Fisher 6350 Series Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Fisher 6350 Series Guide d'installation | Fixfr
Guide d'installation
Français - Mai 2002
Série 6350
Plages de pression de sortie
Introduction
Ce guide d’installation fournit des instructions pour
l’installation, la mise en route et le réglage. Pour recevoir
une copie du manuel d’instructions, contacter le bureau
de vente ou agent commercial Fisher local ou consulter
une copie sur www.FISHERregulators.com. Pour de plus
amples informations, s’adresser à :
Manuel d’instructions pour le type 1098-EGR, formulaire
5084, D100339X012
Manuel d’instructions pour le type 627F, formulaire 5282,
D101545X012 (pour le type 6351F uniquement)
Pression de l’essai de surcharge
Toutes les parties soumises à la pression ont été
testées et éprouvées selon la Directive 97/23/EC Annexe 1, Section 7.4
Température de fonctionnement
Nitrile/Néoprène: -40 à 82 °C (-40 à 180 °F)
Fluoroélastomère: -18 à 149 °C (0 à 300 °F) eau
chaude limitée à 82 °C (180 °F)
Installation
Ce produit peut être utilisé comme accessoire de sécurité avec
les équipements pressurisés appartenant aux catégories
suivantes de la Directive sur les équipements pressurisés 97/
23/EC. Il peut aussi être utilisé indépendamment de la Directive
sur les équipements pressurisés, en utilisant de bons principes
techniques, conformément au tableau ci-dessous.
DIMENSION DU PRODUIT
CATÉGORIES
TYPE DE LIQUIDE
DN 6 (1/4 pouce)
SEP
1
Spécifications
Configurations disponibles
6351: Pressions d’ouverture – 0,21 à 6,9 bars (3 à
100 psig). Cet auxiliaire de commande a un obturateur
de soupape dissymétrique et une restriction fixe.
6351F: Pressions d’ouverture – 0,34 à 6,9 bars (5 à
100 psig). Cet auxiliaire de commande a un obturateur
de soupape dissymétrique et une restriction de gain
standard. Cet auxiliaire de commande est utilisé avec la
soupape principale de type 627F.
6352: Pressions d’ouverture – 5 mbars à 0,69 bar (2inches w.c. à 10 psig). Cet auxiliaire de commande a
un obturateur de soupape symétrique et une
restriction de gain standard.(1)
6353: Pressions d’ouverture – 0,21 à 6,9 bars (3 à
100 psig). Cet auxiliaire de commande a un
obturateur de soupape symétrique et une
restriction de gain standard.(1)
6354L: Pressions d’ouverture – 5,9 à 13,8 bars (85
à 200 psig). Cet auxiliaire de commande a un
obturateur de soupape symétrique et une
restriction de gain standard.(1)
6354M: Pressions d’ouverture – 12,1 à 15,2 bars
(175 à 220 psig). Cet auxiliaire de commande a un
obturateur de soupape symétrique et une
restriction de gain standard.(1)
6354H: Pressions d’ouverture – 13,8 à 20,7 bars
(200 à 300 psig). Cet auxiliaire de commande a un
obturateur de soupape symétrique et une
restriction de gain standard.(1)
Un détendeur doit être installé ou réparé uniquement
par du personnel qualifié. Les détendeurs doivent
être installés, utilisés et entretenus conformément
aux codes et réglementations internationaux
applicables et aux instructions de Fisher.
Si le détendeur évacue du liquide ou si une fuite
apparaît dans le circuit, cela indique qu’une
réparation est nécessaire. Si le détendeur n’est
pas mis immédiatement hors service, cela pourra
donner lieu à une situation dangereuse.
Des blessures, des dégâts matériels ou des
écoulements dus à une fuite de liquide ou à
l’éclatement de pièces sous pression peuvent
survenir si ce détendeur est surpressurisé ou est
installé à un endroit où les conditions d’utilisation
pourraient dépasser les limites données dans la
section « Spécifications » ou à un endroit où les
conditions dépassent les valeurs nominales des
tuyaux ou des raccords de tuyaux adjacents.
Pour éviter de tels blessures ou dégâts, fournir
des systèmes de décompression ou de limitation de pression (tel que cela est requis par le
code, la réglementation ou la norme appropriée)
pour éviter que les conditions d’utilisation ne
dépassent les limites.
