▼
Scroll to page 2
of
20
Guide d'installation et d utilisation pour votre table a induction C’est bon de pouvoir compter sur Brandt lables de cuisson references HCR65BIF - HFR65BIF 1148 Vous venez d'acquérir une de nos tables de cuisson Brandt et nous vous remercions de nous avoir choisis. Toutes nos tables de cuisson sont conçues pour vivre avec vous de nombreuses années et vous donner entière satisfaction. L'agrément d'utilisation, l’esthétique et la fiabilité de nos produits sont nos priorités. Aujourd'hui, plus que jamais, quels que soient vos exigences et vos goûts, avec Brandt vous avez trouvé l'équipement électroménager qui vous simplifie et embellit la vie de tous les jours, pour de longues années. L'intérêt que vous nous témoignez est notre plus grande motivation. Pour vous, Brandt doit persister à être synonyme de qualité, d'économie et de performance. Pour cette raison nous voulons rester proches de vous et privilégier le dialogue. Nous tenir à votre écoute, vous informer, et vous conseiller : c’est la raison d'être de notre service consommateurs. Nous vous remercions de votre confiance. Notre récompense sera votre satisfaction qui justifiera pleinement notre signature : “C’est bon de pouvoir compter sur Brandt”. La Marque Brandt PARTIE 1 POUR L'INSTALLATEUR COMMENT SE PRÉSENTE VOTRE TABLE DE CUISSON? P. 3 COMMENT FONCTIONNE _L’INDUCTION P.4 INFORMATIONS GÉNÉRALES P.5 ENCASTREMENT P.5 CARACTERISTIQUES TABLE 60 cm/30cm P.6 COMMENT RACCORDER VOTRE TABLE DE CUISSON ? P. 6 CHOIX DE VOTRE INSTALLATION Р. 7-9 PARTIE 2 POUR L'UTILISATEUR COMMENT UTILISER LES ZONES DE CUISSON Р. 10 SECURITE Р. 11 Suivez le guide... - y f : a o | "À Astuce Attention CASSEROLERIE P. 12 COMMENT NETTOYER VOTRE TABLE DE CUISSON ? P. 12 PRÉCAUTIONS D'EMPLOI Р. 13 GUIDE DE CUISSON P. 14-15 QUESTIONS/REPONSES Р. 16 SERVICE APRES-VENTE P.17 } A lire Contacter Ces tables ont été conçues pour être utilisées par des particuliers dans un lieu d'habitation. Veuillez consulter cette notice avant d'installer et d’utiliser votre table de cuisson. Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs ) caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées á leur évolution. Ces produits ne contiennent aucun composant a base d’amiante. | Ces tables de cuisson sont destinées exclusivement a la cuisson des boissons et denrées alimentaires. Présentation O COMMENT SE PRÉSENTE VOTRE TABLE DE CUISSON ? SA ER & Induction PP Afficheur visualisant (1 a 9) la puissance 3 demandée par zone de chauffe. D -+ Symbole indiquant la zone de chauffe sur la table. Réglage de puissance + ou - par zone ou + de chauffe. @ Touche marche / arrêt par zone de chauffe Zones de cuisson © 18 cm 1 | NT induction И (CN |ë | | | N__ / NG 5 JE A 50 . 3 ZN e NS \ Joo) NI NIT 7 пала ) Afficheur visualisant (1 a 9) la puissance demandée par zone de chauffe. Symbole indiquant la zone de chauffe sur la table. Exemple: zone arrière gauche Réglage de puissance + ou - par zone de chauffe. Touche marche / arrêt par zone de chauffe Zones de cuisson © 18 cm 12 à 22 cm Partie 1 : Pour Pinstallateur O COMMENT FONCTIONNE L'INDUCTION ? e Principe Les courants dits “d'induction” chauffent #4 instantanément le récipient* qui céde sa chaleur aux aliments qu'il contient. | *Les récipients en acier émaillé, fonte ou inox sont adaptés pour l’induction. Avec votre table, la chaleur nécessaire à la cuisson des aliments est produite directement à l’intérieur du récipient, le verre vitrocéramique ne chauffe pratiquement pas car il reçoit JUSTE la chaleur du récipient posé dessus. - * Comparée aux tables de cuisson classiques votre table a induction est : - PLUS ECONOMIQUE : le retrait d'un récipient arréte immédiatement la zone de chauffe - PLUS