Manuel du propriétaire | Brandt HFR65B1F Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt HFR65B1F Manuel utilisateur | Fixfr
 C’est bon de pouvoir compter sur Brandt
Vous venez d'acquerir une de nos tables de cuisson Brandt et nous vous remercions de nous avoir
choisis.
Toutes nos tables de cuisson sont conçues pour vivre avec vous de nombreuses années et vous
donner entière satisfaction. L’agrément d'utilisation, l'esthétique et la fiabilité de nos produits sont
nos priorités.
Aujourd'hui, plus que jamais, quels que soient vos exigences et vos goûts, avec Brandt vous avez
trouvé l'équipement électroménager qui vous simplifie et embellit la vie de tous les jours, pour de
longues années.
L'intérêt que vous nous témoignez est notre plus grande motivation. Pour vous, Brandt doit persister
à être synonyme de qualité, d’économie et de performance. Pour cette raison nous voulons rester
proches de vous et privilégier le dialogue.
Nous tenir à votre écoute, vous informer, et vous conseiller : c’est la raison d’être de notre service
consommateurs.
Nous vous remercions de votre confiance.
Notre recompense sera votre satisfaction qui justifiera pleinement notre signature :
“C’est bon de pouvoir compter sur Brandt”.
La Marque Brandt
PARTIE 1 POUR L'INSTALLATEUR
COMMENT SE PRÉSENTE VOTRE TABLE DE CUISSON? P. 3
COMMENT FONCTIONNE_ L'INDUCTION Р. 4
INFORMATIONS GENERALES Р. 5
ENCASTREMENT P.5
CARACTERISTIQUES TABLE 60 cm/30cm P. ©
COMMENT RACCORDER VOTRE TABLE DE CUISSON ? P. 6
CHOIX DE VOTRE INSTALLATION Pp, 7-9
PARTIE 2 POUR L'UTILISATEUR
COMMENT UTILISER LES ZONES DE CUISSON pP. 10
SECURITE Р. 11
CASSEROLERIE P. 12
COMMENT NETTOYER VOTRE TABLE DE CUISSON ? P. 12
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI Р. 13
GUIDE DE CUISSON P. 14-15
QUESTIONS/REPONSES Р. 16
SERVICE APRES-VENTE p.17
Astuce Attention
ПО)
A lire Contacter
Ges tables ont été conçues pour être utilisées par des particuliers dans un lieu d’habitation.
Veuillez consulter cette notice avant d'installer et d’utiliser votre table de cuisson.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs
} caracteristiques techniques, fonctionnelles ou esthetiques toutes modifications liees a leur evolution.
Ces tables de cuisson sont destinées exclusivement a la cuisson des boissons et denrées alimentaires.
| Ces produits ne contiennent aucun composant à base d’amiante.
COMMENT SE PRÉSENTE VOTRE TABLE DE CUISSON ?
Ä & Induction
ye LCI BN о \
aa za
a В Brandt | | | Brandt De
Afficheur visualisant (1 a 9) la puissance
J demandée par zone de chauffe.
© + Symbole indiquant la zone de chauffe
sur la table.
Réglage de puissance + ou - par zone
= + de chauffe.
Touche marche / arrét par zone de
chauffe
ZONES DE CUISSON
Zones de cuisson © 18 cm
12 a 22 cm
TELE
EN ET ON
N
& Induction
900: =
_ - 2
oY we
50 EZ; сб. 3
ve N ZN =
Co
/
N
f
N
900: -
Brandt
NS
Afficheur visualisant (1 à 9) la puissance
demandée par zone de chauffe.
Symbole indiquant la zone de chauffe sur la
- table.
> Exemple: zone arriere gauche
chauffe.
Réglage de puissance + ou - par zone de
43} | Touche marche / arrét par zone de chauffe
Zones de cuisson © 18cm
COMMENT FONCTIONNE INDUCTION ?
e Principe
Les courants dits “d’induction” chauffent
;}_ instantanément le récipient“ qui cède sa chaleur
aux aliments qu’il contient.
| *Les récipients en acier émaillé, fonte ou inox
sont adaptés pour l’induction.
