Manuel du propriétaire | Brandt TPI22 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt TPI22 Manuel utilisateur | Fixfr
 tion
Vous venez d'acquérir une de nos tables de cuisson Brandt et nous vous remercions de nous avoir
choisis.
Toutes nos tables de cuisson sont conçues pour vivre avec vous de nombreuses années et Vous
donner entière satisfaction. L'agrément d'utilisation, l'esthétique et la fiabilité de nos produits sont
nos priorités.
Aujourd'hui, plus que jamais, quels que soient vos exigences et vos gouts, avec Brandt vous avez
trouvé l'équipement électroménager qui vous simplifie et embellit la vie de tous les jours, pour de
longues années.
L'intérêt que vous nous temoignez est notre plus grande motivation. Pour vous, Brandt doit persister
a étre synonyme de qualité, d’économie et de performance. Pour cette raison nous voulons rester
proches de vous et privilégier le dialogue.
Nous tenir à votre écoute, vous informer, et vous conseiller : c’est la raison d'être de notre service
consommateurs.
Nous vous remercions de votre confiance.
Notre récompense sera votre satisfaction qui justifiera pleinement notre signature :
“C'est bon de pouvoir compter sur Branot”.
La Marque Brandt
Ces tables ont été concues pour être utilisées par des particuliers dans un lieu d'habitation.
Veuillez consulter cette notice avant d'installer et d'utiliser votre table de cuisson.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous NOUS réservons le droit d'apporter a
leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées a leur
évolution.
Ces tables de cuisson sont destinées exclusivement à la cuisson des DOISSONS et denrées alimentaires.
Ces produits ne contiennent aucun composant à base d'amiante.
UTIL # e SAT m N © de
U Ÿ ni LISA ni
Comment se présente votre table à induction ?
Comment utiliser votre table à induction ?
1 - Mettez en marche.
2 - Heglez la puissance de chauffe.
3 - Choisissez une puissance de chauffe
- Ajustez la puissance de chauffe,
On Sn 4 €
- Arrétez votre table,
Utilisation simultanée des foyers avant
et arriere
Guide de cuisson
Les "plus" de votre table à induction :
puissance, précision et économie.
Les "plus" de votre table à induction :
le neftoyage.
Les "plus" de votre table a induction :
la sécurité de fonctionnement.
- Choisissez la durée de cuisson que vous désirez,
p.2
D. 3-5
D.6
р. 7
р. 9
0. 10
Les "plus" de votre table a induction :
la puissance. p.11
Comment fonctionne votre table
à induction ? р. 12
Quels récipients choisir pour votre table
à induction ? Recommandations p. 13-14
Comment installer votre table de cuisson ? р. 15
Que faire si ...? p. 16
Le Service Après-Vente. p. 17
Affichage Réglage
nens de la de la
MOYENNE FORTE MAXIMALE minuterie minuterie
a
Clavier
= Bremasr || —
oi NET
no 3 4 5 a 9 0
E © 6 7 8 3 70 7 1 2 3 4 6 o
ARRET 7980060068 ON) en
IND
| - + | PUISSANCE ARRET В
INDUCTION MARCHE
Voyant de Repère du
mise en marche foyer utilisé Voyant de Repère du
Touche mise en marche + foyer utilisé
ouche
MARCHE/ARRET MARCHE/ARRET
Pour se servir d'une touche de fonction...
Appuyez sur la touche choisie jusqu'a ce que le voyant lumineux correspondant s’allume (ou s'éteigne) et que
vous entendiez un signal sonore.
(Nota : lorsque vous appuyez sur une touche autre que ARRET/MARCHE, appareil en fonctionnement, vous
pouvez entendre un signal sonore). |
© Grâce à ces symboles, repérez les touches du clavier correspondant au foyer
que vous allez utiliser.
мет E) Appuyez sur la touche «ARRET/MARCHE», le voyant témoin s'allume. amer @ |}
MARCHE
MARCHE
Votre foyer dispose d'une puissance de chauffe de 50 Watts à 2800 Watts.
x Ajuster la puissance de chauffe à l’aide de ces deux touches (lire aux paragraphes 3 et 4).