RAPIDE: puissance de 2800 W disponible immédiatement sur la zone de chauffe - PLUS PRECISE: la table réagit immédiatement à vos commandes - PLUS SURE: la température du dessus verre est peu élevée Le retrait du récipient de la table, suffit à stopper instantanément la puissance sur votre table. Il vous restera à appuyer sur la touche ARRET pour arrêter définitivement la zone de cuisson. Récipient Courants induits CO DO be { Circuit électronique | Alimentation électrique Partie 1 : Pour l'installateur e INFORMATIONS GÉNÉRALES L'INSTALLATION EST NORMALEMENT RESERVEE AUX INSTALLATEURS ET TECHNICIENS QUALIFIÉS. 1 Veuillez respecter scrupuleusement les points suivants : "| = La table ne doit pas être installée au dessus = — L'espace d'air frais situé sous et à l’arrière de d'un lave-linge, d'un réfrigérateur ou d'un congéla- la table permet d’améliorer sa fiabilité en garantis- teur. sant son refroidissement dans toutes les configu- rations d’encastrement. æ _ Les parois au-dessus du plan de travail et à roximité immédiat la table de cuisson doivent . , pro ediate de cuisson d Protection contre les échauffements résister à la chaleur. selon СЕ! 60335-2-6 æ Les revétements en stratifié ainsi que la colle fixant ceux-ci, doivent résister à la chaleur pour éviter toute détérioration. @ ENCASTREMENT = _ Pratiquez dans le plan de travail une découpe = _ Protection des découpes : aux dimensions nécessaires La cote de 40 mini est à Les agglomérés de bois utilisés pour la confection des mesurer à partir du mur et des parois latérales (arriè- plans de travail gonflent relativement vite au contact re ou/et côtés). de l'humidité = La table de cuisson doit être encastrée dans le Appliquez sur le chant de la découpe un vernis plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur mi- nimum, fait en matière qui résiste a la chaleur, ou bien revêtu d'une telle matière. ou une colle spéciale pour la protéger des buées ou eaux de condensation pouvant prendre naissance sous le plan de travail.sous la table. q Е ‚Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, a ~~ nimeuble ni paroi a moins de 30 cm de la table de cuisson. Partie 1 : Pour l'installateur e CARACTÉRISTIQUES 60 cm commandes 60 cm 30 cm latérales Tension de fonctionnement 230 V~ 50 Hz 230 V~ 50 Hz 230 V~ 50 Hz Puissance électrique totale absorbée........ccocuverrrerrneerenes 5600 W 2800 W 5600 W Dimensions de découpe du meuble.................................... Largeur 560 mm 265 mm 560 mm Profondeur 490 mm 490 mm 490 mm Encombrement maxi sous le plan de travail...................... 64 mm 64 mm 55 mm Dimensions hors tout sous plan de travail... Largeur 555 mm 263 mm 555 mm Profondeur 488 mm 488 mm 488 mm Dimensions hors tout au dessus du plan de travail.................. Largeur 580 mm 288 mm 580 mm Profondeur 510 mm 510 mm 513 mm Masse .....................iieiemerrereeree nee ene Den een erear eee nenerrena aerea acer 14,5 kg 7 kg 15 kg Constructeur ..............................eimini ener nirre nera enerereee eones N°214 N°214 N°214 O COMMENT RACCORDER VOTRE TABLE DE CUISSON 2? = Ces tables sont livrées avec un cordon d’alimentation type H05 VVF (section 1,5 mm2) a 5 conducteurs (dont 1 pour la terre : jau- ne/vert) et doivent étre branchées sur le réseau par l'intermédiaire d'une prise de courant conforme à la publication CEi 83 ou d'un dis- positif a coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. e Silecáble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service aprés vente ou une personne de qua- lification similaire afin d’éviter un danger. = Lors d’un branchement 400 V- triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table vérifiez que le fil neutre est bien connecté. Ces précautions sont également valables pour vos autres appareils électroniques. L'appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessible. Le fusible de votre installation doit être de : 32 ampères BRANCHEMENT TABLE 4 FOYERS TABLE 2 FOYERS 230 VV - 50 Hz Fusible 16 A 400 V2N V - 50 Hz Fusible 32 A 230 VU - 50 Hz Fusible 32 A Branchez les 3 fils sur votre installation en respectant la couleur des fils. Branchez les 4 fils sur votre instal- lation en respectant la couleur des fils.