Avec votre table, la chaleur nécessaire à la cuisson des
aliments est produite directement à l’intérieur du
récipient, le verre vitrocéramique ne chauffe
pratiquement pas car il reçoit JUSTE la chaleur du
récipient posé dessus.
CF rrr
wi EERO am
*
=
e
COLOCO CODOS
Comparée aux tables de cuisson classiques votre table a
induction est :
- PLUS ECONOMIQUE : le retrait d’un récipient arrête
immédiatement la zone de chauffe
- PLUS RAPIDE: puissance de 2800 W disponible
immédiatement sur la zone de chauffe
- PLUS PRECISE: la table réagit immédiatement à
vos commandes
- PLUS SURE: la température du dessus verre est
peu élevée
Le retrait du récipient de la table, suffit à stopper
instantanément la puissance sur votre table. Il vous
restera à appuyer sur la touche ARRET pour arrêter
définitivement la zone de cuisson.
Récipient
Courants induits
{ Circuit électronique
1 Alimentation électrique
К
«= La table r ne > doit pas ‘être > installée : au | dessus
d'un lave-linge, d'un réfrigérateur ou d'un congéla-
teur.
æ Les parois au-dessus du plan de travail et a
proximité immédiate de la table de cuisson doivent
résister à la chaleur.
æ _ Les revêtements en stratifié ainsi que la colle
fixant ceux-ci, doivent résister à la chaleur pour
éviter toute détérioration.
ENCAST RAREMENT
«= Pratiquez dans le plan de travail une découpe
aux dimensions nécessaires La cote de 40 mini est à
mesurer à partir du mur et des parois latérales (arriè-
re ou/et côtés).
« La table de cuisson doit être encastrée dans le
plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur mi-
nimum, fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien
revêtu d'une telle matière.
| - vez respecter srapleusemen les points suivants : 00
æ L'espace d'air frais situé sous et à l’arrière de
la table permet d'améliorer sa fiabilité en garantis-
sant son refroidissement dans toutes les configu-
rations d'encastrement.
Protection contre les échauffements
selon CEI 60335-2-6
«= Protection des découpes :
Les agglomérés de bois utilisés pour la confection des
plans de travail gonflent relativement vite au contact
de l'humidité
Appliquez sur le chant de la découpe un vernis
ou une colle spéciale pour la protéger des buées
ou eaux de condensation pouvant prendre naissance
sous le рапс de travail.sous la table.
5 Pour ne pas gêner rlan manoeuvre e des ustensiles dec cuisson, in ne doit ya avoir à à droit, ou à à gauche
1 : Pour l'installateur
CARACTERISTIOUES
Tension de fonctionnement.......... ..... .
Puissance électrique totale absorbée nn...
Dimensions de découpe du meuble... Largeur
Profondeur
Dimensions hors tout sous plan de travail.........................—.—.—. Largeur
Profondeur
Dimensions hors tout au dessus du plan de travail.................. Largeur
Profondeur
CT O ane
Constructeur ...........................e.eeninea nene ener enano ene nene rere raras
60 cm
230 V~ 50 Hz
5600 W
560 mm
490 mm
64 mm
555 mm
488 mm
580 mm
510 mm
14,5 kg
N°214
30 cm
230 V~ 50 Hz
2800 W
265 mm
490 mm
64 mm
263 mm
488 mm
288 mm
510 mm
7 kg
N*214
60 cm
commandes
latérales
230 V- 50 Hz
5600 W
560 mm
490 mm
55 mm
555 mm
488 mm
580 mm
513 mm
15 kg
N°214
O COUVENT RACCORDER VOTRE TABLE DE CUISSON ?
= (Ces tables sont livrées avec un cordon d'alimentation type HO5 VVF (section 1,5 mm2) a 5 conducteurs (dont 1 pour la terre : jau-
ne/vert) et doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEi 83 ou d’un dis-
positif à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
= Sile câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service aprés vente ou une personne de qua-
lification similaire afin d’éviter un danger.
æ Lors d'un branchement 400 V- triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table vérifiez que le fil neutre est bien connecté.
Ces précautions sont également valables pour vos autres appareils électroniques.
L'appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible.