VENNE - 50 à 500 Watts”),
En appuyant sur les touches + ou - (position 1 à 6).
sp a,
mM
o?
FORTE - 6004 1400 Watts O.
En appuyant sur les touches + ou = (position 7 à 10).
MAXIMALE - 2200 a 2800 Watts”.
En appuyant sur les touches + ou = (position 11 a 12).
(1) : Les puissances de chauffe sont données seulement à titre indicatif.
Elles dépendent de la nature et de la forme du récipient.
UD
Ne
#
Cette touche permet : a
- soit d’augmenter la puissance de chauffe (de 1 a 12) en appuyant sur +, OCC
- soit de réduire la puissance de chauffe (de 12 à 1) en appuyant sur =.
=
Pour un réglage plus rapide, maintenez le doigt sur la touche choisie.
position 12 = position maximale : pour porter à ébullition eau ou huiles de
fritures.
position 11 (pour grillades, préchauffage poéle pour steack).
position 10 et au-dessous (tous dorages, petites ébullitions et mijotages).
(Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de cuisson page 8).
La minuterie fonctionne uniquement avec |e foyer arrière et prend en compte une durée maximaie
de 60 minutes.
Le foyer arrière peut également fonctionner sans la minuterie.
Mettez en marche le foyer arrière et ajustez la puissance de chauffe.
Des que vous appuyez sur les touches de la minuterie (+ ou =), celle-ci se met en service pour la durée de votre
choix. Pour un réglage plus rapide, maintenez le doigt sur la touche choisie. Un affichage lumineux permet de
“ connaitre le temps qui reste (toujours indiqué en minutes).
- Exemple : durée 20 minutes.
5 60M Ш
10 15 20 30 4
0 О © О
357
A AT
© © ©
9
C fl ur | u Quer UN
~ Pendant la cuisson, vous pouvez modifier a tout instant la durée de la minuterie en appuyant
> Sur les touches + ou -.
AA Lorsque le temps est écoulé, le foyer s'arrête.
Vous entendez alors des «bip» discontinus tandis que |e voyant correspondant à 3 minutes clignote.
Ce signal sonore dure environ 2 minutes. Vous pouvez le stopper à tout moment en appuyant sur
une touche quelconque du clavier. Le voyant -3 minutes- cesse alors de clignoter.
JIE
— Appuyez sur ia touche «ARRET/MARCHE» correspondant au foyer utilisé, le voyant s'éteint, MRETÓ |
MARCHE
go Lo
| a
Ces deux foyers disposent d'une puissance totale de 2 800 W. Le principe est de pouvoir répartir cette puissance dans tous les cas entre le foyer avant
et arrière, cela implique que l'utilisation en puissance maximale de l'un des foyers entraînera une auto-limitation de l'autre
MARCÓ, BIE я
L’un des foyers est en fonctionnement à un niveau égal ou Vous pouvez, sans modifier le réglage du premier foyer, utiliser e
inférieur à 10. second foyer jusqu'à la position 10.
L'un des foyers est en fonctionnement supérieur à 6 et vous demandez | Le premier foyer est automatiquement réduit à la position ©.
une position maximale (voyants rouges) sur ie second foyer.
‘Un des foyers fonctionne en position maximale (voyants rouges).
Vous demandez une puissance supérieure à 6 et inférieure à 10
sur le second foyer.
REMARQUE : la dernière commande est toujours prioritaire. Elle impose la limitation de puissance à la commande précédente.