(séparer les 2 fils de phase 11, L2 avant branchement à l’aide Branchez les 3 fils sur votre installation en respectant la couleur des fils. À la mise sous tension de | votre table, ou après une coupure de courant pro- o longée, un codage lumi- | neux apparait sur le clavier de commande. ll disparaît automatiquement au bout de 30 se- condes environ, ou dès le premier appui sur une touche quelconque du clavier. Cet affichage est normai et réservé le cas échéant à votre service Bieu d'une pince coupante) après vente. Marron Vert / jaune Bleu Marron Vert / jaune Noir QO E $ 3 £ = En. N L № Phase 2 _ e © Terre | < Neutre r~ Phase ® Terre e E a à В a a N L1 Partie 1 : Pour l'installateur O CHOIX DE VOTRE INSTALLATION? WON - 5 Au dessus d’un meuble avec porte ou avec tiroir (modèle plein verre) Au dessus d'un meuble avec porte ou avec tiroir (modèle avec cadre) Au dessus d’un four de même marque Au dessus d’un four d’une autre marque Au dessus d’un lave vaisselle Dans tous les cas votre table à induction a besoin d’une bonne aération Veillez à ce que l'entrée d'air par la grille du ventilateur à l'arrière ainsi que la sortie d'air sous la table le cas échéant reste bien dégagée. La table ne doit pas être installé au dessus d’un lave linge,d’un réfrigérateur,ou d’un congélateur AU DESSUS D'UN MEUBLE AVEG PORTE QU AVEC TIROIR Modèle plein verre (sortie d’air sous plan de travail) ; 40 mm mini Au besoin , retirer la traverse avant du meuble m re VIDE SANITAIRE AU DIESSUS D'UN MIEUBLE AVEC PORTE OU AVEC TIROIR Modèle avec cadre (sortie d’air au dessus du plan de travail) 40 mm mini ] Aucune contrainte particulière VIDE SANITAIRE EE E В. Partie 1 : Pour Ninstallateur AU DESSUS D'UN FOUR PYROLYSE DE MÊME MARQUE A 4 mm zo} La table peut étre encastrée directement dans le plan de travail au dessus du four PYROLYSE de marque BRANDT. Ce four disposant d’une ventilation supérieure peut être installé en position haute. e Retirer la traverse avant du meuble pour dégager un passage de 3 mm minimum e Pratiquer sur la paroi droite ou gauche du meuble du four, une entrée d’air de 40 cm’ Exemple : gauche Rappel : les sécurités | thermiques de la table o | interdisent son utilisation pendant la phase pyrolyse du four. entrée d’air par |'arriére AU DESSUS D'UN FOUR NON PYROLYSE DE MÊME MARQUE QU DUN [FOUR DUNE AUTRE MARQUE Y mini 5 cm > Kit d'isolation (SAV) Vous devez impérativement | installer un kit d’isolation > (75X1652) entre le four et la i table (disponible auprés du Service Après-Vente de votre revendeur). Cette configuration limite l’installation du four en position basse dans le meuble. Partie 1 : Pour Vinstallateur AU DIESSUS D'UN LAVE-VAISSELLE L'installation de votre table a induction est possible sur un lave-vaisselle. 