De plus, tout dommage physique du détendeur
pourrait donner lieu à des blessures ou à des dégâts
matériels occasionnés par une fuite de liquide. Pour
éviter de tels blessures et dégâts, installer le
détendeur en lieu sûr.
Tableau 1. Plages de pression de sortie
PILOT TYPE
6351
0,21 à 1,4 bar
0,34 à 2,4 bars
2,4 à 6,9 bars
(3 à 20 psig)
(5 à 35 psig)
(35 à 100 psig)
6351F
0,34 à 2,4 bars
2,4 à 6,9 bars
(5 à 35 psig)
(35 à 100 psig)
6352
5 à 140 mbars
0,14 à 0,69 bars
(2-inches w.c. à 2 psig)
(2 à 10 psig)
0,21 à 2,8
2,4 à 6,9
5,9 à 13,8
12,1 à 15,2
13,8 à 20,7
(3 à 40 psig)
(35 à 100 psig)
(85 à 200 psig)
(175 à 220 psig)
(200 à 300 psig)
maximale(2)
41 bars (600 psig)
Pression de sortie maximale(2)
6353
6351, 6351F: 10,3 bars (150 psig)
6352: 3,4 bars (50 psig)
6353: 10,3 bars (150 psig)
6354L, 6354M, 6354H: 24,8 bars (360 psig)
PLAGE DE PRESSION DE SORTIE (RÉGULATION)
6354L(1)
6354M(2)
6354H
1. Sans limiteur de membrane.
2. Avec limiteur de membrane.
1. Faible restriction de gain en option pour une utilisation avec un liquide et/ou des
bandes proportionnelles larges ou une restriction de gain élevée pour des bandes
proportionnelles étroites (comme dans le cas d’une utilisation à faible différentiel
avec du mazout).
2. Les limites de pression/température qui figurent dans ce guide d’installation et les
limites des normes ou codes applicables ne doivent pas être dépassées.
www.FISHERregulators.com
bars
bars
bars
bars
bars
D100178XFRA
Catégorie P.E.D.
Pression d’entrée
Voir le tableau 1
Série 6350
Nettoyer toutes les conduites avant l’installation du détendeur
et vérifier que le détendeur n’a pas été endommagé et n’a
pas recueilli de matières étrangères lors du transport. Pour
les corps NPT, appliquer de la pâte à joint sur le filetage
mâle des tuyaux. Pour les corps à brides, utiliser des joints
convenables, ainsi que des tuyaux et méthodes de
boulonnage approuvés. Installer le détendeur dans la position souhaitée, sauf mention contraire, mais veiller à ce que
l’écoulement dans le corps suive la direction indiquée par la
flèche représentée sur le corps.
Remarque
Il est important que le détendeur soit installé de
manière à ce que l’évent du carter de ressort ne
soit à aucun moment obstrué. Pour des installations à l’extérieur, le détendeur doit être situé à
l’écart de la circulation routière et placé de manière
à ce que l’eau, la glace et les autres matières
étrangères ne puissent pas entrer dans le logement
de ressort par l’évent. Éviter de placer le détendeur
en dessous d’égouts de toit ou de descentes d’eaux
de pluie, et veiller à ce qu’il soit au-dessus du
niveau d’enneigement probable.
Protection contre la surpression
Les limites de pression recommandées sont
estampillées sur la plaque signalétique du détendeur.
Un type quelconque de protection contre la surpression
est nécessaire si la pression d’alimentation effective
dépasse la valeur nominale de la pression de sortie
maximale en fonctionnement. Une protection contre la
surpression doit également être fournie si la pression
d’alimentation du détendeur est supérieure à la pression
maximum permise par l’équipement en aval.
Un fonctionnement du détendeur en dessous des limites
de pression maximum n’exclut pas la possibilité de
dommages provenant de sources externes ou de débris
dans la conduite. Le détendeur doit être inspecté pour
vérifier qu’il n’est pas endommagé après toute condition
de surpression.
Mise en route
Le détendeur est réglé en usine approximativement à la
moitié de la plage du ressort pour la pression requise,
donc un ajustement initial pourra être nécessaire pour
donner les résultats escomptés. Une fois l’installation
correctement réalisée et les soupapes de sûreté
correctement réglées, ouvrir lentement les vannes d’arrêt
en amont et en aval.
