4 mm minimum Pratiquez sur la paroi droite ou gauche du meuble, du four, une entrée d'air de 40 cm Exemple : entrée d'air par l'arrière gauche 8x 5 ст mp 40 cm2 | Parigxemple 8 x 5cm Four en position HAUTE A: les sécurités thermiques de la table interdisent son utilisation pendant la phase pyrolyse du four. e Vous installez votre table au dessus а un four du une autre marque Vous devez impérativement installer un kit d'isolation( 75X1652) entre le four et la table (disponible auprès du Service Après-Vente de votre revendeur). Dégager un passage de 4 mm minimum. Cette configuration limite l'installation du four en position basse dans le meuble. mini 5 om | Four en position BASSE Installer votre table en toute sécurité - L'installation de votre table à induction est possible sur un lave- vaisselle à condition que soient respectées les précautions élémentaires suivantes : - La hauteur de votre plan de travail doit-être supérieure ou égale à 90 cm. - Vous devez recouvrir le dessus de votre lave-vaisselle d'une plaque d'isolation afin d'éviter que les particules provenant de l'isolant thermique de celui-ci, ne soient aspirées par les ventilateurs de la table. Cette plaque est jointe à votre table. - Vous devez assurer une entrée d'air frais minimale, afin que le ventilateur de votre table puisse refroidir correctement les composants électroniques qui se trouvent à l'intérieur. Nous vous demandons d'effectuer à cet effet une découpe de 40 cm? a l'arrière d'un des cotés de la niche d'encastrement. 10 Y Découpe de 40 cm? sur l'un des cotés du meuble Plaque d'isolation .6 CM Maxi 82 90 Installer votre table en toute sécurité Raccordement électrique e Caractéristiques électriques de la table Tension de fonctionnement................ Puissance électrique totale absorbée e Branchement Ces tables sont livrées avec un cordon d'alimentation type 05 VVF (section 1,5 : mm2) à 5 conducteurs (dont 1 pour la : terre : jaune/vert) et doivent être bran- - chées sur le réseau par l'intermédiaire d'une prise de courant conforme à la : publication CEl 83 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distan- ce d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Si le câble est endomagé, il doit être remplacé par le fabricant, son SAV, une personne de qualification similai- re afin d'éviter un danger L'appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible - 230 V monophasé Branchez les 3 fils sur votre installation en res- pectant la couleur des fils. Bleu : Le fusible © 9 = | doit étre de : 2 £ = - 32 amperes N L O - 400 V 2N triphasé Branchez les 4 fils sur votre installation en respec- tant la couleur des fils. Vert / jaune Bleu Noir : là NOTA E : - © séparer les 2 fils : o Le fusible = 8 8 © dephase L1,L2 - doit être de : 2 2 £ © avant © 16 amperes a — branchement : p N L1 L2 © - À la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de cou- rant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de comman- /N de. Il disparaît automatiquement au bout de 30 secondes environ, ou _ dès le premier appui sur une touche quelconque du clavier. Cet afficha- ge est normal et réservé le cas échéant à votre service apres v vente. En aucun reas. Г utilisateur, de la table ne doit en tenir compte. table vérifier que 5 le fil neutre est bien connecté. Ces précautions valent aussi i bien pour vos autres appareils électroniques. A E 11 Posez et centrez le récipient sur la zone de cuisson. Pour se servir d'une touche de fonction, posez votre doigt a plat sur la touche choisie. e Mise en marche Repérez les touches,grâce aux symboles correspondants au foyer choisi. Agissez sur la touche marche / arrêt ; l'afficheur clignote et indique 0. Vous pouvez alors choisir la puissance désirée. Sans demande de puissance de votre part la zone de cuisson s'éteindra automatiquement. e Réglage de puissance Deux possibilités : Pour un réglage rapide, maintenez