os BER MMM WNW GUE GEN MW MW SEE WEN NEN ENA GWE SWE WR MEN BAR Med mr men wer we |
><
SELON LE TYPE DE CUISSON, ON PEUT AVOIR PLUSIEURS MODES DE > REGLAGES. EXEMPLE POUR LES PATES : EBULLITION DE L'EAU REPERE 12,
INTRODUCTION DES PATES ET REPRISE DE L'EBULLITION 25355 10, CUISSON 2:53:02
PREPARATIONS cerise à D oe
EBULLITION PETITS BOUILLONS
SOUPES BOUILLONS
POTAGES EPAIS 10
POISSONS COURT-BOUILLON 10
SURGELES
SAUCES EPAISSE À BASE DE FARINE 10
AU BEURRE AVEC (EUFS
(BEARNAISE, HOLLANDAISE)
LEGUMES ENDIVES, EPINARDS
LEGUMES SECS,
POMMES DE TERRE A L'EAU
POMMES DE TERRE RISSOLEES
POMMES DE TERRE SAUTEES
DECONGELATION DE LEGUMES
VIANDES VIANDES PEU EPAISSES
STEAKS POELES
GRILLADE (GRIL FONTE)
FRITURE FRITES SURGELEES
FRITES FRAICHES
VARIANTES AUTO-CUISEUR
COMPOTES
CREPES
CREME ANGLAISE
CHOCOLAT FONDU
CONFITURES
Lair
ŒUFS SUR LE PLAT
PATES
PETITS POTS DE BEBE (BAIN MARIE
RAGours
RIZ CREOLE
FAIZ AU LAIT
TENUE AU CHAUD
Comparée aux plaques de cuisson classiques votre
table a induction est:
а» Le retrait d’un récipient d'un foyer suffit à arrêter
immédiatement la cuisson. Ainsi, il n'y a pas de
a Votre table a induction est beaucoup plus puissan- gaspillage d'énergie.
te iy une table de cuisson ordinaire (électrique ou " Tant qu'il n'y a pas de récipient posé sur un foyer,
gaz).
celui-ci ne chauffe pas (les voyants lumineux indi-
cateurs de puissance du clavier clignotent).
«о Elle est beaucoup plus souple d'utilisation et reagit N Elle consomme beaucoup moins d'énergie que les
instantanément à vos commandes. plaques avec foyers classiques (gaz, électricité).
as Aussi, nhésitez pas a affiner vos reglages.
| ONSOMMATIONS COMPAREES
- . | - SUISSON
æ Grâce au principe de l'induction, la chaleur est pro- | DES DIFFERENTES MO EDS o
; nin! Cd ; MESURES CONSTATÉES POUR CHAUFFER 0,5 1, PUIS 1,5 L D'EAU, DE 20° A 95°)
duite directement dans le récipient. Ainsi la tempéra- rss ROR Ce PUS EST |
ture du dessus verre est beaucoup plus faible et les
risques de brûlure sont réduits, en particulier pour les consommation so 100 150 200 250 200 0 Wh
enfants. | | | | | | |
Temperature de surface r
0.51 d'eau REE 15 1 d'eau
Temperature de surface
- © VITRO 108 WH
т HALOGEN 220 UH
=
ee 5
= vith | 113 ША
5 ARDIANT E35 UM
— e. . ©
=
Eau à ébuilition Huile à 180°C
Mesures effectuées avec une casserole
de 200mm de diametre
E
y ex ; NE
Fre J a qu 11.
La chaleur nécessaire à la cuisson des aliments
étant produite directement à l'intérieur du récipient,
la plaque ne chauffe pratiquement pas (elle reçoit
juste la chaleur du récipient posé dessus).
Cela évite que les projections ou débordements
éventuels ne cuisent et ne durcissent sur la plaque.
Les salissures légères s'enievent simplement avec
un chiffon de papier humide (type essuie-tout) ou un
tampon de nettoyage spécial salle de bain.
Essuyez des que possible les débordements et les
projections. Vérifiez qu'il n'en reste pas avant de
réutiliser la plague.
Pour les salissures plus résistantes et traces metal-
liques, utilisez une goutte de produit de nettoyage
doux, type crème.
Pour enlever les traces d'eau et de calcaire, utilisez
quelques gouttes de vinaigre d'alcool! blanc.
Pour terminer, rincez toujours a l'eau claire, puis
essuyez à l'aide d'un papier absorbant.
Veillez à ne pas introduire de liquide dans les ori-
fices du produit.
ORTA!
L'utilisation de produits abrasifs ou de poudres ré-
curantes (laine d'acier, éponges abrasives) est dé-
conseillée : risques de rayures sur les pièces appa-
rentes de votre produit.
Les frottements de récipients peuvent à la longue
générer une dégradation des dessins sur le dessus
vitrocéramique.
Ces défauts d'aspect qui n'entrainent pas un
non fonctionnement ou une inaptitude à l'usage
n'entrent pas dans le cadre de la garantie.
MANDATIONS :
во N'immergez pas votre appareil.