“ À la mise sous tension de
votre table, ou après une
coupure de courant pro-
o longée, un codage lumi-
| neux apparait sur le clavier
~~ de commande. Il disparaît
automatiquement au bout de 30 se-
condes environ, ou dés le premier
appui sur une touche quelconque du
clavier. Cet affichage est normal et
réservé le cas échéant à votre service
après vente.
Le fusible de votre installation doit être de : 32 ampères
BRANCHEMENT TABLE 4 FOYERS
TABLE 2 FOYERS
230 VV - 50 Hz
400 V2N V - 50 Hz
Fusible 32 A
Fusible 32 À
230 VV - 50 Hz
Branchez les 3 fils sur votre
installation en respectant la
couleur des fils.
- + Bleu
A Marron
1. Vert / jaune
£
: £
= &
N L
® Terre
Branchez les 4 fils sur votre instal-
lation en respectant la couleur des
fils. (séparer les 2 fils de phase L1,
L2 avant branchement à l’aide
d'une pince coupante)
Fusible 16 À
Branchez les 3 fils sur votre
installation en respectant la
couleur des fils.
By
-— Bleu
Marron
Vert / jaune
2 Neutre
Г. Phase 1
E) Terre ES
+. Vert / jaune
O. Marron
2 Neutre
r Phase
® Terre
1:
Pour Ninstallat
CHO DE VOTRE INSTALLATION?
E 90 N =
Au dessus d’un four de même marque
Au dessus d’un four d’une autre marque
5 _ Au dessus d’un lave vaisselle
Dans tous les cas votre table à induction a besoin d’une bonne aération
Veillez à ce que l'entrée d'air par la grille du ventilateur à l'arrière ainsi que la sortie d’air sous la table le cas
échéant reste bien dégagée.
Au dessus d’un meuble avec porte ou avec tiroir (modèle plein verre)
Au dessus d’un meuble avec porte ou avec tiroir (modèle avec cadre)
La table ne doit pas être installé au dessus d’un lave linge,d’un réfrigérateur,ou d’un congélateur
AU DESSUS D'UN MEUBLE AVEC PORTE OU AVEC TIRON?
Modèle plein verre (sortie d’air sous plan de travail)
VIDE SANITAIRE
{mini 4 mm*
]
Au besoin , retirer la traverse avant du
AU DESSUS D'UN MISUSILIS AVEC PORTE OU AVEC TIRONR
Modele avec cadre (sortie d'air au dessus du plan de travail)
VIDE SANITAIRE
440 mm mini
Aucune contrainte particulière
wr
AU DESSUS D'UN FOUR PYROLYSE DIE MEMIZ MARQUE
| La table peut être encastrée directement
dans le plan de travail au dessus du four
PYROLYSE de marque BRANDT.
Ce four disposant d’une ventilation
supérieure peut être installé en position
haute.
e Retirer la traverse avant du meuble
pour dégager un passage de 3 mm
minimum
e Pratiquer sur la paroi droite ou
gauche du meuble du four, une entrée
d’air de 40 cm’
da
mini 40 cm2
Exemple : entrée d'air par l’arrière
- gauche
Rappel : les sécurités
ME thermiques de la table
o interdisent son utilisation
| pendant la phase pyrolyse du
four .
AU DIESSUS D'UN FOUR NON PYROLYSE DIE MIZME MARQUE
OU D'UN FOUR D'UME AUTRE MARQUE
Vous devez impérativement
installer un kit d’isolation
(75X1652) entre le four et la
table (disponible auprès du
Service Après-Vente de votre
revendeur).
mini 5 cm
Kit d'isolation (SAV) *
Cette configuration limite l’installation du
four en position basse dans le meuble.
AU DESSUS D'UN LAVE-VAISSELLE
Découpe de 40 cm2
sur l'un des cotés du meuble
Piaque d'isolation |
1
1
1
L’installation de votre table a induction est
possible sur un lave-vaisselle.
H vous suffit de suivre les indications
suivantes :
- La hauteur de votre plan de travail doit-être
supérieure ou égale à 90 cm.