le doigt sur la touche + ou - Pour un réglage pas a pas, une impulsion sur la touche + ou - e Arrét des zones de cuisson Vous pouvez arréter chacune des zones par les touches marche / arrét 12 mi | UU Кеану; ) Mu, { “== | ) Utiliser votre table en toute simplicité Comment utiliser la minuterie ? La zone de cuisson de 28 cm est équipée d'une minuterie (durée maximale de 99 minutes). La minuterie ne fonctionne que lorsque cette zone de cuisson est en marche. e Appuyez sur la touche + de mise en marche de la minuterie. Dès que vous appuyez sur cette touche, la minuterie se met en service et la durée (en minutes) défile sur l'affichage 88 8 8 Maintenez votre doigt jusqu'a la durée souhaitée. NOTA > L' affichage lumineux 88 permet de connaître la durée de cuisson restante. Lorsque le temps est écoulé, la zone de cuisson s'arrête: Un @ clignote dans la zone concernée et la table “bip”. Pour arrêter ce bip, appuyez sur n'importe quelle touche de commande de la zone de cuisson 28cm, à défaut il s'arrêtera au bout de 1mn environ. e Modifiez la durée de cuisson Vous pouvez modifier à tout instant la durée de la cuisson, en 8 8 appuyant sur la touche + ou - de réglage de minuterie. e Arrétez la minuterie en cours de cuisson Appuyez sur la touche - de la minuterie jusqu'à © pour éteindre la minuterie. La zone de cuisson continue alors de fonctionner sans minuterie. Utiliser votre table en toute simplicité Utilisation des différentes zones de cuisson Pour votre confort d'utilisation BRANDT a prévu des zones de cuisson adaptées a vos besoins e Utiliser les récipients en fonction des zones de cuisson CUT ны CH | ya N N ; LM INDUCTION v verre CT à 22 cm <-> 8 88 B- + « sat * O - + Brandt Les 2 foyers de 18 cm disposent d'une puissance totale de 2800W répartie automatiquement entre le foyer avant et le foyer arrière. Cela implique par exemple que l'utilisation en puissance maximale de l'un des foyers entraîne une auto-limitation de l'autre visible par les voyants de puissance. La dernière commande est toujours prioritaire. 14 Utiliser votre table en toute simplicité e Zone de cuisson de 18 cm: pour l'ensemble des préparations et des récipients e Zone de cuisson de 28 cm La zone de cuisson de 28 cm, s'adapte et reconnaît automatiquement le diamètre du récipient utilisé de 12 à 32 cm de manière à : - Restituer une excellente répartition de chaleur au récipient, - Déterminer automatiquement le mode de fonctionnement le plus adapté pour obtenir le meilleur résultat de cuisson. - Cuire de façon homogène en toute tranquillité. La chaleur est transmise sur l'ensemble du récipient et par conséquent vous pouvez y préparer aussi bien des crêpes de grands diamètres, des poissons plats de grandes tailles (soles..) etc. ou des grandes quantités de petites pièces (steaks, tournedos, petits blocs de poissons panés..), ceux-ci seront cuits de manière uniforme = Les meilleurs résultats sont obtenus : avec ; des recipients. a un — diamètre supérieur à 2 26 cm = o : LS est toujours ie d' utiliser un récipient large, “ainsi votre foyer 28 cm vous permettra d augmenter |. la répartition € et Ll ’homogeneite c de votre cuisson. 15 Utiliser votre table en toute simplicité Quels sont les récipients les plus adaptés ? Vous possédez sans doute déjà des ré- cipients adaptés. Votre table à induction est capable de reconnaître la plupart des réci- pients. Test récipient :poser votre récipient sur une zone de chauffe en puissance 4, si l'afficheur reste fixe votre réci- pient est compatible, s'il clignote votre récipient n'est pas utilisable en induction. Vous pouvez aussi vous servir d'un ai- mant, s'il « accroche » le récipient, ce- lui-ci est compatible avec l'induction. Les récipients adaptés sont : récipients en acier émaillé avec ou sans revêtement antiadhérent. « récipients en fonte avec ou sans fond émaillé. Un fond émaillé évite de rayer le dessus verre de votre