5) li vous suffit de suivre les indications : 1440 mm suivantes : Moineau dif — ас, . À Ventiatour > « La hauteur de votre plan de travail doit-étre supérieure ou egale a 90 cm. - Vous devez recouvrir le dessus de votre \ | | lave-vaisselle d’une plaque d’isolation afin 7 | Döcoupe de 40cm2 | 82 d'éviter que les particules provenant de > | 90 l’isolant thermique de celui-ci, ne soient | | aspirées par les ventilateurs de la table. Cette plague d’isolation est jointe a votre table - Vous devez assurer une entrée d'air frais Plaque d'isolation minimale, afin que le ventilateur de votre table rd puisse refroidir correctement les composants DA électroniques qui se trouvent à l’intérieur. я т Nous vous demandons d’éffectuer à cet effet une découpe de 40 cm° à l’arrière d’un des cotés de la niche d’encastrement. Partie 2 : Pour l'utilisateur © COMMENT UTILISER LES ZONES DE CUISSON INDUCTION ? — METTRE EN MARCHE Après avoir appuyé sur latouche % si vous ne sélectionnez pas de puissance, la commande sera automatiquement annulée au bout de 10 secondes. Repérez les touches de clavier correspondant à la zone de cuisson où vous avez posé votre récipient. e Appuyez sur la touche CD . L’afficheur de puissance indique 0, la table est sous tension. e Ajustez la puissance en cours de Cuisson Vous pouvez à tout moment de la cuisson ajuster le réglage de puissance de chauffe de 1 à 9 à l’aide e Réglez la puissance de chauffe des touches - ou + désirée en appuyant sur la touche ~ ou + — ARRÉTER UNE ZONE DE CHAUFFE e Appuyez sur la touche (1) de la zone concernée. — UTILISER SIMULTANÉMENT 2 ZONES SITUÉES D'UN MÊME COTE Ces 2 zones disposent d’une puissance totale de 2800W répartie automatiquement entre les zones avant et les zones arrière. La dernière commande est toujours Cela implique que l’utilisation en puissance prioritaire. maximale de l’une des zones entraîne une auto- limitation de l’autre . Partie 2 : Pour Nutilisateur SECURITE Vérifiez périodiquement qu'il n'y ait pas d'objets (torchon, papier, ...) qui risquent d'obstruer I'entrée d’air située sous votre table (voir encastrement). e Sécurité ” électronique” Une sonde surveille en permanence la température des circuits électroniques. Si la température devient excessive, la puissance délivrée par la table sera di- minuée. e Sécurité "casserole vide” Chaque zone de chauffe est équipée d'une sonde qui détecte en permanence sa température de sur- face, ainsi plus de risque de surchauffe dúe a des casseroles vides . e Détection d’un objet ou d’un récipient sur zone de chauffe Un objet de petites dimensions comme une four- chette, une cuillère ou encore une bague, posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un récipient. L'affichage clignote et aucune puissance de chauffe n'est délivrée. Le système de sécurité agit de la même façon lors- qu’il détecte un récipient qui n’est pas adapté à la cuisson par induction. Vous êtes porteur d’un simulateur cardiaque ou d’un implant actif Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur Votre table de cuisson a induction répond ainsi, parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE). Elle est congue pour ne pas géner ie fonctionnement des autres appareils électriques dans la mesure ou ceux-ci respectent cette même réglementation. Votre table à induction génère des champs magnétiques dans son très proche environnement. Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu en conformité avec ia réglementation qui le concerne. À cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit. En ce qui concerne la conformité du stimulateur cardiaque ou d'éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant. IMPORTANT :Si un four est situé sous votre table de cuisson (voir possibilités d’encastrement), les sécurités thermiques de la table interdisent l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en e | mode pyrolyse. Partie 2 : Pour l'utilisateur e CASSEROLERIE u La plus adaptée a l’induction cLass Р Р En choisissant un récipient possédant le logo Tego sur son fond ou sur son emballage, vous serez assurés de e RECIPIENTS EN ACIER EMAILLE AVEC OU SANS REVETEMENT sa parfaite compatibilité avec votre table dans des condi- q ANTIADHÉRENT. tions