æ Ne le nettoyez pas sous le robinet.
æ Ne le nettoyez pas au lave-vaisselle.
a. À l'arrière de votre table, un ventilateur aspire de
l'air et le refoule au-dessus du plan de travail par
les ouvertures pratiquées près du clavier ou à l'ar-
rière, afin de protéger les circuits électroniques
contre une chaleur excessive.
a Deux vitesses adaptent automatiquement le debit
d'air du ventilateur en fonction de léchauffement
des circuits électroniques.
æ Une sonde surveille en permanence la température
des circuits électroniques. Si la température de-
vient excessive, le fonctionnement de la table est
arrêté automatiquement.
æ Pour chaque foyer, une sonde placée sous le des-
sus verre détecte en permanence la température
de la table et, donc, celle du récipient.
Vérifiez la conformité de vos récipients comme in-
diqué a la page 12.
Un objet de petites dimensions comme :
une fourchette,
une cuillere ou encore
une bague...,
posé seul sur la table en fonctionnement, n'est pas
détecté comme un récipient. L'affichage clignote et
aucune puissance de chauffe n'est délivrée.
an Le système de sécurité agit de la même façon lors-
qu'il détecte un récipient qui n'est pas adapté à la
cuisson par induction.
an Il est recommandé de ne pas déposer des usten-
sites de cuisine en métal, des couverts, couteaux et
objets métalliques semblables sur la table de cuis-
son à induction. Ils peuvent s'échauffer s'ils sont
au voisinage d'une zone de cuisson déja en fonc-
tionnement.
a En cas de debordement ou de projections sur la
table à induction (dessus verre et clavier), les cir-
cuits électroniques de l'appareil sont protégés el
ne risquent donc pas d’être endommagés.
En cas d'anomalies reportez-vous au tableau des anomalies .
Ne soyez pas surpris du très léger échauffement permanent du
dessus verre de votre table, il est normal.
Votre table à induction comporte des dispositifs de
sécurité pour protéger les circuits électroniques.
Si la table est installée et utilisée correctement, ces
dispositifs ne s'activeront pas.
4} а
Ï a + "o
a» La puissance de chauife dépend pour beaucoup # position 12 = position "maximale"
du récipient utilise, de sa matière et de sa taille. pour fritures et montée à ébullition.
Pour une casserole en tôle émaillée, d'un diametre IMPORTANT » l'utilisation d'un ustensile vide ou
de fond de 20 cm, vous obtiendrez environ : pratiquement vide sur celte position risq
E 2,8 kW en position 12 (maximum). a 9
E 1,4 kW en position 10.
iE 500 W en position 6.
B50 W en position 1.
position 11 :
pour ‘grades, viandes poélees.
position 10 et au-dessous :
‘ous dorages, petites ebullitions et mijotages.
« La puissance et le rendement d'un foyer a induc- (pour pius d'informations, reportez-vous au
tion sont très supérieurs à ceux d'un feux gaz ou guide de cuisson page 7).
d'une piaque électrique, 05 | d'eau 5 d'eau
Minutes a 1 2 3 4 5 Ó 7 8
INDUCTION | | | | a
2,8 kl | G
| ha
Voici à titre d'exemples, les temps nécessaires pour y DIT й
chauffer un volume d'eau, avec differentes sources — 5
N ; RADIANT g
de chaleur. 1,9 KU -
|, fonctionne principale-
ment gráce AUX « propriétés magnétiques de la plu-
part des récipients utilisés sur les tables de cuisson
ordinaires.
a» A partir des touches de fonction sur le devant de la
table, vous commandez l’alimentation électrique
qui crée un champ magnétique. Ce champ induit
des courants dans le fond du récipient posé sur la
table.
a Ces courants, dits “d’induction”, chauffent instan-
tanément le récipient qui cède sa chaleur aux ali-
ments qu’ i contient.
est directement produite à l’inté-
rieur du récipient. Ainsi la cuisson s'effectue prati-
quementi sans perte d'énergie entre la table à in-
duction et les aliments. La puissance de chauffe de
l'appareil est restituée a son maximum.
a» Le retrait du récipient de la table a induction, ou le
simple arrêt de l'appareil à partir des touches de
fonction, suffit a stopper instantanément la cuis-
son.
est entierement gérée par un circuit
électronique qui vous offre une très grande sou-
blesse d'utilisation et une finesse de réglage inéga-
lable.
| IMPORTANT ——
“aw A l'attention des porteurs de sûirmulateurs cardaques et implants acts :
Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électro-
magnétiques en vigueur.Votre table de cuisson à induction répond ainsi, parfaite-
ment aux exigences légales (directives 89/336/CEE). Elie est conçue pour ne pas
gêner le fonctionnement des autres appareils électriques dans la mesure où
ceux-ci respectent cette même réglementation.