table. récipients en inox adaptés a l'induction. La plupart des récipients inox conviennent s'il répondent au test récipient. (casseroles, faitout, poéle, friteuse. .) récipients en aluminium à fond special Les récipients dont le fond n'est pas plan peuvent fonctionner mais il faut cependant que celui-ci ne soit pas trop déforme En CNO asa! un récipient possédant le logo @ sur son fond ou sur son emballage, vous serez assurés de sa parfaite compatibilité avec votre table dans des conditions normales d'utilisa- tion. Pour vous aider à choisir, une liste d'ustensiles vous est fournie avec cet- te notice. e Nora Les récipients en verre, en céramique ou en terre, en aluminium (sans fond spécial) ou en cuivre, certains inox non magnétiques sont incompatibles avec la cuisson par induction, l'afficheur clignotera pour vous le signaler. ORI a Dana EN e Vous devez Eviter les chocs avec les récipients: La surface verre est tres résistante, mais n'est toutefois pas incassable. Eviter les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégra- dation du décor sur le dessus vitrocéra- mique. Eviter les récipients à fonds rugueux ou bosselés: ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des taches ou des rayures sur la table. Ces défauts qui n'entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitu- de à l'usage, n'entrent pas dans le cadre de la garantie. Centrer votre récipient sur la zone de cuisson. Préchauffer sur la position 7 ou 8, un court instant, quand vous utilisez un récipient avec un revêtement intérieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse n'utilisez pas la position maximum pour la cuisson. e Vous ne devez pas Laisser des ustensiles de cuisson en métal, des couverts, couteaux et objets métalliques sur la table. Ils peuvent s échauffer s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement. Ranger dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d' ENTRETIEN OU INFLAMMABLES. Laisser un récipient vide sur une zone de chauffe. la table ne doit pas servir a entrepo- ser quoi que ce soit. Mettre des casseroles sur votre cadre ou enjoliveur (suivant modele) Ne pas brancher des appareils élec- triques sur une prise de courant située a proximité: assurez-vous que le cable d'alimentation n'est pas en contact avec les zones de cuisson. — Chauffez une boite de conserve fermée, elle risque declarer, cette - précaution € est t valable bien s sûr "pour tout mode de ‹ cuisson. a 17 Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils : | TYPES DE SALISSURES в > СОММЕМТ РЕОСЕОЕВ PRODUITS — Legeres Fo nettoyer avec de l'eau chaude, Eponges sanitaires la ATA E puis essuyer. MEE Io В TT Bien détremper la zone à. as o A La ALE te avec de l'eau chaude, a | Accumulation de salissures Ss utiliser un racloir special verre “Eponges sanitaires | _ recuites pour dégrossir, finir avec le a. racloir ir special verre. ERAS es a —coté grattoir d' une éponge В 5 : sanitaire, puis essuyer. = SU AR E : Appliquer du vinaigre d ‘alcool o © i > VE ay su “blanc chaud sur la salissure, SEA TE ‘laisser agir, essuyer avec un | BO Pate Sek = о . -chiffon doux & „special verre ss .. ls - Utiliser un produit du Bp - virocéramique | 5 я L commerce | E He A ATAN Ee Et - - Appliquer sur la surface un —. Produit spécial Verre “Incrustations suite au... produit special verre .. - pECIe | débordements de sucres, “vitrocéramique, de préférence vitrocéramique ‘aluminium, ou u plastique fords + comportant du silicone (effet Def лиНоя | - protecteur) Se NE “éponge sanitaire speci vaisselle délicate. - 18 Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table .. . Ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants la ventilation continue quelques mi mi | nutes apres l'arrêt de votre (able. : | о le dessus de votre abe est ted - N en permanence men: al ame. - tion disjoncte. Alla mise en service un seul côté de 5 - votre table fonctionne. A la mise en service un n afichage i Fonctionnement normal lumineux apparait La table ne fonctionne pas. ; Les af. - fi cheurs sur le clavier restent éteints. La table s'est arrétée de fonction- | ner en cours d'utilisation el t elle Ee | émet un | ВР” discontinu. La table ne fonctionne pas, la m- nuterie aff che un autre message. с lac cuisson ; U La table d6gage u une je odeur ors as В A с. premieres ci cussons — = clavier de > commande - Ea mt circuits ts électroniques | - " lan тете e fiche len e message er 7 E - o о тете vote table - Refroidissement de ! Elec- | попе: Eectoniue sous tension | - comme tout autre apar DA. électronique (télé, hifi. J . | est produit par la пороть a | tn - Le branchement de v votre EE | A la mise en service, ce res tal: table est défectueux. e puissance. | Hom on Vérifiez v votre e raccordement: - ou la conformité du bran- - chement. - Le branchement de votre : - | lable est défectueux. Ш ‘appareil n'est pas ali- | нЕ | menté, L'alimentation oule | raccordement est ОС: Е | tueux. - 1 y à eu un bird с | ou'un objet encombre le - Inspectez I les fusibles et tle aljoncieur een Nettoyez ou y erilevez | ое. о e relancez la Cuisson. in] Laisser refroidir votre table, appuyer sur o ind E. “marche arrêt et une puissance (/ affichage FT > disparaît} vous pouvez réutiliser votre table . - - Faîtes appel au Service | = : ~~ Apres-Vente. E «roles n lea aucun name о pour Ja tabl | us “— Faire chauffer chat ue | _ MAIS vérifier l'encastrement de celle-cd. = - sont échauffés. Mauvais re- 3 e message F 7 persiste: Votre tables est а - oule ventilateur ne fonctionnent pas Fate Or WE - 7 appelau Service Apres-Vente.. В PA Le circuit ejcvonique E Dr fonctionne mat AA E © 0 br | y НЕЁ АВЕО phe - SE est une vi ration ие a les cass sons aut but ors 23 — passage de l'énergie de o 5 © table vers rep noméne est normal avec | certains types de casse- О foyer pendant 1/2 | eure - -.... .avec une casserole clone с deu = Pour obtenir toute satisfaction, suivez les exemples du tableau, et tenez compte que les puissances maximales sont réservées aux fritures et montées rapides a ébullition. Des symbôles (légende ci-dessous) placés dans le tableau vous aideront dans votre préparation et cuisson. 20 (o bouillir ou frire bouillir avec couvercle mettre les aliments cuisson vive cuisson douce Guide de cuisson >. RAE A EA MÁ RN EBD ARR De Ra CAE NENA E EER IR a EE A DD PACA A ee Же (IV Nive) 3938 30 S104 Stitid - SIHINVUS SUIS: => SITI9UNS SUIAL- Ce Nos Tg) III sreersssis essa STHOd SYWUS oso SISSIVdI Mid SIANVIA => SIMIOTT 30 NOLIYTIONOII] <= 5. STANS TULL 30 SINWNOd SITIOSSIU TUYL 30 SINWOJ- AZ, 1 V JUIL 30 SIVENOS <= “693$ SINNITT <=... SOUVNId] “SINONF- -— (SSIVONVTIOH “ISIVNVIO) == SIND IV Rana My ЗМННУЗ 30 15V9 Y ISSIVd3 EA 8 Aia: STHOUNG ===. NOTIMNOS-184N07 SNOSSIOd - saanos YILOMN/IUINO SNOTINOS Siliid NONITINAJ NOILTING], 0 3SRId3Y 2340 0/3I4IN9 NOILLITINA] Y YHYOd 13 EINE SNOILVäVdIMd 21 22 23 24 99620032-060201 Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique de votre produit. PIECES D'ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de PIECES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D'ORIGINE. se Q cer" у NS puCl Relations consommateurs BRANDT c'est aussi le minitel... … pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-ven- te. … pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, pro- positions auxquelles nous vous répondrons personnellement. 3615* Brandt “1,29 F TTC la minute tarif en vigueur à la date d'impression du document Vous pouvez aussi nous écrire: SERVICE CONSOMMATEURS BRANDT - BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX ou nous téléphoner au : Service Consommateurs BRANDT > tarif en vigueur à la date d'impression du document. Brandt REF CONSTRUCTEUR 214 230 V 50Hz 5,6W HDR65B1E Modus Media International - tel 02 38 49 42 00 9962 0032 02/01