normales d'utilisation. Pour vous aider á choisir, une liste d'ustensiles vous est fournie avec cette notice. Vous possédez sans doute déja des récipients adaptés : A cocotte, friteuse, poéle, gril viande.. e RECIPIENTS EN FONTE . J mM Les incompatibles ? table, choisissez un récipient avec un fond émaillé ou évi- LES RECIPIENTS EN VERRE, EN CERAMIQUE OU EN TERRE, EN ALUMINIUM SANS FOND tez de le glisser sur la surface de la table. Pour ne pas risquer de rayer le dessus verre de votre SPÉCIAL OU EN CUIVRE, CERTAINS INOX NON MAGNÉTIQUE . e RECIPIENTS EN INOX ADAPTES A L'INDUCTION eri: a La plupart des récipients inox conviennent à la cuisson m Le test récipient par induction (casseroles, fait-tout, poêle, friteuse… Grâce à sa technologie de pointe, votre table à induc- e RECIPIENTS EN ALUMINIUM A FOND SPECIAL tion est capable de reconnaitre la plupart des réci- Vous choisirez des articles a fond épais, qui assurent pients. ; , Posez votre recipient sur une zone de chauffe en puissan- une cuisson plus homogène (la chaleur y est mieux ce 4 répartie) . - si l’afficheur reste fixe, votre récipient est compatible, Nota : Même les récipients dont le fond n'est pas - s’il clignote, votre récipient n’est pas utilisable pour la parfaitement plan peuvent convenir; à condition cuisson à induction cependant que celui-ci ne soit pas trop déformé e COMMENT NETTOYER VOTRE TABLE DIE CUISSON PRODUITS ACCESSOIRES A TYPE DE SALISSURES COMMENT PROCEDER ? UTILISER Bien détremper la zone à nettoyer . Eponges sanitaires avec de l’eau chaude, puis essuyer pong Détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, finir éventuellement Eponges sanitaires avec le côté grattoir d’une éponge, puis essuyer. Ne nettoyez jamais votre table pendant son fonctionne- ment. Mettez à zéro toutes les com- mandes. ® Appliquer du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la salissure, laisser Pâte spécial verre agir, essuyer avec un chiffon doux vitrocéramique ® Ou utiliser un produit du commerce ® Utiliser un racloir spécial verre pour | Ne | décoller les résidus — Incrustations suite au CII EIGEN CRIS | ® Ou appliquer sur la surface un pro- CU Ue e Edo NoBiogeIE duit spécial verre vitrocéramique, de préférence comportant des silicones (effet protecteur) Produit spécial verre vitrocéramique “ éponge sanitaire 4 poudre - épongeabrasive crème = spéciale vaisselle délicate O PRÉCAUTIONS D'EMPLOI Partie 2 : Pour l'utilisateur La surface vitrocéramique est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable : évitez les chocs avec les récipients. Les fonds de recipients dont l'aspect est trop grossier, peuvent retenir et transporter des ma- tières qui provoqueraient des tâches ou des rayures sur la table. Evitez les frottements de récipients qui peuvent dans le temps générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique. Ces défauts qui n’entraînent pas un non fonc- tionnement ou une inaptitude à l’usage, n’en- trent pas dans le cadre de la garantie. la table ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit. O | CONSEIL DE CUISSON Vous ne devez pas laisser des ustensiles de cuis- son en métal, des couverts,couteaux et obiets mé- talliques sur la table. lis peuvent s’échauffer s'il sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonc- tionnement. Ne rangez pas, dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d’ENTRETIEN Ou IN- FLAMMABLES. En branchant des appareils électriques sur une pri- se de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d'alimentation ne soit pas en contact avec les zones de chauffe. || est déconseillé de laisser un récipient vide sur une zone de chauffe. Le récipient doit être centré sur la zone de chauffe. Ne chauffez pas une boîte