- Vous devez recouvrir le dessus de votre
lave-vaisselle d’une plaque d’isolation afin
d'éviter que les particules provenant de
l’isolant thermique de celui-ci, ne soient
aspirées par les ventilateurs de la table. Cette
plaque d'isolation est jointe à votre table
« Vous devez assurer une entrée d’air frais
minimale, afin que le ventilateur de votre table
puisse refroidir correctement les composants
électroniques qui se trouvent à l’intérieur.
Nous vous demandons d’éffectuer à cet effet
une découpe de 40 cm° à l’arrière d’un des
cotés de la niche d'encastrement.
2 : Pour l'utilisateur
COMMENT UTILISIER LES ZONES DIE CUISSON INDUCTION ?
— METTRE EN MARCHE
Apres avoir appuyé sur la touche % si
vous ne sélectionnez pas de puissance, la
commande sera automatiquement annulée
au bout de 10 secondes.
Repérez les touches de clavier correspondant à la
zone de cuisson où vous avez posé votre
récipient.
e Appuyez sur la touche M .
e Ajustez la puissance en cours de
L’afficheur de puissance indique 0, la table est .
cuisson
sous tension.
Vous pouvez a tout moment de la cuisson ajuster
le réglage de puissance de chauffe de 1 à 9 à l’aide
e Réglez la puissance de chauffe des touches = ou +
desirée en appuyant sur
la touche — ou +
_ ARRÊTER UNE ZONE DE CHAUFFE
e Appuyez sur la touche (I) de la zone
concernée.
_ UTILISER SIMULTANÉMENT 2 ZONES SITUÉES D’UN MEME COTE
Ces 2 zones disposent d’une puissance totale de
2800W répartie automatiquement entre les zones
avant et les zones arrière. La derniere commande est toujours
Cela implique que l’utilisation en puissance prioritaire.
maximale de l’une des zones entraîne une auto-
limitation de l’autre .
SIÉCUIRITIÉ
Vérifiez périodiquement qu'il n'y ait pas d'objets
(torchon, papier, …) qui risquent d'obstruer l’entrée
d'air située sous votre table (voir encastrement).
e Sécurité ” électronique”
Une sonde surveille en permanence la température
des circuits électroniques. Si la température devient
excessive, la puissance délivrée par la table sera di-
minuée.
e Sécurité "casserole vide”
Chaque zone de chauffe est équipée d'une sonde
qui détecte en permanence sa température de sur-
face, ainsi plus de risque de surchauffe dúe a des
casseroles vides .
e Détection d’un objet ou d’un
récipient sur zone de chauffe
Un objet de petites dimensions comme une four-
chette, une cuillère ou encore une bague, posé seul
sur la table, n'est pas détecté comme un récipient.
L'affichage clignote et aucune puissance de chauffe
n'est délivrée.
Le système de sécurité agit de la même façon lors-
qu'il détecte un récipient qui n’est pas adapté à la
cuisson par induction.
Vous êtes porteur d’un
simulateur cardiaque ou d’un
implant actif
Le fonctionnement de la table est
conforme aux normes de perturbations
électromagnétiques en vigueur
Votre table de cuisson à induction répond
ainsi, parfaitement aux exigences légales
(directives 89/336/CEE). Elle est conçue
pour ne pas gêner le fonctionnement des
autres appareils électriques dans la mesure
OÙ ceux-ci respectent cette même
réglementation.
Votre table à induction génère des champs
magnétiques dans son très proche
environnement.
Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre
votre table de cuisson et un stimulateur
cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu
en conformité avec la réglementation qui le
concerne.
À cet égard, nous ne pouvons vous garantir
que ja seule conformité de notre propre
produit. En ce qui concerne la conformité du
stimulateur cardiaque ou d’éventuelles
incompatibilités, vous pouvez vous
renseigner auprès de son fabricant ou votre
médecin traitant.
IMPORTANT :Si un four est situé sous votre table de cuisson (voir possibilités d'encastrement),
3 les sécurités thermiques de la table interdisent l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en
e | mode pyrolyse.