Pour qu'il n’y ait pas d'interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur
cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu en conformité avec la réglementation
qui le concerne. À cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule confor-
mité de notre propre produit. En ce qui concerne la conformité du stimulateur car-
diaque ou d'éventuelles incompatibilités, vous DOUVEZ VOUS renseigner auprés de
son fabricant ou votre médecin traitant.
ОНИ
—————— Récipient
tee Courants induits
DA
1 Circuit Électronique
re ins ; Alimentation électrique
Eo
«№
LES RECIPIENTS EN ACIER EMAILLE,
Vous trouverez toutes les tailles souhaitées de cas-
seroles, poéles, etc....
LES RECIPIENTS EN FONTE.
Pour ne pas risquer de rayer le dessus verre de
votre table à induction, choisissez un récipient avec
un fond émaillé.
Les récipients en inox multicouches, inox ferritique
ou alu avec fond special.
VOUS CHOISIREZ DES ARTICLES À FOND ÉPAIS, QUI ASSURENT UNE CUISSON
PLUS HOMOGENE (LA CHALEUR Y EST MIEUX RÉPARTIE) ET DONT LE FOND À UN
DIAMETRE SUPÉRIEUR OÙ ÉGAL À 12 CM.
«Ш
«В
LES RECIPIENTS EN VERRE, EN CERAMIQUE OU EN TERRE,
LES RECIPIENTS EN ALUMINIUM OU EN CUIVRE,
LES RECIPIENTS EN INOX NON MAGNETIQUE (DIT “AUSTENITIQUE”).
TOUS LES RECIPIENTS DONT LE FOND N'EST PAS PARFAITEMENT PLAN,
TOUS LES RECIPIENTS DONT LE FOND EST DEFORME PEUVENT ENDOMMAGER
VOTRE TABLE,
Grace a son microprocesseur, votre table a induc-
tion est capable de “reconnaitre” les recipients
adaptes a son utilisation. Mettez en marche un
foyer, choisissez la position 6 et posez votre réci-
pient sur ce foyer. Si les voyants lumineux indica-
teurs de puissance du clavier clignotent, votre réci-
pient n'est pas adapté.
Dans tous les cas, reportez-vous a la liste "Class
Induction”.
«®
Vous obtiendrez le meilleur résultat en utilisant un
récipient dont le diamètre est proche de la taille du
foyer dessiné sur le dessus verre.
L'utilisation d'un diamètre de récipient pius petit
(diamètre 12 cm minimum) est tout à fait possible et
n'entraine pas de perte d'énergie, contrairement
aux autres foyers classiques (électricité, gaz).
Dans tous les cas, le récipient doit être centré sur la
zone de cuisson.
Quand vous utilisez un récipient avec un revête-
ment intérieur anti-adhérent (type téflon) sans ap-
port ou avec très peu de matière grasse, préchauf-
fez-le sur la position 9 ou sur la position 10, un
court instant mais n'utilisez jamais la position 11 ou
12. Vous risquez d'endommager vos recipients.
Ne chauffez pas une boite de conserve fermée,
elle risque d’éclater (cette précaution est d'ailleurs
valable pour tous les autres modes de cuisson).
V ) mentation est un cable spécifique. © n
nouveau 1 après de y votre © Service Apres-Vente sous la ref, 9917-292.
ocurer ur
sue
dl
1e
mn
Sortez l'appareil de son emballage.
Dégagez et déroulez complétement le cordon d'ali-
mentation situé sous l'appareil.
Respectez une distance de 5 cm par rapport à tou-
te paroi verticale.