de conserve fermée, el- le risque d'éclater, cette précaution est valable bien sûr pour tout mode de cuisson. Quand vous utilisez un récipient avec un revête- ment intérieur anti-adhérent (type téflon) sans ap- port ou avec très peu de matière grasse, préchauf- fez - le un court instant sur la position 6 ou 7. Il est recommandé de ne pas déposer des usten- siles de cuisson en métal, des couverts, couteaux et objets métalliques semblables sur la table. lis peuvent s'échauffer s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement. L'utilisation d'un récipient plus petit que la taille du foyer dessiné sur le verre vitrocéramique est tout à fait possible et n'entraîne pas de déperditions d'é- nergie, contrairement aux autres foyers classiques (électricité, gaz). la table ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit. Ne rangez pas, dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d’ENTRETIEN OU IN- FLAMMABLES. En branchant des appareils électriques sur une pri- se de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones de chauffe. Si une fêlure dans la surface du verre apparaissait, déconnectez immédiatement l'appareil À de la source d’alimentation électrique, - o —— enenlevant es fusibles ou en actionnant le disjoncteur НОЕ: - N'utilisez aucune ‚partie d de la table avant t changement à du dessus vitrocéramique. = E Partie 2 : Pour l'utilisateur O CONSEILS DE CUISSON Vous cuisinerez avec plaisir en respectant quelques règles d'utilisation et un minimum d'entretien. Conseils de cuisson Les légumes verts (épinards, laitues, oseille….) ou les légumes riches en composés sulfurés (choux, oignons.) doivent cuire à découvert dans une grande quantité d’eau bouillante : le temps de cuisson sera accéléré, la couleur verte (pour cer- tains légumes), la teneur en vitamines et sels minéraux pré- servées. Les pâtes, le riz, les céréales, etc. se réhydratent à la cuis- son et augmentent de volume : les cuire dans une grande quantité d'eau bouillante salée pour bien diluer l’amidon. Pensez à prendre un récipient suffisamment grand pour évi- ter les débordements éventuels ; ne pas couvrir (risque de formation d’écume, donc de débordement). Les champignons de couche seront pochés dans une petite quantité d’eau bouillante salée, beurrée, et citronnée. Astuces Dès que l’eau bout, réduisez la puissance des zones de cuis- son ; vous limiterez les risques de débordement. Chaque fois que possible, mettez un couvercle sur les casse- roles : c'est une économie d'énergie. Entretien des récipients e Récipients inox : Apparition de tâches blanches : Cause: sel ajouté à l’eau froide. Solution : ajoutez le sel lorsque l’eau bout. Apparition de petits points : Cause: — eau calcaire. Solution : faites bouillir dans le récipient de l’eau vinaigrée, rincez et essuyez. Les produits abrasifs sont formellement déconseillés pour l'inox. Leur entretien doit se faire simplement à l'éponge. Aliments brûlés et collés au fond de la casserole : Cause: température trop élevée. Solution : laissez tremper la casserole ou faites bouillir de l’eau additionnée de détergent vaisselle (Td! de produit pour 11. d’eau). Les cocottes en fonte ne seront nettoyées qu’à l’aide d'une éponge ou brosse nylon ou d'un produit vaisselle non abrasif. Si des tâches persistent au fond, n’essayez pas de frotter mais faites bouillir un litre d’eau additionnée d'un verre d’eau de javel. Puis, pour redonner un aspect brillant, passez un peu de vinaigre. Astuce valable pour les cocottes en fonte émaillée “couleur”. Pour les articles “noir mat”, n’utilisez pas d’eau de javel mais seulement du vinaigre, puis huilez soigneusement et essuyez ensuite à l'aide d'un papier essuie-tout ménager. Partie 2 : Pour l'utilisateur