CASSEROLERNE
La plus adaptée à l’induction
Vous possédez sans doute déjà des récipients adaptés :
e RECIPIENTS EN ACIER EMAILLE AVEC OU SANS REVÊTEMENT
ANTIADHERENT.
cocotte, friteuse, poéle, gril viande..
e RECIPIENTS EN FONTE
Pour ne pas risquer de rayer le dessus verre de votre
table, choisissez un récipient avec un fond émaillé ou évi-
tez de le glisser sur la surface de la table.
e RECIPIENTS EN INOX ADAPTES A L'INDUCTION
La plupart des récipients inox conviennent a la cuisson
par induction (casseroles, fait-tout, poéle, friteuse....
e RECIPIENTS EN ALUMINIUM A FOND SPECIAL
Vous choisirez des articles a fond épais, qui assurent
une cuisson plus homogène (la chaleur y est mieux
répartie).
Nota : Même les récipients dont le fond n'est pas
parfaitement plan peuvent convenir; à condition
cependant que celui-ci ne soit pas trop déformé
COMMENT NETTOYER VOTRE TABLE DIE CUISSON
Class
En choisissant un récipient possédant le logo
sur son fond ou sur son emballage, vous serez assurés de
sa parfaite compatibilité avec votre table dans des condi-
tions normales d'utilisation.
Pour vous aider à choisir, une liste d'ustensiles vous est
fournie avec cette notice.
Les incompatibles ?
LES RÉCIPIENTS EN VERRE, EN CÉRAMIQUE OU EN TERRE, EN ALUMINIUM SANS FOND
SPÉCIAL OU EN CUIVRE, CERTAINS INOX NON MAGNÉTIQUE .
Le test récipient”
Grâce à sa technologie de pointe, votre table à induc-
tion est capable de reconnaître la plupart des réci-
pients.
Posez votre récipient sur une zone de chauffe en puissan-
се 4:
- si l’afficheur reste fixe, votre récipient est compatible,
- s’il clignote, votre récipient n’est pas utilisable pour la
cuisson à induction
PRODUITS
TYPE DE SALISSURES
COMMENT PROCEDER ?
ACCESSOIRES A
UTILISER
Bien détremper la zone a nettoyer
avec de l'eau chaude, puis essuyer
Eponges sanitaires
Ne nettoyez jamais
votre table pendant
son fonctionne-
ment. Mettez à zéro
toutes les com-
Détremper la zone à nettoyer avec de
l’eau chaude, finir éventuellement
avec le côté grattoir d’une éponge,
puis essuyer.
Eponges sanitaires
mandes.
© Appliquer du vinaigre d’alcool
blanc chaud sur la salissure, laisser
agir, essuyer avec un chiffon doux
© Ou utiliser un produit du commerce
Pâte spécial verre
vitrocéramique
© Utiliser un racloir spécial verre pour.
décoller les résidus a
Ou appliquer sur la surface un pro- [
duit spécial verre vitrocéramique, de |
préférence comportant des silicones: |
(effet protecteur) a
Produit special verre
vitrocéramique
éponge abrasive
creme
éponge sanitaire
ou
speciale vaisselle délicate
E. E
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
La surface vitrocéramique est très résistante, mais
n’est toutefois pas incassable : évitez les chocs
avec les récipients.
Les fonds de récipients dont l'aspect est trop
grossier, peuvent retenir et transporter des ma-
tières qui provoqueraient des tâches ou des
rayures sur la table.
Evitez les frottements de récipients qui peuvent
dans le temps générer une dégradation du décor
sur le dessus vitrocéramique.
Ces défauts qui n’entraînent pas un non fonc-
tionnement ou une inaptitude à l'usage, n'en-
trent pas dans le cadre de la garantie.
la table ne doit pas servir à entreposer quoi que
ce soit.
CONSEIL DIE CUISSON
Vous ne devez pas laisser des ustensiles de cuis-
son en métal, des couverts,couteaux et objets mé-
tailiques sur la table. ils peuvent s’échauffer s’il
sont au voisinage d’une zone de cuisson en fonc-
tionnement.
Ne rangez pas, dans le meuble situé sous votre
table de cuisson, vos produits d’ENTRETIEN OU IN-
FLAMMABLES.
En branchant des appareils électriques sur une pri-
se de courant située à proximité, assurez-vous que
le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec
les zones de chauffe.
Il est déconseillé de laisser un récipient vide sur
une zone de chauffe.