Ne posez pas votre table au-dessous d'une étagère
ou proche de matériaux inflammables, tels que
rideaux, tentures, etc…
air sous l’appareil ne doit pas être
: papier, chiffon, etc…).
L'entrée à
obstruée (ex.
Votre appareil doit reposer sur une surface
propre, horizontale, plane, stable et résistant à
la chaleur, ou revêtue d’une telle matière.
RO
Hi
Branchez votre table sur une prise de courant de
16 amperes reliee a la terre. Dans le cas où vous
utilisez une rallonge électrique, assurez-vous de
son bon état et de sa conformité (prise de terre,
section de conducteurs = 1,5 mme).
Ne déplacez pas votre appareil alors qu’il est en
fonctionnement.
a mise sous tension de votre appareil, un afficha-
ge lumineux peut apparaître.
Ce code, réservé aux services techniques, n’est
pas à prendre en compte par l’utilisateur.
|| s'éteint de lui même au bout de 30 secondes ou
suite à l'appui sur une touche quelconque de votre
appareil.
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table a induction, ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une parn-
ne. Dans tous les cas, vérifiez les point suivants.
Vérifiez l'étai de l'installation électrique. Inspectez les fusibles ei le
alimentation ou le branchement es!
La table à induction ne fonctionne pas. Les voyants lumineux sur le L'appareil n'est pas alimente. L
clavier restent éteinis. défectueux. disjoncteur électrique.
Après avoir mis en fonctionnement la table à induction, les voyants Le récipient que vous utilisez n'est pas adapté à la cuisson par in- 1 г |
Utilisez un ustensile compatible {voir liste fournie).
pal :
lumineux du clavier continuent de ci gnoter duction.
Vérifiez la conformité de votre installation et plus particulierement
les entrées et sorties d'air. comme indique dans la notice.
Le circuit élec Faites appei au Service Apres-Vente,
C'est normal,
Refroidissement de l'électroni que C'est normal.
C'est normal.
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre
le Service Apres-Vente.
es
“>
№
E
f
Co © Ч
Tout dépannage doit être effectué par un technicien qua-
lifié. Seuls les distributeurs de notre marque :
- CONNAISSENT PARFAITEMENT VOTRE APPAREIL
ET SON FONCTIONNEMENT,
- APPLIQUENT INTEGRALEMENT NOS METHODES DE REGLAGE, D'ENTRETIEN ET DE REPA-
RATION,
- UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIECES D'ORIGINE,
Toute intervention ayant pour origine une installation ou
une utilisation non conforme aux prescriptions de cette
notice ne sera pas acceptée au titre de la garantie
constructeur et celle-ci sera définitivement suspendue.
En cas de reclamation ou pour commander des pieces de
rechange a votre distributeur, précisez-lui la reference
complete de votre appareil (désignation commerciale, ty-
pe et numéro de série complets). Ces renseignements fi-
gurent sur la plaque signalétique fixée sous le caisson
metalliqgue de l'appareil, ou sur le certificat de garantie
Les descriptions et les caractéristiques apportées dans
cette notice sont données seulement a titre d'information
et non d engagement. En effet, soucieux de la qualité de
nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer,
sans préavis, toutes modifications ou améliorations né-
cessalres.
Votre table a induction est conforme aux Directives Eu-
ropéennes :
- 73/23/CEE dite «Directive Basse Tension».
- 89/336/CEE concernant la compatibilité
électromagnétique (CEM).
I SHE gh,
e Service Apr
a. # e ; y
> PIECES D'ORIGINE : demandez à votre vendeur que, lors
d'une intervention d'entretien, seules des PIECES DÉTA-
CHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE soient utilisées.
BRANDT c'est aussi le minitel...
. pour en savoir plus sur tous les produits
de la marque :
informations, conseils, les points de vente,
les spécialistes apres-vente.
… pour communiquer :
nous sommes a l'écoute de toutes vos remarques, sugges-
tions, propositions auxquelles nous vous répondrons per-
sonnellement.
Vous pouvez aussi nous écrire :
BRANDT CONSOMMATEURS
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
Ou nous téléphoner au :
Service Consommateurs BRANDT
— tarif en vigueur à la date d'impression du document.
— Réf: TPL 22/

Manuels associés