GUIDE DIE CUISSON PRÉPARATIONS SOUPES POTAGES ÉPAIS BouitLONS POISSONS COURT-BOUILLON SURGELES SAUCES EPAISSE À BASE DE FARINE AU BEURRE AVEC ŒUFS (BEARNAISE, HOLLANDAISE) LÉGUMES ENDIVES, EPINARDS Lecumes secs, POMMES DE TERRE A L'EAU POMMES DE TERRE RISSOLEES POMMES DE TERRE SAUTEES DECONGELATION DE LEGUMES VIANDES VIANDES PEU ÉPAISSES STEAKS POELES GRILLADE (GRIL FONTE) FRITURE FRITES SURGELÉES FRITES FRAICHES VARIANTES AUTO-CUISEUR COMPOTES CREPES CREME ANGLAISE CHOCOLAT FONDU CONFITURES Larr ŒUFS SUR LE PLAT PATES PETITS POTS DE BÉBÉ (BAIN MARIE) Racogrs Riz av LAIT TENUE AU CHAUD LI AUS о Es e E. о) = dei E RECHAUFFAGE 2 1 ag o (DES LE CHUCHOTEMENT) AU CHAUD For obberir toto satisfacción, suiver les eoonarples chs tables Cd -CIGOssca.s, ot toro xrvpte ue les rapères 9 et E sort des réservées aux fritures et rrantsdes rayxdes à édition des produits emballés avec de Paluminium ou produit congelé en barquette aluminium. | Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d'aluminium, ou ne placez jamais directement Ф L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil. frist ia a E Partie 2 : Pour l'utilisateur QUESTIONS RÉPONSES La table dégage une odeur lors des premières cuissons - Faire chauffer chaque foyer pendant 1/2 heure avec une cas- serole pleine d’eau « Les casseroles font du bruit lors de la cuisson !! - C’est une vibration due au passage de l’énergie de la table vers le récipient.A forte puissance ce phénomène est normal avec certains types de casseroles.il n‘y a aucun danger pour la table = La table émet un léger clic clac. - Il est produit par la répartition de puissance entre deux zones de chauffe situées d'un même coté. e Le dessus de la table est tiède en permanence (même à l'arrêt). - L'électronique sous tension comme tout autre appareil élec- tronique s'échauffe (télé, transfo...) = La ventilation continue quelques minutes apres I'arrét de la table. - Refroidissement de l'électronique. « Après avoir mis en fonctionnement une zone de chauf- fe, les afficheurs du clavier de clignotent!! - Le récipient que vous utilisez n’est pas adapté à la cuisson par induction ou est d’un diamètre inférieur à 12 cm , (voir chapitre casserolerie et liste casserolerie induction © jointe) = La table ne fonctionne pas. Les afficheurs restent eteints. - L’appareil n'est pas alimenté (Alimentation ou raccordement défectueux): Vérifiez les fusibles et le disjoncteur électrique. q — Le circuit électronique fonctionne mai: | Faites appel au Service Après-Vente. rt rR = A la mise en service, I’ installation disjoncte. - Le branchement de votre table est défectueux. Vérifiez votre raccordement ou la conformité du branchement e À la mise en service un seul côté de la table fonctionne. - Le branchement de votre table est défectueux. Vérifiez votre raccordement ou la conformité du branchement. Service apras-yenie Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique de votre produit. PIECES D’ORIGINE : lors d’une intervention d’entretien, demandez l’utilisation exclusive de ( e PIECES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D'ORIGINE. mo relations consommateurs BRANDT c'est aussi le minitel... ... pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente. 361 H* ... pour communiquer : ; ous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons B r an dt personnellement. Vous pouvez aussi nous écrire: SERVICE CONSOMMATEURS BRANDT - BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX *0,20€ TTC la minute tarif en vigueur à la date d'impression du document ou nous téléphoner au : % > X EA g 4 Service Consommateurs BRANDT => tarif en vigueur à la date d'impression du document. 9961 4647 10/01 Modus Media International - tel 02 38 49 42 00