Le récipient doit être centré sur la zone de chauffe.
Ne chauffez pas une boîte de conserve fermée, el-
le risque d’éclater, cette précaution est valable
bien sûr pour tout mode de cuisson.
Quand vous utilisez un récipient avec un revête-
ment intérieur anti-adhérent (type téflon) sans ap-
port ou avec très peu de matière grasse, préchauf-
fez - le un court instant sur la position 6 ou 7.
I! est recommandé de ne pas déposer des usten-
siles de cuisson en métal, des couverts, couteaux
et objets métalliques semblables sur la table. !ls
peuvent s'échauffer s'ils sont au voisinage d'une
zone de cuisson en fonctionnement.
L'utilisation d'un récipient plus petit que la taille du
foyer dessiné sur le verre vitrocéramique est tout à
fait possible et n'entraîne pas de déperditions d'é-
nergie, contrairement aux autres foyers classiques
(électricité, gaz).
la table ne doit pas servir à entreposer quoi que
ce soit.
Ne rangez pas, dans le meuble situé sous votre
table de cuisson, vos produits d’ENTRETIEN OU IN-
FLAMMABLES.
En branchant des appareils électriques sur une pri-
se de courant située à proximité, assurez-vous que
le câble d'alimentation ne soit pas en contact avec
les zones de chauffe.
Si une fêlure dans la surface du verre apparaissait,
déconnectez immédiatement l’appareil
a
de la source d’alimentation électrique, |
a. - en enlevant les fusibles ou en actionnant le disjoncteur
N'utilisez aucune partie de la table avant changement du dessus vitrocéramique.
CONSEILS DIE CUISSON
Conseils de cuisson
Les légumes verts (épinards, laitues, oseille…) ou les légumes
fiches en composés sulfurés (choux, oignons...) doivent cuire
à découvert dans une grande quantité d’eau bouillante : le
temps de cuisson sera accéléré, la couleur verte (pour cer-
tains légumes), la teneur en vitamines et sels minéraux pré-
servées.
Les pâtes, le riz, les céréales, etc. se réhydratent à la cuis-
son et augmentent de volume : les cuire dans une grande
quantité d’eau bouillante salée pour bien dîluer l’amidon.
Pensez à prendre un récipient suffisamment grand pour évi-
ter les débordements éventuels ; ne pas couvrir (risque de
formation d’écume, donc de débordement).
Les champignons de couche seront pochés dans une petite
quantité d'eau bouillante salée, beurrée, et citronnée.
Astuces
Dès que l’eau bout, réduisez la puissance des zones de cuis-
son ; vous limiterez les risques de débordements.
Chaque fois que possible, mettez un couvercle sur les casse-
roles ! c’est une économie d’énergie.
Vous cuisinerez avec plaisir en respectant quelques règles d'utilisation et
un minimum d’entretien.
Entretien des récipients
«= [Recipients inox :
Apparition de táches blanches :
Cause: sel ajouté à l’eau froide.
Solution : ajoutez le sel lorsque l’eau bout.
Apparition de petits points :
Cause: eau calcaire.
Solution : faites bouillir dans le récipient de l’eau
vinaigrée, rincez et essuyez.
Les produits abrasifs sont formellement déconseillés pour
l'inox. Leur entretien doit se faire simplement à l’éponge.
Aliments brûlés et collés au fond de la
casserole :
Cause: température trop élevée.
Solution : laissez tremper la casserole ou faites
bouillir de l’eau additionnée de détergent vaisselle
(1d! de produit pour 11. d’eau).
Les cocottes en fonte ne seront nettoyées qu’à l'aide
d'une éponge ou brosse nylon ou d’un produit vaisselle
non abrasif. Si des tâches persistent au fond, n’essayez
pas de frotter mais faites bouillir un litre d’eau additionnée
d'un verre d’eau de javel. Puis, pour redonner un aspect
brillant, passez un peu de vinaigre. Astuce valable pour les
cocottes en fonte émaillée “couleur”. Pour les articles
“noir mat”, n'utilisez pas d’eau de javel mais seulement du
vinaigre, puis huilez soigneusement et essuyez ensuite à
l’aide d'un papier essuie-tout ménager.