Réglage
Pour changer la pression de sortie, retirer le capuchon de
fermeture ou desserrer le contre-écrou et tourner la vis
de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter la pression de sortie ou dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour diminuer la pression.
Contrôler la pression de sortie à l’aide d’un manomètre
au cours du réglage. Remettre en place le capuchon de
fermeture ou serrer le contre-écrou pour maintenir le
réglage désiré.
Mise hors service (Arrêt)
Pour éviter toute blessure résultant d’une
soudaine libération de pression, isoler le
détendeur de toute pression avant d’en
entreprendre le démontage.
Nomenclature des pièces du type 6351
Code Description
1
Corps
2
Chapeau
3
Bouchon du corps
4
Robinet intérieur
6
Ressort de la soupape
7
Membrane
8
Siège de ressort supérieur
9
Ressort de régulation
10 Vis de réglage
11 Contre-écrou
12 Vis à métaux
22 Raccord fileté
24 Filtre de la série P590
35 Évent
42 Soupape de sûreté
34A6635
32A6985
DÉTAIL DU LOGEMENT DE RESSORT
ET DE L'ÉVENT POUR LE MONTAGE
DU TYPE 661
AUXILIAIRE DE COMMANDE COMPLET AVEC VUE DU LOGEMENT DE
RESSORT STANDARD
Figure 1. Auxiliaire de commande de type 6351
2
Série 6350
Nomenclature des pièces du type 6351F
Code Description
1
Corps
2
Logement du ressort
3
Bouchon du corps
4
Robinet intérieur
6
Ressort de la soupape
7
Membrane
8
Siège de ressort supérieur
9
Ressort de régulation
10 Vis de réglage
11 Contre-écrou
22 Raccord fileté
23 Joint du bouchon du corps
24 Filtre P590 (en option)
28 Capuchon de fermeture
35 Évent
44 Restriction
32B3797-D
Figure 2. Dispositif du type 6351F
Nomenclature des pièces des
types 6352, 6353, 6354L, 6354M
et 6354H
Code Description
1
Corps de l’auxiliaire de commande
2
Logement du ressort
3
Bouchon du corps
4
Obturateur et tige de la soupape
5
Membrane
6
Ressort de régulation
7
Siège du ressort
8
Guide de la tige
9
Vis de réglage
10 Contre-écrou
11 Capuchon de fermeture
12 Joint / joint torique du bouchon du corps
13 Évent
14 Vis à métaux
15 Soupape de sûreté
16 Soufflets
17 Joint torique
19 Filtre
20 Joint du capuchon de fermeture
21 Raccord fileté
22 Restriction
35A6236
23 Limiteur de membrane
AUXILIAIRE DE COMMANDE COMPLET DE TYPE 6352, 6353 OU 6354L
35A8889
DÉTAIL DE L'AUXILIAIRE DE COMMANDE DE TYPE 6354M
OU 6354H
Figure 3. Auxiliaires de commande de type 6352 à 6354H
3
Série 6350
Nomenclature des pièces de la série P590
Code Description
1
Corps du filtre
2
Filtre
3
Tête du filtre
4
Vis à métaux
5
Rondelle
6
Rondelle à ressort
7
Joint
A7008
Figure 4. Filtre standard de la série P590
©Fisher Controls International, Inc., 2002 ; Tous droits réservés
Fisher et Fisher Regulators sont des marques qui appartiennent à Fisher Controls International, Inc. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.
Toutes les autres marques sont la propriété de leur détenteur respectif.
Les renseignements contenus dans cette publication sont présentés uniquement à titre informatif et, bien que tout ait été fait pour assurer leur exactitude, ils ne doivent pas être interprétés
comme des garanties, expresses ou tacites, en ce qui concerne les produits ou services décrits ici ou leur usage ou applicabilité. Nous nous réservons le droit de modifier ou d’améliorer la
conception ou les spécifications de ces produits à n’importe quel moment, sans préavis.
Pour toute information, contacter Fisher Controls, International :
Aux États-Unis (800) 588-5853 – En dehors des États-Unis (972) 542-0132
Italie – (39) 051-4190-606
Singapour – (65) 770-8320
Mexique – (52) 57-28-0888
Imprimé aux États-Unis.
www.FISHERregulators.com

Manuels associés