ouf l'utilise
CUIDE DIE CUISSON
PRÉPARATIONS
SOUPES Bouniowns
POTAGES ÉPAIS
POISSONS COURT-BOUHLON
SURGELÉS
SAUCES EPAISSE À BASE DE FARINE 3
AU BEURRE AVEC ŒUFS 2
(BEARNAISE, HOLLANDAISE)
LÉGUMES ENDIVES, EPINARDS
LÉGUMES SECS, 3
POMMES DE TERRE À L'EAU
POMMES DE TERRE RISSOLÉES
POMMES DE TERRE SAUTÉES
DECONGELATION DE LÉGUMES
VIANDES VIANDES PEU ÉPAISSES
STEAKS POËLÉS
GRILLADE (GRIL FONTE)
FRITURE FRITES SURGELÉES
FRITES FRAÎCHES
VARIANTES AUTO-CUISEUR (DES LE CHUCHOTEMENT)
COMPOTES
CREPES
CREME ANGLAISE
CHOCOLAT FONDU
CONFITURES
Lar
ŒUFS SUR LE PLAT
PATES
PETITS POTS DE BÉBÉ (BAIN MARIE)
Racçoors
Riz au LAIT
TENUE AU CHAUD
Powe obterir ¡toute salisfadior sumuor les eocerles di tables: a-dessous, el teres oevpbe que les repères
9 et 5 sor des positions remarrales róservees AUX fhitures € rmutées rapides à Gbuilitcn.
Pour la cuisson, n ‘utilisez j jamais de feuille de papier d'aluminium, ou ne placez j jamais directement
des produits emballés avec де г aluminium ou u produit congelé en barquette aluminium.
“ L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil.
: Pour l'utilisateur
QUESTIONS RÉPONSES
e La table dégage une odeur lors des premières cuissons
- Faire chauffer chaque foyer pendant 1/2 heure avec une cas-
serole pleine d’eau
æ Les casseroles font du bruit lors de la cuisson !!
- C'est une vibration due au passage de l’énergie de la table
vers le récipient.A forte puissance ce phénomène est normal
avec certains types de casseroles.il n'y a aucun danger pour la
table
æ La table émet un léger clic clac.
- ll est produit par la répartition de puissance entre deux zones
de chauffe situées d’un même coté.
æ Le dessus de la table est tiède en permanence (même
à l’arrêt).
- L'électronique sous tension comme tout autre appareil élec-
tronique s’échauffe (télé, transfo...)
= [a ventilation continue quelques minutes apres I'arrét
de la table.
- Refroidissement de l'électronique.
Après avoir mis en fonctionnement une zone de chauf-
fe, les afficheurs du clavier de clignotent!!
- Le récipient que vous utilisez n’est pas adapté à la cuisson
par induction ou est d’un diamètre inférieur à 12 cm
f (voir chapitre casserolerie et liste casserolerie induction
iW jointe)
= La table ne fonctionne pas. Les afficheurs restent
éteints.
- L'appareil n'est pas alimenté (Alimentation ou raccordement
défectueux):
Vérifiez les fusibles et le disjoncteur électrique.
la - Le circuit électronique fonctionne mal:
4
{Faites appel au Service Aprés-Vente.
À la mise en service, l’ installation disjoncte.
- Le branchement de votre table est défectueux.
Vérifiez votre raccordement ou la conformité du branchement
À la mise en service un seul côté de la table fonctionne.
- Le branchement de votre table est défectueux.
Vérifiez votre raccordement ou la conformité du branchement.
es
EAR
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique de votre produit.
PIECES D’ORIGINE : lors d’une intervention d'entretien, demandez l’utilisation exclusive de
PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE.
Relations consommaieurs
BRANDT c’est aussi le minitel...
5 & 2 ... pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
5 Se informations, conseils, les points de vente, les spécialistes aprés-vente.
361 Ht ess ... pour communiquer :
8 E nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons
Brandt ? “5 personnellement.
Vous pouvez aussi nous écrire: SERVICE CONSOMMATEURS BRANDT - BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
Service Consommateurs BRANDT
=> tarif en vigueur à la date d'impression du document.
87X3428 - 99614647 - 0403

Manuels associés